Kenwood Car Video System KDC X493 User Manual

KDC-BT742U  
KDC-X493  
KDC-MP442U  
CD-RECEIVER  
INSTRUCTION MANUAL  
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD  
MODE D’EMPLOI  
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best  
performance from your new CD-receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the  
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers  
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U Serial number  
US Residence Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at  
www.Kenwoodusa.com  
© B64-4314-00/00 (KW/K0)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before use  
• If you experience problems during installation,  
consult your Kenwood dealer.  
• When you purchase optional accessories, check with  
your Kenwood dealer to make sure that they work  
with your model and in your area.  
• The characters which can be displayed by this unit  
are A-Z 0-9 @ “ ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } |  
~ .  
2WARNING  
To prevent injury or fire, take the following  
precautions:  
• To prevent a short circuit, never put or leave any  
metallic objects (such as coins or metal tools) inside  
the unit.  
Before using this unit for the first time  
This unit is initially set on the Demonstration mode.  
When using this unit for the first time, cancel the  
<Demonstration mode Setting> (page 19).  
• The illustrations of the display and the panel  
appearing in this manual are examples used to  
explain more clearly how the controls are used.  
Therefore, what appears on the display in the  
illustrations may differ from what appears on the  
display on the actual equipment, and some of the  
illustrations on the display may be inapplicable.  
How to reset your unit  
• If this unit or the connected unit (disc auto changer,  
etc.) fails to operate properly, press the Reset button.  
The unit returns to factory settings when the Reset  
button is pressed.  
Handling CDs  
• Do not touch the recording surface of the CD.  
• Do not stick tape etc. on the CD, or use a CD with  
tape stuck on it.  
• Do not use disc type accessories.  
Reset button  
• Clean from the center of the disc and move  
outward.  
• When removing CDs from this unit, pull them out  
horizontally.  
• If the CD center hole or outside rim has burrs,  
use the CD only after removing the burrs with a  
ballpoint pen etc.  
Cleaning the Unit  
If the faceplate of this unit is stained, wipe it with a  
dry soft cloth such as a silicon cloth.  
If the faceplate is stained badly, wipe the stain off with  
a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it  
again with a clean soft dry cloth.  
CDs that cannot be used  
• CDs that are not round cannot be used.  
¤
Applying spray cleaner directly to the unit may affect its  
mechanical parts. Wiping the faceplate with a hard cloth or  
using a volatile liquid such as thinner or alcohol may scratch  
the surface or erases characters.  
• CDs with coloring on the recording surface or CDs  
that are dirty cannot be used.  
• This unit can only play the CDs with  
Cleaning the Faceplate Terminals  
If the terminals on the unit or faceplate get dirty, wipe  
them with a clean soft dry cloth.  
.
This unit may not correctly play discs which do not  
have the mark.  
• You cannot play a CD-R or CD-RW that has not been  
finalized. (For the finalization process refer to your  
CD-R/CD-RW writing software, and your CD-R/CD-  
RW recorder instruction manual.)  
Lens Fogging  
When you turn on the car heater in cold weather,  
dew or condensation may form on the lens in the  
CD player of the unit. Called lens fogging, this  
condensation on the lens may not allow CDs to play.  
In such a situation, remove the disc and wait for the  
condensation to evaporate. If the unit still does not  
operate normally after a while, consult your Kenwood  
dealer.  
English  
|
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operation  
Release  
Microphone  
Disc slot  
ꢃꢃ  
[
]
[
]
[AUTO]  
ꢀꢁ  
[AUD]  
[SEARCH]  
[FAVORITE]  
[SRC]  
Auxiliary input USB Terminal  
[
]
Faceplate release: Release  
General functions  
Releases the faceplate lock so that it can be removed.  
Refer to the following diagram when reattaching the  
faceplate.  
Power/Source Select button: [SRC]  
Turns on the power.  
When the power is on, the source switches between  
Tuner (“TUNER”) , USB or iPod (“USB” or “iPod”),  
CD (“CD”) , Auxiliary input (“AUX”), and Standby  
(“STANDBY”) each time this button is pressed.  
Press at least 1 second to turn off the power.  
When an optional accessory is connected, the source name  
for each device appears.  
¤
When connection of the iPod is recognized, the source  
display changes from “USB” to “iPod.  
The faceplate is a precision piece of equipment and can be  
damaged by shocks or jolts.  
Keep the faceplate in its faceplate case while detached.  
Do not place the faceplate (and the faceplate case) in areas  
exposed to direct sunlight, excessive heat or humidity. Also  
avoid places with too much dust or the possibility of water  
splashing.  
Volume control: [AUD] knob  
Turn the knob to adjust the volume.  
Subwoofer output: [AUD] knob  
Switches between ON (“SUBWOOFER ON”) and OFF  
(“SUBWOOFER OFF”) each time pushing toward down  
for at least 2 seconds.  
To prevent deterioration, do not touch the terminals of the  
unit or faceplate with your fingers.  
Text/Title scroll: [AUD] knob  
Scrolls the CD and audio file text display when  
pushing toward up for at least 2 seconds.  
Auxiliary input  
Connect a portable audio device with mini-plug  
cable (3.5 ø).  
Muting volume upon reception of phone call  
(Function of KDC-X493/ MP442U)  
When there is a call, “CALLis displayed and the audio  
system is paused.  
When the call ends, “CALLdisappears and the audio  
system comes back on.  
Use the mini-plug cable which is stereo type and does not  
have any resistance.  
The auxiliary input requires the setting made in “MENU” >  
“AUX” of <Function Control> (page 6).  
The audio system comes back on when [SRC] is  
pressed during a call.  
To use the TEL Mute feature, you need to hook up the MUTE  
wire to your telephone using a commercial telephone  
accessory. Refer to <Connecting Wires to Terminals> (page  
42).  
|
4
KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function Control: [SEARCH]  
Disc & Audio file play functions  
Press this button for 1 second allows you to set  
various functions using the [AUD] knob. Refer to  
<Function Control> (page 6).  
Disc play: Disc slot  
Starts playing when a disc is inserted.  
When a CD is inserted, the “IN” indicator is ON.  
Category  
Function of setup item  
AUTO MEMORY  
Putting stations with good reception in the memory  
automatically.  
3 inch CD cannot be used. Attempt to insert using an  
adapter can cause malfunction.  
iPodCTRL  
PLAY MODE  
DSP*  
MENU  
RETURN  
Allows you to set up iPod Control by Hand Mode.  
Allows you to set up the play mode.  
Allows you to set up the sound environment.  
Allows you to set up the environment.  
Exit Function Control mode.  
Disc ejection: [0]  
You can eject the disc for 10 minutes after switching off the  
engine.  
* Function of KDC-BT742U.  
USB device/iPod play: USB Terminal  
Favorite Control: [FAVORITE]  
Connecting a USB device starts playback.  
Registers to or retrieves from the memory the  
operation procedure to select your favorite broadcast  
station or iPod Playlists/ Artists, etc regardless of the  
selected source. Refer to <Favorite Control>(page 26).  
For the playable audio file, media, and devices, refer to  
<About Audio file> (page 36).  
Pause and play: [38]  
Switches between pause and play each time this  
button is pressed.  
Tuner functions  
USB device removing: [0]  
FM band: [AUD] knob  
Press this button for 2 seconds or longer to select the  
remove mode, and the remove the USB device.  
During the remove mode, “USB REMOVE” is displayed.  
Switches between FM1, FM2, and FM3 each time  
pushing toward up.  
AM band: [AUD] knob  
Switches to AM when pushing toward down.  
Music search: [AUD] knob  
Changes the music when pushing toward left or right.  
Fast reverses or forwards the music while keeping  
pushing toward left or right. (No sound is output  
while playing audio file.)  
Tuning: [AUD] knob  
Changes the frequency when pushing toward left or  
right.  
Folder search: [AUD] knob  
Changes the folder containing the audio file when  
During reception of stereo stations the “ST” indicator is ON.  
Tuning mode select: [AUTO]  
pushing toward up or down.  
For KDC-X493/MP442U: Switches as follows each time  
this button is pressed.  
For the operation on iPod, enter <Music Search for iPod>  
(page 12) is first to enter the search mode.  
For KDC-BT742U: Switches as follows each time this  
button is pressed for at least 1 second.  
Search mode: [SEARCH]  
After pressing [SEARCH] button, you can quickly  
search songs with the [AUD] knob. See <Music  
Search> (page 11, 12) for details.  
Tuning mode  
Display  
Operation  
Auto seek  
“SEEK : AUTO1” Automatic search for a station.  
Preset station seek “SEEK : AUTO2” Search in order of the stations in  
the Preset memory.  
Hands-free phoning  
Manual  
“SEEK : MANUAL Normal manual tuning control.  
Microphone:  
(Function of KDC-BT742U)  
The microphone for the hands free phone is built in.  
When your voice cannot be recognized due to the  
low microphone volume or noises in the vehicle,  
adjust the microphone settings by selecting “MENU”  
>“MIC GAIN” of <Function Control> and “MENU” >“NR  
LEVELof <Function Control> (page6).  
English  
|
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function Control  
Functions in the table below can be set up by using Function Control.  
Category Item  
Setting  
Entry Setting overview  
Condition Page  
Memorizes 6 stations with good reception automatically.  
AUTO  
“AUTO MEMORY”  
14  
MEMORY  
Every receivable Channel is checked for 10 seconds.  
CH-SCAN “CH-SCAN”  
33  
When set to “ON, allows you to operate iPod with the  
control on the iPod.  
iPodCTRL “iPodCTRL”  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
13  
12  
When set to “ON, plays the intro of the music in the  
folder successively.  
PLAY  
“FILE SCN”  
“FOLD RDM”  
“ALL RDM”  
MODE*  
When set to “ON, plays the music in the folder  
randomly.  
When set to “ON, all songs in iPod are played at random.  
When set to “ON, plays the music repeatedly.  
“FILE REP”  
“ON”/OFF”*  
When set to “ON, plays the music in the folder  
repeatedly.  
“FOLD REP”  
“ON”/OFF”*  
When set to “ON, plays the intro of the music on the  
disc successively.  
“TRAC SCN”  
“ON”/OFF”*  
When set to “ON, plays the music on the disc randomly.  
“DISC RDM”  
“ON”/OFF”*  
When set to “ON, plays the music in the disc changer  
randomly.  
“MGZN RDM”  
“ON”/OFF”*  
When set to “ON, plays the music repeatedly.  
“TRAC REP”  
“DISC REP”  
“ON”/OFF”*  
When set to “ON, plays the music on the disc  
repeatedly.  
“ON”/OFF”*  
Sets the sound quality.  
DSP*  
“CONTROLEQ”  
24  
Sets the Bass Boost level in two steps.  
“BAS BOOST” “OFF”/  
“STEP1”*/“2”  
Compensates the low volume or bass sound being lost  
by road noises to make vocal sound clearer.  
“HIGHWAY- “OFF”/  
*  
SND”  
“STEP1”/, “2”/  
“3”*  
Turns ON/OFF the Supreme plus function.  
“SUPREME” “ON”*/OFF”  
*  
Compensates the sound environment in accordance  
with the listening position.  
“POSITION”  
24  
Selects the car type to compensate the distance  
difference between each speaker.  
“SETUP” “CABIN”  
“COMPACT”  
etc.  
23  
23  
23  
24  
25  
25  
Sets the connected speaker, speaker size, and  
installation position.  
“SPEAKER”  
“DTA”  
Makes fine adjustment of the compensation value  
specified at Cabin.  
Makes fine adjustment of the X’Over value specified at  
Speaker.  
“X’OVER”  
Registering the value setup by Sound Control.Recalling  
the sound setup registered by <Audio Preset Memory>.  
“PRESET” “RECALL”  
“MEMORY”  
Registering the value setup by Sound Control.  
Setting “BYPASS” passes the DSP function.  
Setting “THROUGH” activates the DSP function.  
“DSP BYPASS”/  
“DSP THROUGH”*  
|
6
KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*Factory setting  
* Function of KDC-BT742U.  
* Function of KDC-X493.  
* Function of KDC-MP442U.  
* iPod play mode cannot be set when  
<iPodCTRL> is set to “OFF.  
* Refer to <Menu Glossary> (page 38).  
Category Item  
MENU “SECURITY SET”/  
Setting  
Entry Setting overview  
Condition Page  
Sets/Resets security code.  
18  
1 sec.  
“SECURITY CLR”  
Sets the ratio of skip performed with <Music Search for  
iPod>.  
“SKIP SRCH”  
“0.5%”*/  
“1%”/“5%”/  
“10%”  
12  
Register a Bluetooth device (pairing).  
“DVC REGIST”*  
28  
28  
1 sec.  
1 sec.  
Allow registration of a special device that cannot be  
registered normally.  
“S-DVC SELECT”*  
Select a cell-phone subject to hands-free connection.  
“PHONE SEL*  
“SMS DOWNLOAD”*  
“SMS INBOX”*  
“VOICE TAG”*  
29  
32  
31  
1 sec.  
1 sec.  
1 sec.  
Download a short message.  
Display the received short message.  
Registers voice for voice recognition and voice to select  
the Phone number category in Phonebook.  
30,  
31  
1 sec.  
Calls by recognizing the registered voice.  
Cancel registration of the Bluetooth device.  
Display the status of the Bluetooth device.  
“VOICE RECOG”*  
“DEVICE DEL*  
“DVC STATUS”*  
“PIN EDIT”*  
17  
30  
*  
28  
1 sec.  
1 sec.  
1 sec.  
Specify the PIN code required when registering this unit  
using the Bluetooth device.  
1 sec.  
Answer a call automatically after lapse of the preset time  
interval for automatic answer.  
“AUTO ANS”*  
“MIC GAIN”*  
“NR LEVEL*  
“OFF”/“0S”–  
“8S”* “99S”  
“–2”–“0”* –  
“+2”  
“–2”–“0”* –  
“+2”  
*  
*  
*  
Adjusts the sensitivity of the built-in microphone for a  
telephone call.  
Reduces the noises generated by the surrounding  
environment without changing the microphone  
volume.  
Specify the voice output speaker.  
“SP SEL*  
“FRONT”*/  
“F-R”/“F-L”  
*  
Output a beep from the speaker when a call comes in.  
Display the firmware version and update the firmware.  
“CALL BEEP”*  
“BT F/W UPDATE”*  
“BEEP”*  
“ON”*/OFF”  
*  
30  
1 sec.  
1 sec.  
Setting the operation check sound (beep sound) ON/  
OFF.  
“OFF”/ON”*  
Sets the clock.  
“CLOCK ADJUST”  
“DISPLAY”  
19  
Turns off the display when no operation is performed.  
“OFF”/ON”*  
*  
Dims the display part in conjunction with the light  
switch of the vehicle.  
“DIMMER”  
“IL EFFECT”  
“DOT LINE”  
“AMP”  
“OFF”/  
“AUTO”*  
*  
Sets whether the key illumination brightness is changed  
in conjunction with the key operation.  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/ON”*  
Specifies whether to display the red dotted line on the  
display.  
Turns on/off the built-in amplifier.  
Next page 3  
English  
|
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function Control  
Category Item  
MENU “ZONE2”  
Setting  
“REAR”*/  
“FRONT”  
Entry Setting overview  
Condition Page  
Specifies the destination of AUX input sound when the  
Dual Zone function is turned on.  
*  
Turns ON/OFF the Supreme function.  
“SUPREME”**  
“AMS CONTROL”*  
“CRSC”  
“OFF”/ON”*  
*  
Controls the connected LX amplifier.  
19  
8
Switches to Monaural to decrease noise when reception  
is poor.  
“OFF”/ON”*  
Sets the receive mode of HD Radio.  
“RECEIVE MODE”  
“AUTO”*/  
“DIGITAL/  
“ANALOG”  
*  
1 sec.  
Displays the tag memory usage of HD Radio. Up to 50  
tags can be registered to this unit.  
“TAG MEM”  
“TAGGING”  
“00”-“50”  
34  
34  
Turns ON / OFF the tag memory function of HD Radio.  
“0FF”/“ON”*  
Displays the Electronic Serial Number of satellite radio.  
Sets the display when switched to AUX source.  
Specifies whether the text is scrolled automatically.  
“ESN=”  
11  
4
“NAME SET”  
“SCROLL”  
1 sec.  
1 sec.  
“AUTO”*/  
“MANUAL”  
Deletes Favorite Preset Memory.  
“FAV DELETE”  
“AUX”  
26  
Sets whether to display AUX during source selection.  
“OFF”/  
“ON1”*/  
“ON2”  
*  
Sets the CD read mode.  
“CD READ”  
“1”*/“2”  
*  
Presets the setting value of the audio control. The preset  
value is retained after resetting.  
“AUDIO PRESET”*  
22  
1 sec.  
2 sec.  
Specifies whether to enable demonstration.  
“DEMO MODE”  
“OFF”/ON”*  
19  
*Factory setting  
* Function of KDC-BT742U.  
* Function of KDC-X493.  
* Function of KDC-MP442U.  
* iPod play mode cannot be set when <iPodCTRL> is set to  
“OFF.  
* Refer to <Menu Glossary> (page 38).  
Displayed item is depending on currently selected  
source or mode. The mark in Condition column  
shows the condition to which the item is displayed.  
: Can be set in other than standby state.  
: Can be set in standby state.  
: Can be set for sources other than the standby  
source by setting “2 ZONE” of <Audio Setup> (page  
21) to “ON.  
: Can be set while a cell-phone is connected.  
: Refer to the reference page.  
: Can be set during all sources.  
: Can be set while Audio file source of CD/USB/iPod.  
: Can be set while Audio file source of CD/USB  
(excluding iPod).  
: Can be set while CD/ Disc changer source.  
: Can be set while Disc changer source.  
: Can be set during Tuner source.  
: Can be set during FM reception.  
: Can be set while accessing AUX source.  
: Can be set while HD Radio source.  
Refer to the respective page for information on how to  
set the items with reference page number.  
Only the items available to the current source are  
displayed.  
Strong electrical fields (such as from power lines) may  
cause unstable sound quality when CRSC is turned ON.  
In such a situation, turn it OFF.  
: Can be set during Satellite radio source.  
: Can be set only during playback of the iPod source.  
(USB source used when the iPod is connected)  
|
8
KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Enter Function Control mode  
Press the [SEARCH] button for at least 1 second.  
”FUNCTION” is displayed.  
2 Select your desired setup item  
Operation type  
Operation  
Movement between items Turn the [AUD] knob.  
Selection of item  
Press the [AUD] knob.  
Return to previous item  
Press the [SEARCH] button.  
Repeat selection and determination until your  
desired setup item is selected.  
Example:  
MENU  
DOT LINE  
In this manual, the above selection is  
indicated as  
Select “MENU” > “DOT LINE.  
3 Make a setting  
Press the [AUD] knob or turn the [AUD] knob to  
select a setting value, and then press the [AUD]  
knob.  
• The value of items with  
mark can be set by  
press the [AUD] knob.  
• The value of items with  
mark can be set by  
pushing the [AUD] knob towards right or left.  
• Some items require you to keep pressing the  
[AUD] knob for 1 or 2 seconds so that you can  
make a setting. For these items, the time during  
which you need to keep pressing the [AUD] knob  
is displayed in the Entry column in seconds.  
• For the functions accompanied by the  
description of the setting procedure and so forth,  
the reference page numbers are displayed.  
4 Exit Function Control mode  
Press the [SEARCH] button for at least 1 second.  
English  
|
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display Settings  
In XM source (Optional)  
Text Display Selection  
Information  
Channel Name  
Title  
Display  
“CHANNEL NAME”  
“TITLE”  
Changes displayed information on each source  
following;  
Name  
“NAME”  
In Tuner source  
Category Name  
Band & Channel Number  
Clock  
“CATEGORY”  
“CH NUMBER”  
“CLOCK”  
Information  
Frequency  
Clock  
Display  
“FREQUENCY”  
“CLOCK”  
1 Enter Switching Display mode  
In CD & External disc source  
Information  
Disc title  
Track title  
Play time & Track number  
Clock  
Press the [38] button for at least 1 second.  
Display  
“DISPLAY SELis displayed.  
“DISC TITLE”  
“TRACK TITLE”  
“P-TIME”  
2 Select the Display item  
Turn the [AUD] knob.  
“CLOCK”  
3 Exit Switching Display mode  
Press the [38] button.  
In Audio file/ iPod source  
Information  
Music title & Artist name  
Album name & Artist name  
Folder name  
File name  
Play time & Music number  
Clock  
Display  
“TITLE/ARTIST”  
“ALBUM/ARTIST”  
“FOLDER NAME”  
“FILE NAME”  
“P-TIME”  
When you select the clock display, the display setting of  
each source will be changed to the clock display.  
If the selected display item does not have any  
information, alternative information is displayed.  
When LX-AMP is connected, the item setup by the  
Display mode of LX-AMP is displayed. (KDC-X493 only)  
When selecting “FOLDER NAME” while playing with  
iPod, names will be displayed depending on currently  
selected browsing items.  
“CLOCK”  
In Standby/ Auxiliary input source  
Information  
Source name  
Clock  
Display  
“SOURCE NAME”  
“CLOCK”  
If the iPod Control by Hand Mode is set to on while  
playing the iPod, “iPod BY HAND” is displayed.  
If all characters cannot be displayed while playing with  
iPod, the file number in the list is displayed.  
In HD Radio source (Optional)  
Information  
Music title  
Folder name  
File name  
Display  
Information  
Station name  
Title  
Frequency  
Clock  
Display  
“STATION NAME”  
“TITLE”  
“FREQUENCY”  
“CLOCK”  
“TITLE***”  
“FLD***”  
“FILE***”  
In SIRIUS/ SAT source (Optional)  
Information  
Channel Name  
Music Title  
Display  
“CHANNEL NAME”  
“SONG TITLE”  
“ARTIST NAME”  
“COMPOSER NAME”  
“CATEGORY NAME”  
“LABEL NAME”  
“COMMENT”  
Artist Name  
Composer name  
Category Name  
Label Name  
Comment  
Band & Channel Number  
Clock  
“CH NUMBER”  
“CLOCK”  
|
10 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music disc/Audio file Operation  
Function of Audio file/ Internal CD source  
Auxiliary Input Display Setting  
Music Search  
Selects the display when changing to Auxiliary  
input source.  
Selecting the music you want to listen to from the  
device or media being played now.  
1 Select Auxiliary input display setting item  
during Menu mode (In AUX mode)  
Select the “NAME SET” display.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
1 Enter Music Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
“SEARCH” is displayed.  
Displays the current Audio file name.  
2 Enter Auxiliary input display setting mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
The presently selected Auxiliary input display is  
displayed.  
2 Search for music  
Audio file  
Operation type  
Movement between  
folders/files  
Operation  
Turn the [AUD] knob or push it towards  
up or down.  
Press the [AUD] knob or push it towards  
right.  
3 Select the Auxiliary input display  
Turn the [AUD] knob.  
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”  
Selection of folder/flie  
Return to previous folder Push the [AUD] knob towards left.  
4 Exit Auxiliary input display setting mode  
Return to root folder  
Push the [AUD] knob towards left for at  
least 1 second.  
Press the [SEARCH] button.  
“<” or “>” beside the displayed folder name  
indicates that this folder is preceded or followed by  
another folder.  
When operation stops for 10 seconds, the name at that  
time is registered, and the Auxiliary input display setting  
mode closes.  
When file name is displayed, “ ” is added at the  
end.  
The Auxiliary input display can be set only when the  
built-in auxiliary input or the auxiliary input of optional  
KCA-S220A is used. On the KCA-S220A, “AUX EXT” is  
displayed by default.  
Internal CD source  
Operation type  
Operation  
Movement between track Turn the [AUD] knob or push it towards  
up or down.  
Selection of track  
Press the [AUD] knob.  
Return to first track  
Push the [AUD] knob towards left for at  
least 1 second.  
Cancelling the Music Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
Music Search cannot be performed during Random play  
or scan play.  
English  
|
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Music disc/Audio file Operation  
Function of iPod  
*1 Skip Search: The number of songs to be skipped is  
Music Search for iPod  
determined by the ratio of the total number of songs  
in the list which is selected now. Set the ratio with  
“SKIP SRCH” in <Function Control> (page 6). Keep  
pushing [AUD] knob for 3 seconds or longer skips  
songs at 10% irrespective of the setting.  
The time of search by alphabet may become long  
depending on the number of songs in iPod or the folder  
structure.  
When selecting an initial in the alphabet search mode,  
entering “*” searches symbols and entering “1” searches  
digits.  
If the first character string begins with an article “a, an,  
or “the” in the alphabet search mode, it is searched for in  
defiance of the article.  
Search for the song (in iPod) you want to play.  
1 Enter Music Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
“SEARCH” is displayed.  
2 Search for music  
Operation type  
Operation  
Movement between items Turn the [AUD] knob.  
Skip Search *1  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
Selection of item  
Return to previous item  
Return to Top menu  
Press the [AUD] knob.  
Push the [AUD] knob towards up.  
Push the [AUD] knob towards up for at  
least 1 second.  
Characters that are included in a song name but cannot  
be displayed are left blank. If no character included in a  
song name cannot be displayed, the browse item name  
and digits are displayed.  
Search by initial  
Press the [SEARCH] button for at least 1  
second.  
The position of the currently displayed item is  
indicated by the icon bar in 13 steps.  
Items  
Playlists  
Artists  
Albums  
Songs  
Display  
“PLIST***” Podcasts  
“ART***”  
“ALB***”  
“PRGM***”  
Items  
Display  
“PDCT***”  
“GEN***”  
“COM***”  
Genres  
Composers  
Cancelling the Music Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
Searching for Music by Initial  
You can select an alphabetic character from the list  
in the browse item (artist, album, etc.) selected now.  
Function of iPod  
All Random  
1 Enter alphabet search mode  
Press the [SEARCH] button for at least 1 second.  
“A B C …” is displayed.  
All songs in iPod are played at random.  
Enter All random mode  
Select “PLAY MODE” > “ALL RDM.  
For how to select Function Control items, refer to  
If you can not search for a song by an alphabetic  
character in the browse item selected now, the data on  
the screen does not change.  
<Function Control> (page 6).  
2 Select the initial to be searched for  
Operation type Operation  
Move to the next character. Turn the [AUD] knob or push it towards  
right or left.  
The time required to turn on the all random function  
may become longer depending on the number of songs  
in iPod or the folder structure.  
Move to the next row.  
Push the [AUD] knob towards up or  
down.  
Turning on the all random function changes the iPod  
browse item to “SONGS. This browse item will not  
change even if the all random function is turned off.  
If the browse item is changed to search for music while  
the all random function is on, the all random function is  
turned off and the songs in the browse item are played  
at random.  
Cancelling the alphabet  
search mode  
Press the [SEARCH] button.  
3 Determine the selected initial.  
Press the [AUD] knob.  
Start search. When search is completed, the music  
search mode is selected again at the selected  
character position.  
Cancelling the Searching for Music by Initial  
Press the [SEARCH] button for at least 1 second.  
|
12 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of iPod  
Function of disc changers with remote control  
iPod Control by Hand Mode  
Direct Disc Search  
Allows you to operate iPod with the control on the  
iPod.  
Searchs the disc by entering the disc number.  
1 Enter the disc number  
Press the number buttons on the remote  
control.  
Enter iPod Control by Hand Mode  
Select “iPodCTRL”.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Search the disc  
Press the [FM+] or [AM–] button.  
Cancelling Direct Disc Search  
Press the [38] button.  
In the iPod Control by hand mode, iPod cannot be  
operated using this unit.  
This mode is not compatible with music information  
display. The display will show “iPod BY HAND.  
iPod can be operated when it conforms to the iPod  
control function.  
Direct Disc Search cannot be performed during playing  
of Random play or scan play.  
Input “0” to select disc 10.  
Function of remote control  
Basic Operation of Disc Changer  
(Optional)  
Direct Music Search  
Searchs the music by entering the track number.  
Selecting CD changer source  
Press the [SRC] button.  
Select the “CD CH” display.  
1 Enter the music number  
Press the number buttons on the remote  
control.  
Music search  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
2 Search the music  
Press the [4] or [¢] button.  
Disc Search  
Push the [AUD] knob towards up or down.  
Cancelling Direct Music Search  
Press the [38] button.  
Direct Music Search cannot be performed during playing  
of iPod, Random play, or scan play.  
English  
|
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tuner Operation  
Auto Memory Entry  
Preset Tuning  
Putting stations with good reception in the memory  
automatically.  
Recalling the stations in the memory.  
1 Enter Preset Tuning Select mode  
1 Enter Auto Memory Entry mode  
Select “AUTO MEMORY.  
For how to select Function Control items, refer to  
Press the [SEARCH] button.  
2 Select a desired station in the memory  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
<Function Control> (page 6).  
2 Open Auto Memory Entry  
3 Recall the station  
Turn the [AUD] knob to select “YES, and then  
press the [AUD] knob.  
Press the [AUD] knob.  
Cancelling Preset Tuning  
Press the [SEARCH] button.  
When 6 stations that can be received are put in the  
memory, auto memory entry closes.  
Function of remote control  
Station Preset Memory  
Direct Access Tuning  
Putting a station in the memory.  
Entering the frequency and tuning.  
1 Select the frequency to put in the memory  
1 Enter Direct Access Tuning mode  
Press the [DIRECT] button on the remote  
control.  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
2 Enter Preset Memory mode  
Press the [SEARCH] button.  
“– – – –” is displayed.  
3 Select the number to put in the memory  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
2 Enter the frequency  
Press the number buttons on the remote  
control.  
Example:  
4 Determine the number to put in the memory  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
Desired frequency Press button  
92.1 MHz (FM)  
810 kHz (AM)  
[0], [9], [2], [1]  
[0], [8], [1], [0]  
Cancelling the Preset Memory mode  
Press the [SEARCH] button.  
Cancelling Direct Access Tuning  
Press the [DIRECT] button on the remote  
control.  
You can enter the FM band frequency in steps of a  
minimum of 0.1 MHz.  
|
14 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Operation of hands-free phoning  
the hands-free talk mode by operating this unit. Operate  
your cell-phone to return to the hands-free talk mode.  
Before Use  
• For details on the Bluetooth cell-phone with the  
hands-free function, see <About the Cell-Phone>  
(page 37).  
Adjusting the Voice Volume during a Call  
Turn the [AUD] knob.  
• You need to register your cell-phone before using  
it with this unit. For more details, see <Registering  
Bluetooth device> (page 28).  
• If you have registered two or more cell-phones,  
you need to select one of them. For more details,  
see <Selecting the Bluetooth device You Wish to  
Connect> (page 29).  
• To use the Phone Book, it must be downloaded to  
this unit in advance. For details, see <Downloading  
the Phone Book> (page 29).  
Call waiting  
Answering Another Incoming Call with the  
Current Call Suspended  
1 Press the [AUD] knob.  
2 Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
• “BT” indicator is lit when a cell-phone is connected  
to this unit.  
down. Select the “ANSWER” display.  
3 Press the [AUD] knob.  
Answering another Incoming Call after  
Terminating the Current Call  
Press the [SRC] button or press the [ ] button  
for at least 1 second.  
Receiving a call  
Answering a Phone Call  
Press the [AUD] button.  
Continuing the Current Call  
1 Press the [AUD] knob.  
2 Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
The following operations disconnect the line:  
- Insert a CD.  
down. Select the “REJECT” display.  
- Connect a USB device.  
The name of the calling party is displayed if it has already  
been registered in the Phone Book.  
3 Press the [AUD] knob.  
Answering the Waiting Call after Terminating  
the Current Call  
Press the [SRC] button or press the [ ] button  
for at least 1 second.  
Rejecting an Incoming Call  
Press the [SRC] button or press the [ ] button  
for at least 1 second.  
Switching between the Current Call and Waiting  
Call  
Press the [AUD] knob.  
Each pressing of this knob switches the calling  
party.  
During a call  
Disconnecting a Call  
Press the [SRC] button or press the [ ] button  
for at least 1 second.  
Other functions  
Switching to the Private Mode  
Press the [38] button.  
Switches between Private talk (“PRIVATE TALK”)  
and Hands-free talk (“HANDS FREE”) each time this  
button is pressed.  
Clearing the Disconnection Message  
Press the [ ] button.  
“HF DISCONCT” disappears.  
Switching between Display Modes  
Press the [38] button for at least 1 second.  
Pressing this button each time switches between  
name and telephone number.  
Depending on the type of your cell-phone, switching  
to the private talk mode may select the source that was  
used before commencing the hands-free connection.  
If this happens, the source cannot be switched back to  
English  
|
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Operation of hands-free phoning  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
Making a call  
1 Enter dialing method mode  
5 Press the [AUD] knob.  
Press the [ ] button.  
Phone number is displayed.  
2 Select a dialing method  
6 Make a call  
Press the [AUD] knob.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
“NUMBER DIAL” » PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2”  
» “OUT-CALL” » IN-CALL” » MISSED CALLS”  
Methods of operations in the above modes are  
described below.  
You need to register the preset dial number. (page 17)  
3 Exit the dialing method mode  
Press the [ ] button.  
Calling a number in the Phone Book  
1 Enter dialing method mode  
Press the [ ] button.  
Dial a number  
2 Select the Phone Book mode  
Press the [AUD] knob.  
1 Enter dialing method mode  
Select the “PHONE BOOK1” display, proceed to step  
3.  
Select the “PHONE BOOK2” display, proceed to step  
4.  
Press the [ ] button.  
2 Select the number dial mode  
Press the [AUD] knob.  
Select the “NUMBER DIALdisplay.  
3 Select the initial to be searched for  
3 Enter a phone number  
Operation type  
Operation  
Press the number ([1] – [0]), #([FM]), *([AM]), or  
+([¢]) button on the remote controller.  
Move to the next character. Turn the [AUD] knob or push it towards  
right or left.  
4 Make a call  
Move to the next row.  
Push the [AUD] knob towards up or  
down.  
Press the [DIRECT] button on the remote  
controller.  
Determine the selected initial. Press the [AUD] knob for at least 1  
second.  
To erase the entered phone number digit by  
digit:  
Press the [4] button on the remote controller.  
4 Select the name  
Operation type  
Move to the next phone  
number.  
Operation  
Turn the [AUD] knob or push it towards  
up or down.  
You can input max 32 digits.  
Move to the next name.  
Push the [AUD] knob towards right  
or left.  
5 Make a call  
Speed dialing (Preset dial)  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
1 Enter dialing method mode  
During search, a non-accent character such as “u” is  
searched for instead of an accent character such as “ü.  
Press the [ ] button.  
2 Press the [AUD] knob.  
Select the “NUMBER DIALdisplay.  
3 Enter preset dial mode  
Press the [SEARCH] button.  
4 Select the number you want to recall from the  
memory  
|
16 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Calling a number in the call log  
Registering to the Preset Dial Number  
List  
1 Enter dialing method mode  
Press the [ ] button.  
1 Enter the phone number you wish to register  
Enter the phone number with reference to the  
following:  
Dial a number/ Calling a number in the call log/  
Calling a number in the Phone Book  
2 Select the call log mode  
Press the [AUD] knob.  
Select the “OUT-CALL(outgoing call), “IN-CALL”  
(incoming call), or “MISSED CALLS(missed call)  
display.  
2 Enter Preset Memory mode  
Press the [SEARCH] button.  
3 Select a name or phone number  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
3 Select the number to put in the memory  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
4 Make a call  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
4 Determine the number to put in the memory  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
The outgoing call list and the incoming call list, and the  
missed call list are the lists of calls originated from and  
received at this unit. They are not the ones stored in the  
cell-phone memory.  
Exit the Preset Memory mode  
Press the [SEARCH] button.  
Display of phone number type  
(category)  
Make a voice dialing call  
The category items in the Phone Book are displayed  
as follows:  
1 Enter voice recognize mode  
Select “MENU” > “VOICE RECOG.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Display  
GENERAL”  
HOME”  
Information  
General  
Home  
“V-RECOG READY” is displayed.  
OFFICE”  
MOBILE”  
OTHER”  
Office  
Mobile  
Other  
2 Press the [AUD] knob.  
“PB NAME” is displayed.  
When a beep is heard, utter the name within 1  
second.  
3 “PN TYPE” is displayed.  
When a beep is heard, utter the category within 1  
second.  
4 Make a call  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
This step is the same as step 3 of the procedure in  
<Calling a number in the Phone Book>. You can make a  
call or select a category.  
If your voice cannot be recognized, a message is  
displayed. Pressing the [AUD] knob allows you to retry  
voice input. (page 44)  
Both the name and category requires registration of a  
voice tag. (page 30)  
Audio sound is not output during voice recognize.  
English  
|
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other Functions  
Activating Security Code  
Deactivating Security Code  
To deactivate the Security Code function.  
You can set the Security Code with a 4 digit number of your  
choice.  
1 Select Security Code item during Menu  
mode (In Standby mode)  
Select the “SECURITY CLR” display.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
The Security Code cannot be displayed or referenced. Make  
a note of the Security Code and treasure it up.  
1 Select Security Code item during Menu  
mode (In Standby mode)  
“SECURITY SET” is displayed.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Enter Security Code mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
When “ENTER” is displayed, “CODE” is also displayed.  
3 Enter Security Code  
Operation type  
2 Enter Security Code mode  
Operation  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
When “ENTER” is displayed, “CODE” is also displayed.  
Select the digits to enter  
Push the [AUD] knob towards right  
or left.  
Turn the [AUD] knob or push it  
towards up or down.  
3 Enter Security Code  
Operation type  
Select the Security Code  
numbers  
Operation  
Select the digits to enter  
Push the [AUD] knob towards right  
or left.  
Turn the [AUD] knob or push it  
towards up or down.  
4 Press the [AUD] knob for at least 3 seconds.  
“CLEAR” is displayed.  
The Security Code function deactivates.  
Select the Security Code  
numbers  
5 Exit Security Code mode  
4 Confirm the Security Code  
Press the [AUD] knob for at least 3 seconds.  
When “RE-ENTER” is displayed, “CODE” is also  
displayed.  
Press the [SEARCH] button.  
If a wrong security code is entered, “ERROR” is displayed.  
Enter a correct security code.  
5 Do the step 3 through 4 operation, and reenter  
the Security Code.  
“APPROVED” is displayed.  
The Security Code function activates.  
If you enter the wrong Code in steps 3 through 4, repeat  
from step 3.  
6 Exit Security Code mode  
Press the [SEARCH] button.  
Entering Security Code  
The Security Code is required to use the audio unit  
when the unit is first used after removed from the  
battery power source or the Reset button is pressed.  
1 Turn the power ON.  
2 Do the step 3 through 4 operation, and enter  
the Security Code.  
“APPROVED” is displayed.  
Now, you can use the unit.  
|
18 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Manual Clock Adjustment  
Demonstration mode setting  
Turning the demonstration mode ON/OFF.  
1 Select Clock Adjustment item during Menu  
mode  
Select the “CLOCK ADJUST” display.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
1 Select Demonstration item during Menu mode  
Select the “DEMO MODE” display.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Enter Clock adjustment mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
The clock display blinks.  
2 Set the Demonstration mode  
Press the [AUD] knob for at least 2 seconds.  
Pressing this button for 2 seconds or longer toggles  
the setting between “ON” and “OFF.  
3 Adjusting Clock  
Adjustment item  
Operation  
Hours  
Push the [AUD] knob towards up  
or down.  
Minutes  
Push the [AUD] knob towards right  
or left.  
4 Exit Clock adjustment mode  
Press the [SEARCH] button.  
Function of KDC-X493  
When LX AMP unit connecting  
AMP Control  
You can control the LX AMP connected to the unit.  
1 Select AMP Control item during Menu mode  
Select the “AMS CONTROLdisplay.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Enter AMP Control mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
3 Select the AMP Control item for adjustment  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
For the details on the AMP Control item, see the  
Instruction manual attached to the LX AMP.  
4 Adjust the AMP Control item  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
5 Exit AMP Control mode  
Press the [SEARCH] button.  
English  
|
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio Adjustments  
Function of KDC-X493  
Audio Control  
Adjusting the detail of Audio Control  
You can adjust following Audio Control items ;  
You can adjust the following Basic Audio Items in  
datail: Bass level, Middle level, and Treble leval.  
Adjustment Item Display  
Range  
0 — 35  
–15 — +15  
“STEP1”/”STEP2”/“OFF”  
(The indicator turns on  
according to the setting.)  
Rear volume  
Subwoofer level  
Bass Boost*  
“R-VOLUME”  
“SUB-W L”  
“B.BOOST”  
Bass level  
Adjustment Item  
Display  
Range  
Bass Center Frequency  
“BASS F”  
40/50/60/70/80/100/  
120/150 Hz  
System Q*  
“NATURAL/“USER”/ Natural/User setting/Rock/  
“ROCK”/“POPS”/“EA Pops/Easy/Top 40/Jazz/  
SY”/“TOP40”/“JAZZ” Game  
Bass Q Factor  
Bass Extend  
“BASS Q”  
“BASS EXT” OFF/ON  
1.00/1.25/1.50/2.00  
/”GAME”  
Bass level*  
Middle level*  
Treble level*  
Balance  
“BASS L”  
“MID L”  
“TRE L”  
“BALANCE”  
“FADER”  
–8 — +8  
–8 — +8  
–8 — +8  
Left 15 — Right 15  
Rear 15 — Front 15  
Middle level  
Adjustment Item  
Middle Center Frequency “MID F”  
Middle Q Factor  
Display  
Range  
0.5/1.0/1.5/2.0 kHz  
1.0/2.0  
“MID Q”  
Fader  
Exit Audio Control mode (Volume control mode)  
Treble level  
* Function of KDC-X493/MP442U.  
Adjustment Item  
Treble Center Frequency “TRE F”  
Display  
Range  
10.0/12.5/15.0/17.5 kHz  
Source tone memory: You can set Bass, Middle, and  
Treble for each source.  
1 Select the Basic Audio item  
“USER”: The ranges selected lastly for Bass level, Middle  
level, and Treble level are recalled automatically.  
For how to select Basic Audio items, see <Audio  
Control> (page 20).  
1 Select the source to adjust  
2 Enter Detail adjustment mode of Audio  
Control  
Press the [SRC] button.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
2 Enter Audio Control mode  
Press the [AUD] knob.  
3 Select the Detail Audio item to adjust  
Press the [AUD] knob.  
3 Select the Audio item to adjust  
Press the [AUD] knob.  
4 Adjust the Detail Audio item  
Turn the [AUD] knob.  
4 Adjust the Audio item  
Turn the [AUD] knob.  
5 Exit the Detail Audio Control mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
5 Exit Audio Control mode  
Press any button.  
Press a button other than the [AUD] knob or [0]  
button.  
When you set the Bass Extend to ON, low frequency  
response is extended by 20%.  
You can exit the Audio Control mode at anytime by  
pressing any button except for [AUD] knob or [0]  
button.  
|
20 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-X493/MP442U  
Audio Setup  
Speaker Setting  
You can set Sound system , such as follows;  
Fine-tuning so that the System Q value is optimal  
when setting the speaker type as follows;  
Adjustment Item Display  
Range  
Through/40* /60* /80/100/  
120/150/180/220* Hz  
Front High Pass  
“HPF F”  
“HPF R”  
“LPF SW”  
   
Filter*  
Rear High Pass  
Speaker type  
OFF  
Display  
Through/40* /60* /80/100/  
“SP SEL OFF”  
“SP SEL 5/4”  
“SP SEL 6x9/6”  
“SP SEL OEM”  
   
Filter*  
Low Pass Filter*  
120/150/180/220* Hz  
For 5 & 4 in. speaker  
For 6 & 6x9 in. speaker  
For the OEM speaker  
   
50* /60/80/100* /120/  
Through Hz  
   
Subwoofer Phase* “SW PHASE” Reverse (180°)/ Normal (0°)  
Volume offset  
Dual Zone System  
“V-OFFSET”  
“2ZONE”  
–8 — 0 (AUX: -8— +8)  
OFF/ON  
1 Enter Standby  
Press the [SRC] button.  
* Function of KDC-X493.  
* Function of KDC-MP442U.  
Select the “STANDBY” display.  
2 Enter Speaker Setting mode  
Press the [AUD] knob.  
Volume offset: Sets each source’s volume as a difference  
from the basic volume.  
3 Select the Speaker type  
Dual Zone System  
Turn the [AUD] knob.  
Main source and sub source (Auxiliary input) output  
Front channel and Rear channel separately.  
- Set up the channel of sub source by “ZONE2” of  
<Function Control> (page 6).  
4 Exit Speaker Setting mode  
Press the [AUD] knob.  
- Select Main source by [SRC] button.  
- Adjust the volume of Front channel by [AUD] knob.  
- Adjust the volume of Rear channel by <Audio Control>  
(page 20) or [5]/[] button on the remote control  
(page 34).  
- The Audio Control has no effect on sub source.  
1 Select the source to adjust  
Press the [SRC] button.  
2 Enter Audio Setup mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
3 Select the Audio Setup item to adjust  
Press the [AUD] knob.  
4 Adjust the Audio setup item  
Turn the [AUD] knob.  
5 Exit Audio Setup mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
English  
|
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio Adjustments  
Function of KDC-X493/MP442U  
Function of KDC-X493/MP442U  
Audio Preset Memory  
Audio Preset Recall  
Registering the value setup by Sound Control. The  
memory cannot be erased by the Reset button.  
Recalling the sound setup registered by <Audio  
Preset Memory> (page 22).  
1 Setup Sound Control  
Refer to the following operations to setup the  
Sound Control.  
- <Audio Control> (page 20)  
- <Audio Setup> (page 21)  
1 Select the source  
2 Enter Audio Preset Recall mode (Other than  
Standby mode)  
Select “MENU” > “AUDIO PRESET.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Enter Audio Preset Memory mode (Other than  
Standby mode)  
Select “MENU” > “AUDIO PRESET.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
3 Select the Audio Preset Recall  
Turn the [AUD] knob.  
Select the “RECALLdisplay.  
4 Determine whether to recall the Audio Preset  
3 Select the Audio Preset Memory  
Turn the [AUD] knob.  
Select the “MEMORY” display.  
Press the [AUD] knob.  
5 Recall the Audio Preset  
Turn the [AUD] knob to select “YES, and then  
press the [AUD] knob.  
4 Determine whether to put the Audio Preset in  
the memory  
Press the [AUD] knob.  
“COMPLETE” is displayed.  
6 Exit Audio Preset mode  
5 Put the Audio Preset in the memory  
Turn the [AUD] knob to select “YES, and then  
press the [AUD] knob.  
Press the [SERACH] button twice.  
The User memory of “SYSTEM Q” in <Audio Control>  
(page 20) is changed to the value which was recalled.  
The source tone memory item of <Audio Control> (page  
20) is changed to the value which was recalled by the  
selected source.  
“COMPLETE” is displayed.  
6 Exit Audio Preset mode  
Press the [SERACH] button twice.  
Register 1 pair of Audio Preset Memory. You cannot  
register by the source.  
When you press the Reset, all the sources will be the  
setting value which is registered.  
The following items cannot be registered.  
Volume, Balance, Fader, Volume offset, Dual Zone System,  
Rear Volume  
|
22 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Audio Adjustments (DSP)  
Cabin selection  
2 Select the item you want to set  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
You can compensate the delay of the sound arrival  
time by selecting your environment from the  
following car types;  
3 Set the value  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
Car type  
Display  
“OFF”  
Not compensating.  
Compact car  
Full size car  
Station wagon  
Minivan  
4 Exit Speaker Setting mode  
“COMPACT”  
“F-SIZE”  
“WAGON”  
“MINIVAN”  
“SUV”  
Press the [SEARCH] button.  
Sport-utility vehicle  
Minivan Long  
“MV-LONG”  
DTA (Digital Time Alignment) setting  
1 Enter Cabin select mode  
Adjusting fine tuning of the speaker position  
compensation value specified at <Cabin selection>  
(page 23).  
Select “DSP” > “SETUP” > “CABIN.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
1 Enter DTA setting mode  
2 Select the car type  
Select “DSP” > “SETUP” > “DTA.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
3 Exit Cabin select mode  
2 Select the speaker you want to set  
Press the [SEARCH] button.  
Setting speaker  
Front speaker  
Rear speaker  
Subwoofer  
Display  
“FRONT”  
“REAR"  
You can compensate the distances in more details by  
using <DTA> (page 23) function.  
“SUB-W"  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
Speaker Setting  
3 Set the compensation value of the speaker  
position  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired value is displayed.  
Adjust between 0 and 14.44 feet.  
Refer to <Appendix> (page 38) on how to set the  
compensation value.  
Setting the speaker to be connected, speaker size,  
and installation position;  
Setting speaker  
Front Speaker “LOCATION” “DOOR”/ON DASH”/  
“FRONT” Location  
Speaker “SIZE”  
Size  
Display  
Range  
“UND DASH”  
“SMALL/MEDIUM”/“LARGE”  
4 Exit DTA setting mode  
Press the [SEARCH] button.  
Tweeter “TWEETER” “NONE”/“USE”  
Rear  
Speaker “LOCATION” “DOOR”/“REAR DECK”  
“REAR” Location  
2ND ROW”/“3RD ROW”  
(Minivan/ Passenger van)  
“NONE”/“SMALL/MEDIUM”/  
“LARGE”  
Speaker “SIZE”  
Size  
Subwoofer Speaker “SIZE”  
“SUB-W” Size  
“NONE”/“SMALL/“LARGE”  
1 Enter Speaker Setting mode  
Select “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
English  
|
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Audio Adjustments (DSP)  
X’Over setting  
1 Enter Equalizer Control mode  
Select “DSP” > “CONTROL> “EQ.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
You can set a X’Over value for the speakers;  
Setting speaker  
Display  
“HPF F”  
“HPF R”  
Range  
Front  
High Pass “FC”/  
THRU (Through) /40 /60 /70 /80  
/100 /120 /150 / 180/ 220 Hz  
THRU (Through) /40 /60 /70 /80  
/100 /120 /150 / 180/ 220 Hz  
2 Select the item you want to set  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
“FRONT” Filter  
Rear  
High Pass “FC”/  
“REAR” Filter  
Subwoofer Speaker “FC”/  
“SUB-W” Size “LPF SW”  
Phase  
40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/150 /  
180/ 220/ THRU (Through) Hz  
REVERSE (180°)/ NORMAL (0°)  
3 Set the value  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
“FC”/  
“SW PHASE”  
iPod Equalizer  
1. Enter iPod Equalizer mode  
Press the [AUD] button.  
2. Set the value  
1 Enter X’Over setting mode  
Select “DSP” > “SETUP” > “X’OVER.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Turn the [AUD] knob and push the center  
when the desired item is displayed.  
2 Select the item you want to set  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
4 Exit Equalizer Control mode  
Press the [SEARCH] button.  
3 Set the X’Over value  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired value is displayed.  
Preset position setting  
4 Exit X’Over setting mode  
Press the [SEARCH] button.  
According to the listening position, select the  
position from the following settings so that the  
normal position of the sound environment can  
be compensated in accordance with the selected  
position;  
Equalizer Control  
You can adjust following Equalizer Control items.  
iPod Equalizer can be set after connecting iPod and  
selecting “iPod” in <System Q>. Select from the 22  
equalizer types;  
Compensation seat  
Not compensating.  
Front-Left seat  
Range  
“ALL”  
“F-L”  
Front-Right seat  
Front seat  
“F-R”  
“F-ALL”  
Adjustment Item  
Display Range  
Preset  
System Q “EQ” “NATURAL(Natural)/“USER”/  
memory  
“PRESET”  
“ROCK”(Rock)/“POPS”(Pops)/  
“EASY”(Easy)/“TOP40”(Top 40)/  
“JAZZ(Jazz)/“GAME”(Game)/  
“iPod”  
1 Enter Position setting mode  
Select “DSP” > “CONTROL> “POSITION” >  
“PRESET.  
Equalizer  
agjust  
“MANUAL/  
“BAND”  
Center “F0”  
Frequency  
Quality “Q”  
Refer to the followings.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
0.25/ 0.50/ 1.00/ 2.00  
–9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/ 0/ +1/  
+2/ +3/ +5/ +7/ +9  
2 Select the seat you want to compensate  
Turn the [AUD] knob and push the center when  
the desired item is displayed.  
Level  
“GAIN”  
The frequency which can be selected by each Frequency  
band is shown below.  
3 Exit Position setting mode  
Press the [SEARCH] button.  
Band  
“BAND1”  
“BAND2”  
“BAND3”  
Frequency  
60/ 100/ 160/ 250/ 400 Hz  
630/ 1k/ 1.6k/ 2.5k Hz  
4/ 6.3/ 10/ 16 kHz  
|
24 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio Preset Memory  
Audio Preset Recall  
Registering the value setup by Sound Control.  
Recalling the sound setup registered by <Audio  
Preset Memory> (page 25).  
1 Setup Sound Control  
Refer to the following operations to setup the  
Sound Control.  
1 Select the source  
Press the [SRC] button.  
- Cabin selection (page 23)  
- Speaker Setting (page 23)  
- DTA (Digital Time Alignment) setting (page 23)  
- X’Over setting (page 24)  
- Equalizer Control (page 24)  
- Preset position selection (page 24)  
2 Enter Audio Preset Recall mode (Other than  
Standby mode)  
Select “DSP” > “PRESET”> “RECALL”.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Enter Audio Preset Memory mode (Other than  
Standby mode)  
Select “DSP” > “PRESET” > “MEMORY.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
3 Select the number to recall in the memory  
Turn the [AUD] knob to select number, and then  
press the [AUD] knob.  
4 Recall the Audio Preset  
Turn the [AUD] knob to select “YES, and then  
press the [AUD] knob.  
3 Select the number to put in the memory  
Turn the [AUD] knob to select number, and then  
press the [AUD] knob.  
“COMPLETE” is displayed.  
5 Exit Audio Preset Recall mode  
Press the [SEARCH] button.  
4 Put the Audio Preset in the memory  
Turn the [AUD] knob to select “YES, and then  
press the [AUD] knob.  
The User memory of “SYSTEM Q” in <Equalizer Control>  
(page 24) is changed to the value which was recalled.  
The source tone memory item of <Equalizer Control>  
(page 24) is changed to the value which was recalled by  
the selected source.  
“COMPLETE” is displayed.  
5 Exit Audio Preset Memory mode  
Press the [SEARCH] button.  
Register 6 pairs of Audio Preset Memory.  
“USER 1”: When you press the Reset, all the sources will  
be the setting value which is registered.  
“USER 1, USER 2”:  
The memory cannot be erased by the Reset button.  
This function cannot be registered when the iPod  
Equalizer set in <Equalizer Control> (page 24).  
English  
|
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Favorite Control  
Preset Memory  
Preset Recall  
Registering the operation procedure to select your  
favorite broadcast station or iPod Playlists/ Artists,  
etc.  
Retrieving an item registered to Favorite.  
1 Enter Preset Recall mode  
Press the [FAVORITE] button.  
1 Select a desired source to register and setting  
item.  
2 Select the number to recall in the memory  
Turn the [AUD] knob.  
Source  
Setting Item  
3 Recall the Audio Preset  
TUNER/SIRIUS/XM/HD Preset Memory  
Press the [AUD] knob.  
iPod  
List selection screen for Playlists/ Artists/  
Albums, etc.  
Telephone number retrieval.  
Cancelling the Preset Recall mode  
Press the [FAVORITE] button.  
Hands-free phone  
“ ” is displayed when the operation  
procedure can be registered.  
When iPod is selected for the source, the list selection  
screen for Playlists/ Artists/ Albums, etc. is displayed.  
Songs will not be automatically played.  
iPod setting  
The desired list in the first hierarchy can be registered.  
1st hierarchy  
PLAYLISTS  
ARTISTS  
2nd hierarchy  
3rd hierarchy  
iPod  
Preset Memory Delete  
ALL ARTISTS  
ARTISTS 1  
ARTISTS 2  
ARTISTS 3  
ALBUMS  
Deleting an item registered to Favorite.  
ALL ALBUMS  
ALBUM 1  
1 Enter Preset Memory Delete mode  
Select “MENU” > “FAV DELETE.  
For how to select Function Control item, refer to  
ALBUM 2  
COMPOSERS  
AUDIOBOOKS  
ALBUM 3  
<Function Control> (page 6).  
2 Select the preset number to delete or “ALLto  
delete all preset memory numbers.  
Turn the [AUD] knob, and then press the [AUD]  
knob.  
2 Enter Preset Memory mode  
Press the [FAVORITE] button for at least 1  
second.  
3 Select the number to put in the memory  
“DELETE” is displayed.  
Turn the [AUD] knob.  
3 Delete the selected item registered to  
Favorite.  
Turn the [AUD] knob to select “YES, and then  
press the [AUD] knob.  
“COMPLETE” is displayed.  
4 Put the Preset in the memory  
Press the [AUD] knob.  
Cancelling the Preset Memory mode  
Press the [FAVORITE] button.  
4 Exit Preset Memory Delete mode  
Registering the operation procedure to an existing  
preset number overwrites the existing procedure.  
Register 6 pairs of Favorite Preset Memory.  
Press the [SEARCH] button.  
The memory cannot be erased by the Reset button.  
If the items in the second or lower hierarchy are  
changed, the list in iPod will be changed by adding or  
deleting songs after the FAVORITE registration. Due to  
this, the list registered in this unit will be different from  
the list in iPod. The FAVORITE registration should be  
performed again after editing the items in iPod.  
|
26 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Name Setting  
Giving a name to Preset Memory registered to  
Favorite.  
1 Enter Preset Recall mode  
Press the [FAVORITE] button.  
2 Retrieve the Preset Memory to change.  
Turn the [AUD] knob.  
3 Enter Name set mode  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
Select the “NAME SET” display.  
4 Enter the name  
Operation type  
Operation  
Move the cursor to the enter  
character position  
Push the [AUD] knob towards right  
or left.  
Select the characters  
Turn the [AUD] knob or push it  
towards up or down.  
5 Exit Name Setting mode  
Press the [AUD] knob.  
Cancelling the Preset Recall mode  
Press the [FAVORITE] button.  
English  
|
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Bluetooth Setup  
Registering Bluetooth device  
This unit allows up to eight digits to be input for a PIN  
code. If a PIN code cannot be input from this unit, it can  
be input from the Bluetooth device.  
To make your Bluetooth device (cell-phone) usable  
with this unit, you need to register it (pairing). You  
can register up to five Bluetooth devices to this unit.  
If there are 5 or more Bluetooth devices registered, you  
cannot register a new Bluetooth device.  
If the error message appears even though the PIN code  
is correct, try <Registering Special Bluetooth device>  
(page 28).  
When registering from Bluetooth devices  
1 Turn on the control unit.  
2 Start registering a unit by operating the  
Bluetooth device  
By operating the Bluetooth device, register the  
hands-free unit (pairing). Select “KENWOOD BT  
CD/R-3P2” from the list of connected units.  
Registering Special Bluetooth device  
Allow registration of a special device that cannot be  
registered normally (pairing).  
3 Enter a PIN code  
Input the PIN code registered as mentioned in  
<Registering PIN Code> (page 28).  
Check that registration is complete on the  
Bluetooth device.  
1 Enter special device registration mode  
Select “MENU” > “S-DVC SELECT.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
4 By operating the Bluetooth device, start hands-  
free connection.  
A list is displayed.  
When registering from this unit  
2 Select a device name  
1 Enter Bluetooth device registration mode  
Select “MENU” > “DVC REGIST.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down to select a device name.  
Press the [AUD] knob to determine the  
selection.  
If “COMPLETE” is displayed, registration is  
completed.  
Search for the Bluetooth device.  
When search is completed, “FINISHED” is displayed.  
3 Go through the procedure of <Registering  
Bluetooth device> (page 28) and complete the  
registration (pairing).  
2 Select the Bluetooth device  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down to select the Bluetooth device.  
Press the [AUD] knob to determine the  
selection.  
Cancelling special device registration mode  
Press the [SEARCH] button.  
3 Input the PIN code  
Operation type  
If the device name is not in the list, select “OTHER  
PHONE.  
Operation  
Turn the [AUD] knob or push it towards  
up or down.  
Select the numbers.  
Move to the next digit.  
Delete the last digit.  
Push the [AUD] knob towards right.  
Push the [AUD] knob towards left.  
Registering PIN Code  
4 Transmit the PIN code  
By operating the Bluetooth device, specify the PIN  
code necessary for registering this unit.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
If “PAIRING OK” is displayed, registration is  
completed.  
1 Enter PIN code edit mode  
Select “MENU” > “PIN EDIT.  
5 Return to the device list  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Press the [AUD] knob.  
6 Exit Bluetooth device registration mode  
The current setting of PIN code is displayed.  
Press the [SEARCH] button.  
|
28 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To clear the downloading completion message  
Press any button.  
2 Input the PIN code  
Operation type  
Operation  
Turn the [AUD] knob or push it towards  
up or down.  
Push the [AUD] knob towards right.  
Push the [AUD] knob towards left.  
Select the numbers.  
Up to 1000 phone numbers can be registered for each  
registered cell-phone.  
Move to the next digit.  
Delete the last digit.  
Up to 32 digits can be registered for each phone number  
along with up to 50* characters representing a name.  
(* 50: Number of alphabetic alphabetical characters.  
Fewer characters can be input depending on the type  
of characters.)  
3 Register a PIN code  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
If “COMPLETE” is displayed, registration is  
completed.  
To cancel downloading of the phone book data, operate  
the cell-phone.  
4 Exit the PIN code edit mode  
Press the [SEARCH] button.  
Selecting the Bluetooth device You  
Wish to Connect  
By default, “0000” is specified.  
A PIN code can be specified with up to eight digits.  
When two or more Bluetooth devices have already  
been registered, you need to select the Bluetooth  
device you wish to use.  
Downloading the Phone Book  
1 Enter Bluetooth device selection mode  
Select “MENU” > “PHONE SEL”.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Download the phone book data from the cell-  
phone to this unit so that you can use the Phone  
Book of this unit.  
To download automatically  
If the cell-phone supports a phone book  
synchronization function, the phone book is  
downloaded automatically after Bluetooth  
connection.  
‘(name)’ is displayed.  
2 Select the Bluetooth device  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
3 Set up the Bluetooth device  
Setting on the cell-phone may be required.  
If no phone book data is found in the unit even after  
the compete display, your cell-phone may not support  
automatic download of phone book data. In this case, try  
downloading manually.  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
(name)’ or ‘-(name)’ is displayed.  
”: The selected Bluetooth device is busy.  
“-”: The selected Bluetooth device is on standby.  
“ “ (blank): The Bluetooth device is deselected.  
To download from the cell-phone manually  
4 Exit the Bluetooth device selection mode  
1 By operating the cell-phone, end the hands-free  
Press the [SEARCH] button.  
connection.  
2 By operating the cell-phone, send the phone  
book data to this unit  
By operating the cell-phone, download the phone  
If a cell-phone is already selected, deselect it, and then  
select a different one.  
book data to this unit.  
• During downloading:  
“DOWNLOADING” is displayed.  
• After completion of downloading:  
“COMPLETE” is displayed.  
3 By operating the cell-phone, start the hands-  
free connection.  
English  
|
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Bluetooth Setup  
Deleting a Registered Bluetooth  
device  
Adding a voice dialing command  
Add a voice tag to the phonebook for voice dialing.  
You can register up to 35 voice tags.  
You can delete a registered Bluetooth device.  
1 Enter voice tag mode  
1 Enter Bluetooth device deletion mode  
Select “MENU” > “DEVICE DEL”.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Select “MENU” > “VOICE TAG.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
2 Select “PB NAME EDIT” mode  
Press the [AUD] knob to select “PB NAME EDIT,  
and then press the [AUD] knob for at least 1  
second.  
‘(name)’ is displayed.  
2 Select the Bluetooth device  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
3 Search for the name to register  
3 Delete the selected Bluetooth device  
Select the name to register with reference to 4 in  
<Calling a number in the PhoneBook> (page 16).  
If a voice tag has already been registered for a  
name, “*” is displayed before the name.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
4 Exit the Bluetooth device deletion mode  
Press the [SEARCH] button.  
4 Select a mode  
When a registered cell-phone is deleted, its Phone Book,  
log, SMS, and voice tag are also deleted.  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
Display  
Operation  
“PB NAME REG”  
“PB NAME CHK”*  
“PB NAME DEL*  
“RETURN”  
Register a voice tag.  
Play a voice tag.  
Delete a voice tag.  
Return to step 2.  
Displaying the Firmware Version  
Display the version of the firmware of this unit.  
* Displayed only when a name for which a voice tag has  
been registered is selected.  
1 Enter Bluetooth Firmware update mode  
Select “MENU” > “BT F/W UPDATE.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Select “PB NAME REG” (Regist)  
5 Register a voice tag (first)  
Press the [AUD] knob.  
“ENTER1” is displayed.  
The firmware version appears.  
When a beep is heard, utter a voice tag within 2  
seconds.  
2 Exit Bluetooth Firmware update mode  
Press the [SEARCH] button.  
6 Confirm the voice tag (second)  
Press the [AUD] knob.  
“ENTER2” is displayed.  
For how to update the firmware, access our website.  
http://www.kenwood.com/bt/information/  
When a beep is heard, utter the same voice tag as  
that you uttered in step 4 within 2 seconds.  
“COMPLETE” is displayed.  
7 End registration  
Press the [AUD] knob.  
Return to step 2. You can register another voice tag  
continuously.  
If your voice cannot be recognized, a message is  
displayed. Pressing the [AUD] knob allows you to retry  
voice input. (page 44)  
|
30 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Select “PB NAME CHK” (Play)  
5 Press the [AUD] knob.  
Set the voice tag for all the 5 categories. If the voice tag  
Play the registered voice and return to step 2.  
is not registered for all the categories, the Phonebook  
may not be recalled by voice command.  
Select “PB NAME DEL(Delete)  
5 Delete a voice tag  
Press the [AUD] knob at least 1 second.  
Return to step 2.  
SMS (Short Message Service)  
Exit the voice tag mode  
Press the [SEARCH] button.  
The SMS arrived at the cell-phone is displayed on  
the receiver.  
A newly arrived message is displayed.  
Audio sound is not output during voice tag registration.  
¤
To prevent car accidents, the driver should not read the  
SMS while driving.  
When a new message arrives  
“SMS RECEIVED” is displayed.  
The display disappears with any operations.  
Setting a Voice Command for  
Category  
Add a voice tag to the phone number category  
(type) for voice calling.  
Displaying the SMS  
1 Enter SMS Inbox mode  
1 Enter voice tag mode  
Select “MENU” > “SMS INBOX.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Select “MENU” > “VOICE TAG.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
A message list appears.  
2 Select “PB TYPE EDIT” mode  
Press the [AUD] knob to select “PB TYPE EDIT,  
and then press the [AUD] knob for at least 1  
second.  
2 Select a message  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
• Each pressing of the [38] button for at least 1  
second switches between telephone number or  
name and message reception date.  
3 Select the category (type) you wish to set  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
3 Display the text  
“GENERAL/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”  
Press the [AUD] knob.  
4 Press the [AUD] knob.  
Pressing this button again allows you to select a  
message again.  
• Message Scroll  
Continuously pushing the [AUD] knob towards  
right or left scrolls the message.  
5 Select a mode  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
Display  
Operation  
4 Exit the SMS Inbox mode  
“PB TYPE REG”  
“RETURN”  
Register a voice tag.  
Return to step 2.  
Press the [SEARCH] button.  
6 Register the category (type) by performing  
steps 5 to 7 in <Adding a voice dialing  
command> (page 30).  
Exit the voice tag mode  
Press the [SEARCH] button.  
English  
|
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Function of KDC-BT742U  
Satellite Radio tuner control  
(Optional)  
Bluetooth Setup  
Basic Operation  
The unopened message is displayed at the beginning  
of the list. Other messages are displayed in the order of  
reception.  
Selecting Satellite Radio source  
Press the [SRC] button.  
Select the “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM” display.  
The SMS that has arrived when the cell-phone is not  
linked with Bluetooth cannot be displayed. Download  
the SMS.  
The short message cannot be displayed during  
downloading the SMS.  
You need to register to the service provider to receive  
the service by Satellite Radio. Consult the service  
provider if “CALL … TO SUBSCRIBE” appears.  
The radio may take a little time to start receiving after  
you select the Satellite Radio source.  
If the signal reception fails, “ACQUIRING SIGNAL/ “NO  
SIGNALappears.  
Downloading the SMS  
Switching Seek Mode  
For KDC-X493/MP442U: Press the [AUTO]  
button.  
Download the short message (SMS) arrived at the  
cell-phone so that it can be read on this unit.  
For KDC-BT742U: Press the [AUTO] button for at  
least 1 second.  
1 Enter SMS download mode  
Select “MENU” > “SMS DOWNLOAD.  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
For how to select Function Control item, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Display  
Operation  
“CHANNEL”  
“PRESET”  
Normal manual seeking control.  
Search in order of the channels in the Preset memory.  
A message list appears.  
Select the channel  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
2 Start downloading  
Press the [AUD] knob.  
“DOWNLOADING” is displayed.  
When the downloading finishes, “COMPLETE” is  
displayed.  
Selecting the Preset Band  
Push the Control knob toward up.  
Each time you push the knob, the preset band  
alternates between the SR1, SR2, SR3 and SR4.  
3 Exit the SMS download mode  
Press the [SEARCH] button.  
The cell-phone must be able to transmit the SMS using  
Bluetooth. Setting on the cell-phone may be required.  
If the cell-phone does not support SMS function, the  
SMS download item in Function Control mode is not  
displayed.  
Category and Channel Search  
Selecting the channel and category you want to  
receive.  
When the SMS is downloaded from the cell-phone, the  
unopened messages in the cell-phone are opened.  
The already-read and unread short messages can be  
respectively downloaded up to 75.  
1 Enter Category and Channel Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
2 Select the Category and Channel Search  
Turn the [AUD] knob to select “CH SEARCH, and  
then press the [AUD] knob.  
3 Select the Category  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
4 Select the Channel  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
Cancelling Category and Channel Search mode  
Press the [SEARCH] button.  
|
32 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Channel Scan  
You cannot Channel search until the category  
information is acquired.  
Every receivable Channel is checked for 10 seconds.  
1 Start Channel Scan  
Select “CH-SCAN.  
For how to select Function Control items, refer to  
<Function Control> (page 6).  
Preset Memory  
2 Release it when the channel you want to listen  
to is received  
Putting the channel in the memory.  
Press the [AUD] knob.  
1 Select the channel to put in the memory  
Push the [AUD] knob towards right or left.  
2 Enter Preset Memory mode  
Press the [SEARCH] button.  
Function of remote control  
Direct Access Tuning  
3 Select the number to put in the memory  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
Entering the channel and tuning.  
1 Enter Direct Access Tuning mode  
Press the [DIRECT] button on the remote  
control.  
4 Determine the number to put in the memory  
Press the [AUD] knob for at least 1 second.  
Cancelling the Preset Memory mode  
2 Enter the channel  
Press the [SEARCH] button.  
Press the number buttons.  
3 Do Channel Search  
Only the channel number is stored. Category information  
is not stored.  
Press the [4] or [¢] button.  
Cancelling Direct Access Tuning  
Press the [DIRECT] button on the remote  
control.  
Preset Tuning  
If you make no button operation for 10 seconds, the  
Direct Access Tuning mode is automatically canceled.  
If you cannot receive any signal in the input Channel due  
to bad conditions on radio wave or other such problems,  
“ACQUIRING SIGNAL/ “NO SIGNALappears.  
Recalling the channels in the memory.  
1 Enter Preset Tuning Select mode  
Press the [SEARCH] button.  
2 Select a desired station in the memory  
Turn the [AUD] knob or push it towards up or  
down.  
3 Recall the station  
Press the [AUD] knob.  
Cancelling Preset Tuning  
Press the [SEARCH] button.  
English  
|
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HD Radio tuner control  
Basic Operations of remote  
control  
(Optional : KTC-HR300 connected)  
HD Radio Tagging (iTunes Tagging)  
SRC  
Using an iTunes Tagging enabled HD Radio you can  
tag your music. When you hear a song you enjoy  
on your local HD Radio station, you only have to  
press the [38] button. The song’s information will  
then be saved on this unit. The saved songs will  
then show up in a playlist called “Purchased” in  
iTunes the very next time you sync your iPod to  
your computer. So then you just need to click and  
then easily buy and download the song you were  
tagging directly from the Apple iTunes Music Store.  
VOL  
SRC  
ATT  
AT T  
VOL  
AUD  
AUD  
FM/AM  
DIRECT  
(page 14, 33)  
2-ZONE  
0 — 9  
1 Enter HD Radio tagging mode  
Press the [38] button.  
TAG” will be indicated on the display  
when song information can be  
registered.  
Turn “ON” the “MENU” > TAGGING” of <Function Control>  
(page 6) when using this function.  
General control  
Up to 50 TAGs (song’s information) can be registered to  
this unit. When iPod is connected, the TAG information  
registered to this unit is transferred to the connected  
iPod.  
The memory usage can be checked by selecting “MENU”  
> TAG MEM” of <Function Control> (page 6).  
Volume control [VOL]  
Source select [SRC]  
Volume reduce [ATT]  
When the button is pressed again, the volume returns  
to the previous level.  
In Audio control  
Audio item select [AUD]  
Adjust the Audio item [VOL]  
Refer to <Audio Control> (page 20) for the operation  
method, such as the procedures for Audio control and  
others operations.  
Dual Zone control  
Dual zone system on and off [2-ZONE]  
Rear channel volume control [ 5]/ []  
|
34 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Call waiting  
In Tuner/HD Radio source  
Answer Another Incoming Call with the Current  
Band select [FM]/[AM]  
Call Suspended  
[
]
Station select [4]/[¢]  
Recall preset stations [1] — [6]  
Answer another Incoming Call after Terminating  
the Current Call [SRC]  
Continue the Current Call [1]  
In CD/USB source  
During a call  
Music select [4]/[¢]  
Folder/Disc select [FM]/[AM]  
Pause/Play [38]  
End the call [SRC]  
Adjust the voice volume [VOL]  
Loading and Replacing battery  
Use two “AA”/ “R6”-size batteries.  
In Satellite Radio tuner source  
Slide the cover while pressing downwards to remove  
it as illustrated.  
Preset band select [FM]  
Insert the batteries with the + and – poles aligned  
properly, following the illustration inside the case.  
Channel select [4]/[¢]  
Recall preset channels [1] — [6]  
Hands-free phone control  
Making a call  
Enter the dialing method selection mode  
Select a dialing method [AUD]  
Number dial input  
[
]
Operation type  
Input a digit.  
Input“+.  
Input“#.  
Input“*.  
Operation  
[0] – [9] buttons  
[¢] button  
[FM] button  
[AM] button  
[4] button  
¤CAUTION  
Do not leave the battery near fire or under direct  
sunlight. A fire, explosion or excessive heat  
generation may result.  
Clear the entered phone number.  
• Do not set the remote control in hot places such  
as on the dashboard.  
Make a call [DIRECT]  
Receiving a call  
Answer the call  
[
]
Switch between the private talk mode and the  
hands-free talk mode [38]  
English  
|
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
About Audio file  
About USB device  
Playable Audio file  
• If you start playback after connecting the iPod, the  
music that has been played by the iPod is played  
first.  
MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Playable disc media  
CD-R/RW/ROM  
Playable disc file format  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long file name.  
Playable USB device  
USB mass storage class  
Playable USB device file system  
FAT16, FAT32  
In this case, “RESUMING” is displayed without  
displaying a folder name, etc. Changing the browse  
item will display a correct title, etc.  
• You cannot operate iPod if “KENWOOD” or “”  
displayed on iPod.  
• When the USB device is connected to this unit,  
it can be charged up provided that this unit is  
powered.  
• Install the USB device in the place where it will not  
prevent you from driving your vehicle properly.  
• You cannot connect a USB device via a USB hub and  
Multi Card Reader.  
• Take backups of the audio files used with this unit.  
The files can be erased depending on the operating  
conditions of the USB device.  
We shall have no compensation for any damage  
arising out of erasure of the stored data.  
• No USB device comes with this unit. You need to  
purchase a commercially available USB device.  
• When connecting the USB device, usage of the CA-  
U1EX (option) is recommended.  
Normal playback is not guaranteed when a cable  
other than the USB compatible cable is used.  
Connecting a cable whose total length is longer  
than 5 m can result in abnormal playback.  
Although the audio files are complied with the  
standards listed above, the play maybe impossible  
depending on the types or conditions of media or  
device.  
Playing order of the Audio file  
In the example of folder/file tree shown below, the  
files are played in the order from to .  
<
v
:
FFolldderr  
Audiofile  
CD  
()  
:
vꢀ  
vꢆ  
vꢇ  
vꢄ  
vꢉ  
v.  
An online manual about audio files is put on the  
site, www.kenwood.com/audiofile/. On this online  
manual, detailed information and notes which are not  
written in this manual are provided. Make sure to read  
through the online manual as well.  
About Satellite Radio tuner (Optional)  
This unit supports Satellite Radio tuners which are  
released by SIRIUS and XM.  
Refer to the instruction manual of Satellite radio tuner.  
In this manual, the word “USB device” is used for flash  
memories and digital audio players which have USB  
terminals.  
About HD Radio (Optional)  
When you connect an HD Radio, Tuner features of  
the unit are disabled and changed to HD Radio tuner  
features.  
The word “iPod” appearing in this manual indicates the iPod  
or the iPhone connected with the iPod connection cable*  
(optional accessory).  
With the HD Radio tuner, you can use the similar  
functions of Tuner features. Refer to Tuner features for  
how to use the functions.  
* Not supported model KCA-iP500.  
Refer to the web site for connectable iPod and iPod  
connection cable.  
www.kenwood.com/ipod/kca_ip/  
|
36 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Select the number to memory by turning the  
[AUD] knob.  
4. Press the [AUD] knob for at least 2 seconds.  
About the Cell-Phone  
This unit conforms to the following Bluetooth  
specifications:  
<Deleting a Registered Cell-Phone>  
1–3. Operation is the same. Refer to the instruction  
manual of KCA-BT100.  
4. Press the [AUD] knob at least 1 second.  
5. Press the [SEARCH] button.  
Version  
Profile  
Bluetooth Standard Ver. 2.0  
HFP (Hands Free Profile)  
OPP (Object Push Profile)  
PBAP (Phonebook Access Profile)  
SYNC (Synchronization Profile)  
<Menu System>  
For how to operate Menu, refer to <Function  
Control> in this instruction manual.  
About display  
Cell-Phone Status is displayed in the status display of  
this unit.  
For the cell-phones verified for compatibility, access  
the following URL:  
http://www.kenwood.com/bt/information/  
The units supporting the Bluetooth function have been  
certified for conformity with the Bluetooth Standard  
following the procedure prescribed by Bluetooth  
SIG. However, it may be impossible for such units to  
communicate with your cell-phone depending on its type.  
HFP is a profile used to make a hands-free call.  
OPP is a profile used to transfer data such as a phone book  
between units.  
Moreover, some displays are different from the  
description of KCA-BT100 Instruction Manual.  
Displays of KCA-BT100 Instruction Actual displays on this unit  
Manual  
“DISCONCT”  
“CONNECT”  
“PHN-DEL”  
“P-STATUS”  
“BT-CON Y”  
“BT-CON N”  
“HF DISCONCT”  
“HF CONNECT”  
“DEVICE DEL”  
“DVC STATUS”  
“HF CONNECT Y”  
“HF CONNECT N”  
For operating KCA-BT200 (Optional)  
For operation refer to Model-B-2 in the Instruction  
Manual of KCA-BT200, and the table below.  
Notation used in the KCA-BT200 Operation  
Instruction Manual  
[38] button  
Control knob  
[AUD] knob  
[AUD] knob  
Press the [AUTO]/[TI] button  
Press the [38] button for at  
least 1 second.  
Control knob knob towards up or down [AUD] knob knob towards up  
or down  
Control knob knob towards left or right [AUD] knob knob towards left  
or right  
For operating KCA-BT100 (Optional)  
However, the following control methods of the  
function for this unit may be different from the  
Instruction manual; therefore, refer to the following  
supplemental instruction.  
<Dialing by Using the Quick Dialing Function>  
1. Press the [AUD] knob. Select the “NUMBER DIAL”  
display.  
2. Press the [SEARCH] button.  
3. Select the number to recall by turning the [AUD]  
knob.  
4. Press the [AUD] knob.  
<Registering to the Preset Dial Number List>  
1. Operation is the same. Refer to the instruction  
manual of KCA-BT100.  
2. Press the [SEARCH] button.  
English  
|
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
DTA (Digital Time Alignment)  
Menu Glossary  
Make fine adjustment of the delay time of the  
speaker output specified at <Cabin selection>  
(page 23) to have a more suitable environment for  
your vehicle.  
AMP  
Selecting “OFF” turns off the built-in amplifier.  
Turning off the built-in amplifier improves the  
quality of the sound from Preout.  
AUTO ANS (Setting the Time Interval for  
Automatic Answer)  
The settings of the delay time are automatically  
identified and compensated by specifying the  
distances of each speaker from the center of the  
vehicle interior.  
1 Set the front and rear positions and the height  
of the reference point to the position of the ears  
of the person sitting in the front seat, and set  
the right and left positions to the center of the  
vehicle interior.  
This function automatically answers (responds  
to) a call after lapse of the preset time interval for  
automatic answer.  
“OFF” : Does not answer the phone call  
automatically.  
“0” : Automatically answers the phone call at once.  
“1s” – “99s” : Automatically answers the phone call  
after lapse of 1 – 99 seconds.  
2 Measure the distances from the reference point  
to the speakers.  
3 Calculate the distance difference in accordance  
with the farthest speaker.  
If the time set in the cell-phone is shorter than that set in  
the unit, the former will be used.  
This function does not work for call waiting.  
AUX  
When this is set to ON, AUX source can be selected.  
ON1: Allows AUX source to be selected. Use this  
setting when the built-in AUX terminal is  
connected to the external equipment all the  
time.  
+3.2 feet  
FRONT  
FRONT  
1.7 feet  
2.6 feet  
ON2: Activates the attenuator function when  
turning on the power with AUX source  
selected. Cancel the attenuator function  
by turning the volume knob clockwise  
when listening to the audio of the external  
equipment.  
REAR  
+2.3 feet  
REAR  
4.9 feet  
+0 feet  
SUB-W  
OFF: Disable AUX source selection. Use this setting  
when the built-in AUX terminal is not used.  
CALL BEEP (Setting the Beep of the Incoming Call)  
You can output a beep from the speaker when a  
call comes in.  
“ON” : Beep is heard.  
“OFF” : Beep is canceled.  
CD READ  
Sets the method for reading CD.  
When unable to play special format CD, set this  
function to “2” to force playing. Note that some  
music CD may be unplayable even when set to “2.  
In addition, audio files cannot be played when set  
to “2. Normally, keep this set to “1.  
DVC STATUS (Displaying the Bluetooth device  
Status)  
You can display the connection status, signal  
strength, and battery level.  
: Battery level of cell-phone.  
Full  
Nearly dead  
Minimum  
: Signal strength of cell-phone.  
Maximum  
Icons are not displayed if information cannot be  
obtained from the cell-phone.  
1 : Automatically distinguishes between audio file  
disc and music CD when playing disc.  
2 : Forces playing as music CD.  
Since the number of steps of the control unit is different  
from that of the cell-phone, the statuses displayed on  
the control unit may discord from those displayed on  
the cell-phone.  
DISPLAY  
If this unit is not operated at least 5 seconds with  
“OFF” selected, the display turns off. During a setup  
mode, the display will not turn off even if 5 seconds  
lapse.  
|
38 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HIGHWAY-SND (Highway sound)  
Increases the volume of faintest sound being lost  
by road noises to make the sound more audible.  
Additionally, it accentuates bass sound being  
lost by road noises to make the bass sound more  
dynamic.  
MIC GAIN  
Adjusts the sensitivity of the built-in microphone  
for a telephone call. Adjust the voice of caller.  
Setting to “+” increases the voice volume.  
NR LEVEL  
Reduces the noises generated by surrounding  
environment without changing the built-in  
microphone volume. Adjust the voice of caller  
when it is not clear. Setting to “+” increases the  
noise reduction.  
RECEIVE MODE (Receive mode Setting)  
Sets the receive mode of the HD Radio.  
Auto: Automatically tunes to analog broadcast  
when there is no digital broadcast.  
Digital: Digital broadcasts only.  
Analog: Analog broadcasts only.  
SP SEL (Setting up the Voice Output Speakers)  
You can specify the voice output speakers.  
“FRONT” : Outputs voice from the front-left and  
front-right speakers.  
“F-R” : Outputs voice from the front-right speaker.  
“F-L” : Outputs voice from the front-left speaker.  
Select the speaker which is further from the microphone  
in order to prevent howling or echoes.  
SUPREME  
Technology to extrapolate and supplement with  
proprietary algorithm, the high-frequency range  
that is cut off when encoding at low bit rate (less  
than 128Kbps, Sampling frequency is 44.1kHz).  
Supplementing is optimized by compression  
format (MP3, WMA) and processed according to  
bit rate.  
The effect is negligible with music that is encoded  
at high bit rate, variable bit rate or has minimal high  
frequency range.  
SUPREME PLUS  
Improved version of SUPREME. It compensates  
the clarity and transparency of the voice in the  
compressed audio files and CD-DA music to  
produce highly realistic vocal sound.  
ZONE2 (Dual Zone)  
Set the destination (front speaker “FRONT” or rear  
speaker “REAR”) of the sub source (AUX IN) when  
the Dual Zone function is turned on.  
English  
|
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendix  
IC (Industry Canada) Notice  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation  
of the device.  
The term “IC: ” before the certification/registration  
number only signifies that the Industry Canada  
technical specification were met.  
2CAUTION  
Use of controls or adjustments or performance of  
procedures other than those specified herein may  
result in hazardous radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following  
are reproductions of labels on, or inside the product  
relating to laser product safety.  
Kenwood Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI  
TOKYO, JAPAN  
Note de IC (Industrie Canada)  
Lutilisation de ce dispositif est autorisée seulement  
aux conditions suivantes :  
(1) il ne doit pas produire de brouillage et  
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT  
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR  
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.  
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce  
brouillage est susceptible de compromettre le  
fonctionnement du dispositif.”  
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/  
enregistrement signifie seulement que les  
spécifications techniques d’Industrie Canada ont été  
respectées.  
Location : Bottom Panel  
FCC WARNING  
This equipment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or modifications to this  
equipment may cause harmful interference unless  
the modifications are expressly approved in the  
instruction manual. The user could lose the authority  
to operate this equipment if an unauthorized change  
or modification is made.  
FCC NOTE  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation. This  
equipment may cause harmful interference to radio  
communications, if it is not installed and used in  
accordance with the instructions. However, there  
is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment  
off and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following  
measures:  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
• Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
• Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver is  
connected.  
The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Kenwood Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic accessory  
has been designed to connect specifically to iPod and  
has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically  
to iPhone and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards.  
Contains Transmitter Module  
FCC ID : RKXCK5000NVIA  
Contains Transmitter Module  
IC : 5119A-CK5000NVIA  
Apple is not responsible for the operation of this device  
or its compliance with safety and regulatory standards.  
|
40 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories/ Installation Procedure  
the faceplate will not hit the lid when closing and opening.  
If the fuse blows, first make sure the wires aren’t touching  
to cause a short circuit, then replace the old fuse with one  
with the same rating.  
Insulate unconnected wires with vinyl tape or other similar  
material. To prevent a short circuit, do not remove the caps  
on the ends of the unconnected wires or the terminals.  
Connect the speaker wires correctly to the terminals to  
which they correspond. The unit may be damaged or fail to  
work if you share the - wires or ground them to any metal  
part in the car.  
When only two speakers are being connected to the  
system, connect the connectors either to both the front  
output terminals or to both the rear output terminals (do  
not mix front and rear). For example, if you connect the +  
connector of the left speaker to a front output terminal, do  
not connect the - connector to a rear output terminal.  
After the unit is installed, check whether the brake lamps,  
blinkers, wipers, etc. on the car are working properly.  
Mount the unit so that the mounting angle is 30° or less.  
Reception may drop if there are metal objects near the  
Bluetooth antenna.  
Accessories  
1
2
3
4
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
Installation Procedure  
1. To prevent a short circuit, remove the key from the  
ignition and disconnect the - battery.  
2. Make the proper input and output wire  
connections for each unit.  
3. Connect the speaker wires of the wiring harness.  
4. Connect the wiring harness wires in the following  
order: ground, battery, ignition.  
5. Connect the wiring harness connector to the unit.  
6. Install the unit in your car.  
7. Reconnect the - battery.  
8. Press the reset button.  
Bluetooth antenna unit  
About CD players/disc changers connected  
to this unit  
2WARNING  
If you connect the ignition wire (red) and the battery wire  
(yellow) to the car chassis (ground), you may cause a short  
circuit, that in turn may start a fire. Always connect those  
wires to the power source running through the fuse box.  
If the CD player/ disc changer has the “O-N” switch, set  
it to the “N” position.  
The functions you can use and the information that  
can be displayed may differ depending on the models  
being connected.  
¤
Mounting and wiring this product requires skills and  
experience. For safety’s sake, leave the mounting and wiring  
work to professionals.  
For Good Reception  
To assure good reception, note the following:  
• Communicate with the cell-phone within the line-  
of-sight distance of 10 m (30 ft). The communication  
range becomes shorter depending on the  
surrounding environment. The communication  
range also becomes shorter when there is an  
obstacle between this unit and the cell-phone. The  
above maximum communication range (10 m) is  
not always assured.  
Make sure to ground the unit to a negative 12V DC power  
supply.  
Do not install the unit in a spot exposed to direct sunlight  
or excessive heat or humidity. Also avoid places with too  
much dust or the possibility of water splashing.  
Do not use your own screws. Use only the screws provided.  
If you use the wrong screws, you could damage the unit.  
If the power is not turned ON (“PROTECT” is displayed),  
the speaker wire may have a short-circuit or touched the  
chassis of the vehicle and the protection function may  
have been activated. Therefore, the speaker wire should be  
checked.  
• A broadcast station or walkie-talkie located nearby  
can interfere with communication due to too strong  
signal.  
If your car’s ignition does not have an ACC position, connect  
the ignition wires to a power source that can be turned on  
and off with the ignition key. If you connect the ignition  
wire to a power source with a constant voltage supply, as  
with battery wires, the battery may die.  
If the console has a lid, make sure to install the unit so that  
English  
|
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting Wires to Terminals  
AUX input (Stereo)  
Use the mini-plug cable which is stereo  
type and does not have any resistance.  
Steering remote control  
(Light Blue/Yellow)  
Rear output  
R
L
Front output  
REMO.CONT  
USB connector  
Sub Woofer output  
To use the steering wheel  
remote control feature, you  
need to an exclusive remote  
adapter (not supplied)  
matches your car is required.  
FM/AM antenna input  
Front side  
Fuse (10A)  
To Kenwood disc changer/ External optional accessory  
Wiring harness  
(Accessory1)  
To connect these leads, refer to the relevant  
instruction manuals.  
White  
To front left speaker  
White/Black  
Gray  
Gray/Black  
To front right speaker  
To rear left speaker  
To rear right speaker  
Green  
Green/Black  
Purple  
Purple/Black  
If no connections are made, do not let the wire come out from the tab.  
Power control wire (Blue/White)  
When using the optional power amplifier, connect to its power control  
terminal.  
P.CONT  
Depending on what antenna you are using, connect either to the control  
terminal of the motor antenna, or to the power terminal for the booster  
amplifier of the film-type or short pole type antenna.  
Motor antenna control wire (Blue)  
TEL mute wire (Brown)  
ANT.  
CONT  
Connect to the terminal that is grounded when either the telephone  
rings or during conversation. (KDC-X493/MP442U only)  
MUTE  
To connect the Kenwood navigation system, consult your  
navigation manual.  
Dimmer control wire (Orange / White)  
To car light control switch  
ILLUMI  
Car fuse  
box  
Ignition key  
switch  
Ignition wire (Red)  
ACC  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Battery wire (Yellow)  
Ground wire (Black) · (To car chassis)  
+ Battery  
|
42 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation/Removing the Unit  
non-Japanese cars  
Removing the hard rubber frame  
1 Engage the catch pins on the removal tool and  
remove the two locks on the upper level.  
Upper the frame and pull it forward as shown in  
the figure.  
Lock  
Catch  
Bend the tabs of the mounting  
sleeve with a screwdriver or similar  
utensil and attach it in place.  
Accessory2  
Removal tool  
Make sure that the unit is installed securely in place. If the  
unit is unstable, it may malfunction (for example, the sound  
may skip).  
2 When the upper level is removed, remove the  
lower two locations.  
Japanese cars  
The frame can be removed from the bottom side in the  
same manner.  
1 Refer to the section <Removing the hard rubber  
frame> and then remove the hard rubber frame.  
Removing the Unit  
2 Align the holes in the unit (two locations on each  
side) with the vehicle mounting bracket and secure  
the unit with the accessory screws.  
1 Refer to the section <Removing the hard rubber  
frame> and then remove the hard rubber frame.  
2 Insert the two removal tools deeply into the slots  
T
N
on each side, as shown.  
T/N  
3 Lower the removal tool toward the bottom, and  
pull out the unit halfway while pressing towards  
the inside.  
T
N
T: Toyota cars  
N: Nissan cars  
Accessory2  
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
3
4
ø5mm  
ø5mm  
Accessory3...for Nissan car  
Accessory4...for Toyota car  
¤
Be careful to avoid injury from the catch pins on the  
removal tool.  
4 Pull the unit all the way out with your hands, being  
¤CAUTION  
careful not to drop it.  
Install this unit in the console of your vehicle.  
Do not touch the metal part of this unit during and  
shortly after the use of the unit. Metal part such as  
the heat sink and enclosure become hot.  
English  
|
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting Guide  
Some functions of this unit may be disabled by  
some settings made on this unit.  
Hands-free  
? The hands-free talk volume is low.  
The hands-free talk volume is set at a low level.  
!
• Cannot set up the subwoofer.  
• Cannot set up the low pass filter.  
• No output from the subwoofer.  
• <Subwoofer output> of <Basic Operation> (page 4)  
is not set to On.  
The hands-free talk volume can be adjusted  
independently. Adjust it during hands-free talk.  
“MENU” > “MIC GAIN” and “NR LEVEL<Function  
Control> (page6).  
? No sound is heard from the rear speakers.  
You are talking in the hand-free talk mode.  
!
• Cannot register a security code.  
• Cannot set up Display.  
No sound is heard from the rear speakers in the  
hands-free talk mode.  
<Demonstration mode Setting> (page 19) is not  
turned off.  
? No beep is heard at reception of an incoming call.  
No beep is heard depending on the type of your  
cell-phone.  
What might seem to be a malfunction in your unit  
may just be the result of slight misoperation or  
miswiring. Before calling service, first check the  
following table for possible problems.  
The “MENU” > “CALL BEEP” of <Function Control>  
(page 6) is set ON.  
? Voice is not recognized.  
The vehicle window is open.  
If the surrounding noise is large, voice cannot be  
recognized properly. Close the vehicle windows  
to reduce noise.  
General  
? The Touch Sensor Tone does not sound.  
The preout jack is being used.  
Small voice.  
If voice is too small, it cannot be recognized  
The Touch Sensor Tone cannot be output from  
the preout jack.  
properly. Speak into the microphone a little more  
loudly and naturally.  
The person uttering the voice tag is not the one who  
registered the it.  
Tuner source  
? Radio reception is poor.  
Only the voice of the person who registered the  
voice tag can be recognized.  
The car antenna is not extended.  
Pull the antenna out all the way.  
Disc source  
The messages shown below display your  
systems condition.  
? The specified disc does not play, but another one  
plays instead.  
The specified CD is quite dirty.  
TOC ERROR:  
• No disc has been loaded in the disc  
magazine.  
Clean the CD, referring to the CD cleaning of the  
section on <Handling CDs> (page 3).  
• The CD is quite dirty. The CD is upside-  
down. The CD is scratched a lot.  
The disc is loaded in a different slot from that  
specified.  
Eject the disc magazine and check the number  
for the specified disc.  
ERROR 05:  
ERROR 77:  
The disc is unreadable.  
The disc is severely scratched.  
Try another disc instead.  
The unit is malfunctioning for some reason.  
Press the reset button on the unit. If the  
“ERROR 77” code does not disappear,  
consult your nearest service center.  
Audio file source  
ERROR 99:  
IN (Blink):  
Something is wrong with the disc magazine.  
Or the unit is malfunctioning for some reason.  
Check the disc magazine. And then press  
the reset button on the unit. If the “ERROR  
99” code does not disappear, consult your  
nearest service center.  
? The sound skips when an Audio file is being  
played.  
The media is scratched or dirty.  
Clean the media, referring to the CD cleaning of  
the section on <Handling CDs> (page 3).  
The recording condition is bad.  
Record the media again or use another media.  
The CD player section is not operating  
properly.  
Reinsert the CD. If the CD cannot be  
ejected or the display continues to flash  
even when the CD has been properly  
reinserted, please switch off the power  
and consult your nearest service center.  
|
44 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROTECT (Blink):  
HF DISCONCT: The unit cannot communicate with the cell-  
phone.  
The speaker wire has a short-circuit or  
touches the chassis of the vehicle, and then  
the protection function is activated.  
Wire or insulate the speaker cable  
properly and press the reset button. If  
the “PROTECT” code does not disappear,  
consult your nearest service center.  
HF ERROR 07: The memory cannot be accessed.  
Turn off the power and on again. If this  
message still appears, press the reset  
button on the control unit.  
HF ERROR 68: The unit cannot communicate with the cell-  
phone.  
NA FILE:  
An Audio file is played with a format that this  
unit can’t support.  
Turn off the power and on again. If this  
message still appears, press the reset  
button on the control unit.  
COPY PRO:  
A copy-protected file is played.  
READ ERROR: The file system of the connected USB device  
is broken.  
UNKNOWN:  
The Bluetooth device cannot be detected.  
DEVICE FULL: 5 Bluetooth device have already been  
registered. No more Bluetooth device cannot  
be registered.  
Copy the files and folders for the USB  
device again. If the error message is still  
displayed, initialize the USB device or use  
other USB devices.  
PIN CODE NG: The PIN code is wrong.  
NO DEVICE:  
N/A DEVICE:  
The USB device is selected as a source  
although no USB device is connected.  
Change the source to any source other  
than USB. Connect an USB device, and  
change the source to USB again.  
CONNECT NG: The unit cannot be connected to the device.  
PAIRING NG:  
Pairing error.  
NO MATCHING: The voice tag is wrong. Voice cannot be  
recognized because of an unregistered voice  
tag, etc.  
• An unsupported USB device is connected.  
• Connection to the iPod has failed.  
Check that the connected iPod is an iPod  
that is supported. See <About Audio file>  
(page 36) for information on supported  
iPods.  
TOO SOFT:  
TOO LOUD:  
TOO LONG:  
Voice is too small and cannot be recognized.  
Voice is too large to be recognized.  
The word or utterance is too long to be  
recognized.  
NO MUSIC DATA/ERROR 15:  
• The connected USB device contains no  
NO PHONEBOOK:  
Data is not contained in the phone book.  
playable audio file.  
• Media was played that does not have data  
recorded that the unit can play.  
NO MESSAGE: No short message in In Box.  
NO RECORD: The voice tag is not registered in the  
phonebook.  
USB ERROR:  
iPod ERROR:  
Some trouble may have occurred to the  
connected USB device.  
Remove the USB device, then cycle the  
power switch to ON. If the same display is  
repeated, use another USB device.  
MEMORY FULL: The number of voice tags reaches the  
maximum number to be registered in the  
phonebook.  
Connection to the iPod has failed.  
Remove the USB device and then  
reconnect it.  
Confirm that the software for the iPod is  
the latest version.  
FAV: NO MEMORY :  
The procedure is not registered to Favorite  
Preset Memory  
NO ACCESS : The procedure preset with Favorite Control  
cannot be available. The preset content may  
not be recalled depending on the selected  
source or mode.  
USB REMOVE (Blink):  
The Remove mode has been selected for the  
USB device/iPod. You can remove the USB  
device/iPod safely.  
NO VOICE :  
NO PANEL :  
No call.  
NO NUMBER: • The calling party does not notify a caller ID.  
• There is no phone number data.  
The faceplate of the slave unit being  
connected to this unit has been removed.  
NO DATA:  
• There is no outgoing call list.  
• There is no incoming call list.  
• There is no missed call list.  
• There is no phone book list.  
HD MEM FULL : The tag memory of HD Radio is FULL.  
iPod MEM FULL :  
The iPod memory is FULL.  
NO ENTRY:  
The cell-phone has not been registered  
(pairing).  
NO TAG FNC : iPod which does not support the tag memory  
is connected.  
English  
|
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
FM tuner section  
CD player section  
Frequency range (200 kHz space)  
: 87.9 MHz – 107.9 MHz  
Laser diode  
: GaAlAs  
Usable sensitivity (S/N = 30dB)  
: 9.3dBf (0.8 μV/75 Ω)  
Digital filter (D/A)  
: 8 Times Over Sampling  
Quieting Sensitivity (S/N = 50dB)  
: 15.2dBf (1.6 μV/75 Ω)  
D/A Converter  
: 24 Bit  
Frequency response ( 3 dB)  
: 30 Hz – 15 kHz  
Spindle speed  
: 500 – 200 rpm (CLV)  
Signal to Noise ratio (MONO)  
: 70 dB  
Wow & Flutter  
: Below Measurable Limit  
Selectivity ( 400 kHz)  
: ≥ 80 dB  
Frequency response ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Stereo separation (1 kHz)  
: 40 dB  
Total harmonic distortion (1 kHz)  
: 0.01 %  
Signal to Noise ratio (1 kHz)  
: 110 dB (KDC-X493)  
: 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)  
Dynamic range  
: 93 dB  
MP3 decode  
: Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
AM tuner section  
Frequency range (10 kHz space)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Usable sensitivity (S/N = 20dB)  
: 28 dBμ (25 μV)  
WMA decode  
: Compliant with Windows Media Audio  
Bluetooth section (KDC-BT742U)  
Version  
: Bluetooth Ver. 2.0 Certified  
Frequency range  
: 2.402 – 2.480 GHz  
Output Power  
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Power Class 2  
Maximum Communication range  
: Line of sight approx.10m (32.8 ft)  
Profiles  
: HFP (Hands Free Profile)  
: HSP (Headset Profile)  
: SPP (Serial Port Profile)  
: PBAP (Phonebook Access Profile)  
: OPP (Object Push Profile)  
: SYNC (Synchronization Profile)  
USB Interface  
USB Standard  
: USB1.1/ 2.0 (Full speed)  
Maximum Supply current  
: 500 mA  
File System  
: FAT16/ 32  
MP3 decode  
: Compliant with MPEG-1/2 Audio Layer-3  
WMA decode  
: Compliant with Windows Media Audio  
|
46 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audio section  
Maximum output power  
: 50 W x 4  
Full Bandwidth Power (at less than 1% THD)  
: 22 W x 4  
Speaker Impedance  
: 4 – 8 Ω  
Tone action (KDC-X493, KDC-MP442U)  
Bass : 100 Hz 8 dB  
Middle : 1 kHz 8 dB  
Treble : 10 kHz 8 dB  
Tone action (KDC-BT742U)  
BAND1 : 60 Hz - 400 Hz 9 dB  
BAND2 : 630 Hz - 2.5 kHz 9 dB  
BAND3 : 4.0 kHz - 16 kHz 9 dB  
Preout level / Load (CD)  
: 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)  
: 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)  
Preout impedance  
: ≤ 600 Ω  
Auxiliary input  
Frequency response ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Input Maximum Voltage  
: 1200 mV  
Input Impedance  
: 100 kΩ  
General  
Operating voltage (10.5 – 16V allowable)  
: 14.4 V  
Maximum Current consumption  
: 10 A  
Installation Size (W x H x D)  
: 182 x 53 x 155 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 inch  
Weight  
: 2.4 lbs (1.2 kg)  
Specifications subject to change without notice.  
English  
|
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matières  
Avant l’utilisation  
49 Réglages audio (DSP)  
69  
Sélection de la cabine  
Fonctionnement basique  
Commande de fonction  
50  
Réglage des enceintes  
Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment  
52  
ou Alignement chronologique numérique)  
Réglage du répartiteur  
Commande de l'égaliseur  
• Veuillez tout d'abord lire cette page pour obtenir  
des informations sur le réglage de chaque fonction.  
Réglage de la position prédéfinie  
Mémoire de préréglage audio  
Rappel de préréglage audio  
Réglages de l'affichage  
56  
57  
Sélection de texte pour l'affichage  
Commande des favoris  
Mémoire préréglée  
Rappel de préréglage  
Effacer le préréglage en mémoire  
Réglage du nom  
72  
73  
Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire  
Fonctionnement des disques audio/  
fichiers audio  
Rechercher un morceau  
Recherche de morceau sur iPod  
Lecture aléatoire  
Mode de commande manuelle de l'iPod  
Recherche directe d'un morceau  
Recherche directe de disque  
Fonctionnement de base du changeur de disque  
(Optionnel)  
Configuration Bluetooth  
Enregistrer un appareil Bluetooth  
Enregistrer un appareil Bluetooth spécial  
Enregistrement du code PIN  
Téléchargement du répertoire téléphonique  
Sélection de l'appareil Bluetooth que vous  
souhaitez connecter  
Supprimer un appareil Bluetooth enregistré  
Affichage de la version du micrologiciel  
Ajouter une commande de numérotation vocale  
Fonctionnement du tuner  
60  
61  
Entrée en mémoire automatique  
Mémoire de préréglage des stations  
Syntonisation préréglée  
Configurer une commande vocale pour la catégorie  
SMS (Service de messagerie - Short Message  
Service)  
Syntonisation à accès direct  
Fonctionnement de la téléphonie  
mains libres  
Téléchargement de SMS  
Commande tuner satellite radio  
(en option)  
Avant utilisation  
78  
Recevoir un appel  
Fonctionnement basique  
Recherche de catégorie et de canal  
Mémoire préréglée  
Syntonisation préréglée  
Balayage de station  
Syntonisation à accès direct  
Pendant un appel  
Appel en attente  
Autres fonctions  
Effectuer un appel  
Composer un numéro  
Numérotation rapide (Numérotation préréglée)  
Appeler un numéro du répertoire téléphonique  
Appeler un numéro présent dans le journal des  
appels  
Commande de tuner HD Radio  
(en option : KTC-HR300 connecté)  
Balisage HD Radio (balisage iTunes)  
80  
Effectuer un appel par numérotation vocale  
Enregistrement sur la liste préréglée des numéros  
composés  
Affichage du type de numéro de téléphone  
(catégorie)  
Opérations de base de la  
télécommande  
80  
82  
Appendice  
Autres fonctions  
64  
66  
Accessoires/Procédure d’installation 87  
Activation du code de sécurité  
Désactivation du code de sécurité  
Réglage manuel de l’horloge  
Commandes AMP  
Connexion des câbles aux bornes  
Installation/Retrait de l’appareil  
Guide de dépannage  
88  
89  
90  
92  
Réglage du mode de démonstration  
Réglages audio  
Commande du son  
Réglage en détail de la commande audio  
Réglage audio  
Réglage des enceintes  
Caractéristiques techniques  
Mémoire de préréglage audio  
Rappel de préréglage audio  
|
48 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avant l’utilisation  
• Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.  
2AVERTISSEMENT  
Pour éviter toute blessure et/ou incendie,  
veuillez prendre les précautions suivantes:  
• Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou  
laisser d’objets métalliques (comme une pièce  
de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de  
l’appareil.  
• Lorsque vous achetez des accessoires en option,  
vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces  
accessoires fonctionnent avec votre modèle dans  
votre région.  
• Les caractères pouvant être affichés par cet appareil  
sont les suivants : A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [  
] ( ) : ; ^ - { } | ~ .  
• Les illustrations de l’affichage et du panneau  
apparaissant dans ce manuel sont des exemples  
utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment  
les commandes sont utilisées. Il est donc possible que  
les illustrations d’affichage puissent être différentes  
de ce qui est réellement affiché sur l’appareil et aussi  
que certaines illustrations représentent des choses  
impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.  
Avant d’utiliser l’appareil pour la première  
fois  
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de  
démonstration.  
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le  
<Réglage du mode de démonstration> (page 65).  
Comment réinitialiser votre appareil  
• Si cet appareil ou l'appareil branché (changeur  
automatique de CD, etc.) ne fonctionne pas  
correctement, appuyer sur la touche de  
réinitialisation. L'appareil reprend les paramètres  
d'usine si la touche de réinitialisation est actionnée.  
Manipulation des CD  
• Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.  
• Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne  
pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.  
• Ne pas utiliser d'accessoires type disque.  
• Nettoyer le disque en partant du centre vers  
l'extérieur.  
Touche de  
réinitialisation  
• Pour retirer des CD de cet appareil, les tirer  
horizontalement.  
• Si l'orifice central ou la périphérie du CD comporte  
des bavures, n'utiliser le CD qu'après avoir enlevé les  
bavures à l'aide d'un stylo à bille, etc.  
Nettoyage de l’appareil  
Si le cadran de l'appareil est taché, l'essuyer avec un  
chiffon doux et sec, par exemple un chiffon en silicone.  
Si le cadran est très taché, l'essuyer avec un chiffon  
humidifié avec un produit de nettoyage neutre, puis  
l'essuyer à nouveau avec un chiffon doux et sec propre.  
CD qui ne peuvent être utilisés  
• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.  
¤
L'application d'un produit de nettoyage par pulvérisation  
directe sur l'appareil risque d'endommager les pièces  
mécaniques. Le nettoyage du cadran avec un chiffon dur  
ou un liquide volatile, par exemple un diluant ou de l'alcool  
risque de rayer la surface ou d'effacer les caractères.  
• Les CD comportant des colorations sur la surface  
d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être  
utilisés.  
• Cet appareil ne peut lire que les CD comportant  
Nettoyage des contacts de la façade  
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent  
sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.  
.
Il est possible que cet appareil ne puisse pas lires les  
disques qui ne comportent pas la marque.  
• Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut  
être lu. (Pour le processus de finalisation, consulter  
votre logiciel d'écriture de CD-R/CD-RW et le mode  
d'emploi de votre enregistreur CD-R/CD-RW.)  
Condensation sur la lentille  
Si le chauffage de la voiture est mis en marche en cas  
de temps froid, de l'humidité ou de la condensation  
risque de se former sur la lentille du lecteur CD de  
l'appareil. Cette condensation peut rendre la lecture  
de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne  
fonctionne toujours pas normalement après quelques  
temps, consultez votre revendeur Kenwood.  
Français |  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement basique  
Retrait  
Microphone  
Fente du disque  
ꢃꢃ  
[
]
[
]
[AUTO]  
ꢀꢁ  
[AUD]  
[SEARCH]  
[FAVORITE]  
[SRC]  
Entrée auxiliaire Borne USB  
[
]
Retrait de la façade: Retrait  
Fonctions générales  
Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière.  
Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez  
la façade en place.  
Touche d'alimentation/Sélection de la source:  
[SRC]  
Mise en marche.  
Lorsque l'appareil est en marche, la source passe de  
Syntoniseur (“TUNER”) à USB ou iPod* (“USB” ou “iPod”),  
CD (“CD”), Entrée auxiliaire (“AUX”), et Attente (“STANDBY”)  
à chaque fois que l'on appuie sur cette touche.  
Appuyer au moins 1 seconde pour éteindre l'appareil.  
Lorsqu'un accessoire optionnel est connecté, le nom de la  
source apparaît pour chaque appareil.  
¤
La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle  
peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.  
Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.  
Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière  
directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive.  
Évitez également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la source  
passe de “USB” à “iPod.  
Commande du volume: Molette [AUD]  
Tourner la molette pour régler le volume.  
Sortie Subwoofer: Molette [AUD]  
Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de  
l’appareil ou de la façade avec les doigts.  
Permet d'activer (“SUBWOOFER ON”) et de désactiver  
(“SUBWOOFER OFF”) à chaque fois que vous poussez vers  
le bas pendant au moins 2 secondes.  
Défilement du Texte/Titre: Molette [AUD]  
Fait défiler l'affichage de texte du CD, du fichier audio et  
de la radio s'il est maintenu enfoncé pendant au moins 2  
secondes.  
Entrée auxiliaire  
Connectez un appareil audio portatif à l'aide d'un câble à  
mini-prise (3,5 ø).  
Met l'appareil en sourdine lors de la réception  
d'un appel téléphonique (Fonction de KDC-X493/  
Utilisez un câble à mini-prise stéréo et sans résistance.  
Pour le fonctionnement de l'entrée auxiliaire, le réglage du  
“MENU” > “AUX” dans <Commande de fonction> (page 52) doit  
être effectué.  
MP442U)  
Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est  
mis en pause.  
Lorsque l'appel se termine, “CALLdisparaît et le système  
audio est réactivé.  
Le système audio peut être réactivé pendant un appel en  
appuyant sur la touche [SRC].  
Pour utiliser la fonction de sourdine TEL, vous devez connecter le  
fil MUTE à votre téléphone à l'aide d'un accessoire de téléphone  
commercial. Reportez-vous à <Connexion des câbles aux  
bornes> (page 88).  
|
50 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande de fonction: [SEARCH]  
Fonctions de lecture du disque et des  
fichiers audio  
Appuyez pendant 1 seconde sur cette touche pour régler  
diverses fonctions à l'aide de la molette [AUD]. Reportez-  
vous à la section <Commande de fonction> (page 52).  
Lecture du disque: Fente du disque  
Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré.  
Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.  
Catégorie  
AUTO MEMORY  
Fonction de l'élément de configuration  
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire  
les stations dont la réception est bonne.  
Permet de configurer la commande manuelle de  
l'iPod.  
Les CD de 3 pouces (8 cm) ne peuvent pas être utilisés. Des  
anomalies de fonctionnement risquent de se produire si un CD  
est inséré avec un adaptateur.  
iPodCTRL  
PLAY MODE  
DSP*  
MENU  
Permet de configurer le mode de lecture.  
Permet de configurer l'environnement sonore.  
Permet de configurer l'environnement.  
Permet de quitter le mode de Commande de fonction.  
Ejection du disque: [0]  
RETURN  
Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du  
moteur.  
* Fonction de KDC-BT742U.  
Lecture d'appareil USB/iPod: Borne USB  
La lecture commence dès la connexion d'un appareil  
USB.  
Commande des favoris: [FAVORITE]  
Enregistre en mémoire ou cherche en mémoire la  
procédure de fonctionnement pour sélectionner votre  
station émettrice favorite ou votre liste de lecture/artiste  
iPod favori, etc. quelle que soit la source sélectionnée.  
Reportez-vous à la partie <Commande des favoris>  
(page 72).  
En ce qui concerne le fichier audio à lire, les supports et les  
appareils, consulter la partie <À propos des fichiers audio>  
(page 82).  
Pause et lecture: [38]  
Alterne entre pause et lecture à chaque pression de cette  
touche.  
Fonctions du tuner  
Bande FM: Molette [AUD]  
Retrait du dispositif USB: [0]  
Commute entre FM1, FM2, et FM3 à chaque fois que vous  
poussez la molette de commande vers le haut.  
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour  
sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB.  
Pendant le mode retrait, l'écran affiche “USB REMOVE”.  
Bande AM: Molette [AUD]  
Passe à AM à chaque fois que vous poussez vers le bas.  
Rechercher un morceau: Molette [AUD]  
Change la musique en poussant vers la gauche ou vers  
la droite.  
Retour ou avance rapide de la musique en poussant et en  
restant vers la gauche ou vers la droite. (Aucun son n'est  
émis pendant la lecture du fichier audio.)  
Syntonisation: Molette [AUD]  
Change la fréquence en poussant vers la gauche ou vers  
la droite.  
Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est  
allumé.  
Recherche de dossier: Molette [AUD]  
Change le dossier contenant le fichier audio en poussant  
vers le haut ou vers le bas.  
Mode de syntonisation: [AUTO]  
Pour le modèle KDC-X493/MP442U: Alterne comme  
indiqué ci-dessous à chaque pression de cette touche.  
• Pour le modèle KDC-BT742U: Alterne comme indiqué ci-  
dessous à chaque pression de cette touche pendant au  
moins 1 seconde.  
Pour l'utilisation avec un iPod, la <Recherche de morceau sur  
iPod> (page 58) a lieu avant le mode de recherche.  
Mode de recherche: [SEARCH]  
Après avoir appuyé sur la touche [SEARCH], vous pouvez  
rapidement chercher des morceaux à l'aide de la molette  
[AUD]. Voir <Rechercher un morceau> (page 57, 58) pour  
obtenir plus de détails.  
Mode de  
Affichage  
Opération  
syntonisation  
Recherche  
automatique  
“SEEK : AUTO1” Recherche automatique d’une  
station.  
Téléphonie mains libres  
Recherche de station “SEEK : AUTO2” Recherche dans l’ordre des  
préréglée  
stations présentes dans la  
mémoire de pré-réglage.  
Microphone:  
(Fonction de KDC-BT742U)  
Le micro du téléphone mains libres est incorporé.  
Si l'appareil ne reconnaît pas votre voix, à cause d'un  
faible volume du micro ou de bruit dans le véhicule,  
régler le micro en sélectionnant le “MENU” > “MIC GAIN”  
dans <Commande de fonction> et le “MENU” > “NR  
LEVELdans <Commande de fonction> (page 52).  
Manuel  
“SEEK : MANUAL Commande normale manuelle  
de la syntonisation.  
Français |  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande de fonction  
Les fonctions présentées dans le tableau ci-dessous peuvent être configuré en utilisant la Commande de fonction.  
Catégorie Élément  
Réglage  
Entrée Aperçu du réglage  
Mémorise automatiquement 6 stations émettrices ayant  
Condition Page  
AUTO  
“AUTO MEMORY”  
60  
une bonne qualité d'écoute.  
MEMORY  
Chaque canal pouvant être reçu est testé pendant 10  
secondes.  
CH-SCAN “CH-SCAN”  
79  
59  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
faire fonctionner l'iPod avec la commande située sur l'iPod.  
iPodCTRL “iPodCTRL”  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire successivement le début des pistes du dossier.  
PLAY  
“FILE SCN”  
“FOLD RDM”  
“ALL RDM”  
58  
MODE*4  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire dans un ordre aléatoire les pistes du dossier.  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, tous les morceaux de l'iPod  
sont jouées dans un ordre aléatoire.  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire les pistes de manière répétée.  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire les pistes du dossier de manière répétée.  
“FILE REP”  
“ON”/OFF”*  
“FOLD REP”  
“ON”/OFF”*  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire successivement le début des pistes du disque.  
“TRAC SCN”  
“ON”/OFF”*  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire dans un ordre aléatoire les pistes du disque.  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de lire  
dans un ordre aléatoire les pistes du changeur de disque.  
“DISC RDM”  
“ON”/OFF”*  
“MGZN RDM”  
“ON”/OFF”*  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire les pistes de manière répétée.  
Lorsqu'elle est réglée sur “ON, cette fonction permet de  
lire les pistes du disque de manière répétée.  
“TRAC REP”  
“DISC REP”  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
DSP*1  
“CONTROLEQ”  
70  
Permet de définir la qualité sonore.  
Règle le niveau d'amplification des basses fréquences  
(Bass Boost) en deux étapes.  
“BAS BOOST” “OFF”/  
“STEP1”*/“2”  
5
Compense le faible volume ou la perte des basses  
fréquences due au bruit de la route pour obtenir un son  
de meilleure qualité.  
“HIGHWAY-  
SND”  
“OFF”/  
“STEP1”/, “2”/  
“3”*  
*
5
Active ou désactive la fonction Supreme plus.  
“SUPREME”  
“POSITION”  
“ON”*/OFF”  
*
Permet de compenser l'environnement sonore en fonction  
de la position d'écoute.  
70  
69  
69  
69  
70  
71  
Permet de sélectionner le type de voiture afin de compenser  
la différence de distance entre les différentes enceintes.  
“SETUP” “CABIN”  
“COMPACT”etc.  
Règle le haut-parleur connecté, la taille du haut-parleur et  
la position d'installation.  
“SPEAKER”  
“DTA”  
Permet de réaliser un réglage fin de la valeur de  
compensation spécifiée au niveau de la Cabine.  
Permet de réaliser un réglage fin de la valeur du  
répartiteur au niveau de l'Enceinte.  
“X’OVER”  
Enregistrement de la configuration de valeur par la  
commande du son. Récupération de la configuration de  
son enregistrée avec la <Mémoire de préréglage audio>.  
“PRESET” “RECALL”  
Enregistrement de la configuration de valeur par la  
commande du son.  
“MEMORY”  
71  
Le réglage sur “BYPASS” désactive la fonction DSP.  
Le réglage sur “THROUGH” active la fonction DSP.  
“DSP BYPASS”/  
“DSP THROUGH”*  
|
52 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*Réglage d'usine  
*1 Fonction de KDC-BT742U.  
*2 Fonction de KDC-X493.  
*3 Fonction de KDC-MP442U.  
*4 Le mode reproduction iPod ne peut pas être  
configuré lorsque <iPodCTRL> est réglé sur “OFF.  
*5 Consulter la partie <Glossaire du menu> (page 84).  
Catégorie Élément  
MENU “SECURITY SET”/“SECURITY  
Réglage  
Entrée Aperçu du réglage  
Condition Page  
Règle/Réinitialise le code de sécurité.  
64  
1 s  
CLR”  
Règle la taille des sauts réalisés avec la fonction  
<Recherche de morceau sur iPod>.  
“SKIP SRCH”  
“0.5%”*/  
“1%”/“5%”/  
“10%”  
58  
“DVC REGIST”*1  
73  
74  
Enregistrer un appareil Bluetooth (association).  
1 s  
1 s  
“S-DVC SELECT”*1  
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne peut  
pas être enregistré normalement.  
“PHONE SEL*1  
75  
Sélectionner un téléphone portable pour une connexion  
mains libres.  
1 s  
1
Télécharger un message court.  
“SMS DOWNLOAD”  
“SMS INBOX”*1  
“VOICE TAG”*1  
*
78  
77  
1 s  
1 s  
Afficher le message court reçu.  
Enregistre la voix pour la reconnaissance vocale et la  
voix qui sert à sélectionner la catégorie du numéro de  
téléphone dans l'annuaire téléphonique.  
76, 77  
1 s  
“VOICE RECOG”*1  
“DEVICE DEL*1  
“DVC STATUS”*1  
“PIN EDIT”*1  
63  
75  
Effectue un appel en reconnaissant la voix enregistrée.  
Annuler l'enregistrement de l'appareil Bluetooth.  
Afficher le statut de l'appareil Bluetooth.  
1 s  
1 s  
1 s  
5
*
Spécifier le code PIN nécessaire lors de l'enregistrement de  
cet appareil à l'aide de l'appareil Bluetooth.  
74  
1 s  
5
“AUTO ANS”*1  
“MIC GAIN”*1  
“NR LEVEL*1  
“SP SEL*1  
“OFF”/“0S”–  
“8S”* “99S”  
*
Répondre automatiquement à un appel après une période  
de temps préréglée pour réponse automatique.  
5
Règle la sensibilité du micro incorporé pour effectuer un  
appel téléphonique.  
“–2”–“0”* –  
“+2”  
*
5
Réduit le bruit produit autour sans modifier le volume du  
micro.  
“–2”–“0”* –  
“+2”  
*
5
Spécifier le haut-parleur de sortie vocale.  
“FRONT”*/  
“F-R”/“F-L”  
*
5
“CALL BEEP”*1  
“ON”*/OFF”  
*
Émettre un bip à partir du haut-parleur lorsqu'un appel  
survient.  
“BT F/W UPDATE”*1  
76  
65  
Afficher la version du micrologiciel et mettre à jour le  
micrologiciel.  
1 s  
1 s  
“BEEP”*1  
“OFF”/ON”*  
Vous pouvez activer/désactiver le signal sonore de  
contrôle d’opération (bip).  
Règle l'horloge.  
“CLOCK ADJUST”  
“DISPLAY”  
5
Permet d'éteindre l'affichage lorsque aucune opération  
n'est exécutée.  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/AUTO”*  
“OFF”/ON”*  
*
Permet d'atténuer l'éclairage de l'affichage en conjonction  
avec l'allumage des phares de votre véhicule.  
“DIMMER”  
“IL EFFECT”  
Permet de définir si la luminosité de l'éclairage des  
touches sera modifiée ou non en conjonction avec  
l'utilisation de la clé.  
Permet d'afficher la ligne rouge pointillée sur l'écran.  
“DOT LINE”  
“AMP”  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/ON”*  
5
Allume/éteint l'amplificateur intégré.  
*
Page suivante 3  
Français |  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande de fonction  
Catégorie Élément  
Réglage  
“REAR”*/  
“FRONT”  
Entrée Aperçu du réglage  
Permet de spécifier la destination du son de l'entrée AUX  
Condition Page  
5
MENU  
“ZONE2”  
*
lorsque la fonction Double zone est activée.  
“SUPREME”*2,3  
“AMS CONTROL”*2  
“CRSC”  
“OFF”/ON”*  
*
5
Active et désactive la fonction Supreme.  
Commande l'amplificateur LX connecté.  
65  
55  
Active le mode mono pour réduire le bruit lorsque le  
réception est médiocre.  
“OFF”/ON”*  
5
Permet de définir le mode de réception de la radio HD.  
“RECEIVE MODE”  
“TAG MEM”  
“AUTO”*/  
“DIGITAL/  
“ANALOG”  
*
1 s  
Affiche l'utilisation de la mémoire des balises pour la radio  
HD. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 balises dans cet  
appareil.  
“00”-“50”  
80  
Active / désactive la fonction de mémoire des balises de  
la radio HD.  
“TAGGING”  
“ESN=”  
“0FF”/“ON”*  
80  
Affiche le numéro de série électronique de radio satellite.  
Règle l'affichage lorsqu'une source AUX est activée.  
Spécifie si le texte défile automatiquement.  
“NAME SET”  
“SCROLL”  
57  
50  
1 s  
1 s  
“AUTO”*/  
“MANUAL”  
Efface la mémoire de préréglage des favoris.  
“FAV DELETE”  
“AUX”  
72  
5
Détermine si AUX doit être affiché pendant la sélection  
de la source.  
“OFF”/“ON1”*/  
“ON2”  
*
5
Active le mode de lecture de CD.  
“CD READ”  
“1”*/“2”  
*
“AUDIO PRESET”*2,3  
68  
65  
Permet de prérégler la valeur de réglage de la commande  
audio. La valeur de préréglage est conservée après la  
réinitialisation.  
1 s  
2 s  
Spécifie si la démonstration doit être activée.  
“DEMO MODE”  
“OFF”/ON”*  
* Réglage d'usine  
*1 Fonction de KDC-BT742U.  
*2 Fonction de KDC-X493.  
*3 Fonction de KDC-MP442U.  
*4 Le mode reproduction iPod ne peut pas être configuré  
lorsque <iPodCTRL> est réglé sur "OFF.  
*5 Consulter la partie <Glossaire du menu> (page 84).  
L'élément affiché dépend de la source ou du mode  
qui a été sélectionné. La marque située dans la  
colonne Condition indique la condition dans  
laquelle l'élément est affiché.  
: Peut être réglé pendant l'accès à une source AUX.  
: Peut être réglé avec la source HD Radio.  
: Peut être réglé avec la source radio satellite.  
: Peut être réglé uniquement pendant la lecture de  
la source iPod. (Source USB utilisée lorsque l'iPod  
est connecté)  
: Peut être réglé dans un état autre que veille.  
: Peut être réglé en état de veille.  
: Peut être réglé pour les sources autres que la  
source veille en réglant “2 ZONE” dans <Réglage  
audio> (page 67) sur “ON.  
: Peut être réglé lorsqu'un téléphone portable est  
connecté.  
: Peut être réglé avec une source de fichier audio du  
CD/USB/iPod.  
: Peut être réglé avec une source de fichier audio du  
CD/USB (sauf iPod).  
: Peut être réglé avec une source CD/ Changeur de  
disque.  
: Peut être réglé avec la source Changeur de disque.  
: Peut être réglé avec la source Tuner.  
: Peut être réglé pendant la réception FM.  
: Reportez-vous à la page de référence.  
: Peut être réglé pendant les sources.  
|
54 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Quitter le mode de commande de fonction  
Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au  
moins 1 seconde.  
Reportez-vous à la page respective pour savoir comment  
régler les éléments avec le numéro de page de  
référence.  
Seuls les éléments disponibles pour la source actuelle  
sont affichés.  
Les champs électriques importants (par exemple les  
lignes d'alimentation) peuvent provoquer une qualité  
de son instable lorsque CRSC est activé. Dans ce type de  
situation, désactivez-le.  
1 Entrer en mode de commande de fonction  
Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au  
moins 1 seconde.  
”FUNCTION” s'affiche.  
2 Sélectionner l'élément à régler  
Type d’opération  
Mouvement entre les  
éléments  
Opération  
Tournez la molette [AUD].  
Sélection de l'élément  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Retour à l'élément précédent Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Répétez la sélection et la détermination jusqu'à  
ce que l'élément que vous voulez configurer soit  
sélectionné.  
Exemple:  
MENU  
DOT LINE  
Dans ce manuel, la sélection ci-dessus  
s'indique de la manière suivante  
Sélectionnez “MENU” > “DOT LINE.  
3 Faire un réglage  
Appuyez sur la molette [AUD] ou tournez la  
molette [AUD] pour sélectionner une valeur de  
réglage, puis appuyez sur la molette [AUD].  
• La valeur des éléments marqués avec  
peut  
être réglée en appuyant sur la molette[AUD].  
• La valeur des éléments marqués avec  
être réglée en appuyant sur la molette[AUD] vers la  
droite ou vers la gauche.  
peut  
• Pour pouvoir régler certains éléments vous devrez  
maintenir la molette [AUD] enfoncée pendant 1 à  
2 secondes. Pour ces éléments, la durée pendant  
laquelle la molette [AUD] doit être maintenue  
enfoncée est affichée dans la colonne de l'entrée  
en secondes.  
• Pour les fonctions accompagnées de la description  
de la procédure de réglage et ainsi de suite, les  
numéros des pages de référence sont affichées.  
Français |  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages de l'affichage  
Dans la source XM (Optionnel)  
Sélection de texte pour l'affichage  
Information  
Nom de canal  
Titre  
Affichage  
“CHANNEL NAME”  
“TITLE”  
Les informations affichées changent en fonction de  
chaque source;  
Nom  
“NAME”  
En source tuner  
Nom de catégorie  
Numéro de bande et de canal  
Horloge  
“CATEGORY”  
“CH NUMBER”  
“CLOCK”  
Information  
Fréquence  
Horloge  
Affichage  
“FREQUENCY”  
“CLOCK”  
1 Entrer en mode de basculement d'affichage  
Appuyez sur la touche [38] pendant au moins  
1 seconde.  
En source CD et disque externe  
Information  
Titre du disque  
Titre de la piste  
Temps de lecture & Numéro de piste  
Horloge  
Affichage  
“DISC TITLE”  
“TRACK TITLE”  
“P-TIME”  
“DISPLAY SELs'affiche.  
2 Sélectionner l'élément affichage  
“CLOCK”  
Tournez la molette [AUD].  
3 Quitter le mode de basculement d'affichage  
En source fichier audio ou iPod  
Information  
Appuyer sur la touche [38].  
Affichage  
Titre du morceau & Nom d’artiste  
Nom d’album & Nom d’artiste  
Nom du dossier  
Nom du fichier  
Temps de lecture & Numéro du morceau  
Horloge  
“TITLE/ARTIST”  
“ALBUM/ARTIST”  
“FOLDER NAME”  
“FILE NAME”  
“P-TIME”  
Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage  
d'affichage de chaque source sera commuté sur  
l'affichage d'horloge.  
Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune  
information, une information alternative s'affiche.  
Lorsque LX-AMP est connecté, l'élément configuré par  
le mode d'affichage de LX-AMP est affiché. (seulement  
pour KDC-X493)  
“CLOCK”  
En veille/ source dentrée auxiliaire  
Information  
Nom de source  
Horloge  
Affichage  
“SOURCE NAME”  
“CLOCK”  
Lorsque “FOLDER NAME” est sélectionné pendant la  
reproduction d'iPod, l'affichage des noms dépend des  
éléments de navigation qui sont sélectionnés à cet  
instant.  
En source radio HD (Optionnel)  
Si le mode de commande manuelle de l'iPod est activé  
pendant une lecture avec iPod, “iPod BY HAND” s'affiche.  
Lorsqu'il est impossible d'afficher tous les caractères  
pendant une lecture avec iPod, seul le numéro du fichier  
dans la liste sera affiché.  
Information  
Nom de la station  
Titre  
Fréquence  
Horloge  
Affichage  
“STATION NAME”  
“TITLE”  
“FREQUENCY”  
“CLOCK”  
Information  
Titre du morceau  
Nom du dossier  
Nom du fichier  
Affichage  
“TITLE***”  
“FLD***”  
“FILE***”  
Dans la source SIRIUS/ SAT (Optionnel)  
Information  
Affichage  
Nom de canal  
“CHANNEL NAME”  
“SONG TITLE”  
Titre du morceau  
Nom de l’artiste  
Nom du compositeur  
Nom de catégorie  
Identification d'étiquette  
Commentaire  
“ARTIST NAME”  
“COMPOSER NAME”  
“CATEGORY NAME”  
“LABEL NAME”  
“COMMENT”  
Numéro de bande et de canal  
Horloge  
“CH NUMBER”  
“CLOCK”  
|
56 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement des disques  
audio/fichiers audio  
Fonction de source fichier audio/CD interne  
Réglage de l’affichage dentrée  
auxiliaire  
Rechercher un morceau  
Pour sélectionner les morceaux que vous souhaitez  
écouter et qui se trouvent sur le périphérique ou sur  
le support en cours d'utilisation.  
Sélectionne l'affichage lorsque l'appareil passe à une  
source d'entrée auxiliaire.  
1 Sélectionner l'élément de réglage de l'écran de  
l'entrée auxiliaire dans le mode menu (Dans le  
mode AUX)  
1 Entrer en mode de recherche de morceau  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
“SEARCH” apparaît.  
Sélectionnez l'affichage “NAME SET.  
Le nom du fichier audio en cours de lecture apparaît.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Rechercher un morceau  
Fichier audio  
2 Entrer en mode de réglage de l'affichage  
d'entrée auxiliaire  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Laffichage d’entrée auxiliaire actuellement  
sélectionné est affiché.  
Type d’opération  
Déplacement entre les  
dossiers/fichiers  
Opération  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la  
vers le haut ou vers le bas.  
Sélection de dossier/fichier Appuyez sur la molette [AUD] ou  
poussez-la vers la droite.  
Retour au dossier précédent Poussez la molette [AUD] vers la gauche.  
Retour au dossier racine  
Poussez la molette [AUD] vers la gauche  
pendant au moins 1 seconde.  
3 Sélectionner l'affichage d'entrée auxiliaire  
Tournez la molette [AUD].  
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”  
L'affichage de “<” ou “>” derrière le nom de dossier  
affiché indique que ce dossier est précédé ou suivi  
par un autre dossier.  
Lorsque le nom du fichier est affiché, “ ” est ajouté  
à la fin  
4 Quitter le mode de réglage de l’affichage  
dentrée auxiliaire  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Source CD interne  
Lorsque le fonctionnement s’arrête pendant 10  
secondes, le nom en cours est enregistré et le mode de  
réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire se ferme.  
L'affichage de l'entrée auxiliaire ne peut être activé que  
lorsque l'entrée auxiliaire intégrée ou l'entrée auxiliaire  
du KCA-S220A optionnel est utilisée. Sur le KCA-S220A  
s'affiche “AUX EXT” par défaut.  
Type d’opération  
Opération  
Déplacement entre les pistes Tournez la molette [AUD] ou poussez-la  
vers le haut ou vers le bas.  
Sélection de piste  
Retour à la première piste  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Poussez la molette [AUD] vers la gauche  
pendant au moins 1 seconde.  
Annulation du mode de recherche de morceau  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
La recherche de morceaux ne peut pas être effectuée  
pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.  
Français |  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement des disques audio/fichiers audio  
Annulation de la Recherche de morceau par  
lettre  
Appuyez sur a touche [SEARCH] pendant au  
Fonction de l'iPod  
Recherche de morceau sur iPod  
Rechercher la chanson que vous désirez écouter (sur  
un iPod).  
moins 1 seconde.  
*1 Recherche par sauts : Le nombre de morceaux qui  
seront sautés est déterminé par le rapport du nombre  
total de morceaux dans la liste sélectionnée. Régler  
le rapport avec “SKIP SRCH” dans <Commande de  
fonction> (page 52). Maintenir la molette [AUD]  
enfoncée pendant 3 secondes ou davantage pour  
faire sauter les morceaux au bout de 10%, quel que  
soit le réglage.  
1 Entrer en mode de recherche de morceau  
Appuyer sur la touche [SEARCH].  
“SEARCH” apparaît.  
2 Rechercher un morceau  
Type d’opération  
Mouvement entre les éléments Tournez la molette [AUD].  
Recherche par sauts *1  
Opération  
Poussez la molette [AUD] vers la  
gauche ou vers la droite.  
Appuyez sur la molette [AUD].  
La durée de la recherche par lettre de l'alphabet peut  
durer longtemps, en fonction du nombre de morceaux  
compris sur l'iPod, ou de la structure des dossiers.  
Lors de la saisie des initiales en mode de recherche  
alphabétique, un “*” permet de rechercher les symboles  
et un “1” de rechercher les chiffres.  
Si le premier caractère commence par un article, comme  
“a, an, ou “the” il sera considéré en mode de recherche  
alphabétique, la recherche ne prendra pas en compte  
cet article.  
Sélection de l'élément  
Retour à l'élément précédent Poussez la molette [AUD] vers le haut.  
Revenir au menu supérieur  
Poussez la molette [AUD] vers le haut  
pendant au moins 1 seconde.  
Appuyez sur la touche [SEARCH]  
pendant au moins 1 seconde.  
Recherche par initiale  
La position de l'élément affiché à cet instant est  
indiquée par la barre d'icône en 13 étapes.  
Les caractères faisant partie d'un nom de chanson et qui  
ne peuvent pas être affichés, seront laissés en blanc. Si  
le nom du morceau ne comporte aucun caractère et ne  
peut donc être affiché, le nom de l'élément recherché et  
les numéros sont affichés.  
Annulation du mode de recherche de morceau  
Eléments  
Listes de lecture  
Artistes  
Albums  
Morceaux  
Affichage Eléments  
“PLIST***” Balados  
Affichage  
“PDCT***”  
“GEN***”  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Recherche de morceau par première lettre  
Choisir un caractère de l'alphabet dans la liste de  
recherche (par artiste, album, etc.) sélectionnée.  
“ART***”  
“ALB***”  
“PRGM***”  
Genres  
Compositeurs “COM***”  
1 Entrer en mode de recherche alphabétique  
Appuyez sur la touche [SEARCH] pendant au  
moins 1 seconde.  
Fonction de l'iPod  
“A B C …” s'affiche.  
Lecture aléatoire  
Lorsqu'il n'est pas possible de rechercher un morceau  
par ordre alphabétique avec l'élément choisi, les  
données affichées à l'écran ne changent pas.  
Tous les morceaux de l'iPod sont lus au hasard.  
2 Sélectionner la première lettre à rechercher  
Entrer en mode de lecture aléatoire  
Sélectionnez “PLAY MODE” > “ALL RDM.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Type d’opération  
Déplacer vers le caractère  
suivant.  
Opération  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-  
la vers la gauche ou vers la droite.  
Déplacer vers la rangée suivante. Poussez la molette [AUD] vers le haut  
ou vers le bas.  
Annulation du mode de  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
La durée d'activation de la fonction de lecture aléatoire  
peut durer longtemps en fonction du nombre de  
morceaux compris sur l'iPod, ou de la structure des  
dossiers.  
recherche par lettre de l'alphabet  
3 Déterminer la première lettre sélectionnée  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Lancez la recherche. Une fois la recherche terminée,  
le mode de recherche de morceau est activé à  
nouveau, à partir du dernier caractère sélectionné.  
L'activation de la fonction de lecture aléatoire modifie  
l'élément de recherche de l'iPod, qui devient “SONGS. Ce  
paramètre ne sera pas modifié par la suite, même si la  
fonction de lecture aléatoire est désactivée par la suite.  
|
58 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si l'élément de recherche de musique est modifié pour  
chercher des morceaux lorsque la fonction de lecture  
aléatoire est activée, la fonction de lecture aléatoire  
se désactive et tous les morceaux de l'élément de  
recherche sont lus de façon aléatoire.  
Fonction de changeurs de disques avec  
télécommande  
Recherche directe de disque  
Recherche le disque en saisissant le numéro du  
disque.  
Fonction de l'iPod  
1 Entrer le numéro de disque  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
Mode de commande manuelle de  
l'iPod  
2 Recherche d'un disque  
Ce mode vous permet de contrôler un iPod à partir  
de l'iPod.  
Appuyez sur la touche [FM+] ou [AM–].  
Annulation d’une recherche directe de disque  
Appuyez sur la touche[38].  
Entrer en mode de commande manuelle de  
l'iPod  
Sélectionnez “iPodCTRL”.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
La recherche de disque directe ne peut être exécutée  
pendant la lecture aléatoire ou la lecture par balayage.  
Entrez “0” pour sélectionner le disque 10.  
En mode de contrôle manuel iPod, ce dernier ne peut  
pas être commandé à partir de cet appareil.  
Ce mode n'est pas compatible avec l'affichage de  
données sur le morceau. L'affichage indique “iPod BY  
HAND.  
Fonctionnement de base du changeur  
de disque (Optionnel)  
Sélectionner la source du changeur de CD  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Sélectionnez l’affichage “CD CH.  
Ce mode peut être utilisé avec n'importe quel iPod  
conforme à la fonction de contrôle iPod.  
Rechercher un morceau  
Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
la gauche.  
Fonction de la télécommande  
Recherche directe d'un morceau  
Recherche de disque  
Tournez la molette [AUD] vers le haut ou vers le  
bas.  
Recherche la musique en saisissant le numéro de  
piste.  
1 Entrer le numéro du morceau  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
2 Recherche de la musique  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Annulation de la recherche directe d'un morceau  
Appuyez sur la touche [38].  
La fonction de recherche directe de la musique ne peut  
être exécutée lors d'une lecture avec un iPod, en lecture  
aléatoire, ou Scan Play.  
Français |  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement du tuner  
Entrée en mémoire automatique  
Syntonisation préréglée  
Vous pouvez mettre automatiquement en mémoire  
les stations dont la réception est bonne.  
Vous pouvez rappeler les stations mises en mémoire.  
1 Entrer en mode de sélection du préréglage de  
syntonisation  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
1 Entrer en mode mémoire automatique  
Sélectionnez “AUTO MEMORY.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Sélectionner une station souhaitée dans la  
mémoire  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
2 Ouvrir le mode d'entrée en mémoire  
automatique  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner  
“YES, puis appuyez sur la molette [AUD].  
Lorsque 6 stations qui peuvent être captées sont  
mises en mémoire, le mode d'entrée en mémoire  
automatique est fermé.  
3 Rappeler la station  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Annuler la syntonisation préréglée  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Fonction de la télécommande  
Mémoire de préréglage des stations  
Syntonisation à accès direct  
Vous pouvez mettre une station en mémoire.  
Vous pouvez entrer la fréquence et syntoniser.  
1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire  
Tournez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
la gauche.  
1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire  
“– – – –” est affiché.  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
2 Saisir la fréquence  
Appuyez sur les touches numérotées de la  
télécommande.  
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
Exemple :  
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Fréquence souhaitée Appuyez sur la touche  
92,1 MHz (FM)  
810 kHz (AM)  
[0], [9], [2], [1]  
[0], [8], [1], [0]  
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Annulation de la syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
L’entrée de fréquences de bande FM se fait par étapes de  
0,1 MHz minimum.  
|
60 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Fonctionnement de la téléphonie mains libres  
conversation mains libres avec cet appareil. Utilisez  
votre téléphone portable pour revenir au mode de  
conversation mains libres.  
Avant utilisation  
• Pour obtenir des détails à propos du téléphone  
portable Bluetooth avec fonction mains libres,  
reportez-vous à la section <À propos du téléphone  
portable> (page 83).  
Ajustez le volume sonore pendant un appel  
Tournez la molette [AUD].  
• Vous devez enregistrer votre téléphone portable  
avant de l'utiliser avec cet appareil. Pour plus de  
détails, référez-vous à la section <Enregistrer un  
appareil Bluetooth> (page 74).  
• Si vous avez enregistré plusieurs téléphones portables,  
vous devez en choisir un. Pour plus de détails, référez-  
vous à la section <Sélection de l'appareil Bluetooth  
que vous souhaitez connecter> (page 75).  
• Pour utiliser le répertoire téléphonique, il est  
nécessaire de l'avoir téléchargé auparavant sur cet  
appareil. Pour plus de détails, voir <Téléchargement  
du répertoire téléphonique> (page 74).  
L'indicateur “BT” est allumé lorsqu'une téléphone  
portable est connecté à cet appareil.  
Appel en attente  
Répondre à un appel entrant en mettant en  
attente l'appel en cours  
1 Appuyez sur la molette [AUD].  
2 Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers  
le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’affichage  
“ANSWER.  
3 Appuyez sur la molette [AUD].  
Répondre à un appel entrant après avoir mis fin  
à l'appel en cours  
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche  
Recevoir un appel  
[
] pendant au moins 1 seconde.  
Poursuivre l'appel en cours  
Répondre à un appel téléphonique  
Appuyez sur la touche [AUD].  
1 Appuyez sur la molette [AUD].  
2 Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers  
le haut ou vers le bas. Sélectionnez l’affichage  
“REJECT.  
Les opérations suivantes entraînent la déconnexion de la  
ligne:  
- Insérer un CD.  
3 Appuyez sur la molette [AUD].  
Répondre à l'appel en attente après avoir mis fin  
à l'appel en cours  
- Connecter un périphérique USB.  
Le nom de l'appelant apparaît s'il a déjà été enregistré  
dans l'Agenda téléphonique.  
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche  
Rejeter un appel entrant  
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche  
[
] pendant au moins 1 seconde.  
[
] pendant au moins 1 seconde.  
Basculer entre l'appel en cours et l'appel en  
attente  
Appuyez sur la molette [AUD].  
À chaque pression de cette molette, l'appelant  
change.  
Pendant un appel  
Mettre fin à un appel  
Appuyez sur la touche [SRC] ou sur la touche  
[
] pendant au moins 1 seconde.  
Autres fonctions  
Passer en mode privé  
Effacement du message de déconnexion  
Appuyez sur la touche [ ].  
Le message “HF DISCONCT” disparaît.  
Appuyez sur la touche [38].  
L'appareil passe du mode de conversation privée  
(“PRIVATE TALK”) au mode de connexion mains libres  
(“HANDS FREE”), et vice-versa, à chaque fois que  
cette touche est actionnée.  
Passage d'un mode d'affichage à un autre  
Appuyez sur la touche [38] pendant au moins  
1 seconde.  
Chaque fois que cette touche est actionnée,  
l'appareil passe du nom au numéro de téléphone, et  
vice-versa.  
Selon le type de votre téléphone portable, se brancher  
en mode de conversation privée peut sélectionner  
la source utilisée avant la connexion mains libres. Si  
cela arrive, la source ne peut pas revenir au mode de  
Français |  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Fonctionnement de la téléphonie mains libres  
Effectuer un appel  
5 Appuyez sur la molette [AUD].  
Le numéro de téléphone est affiché.  
1 Entrer en mode méthode de numérotation  
6 Effectuer un appel  
Appuyez sur la touche [ ].  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
2 Sélectionner une méthode de numérotation  
Appuyez sur la molette [AUD].  
“NUMBER DIAL” » PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2” »  
“OUT-CALL” » IN-CALL” » MISSED CALLS”  
Les modes de fonctionnement dans les modes  
ci-dessus sont décrits ci-dessous.  
Vous devez enregistrer le numéro de numérotation  
préréglée. (page 63)  
Appeler un numéro du répertoire  
téléphonique  
3 Quitter le mode méthode de numérotation  
Appuyez sur la touche [ ].  
1 Entrer en mode méthode de numérotation  
Composer un numéro  
Appuyez sur la touche [ ].  
1 Entrer en mode méthode de numérotation  
2 Sélectionner le mode agenda téléphonique  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Sélectionnez l'affichage “PHONE BOOK1, passez à  
l'étape 3.  
Sélectionnez l'affichage “PHONE BOOK2, passez à  
l'étape 4.  
Appuyez sur la touche [ ].  
2 Sélectionner le mode numérotation  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Sélectionnez l'affichage “NUMBER DIAL”.  
3 Entrer un numéro de téléphone  
3 Sélectionner la première lettre à rechercher  
Appuyez sur la touche numéro ([1] à [0]), #([FM]),  
*([AM]), ou +([¢]) sur la télécommande.  
Type d’opération  
Déplacer vers le caractère  
suivant.  
Opération  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-  
la vers la droite ou vers la gauche.  
4 Effectuer un appel  
Appuyez sur la touche [DIRECT] sur la  
télécommande.  
Déplacer vers la rangée suivante. Poussez la molette [AUD] vers le haut  
ou vers le bas.  
Déterminez la première lettre Appuyez sur la molette [AUD]  
Pour effacer le numéro de téléphone saisi chiffre  
par chiffre:  
sélectionnée  
pendant au moins 1 seconde.  
Appuyez sur la touche [4] sur la  
télécommande.  
4 Sélectionner le nom  
Type d’opération  
Passer au numéro de téléphone Tournez la molette [AUD] ou poussez-  
suivant.  
Passer au nom suivant.  
Opération  
Vous pouvez entrer 32 chiffres au maximum.  
la vers le haut ou vers le bas.  
Poussez la molette [AUD] vers la  
droite ou vers la gauche.  
Numérotation rapide (Numérotation  
préréglée)  
5 Effectuer un appel  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
1 Entrer en mode méthode de numérotation  
Appuyez sur la touche [ ].  
Pendant la recherche, une lettre sans accent comme “u”  
sera recherchée à la place d'une lettre accentuée, par  
exemple “ü.  
2 Appuyez sur la molette [AUD].  
Sélectionnez l'affichage “NUMBER DIAL”.  
3 Entrer en mode de numérotation préréglée  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
4 Sélectionner le numéro voulu à rappeler de la  
mémoire  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
|
62 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appeler un numéro présent dans le  
journal des appels  
Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix, un  
message est affiché. Vous pouvez réessayer d'enregistrer  
votre voix en appuyant sur la molette [AUD]. (page 90)  
Le nom et la catégorie nécessitent tous les deux  
l'enregistrement d'une balise vocale. (page 76)  
Le son audio n'est pas généré pendant la reconnaissance  
vocale.  
1 Entrer en mode méthode de numérotation  
Appuyez sur la touche [ ].  
2 Sélectionner le mode journal d'appel  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Sélectionnez l'affichage "OUT-CALL(appel sortant),  
“IN-CALL(appel entrant), ou “MISSED CALLS(appel  
manqué).  
Enregistrement sur la liste préréglée  
des numéros composés  
3 Sélectionner un nom ou un numéro de  
téléphone  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
1 Entrer le numéro de téléphone que vous  
souhaitez enregistrer  
Entrez le numéro de téléphone en référence à ce  
qui suit:  
4 Effectuer un appel  
Composer un numéro/ Appeler un numéro présent  
dans le journal des appels/ Appeler un numéro du  
répertoire téléphonique  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
La liste des appels sortants, la liste des appels entrants  
et la liste des appels manqués sont des listes d'appels  
effectués depuis et reçus par cet appareil. Ce ne sont  
pas les appels stockés dans la mémoire du téléphone  
portable.  
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Effectuer un appel par numérotation  
vocale  
Quittez le mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [SEARCH.  
1 Entrer en mode reconnaissance vocale  
Sélectionnez “MENU” > “VOICE RECOG.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Affichage du type de numéro de  
téléphone (catégorie)  
“V-RECOG READY” s'affiche.  
Les différentes catégories de l'Agenda téléphonique  
sont affichées comme suit:  
2 Appuyez sur la molette [AUD].  
“PB NAME” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez le nom  
dans un délai de 1 seconde.  
Affichage  
GENERAL”  
HOME”  
OFFICE”  
MOBILE”  
OTHER”  
Information  
Généralités  
Domicile  
Bureau  
Portable  
Autre  
3 “PN TYPE” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la  
catégorie dans un délai de 1 seconde.  
4 Effectuer un appel  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Cette étape est la même que l'étape 3 de la procédure  
<Appeler un numéro du répertoire téléphonique>.  
Vous pouvez effectuer un appel ou sélectionner une  
catégorie.  
Français |  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Autres fonctions  
Activation du code de sécurité  
Désactivation du code de sécurité  
Pour désactiver la fonction de code de sécurité.  
Vous pouvez définir le code de sécurité avec un numéro à 4  
chiffres de votre choix.  
1 Sélectionner l'élément du code de sécurité  
pendant le mode menu (En mode de veille)  
Sélectionnez l'affichage “SECURITY CLR.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Le code de sécurité ne peut pas être affiché ou indiqué.  
Notez le code de sécurité et conservez-le dans un endroit sûr.  
1 Sélectionner l'élément du code de sécurité  
pendant le mode menu (En mode de veille)  
“SECURITY SET” s'affiche.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Entrer en mode code de sécurité  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.  
2 Entrer en mode code de sécurité  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
3 Saisir le code de sécurité  
Type d’opération  
Opération  
Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette [AUD] vers la  
gauche ou vers la droite.  
Lorsque “ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche également.  
3 Saisir le code de sécurité  
Sélectionner les numéros du  
code de sécurité  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-  
la vers le haut ou vers le bas.  
Type d’opération  
Opération  
Sélectionner les chiffres à saisir Poussez la molette [AUD] vers la  
droite ou vers la gauche.  
4 Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
3 secondes.  
“CLEAR” s'affiche.  
Sélectionner les numéros du  
code de sécurité  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-  
la vers le haut ou vers le bas.  
La fonction code de sécurité est désactivée.  
4 Confirmer le code de sécurité  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
3 secondes.  
5 Quitter le mode de code de sécurité  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Lorsque “RE-ENTER” s'affiche, “CODE” s'affiche  
également.  
Si un code de sécurité incorrect est entré, “ERROR”  
s'affiche. Entrez un code de sécurité correct.  
5 Effectuez les opérations de étapes 3 à 4 et  
saisissez à nouveau le code de sécurité.  
“APPROVED” s'affiche.  
La fonction code de sécurité est activée.  
Lorsqu’un code erroné est saisi aux étapes 3 à 4, répétez  
la procédure depuis l’étape 3.  
6 Quitter le mode de code de sécurité  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Saisir le code de sécurité  
Le code de sécurité est nécessaire lorsque l'autoradio  
est utilisé pour la première fois après avoir été retiré  
de la source d'alimentation de la batterie ou lorsque la  
touche réinitialisation est enfoncée .  
1 Allumez l'appareil.  
2 Effectuez les étapes 3 à 4 et tapez le code de  
sécurité.  
“APPROVED” s'affiche.  
Vous pouvez à présent utilisez l'appareil.  
|
64 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage manuel de l’horloge  
Réglage du mode de démonstration  
Activation/désactivation du mode démonstration.  
1 Sélectionner le réglage de l'horloge dans le  
mode menu  
Sélectionnez l'affichage “CLOCK ADJUST.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
1 Sélectionner l'élément du mode démonstration  
dans le menu mode  
Sélectionnez l'affichage “DEMO MODE.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Entrer en mode de réglage de l’horloge  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
2 Régler le mode de démonstration  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
2 secondes.  
Laffichage de l’horloge clignote.  
3 Réglage de l’horloge  
Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou  
plus bascule le réglage entre “ON” et “OFF.  
Élément de réglage  
Opération  
Heures  
Poussez la molette [AUD] vers le haut ou  
vers le bas.  
Minutes  
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou  
vers la gauche.  
4 Quitter le mode de réglage de l’horloge  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Fonction de KDC-X493  
Avec connexion d’appareil LX AMP  
Commandes AMP  
Vous pouvez contrôler la LX AMP connectée à  
l’appareil.  
1 Sélectionner l'élément du code AMP pendant le  
mode menu  
Sélectionnez l'affichage “AMS CONTROL”.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Entrer en mode de commande AMP  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
3 Sélectionner lélément de commande AMP pour  
le réglage  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
Pour connaître les détails de l’élément de commande AMP,  
consultez le manuel d’utilisation joint à la lampe LX AMP.  
4 Régler l'élément de commande AMP  
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
la gauche.  
5 Quitter le mode de commande AMP  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Français |  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages audio  
Fonction de KDC-X493  
Commande du son  
Réglage en détail de la commande  
audio  
Vous pouvez régler les éléments de commande audio  
suivants;  
Vous pouvez faire un réglage fin des éléments audio  
de base suivants: niveau des graves, niveau des  
fréquences moyennes et niveau des aigus.  
Élément de  
réglage  
Volume arrière  
Affichage  
Gamme  
“R-VOLUME”  
0 — 35  
Niveau subwoofer “SUB-W L”  
–15 — +15  
Niveau des graves  
Amplification de  
“B.BOOST”  
“STEP1”/”STEP2”/“OFF”(le  
voyant s'allume en fonction  
du réglage)  
Élément de réglage  
Fréquences centrales des  
graves  
Facteur de qualité Q des  
graves  
Affichage  
“BASS F”  
Gamme  
40/50/60/70/80/100/  
120/150 Hz  
basses fréquences*  
Système Q*  
“NATURAL/“USER”/ Naturel/Réglage utilisateur/  
“ROCK”/“POPS”/“EA Rock/Pops/Facile/Top 40/  
SY”/“TOP40”/“JAZZ” Jazz/Jeu  
“BASS Q”  
1,00/1,25/1,50/2,00  
/”GAME”  
Niveau des graves* “BASS L”  
Extension des graves  
“BASS EXT” Désactivé/Activé  
–8 — +8  
–8 — +8  
Niveau des  
fréquences  
moyennes*  
“MID L”  
Niveau des fréquences moyennes  
Élément de réglage  
Fréquences centrales  
moyennes  
Facteur de qualité Q des  
fréquences moyennes  
Affichage  
“MID F”  
Gamme  
0,5/1,0/1,5/2,0 kHz  
Niveau des aigus* “TRE L”  
–8 — +8  
Gauche 15 — Droite 15  
Arrière 15 — Avant 15  
Balance  
Balance avant/  
arrière  
“BALANCE”  
“FADER”  
“MID Q”  
1,0/2,0  
Quitter le mode de commande du son (mode de commande du volume)  
Niveau des aigus  
* Fonction de KDC-X493/MP442U.  
Élément de réglage  
Fréquences centrales aiguës “TRE F”  
Affichage  
Gamme  
10,0/12,5/15,0/17,5 kHz  
Mémoire de tonalité source : Pour chaque source, vous  
pouvez régler les fréquences graves, moyennes et  
aiguës.  
1 Sélectionner l'élément audio de base  
Pour savoir comment sélectionner les éléments  
audio de base <Commande du son> (page 66).  
“USER”: les derniers réglages de graves, fréquences  
moyennes et aigus sont automatiquement activés.  
2 Passer au mode de réglage fin de la commande  
1 Sélectionner la source à régler  
du son  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
2 Entrer en mode de commande du son  
Appuyez sur la molette [AUD].  
3 Sélectionner lélément de réglage fin du son à  
régler  
Appuyez sur la molette [AUD].  
3 Sélectionner lélément audio à régler  
Appuyez sur la molette [AUD].  
4 Régler lélément audio  
4 Régler lélément de réglage fin du son  
Tournez la molette [AUD].  
Tournez la molette [AUD].  
5 Quitter le mode de commande du son  
Appuyez sur n’importe quelle touche.  
Appuyez sur une touche autre que la molette [AUD]  
ou sur la touche [0].  
5 Quitter le mode de réglage fin de la commande  
du son  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Lorsque l’extension des graves est activée, la réponse  
basse fréquence est étendue de 20%.  
Vous pouvez quitter le mode de commande du son à  
tout moment en appuyant sur n'importe quelle touche  
autre que la molette [AUD] ou la touche [0].  
|
66 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-X493/MP442U  
Réglage audio  
Réglage des enceintes  
Vous pouvez régler le système audio, comme suit;  
Réglage fin pour que la valeur de Système Q soit  
optimale lorsque le type d'enceinte est réglé comme  
suit;  
Élément de réglage Affichage  
Gamme  
Aucun/40* /60* /80/100/  
120/150/180/220* Hz  
Aucun/40* /60* /80/100/  
Filtre passe-haut  
“HPF F”  
“HPF R”  
“LPF SW”  
avant*1, 2  
Filtre passe-haut  
arrière*1, 2  
Filtre passe bas*1, 2  
Type d’enceinte  
Affichage  
120/150/180/220* Hz  
Désactivée  
“SP SEL OFF”  
“SP SEL 5/4”  
“SP SEL 6x9/6”  
“SP SEL OEM”  
50* /60/80/100* /120/  
Aucun Hz  
Pour enceinte 5 & 4 pouces  
Pour enceinte 6 & 6x9 pouces  
Pour enceinte OEM  
Phase du subwoofer*1, 2 “SW PHASE” Inverse (180°)/ Normal (0°)  
Compensation du  
volume  
“V-OFFSET”  
–8 —  
(AUX : -8 — +8)  
Désactivé/Activé  
0
1 Entrer en Veille  
Système double zone “2ZONE”  
Appuyez sur la touche [SRC].  
* Fonction de DC-X493.  
* Fonction de KDC-MP442U.  
Sélectionnez l'affichage “STANDBY.  
2 Entrer en mode de réglage des enceintes  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Compensation du volume: Le volume de chaque source  
peut être réglé différemment du volume de base.  
Système double zone  
3 Sélectionner le type denceinte  
Tournez la molette [AUD].  
La source principale et la source secondaire (entrée  
auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière  
séparément.  
4 Quitter le mode de réglage des enceintes  
Appuyez sur la molette [AUD].  
- Le canal de la source secondaire est réglé par “ZONE2”  
dans <Commande de fonction> (page 52).  
- La source principale est sélectionnée par la touche  
[SRC].  
- Le volume du canal avant est réglé par la molette  
[AUD].  
- Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande  
du son> (page 66) ou la touche [5]/[] de la  
télécommande (page 80).  
- La commande audio n'a pas d'effet sur la source  
auxiliaire.  
1 Sélectionner la source à régler  
Appuyez sur la touche [SRC].  
2 Entrer en mode de configuration du son  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
3 Sélectionner lélément de configuration du son  
à régler  
Appuyez sur la molette [AUD].  
4 Régler lélément de configuration du son  
Tournez la molette [AUD].  
5 Quitter le mode de configuration du son  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Français |  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages audio  
Fonction de KDC-X493/MP442U  
Fonction de KDC-X493/MP442U  
Mémoire de préréglage audio  
Rappel de préréglage audio  
Enregistrement de la configuration de valeur par la  
commande du son. La mémoire ne peut pas être  
effacée par la touche de réinitialisation.  
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré  
par la <Mémoire de préréglage audio> (page 68).  
1 Sélectionner la source  
1 Configuration de la commande du son  
Reportez-vous aux opérations suivantes pour  
configurer la commande du son.  
- <Commande du son> (page 66)  
- <Réglage audio> (page 67)  
2 Entrer en mode de rappel de préréglage  
audio (Autre mode que Veille)  
Sélectionnez “MENU” > “AUDIO PRESET.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage  
audio (Autre mode que Veille)  
Sélectionner “MENU” > “AUDIO PRESET.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
3 Sélectionner le rappel de préréglage audio  
Tournez la molette [AUD].  
Sélectionnez l'affichage “RECALL”.  
4 Déterminer s'il faut rappeler le préréglage  
audio  
Appuyez sur la molette [AUD].  
3 Sélectionner la mémoire de préréglage audio  
Tournez la molette [AUD].  
5 Rappeler le préréglage audio  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner  
“YES, puis appuyez sur la molette [AUD].  
“COMPLETE” s'affiche.  
Sélectionnez l'affichage “MEMORY.  
4 Déterminer s'il faut mettre le préréglage audio  
en mémoire  
Appuyez sur la molette [AUD].  
6 Quitter le mode de présélection audio  
5 Enregistrer le préréglage audio en mémoire  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner  
"YES, puis appuyez sur la molette [AUD].  
“COMPLETE” s'affiche.  
Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].  
La mémoire utilisateur du “SYSTEM Q” dans <Commande  
du son> (page 66) devient la valeur qui a été rappelée.  
L'élément de mémoire de tonalité de source de  
<Commande du son> (page 66) devient la valeur qui a  
été rappelée par la source sélectionnée.  
6 Quitter le mode de présélection audio  
Appuyez deux fois sur la touche [SEARCH].  
Enregistrez 1 paire de mémoires de préréglage audio.  
Vous ne pouvez pas enregistrer par la source.  
Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les  
sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.  
Les éléments suivants ne peuvent pas être enregistrés.  
Volume, Balance, Balance avant/arrière, Compensation  
du volume, Système double zone, Volume arrière  
|
68 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Réglages audio (DSP)  
Sélection de la cabine  
1 Entrer en mode de réglage des enceintes  
Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Vous pouvez compenser le retard d'arrivée du son en  
sélectionnant votre environnement, entre les types  
de véhicules ci-après;  
Type de véhicule  
Pas de compensation.  
Voiture compacte  
Grosse voiture  
Break  
Monospace  
Affichage  
“OFF”  
“COMPACT”  
“F-SIZE”  
“WAGON”  
“MINIVAN”  
“SUV”  
2 Sélectionner l'élément à régler  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
3 Définir la valeur  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Véhicule utilitaire sport  
Gros monospace  
“MV-LONG”  
4 Quitter le mode de réglage des enceintes  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
1 Entrer en mode de sélection de la cabine  
Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “CABIN.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Réglage de la fonction DTA (Digital  
Time Alignment ou Alignement  
chronologique numérique)  
2 Sélectionner le type de véhicule  
Ajuster le réglage fin de la valeur de compensation  
de position des enceintes spécifiée à la section  
<Sélection de la cabine> (page 69).  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
3 Quitter le mode de sélection de la cabine  
1 Entrer en mode de réglage DTA  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “DTA.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Vous pouvez compenser les distances de manière plus  
précise en utilisant la fonction <DTA> (page 69).  
2 Sélectionner l'enceinte à régler  
Réglage des enceintes  
Enceinte à régler  
Enceinte avant  
Enceinte arrière  
Subwoofer  
Affichage  
“FRONT”  
“REAR"  
Réglage des enceintes à brancher, de la taille des  
enceintes et de la position d'installation;  
“SUB-W"  
Enceinte à régler  
Affichage Gamme  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Avant Emplacement “LOCATION” “DOOR”/ON DASH”/  
“FRONT” de l'enceinte  
Taille de  
“UND DASH”  
“SMALL/MEDIUM”/  
“LARGE”  
“SIZE”  
3 Régler la valeur de compensation de position  
de l'enceinte  
l'enceinte  
Haut-parleur “TWEETER” “NONE”/“USE”  
d'aigus  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque la valeur souhaitée s'affiche.  
Choisissez un réglage entre 0 et 14,44 pieds.  
Reportez-vous à la section <Appendice> (page  
84) pour savoir comment régler la valeur de  
compensation.  
Arrière  
“REAR”  
Emplacement “LOCATION” “DOOR”/“REAR DECK”  
de l'enceinte  
2ND ROW”/“3RD ROW”  
(Monospace/Fourgonnette  
de tourisme)  
Taille de  
l'enceinte  
Subwoofer Taille de  
“SUB-W” l'enceinte  
“SIZE”  
“SIZE”  
“NONE”/“SMALL/  
“MEDIUM”/“LARGE”  
“NONE”/“SMALL/“LARGE”  
4 Quitter le mode de réglage DTA  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Français |  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Réglages audio (DSP)  
Réglage du répartiteur  
Bande  
Fréquence  
“BAND1”  
“BAND2”  
“BAND3”  
60/ 100/ 160/ 250/ 400 Hz  
630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k Hz  
4/ 6,3/ 10/ 16 kHz  
Vous pouvez régler la valeur du répartiteur pour les  
enceintes;  
Enceinte à régler  
Affichage Gamme  
1 Entrer en mode de commande de l'égaliseur  
Sélectionnez “DSP” > “CONTROL> “EQ.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Avant  
“FRONT” haut  
Filtre passe- “FC”/ THRU (Aucun)/ 40/ 60/ 70/ 80/  
“HPF F”  
100/ 120/ 150/ 180/ 220 Hz  
Arrière  
“REAR” haut  
Filtre passe- “FC”/  
THRU (Aucun)/ 40/ 60/ 70/ 80/  
100/ 120/ 150/ 180/ 220 Hz  
“HPF R”  
2 Sélectionner l'élément à régler  
Subwoofer Taille de  
“SUB-W” l'enceinte “LPF SW” 180/ 220/ THRU (Aucun) Hz  
“FC”/  
40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/ 150/  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
Phase  
“FC”/  
“SW PHASE”  
INVERSE (180°)/ NORMAL (0°)  
3 Définir la valeur  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
1 Entrer en mode de réglage du répartiteur  
Sélectionnez “DSP” > “SETUP” > “X’OVER.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Égaliseur de l'iPod  
1. Entrer en mode égaliseur de l'iPod  
Appuyez sur la touche [AUD].  
2. Définir la valeur  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
2 Sélectionner l'élément à régler  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
4 Quitter le mode de commande de l'égaliseur  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
3 Régler la valeur du répartiteur  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque la valeur souhaitée s'affiche.  
Réglage de la position prédéfinie  
4 Quitter le mode de réglage du répartiteur  
En fonction de la position d'écoute, sélectionnez la  
position parmi les réglages suivants de sorte que  
la position normale de l'environnement d'écoute  
puisse être compensée en fonction de la position  
sélectionnée;  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Commande de l'égaliseur  
Vous pouvez régler les éléments de commande de  
l'égaliseur suivants. L'égaliseur de l'iPod peut être  
réglé après avoir branché l'iPod et en sélectionnant  
“iPod” dans <System Q>. Sélectionnez parmi les 22  
types d'égaliseur;  
Siège de compensation  
Pas de compensation.  
Siège avant gauche  
Siège avant droit  
Gamme  
“ALL”  
“F-L”  
“F-R”  
“F-ALL”  
Siège avant  
Élément de réglage  
Mémoire de Système Q “EQ”  
préréglage  
Affichage Gamme  
1 Entrer en mode de réglage de position  
Sélectionnez “DSP” > “CONTROL> “POSITION”  
> “PRESET.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
“NATURAL(Naturel)/“USER”/  
“ROCK”(Rock)/“POPS”(Pops)/  
“EASY”(Facile)/“TOP40”(Top  
40)/ “JAZZ(Jazz)/“GAME”  
(Jeu)/“iPod”  
“PRESET”  
Réglage  
Fréquence “F0”  
Consulter la suite.  
d'égaliseur centrale  
2 Sélectionner le siège à compenser  
“MANUAL/  
“BAND”  
Qualité  
Niveau  
“Q”  
0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00  
Tournez la molette [AUD] et appuyez sur son  
centre lorsque l'élément souhaité s'affiche.  
“GAIN”  
–9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/ 0/  
+1/ +2/ +3/ +5/ +7/ +9  
3 Quitter le mode de réglage de position  
Les fréquences qui peuvent être sélectionnées pour  
chaque bande de fréquence sont énumérées ci-dessous.  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
|
70 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mémoire de préréglage audio  
Rappel de préréglage audio  
Enregistrement de la configuration de valeur par la  
commande du son.  
Vous pouvez rappeler le réglage sonore enregistré  
par la <Mémoire de préréglage audio> (page 71).  
1 Configuration de la commande du son  
Reportez-vous aux opérations suivantes pour  
configurer la commande du son.  
- Sélection de la cabine (page 69)  
- Réglage des enceintes (page 69)  
- Réglage de la fonction DTA (Digital Time Alignment  
ou Alignement chronologique numérique) (page  
69)  
- Réglage du répartiteur (page 70)  
- Commande de l'égaliseur (page 70)  
- Réglage de la position prédéfinie (page 70)  
1 Sélectionner la source  
Appuyez sur la touche [SRC].  
2 Entrer en mode de rappel de préréglage  
audio (Autre mode que Veille)  
Sélectionnez “DSP” > “PRESET” > “RECALL”.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
3 Sélectionner le nombre à rappeler dans la  
mémoire  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le  
nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].  
2 Entrer en mode de mémorisation de préréglage  
audio (Autre mode que Veille)  
Sélectionnez “DSP” > “PRESET” > “MEMORY.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
4 Rappeler le préréglage audio  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner  
“YES, puis appuyez sur la molette [AUD].  
“COMPLETE” s'affiche.  
5 Quitter le mode de rappel de préréglage audio  
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner le  
nombre, puis appuyez sur la molette [AUD].  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
La mémoire utilisateur du “SYSTEM Q” dans <Commande  
de l'égaliseur> (page 70) devient la valeur qui a été  
rappelée.  
4 Enregistrer le préréglage audio dans la  
mémoire  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner  
“YES, puis appuyez sur la molette [AUD].  
“COMPLETE” s'affiche.  
L'élément de mémoire de tonalité de source de  
<Commande de l'égaliseur> (page 70) devient la valeur  
qui a été rappelée par la source sélectionnée.  
5 Quitter le mode de préréglage audio dans la  
mémoire  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Enregistrer 6 paires de préréglage audio dans la  
mémoire.  
“USER 1”: Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation,  
toutes les sources deviennent la valeur qui a  
été enregistrée.  
“USER 1, USER 2”:  
La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de  
réinitialisation.  
Cette fonction ne peut pas être enregistrée lorsque  
l'égaliseur de l'iPod est réglé en mode <Commande de  
l'égaliseur> (page 70).  
Français |  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commande des favoris  
Mémoire préréglée  
Rappel de préréglage  
Enregistrer le mode opératoire pour sélectionner  
votre station émettrice favorite ou votre liste de  
lecture/artiste iPod favori, etc.  
Récupération d'un élément enregistré dans les  
favoris.  
1 Entrer en mode rappel de préréglage  
1 Sélectionner la source souhaitée pour  
l'enregistrer et l'élément de réglage.  
Appuyez sur la touche [FAVORITE].  
2 Sélectionner le nombre à rappeler dans la  
mémoire  
Tournez la molette [AUD].  
Source  
Élément de réglage  
TUNER/SIRIUS/XM/HD  
iPod  
Mémoire préréglée  
Écran de sélection les listes de lecture/  
artistes/albums, etc.  
3 Rappeler le préréglage audio  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Téléphone mains libres  
Récupération du numéro de téléphone.  
Annulation du mode de rappel de préréglage  
Appuyez sur la touche [FAVORITE].  
“ ” s'affiche lorsque le mode  
opérationnel peut être enregistré.  
Réglage de l'iPod  
La liste souhaitée dans la hiérarchie principale peut être  
Lorsque l'iPod est sélectionné comme source, l'écran  
de choix des listes de lectures/artistes/albums,  
etc.s'affiche. Les morceaux ne seront pas reproduits  
automatiquement.  
enregistrée.  
1ère hiérarchie  
PLAYLISTS  
ARTISTS  
2ème hiérarchie 3ème hiérarchie  
iPod  
ALL ARTISTS  
ARTISTS 1  
Effacer le préréglage en mémoire  
ALBUMS  
ALL ALBUMS  
ARTISTS 2  
Effacement d'un élément enregistré dans les favoris.  
ALBUM 1  
ALBUM 2  
ALBUM 3  
ARTISTS 3  
1 Entrer en mode d'effacement de préréglage en  
mémoire  
COMPOSERS  
AUDIOBOOKS  
Sélectionner “MENU” > “FAV DELETE.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [FAVORITE] pendant au  
moins 1 seconde.  
2 Sélectionner le numéro préréglé à effacer  
ou sélectionner “ALLpour effacer tous les  
numéros préréglés en mémoire  
Tournez la molette [AUD], puis appuyez sur la  
molette [AUD].  
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [AUD].  
4 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Appuyez sur la molette [AUD].  
“DELETE” s'affiche.  
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [FAVORITE].  
3 Effacer l'élément sélectionné enregistré dans  
les favoris  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner  
"YES", puis appuyez sur la molette [AUD]. .  
“COMPLETE” s'affiche.  
Enregistrement du mode opératoire pour qu'un numéro  
de préréglage existant écrase la procédure existante.  
Enregistrer 6 paires de mémoire de préréglage de favoris.  
La mémoire ne peut pas être effacée par la touche de  
réinitialisation.  
Si les éléments de la seconde hiérarchie ou d'une  
hiérarchie plus basse sont modifiés, la liste sera modifiée  
dans l'iPod par ajout ou par suppression de morceaux  
après l'enregistrement des FAVORIS. Par conséquent, la  
liste enregistrée dans l'appareil sera différente de la liste de  
l'iPod. L'enregistrement des FAVORIS devrait être effectué à  
nouveau après avoir édité les éléments dans l'iPod.  
4 Quitter le mode d'effacement de préréglage en  
mémoire  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
|
72 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Configuration Bluetooth  
Réglage du nom  
Enregistrer un appareil Bluetooth  
Donner un nom au préréglage en mémoire  
enregistré dans les favoris.  
Pour que votre appareil Bluetooth (téléphone  
portable) soit compatible avec cet appareil, vous devez  
l'enregistrer (association). Vous pouvez enregistrer  
jusqu'à cinq appareils Bluetooth avec cet appareil.  
1 Entrer en mode de rappel de préréglage  
Appuyez sur la touche [FAVORITE].  
Lors de l'enregistrement à partir des appareils  
Bluetooth  
2 Récupérer le préréglage en mémoire à modifier  
Tournez la molette [AUD].  
1 Activez l'appareil de commande.  
3 Entrer en mode de définition du nom  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
2 Lancer l'enregistrement d'un appareil en  
utilisant l'appareil Bluetooth  
En utilisant l'appareil Bluetooth, enregistrer les  
appareils mains libres (association). Sélectionnez  
“KENWOOD BT CD/R-3P2” à partir de la liste des  
appareils connectés.  
Sélectionnez l'affichage “NAME SET” .  
4 Entrer le nom  
Type d’opération  
Opération  
Mettre le curseur en position Poussez la molette [AUD] vers la droite  
3 Saisir un code PIN  
de saisie de caractère  
ou vers la gauche.  
Saisissez le code PIN enregistré tel qu'indiqué à la  
section <Enregistrement du code PIN> (page 74).  
Vérifiez que l'enregistrement est terminé sur  
l'appareil Bluetooth.  
Sélectionner les caractères  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-  
la vers le haut ou vers le bas.  
5 Quitter le mode de définition du nom  
4 En utilisant l'appareil Bluetooth, lancer les  
Appuyez sur la molette [AUD].  
connexions mains libres.  
Annulation du mode de rappel de préréglage  
Lors de l'enregistrement à partir de cet appareil  
Appuyez sur la touche [FAVORITE].  
1 Entrer en mode enregistrement d'appareil  
Bluetooth  
Sélectionnez “MENU” > “DVC REGIST.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Recherche de l'appareil Bluetooth.  
Lorsque la recherche est terminée, “FINISHEDs'affiche.  
2 Sélectionner l'appareil Bluetooth  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas pour sélectionner l'appareil  
Bluetooth.  
Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la  
sélection.  
3 Saisir le code PIN  
Type d’opération  
Opération  
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la  
vers le haut ou vers le bas.  
Passer au chiffre suivant.  
Effacer le dernier chiffre.  
Poussez la molette [AUD] vers la droite.  
Poussez la molette [AUD] vers la gauche.  
Page suivante 3  
Français |  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Configuration Bluetooth  
4 Transmettre le code PIN  
Enregistrement du code PIN  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
En utilisant l'appareil Bluetooth, spécifiez le code PIN  
nécessaire à l'enregistrement de cet appareil.  
Si “PAIRING OK” s'affiche, l'enregistrement est terminé.  
1 Entrer en mode édition du code PIN  
Sélectionnez “MENU” > “PIN EDIT.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Le réglage actuel du code PIN est affiché.  
5 Retourner à la liste des appareils  
Appuyez sur la molette [AUD].  
6 Quitter le mode enregistrement d'appareil  
Bluetooth  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Cet appareil permet d'utiliser jusqu'à 8 chiffres pour le  
code PIN. Si un code PIN ne peut pas être renseigné sur  
cet appareil, il peut l'être sur l'appareil Bluetooth.  
S'il y a 5 appareils Bluetooth ou plus enregistrés, vous ne  
pouvez pas enregistrer d'autre appareil Bluetooth.  
Si le message d'erreur apparaît alors que le code PIN est  
correct, essayez la procédure <Enregistrer un appareil  
Bluetooth spécial> (page 74).  
2 Saisir le code PIN  
Type d’opération  
Opération  
Sélectionner les numéros. Tournez la molette [AUD] ou poussez-la  
vers le haut ou vers le bas.  
Passer au chiffre suivant. Poussez la molette [AUD] vers la droite.  
Effacer le dernier chiffre. Poussez la molette [AUD] vers la gauche.  
3 Enregistrer un code PIN  
Enregistrer un appareil Bluetooth  
spécial  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Si “COMPLETE” s'affiche, l'enregistrement est terminé.  
Permet l'enregistrement d'un appareil spécial qui ne  
peut pas être enregistré normalement (association).  
4 Quitter le mode édition du code PIN  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
1 Entrer en mode enregistrement d'appareil  
spécial  
Sélectionnez “MENU” > “S-DVC SELECT.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Par défaut, "0000" est spécifié.  
Vous pouvez spécifiez un code PIN ayant jusqu'à 8 chiffres.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Une liste est affichée.  
Téléchargement du répertoire  
téléphonique  
Téléchargez les données du répertoire téléphonique  
du téléphone portable vers cet appareil de manière  
pour pouvoir utiliser le répertoire téléphonique dans  
cet appareil.  
2 Sélectionner un nom d'appareil  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers  
le haut ou vers le bas pour choisir un nom  
d'appareil.  
Appuyez sur la molette [AUD] pour établir la  
sélection.  
Pour réaliser un téléchargement automatique  
Si le téléphone portable comprend une fonction  
de synchronisation du répertoire téléphonique,  
le répertoire téléphonique est téléchargé  
Si “COMPLETE” s'affiche, l'enregistrement est terminé.  
automatiquement après la connexion Bluetooth.  
3 Suivez la procédure expliquée dans la section  
<Enregistrer un appareil Bluetooth> (page 73) et  
terminez l'enregistrement (association).  
Il peut être nécessaire d'allumer le téléphone portable.  
Si vous ne trouvez aucune donnée de répertoire  
téléphonique même après l'affichage complet, il se  
peut que votre téléphone portable ne supporte pas le  
téléchargement automatique des données de répertoire  
téléphonique. Dans ce cas, essayez de réaliser un  
téléchargement manuel.  
Annulation du mode enregistrement d'appareil  
spécial  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Si le nom de l'appareil ne figure pas dans la liste,  
sélectionnez “OTHER PHONE.  
|
74 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour réaliser un téléchargement manuel à partir  
du téléphone portable  
la gauche.  
(nom)’ or ‘-(nom)’ s'affiche.  
”: L'appareil Bluetooth sélectionné est occupé.  
“-”: L'appareil Bluetooth sélectionné est en veille.  
“ “ (vierge): L'appareil Bluetooth est désélectionné.  
1 En faisant fonctionner le téléphone portable,  
terminez la connexion mains libres.  
2 En faisant fonctionner le téléphone  
portable, envoyez les données du répertoire  
téléphonique vers cet appareil  
En faisant fonctionner le téléphone portable,  
téléchargez les données du répertoire téléphonique  
vers cet appareil.  
4 Quitter le mode de sélection d'appareil  
Bluetooth  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Si un téléphone portable est déjà sélectionné,  
désélectionnez-le puis sélectionnez-en un autre.  
• Pendant le téléchargement:  
“DOWNLOADING” s'affiche.  
• Une fois le téléchargement terminé:  
“COMPLETE” s'affiche.  
Supprimer un appareil Bluetooth  
enregistré  
3 En faisant fonctionner le téléphone portable,  
démarrez la connexion mains libres.  
Vous pouvez supprimer un appareil Bluetooth  
enregistré.  
Pour effacer le message de fin de  
téléchargement  
Appuyez sur n’importe quelle touche.  
1 Entrer en mode suppression d'appareil  
Bluetooth  
Sélectionnez “MENU” > “DEVICE DEL”.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
‘(nom)’ s'affiche.  
Chaque téléphone portable enregistré peut mettre en  
mémoire jusqu'à 1000 numéros de téléphone.  
Pour chaque numéro de téléphone il est possible  
d'enregistrer jusqu'à 32 chiffres et jusqu'à 50* caractères  
pour un nom.  
(* 50: Nombre de caractères alphabétiques. En fonction  
du type de caractères, il peut ne pas être possible de  
saisir autant de caractères.)  
2 Sélectionner l'appareil Bluetooth  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
Pour annuler le téléchargement des données du répertoire  
téléphonique, faites fonctionner le téléphone portable.  
3 Supprimer l'appareil Bluetooth sélectionné  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Sélection de l'appareil Bluetooth que  
vous souhaitez connecter  
4 Quitter le mode de suppression d'appareil  
Bluetooth  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Lorsque deux appareils Bluetooth ou plus ont déjà  
été enregistrés, vous devez sélectionner l'appareil  
Bluetooth que vous souhaitez utiliser.  
1 Entrer en mode sélection d'appareil Bluetooth  
Sélectionnez “MENU” > “PHONE SEL”.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Lorsqu'un téléphone portable enregistré est supprimé,  
son répertoire téléphonique, son journal, ses SMS et sa  
balise vocale sont également supprimés.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
‘(nom)’ s'affiche.  
2 Sélectionner l'appareil Bluetooth  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
3 Configurer l'appareil Bluetooth  
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
Français |  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Configuration Bluetooth  
Affichage de la version du  
micrologiciel  
Affichage  
Opération  
“PB NAME REG”  
“PB NAME CHK”*  
“PB NAME DEL*  
“RETURN”  
Enregistrer une balise vocale.  
Lire une balise vocale.  
Effacer une balise vocale.  
Retournez à l'étape 2.  
Afficher la version du micrologiciel de cet appareil.  
1 Entrer en mode mise à jour du  
microprogramme Bluetooth  
Sélectionnez “MENU” > “BT F/W UPDATE.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
* Affiché uniquement lorsque vous sélectionnez un nom  
pour lequel une balise vocale a déjà été enregistrée.  
Sélectionnez “PB NAME REG” (Regist)  
5 Enregistrer une balise vocale (en premier)  
Appuyez sur la molette [AUD].  
“ENTER1” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, prononcez la balise  
vocale dans un délai de 2 secondes.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
La version du micrologiciel apparaît.  
2 Quitter le mode mise à jour du  
microprogramme Bluetooth  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
6 Confirmer la balise vocale (en deuxième)  
Appuyez sur la molette [AUD].  
“ENTER2” s'affiche.  
Lorsque vous entendez un bip, répétez la même  
valise vocale que celle que vous avez dite à l'étape 4  
dans un délai de 2 secondes.  
Pour savoir comment mettre à jour le micrologiciel,  
visitez notre site Internet.  
http://www.kenwood.com/bt/information/  
“COMPLETE” s'affiche.  
7 Terminer l'enregistrement  
Ajouter une commande de  
numérotation vocale  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Retournez à l'étape 2. Vous pouvez enregistrer une  
autre balise vocale juste après.  
Ajoutez une balise vocale au répertoire téléphonique  
pour permettre la numérotation vocale. Vous pouvez  
enregistrer jusqu'à 35 balises vocales.  
Si l'appareil ne parvient pas à reconnaître votre voix,  
un message est affiché. Si vous appuyez sur la molette  
[AUD] vous pouvez récupérer l'entrée vocale. (page 90)  
1 Entrer en mode balise vocale  
Sélectionnez “MENU” > “VOICE TAG.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Sélectionnez “PB NAME CHK” (Play)  
5 Appuyez sur la molette [AUD].  
Lance la lecture de la voix enregistrée et retourne à  
l'étape 2.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Sélectionnez “PB NAME DEL(Delete)  
2 Sélectionner le mode “PB NAME EDIT”  
Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner  
“PB NAME EDIT, puis appuyez sur la molette  
[AUD] pendant au moins 1 seconde.  
5 Effacer une balise vocale  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Retournez à l'étape 2.  
3 Chercher le nom à enregistrer  
Quittez le mode balise vocale  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Sélectionnez le nom à enregistrer en vous référant  
au point 4 de la section <Appeler un numéro du  
répertoire téléphonique> (page 62).  
Si une balise vocale a déjà été enregistrée pour un  
nom, le symbole “*” est affiché avant le nom.  
Le son audio n'est pas généré pendant l'enregistrement  
de balises vocales.  
4 Sélectionner un mode  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
|
76 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Configurer une commande vocale  
pour la catégorie  
SMS (Service de messagerie - Short  
Message Service)  
Ajoutez une balise vocale à la catégorie (type) de  
numéro de téléphone pour permettre les appels  
vocaux.  
Le SMS qui est arrivé sur votre téléphone portable est  
affiché sur le récepteur.  
Un message qui vient d'arriver est affiché.  
¤
1 Entrer en mode balise vocale  
Pour éviter les accidents de voiture, le conducteur ne  
doit pas lire les SMS pendant qu'il conduit.  
Sélectionnez “MENU” > “VOICE TAG.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Lorsqu'un nouveau message arrive  
“SMS RECEIVED” s'affiche.  
L'affichage disparaît dès que l'on exécute une  
opération.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
2 Sélectionner le mode “PB TYPE EDIT”  
Appuyez sur la molette [AUD] pour sélectionner  
“PB TYPE EDIT, puis appuyez sur la molette  
[AUD] pendant au moins 1 seconde.  
Afficher le SMS  
1 Entrer en mode boîte de réception SMS  
Sélectionnez “MENU” > “SMS INBOX.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Une liste des messages apparaît.  
3 Sélectionnez la catégorie (type) que vous  
souhaitez configurer  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
“GENERAL/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”  
4 Appuyez sur la molette [AUD].  
2 Sélectionner un message  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
5 Sélectionner un mode  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche [38]  
pendant au moins 1 seconde, l'appareil passe  
du numéro de téléphone ou nom à la date de  
réception du message.  
Affichage  
“PB TYPE REG”  
“RETURN”  
Opération  
Enregistrer une balise vocale.  
Retournez à l'étape 2.  
3 Afficher le texte  
6 Enregistrez la catégorie (type) en suivant  
les étapes 5 à 7 de la section <Ajouter une  
commande de numérotation vocale> (page 76).  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Appuyez de nouveau sur cette touche pour  
sélectionner un autre message.  
• Défilement de message  
Quittez le mode balise vocale  
Appuyez de façon continue sur la molette [AUD]  
vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler le  
message.  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Définissez la balise vocale pour les 5 catégories. Si  
la balise vocale n'est pas enregistrée pour toutes les  
catégories, le Répertoire téléphonique ne peut pas être  
appelé à l'aide de la commande vocale.  
4 Quitter le mode boîte de réception SMS  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Le message non ouvert est affiché au début de la  
liste. Les autres messages sont affichés dans l'ordre de  
réception.  
Un SMS qui est arrivé alors que le téléphone portable  
n'était pas connecté en Bluetooth ne peut pas être  
affiché. Téléchargez le SMS.  
Le message ne peut pas être affiché pendant le  
téléchargement des SMS.  
Français |  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonction de KDC-BT742U  
Commande tuner satellite  
radio (en option)  
Configuration Bluetooth  
Téléchargement de SMS  
Fonctionnement basique  
Téléchargez les message de texte (SMS) arrivés sur  
votre téléphone portable afin de pouvoir les lire sur  
cet appareil.  
Sélectionner la source Satellite Radio  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Sélectionnez l'affichage “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM.  
1 Entrer en mode téléchargement SMS  
Sélectionnez “MENU” > “SMS DOWNLOAD.  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
Pour savoir comment sélectionner un élément de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Une liste des messages apparaît.  
Il vous faut vous inscrire auprès du fournisseur de service  
afin de pouvoir recevoir la radio satellite. Consultez  
le fournisseur du service si la mention “CALL … TO  
SUBSCRIBE” (Appeler pour souscrire) apparaît.  
Il est possible que la réception soit un peu longue à se  
faire après avoir sélectionné la source de radio satellite.  
Si le signal n'est pas reçu correctement, le message  
“ACQUIRING SIGNAL/ “NO SIGNALs'affiche.  
2 Commencer le téléchargement  
Appuyez sur la molette [AUD].  
“DOWNLOADING” s'affiche.  
Lorsque le téléchargement se termine, “COMPLETE”  
s'affiche.  
Mode de recherche de commutation  
Pour le modèle KDC-X493/MP442U: Appuyez sur  
la touche [AUTO].  
Pour le modèle KDC-BT742U: Appuyez sur la  
touche [AUTO] pendant au moins 1 seconde.  
3 Quitter le mode téléchargement de SMS  
Affichage  
“CHANNEL”  
“PRESET”  
Opération  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Commande de recherche manuelle normale.  
Recherche dans l’ordre des canaux préréglés en mémoire.  
Le téléphone portable doit être capable de transmettre  
les SMS en utilisant le Bluetooth. Il peut être nécessaire  
d'allumer le téléphone portable. Si le téléphone  
portable ne supporte pas la fonction SMS, l'élément  
téléchargement de SMS n'apparaît dans le mode de  
commande de fonction.  
Sélectionner le canal  
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
la gauche.  
Sélection de la bande préréglée  
Poussez la molette de commande vers le haut.  
À chaque fois qu’on appuie sur la molette de  
commande, la bande préréglée commute entre SR1,  
SR2, SR3 et SR4.  
Lorsque le SMS est téléchargé depuis le téléphone  
portable, les messages non ouverts dans le téléphone  
portable sont ouverts.  
On peut télécharger jusqu'à 75 messages déjà lus et non  
lus, respectivement.  
Recherche de catégorie et de canal  
Vous pouvez sélectionner le canal et la catégorie que  
vous voulez recevoir.  
1 Entrer en mode de recherche de catégorie et de  
canal  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
2 Sélectionner la recherche de catégorie et de  
canal  
Tournez la molette [AUD] pour sélectionner “CH  
SEARCH, puis appuyez sur la molette [AUD].  
3 Sélectionner la catégorie  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
4 Sélectionner le canal  
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
la gauche.  
|
78 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Annulation du mode de recherche de catégorie  
et de canal  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Balayage de station  
Toutes les stations qui peuvent être reçues sont  
testées pendant 10 secondes.  
1 Commencer le balayage de station  
Sélectionnez “CH-SCAN.  
Vous ne pouvez pas effectuer une recherche de canal  
avant d’avoir désigné une catégorie.  
Pour savoir comment sélectionner des éléments de  
commande de fonction, référez-vous à la section  
<Commande de fonction> (page 52).  
Mémoire préréglée  
Vous pouvez mettre une station en mémoire.  
2 Le libérer lorsque la station souhaitée est reçue  
Appuyez sur la molette [AUD].  
1 Sélectionner la fréquence à mettre en mémoire  
Poussez la molette [AUD] vers la droite ou vers  
la gauche.  
Fonction de la télécommande  
Syntonisation à accès direct  
2 Entrer en mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Vous pouvez entrer le canal et syntoniser.  
3 Sélectionner le numéro à mettre en mémoire  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
1 Entrer en mode de syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
4 Déterminer le numéro à mettre en mémoire  
Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins  
1 seconde.  
2 Entrer le canal  
Appuyez sur les touches numérotées.  
3 Effectuer une recherche de canal  
Pour annuler le mode de préréglage en mémoire  
Appuyez sur la touche [4] ou [¢].  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Annulation de la syntonisation à accès direct  
Appuyez sur la touche [DIRECT] de la  
télécommande.  
Seul le numéro de canal est enregistré. Les informations  
de catégorie ne sont pas enregistrées.  
Si aucune touche n’est sollicitée pendant 10 secondes,  
la Syntonisation à accès direct est automatiquement  
annulée.  
Syntonisation préréglée  
Rappel des stations mémorisées.  
Si aucun signal ne peut être reçu à cause de mauvaises  
condition des ondes radio ou d'autres problèmes de  
ce type, le message “ACQUIRING SIGNAL/ “NO SIGNAL”  
s'affiche.  
1 Entrer en mode de sélection du préréglage de  
syntonisation  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
2 Sélectionner une station souhaitée dans la  
mémoire  
Tournez la molette [AUD] ou poussez-la vers le  
haut ou vers le bas.  
3 Rappeler la station  
Appuyez sur la molette [AUD].  
Annuler la syntonisation préréglée  
Appuyez sur la touche [SEARCH].  
Français |  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations de base de la  
télécommande  
Commande de tuner HD Radio  
(en option : KTC-HR300 connecté)  
Balisage HD Radio (balisage iTunes)  
SRC  
Un balisage iTunes compatible HD Radio vous  
permet de repérer votre musique. Lorsque vous  
entendez un morceau qui vous plaît sur votre HD  
Radio locale, il vous suffit d'appuyer sur la touche  
[38]. Les données du morceau seront enregistrées  
sur cet appareil. Les morceaux enregistrés  
apparaîtront dans une liste de morceaux appelée  
“Purchased” dans iTunes la prochaine fois que vous  
synchroniserez l'iPod avec votre ordinateurIl vous  
suffira alors de cliquer et d'acheter et de télécharger  
facilement le morceau que vous avez repérez dans le  
magasin de musique d'Apple, iTunes Store.  
VOL  
SRC  
ATT  
AT T  
VOL  
AUD  
AUD  
FM/AM  
DIRECT  
(page 60, 79)  
2-ZONE  
0 — 9  
1 Entrer en mode de balisage HD Radio  
Appuyez sur la touche [38].  
Le mot “TAG” s'affichera sur l'appareil  
lorsque les données des morceaux  
pourront être enregistrées.  
Commande générale  
Activez le “MENU” > TAGGING” dans <Commande de  
fonction> (page 52) lorsque cette fonction est utilisée.  
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 balises (données  
relatives aux morceaux) dans cet appareil. Lorsque l'iPod  
est connecté, les informations des balises enregistrées  
dans cet appareil sont transférées vers l'iPod connecté.  
Vous pouvez vérifier l'espace mémoire utilisé en  
sélectionnant “MENU” > TAG MEM” dans <Commande  
de fonction> (page 52).  
Commande de volume [VOL]  
Sélection de la source [SRC]  
Réduction du volume [ATT]  
Lorsque l’on appuie de nouveau sur la touche, le volume  
revient à son niveau précédent.  
En commande audio  
Sélection d'élément audio [AUD]  
Régler l'élément audio [VOL]  
Reportez-vous à <Commande du son> (page 66) pour  
connaître le mode de fonctionnement, telles que les  
procédures de commande audio et autres opérations.  
Commande Double Zone  
Système double zone activé et désactivé  
[2-ZONE]  
Commande de volume du canal arrière [5]/ []  
|
80 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appel en attente  
En source tuner/HD Radio  
Répondre à un autre appel entrant en mettant en  
Sélection de bande [FM]/[AM]  
attente l'appel en cours  
[
]
Sélection de station [4]/[¢]  
Rappel des stations préréglées [1] — [6]  
Répondre à un autre appel entrant après avoir  
terminé l'appel en cours [SRC]  
Continuer l'appel en cours [1]  
Dans la source CD/USB  
Pendant un appel  
Sélection de musique [4]/[¢]  
Sélection de dossier/disque [FM]/[AM]  
Pause/Lecture [38]  
Terminer l'appel [SRC]  
Régler le volume vocal [VOL]  
Mise en place et remplacement des piles  
Utiliser deux piles “AA”/ “R6.  
En source tuner Satellite Radio  
Faire coulisser le couvercle tout en l’appuyant vers le  
bas pour l’enlever comme indiqué sur l’illustration.  
Introduire les piles en prenant soin de bien aligner les  
pôles + et –, en suivant l’illustration située à l’intérieur  
du boîtier.  
Sélection de bande préréglée [FM]  
Sélection de canal [4]/[¢]  
Rappel des canaux préréglés [1] — [6]  
Commande du téléphone mains libres  
Effectuer un appel  
Saisir le mode de sélection de la méthode de  
numérotation  
[
]
Sélectionner une méthode de  
numérotation [AUD]  
Entrée de numérotation  
Type d’opération  
Entre un chiffre.  
Entre“+.  
Entre“#.  
Entre“*.  
Opération  
¤ATTENTION  
Touches [0] — [9]  
Touche [¢]  
Touche [FM]  
Touche [AM]  
Ne pas laisser la pile près d'une flamme ou en  
plein soleil.Ceci peut provoquer un incendie, une  
explosion ou une surchauffe excessive.  
• Ne pas poser la télécommande sur des endroits  
chauds, par exemple le tableau de bord.  
Efface le numéro de téléphone composé. Touche [4]  
Effectuer un appel [DIRECT]  
Recevoir un appel  
Répondre à l'appel  
[
]
Passer du mode de conversation privée au mode  
de connexion mains libres [38]  
Français |  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendice  
À propos des fichiers audio  
À propos du périphérique USB  
• Si vous démarrez la lecture après avoir connecté  
l'iPod, le morceau qui a été reproduit par l'iPod est lu  
en premier.  
Dans ce cas, “RESUMING” s'affiche sans afficher de  
nom de dossier, etc. En changeant l'élément de  
recherche, le titre correct etc. s'affichera.  
Fichier audio reproductible  
MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Supports de disque compatibles  
CD-R/RW/ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Nom de fichier  
étendu.  
• Il n'est pas possible d'utiliser iPod lorsque “KENWOOD”  
ou “” est affiché sur l'iPod.  
Périphériques USB compatibles  
Classe de stockage de masse USB  
Systèmes de fichier de périphérique USB  
compatibles  
• Quand le périphérique USB est connecté à cet  
appareil, celui-ci peut être rechargé, pourvu que cet  
appareil soit mis sous tension.  
• Placer le périphérique USB de façon à ce qu'il ne  
gêne pas la conduite du véhicule.  
• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB  
via un hub USB et un lecteur multicartes.  
• Effectuer des sauvegardes des fichiers audio utilisés  
avec cet appareil. Les fichiers risquent d'être effacés  
selon les conditions de fonctionnement du dispositif  
USB.  
Aucune compensation ne sera accordée pour  
les torts consécutifs à l'effacement de données  
enregistrées.  
• Aucun périphérique USB n'est fourni avec cet  
appareil. Vous devez acheter un périphérique USB  
disponible dans le commerce.  
• Pour la connexion du périphérique USB, l'utilisation  
du CA-U1EX (option) est recommandée.  
Le bon fonctionnement de la lecture n'est pas garanti  
lorsqu'un autre câble que le câble compatible USB  
est utilisé. La connexion d'un câble dont la longueur  
totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un  
fonctionnement anormal de la lecture.  
FAT16, FAT32  
Bien que les fichiers audio soient conformes aux  
normes établies ci-dessus, il est possible que la  
reproduction ne soit pas possible suivant le type ou les  
conditions du support ou périphérique.  
Ordre de lecture des fichiers audio  
Dans l'exemple de l'arborescence de dossiers et de  
fichiers ci-dessous, les fichiers sont reproduits dans  
l'ordre de à .  
<
v
: lr  
:
Fichier audio  
Dossier  
CD  
()  
vꢀ  
vꢆ  
vꢇ  
vꢄ  
vꢉ  
v.  
Un manuel en ligne concernant les fichiers audio a été  
mis sur le site www.kenwood.com/audiofile/. Dans ce  
manuel en ligne, vous trouverez des informations et  
des remarques détaillées qui ne sont pas fournies dans  
le présent manuel. Veuillez lire aussi le manuel en ligne.  
À propos du tuner Satellite Radio  
(Optionnel)  
Cet appareil est compatible avec les tuners de radio  
satellite qui sont produits par SIRIUS et XM.  
Veuillez vous reporter au manuel d'instructions du  
tuner de radio satellite.  
Dans le présent manuel, l'expression "périphérique USB"  
s'utilise aussi pour les mémoires flash et les lecteurs audio  
numériques avec connecteur USB.  
À propos du tuner HD Radio (Optionnel)  
Si vous connectez une HD radio, les caractéristiques du  
tuner de l'appareil sont désactivées et remplacées par  
les caractéristiques du tuner HD Radio.  
Les fonctions du tuner HD Radio sont similaires à celles  
du tuner de l'autoradio. Reportez-vous aux fonctions du  
tuner pour savoir comment utiliser ces fonctions.  
Tout au long de ce mode d'emploi, le mot “iPod” désigne  
un iPod ou iPhone connecté par câble iPod* (accessoire en  
option).  
* Non supporté par le modèle KCA-iP500.  
Une liste des câbles de connexion compatibles iPod et  
iPhone se trouve sur notre site internet.  
www.kenwood.com/ipod/kca_ip/  
|
82 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<Enregistrement dans la liste des numéros  
préprogrammés>  
1. La procédure est la même. Veuillez vous reporter au  
manuel d'instructions du KCA-BT100.  
2. Appuyez sur la touche [SEARCH.  
3. Sélectionnez le numéro à mettre en mémoire en  
tournant la molette [AUD].  
À propos du téléphone portable  
Cette unité est conforme aux spécifications de  
Bluetooth suivantes:  
Version  
Profil  
Version standard Bluetooth 2.0  
HFP (profil mains libres)  
OPP (profil d'envoi de fichiers)  
PBAP (profil d'accès au répertoire  
téléphonique)  
4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 2  
secondes.  
SYNC (profil de synchronisation)  
<Suppression d'un téléphone portable enregistré>  
1–3. La procédure est la même. Veuillez vous reporter  
au manuel d'instructions du KCA-BT100.  
4. Appuyez sur la molette [AUD] pendant au moins 1  
seconde.  
5. Appuyez sur la touche [SEARCH].  
<Système de menu>  
Pour savoir comment utiliser le Menu, référez-vous à  
la section <Commande de fonction> de ce manuel  
d'instructions.  
À propos de l'affichage  
L'état du téléphone portable s'affiche sur l'affichage  
d'état de cette unité.  
Pour les téléphones portables dont la compatibilité est  
vérifiée, accédez à l'URL suivante:  
http://www.kenwood.com/bt/information/  
Les unités supportant la fonction Bluetooth ont été  
certifiées conformes à la norme Bluetooth selon la  
procédure prescrite par Bluetooth SIG. Cependant, il est  
possible que ces appareils ne puissent pas communiquer  
avec certains types de téléphones portables.  
HFP est un profil utilisé pour effectuer des appels en mains  
libres.  
OPP est un profil utilisé pour transférer des données telles  
qu'un répertoire téléphonique entre appareils.  
Cependant, certains affichages sont différents de ceux  
décrits dans le mode d'emploi de KCA-BT100.  
Pour utiliser le KCA-BT200 (Optionnel)  
Pour le fonctionnement, reportez-vous au Modèle-B-2  
dans le mode d'emploi de KCA-BT200, et au tableau  
ci-dessous.  
Affichages du mode d'emploi  
KCA-BT100  
Affichage actuel sur cet  
appareil  
“DISCONCT”  
“CONNECT”  
“PHN-DEL”  
“HF DISCONCT”  
“HF CONNECT”  
“DEVICE DEL”  
Notation utilisée dans le Mode  
d'emploi du KCA-BT200  
Touche [38]  
Opération  
“P-STATUS”  
“DVC STATUS”  
Molette [AUD]  
Molette [AUD]  
“BT-CON Y”  
“BT-CON N”  
“HF CONNECT Y”  
“HF CONNECT N”  
Molette de commande  
Appuyez sur la touche [AUTO]/[TI]  
Appuyer sur la touche [38]  
pendant au moins 1 seconde.  
Molette de commande vers le haut ou Molette [AUD] vers le haut ou  
vers le bas vers le bas  
Molette de commande vers la gauche ou Molette [AUD] vers la gauche ou  
vers la droite vers la droite  
Pour utiliser le KCA-BT100 (Optionnel)  
Toutefois, les méthodes suivantes de contrôle de  
l'appareil peuvent être différentes de celles figurant  
dans le mode d'emploi; par conséquent, reportez-vous  
aux instructions supplémentaires suivantes.  
<Composer un numéro à l'aide de la fonction de  
composition rapide>  
1. Appuyez sur la molette [AUD]. Sélectionnez  
l'affichage “NUMBER DIAL”.  
2. Appuyez sur la touche [SEARCH].  
3. Sélectionnez le numéro à rappeler en tournant la  
molette [AUD].  
4. Appuyez sur la molette [AUD].  
Français |  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendice  
DISPLAY  
Glossaire du menu  
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant au moins 5  
secondes avec “OFF” sélectionné, l'affichage s'éteint.  
En mode configuration, l'affichage ne se désactive  
pas avant un laps de temps d'au moins 5 secondes.  
AMP  
Sélectionner “OFF” éteint l'amplificateur intégré.  
Eteindre l'amplificateur intégré améliore la qualité  
de la sortie préampli.  
AUTO ANS (Règle l'intervalle de temps pour la  
DTA (Digital Time Alignment ou Alignement  
chronologique numérique)  
réponse automatique)  
Cette fonction répond automatiquement à un appel  
après une période de temps préréglée pour réponse  
automatique.  
“OFF” : Ne répond pas aux appels téléphoniques  
automatiquement.  
“0” : Répond aux appels téléphoniques  
automatiquement immédiatement.  
“1s” – “99s” : Répond automatiquement aux appels  
téléphoniques dans un délai de 1 à 99  
secondes.  
Permet de réaliser un réglage fin du temps de retard  
de la sortie des enceintes au niveau de la section  
<Sélection de la cabine> (page 69) pour obtenir un  
environnement plus adapté à votre véhicule.  
Les réglages du temps de retard sont identifiés et  
compensés automatiquement lorsque vous spécifiez  
les distances qui séparent chaque enceinte du centre  
de l'habitacle.  
1 Définissez les positions avant et arrière et la  
hauteur du point de référence en fonction de la  
position des oreilles de la personne assise à l'avant,  
et définissez les positions droite et gauche en  
fonction du centre de l'habitacle.  
Si le réglage du temps du téléphone portable est plus  
court que le réglage de l'unité, c'est le premier qui sera  
utilisé.  
2 Mesurez les distances du point de référence aux  
enceintes.  
Cette fonction ne marche pas pour les appels en attente.  
3 Calculez la différence de distance par rapport à  
l'enceinte la plus éloignée.  
AUX  
Lorsqu'il est activé, la source AUX peut être  
sélectionnée.  
ON1: Permet de sélectionner la source AUX. Utilisez  
ce réglage lorsque la borne AUX incorporée est  
constamment branchée à un appareil externe.  
+3.2 feet  
ON2: Active la fonction d'atténuation lorsque  
l'appareil est mis en marche et que la source  
AUX est sélectionnée. Annule la fonction  
d'atténuation en tournant la molette du  
volume dans le sens des aiguilles d'une montre  
lorsque vous écoutez le son d'un appareil  
externe  
FRONT  
FRONT  
REAR  
1.7 feet  
2.6 feet  
REAR  
4.9 feet  
+2.3 feet  
OFF: Désactive la sélection de la source AUX. Utilisez  
ce réglage lorsque la borne AUX incorporée  
n'est pas utilisée.  
+0 feet  
SUB-W  
CALL BEEP (Réglage du bip d'appel entrant)  
Vous pouvez émettre un bip à partir du haut-parleur  
lorsqu'un appel survient.  
“ON” : Le bip est entendu.  
“OFF” : Le bip est annulé.  
DVC STATUS (Affiche l'état de l'appareil  
Bluetooth)  
Vous pouvez afficher l'état de connexion, la force du  
signal, et le niveau de la batterie.  
CD READ  
Définit le mode de lecture du CD.  
: Niveau de batterie du téléphone portable.  
Pleine  
épuisée  
Presque  
Lorsque la lecture d'un CD de format spécial est  
impossible, réglez cette fonction sur “2” pour forcer  
la lecture. Certains CD audio risquent d'être illisibles,  
même réglés sur “2. En outre, les fichiers audio ne  
peuvent pas être lus lorsque la fonction est réglée  
sur “2. Conservez généralement le réglage sur “1.  
1 : Distingue automatiquement les disques de  
fichiers audio et les disques audio pendant la  
lecture des disques.  
: Force du signal du téléphone portable  
Maximum Minimum  
Les icônes ne sont pas affichées s'il est impossible  
d'obtenir les informations correspondantes depuis le  
téléphone portable.  
2 : Force la lecture sous forme de CD audio.  
|
84 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comme le nombre d'étapes de l'unité de commande  
est différent de celui du téléphone portable, les états  
affichés sur l'unité de commande peuvent varier de ceux  
affichés sur le téléphone portable.  
ZONE2 (zone double)  
Règle la destination (enceinte avant “FRONT” ou  
enceinte arrière “REAR”) de la source sub (AUX IN)  
lorsque la fonction de zone double est activée.  
HIGHWAY-SND (son autoroute)  
Augmente le volume des sons les plus faibles qui  
sont perdus à cause du bruit de la route, de façon  
à les rendre plus audibles. De plus, les sons graves  
perdus à cause du bruit de la route sont accentués  
pour rendre les sons graves plus dynamiques.  
MIC GAIN  
Règle la sensibilité du microphone incorporé pour  
un appel téléphonique. Règle la voix de l'appelant.  
Un réglage sur “+” augmente le volume de la voix.  
NR LEVEL  
Réduit les bruits produits par l'environnement, sans  
modifier le volume du microphone incorporé. Règle  
la voix de l'appelant si elle n'est pas claire. Un réglage  
sur “+” augmente la réduction du bruit.  
RECEIVE MODE (réglage du mode de réception)  
Permet de définir le mode de réception du système  
HD Radio.  
Auto: Sélectionne automatiquement l'émission  
analogique lorsqu'il n'y a pas d'émission  
numérique.  
Digital: Émissions numériques uniquement.  
Analog: Émissions analogiques uniquement.  
SP SEL (Configuration des haut-parleurs de  
sortie vocale)  
Vous pouvez régler les haut-parleurs de sortie vocale.  
“FRONT” : Le son sort des haut-parleurs avant-gauche  
et avant-droit.  
“F-R” : Le son sort du haut-parleur avant-droit.  
“F-L” : Le son sort du haut-parleur avant-gauche.  
Sélectionnez le haut-parleur le plus éloigné du  
microphone pour éviter les ronronnements acoustiques  
ou échos.  
SUPREME  
Technologie d'extrapolation et supplément  
avec algorithme propriétaire, la gamme haute-  
fréquence qui est coupée lors de l'encodage à  
débit binaire faible (moins de 128Kbps, la fréquence  
d'échantillonnage est de 44,1 kHz).  
La compensation est optimisée pour chaque format  
de compression (MP3, WMA) et traitée en fonction  
du débit.  
L'effet est négligeable pour la musique codée avec  
un taux de transfert élevé ou variable ou dont la  
gamme de hautes fréquences est réduite.  
SUPREME PLUS  
Version améliorée de SUPREME. Elle compense la  
netteté et la transparence de la voix dans la musique  
des fichiers audio comprimés et des CD audio de  
sorte à produire un son vocal très réel.  
Français |  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Appendice  
Note de IC (Industrie Canada)  
The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Kenwood Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
Lutilisation de ce dispositif est autorisée seulement  
aux conditions suivantes:  
(1) il ne doit pas produire de brouillage et  
(2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter  
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce  
brouillage est susceptible de compromettre le  
fonctionnement du dispositif.”  
L’expression “IC:” avant le numéro d’homologation/  
enregistrement signifie seulement que les  
spécifications techniques d’Industrie Canada ont été  
respectées.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic accessory  
has been designed to connect specifically to iPod and  
has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically  
to iPhone and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards.  
Contient un module émetteur  
FCC ID : RKXCK5000NVIA  
Contient un module émetteur  
IC : 5119A-CK5000NVIA  
Apple is not responsible for the operation of this device  
or its compliance with safety and regulatory standards.  
|
86 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires/ Procédure d’installation  
qui peut être mise sous et hors tension avec la clef de  
Accessoires  
contact. Si vous connectez le câble d’allumage à une source  
d’alimentation constante, comme un câble de batterie, la  
batterie risque de se décharger.  
Si la console est équipée d’un couvercle, assurez-vous  
d’installer l’appareil de façon à ce que la façade ne touche  
pas le couvercle lors de la fermeture ou de l’ouverture.  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles  
n’ont pas causé de court-circuit puis remplacez le vieux  
fusible par un nouveau de même valeur.  
Isolez les câbles non-connectés avec un ruban de vinyle ou  
d'un autre matériel similaire. Pour éviter les courts-circuits,  
ne retirez pas non plus les capuchons à l’extrémité des  
câbles non-connectés ou des prises.  
1
3
4
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
2
Connectez séparément chaque câble d’enceinte à la borne  
correspondante. Lappareil peut être endommagé si le câble  
négatif - pour une des enceintes ou le câble de masse  
entre en contact avec une partie métallique du véhicule.  
Quand deux haut-parleurs seulement sont connectés au  
système, connectez les câbles soit aux prises de sortie  
avant, soit aux prises de sortie arrière (c.a.d. ne mélangez  
pas l’avant et l’arrière). Par exemple, si vous connectez le  
câble + du haut parleur de gauche à une prise de sortie  
avant, ne connectez pas le câble - du haut-parleur droit à  
la prise de sortie arrière.  
Procédure d’installation  
1. Pour éviter les courts-circuits, retirez la clef de  
contact et déconnectez la borne - de la batterie.  
2. Effectuez correctement la connexion des câbles de  
sortie et d'entrée de chaque appareil.  
3. Connectez les câbles de haut-parleur du faisceau de  
câbles.  
Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de  
frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture  
fonctionnent correctement.  
Monter l’unité de façon à ce que l’angle de montage soit de  
30˚ ou moins.  
4. Connectez les câbles du faisceau dans l'ordre  
suivant: masse, batterie, allumage.  
5. Connectez le connecteur du câblage électrique à  
l’appareil.  
6. Installez l’appareil dans votre voiture.  
7. Reconnectez la borne - de la batterie.  
8. Appuyez sur la touche de réinitialisation.  
La qualité de réception peut chuter si des objets  
métalliques se trouvent près de l'antenne Bluetooth.  
2AVERTISSEMENT  
Si vous connectez le câble d’allumage (rouge) et le câble de  
batterie (jaune) au châssis de la voiture (masse), vous risquez  
de causer un court-circuit qui peut provoquer un incendie.  
Connectez toujours ces câbles à la source d'alimentation  
passant par le boîtier de fusibles.  
Antenne Bluetooth  
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de  
disque connectés à cet appareil  
¤
Si le lecteur de CD /changeur de disque possède le  
commutateur “O-N, mettez-le dans la position “N.  
Les fonctions utilisables et les informations affichables  
diffèrent suivant les modèles connectés.  
Le montage et le câblage de ce produit nécessite des  
compétences et de l'expérience. Pour des raisons de  
sécurité, laissez un professionnel effectuer le travail de  
montage et de câblage.  
Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une  
alimentation négative de 12V CC.  
N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé  
directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive  
ou à l’humidité. Évitez également les endroits trop  
poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.  
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que les vis fournies.  
Lutilisation de vis incorrectes pourrait endommager  
l’appareil.  
Si l’appareil ne parvient pas à se mettre sous tension (le  
message “PROTECT” s’affiche), cela est peut être dû à un  
court-circuit au niveau du cordon d’enceinte ou à un  
contact entre ce dernier et le châssis du véhicule, ce qui a  
pu activer la fonction de protection. Le câble des enceintes  
doit donc être vérifié.  
Pour obtenir une bonne réception  
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir  
compte des indications suivantes:  
• Communiquez avec le téléphone portable à une  
distance en visibilité directe de 10 m maximum  
(30 pieds). La portée de communication diminue  
selon l'environnement. La portée de communication  
diminue également lorsqu'un obstacle se trouve  
entre cet appareil et le téléphone portable. La portée  
de communication maximale (10 m) indiquée  
ci-dessus n'est pas toujours garantie.  
• La présence d'une station d'émission ou d'un  
émetteur-récepteur portatif à proximité peut  
entraîner des interférences avec la communication à  
cause d'un signal trop fort.  
Si l’allumage de votre voiture n’a pas de position ACC,  
connectez le câble d’allumage à une source d’alimentation  
Français |  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des câbles aux bornes  
Entrée AUX (Stéréo)  
Utilisez un câble à mini-prise stéréo et  
sans résistance.  
Télécommande au volant  
(Bleu clair/Jaune)  
Sortie arrière  
R
L
Sortie avant  
REMO.CONT  
Connecteur USB  
Sortie Sub Woofer  
Pour utiliser la fonction de  
télécommande au volant,  
vous devez vous procurer  
un adaptateur à distance  
exclusif (non fourni) qui  
correspond à votre type de  
véhicule.  
Entrée d'antenne FM/AM  
Face avant  
Fusible (10A)  
Vers le changeur de disques Kenwood/un accessoire  
externe facultatif  
Câblage électrique  
(Accessoire1)  
Pour la connexion de ces fils, veuillez consulter les  
manuels d’utilisation appropriés.  
Blanc  
Vers l'enceinte avant gauche  
Blanc/Noir  
Gris  
Gris/Noir  
Vers l'enceinte avant droite  
Vers l'enceinte arrière gauche  
Vers l'enceinte arrière droite  
Vert  
Vert/Noir  
Violet  
Violet/Noir  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.  
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de puissance en option, connectez à  
Câble de commande de  
l’alimentation (Bleu/Blanc)  
sa borne de commande d'alimentation.  
P.CONT  
Câble de commande de l’antenne  
moteur (Bleu)  
En fonction de l'antenne utilisée, connectez soit à la borne de commande  
de l'antenne du moteur, soit à la borne de puissance du suramplificateur  
amplificateur du type de film ou antenne à pôle courte.  
ANT.  
CONT  
Câble de sourdine téléphone  
(Marron)  
Connectez à la borne qui est mise à la masse lorsque le téléphone sonne  
ou pendant les conversations. (seulement pour KDC-X493/MP442U)  
MUTE  
Pour connecter au système de navigation Kenwood, consultez votre  
manuel de navigation.  
Câble de commande du gradateur  
(Orange/Blanc)  
Vers le commutateur de commande de phares  
ILLUMI  
Boîte de fusible  
de la voiture  
Commutateur de  
clé de contact  
Câble d’allumage (Rouge)  
Câble de batterie (Jaune)  
ACC  
Boîte de fusible  
de la voiture  
(Fusible principal)  
Fil de terre (Noir) · (Vers le châssis du véhicule)  
+ Batterie  
|
88 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation/Retrait de l’appareil  
Voitures non japonaises  
Retrait du cadre en caoutchouc dur  
1 Engagez les broches de saisie sur l’outil de retrait et  
retirez les deux verrous du niveau supérieur.  
Soulevez le cadre et tirez-le vers l'avant comme  
indiqué sur la figure.  
crochet  
loquet  
Tordre les pattes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un  
outil similaire et fixer.  
Accessoire 2  
Outil de démontage  
Assurez-vous que l’appareil est solidement installé. Si  
l’appareil est instable, il risque de mal fonctionner (par ex. le  
son risque de sauter).  
2 Lorsque le niveau supérieur est retiré, retirez les deux  
emplacements inférieurs.  
Voitures japonaises  
Le châssis peut être également retiré à partir du côté arrière  
de la même façon.  
1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en  
caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc  
dur.  
Retrait de l’appareil  
2 Alignez les orifices de l'appareil (2 emplacements  
de chaque côté) avec les supports de fixation du  
véhicule et fixez l'appareil avec les vis fournies.  
1 Référez vous à la section <Retrait du cadre en  
caoutchouc dur> puis retirez le cadre en caoutchouc  
dur.  
2 Insérez les deux outils de retrait profondément dans  
T
N
les fentes de chaque côté, comme indiqué.  
T/N  
3 Poussez l'outil de retrait vers le bas tout en appuyant,  
T
N
et retirez à moitié l'appareil.  
Accessoire 2  
T: Voitures Toyota  
N: Voitures Nissan  
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
3
4
ø5mm  
ø5mm  
Accessoire3...pour les voitures Nissan  
Accessoire4...pour les voitures Toyota  
¤
Faites attention de ne pas vous blesser avec les loquets de  
l’outil de démontage.  
4 Sortez l’appareil entièrement avec les mains, en  
faisant attention de ne pas le faire tomber.  
¤ATTENTION  
Installez cette unité dans la console de votre véhicule.  
Ne touchez pas la partie métallique de cette unité  
pendant et juste après son utilisation. Les parties  
métalliques telles que le dissipateur thermique et le  
boîtier deviennent chaudes.  
Français |  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
Certaines fonctions de cet appareil peuvent être  
désactivées lorsque certains réglages sont effectués  
sur l'appareil.  
Mains-libres  
? Le volume de la conversation est bas.  
Le volume de la conversation mains libres est réglé sur  
un niveau bas.  
Le volume de la conversation mains libres peut  
être ajusté indépendamment. Ajustez-le pendant  
la conversation mains libres. “MENU” > “MIC GAIN”  
et “NR LEVEL<Commande de fonction> (page 52).  
!
• Impossible de régler le subwoofer.  
• Impossible de configurer le filtre passe-bas.  
• Aucune sortie émise par le subwoofer.  
• <Sortie Subwoofer> du Chapitre <Fonctionnement  
basique> (page 50) n'est pas activée (sur ON).  
? Aucun son ne sort des haut-parleurs arrière.  
Vous parlez en mode de conversation mains libres.  
!
• Impossible d'enregistrer un code de sécurité.  
• Impossible de configurer l'affichage.  
<Réglage du mode de démonstration> (page 65) n'est  
pas désactivée.  
Aucun son ne sort des haut-parleurs arrières en  
mode de conversation mains libres.  
? On n'entend aucun bip à l'arrivée d'un appel entrant.  
On entend le bip selon le type de votre téléphone  
portable.  
Ce qui peut apparaître comme un mauvais  
fonctionnement de votre appareil n’est peut être  
que le résultat d’une mauvaise opération ou d’une  
mauvaise connexion. Avant d’appeler un centre de  
service, vérifiez d’abord dans le tableau suivant les  
problèmes possibles.  
Le “MENU” > “CALL BEEP” dans <Commande de  
fonction> (page 52) est activé.  
? La voix n'est pas reconnue.  
La vitre du véhicule est ouverte.  
Si le bruit environnant est fort, la voix ne peut pas  
être reconnue correctement. Fermez les vitres du  
véhicule.  
Généralités  
Voix faible.  
Si la voix est trop faible, elle ne peut pas être  
? La tonalité de touche ne s'entend pas.  
reconnue correctement. Parlez dans le micro un  
peu plus fort et naturellement.  
La sortie de préampli est en cours d’utilisation.  
La tonalité de touche ne peut être émise par le  
jack de préampli.  
La personne qui prononce la balise vocale n'est pas celle  
qui l'a enregistrée.  
Seule la voix de la personne qui a enregistré la  
balise vocale peut être reconnue.  
Source tuner  
? La réception radio est mauvaise.  
Lantenne de la voiture n’est pas sortie.  
Les messages ci-dessous indiquent létat  
de votre système.  
Sortez l’antenne complètement.  
En source disque  
TOC ERROR:  
• Aucun disque n’a été inséré dans le magasin à  
disques.  
• Le CD est très sale. Le CD est à l’envers. Le CD  
est très rayé.  
? Le disque spécifié n’est pas reproduit mais un  
autre est reproduit à sa place.  
Le disque spécifié est très sale.  
ERROR 05:  
ERROR 77:  
Le disque est illisible.  
Nettoyez le CD en vous reportant au paragraphe  
relatif au nettoyage des CD de la section  
<Manipulation des CD> (page 49).  
Lappareil fonctionne mal pour certaines raisons.  
Appuyez sur le bouton de réinitialisation de  
l'appareil. Si le code d'erreur “ERROR 77” ne  
s'efface pas, consultez le centre de services  
le plus proche.  
Le disque a été inséré dans une autre fente que celle  
spécifiée.  
Ejectez le magasin et vérifiez le numéro du disque  
spécifié.  
ERROR 99:  
Il y a une anomalie dans le magasin de disque.  
Ou l’unité fonctionne mal pour une raison  
quelconque.  
Le disque est très rayé.  
Essayez un autre disque.  
Vérifiez le magasin à disques. Appuyez  
ensuite sur la touche reset de l’unité. Si le  
code d'erreur “ERROR 99” ne s'efface pas,  
consultez le centre de services le plus  
proche.  
En source de fichier audio  
? Le son saute quand un fichier audio est reproduit.  
Le support est égratigné ou sale.  
Nettoyez le support en vous reportant au  
paragraphe relatif au nettoyage des CD de la  
section <Manipulation des CD> (page 49).  
IN (clignote):  
Le lecteur CD ne marche pas correctement.  
Réinsérez le CD. Si le CD ne peut pas être  
éjecté ou si l’affichage continue à clignoter  
même si le CD a été correctement remis  
en place, veuillez couper le courant et  
consulter votre centre de service après-  
vente le plus proche.  
Les conditions d'enregistrement sont mauvaises.  
Ré-enregistrez le support ou utilisez un autre  
support.  
|
90 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROTECT (clignote):  
Le fil d’enceinte a un court-circuit ou touche  
NO ENTRY:  
Le téléphone portable n'a pas été enregistré  
(pairage).  
le châssis du véhicule, et par conséquent la  
fonction de protection est activée.  
Câblez ou isolez correctement le fil  
d'enceinte et appuyez sur le bouton  
de réinitialisation Si le code “PROTECT”  
ne disparaît pas, consultez le centre de  
réparation le plus proche.  
HF DISCONCT: L'appareil ne peut pas communiquer avec le  
téléphone portable.  
HF ERROR 07: On ne peut pas ouvrir la mémoire.  
Éteignez et rallumez. Si ce message  
continue d'apparaître, appuyez sur la  
touche de réinitialisation de l'appareil de  
commande.  
NA FILE:  
Le format du fichier audio lu n'est pas supporté  
par cette unité.  
HF ERROR 68: L'appareil ne peut pas communiquer avec le  
téléphone portable.  
COPY PRO:  
Un fichier interdit de copie a été lu.  
Éteignez et rallumez. Si ce message  
continue d'apparaître, appuyez sur la  
touche de réinitialisation de l'appareil de  
commande.  
READ ERROR: Le système de fichier du dispositif USB  
connecté est cassé.  
Copier les fichiers et les dossiers pour  
le périphérique USB de nouveau. Si le  
message d'erreur est toujours affiché,  
initialiser le dispositif USB ou utiliser un  
autre dispositif USB.  
UNKNOWN:  
L'appareil Bluetooth ne peut pas être détecté.  
DEVICE FULL: 5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.  
Vous ne pouvez pas enregistrer d'autre appareil  
Bluetooth.  
NO DEVICE:  
N/A DEVICE:  
Le dispositif USB est sélectionné en tant que  
source bien qu'aucun dispositif USB ne soit  
connecté.  
Changez de source en utilisant n'importe  
quelle source autre qu'USB. Connectez un  
périphérique USB puis repassez à la source  
USB.  
PIN CODE NG: Le code PIN est erroné.  
CONNECT NG: L'unité ne peut pas être connectée à l'appareil.  
PAIRING NG:  
Erreur d'association.  
NO MATCHING: La balise vocale est erronée. La voix ne peut  
pas être reconnue car la balise vocale n'a pas  
été enregistrée, etc.  
• Un dispositif USB incompatible est connecté.  
• La connexion à l'iPod a échoué.  
Vérifier que l'iPod connecté est un iPod  
supporté. Voir <À propos des fichiers  
audio> (page 82) pour obtenir des  
informations sur les iPod supportés.  
TOO SOFT:  
La voix est trop faible et ne peut pas être  
reconnue correctement.  
TOO LOUD:  
TOO LONG:  
La voix est trop forte pour être reconnue.  
Le mot ou la manière de le prononcer sont  
trop longs pour être reconnus.  
NO MUSIC DATA/ERROR 15:  
• Le dispositif USB connecté contient des  
NO PHONEBOOK:  
fichiers audio illisibles.  
• Le support utilisé ne dispose pas de données  
enregistrées que l’appareil peut lire.  
Les données ne sont pas présentes dans le  
répertoire téléphonique.  
NO MESSAGE: Il n'y a pas de message dans la boîte de  
réception.  
USB ERROR:  
iPod ERROR:  
Un problème peut être survenu sur le  
périphérique USB connecté.  
Retirer le périphérique USB, puis mettre  
l’interrupteur d’alimentation sur ON. Si le  
même affichage se répète, utiliser un autre  
périphérique USB.  
NO RECORD:  
La balise vocale n'est pas enregistrée dans  
l'agenda téléphonique.  
MEMORY FULL: Le nombre de balises vocales a atteint le  
nombre maximum pouvant être enregistré  
dans l'agenda téléphonique.  
La connexion à l'iPod a échoué.  
Enlevez le périphérique USB, puis  
reconnectez-le.  
Vérifiez que le logiciel de l'iPod soit de la  
version la plus récente.  
FAV: NO MEMORY:  
La procédure n'est pas enregistrée dans la  
mémoire de préréglage des favoris  
NO ACCESS:  
Le préréglage de procédure avec la commande  
de favoris n'est pas disponible. Il est possible  
que le contenu prédéfini ne soit pas rappelé,  
en raison de la source ou du mode sélectionné.  
USB REMOVE (clignotement):  
Le mode Enlever a été sélectionné pour le  
périphérique USB/iPod. Vous pouvez enlever le  
périphérique USB/iPod en toute sécurité.  
NO VOICE:  
NO PANEL:  
Pas s'appel.  
NO NUMBER: L'appelant ne précise pas d'identification.  
• Il n'y a pas de données de numéros de  
téléphone.  
Le cadran de l'appareil esclave qui est  
connecté à cet appareil a été enlevé.  
HD MEM FULL: La mémoire pour les balises HD Radio est  
PLEINE.  
NO DATA:  
• Il n'y a pas de liste des appels sortants.  
• Il n'y a pas de liste des appels entrants.  
• Il n'y a pas de liste des appels manqués.  
• Il n'y a pas de liste dans l'annuaire.  
iPod MEM FULL: La mémoire de l'iPod est PLEINE.  
NO TAG FNC: Un iPod incompatible avec la mémoire de  
balisages est connecté.  
Français |  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Section tuner FM  
Section Disque Compact  
Bande de fréquences (espace 200 kHz)  
: 87,9 MHz – 107,9 MHz  
Diode laser  
: GaAlAs  
Sensibilité utilisable (S/B = 30dB)  
: 9,3dBf (0,8 μV/75 Ω)  
Filtre numérique (D/A)  
: 8 fois sur échantillonnage  
Sensibilité silencieuse (S/N = 50dB)  
: 15,2dBf (1,6 μV/75 Ω)  
Convertisseur D/A  
: 24 Bit  
Réponse en fréquence ( 3 dB)  
: 30 Hz – 15 kHz  
Vitesse de rotation  
: 500 – 200 t/min. (CLV)  
Taux de Signal/Bruit (MONO)  
: 70 dB  
Pleurage et scintillement  
: Non mesurables  
Sélectivité ( 400 kHz)  
: ≥ 80 dB  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Séparation stéréo (1 kHz)  
: 40 dB  
Distorsion harmonique totale (1 kHz)  
: 0,01 %  
Taux de Signal/Bruit (1 kHz)  
: 110 dB (KDC-X493)  
: 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)  
Gamme dynamique  
: 93 dB  
Section tuner AM  
Bande de fréquences (espace 10 kHz)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilité utile (S/B = 20dB)  
: 28 dBμ (25 μV)  
Décodage MP3  
: Compatible avec le format MP3 1/2  
Décodeur WMA  
: Compatible Windows Media Audio  
Section Bluetooth (KDC-BT742U)  
Version  
: Certifié version Bluetooth 2.0  
Bande de fréquences  
: 2,402 – 2,480 GHz  
Puissance de sortie  
: +4dBm (MAX), 0dBm (AVE) Classe d'énergie 2  
Portée de communication maximale  
: Ligne de vue environ 10m (32,8 pieds)  
Interface USB  
Standard USB  
: USB1.1/ 2.0 (vitesse maximale)  
Courant d’alimentation maximum  
: 500 mA  
Système de fichiers  
: FAT16/ 32  
Décodage MP3  
: Compatible avec le format MP3 1/2  
Décodeur WMA  
: Compatible Windows Media Audio  
Profils  
: HFP (profil mains libres)  
: HSP (profil casque)  
: SPP (profil port série)  
: PBAP (profil d'accès au répertoire téléphonique)  
: OPP (profil d'envoi de fichiers)  
: SYNC (profil de synchronisation)  
|
92 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Section audio  
Puissance de sortie maximum  
: 50 W x 4  
Pleine Puissance de Largeur de Bande  
(avec une DHT inférieure à 1%)  
: 22 W x 4  
Impédance d’enceinte  
: 4 – 8 Ω  
Effet de tonalité (KDC-X493, KDC-MP442U)  
Graves : 100 Hz 8 dB  
Moyennes : 1 kHz 8 dB  
Aiguës : 10 kHz 8 dB  
Effet de tonalité (KDC-BT742U)  
BANDE 1 : 60 Hz - 400 Hz 9 dB  
BANDE 2 : 630 Hz - 2,5 kHz 9 dB  
BANDE 3 : 4,0 kHz - 16 kHz 9 dB  
Niveau de préamplification/charge (CD)  
: 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)  
: 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)  
Impédance de pré-sortie  
: ≤ 600 Ω  
Entrée auxiliaire  
Réponse en fréquence ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Tension maximum d'entrée  
: 1200 mV  
Impédance d’entrée  
: 100 kΩ  
Généralités  
Tension de fonctionnement (entre 10,5 et 16V)  
: 14,4 V  
Consommation de courant maximale  
: 10 A  
Dimensions d'installation (L x H x P)  
: 182 x 53 x 155 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pouces  
Poids  
: 2,4 lbs (1,2 kg)  
Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.  
Français |  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Antes de usar  
95 Ajustes de audio (DSP)  
115  
Selección de cabina  
Funcionamiento básico  
Control de función  
96  
Ajuste de altavoz  
Ajuste DTA (Alineado Digital de Tiempo)  
98  
Ajuste del crossover  
Control del ecualizador  
• Lea primero completamente esta página para el  
ajuste de cada función.  
Ajuste de posición predeterminada  
Memoria de preajuste de audio  
Recuperación del preajuste de audio  
Ajustes de la visualización  
102  
103  
Control de favoritos  
118  
119  
Selección de pantalla de texto  
Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar  
Memoria de presintonización  
Rellamada predeterminada  
Eliminación de la memoria predeterminada  
Ajuste del nombre  
Funcionamiento de disco de música/  
archivo de audio  
Búsqueda de música  
Búsqueda de música para iPod  
Todo aleatorio  
Control del iPod en modo manual  
Búsqueda directa de música  
Búsqueda directa de disco  
Funcionamiento básico del cambiador de disco  
(Opcional)  
Configuración de Bluetooth  
Registro del dispositivo Bluetooth  
Registro de un dispositivo Bluetooth especial  
Registro del código PIN  
Descarga de la agenda  
Selección del dispositivo Bluetooth que desea  
conectar  
Borrar un dispositivo Bluetooth registrado  
Visualización de la versión del firmware  
Agregar un comando de marcación por voz  
Ajuste de un comando de voz para categoría  
SMS (Servicio de mensajes cortos)  
Descarga de SMS  
Funcionamiento del sintonizador  
106  
107  
Entrada de memoria automática  
Memoria de presintonización de emisoras  
Sintonización preajustada  
Sintonización de acceso directo  
Control del sintonizador de radio  
por satélite (Opcional)  
Funcionamiento básico  
Funcionamiento para llamar por  
teléfono con manos libres  
Antes de usar  
124  
Búsqueda de categoría y de canal  
Memoria de presintonización  
Sintonización preajustada  
Exploración de canales  
Recepción de una llamada  
Durante una llamada  
Llamada en espera  
Otras funciones  
Realizar una llamada  
Sintonización de acceso directo  
Marcación de un número  
Marcación rápida (Marcación preestablecida)  
Llamar a un número en la agenda telefónica  
Llamar a un número en el registro de llamadas  
Realización de una llamada con marcación por voz  
Visualización del tipo de número telefónico  
(categoría)  
Control del sintonizador de HD Radio  
(Opcional : KTC-HR300 conectado) 126  
Etiquetas de HD Radio (etiquetas de iTunes)  
Funciones básicas del mando a  
distancia  
Apéndice  
126  
128  
Registro de la lista de números de marcación  
preajustada  
Otras funciones  
Activación del código de seguridad  
Desactivación del Código de seguridad  
Ajuste manual del reloj  
Control del amplificador  
Ajuste del modo de demostración  
110  
Accesorios/  
Procedimiento de instalación  
133  
Conexión de cables a los terminales 134  
Instalación/  
Desmontaje de la unidad  
135  
Ajustes de audio  
Control de audio  
Ajuste de los detalles del control de audio  
Configuración de audio  
Ajuste de altavoz  
112  
Guía sobre localización de averías 136  
Especificaciones 138  
Memoria de preajuste de audio  
Recuperación del preajuste de audio  
|
94 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Antes de usar  
• Si tiene problemas durante la instalación, consulte  
con su distribuidor Kenwood.  
• Cuando compre accesorios opcionales, verifique  
antes con su distribuidor Kenwood que dichos  
accesorios funcionan con su modelo en su área.  
• Los caracteres que se pueden visualizar en esta  
unidad son A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ;  
^ - { } | ~ .  
• Las ilustraciones de la pantalla de visualización y  
del panel que aparecen en este manual son solo  
ejemplos que se utilizan para explicar claramente  
la forma en la cual se utilizan los controles. Por lo  
tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen  
pueden ser distintas a las que aparecen realmente en  
la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones  
de la pantalla puede que representen algo imposible  
durante el funcionamiento actual.  
2ADVERTENCIA  
Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego,  
observe las siguientes precauciones:  
• Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje  
objetos metálicos (por ejemplo, monedas o  
herramientas metálicas) dentro de la unidad.  
Antes de utilizar esta unidad por primera  
vez  
Esta unidad se ajusta inicialmente al modo de  
demostración.  
Cuando utilice esta unidad por primera vez, cancele el  
<Ajuste del modo de demostración> (página 111).  
Cómo reposicionar su unidad  
• Si esta unidad o la conectada (cambiador automático  
de discos, etc.) funciona incorrectamente, pulse el  
botón de restauración. La unidad se restaura a los  
ajustes de fábrica al pulsar el botón de restauración.  
Manipulación de CDs  
• No toque la superficie de grabación del CD.  
• No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilice  
un CD con cinta pegada sobre el.  
• No utilice accesorios de tipo disco.  
Botón de restauración  
• Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.  
• Cuando extraiga los CD de esta unidad, tire de estos  
en sentido horizontal.  
• Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene  
rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un  
bolígrafo.  
Limpieza de la unidad  
Si la placa frontal de esta unidad está manchada,  
límpiela con un paño seco tal como un paño de  
silicona.  
CDs que no se pueden utilizar  
• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.  
Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un  
paño humedecido en jabón neutro, y luego vuelva a  
limpiarla con un trapo suave limpio y seco.  
¤
Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la  
unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se  
limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido  
volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la  
superficie o que se borren algunos caracteres.  
• No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie  
de grabación o que estén sucios.  
• Esta unidad sólo puede reproducir los CD con  
.
Limpieza de los terminales de la placa  
Puede que no reproduzca correctamente los discos  
que no tienen la marca.  
• No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no  
ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización  
remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su  
manual de instrucciones de grabador de CD-R/  
CD-RW.)  
frontal  
Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa  
frontal, límpielos con un paño suave y seco.  
Empañamiento de la lente  
Inmediatamente después de encender el calefactor  
del automóvil en épocas de frío, se podría formar  
condensación o vaho sobre la lente del reproductor  
de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer  
imposible la reproducción de CDs. En tal caso, retire el  
disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si  
la unidad no opera de la manera normal después de un  
tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.  
Español  
|
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento básico  
Liberación Micrófono  
Ranura de disco  
ꢃꢃ  
[
]
[
]
[AUTO]  
ꢀꢁ  
[AUD]  
[SEARCH]  
[FAVORITE]  
[SRC]  
Entrada auxiliar Terminal USB  
[
]
Liberación de la placa frontal: Liberación  
Suelta el fijador de la placa frontal para que pueda  
extraerse.  
Consulte el diagrama siguiente cuando vuelva a fijar la  
placa frontal.  
Funciones generales  
Botón de selección Alimentación/Fuente: [SRC]  
Activa la alimentación.  
Cuando la alimentación está conectada, la fuente  
cambia entre Sintonizador (“TUNER”), USB o iPod (“USB”  
o “iPod”), CD (“CD”), Entrada auxiliar (“AUX”) y En espera  
(“STANDBY”) cada vez que se presiona este botón.  
Púlselo por al menos 1 segundo para desactivar la  
alimentación.  
Cuando se conecta un accesorio opcional, aparece el nombre  
fuente de cada dispositivo.  
¤
Cuando se reconoce la conexión del iPod, la pantalla de la  
fuente cambia de “USB” a “iPod.  
La placa frontal es una pieza de precisión y puede resultar  
dañada por golpes o sacudidas.  
Control de volumen: Mando [AUD]  
Gire el mando para ajustar el volumen.  
Guarde la placa frontal en su estuche cuando se encuentre  
desconectada.  
No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la  
placa frontal en lugares expuestos a la luz directa del sol o  
excesivamente húmedos o calurosos. Además deberá evitar  
sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua  
sobre ella.  
Salida de subwoofer: Mando [AUD]  
Cambia entre ACTIVADO (“SUBWOOFER ON”) y  
DESACTIVADO (“SUBWOOFER OFF”) cada vez que pulsa  
hacia abajo por al menos 2 segundos.  
Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales  
de la unidad o de la placa frontal.  
Entrada auxiliar  
Conecte un dispositivo de audio portátil con el cable de  
miniconector (3,5 ø).  
Despliegue de texto/título: Mando [AUD]  
Desplaza el texto del CD y del archivo de audio al pulsar  
hacia arriba por al menos 2 segundos.  
Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene  
ninguna resistencia.  
La entrada auxiliar requiere su activación en “MENU” > “AUX” de  
<Control de función> (página 98).  
Silenciamiento del volumen tras la recepción de  
una llamada de teléfono (Función de KDC-X493/  
MP442U)  
Cuando hay una llamada, se muestra “CALL” y el sistema  
de audio entra en pausa.  
Cuando la llamada finaliza, “CALLdesaparece y el sistema  
de audio vuelve a activarse.  
El sistema de audio vuelve a activarse al pulsar [SRC]  
durante una llamada.  
Para utilizar la función de silenciamiento de TEL, es necesario  
conectar el cable MUTE al teléfono mediante el uso de un  
accesorio telefónico comercial. Remítase a <Conexión de cables  
a los terminales> (página 134).  
|
96 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de función: [SEARCH]  
Disco & Funciones de reproducción del  
archivo de audio  
Pulse este botón durante 1 segundo para poder ajustar  
varias funciones usando el mando [AUD]. Consulte  
<Control de función> (página 98).  
Reproducción de disco: Ranura de disco  
Comienza la reproducción al insertar un disco.  
Cuando hay un CD insertado, se activa el indicador “IN”.  
Categoría  
AUTO MEMORY  
Función del elemento de configuración  
Almacenamiento automático de emisoras con buena  
recepción en la memoria.  
No pueden utilizarse CDs de 3 pulgadas. Intentar insertar uno  
con un adaptador puede resultar en una avería.  
iPodCTRL  
Le permite configurar el Control de iPod en modo  
manual.  
PLAY MODE  
DSP*  
MENU  
Le permite configurar el modo de reproducción.  
Le permite configurar el entorno de sonido.  
Le permite configurar el entorno.  
Expulsión de disco: [0]  
Puede expulsar el disco hasta 10 minutos después de haber  
apagado el motor.  
RETURN  
Para salir del modo de control de función.  
Dispositivo USB/reproducción iPod: Terminal  
* Función de KDC-BT742U.  
USB  
Control de favoritos: [FAVORITE]  
Al conectar un dispositivo USB inicia la reproducción.  
Registra o recupera de la memoria el procedimiento de  
operación para seleccionar su emisora favorita o artistas/  
listas de reproducción de iPod, etc. independientemente  
de la fuente seleccionada. Consulte <Control de  
favoritos> (página 118).  
Para los archivos de audio reproducibles, medios y dispositivos,  
consulte la sección <Acerca del archivo de audio> (página 128).  
Pausa y reproducción: [38]  
Cambia entre pausa y reproducción cada vez que pulse  
este botón.  
Funciones del sintonizador  
Banda FM: Mando [AUD]  
Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que se pulsa  
hacia arriba.  
Remoción del dispositivo USB: [0]  
Pulse este botón por 2 segundos o más para seleccionar  
el modo de remoción y después quite el dispositivo USB.  
En modo suprimir, aparece “USB REMOVE”.  
Banda AM: Mando [AUD]  
Cambia a AM al pulsar hacia abajo.  
Búsqueda de música: Mando [AUD]  
Cambia la música al pulsar hacia la izquierda o hacia la  
derecha.  
Retrocede o avanza rápidamente la música al mantener  
pulsado hacia la izquierda o hacia la derecha. (No se  
emite ningún sonido mientras se reproduce un archivo  
de audio.)  
Sintonización: Mando [AUD]  
Cambia la frecuencia al pulsar hacia la izquierda o hacia  
la derecha.  
Durante la recepción de emisoras en estéreo, el indicador “ST” se  
activa.  
Búsqueda de carpeta: Mando [AUD]  
Cambia la carpeta que contiene el archivo de audio al  
pulsar hacia arriba o hacia abajo.  
Selección del modo de sintonización: [AUTO]  
Para KDC-X493/MP442U: Cambia del siguiente modo  
cada vez que se pulsa este botón.  
• Para KDC-BT742U: Cada vez que se presiona este botón  
durante al menos 1 segundo, cambia de la forma  
siguiente.  
Para el funcionamiento en iPod, vaya a <Búsqueda de música  
para iPod> (página 104) para entrar primero en el modo de  
búsqueda.  
Modo de búsqueda: [SEARCH]  
Después de pulsar el botón [SEARCH, podrá buscar  
rápidamente canciones con la rueda [AUD]. Para más  
detalles, consulte <Búsqueda de música> (página 103, 104).  
Modo de  
sintonización  
Búsqueda automática “SEEK : AUTO1”  
Visualización  
Operación  
Búsqueda automática de una  
emisora.  
Búsqueda de emisoras por  
orden en la memoria de  
presintonización.  
Dispositivo manos libres  
Búsqueda de emisora “SEEK : AUTO2”  
presintonizada  
Micrófono:  
(Función de KDC-BT742U)  
El micrófono para el dispositivo manos libres está  
integrado.  
Manual  
“SEEK : MANUAL Control de sintonización  
manual normal.  
Cuando su voz no pueda reconocerse debido a un  
volumen bajo del micrófono o a ruidos en el vehículo,  
ajuste la configuración del micrófono seleccionando  
“MENU” > “MIC GAIN” de <Control de función> y “MENU”  
> “NR LEVELde <Control de función> (página 98).  
Español  
|
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de función  
Las funciones de la tabla de abajo pueden ajustarse utilizando el control de función.  
Categoría Elemento  
Preajuste  
Entrada Vista general de ajustes  
Memoriza 6 emisoras con buena recepción  
Condición Página  
AUTO  
“AUTO MEMORY”  
106  
automáticamente.  
MEMORY  
Se comprueba cada canal con recepción durante 10  
segundos.  
CH-SCAN “CH-SCAN”  
125  
Cuando se ajusta a “ON, podrá usar el iPod con el  
control del iPod.  
iPodCTRL “iPodCTRL”  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
“ON”/OFF”*  
105  
104  
Al ajustar en “ON, se reproduce la introducción de la  
música en la carpeta sucesivamente.  
PLAY  
“FILE SCN”  
MODE*4  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música en la carpeta  
aleatoriamente.  
“FOLD RDM”  
“ALL RDM”  
Cuando se ajusta a “ON, todas las canciones del iPod  
se reproducen de forma aleatoria.  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música  
repetidamente.  
“FILE REP”  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música en la carpeta  
repetidamente.  
“FOLD REP”  
“TRAC SCN”  
“DISC RDM”  
“MGZN RDM”  
“TRAC REP”  
“DISC REP”  
Al ajustar en “ON, se reproduce la introducción de la  
música en el disco sucesivamente.  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música en el disco  
aleatoriamente.  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música en el  
cambiador de discos aleatoriamente.  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música  
repetidamente.  
Al ajustar en “ON, se reproduce la música en el disco  
repetidamente.  
DSP*1  
“CONTROLEQ”  
116  
Ajusta la calidad de sonido.  
Ajusta el nivel del impulso de graves en dos pasos.  
“BAS BOOST” “OFF”/  
“STEP1”*/“2”  
5
Compensa la pérdida de volumen bajo o de sonido  
de graves provocada por los ruidos de la carretera y  
mejora el sonido vocal haciéndolo más claro.  
“HIGHWAY-  
SND”  
“OFF”/  
“STEP1”/, “2”/  
“3”*  
*
5
Activa o desactiva la función Supreme plus.  
“SUPREME”  
“POSITION”  
“ON”*/OFF”  
*
Compensa el entorno de sonido de acuerdo a la  
posición de escucha.  
116  
115  
115  
115  
116  
117  
Selecciona el tipo de auto para compensar la  
diferencia de distancia entre cada altavoz.  
“SETUP” “CABIN”  
“COMPACT”etc.  
Ajusta el altavoz conectado, el tamaño del altavoz y la  
posición de instalación.  
“SPEAKER”  
“DTA”  
Realiza el ajuste fino del valor de compensación  
especificado en Cabina.  
Realiza el ajuste fino del valor de crossover  
especificado en Speaker (altavoz).  
“X’OVER”  
Registro de la configuración del valor en el control de  
sonido. Recordatorio de la configuración del sonido  
registrada en <Memoria predeterminada de sonido>.  
“PRESET” “RECALL”  
Registro de la configuración del valor en el control  
de sonido.  
“MEMORY”  
117  
Si se ajusta en “BYPASS” cambia a la función DSP.  
Si se ajusta en “THROUGH” activa la función DSP.  
“DSP BYPASS”/  
“DSP THROUGH”*  
|
98 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
*Ajuste de fábrica  
*1 Función de KDC-BT742U.  
*2 Función de KDC-X493.  
*3 Función de KDC-MP442U.  
*4 El modo de reproducción iPod no se puede configurar  
cuando <iPodCTRL> se ha ajustado en “OFF.  
*5 Consulte <Glosario del menú> (página 130).  
Categoría Elemento  
MENU “SECURITY SET”/“SECURITY  
Preajuste  
Entrada Vista general de ajustes  
Condición Página  
Ajusta/Restaura el código de seguridad.  
110  
1 sec.  
CLR”  
Ajusta el coeficiente de salto realizado con <Búsqueda  
de música para iPod>.  
“SKIP SRCH”  
“0.5%”*/  
“1%”/“5%”/  
“10%”  
104  
“DVC REGIST”*1  
119  
120  
Registro de un dispositivo Bluetooth (conexión).  
1 sec.  
1 sec.  
“S-DVC SELECT”*1  
Permite el registro de un dispositivo especial que no  
puede registrarse normalmente.  
“PHONE SEL*1  
121  
Selecciona un sujeto del teléfono móvil en una  
conexión de manos libres.  
1 sec.  
1
Descarga un mensaje corto.  
“SMS DOWNLOAD”  
“SMS INBOX”*1  
“VOICE TAG”*1  
*
124  
123  
1 sec.  
1 sec.  
Visualiza el mensaje corto recibido.  
Registra voz para el reconocimiento de voz y voz  
para seleccionar la categoría Número de teléfono en  
Agenda telefónica.  
122, 123  
1 sec.  
1 sec.  
“VOICE RECOG”*1  
109  
Realiza una llamada mediante el reconocimiento de la  
voz registrada.  
“DEVICE DEL*1  
“DVC STATUS”*1  
“PIN EDIT”*1  
121  
Cancelación del registro del dispositivo Bluetooth.  
1 sec.  
1 sec.  
5
Visualiza el estado del dispositivo Bluetooth.  
*
Especifica el código PIN que se requiere al registrar  
esta unidad utilizando el dispositivo Bluetooth.  
120  
1 sec.  
5
“AUTO ANS”*1  
“OFF”/“0S”–  
“8S”* “99S”  
*
Contestar una llamada automáticamente después  
de un lapso de tiempo preestablecido para la  
contestación automática.  
Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para  
una llamada telefónica.  
5
“MIC GAIN”*1  
“NR LEVEL*1  
“SP SEL*1  
“–2”–“0”* –  
“+2”  
*
5
Reduce los ruidos generados por el entorno sin  
cambiar el volumen del micrófono.  
“–2”–“0”* –  
“+2”  
*
5
Especifica el altavoz de emisión de voz.  
“FRONT”*/  
“F-R”/“F-L”  
*
5
“CALL BEEP”*1  
“ON”*/OFF”  
*
Emite un pitido proveniente del altavoz al entrar una  
llamada.  
“BT F/W UPDATE”*1  
122  
Muestra la versión de firmware y actualiza el firmware.  
1 sec.  
1 sec.  
“BEEP”*1  
“OFF”/ON”*  
Activación/desactivación del sonido de comprobación  
de funcionamiento (sonido bip).  
Ajusta el reloj.  
“CLOCK ADJUST”  
“DISPLAY”  
111  
5
Desactiva la pantalla cuando no se lleva a cabo  
ninguna operación.  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/AUTO”*  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/ON”*  
“OFF”/ON”*  
*
Atenúa la visualización junto con el interruptor de luz  
del vehículo.  
“DIMMER”  
“IL EFFECT”  
“DOT LINE”  
“AMP”  
Ajusta si se cambia el brillo de la iluminación de la  
tecla junto con la operación de la tecla.  
Especifica si se desea mostrar la línea con un punto  
rojo en la pantalla.  
5
Enciende/apaga el amplificador incorporado.  
*
Página siguiente 3  
Español  
|
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control de función  
Categoría Elemento  
Preajuste  
“REAR”*/  
“FRONT”  
Entrada Vista general de ajustes  
Especifica el destino del sonido de la entrada AUX al  
Condición Página  
5
MENU  
“ZONE2”  
*
activar la función de zona dual.  
“SUPREME”*2,3  
“AMS CONTROL”*2  
“CRSC”  
“OFF”/ON”*  
*
5
Activa o desactiva la función Supreme.  
Controla el amplificador LX conectado.  
111  
101  
Cambia a Monaural para reducir el ruido cuando la  
recepción es débil.  
“OFF”/ON”*  
5
Establece el modo de recepción de HD Radio.  
“RECEIVE MODE”  
“AUTO”*/  
“DIGITAL/  
“ANALOG”  
*
1 sec.  
Muestra el uso de memoria de etiquetas de HD Radio.  
En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas.  
“TAG MEM”  
“TAGGING”  
“ESN=”  
“00”-“50”  
126  
126  
103  
96  
Activa/desactiva la función de memoria de etiquetas  
de HD Radio.  
“0FF”/“ON”*  
Muestra el número de serie electrónico del radio  
satélite.  
Ajusta la visualización cuando se cambia a la fuente  
AUX.  
“NAME SET”  
“SCROLL”  
1 sec.  
1 sec.  
Especifica si el texto se despliega automáticamente.  
“AUTO”*/  
“MANUAL”  
Elimina la memoria predeterminada de favoritos.  
“FAV DELETE”  
“AUX”  
118  
5
Establece si mostrar AUX durante la selección de  
fuente.  
“OFF”/“ON1”*/  
“ON2”  
*
5
Establece el modo de lectura de CD.  
“CD READ”  
“1”*/“2”  
*
“AUDIO PRESET”*2,3  
114  
111  
Ajusta previamente el valor del ajuste del control de  
audio. El valor preestablecido se retiene después de  
restaurar.  
1 sec.  
2 sec.  
Especifica cuando habilitar la demostración.  
“DEMO MODE”  
“OFF”/ON”*  
*Ajuste de fábrica  
*1 Función de KDC-BT742U.  
*2 Función de KDC-X493.  
*3 Función de KDC-MP442U.  
*4 El modo de reproducción iPod no se puede configurar  
cuando <iPodCTRL> se ha ajustado en “OFF.  
*5 Consulte <Glosario del menú> (página 130).  
El elemento visualizado depende de la fuente o el  
modo seleccionado actualmente. La marca en la  
columna de Condición muestra la condición en la  
cual se visualiza el elemento.  
: Puede ajustarse durante la recepción de FM.  
: Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.  
: Puede establecerse estando en la fuente de HD  
Radio.  
: Puede ajustarse durante la fuente de radio satélite.  
: Puede ajustarse solamente durante la reproducción  
de la fuente iPod. (Fuente USB utilizada al conectar  
el iPod)  
: Puede ajustarse para fuentes diferentes a la  
fuente del modo de espera ajustando “2 ZONE” de  
<Configuración de audio> (página 113) en “ON.  
: Se puede ajustar mientras se encuentre conectado  
un teléfono móvil.  
: Puede ajustarse en otro estado distinto al de en  
espera.  
: Puede ajustarse en el estado de espera.  
: Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente  
de archivo de audio de CD/USB/iPod.  
: Puede ajustarse mientras sea una fuente de archivo  
de audio de CD/USB (excluyendo iPod).  
: Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente  
del cambiador de CD/ Disc.  
: Consulte la página de referencia.  
: Puede ajustarse en todas las fuentes.  
: Puede ajustarse mientras se encuentre en la fuente  
de cambiador de Disco.  
: Puede ajustarse durante la fuente Sintonizador.  
|
100 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Consulte la página correspondiente para obtener  
información sobre cómo establecer los elementos con  
referencia al número de página.  
Solamente se visualizan los elementos disponibles en la  
fuente actual.  
Los campos eléctricos fuertes (como las líneas de alta  
tensión) pueden producir que la calidad del sonido  
sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso,  
desactívelo.  
1 Ingrese al modo de control de función  
Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1  
segundo.  
Aparece ”FUNCTION.  
2 Seleccione el elemento de configuración  
deseado  
Tipo de operación  
Operación  
Desplazamiento entre los elementos  
Selección del elemento  
Volver al elemento anterior  
Gire el mando [AUD].  
Pulse el mando [AUD].  
Pulse el botón [SEARCH].  
Repita la selección y determinación hasta que  
seleccione su elemento de configuración deseado.  
Ejemplo:  
MENU  
DOT LINE  
En este manual, la selección anterior se  
indica como  
Seleccione “MENU” > “DOT LINE.  
3 Realice un ajuste  
Pulse el mando [AUD] o gire el mando [AUD] para  
seleccionar un valor de ajuste y, a continuación,  
pulse el mando [AUD].  
• El valor de los elementos con marca  
ajustarse presionando el mando [AUD].  
• El valor de los elementos con marca  
puede  
puede  
ajustarse pulsando el mando [AUD] hacia la  
derecha o izquierda.  
• Para algunos elementos, es necesario que pulse el  
mando [AUD] durante 1 ó 2 segundos para poder  
realizar un ajuste. Para estos elementos, el tiempo  
que debe mantener el pulsado el mando [AUD]  
aparece en la columna Entrada en segundos.  
• Para las funciones que acompañan la descripción  
del procedimiento de ajuste, etc., se visualizan los  
números de la página de referencia.  
4 Salga del modo de control de función  
Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1  
segundo.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
101  
Ajustes de la visualización  
En la fuente XM (Opcional)  
Selección de pantalla de texto  
Información  
Nombre del canal  
Título  
Visualización  
“CHANNEL NAME”  
“TITLE”  
Cambia la información de visualización en cada  
siguiente fuente;  
Nombre  
“NAME”  
En la fuente de sintonizador  
Nombre de la categoría  
Banda y número de canal  
Reloj  
“CATEGORY”  
“CH NUMBER”  
“CLOCK”  
Información  
Frecuencia  
Reloj  
Visualización  
“FREQUENCY”  
“CLOCK”  
1 Entrar en el modo de cambio de pantalla  
Pulse el botón [38] durante al menos 1  
segundo.  
En la fuente de CD y disco Externo  
Información  
Título del disco  
Título de la pista  
Visualización  
“DISC TITLE”  
“TRACK TITLE”  
Aparece “DISPLAY SEL”.  
Tiempo de reproducción y número de la pista “P-TIME”  
2 Seleccionar el elemento de pantalla  
Reloj  
“CLOCK”  
Gire el mando [AUD].  
3 Salir del modo de cambio de pantalla  
En fuente iPod / archivo de sonido  
Información  
Título de la música y nombre del artista  
Nombre del álbum y nombre del artista  
Nombre de la carpeta  
Nombre del archivo  
Tiempo de reproducción y número de música  
Reloj  
Pulse el botón [38].  
Visualización  
“TITLE/ARTIST”  
“ALBUM/ARTIST”  
“FOLDER NAME”  
“FILE NAME”  
“P-TIME”  
Al seleccionar la pantalla de visualización del reloj, se  
cambiará el ajuste de visualización de cada fuente a la  
pantalla de visualización de reloj.  
Si el elemento de pantalla seleccionado no contiene  
información, aparecerá información alternativa.  
Al conectar el LX-AMP, se visualizará la configuración del  
elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (solo  
KDC-X493)  
“CLOCK”  
En la fuente Modo de espera/ Entrada auxiliar  
Información  
Nombre de la fuente  
Reloj  
Visualización  
“SOURCE NAME”  
“CLOCK”  
Cuando se selecciona “FOLDER NAME” mientras se  
reproduce con iPod, los nombres aparecerán en  
función de los elementos de navegación seleccionados  
actualmente.  
En la fuente de HD Radio (Opcional)  
Si el modo de control manual de iPod se ajusta en on  
mientras reproduce contenidos en el iPod, aparecerá  
“iPod BY HAND.  
Si no es posible mostrar todos los caracteres durante  
la reproducción con un iPod, se muestra el número de  
archivo de la lista.  
Información  
Nombre de la emisora  
Título  
Visualización  
“STATION NAME”  
“TITLE”  
Frecuencia  
Reloj  
“FREQUENCY”  
“CLOCK”  
Información  
Visualización  
“TITLE***”  
“FLD***”  
Título de la música  
Nombre de la carpeta  
Nombre del archivo  
En la fuente SIRIUS/ SAT (Opcional)  
Información  
Nombre del canal  
Visualización  
“CHANNEL NAME”  
“SONG TITLE”  
“FILE***”  
Título de la música  
Nombre del artista  
“ARTIST NAME”  
“COMPOSER NAME”  
“CATEGORY NAME”  
“LABEL NAME”  
“COMMENT”  
Nombre del compositor  
Nombre de la categoría  
Nombre de la etiqueta  
Comentario  
Banda y número de canal  
Reloj  
“CH NUMBER”  
“CLOCK”  
|
102 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento de disco de  
música/archivo de audio  
Función del archivo de audio/ fuente CD interna  
Ajuste de la pantalla de la entrada  
auxiliar  
Búsqueda de música  
Selección de la música que desea escuchar del  
dispositivo o medio actualmente en reproducción.  
Selecciona la pantalla cuando se cambia a fuente de  
entrada auxiliar.  
1 Ingrese al modo de búsqueda de música  
Pulse el botón [SEARCH].  
Se muestra “SEARCH.  
1 Seleccione el elemento de ajuste de la pantalla  
de entrada auxiliar durante el modo de  
Menú (En el modo AUX)  
Muestra el nombre del archivo de audio actual.  
Seleccione “NAME SET.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Busque la música  
Archivo de audio  
Tipo de operación  
Movimiento entre las  
carpetas/archivos  
Selección de carpeta/archivo Pulsar el mando [AUD] o empujarlo  
hacia la derecha.  
Regresar a la carpeta anterior Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda.  
Regresar a la carpeta raíz  
Operación  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia  
arriba o abajo.  
2 Ingrese al modo de selección de pantalla de  
entrada auxiliar  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar  
seleccionada en ese momento.  
Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda  
durante al menos 1 segundo.  
3 Seleccione la pantalla de entrada auxiliar  
Gire el mando [AUD].  
“AUX”/ “DVD”/ “PORTABLE”/ “GAME”/ “VIDEO”/ “TV”  
“<” o “>” al lado del nombre de carpeta mostrado  
indica que esa carpeta tiene otra carpeta delante o  
detrás.  
Cuando el nombre del archivo aparece, se añade “  
al final.  
4 Salga del modo de ajuste de la pantalla de  
entrada auxiliar  
Pulse el botón [SEARCH].  
Fuente CD interna  
Cuando se detiene el funcionamiento durante 10  
segundos, se registra el nombre en aquel momento y  
se cierra el modo de ajuste de la pantalla de entrada  
auxiliar.  
Tipo de operación  
Movimiento entre las pistas Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia  
arriba o abajo.  
Selección de una pista  
Regrese a la primera pista  
Operación  
Pulse el mando [AUD].  
Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda  
durante al menos 1 segundo.  
La pantalla de entrada auxiliar puede establecerse  
sólo cuando se usa la entrada auxiliar incorporada o la  
entrada auxiliar del modelo opcional. En el modelo KCA-  
S220A, “AUX EXT” aparece de forma predeterminada.  
Cancelación del modo de búsqueda de música  
Pulse el botón [SEARCH].  
La búsqueda de música no se puede llevar a cabo  
durante la reproducción aleatoria o durante la  
reproducción con exploración.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
103  
Funcionamiento de disco de música/archivo de audio  
Cancelación de la Búsqueda de música por inicial  
Función del iPod  
Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1  
segundo.  
Búsqueda de música para iPod  
Busque la canción (en el iPod) que desea reproducir.  
*1 Búsqueda por omisión: El número de canciones a  
omitir se determina por el porcentaje del número  
total de canciones contenidas en la lista que está  
seleccionada en ese momento. Ajuste el coeficiente  
con “SKIP SRCH” en <Control de función> (página  
98). Pulse el mando [AUD] durante 3 segundos o más  
para saltar canciones al 10% independientemente del  
ajuste.  
1 Ingrese al modo de búsqueda de música  
Pulse el botón [SEARCH].  
Se muestra “SEARCH.  
2 Busque la música  
Tipo de operación  
Desplazamiento entre los  
elementos  
Búsqueda por omisión *1  
Operación  
Gire el mando [AUD].  
Dependiendo del número de canciones contenidas  
en el iPod o en la estructura de carpetas, la operación  
de búsqueda por carácter alfabético puede tardar un  
tiempo considerable.  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha  
o izquierda.  
Selección del elemento  
Pulse el mando [AUD].  
Volver al elemento anterior Pulse el mando [AUD] hacia arriba.  
Al seleccionar una inicial en el modo de búsqueda  
alfabética, introduzca “*” para buscar símbolos y “1” para  
buscar dígitos.  
Volver al menú principal  
Pulse el mando [AUD] hacia arriba  
durante al menos 1 segundo.  
Pulse el botón [SEARCH] durante al  
menos 1 segundo.  
Si la primera cadena de caracteres empieza con  
un artículo “a, an” o “the” en el modo de búsqueda  
alfabética, se buscará omitiendo el artículo.  
Los caracteres del nombre de una canción que no se  
pueden mostrar permanecen en blanco. Si no se puede  
mostrar ningún carácter de un nombre de canción,  
aparecerán el nombre del elemento de búsqueda y los  
dígitos.  
Buscar por inicial  
La posición del elemento mostrado actualmente se  
indica en la barra de icono en 13 pasos.  
Cancelación del modo de búsqueda de música  
Pulse el botón [SEARCH].  
Elementos  
Listas de  
Visualización Elementos Visualización  
“PLIST***”  
Podcasts  
“PDCT***”  
reproducción  
Artistas  
Álbumes  
Búsqueda de música por inicial  
Puede seleccionar un carácter alfabético en la lista  
del elemento de búsqueda seleccionado (artista,  
álbum, etc.).  
“ART***”  
“ALB***”  
“PRGM***”  
Géneros  
Compositores “COM***”  
“GEN***”  
Canciones  
1 Ingrese al modo de búsqueda alfabética  
Pulse el botón [SEARCH] durante al menos 1  
segundo.  
Función del iPod  
Todo aleatorio  
Todas las canciones del iPod se reproducen en orden  
aleatorio.  
Se muestra “A B C ”.  
Si no es posible buscar una canción por carácter alfabético  
en el elemento de búsqueda que está seleccionado, los  
datos mostrados en la pantalla no cambian.  
Entrar al modo Todo aleatorio  
Seleccione “PLAY MODE” > “ALL RDM.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Seleccione la inicial para realizar la búsqueda  
Tipo de operación  
Desplazarse al siguiente  
carácter.  
Operación  
Gire el mando [AUD] o empújelo hacia la  
derecha o izquierda.  
Desplazarse a la siguiente fila. Pulse el mando [AUD] hacia arriba o  
abajo.  
El tiempo que se necesita para activar la función de  
reproducción aleatoria de todas las canciones puede  
aumentar en función del número de canciones  
contenidas en el iPod o la estructura de carpetas.  
La activación de la función de todo aleatorio cambia  
el elemento de búsqueda de iPod a “SONGS. Este  
elemento de búsqueda no cambiará incluso si se  
desactiva la función de reproducción aleatoria de todas  
las canciones.  
Cancelación del modo de  
búsqueda alfabética  
Pulse el botón [SEARCH].  
3 Determine la inicial seleccionada.  
Pulse el mando [AUD].  
Inicie la búsqueda. Cuando la operación de búsqueda  
finaliza, se restablece el modo de búsqueda de música  
en la posición del carácter seleccionado.  
|
104 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si el elemento de búsqueda se cambia para la búsqueda  
de música mientras la función de todo aleatorio está  
activada, esta función se desactivará y las canciones  
del elemento de búsqueda se reproducirán en orden  
aleatorio.  
Funcionamiento de los cambiadores de disco con el  
mando a distancia  
Búsqueda directa de disco  
Busca el disco introduciendo el número de disco.  
1 Introduzca el número de disco  
Pulse los botones numéricos en el mando a  
distancia.  
Función del iPod  
Control del iPod en modo manual  
Permite controlar el iPod mediante el mando del  
iPod.  
2 Busque el disco  
Pulse el botón [FM+] o [AM–].  
Cancelación de la búsqueda directa de disco  
Pulse el botón [38].  
Ingresar en el control del iPod en modo manual  
Seleccione “iPodCTRL”.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
No se puede llevar a cabo la búsqueda de disco directa  
durante la reproducción aleatoria o reproducción con  
exploración.  
Introduzca “0” para seleccionar el disco 10.  
En el modo de control manual de iPod, el iPod no se  
puede controlar con esta unidad.  
Este modo no es compatible con la función de  
visualización de información musical. La pantalla  
mostrará “iPod BY HAND.  
Sólo es posible controlar el iPod si éste es compatible  
con la función de control de iPod.  
Funcionamiento básico del cambiador  
de disco (Opcional)  
Selección de la fuente cambiador de CD  
Pulse el botón [SRC].  
Seleccione la visualización “CD CH.  
Función del mando a distancia  
Búsqueda de música  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
Búsqueda directa de música  
Busca la música introduciendo el número de pista.  
Búsqueda de discos  
Pulse el mando [AUD] hacia arriba o abajo.  
1 Introduzca el número de música  
Pulse los botones numéricos en el mando a  
distancia.  
2 Busque la música  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Cancelación de la búsqueda directa de música  
Pulse el botón [38].  
No se puede llevar a cabo la búsqueda de música directa  
durante la reproducción de iPod, reproducción aleatoria  
o reproducción con exploración.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
105  
Funcionamiento del sintonizador  
Entrada de memoria automática  
Sintonización preajustada  
Almacenamiento automático de emisoras con buena  
recepción en la memoria.  
Recuperación de las emisoras de la memoria.  
1 Ingrese al modo de selección de sintonización  
preajustada  
Pulse el botón [SEARCH].  
1 Entrar al modo de entrada de memoria  
automática  
Seleccione “AUTO MEMORY.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Seleccione la estación que desea de la memoria  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
3 Recupere la emisora  
2 Abra la entrada de memoria automática  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a  
continuación, pulse el mando [AUD].  
Cuando se guardan en memoria 6 emisoras que  
pueden recibirse, la entrada de memoria automática  
se cierra.  
Pulse el mando [AUD].  
Cancelación de la sintonización preajustada  
Pulse el botón [SEARCH].  
Función del mando a distancia  
Sintonización de acceso directo  
Memoria de presintonización de  
emisoras  
Introducción de la frecuencia y sintonización.  
1 Ingrese al modo de sintonización de acceso  
directo  
Almacenamiento de emisoras en la memoria.  
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.  
Se visualiza “– – – –.  
1 Seleccione la frecuencia que va a guardar en la  
memoria  
2 Introduzca la frecuencia  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
Pulse los botones numéricos en el mando a  
distancia.  
Ejemplo:  
2 Ingrese al modo de memoria de preajuste  
Pulse el botón [SEARCH].  
Frecuencia deseada Pulse el botón  
3 Seleccione el número que va a guardar en la  
92,1 MHz (FM)  
810 kHz (AM)  
[0], [9], [2], [1]  
[0], [8], [1], [0]  
memoria  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
Cancelación de la sintonización de acceso directo  
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.  
4 Especifique el número que va a guardar en la  
memoria  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Puede introducir la frecuencia de banda FM en pasos de  
un mínimo de 0,1 MHz.  
Cancelación del modo de memoria de preajuste  
Pulse el botón [SEARCH].  
|
106 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de KDC-BT742U  
Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres  
Antes de usar  
Llamada en espera  
• Para más detalles sobre el teléfono móvil de  
Bluetooth con la función de manos libres, consulte  
<Acerca del teléfono móvil> (página 129).  
Contestar otra llamada entrante suspendiendo  
la llamada actual  
• Debe registrar el teléfono móvil antes de utilizarlo  
con esta unidad. Para más detalles, consulte <Registro  
del dispositivo Bluetooth> (página 119).  
• Si ha registrado dos o más teléfonos móviles, debe  
seleccionar uno de ellos. Para más detalles, consulte  
<Selección del dispositivo Bluetooth que desea  
conectar> (página 121).  
• Para utilizar la agenda, debe descargarse con  
antelación en esta unidad. Para obtener detalles,  
consulte <Descarga de la agenda> (página 120).  
1 Pulse el mando [AUD].  
2 Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o  
abajo. Seleccione la visualización “ANSWER.  
3 Pulse el mando [AUD].  
Contestar otra llamada entrante después de  
finalizar la llamada actual  
Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el  
botón [ ] durante al menos 1 segundo.  
• El indicador “BT” se ilumina cuando se conecta un  
teléfono móvil en esta unidad.  
Continuación de la llamada actual  
1 Pulse el mando [AUD].  
2 Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o  
Recepción de una llamada  
abajo. Seleccione la visualización “REJECT.  
3 Pulse el mando [AUD].  
Respuesta a una llamada  
Pulse el botón [AUD].  
Contestar una llamada en espera después de  
finalizar la llamada actual  
Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el  
botón [ ] durante el menos 1 segundo.  
Las siguientes operaciones desconectan la línea:  
- Inserte un CD.  
- Conecte un dispositivo USB.  
El nombre de la llamada se visualiza si ya se ha registrado  
en la Agenda Telefónica.  
Alternar entre la llamada actual y la llamada en  
espera  
Pulse el mando [AUD].  
Rechazo de una llamada entrante  
Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el  
botón [ ] durante al menos 1 segundo.  
Cada vez que pulse este mando cambia la llamada.  
Otras funciones  
Borrado del mensaje de desconexión  
Pulse el botón [ ].  
“HF DISCONCT” desaparece.  
Durante una llamada  
Desconexión de una llamada  
Pulse el botón [SRC] o mantenga pulsado el  
botón [ ] durante al menos 1 segundo.  
Cambio entre modos de visualización  
Pulse el botón [38] durante al menos 1  
segundo.  
Cambio al modo privado  
Pulse el botón [38].  
Al presionar este botón, se cambia entre el nombre y  
Cambia entre conversación privada (“PRIVATE TALK”)  
y conversación manos libres (“HANDS FREE”) cada  
vez que se pulsa este botón.  
el número de teléfono.  
Dependiendo del tipo de su teléfono móvil, al cambiar  
al modo de charla privada podría seleccionar la fuente  
que se utilizó antes de comenzar la conexión de  
manos libres. Si esto ocurre, la fuente no puede volver  
al modo de conversación manos libres utilizando esta  
unidad. Utilice el teléfono móvil para volver al modo de  
conversación manos libres.  
Ajuste del volumen de voz durante una llamada  
Gire el mando [AUD].  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
107  
Función de KDC-BT742U  
Funcionamiento para llamar por teléfono con manos libres  
Realizar una llamada  
6 Realice una llamada  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
1 Entre al modo de método de marcación  
Pulse el botón [ ].  
2 Seleccione un método de marcación  
Pulse el mando [AUD].  
Necesita registrar el número de marcación  
preestablecido. (página 109)  
“NUMBER DIAL” » PHONE BOOK1” » “PHONE BOOK2” »  
“OUT-CALL” » IN-CALL” » MISSED CALLS”  
Los métodos de funcionamiento en los modos arriba  
mencionados se describen abajo.  
Llamar a un número en la agenda  
telefónica  
3 Salga del modo de método de marcación  
1 Entre al modo de método de marcación  
Pulse el botón [ ].  
Pulse el botón [ ].  
2 Seleccione el modo Agenda Telefónica  
Pulse el mando [AUD].  
Marcación de un número  
Seleccione la pantalla “PHONE BOOK1” y continúe  
con el paso 3.  
Seleccione la pantalla “PHONE BOOK2” y continúe  
con el paso 4.  
1 Entre al modo de método de marcación  
Pulse el botón [ ].  
2 Seleccione el modo de marcación de número  
Pulse el mando [AUD].  
Seleccione la pantalla “NUMBER DIAL”.  
3 Seleccione la inicial para realizar la búsqueda  
Tipo de operación  
Desplazarse al siguiente  
carácter.  
Operación  
Gire el mando [AUD] o empújelo  
hacia la derecha o izquierda.  
3 Introduzca un número de teléfono  
Pulse el número ([1] – [0]), el botón #([FM]),  
*([AM]) o +([¢]) en el mando a distancia.  
Desplazarse a la siguiente fila. Pulse el mando [AUD] hacia arriba  
o abajo.  
4 Realice una llamada  
Determine la inicial  
seleccionada.  
Pulse el mando [AUD] durante al  
menos 1 segundo.  
Pulse el botón [DIRECT] en el mando a distancia.  
Para borrar el número telefónico introducido  
dígito por dígito:  
Pulse el botón [4] en el mando a distancia.  
4 Seleccione el nombre  
Tipo de operación  
Operación  
Moverse al siguiente número Girar el mando [AUD] o empujarlo  
telefónico. hacia arriba o abajo.  
Moverse al siguiente nombre. Pulse el mando [AUD] hacia la  
derecha o izquierda.  
Puede introducir un máximo de 32 dígitos.  
Marcación rápida (Marcación  
preestablecida)  
5 Realice una llamada  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
1 Entre al modo de método de marcación  
Pulse el botón [ ].  
2 Pulse el mando [AUD].  
Durante la búsqueda, se buscará un carácter sin acento,  
como “u, en lugar de un carácter con acento, como “ü.  
Seleccione la pantalla “NUMBER DIAL”.  
3 Entre al modo de marcación preestablecida  
Pulse el botón [SEARCH].  
4 Seleccione el número que desea recuperar de la  
memoria  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
5 Pulse el mando [AUD].  
Aparece el número de teléfono.  
|
108 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tanto el nombre como la categoría requieren el registro  
de una etiqueta de voz. (página 122)  
El sonido de audio no se emite durante el  
reconocimiento de voz.  
Llamar a un número en el registro de  
llamadas  
1 Entre al modo de método de marcación  
Pulse el botón [ ].  
Registro de la lista de números de  
marcación preajustada  
2 Seleccione el modo de registro de llamada  
Pulse el mando [AUD].  
Seleccione la pantalla “OUT-CALL(llamada saliente),  
“IN-CALL(llamada entrante) o “MISSED CALLS”  
(llamada perdida).  
1 Introduzca el número de teléfono que desea  
registrar  
Introduzca el número de teléfono en relación con lo  
3 Seleccione un nombre o número de teléfono  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
siguiente:  
Marcación de un número/ Llamar a un número en  
el registro de llamadas/ Llamar a un número en la  
agenda telefónica  
4 Realice una llamada  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
2 Ingrese al modo de memoria de preajuste  
Pulse el botón [SEARCH].  
3 Seleccione el número que va a guardar en la  
La lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y  
llamadas perdidas, son listas de llamadas originadas  
desde y recibidas en esta unidad. No son las  
almacenadas en la memoria del teléfono móvil.  
memoria  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
4 Especifique el número que va a guardar en la  
memoria  
Realización de una llamada con  
marcación por voz  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Salga del modo de Memoria Preestablecida  
Pulse el botón [SEARCH].  
1 Entre al modo de reconocimiento de voz  
Seleccione “MENU” > “VOICE RECOG.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Visualización del tipo de número  
telefónico (categoría)  
Aparece “V-RECOG READY.  
Los elementos de categoría en la Agenda Telefónica  
se visualizan del siguiente modo:  
2 Pulse el mando [AUD].  
Aparece “PB NAME.  
Cuando escuche un pitido, diga el nombre en 1  
segundo.  
Visualización  
GENERAL”  
HOME”  
OFFICE”  
MOBILE”  
OTHER”  
Información  
General  
Casa  
Oficina  
Móvil  
3 Aparece “PN TYPE.  
Cuando escuche un pitido, diga la categoría en 1  
segundo.  
Otro  
4 Realice una llamada  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Este paso es el mismo que el paso 3 del procedimiento  
establecido en <Llamar a un número en la agenda  
telefónica>. Puede realizar una llamada o seleccionar una  
categoría.  
Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje.  
Si pulsa el mando [AUD], podrá volver a intentar la  
entrada de voz. (página 136)  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
109  
Otras funciones  
Activación del código de seguridad  
Desactivación del Código de  
seguridad  
Para desactivar la función de Código de seguridad.  
Puede establecer el Código de seguridad mediante un  
número de 4 dígitos que elija.  
1 Seleccione el elemento del código de seguridad  
durante el modo de Menú (En modo de espera)  
Seleccione la pantalla “SECURITY CLR.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
El Código se seguridad no puede visualizarse. Anote el  
código de seguridad y guárdelo en un lugar seguro.  
1 Seleccione el elemento del código de seguridad  
durante el modo de Menú (En modo de espera)  
Aparece “SECURITY SET.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Ingrese al modo de Código de seguridad  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
2 Ingrese al modo de Código de seguridad  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Cuando aparece “ENTER, también aparece “CODE.  
3 Ingrese el código de seguridad  
Cuando aparece “ENTER, también aparece “CODE.  
Tipo de operación  
Seleccione los dígitos para  
ingresar  
Operación  
Pulse el mando [AUD] hacia la  
derecha o izquierda.  
3 Ingrese el código de seguridad  
Tipo de operación  
Seleccione los dígitos para  
ingresar  
Operación  
Pulse el mando [AUD] hacia la  
derecha o izquierda.  
Seleccione los números del  
Código de seguridad  
Girar el mando [AUD] o empujarlo  
hacia arriba o abajo.  
Seleccione los números del  
Código de seguridad  
Girar el mando [AUD] o empujarlo  
hacia arriba o abajo.  
4 Pulse el mando [AUD] durante al menos 3  
segundos.  
Aparece “CLEAR.  
La función de código de seguridad se desactiva.  
4 Confirme el Código de seguridad  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 3  
segundos.  
5 Salga del modo de Código de seguridad  
Pulse el botón [SEARCH].  
Cuando aparece “RE-ENTER, también aparece “CODE.  
5 Realice los pasos del 3 al 4 y vuelva a introducir  
el código de seguridad.  
Aparece “APPROVED.  
Si se ingresa un Código de seguridad incorrecto, se  
muestra “ERROR. Introduzca el código de seguridad  
correcto.  
Se activa la función de Código de seguridad.  
Cuando se ha introducido un código equivocado en los  
pasos 3 a 4, repita el procedimiento a partir del paso 3.  
6 Salga del modo de Código de seguridad  
Pulse el botón [SEARCH].  
Introducción del código de seguridad  
El código de seguridad se requiere para utilizar la  
unidad de audio cuando la unidad se utiliza por  
primera vez después de haber removido la fuente  
de energía de la batería o al pulsar el botón de  
restauración.  
1 Encienda la unidad.  
2 Realice los pasos del 3 al 4 e introduzca el código  
de seguridad.  
Aparece “APPROVED.  
Ahora, puede utilizar la unidad.  
|
110 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste manual del reloj  
Ajuste del modo de demostración  
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN del modo de  
demostración.  
1 Seleccione el elemento de ajuste de reloj  
durante el modo de Menú  
Seleccione la pantalla “CLOCK ADJUST.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
1 Seleccione el elemento de demostración  
durante el modo de Menú  
Seleccione la pantalla “DEMO MODE.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Ingrese al modo de ajuste del reloj  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
2 Ajuste el modo de demostración  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 2  
segundos.  
Al pulsar este botón por 2 segundos o más el ajuste  
cambia entre “ON” y “OFF.  
La indicación horaria parpadea.  
3 Ajuste del reloj  
Elemento de ajuste Operación  
Horas  
Minutos  
Pulse el mando [AUD] hacia arriba o abajo.  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
4 Salga del modo de ajuste del reloj  
Pulse el botón [SEARCH].  
Función de KDC-X493  
Con la conexión del LX-AMP a la unidad  
Control del amplificador  
Es posible controlar el LX-AMP conectado a la unidad.  
1 Seleccione el elemento de control AMP durante  
el modo de Menú  
Seleccione la pantalla “AMS CONTROL”.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Ingrese en el modo de control AMP  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
3 Seleccione el elemento de control AMP para  
ajustarlo  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
Respecto de los detalles del elemento de control del  
amplificador, consulte el manual de instrucciones que  
acompaña al LX-AMP.  
4 Ajuste del modo de control del amplificador  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
5 Salida del modo de control del amplificador  
Pulse el botón [SEARCH].  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
111  
Ajustes de audio  
Función de KDC-X493  
Control de audio  
Ajuste de los detalles del control de  
audio  
Puede ajustar los siguientes elementos del control  
de audio;  
Puede ajustar los elementos de audio básicos en  
particular: Nivel de graves, Nivel medio y Nivel de  
agudos.  
Elemento de ajuste Visualización  
Volumen posterior “R-VOLUME”  
Nivel de subwoofer “SUB-W L”  
Impulso de graves* “B.BOOST”  
Margen  
0 — 35  
–15 — +15  
“STEP1”/”STEP2”/“OFF”  
(El indicador se enciende  
en función del ajuste.)  
Nivel de graves  
Elemento de ajuste  
Frecuencia central de  
graves  
Visualización Margen  
System Q  
“NATURAL/“USER”/ Natural/Ajuste de usuario/  
“ROCK”/“POPS”/ Rock/Pops/Sencillo/Top  
“EASY”/“TOP40”/ 40/Jazz/Juegos  
“JAZZ”/”GAME”  
“BASS F”  
40/50/60/70/80/100/  
120/150 Hz  
Factor Q de graves  
Refuerzo de graves  
“BASS Q”  
1,00/1,25/1,50/2,00  
“BASS EXT” Desactivado/Activado  
Nivel de graves*  
Nivel de medios*  
Nivel de agudos*  
Balance  
“BASS L”  
“MID L”  
“TRE L”  
–8 — +8  
–8 — +8  
–8 — +8  
Izquierda 15 —  
Derecha 15  
Nivel de medios  
Elemento de ajuste  
Frecuencia central de  
medios  
Visualización Margen  
“BALANCE”  
“MID F”  
0,5/1,0/1,5/2,0 kHz  
Fader  
“FADER”  
Posterior 15 — Frontal 15  
Factor Q de medios  
“MID Q”  
1,0/2,0  
Salir del modo de control de audio (Modo de control de volumen)  
* Función de KDC-X493/MP442U.  
Nivel de agudos  
Elemento de ajuste  
Frecuencia central de  
agudos  
Visualización Margen  
“TRE F” 10,0/12,5/15,0/17,5 kHz  
Memoria del tono de fuente: Puede ajustar los bajos,  
medios y los agudos para cada fuente.  
“USER”: Los intervalos seleccionados en último lugar para  
el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos  
se vuelven a llamar automáticamente.  
1 Seleccione el elemento de audio básico  
Para saber como seleccionar los elementos de audio  
básicos, consulte <Control de audio> (página 112).  
1 Seleccione la fuente para el ajuste  
Pulse el botón [SRC].  
2 Ingrese al modo de ajuste en detalle de control  
2 Ingrese al modo de control de audio  
de audio  
Pulse el mando [AUD].  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
3 Seleccione el elemento de audio para el ajuste  
Pulse el mando [AUD].  
3 Seleccione el elemento de audio en detalle para  
el ajuste  
4 Ajuste el elemento de audio  
Pulse el mando [AUD].  
Gire el mando [AUD].  
4 Ajuste del elemento audio en detalle  
5 Salga del modo de control de audio  
Pulse cualquier botón.  
Gire el mando [AUD].  
Presione cualquier botón, excepto el mando [AUD] o  
el botón [0].  
5 Salga del modo de control de audio en detalle  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Cuando se activa el refuerzo de graves, la respuesta de  
bajas frecuencias aumenta en un 20%.  
Puede salir del modo de control de audio en cualquier  
momento si presiona cualquier botón, excepto el mando  
[AUD] o el botón [0].  
|
112 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de KDC-X493/MP442U  
Configuración de audio  
Ajuste de altavoz  
Puede ajustar el sistema de sonido, tal como sigue;  
Haga una sintonización precisa para que el valor de  
System Q sea óptimo cuando se ajuste el tipo de  
altavoz de la forma siguiente;  
Elemento de ajuste Visualización Margen  
Filtro de paso superior “HPF F”  
A través/40* /60* /80/100/  
120/150/180/220* Hz  
frontal*1, 2  
Filtro de paso superior “HPF R”  
trasero*1, 2  
A través/40* /60* /80/100/  
Tipo de altavoz  
Desactivado  
Para altavoz de 5 y 4 pulgadas  
Para altavoz de 6 y 6x9 pulgadas  
Para altavoz OEM  
Visualización  
“SP SEL OFF”  
“SP SEL 5/4”  
“SP SEL 6x9/6”  
“SP SEL OEM”  
120/150/180/220* Hz  
Filtro de paso  
“LPF SW”  
50* /60/80/100* /120/A  
través Hz  
inferior*1, 2  
Fase de subwoofer*1, 2 “SW PHASE” Inversa (180°)/Normal (0°)  
Compensación de  
volumen  
“V-OFFSET”  
–8 — 0 (AUX: -8 — +8)  
1 Ingrese en espera  
Pulse el botón [SRC].  
Seleccione “STANDBY.  
Sistema de zona dual “2ZONE”  
Desactivado/Activado  
* Función de KDC-X493.  
* Función de KDC-MP442U.  
2 Ingrese al modo de ajuste de altavoz  
Pulse el mando [AUD].  
Compensación del volumen: El volumen de cada fuente  
puede ajustarse de manera diferente del volumen  
básico.  
3 Seleccione el tipo de altavoz  
Gire el mando [AUD].  
Sistema de zona dual  
4 Salga del modo de ajuste de altavoz  
La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar)  
emiten separadamente los canales delantero y trasero.  
- Ajuste el canal de subfuente en “ZONE2” de <Control  
de función> (página 98).  
Pulse el mando [AUD].  
- Seleccione la fuente principal con el botón [SRC].  
- Ajuste el volumen del canal frontal con el botón de  
control [AUD].  
- Ajuste el volumen del canal trasero por medio de  
<Control de audio> (página 112) o del botón [5]/[]  
en el mando a distancia (página 126).  
- El control de audio no tiene efecto en la fuente  
secundaria.  
1 Seleccione la fuente para el ajuste  
Pulse el botón [SRC].  
2 Ingrese al modo de configuración de audio  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
3 Seleccione el elemento de configuración de  
audio que desea ajustar  
Pulse el mando [AUD].  
4 Ajuste el elemento de configuración de audio  
Gire el mando [AUD].  
5 Salga el modo de configuración de audio  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Español  
|
113  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes de audio  
Función de KDC-X493/MP442U  
Función de KDC-X493/MP442U  
Memoria de preajuste de audio  
Recuperación del preajuste de audio  
Registro de la configuración del valor en el control de  
sonido. La memoria no se puede borrar mediante el  
botón de reinicio.  
Recuperación de la configuración del sonido  
registrado en <Memoria de preajuste de audio>  
(página 114).  
1 Configuración del control de sonido  
Remítase a las operaciones siguientes para  
configurar el control de sonido.  
- <Control de audio> (página 112)  
- <Configuración de audio> (página 113)  
1 Seleccione la fuente  
2 Ingrese al modo de recuperación del preajuste  
de audio (Otro diferente al modo en espera)  
Seleccione “MENU” > “AUDIO PRESET.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
2 Ingrese al modo de memoria del preajuste de  
audio (Otro diferente al modo en espera)  
Seleccione “MENU” > “AUDIO PRESET.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
3 Seleccione la recuperación del preajuste de  
audio  
Gire el mando [AUD].  
Seleccione la pantalla “RECALL”.  
3 Selección de la memoria preajustada de audio  
Gire el mando [AUD].  
Seleccione la pantalla “MEMORY.  
4 Especifique si desea recuperar el preajuste de  
audio  
Pulse el mando [AUD].  
4 Especifique si desea incluir el preajuste de  
audio en memoria  
Pulse el mando [AUD].  
5 Recupere el preajuste de audio  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a  
continuación, pulse el mando [AUD].  
Aparece “COMPLETE.  
5 Ubicación del preajuste de audio en la memoria  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a  
continuación, pulse el mando [AUD].  
Aparece “COMPLETE.  
6 Salga del modo de preajuste de audio  
Pulse dos veces el botón [SERACH].  
6 Salga del modo de preajuste de audio  
La Memoria de usuario de “SYSTEM Q” en <Control  
de audio> (página 112) se modifica al valor que fue  
recuperado.  
Pulse dos veces el botón [SERACH].  
El ítem de memoria del tono de la fuente de <Control  
de audio> (página 112) se modifica al valor que fue  
recuperado en la fuente seleccionada.  
Registre 1 par de memorias de preajuste de audio. No es  
posible registrarlas en la fuente.  
Al pulsar el botón de reinicio, todas las fuentes tendrán  
el valor de ajuste registrado.  
Los elementos siguientes no pueden registrarse.  
Volumen, Balance, Atenuación, Compensación de  
volumen, Sistema de zona dual, Volumen trasero  
|
114 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de KDC-BT742U  
Ajustes de audio (DSP)  
Selección de cabina  
2 Seleccione el elemento que desea ajustar  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
Puede compensar el retardo del tiempo de llegada  
del sonido seleccionando su entorno de entre los  
tipos de coche siguientes;  
3 Ajuste el valor  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
Tipo de coche  
Sin compensar.  
Visualización  
“OFF”  
4 Salga del modo de ajuste de altavoz  
Coche compacto  
Coche de tamaño grande  
Ranchera  
Furgoneta pequeña  
Vehículo deportivo comercial  
Furgoneta grande  
“COMPACT”  
“F-SIZE”  
“WAGON”  
“MINIVAN”  
“SUV”  
Pulse el botón [SEARCH].  
Ajuste DTA (Alineado Digital de  
Tiempo)  
“MV-LONG”  
Ajuste de forma precisa del valor de compensación  
de la posición del altavoz especificado en <Selección  
de cabina> (página 115).  
1 Ingrese en el modo de selección de cabina  
Seleccione “DSP” > “SETUP” > “CABIN.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
1 Ingrese al modo de ajuste DTA  
Seleccione “DSP” > “SETUP” > “DTA.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
2 Seleccione el tipo de auto  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
2 Seleccione el altavoz que desea ajustar  
3 Salga del modo de selección de cabina  
Pulse el botón [SEARCH].  
Altavoz de ajuste  
Altavoz delantero  
Altavoz trasero  
Subwoofer  
Visualización  
“FRONT”  
“REAR"  
Puede compensar las distancias con más detalles  
utilizando la función <DTA> (página 115).  
“SUB-W"  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
Ajuste de altavoz  
3 Ajuste el valor de compensación de la posición  
del altavoz  
Ajuste del altavoz a conectar, tamaño del altavoz y  
posición de instalación;  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia el centro  
cuando aparezca el valor deseado.  
Ajuste entre 0 y 14,44 pies.  
Consulte el <Apéndice> (página 130) para saber  
como ajustar el valor de compensación.  
Altavoz de ajuste  
Visualización Margen  
Delantero Ubicación “LOCATION”  
“FRONT” del altavoz  
Tamaño del “SIZE”  
altavoz  
“DOOR”/“ON DASH”/  
“UND DASH”  
“SMALL/MEDIUM”/  
“LARGE”  
Altavoz de “TWEETER”  
agudos  
Ubicación “LOCATION”  
del altavoz  
“NONE”/“USE”  
4 Salga del modo de ajuste DTA  
Pulse el botón [SEARCH].  
Trasero  
“REAR”  
•“DOOR”/“REAR DECK”  
2ND ROW”/“3RD ROW”  
(Furgoneta/ Camioneta)  
“NONE”/“SMALL/  
“MEDIUM”/“LARGE”  
“NONE”/“SMALL/  
“LARGE”  
Tamaño del “SIZE”  
altavoz  
Subwoofer Tamaño del “SIZE”  
“SUB-W” altavoz  
1 Ingrese al modo de ajuste de altavoz  
Seleccione “DSP” > “SETUP” > “SPEAKER.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
115  
Función de KDC-BT742U  
Ajustes de audio (DSP)  
A continuación, mostramos las frecuencias que pueden  
seleccionarse por cualquier banda de frecuencias.  
Ajuste del crossover  
Puede establecer un valor de crossover para los  
altavoces;  
Banda  
“BAND1”  
“BAND2”  
“BAND3”  
Frecuencia  
60/ 100/ 160/ 250/ 400 Hz  
630/ 1k/ 1,6k/ 2,5k Hz  
4/ 6,3/ 10/ 16 kHz  
Altavoz de ajuste  
Visualización Margen  
“FC”/ THRU (A través)/ 40/ 60/  
Delantero Filtro de  
“FRONT” paso alto “HPF F”  
70/ 80/ 100/ 120/ 150/  
180/ 220 Hz  
1 Ingrese al modo de control del ecualizador  
Seleccione “DSP” > “CONTROL> “EQ.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Trasero  
“REAR”  
Filtro de  
paso alto “HPF R”  
“FC”/  
THRU (A través)/ 40/ 60/  
70/ 80/ 100/ 120/ 150/  
180/ 220 Hz  
40/ 60/ 70/ 80/ 100/ 120/  
150/ 180/ 220/ THRU (A  
través) Hz  
Subwoofer Tamaño del “FC”/  
“SUB-W” altavoz  
“LPF SW”  
2 Seleccione el elemento que desea ajustar  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
Fase  
“FC”/  
“SW PHASE”  
Inversa (180°)/Normal (0°)  
3 Ajuste el valor  
1 Ingrese al modo de ajuste de crossover  
Seleccione “DSP” > “SETUP” > “X’OVER.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
Ecualizador del iPod  
1. Ingrese en el modo de ecualizador del iPod  
Pulse el botón [AUD].  
2. Ajuste el valor  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en  
centro cuando aparezca el elemento deseado.  
2 Seleccione el elemento que desea ajustar  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
3 Establezca el valor de crossover  
4 Salga del modo de control del ecualizador  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia el centro  
cuando aparezca el valor deseado.  
Pulse el botón [SEARCH].  
4 Salga del modo de ajuste de crossover  
Ajuste de posición predeterminada  
Pulse el botón [SEARCH].  
De acuerdo a la posición de escucha, seleccione la  
posición de los siguientes ajustes de tal modo que  
la posición normal del entorno de sonido se pueda  
compensar de acuerdo con la posición seleccionada;  
Control del ecualizador  
Puede ajustar los elementos de control del  
ecualizador siguientes. El ecualizador iPod puede  
ajustarse después de conectar el iPod y seleccionar  
“iPod” en <System Q>. Seleccione uno de los 22 tipos  
de ecualizador;  
Asiento de compensación  
Sin compensar.  
Margen  
“ALL”  
Asiento delantero izquierdo  
Asiento delantero derecho  
Asiento delantero  
“F-L”  
“F-R”  
“F-ALL”  
Elemento de ajuste  
Visualización Margen  
Memoria  
System Q “EQ” “NATURAL(Natural)/  
predeterminada  
“PRESET”  
“USER”/“ROCK”(Rock)/  
“POPS”(Pops)/“EASY”  
(Sencillo)/“TOP40”  
(Top 40)/ “JAZZ(Jazz)/  
“GAME”(Juegos)/“iPod”  
Consulte lo siguiente.  
1 Ingrese en el modo de ajuste de Posición  
Seleccione “DSP” > “CONTROL> “POSITION” >  
“PRESET.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Ajuste del  
ecualizador  
“MANUAL/  
“BAND”  
Frecuencia “F0”  
central  
Calidad “Q”  
0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00  
–9/ -7/ -5/ -3/ -2/ -1/  
0/ +1/ +2/ +3/ +5/  
+7/ +9  
2 Seleccione el asiento que desea compensar  
Gire el mando [AUD] y empújelo hacia en centro  
cuando aparezca el elemento deseado.  
Nivel  
“GAIN”  
|
116 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Salga del modo de ajuste de posición  
Recuperación del preajuste de audio  
Pulse el botón [SEARCH].  
Recuperación de la configuración del sonido  
registrado en <Memoria de preajuste de audio>  
(página 117).  
Memoria de preajuste de audio  
Registro de la configuración del valor en el control  
de sonido.  
1 Seleccione la fuente  
Pulse el botón [SRC].  
2 Ingrese al modo de recuperación del preajuste  
de audio (Otro diferente al modo en espera)  
Seleccione “DSP” > “PRESET” > “RECALL”.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
1 Configuración del control de sonido  
Remítase a las operaciones siguientes para  
configurar el control de sonido.  
- Selección de cabina (página 115)  
- Ajuste de altavoz (página 115)  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
- Ajuste DTA (Alineado Digital de Tiempo) (página  
115)  
- Ajuste del crossover (página 116)  
- Control del ecualizador (página 116)  
- Ajuste de posición predeterminada (página 116)  
3 Seleccione el número para rellamar en la  
memoria  
Gire el mando [AUD] para seleccionar número y,  
a continuación, pulse el mando [AUD].  
2 Ingrese al modo de memoria del preajuste de  
audio (Otro diferente al modo en espera)  
Seleccione “DSP” > “PRESET” > “MEMORY.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
4 Recupere el preajuste de audio  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a  
continuación, pulse el mando [AUD].  
Aparece “COMPLETE.  
5 Salga del modo de recuperación del preajuste  
de audio  
Pulse el botón [SEARCH].  
3 Seleccione el número que va a guardar en la  
memoria  
Gire el mando [AUD] para seleccionar número y,  
a continuación, pulse el mando [AUD].  
La Memoria de usuario de “SYSTEM Q” en <Control del  
ecualizador> (página 116) se modifica al valor que fue  
recuperado.  
4 Ubicación del preajuste de audio en la memoria  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a  
continuación, pulse el mando [AUD].  
Aparece “COMPLETE.  
El elemento de memoria del tono de la fuente de  
<Control del ecualizador> (página 116) se modifica al  
valor que fue recuperado en la fuente seleccionada.  
5 Salga del modo de memoria predeterminada  
de audio  
Pulse el botón [SEARCH].  
Registre 6 pares de memorias predeterminadas de audio.  
“USER 1”: Al pulsar el botón de reinicio, todas las fuentes  
tendrán el valor de ajuste registrado.  
“USER 1, USER 2”:  
La memoria no se puede borrar mediante el botón de  
reinicio.  
Esta función no se puede registrar cuando el ecualizador  
del iPod está ajustado en <Control del ecualizador>  
(página 116).  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
117  
Control de favoritos  
Memoria de presintonización  
Rellamada predeterminada  
Registro del procedimiento de operación para  
seleccionar su emisora favorita o Artistas/Listas de  
reproducción de iPod, etc.  
Recuperación de un elemento registrado en favoritos.  
1 Ingrese en el modo de rellamada  
predeterminada  
Pulse el botón [FAVORITE].  
1 Seleccione una fuente deseada para registrar y  
ajustar un elemento.  
2 Seleccione el número para rellamar en la  
memoria  
Gire el mando [AUD].  
Fuente  
TUNER/SIRIUS/XM/HD Memoria de presintonización  
iPod Pantalla de selección de listas para Álbumes/  
Artistas/ Listas de reproducción, etc.  
Elemento de ajuste  
3 Recupere el preajuste de audio  
Pulse el mando [AUD].  
Teléfono manos libres Recuperación de número de teléfono.  
Cancelación del modo de rellamada  
predeterminada  
Pulse el botón [FAVORITE].  
“ ” aparece cuando el  
procedimiento de operación puede  
registrarse.  
Ajuste del iPod  
La lista deseada en la primera jerarquía puede registrarse.  
Cuando seleccione iPod como fuente, aparece la pantalla  
de selección de listas para Álbumes/ Artistas/ Listas de  
reproducción, etc. Las canciones no se reproducirán  
automáticamente.  
1ª jerarquía  
PLAYLISTS  
ARTISTS  
2ª jerarquía  
3ª jerarquía  
iPod  
ALL ARTISTS  
ARTISTS 1  
ARTISTS 2  
ARTISTS 3  
ALBUMS  
ALL ALBUMS  
ALBUM 1  
Eliminación de la memoria  
predeterminada  
ALBUM 2  
COMPOSERS  
AUDIOBOOKS  
Eliminación de un elemento registrado en favoritos.  
ALBUM 3  
1 Ingrese en el modo de eliminar memoria  
predeterminada  
Seleccione “MENU” > “FAV DELETE.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
2 Ingrese en el modo de memoria  
predeterminada  
Pulse el botón [FAVORITE] durante al menos 1  
segundo.  
3 Seleccione el número que va a guardar en la  
memoria  
Gire el mando [AUD].  
2 Seleccione el número predeterminado que  
desea eliminar o “ALLpara eliminar todos los  
números de la memoria predeterminada  
Gire el mando [AUD] y, a continuación, pulse el  
mando [AUD].  
4 Ubicación del preajuste en la memoria  
Pulse el mando [AUD].  
Cancelación del modo de memoria de preajuste  
Pulse el botón [FAVORITE].  
Aparece “DELETE.  
3 Elimine el elemento seleccionado registrado en  
favoritos  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “YES” y, a  
continuación, pulse el mando [AUD].  
Aparece “COMPLETE.  
Registro del procedimiento de operación para que  
un número predeterminado existente sobrescriba el  
procedimiento existente.  
Registre 6 pares de memorias predeterminadas favoritas.  
La memoria no se puede borrar mediante el botón de  
reinicio.  
Si se cambian los elementos en la segunda jerarquía  
o inferior, la lista del iPod se modificará añadiendo o  
eliminando canciones después del registro de favoritos.  
Como resultado, la lista registrada en esta unidad será  
diferente de la lista del iPod. El registro de favoritos debe  
realizarse de nuevo después de la edición de elementos  
en el iPod.  
4 Salga del modo de eliminar memoria  
predeterminada  
Pulse el botón [SEARCH].  
|
118 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Función de KDC-BT742U  
Configuración de Bluetooth  
Ajuste del nombre  
Registro del dispositivo Bluetooth  
Dar un nombre a una memoria predeterminada  
registrada en favoritos.  
Para que su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil)  
pueda usarse con la unidad, tiene que registrarlo  
(enlazarlo). Puede registrar hasta cinco dispositivos  
Bluetooth en esta unidad.  
1 Ingrese en el modo de rellamada  
predeterminada  
Pulse el botón [FAVORITE].  
Al registrarse desde los dispositivos Bluetooth  
1 Encienda la unidad de control.  
2 Recupere la memoria predeterminada que  
desea modificar  
Gire el mando [AUD].  
2 Inicie el registro de una unidad operando el  
dispositivo Bluetooth  
Utilice el dispositivo Bluetooth para registrar (enlazar)  
la unidad de manos libres. Seleccione “KENWOOD BT  
CD/R-3P2” en la lista de unidades conectadas.  
3 Ingrese al modo de ajuste de nombre  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Seleccione “NAME SET.  
3 Introduzca un código PIN  
Introduzca el código PIN registrado de acuerdo  
a lo mencionado en <Registro del código PIN>  
(página 120).  
4 Escriba el nombre  
Tipo de operación  
Mueva el cursor a la posición de Pulse el mando [AUD] hacia la  
introducción de carácter  
Seleccione los caracteres  
Operación  
Verifique que haya finalizado el registro en el  
dispositivo Bluetooth.  
derecha o izquierda.  
Girar el mando [AUD] o empujarlo  
hacia arriba o abajo.  
4 Utilice el dispositivo Bluetooth para iniciar la  
conexión manos libres.  
5 Salga del modo de ajuste de nombre  
Cuando se registre desde esta unidad  
Pulse el mando [AUD].  
1 Entre al modo de registro del dispositivo  
Bluetooth  
Seleccione “MENU” > “DVC REGIST.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Cancelación del modo de rellamada  
predeterminada  
Pulse el botón [FAVORITE].  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Busque el dispositivo Bluetooth.  
Cuando se haya completado la búsqueda, aparecerá  
“FINISHED.  
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth  
Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o  
abajo para seleccionar el dispositivo Bluetooth.  
Pulse el mando [AUD] para determinar la  
selección.  
3 Introduzca el código PIN  
Tipo de operación  
Operación  
Seleccionar números.  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia  
arriba o abajo.  
Desplazarse al siguiente Gire el mando [AUD] hacia la derecha.  
dígito.  
Borrar el último dígito.  
Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda.  
Página siguiente 3  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
119  
Función de KDC-BT742U  
Configuración de Bluetooth  
4 Transmita el código PIN  
Registro del código PIN  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Al operar el dispositivo Bluetooth, especifique el  
código PIN necesario para el registro de esta unidad.  
Si aparece “PAIRING OK, el registro ha finalizado.  
1 Entre al modo de edición del código PIN  
Seleccione “MENU” > “PIN EDIT.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
5 Regrese a la lista de dispositivos  
Pulse el mando [AUD].  
6 Salga del modo de registro de dispositivo  
Bluetooth  
Pulse el botón [SEARCH].  
Se visualiza el ajuste actual del código PIN.  
Esta unidad le permite introducir hasta ocho dígitos  
para un código PIN. Si no se puede introducir un código  
PIN desde esta unidad, se puede introducir desde el  
dispositivo Bluetooth.  
2 Introduzca el código PIN  
Tipo de operación  
Operación  
Si existen 5 o más dispositivos Bluetooth registrados, no  
puede registrar un nuevo dispositivo Bluetooth.  
Si aparece el mensaje de error incluso cuando el código  
PIN sea correcto, intente <Registro de un dispositivo  
Bluetooth especial> (página 120).  
Seleccionar números.  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia  
arriba o abajo.  
Desplazarse al siguiente Gire el mando [AUD] hacia la derecha.  
dígito.  
Borrar el último dígito.  
Pulsar el mando [AUD] hacia la izquierda.  
3 Registre un código PIN  
Registro de un dispositivo Bluetooth  
especial  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Permite el registro de un dispositivo especial que no  
puede registrarse normalmente (conexión).  
Si aparece “COMPLETE, el registro ha finalizado.  
4 Salga del modo de edición de código PIN  
Pulse el botón [SEARCH].  
1 Entre al modo de registro de dispositivo  
especial  
Seleccione “MENU” > “S-DVC SELECT.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
De forma predeterminada, se encuentra especificado  
“0000.  
Se puede especificar un código PIN con hasta ocho  
dígitos.  
Descarga de la agenda  
Se visualiza una lista.  
Descargue los datos de la agenda desde el teléfono  
móvil a esta unidad para poder utilizar la agenda en  
la misma.  
2 Seleccione un nombre de dispositivo  
Gire el mando [AUD] o empújelo hacia arriba o  
abajo para seleccionar un nombre de dispositivo.  
Pulse el mando [AUD] para determinar la  
selección.  
Para descargas automáticas  
Si el teléfono móvil es compatible con la función de  
sincronización de la agenda telefónica, la agenda se  
descarga automáticamente después de la conexión  
Bluetooth.  
Si aparece “COMPLETE, el registro ha finalizado.  
3 Lleve a cabo el procedimiento de <Registro del  
dispositivo Bluetooth> (página 119) y finalice el  
registro (conexión).  
Pueden requerirse ajustes en el teléfono móvil.  
Cancelación del modo de registro del dispositivo  
especial  
Pulse el botón [SEARCH].  
Si no se encuentran datos de la agenda telefónica en la  
unidad incluso después de la visualización de finalizar,  
su teléfono móvil podría no ser compatible con las  
descargas automáticas de datos de la agenda telefónica.  
En este caso, intente descargar los datos manualmente.  
Si el nombre del dispositivo no aparece en la lista,  
seleccione “OTHER PHONE.  
|
120 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para descargar manualmente desde el teléfono  
móvil  
Se muestra ‘(nombre)’ o ‘-(nombre).  
”: El dispositivo Bluetooth seleccionado está  
ocupado.  
“-”: El dispositivo Bluetooth seleccionado se  
encuentra en modo de espera.  
“ “ (en blanco): El dispositivo Bluetooth no está  
seleccionado.  
1 Utilizando el teléfono móvil, finalice la conexión  
manos libres.  
2 Utilizando el teléfono móvil, envíe los datos de  
la agenda a esta unidad  
Utilizando el teléfono móvil, descargue los datos de  
la agenda en esta unidad.  
• Durante la descarga:  
4 Salga del modo de selección del dispositivo  
Bluetooth  
Pulse el botón [SEARCH].  
Aparece “DOWNLOADING.  
• Después finalizar la descarga:  
Aparece “COMPLETE.  
Si ya se ha seleccionado un teléfono móvil, quite la  
selección y después seleccione uno diferente.  
3 Utilizando el teléfono móvil, inicie la conexión  
manos libres.  
Borrar un dispositivo Bluetooth  
registrado  
Para borrar el mensaje de finalización de descarga  
Pulse cualquier botón.  
Puede borrar un dispositivo Bluetooth registrado.  
Se puede registrar un máximo de 1000 números de  
teléfono para cada teléfono móvil registrado.  
Se puede registrar un máximo de 32 dígitos para cada  
número de teléfono junto con un máximo de 50*  
caracteres para indicar un nombre.  
1 Entre al modo de eliminación de dispositivo  
Bluetooth  
Seleccione “MENU” > “DEVICE DEL”.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
(* 50: Número de caracteres alfabéticos. Se pueden  
introducir menos caracteres dependiendo del tipo de  
caracteres).  
Para cancelar la descarga de los datos de la agenda  
telefónica, opere el teléfono móvil.  
Aparece ‘(nombre).  
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
Selección del dispositivo Bluetooth  
que desea conectar  
Cuando ya se encuentran registradas dos o más  
dispositivos Bluetooth, necesita seleccionar el  
dispositivo Bluetooth que desea utilizar.  
3 Elimine el dispositivo Bluetooth seleccionado  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
1 Entre al modo de selección de dispositivo  
Bluetooth  
Seleccione “MENU” > “PHONE SEL”.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
4 Salga del modo de eliminación del dispositivo  
Bluetooth  
Pulse el botón [SEARCH].  
Al eliminar un teléfono móvil registrado, se elimina  
también la agenda telefónica, registro, SMS y la etiqueta  
de voz.  
Aparece ‘(nombre).  
2 Seleccione el dispositivo Bluetooth  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
3 Configure el dispositivo Bluetooth  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
121  
Función de KDC-BT742U  
Configuración de Bluetooth  
Visualización de la versión del  
firmware  
Visualización  
“PB NAME REG”  
“PB NAME CHK”*  
“PB NAME DEL*  
“RETURN”  
Operación  
Registra una etiqueta de voz.  
Reproduce una etiqueta de voz.  
Elimina una etiqueta de voz.  
Regresa al paso 2.  
Se muestra la versión del firmware de esta unidad.  
1 Entre al modo de actualización del Firmware de  
Bluetooth  
Seleccione “MENU” > “BT F/W UPDATE.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
* Solamente se visualiza al seleccionar un nombre para el  
cual se ha registrado una etiqueta de voz.  
Seleccione “PB NAME REG” (Regist)  
5 Registre una etiqueta de voz (primero)  
Pulse el mando [AUD].  
Aparece “ENTER1.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Al escucharse un pitido, articule una etiqueta de voz  
dentro de 2 segundos.  
Aparece la versión del firmware.  
2 Salga del modo de actualización de firmware  
Bluetooth  
Pulse el botón [SEARCH].  
6 Confirme la etiqueta de voz (segundo)  
Pulse el mando [AUD].  
Aparece “ENTER2.  
Al escucharse un pitido, articule la misma etiqueta  
de voz que articuló en el paso 4 dentro de 2  
segundos.  
Para saber como actualizar el firmware, ingrese a nuestro  
sitio web.  
http://www.kenwood.com/bt/information/  
Aparece “COMPLETE.  
7 Finalice el registro  
Agregar un comando de marcación  
por voz  
Pulse el mando [AUD].  
Regresa al paso 2. Puede registrar otra etiqueta de  
voz continuamente.  
Agregue una etiqueta de voz en la agenda telefónica  
para la marcación de voz. Puede registrar hasta 35  
etiquetas de voz.  
Si no se puede reconocer su voz, se muestra un mensaje.  
Si pulsa el mando [AUD], podrá volver a intentar la  
entrada de voz. (página 136)  
1 Entre al modo de etiqueta de voz  
Seleccione “MENU” > “VOICE TAG.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Seleccione “PB NAME CHK” (Reproducir)  
5 Pulse el mando [AUD].  
Reproduzca la voz registrada y regrese al paso 2.  
Seleccione “PB NAME DEL(Eliminar)  
5 Elimine una etiqueta de voz  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
2 Seleccione el modo “PB NAME EDIT”  
Pulse el mando [AUD] para seleccionar “PB NAME  
EDIT” y, a continuación, pulse el mando [AUD]  
durante al menos 1 segundo.  
Regresa al paso 2.  
Salga del modo de etiqueta de voz  
Pulse el botón [SEARCH].  
3 Busque el nombre que desea registrar  
Seleccione el nombre que va a registrar consultando  
4 en <Llamar a un número en la agenda telefónica>  
(página 108).  
Si ya se ha registrado una etiqueta de voz para un  
nombre, se visualiza “*” antes del nombre.  
No se emite ningún sonido de audio durante el registro  
de la etiqueta de voz.  
4 Seleccione un modo  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
|
122 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de un comando de voz para  
categoría  
SMS (Servicio de mensajes cortos)  
El SMS que se ha recibido en el teléfono móvil se  
visualiza en el receptor.  
Se visualiza un mensaje recién recibido.  
Agregar una etiqueta de voz a la categoría (tipo) de  
número telefónico para llamar por voz.  
¤
1 Entre al modo de etiqueta de voz  
Seleccione “MENU” > “VOICE TAG.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para prevenir accidentes automovilísticos, el conductor  
no debe leer el SMS mientras se encuentre conduciendo.  
Al recibir un nuevo mensaje  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Aparece “SMS RECEIVED.  
La visualización desaparece con cualquier operación.  
Visualización del SMS  
2 Seleccione el modo “PB TYPE EDIT”  
Presione el mando [AUD] para seleccionar “PB  
TYPE EDIT” y, a continuación, presione el mando  
[AUD] durante al menos 1 segundo.  
1 Entre al modo de Buzón de Entrada de SMS  
Seleccione “MENU” > “SMS INBOX.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
3 Seleccione la categoría (tipo) que desea ajustar  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
“GENERAL/ “HOME”/ “OFFICE”/ “MOBILE”/ “OTHER”  
Aparece una lista de mensajes.  
4 Pulse el mando [AUD].  
2 Seleccione un mensaje  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
5 Seleccione un modo  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
• Cada vez que presione el botón [38] durante  
al menos 1 segundo, cambiará entre número  
de teléfono o nombre y fecha de recepción del  
mensaje.  
Visualización  
“PB TYPE REG”  
“RETURN”  
Operación  
Registra una etiqueta de voz.  
Regresa al paso 2.  
3 Visualice el texto  
6 Registre la categoría (tipo) realizando los pasos  
5 a 7 en <Agregar un comando de marcación por  
voz> (página 122).  
Pulse el mando [AUD].  
Al pulsar otra vez este botón le permite seleccionar  
un mensaje otra vez.  
• Desplazamiento por el mensaje  
Si presiona continuamente el mando [AUD] hacia  
la derecha o izquierda, podrá desplazarse por el  
mensaje.  
Salga del modo de etiqueta de voz  
Pulse el botón [SEARCH].  
Ajuste la etiqueta de voz para las 5 categorías. Si no está  
registrada la etiqueta de voz para todas las categorías,  
tal vez no se pueda recuperar la agenda telefónica por  
medio del comando de voz.  
4 Salga del modo de bandeja de entrada de SMS  
Pulse el botón [SEARCH].  
El mensaje que no ha sido abierto se visualiza al inicio de  
la lista. Se visualizan otros mensajes en el orden en que  
se han recibido.  
No se puede visualizar el SMS que se ha recibido cuando  
el teléfono móvil no estaba ligado con Bluetooth.  
Descargue el SMS.  
El mensaje corto no se puede visualizar durante la  
descarga del SMS.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
123  
Función de KDC-BT742U  
Control del sintonizador de  
radio por satélite (Opcional)  
Configuración de Bluetooth  
Descarga de SMS  
Funcionamiento básico  
Descarga los mensajes cortos (SMS) recibidos en el  
teléfono móvil de tal modo que puedan leerse en  
esta unidad.  
Selección de la fuente de radio satélite  
Pulse el botón [SRC].  
Seleccione la visualización “SAT”/ “SIRIUS”/ “XM.  
1 Entre al modo de descarga de SMS  
Seleccione “MENU” > “SMS DOWNLOAD.  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Para saber como seleccionar un elemento del  
Control de función, consulte <Control de función>  
(página 98).  
Es necesario registrarse en el proveedor de servicio  
para recibir el servicio de radio por satélite. Consulte  
al proveedor del servicio si aparece “CALL … TO  
SUBSCRIBE.  
La radio puede tardar algo de tiempo en iniciar la  
recepción una vez que seleccione la fuente de radio por  
satélite.  
Si la recepción de la señal falla, aparece “ACQUIRING  
SIGNAL/ “NO SIGNAL”.  
Aparece una lista de mensajes.  
2 Comience la descarga  
Pulse el mando [AUD].  
Cambio del modo de búsqueda  
Aparece “DOWNLOADING.  
Cuando la descarga finaliza, aparece “COMPLETE.  
Para KDC-X493/MP442U: Pulse el botón [AUTO].  
Para KDC-BT742U: Pulse el botón [AUTO] durante  
al menos 1 segundo.  
3 Salga del modo de descarga de SMS  
Visualización Operación  
Pulse el botón [SEARCH].  
“CHANNEL”  
“PRESET”  
Control de búsqueda manual normal.  
Búsqueda por orden de los canales de la memoria  
de preajuste.  
El teléfono móvil debe ser compatible con la transmisión  
de SMS utilizando Bluetooth. Pueden requerirse  
ajustes en el teléfono móvil. Si el teléfono móvil no  
es compatible con la función de SMS, el elemento de  
descarga de SMS no se visualizará en el modo de control  
de función.  
Seleccionar el canal  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
Al descargar SMS del teléfono móvil, se abrirán los  
mensajes del teléfono móvil que no han sido abiertos.  
Se pueden descargar hasta 75 mensajes cortos ya leídos  
y no leídos respectivamente.  
Selección de la banda predefinida  
Pulse el mando de control hacia arriba.  
Cada vez que presione el mando de control, la  
banda de presintonización cambiará entre SR1, SR2,  
SR3 y SR4.  
Búsqueda de categoría y de canal  
Selección del canal y la categoría que desea recibir.  
1 Introduzca el modo de búsqueda de categoría y  
de canal  
Pulse el botón [SEARCH].  
2 Seleccione la búsqueda de canal y categoría  
Gire el mando [AUD] para seleccionar “CH  
SEARCH” y, a continuación, presione al mando  
[AUD].  
3 Seleccione la categoría  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
4 Seleccionar el canal  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
|
124 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cancelación del modo de búsqueda de categoría  
y de canal  
Pulse el botón [SEARCH].  
Exploración de canales  
Se comprueba cada canal con recepción durante 10  
segundos.  
1 Iniciar la exploración de canales  
Seleccione “CH-SCAN.  
No puede buscar el canal hasta que se adquiera la  
información de categoría.  
Para saber como seleccionar elementos del control  
de función, consulte <Control de función> (página  
98).  
Memoria de presintonización  
Introducción del canal en la memoria.  
2 Suéltelo cuando reciba el canal que desea  
escuchar  
Pulse el mando [AUD].  
1 Seleccione el canal que desee introducir en la  
memoria  
Pulse el mando [AUD] hacia la derecha o  
izquierda.  
Función del mando a distancia  
2 Ingrese al modo de memoria de preajuste  
Sintonización de acceso directo  
Pulse el botón [SEARCH].  
Introducción del canal y sintonización.  
3 Seleccione el número que va a guardar en la  
1 Ingrese al modo de sintonización de acceso  
directo  
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.  
memoria  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
2 Introduzca el canal  
4 Especifique el número que va a guardar en la  
Pulse los botones numéricos.  
memoria  
3 Realice la búsqueda de canal  
Pulse el mando [AUD] durante al menos 1  
segundo.  
Pulse el botón [4] o [¢].  
Cancelación de la sintonización de acceso directo  
Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.  
Cancelación del modo de memoria de preajuste  
Pulse el botón [SEARCH].  
Si no pulsa ningún botón antes de 10 segundos, el  
modo de sintonización de acceso directo se cancelará  
automáticamente.  
Sólo se guarda el número de canal. La información de  
categoría no se guarda.  
Si no puede recibir ninguna señal en el canal de entrada  
debido a las malas condiciones en las ondas de radio u  
otro problema similar, aparece “ACQUIRING SIGNAL/ “NO  
SIGNAL”.  
Sintonización preajustada  
Recuperación de los canales de la memoria.  
1 Ingrese al modo de selección de sintonización  
preajustada  
Pulse el botón [SEARCH].  
2 Seleccione la estación que desea de la memoria  
Girar el mando [AUD] o empujarlo hacia arriba  
o abajo.  
3 Recupere la emisora  
Pulse el mando [AUD].  
Cancelación de la sintonización preajustada  
Pulse el botón [SEARCH].  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
125  
Control del sintonizador de HD Radio Funciones básicas del mando a  
(Opcional : KTC-HR300 conectado)  
distancia  
Etiquetas de HD Radio (etiquetas de  
iTunes)  
SRC  
ATT  
VOL  
AUD  
SRC  
AT T  
Si utiliza una HD Radio con las etiquetas de iTunes  
activadas, podrá asignar etiquetas a su música.  
Cuando escuche una canción en su emisora de HD  
Radio local, solo tendrá que pulsar el botón [38].  
La información de la canción se guardará en esta  
unidad. Las canciones guardadas se mostrarán en  
una lista de reproducción denominada “Purchased”  
en iTunes cada vez que sincronice su iPod con su  
ordenador. Entonces, solo tendrá que hacer clic  
y comprar y descargar fácilmente la canción con  
etiquetas directamente desde Apple iTunes Music  
Store.  
VOL  
AUD  
FM/AM  
2-ZONE  
0 — 9  
DIRECT  
(página 106, 125)  
1 Ingrese en el modo de asignación de etiquetas  
de HD Radio  
Pulse el botón [38].  
En la pantalla aparecerá “TAG” cuando  
pueda registrarse información de una  
canción.  
Control general  
Control del volumen [VOL]  
Selección de fuente [SRC]  
Reducción de volumen [ATT]  
Ajuste en “ON” la opción “MENU” > TAGGING” de  
<Control de función> (página 98) cuando utilice esta  
función.  
Al pulsar de nuevo el botón, el volumen vuelve al nivel  
anterior.  
En esta unidad pueden registrarse hasta 50 etiquetas  
(información de canciones). Cuando el iPod está  
conectado, la información de etiquetas registrada en la  
unidad se transferirá al iPod conectado.  
El uso de la memoria puede comprobarse seleccionando  
“MENU” > TAG MEM” de <Control de función> (página  
98).  
En el control de audio  
Selección de elemento de audio [AUD]  
Ajuste del elemento de audio [VOL]  
Consulte <Control de audio> (página 112) para el  
método de funcionamiento, como los procedimientos  
para el control de audio y otras operaciones.  
Control de Zona Dual  
Activación y desactivación del sistema de zona  
dual [2-ZONE]  
Control del volumen de canal trasero [5]/ []  
|
126 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Llamada en espera  
En fuente de Sintonizador/HD Radio  
Contestar otra llamada entrante con la llamada  
Selección de banda [FM]/[AM]  
actual suspendida  
[
]
Selección de emisora [4]/[¢]  
Emisoras predeterminadas de rellamada  
[1] — [6]  
Contestar otra llamada entrante después de  
terminar la llamada actual [SRC]  
Continuar con la llamada actual [1]  
Durante una llamada  
En fuente de CD/USB  
Finalizar la llamada [SRC]  
Ajustar el volumen de voz [VOL]  
Selección de música [4]/[¢]  
Selección de carpeta/disco [FM]/[AM]  
Pausa/Reproducción [38]  
Carga y sustitución de la batería  
Utilice dos baterías “AA”/ “R6.  
Deslice la tapa mientras presiona hacia abajo para  
quitarla tal y como se muestra.  
Inserte las baterías con los polos + y – alineados  
correctamente, siguiendo la ilustración dentro de la  
caja.  
En fuente de sintonizador de radio  
por satélite  
Selección de banda predeterminada [FM]  
Selección de canal [4]/[¢]  
Canales predeterminados de rellamada  
[1] — [6]  
Control de teléfono manos libres  
Realizar una llamada  
Entrar en el modo de selección de método de  
marcación  
[
]
Seleccionar un método de marcación [AUD]  
¤PRECAUCIÓN  
Entrada de marcación de número  
No deje la batería cerca del fuego o expuesta a la  
luz solar directa. Puede producirse un incendio,  
una explosión o un calor excesivo.  
Tipo de operación  
Introduce un dígito.  
Introduce“+.  
Introduce“#.  
Introduce“*.  
Operación  
Botones [0] — [9]  
Botón [¢]  
Botón [FM]  
Botón [AM]  
• No deje el mando a distancia en superficies  
calientes como el salpicadero.  
Borra el número de teléfono introducido. Botón [4]  
Hacer una llamada [DIRECT]  
Recepción de una llamada  
Responder a la llamada  
[
]
Cambiar entre el modo de conversación privada y  
el modo de conversación manos libres [38]  
Español  
|
127  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apéndice  
Acerca del archivo de audio  
Acerca del dispositivo USB  
• Si inicia la reproducción después de conectar el  
iPod, se reproduce primero la música que se ha  
reproducido en el iPod.  
Archivos de audio que pueden reproducirse  
MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Medio de disco reproducible  
CD-R/RW/ROM  
Formato de archivo de disco reproducible  
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, Nombre de archivo  
largo.  
En este caso, se muestra “RESUMING” sin que se  
muestre un nombre de carpeta, etc. Si se cambia  
el elemento de exploración se visualizará un título  
correcto, etc.  
• No es posible utilizar el iPod si en éste se visualiza  
“KENWOOD” o “.  
• Cuando se conecta el dispositivo USB a esta unidad,  
puede cargarse en caso de que la unidad esté  
encendida.  
• Instale el dispositivo USB en un lugar que no le  
impida conducir su vehículo correctamente.  
• No puede conectar un dispositivo USB por medio de  
un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.  
• Realice copias de seguridad de los archivos de  
audio utilizados con esta unidad. Los archivos de  
audio podrían borrarse según las condiciones de  
funcionamiento del dispositivo USB.  
No nos haremos responsables de ningún daño que se  
derive del borrado de los datos almacenados.  
• Esta unidad no incluye ningún dispositivo USB. Es  
necesario que adquiera un dispositivo USB, disponible  
en tiendas.  
• Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso  
de CA-U1EX (opción).  
No se garantiza una reproducción normal cuando se  
utilice un cable que no sea el cable USB compatible.  
Conectar un cable cuya longitud total sea superior a  
5 m puede provocar una reproducción anormal.  
Dispositivo USB reproducible  
USB del tipo de almacenamiento masivo  
Sistema de archivos del dispositivo USB  
reproducible  
FAT16, FAT32  
Aunque los archivos de audio cumplen los estándares  
anteriores, puede que no sea posible la reproducción  
según los tipos o condiciones del medio o dispositivo.  
Orden de reproducción del archivo de audio  
En el ejemplo del árbol de carpetas/archivos que se  
muestra a continuación, los archivos se reproducen  
en el orden de a .  
<
v
: Folder  
:
Archivo de audio  
Carpeta  
CD  
()  
vꢀ  
vꢆ  
vꢇ  
vꢄ  
vꢉ  
v.  
En el sitio web está disponible un manual en línea  
acerca de los archivos de audio, www.kenwood.com/  
audiofile/. En este manual en línea, se proporciona  
información detallada y notas que no se incluyen en  
este manual. Asegúrese de leer también el manual en  
línea.  
Acerca del sintonizador de radio satélite  
(Opcional)  
Esta unidad es compatible con los sintonizadores de  
Radio satélite emitidos por SIRIUS y XM.  
Consulte el manual de instrucciones del sintonizador  
de Radio Satélite.  
En este manual se utiliza el término “dispositivo USB” para  
hacer referencia a las memorias flash y los reproductores de  
audio digital con terminales USB.  
Acerca del HD Radio (Opcional)  
La palabra “iPod” que se utiliza en este manual hace  
referencia a un iPod o iPhone conectado con el cable de  
conexión de iPod* (accesorio opcional).  
La palabra “iPod” que se utiliza en este manual hace  
referencia a un iPod o iPhone conectado con el cable de  
conexión de iPod* (accesorio opcional).  
Cuando conecta una HD Radio, las características de  
sintonización de la unidad se desactivan y cambian a  
las características de sintonización de HD Radio.  
Con el sintonizador de HD Radio, puede usar las  
funciones similares del sintonizador. Consulte las  
características del sintonizador para saber cómo utilizar  
las funciones.  
* No se puede utilizar con el modelo KCA-iP500.  
Consulte el sitio web para obtener información sobre los  
modelos de iPod que se pueden conectar y el cable de  
conexión de iPod que se debe utilizar.  
www.kenwood.com/ipod/kca_ip/  
|
128 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
<Registro en la lista de números marcados  
preajustados>  
1. El funcionamiento es el mismo. Consulte el manual  
de instrucciones de KCA-BT100.  
2. Pulse el botón [SEARCH].  
3. Seleccione el número de la memoria girando el  
mando [AUD].  
Acerca del teléfono móvil  
Esta unidad cumple con las siguientes especificaciones  
de Bluetooth:  
Versión  
Perfil  
Bluetooth versión estándar 2.0  
HFP (Perfil de manos libres)  
OPP (Perfil de introducción de objetos)  
PBAP (Perfil de acceso a la agenda  
telefónica)  
4. Pulse el mando [AUD] durante al menos 2  
segundos.  
SYNC (Perfil de sincronización)  
<Eliminación de un teléfono móvil registrado>  
1–3. El funcionamiento es el mismo. Consulte el  
manual de instrucciones de KCA-BT100.  
4. Pulse el mando [AUD] durante al menos 1 segundo.  
5. Pulse el botón [SEARCH].  
<Sistema del menú>  
Para saber como operar el menú, consulte <Control  
de función> en este manual de instrucciones.  
Acerca de la visualización  
El estado del teléfono móvil se muestra en la pantalla  
de estado de esta unidad.  
Además, algunas pantallas son diferentes de la  
descripción dada en el Manual de Instrucciones del  
KCA-BT100.  
Para verificar la compatibilidad de los teléfonos móviles,  
acceda a la siguiente URL:  
http://www.kenwood.com/bt/information/  
Las unidades que admiten la función Bluetooth han  
certificado su conformidad con el estándar Bluetooth  
siguiendo el procedimiento descrito por Bluetooth SIG. Sin  
embargo, puede que resulte imposible que dichas unidades  
se comuniquen con el teléfono móvil en función del tipo.  
HFP es un perfil utilizado para realizar una llamada de  
manos libres.  
OPP es un perfil utilizado para transferir datos, como una  
agenda, entre unidades.  
Pantallas del Manual de  
Instrucciones del KCA-BT100  
“DISCONCT”  
“CONNECT”  
“PHN-DEL”  
Pantallas actuales en esta  
unidad  
“HF DISCONCT”  
“HF CONNECT”  
“DEVICE DEL”  
Para el funcionamiento del KCA-BT200  
(Opcional)  
Para el funcionamiento, consulte el Modelo-B-2 en el  
manual de instrucciones de KCA-BT200, así como la  
tabla siguiente.  
“P-STATUS”  
“BT-CON Y”  
“BT-CON N”  
“DVC STATUS”  
“HF CONNECT Y”  
“HF CONNECT N”  
Notación utilizada en el manual Operación  
de instrucciones del KCA-BT200  
Botón [38]  
Mando de control  
Pulse el botón [AUTO]/[TI]  
Mando [AUD]  
Mando [AUD]  
Pulse el botón [38] durante al  
menos 1 segundo.  
Mando de control hacia arriba o abajo Mando [AUD] hacia arriba o abajo  
Mando de control hacia la derecha o  
izquierda  
Mando [AUD] hacia la derecha  
o izquierda  
Para el funcionamiento del KCA-BT100  
(Opcional)  
Sin embargo, los siguientes métodos de control  
de la función para esta unidad pueden diferir de  
lo especificado en el manual de instrucciones; por  
tal motivo, consulte la instrucción complementaria  
siguiente.  
<Marcado mediante la función de marcado rápido>  
1. Pulse el mando [AUD]. Seleccione la pantalla  
“NUMBER DIAL”.  
2. Pulse el botón [SEARCH].  
3. Seleccione el número para hacer la rellamada  
girando el mando [AUD].  
4. Pulse el mando [AUD].  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
129  
Apéndice  
DISPLAY  
Glosario del menú  
Si no se utiliza la unidad durante al menos 5 segundos  
con “OFF” seleccionado, la pantalla se apaga. Durante  
un modo de configuración, la pantalla se apagará  
incluso si han transcurrido 5 segundos.  
AMP  
Al seleccionar “OFF” se apaga el amplificador  
incorporado. Al apagar el amplificador incorporado  
mejora la calidad de sonido de la preamplificación.  
DTA (Alineado Digital de Tiempo)  
AUTO ANS (Ajuste del intervalo de tiempo para  
respuesta automática)  
Realiza el ajuste fino del tiempo de retraso para la  
salida del altavoz especificada en <Selección de  
cabina> (página 115) para contar con un entorno  
más adecuado para su vehículo.  
Esta función contesta automáticamente (responde)  
una llamada una vez transcurrido el intervalo de  
tiempo preajustado para respuesta automática.  
Los ajustes del tiempo de retraso se identifican  
automáticamente y se compensan especificando  
las distancias de cada altavoz a partir del centro del  
interior del vehículo.  
1 Ajuste las posiciones delantera y trasera y la altura  
del punto de referencia a la posición de los oídos  
de la persona que se sienta en el asiento delantero  
y ajuste las posiciones derecha e izquierda al  
centro del interior del vehículo.  
2 Mida las distancias a partir del punto de referencia  
a los altavoces.  
3 Calcule la diferencia de distancia de acuerdo con el  
altavoz más lejano.  
“OFF” : No responde la llamada telefónica  
automáticamente.  
“0” : Responde la llamada telefónica  
automáticamente de inmediato.  
“1s” – “99s” : Contesta automáticamente el teléfono  
móvil después de un lapso de 1 – 99  
segundos.  
Si el ajuste de tiempo en el teléfono móvil es más breve  
que el de la unidad, se utilizará el primero.  
Esta opción no funciona para la llamada en espera.  
AUX  
Al ajustar en ON (activado), se puede seleccionar la  
fuente AUX.  
ON1: Permite seleccionar la fuente AUX. Use  
este ajuste cuando haya conectado el  
terminal AUX integrado al equipo externo  
permanentemente.  
ON2: Activa la función del atenuador cuando se  
conecta la alimentación con la fuente AUX  
seleccionada. Cancele la función del atenuador  
girando la rueda del volumen en sentido  
horario cuando escuche el sonido del equipo  
externo.  
+3.2 feet  
FRONT  
FRONT  
REAR  
1.7 feet  
2.6 feet  
REAR  
4.9 feet  
+2.3 feet  
OFF: Desactive la selección de la fuente AUX. Use  
este ajuste cuando no utilice el terminal AUX  
integrado.  
CALL BEEP (Ajuste del pitido de la llamada  
entrante)  
Puede proporcionar salida para un pitido desde el  
altavoz cuando se recibe una llamada.  
+0 feet  
SUB-W  
DVC STATUS (Visualización del estado del  
dispositivo Bluetooth)  
Puede visualizar el estado de conexión, la fuerza de  
la señal y el nivel de la batería.  
“ON” : Se escucha un pitido.  
“OFF” : Se cancela el pitido.  
CD READ  
: Nivel de la batería del teléfono móvil.  
Completa  
agotada  
Establece el método de lectura de CD.  
Cuando no se pueda reproducir un formato especial  
de CD, ajuste esta función en “2” para forzar la  
reproducción. Tenga en cuenta que algunos CDs  
de música puede que no se reproduzcan incluso  
ajustando a “2. Además, los archivos de audio no  
podrán reproducirse cuando el ajuste está en “2.  
Normalmente, mantenga este ajuste en “1.  
1 : Distingue automáticamente entre disco de  
archivos de audio y CD de música cuando se  
reproduce el disco.  
Casi  
: Fuerza de la señal del teléfono móvil.  
Máximo  
Mínimo  
No se visualizan los iconos si no se puede obtener  
información del teléfono móvil.  
Debido a que el número de pasos de la unidad de  
control es distinto al del teléfono móvil, los estados  
mostrados en la unidad de control pueden variar de los  
mostrados en el teléfono.  
2 : Fuerza la reproducción como CD de música.  
|
130 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HIGHWAY-SND (Sonido de carretera)  
Aumenta el volumen del sonido tenue para que no  
se pierda debido a los ruidos de la carretera para  
que el sonido sea más audible. Además, acentúa los  
sonidos graves para que no se pierdan debido a los  
ruidos de la carretera para que el sonido de graves  
sea más dinámico.  
ZONE2 (Zona dual)  
Determina el destino (altavoz delantero “FRONT”  
o altavoz trasero “REAR”) de la subfuente (AUX IN)  
cuando se activa la función de zona dual.  
MIC GAIN  
Ajusta la sensibilidad del micrófono integrado para  
una llamada telefónica. Ajusta la voz de la persona  
que llama. Si se ajusta en “+” se aumenta el volumen  
de la voz.  
NR LEVEL  
Reduce los ruidos generados por el entorno sin  
cambiar el volumen del micrófono integrado. Ajusta  
la voz de la persona que llama cuando no se oye  
claramente. Si se ajusta en “+” aumenta la reducción  
del ruido.  
RECEIVE MODE (Ajuste del modo de recepción)  
Ajusta el modo de recepción del HD Radio.  
Auto: Sintoniza automáticamente la transmisión  
analógica cuando no hay disponible  
transmisión digital.  
Digital: Sólo emisiones digitales.  
Analog: Sólo emisiones analógicas.  
SP SEL (Configuración de los altavoces de salida  
de voz)  
Puede especificar los altavoces de salida de voz.  
“FRONT” : Proporciona salida de voz de los altavoces  
delanteros izquierdo y derecho.  
“F-R” : Proporciona salida de voz del altavoz delantero  
derecho.  
“F-L” : Proporciona salida de voz del altavoz delantero  
izquierdo.  
Seleccione el altavoz que está más lejos del micrófono  
para evitar pitidos o ecos.  
SUPREME  
Tecnología para extrapolar y suplementar con  
algoritmos patentados, el rango de frecuencia alta  
que se corta al encodificar una velocidad de bits baja  
(menor a 128 Kbps, frecuencia de muestreo es 44,1  
kHz).  
La suplementación se optimiza por medio de un  
formato de compresión (MP3, WMA) y se procesa de  
acuerdo a la velocidad de bits.  
El efecto es insignificante con música codificada a  
una velocidad de transmisión de bits alta, variable o  
que tenga un rango de frecuencia alta mínimo.  
SUPREME PLUS  
Versión mejorada de SUPREME. Compensa la claridad  
y transparencia de la voz en los archivos de audio  
comprimidos y música CD-DA para producir un  
sonido vocal mucho más realista.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
131  
Apéndice  
The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Kenwood Corporation is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their  
respective owners.  
iTunes is a trademark of Apple Inc.  
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
iPhone is a trademark of Apple Inc.  
“Made for iPod” means that an electronic accessory  
has been designed to connect specifically to iPod and  
has been certified by the developer to meet Apple  
performance standards.  
“Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically  
to iPhone and has been certified by the developer to  
meet Apple performance standards.  
Apple is not responsible for the operation of this device  
or its compliance with safety and regulatory standards.  
|
132 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios/ Procedimiento de instalación  
fuente de alimentación que recibe un suministro constante  
de alimentación tales como los cables de la batería, la batería  
podría descargarse.  
Accesorios  
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de  
modo que la placa frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.  
Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los  
cables no hayan causado un cortocircuito, y luego reemplace  
el fusible usado por otro del mismo régimen.  
Enrolle los cables no conectados con una cinta de vinilo u  
otro material similar para que queden aislados. Para evitar  
cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los  
cables o terminales no conectados.  
Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los  
terminales correspondientes. La conexión compartida de los  
cables - o la conexión a tierra de los mismos a cualquier  
parte metálica del automóvil podrá dañar la unidad o impedir  
su correcto funcionamiento.  
1
3
4
..........1  
..........2  
..........4  
..........4  
2
Procedimiento de instalación  
Cuando se han conectado solamente dos altavoces al  
sistema, conecte los conectores ya sea a ambos terminales de  
salida delanteros, o a ambos terminales de salida traseros (o  
sea, no mezcle terminales delanteros y traseros). Por ejemplo,  
si conecta el conector + del altavoz izquierdo a un terminal  
de salida delantero, no conecte el conector - del altavoz  
derecho a un terminal de salida trasero.  
1. Para evitar cortocircuitos, retire la llave del encendido  
y desconecte el terminal - de la batería.  
2. Realice las conexiones de los cables de entrada y  
salida adecuadas para cada unidad.  
3. Conecte los cables del altavoz del mazo de  
conductores.  
4. Conecte los cables del mazo de conductores en el  
orden siguiente: tierra, batería, encendido.  
5. Conecte el conector del mazo de conductores a la  
unidad.  
6. Instale la unidad en su automóvil.  
7. Vuelva a conectar el terminal - de la batería.  
8. Pulse el botón de reposición.  
Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas  
de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc.  
funcionen satisfactoriamente.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.  
La recepción podría ser baja si existen objetos metálicos cerca  
de la antena Bluetooth.  
2 ADVERTENCIA  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería  
(amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podría producir un  
cortocircuito y esto a su vez, un incendio. Conecte siempre  
esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de  
fusibles.  
Unidad de antena Bluetooth  
Acerca de los reproductores de CD/  
cambiadores de discos conectados a esta  
unidad  
¤
Si el reproductor de CD/ cambiador de disco tiene el  
interruptor “O-N, ajústelo en la posición “N.  
Las funciones que pueden utilizarse y la información  
que puede visualizarse diferirá según sean los modelos  
que se conecten.  
La instalación y cableado de este producto requiere de  
habilidad y experiencia. Por motivos de seguridad, deja la  
labor de instalación y montaje en manos de profesionales.  
Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de  
alimentación de 12V CC con conexión a tierra negativa.  
No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del  
sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Además deberá  
evitar sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se  
derrame agua sobre ella.  
Para una buena recepción  
Para garantizar una buena recepción, tenga en cuenta  
lo siguiente:  
• Comuníquese con el teléfono móvil dentro de la  
distancia de línea de visión de 10 m (30 pies). El  
intervalo de comunicación puede acortarse en  
función del entorno de la zona. El intervalo de  
comunicación también puede acortarse cuando hay  
un obstáculo entre esta unidad y el teléfono móvil.  
El intervalo de comunicación máximo mencionado  
anteriormente (10 m) no siempre está garantizado.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice sólo los tornillos  
incluidos. El uso de tornillos diferentes podría causar daños  
en la unidad principal.  
Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), el  
cable de altavoz puede que haya sufrido un cortocircuito o  
que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la  
función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe  
ser revisado.  
Si el encendido de su automóvil no está provisto de la  
posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente  
de alimentación que pueda conectarse y desconectarse con  
la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una  
• Una estación emisora o un radio portátil ubicado en  
los alrededores puede interferir con la comunicación  
debido a una señal demasiado fuerte.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
133  
Conexión de cables a los terminales  
Entrada AUX (estéreo)  
Utilice el miniconector que es de tipo  
estéreo y no tiene ninguna resistencia.  
Mando a distancia de la  
dirección (Luz azul/amarilla)  
Salida trasera  
R
L
REMO.CONT  
Salida delantera  
Conector USB  
Salida del Sub Woofer  
Para utilizar la función de  
mando a distancia en el  
volante, es necesario un  
adaptador remoto exclusivo  
(no suministrado) para su  
vehículo.  
Entrada de antena FM/AM  
Parte frontal  
Fusible (10 A)  
Al cambiador de discos Kenwood/ Accesorio opcional  
externo  
Mazo de conductores  
(Accesorio1)  
Para conectar estos cables, remítase a los manuales  
de instrucciones relacionados.  
Blanco  
A altavoz delantero izquierdo  
Blanco/Negro  
Gris  
A altavoz delantero derecho  
A altavoz trasero izquierdo  
A altavoz trasero derecho  
Gris/negro  
Verde  
Verde/negro  
Púrpura  
Púrpura/negro  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.  
Cable de control de potencia  
(Azul/blanco)  
Al utilizar el amplificador de potencia opcional, conéctelo a su terminal  
de control de potencia.  
P.CONT  
Cable de control de antena  
motriz (Azul)  
Dependiendo de la antena utilizada, conéctela al terminal de control  
de la antena motora, o al terminal de alimentación para el amplificador  
de impulsos del tipo de película o antena de tipo polo corto.  
ANT.  
CONT  
Cable de silenciamiento TEL  
(Marrón)  
Conéctelo al terminal de tierra cuando suene el teléfono o durante la  
conversación. (solo KDC-X493/MP442U)  
MUTE  
Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el  
manual del sistema de navegación.  
Cable de reductor de luz  
(Naranja/blanco)  
A interruptor de control de luces del vehículo  
ILLUMI  
Caja de fusibles  
del vehículo  
Interruptor  
de la llave de  
encendido  
Cable de encendido (rojo)  
Cable de la batería (amarillo)  
ACC  
Caja de fusibles  
del vehículo  
(fusible principal)  
Cable a tierra (negro) · (al chasis del vehículo)  
+ Batería  
|
134 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instalación/Desmontaje de la unidad  
Automóviles no japoneses  
Extracción del marco de goma dura  
1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de  
extracción y quite los dos enganches en el nivel  
superior.  
Suba el bastidor y tire de él hacia adelante tal como  
se indica en la figura.  
Fijador  
Uña  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador  
o similar y fíjelo.  
Accesorio2  
Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en  
su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrían ocurrir  
fallas de funcionamiento (p.ej., saltos de sonido).  
Herramienta de extracción  
2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones  
inferiores.  
Automóviles japoneses  
Se puede quitar el marco de la parte de abajo de la misma  
forma.  
1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de  
goma dura> y retire el marco de goma dura.  
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada  
lado) con la ménsula de montaje del vehículo y fije  
la unidad con los tornillos suministrados.  
Desmontaje de la unidad  
1 Refiérase a la sección <Extracción del marco de  
goma dura> y retire el marco de goma dura.  
T
N
2 Inserte profundamente las dos herramientas de  
extracción en las ranuras de cada lado, tal como se  
muestra en la figura.  
T/N  
T
N
3 Empuje la herramienta de extracción hacia abajo,  
mientras presiona hacia adentro, y extraiga la unidad  
hasta la mitad.  
T: Automóviles Toyota  
N: Automóviles Nissan  
Accesorio2  
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
3
4
ø5mm  
ø5mm  
Accesorio3...para automóviles Nissan  
Accesorio4...para automóviles Toyota  
¤
Preste atención para no lastimarse con las uñas de agarre  
de la herramienta de extracción.  
¤PRECAUCIÓN  
Instale esta unidad en la consola de su vehículo.  
No toque la parte metálica de esta unidad durante  
e inmediatamente después del uso de la unidad.  
La parte metálica tal como el disipador de calor y la  
carcasa se calientan.  
4 Termine de sacar la unidad con las manos, prestando  
atención para no dejarla caer.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
135  
Guía sobre localización de averías  
Algunas funciones de esta unidad podrían estar  
deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados  
en la misma.  
Manos libres  
? El volumen de conversación manos libres es bajo.  
El volumen de conversación manos libres se ajusta a un  
nivel bajo.  
El volumen de conversación manos libres se  
puede ajustar de forma independiente. Ajústelo  
durante la conversación manos libres. “MENU” >  
“MIC GAIN” y “NR LEVEL<Control de función>  
(página 98).  
!
• No se puede configurar el subwoofer.  
• No se puede configurar el filtro de paso bajo.  
• No hay emisión del subwoofer.  
• <Salida de subwoofer> de <Funcionamiento básico>  
(página 96) no se encuentra establecido en Activado.  
? No se oye ningún sonido de los altavoces traseros.  
!
• No se puede registrar un código de seguridad.  
• No se puede configurar la pantalla de  
visualización.  
El <Ajuste del modo de demostración> (página 111) no  
está desactivado.  
Está hablando en el modo de conversación manos  
libres.  
No se oye ningún sonido de los altavoces traseros  
en el modo de conversación manos libres.  
? No se oye ningún pitido al recibir una llamada  
entrante.  
Lo que podría parecer un fallo de funcionamiento  
de su unidad podría ser simplemente el resultado  
de un pequeño error de operación o de un defecto  
de conexión. Antes de acudir al servicio, verifique  
primero el siguiente cuadro sobre los problemas que  
se podrían presentar.  
No se oye ningún pitido en función del tipo de teléfono  
móvil.  
La opción “MENU” > “CALL BEEP” de <Control de  
función> (página 98) se ha ajustado en ON.  
? No se reconoce la voz.  
La ventana del vehículo se encuentra abierta.  
Si el ruido envolvente es mucho, no se puede  
reconocer la voz correctamente. Cierre las  
ventanas del vehículo para reducir el ruido.  
General  
? El tono del sensor de toque no suena.  
Voz baja.  
Si la voz es muy baja, no puede reconocerse  
El terminal de salida de preamplificador está siendo  
utilizado.  
correctamente. Hable cerca del micrófono un  
poco más fuerte y de forma natural.  
La persona que articula la etiqueta de voz no es la  
misma que la registrada.  
El tono del sensor de toque no puede ser emitido  
desde el terminal de salida de preamplificador.  
Fuente de sintonizador  
Solamente se puede reconocer la voz de la  
persona que registró la etiqueta de voz.  
? Recepción de radio deficiente.  
No está extendida la antena del automóvil.  
Extraiga completamente la antena.  
Los mensajes mostrados a continuación  
presentan las condiciones de su sistema.  
Fuente de Disco  
TOC ERROR:  
• No se ha cargado el disco en el cartucho de  
discos.  
? No se reproduce el disco especificado, sino otro.  
El CD especificado está muy sucio.  
• El CD está muy sucio. El CD está boca abajo.  
El CD está muy rayado.  
Limpie el CD, consultando el método de limpieza  
de CD de la sección <Manipulación de CDs>  
(página 95).  
ERROR 05:  
ERROR 77:  
El disco no se puede leer.  
Por algún motivo, la unidad funciona en forma  
defectuosa.  
El disco está cargado en una ranura diferente de la  
especificada.  
Pulse el botón de reinicio de la unidad. Si el  
código “ERROR 77” no desaparece, póngase  
en contacto con su centro de servicio más  
cercano.  
Saque el cartucho de discos y verifique el número  
del disco especificado.  
El disco está muy rayado.  
Pruebe otro disco.  
ERROR 99:  
La unidad de discos tiene algún problema. O la  
unidad está funcionando incorrectamente por  
alguna razón.  
En la fuente de archivo de audio  
? El sonido se omite cuando se reproduce un archivo  
Compruebe el cargador de discos. A  
continuación, pulse el botón de reinicio  
de la unidad. Si el código “ERROR 99” no  
desaparece, póngase en contacto con su  
centro de servicio más cercano.  
de audio.  
El medio está rayado o sucio.  
Limpie el medio, remitiéndose a la limpieza de CD  
de la sección <Manipulación de CDs> (página 95).  
La condición de grabación no es buena.  
IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está  
funcionando apropiadamente.  
Grabe el medio de nuevo o utilice otro.  
|
136 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO NUMBER: • El interlocutor no notifica una identificación  
de llamada.  
Vuelva a introducir el CD. Si el CD no puede  
expulsar o la pantalla sigue parpadeando  
incluso después de introducir el CD  
correctamente, desconecte la alimentación  
y póngase en contacto con su centro de  
servicio más cercano.  
• No hay datos del número de teléfono.  
NO DATA:  
• No hay lista de llamadas salientes.  
• No hay lista de llamadas entrantes.  
• No hay lista de llamadas perdidas.  
• No hay una lista de agenda telefónica.  
PROTECT (Parpadeo):  
El cable del altavoz tiene un corto circuito o  
toca el chasis del vehículo y por lo tanto se  
activa la función de protección.  
Cablee o aísle el cable del altavoz  
correctamente y pulse el botón de reinicio.  
Si el código “PROTECT” no desaparece,  
póngase en contacto con su centro de  
servicio más cercano.  
NO ENTRY:  
El teléfono móvil no se ha registrado  
(emparejado).  
HF DISCONCT: La unidad no se puede comunicar con el  
teléfono móvil.  
HF ERROR 07: No se puede acceder a la memoria.  
Desconecte la alimentación y vuélvala a  
conectar. Si el mensaje sigue apareciendo,  
pulse el botón de reposición en la unidad  
de control.  
NA FILE:  
Se reproduce un archivo de audio con un  
formato que no es compatible con esta  
unidad.  
HF ERROR 68: La unidad no se puede comunicar con el  
teléfono móvil.  
COPY PRO:  
Se reprodujo un archivo con protección contra  
copias.  
Desconecte la alimentación y vuélvala a  
conectar. Si el mensaje sigue apareciendo,  
pulse el botón de reposición en la unidad  
de control.  
READ ERROR: El sistema de archivo del dispositivo USB  
conectado está roto.  
Copie los archivos y carpetas para el  
dispositivo USB nuevamente. Si se visualiza  
todavía el mensaje de error, inicialice el  
dispositivo USB o use otros dispositivos USB.  
UNKNOWN:  
El dispositivo Bluetooth no puede detectarse.  
DEVICE FULL: 5 Ya se ha registrado el dispositivo Bluetooth. No  
se pueden registrar más dispositivos Bluetooth.  
PIN CODE NG: El código PIN es incorrecto.  
NO DEVICE:  
N/A DEVICE:  
El dispositivo USB está seleccionado como  
fuente aunque no hay conectado ningún  
dispositivo USB.  
Cambie la fuente a cualquier otra distinta  
de USB. Conecte un dispositivo USB y  
cambie de nuevo a la fuente USB.  
CONNECT NG: No puede conectarse la unidad en el  
dispositivo.  
PAIRING NG:  
Error de conexión.  
NO MATCHING: La etiqueta de voz es incorrecta. No se puede  
reconocer la voz debido a una etiqueta de voz  
no registrada, etc.  
• Se ha conectado un dispositivo USB no  
compatible.  
• Se ha producido un error en la conexión del  
iPod.  
Compruebe que el iPod conectado sea  
un iPod compatible. Consulte <Acerca  
del archivo de audio> (página 128) para  
información concerniente a los iPods que  
son compatibles.  
TOO SOFT:  
TOO LOUD:  
TOO LONG:  
La voz es muy baja y no puede reconocerse.  
La voz es muy alta para reconocerse.  
La palabra o la articulación es demasiado larga  
para reconocerse.  
NO PHONEBOOK:  
No se contienen datos en la agenda telefónica.  
NO MESSAGE: No hay mensajes cortos en la bandeja de entrada.  
NO MUSIC DATA/ERROR 15:  
• El dispositivo USB conectado no contiene  
NO RECORD:  
La etiqueta de voz no está registrada en la  
agenda telefónica.  
archivos de audio reproducibles.  
• Se reprodujeron medios que no tenían datos  
grabados que la unidad pudiera reproducir.  
MEMORY FULL: El número de etiquetas de voz ha alcanzado el  
número máximo en la agenda telefónica.  
USB ERROR:  
iPod ERROR:  
Podría haberse producido algún problema en  
el dispositivo USB conectado.  
Quite el dispositivo USB, después gire  
el interruptor de encendido a ON. Si se  
repite la misma visualización, utilice otro  
dispositivo USB.  
FAV: NO MEMORY:  
El procedimiento no se ha registrado en la  
memoria predeterminada de favoritos  
NO ACCESS:  
El procedimiento predeterminado con el control  
de favoritos no está disponible. La recuperación  
del contenido programado depende de la  
fuente o el modo seleccionados.  
Se ha producido un error en la conexión del iPod.  
Quite el dispositivo USB y, a continuación,  
vuelva a conectarlo.  
Confirme que el software del iPod es la  
última versión.  
NO VOICE:  
NO PANEL:  
No hay llamadas.  
La placa de recubrimiento de la unidad esclava  
conectada a la unidad se ha extraído.  
HD MEM FULL : La memoria de etiquetas de HD Radio está  
LLENA.  
USB REMOVE (parpadeando):  
Se ha seleccionado el modo de extracción  
para el dispositivo USB/iPod. Puede extraer el  
dispositivo USB/iPod con seguridad.  
iPod MEM FULL: La memoria del iPod está LLENA.  
NO TAG FNC: El dispositivo iPod no es compatible con la  
memoria de etiquetas conectada.  
Español  
|
137  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Sección del sintonizador de FM  
Sección del reproductor de CD  
Gama de frecuencias (intervalo 200 kHz)  
: 87,9 MHz – 107,9 MHz  
Diodo láser  
: GaAlAs  
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 30dB)  
: 9,3 dBf (0,8 μV/ 75 Ω)  
Filtro digital (D/A)  
: 8 veces sobremuestreo  
Sensibilidad de silenciamiento (Relación señal/  
Convertidor D/A  
ruido = 50dB)  
: 24 Bit  
: 15,2dBf (1,6 μV/ 75 Ω)  
Respuesta de frecuencia ( 3 dB)  
: 30 Hz – 15 kHz  
Relación señal a ruido (MONO)  
: 70 dB  
Selectividad ( 400 kHz)  
: ≥ 80 dB  
Velocidad de giro  
: 500 – 200 rpm (CLV)  
Fluctuación y trémolo  
: Por debajo del límite medible  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Distorsión armónica total (1 kHz)  
: 0,01 %  
Separación estéreo (1 kHz)  
: 40 dB  
Relación señal a ruido (1 kHz)  
: 110 dB (KDC-X493)  
Sección del sintonizador de AM  
Gama de frecuencias (intervalo 10 kHz)  
: 530 kHz – 1700 kHz  
Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20dB)  
: 28 dBμ (25 μV)  
: 105 dB (KDC-BT742U, KDC-MP442U)  
Gama dinámica  
: 93 dB  
MP3 decodificado  
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
WMA decodificado  
: Compatible con Windows Media Audio  
Sección Bluetooth (KDC-BT742U)  
Versión  
Interfaz USB  
Estándar USB  
: USB 1.1/ 2.0 (Alta velocidad)  
Corriente de alimentación máxima  
: 500 mA  
Sistema de archivos  
: FAT16/ 32  
MP3 decodificado  
: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3  
WMA decodificado  
: Compatible con Windows Media Audio  
: Bluetooth ver. 2.0 certificado  
Gama de frecuencias  
: 2,402 – 2,480 GHz  
Potencia de salida  
: +4 dBm (MAX), 0d Bm (AVE) Alimentación de  
Clase 2  
Rango de comunicación máximo  
: Línea visual aprox. 10 m (32,8 pies)  
Perfiles  
: HFP (Perfil de manos libres)  
: HSP (Perfil Auriculares)  
: SPP (Perfil de puerto serial)  
: PBAP (Perfil de acceso a la agenda telefónica)  
: OPP (Perfil de introducción de objetos)  
: SYNC (Perfil de sincronización)  
|
138 KDC-BT742U/ KDC-X493/ KDC-MP442U  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sección de audio  
Potencia de salida máxima  
: 50 W x 4  
Potencia completa de todo el ancho de banda  
(a menos del 1% THD)  
: 22 W x 4  
Impedancia del altavoz  
: 4 – 8 Ω  
Acción de tono (KDC-X493, KDC-MP442U)  
Graves : 100 Hz 8 dB  
Registro medio : 1 kHz 8 dB  
Agudos : 10 kHz 8 dB  
Acción de tono (KDC-BT742U)  
BANDA1 : 60 Hz - 400 Hz 9 dB  
BANDA2 : 630 Hz - 2,5 kHz 9 dB  
BANDA3 : 4,0 kHz - 16 kHz 9 dB  
Nivel de salida de preamplificador/carga (CD)  
: 4000 mV/10 kΩ (KDC-X493)  
: 2500 mV/10 kΩ (KDC-BT742U, KDC-MP442U)  
Impedancia de salida de preamplificador  
: ≤ 600 Ω  
Entrada auxiliar  
Respuesta de frecuencia ( 1 dB)  
: 20 Hz – 20 kHz  
Voltaje de entrada máximo  
: 1200 mV  
Impedancia de entrada  
: 100 kΩ  
General  
Voltaje de funcionamiento (10,5 – 16 V admisibles)  
: 14,4 V  
Consumo de corriente máxima  
: 10 A  
Tamaño de instalación (An x Al x F)  
: 182 x 53 x 155 mm  
7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgadas  
Peso  
: 2,4 lbs (1,2 kg)  
Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin  
previo aviso.  
Español  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
|
139  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Heat Pump 612264D User Manual
Intel Computer Hardware M1920 User Manual
iSimple Furnace PGHGM5 User Manual
iSymphony Headphones SP5BT User Manual
JVC CD Player KD G317 User Manual
JVC Home Theater Screen TM A9U User Manual
JVC MP3 Docking Station 0397MKVUNYP User Manual
JVC Security Camera VN V25U User Manual
JVC Stereo System CA MXJE3 User Manual
Kenwood Satellite Radio TH D7A User Manual