LCD
Color Television
Owner’s Manual
JV-DTV17
Please read this manual carefully before operating your set.
Retain it for future reference.
See the label attached on the back cover and quote this infor-
mation to your dealer when you require service.
P/NO : MAN04HY0029
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Important safeguards for you and your new product
Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz-
ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing
and using your new product, and save them for future reference.
EN
Observing the simple precautions discussed in this booklet can help you get many years of enjoyment and safe operation that are built into your new
product.
This product complies with all applicable U.S. Federal safety requirements, and those of the Canadian Standards Association.
1. Read Instructions
All the safety and operating instructions should be read before the prod-
uct is operated.
2. Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
PORTABLE CART WARNING
9. Attachments
3. Retain Instructions
The safety and operating instructions should be retained for future refer-
ence.
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer
as they may cause hazards.
10. Ventilation
4. Heed Warnings
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to
All warnings on the product and in the operating instructions should be ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating,
adhered to.
and these openings must not be blocked or covered. The openings
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or
other similar surface. This product should not be placed in a built-in instal-
5. Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid lation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
the manufacturer’s instructions have been adhered to.
6. Water and Moisture
11. Power Sources
Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash This product should be operated only from the type of power source indi-
bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming
pool.
cated on the marking label. If you are not sure of the type of power sup-
ply to your home, consult your product dealer or local power company.
For products intended to operate from battery power, or other sources,
refer to the operating instructions.
7. Accessories Carts and Stands
Do not place this product on a slippery or tilted surface, or on an unstable
cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may slide or fall, caus-
12. Power-Cord Polarization
ing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the having a third (grounding) pin. This plug will only fit into the grounding-
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product
type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the
should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete out-
accessory recommended by the manufacturer.
let. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.
8. Transporting Product
13. Power-Cord Protection
A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart
combination to overturn.
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit from the product.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14. Outdoor Antenna Grounding
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
If an outside antenna or cable system is connected to the product, be
sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro-
19. Servicing
tection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of Do not attempt to service this product yourself as opening or removing
the National Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 provides informa- covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all
tion with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, servicing to qualified service personnel.
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of ground-
ing conductors, location of antenna-discharge unit, connection to ground-
ing electrodes, and requirements for the grounding electrode.
20. Damage Requiring Service
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
a. If the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
Example of Grounding According to National
Electrical Code Instructions
Ground Clamp
d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the oper-
ating instructions as an improper adjustment of other controls may
result in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
f. If the product exhibits a distinct change in performance.
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Electric Service
Equipment
Ground Clamps
Power Service Grounding
Electrode System (NEC
Art 250, Part H)
21. Replacement Parts
When replacement parts are required, be sure the service technician has
used replacement parts specified by the manufacturer or have the same
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result
in fire, electric shock, or other hazards.
NEC - National Electrical Code
15. Lightning
For added protection for this product (receiver) during a lightning storm,
or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug 22. Safety Check
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This
will prevent damage to the product due to lightning and power-line
surges.
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks to determine that the product is in
proper operating condition.
16. Power Lines
23. Wall or Ceiling Mounting
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-
head power lines or other electric light or power circuits, or where it can
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommend-
ed by the manufacturer. The product may slide or fall, causing serious
fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna injury to a child or adult, and serious damage to the product.
system, extreme care should be taken to keep from touching such power
lines or circuits as contact with them might be fatal.
24. Heat
The product should be situated away from heat sources such as radia-
tors, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that
17. Overloading
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a produce heat.
risk of fire or electric shock.
18. Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Warnings
2
3-4
5
Picture Menu
19-20
21-23
PSM (Picture Status Memory)
Manual Picture Control
CSM (Color Status Memory)
Picture Format
EN
Safety Instructions
Contents
Installation
6
Sound Menu
SSM (Sound Status Memory)
Balance
AVL (Auto Volume Leveler)
Stereo/SAP Broadcasts Setup
Location and function of controls
Remote control handset
Battery installation
7-9
Front panel / Back panel
Time Menu
Clock
On/Off Time
Auto off / Sleep timer
24-25
26
Connection to External equipment
Connecting to an Inside Antenna Setup
Connecting to an Outdoor Antenna Setup
VCR Setup
Cable TV Setup
External A/V Source Setup
DVD Setup
10-13
Special Menu
Caption
Caption/Text
Lock Menu Options
Key lock
DTV Setup
PC Setup
Lock Menu Setup
Basic operation
15
On and Off / Programme selection
Volume adjustment / Quick view
Mute function
Connection of PC
PC in socket (D-Sub jack)
Picture adjustment
29-30
31
On screen language selection (option)
Troubleshooting Check list
On screen menus
16
Menu selection
Setting up TV stations
17-18
Memorizing the Channels with Auto programe
Add/Delete Channels with Manual program
Fine Tuning Adjustment
Favorite Channels Setup
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Power
Aerial
This set operates on a
DC supply provided by
the AC-DC adapter,
the voltage is as indi-
cated on the label on
the back cover. Use
Connect the aerial cable to the
socket marked +75 Ω on the
back. For the best reception an
outdoor aerial should be used.
only
the
AC-DC
adapter supplied with
the set and never
apply an AC mains to
the set directly. The
AC-DC adapter oper-
ates on an AC mains
supply, the voltage is
as indicated on the
label of the AC-DC
adapter.
a. Connect the DC plug of the AC-DC adapter to the 12V
socket of the set.
b. Connect the AC-DC adapter and it’s power cord.
c. Connect the power cord to an AC mains.
Location
Position your set so that no
bright light or sunlight falls
a
c
b
directly onto the screen. Care should be taken not to
expose the set to any unnecessary vibration, moisture,
dust or heat. Also ensure that the set is placed in a position
to allow a free flow of air. Do not cover the ventilation open-
ings on the back cover.
The standing angle can be adjusted as shown in pictures.
When you install the set to use the wall mounting bracket
(optional parts), fix it carefully so as not to drop.
In the event of thunderstorms or powercuts, please pull out
the mains plug of the AC-DC adapter and the aerial plug.
Do not allow anything to rest upon or roll over the power
cord, and do not place the monitor where the power cord is
subject to damage.
Cleaning
Unplug the set before cleaning the face of the LCD Screen.
Dust the set by wiping the screen and the cabinet with a
soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning,
use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners.
Warning
To prevent fire or shock hazard, do not expose the set to
rain or moisture. Do not rub or strike the Active Matrix LCD
with anything hard as this may scratch, mar, or damage the
Active Matrix LCD permanently.
Service
Never remove the back cover of the set as this can expose
you to high voltage and other hazards. If the set does not
operate properly, unplug it and call your dealer.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
All the functions can be controlled with the remote control handset.
Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set.
EN
POWER
switches the set on from standby or off to
standby.
MUTE
switches the sound on or off.
POWER
SSM (Sound Status Memory)
recalls your preferred sound setting.
NUMBER BUTTONS
switches the set on from standby and
selects a programme.
2
5
8
3
6
1
4
I/II
selects the language during dual language
broadcast.
7
PSM
9
SSM
PSM (Picture Status Memory)
recalls your preferred picture setting.
selects the sound output (option).
0
ARC
I / II
FCR
INPUT SELECT
Select TV, Video, S-video, Component or PC
mode.
FCR (Favorite Channels Setup)
MENU
INPUT SELECT
selects a favorite programme.
PR
MENU
selects a menu.
(Programme Up/Down)
D E
/
VOL
VOL
OK
selects a programme or a menu item.
switches the set on from standby.
F / G (Volume Up/Down)
adjusts the volume.
ARC
EXIT
TV/PC
PR
select your desired picture format.
CC
Q.VIEW
SLEEP
adjusts menu settings.
OK
accepts your selection or displays the
current mode.
EXIT
exits from each mode.
CC
Select a closed caption: Off, EZ Mute, and
On.
TV/PC
selects TV or PC mode.
SLEEP
sets the sleep timer.
- Battery installation
Q.VIEW
The remote control handset is powered
by two AAA/Alkaline type batteries.
returns to the previously viewed programme.
selects a favorite programme.
a : To insert batteries, turn the remote control handset over and remove the battery
cover.
b : Put the two batteries into the compartment observing battery polarity.
c : Replace the cover.
Note :
Before you use the remote
control handset, please
install the batteries.
To avoid damage from possible battery leakage, remove the batteries if you do not
plan to use the remote control handset for an extended period time. Do not use bat-
teries of differing age or type. Always discard of batteries safely.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OK
PR
3
4
VOL
5
MENU
6
7
OK
PR
INPUT
SELECT
8
VOL
MENU
INPUT
SELEC
1
2
9
1. POWER/STANDBY INDICATOR ( )
illuminates red in standby mode.
5. F / G (Volume Up/Down)
adjusts the volume.
illuminates green when the set is switched on.
adjusts menu settings.
2. ON/OFF ( )
6.
(Programme Up/Down)
D E
selects a programme or a menu item.
switches the set on from standby.
/
switches the set on from standby or off to standby.
Note : Power line lives even when the power is off.
3. INPUT SELECT
7. HEADPHONE SOCKET
select TV, Video, S-video, Component or PC mode.
Connect the headphone plug to this socket.
4. MENU
8. MAIN POWER (I / O)
selects a menu.
switches the set on or off.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Y
Pb Pr
RGB IN
R
DC-12V
L
VIDEO
L/R IN
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
R
(COMPONENT INPUT)
(PC/DTV INPUT)
4
3
5
6
2
1
1. POWER CORD SOCKET
2. RGB INPUT(PC/DTV INPUT) / L/R IN
5. S-VIDEO INPUT
connect video out from an S-VIDEO VCR to the S-
VIDEO input.
Connect the set output socket of the PERSONAL COM-
PUTER to this socket.
6. AERIAL SOCKET
connect the RF socket of the VCR to the aerial sockets.
3. COMPONENT INPUT (480i/480p/720p/1080i) / AUDIO
INPUT
4. VIDEO/AUDIO INPUT
Connect the audio/video out sockets of the VCR to AV
sockets of the set
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting to an Inside Antenna Setup
- Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below.
(Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.)
Turn clockwise to tighten.
ANT. IN
AC INPUT
Bronze Wire
75Ω Round Cable
Antenna
Antenna Jack
Converter
300Ω Flat Wire
Wall Connection Jack
Apartment Buildings
- If you have a 75Ω round cable, insert the bronze wire and then tighten the connection nut. If you have a 300Ω flat wire, con-
nect the twisted wire to the antenna converter and then connect the converter to the antenna jack on the TV.
- If using 75Ω round cable, do not bend the bronze wire. It may cause poor picture quality.
Connecting to an Outdoor Antenna Setup
- This type of antenna is commonly used in single family dwellings.
VHF Antenna
Turn clockwise to tighten.
ANT. IN
AC INPUT
UHF
Antenna
75Ω Round Cable
Bronze Wire
300Ω Flat Wire
Antenna Jack
Antenna Converter
Single Family Home
- In poor signal areas, to get better picture quality,
install a signal amplifier to the antenna as shown to
the right.
VHF
UHF
ANT. IN
AC INPUT
- If signal needs to be split for two TVs, use an
antenna signal splitter for connection.
Signal
Amplifier
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below.
EN
Watching VCR
- If you connect an S-VIDEO VCR to the S-VIDEO input, the picture
quality is improved ; compared to connecting a regular VCR to the
Video input.
If a 4:3 picture format is used;the fixed image may remain visible
on the screen.
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
R
- To avoid picture noise (interference), leave an adequate distance
between the VCR and set.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
1.Use the INPUT SELECT button on the remote control to select
AV.
(If connected to S-VIDEO, select the S-VIDEO external input
< Back panel of the VCR>
source.)
2. Insert a video tape into the VCR and press the PLAY button
on the VCR.
(See VCR owner’s manual)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Watching Cable TV
Watching external AV source
< Back panel of the set >
< Back panel of the set >
R
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
VIDEO
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
For cable Box
Camcorder
AUDIO
VIDEO
R
L
(R) AUDIO (L) VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
TV
TV
Video game set
< Back panel of the external equipment >
VCR
VCR
RF
RF
Cable
Cable
< Cable Box >
When connecting the set to an external source,match
the colours of AUDIO/VIDEO input jacks on the set with
the output jacks on the audio/video equipment : Video
= yellow, Audio(Left) = white, Audio (Right) = red.
After subscribing for a local cable TV station and
installing a converter you can watch cable TV.
For further information of cable TV, contact the local TV
station.
In using connection 1
1.Use the INPUT SELECT button on the remote control
to select AV.
1.Select programme number in programme switch of
cable box.
2.Match the set programme with selected programme of
2.Operate the corresponding external equipment.
See external equipment operating guide.
cable box.
3. Select your desired programme with the remote control
for cable box.
In using connection 2
1.Use the INPUT SELECT button on the remote control
and select AV.
2.Tune to cable service provided channels using the
cable box.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
Watching DVD
< Back panel of the set >
• Component Input ports
You can get better picture quality if you con-
nect DVD player with component input ports
as below.
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
S-VIDEO
Component ports of the
Y
PB
PR
set
Pr
R-Y
Cr
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Video output ports
of DVD player
(R) AUDIO (L)
B
R
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
PR
< Back panel of a DVD player >
How to connect
Connect DVD video inputs to Y, PB, PR of COMPONENT (DVD INPUT) and audio inputs to Audio sockets of AUDIO
INPUT.
How to use
Turn on the DVD player, and insert a DVD.
Use INPUT SELECT button on the remote control to select Component. Refer to the DVD player's manual for oper-
ating instructions.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Watching DTV
Connecting PC
< Back panel of the set >
< Back panel of the set >
DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
< Back panel of a digital SET-TOP BOX >
- To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a
digital set-top box.
1. Connect the signal cable from the monitor output
socket of the PERSONAL COMPUTER to the RGB
INPUT (PC/DTV INPUT) socket of the set.
Connections
Connect the digital set-top box video outputs to the COMPO-
NENT (Y, PB, PR) jacks and connect the digital set-top box audio
outputs to the AUDIO jacks.
2. Connect the audio cable from the PC to the L/R IN
sockets of the set.
3. Press the INPUT SELECT button to select PC.
Viewing Setup
1. Turn on the digital set-top box. (Refer to the owner’s manual for
4. Switch on the PC, and the PC screen appears on
the set.
the digital set-top box.)
2. Use the INPUT SELECT button on the remote control to select
PC.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EN
2
4
1
6
Programme selection
Quick view
On and Off
On screen language
selection (option)
Press the Q.VIEW button to
view the last programme
you were watching.
You can select a programme
number with the D / E or
NUMBER buttons.
The menu can be displayed
on the screen in your
desired language. First
select your language.
Press the POWER,
,
E
D
/
INPUT SELECT or NUM-
BER buttons to switch it on
fully.
Note : This function works
only when Favorite pro-
gramme is set to Off.
Otherwise each press of this
button will select a stored
favorite programme.
Repeatedly
press
the
Press the POWER button.
The set reverts to standby
mode.
MENU button to select the
Special menu.
Press the
select Language.
button to
D
E
/
Pull out mains plugs to
switch the set off.
Press the F / G button to
select your desired lan-
guage.
Note : If, while the set is
switched on, the mains plug
is disconnected the set will
switch to standby or power
on when the mains plug is
replaced in the mains power
socket.
3
5
Press the OK button.
Mute function
Volume adjustment
All the on screen displays
will appear in the selected
language.
Press the MUTE button. The
sound is switched off and
the display
Press the F / G button to
adjust the volume.
appears.
W
Repeatedly
press
the
MENU button to return to
normal TV viewing.
You can cancel it by press-
ing the MUTE, F / G, SSM,
I/II button.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu.
The buttons required for the operating steps are also displayed.
1
2
3
Repeatedly press the MENU but-
ton to display each menu.
Press the
button to select a
Press the F / G button to change
the setting of a menu item or OK
button to display the sub menu.
D E
menu item.
/
The selected menu item changes
from white to red.
A u t
M a n
F a v
oOp r o g r a m
u a lOp r o g r
o r i t eOc h .
A
C
B
C
S
T
C
o t o
o n t
r i g
o l o
h a r
i n t
S M
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a r
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
al
S SM
Ba l
A VL
a
m
a
n
c
e
0
f
s
O
f
n
e
s
N
o
r
m
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
Station menu
Picture menu
Sound menu
C lo
O ff
O n O
Au t
ck
O t
t i
o O
-i-i:i-i-
A
M
La n
Ca p
C a p
Ke y
P a r
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /
k
E
n
g
l
i s h
Of f
C C 1
Of f
im er
m er
o ff
T
e
x
t
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
Time menu
Special menu
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memorizing the Channels with Auto programe
Add/Delete Channels with Manual program
EN
- For Auto to work, the programming source must be con- - You can manually include or erase individual channels.
nected to the TV and the TV must be receiving program-
ming signals either over-the-air or from a cable-type ser-
vice provider.
1. Repeatedly press the MENU button to select the
1. Repeatedly press the MENU button to select the
Station menu.
Station menu.
2. Press the
3. Press the
button to select Manual program.
D E
/
2. Press the
button to select Auto program.
D E
/
button to select a channel you want to
D / E
3. Press the G button to begin the channel search.
add to memory or erase.
4. Press the F / G button to select Memory (add) or
• Wait for auto program to complete the channel
search cycle before choosing a channel. The TV
scans for over-the-air channels and then channels
provided by a cable service.
Erase (delete).
5. Press the
button to select Channel.
D E
/
Select the desired programme number (0 to 99) with
the F / G button or NUMBER buttons. Any number
under 10 is entered with a numeric ‘0’ in front of it, i.e.
‘05’ for 5.
NOTES
• When the channel search is complete, use the
tons to review the memorized channels.
but-
D / E
6. Press the EXIT button to save and return to TV view-
• If you press the OK button in Auto, the function will stop
and only channels programming up to that time will
remain.
• Auto function can memorize only the channels which are
being received at that time.
ing.
The current channel is added to Memory or Erased from
the channel list.
The display Stored will appear.
A u
M a
F a
t oO
n u a
v o r
p r
lO
i t
o g r
p r o
eO c
a m
g r
h .
A u t
M a n
F a v
oO
u a
o r
p r o
lO p
i t e
g r a m
r o g r
O c h .
M em
C ha
F in
o
n
e
r
y
/
E
r
a
s
e
M
e
m
o
r
y
6
0
a
m
a
m
n
e
l
0
O
A
u
t
o
O
p
r
o
g
r
a
m
}
{
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fine Tuning Adjustment
Favorite Channels Setup
- This function adjusts the pictures stability and condition
when it is poor.
- Favorite Channel lets you quickly tune in up to 5 chan-
nels of your choice without having to wait for the TV to
scan through all the in-between channels.
1. Repeatedly press the MENU button to select the
1. Repeatedly press the MENU button to select the
Station menu.
Station menu.
2. Press the
3. Press the
button to select Manual program.
2. Press the
button to select Favorite ch..
D E
D E
/
/
button to select Fine.
3. Press the OK button to display the Favorite pro-
D / E
gramme menu.
4. Use the F / G button to adjust the picture to your pref-
erence.
4. Press the
button to select the first favorite chan-
D / E
nel position.
5. Press the EXIT button to save and return to TV view-
ing.
5. Use the F / G button to set the desired channel num-
ber for first favorite channel.
6. Repeat steps 4 to 5 to memorize other channels.
You can store up to 5 programmes.
7. Press the OK button to save.
Repeatedly press the FCR button to select stored favorite
programmes.
A
M
F
u
a
a
t
n
v
o
u
o
Op
a l
r i
r o
Op
t e
g r a m
r o g r
Oc h .
A u t
M a n
F a v
o Op ro gr am
u al Op ro gr
or it eOc h.
M e m
C h a
F i n
o
n
e
r
y
/
E
r
a
s
e
M
e
m
o
1
r
y
6
0
0
0
0
0
00
00
00
00
00
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
a
m
a
m
n
e
l
{
{
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PSM (Picture Status Memory)
Manual Picture Control
EN
1. Repeatedly press the MENU button to select the
1. Repeatedly press the MENU button to select the
Picture menu.
Picture menu.
2. Press the
item.
button to select the desired picture
D
E
/
2. Press the
button to select Auto picture.
D E
/
3. Press the F / G button to make appropriate adjust-
3. Press the F / G button to make appropriate adjust-
ments.
ments.
4. Press the OK button to store it for the picture User.
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-
ing.
The display Stored appears.
You can also recall a desired picture (Clear, Optimum,
Soft or User) with PSM button on the remote control. The
picture Clear, Optimum and Soft are programmed for
good picture reproduction at the factory and cannot be
changed.
5. Press the EXIT button to save and return to TV view-
ing.
You can adjust picture contrast, brightness, color, sharp-
ness and tint to the levels you prefer.
Clear
User
Optimum
Soft
Ao t
Co n
B r i
C o l
S h a
T i n
C S M
o
t
g
o
r
t
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a r
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
a l
Ao t
Co n
B r i
C o l
S h a
T i n
C S M
o
t
g
o
r
t
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a r
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
a l
s
s
n
e
s
n
e
s
N
o
r
m
N
o
r
m
C
o
n
t
r
a
s
t
9
0
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CSM (Color Status Memory)
Picture format
To initialize values (reset to default settings),
select the Normal option. When adjusting
color temperature options (red, green or blue)
manually, CSM is automatically changed to
User.
You can watch TV in various picture formats; 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1,
Zoom 2.
Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format.
1. Press the ARC button to select a desired picture format.
1. Repeatedly press the MENU button to
• Each press of ARC button changes the screen display as shown
below.
select the Picture menu.
• You can also select 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1, Zoom 2 in the
SCREEN menu.
2. Press the
button to select CSM.
D E
/
3. Press the F / G button to select the
Note :
desired color temperature.
a. 16:9 and 4:3 are available in PC, Component mode only.
b. If 4:3 is on the screen for a long time, that fixed image may remain vis-
ible.
4. Press the EXIT button to save and return
to TV viewing.
Cool
Normal
14 : 9
Warm
16 : 9
4 : 3
A
C
B
C
S
T
C
o t o
o n t
r i g
o l o
h a r
i n t
S M
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a
r
0
5
5
0
0
l
9
9
8
8
8
a
Zoom 2
s
n
e
s
N
o
r
m
Zoom 1
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SSM (Sound Status Memory)
EN
You can select your preferred sound setting; Flat, Music, Sound Frequency Adjustment
Movie or Speech and you can also adjust the sound fre-
quency of equalizer, balance. If you switch AVL to on, the
set automatically keeps on an equal volume level even if
you change programmes.
a. Press the G button in User.
b. Select a sound band by pressing the F / G button.
1. Repeatedly press the MENU button to select the c. Make appropriate sound level with the D / E button.
SOUND menu.
d. Press the OK button to store it for the sound User.
2. Press the
button to select SSM.
D E
/
The display Stored will appear.
3. Press the OK button to display the SSM menu.
You can also recall a desired sound (Flat, Movie, Music,
4. Press the
ments.
button to make appropriate adjust- Sports or User) with SSM button on the remote control.
The sound Flat, Speech, Movie and Music are pro-
D
E
/
grammed for good sound reproduction at the factory and
5. Press the EXIT button to save and return to TV view- cannot be changed.
ing.
Flat
Movie
Music
User
Sports
F
M
M
S
U
l
u
o
p
s
a
s
v
o
e
t
i
i
r
r
S S M
B a l
A V L
c
e
t
a
n
c
e
0
O
f
f
s
0
.
1
O
0
.
5
O
1
.
5
O
5
.
0
O
1
0
K
H
z
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Balance
AVL (Auto Volume Leveler)
1. Repeatedly press the MENU button to select the 1. Repeatedly press the MENU button to select the
SOUND menu. SOUND menu.
2. Press the
button to select Balance.
2. Press the
button to select AVL.
D E
D E
/
/
3. Press the F / G button to make appropriate adjust- 3. Press the
button to select On or Off.
D E
/
ments.
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-
ing.
ing.
This feature maintains an equal volume level; even if you
change channels.
S S M
Ba l
A V L
S
B
A
SM
a l
VL
a
n
c
e
0
f
a
n
c
e
0
f
O
f
O
f
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stereo/SAP Broadcasts Setup
EN
- The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro-
gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one.
- Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono.
- Stereo: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is stereo.
- SAP: The secondary language is heard from left and right speakers.
Mono
Stereo
SAP
1. Press the I/II button repeatedly.
• Select mono sound mode if the signal is not clear or in poor signal reception areas.
• Stereo, SAP mode are available only if included on the broadcast signal.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clock
On/Off Time
You must set the time correctly
before using on/off time function.
The off timer automatically switches the set to standby at the preset time.
1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME menu.
1. Repeatedly press the MENU
button to select the TIME
menu.
2. Press the
button to select Off Time or On Time.
D / E
3. Press the G button and then
button to select Run.
D / E
4. To cancel Off/On Time function, press the
button to select Hold.
D / E
2. Press the
button to
D
E
/
5. Press the G button and then
button to adjust the hour.
button to adjust the minute.
D / E
select Clock.
6. Press the G button and then
D / E
3. Press the G button and then
7. Only On time function ; Press the
button to adjust volume level and
D / E
button to adjust the
/ E
D
programe number.
hour.
8. Press the EXIT button to save and return to TV viewing.
4. Press the G button and then
button to adjust the
Note :
D
/ E
a.In the event of power interruption (disconnection or power failure), the clock
must be reset.
minute.
b.Two hours after the set is switched on by the on time function it will automati-
cally switch back to standby mode unless a button has been pressed.
c.Once the on or off time is set, these functions operate daily at the preset time.
d.Off Timer function overrides On Timer function if they are set to the same time.
e.The set must be in standby mode for the On Timer to work.
5. Press the EXIT button to save
and return to TV viewing.
C
l
o
c
k
t
-i-i:i-i-
A
M
C lo
O ff
O n O
A u t
ck
O t
t i
o O
O
f
f
O
i
m
e
r
im er
m er
o ff
-i-i:i-i-
A
M
3
0
n
O
n
O
t
i
m
e
r
T
V
O
A
u
t
o
O
o
f
f
V
o
l
O
O
3
u
R
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Auto off
Sleep timer
EN
You don’t have to remember to switch the set off before
you go to sleep. The sleep timer automatically switches
the set to standby after the preset time has elapsed.
Press the SLEEP button to select the number of minutes.
If you select On on the Auto off menu, the set will auto-
matically switch itself to standby mode approximately ten
minutes after a TV station stops broadcasting.
1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME
Sleep
0 F
G
The display ‘
’ will appear on the screen, fol-
menu.
lowed by 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 and 240. The timer
begins to count down from the number of minutes select-
ed.
2. Press the
button to select Auto off.
D E
/
3. Press the F / G button to select On or Off.
Note :
a.To view the remaining sleep time, press the SLEEP but-
ton once.
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-
ing.
b.To cancel the sleep time, repeatedly press the SLEEP
Sleep
0 F
G
button until the display ‘
’ appears.
c.When you switch the set off, the set releases the preset
sleep time.
C l o
O f f
O n O
Au t
c k
O t
t i
o O
-i-i:i-i-
A
M
i m e
m e r
o f f
r
O
n
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Caption
Captions/Text
Use the cc button repeatedly to select Captions.
1. Repeatedly press the MENU button to select the
Special menu.
EZ Mute shows the selected captions option (if available
on program) when the TV sound is muted.
2. Press the
button to select Captions/Text.
D E
/
1. Repeatedly press the MENU button to select the
3. Use the F / G button to select your caption selection.
Your choices are: CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1,
Text 2, Text3 and Text4.
Special menu.
2. Press the
button to select Captions.
D E
/
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-
3. Press the F / G button to select Off
,
On or Ez Mute.
ing.
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-
ing.
Note : It’s not available in Component and RGB-PC
modes.
L a n
C a p
C a p
K e y
P a r
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s/
k
T V
f f
C 1
f f
La n
C a p
C a p
Ke y
P a r
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /
k
T V
f f
C1
f f
O
C
O
O
C
O
T
e
x
t
T
e
x
t
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lock Menu Options
Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources.
EN
The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The
default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to
be blocked. It is also possible to block all program viewing for a time period. To use this function, the following must be set :
1. Ratings and categories to be blocked.
2. Set a password
3. Enable the lock
V-Chip rating and categories
Rating guidelines are provided by broadcast stations. Most television programs and television movies can be blocked by TV Rating
and/or Individual Categories. Movies that have been shown at the theaters or direct-to-video movies use the Movie Rating System
(MPAA) only.
For Movies previously shown in theaters :
TV-14 and Above, TV-MA,
Unblocked)
• Sex scenes - sexual situations (applies to TV-PG and Above,
TV-14 and Above, TV-MA,
Movie Ratings :
• Unblocked
• G and Above
• PG and Above
• PG-13 and Above
• NC-17 and Above
• X
(general audience)
(parental guidance suggested)
(13 years and older))
(18 years and older)
(adult)
Unblocked)
• Violence
(applies to TV-PG and Above,
TV-14 and Above, TV-MA,
Unblocked)
(applies to TV-PG and Above,
TV-14 and Above, TV-MA,
Unblocked)
• F Violence - fantasy violence
If you set PG-13 and Above : G and PG movies will be available
, PG-13, NC-17 and X will be blocked.
For Television programs including made-for-TV movies:
For Canadian English/French language rating system:
General TV Ratings:
• Unblocked
• TV-G and Above
Canadian English language rating system:
• C and Above
• C8+ and Above
• G and Above
(Children)
(8 years and up)
(General programming. Suitable for all
audiences.)
(general audience) (individual categories
do not apply)
(parental guidance suggested)
(14 years and older)
• TV-PG and Above
• TV-14 and Above
• TV-MA
• PG and Above
• 14+and Above
• 18+
(Parental guidance suggested)
(Viewers 14 years and older)
(Adult programming)
(mature audience)
Children TV Ratings:
• Unblocked
• Unblocked
• TV-Y and Above
(youth) (individual content categories
do not apply)
(youth, 7 years and older)
• TV-Y7
Content Categories:
• Dialog - sexual dialogue
(applies to TV-PG and Above,
TV-14, Unblocked)
(applies to TV-PG and Above,
• Language - adult language
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Key lock
Lock Menu Setup
1. Repeatedly press the MENU
button to select the Special
menu.
1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu.
Then, press the G button.
• If Lock is already set, enter the password requested.
• The TV is set with the initial password “0-0-0-0”.
2. Press the
button to
D
E
/
select Key lock.
2. Set password:
Press the
button to select Set password.
D / E
3. Press the F / G button to
select on or off.
Press the G button and then enter a four digit password.
Enter it again when requested.
4. Press the EXIT button to save
and return to TV viewing.
3. Setting Lock on/off:
Press the
button to select Lock on/off.
D / E
Use the F / G button to select on or off.
4. Press the
button to select type of blocking to be set .
D / E
5. Press the F / G button to select type of ratings to block .
6. Only Age block, Content block, and Canadian function ; Press the
G button and then use
button to select type of ratings to block .
D / E
7. Press the EXIT button to save and return to TV viewing.
La n
C a p
C a p
Ke y
P a r
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /
k
T V
f f
C 1
f f
La n
C a p
C a p
Ke y
P a r
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /
k
T V
f f
C 1
f f
L
o
c
k
O
o
n
/
o
f
f
S
e
t
O
p
a
s
s
w
o
r
d
t
d
d
D
i
a
i
o
g
u
e
Un b l
Un b l
Un b l
Un b l
Un b l
Un b l
o c k e d
o c k e d
o c k e d
o c k e d
o c k e d
o c k e d
O
C
O
O
C
O
S
A
M
A
C
C
e
u
P
g
o
a
t
x
A
e
n
n
O
p
a
s
s
o
r
d
o
}
{
O
T
o
o
o
O
c
c
s
k
k
e
e
e
L
S
V
F
N
a
e
I
O
o
n
x
O
V
O
g
u
a
g
e
n
E
n
n
T
e
x
t
T
e
x
t
.
A
.
t
a
O
b
l
o
c
k
U
n
n
b
b
l
l
O
L
i
r
s
E
o
a
c
N
i
t
e
C
e
i
e
U
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
O
e
d
b
n
i
l
t
a
o
O
n
c
k
l
c
e
b
c
k
g
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PC in socket (D-Sub jack)
EN
1. Connect the signal cable from the monitor output sock- Note :
et of the PERSONAL COMPUTER to the PC input a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when
socket of the set.
2. Connect the audio cable from the PC to the PC
SOUND sockets of the set.
3. Press the INPUT SELECT button to select PC.
4. Switch on the PC, and the PC screen appears on the
set.
the set is switched on. This is normal, there is nothing
wrong with the set.
b. If possible, use the VESA 1,024x768@60Hz video
mode to obtain the best image quality for your LCD
monitor. If used under the other resolutions, some
scaled or processed pictures may appear on the
screen. If used to PC vertical frequency 85Hz, some
noise can be seen when PIP is on. In this case, set the
PC vertical frequency to 60Hz. The set has been pre-
adjusted to the mode VESA 1,024x768@60Hz.
The set can be operated as the PC monitor.
Note : If you have an Apple macintosh, connect the VGA
desktop block (not supplied) from the 3 row 15 pin to 2 row
15 pin with the signal cable and connect the VGA desktop c. Some dot defects may appear on the screen, like Red,
block to the Macintosh.
Green or Blue spots. However, this will have no impact
or effect on the monitor performance.
Displayable Monitor Specification
d. Do not press the LCD screen with your finger for a long
time as this may produce some temporary distortion
effects on the screen.
e. When the PC screen appears on the set, a message
may appear on the screen, and the message will differ
according to the Window system version (Win98,
2000). If a message appears click “Next” until the mes-
sage finishes.
Resolution
H-freq(KHZ)
V-freq(HZ)
Pixel clock(MHZ)
Proposed
720x400
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x768
37.9KHz
31.5KHz
37.9KHz
37.5KHz
35.1KHz
37.9KHz
48.1KHz
46.9KHz
48.4KHz
56.5KHz
60.0KHz
67.5KHz
47.7KHz
70Hz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
35.50MHz
25.17MHz
31.50MHz
31.50MHz
36.00MHz
40.00MHz
50.00MHz
49.50MHz
65.00MHz
75.00MHz
78.75MHz
108.00MHz
80.136MHz
DOS
VESA(VGA)
VESA(VGA)
VESA(VGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(XGA)
VESA(XGA)
VESA(XGA)
VESA(SXGA)
VESA(WXGA)
f. If the message “out of Range” appears on the
screen, adjust the PC as in the ‘Displayable Monitor
Specification’ section.
(Synchronization input form : separate)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Picture adjustment
You can adjust picture contrast, brightness, horizontal/ver-
tical position, clock, clock phase, auto-configure and reset
as you prefer.
Auto-configure
This function is for the automatic adjustment of the
screen position, clock and clock phase. The displayed
image will disappear for a few seconds while the Auto-
configuration is in progress.
1. Repeatedly press the INPUT SELECT button to select
the PC monitor mode.
2. Repeatedly press the MENU button to select the
Special menu.
Note : Some signal from some graphics boards may
not function properly. If the results are unsatisfactory,
adjust your monitor’s position, clock and clock phase
manually.
3. Press the
item.
button to select the desired picture
D
E
/
4. Press the F / G button to make appropriate adjust-
Reset
ments.
This function allows you to return to the good picture
reproduction programmed at the factory and cannot be
changed.
H-Position / V-Position
This function is to adjust picture to left/right and
up/down as you prefer.
Wxga
Clock
To see a normal picture, match the resolution of RGB
mode and selection of Wxga(1280x768) mode.
This function is to minimize any vertical bars or stripes
visible on the screen background. And the horizontal
screen size will also change.
5. Press the OK button to store it for the PC monitor pic-
ture.
The display Stored appears.
6. Press the MENU button to return to PC mode.
Clock Phase
This function allows you to remove any horizontal noise
and clear or sharpen the image of characters.
C
o
n
t
r
a
s
t
e
7
8
0
0
0
0
3
B
r
i
g
h
t
n
s
s
6
H
-
P
o
s
i
t
i
o
n
V
-
P
o
s
i
t
i
o
n
C
P
A
R
W
l
o
c
k
4
1
h
u
e
x
a
t
s
g
s
o
e
a
e
0
t
c
o
n
f
i
g
u
r
e
O
f
f
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoms
No picture, no sound
EN
Sound OK, poor picture
Picture OK, poor sound
Picture blurred
Lines or streaks in picture
Poor reception on some channels
No color
Poor color
Remote control does not work
Incorrect position
Vertical bars or stripes on background
Horizontal noise
Signal Cable message appears
Check these items and try to
adjust these
The mains plug-(plugged in and switched on)
Is the TV switched on
Try another channel (weak signal)
Check aerial (plugged into TV?
Check aerial (broken lead?)
Check aerial
Check for local interference
Adjust contrast
Adjust brightness
Adjust color
Adjust volume
Check the batteries in remote control
Check Audio/Video sockets (VCR only)
Auto-configure or adjust the H/V position
Auto-configure or adjust Clock
Auto-configure or adjust Clock Phase
Is the Signal Cable connected or loose
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisor en color
MANUAL DEL USUARIO
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el
aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro-
porcione dicha información a su proveedor cuando necesite
asistencia técnica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADVERTENCIA
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO LO ABRA
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO
HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para
alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la cubierta del producto que
podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la pres-
encia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acom-
paña este producto.
no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si
ADVERTENCIA:
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y encen-
diendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la
interferencia con una o más de las siguientes medidas :
• Cambie la orientación o reubique la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que se encuentra conectado el receptor.
PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE
ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O
HUMEDAD.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.
Este recordatorio intenta atraer la atención del instalador del sis-
tema CATV de acuerdo al artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (U.S.A.). El código provee instrucciones para la correc-
ta conexión y, en particular, especifica que la conexión a tierra
debe ser conectada al sistema de cableado a tierra del edificio,
tan cercano al punto de entrada del cable como sea factible.
• Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para
obtener ayuda.
Todo cambio o modificaciones que no estén expresamente aproba-
dos por la parte responsable del cumplimiento puede anular la
autorización del usuario para operar el equipo.
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN:
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estableci-
dos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de
las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudi-
ciales cuando el equipo es operado en una instalación residen-
cial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofre-
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudiciales a las
comunica-ciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto.
Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de
choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla
los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau-
ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro-
ducto.
Este producto cumple con todos los requisitos de seguridad Federales aplicables de los USA , y los de la Asociación de Estándares Canadiense.
1. Lea las Instrucciones
9. Aditamentos
Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de
usar el aparato.
No utilice aditamentos que no estén recomendados por el fabricante de
este aparato ya que pueden causar peligros.
2. Siga las Instrucciones
Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.
10. Ventilación
Las ranuras y aperturas en el gabinete son provistas para ventilación y
para asegurar una operación confiable del aparato y protegerlo para que
no se caliente excesivamente. Estas aperturas no deben ser cubiertas o
bloqueadas. Las aperturas nunca deben ser bloqueadas colocando el
aparato sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este
aparato no debe ser colocado en instalaciones cerradas como libreros o
ES
3. Conserve las Instrucciones
Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para
futuras referencias.
4. Tome en Cuenta las Advertencias
Todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de operación estantes a menos que disponga de una ventilación adecuada y se cum-
deben ser cumplidas.
plan las instrucciones del fabricante.
5. Limpieza
11. Fuentes de Energía
Desconecte este aparato del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice
limpiadores líquidos ni en aerosol. Para limpiar el aparato utilice un paño
húmedo.
Este aparato sólo debe operarse con el tipo de fuente de energía indica-
da en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo energía que se
suministra a su casa, consulte a su distribuidor del aparato o a la com-
pañía eléctrica local. Para los productos diseñados para operar con
baterías u otras fuentes, refiérase a las instrucciones de operación.
6. Agua y Humedad
No use este aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de la tina de
baño, lavabo, fregador o tina de lavar, en un sótano húmedo o cerca de
una piscina.
12. Polarización del Cordón de Alimentación
Este producto está equipado con un enchufe polarizado de línea de cor-
riente alterna (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra).
7. Accesorios, Carritos y Soportes
No coloque este aparato sobre una superficie resbaladiza o inclinada o Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente en una sola dirección.
sobre un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable.El aparato Esto constituye una característica de seguridad. Si no puede insertar el
puede deslizarse o caerse, causando heridas graves a niños o adultos,
enchufe completamente en el tomacorriente, trate invirtiendo el enchufe.
además de estropearse seriamente. Utilícelo solamente con un carrito, Si aún no puede encajar, contacte a un electricista para que le cambie el
soporte, trípode, repisa, o mesa recomendados por el fabricante, o ven-
didos con el aparato. Cualquier montaje del aparato debe seguir las do.
instrucciones del fabricante, y debe utilizar accesorios de montaje
recomendados por el fabricante.
tomacorriente. No anule el propósito de seguridad del enchufe polariza-
13. Protección del Cordón de Alimentación
Los cables de alimentación deben colocarse de manera que nadie pueda
caminar sobre ellos o ser presionados por artículos colocados sobre o
contra ellos, poniendo mucha atención a las partes donde los cables se
conectan a los enchufes, tomacorrientes y los puntos por donde salen del
aparato.
8. Transporte del Producto
El conjunto del aparato y el carrito debe moverlo con cuidado. Las
paradas rápidas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas pueden
causar que el conjunto del aparato y el carrito se vuelquen.
PORTABLE CART WARNING
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14. Conexión a Tierra de una Antena Externa
19. Servicio
Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase
asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier-
ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas
estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional
las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Solicite
cualquier reparación a personal de servicio calificado.
(U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 proporciona información sobre la conexión a 20. Daño que Requiere de Servicio
tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra Desenchufe este aparato del tomacorriente y solicite las reparaciones al
del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los personal de servicio calificado cuando se produzcan las siguientes condi-
conductores con conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga ciones:
de antena, conexión a los electrodos con conexión a tierra, y requisitos
para el electrodo con conexión a tierra.
a. Si se ha dañado el cordón de alimentación o el enchufe.
b. Si se ha derramado líquido o se han caído objetos en el interior del
aparato.
c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o agua.
d. Si el aparato no opera normalmente al seguir las instrucciones de
operación. Ajuste solamente los controles indicados en las instruc-
ciones de operación ya que un ajuste inapropiado de otros controles
puede resultar en averías y a menudo requerirá el trabajo intenso de
un técnico calificado para hacer que el aparato vuelva a funcionar
normalmente.
Ejemplo de cómo Conectar a Tierra de Acuerdo con
las Instrucciones del Código Eléctrico Nacional
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
e. Si se ha caído el aparato o si el gabinete ha sido dañado de cualquier
forma.
f. Si el aparato muestra un cambio notable en el
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Electric Service
Equipment
Ground Clamps
Power Service Grounding
Electrode System (NEC
Art 250, Part H)
21. Piezas de Repuesto
Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese que el técnico de
servicio haya empleado piezas de repuestos especificadas por el fabri-
cante o que tengan las mismas características que la original.
Sustituciones no autorizadas puede resultar en incendio, choque eléctri-
NEC - Código Eléctrico Nacional
15. Relámpagos
Para mayor protección a este aparato (receptor) durante una tormenta co u otros peligros.
eléctrica, o cuando se deja sin atender y sin usar por mucho tiempo, des-
enchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema por 22. Comprobación de Seguridad
cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a los relámpagos Luego de completarse algún trabajo de mantenimiento o reparación de
y a los aumentos de tensión en la línea de alimentación.
este aparato, solicite al técnico de servicio que realice las comproba-
ciones de seguridad para determinar que el aparato está en las condi-
ciones apropiadas de funcionamiento.
16. Líneas Eléctricas
Un sistema de antena externa no debe estar ubicado cerca de las líneas
aéreas de alimentación ni otros circuitos de iluminación y alimentación, o
donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Cuando instale un sis-
tema de antena externa, debe tomarse sumo cuidado para evitar que
toque a dichas líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con
ellos puede ser fatal.
23. Montaje de Pared o Techo
El aparato debe ser montado a una pared o techo solamente como lo
recomienda el fabricante. El aparato puede resbalar o caer, causándole
serias lesiones a un niño o adulto, así como serios daños al aparato.
24. Calor
17. Sobrecarga
El aparato debe ser colocado lejos de fuentes de calor tales como radi-
adores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones eléctricas ya que esto
puede resultar en riesgo de incendio o choques eléctricos.
18. Introducción de objetos Sólidos y Líquidos
Nunca introduzca objetos de ninguna clase dentro de este aparato a
través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de volta-
je peligrosos u ocasionar corto circuito en las partes que podría resultar
en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase
sobre el aparato.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Advertencia
2
3-4
5
Menú Imagen
19-20
21-23
24-25
26
PSM (Memoria del estado de imagen)
Control Manual de temperaturas
CSM (Memoria de Estado de Color)
Formato de imagen
Precauciones de Seguridad
Contenido
Instalación
6
Menú Sonido
SSM (Memorización niveles de sonido)
Balance
AVL (Auto Nivelador de Volumen)
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
Localización y función de los controles
Mando a distancia
Instalación de las pilas
Panel frontal
7-9
ES
Panel Posterior
Menú HORA
Reloj
Hora de encendido/apagado
Apagado automático
Temporizador de desconexión
Conexión de equipos externos
Conectando a una terminal de antena de pared
Conectando una antena exterior
Ver Vídeos
Ver TV por Cable
Ver una fuente externa Audiovisual
Viendo DVD
10-13
Menú ESPECIAL
Subtitulos
Subtit/Texto
Opciones del Menú Bloqueado
Viendo DTV
Bloqueado
Viendo PC
Configuración del Menú Bloqueado
Operaciones básicas
Encendido y apagado
Selección de programas
Ajuste del volumen
Vista Rápida
Función Mudo
15
Conexión de un PC
Conector de entrada de PC (Conector D-Sub)
Ajuste de la imagen
29-30
31
Guía para la solución de problemas
Selección del idioma en pantalla (opción)
Menús en pantalla
16
Selección del menú
Sintonizar los canales de TV
17-18
Memorizando los canales por medio de la automática
Memorización de los Canales por medio de la manual
Ajuste óptimo
Memorización de los canales favoritos
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alimentación
Antena
Este televisor fun-
ciona con un DC sum-
inistrado por el adap-
tador AC-DC, el volta-
je está indicado en la
etiqueta de la tapa
superior. Use sola-
mente el adaptador
AC-DC suministrado
con el Televisor y
nunca enchufe el tele-
visor directamente a
un AC de la red eléc-
trica. El adaptador AC-
DC funciona enchufa-
Conecte el cable de la antena
en la toma marcada + 75 Ω
situada en la parte posterior.
Para una mejor recepción se
deberá usar una antena exter-
na.
Situación
Coloque su aparato de forma
que ningún rayo del sol o luz
a
briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener
cuidado en no exponer el aparato a vibraciones innece-
sarias, humedad, polvo o calor. Asegúrese también que el
aparato está colocado en una posición que permita el paso
libre de aire. No cubra o tape las aberturas de ventilación
en la parte posterior.
El ángulo de verticalidad puede ajustarse según se mues-
tra en las imágenes.
Cuando instale el aparato para utilizar el soporte de insta-
lación en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado
para que no se caiga.
c
b
do en un AC de la red eléctrica, el voltaje es como se indi-
ca en la etiqueta del adaptador AC-DC.
a. Conecte la clavija DC del adaptador AC-DC a la toma del
tele-visor de 12V
.
b. Conecte el adaptador AC-DC y su cable de energía.
c. Conecte el cable de energía a un AC de la red eléctrica.
En el caso de chispazos o cortacircuitos, porfavor extraiga la
clav-ija de del adaptador AC-DC de la red eléctrica y la clav-
ija de la antena. No ponga nada sobre el cable de corriente
o permita que se enganche con otros cables. Y sobretodo no
enchufe el aparato cuando el cable de corriente esté dañado.
Limpiar
Desenchufar el aparato antes de limpiar la pantalla del
LCD. Frote la pantalla con una tela suave y limpia. Si la
pantalla requiere una limpieza adicional use una tela limpia
y húmeda. No utilice detergentes limpiadores o aerosoles.
Advertencia
No exponga el aparato a la Iluvia o la humedad pues
puede incendiarse o dar sacudidas peligrosas. No permita
ningún tipo de roce o fricción que pueda dañar permanen-
temente el Active Matrix LCD.
Servicio
No retire nunca la tapa posterior del aparato ya que esto le
puede exponer a corrientes de muy alta tensión y a otros
peligros. Si el aparato no funciona correctamente, des-
enchúfelo y Ilame a su suministrador.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden
ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor.
- Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia.
POWER
Enciende el televisor o lo pone en modo en
espera.
MUTE
Conecta y desconecta el sonido.
POWER
SSM (Memoria de ajuste de sonido)
Para seleccionar el ajuste de sonido preferido.
TECLAS DE NÚMEROS
Permiten conectar el televisor desde el modo
en espera o seleccionar directamente un
número.
2
5
8
3
6
1
4
I/II
Selecciona el idioma durante emisiones en dual.
Selecciona de salida de sonido (opción).
7
PSM
9
SSM
PSM (Memoria de Estado de Imagen)
Eproduce el ajuste de imagen que usted haya
seleccionado.
0
ARC
INPUT SELECT
Selecciona el modo TV, Video, S-video,
Component o PC.
ES
I / II
FCR
FCR (Memorización de los canales
favoritos)
MENU
INPUT SELECT
PR
D
/
E
(Programa Arriba / Abajo)
selects a favorite programme.
Selecciona un programa o elemento de menú.
Permite conectar el televisor desde el modo en
espera.
F / G (Volumen Arriba / Abajo)
Ajusta el volumen.
Ajusta los elementos del menú.
OK
VOL
VOL
MENU
Selecciona un menú.
OK
EXIT
TV/PC
ARC (Control de la Relación del Ancho a la
Altura de la Imagen)
Seleccione el formato de pantalla que desea.
PR
CC
Q.VIEW
SLEEP
EXIT
Abandona el modo.
Acepta su selección o permite visualizar el modo
actual.
CC
Selecciona el modo Subtítulos :
Descon, Ez. Silenc. Conex.
TV/PC
Selecciona el modo TV o PC.
SLEEP
Ajusta el temporizador para la desconexión
automática.
- Instalación de las pilas
El mando a distancia funciona medi-
ante dos pilas tipo AAA.
Q.VIEW
Vuelve al programa visualizado anteriormente.
a : Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte posterior e intro-
duzca las pilas con la polaridad correcta.
b : Inserte dos pilas según se indica mediante los símbolos de polaridad
marcados en el alojamiento.
y
,
+
-
c : Vuelva a colocar la tapa.
Nota : Al objeto de no dañar el mando a distancia en el caso de fugas, extraiga las
pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolon-
gado. No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OK
PR
3
4
VOL
5
MENU
6
7
OK
PR
INPUT
SELECT
8
VOL
MENU
INPUT
SELEC
1
2
9
1. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO / ESPERA
5. F / G (Volumen Arriba / Abajo)
para ajustar el volumen.
( )
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
para ajustar valores de menú.
Se ilumina en verde cuando el aparato está encendi-
do.
6. D / E (Programa Arriba / Abajo)
para seleccionar un canal o una opción de menú.
para encender el televisor, si está en espera.
2. ON/OFF (
)
para encender el televisor, si está en espera, o para
ponerlo en espera, si está apagado.
7. ENTRADA DE AURICULARES
Nota : La línea tendrá corriente incluso cuando el
aparato se encuentra apagado.
Conecte los auriculares a esta entrada.
8. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (I / O)
3. INPUT SELECT
Conecta y desconecta el televisor.
Selecciona el modo TV, Video, S-video, Component o
PC.
4. MENU
para seleccionar un menú.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ES
Y
Pb Pr
RGB IN
R
DC-12V
L
VIDEO
L/R IN
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
R
(COMPONENT INPUT)
(PC/DTV INPUT)
4
3
5
6
2
1
1. ENCHUFE HEMBRA PARA EL CABLE DE CORRI- 5. ENTRADA DE S-VIDEO
ENTE ELÉCTRICA
Conecta la salida de vídeo desde un APARATO
GRABADOR DE VÍDEO S hasta la entrada del
VÍDEOS.
2. ENTRADA RGB (ENTRADA PC/DTV) / L/R IN
Conecta el enchufe hembra de salida del ORDE-
NADOR PERSONAL a este enchufe.
6. Toma de la antena
Conecte el conector RF del VCR a la toma de la ante-
na en la parte posterior del televisor.
3. ENTRADA AUDIO / ENTRADA COMPONENT
(480i/480p/720p/ 1080i)
4. ENTRADA DE S-VIDEO
Conecta la salida de vídeo desde un APARATO
GRABADOR DE VÍDEO S hasta la entrada del
VÍDEOS.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conectando a una terminal de antena de pared
- En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo.
(Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared).
Gire en dirección al reloj para ajustar.
ANT. IN
AC INPUT
cable de bronce
Cable redondo 75 ohms
convertidor
de antena
puerto de entrada
de antena
Cable redondo 300 ohms
puerto conector a la pared
Apartamentos
- En el caso de un cable redondo de 75 ohms, inserte el cable de bronce y ajústelo con una tuerca.Y en el caso de un cable plano de 300
ohms conecte el cable enrroscado al convertidor de antena y luego conecte el convertidor al puerto de entrada de la antena.
- Cuando use un cable redondo de 75 ohms no doble el alambre (disminuye la calidad de la imágen).
Conectando una antena exterior
- Este tipo de antena es usualmente utilizada en casas privadas.
Antena VHF
Gire en dirección al reloj para ajustar.
ANT. IN
AC INPUT
Antena
UHF
Cable redondo 75 ohms
Cable redondo 300 ohms
cable de bronce
puerto de entrada
de antena
convertidor de antena
Casa Unifamiliar
- En áreas de señal deficiente, puede obtener mejor cali-
dad en la imágen si instala la antena como en la figura de
la derecha.
VHF
UHF
ANT. IN
AC INPUT
- Si una antena está siendo utilizada para 2 unidades, util-
ice un divisor de señal de RF(splitter) para conectarse.
amplificador
de señal
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostrado puede
ser algo diferente de su conjunto.
Ver Vídeos
- Si se conecta una Grabadora de Vídeo Estéreo a la toma de
Vídeo Estéreo, mejora la calidad de la imagen, si se la compara
con la conexión de una Grabadora normal a la entrada de Vídeo.
ES
- Evite que una imagen fija permanezca en la pantalla durante un
periodo prolongado de tiempo. Habitualmente, una imagen fija
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
R
congelada de un formato de imagen 4:3 de una grabadora o si
hay una etiqueta CH; la imagen fija puede seguir siendo visible
en la pantalla.
- Para evitar perturbaciones en la imagen (interferencias), deje
una distancia adecuada entre la Grabadora y el Monitor.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
1.Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto y
seleccione AV.
(Cuando conecte con un S-Video, selecione S-VIDEO.)
2. Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY (REPRODUCIR) del VCR.
Vea el manual de usuario del VCR.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ver TV por Cable
Ver una fuente externa Audiovisual
R
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
VIDEO
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
Camcorder
AUDIO
VIDEO
R
L
(R) AUDIO (L) VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
TV
TV
Video game set
VCR
VCR
RF
RF
Cable
Cable
< Caja del adaptador de cable>
- Cuando conecte el Monitor de Plasma a equipos exter-
nos, introduzca las conexiones en los puertos del
mismo color.: Vídeo – amarillo, Audio (L) – blanco,
Audio (R) – rojo.
- Después de haberse suscrito a un servicio de televisión
por cable a través de un proveedor local y de haber
instalado un adaptador, ya puede usted ver la progra-
mación de la televisión por cable.
- Para más información acerca del servicio de televisión
por cable, póngase en contacto con su proveedor o
proveedores locales de televisión por cable.
1. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto
del monitor para seleccionar AV.
2. Ponga en funcionamiento el equipo externo que corre-
sponda.
1. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto y
seleccione AV.
2. Sintonice los canales que le suministre el servicio de
cable utilizando la caja del adaptador de cable.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ver DVD
ES
• Puertos de Entrada de Componente
Puede obtener mejor calidad de imagen si conec-
ta el reproductor de DVD con los puertos de entra-
da del componente como se muestra abajo.
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
S-VIDEO
Puertos del componente
Y
PB
PR
del TV
Pr
R-Y
Cr
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Puertos de salida de
vídeo del reproductor de
DVD
(R) AUDIO (L)
B
R
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
PR
<Panel posterior de un reproductor de DVD>
Cómo conectar
Conecte la salida vídeo o S-Vídeo del DVD à la entrada VIDEO o S-VIDEO y las salidas audio del DVD a las
entradas AUDIO del TV.
Cómo usarlo
1. Intente esto después de haber conectado el reproductor de DVD.
2. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto del monitor para seleccionar Component.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Viendo DTV
Conector de entrada de PC
DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
- Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una 1. Conecte el cable de señal del conector de salida de
SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital.
monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de
entrada de RGB INPUT (PC/DTV INPUT) del televisor.
Cómo conectar
Conecte las entradas de video de la caja sintonizadora a COM- 2. Conecte el cable de audio del PC a los conectores L/R
PONENT (Y, PB, PR) INPUT y las entradas de audio a los conec-
tores de Audio de la AUDIO.
IN del televisor.
3. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar el
Cómo usar
modo de funcionamiento PC.
1. Encienda el set-top box. (Refiérase al manual de usuario de la
4. Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el tele-
visor.
set-top box digital.)
2. Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto para
seleccionar PC.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
4
1
6
Selección de programas Vista Rápida
Encendido y apagado
Selección del idioma
en pantalla (opción)
Pulse el botón Q.VIEW para
ver el último programa que
estaba viendo.
Los programas se pueden
seleccionar, bien sea medi-
ante D / E o las teclas de
NÚMEROS.
El menú puede aparecer en
la pantalla en idioma inglés,
alemán, francés, italiano, u
español. Para seleccionar
el idioma.
Pulse los botones POWER,
ES
, INPUT SELECT o
NUMBER para encenderlo
completamente.
D
E
/
Nota : Esta función sólo se
activa cuando se pone en
Descon el Programa
favorito. En caso contrario,
cada vez que se pulse este
botón se seleccionará un
programa favorito guardado
en memoria.
Pulse el botón POWER. El
aparato vuelve al modo de
espera.
Presione repetidamente el
botón MENU para selec-
cionar el menú de Especial.
Extraiga el enchufe de la
toma de corriente para
desconectar el aparato.
Pulse el botón D / E para
seleccionar Idioma
.
Pulse el botón OK.
Nota : Si el cable de ali-
mentación no está conecta-
do al encender el televisor,
éste se pondrá en modo de
espera o se conectará al
volver a enchufar el aparato
a la red.
Pulse el botón D / E para
seleccionar
deseado.
el
idioma
3
5
Función Mudo
Ajuste del volumen
Pulse el botón OK.
Todas las indicaciones en
pantalla aparecerán el
idioma selec-cionado.
Pulse el botón MUTE. El
sonido se desconectará y
aparecerá W la pantalla.
Pulse el botón F / G para
ajustar el volumen.
Pulse el botón MENU para
volver a la pantalla normal
del televisor.
Podrá cancelar esta función,
pulsando nuevamente el
botón MUTE, F / G, SSM o
I/II.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.
1
2
3
Pulse repetidamente el botón
MENU para visualizar cada menú.
Pulse el botón D / E para selec-
cionar un elemento del menú.
Pulse el botón F / G para cambiar
el ajuste de un elemento del menú
o el botón OK para visualizar el
sub-menú.
El elemento seleccionado cambia
de blanco a rojo.
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r a m
r a m
lO f
. a u t o
. m a n u
a v o r i
A P C
C o n
B r i
C o l
N i t
T i n
C S M
N
i
t
i
d a
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
al
S SM
Ba l
A VL
a
l
o
t r
l l
o r
i d
t
a
s
z
t
e
a
n
c
e
0
f
t
o
O
f
e
N
o
r
m
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
Menú de Emisora
Menú de Imagen
Menú de Sonido
R el
T im
T im
A u t
oj
er
er
o O
-i-i:i-i-
A
M
I d i
S u b
Su b
Bl o
B l o
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l
d o
C 1
f f
O o ff
O o n
o ff
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
/
T
e
x
t
o
e
a
d
o
e
a
r
O
T
V
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
Time menú
Menú Especial
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Memorizando los canales por medio de la automática
Memorización de los Canales por medio de la manual
- Para que Auto Programa funcione, la fuente programada - Usted puede memorizar o borrar un canal manual-
debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las
señales programadas ya sea por aire o del proveedor de
servicio de cable.
mente.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
el menú de Emisora.
el menú de Emisora.
2. Pulse el botón D
/ E para seleccionar
2. Presione el botón
para seleccionar
D
/ E
ES
Program.auto.
Program.manual.
3. Presione el botón G ara empezar la búsqueda de
3. Presione el botón D / E para seleccionar los canales
canal.
que desee.
• Espere a que Autoprograma complete el ciclo de
busqueda de canal antes de escoger alguno. La TV
buscará por los canales de aire y después por los
canales proporcionados por el servicio de cable.
4. Presione el botón F / G para seleccionar Memoria o
Borrar.
5. Presione el botón
para seleccionar Canal
D E
/
Seleccione el primer número de emisora con los
botones F / G o las teclas numéricas. Cualquier
número inferior a 10 se ‘0’ delante, es decir ‘05’ para 5.
NOTA
• Presione los botones de canales D / E para verificar que la
memorización de canales esté terminada.
• Si presiona el botón OK durante la auto programación, la fun-
ción se detendrá y sólo los canales programados hasta ese
momento permanecerán.
• La función Auto programming puede memorizar sólo los
canales que son recibidos en ese momento.
6. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV
El canal actual será memorizado (Memoria) o borrado
(Borrar).
Aparecen la visualización Memorízar.
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a m .
a m .
Of a
a u t o
m a n u
v o r i
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a m .
a m .
Of a
a u t o
m a n u
v o r i
M em
C an
S in
o
a
t
r
l
o
i
a
/
B
o
r
r
a
r
M
e
m
o
r
i
a
6
0
a
l
o
a
l
o
t
t
n
i
a
O
f
i
n
a
0
O
P
r
o
g
r
a
m
.
a
u
t
o
}
{
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste óptimo
Memorización de los canales favoritos
- Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los
cuadros cuando es pobre.
- Esta función es un elemento conveniente que le permite
examinar rápidamente hasta cinco canales de su pref-
erencia sin tener que esperar que la Pantalla de Plasma
examine todos los canales.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
el menú de Emisora.
el menú de Emisora.
2. Presione el botón
para seleccionar Canal
D
/ E
2. Presione el botón
para seleccionar
D
/ E
favorito.
Program.manual.
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de
3. Presione el botón
para seleccionar Sintonia
D / E
Program favorito.
fina.
4. Presione el botón
favoritos.
para memorizar los canales
D / E
4. Presione el botón F / G para sintonizar la imagen a la
condición deseada.
5. Presione el botón F / G para seleccionar el número
del canal deseado.
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
6. Repita los pasos del 4 al 5 para memorizar otros
canales.
Usted puede salvar hasta 5 programas.
7. Presione el botón OK para guardar.
Presione en varias ocasiones el botón de FCR para
seleccionar programas preferidos salvados.
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a
a
O
m . a
m . m
f a v
u to
a nu
o r i
P
P
C
r
r
a
og
og
na
ra
ra
lO
m. a
m. m
f av
u t o
a n u
or i
M
C
S
e
a
i
m
n
n
o
a
t
r
l
o
i
n
a
/
B
o
r
r
a
r
M
e
m
o
r
i
a
0
0
0
0
0
00
00
00
00
00
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
a
l
o
a
l
o
6
t
t
i
a
O
f
i
n
a
1
{
{
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PSM (Memoria del estado de imagen)
Control Manual de temperaturas
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
el menú Imagen.
el menú Imagen.
2. Pulse el botón
para seleccionar elemento de
D
E
/
2. Presione el botón
para seleccionar APC.
D / E
imagen deseado.
3. Pulse el botón F / G para realizar los ajustes ade-
3. Pulse el botón F / G para realizar los ajustes ade-
cuados.
cuados.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
4. Oprima el botón OK para almacenarlo para el sonido
ES
Usuario.
Para recuperar su ajuste preferido, pulse el botón PSM
hasta que aparezca la imagen deseada (Nitida,
Optima, Suave or Usuario). La Nitida, Optima y
Suave se programa en fábrica para una buena repro-
ducción de imagen y no se puede cambiar.
Aparecen la visualización Memorízar.
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
Puede ajustar el contraste, la luminosidad, la intensidad
del color, la nitidez y de la imagen a los niveles que pre-
fiera.
Nitida
Optima
Suave
Usuario
A P C
Co n
B r i
C o l
N i t
T i n
C S M
N
N
i
o
t
r
i
d a
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
a l
A P C
Co n
B r i
C o l
N i t
T i n
C S M
N
N
i
o
t
r
i
d a
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
a l
t
l
o
i
t
r
l
r
d
a
o
s
z
t
e
t
l
o
i
t
r
l
r
d
a
o
s
z
t
e
e
e
m
m
C
o
n
t
r
a
s
t
e
9
0
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CSM (Memoria de Estado de Color)
Formato de imagen
Para inicializar valores (restablecer opciones
por defecto), seleccionar la opción Normal.
Al ajustar las opciones de temperatura del
color (rojo, verde o azul) de forma manual, el
CSM cambia automáticamente a Usuario.
Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 14:9,
4:3, Zoom 1, Zoom 2.
Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen.
1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen desea-
do.
1. Pulse repetidamente el botón MENU
para seleccionar el menú Imagen.
• Cada pulsación del botón ARC cambia el mensaje de la pantalla
tal y como se muestra al pie.
• También puede seleccionar 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1, Zoom 2 en
el menú de SCREEN.
2. Presione el botón
para seleccionar
D / E
CSM.
3. Presione el botón F / G para seleccionar
Nota :
el color temperatura deseado.
a. Usted está disponible para 16:9 y 4:3 en modo de la PC.
b. Si el formato 4:3 está en pantalla durante un largo periodo, esa
imagen fija puede permanecer visible.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a
ver TV.
Templado
Normal
14 : 9
Frio
16 : 9
4 : 3
A
C
B
C
N
T
C
P C
o n
r i
o l
i t
i n
S M
N
N
i
o
t
r
i
m
d
a
0
5
5
0
0
l
t
l
o
i
t
r
l
r
d
a
o
s
z
t
e
9
9
8
8
8
a
Zoom 2
e
Zoom 1
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SSM (Memorización niveles de sonido)
Usted puede seleccionar su ajuste sonoro preferido: Flat, Ajuste del sonido
Música, Película o Voz, según prefiera. También podrá
a. Pulse el botón de G en Usuario.
ajustar la frecuencia del sonido del ecualizador, el bal-
ance. Si selecciona AVL Conex, el aparato guardará
automáticamente el mismo nivel de volumen incluso si
usted cambia el programa.
b. Seleccione una banda de sonido oprimiendo el botón
F / G.
c. Ajuste el nivel de sonido apropiado con el botón D / E.
1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar
d. Oprima el botón OK para almacenarlo para el sonido
el menú de Sonido.
Usuario.
ES
2. Presione el botón
para seleccionar SSM.
D / E
Aparecen la visualización Memorízar.
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de SSM.
También puede recuperar el ajuste de sonido que desee
(Plano, Películas, Música, Deportes o Usuario)
usando el botón SSM del mando de control a distancia.
Los ajustes Plano, Películas, Música y Deportes se
programan en fábrica para proporcionar una buena cali-
dad de reproducción del sonido y no pueden ser modifica-
dos.
4. Pulse el botón
cuados.
para realizar los ajustes ade-
D
E
/
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
Plano
Películas
Música
Usuario Deportes
P
P
M
D
U
i a
e l
ús
e p
s u
n
o
S S M
B a l
A V L
í
c
u
l
a
a
n
c
e
0
f
i c
o r
a r
a
O
f
t
e
s
i
o
0
.
1
O
0
.
5
O
1
.
5
O
5
.
0
O
1
0
K
H
z
(
)
S
e
l
e
c
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Balance
AVL (Auto Nivelador de Volumen)
1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar el 1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar
menú de Sonido.
el menú de Sonido.
2. Presione el botón
para seleccionar Balance.
2. Presione el botón
para seleccionar AVL.
D / E
D / E
3. Presione el botón F / G para hacer los ajustes ade-
3. Presione el botón
para seleccionar Conex o
D / E
cuados.
Descon.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
Si usted selecciona AVL Conex, el conjunto mantiene de
forma automática un mismo nivel de volumen aunque se
cambie de canal.
S S M
Ba l
A V L
S
B
A
SM
a l
VL
a
n
c
e
0
f
a
n
c
e
0
f
O
f
O
f
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
- La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una
señal de sonido adicional de alta fidelidad.
- Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono.
- Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es estéreo.
- SAP : El lenguaje secundario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.
ES
Mono
Estéreo
SAP
1. Presione el botón I/II repetidamente
• Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en
áreas de señal deficiente, o en áreas que no tienen señal SAP, asegúrese de seleccionar el modo
mono.
• El modo Estéreo o SAP estará disponible sólo cuando los transmisores contengan la información.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Reloj
Hora de encendido/apagado
Usted tendrá que ajustar el tiempo
correctamente antes de utilizar la
función de conexión/desconexión
de tiempo.
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de
standby después de que transcurra el tiempo programado.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Time.
2. Presione el botón
para seleccionar Timer off o On Time.
D / E
1. Pulse repetidamente el botón
MENU para seleccionar el
menú Time.
3. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Conex.
4. Para cancelar la función Timer on/off, pulse el botón D / E para selec-
cionar Descon.
5. Pulse el botón G y después el botón D / E para ajustar la hora.
6. Pulse el botón G y después el botón D / E para ajustar el minuto.
7. Sólo para la función Conex timer (temporizador de conexión) ; Pulse el
2. Presione el botón
para
D / E
seleccionar Reloj.
3. Pulse el botón G y después el
botón D / E para ajustar la
hora.
botón G y, a continuación, el botón
para ajustar el nivel de volumen
D / E
y el número de programa.
8. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
4. Pulse el botón G y después el
botón D / E para ajustar el
minuto.
Nota :
a. En caso de interrupción de la corriente (desconexión o corte en el suministro
eléctrico), se debe ajustar de nuevo el reloj.
b. Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la fun-
ción de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a
menos que se haya pulsado un botón.
5. Presione EXIT para guardar y
regresar a ver TV.
c. Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas fun-
ciones se activan diariamente a la hora preajustada.
d. La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiem-
po si ambas funciones se activan al mismo tiempo.
e. El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el tempo-
rizador.
R e l
T i m
T i m
A u t
o j
e r
e r
oO
-i-i:i-i-
A
M
R el
T im
T im
A u t
oj
er
er
o O
Oo f f
Oo n
o f f
O
O
o
o ff
o n
ff
-i-i:i-i-
A
M
3
0
x
T
V
O
V
o
l
O
O
3
e
C
o
n
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apagado automático
Temporizador de desconexión
No es necesario que desconecte el aparato antes de
acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el
aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiem-
po preajustado. Para seleccionar el número de minutos,
Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex que
tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática-
mente al modo espera aproximadamente diez minutos
después de que una estación de la TV para el difundir.
Sleep
0 F
G
pulse repetidamente el botón ‘
’ aparecerá en
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
la pantalla, seguido de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240.
El temporizador comienza la cuenta atrás desde el
número de minutos seleccionado.
el menú Time.
2. Presione el botón
para seleccionar Auto off.
D / E
ES
Nota :
3. Presione el botón F / G para seleccionar On o Off.
a. Para ver el tiempo que falta hasta la desconexión,
pulse el botón SLEEP una vez.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
b. Para cancelar el tiempo, pulse repetidamente el botón
Sleep
0 F
G
SLEEP hasta que aparezca el mensaje ‘
’.
c. Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo
preseleccionado.
R e l
T i m
T i m
A u t
o j
e r
e r
o O
O o f
O o n
o f f
f
O
f
f
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Subtitulos
Subtit/Texto
Use el botón cc para seleccionar subtítulos.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
el menú de Especial.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
2. Presione el botón
para seleccionar
D
/ E
el menú de Especial.
Subtit/Texto.
2. Presione el botón
para seleccionar Subtitulos.
3. Use el botón de la flecha F / G para efectuar su selec-
ción de subtítulo. Sus opciones son : CC1, CC2,
CC3, CC4, Texto 1, Texto 2, Texto3 o Texto4.
D / E
3. Presione el botón F / G para seleccionar Desactiv,
Activado o Ez Silenc.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
Nota : No está disponible en modos Componente y RGB-
PC.
I d i
S u b
S u b
B l o
B l o
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l
d o
C 1
f f
I di
S u b
Su b
Bl o
B l o
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l
do
C1
f f
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
/
T
e
x
t
o
t
/
T
e
x
t
o
e
a
d
o
e
a
d
o
e
a
r
O
T
V
e
a
r
O
T
V
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del Menú Bloqueado
Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes.
La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica-
ciones enviadas por la emisora de televisión. El ajuste por defecto permite ver todos los programas. La visión se puede bloquear por
el tipo de programa y por las clasificaciones escogidas para bloquear. También es posible bloquear la visión de todos los programas
por un periodo de tiempo Para utilizar la función de control de lo que ven los niños, se deberá ajustar lo siguiente :
1. Clasificaciones y categorías a bloquear.
2. Fijación de una contraseña
3. Activación del bloqueo
Clasificación y categorías de V-Chip
Las emisoras de televisión ofrecen guías sobre la clasificación. La mayoría de los programas de televisión y películas para televisión
pueden ser bloqueados por clasificación y/o categorías individuales de televisión. Las películas que han sido mostradas en las salas
de cine o en vídeo utilizan el sistema de clasificación de películas (MPAA) solamente.
ES
Para películas mostradas previamente en salas de cine: :
TV-14 y superior, TV-MA,
Sin bloqueo)
Clasificación de películas:
•
Escenas de sexo - situaciones sexuales (aplicable a TV-PG y superior,
TV-14 y superior, TV-MA,
• Sin bloqueo
• G y superior
• PG y superior
• PG-13 y superior
• NC-17 y superior
• X
(audiencia general)
(se sugiere control de lo que los niños ven)
(13 años o más))
Sin bloqueo)
• Violencia
(aplicable a TV-PG y superior,
TV-14 y superior, TV-MA,
Sin bloqueo)
(18 años o más)
(adultos)
•
Violencia F - violencia de fantasía (aplicable a TV-PG y superior,
Si ajusta PG-13 y superior; estarán disponibles películas G y
PG; PG-13, R, NC-17 y X estarán bloqueadas.
TV-14 y superior, TV-MA,
Sin bloqueo)
Para programas de televisión incluidas las películas hechas Para el systema canadiense del grado de la lengua de eng-
para televisión:
lish/frecnch:
Clasificaciones para televisión general:
Sistema canadiense del grado de la leugua inglesa:
• Sin bloqueo
• C y superior
• C8+ y superior
• G y superior
(Niños)
• TV-G y superior
(audiencia general) (las categorías
(8 años o más)
(General programming. Suitable for all
audiences.)
individuales no cuentan)
(se sugiere control de lo que los niños ven)
(14 años o más)
• TV-PG y superior
• TV-14 y superior
• TV-MA
• PG y superior
• 14+y superior
• 18+
(Supervisión sugerida)
(Mayores de 14 años)
(Solo adultos)
(audiencia adulta)
Clasificaciones para televisión para niños:
• Sin bloqueo
• Sin bloqueo
• TV-Y y superior
(jóvenes) (las categorías por contenido
individuales no cuentan)
(jóvenes, 7 años o más)
Sistema del grado de la leugua del francés canadience:
• G
(General)
• TV-Y7
• 8 ans+
• 13 ans+
• 16 ans+
• 18 ans+
• Sin bloqueo
(8 años o más)
(13 años o más)
(16 años o más)
(Adults only)
Categorías por contenido:
• Diálogo - dialogo sexual
(aplicable a TV-PG y superior,
TV-14 y superior)
(aplicable a TV-PG y superior,
• Lenguaje - lenguaje adulto
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bloqueado
Configuración del Menú Bloqueado
1. Pulse repetidamente el botón
MENU para seleccionar el
menú de Especial.
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.
Después presione el botón G.
• Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida.
• El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”.
2. Presione el botón
para
D / E
seleccionar Bloqueado.
2. Estableciendo el password o contraseña:
Presione los botones
para seleccionar Set password.
D / E
3. Presione el botón
para
D / E
seleccionar on o off.
Presione el botón G y después accese su clave de 4 dígitos.
Accese otra vez su clave cuando sea requerida.
4. Presione EXIT para guardar y
regresar a ver TV.
3. Configurando Activar:
Presione los botones
para seleccionar Lock on/off.
D / E
Utilice los botones F / G para seleccionar On u Off.
4. Presione los botones para seleccionar el tipo de bloqueo que desee.
D / E
5. Presione el botón F / G para seleccionar el tipo de clasificación a bloquear
6. Sólo para la función Age block, Content block, Canadian ;
Presione el botón G y después los botones
para seleccionar el tipo
D / E
de clasificación a bloquear.
7. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.
I d i
S u b
Su b
Bl o
B l o
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l
d o
C 1
f f
I d i
S u b
Su b
Bl o
B l o
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l
d o
C 1
f f
A
c
t
i
v
a
r
F
i
j
a
r
O
c
l
a
v
e
D
i
a
i
o
g
o
D
D
D
D
D
D
e s b l
e s b l
e s b l
e s b l
e s b l
e s b l
o q u e a d o
o q u e a d o
o q u e a d o
o q u e a d o
o q u e a d o
o q u e a d o
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
F
B
M
E
C
C
i
l
P
d
o
a
j
o
A
a
n
n
a
r
O
c
l
a
v
e
}
{
O
P
a
r
a
O
a
j
u
s
t
a
r
I
S
V
V
S
d
e
i
i
i
i
x
o
o
n
o
m
a
t
/
T
e
x
t
o
t
/
T
e
x
t
o
q
A
d
t
a
.
O
a
u
x
D
e
s
b
l
o
q
u
e
a
d
o
o
l
l
O
e
a
d
o
e
a
d
o
D
e
s
b
l
o
q
u
e
a
d
o
e
e
c
n
n
l
c
c
a
i a
i a
s .
e
a
r
O
T
V
e
a
r
O
T
V
e
e
d
O
F
.
n
i
i
a
d
n
o
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conector de entrada de PC (Conector D-Sub)
1. Conecte el cable de señal del conector de salida de Nota :
monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero
entrada de PC del televisor.
2. Conecte el cable de audio del PC a los conectores PC
SOUND del televisor.
3. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar el
modo de funcionamiento PC.
4. Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el tele-
visor.
"parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone
ninguna anomalía en el televisor.
b. Si es posible, use el modo de vídeo VESA
1,024x768@60Hz para obtener la mejor calidad de la
imagen en su monitor LCD. Si se usa con las demás
resoluciones, pueden aparecer en la pantalla algunas
imágenes a una escala errónea, o con signos de
procesamiento. Si se usa con una frecuencia vertical
de PC de 85 Hz, pueden aparecer algunas interferen-
cias si la PIP está activada. En tal caso, ajuste la fre-
cuencia vertical del PC a 60 Hz. El televisor ha sido
ajustado en fábrica para funcionar en el modo VESA
1,024x 768@60Hz.
ES
Nota : Si usa un Apple Macintosh, conecte el bloque de
escritorio VGA (no suministrado con el televisor) desde el
conector de 15 pines de 3 filas hasta el conector de 15
pines de 2 filas usando el cable de señal, y luego conecte
el bloque de escritorio de VGA al Macintosh.
c. Pueden aparecer algunos defectos de puntos en la
pantalla, tales como puntos rojos, verdes, o azules.
Sin embargo, esos defectos no tendrán efecto alguno
en el rendimiento del monitor.
d. No presione la pantalla LCD con el dedo durante
mucho tiempo, ya que podría originar efectos de per-
sistencia de la imagen.
e. Cuando aparecezca la pantalla del PC en el televisor,
puede aparecer algún mensaje en la pantalla. El men-
saje variará según cuál sea la versión del sistema
operativo Windows (Win98, 2000). Si aparece algún
mensaje, haga clic en "Siguiente" para continuar hasta
que apareza el mensaje "Finalizar".
f. Si aparece el mensaje “out of Range” en la pantalla,
ajuste el PC según se indica en la sección
"Especificación del monitor".
Especificación del monitor
Resolution
H-freq(KHZ)
V-freq(HZ)
Pixel clock(MHZ)
Proposed
720x400
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x768
37.9KHz
31.5KHz
37.9KHz
37.5KHz
35.1KHz
37.9KHz
48.1KHz
46.9KHz
48.4KHz
56.5KHz
60.0KHz
67.5KHz
47.7KHz
70Hz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
35.50MHz
25.17MHz
31.50MHz
31.50MHz
36.00MHz
40.00MHz
50.00MHz
49.50MHz
65.00MHz
75.00MHz
78.75MHz
108.00MHz
80.136MHz
DOS
VESA(VGA)
VESA(VGA)
VESA(VGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(XGA)
VESA(XGA)
VESA(XGA)
VESA(SXGA)
VESA(WXGA)
(Forma de entrada de sincronización : Independiente)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de la imagen
Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la Config automático (Auto-configure)
fase del reloj, la configuración automática, y el restablec-
imiento de la con-figuración original del modo que usted
prefiera.
Esta función se usa para ajustar automáticamente la posi-
ción, el reloj, y la fase del reloj de la pantalla. La imagen
desaparecerá de la pantalla durante unos segundos mien-
tras se realiza el proceso de configuración automática.
1. Pulse repetidamente el botón INPUT SELECT para
seleccionar en PC modo.
2. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar
el menú de Especial.
Nota : Es posible que no funcionen correctamente algunas
señales de algunas tarjetas gráficas. Si los resultados no
son satisfactorios, ajuste manualmente la posición, el reloj,
y la fase del reloj del monitor.
3. Pulse el botón
para seleccionar la opción de
D
E
/
imagen que desees.
4. Pulse el botón F / G para realizar los ajustes opor-
Reajuste (Reset)
tunos.
Esta función le permite restablecer la configuración de
repro-ducción de la imagen establecida en fábrica. Dicha
configu-ración no puede modificarse.
Posición H / Posición V
Esta función se usa para ajustar la imagen horizontal-
mente y verticalmente de modo que usted prefiera.
Wxga
Para ver una imagen normal, ajuste la definición del modo
RVA y la selección del modo Wxga(1280x768).
Reloj (Clock)
Esta función sirve para minimizar las barras o franjas ver-
ticales que puedan aparecer en el fondo de la pantalla.
También modifica el tamaño horizontal de la pantalla.
5. Pulse el botón OK para guardar los ajustes de imagen
de monitor del PC.
Fase de reloj (Clock phase)
Aparecen la visualización Memorízar.
Esta función permite eliminar toda posible perturbación
horizontal y aclarar o hacer más nítida la imagen de los
caracteres.
6. Pulse el botón MENU para volver al modo PC.
C
B
P
P
R
F
C
R
W
o
r
o
o
e
a
o
e
x
n
i
s
s
l
s
n
a
g
t
l
i
i
o
e
f
j
a
r
l
c
c
j
a
o
i
i
s
t
e
7
8
0
0
0
0
3
6
ó
ó
n
0
H
n
0
V
4
1
i
g
0
a
u
t
o
m
á
t
i
c
o
u
s
t
e
O
f
f
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Síntomas
No hay imagen ni sonido
Sonido satisfactorio ; imagen deficiente
Imagen satisfactoria ; sonido deficiente
Imagen borrosa
Líneas o rayas en la imagen
Recepción deficiente en algunos canales
Sin color
Color deficienter
No funciona el mando a distancia
ES
Posición Incorrecta
Barras o tiras verticales en la parte de atrás
Señal horizontal
Aparece señal de mensaje del cable
Compruebe estos elementos y trate de
ajustar estos
La toma de corriente (enchufado y encendido)
¿
Está encendido el televisor?
Pruebe otro canal (señal débil)
¿
Compruebe la antena ( conectada al televisor?)
¿
Compruebe la antena ( cable roto?)
Compruebe la antena
Compruebe posibles interferencias locales
Ajuste el contraste
Ajuste el brillo
Ajuste el color
Ajuste el volumen
Compruebe las pilas del mando a distancia
Compruebe las tomas de Audio/Vídeo (sólo en el
vídeo)
Automóvil-configure o ajuste la posición de H/V
Automóvil-configure o ajuste el reloj
Automóvil-configure o ajuste la fase del reloj
¿Cómo está la señal del cable, conectada o perdida?
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televisão a cores de
LCD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a oper-
ação do seu TGuardeo para futurs referencias.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre
que necessitar de um serviço de assistência informe estes
dados ao seu fornecedor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Avisos:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA ( OU PARTE POSTERIOR). NÃO EXIS-
TEM PARTES NO INTERIOR DO APARELHO QUE POSSAM SER UTILIZADAS OU REPARADAS PELO USUÁRIO.
SE NECESSÁRIO DIRIJA-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA COM POSSOAL QUALIFICADO.
A fado relâmpago com o símbolo de ponta de flecha, inserido num triângulo equilátero, destina-se a
alertar o usuário da presença de tensão eléctrica perigosa, em elementos sem isolamentos que se encon-
tram dentro do invólucro do produto, e que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um elevado
risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação inserido num triângulo equilátero, destina-alerta o usuário da presença de
operações importantes e instruções de manutenção (assistência técnica), na literatura que acompanha o
aparelho.
nificativas ou graves na recepção de sinais de TV ou rádio, as
quais poderão ser detectadas através do desligar e ligar do
aparelho, o utilizador poderá tentar corrigir esta situação
através das seguintes medidas :
- Reorientar ou recolocar a antena de recepção
- Aumentar a distância entre o equipamento e receptor.
- Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito difer-
ente do qual o receptor está ligado.
- Consultar o estabelecimento de venda ou técnico de TV/radio
autorizado, para ajuda.
Avisos:
PARA PREVENIR E REDUZIR O RISCO INCÊNDIO COQUE
ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APAREÀCHUVA OU
HUMIDADE.
NOTA PARA OS INSTALADORES :
Este aviso chama a tenção dos instaladores para as normas CE
.A norma fornecas instruções pacorrecta instalação do
cabo de terra, e em particular especifica que o cabo de terra dev-
erá estar conectado ao sistema de ligação à terra do edifício, o
mais perto possível da entrada do mesmo.
Todas as mudanças ou modificações não sejam o expressa-
mente aprovadas pela entidade responsável pela conformi-
dade podem anular a autoridade do usuário para operar o
equipamento.
INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTOS
Este equipamento foi testado e está de acordo com os requisi-
tos para equipamentos digitais pertencentes à Classe B,
respeite à às normas Este parâmetros estão delinead-
os para fornecer protecção contra interferências significativas
numa instalaresidencial. Este equipamento gera, usa e
pode emitir radio frequências, que, poderão causar interferên-
cias em municações de rádio, se o aparelho não for instala-
do e usado de acordo com as instruções. No entanto, não
existe garantia que esta situação não ocorram em determi-
nadas instalações. Se este aparelho usar interferências sig-
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Protecções importantes para si e para o seu novo aparelho
Este aparelho foi manufacturado e testado tendo sua segurança em mente. Entretanto, o uso impróprio pode resultar em choque eléctrico ou em
potenciais ps de fogo. Para r de anular as protecções que foram projectadas neste aparelho, por favor leia e observe os seguintes pontos
de segurança ao instalar e usar seovo aparelho, e guarde-os para a referência futura.
Observar as simples precauções apresentadas neste folheto pode ajudá-lo a desfrutar muitos anos de entretenimento do seu novo produto.
Este produto está em conformidade com todas as exigências de segurança aplicáveis nos estados da UE.
1. Leia as instruções
Todas as instruções de segurança e manuseamento, deverão ser lidas
atentamente, antes de operar o aparelho.
2. Siga as instruções
Todas as instruções de manuseamento e uso do aparelho devem ser
PORTABLE CART WARNING
seguidas.
9. Acessórios
Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, pois
poderão causar perigo.
3. Guarde as instruções
Todas as instruções de segurança e manuseamento deverão ser
guardadas para uso futuro.
10. Ventilação
Encaixes e aberturas na cobertura do aparelho, são próprios para venti-
4. Avisos
lação, para assegurr correcto funcionamento do aparelho e para pre-
Todos os avisos presentes no aparelho e no manual do usuário deverão
venir o sobreaquecto, não devendo estas aberturas ser tapadas ou
estar anexos.
obstruídas. De modo a evitar estas situações, o aparelho não deverá ser
colocado numa cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. O aparel-
ho não deverá também ser colocado em locais de encastre tais como
estantes ou rack’s, sem que ventilação seja efectuada mediante as
instruções do fabricante.
5. Limpeza
Desligar o aparelho da tomeléctrica antes de limpar. Não usar líqui-
dos ou aerossóis. Usar um no humedecido para limpeza.
PO
6Agua e humidade
Fontes de alimentação
ão utilize este aparelho perto da água, por exemplo, perto de uma ban-
heira, lava-louças, tanque da roupa, cas húmidas, ou perto de uma
piscina.
e aparelho deverá funcionar somente com o tipo de alimentação indi-
cado nas etiqueta de especificações. Se não tem certeza do tipo de
fontes de alimentação existentes na sua habitação, consulte o estab-
elecio onde adquiriu o aparelho ou a companhelectricidade da
sua Zona. Para aparelhos onde pretenda usar baterias, ou outras fontes,
consulte o manual de instruções.
7. Suportes fixos e móveis
Não apoie este aparelho numa superfície escorregadia, que se mova ,
em carrinhos de apoio, suportes, tripés, ou mesas que se encontrem
numa posição instável. Utilizar unicamente carrinhos de apoio, suportes,
tripés, ou mesas, recomendados pelo fabricante, ou vendds directa-
mente com o aparelho. Qualquer montagem do aparelho dá seguir
as instruções do fabricante, e deverá usar acessórios de montagem
recomendados pelo fabricante.
12. Cabe alimentação
Este apho está equipado com uma ficha de ligação de terra. Esta
ficha apenas se ajustará a tomadas com ligação de terra. Este é um pro-
cedimento de segurança. Se não for capaz de inserir a ficha na tomada,
contact m electricista de modo a trocar a sua tomada velha. Não elim-
ine estocedimentos de segurança da ligação de terra.
8. Transporte do aparelho
O transporte do conjunto de aparelho e seu suporte móvel deverá ser
feito cuidadosamente. Paragens rápidas, uso excessivo de força ou
superfícies desniveladas, poderão causar o tombar do equipamento.
Protecção do cabalimentação
cabos de alimentaçdeverão ser alinhados, de maneira a que não
seja pisaou vincados, por elementos colocados sobre ou contra os
mesmos, tendo particular atenção às tomadas, extensões e pontos de
ligação ao aparelho.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14. Ligação de antena exterior
derramar qualquer espécie de líquido no aparelho.
Se existir ligação a uma antena exterior, ou sistema de cabo, tenha a
certeza de que esse mesmo sistema tem ligação à terra, para que possa 19. Reparação
proteger o aparelho de picos de tensãelectricidade estática. O arti- Não tente reparar este aparelho por meios próprios, pois a abertura ou
go 810 da National Electrical Code (U, ANSI/NFPA70 fornece infor-
remoção de coberturas poderá expô-lo a tensões perigosas ou a outro
mação acerca da correcta instalação do sistema de terra em termos de tipo de perigContacte pessoal especializado para efectuar
mastro e estra de suporte, instalação do cabo de terra a uma unidade reparações.
de antena de descarga, secção e comprimento dos cabos, localização da
antena de descargaespecificações dos pernes de terra.
20. Danos que requerem Serviços especializados
Desligue o aparelho da tomada e contacte os serviços especializados
sob as seguintes condições :
a. Se o cabo de alimentação ou qualquer dos seus componentes estiv-
er danific.
Exemplaterrar de acordo com instruções el
cas nacis do código.
étri-
b. Se líquidos ou objectos entraram para o interior do aparelho.
c. Se o aparefoi exposto à chuva ou água.
Ground Clamp
Antenna Lead in Wire
d. Se o aparelho não funciona normalmente, atendendo a que todas as
indicações do manual de instruções foram seguidas. Ajuste unica-
mente os controlos que estão contemplados pelo manual de
instruçvisto que o ajuste de outros controlos poderá resultar em
danos, e aumentará a necessidadrecorrer a técnicos especial-
izados.
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Electric Service
Equipment
Ground Clamps
Power Service Grounding
Electrode System (NEC
Art 250, Part H)
e. Se o produto tombou ou o exterior do aparelho sofreu danos.
f. Se o aparelho demonstra uma diferença notável da sua performance.
NEC - National Electrical Code
21. Peças de substituição
15. Relâmpagos
Quando é necessária a substituição de alguma peça, assegure-se que o
para protecção extra deste equipamento, durante uma trovoada, ou técnico usou peças de substituição recomendadas pelo fabricante ou
ndo o aparelho estiver muito teo inactivo, desligue as fichas de ali-
mentação e de antena das respecs tomadas. Isto irá prevenir danos
no aparelho devido a relâmpagos e picos de tensão.
que as mesmas tenhas características idênticas às originais.
Substituição de peças não autorizadas pode resultar em incêndio,
choque eléctricos ou outros perigos.
16. Cabos de alta tensão
22. Teste de Segurança
No caso de possuir uma antena exterior, esta não se deverá situar na viz-
inhança de cabos de alta tensão, ou de quaisquer circuitos de alta ten-
são. Na instalação de antenas exteriores, proceda com máximo cuida-
do, de modo a não tocar em qualquer dos circuitos mencionados, pois
poderá ser fatal.
Após completa a intervenção técnica, peça ao técnico que assistiu o
aparelho efectuar um teste de segurança, para assegurar que o pro-
duto está uncionar nas devidas condições.
23. Fixação ao tecto ou parede
O aparelhverá ser montado numa parede ou tecto apenas como
recomendado pelo fabricante. O aparelho poescorregar ou cair,
17. Sobrecargas
Não sobrecarregue as tomadas ou extensões, pois poderá resultar em causando ferimentos graves em crianças ou adultos, e danos graves no
risco de incêndio ou che eléctrico.
aparelho.
18. Inserção de líquidos e objectos no aparelho
24. Calor
Nunca insira objectos qualquer natureza através de aberturas no O aparelho deverá estar afastado de fontes de calor tais como radi-
aparelho, poderá tocar vários pontos de alta tensão existentes no adores, fornos, amplificadores e de qualquer aparelho que produza calor.
aparelho, existindo assim o risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avisos
2
3-4
5
Menu de IMAGEM
PSM (Memória de imagem)
Regular da imagem
CSM (Memória da Cor)
Formato da imagem
19-20
21-23
Instruções de segurança
Conteudo
Instalação
6
Menu Sound
SSM (Memória de Som)
Localização e função dos controlos
Controlo remoto
Instalação das pilhas
Painel frontal
7-9
Balanço
AVL (Nivelador Automático do Volume do Som)
Ajuste para transmissão Estereo/SAP
Painel traseiro
Menu das HORAS
Hactual / Hora ligar/desligar
Auto-Desligar / Temporizador de desligar
24-25
26
Ligação a um equipamento exterior
Conectando no terminal de antena de parede
Conectando uma antena externa
Ajuste de VCR
10-13
Menu ESPECIAL
Legenda
Ajuste de TV a cabo
Texto Legenda
Ajuste de Equipamentos externos de Áudio e Vídeo
Bloquear opções de MENU
Bloqueio
Bloquear Ajuste de Menu
PO
Ajuste da DVD
Ajuste da DTV
Ajuste do PC
Ligar um PC
Entrada para PC (Tomada D-Sub)
Ajuste de imagem
29-30
31
Operações básicas
15
16
Ligar e Desligar / Selecção de programa
Ajuste do volume / Visão rápida
Função mute
Lista de verificação de problemas
Selecção da linguagem no écran (opção)
Menus de écran
Selecção do menu
Sintonização das estações de TV
Sintonização da auto programação
Sintonização manual dos programas
Ajustando a Sintonia Fina
17-18
Programa favorito
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Alimentação
Assistência
Este aparelho trabalha
com corrente con-
tínua, por meio de um
adap-tador CA-CC; a
voltagem está indica-
da no rótulo na parte
de atrás da caixa. Use
enas o adaptador
CA-CC fornecido com
o aparelho e nunca
apliqudirectamente
uma corrente alterna-
da (CA) ao aparelho.
O adaptador CA-CC
trabalha com corrente
Nunca retire a cobertura poste-
rior da unidade, dado que
poderá ficar exposto a volta-
gens elevadas e a outros peri-
gos. Se o aparelho não fun-
cionar regularmente, desligue-
e contacte o seu fornecedor.
Antena
a
c
b
Ligue o cabo da antena à entrada com o símbolo +75 Ω na
parte posterior do aparelho. Para uma melhor recepção,
recomenda-se o uso de uma antena exterior.
alternada (CA) ; a voltagem está indicada no rótulo do
adaptador.
a. Ligue a ficha CC do adaptador CA-CC à tomada de 12V
do aparelho.
Localização
Posicione o seu TV de maneira a que o écran não fique
b. Ligue o adaptador CA-CC ao respectivo cabo de ali- exposto à directa do sol ou a outro tipo de luz forte.
mentação.
Deverá ser tomado um certo cuidado para não expor o TV
a uma desnecessária vibração, humidade, pó ou calor.
Certifique-se igualmente que o TV seja colocado numa
c. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada CA.
Em caso de trovoadas ou falhas de corrente, retire as posição que permita a circulação livre do ar. Não cubra as
fichas do adaptador CA-CC, assim como, da ficha da ante- ranhuras da ventilação na parte posterior da unidade.
na. Não coloque nada em cima do cabo de alimentação, O ângulo pode ser regulado conforme mostram as figuras.
nem coloque o aparelho onde o cabo possa ser danifica- Se instalar o braço de apoio para montagem em parede
do.
(acessório opcional), fixe-o bem para evitar que o aparelho
caia.
Aviso
Limpeza
Para evitar os perigos de choque ou incêndio, não expon-
ha o aparelho à acção da chuva ou humidade. Não Desligue o aparelho antes de limpar a face do ecrã LCD.
esfregue, nem ta no Active Matrix LCD cobjectos Limpe o pó do ecrã e da caixa com um pano macio e limpo.
duros que poderão riscar, estragar ou danificar para sem- Se o ecrã precisar de uma limpeza adicional, use um pano
pre o Active Matrix LCD.
limphúmido. Não utilize detergentes líquidos ou em
aerosol.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto.
Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no painel frontal da unidade.
POWER (ENERGIA)
Liga a unidade apartir do mStand-By e
desliga- a para o modStand-By.
MUTE
Liga ou desliga o som.
POWER
SSMEMORIA DE SOM)
Chama a sua sintonização de som preferida.
BOTÕES NUMÉRICOS
Liga a unidade do mStand-Bdirec-
tamente atravda selecçde um
numero.
I/II
Selecciona a linguagem durante a emissão de
linguagem ual.
Selecciona de saida de som. (opção)
PSM
SSM
PSM (MEMÓRIA DE IMAGEM)
Chama a sua definição de imagem preferi-
da.
ARC
I / II
FCR
INPUT SELECT
Selecciona o modo TV, VIDEO, S-VIDEO,
COMPONENT, PC.
FCR
MENU
INPUT SELECT
Selecciona um programa favorito.
(PROGRA UP / DOWN)
MENU
Selecciona um menu.
D E
/
Selecciona um programa ou um item de menu.
Liga a unidade do mStand-By.
F / G (VOLUUP/DOWN)
Ajusta o volume.
Ajusta as sintonizações do menu.
OK
ARC (Aspect Ratio Control)
Altera o formato da imagem.
EXIT
TV/PC
CC
Q.VIEW
SLEEP
EXIT (Saída)
Permite sair de qualquer modo em que se
encontre.
PO
Aceita a selecção ou mostra o modo cor-
rente.
CC
Seleccione um subtinactivo: Desligado,
Mudo, and Ligado.
TV/PC
Selecciona o modo TV ou PC.
ADORMECER
Selecciona o cronómetro da função adormecer.
Instalação das pilhas
Q.VIEW
O telecomando utiliza duas pilhas de
tipo /Alkaline.
Retorna ao programa visualizado anterior-
mente.
Selecciona um programa favorito.
Para as colocar, abra o compartimento das pilhas situado na parte de trás do tele-
+
comando. Ponha as pilhas respeitando os símbolos de polaridade (
dos no interior do compartimento.
e
) marca-
-
Nota :
Para evitar os danos provocados pelas pilhas enfraque-cidas, retire as mesmas
se não fizer tenções de utilizar controlo moto por um periodo extenso de
tempo.
Antes de utilizar o controlo
remoto, coloque as pilhas.
Veja a página seguinte.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OK
PR
3
4
VOL
5
MENU
6
7
OK
PR
INPUT
SELECT
8
VOL
MENU
INPUT
SELEC
1
2
9
1. Indicador de POWESTAND-BY ( )
A luz fica vermelha no mstandby.
5. F / G (VOLUDOWN/UP)
Ajusta o volume.
A luz fica verde, quando se liga o aparelho.
Ajusta as sintonizações do menu.
ON/OFF ( )
6.
/
E (PROGRAMA UP / DOWN)
D
Liga a unidade apartir do mo Stand-By e desliga- a
para o modo de Stand-By.
Nota : A corrente passa pelo cabo de alimentação,
mesmo com o aparelho desligado.
Selecciona um programa ou um item de menu.
Liga a unidade do modo Stand-By.
ENTRADAPARAAUSCULTADORES
Ligficha dos auscultadores à entrada para auscul-
tadores.
3. INPUT SELECT
Selecciona o modo TV, Video, S-video, Component ou
PC.
8. ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (I / O)
Liga e desliga a unidade.
4. MENU
Selecciona um menu.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PO
Y
Pb Pr
RGB IN
R
DC-12V
L
VIDEO
L/R IN
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
R
(COMPONENT INPUT)
(PC/DTV INPUT)
4
3
5
6
2
1
1. TOMADA PARA CABO ALIMENTAÇÃO
5. ENTRADA S-VIDEO
Ligue a saida de Video de S-VIDEO a uma entrada S-
2. ENTRADA RGB (ENTRADA PC/DTV) / L/R IN
Ligue o suporte de saída do monitor do COMPUTADOR
PESSOAL ao suporte de entrada de PC no TV.
VIDEO.
6. TOMADA PARA ANTENA
Ligue a tomada de saída RF do videogravador à toma-
da da antena na parte posterior do aparelho.
3. ENTRADA COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) /
ENTRAAUDIO
4. ENTRAVIDEO/AUDIO
Ligue saidas Audio/Video de equipa-mento
exterior às respectivas entradas.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conectano terminal de antena de parede
- No caso do terminal de antena de parede nos apartamentos, conecte o cabo da antena conforme mostrado
abaixo. (Use o tipo correto de cabo correspondente ao tipo de terminal de antena.)
Gire no sentido horário para apertar.
ANT. IN
AC INPUT
Fio de Bronze
Cabo redondo de 75 Ohms
Cabo plano de 300 Ohms
Conversor
da Antena
Porta de entrada da antena
Porta de conexão da parede
Apartamentos
- No caso de cabo redondo de 75 Ohms, insira o fio de bronze e então aperte a porca. E no caso de cabo plano de 300 Ohms,
conecte o fio plano para o conversor da antena e então conecte o conversor para a porta de entrada da antena.
- Quando usar o cabo redondo de 75 Ohms, não dobre o bronze. Isto pode diminuir a qualidade de imagem.
Conectando uma antena externa
- Este tipo de antena é geralmente usado nas casas.
Antena VHF
Gire no sentido horário para apertar.
ANT. IN
AC INPUT
Antena
UHF
Cabo redondo de 75 Ohms
Cabo plano de 300 Ohms
Fio de Bronze
Porta de entrada da antena
Conversor da Antena
Casa
- Na área de sinal fraco, você pode obter imagem
de qualidade melhor se você instalar a antena
como mostrado na figura ao lado.
VHF
UHF
ANT. IN
AC INPUT
- Se uma antena for dividida para dois aparelhos
de TV, use divisor de sinal para a conexão.
Amplificador
de sinal
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Poderá ligar um equipamento adicional, covideo, camera video, etc à sua TV. Os exemplos são mostrados abaixo.
Ajuste de VCR
- Se ligar um videogravador S-VIDEO VCR à entrada S-VIDEO, a quali-
dade da imagem sairá reforçada, por comparação com um normal
videogravador ligado à entVideo.
Evite que uma imagem fixa permaneça no ecrã durante muito tempo.
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
R
Habitualmente, se uma imagem for imobilizada de um videogravador, ou
de formato 4:3, ou de CH, a imagem fixa pode permanecer visível no
ecrã.
- Para evitar "ruído de imagem" (interferência), mantenha o videogravador
a uma distância adequada do Monitor.
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
PO
1. Use a tecla INPUT SELECT do controle remoto para selecionar AV.
(Com a ligação S-Viseleccione S-VIDEO)
2. Insira uma fita no VCR e pressPlay.
(Consulte o manual de instruções do videogravador.)
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de Equipamentos externos de Áudio e Vídeo
Ajuste de TV a cabo
R
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
VIDEO
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
L
S-VIDEO
Câmera de Vídeo
AUDIO
VIDEO
R
L
(R) AUDIO (L) VIDEO
(R) AUDIO (L) VIDEO
TV
TV
Vídeo Game
VCR
VCR
RF
RF
Cable
Cable
Cable Box
Conecte os cabos de áudio e vídeo das saídas de equipamen-
tos externos à entrada do Sintonizador, como é mostrado na
figura.
- Após assinar o serviço de TV a cabo com um provedor e
instalar o conversor, você pode assistir a programação.
- Para maiores informações relacionadas ao serviço de TV a
cabo, contate o seu provedor local.
1.Use a a INPUT SELECT do controle remoto para sele-
cionar AV.
1.Use a INPUT SELECT do controle remoto para sele-
cionar AV.
2.Opere o equipamento externo correspondente.
Siga o seu manual de instruções.
2.Sintonize os canais fornecidos por cabo através do descodifi-
cador.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste da DTV
• Portas de entrada Componente
Para obter a melhor qualidade de imagem,
conecte o DVD Player às portas de entrada de
Componente como é mostrado abaixo:
R
L
VIDEO
AUDIO
ANT IN
S-VIDEO
Portas Componente do
Y
PB
PR
Monitor
PO
Pr
R-Y
Cr
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Portas de saída de
vídeo do DVD Player
(R) AUDIO (L)
B
R
(R) AUDIO (L)
S-VIDEO
PR
Como conectar
Conecte a saída de vídeo do DVD à entrada componente (Y, PB, PR) do Monitor e a saída de áudio do DVD à entrada de áudio
do Monitor.
Como usar
Ligue o DVD Player e insira um DVD.
Use a tINPUT SELECT do controle remoto para selecionar Component. Para operar o seu DVD, Siga o seu manual de
instruções.
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste da DTV
Ajuste do PC
DTV OUTPUT
(R) AUDIO (L)
1. Conecte o cabo do sinal do soquete da saida do moniter
do COMPUTADOR de PRESONAL sa soquete RGB
INPUT (PC/DTV) do jogo.
- Para assistir a programas com transmissão digital, adquira e
conecte o conversor digital.
Como conectar
1. Use a entrada Component (Y, PB, PR), RGB ou DVI do monitor
para conexão de vídeo, dependendo do conector do conversor
digital. Em seguida, faça as conexões de áudio correspondentes.
2. Ligue o cabo audio do Computador às entradas L/R IN
do aparelho.
3. Carregue no boINPUT SELECT para seleccionar
Como usar
PC.
1. Ligue o conversor. Veja seu manual de instruções para operá-lo.
2. Use a INPUT SELECT do controle remoto para selecionar
PC.
4. Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na
TV.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
4
1
6
Selecção de programa Visão rápida
Selecção linguagem
no écran (opção)
Ligar e Desligar
Carregue no botão Q.VIEW
para voltar ao canal que
estava a ver anteriormente.
Podeseleccionar um
numero de programa com
ou com os botões
O menu pode ser visualiza-
do no écran, primeiro selec-
cione a lingua
Carregue no botão POWER,
, INPUT SELECT ou
D
nos BOTÕES NUMÉRICOS,
para ligar completamente o
aparelho.
D
E
/
NUMÉRICOS.
Nota : Este comando só fun-
ciona quando o Programa Carregue repetidamente
Favorito está Desliga.
.
em MENU para escolher o
Caso contráriosempre que menu especial.
carregar neste botão escol-
Carregue no botão POWER.
O aparelho regressa ao
modo de espera.
herá um programa favorito Pressione a tecla de
guardado.
D
E
/
para selecionar Idioma
PO
(Language).
Retire a ficha da tomada
principal, para o desligar
completamente.
Pressione a tecla de F / G
para seleccionar a lingua
deada.
Nota : Se, enquanto a
unidade estiver ligada, a
ficha principal estiver desli-
gada, a unidade ligar-se-à
para o moStand-By ou
ligar-se-à quando a ficha for
novamente ligada na entra-
da principal.
3
5
Prima o botão OK.
Função mute (silêncio)
Ajuste do volume
Todas as informações
aparecerão no écran na lin-
guagem seleccionada.
Carregue no botão MUTE
para cortar o som. No ecrã
Pressione F / G para ajus-
tar o volume.
aparece o símbolo
.
W
Repetidamente pressione o
botão MENU para voltar ao
modo de TV normal.
Poderá cancelar esta função
pressionando o botão MUTE,
F / G, SSM, I/II.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
- dialogo esi e o seu TVé estabelecido através do écran com um menu de operação.
- Os botões requeridos para os passos de operação são também visualizados.
1
2
3
Repetidamente pressione o botão
MENU para visualizar cada menu.
Pressione a tecla de
selecionar um artigo do menu.
para
Pressione F / G para alterar a sin-
tonização de um item de menu ou
o botão OK para visualizar o sub
menu.
D
E
/
O meseleccionado altera de
branco para vermelho.
P r o
P r o
C a n
g r a m .Oa u t o .
g r a m .Om a n u a
a lO f a v o r i t o
A
C
B
C
N
M
C
P C
o n
r i
o r
i t
a r
S M
S
u
a
v e
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
i o
S SM
Ba l
A VL
l
t
l
r
h
a
o
s
z
t
e
a
n
ç
o
0
o
D
e
s
l
i
g
a
d
i
d
e
t
i
z
F
r
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
Menu Estação
Menu Imagem
Menu Som
R el
T im
T im
Au t
ó
g
i
o
-i-i:i-i-
A
M
Id i
Ca p
C a p
Bl o
Pa r
o m a
t i o
t i o
q u e
e n t
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
e
e
o
O
O
O
d
l
D
e
i
e
s
g
s
l
a
l
i
d
i
g
o
g
a
d
o
o
n
n
i
a
O
C
a
s
/
T
e
x
t
a
d
o
D
e
s
l
i
g
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
Menu Relógio
Menu Especial
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sintonização da auto programação
Sintonização manual dos programas
- Para operar Auto program, a fonte de programação dev- - Pode incluir ou eliminar canais individualmente.
erá estar conectada no TV e o TV deverá estar receben-
do sinais de programação via antena ou de um provedor
de sistema a cabo.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-
1. Repetidamente pressione o botão MENU selec-
cionar o menu da Estação.
cionar o menu da Estação.
2. Pressione a tecla de
para selecioProgram.
D E
/
2. Pressione a tecla de
para selecionar Program.
D E
/
manual.
auto..
3. Pressione a tecla de
paseleccionar o canal
D / E
que deseja adicionar ou eliminar.
3. Pressione o botão G para inciar a procura do canal.
4. Pressione a tecla de F / G pseleccionar Excluir
• Espere para que aprogram complete o ciclo de
procura de canais antes de escolher um canal. O TV
faz a varredura dos canais convencionais e dos
canais recebidos via cabo.
ou Desligado.
5. Prima o botão
a seleccionar Canal.
D E
/
Selecione o número desejado do programa (0 a 99)
com a tecla de F / G ou as teclas do NÚMERO no
Canal que puxa abaixo o menu. Qualquer numero
abaixo de 10 é inserido com um zero na frente. ex:
‘05’ para 5.
NOTAS
PO
• Quando a procura dos canais for completada, use as
teclas canais (
/
) para rever os canais memorizados.
D E
• Se pressionar a tecla OK na Auto, a funcão pára e
somente os canais programados até aquele momento
permanecerão.
• A função Auto pode memorizar somente os canais que
estiverem sidos recebidos naquele momento.
6. Carregue m EXIT para voltar ao modo normal de TV.
O canal atual será memorizado ou apagado.
O écran Stored aparecerá.
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a m .O
a m .O
Of a v
a u t
m a n
o r i
o
u
t
.
a
o
P r o
P r o
C a n
g r a m .O a u t o .
g r a m .O m a n u a
a l Of a v o r i t o
M e m
C a n
S in
o
a
t
r
l
o
y
/
E
r
a
s
e
E
x
c
l
u
i
r
6
0
l
l
n
i
a
O
f
i
n
a
0
O
P
r
o
g
r
a
m
.
O
a
u
t
o
.
}
{
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustando a Sintonia Fina
Programa favorito
- Essa função ajusta a estabilidade e condição da
imagem quando houver um fraco sinal na transmissão.
- O recurso de memorizar canais favoritos é muito útil,
pois permite acesso rápido aos 5 canais de sua prefer-
ência, sem ter que aguardar que a TV passe pelos
canais intermediários.
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-
cionar o menu da Estação.
cionar o menu da Estação.
2. Pressione a tecla de
para selecionar canal
D
E
/
2. Pressione a tecla de
para selecionar Program.
D E
/
favorito..
manual.
3. Pressione o botão OK para visualizar o modo de
canal favorito.
3. Pressione o botão
para seleccionar Sintonia
D E
/
fina.
4. Pressione o botão
para selecionar a posição do
D / E
primeiro canal favorito.
4. Pressione a tecla F G para ajustar a aparência de
/
5. Use a tecla F G para definir o número do primeiro
/
imagem para sua preferência.
canal favorito.
5. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV.
6. Repita os passos de 4 a 5, para memorizar os outros
canais favoritos.
Pode guardar até um máximo de 5 programas.
7. Carregue no botão OK para guardar.
Para escolher os programas favoritos guardados, prima o
botão FCR as vezes que forem necessárias.
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a
a
O
m . O
m . O
f a v
a u t o .
m a n u a
o r i t o
P r
P r
C a
og r
o gr
n al
a m. Oa ut o.
am .Om an ua
O f av or it o
M e m
C a n
S i n
o
a
t
r
l
o
y
/
E
r
a
s
e
E
x
c
l
u
i
r
0
0
0
0
0
00
00
00
00
00
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
0_ _ _
l
l
6
n
i
a
O
f
i
n
a
1
{
{
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PSM (Memória de imagem)
Regular da imagem
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-
1. Repetidamente pressione o botão MENU paselec-
cionar o menu da Imagem.
cionar o menu da Imagem.
2. Pressione a tecla de
desejado do retrato.
para selecionar o artigo
D / E
2. Pressione a tecla de
para selecionar APC.
D E
/
3. Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apro-
3. Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apro-
priados.
priados.
4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de
4. Prima o botão OK para gravá-lo para o Otimizado
TV.
de imagem.
O écran Stored aparecerá.
Para chamar a sua sintonização preferida, pressione o
botão PSM até a imagem desejada a parecer (Suave,
Pessoal, Nítida ou Otimizado). A imagem Suave,
Pessoal e Nítida é programada para uma boa repro-
dução de imagem de fabrica e não pode ser alterada.
5. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.
Também poderá ajustar o contraste de imagem, luminosi-
dade, intensidade de cor, nitidez e a tonalidade (Apenas
NTSC) para os niveis da sua preferência.
PO
Suave
Pessoal
Nítida
Otimizado
AP C
Co n
B r i
C o r
N i t
M a r
C S M
S
u
a
v e
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
s t
AP C
Co n
B r i
C o r
N i t
M a r
C S M
S
u
a
v e
9 0
9 5
8 5
8 0
8 0
s t
t
l
r
h
a
s
z
t
e
t
l
r
h
a
o
s
z
t
e
o
i
d
e
z
i
d
e
t
i
t
i
z
C
o
n
t
r
a
C
o
n
t
r
a
C
o
n
t
r
a
s
t
e
9
0
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CSM (Memória da Cor)
Formato da imagem
Para indicar os valores pelas iniciais
(reposição das características ausentes),
escolha a opção Normal. Ao fazer a regu-
lação manual das características da tem-
peratura da cor (encarnado, verde, ou azul),
Pode ver televisão em dois formatos de imagem ; 16:9, 14:9, 4:3,
Zoom 1, Zoom 2.
Prima o botão ARC para comutar para formato de imagem.
1. Prima o botão ARC para comutar para formato de imagem.
a
CSM muda automaticamente para
• De cada vez que carregar no botão ARC mudará no ecrã a indi-
cação do tipo de som, conforme o esquema.
Otimizado.
1. Repetidamente pressione o botão MENU
• Também pode fazer a escolha entre 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1,
pseleccionar o menu da Imagem.
Zoom 2 no menu Screen.
2. Pressione a tecla de
pselec-
D / E
Nota :
cionar CSM.
a. Os formatos de imagem 16:9 e 4:3 só estão disponíveis nos modos
PC, Component .
3. Pressione a tecla de F / G pselec-
b. Se 4:3 estiverem na tela por muito tempo, essa imagem fixa pode
remanescer visivel.
cionar a temperatura da cor desejada.
4. Carregue EXIT para voltar ao modo
normal de TV.
Frio
Quente
14 : 9
Normal
16 : 9
4 : 3
A
C
B
C
N
M
C
P C
o n
r i
o r
i t
a r
S M
S
u
a
v
e
0
5
5
0
0
o
t
l
r
h
a
o
s
z
t
e
9
9
8
8
8
i
Zoom 2
i
d
e
t
i
z
F
r
Zoom 1
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SSM (Memoria de Som)
Pode seleccionar a sua definição de som preferida: Flat, Regular a Frequência do Som
Música, Filme ou Voz, conforme preferir e Também pode
ajustar a frequência do som do equalizador, balanço.
a. Carregue no botão G no item Pessoal.
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o b. Escolha uma das bandas sonoras carregando nos
menu do som.
botões F / G.
2. Pressione a tecla de
pseleccionar SSM.
c. Faça a nivelação apropriada com os botões D / E.
D E
/
3. Pressione o botão OK para visualizar o modo de d. Prima o botão OK para armazená-lo para o Pessoal de
SSM.
som.
4. Pressione o botão
priados.
para fazer os ajustes apro- Pode-se ver a palavra Armazenado.
D E
/
Para chamar as suas sintonizações preferidas, pressione
o botão SSM até o som desejado (Flat, Cinema,
Música, Esportes ou Pessoal) aparecer. O som Flat,
Cinema, Música e Esportes é programado de fábrica
para uma boa reprodução de som e não poderá ser alter-
ado.
5. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV.
PO
Flat
Cinema
Música
Pessoal
Esportes
F
C
M
E
P
l
i
a
n
t
e
S S M
B a l
A V L
m
a
a
n
ç
o
0
ú
s
i
c
a
D
e
s
l
i
g
a
d
o
s
p
o
r
t
a
e
l
s
e
s
s
o
0
.
1
O
0
.
5
O
1
.
5
O
5
.
0
O
1
0
K
H
z
(
)
M
o
v
e
r
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Balanço
AVL (Nivelador Automático do Volume do Som)
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o
menu do som.
menu do som.
2. Pressione a tecla de
pseleccionar Balanço. 2. Pressione a tecla de
a seleccionar AVL.
D E
D E
/
/
3. Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apro- 3. Pressione a tecla de
paa seleccionar Ligado
D E
/
priados.
ou Desligado.
4. Carregue m EXIT para voltar ao modo normal de TV. 4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV.
Esta função mantém o som ao mesmo nível, mesmo que
mude de canal.
S S M
Ba l
A V L
S SM
B a l
A VL
a
n
ç
o
0
o
a
n
ç
o
0
o
D
e
s
l
i
g
a
d
D
e
s
l
i
g
a
d
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste para transmissão eEstereo/SAP
- Seu TV pode receber programas com MTS estéreo e qualquer sinal SAP (Programa de Áudio Secundário), com o
som original, que acompanham esses programas.
- Mono: O idioma principal é reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito. O modo de sinal é Mono.
- Estéreo: O idioma principal é reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito. O modo de sinal é Estéreo.
- SAP: O idioma secundário e reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito.
Estéreo
Mono
SAP
1. Pressione a tecla I/II repetidamente.
PO
•
•
Selecione o modo de som mono se o sinal não estiver nítido ou a área de recepção
de sinal é fraca.
Os modos Estéreo e SAP estão disponíveis somente se incluídos no sinal de trans-
missão.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hora actual
Hora ligar/desligar
Terá de acecorrectamente as
horas antes de usar a função
ligar/desligar do temporizador.
O Temporizr Off coloca automaticamente o aparelho em stand-by passado o
tempo predefinido.
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do Relógio.
2. Pressione o botão
/
para seleccionar Time Desligado ou Time ligado
.
D E
1. Carregue repetidamente em
MENU para escolher o menu
do Relógio.
3. Pressione o botão G e então a tecla de
/
paa seleccionar Run.
D
E
4. Para cancelar a função Desligado
/
Time ligado, prima o botão
para
D / E
seleccioHold.
2. Pressione o botão
/
para
D
E
5. Carregue no botão G e, em seguida, no botão
, para regular as horas.
D E
/
seleccionar Relógio.
6. Carregue no botão G e, em seguida, no botão
, para regular os minutos.
D E
/
3. Carregue no botão G e, em
7. Apenas função de temporizador para ligar; Prima o botão G e, em seguida,
o botão para ajustar o volume de som.
seguida, no botão
regular as horas.
, para
D E
/
D E
/
8. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.
4. Carregue no botão G e, em
seguida, no botão , para
Nota :
D E
/
a. Laso haja uma interrupção de energia (desligar al falha de energia) deve
reajustar o relógio.
regular os minutos.
b. Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este
comutará automaticamente para o modo de espe-ra a menos que um botão
seja premido.
5. Carregue em EXIT para voltar
ao modo normal de TV.
c. Uma vez definida a função on time ou off time, estas funções entrarão em
funcionamento na hora pré-determinada.
d. A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas
forem escolhidas para a mesma hora.
e. O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do Temporizador
funcionar.
R e l
T i m
T i m
A u t
ó
g
i
o
-i-i:i-i-
A
M
R
T
T
e
i
i
l
m
m
ó
g
i
o
e
e
o
O
O
O
d
l
D
e
i
e
s
g
s
l
a
l
i
d
i
g
o
g
a
d
o
o
e
O
d
l
e
s
g
l
i
d
g
a
d
o
e
O
i
a
o
-i-i:i-i-
A
M
3
0
.
a
d
A
u
t
o
O
D
e
s
l
i
g
a
d
o
C
a
n
a
l
O
V
o
l
O
O
3
t
D
e
s
a
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Temporizador de Desligar
Auto off
Se escolher a função Ligado na janela do item Auto off,
o aparelho passará automaticamente a stand-by cerca
de 10 minutos após a estação sintonizada ter terminado
a sua emissão.
Não precisa de se preocupar em desligar o televisor
antes de ir dormir. O Temporizador de Desligar passará
automaticamente o aparelho paa stand-by uma vez
escoado o tempo estabelecido para ser desligado.
Carregue no bo SLEEP para escolher o tempo pretendi-
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o
Sleep
0 F
G
do (em minutos). No ecrã aparece a legenda ‘
menu do Relógio.
’, seguida dos números 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 e 240.
O temporizador começa a contagem decrescente a partir
do número de minutos escolhido.
2. Pressione a tecla de
pseleccionar Auto
D
E
/
Sleep.
Nota :
3. Pressione a tecla de F / G pseleccionar Ligado
ou Desligadp.
a. Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar,
carregue uma vez SLEEP.
4. Carregum EXIT para voltar ao modo normal de TV.
b. Para cancelar o Temporizador de Desligar, carregue
repetidamente no boSLEEP, até a legenda
Sleep
0 F
G
‘
’ aparecer no ecrã.
c. Se desligar o aparelho manualmente, este anula a
função de Temporizador previamente estabelecida.
PO
R
T
T
e
i
i
l
m
m
ó
g
i
o
e
O
d
l
e
i
s
g
l
a
i
d
g
o
a
d
o
e
O
A
u
t
o
O
D
e
s
l
i
g
a
d
o
D
e
s
l
i
g
a
d
o
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Legenda
Texto Legenda
Pressione a tecla de cc no controle remoto para sele-
cionar Legenda.
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o
menu especial.
EZ Mute mostra as opções de subtítulos (se disponíveis)
quando o som do TV está mutado (desligado).
2. Pressione a tecla de
para seleccionar
/ E
D
Caption/Text.
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o
3. Cada vez que pressiona as teclas volume F / G a
opção caption muda conforme abaixo. : CC1, CC2,
CC3, CC4, Texto 1, Texto 2, Texto3, Texto4.
menu especial.
2. Pressione a tecla de
pseleccionar
/ E
D
Caption.
4. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.
3. Pressione a tecla de F / G para seleccioOn, Off
ou Ez Mute.
4. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.
Nota : Não está disponível nos modos Component e
RGB-PC.
I d i
C a p
C a p
B l o
P a r
o m a
t i o
t i o
q u e
e n t
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
Id i
Ca p
C a p
Bl o
Pa r
o ma
t io
t io
q ue
e nt
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
n
n
i
a
s
O
C
a
n
n
i
a
s
O
C
a
s/
o
T
e
x
t
s /
o
T
e
x
t
D
e
s
l
i
g
D
e
s
l
i
g
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bloquear opções de MENU
Controlo Paternal poderá ser usado para bloquear determinados canais ou fontes de imagem e som.
A fuControlo Paternal (V-chip) é usada para bloquear o visionamento de programas emitidos pelas estações de TV. Por defeito,
o aparelho permite o visionamento de todos os canais ou fontes de imagem e som. O visionamento poderá ser bloqueado de acor-
do com os programas e categorias escolhidas. É também possível bloquear o visionamento por um determinado período de tempo.
Para utilizar esta função deverá ser feito o seguinte ajuste:
1. Canais e categorias a serem bloqueados.
2. Ajustar palavra passe
3. Activar o bloqueio
Códigos e categorias
A relação de códigos é fornecida pelas estações emissoras. A maioria dos programas de televisão e filmes podem ser bloqueados
por Código ou Categoria. Filmes que foram exibidos em cinemau directamente em vídeo utilizam os somente os códigos(MPAA).
Para filmes previamente exibidos no cinema :
TV-14 e superiores, TV-MA,
Desbloqueado)
• Cenas de Sexo - Situações Sexuais (aplicável a TV-PG e superiores,
TV-14 e superiores, TV-MA,
Codificação de filmes :
• Desbloqueado
• G e superiores (público em geral)
• PG e superiores (sugestão para Controlo parental)
Desbloqueado)
• Violência
(aplicável a TV-PG e superiores,
TV-14 e superiores, TV-MA,
Desbloqueado)
(aplicável a TV-PG e superiores,
TV-14 e superiores, TV-MA,
Desbloqueado)
• PG-13 e superiores
• NC-17 e superiores
• X
(13 anos de idade e superior)
(18 anos de idade e superior)
(adultos)
• F Violence - fantasy violence
Se seleccionar PG-13 e superior : filmes com codificação G e PG
caram disponíveis, PG-13, NC17 e X serão bloqueados.
PO
Para programas e filmes feitos para televisão :
Sistema de Códigos para Inglês/Francês do Canadá :
Sistema de Códigos para Língua Inglesa no Canadá :
Para programas e filmes feitos para televisão:
• Desbloqueado
• C e Superior
• C8+ e Superior
• G e Superior
(Crianças)
• TV-G e superiores
(público em geral) (Categorias individu-
ais não são aplicáveis.)
(8 anos de idade e Superior)
(Programação geral. Aconselhável para
todo o tipo de audiência)
• TV-PG e superiores
• TV-14 e superiores
• TV-MA
(sugestão de Controlo Paternal)
(14 anos de idade e superior)
(Público adulto em geral)
• PG e Superior
• 14+e Superior
• 18+
(Sugestão para Controlo Paternal)
(14 anos de idade e Superior)
(Programação para adultos)
Códigos de TV para crianças:
• Desbloqueado
• Desbloqueado
• TV-Y e superiores
(crianças) (categorias de conteúdo individ-
ual não aplicável)
(crianças, 7 anos de idade e superior)
Sistema de Códigos para Língua Francesa no Canadá:
• G
(Geral)
• TV-Y7
• 8 ans+
(8 anos de idade e superior)
(13 anos de idade e superior)
(16 anos de idade e superior)
(somente adultos)
Categorias de Conteúdos:
• Debates - Debates sobre sexualidade (Debates sobre sexualidade
TV-PG e superiores, TV-14,
• 13 ans+
• 16 ans+
• 18 ans+
• Desbloqueado
Desbloqueado)
• LinguagLinguagem adulta
(aplicável a TV-PG e superiores,
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bloqueio
Bloquear Ajuste de Menu
1. Carregue repetidamente em
MENU para escolher o menu
especial.
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu especial.
De seguida pressione a tecla G.
• Se o Bloqueio estiver ajustado a seu gosto, insira a palavra-passe pedida.
• O TV está ajustado com a palavra-passe inicial “0-0-0-0”.
2. Carregue no botão
para
D E
/
seleccionar o item Bloqueio
.
2. Ajustar palavra-passe :
3. Pressione a tecla de F / G
para seleccionar Ligado ou
Desligado.
Carregue no botão
pseleccionar o iSet password.
D E
/
Pressione a tecla G e de seguida insira uma palavra-passe de 4 dígitos
Insira-a novamente quando pedido.
4. Carregue EXIT para voltar
3. Ajustar o Bloqueio para ligado/desligado:
ao modo normal de TV.
Carregue no botão
pseleccionar o iLock on/off.
D E
/
Utilize a tecla F / G pseleccionar ligado ou Desligado.
4. Pressione a tecla para seleccionar o tipo de bloqueio a escolher.
D / E
5. Pressione a tecla F / G pseleccionar os códigos que deseja bloquear.
6. Apenas função de Age block, Content block, Canadian; Pressione a
tecla G, e de seguida use a tecla
para seleccionar os códigos que
D / E
deseja bloquear.
7. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.
Id i
Ca p
C a p
Bl o
Pa r
o m a
t i o
t i o
q u e
e n t
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
Id i
Ca p
C a p
Bl o
Pa r
o m a
t i o
t i o
q u e
e n t
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
L
o
c
k
O
o
n
/
o
f
f
S
e
t
O
p
a
s
s
w
o
r
d
t
d
d
D
i
a
i
o
g
u
e
Un b l
Un b l
Un b l
Un b l
Un b l
Un b l
o c k e d
o c k e d
o c k e d
o c k e d
o c k e d
o c k e d
n
n
i
a
s
O
C
a
n
n
i
a
s
O
C
a
S
A
M
A
C
C
e
u
P
g
o
a
t
x
A
e
n
n
O
p
a
s
s
o
r
d
o
}
{
O
T
o
o
o
O
c
c
s
k
k
e
e
e
L
S
V
F
N
a
e
I
O
o
n
x
O
V
O
g
u
a
g
e
n
E
n
n
s /
o
T
e
x
t
s /
o
T
e
x
t
.
A
O
t
a
O
b
l
o
c
k
U
n
n
b
b
l
l
O
L
i
r
s
E
o
a
c
N
i
t
e
C
e
i
e
D
e
s
l
i
g
D
e
s
l
i
g
U
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
b
e
d
l
n
i
o
t
a
c
O
n
k
c
e
b
l
c
k
g
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
e
n
u
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entrada para PC (Tomada D-Sub)
Entrada para PC (Tomada D-Sub)
Nota :
a. Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeiro
tremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamente normal,
o aparelho não tem qualquer anomalia
1. Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do
Computador à entrada para PC do aparelho de TV.
2. Ligue o caaudio do Computador às entradas PC
SOUND do aparelho.
3. Carregue no bo INPUT SELECT pseleccionar
PC.
4. Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na
TV.
b. Se possível, use
o
modo vídeo VESA
1,024x768@60Hz .para obter a melhor qualidade de
imagem no seu monitor LCD. Se for utilizado com res-
oluções inferiores, algumas imagens em placas ou em
processo de formação poderão aparecer no ecrã. Se
utilizar a frequência vertical 85Hz do PC, poderá veri-
ficar-se alguma interferência, quando tiver a função
PIP ligada. Se isso acontecer, regule a frequência ver-
tical do PC para 60Hz. O aparelho foi regulado previa-
mente para o modo VESA 1,024x768@60Hz.
c. Alguns pequenos defeitos, tais como pontos encarna-
dos, verdes ou azuis, poderão surgir no ecrã. Contudo,
não terão qualquer efeito negativo no funcionamento
do monitor.
Poderá trabalhar com o aparelho TV como se fosse o
monitor do PC.
Nota : Se o seu computador for um Apple Macintosh, ligue
o bloco VGA (não fornecido) da fila 3 pino 15 à fila 2 pino
15 com o cabo de sinal e estabeleça a ligação entre o
bloco VGA e o seu Macintosh.
d. Não carregue durante muito tempo com o dedo no
ecrã do LCD pois isso poderá fazer com que a imagem
permaneça em fundo.
e. Quando o ecrã do PC aparece no aparelho TV, poderá
ser acompanhado por uma mensagem, a qual varia
consoante a versão do seu sistema Windows (Win98,
2000).
Se surgir alguma mensagem, carregue continuamente
em "Next" atá surgir fim da mensagem.
f. Se a legenda “Fora de frequência” aparecer no
ecrã, regule o PC, conforme vem especificado na
secção "Características Técnicas para Emissão no
Monitor".
Características Técnicas para Emissão no Monitor
PO
Resolution
H-freq(KHZ)
V-freq(HZ)
Pixel clock(MHZ)
Proposed
720x400
640x480
640x480
640x480
800x600
800x600
800x600
800x600
1024x768
1024x768
1024x768
1152x864
1280x768
37.9KHz
31.5KHz
37.9KHz
37.5KHz
35.1KHz
37.9KHz
48.1KHz
46.9KHz
48.4KHz
56.5KHz
60.0KHz
67.5KHz
47.7KHz
70Hz
60Hz
72Hz
75Hz
56Hz
60Hz
72Hz
75Hz
60Hz
70Hz
75Hz
75Hz
60Hz
35.50MHz
25.17MHz
31.50MHz
31.50MHz
36.00MHz
40.00MHz
50.00MHz
49.50MHz
65.00MHz
75.00MHz
78.75MHz
108.00MHz
80.136MHz
DOS
VESA(VGA)
VESA(VGA)
VESA(VGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(SVGA)
VESA(XGA)
VESA(XGA)
VESA(XGA)
VESA(SXGA)
VESA(WXGA)
(Entrada sincronizada: separada)
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajuste de imagem
Também poderá ajustar o contraste de imagem, luminosi-
dade, posição horizontal/posição vertical, relógio, fases do
relógio, auto-configuração e reset(reposição) para os
niveis da sua preferência.
Auto-configure (Auto-configuração)
Esta função serve para regular automaticamente a
posição do ecrã, o relógio e o fases do relógio. A
imagem a ser transmitida desaparece durante alguns
segundos, o tempo que dura a Auto-configuração.
1. Repetidamente pressione o botão INPUT SELECT
pra seleccionar en modo PC.
2. Carregue repetidamente em MENU para escolher o
menu especial.
Nota : Alguns sinais de certos quadros gráficos
poderão não funcionar perfeitamente. Se os resultados
não forem satisfatórios, regule manualmente a posição
do monitor, o relógio e o fases do relógio.
3. Carregue no botão
imagem que deseja.
, para escolher o item de
D
E
/
Reposição
4. Carregue em
para proceder às regulações que
F / G
Esta função permite-lhe voltar à boa imagem progra-
mada pela fábrica e não pode ser mudada.
achar necessárias.
Posição H / Posição V
Esta função serve para regular a imagem para a direi-
ta/esquerda e para cima/baixo.
Wxga
Para visualizar uma imagem normal, faça o encontro
do modo RGB com a selecção do modo WXGA
(1280x768).
Clock (Relógio)
Esta função serve para minorar possíveis barras ou
riscas verticais visíveis no fundo do ecrã. O tamanho
horizontal do ecrã também é alterado.
5. Carregue no botão OK para memorizar as suas alter-
ações à imagem do monitor PC.
Pode-se ver a palavra Armazenado.
6. Carregue em MENU para voltar ao modo PC.
Clock (Relógio) Phase (Fases do relógio)
Serve para remover qualquer interferência horizontal e
tornar mais nítida a imagem dos caracteres.
C
B
P
P
R
F
A
R
W
o
r
o
o
e
a
u
e
x
n
i
s
s
l
s
t
i
g
t
l
i
i
r
a
s
t
e
7
8
0
0
0
0
3
h
o
6
ção
ção
0
H
0
V
ó
g
i
o
4
1
e
o
n
a
0
c
o
n
f
i
g
u
r
a
çã
o
i
c
i
a
r
L
i
g
a
d
o
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
e
n
u
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sintomas
Sem imagem, sem som
Som ok, imagem fraca
Imagem ok, som fraco
Imagem desfocada
Linhas ou traços na imagem
Fraca recepção em alguns canais
Sem cor
Cor fraca
O controlo remoto não trabalha
Posiincorrecta
Barras verticais ou riscas no fundo
Ruído horizontal
Aparece a mensagem cabo de Sinal
Verifique estes items e tente ajusta-los
A ficha prinicipal (encaixada e ligada)
Estará a TV ligada?
PO
Tente outro canal (sinal fraco)
Verifique aerial (ligada à TV?)
Verifique aerial (Fio danificado?)
Verifique aerial
Certifique-se interferencia local
Ajuste o contraste
Ajuste a luminosidade
Ajuste a cor
Ajuste o volume
Verifique as pilhas no controlo remoto
Verifique a ficha euro scart (apenas video)
Ajuste posição horizontal/posição vertical ou Auto-configure
Ajuste Clock ou Auto-configure
Ajuste Clock Phase ou Auto-configure
O cabo de Sinal está ligado ou solto?
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P/NO : GPN05MA002A a
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Ingersoll Rand Heat Pump 650385 x User Manual
Insignia Radio NS HDRAD User Manual
Intel Computer Hardware SSDSC1NB240G401 User Manual
Intel Telephone DG33TL User Manual
IOGear All in One Printer GUS402 GUS404 User Manual
JBL Professional Music Mixer LSR6332 User Manual
Jet Tools Drill JDP 15M MF User Manual
Kenmore Microwave Oven 72180882 User Manual
Kenmore Water System 6253485400 User Manual
Kettler Exercise Bike 07863 000 User Manual