Jwin Flat Panel Television JV DTV17 User Manual

LCD  
Color Television  
Owner’s Manual  
JV-DTV17  
Please read this manual carefully before operating your set.  
Retain it for future reference.  
See the label attached on the back cover and quote this infor-  
mation to your dealer when you require service.  
P/NO : MAN04HY0029  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Important safeguards for you and your new product  
Your product has been manufactured and tested with your safety in mind. However, improper use can result in potential electrical shock or fire haz-  
ards. To avoid defeating the safeguards that have been built into your new product, please read and observe the following safety points when installing  
and using your new product, and save them for future reference.  
EN  
Observing the simple precautions discussed in this booklet can help you get many years of enjoyment and safe operation that are built into your new  
product.  
This product complies with all applicable U.S. Federal safety requirements, and those of the Canadian Standards Association.  
1. Read Instructions  
All the safety and operating instructions should be read before the prod-  
uct is operated.  
2. Follow Instructions  
All operating and use instructions should be followed.  
PORTABLE CART WARNING  
9. Attachments  
3. Retain Instructions  
The safety and operating instructions should be retained for future refer-  
ence.  
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer  
as they may cause hazards.  
10. Ventilation  
4. Heed Warnings  
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to  
All warnings on the product and in the operating instructions should be ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating,  
adhered to.  
and these openings must not be blocked or covered. The openings  
should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or  
other similar surface. This product should not be placed in a built-in instal-  
5. Cleaning  
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid lation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or  
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.  
the manufacturer’s instructions have been adhered to.  
6. Water and Moisture  
11. Power Sources  
Do not use this product near water, for example, near a bath tub, wash This product should be operated only from the type of power source indi-  
bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming  
pool.  
cated on the marking label. If you are not sure of the type of power sup-  
ply to your home, consult your product dealer or local power company.  
For products intended to operate from battery power, or other sources,  
refer to the operating instructions.  
7. Accessories Carts and Stands  
Do not place this product on a slippery or tilted surface, or on an unstable  
cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may slide or fall, caus-  
12. Power-Cord Polarization  
ing serious injury to a child or adult, and serious damage to the product. This product is equipped with a three-wire grounding type plug, a plug  
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the having a third (grounding) pin. This plug will only fit into the grounding-  
manufacturer, or sold with the product. Any mounting of the product  
type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the  
should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting plug into the outlet, contact your electrician to replace your obsolete out-  
accessory recommended by the manufacturer.  
let. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug.  
8. Transporting Product  
13. Power-Cord Protection  
A product and cart combination should be moved with care. Quick stops,  
excessive force, and uneven surfaces may cause the product and cart  
combination to overturn.  
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or against them, paying par-  
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the product.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Outdoor Antenna Grounding  
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.  
If an outside antenna or cable system is connected to the product, be  
sure the antenna or cable system is grounded so as to provide some pro-  
19. Servicing  
tection against voltage surges and built-up static charges. Article 810 of Do not attempt to service this product yourself as opening or removing  
the National Electrical Code (U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 provides informa- covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all  
tion with regard to proper grounding of the mast and supporting structure, servicing to qualified service personnel.  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit, size of ground-  
ing conductors, location of antenna-discharge unit, connection to ground-  
ing electrodes, and requirements for the grounding electrode.  
20. Damage Requiring Service  
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service personnel under the following conditions:  
a. If the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product.  
c. If the product has been exposed to rain or water.  
Example of Grounding According to National  
Electrical Code Instructions  
Ground Clamp  
d. If the product does not operate normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls that are covered by the oper-  
ating instructions as an improper adjustment of other controls may  
result in damage and will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the product to its normal operation.  
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. If the product exhibits a distinct change in performance.  
Antenna Lead in Wire  
Antenna Discharge Unit  
(NEC Section 810-20)  
Grounding Conductor  
(NEC Section 810-21)  
Electric Service  
Equipment  
Ground Clamps  
Power Service Grounding  
Electrode System (NEC  
Art 250, Part H)  
21. Replacement Parts  
When replacement parts are required, be sure the service technician has  
used replacement parts specified by the manufacturer or have the same  
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result  
in fire, electric shock, or other hazards.  
NEC - National Electrical Code  
15. Lightning  
For added protection for this product (receiver) during a lightning storm,  
or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug 22. Safety Check  
it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This  
will prevent damage to the product due to lightning and power-line  
surges.  
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service  
technician to perform safety checks to determine that the product is in  
proper operating condition.  
16. Power Lines  
23. Wall or Ceiling Mounting  
An outside antenna system should not be located in the vicinity of over-  
head power lines or other electric light or power circuits, or where it can  
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommend-  
ed by the manufacturer. The product may slide or fall, causing serious  
fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna injury to a child or adult, and serious damage to the product.  
system, extreme care should be taken to keep from touching such power  
lines or circuits as contact with them might be fatal.  
24. Heat  
The product should be situated away from heat sources such as radia-  
tors, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that  
17. Overloading  
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a produce heat.  
risk of fire or electric shock.  
18. Object and Liquid Entry  
Never push objects of any kind into this product through openings as they  
may touch dangerous voltage points or short-out parts that could result in  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnings  
2
3-4  
5
Picture Menu  
19-20  
21-23  
PSM (Picture Status Memory)  
Manual Picture Control  
CSM (Color Status Memory)  
Picture Format  
EN  
Safety Instructions  
Contents  
Installation  
6
Sound Menu  
SSM (Sound Status Memory)  
Balance  
AVL (Auto Volume Leveler)  
Stereo/SAP Broadcasts Setup  
Location and function of controls  
Remote control handset  
Battery installation  
7-9  
Front panel / Back panel  
Time Menu  
Clock  
On/Off Time  
Auto off / Sleep timer  
24-25  
26  
Connection to External equipment  
Connecting to an Inside Antenna Setup  
Connecting to an Outdoor Antenna Setup  
VCR Setup  
Cable TV Setup  
External A/V Source Setup  
DVD Setup  
10-13  
Special Menu  
Caption  
Caption/Text  
Lock Menu Options  
Key lock  
DTV Setup  
PC Setup  
Lock Menu Setup  
Basic operation  
15  
On and Off / Programme selection  
Volume adjustment / Quick view  
Mute function  
Connection of PC  
PC in socket (D-Sub jack)  
Picture adjustment  
29-30  
31  
On screen language selection (option)  
Troubleshooting Check list  
On screen menus  
16  
Menu selection  
Setting up TV stations  
17-18  
Memorizing the Channels with Auto programe  
Add/Delete Channels with Manual program  
Fine Tuning Adjustment  
Favorite Channels Setup  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Power  
Aerial  
This set operates on a  
DC supply provided by  
the AC-DC adapter,  
the voltage is as indi-  
cated on the label on  
the back cover. Use  
Connect the aerial cable to the  
socket marked +75 on the  
back. For the best reception an  
outdoor aerial should be used.  
only  
the  
AC-DC  
adapter supplied with  
the set and never  
apply an AC mains to  
the set directly. The  
AC-DC adapter oper-  
ates on an AC mains  
supply, the voltage is  
as indicated on the  
label of the AC-DC  
adapter.  
a. Connect the DC plug of the AC-DC adapter to the 12V  
socket of the set.  
b. Connect the AC-DC adapter and it’s power cord.  
c. Connect the power cord to an AC mains.  
Location  
Position your set so that no  
bright light or sunlight falls  
a
c
b
directly onto the screen. Care should be taken not to  
expose the set to any unnecessary vibration, moisture,  
dust or heat. Also ensure that the set is placed in a position  
to allow a free flow of air. Do not cover the ventilation open-  
ings on the back cover.  
The standing angle can be adjusted as shown in pictures.  
When you install the set to use the wall mounting bracket  
(optional parts), fix it carefully so as not to drop.  
In the event of thunderstorms or powercuts, please pull out  
the mains plug of the AC-DC adapter and the aerial plug.  
Do not allow anything to rest upon or roll over the power  
cord, and do not place the monitor where the power cord is  
subject to damage.  
Cleaning  
Unplug the set before cleaning the face of the LCD Screen.  
Dust the set by wiping the screen and the cabinet with a  
soft, clean cloth. If the screen requires additional cleaning,  
use a clean, damp cloth. Do not use liquid cleaners or  
aerosol cleaners.  
Warning  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the set to  
rain or moisture. Do not rub or strike the Active Matrix LCD  
with anything hard as this may scratch, mar, or damage the  
Active Matrix LCD permanently.  
Service  
Never remove the back cover of the set as this can expose  
you to high voltage and other hazards. If the set does not  
operate properly, unplug it and call your dealer.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
All the functions can be controlled with the remote control handset.  
Some functions can also be adjusted with the buttons on the front panel of the set.  
EN  
POWER  
switches the set on from standby or off to  
standby.  
MUTE  
switches the sound on or off.  
POWER  
SSM (Sound Status Memory)  
recalls your preferred sound setting.  
NUMBER BUTTONS  
switches the set on from standby and  
selects a programme.  
2
5
8
3
6
1
4
I/II  
selects the language during dual language  
broadcast.  
7
PSM  
9
SSM  
PSM (Picture Status Memory)  
recalls your preferred picture setting.  
selects the sound output (option).  
0
ARC  
I / II  
FCR  
INPUT SELECT  
Select TV, Video, S-video, Component or PC  
mode.  
FCR (Favorite Channels Setup)  
MENU  
INPUT SELECT  
selects a favorite programme.  
PR  
MENU  
selects a menu.  
(Programme Up/Down)  
D E  
/
VOL  
VOL  
OK  
selects a programme or a menu item.  
switches the set on from standby.  
F / G (Volume Up/Down)  
adjusts the volume.  
ARC  
EXIT  
TV/PC  
PR  
select your desired picture format.  
CC  
Q.VIEW  
SLEEP  
adjusts menu settings.  
OK  
accepts your selection or displays the  
current mode.  
EXIT  
exits from each mode.  
CC  
Select a closed caption: Off, EZ Mute, and  
On.  
TV/PC  
selects TV or PC mode.  
SLEEP  
sets the sleep timer.  
- Battery installation  
Q.VIEW  
The remote control handset is powered  
by two AAA/Alkaline type batteries.  
returns to the previously viewed programme.  
selects a favorite programme.  
a : To insert batteries, turn the remote control handset over and remove the battery  
cover.  
b : Put the two batteries into the compartment observing battery polarity.  
c : Replace the cover.  
Note :  
Before you use the remote  
control handset, please  
install the batteries.  
To avoid damage from possible battery leakage, remove the batteries if you do not  
plan to use the remote control handset for an extended period time. Do not use bat-  
teries of differing age or type. Always discard of batteries safely.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OK  
PR  
3
4
VOL  
5
MENU  
6
7
OK  
PR  
INPUT  
SELECT  
8
VOL  
MENU  
INPUT  
SELEC
1
2
9
1. POWER/STANDBY INDICATOR ( )  
illuminates red in standby mode.  
5. F / G (Volume Up/Down)  
adjusts the volume.  
illuminates green when the set is switched on.  
adjusts menu settings.  
2. ON/OFF ( )  
6.  
(Programme Up/Down)  
D E  
selects a programme or a menu item.  
switches the set on from standby.  
/
switches the set on from standby or off to standby.  
Note : Power line lives even when the power is off.  
3. INPUT SELECT  
7. HEADPHONE SOCKET  
select TV, Video, S-video, Component or PC mode.  
Connect the headphone plug to this socket.  
4. MENU  
8. MAIN POWER (I / O)  
selects a menu.  
switches the set on or off.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Y
Pb Pr  
RGB IN  
R
DC-12V  
L
VIDEO  
L/R IN  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
R
(COMPONENT INPUT)  
(PC/DTV INPUT)  
4
3
5
6
2
1
1. POWER CORD SOCKET  
2. RGB INPUT(PC/DTV INPUT) / L/R IN  
5. S-VIDEO INPUT  
connect video out from an S-VIDEO VCR to the S-  
VIDEO input.  
Connect the set output socket of the PERSONAL COM-  
PUTER to this socket.  
6. AERIAL SOCKET  
connect the RF socket of the VCR to the aerial sockets.  
3. COMPONENT INPUT (480i/480p/720p/1080i) / AUDIO  
INPUT  
4. VIDEO/AUDIO INPUT  
Connect the audio/video out sockets of the VCR to AV  
sockets of the set  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting to an Inside Antenna Setup  
- Typical wall antenna jack used in apartment buildings, connect the antenna cable as shown below.  
(Use the correct type of antenna cable for the type of wall antenna jack.)  
Turn clockwise to tighten.  
ANT. IN  
AC INPUT  
Bronze Wire  
75Round Cable  
Antenna  
Antenna Jack  
Converter  
300Flat Wire  
Wall Connection Jack  
Apartment Buildings  
- If you have a 75round cable, insert the bronze wire and then tighten the connection nut. If you have a 300flat wire, con-  
nect the twisted wire to the antenna converter and then connect the converter to the antenna jack on the TV.  
- If using 75round cable, do not bend the bronze wire. It may cause poor picture quality.  
Connecting to an Outdoor Antenna Setup  
- This type of antenna is commonly used in single family dwellings.  
VHF Antenna  
Turn clockwise to tighten.  
ANT. IN  
AC INPUT  
UHF  
Antenna  
75Round Cable  
Bronze Wire  
300Flat Wire  
Antenna Jack  
Antenna Converter  
Single Family Home  
- In poor signal areas, to get better picture quality,  
install a signal amplifier to the antenna as shown to  
the right.  
VHF  
UHF  
ANT. IN  
AC INPUT  
- If signal needs to be split for two TVs, use an  
antenna signal splitter for connection.  
Signal  
Amplifier  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
You can connect additional equipment, such as VCRs, camcorders etc. to your set. Examples are shown below.  
EN  
Watching VCR  
- If you connect an S-VIDEO VCR to the S-VIDEO input, the picture  
quality is improved ; compared to connecting a regular VCR to the  
Video input.  
If a 4:3 picture format is used;the fixed image may remain visible  
on the screen.  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
R
- To avoid picture noise (interference), leave an adequate distance  
between the VCR and set.  
S-VIDEO  
OUT  
IN  
(R) AUDIO (L)  
VIDEO  
1.Use the INPUT SELECT button on the remote control to select  
AV.  
(If connected to S-VIDEO, select the S-VIDEO external input  
< Back panel of the VCR>  
source.)  
2. Insert a video tape into the VCR and press the PLAY button  
on the VCR.  
(See VCR owner’s manual)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Watching Cable TV  
Watching external AV source  
< Back panel of the set >  
< Back panel of the set >  
R
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
VIDEO  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
For cable Box  
Camcorder  
AUDIO  
VIDEO  
R
L
(R) AUDIO (L) VIDEO  
(R) AUDIO (L) VIDEO  
TV  
TV  
Video game set  
< Back panel of the external equipment >  
VCR  
VCR  
RF  
RF  
Cable  
Cable  
< Cable Box >  
When connecting the set to an external source,match  
the colours of AUDIO/VIDEO input jacks on the set with  
the output jacks on the audio/video equipment : Video  
= yellow, Audio(Left) = white, Audio (Right) = red.  
After subscribing for a local cable TV station and  
installing a converter you can watch cable TV.  
For further information of cable TV, contact the local TV  
station.  
In using connection 1  
1.Use the INPUT SELECT button on the remote control  
to select AV.  
1.Select programme number in programme switch of  
cable box.  
2.Match the set programme with selected programme of  
2.Operate the corresponding external equipment.  
See external equipment operating guide.  
cable box.  
3. Select your desired programme with the remote control  
for cable box.  
In using connection 2  
1.Use the INPUT SELECT button on the remote control  
and select AV.  
2.Tune to cable service provided channels using the  
cable box.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Watching DVD  
< Back panel of the set >  
Component Input ports  
You can get better picture quality if you con-  
nect DVD player with component input ports  
as below.  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
S-VIDEO  
Component ports of the  
Y
PB  
PR  
set  
Pr  
R-Y  
Cr  
Y
Y
Y
Y
Pb  
B-Y  
Cb  
PB  
Video output ports  
of DVD player  
(R) AUDIO (L)  
B
R
(R) AUDIO (L)  
S-VIDEO  
PR  
< Back panel of a DVD player >  
How to connect  
Connect DVD video inputs to Y, PB, PR of COMPONENT (DVD INPUT) and audio inputs to Audio sockets of AUDIO  
INPUT.  
How to use  
Turn on the DVD player, and insert a DVD.  
Use INPUT SELECT button on the remote control to select Component. Refer to the DVD player's manual for oper-  
ating instructions.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Watching DTV  
Connecting PC  
< Back panel of the set >  
< Back panel of the set >  
DTV OUTPUT  
(R) AUDIO (L)  
< Back panel of a digital SET-TOP BOX >  
- To watch digitally broadcast programs, purchase and connect a  
digital set-top box.  
1. Connect the signal cable from the monitor output  
socket of the PERSONAL COMPUTER to the RGB  
INPUT (PC/DTV INPUT) socket of the set.  
Connections  
Connect the digital set-top box video outputs to the COMPO-  
NENT (Y, PB, PR) jacks and connect the digital set-top box audio  
outputs to the AUDIO jacks.  
2. Connect the audio cable from the PC to the L/R IN  
sockets of the set.  
3. Press the INPUT SELECT button to select PC.  
Viewing Setup  
1. Turn on the digital set-top box. (Refer to the owner’s manual for  
4. Switch on the PC, and the PC screen appears on  
the set.  
the digital set-top box.)  
2. Use the INPUT SELECT button on the remote control to select  
PC.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
2
4
1
6
Programme selection  
Quick view  
On and Off  
On screen language  
selection (option)  
Press the Q.VIEW button to  
view the last programme  
you were watching.  
You can select a programme  
number with the D / E or  
NUMBER buttons.  
The menu can be displayed  
on the screen in your  
desired language. First  
select your language.  
Press the POWER,  
,
E
D
/
INPUT SELECT or NUM-  
BER buttons to switch it on  
fully.  
Note : This function works  
only when Favorite pro-  
gramme is set to Off.  
Otherwise each press of this  
button will select a stored  
favorite programme.  
Repeatedly  
press  
the  
Press the POWER button.  
The set reverts to standby  
mode.  
MENU button to select the  
Special menu.  
Press the  
select Language.  
button to  
D
E
/
Pull out mains plugs to  
switch the set off.  
Press the F / G button to  
select your desired lan-  
guage.  
Note : If, while the set is  
switched on, the mains plug  
is disconnected the set will  
switch to standby or power  
on when the mains plug is  
replaced in the mains power  
socket.  
3
5
Press the OK button.  
Mute function  
Volume adjustment  
All the on screen displays  
will appear in the selected  
language.  
Press the MUTE button. The  
sound is switched off and  
the display  
Press the F / G button to  
adjust the volume.  
appears.  
W
Repeatedly  
press  
the  
MENU button to return to  
normal TV viewing.  
You can cancel it by press-  
ing the MUTE, F / G, SSM,  
I/II button.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The dialogue between you and your set takes place on screen with an operator menu.  
The buttons required for the operating steps are also displayed.  
1
2
3
Repeatedly press the MENU but-  
ton to display each menu.  
Press the  
button to select a  
Press the F / G button to change  
the setting of a menu item or OK  
button to display the sub menu.  
D E  
menu item.  
/
The selected menu item changes  
from white to red.  
A u t  
M a n  
F a v  
oOp r o g r a m  
u a lOp r o g r  
o r i t eOc h .  
A
C
B
C
S
T
C
o t o  
o n t  
r i g  
o l o  
h a r  
i n t  
S M  
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a r  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
al  
S SM  
Ba l  
A VL  
a
m
a
n
c
e
0
f
s
O
f
n
e
s
N
o
r
m
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
Station menu  
Picture menu  
Sound menu  
C lo  
O ff  
O n O  
Au t  
ck  
O t  
t i  
o O  
-i-i:i-i-  
A
M
La n  
Ca p  
C a p  
Ke y  
P a r  
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /  
k
E
n
g
l
i s h  
Of f  
C C 1  
Of f  
im er  
m er  
o ff  
T
e
x
t
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
Time menu  
Special menu  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorizing the Channels with Auto programe  
Add/Delete Channels with Manual program  
EN  
- For Auto to work, the programming source must be con- - You can manually include or erase individual channels.  
nected to the TV and the TV must be receiving program-  
ming signals either over-the-air or from a cable-type ser-  
vice provider.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
Station menu.  
Station menu.  
2. Press the  
3. Press the  
button to select Manual program.  
D E  
/
2. Press the  
button to select Auto program.  
D E  
/
button to select a channel you want to  
D / E  
3. Press the G button to begin the channel search.  
add to memory or erase.  
4. Press the F / G button to select Memory (add) or  
• Wait for auto program to complete the channel  
search cycle before choosing a channel. The TV  
scans for over-the-air channels and then channels  
provided by a cable service.  
Erase (delete).  
5. Press the  
button to select Channel.  
D E  
/
Select the desired programme number (0 to 99) with  
the F / G button or NUMBER buttons. Any number  
under 10 is entered with a numeric 0in front of it, i.e.  
05for 5.  
NOTES  
• When the channel search is complete, use the  
tons to review the memorized channels.  
but-  
D / E  
6. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
• If you press the OK button in Auto, the function will stop  
and only channels programming up to that time will  
remain.  
• Auto function can memorize only the channels which are  
being received at that time.  
ing.  
The current channel is added to Memory or Erased from  
the channel list.  
The display Stored will appear.  
A u  
M a  
F a  
t oO  
n u a  
v o r  
p r  
lO  
i t  
o g r  
p r o  
eO c  
a m  
g r  
h .  
A u t  
M a n  
F a v  
oO  
u a  
o r  
p r o  
lO p  
i t e  
g r a m  
r o g r  
O c h .  
M em  
C ha  
F in  
o
n
e
r
y
/
E
r
a
s
e
M
e
m
o
r
y
6
0
a
m
a
m
n
e
l
0
O
A
u
t
o
O
p
r
o
g
r
a
m
}
{
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fine Tuning Adjustment  
Favorite Channels Setup  
- This function adjusts the pictures stability and condition  
when it is poor.  
- Favorite Channel lets you quickly tune in up to 5 chan-  
nels of your choice without having to wait for the TV to  
scan through all the in-between channels.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
Station menu.  
Station menu.  
2. Press the  
3. Press the  
button to select Manual program.  
2. Press the  
button to select Favorite ch..  
D E  
D E  
/
/
button to select Fine.  
3. Press the OK button to display the Favorite pro-  
D / E  
gramme menu.  
4. Use the F / G button to adjust the picture to your pref-  
erence.  
4. Press the  
button to select the first favorite chan-  
D / E  
nel position.  
5. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
ing.  
5. Use the F / G button to set the desired channel num-  
ber for first favorite channel.  
6. Repeat steps 4 to 5 to memorize other channels.  
You can store up to 5 programmes.  
7. Press the OK button to save.  
Repeatedly press the FCR button to select stored favorite  
programmes.  
A
M
F
u
a
a
t
n
v
o
u
o
Op  
a l  
r i  
r o  
Op  
t e  
g r a m  
r o g r  
Oc h .  
A u t  
M a n  
F a v  
o Op ro gr am  
u al Op ro gr  
or it eOc h.  
M e m  
C h a  
F i n  
o
n
e
r
y
/
E
r
a
s
e
M
e
m
o
1
r
y
6
0
0
0
0
0
00  
00  
00  
00  
00  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
a
m
a
m
n
e
l
{
{
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PSM (Picture Status Memory)  
Manual Picture Control  
EN  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
Picture menu.  
Picture menu.  
2. Press the  
item.  
button to select the desired picture  
D
E
/
2. Press the  
button to select Auto picture.  
D E  
/
3. Press the F / G button to make appropriate adjust-  
3. Press the F / G button to make appropriate adjust-  
ments.  
ments.  
4. Press the OK button to store it for the picture User.  
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
ing.  
The display Stored appears.  
You can also recall a desired picture (Clear, Optimum,  
Soft or User) with PSM button on the remote control. The  
picture Clear, Optimum and Soft are programmed for  
good picture reproduction at the factory and cannot be  
changed.  
5. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
ing.  
You can adjust picture contrast, brightness, color, sharp-  
ness and tint to the levels you prefer.  
Clear  
User  
Optimum  
Soft  
Ao t  
Co n  
B r i  
C o l  
S h a  
T i n  
C S M  
o
t
g
o
r
t
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a r  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
a l  
Ao t  
Co n  
B r i  
C o l  
S h a  
T i n  
C S M  
o
t
g
o
r
t
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a r  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
a l  
s
s
n
e
s
n
e
s
N
o
r
m
N
o
r
m
C
o
n
t
r
a
s
t
9
0
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CSM (Color Status Memory)  
Picture format  
To initialize values (reset to default settings),  
select the Normal option. When adjusting  
color temperature options (red, green or blue)  
manually, CSM is automatically changed to  
User.  
You can watch TV in various picture formats; 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1,  
Zoom 2.  
Repeatedly press the ARC button to select your desired picture format.  
1. Press the ARC button to select a desired picture format.  
1. Repeatedly press the MENU button to  
• Each press of ARC button changes the screen display as shown  
below.  
select the Picture menu.  
You can also select 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1, Zoom 2 in the  
SCREEN menu.  
2. Press the  
button to select CSM.  
D E  
/
3. Press the F / G button to select the  
Note :  
desired color temperature.  
a. 16:9 and 4:3 are available in PC, Component mode only.  
b. If 4:3 is on the screen for a long time, that fixed image may remain vis-  
ible.  
4. Press the EXIT button to save and return  
to TV viewing.  
Cool  
Normal  
14 : 9  
Warm  
16 : 9  
4 : 3  
A
C
B
C
S
T
C
o t o  
o n t  
r i g  
o l o  
h a r  
i n t  
S M  
O
r
h
r
p
P
a
t
i
s
n
c
t
e
t
s
s
u
r
e
C
i
e
a
r
0
5
5
0
0
l
9
9
8
8
8
a
Zoom 2  
s
n
e
s
N
o
r
m
Zoom 1  
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SSM (Sound Status Memory)  
EN  
You can select your preferred sound setting; Flat, Music, Sound Frequency Adjustment  
Movie or Speech and you can also adjust the sound fre-  
quency of equalizer, balance. If you switch AVL to on, the  
set automatically keeps on an equal volume level even if  
you change programmes.  
a. Press the G button in User.  
b. Select a sound band by pressing the F / G button.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the c. Make appropriate sound level with the D / E button.  
SOUND menu.  
d. Press the OK button to store it for the sound User.  
2. Press the  
button to select SSM.  
D E  
/
The display Stored will appear.  
3. Press the OK button to display the SSM menu.  
You can also recall a desired sound (Flat, Movie, Music,  
4. Press the  
ments.  
button to make appropriate adjust- Sports or User) with SSM button on the remote control.  
The sound Flat, Speech, Movie and Music are pro-  
D
E
/
grammed for good sound reproduction at the factory and  
5. Press the EXIT button to save and return to TV view- cannot be changed.  
ing.  
Flat  
Movie  
Music  
User  
Sports  
F
M
M
S
U
l
u
o
p
s
a
s
v
o
e
t
i
i
r
r
S S M  
B a l  
A V L  
c
e
t
a
n
c
e
0
O
f
f
s
0
.
1
O
0
.
5
O
1
.
5
O
5
.
0
O
1
0
K
H
z
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
N
E
X
T
O
M
E
N
U
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Balance  
AVL (Auto Volume Leveler)  
1. Repeatedly press the MENU button to select the 1. Repeatedly press the MENU button to select the  
SOUND menu. SOUND menu.  
2. Press the  
button to select Balance.  
2. Press the  
button to select AVL.  
D E  
D E  
/
/
3. Press the F / G button to make appropriate adjust- 3. Press the  
button to select On or Off.  
D E  
/
ments.  
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
ing.  
ing.  
This feature maintains an equal volume level; even if you  
change channels.  
S S M  
Ba l  
A V L  
S
B
A
SM  
a l  
VL  
a
n
c
e
0
f
a
n
c
e
0
f
O
f
O
f
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stereo/SAP Broadcasts Setup  
EN  
- The TV can receive MTS stereo programs and any SAP (Secondary Audio Program) that accompanies the stereo pro-  
gram, if the broadcaster transmits an additional sound signal as well as the original one.  
- Mono: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is mono.  
- Stereo: The primary language is heard from left and right speakers. Signal mode is stereo.  
- SAP: The secondary language is heard from left and right speakers.  
Mono  
Stereo  
SAP  
1. Press the I/II button repeatedly.  
• Select mono sound mode if the signal is not clear or in poor signal reception areas.  
Stereo, SAP mode are available only if included on the broadcast signal.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Clock  
On/Off Time  
You must set the time correctly  
before using on/off time function.  
The off timer automatically switches the set to standby at the preset time.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME menu.  
1. Repeatedly press the MENU  
button to select the TIME  
menu.  
2. Press the  
button to select Off Time or On Time.  
D / E  
3. Press the G button and then  
button to select Run.  
D / E  
4. To cancel Off/On Time function, press the  
button to select Hold.  
D / E  
2. Press the  
button to  
D
E
/
5. Press the G button and then  
button to adjust the hour.  
button to adjust the minute.  
D / E  
select Clock.  
6. Press the G button and then  
D / E  
3. Press the G button and then  
7. Only On time function ; Press the  
button to adjust volume level and  
D / E  
button to adjust the  
/ E  
D
programe number.  
hour.  
8. Press the EXIT button to save and return to TV viewing.  
4. Press the G button and then  
button to adjust the  
Note :  
D
/ E  
a.In the event of power interruption (disconnection or power failure), the clock  
must be reset.  
minute.  
b.Two hours after the set is switched on by the on time function it will automati-  
cally switch back to standby mode unless a button has been pressed.  
c.Once the on or off time is set, these functions operate daily at the preset time.  
d.Off Timer function overrides On Timer function if they are set to the same time.  
e.The set must be in standby mode for the On Timer to work.  
5. Press the EXIT button to save  
and return to TV viewing.  
C
l
o
c
k
t
-i-i:i-i-  
A
M
C lo  
O ff  
O n O  
A u t  
ck  
O t  
t i  
o O  
O
f
f
O
i
m
e
r
im er  
m er  
o ff  
-i-i:i-i-  
A
M
3
0
n
O
n
O
t
i
m
e
r
T
V
O
A
u
t
o
O
o
f
f
V
o
l
O
O
3
u
R
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Auto off  
Sleep timer  
EN  
You don’t have to remember to switch the set off before  
you go to sleep. The sleep timer automatically switches  
the set to standby after the preset time has elapsed.  
Press the SLEEP button to select the number of minutes.  
If you select On on the Auto off menu, the set will auto-  
matically switch itself to standby mode approximately ten  
minutes after a TV station stops broadcasting.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the TIME  
Sleep  
0 F  
G
The display ‘  
’ will appear on the screen, fol-  
menu.  
lowed by 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 and 240. The timer  
begins to count down from the number of minutes select-  
ed.  
2. Press the  
button to select Auto off.  
D E  
/
3. Press the F / G button to select On or Off.  
Note :  
a.To view the remaining sleep time, press the SLEEP but-  
ton once.  
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
ing.  
b.To cancel the sleep time, repeatedly press the SLEEP  
Sleep  
0 F  
G
button until the display ‘  
appears.  
c.When you switch the set off, the set releases the preset  
sleep time.  
C l o  
O f f  
O n O  
Au t  
c k  
O t  
t i  
o O  
-i-i:i-i-  
A
M
i m e  
m e r  
o f f  
r
O
n
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caption  
Captions/Text  
Use the cc button repeatedly to select Captions.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
Special menu.  
EZ Mute shows the selected captions option (if available  
on program) when the TV sound is muted.  
2. Press the  
button to select Captions/Text.  
D E  
/
1. Repeatedly press the MENU button to select the  
3. Use the F / G button to select your caption selection.  
Your choices are: CC1, CC2, CC3, CC4, Text 1,  
Text 2, Text3 and Text4.  
Special menu.  
2. Press the  
button to select Captions.  
D E  
/
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
3. Press the F / G button to select Off  
,
On or Ez Mute.  
ing.  
4. Press the EXIT button to save and return to TV view-  
ing.  
Note : It’s not available in Component and RGB-PC  
modes.  
L a n  
C a p  
C a p  
K e y  
P a r  
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s/  
k
T V  
f f  
C 1  
f f  
La n  
C a p  
C a p  
Ke y  
P a r  
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /  
k
T V  
f f  
C1  
f f  
O
C
O
O
C
O
T
e
x
t
T
e
x
t
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lock Menu Options  
Parental Control can be used to block specific channels, ratings and other viewing sources.  
EN  
The Parental Control Function (V-Chip) is used to block program viewing based on the ratings sent by the broadcast station. The  
default setting is to allow all programs to be viewed. Viewing can be blocked by the type of program and by the categories chosen to  
be blocked. It is also possible to block all program viewing for a time period. To use this function, the following must be set :  
1. Ratings and categories to be blocked.  
2. Set a password  
3. Enable the lock  
V-Chip rating and categories  
Rating guidelines are provided by broadcast stations. Most television programs and television movies can be blocked by TV Rating  
and/or Individual Categories. Movies that have been shown at the theaters or direct-to-video movies use the Movie Rating System  
(MPAA) only.  
For Movies previously shown in theaters :  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Unblocked)  
• Sex scenes - sexual situations (applies to TV-PG and Above,  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Movie Ratings :  
• Unblocked  
• G and Above  
• PG and Above  
• PG-13 and Above  
• NC-17 and Above  
• X  
(general audience)  
(parental guidance suggested)  
(13 years and older))  
(18 years and older)  
(adult)  
Unblocked)  
• Violence  
(applies to TV-PG and Above,  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Unblocked)  
(applies to TV-PG and Above,  
TV-14 and Above, TV-MA,  
Unblocked)  
• F Violence - fantasy violence  
If you set PG-13 and Above : G and PG movies will be available  
, PG-13, NC-17 and X will be blocked.  
For Television programs including made-for-TV movies:  
For Canadian English/French language rating system:  
General TV Ratings:  
• Unblocked  
• TV-G and Above  
Canadian English language rating system:  
• C and Above  
• C8+ and Above  
• G and Above  
(Children)  
(8 years and up)  
(General programming. Suitable for all  
audiences.)  
(general audience) (individual categories  
do not apply)  
(parental guidance suggested)  
(14 years and older)  
• TV-PG and Above  
• TV-14 and Above  
• TV-MA  
• PG and Above  
• 14+and Above  
• 18+  
(Parental guidance suggested)  
(Viewers 14 years and older)  
(Adult programming)  
(mature audience)  
Children TV Ratings:  
• Unblocked  
• Unblocked  
• TV-Y and Above  
(youth) (individual content categories  
do not apply)  
(youth, 7 years and older)  
• TV-Y7  
Content Categories:  
• Dialog - sexual dialogue  
(applies to TV-PG and Above,  
TV-14, Unblocked)  
(applies to TV-PG and Above,  
• Language - adult language  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Key lock  
Lock Menu Setup  
1. Repeatedly press the MENU  
button to select the Special  
menu.  
1. Repeatedly press the MENU button to select the Special menu.  
Then, press the G button.  
• If Lock is already set, enter the password requested.  
• The TV is set with the initial password “0-0-0-0”.  
2. Press the  
button to  
D
E
/
select Key lock.  
2. Set password:  
Press the  
button to select Set password.  
D / E  
3. Press the F / G button to  
select on or off.  
Press the G button and then enter a four digit password.  
Enter it again when requested.  
4. Press the EXIT button to save  
and return to TV viewing.  
3. Setting Lock on/off:  
Press the  
button to select Lock on/off.  
D / E  
Use the F / G button to select on or off.  
4. Press the  
button to select type of blocking to be set .  
D / E  
5. Press the F / G button to select type of ratings to block .  
6. Only Age block, Content block, and Canadian function ; Press the  
G button and then use  
button to select type of ratings to block .  
D / E  
7. Press the EXIT button to save and return to TV viewing.  
La n  
C a p  
C a p  
Ke y  
P a r  
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /  
k
T V  
f f  
C 1  
f f  
La n  
C a p  
C a p  
Ke y  
P a r  
g
t
t
O
e
u
i
i
l
n
a
o
o
o
t
g
n
n
c
a
e
s
s /  
k
T V  
f f  
C 1  
f f  
L
o
c
k
O
o
n
/
o
f
f
S
e
t
O
p
a
s
s
w
o
r
d
t
d
d
D
i
a
i
o
g
u
e
Un b l  
Un b l  
Un b l  
Un b l  
Un b l  
Un b l  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
O
C
O
O
C
O
S
A
M
A
C
C
e
u
P
g
o
a
t
x
A
e
n
n
O
p
a
s
s
o
r
d
o
}
{
O
T
o
o
o
O
c
c
s
k
k
e
e
e
L
S
V
F
N
a
e
I
O
o
n
x
O
V
O
g
u
a
g
e
n
E
n
n
T
e
x
t
T
e
x
t
.
A
.
t
a
O
b
l
o
c
k
U
n
n
b
b
l
l
O
L
i
r
s
E
o
a
c
N
i
t
e
C
e
i
e
U
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
O
e
d
b
n
i
l
t
a
o
O
n
c
k
l
c
e
b
c
k
g
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PC in socket (D-Sub jack)  
EN  
1. Connect the signal cable from the monitor output sock- Note :  
et of the PERSONAL COMPUTER to the PC input a. If the set is cold, there may be a small “flicker” when  
socket of the set.  
2. Connect the audio cable from the PC to the PC  
SOUND sockets of the set.  
3. Press the INPUT SELECT button to select PC.  
4. Switch on the PC, and the PC screen appears on the  
set.  
the set is switched on. This is normal, there is nothing  
wrong with the set.  
b. If possible, use the VESA 1,024x768@60Hz video  
mode to obtain the best image quality for your LCD  
monitor. If used under the other resolutions, some  
scaled or processed pictures may appear on the  
screen. If used to PC vertical frequency 85Hz, some  
noise can be seen when PIP is on. In this case, set the  
PC vertical frequency to 60Hz. The set has been pre-  
adjusted to the mode VESA 1,024x768@60Hz.  
The set can be operated as the PC monitor.  
Note : If you have an Apple macintosh, connect the VGA  
desktop block (not supplied) from the 3 row 15 pin to 2 row  
15 pin with the signal cable and connect the VGA desktop c. Some dot defects may appear on the screen, like Red,  
block to the Macintosh.  
Green or Blue spots. However, this will have no impact  
or effect on the monitor performance.  
Displayable Monitor Specification  
d. Do not press the LCD screen with your finger for a long  
time as this may produce some temporary distortion  
effects on the screen.  
e. When the PC screen appears on the set, a message  
may appear on the screen, and the message will differ  
according to the Window system version (Win98,  
2000). If a message appears click “Next” until the mes-  
sage finishes.  
Resolution  
H-freq(KHZ)  
V-freq(HZ)  
Pixel clock(MHZ)  
Proposed  
720x400  
640x480  
640x480  
640x480  
800x600  
800x600  
800x600  
800x600  
1024x768  
1024x768  
1024x768  
1152x864  
1280x768  
37.9KHz  
31.5KHz  
37.9KHz  
37.5KHz  
35.1KHz  
37.9KHz  
48.1KHz  
46.9KHz  
48.4KHz  
56.5KHz  
60.0KHz  
67.5KHz  
47.7KHz  
70Hz  
60Hz  
72Hz  
75Hz  
56Hz  
60Hz  
72Hz  
75Hz  
60Hz  
70Hz  
75Hz  
75Hz  
60Hz  
35.50MHz  
25.17MHz  
31.50MHz  
31.50MHz  
36.00MHz  
40.00MHz  
50.00MHz  
49.50MHz  
65.00MHz  
75.00MHz  
78.75MHz  
108.00MHz  
80.136MHz  
DOS  
VESA(VGA)  
VESA(VGA)  
VESA(VGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(XGA)  
VESA(XGA)  
VESA(XGA)  
VESA(SXGA)  
VESA(WXGA)  
f. If the message out of Rangeappears on the  
screen, adjust the PC as in the ‘Displayable Monitor  
Specification’ section.  
(Synchronization input form : separate)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Picture adjustment  
You can adjust picture contrast, brightness, horizontal/ver-  
tical position, clock, clock phase, auto-configure and reset  
as you prefer.  
Auto-configure  
This function is for the automatic adjustment of the  
screen position, clock and clock phase. The displayed  
image will disappear for a few seconds while the Auto-  
configuration is in progress.  
1. Repeatedly press the INPUT SELECT button to select  
the PC monitor mode.  
2. Repeatedly press the MENU button to select the  
Special menu.  
Note : Some signal from some graphics boards may  
not function properly. If the results are unsatisfactory,  
adjust your monitor’s position, clock and clock phase  
manually.  
3. Press the  
item.  
button to select the desired picture  
D
E
/
4. Press the F / G button to make appropriate adjust-  
Reset  
ments.  
This function allows you to return to the good picture  
reproduction programmed at the factory and cannot be  
changed.  
H-Position / V-Position  
This function is to adjust picture to left/right and  
up/down as you prefer.  
Wxga  
Clock  
To see a normal picture, match the resolution of RGB  
mode and selection of Wxga(1280x768) mode.  
This function is to minimize any vertical bars or stripes  
visible on the screen background. And the horizontal  
screen size will also change.  
5. Press the OK button to store it for the PC monitor pic-  
ture.  
The display Stored appears.  
6. Press the MENU button to return to PC mode.  
Clock Phase  
This function allows you to remove any horizontal noise  
and clear or sharpen the image of characters.  
C
o
n
t
r
a
s
t
e
7
8
0
0
0
0
3
B
r
i
g
h
t
n
s
s
6
H
-
P
o
s
i
t
i
o
n
V
-
P
o
s
i
t
i
o
n
C
P
A
R
W
l
o
c
k
4
1
h
u
e
x
a
t
s
g
s
o
e
a
e
0
t
c
o
n
f
i
g
u
r
e
O
f
f
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
E
N
U
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
No picture, no sound  
EN  
Sound OK, poor picture  
Picture OK, poor sound  
Picture blurred  
Lines or streaks in picture  
Poor reception on some channels  
No color  
Poor color  
Remote control does not work  
Incorrect position  
Vertical bars or stripes on background  
Horizontal noise  
Signal Cable message appears  
Check these items and try to  
adjust these  
The mains plug-(plugged in and switched on)  
Is the TV switched on  
Try another channel (weak signal)  
Check aerial (plugged into TV?  
Check aerial (broken lead?)  
Check aerial  
Check for local interference  
Adjust contrast  
Adjust brightness  
Adjust color  
Adjust volume  
Check the batteries in remote control  
Check Audio/Video sockets (VCR only)  
Auto-configure or adjust the H/V position  
Auto-configure or adjust Clock  
Auto-configure or adjust Clock Phase  
Is the Signal Cable connected or loose  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisor en color  
MANUAL DEL USUARIO  
Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar el  
aparato.  
Consérvelo para futuras consultas.  
Consulte la etiqueta adherida en la cubierta posterior y pro-  
porcione dicha información a su proveedor cuando necesite  
asistencia técnica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO  
NO LO ABRA  
ADVERTENCIA:  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO  
HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CONSULTE AL PERSONAL  
DE SERVICIO CALIFICADO.  
El símbolo del rayo con punta en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero, está destinado para  
alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" sin aislar dentro de la cubierta del producto que  
podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico a las personas.  
El signo de exclamación dentro del triángulo equilátero tiene la intención de alertar al usuario de la pres-  
encia de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la literatura que acom-  
paña este producto.  
no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si  
ADVERTENCIA:  
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de  
radio o televisión, lo que se puede comprobar apagando y encen-  
diendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la  
interferencia con una o más de las siguientes medidas :  
• Cambie la orientación o reubique la antena receptora.  
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al  
que se encuentra conectado el receptor.  
PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE  
ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O  
HUMEDAD.  
NOTA PARA EL INSTALADOR DE CABLE/TV.  
Este recordatorio intenta atraer la atención del instalador del sis-  
tema CATV de acuerdo al artículo 820-40 del Código Eléctrico  
Nacional (U.S.A.). El código provee instrucciones para la correc-  
ta conexión y, en particular, especifica que la conexión a tierra  
debe ser conectada al sistema de cableado a tierra del edificio,  
tan cercano al punto de entrada del cable como sea factible.  
• Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio/TV para  
obtener ayuda.  
Todo cambio o modificaciones que no estén expresamente aproba-  
dos por la parte responsable del cumplimiento puede anular la  
autorización del usuario para operar el equipo.  
INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN:  
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites estableci-  
dos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de  
las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para  
ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudi-  
ciales cuando el equipo es operado en una instalación residen-  
cial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofre-  
cuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de  
instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudiciales a las  
comunica-ciones de radio. Sin embargo, no existe garantía que  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones importantes sobre seguridad para usted y su nuevo producto.  
Su aparato ha sido fabricado y probado teniendo en cuenta su seguridad. Sin embargo, el uso indebido del mismo puede resultar en riesgos de  
choque eléctrico o incendio. Para evitar que fallen las precauciones de seguridad que se han incorporado a su nuevo aparato, por favor lea y cumpla  
los siguientes puntos sobre seguridad cuando instale y use su nuevo aparato, y guárdelos para futuras referencias.Observando las simples precau-  
ciones que se mencionan en este manual puede ayudarlo a tener muchos años de disfrute y operación segura que se incorporan en su nuevo pro-  
ducto.  
Este producto cumple con todos los requisitos de seguridad Federales aplicables de los USA , y los de la Asociación de Estándares Canadiense.  
1. Lea las Instrucciones  
9. Aditamentos  
Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de  
usar el aparato.  
No utilice aditamentos que no estén recomendados por el fabricante de  
este aparato ya que pueden causar peligros.  
2. Siga las Instrucciones  
Deben seguirse todas las instrucciones de operación y uso.  
10. Ventilación  
Las ranuras y aperturas en el gabinete son provistas para ventilación y  
para asegurar una operación confiable del aparato y protegerlo para que  
no se caliente excesivamente. Estas aperturas no deben ser cubiertas o  
bloqueadas. Las aperturas nunca deben ser bloqueadas colocando el  
aparato sobre la cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este  
aparato no debe ser colocado en instalaciones cerradas como libreros o  
ES  
3. Conserve las Instrucciones  
Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para  
futuras referencias.  
4. Tome en Cuenta las Advertencias  
Todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de operación estantes a menos que disponga de una ventilación adecuada y se cum-  
deben ser cumplidas.  
plan las instrucciones del fabricante.  
5. Limpieza  
11. Fuentes de Energía  
Desconecte este aparato del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice  
limpiadores líquidos ni en aerosol. Para limpiar el aparato utilice un paño  
húmedo.  
Este aparato sólo debe operarse con el tipo de fuente de energía indica-  
da en la etiqueta de fábrica. Si no está seguro del tipo energía que se  
suministra a su casa, consulte a su distribuidor del aparato o a la com-  
pañía eléctrica local. Para los productos diseñados para operar con  
baterías u otras fuentes, refiérase a las instrucciones de operación.  
6. Agua y Humedad  
No use este aparato cerca del agua, por ejemplo, cerca de la tina de  
baño, lavabo, fregador o tina de lavar, en un sótano húmedo o cerca de  
una piscina.  
12. Polarización del Cordón de Alimentación  
Este producto está equipado con un enchufe polarizado de línea de cor-  
riente alterna (un enchufe que tiene una clavija más ancha que la otra).  
7. Accesorios, Carritos y Soportes  
No coloque este aparato sobre una superficie resbaladiza o inclinada o Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente en una sola dirección.  
sobre un carrito, soporte, trípode, repisa o mesa inestable.El aparato Esto constituye una característica de seguridad. Si no puede insertar el  
puede deslizarse o caerse, causando heridas graves a niños o adultos,  
enchufe completamente en el tomacorriente, trate invirtiendo el enchufe.  
además de estropearse seriamente. Utilícelo solamente con un carrito, Si aún no puede encajar, contacte a un electricista para que le cambie el  
soporte, trípode, repisa, o mesa recomendados por el fabricante, o ven-  
didos con el aparato. Cualquier montaje del aparato debe seguir las do.  
instrucciones del fabricante, y debe utilizar accesorios de montaje  
recomendados por el fabricante.  
tomacorriente. No anule el propósito de seguridad del enchufe polariza-  
13. Protección del Cordón de Alimentación  
Los cables de alimentación deben colocarse de manera que nadie pueda  
caminar sobre ellos o ser presionados por artículos colocados sobre o  
contra ellos, poniendo mucha atención a las partes donde los cables se  
conectan a los enchufes, tomacorrientes y los puntos por donde salen del  
aparato.  
8. Transporte del Producto  
El conjunto del aparato y el carrito debe moverlo con cuidado. Las  
paradas rápidas, la fuerza excesiva y las superficies disparejas pueden  
causar que el conjunto del aparato y el carrito se vuelquen.  
PORTABLE CART WARNING  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Conexión a Tierra de una Antena Externa  
19. Servicio  
Si una antena exterior o sistema de cable es conectado al aparato, No intente reparar este aparato usted mismo ya que si abriese o quitase  
asegúrese que la antena o el sistema por cable estén conectados a tier-  
ra, para proporcionar protección contra descargas eléctricas y cargas  
estáticas acumuladas. El artículo 810 del Código Eléctrico Nacional  
las cubiertas puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Solicite  
cualquier reparación a personal de servicio calificado.  
(U.S.A.), ANSI/ NFPA 70 proporciona información sobre la conexión a 20. Daño que Requiere de Servicio  
tierra adecuada del mástil y la estructura de soporte, la conexión a tierra Desenchufe este aparato del tomacorriente y solicite las reparaciones al  
del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, tamaño de los personal de servicio calificado cuando se produzcan las siguientes condi-  
conductores con conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga ciones:  
de antena, conexión a los electrodos con conexión a tierra, y requisitos  
para el electrodo con conexión a tierra.  
a. Si se ha dañado el cordón de alimentación o el enchufe.  
b. Si se ha derramado líquido o se han caído objetos en el interior del  
aparato.  
c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o agua.  
d. Si el aparato no opera normalmente al seguir las instrucciones de  
operación. Ajuste solamente los controles indicados en las instruc-  
ciones de operación ya que un ajuste inapropiado de otros controles  
puede resultar en averías y a menudo requerirá el trabajo intenso de  
un técnico calificado para hacer que el aparato vuelva a funcionar  
normalmente.  
Ejemplo de cómo Conectar a Tierra de Acuerdo con  
las Instrucciones del Código Eléctrico Nacional  
Ground Clamp  
Antenna Lead in Wire  
Antenna Discharge Unit  
(NEC Section 810-20)  
e. Si se ha caído el aparato o si el gabinete ha sido dañado de cualquier  
forma.  
f. Si el aparato muestra un cambio notable en el  
Grounding Conductor  
(NEC Section 810-21)  
Electric Service  
Equipment  
Ground Clamps  
Power Service Grounding  
Electrode System (NEC  
Art 250, Part H)  
21. Piezas de Repuesto  
Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese que el técnico de  
servicio haya empleado piezas de repuestos especificadas por el fabri-  
cante o que tengan las mismas características que la original.  
Sustituciones no autorizadas puede resultar en incendio, choque eléctri-  
NEC - Código Eléctrico Nacional  
15. Relámpagos  
Para mayor protección a este aparato (receptor) durante una tormenta co u otros peligros.  
eléctrica, o cuando se deja sin atender y sin usar por mucho tiempo, des-  
enchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema por 22. Comprobación de Seguridad  
cable. Esto evitará que se estropee el aparato debido a los relámpagos Luego de completarse algún trabajo de mantenimiento o reparación de  
y a los aumentos de tensión en la línea de alimentación.  
este aparato, solicite al técnico de servicio que realice las comproba-  
ciones de seguridad para determinar que el aparato está en las condi-  
ciones apropiadas de funcionamiento.  
16. Líneas Eléctricas  
Un sistema de antena externa no debe estar ubicado cerca de las líneas  
aéreas de alimentación ni otros circuitos de iluminación y alimentación, o  
donde pueda caer sobre dichas líneas o circuitos. Cuando instale un sis-  
tema de antena externa, debe tomarse sumo cuidado para evitar que  
toque a dichas líneas o circuitos de alimentación ya que el contacto con  
ellos puede ser fatal.  
23. Montaje de Pared o Techo  
El aparato debe ser montado a una pared o techo solamente como lo  
recomienda el fabricante. El aparato puede resbalar o caer, causándole  
serias lesiones a un niño o adulto, así como serios daños al aparato.  
24. Calor  
17. Sobrecarga  
El aparato debe ser colocado lejos de fuentes de calor tales como radi-  
adores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores)  
que produzcan calor.  
No sobrecargue los tomacorrientes y extensiones eléctricas ya que esto  
puede resultar en riesgo de incendio o choques eléctricos.  
18. Introducción de objetos Sólidos y Líquidos  
Nunca introduzca objetos de ninguna clase dentro de este aparato a  
través de las ranuras del gabinete ya que pueden tocar puntos de volta-  
je peligrosos u ocasionar corto circuito en las partes que podría resultar  
en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de ninguna clase  
sobre el aparato.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Advertencia  
2
3-4  
5
Menú Imagen  
19-20  
21-23  
24-25  
26  
PSM (Memoria del estado de imagen)  
Control Manual de temperaturas  
CSM (Memoria de Estado de Color)  
Formato de imagen  
Precauciones de Seguridad  
Contenido  
Instalación  
6
Menú Sonido  
SSM (Memorización niveles de sonido)  
Balance  
AVL (Auto Nivelador de Volumen)  
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP  
Localización y función de los controles  
Mando a distancia  
Instalación de las pilas  
Panel frontal  
7-9  
ES  
Panel Posterior  
Menú HORA  
Reloj  
Hora de encendido/apagado  
Apagado automático  
Temporizador de desconexión  
Conexión de equipos externos  
Conectando a una terminal de antena de pared  
Conectando una antena exterior  
Ver Vídeos  
Ver TV por Cable  
Ver una fuente externa Audiovisual  
Viendo DVD  
10-13  
Menú ESPECIAL  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Opciones del Menú Bloqueado  
Viendo DTV  
Bloqueado  
Viendo PC  
Configuración del Menú Bloqueado  
Operaciones básicas  
Encendido y apagado  
Selección de programas  
Ajuste del volumen  
Vista Rápida  
Función Mudo  
15  
Conexión de un PC  
Conector de entrada de PC (Conector D-Sub)  
Ajuste de la imagen  
29-30  
31  
Guía para la solución de problemas  
Selección del idioma en pantalla (opción)  
Menús en pantalla  
16  
Selección del menú  
Sintonizar los canales de TV  
17-18  
Memorizando los canales por medio de la automática  
Memorización de los Canales por medio de la manual  
Ajuste óptimo  
Memorización de los canales favoritos  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentación  
Antena  
Este televisor fun-  
ciona con un DC sum-  
inistrado por el adap-  
tador AC-DC, el volta-  
je está indicado en la  
etiqueta de la tapa  
superior. Use sola-  
mente el adaptador  
AC-DC suministrado  
con el Televisor y  
nunca enchufe el tele-  
visor directamente a  
un AC de la red eléc-  
trica. El adaptador AC-  
DC funciona enchufa-  
Conecte el cable de la antena  
en la toma marcada + 75 Ω  
situada en la parte posterior.  
Para una mejor recepción se  
deberá usar una antena exter-  
na.  
Situación  
Coloque su aparato de forma  
que ningún rayo del sol o luz  
a
briliante incida directamente en la pantalla. Se debe tener  
cuidado en no exponer el aparato a vibraciones innece-  
sarias, humedad, polvo o calor. Asegúrese también que el  
aparato está colocado en una posición que permita el paso  
libre de aire. No cubra o tape las aberturas de ventilación  
en la parte posterior.  
El ángulo de verticalidad puede ajustarse según se mues-  
tra en las imágenes.  
Cuando instale el aparato para utilizar el soporte de insta-  
lación en pared (piezas opcionales), fíjelo con cuidado  
para que no se caiga.  
c
b
do en un AC de la red eléctrica, el voltaje es como se indi-  
ca en la etiqueta del adaptador AC-DC.  
a. Conecte la clavija DC del adaptador AC-DC a la toma del  
tele-visor de 12V  
.
b. Conecte el adaptador AC-DC y su cable de energía.  
c. Conecte el cable de energía a un AC de la red eléctrica.  
En el caso de chispazos o cortacircuitos, porfavor extraiga la  
clav-ija de del adaptador AC-DC de la red eléctrica y la clav-  
ija de la antena. No ponga nada sobre el cable de corriente  
o permita que se enganche con otros cables. Y sobretodo no  
enchufe el aparato cuando el cable de corriente esté dañado.  
Limpiar  
Desenchufar el aparato antes de limpiar la pantalla del  
LCD. Frote la pantalla con una tela suave y limpia. Si la  
pantalla requiere una limpieza adicional use una tela limpia  
y húmeda. No utilice detergentes limpiadores o aerosoles.  
Advertencia  
No exponga el aparato a la Iluvia o la humedad pues  
puede incendiarse o dar sacudidas peligrosas. No permita  
ningún tipo de roce o fricción que pueda dañar permanen-  
temente el Active Matrix LCD.  
Servicio  
No retire nunca la tapa posterior del aparato ya que esto le  
puede exponer a corrientes de muy alta tensión y a otros  
peligros. Si el aparato no funciona correctamente, des-  
enchúfelo y Ilame a su suministrador.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- Todas las funciones pueden ser controladas mediante el mando a distancia. Asimismo, algunas funciones pueden  
ajustarse mediante los botones en el panel lateral del televisor.  
- Inserte las pilas antes de utilizar el mando a distancia.  
POWER  
Enciende el televisor o lo pone en modo en  
espera.  
MUTE  
Conecta y desconecta el sonido.  
POWER  
SSM (Memoria de ajuste de sonido)  
Para seleccionar el ajuste de sonido preferido.  
TECLAS DE NÚMEROS  
Permiten conectar el televisor desde el modo  
en espera o seleccionar directamente un  
número.  
2
5
8
3
6
1
4
I/II  
Selecciona el idioma durante emisiones en dual.  
Selecciona de salida de sonido (opción).  
7
PSM  
9
SSM  
PSM (Memoria de Estado de Imagen)  
Eproduce el ajuste de imagen que usted haya  
seleccionado.  
0
ARC  
INPUT SELECT  
Selecciona el modo TV, Video, S-video,  
Component o PC.  
ES  
I / II  
FCR  
FCR (Memorización de los canales  
favoritos)  
MENU  
INPUT SELECT  
PR  
D
/
E
(Programa Arriba / Abajo)  
selects a favorite programme.  
Selecciona un programa o elemento de menú.  
Permite conectar el televisor desde el modo en  
espera.  
F / G (Volumen Arriba / Abajo)  
Ajusta el volumen.  
Ajusta los elementos del menú.  
OK  
VOL  
VOL  
MENU  
Selecciona un menú.  
OK  
EXIT  
TV/PC  
ARC (Control de la Relación del Ancho a la  
Altura de la Imagen)  
Seleccione el formato de pantalla que desea.  
PR  
CC  
Q.VIEW  
SLEEP  
EXIT  
Abandona el modo.  
Acepta su selección o permite visualizar el modo  
actual.  
CC  
Selecciona el modo Subtítulos :  
Descon, Ez. Silenc. Conex.  
TV/PC  
Selecciona el modo TV o PC.  
SLEEP  
Ajusta el temporizador para la desconexión  
automática.  
- Instalación de las pilas  
El mando a distancia funciona medi-  
ante dos pilas tipo AAA.  
Q.VIEW  
Vuelve al programa visualizado anteriormente.  
a : Abra la tapa del compartimiento de las pilas situada en la parte posterior e intro-  
duzca las pilas con la polaridad correcta.  
b : Inserte dos pilas según se indica mediante los símbolos de polaridad  
marcados en el alojamiento.  
y
,
+
-
c : Vuelva a colocar la tapa.  
Nota : Al objeto de no dañar el mando a distancia en el caso de fugas, extraiga las  
pilas si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolon-  
gado. No mezcle diferentes tipos de pilas, nuevas y antiguas.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OK  
PR  
3
4
VOL  
5
MENU  
6
7
OK  
PR  
INPUT  
SELECT  
8
VOL  
MENU  
INPUT  
SELEC
1
2
9
1. INDICADOR DE MODO DE ENCENDIDO / ESPERA  
5. F / G (Volumen Arriba / Abajo)  
para ajustar el volumen.  
( )  
Se ilumina en rojo en el modo de espera.  
para ajustar valores de menú.  
Se ilumina en verde cuando el aparato está encendi-  
do.  
6. D / E (Programa Arriba / Abajo)  
para seleccionar un canal o una opción de menú.  
para encender el televisor, si está en espera.  
2. ON/OFF (  
)
para encender el televisor, si está en espera, o para  
ponerlo en espera, si está apagado.  
7. ENTRADA DE AURICULARES  
Nota : La línea tendrá corriente incluso cuando el  
aparato se encuentra apagado.  
Conecte los auriculares a esta entrada.  
8. ALIMENTACIÓN PRINCIPAL (I / O)  
3. INPUT SELECT  
Conecta y desconecta el televisor.  
Selecciona el modo TV, Video, S-video, Component o  
PC.  
4. MENU  
para seleccionar un menú.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Y
Pb Pr  
RGB IN  
R
DC-12V  
L
VIDEO  
L/R IN  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
R
(COMPONENT INPUT)  
(PC/DTV INPUT)  
4
3
5
6
2
1
1. ENCHUFE HEMBRA PARA EL CABLE DE CORRI- 5. ENTRADA DE S-VIDEO  
ENTE ELÉCTRICA  
Conecta la salida de vídeo desde un APARATO  
GRABADOR DE VÍDEO S hasta la entrada del  
VÍDEOS.  
2. ENTRADA RGB (ENTRADA PC/DTV) / L/R IN  
Conecta el enchufe hembra de salida del ORDE-  
NADOR PERSONAL a este enchufe.  
6. Toma de la antena  
Conecte el conector RF del VCR a la toma de la ante-  
na en la parte posterior del televisor.  
3. ENTRADA AUDIO / ENTRADA COMPONENT  
(480i/480p/720p/ 1080i)  
4. ENTRADA DE S-VIDEO  
Conecta la salida de vídeo desde un APARATO  
GRABADOR DE VÍDEO S hasta la entrada del  
VÍDEOS.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectando a una terminal de antena de pared  
- En el caso de una terminal de antena de pared en apartamentos, conecte el cable de la antena como se muestra abajo.  
(Utilice el tipo correcto de cable que concuerde con el tipo de terminal de antena de pared).  
Gire en dirección al reloj para ajustar.  
ANT. IN  
AC INPUT  
cable de bronce  
Cable redondo 75 ohms  
convertidor  
de antena  
puerto de entrada  
de antena  
Cable redondo 300 ohms  
puerto conector a la pared  
Apartamentos  
- En el caso de un cable redondo de 75 ohms, inserte el cable de bronce y ajústelo con una tuerca.Y en el caso de un cable plano de 300  
ohms conecte el cable enrroscado al convertidor de antena y luego conecte el convertidor al puerto de entrada de la antena.  
- Cuando use un cable redondo de 75 ohms no doble el alambre (disminuye la calidad de la imágen).  
Conectando una antena exterior  
- Este tipo de antena es usualmente utilizada en casas privadas.  
Antena VHF  
Gire en dirección al reloj para ajustar.  
ANT. IN  
AC INPUT  
Antena  
UHF  
Cable redondo 75 ohms  
Cable redondo 300 ohms  
cable de bronce  
puerto de entrada  
de antena  
convertidor de antena  
Casa Unifamiliar  
- En áreas de señal deficiente, puede obtener mejor cali-  
dad en la imágen si instala la antena como en la figura de  
la derecha.  
VHF  
UHF  
ANT. IN  
AC INPUT  
- Si una antena está siendo utilizada para 2 unidades, util-  
ice un divisor de señal de RF(splitter) para conectarse.  
amplificador  
de señal  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
También puede conectar equipos adicionales a su televisor, como p.e. VCRs, videocámaras, etc.. Aquí mostrado puede  
ser algo diferente de su conjunto.  
Ver Vídeos  
- Si se conecta una Grabadora de Vídeo Estéreo a la toma de  
Vídeo Estéreo, mejora la calidad de la imagen, si se la compara  
con la conexión de una Grabadora normal a la entrada de Vídeo.  
ES  
- Evite que una imagen fija permanezca en la pantalla durante un  
periodo prolongado de tiempo. Habitualmente, una imagen fija  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
R
congelada de un formato de imagen 4:3 de una grabadora o si  
hay una etiqueta CH; la imagen fija puede seguir siendo visible  
en la pantalla.  
- Para evitar perturbaciones en la imagen (interferencias), deje  
una distancia adecuada entre la Grabadora y el Monitor.  
S-VIDEO  
OUT  
IN  
(R) AUDIO (L)  
VIDEO  
1.Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto y  
seleccione AV.  
(Cuando conecte con un S-Video, selecione S-VIDEO.)  
2. Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón  
PLAY (REPRODUCIR) del VCR.  
Vea el manual de usuario del VCR.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ver TV por Cable  
Ver una fuente externa Audiovisual  
R
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
VIDEO  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
Camcorder  
AUDIO  
VIDEO  
R
L
(R) AUDIO (L) VIDEO  
(R) AUDIO (L) VIDEO  
TV  
TV  
Video game set  
VCR  
VCR  
RF  
RF  
Cable  
Cable  
< Caja del adaptador de cable>  
- Cuando conecte el Monitor de Plasma a equipos exter-  
nos, introduzca las conexiones en los puertos del  
mismo color.: Vídeo – amarillo, Audio (L) – blanco,  
Audio (R) – rojo.  
- Después de haberse suscrito a un servicio de televisión  
por cable a través de un proveedor local y de haber  
instalado un adaptador, ya puede usted ver la progra-  
mación de la televisión por cable.  
- Para más información acerca del servicio de televisión  
por cable, póngase en contacto con su proveedor o  
proveedores locales de televisión por cable.  
1. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto  
del monitor para seleccionar AV.  
2. Ponga en funcionamiento el equipo externo que corre-  
sponda.  
1. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto y  
seleccione AV.  
2. Sintonice los canales que le suministre el servicio de  
cable utilizando la caja del adaptador de cable.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ver DVD  
ES  
Puertos de Entrada de Componente  
Puede obtener mejor calidad de imagen si conec-  
ta el reproductor de DVD con los puertos de entra-  
da del componente como se muestra abajo.  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
S-VIDEO  
Puertos del componente  
Y
PB  
PR  
del TV  
Pr  
R-Y  
Cr  
Y
Y
Y
Y
Pb  
B-Y  
Cb  
PB  
Puertos de salida de  
vídeo del reproductor de  
DVD  
(R) AUDIO (L)  
B
R
(R) AUDIO (L)  
S-VIDEO  
PR  
<Panel posterior de un reproductor de DVD>  
Cómo conectar  
Conecte la salida vídeo o S-Vídeo del DVD à la entrada VIDEO o S-VIDEO y las salidas audio del DVD a las  
entradas AUDIO del TV.  
Cómo usarlo  
1. Intente esto después de haber conectado el reproductor de DVD.  
2. Pulse el botón de INPUT SELECT del control remoto del monitor para seleccionar Component.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Viendo DTV  
Conector de entrada de PC  
DTV OUTPUT  
(R) AUDIO (L)  
- Si quiere ver programas de televisión digitales debe comprar una 1. Conecte el cable de señal del conector de salida de  
SET-TOP BOX (CAJA SINTONIZADORA) digital.  
monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de  
entrada de RGB INPUT (PC/DTV INPUT) del televisor.  
Cómo conectar  
Conecte las entradas de video de la caja sintonizadora a COM- 2. Conecte el cable de audio del PC a los conectores L/R  
PONENT (Y, PB, PR) INPUT y las entradas de audio a los conec-  
tores de Audio de la AUDIO.  
IN del televisor.  
3. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar el  
Cómo usar  
modo de funcionamiento PC.  
1. Encienda el set-top box. (Refiérase al manual de usuario de la  
4. Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el tele-  
visor.  
set-top box digital.)  
2. Presione el botón INPUT SELECT en el control remoto para  
seleccionar PC.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4
1
6
Selección de programas Vista Rápida  
Encendido y apagado  
Selección del idioma  
en pantalla (opción)  
Pulse el botón Q.VIEW para  
ver el último programa que  
estaba viendo.  
Los programas se pueden  
seleccionar, bien sea medi-  
ante D / E o las teclas de  
NÚMEROS.  
El menú puede aparecer en  
la pantalla en idioma inglés,  
alemán, francés, italiano, u  
español. Para seleccionar  
el idioma.  
Pulse los botones POWER,  
ES  
, INPUT SELECT o  
NUMBER para encenderlo  
completamente.  
D
E
/
Nota : Esta función sólo se  
activa cuando se pone en  
Descon el Programa  
favorito. En caso contrario,  
cada vez que se pulse este  
botón se seleccionará un  
programa favorito guardado  
en memoria.  
Pulse el botón POWER. El  
aparato vuelve al modo de  
espera.  
Presione repetidamente el  
botón MENU para selec-  
cionar el menú de Especial.  
Extraiga el enchufe de la  
toma de corriente para  
desconectar el aparato.  
Pulse el botón D / E para  
seleccionar Idioma  
.
Pulse el botón OK.  
Nota : Si el cable de ali-  
mentación no está conecta-  
do al encender el televisor,  
éste se pondrá en modo de  
espera o se conectará al  
volver a enchufar el aparato  
a la red.  
Pulse el botón D / E para  
seleccionar  
deseado.  
el  
idioma  
3
5
Función Mudo  
Ajuste del volumen  
Pulse el botón OK.  
Todas las indicaciones en  
pantalla aparecerán el  
idioma selec-cionado.  
Pulse el botón MUTE. El  
sonido se desconectará y  
aparecerá W la pantalla.  
Pulse el botón F / G para  
ajustar el volumen.  
Pulse el botón MENU para  
volver a la pantalla normal  
del televisor.  
Podrá cancelar esta función,  
pulsando nuevamente el  
botón MUTE, F / G, SSM o  
I/II.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- El diálogo entre usted y su televisor se produce en la pantalla, a través del menú del usuario.  
1
2
3
Pulse repetidamente el botón  
MENU para visualizar cada menú.  
Pulse el botón D / E para selec-  
cionar un elemento del menú.  
Pulse el botón F / G para cambiar  
el ajuste de un elemento del menú  
o el botón OK para visualizar el  
sub-menú.  
El elemento seleccionado cambia  
de blanco a rojo.  
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r a m  
r a m  
lO f  
. a u t o  
. m a n u  
a v o r i  
A P C  
C o n  
B r i  
C o l  
N i t  
T i n  
C S M  
N
i
t
i
d a  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
al  
S SM  
Ba l  
A VL  
a
l
o
t r  
l l  
o r  
i d  
t
a
s
z
t
e
a
n
c
e
0
f
t
o
O
f
e
N
o
r
m
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
Menú de Emisora  
Menú de Imagen  
Menú de Sonido  
R el  
T im  
T im  
A u t  
oj  
er  
er  
o O  
-i-i:i-i-  
A
M
I d i  
S u b  
Su b  
Bl o  
B l o  
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l  
d o  
C 1  
f f  
O o ff  
O o n  
o ff  
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
/
T
e
x
t
o
e
a
d
o
e
a
r
O
T
V
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
Time menú  
Menú Especial  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Memorizando los canales por medio de la automática  
Memorización de los Canales por medio de la manual  
- Para que Auto Programa funcione, la fuente programada - Usted puede memorizar o borrar un canal manual-  
debe estar conectada al TV y el TV debe recibir las  
señales programadas ya sea por aire o del proveedor de  
servicio de cable.  
mente.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
el menú de Emisora.  
el menú de Emisora.  
2. Pulse el botón D  
/ E para seleccionar  
2. Presione el botón  
para seleccionar  
D
/ E  
ES  
Program.auto.  
Program.manual.  
3. Presione el botón G ara empezar la búsqueda de  
3. Presione el botón D / E para seleccionar los canales  
canal.  
que desee.  
• Espere a que Autoprograma complete el ciclo de  
busqueda de canal antes de escoger alguno. La TV  
buscará por los canales de aire y después por los  
canales proporcionados por el servicio de cable.  
4. Presione el botón F / G para seleccionar Memoria o  
Borrar.  
5. Presione el botón  
para seleccionar Canal  
D E  
/
Seleccione el primer número de emisora con los  
botones F / G o las teclas numéricas. Cualquier  
número inferior a 10 se 0delante, es decir 05para 5.  
NOTA  
• Presione los botones de canales D / E para verificar que la  
memorización de canales esté terminada.  
• Si presiona el botón OK durante la auto programación, la fun-  
ción se detendrá y sólo los canales programados hasta ese  
momento permanecerán.  
• La función Auto programming puede memorizar sólo los  
canales que son recibidos en ese momento.  
6. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV  
El canal actual será memorizado (Memoria) o borrado  
(Borrar).  
Aparecen la visualización Memorízar.  
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a m .  
a m .  
Of a  
a u t o  
m a n u  
v o r i  
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a m .  
a m .  
Of a  
a u t o  
m a n u  
v o r i  
M em  
C an  
S in  
o
a
t
r
l
o
i
a
/
B
o
r
r
a
r
M
e
m
o
r
i
a
6
0
a
l
o
a
l
o
t
t
n
i
a
O
f
i
n
a
0
O
P
r
o
g
r
a
m
.
a
u
t
o
}
{
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste óptimo  
Memorización de los canales favoritos  
- Esa functión ajusta la condición de la esta bilidad be los  
cuadros cuando es pobre.  
- Esta función es un elemento conveniente que le permite  
examinar rápidamente hasta cinco canales de su pref-  
erencia sin tener que esperar que la Pantalla de Plasma  
examine todos los canales.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
el menú de Emisora.  
el menú de Emisora.  
2. Presione el botón  
para seleccionar Canal  
D
/ E  
2. Presione el botón  
para seleccionar  
D
/ E  
favorito.  
Program.manual.  
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de  
3. Presione el botón  
para seleccionar Sintonia  
D / E  
Program favorito.  
fina.  
4. Presione el botón  
favoritos.  
para memorizar los canales  
D / E  
4. Presione el botón F / G para sintonizar la imagen a la  
condición deseada.  
5. Presione el botón F / G para seleccionar el número  
del canal deseado.  
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
6. Repita los pasos del 4 al 5 para memorizar otros  
canales.  
Usted puede salvar hasta 5 programas.  
7. Presione el botón OK para guardar.  
Presione en varias ocasiones el botón de FCR para  
seleccionar programas preferidos salvados.  
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a
a
O
m . a  
m . m  
f a v  
u to  
a nu  
o r i  
P
P
C
r
r
a
og  
og  
na  
ra  
ra  
lO  
m. a  
m. m  
f av  
u t o  
a n u  
or i  
M
C
S
e
a
i
m
n
n
o
a
t
r
l
o
i
n
a
/
B
o
r
r
a
r
M
e
m
o
r
i
a
0
0
0
0
0
00  
00  
00  
00  
00  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
a
l
o
a
l
o
6
t
t
i
a
O
f
i
n
a
1
{
{
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PSM (Memoria del estado de imagen)  
Control Manual de temperaturas  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
el menú Imagen.  
el menú Imagen.  
2. Pulse el botón  
para seleccionar elemento de  
D
E
/
2. Presione el botón  
para seleccionar APC.  
D / E  
imagen deseado.  
3. Pulse el botón F / G para realizar los ajustes ade-  
3. Pulse el botón F / G para realizar los ajustes ade-  
cuados.  
cuados.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
4. Oprima el botón OK para almacenarlo para el sonido  
ES  
Usuario.  
Para recuperar su ajuste preferido, pulse el botón PSM  
hasta que aparezca la imagen deseada (Nitida,  
Optima, Suave or Usuario). La Nitida, Optima y  
Suave se programa en fábrica para una buena repro-  
ducción de imagen y no se puede cambiar.  
Aparecen la visualización Memorízar.  
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
Puede ajustar el contraste, la luminosidad, la intensidad  
del color, la nitidez y de la imagen a los niveles que pre-  
fiera.  
Nitida  
Optima  
Suave  
Usuario  
A P C  
Co n  
B r i  
C o l  
N i t  
T i n  
C S M  
N
N
i
o
t
r
i
d a  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
a l  
A P C  
Co n  
B r i  
C o l  
N i t  
T i n  
C S M  
N
N
i
o
t
r
i
d a  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
a l  
t
l
o
i
t
r
l
r
d
a
o
s
z
t
e
t
l
o
i
t
r
l
r
d
a
o
s
z
t
e
e
e
m
m
C
o
n
t
r
a
s
t
e
9
0
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CSM (Memoria de Estado de Color)  
Formato de imagen  
Para inicializar valores (restablecer opciones  
por defecto), seleccionar la opción Normal.  
Al ajustar las opciones de temperatura del  
color (rojo, verde o azul) de forma manual, el  
CSM cambia automáticamente a Usuario.  
Puede ver Ud. la televisión en varios formatos de imagen ; 16:9, 14:9,  
4:3, Zoom 1, Zoom 2.  
Pulse el botón ARC, para cambiar al formato de imagen.  
1. Pulse el botón ARC para seleccionar el formato de imagen desea-  
do.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU  
para seleccionar el menú Imagen.  
• Cada pulsación del botón ARC cambia el mensaje de la pantalla  
tal y como se muestra al pie.  
También puede seleccionar 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1, Zoom 2 en  
el menú de SCREEN.  
2. Presione el botón  
para seleccionar  
D / E  
CSM.  
3. Presione el botón F / G para seleccionar  
Nota :  
el color temperatura deseado.  
a. Usted está disponible para 16:9 y 4:3 en modo de la PC.  
b. Si el formato 4:3 está en pantalla durante un largo periodo, esa  
imagen fija puede permanecer visible.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a  
ver TV.  
Templado  
Normal  
14 : 9  
Frio  
16 : 9  
4 : 3  
A
C
B
C
N
T
C
P C  
o n  
r i  
o l  
i t  
i n  
S M  
N
N
i
o
t
r
i
m
d
a
0
5
5
0
0
l
t
l
o
i
t
r
l
r
d
a
o
s
z
t
e
9
9
8
8
8
a
Zoom 2  
e
Zoom 1  
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SSM (Memorización niveles de sonido)  
Usted puede seleccionar su ajuste sonoro preferido: Flat, Ajuste del sonido  
Música, Película o Voz, según prefiera. También podrá  
a. Pulse el botón de G en Usuario.  
ajustar la frecuencia del sonido del ecualizador, el bal-  
ance. Si selecciona AVL Conex, el aparato guardará  
automáticamente el mismo nivel de volumen incluso si  
usted cambia el programa.  
b. Seleccione una banda de sonido oprimiendo el botón  
F / G.  
c. Ajuste el nivel de sonido apropiado con el botón D / E.  
1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar  
d. Oprima el botón OK para almacenarlo para el sonido  
el menú de Sonido.  
Usuario.  
ES  
2. Presione el botón  
para seleccionar SSM.  
D / E  
Aparecen la visualización Memorízar.  
3. Pulse el botón OK para visualizar la pantalla de SSM.  
También puede recuperar el ajuste de sonido que desee  
(Plano, Películas, Música, Deportes o Usuario)  
usando el botón SSM del mando de control a distancia.  
Los ajustes Plano, Películas, Música y Deportes se  
programan en fábrica para proporcionar una buena cali-  
dad de reproducción del sonido y no pueden ser modifica-  
dos.  
4. Pulse el botón  
cuados.  
para realizar los ajustes ade-  
D
E
/
5. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
Plano  
Películas  
Música  
Usuario Deportes  
P
P
M
D
U
i a  
e l  
ús  
e p  
s u  
n
o
S S M  
B a l  
A V L  
í
c
u
l
a
a
n
c
e
0
f
i c  
o r  
a r  
a
O
f
t
e
s
i
o
0
.
1
O
0
.
5
O
1
.
5
O
5
.
0
O
1
0
K
H
z
(
)
S
e
l
e
c
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Balance  
AVL (Auto Nivelador de Volumen)  
1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar el 1. Pulse repetidamente el otón MENU para seleccionar  
menú de Sonido.  
el menú de Sonido.  
2. Presione el botón  
para seleccionar Balance.  
2. Presione el botón  
para seleccionar AVL.  
D / E  
D / E  
3. Presione el botón F / G para hacer los ajustes ade-  
3. Presione el botón  
para seleccionar Conex o  
D / E  
cuados.  
Descon.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
Si usted selecciona AVL Conex, el conjunto mantiene de  
forma automática un mismo nivel de volumen aunque se  
cambie de canal.  
S S M  
Ba l  
A V L  
S
B
A
SM  
a l  
VL  
a
n
c
e
0
f
a
n
c
e
0
f
O
f
O
f
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP  
- La Pantalla de TV puede recibir programas MTS Estéreo y SAP que acompañan la programación y transmiten una  
señal de sonido adicional de alta fidelidad.  
- Mono : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es mono.  
- Estéreo : El lenguaje primario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho. El modo de señal es estéreo.  
- SAP : El lenguaje secundario es resultado de los altavoces izquierdo y derecho.  
ES  
Mono  
Estéreo  
SAP  
1. Presione el botón I/II repetidamente  
• Si un ruido raro es escuchado cuando se estén viendo programas de TV en modo estéreo en  
áreas de señal deficiente, o en áreas que no tienen señal SAP, asegúrese de seleccionar el modo  
mono.  
• El modo Estéreo o SAP estará disponible sólo cuando los transmisores contengan la información.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reloj  
Hora de encendido/apagado  
Usted tendrá que ajustar el tiempo  
correctamente antes de utilizar la  
función de conexión/desconexión  
de tiempo.  
El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de  
standby después de que transcurra el tiempo programado.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú Time.  
2. Presione el botón  
para seleccionar Timer off o On Time.  
D / E  
1. Pulse repetidamente el botón  
MENU para seleccionar el  
menú Time.  
3. Pulse el botón G y entonces el botón D / E para seleccionar Conex.  
4. Para cancelar la función Timer on/off, pulse el botón D / E para selec-  
cionar Descon.  
5. Pulse el botón G y después el botón D / E para ajustar la hora.  
6. Pulse el botón G y después el botón D / E para ajustar el minuto.  
7. Sólo para la función Conex timer (temporizador de conexión) ; Pulse el  
2. Presione el botón  
para  
D / E  
seleccionar Reloj.  
3. Pulse el botón G y después el  
botón D / E para ajustar la  
hora.  
botón G y, a continuación, el botón  
para ajustar el nivel de volumen  
D / E  
y el número de programa.  
8. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
4. Pulse el botón G y después el  
botón D / E para ajustar el  
minuto.  
Nota :  
a. En caso de interrupción de la corriente (desconexión o corte en el suministro  
eléctrico), se debe ajustar de nuevo el reloj.  
b. Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la fun-  
ción de hora de encendido, volverá automáticamente al modo de espera a  
menos que se haya pulsado un botón.  
5. Presione EXIT para guardar y  
regresar a ver TV.  
c. Una vez que se ha ajustado la hora de encendido y apagado, estas fun-  
ciones se activan diariamente a la hora preajustada.  
d. La función de desconexión de tiempo anula la función de conexión de tiem-  
po si ambas funciones se activan al mismo tiempo.  
e. El aparato deberá estar en el modo de espera para que se active el tempo-  
rizador.  
R e l  
T i m  
T i m  
A u t  
o j  
e r  
e r  
oO  
-i-i:i-i-  
A
M
R el  
T im  
T im  
A u t  
oj  
er  
er  
o O  
Oo f f  
Oo n  
o f f  
O
O
o
o ff  
o n  
ff  
-i-i:i-i-  
A
M
3
0
x
T
V
O
V
o
l
O
O
3
e
C
o
n
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Apagado automático  
Temporizador de desconexión  
No es necesario que desconecte el aparato antes de  
acostarse. El sleep timer conmuta automáticamente el  
aparato al modo de espera una vez transcurrido el tiem-  
po preajustado. Para seleccionar el número de minutos,  
Si usted selecciona Conex en el Auto Dessonex que  
tira abajo de menú, el conjunto se cambiará automática-  
mente al modo espera aproximadamente diez minutos  
después de que una estación de la TV para el difundir.  
Sleep  
0 F  
G
pulse repetidamente el botón ‘  
’ aparecerá en  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
la pantalla, seguido de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240.  
El temporizador comienza la cuenta atrás desde el  
número de minutos seleccionado.  
el menú Time.  
2. Presione el botón  
para seleccionar Auto off.  
D / E  
ES  
Nota :  
3. Presione el botón F / G para seleccionar On o Off.  
a. Para ver el tiempo que falta hasta la desconexión,  
pulse el botón SLEEP una vez.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
b. Para cancelar el tiempo, pulse repetidamente el botón  
Sleep  
0 F  
G
SLEEP hasta que aparezca el mensaje ‘  
’.  
c. Cuando desconecta el aparato, éste anula el tiempo  
preseleccionado.  
R e l  
T i m  
T i m  
A u t  
o j  
e r  
e r  
o O  
O o f  
O o n  
o f f  
f
O
f
f
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
E
n
t
r
a
r
O
M
e
n
u
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Subtitulos  
Subtit/Texto  
Use el botón cc para seleccionar subtítulos.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
el menú de Especial.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
2. Presione el botón  
para seleccionar  
D
/ E  
el menú de Especial.  
Subtit/Texto.  
2. Presione el botón  
para seleccionar Subtitulos.  
3. Use el botón de la flecha F / G para efectuar su selec-  
ción de subtítulo. Sus opciones son : CC1, CC2,  
CC3, CC4, Texto 1, Texto 2, Texto3 o Texto4.  
D / E  
3. Presione el botón F / G para seleccionar Desactiv,  
Activado o Ez Silenc.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
4. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
Nota : No está disponible en modos Componente y RGB-  
PC.  
I d i  
S u b  
S u b  
B l o  
B l o  
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l  
d o  
C 1  
f f  
I di  
S u b  
Su b  
Bl o  
B l o  
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l  
do  
C1  
f f  
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
/
T
e
x
t
o
t
/
T
e
x
t
o
e
a
d
o
e
a
d
o
e
a
r
O
T
V
e
a
r
O
T
V
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del Menú Bloqueado  
Parental Control puede ser utilizado para bloquear canales específicos, clasificación de programas y otras fuentes.  
La función de control de lo que ven los niños (V-chip) se utiliza para bloquear la visión de programas basándose en las clasifica-  
ciones enviadas por la emisora de televisión. El ajuste por defecto permite ver todos los programas. La visión se puede bloquear por  
el tipo de programa y por las clasificaciones escogidas para bloquear. También es posible bloquear la visión de todos los programas  
por un periodo de tiempo Para utilizar la función de control de lo que ven los niños, se deberá ajustar lo siguiente :  
1. Clasificaciones y categorías a bloquear.  
2. Fijación de una contraseña  
3. Activación del bloqueo  
Clasificación y categorías de V-Chip  
Las emisoras de televisión ofrecen guías sobre la clasificación. La mayoría de los programas de televisión y películas para televisión  
pueden ser bloqueados por clasificación y/o categorías individuales de televisión. Las películas que han sido mostradas en las salas  
de cine o en vídeo utilizan el sistema de clasificación de películas (MPAA) solamente.  
ES  
Para películas mostradas previamente en salas de cine: :  
TV-14 y superior, TV-MA,  
Sin bloqueo)  
Clasificación de películas:  
Escenas de sexo - situaciones sexuales (aplicable a TV-PG y superior,  
TV-14 y superior, TV-MA,  
• Sin bloqueo  
• G y superior  
• PG y superior  
• PG-13 y superior  
• NC-17 y superior  
• X  
(audiencia general)  
(se sugiere control de lo que los niños ven)  
(13 años o más))  
Sin bloqueo)  
• Violencia  
(aplicable a TV-PG y superior,  
TV-14 y superior, TV-MA,  
Sin bloqueo)  
(18 años o más)  
(adultos)  
Violencia F - violencia de fantasía (aplicable a TV-PG y superior,  
Si ajusta PG-13 y superior; estarán disponibles películas G y  
PG; PG-13, R, NC-17 y X estarán bloqueadas.  
TV-14 y superior, TV-MA,  
Sin bloqueo)  
Para programas de televisión incluidas las películas hechas Para el systema canadiense del grado de la lengua de eng-  
para televisión:  
lish/frecnch:  
Clasificaciones para televisión general:  
Sistema canadiense del grado de la leugua inglesa:  
• Sin bloqueo  
• C y superior  
• C8+ y superior  
• G y superior  
(Niños)  
• TV-G y superior  
(audiencia general) (las categorías  
(8 años o más)  
(General programming. Suitable for all  
audiences.)  
individuales no cuentan)  
(se sugiere control de lo que los niños ven)  
(14 años o más)  
• TV-PG y superior  
• TV-14 y superior  
• TV-MA  
• PG y superior  
• 14+y superior  
• 18+  
(Supervisión sugerida)  
(Mayores de 14 años)  
(Solo adultos)  
(audiencia adulta)  
Clasificaciones para televisión para niños:  
• Sin bloqueo  
• Sin bloqueo  
• TV-Y y superior  
(jóvenes) (las categorías por contenido  
individuales no cuentan)  
(jóvenes, 7 años o más)  
Sistema del grado de la leugua del francés canadience:  
• G  
(General)  
• TV-Y7  
• 8 ans+  
• 13 ans+  
• 16 ans+  
• 18 ans+  
• Sin bloqueo  
(8 años o más)  
(13 años o más)  
(16 años o más)  
(Adults only)  
Categorías por contenido:  
• Diálogo - dialogo sexual  
(aplicable a TV-PG y superior,  
TV-14 y superior)  
(aplicable a TV-PG y superior,  
• Lenguaje - lenguaje adulto  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bloqueado  
Configuración del Menú Bloqueado  
1. Pulse repetidamente el botón  
MENU para seleccionar el  
menú de Especial.  
1. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar el menú de Especial.  
Después presione el botón G.  
• Si Bloqueado ya está determinado, ingrese la contraseña requerida.  
• El TV esta configurado con la clave inicial “0-0-0-0”.  
2. Presione el botón  
para  
D / E  
seleccionar Bloqueado.  
2. Estableciendo el password o contraseña:  
Presione los botones  
para seleccionar Set password.  
D / E  
3. Presione el botón  
para  
D / E  
seleccionar on o off.  
Presione el botón G y después accese su clave de 4 dígitos.  
Accese otra vez su clave cuando sea requerida.  
4. Presione EXIT para guardar y  
regresar a ver TV.  
3. Configurando Activar:  
Presione los botones  
para seleccionar Lock on/off.  
D / E  
Utilice los botones F / G para seleccionar On u Off.  
4. Presione los botones para seleccionar el tipo de bloqueo que desee.  
D / E  
5. Presione el botón F / G para seleccionar el tipo de clasificación a bloquear  
6. Sólo para la función Age block, Content block, Canadian ;  
Presione el botón G y después los botones  
para seleccionar el tipo  
D / E  
de clasificación a bloquear.  
7. Presione EXIT para guardar y regresar a ver TV.  
I d i  
S u b  
Su b  
Bl o  
B l o  
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l  
d o  
C 1  
f f  
I d i  
S u b  
Su b  
Bl o  
B l o  
o
t
t
q
q
m
i
i
u
u
a
E
s
p
a
ñ
a
C
O
o l  
d o  
C 1  
f f  
A
c
t
i
v
a
r
F
i
j
a
r
O
c
l
a
v
e
D
i
a
i
o
g
o
D
D
D
D
D
D
e s b l  
e s b l  
e s b l  
e s b l  
e s b l  
e s b l  
o q u e a d o  
o q u e a d o  
o q u e a d o  
o q u e a d o  
o q u e a d o  
o q u e a d o  
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
t
u
l
o
s
A
c
t
i
v
F
B
M
E
C
C
i
l
P
d
o
a
j
o
A
a
n
n
a
r
O
c
l
a
v
e
}
{
O
P
a
r
a
O
a
j
u
s
t
a
r
I
S
V
V
S
d
e
i
i
i
i
x
o
o
n
o
m
a
t
/
T
e
x
t
o
t
/
T
e
x
t
o
q
A
d
t
a
.
O
a
u
x
D
e
s
b
l
o
q
u
e
a
d
o
o
l
l
O
e
a
d
o
e
a
d
o
D
e
s
b
l
o
q
u
e
a
d
o
e
e
c
n
n
l
c
c
a
i a  
i a  
s .  
e
a
r
O
T
V
e
a
r
O
T
V
e
e
d
O
F
.
n
i
i
a
d
n
o
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conector de entrada de PC (Conector D-Sub)  
1. Conecte el cable de señal del conector de salida de Nota :  
monitor del ORDENADOR PERSONAL al conector de a. Si el televisor está frío, puede haber un ligero  
entrada de PC del televisor.  
2. Conecte el cable de audio del PC a los conectores PC  
SOUND del televisor.  
3. Presione el botón INPUT SELECT para seleccionar el  
modo de funcionamiento PC.  
4. Encienda el PC. La pantalla del PC aparece en el tele-  
visor.  
"parpadeo" al encenderlo. Es algo normal, no supone  
ninguna anomalía en el televisor.  
b. Si es posible, use el modo de vídeo VESA  
1,024x768@60Hz para obtener la mejor calidad de la  
imagen en su monitor LCD. Si se usa con las demás  
resoluciones, pueden aparecer en la pantalla algunas  
imágenes a una escala errónea, o con signos de  
procesamiento. Si se usa con una frecuencia vertical  
de PC de 85 Hz, pueden aparecer algunas interferen-  
cias si la PIP está activada. En tal caso, ajuste la fre-  
cuencia vertical del PC a 60 Hz. El televisor ha sido  
ajustado en fábrica para funcionar en el modo VESA  
1,024x 768@60Hz.  
ES  
Nota : Si usa un Apple Macintosh, conecte el bloque de  
escritorio VGA (no suministrado con el televisor) desde el  
conector de 15 pines de 3 filas hasta el conector de 15  
pines de 2 filas usando el cable de señal, y luego conecte  
el bloque de escritorio de VGA al Macintosh.  
c. Pueden aparecer algunos defectos de puntos en la  
pantalla, tales como puntos rojos, verdes, o azules.  
Sin embargo, esos defectos no tendrán efecto alguno  
en el rendimiento del monitor.  
d. No presione la pantalla LCD con el dedo durante  
mucho tiempo, ya que podría originar efectos de per-  
sistencia de la imagen.  
e. Cuando aparecezca la pantalla del PC en el televisor,  
puede aparecer algún mensaje en la pantalla. El men-  
saje variará según cuál sea la versión del sistema  
operativo Windows (Win98, 2000). Si aparece algún  
mensaje, haga clic en "Siguiente" para continuar hasta  
que apareza el mensaje "Finalizar".  
f. Si aparece el mensaje out of Rangeen la pantalla,  
ajuste el PC según se indica en la sección  
"Especificación del monitor".  
Especificación del monitor  
Resolution  
H-freq(KHZ)  
V-freq(HZ)  
Pixel clock(MHZ)  
Proposed  
720x400  
640x480  
640x480  
640x480  
800x600  
800x600  
800x600  
800x600  
1024x768  
1024x768  
1024x768  
1152x864  
1280x768  
37.9KHz  
31.5KHz  
37.9KHz  
37.5KHz  
35.1KHz  
37.9KHz  
48.1KHz  
46.9KHz  
48.4KHz  
56.5KHz  
60.0KHz  
67.5KHz  
47.7KHz  
70Hz  
60Hz  
72Hz  
75Hz  
56Hz  
60Hz  
72Hz  
75Hz  
60Hz  
70Hz  
75Hz  
75Hz  
60Hz  
35.50MHz  
25.17MHz  
31.50MHz  
31.50MHz  
36.00MHz  
40.00MHz  
50.00MHz  
49.50MHz  
65.00MHz  
75.00MHz  
78.75MHz  
108.00MHz  
80.136MHz  
DOS  
VESA(VGA)  
VESA(VGA)  
VESA(VGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(XGA)  
VESA(XGA)  
VESA(XGA)  
VESA(SXGA)  
VESA(WXGA)  
(Forma de entrada de sincronización : Independiente)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de la imagen  
Puede ajustar la posición horizontal y vertical, el reloj, la Config automático (Auto-configure)  
fase del reloj, la configuración automática, y el restablec-  
imiento de la con-figuración original del modo que usted  
prefiera.  
Esta función se usa para ajustar automáticamente la posi-  
ción, el reloj, y la fase del reloj de la pantalla. La imagen  
desaparecerá de la pantalla durante unos segundos mien-  
tras se realiza el proceso de configuración automática.  
1. Pulse repetidamente el botón INPUT SELECT para  
seleccionar en PC modo.  
2. Pulse repetidamente el botón MENU para seleccionar  
el menú de Especial.  
Nota : Es posible que no funcionen correctamente algunas  
señales de algunas tarjetas gráficas. Si los resultados no  
son satisfactorios, ajuste manualmente la posición, el reloj,  
y la fase del reloj del monitor.  
3. Pulse el botón  
para seleccionar la opción de  
D
E
/
imagen que desees.  
4. Pulse el botón F / G para realizar los ajustes opor-  
Reajuste (Reset)  
tunos.  
Esta función le permite restablecer la configuración de  
repro-ducción de la imagen establecida en fábrica. Dicha  
configu-ración no puede modificarse.  
Posición H / Posición V  
Esta función se usa para ajustar la imagen horizontal-  
mente y verticalmente de modo que usted prefiera.  
Wxga  
Para ver una imagen normal, ajuste la definición del modo  
RVA y la selección del modo Wxga(1280x768).  
Reloj (Clock)  
Esta función sirve para minimizar las barras o franjas ver-  
ticales que puedan aparecer en el fondo de la pantalla.  
También modifica el tamaño horizontal de la pantalla.  
5. Pulse el botón OK para guardar los ajustes de imagen  
de monitor del PC.  
Fase de reloj (Clock phase)  
Aparecen la visualización Memorízar.  
Esta función permite eliminar toda posible perturbación  
horizontal y aclarar o hacer más nítida la imagen de los  
caracteres.  
6. Pulse el botón MENU para volver al modo PC.  
C
B
P
P
R
F
C
R
W
o
r
o
o
e
a
o
e
x
n
i
s
s
l
s
n
a
g
t
l
i
i
o
e
f
j
a
r
l
c
c
j
a
o
i
i
s
t
e
7
8
0
0
0
0
3
6
ó
ó
n
0
H
n
0
V
4
1
i
g
0
a
u
t
o
m
á
t
i
c
o
u
s
t
e
O
f
f
(
)
S
e
l
e
c
O
}
{
A
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
No hay imagen ni sonido  
Sonido satisfactorio ; imagen deficiente  
Imagen satisfactoria ; sonido deficiente  
Imagen borrosa  
Líneas o rayas en la imagen  
Recepción deficiente en algunos canales  
Sin color  
Color deficienter  
No funciona el mando a distancia  
ES  
Posición Incorrecta  
Barras o tiras verticales en la parte de atrás  
Señal horizontal  
Aparece señal de mensaje del cable  
Compruebe estos elementos y trate de  
ajustar estos  
La toma de corriente (enchufado y encendido)  
¿
Está encendido el televisor?  
Pruebe otro canal (señal débil)  
¿
Compruebe la antena ( conectada al televisor?)  
¿
Compruebe la antena ( cable roto?)  
Compruebe la antena  
Compruebe posibles interferencias locales  
Ajuste el contraste  
Ajuste el brillo  
Ajuste el color  
Ajuste el volumen  
Compruebe las pilas del mando a distancia  
Compruebe las tomas de Audio/Vídeo (sólo en el  
vídeo)  
Automóvil-configure o ajuste la posición de H/V  
Automóvil-configure o ajuste el reloj  
Automóvil-configure o ajuste la fase del reloj  
¿Cómo está la señal del cable, conectada o perdida?  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Televisão a cores de  
LCD  
MANUAL DE INSTRUÇÕES  
Leia este manual cuidadosamente antes de iniciar a oper-  
ação do seu TGuardeo para futurs referencias.  
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e sempre  
que necessitar de um serviço de assistência informe estes  
dados ao seu fornecedor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Avisos:  
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA ( OU PARTE POSTERIOR). NÃO EXIS-  
TEM PARTES NO INTERIOR DO APARELHO QUE POSSAM SER UTILIZADAS OU REPARADAS PELO USUÁRIO.  
SE NECESSÁRIO DIRIJA-SE A UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA COM POSSOAL QUALIFICADO.  
A fado relâmpago com o símbolo de ponta de flecha, inserido num triângulo equilátero, destina-se a  
alertar o usuário da presença de tensão eléctrica perigosa, em elementos sem isolamentos que se encon-  
tram dentro do invólucro do produto, e que pode ter uma magnitude suficiente para constituir um elevado  
risco de choque eléctrico.  
O ponto de exclamação inserido num triângulo equilátero, destina-alerta o usuário da presença de  
operações importantes e instruções de manutenção (assistência técnica), na literatura que acompanha o  
aparelho.  
nificativas ou graves na recepção de sinais de TV ou rádio, as  
quais poderão ser detectadas através do desligar e ligar do  
aparelho, o utilizador poderá tentar corrigir esta situação  
através das seguintes medidas :  
- Reorientar ou recolocar a antena de recepção  
- Aumentar a distância entre o equipamento e receptor.  
- Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito difer-  
ente do qual o receptor está ligado.  
- Consultar o estabelecimento de venda ou técnico de TV/radio  
autorizado, para ajuda.  
Avisos:  
PARA PREVENIR E REDUZIR O RISCO INCÊNDIO COQUE  
ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APAREÀCHUVA OU  
HUMIDADE.  
NOTA PARA OS INSTALADORES :  
Este aviso chama a tenção dos instaladores para as normas CE  
.A norma fornecas instruções pacorrecta instalação do  
cabo de terra, e em particular especifica que o cabo de terra dev-  
erá estar conectado ao sistema de ligação à terra do edifício, o  
mais perto possível da entrada do mesmo.  
Todas as mudanças ou modificações não sejam o expressa-  
mente aprovadas pela entidade responsável pela conformi-  
dade podem anular a autoridade do usuário para operar o  
equipamento.  
INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTOS  
Este equipamento foi testado e está de acordo com os requisi-  
tos para equipamentos digitais pertencentes à Classe B,  
respeite à às normas Este parâmetros estão delinead-  
os para fornecer protecção contra interferências significativas  
numa instalaresidencial. Este equipamento gera, usa e  
pode emitir radio frequências, que, poderão causar interferên-  
cias em municações de rádio, se o aparelho não for instala-  
do e usado de acordo com as instruções. No entanto, não  
existe garantia que esta situação não ocorram em determi-  
nadas instalações. Se este aparelho usar interferências sig-  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Protecções importantes para si e para o seu novo aparelho  
Este aparelho foi manufacturado e testado tendo sua segurança em mente. Entretanto, o uso impróprio pode resultar em choque eléctrico ou em  
potenciais ps de fogo. Para r de anular as protecções que foram projectadas neste aparelho, por favor leia e observe os seguintes pontos  
de segurança ao instalar e usar seovo aparelho, e guarde-os para a referência futura.  
Observar as simples precauções apresentadas neste folheto pode ajudá-lo a desfrutar muitos anos de entretenimento do seu novo produto.  
Este produto está em conformidade com todas as exigências de segurança aplicáveis nos estados da UE.  
1. Leia as instruções  
Todas as instruções de segurança e manuseamento, deverão ser lidas  
atentamente, antes de operar o aparelho.  
2. Siga as instruções  
Todas as instruções de manuseamento e uso do aparelho devem ser  
PORTABLE CART WARNING  
seguidas.  
9. Acessórios  
Não use acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante, pois  
poderão causar perigo.  
3. Guarde as instruções  
Todas as instruções de segurança e manuseamento deverão ser  
guardadas para uso futuro.  
10. Ventilação  
Encaixes e aberturas na cobertura do aparelho, são próprios para venti-  
4. Avisos  
lação, para assegurr correcto funcionamento do aparelho e para pre-  
Todos os avisos presentes no aparelho e no manual do usuário deverão  
venir o sobreaquecto, não devendo estas aberturas ser tapadas ou  
estar anexos.  
obstruídas. De modo a evitar estas situações, o aparelho não deverá ser  
colocado numa cama, sofá, tapete ou outra superfície similar. O aparel-  
ho não deverá também ser colocado em locais de encastre tais como  
estantes ou rack’s, sem que ventilação seja efectuada mediante as  
instruções do fabricante.  
5. Limpeza  
Desligar o aparelho da tomeléctrica antes de limpar. Não usar líqui-  
dos ou aerossóis. Usar um no humedecido para limpeza.  
PO  
6Agua e humidade  
Fontes de alimentação  
ão utilize este aparelho perto da água, por exemplo, perto de uma ban-  
heira, lava-louças, tanque da roupa, cas húmidas, ou perto de uma  
piscina.  
e aparelho deverá funcionar somente com o tipo de alimentação indi-  
cado nas etiqueta de especificações. Se não tem certeza do tipo de  
fontes de alimentação existentes na sua habitação, consulte o estab-  
elecio onde adquiriu o aparelho ou a companhelectricidade da  
sua Zona. Para aparelhos onde pretenda usar baterias, ou outras fontes,  
consulte o manual de instruções.  
7. Suportes fixos e móveis  
Não apoie este aparelho numa superfície escorregadia, que se mova ,  
em carrinhos de apoio, suportes, tripés, ou mesas que se encontrem  
numa posição instável. Utilizar unicamente carrinhos de apoio, suportes,  
tripés, ou mesas, recomendados pelo fabricante, ou vendds directa-  
mente com o aparelho. Qualquer montagem do aparelho dá seguir  
as instruções do fabricante, e deverá usar acessórios de montagem  
recomendados pelo fabricante.  
12. Cabe alimentação  
Este apho está equipado com uma ficha de ligação de terra. Esta  
ficha apenas se ajustará a tomadas com ligação de terra. Este é um pro-  
cedimento de segurança. Se não for capaz de inserir a ficha na tomada,  
contact m electricista de modo a trocar a sua tomada velha. Não elim-  
ine estocedimentos de segurança da ligação de terra.  
8. Transporte do aparelho  
O transporte do conjunto de aparelho e seu suporte móvel deverá ser  
feito cuidadosamente. Paragens rápidas, uso excessivo de força ou  
superfícies desniveladas, poderão causar o tombar do equipamento.  
Protecção do cabalimentação  
cabos de alimentaçdeverão ser alinhados, de maneira a que não  
seja pisaou vincados, por elementos colocados sobre ou contra os  
mesmos, tendo particular atenção às tomadas, extensões e pontos de  
ligação ao aparelho.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14. Ligação de antena exterior  
derramar qualquer espécie de líquido no aparelho.  
Se existir ligação a uma antena exterior, ou sistema de cabo, tenha a  
certeza de que esse mesmo sistema tem ligação à terra, para que possa 19. Reparação  
proteger o aparelho de picos de tensãelectricidade estática. O arti- Não tente reparar este aparelho por meios próprios, pois a abertura ou  
go 810 da National Electrical Code (U, ANSI/NFPA70 fornece infor-  
remoção de coberturas poderá expô-lo a tensões perigosas ou a outro  
mação acerca da correcta instalação do sistema de terra em termos de tipo de perigContacte pessoal especializado para efectuar  
mastro e estra de suporte, instalação do cabo de terra a uma unidade reparações.  
de antena de descarga, secção e comprimento dos cabos, localização da  
antena de descargaespecificações dos pernes de terra.  
20. Danos que requerem Serviços especializados  
Desligue o aparelho da tomada e contacte os serviços especializados  
sob as seguintes condições :  
a. Se o cabo de alimentação ou qualquer dos seus componentes estiv-  
er danific.  
Exemplaterrar de acordo com instruções el  
cas nacis do código.  
étri-  
b. Se líquidos ou objectos entraram para o interior do aparelho.  
c. Se o aparefoi exposto à chuva ou água.  
Ground Clamp  
Antenna Lead in Wire  
d. Se o aparelho não funciona normalmente, atendendo a que todas as  
indicações do manual de instruções foram seguidas. Ajuste unica-  
mente os controlos que estão contemplados pelo manual de  
instruçvisto que o ajuste de outros controlos poderá resultar em  
danos, e aumentará a necessidadrecorrer a técnicos especial-  
izados.  
Antenna Discharge Unit  
(NEC Section 810-20)  
Grounding Conductor  
(NEC Section 810-21)  
Electric Service  
Equipment  
Ground Clamps  
Power Service Grounding  
Electrode System (NEC  
Art 250, Part H)  
e. Se o produto tombou ou o exterior do aparelho sofreu danos.  
f. Se o aparelho demonstra uma diferença notável da sua performance.  
NEC - National Electrical Code  
21. Peças de substituição  
15. Relâmpagos  
Quando é necessária a substituição de alguma peça, assegure-se que o  
para protecção extra deste equipamento, durante uma trovoada, ou técnico usou peças de substituição recomendadas pelo fabricante ou  
ndo o aparelho estiver muito teo inactivo, desligue as fichas de ali-  
mentação e de antena das respecs tomadas. Isto irá prevenir danos  
no aparelho devido a relâmpagos e picos de tensão.  
que as mesmas tenhas características idênticas às originais.  
Substituição de peças não autorizadas pode resultar em incêndio,  
choque eléctricos ou outros perigos.  
16. Cabos de alta tensão  
22. Teste de Segurança  
No caso de possuir uma antena exterior, esta não se deverá situar na viz-  
inhança de cabos de alta tensão, ou de quaisquer circuitos de alta ten-  
são. Na instalação de antenas exteriores, proceda com máximo cuida-  
do, de modo a não tocar em qualquer dos circuitos mencionados, pois  
poderá ser fatal.  
Após completa a intervenção técnica, peça ao técnico que assistiu o  
aparelho efectuar um teste de segurança, para assegurar que o pro-  
duto está uncionar nas devidas condições.  
23. Fixação ao tecto ou parede  
O aparelhverá ser montado numa parede ou tecto apenas como  
recomendado pelo fabricante. O aparelho poescorregar ou cair,  
17. Sobrecargas  
Não sobrecarregue as tomadas ou extensões, pois poderá resultar em causando ferimentos graves em crianças ou adultos, e danos graves no  
risco de incêndio ou che eléctrico.  
aparelho.  
18. Inserção de líquidos e objectos no aparelho  
24. Calor  
Nunca insira objectos qualquer natureza através de aberturas no O aparelho deverá estar afastado de fontes de calor tais como radi-  
aparelho, poderá tocar vários pontos de alta tensão existentes no adores, fornos, amplificadores e de qualquer aparelho que produza calor.  
aparelho, existindo assim o risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Avisos  
2
3-4  
5
Menu de IMAGEM  
PSM (Memória de imagem)  
Regular da imagem  
CSM (Memória da Cor)  
Formato da imagem  
19-20  
21-23  
Instruções de segurança  
Conteudo  
Instalação  
6
Menu Sound  
SSM (Memória de Som)  
Localização e função dos controlos  
Controlo remoto  
Instalação das pilhas  
Painel frontal  
7-9  
Balanço  
AVL (Nivelador Automático do Volume do Som)  
Ajuste para transmissão Estereo/SAP  
Painel traseiro  
Menu das HORAS  
Hactual / Hora ligar/desligar  
Auto-Desligar / Temporizador de desligar  
24-25  
26  
Ligação a um equipamento exterior  
Conectando no terminal de antena de parede  
Conectando uma antena externa  
Ajuste de VCR  
10-13  
Menu ESPECIAL  
Legenda  
Ajuste de TV a cabo  
Texto Legenda  
Ajuste de Equipamentos externos de Áudio e Vídeo  
Bloquear opções de MENU  
Bloqueio  
Bloquear Ajuste de Menu  
PO  
Ajuste da DVD  
Ajuste da DTV  
Ajuste do PC  
Ligar um PC  
Entrada para PC (Tomada D-Sub)  
Ajuste de imagem  
29-30  
31  
Operações básicas  
15  
16  
Ligar e Desligar / Selecção de programa  
Ajuste do volume / Visão rápida  
Função mute  
Lista de verificação de problemas  
Selecção da linguagem no écran (opção)  
Menus de écran  
Selecção do menu  
Sintonização das estações de TV  
Sintonização da auto programação  
Sintonização manual dos programas  
Ajustando a Sintonia Fina  
17-18  
Programa favorito  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Alimentação  
Assistência  
Este aparelho trabalha  
com corrente con-  
tínua, por meio de um  
adap-tador CA-CC; a  
voltagem está indica-  
da no rótulo na parte  
de atrás da caixa. Use  
enas o adaptador  
CA-CC fornecido com  
o aparelho e nunca  
apliqudirectamente  
uma corrente alterna-  
da (CA) ao aparelho.  
O adaptador CA-CC  
trabalha com corrente  
Nunca retire a cobertura poste-  
rior da unidade, dado que  
poderá ficar exposto a volta-  
gens elevadas e a outros peri-  
gos. Se o aparelho não fun-  
cionar regularmente, desligue-  
e contacte o seu fornecedor.  
Antena  
a
c
b
Ligue o cabo da antena à entrada com o símbolo +75 na  
parte posterior do aparelho. Para uma melhor recepção,  
recomenda-se o uso de uma antena exterior.  
alternada (CA) ; a voltagem está indicada no rótulo do  
adaptador.  
a. Ligue a ficha CC do adaptador CA-CC à tomada de 12V  
do aparelho.  
Localização  
Posicione o seu TV de maneira a que o écran não fique  
b. Ligue o adaptador CA-CC ao respectivo cabo de ali- exposto à directa do sol ou a outro tipo de luz forte.  
mentação.  
Deverá ser tomado um certo cuidado para não expor o TV  
a uma desnecessária vibração, humidade, pó ou calor.  
Certifique-se igualmente que o TV seja colocado numa  
c. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada CA.  
Em caso de trovoadas ou falhas de corrente, retire as posição que permita a circulação livre do ar. Não cubra as  
fichas do adaptador CA-CC, assim como, da ficha da ante- ranhuras da ventilação na parte posterior da unidade.  
na. Não coloque nada em cima do cabo de alimentação, O ângulo pode ser regulado conforme mostram as figuras.  
nem coloque o aparelho onde o cabo possa ser danifica- Se instalar o braço de apoio para montagem em parede  
do.  
(acessório opcional), fixe-o bem para evitar que o aparelho  
caia.  
Aviso  
Limpeza  
Para evitar os perigos de choque ou incêndio, não expon-  
ha o aparelho à acção da chuva ou humidade. Não Desligue o aparelho antes de limpar a face do ecrã LCD.  
esfregue, nem ta no Active Matrix LCD cobjectos Limpe o pó do ecrã e da caixa com um pano macio e limpo.  
duros que poderão riscar, estragar ou danificar para sem- Se o ecrã precisar de uma limpeza adicional, use um pano  
pre o Active Matrix LCD.  
limphúmido. Não utilize detergentes líquidos ou em  
aerosol.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Todas as funções podem ser controladas com o controlo remoto.  
Algumas funções podem também ser ajustadas com os botões no painel frontal da unidade.  
POWER (ENERGIA)  
Liga a unidade apartir do mStand-By e  
desliga- a para o modStand-By.  
MUTE  
Liga ou desliga o som.  
POWER  
SSMEMORIA DE SOM)  
Chama a sua sintonização de som preferida.  
BOTÕES NUMÉRICOS  
Liga a unidade do mStand-Bdirec-  
tamente atravda selecçde um  
numero.  
I/II  
Selecciona a linguagem durante a emissão de  
linguagem ual.  
Selecciona de saida de som. (opção)  
PSM  
SSM  
PSM (MEMÓRIA DE IMAGEM)  
Chama a sua definição de imagem preferi-  
da.  
ARC  
I / II  
FCR  
INPUT SELECT  
Selecciona o modo TV, VIDEO, S-VIDEO,  
COMPONENT, PC.  
FCR  
MENU  
INPUT SELECT  
Selecciona um programa favorito.  
(PROGRA UP / DOWN)  
MENU  
Selecciona um menu.  
D E  
/
Selecciona um programa ou um item de menu.  
Liga a unidade do mStand-By.  
F / G (VOLUUP/DOWN)  
Ajusta o volume.  
Ajusta as sintonizações do menu.  
OK  
ARC (Aspect Ratio Control)  
Altera o formato da imagem.  
EXIT  
TV/PC  
CC  
Q.VIEW  
SLEEP  
EXIT (Saída)  
Permite sair de qualquer modo em que se  
encontre.  
PO  
Aceita a selecção ou mostra o modo cor-  
rente.  
CC  
Seleccione um subtinactivo: Desligado,  
Mudo, and Ligado.  
TV/PC  
Selecciona o modo TV ou PC.  
ADORMECER  
Selecciona o cronómetro da função adormecer.  
Instalação das pilhas  
Q.VIEW  
O telecomando utiliza duas pilhas de  
tipo /Alkaline.  
Retorna ao programa visualizado anterior-  
mente.  
Selecciona um programa favorito.  
Para as colocar, abra o compartimento das pilhas situado na parte de trás do tele-  
+
comando. Ponha as pilhas respeitando os símbolos de polaridade (  
dos no interior do compartimento.  
e
) marca-  
-
Nota :  
Para evitar os danos provocados pelas pilhas enfraque-cidas, retire as mesmas  
se não fizer tenções de utilizar controlo moto por um periodo extenso de  
tempo.  
Antes de utilizar o controlo  
remoto, coloque as pilhas.  
Veja a página seguinte.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OK  
PR  
3
4
VOL  
5
MENU  
6
7
OK  
PR  
INPUT  
SELECT  
8
VOL  
MENU  
INPUT  
SELEC
1
2
9
1. Indicador de POWESTAND-BY ( )  
A luz fica vermelha no mstandby.  
5. F / G (VOLUDOWN/UP)  
Ajusta o volume.  
A luz fica verde, quando se liga o aparelho.  
Ajusta as sintonizações do menu.  
ON/OFF ( )  
6.  
/
E (PROGRAMA UP / DOWN)  
D
Liga a unidade apartir do mo Stand-By e desliga- a  
para o modo de Stand-By.  
Nota : A corrente passa pelo cabo de alimentação,  
mesmo com o aparelho desligado.  
Selecciona um programa ou um item de menu.  
Liga a unidade do modo Stand-By.  
ENTRADAPARAAUSCULTADORES  
Ligficha dos auscultadores à entrada para auscul-  
tadores.  
3. INPUT SELECT  
Selecciona o modo TV, Video, S-video, Component ou  
PC.  
8. ALIMENTAÇÃO PRINCIPAL (I / O)  
Liga e desliga a unidade.  
4. MENU  
Selecciona um menu.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PO  
Y
Pb Pr  
RGB IN  
R
DC-12V  
L
VIDEO  
L/R IN  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
R
(COMPONENT INPUT)  
(PC/DTV INPUT)  
4
3
5
6
2
1
1. TOMADA PARA CABO ALIMENTAÇÃO  
5. ENTRADA S-VIDEO  
Ligue a saida de Video de S-VIDEO a uma entrada S-  
2. ENTRADA RGB (ENTRADA PC/DTV) / L/R IN  
Ligue o suporte de saída do monitor do COMPUTADOR  
PESSOAL ao suporte de entrada de PC no TV.  
VIDEO.  
6. TOMADA PARA ANTENA  
Ligue a tomada de saída RF do videogravador à toma-  
da da antena na parte posterior do aparelho.  
3. ENTRADA COMPONENT(480i/480p/720p/1080i) /  
ENTRAAUDIO  
4. ENTRAVIDEO/AUDIO  
Ligue saidas Audio/Video de equipa-mento  
exterior às respectivas entradas.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conectano terminal de antena de parede  
- No caso do terminal de antena de parede nos apartamentos, conecte o cabo da antena conforme mostrado  
abaixo. (Use o tipo correto de cabo correspondente ao tipo de terminal de antena.)  
Gire no sentido horário para apertar.  
ANT. IN  
AC INPUT  
Fio de Bronze  
Cabo redondo de 75 Ohms  
Cabo plano de 300 Ohms  
Conversor  
da Antena  
Porta de entrada da antena  
Porta de conexão da parede  
Apartamentos  
- No caso de cabo redondo de 75 Ohms, insira o fio de bronze e então aperte a porca. E no caso de cabo plano de 300 Ohms,  
conecte o fio plano para o conversor da antena e então conecte o conversor para a porta de entrada da antena.  
- Quando usar o cabo redondo de 75 Ohms, não dobre o bronze. Isto pode diminuir a qualidade de imagem.  
Conectando uma antena externa  
- Este tipo de antena é geralmente usado nas casas.  
Antena VHF  
Gire no sentido horário para apertar.  
ANT. IN  
AC INPUT  
Antena  
UHF  
Cabo redondo de 75 Ohms  
Cabo plano de 300 Ohms  
Fio de Bronze  
Porta de entrada da antena  
Conversor da Antena  
Casa  
- Na área de sinal fraco, você pode obter imagem  
de qualidade melhor se você instalar a antena  
como mostrado na figura ao lado.  
VHF  
UHF  
ANT. IN  
AC INPUT  
- Se uma antena for dividida para dois aparelhos  
de TV, use divisor de sinal para a conexão.  
Amplificador  
de sinal  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poderá ligar um equipamento adicional, covideo, camera video, etc à sua TV. Os exemplos são mostrados abaixo.  
Ajuste de VCR  
- Se ligar um videogravador S-VIDEO VCR à entrada S-VIDEO, a quali-  
dade da imagem sairá reforçada, por comparação com um normal  
videogravador ligado à entVideo.  
Evite que uma imagem fixa permaneça no ecrã durante muito tempo.  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
R
Habitualmente, se uma imagem for imobilizada de um videogravador, ou  
de formato 4:3, ou de CH, a imagem fixa pode permanecer visível no  
ecrã.  
- Para evitar "ruído de imagem" (interferência), mantenha o videogravador  
a uma distância adequada do Monitor.  
S-VIDEO  
OUT  
IN  
(R) AUDIO (L)  
VIDEO  
PO  
1. Use a tecla INPUT SELECT do controle remoto para selecionar AV.  
(Com a ligação S-Viseleccione S-VIDEO)  
2. Insira uma fita no VCR e pressPlay.  
(Consulte o manual de instruções do videogravador.)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de Equipamentos externos de Áudio e Vídeo  
Ajuste de TV a cabo  
R
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
VIDEO  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
L
S-VIDEO  
Câmera de Vídeo  
AUDIO  
VIDEO  
R
L
(R) AUDIO (L) VIDEO  
(R) AUDIO (L) VIDEO  
TV  
TV  
Vídeo Game  
VCR  
VCR  
RF  
RF  
Cable  
Cable  
Cable Box  
Conecte os cabos de áudio e vídeo das saídas de equipamen-  
tos externos à entrada do Sintonizador, como é mostrado na  
figura.  
- Após assinar o serviço de TV a cabo com um provedor e  
instalar o conversor, você pode assistir a programação.  
- Para maiores informações relacionadas ao serviço de TV a  
cabo, contate o seu provedor local.  
1.Use a a INPUT SELECT do controle remoto para sele-  
cionar AV.  
1.Use a INPUT SELECT do controle remoto para sele-  
cionar AV.  
2.Opere o equipamento externo correspondente.  
Siga o seu manual de instruções.  
2.Sintonize os canais fornecidos por cabo através do descodifi-  
cador.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste da DTV  
Portas de entrada Componente  
Para obter a melhor qualidade de imagem,  
conecte o DVD Player às portas de entrada de  
Componente como é mostrado abaixo:  
R
L
VIDEO  
AUDIO  
ANT IN  
S-VIDEO  
Portas Componente do  
Y
PB  
PR  
Monitor  
PO  
Pr  
R-Y  
Cr  
Y
Y
Y
Y
Pb  
B-Y  
Cb  
PB  
Portas de saída de  
vídeo do DVD Player  
(R) AUDIO (L)  
B
R
(R) AUDIO (L)  
S-VIDEO  
PR  
Como conectar  
Conecte a saída de vídeo do DVD à entrada componente (Y, PB, PR) do Monitor e a saída de áudio do DVD à entrada de áudio  
do Monitor.  
Como usar  
Ligue o DVD Player e insira um DVD.  
Use a tINPUT SELECT do controle remoto para selecionar Component. Para operar o seu DVD, Siga o seu manual de  
instruções.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste da DTV  
Ajuste do PC  
DTV OUTPUT  
(R) AUDIO (L)  
1. Conecte o cabo do sinal do soquete da saida do moniter  
do COMPUTADOR de PRESONAL sa soquete RGB  
INPUT (PC/DTV) do jogo.  
- Para assistir a programas com transmissão digital, adquira e  
conecte o conversor digital.  
Como conectar  
1. Use a entrada Component (Y, PB, PR), RGB ou DVI do monitor  
para conexão de vídeo, dependendo do conector do conversor  
digital. Em seguida, faça as conexões de áudio correspondentes.  
2. Ligue o cabo audio do Computador às entradas L/R IN  
do aparelho.  
3. Carregue no boINPUT SELECT para seleccionar  
Como usar  
PC.  
1. Ligue o conversor. Veja seu manual de instruções para operá-lo.  
2. Use a INPUT SELECT do controle remoto para selecionar  
PC.  
4. Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na  
TV.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4
1
6
Selecção de programa Visão rápida  
Selecção linguagem  
no écran (opção)  
Ligar e Desligar  
Carregue no botão Q.VIEW  
para voltar ao canal que  
estava a ver anteriormente.  
Podeseleccionar um  
numero de programa com  
ou com os botões  
O menu pode ser visualiza-  
do no écran, primeiro selec-  
cione a lingua
Carregue no botão POWER,  
, INPUT SELECT ou  
D
nos BOTÕES NUMÉRICOS,  
para ligar completamente o  
aparelho.  
D
E
/
NUMÉRICOS.  
Nota : Este comando só fun-  
ciona quando o Programa Carregue repetidamente  
Favorito está Desliga.  
.
em MENU para escolher o  
Caso contráriosempre que menu especial.  
carregar neste botão escol-  
Carregue no botão POWER.  
O aparelho regressa ao  
modo de espera.  
herá um programa favorito Pressione a tecla de  
guardado.  
D
E
/
para selecionar Idioma  
PO  
(Language).  
Retire a ficha da tomada  
principal, para o desligar  
completamente.  
Pressione a tecla de F / G  
para seleccionar a lingua  
deada.  
Nota : Se, enquanto a  
unidade estiver ligada, a  
ficha principal estiver desli-  
gada, a unidade ligar-se-à  
para o moStand-By ou  
ligar-se-à quando a ficha for  
novamente ligada na entra-  
da principal.  
3
5
Prima o botão OK.  
Função mute (silêncio)  
Ajuste do volume  
Todas as informações  
aparecerão no écran na lin-  
guagem seleccionada.  
Carregue no botão MUTE  
para cortar o som. No ecrã  
Pressione F / G para ajus-  
tar o volume.  
aparece o símbolo  
.
W
Repetidamente pressione o  
botão MENU para voltar ao  
modo de TV normal.  
Poderá cancelar esta função  
pressionando o botão MUTE,  
F / G, SSM, I/II.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
- dialogo esi e o seu TVé estabelecido através do écran com um menu de operação.  
- Os botões requeridos para os passos de operação são também visualizados.  
1
2
3
Repetidamente pressione o botão  
MENU para visualizar cada menu.  
Pressione a tecla de  
selecionar um artigo do menu.  
para  
Pressione F / G para alterar a sin-  
tonização de um item de menu ou  
o botão OK para visualizar o sub  
menu.  
D
E
/
O meseleccionado altera de  
branco para vermelho.  
P r o  
P r o  
C a n  
g r a m .Oa u t o .  
g r a m .Om a n u a  
a lO f a v o r i t o  
A
C
B
C
N
M
C
P C  
o n  
r i  
o r  
i t  
a r  
S M  
S
u
a
v e  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
i o  
S SM  
Ba l  
A VL  
l
t
l
r
h
a
o
s
z
t
e
a
n
ç
o
0
o
D
e
s
l
i
g
a
d
i
d
e
t
i
z
F
r
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
Menu Estação  
Menu Imagem  
Menu Som  
R el  
T im  
T im  
Au t  
ó
g
i
o
-i-i:i-i-  
A
M
Id i  
Ca p  
C a p  
Bl o  
Pa r  
o m a  
t i o  
t i o  
q u e  
e n t  
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
e
e
o
O
O
O
d
l
D
e
i
e
s
g
s
l
a
l
i
d
i
g
o
g
a
d
o
o
n
n
i
a
O
C
a
s
/
T
e
x
t
a
d
o
D
e
s
l
i
g
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
Menu Relógio  
Menu Especial  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintonização da auto programação  
Sintonização manual dos programas  
- Para operar Auto program, a fonte de programação dev- - Pode incluir ou eliminar canais individualmente.  
erá estar conectada no TV e o TV deverá estar receben-  
do sinais de programação via antena ou de um provedor  
de sistema a cabo.  
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-  
1. Repetidamente pressione o botão MENU selec-  
cionar o menu da Estação.  
cionar o menu da Estação.  
2. Pressione a tecla de  
para selecioProgram.  
D E  
/
2. Pressione a tecla de  
para selecionar Program.  
D E  
/
manual.  
auto..  
3. Pressione a tecla de  
paseleccionar o canal  
D / E  
que deseja adicionar ou eliminar.  
3. Pressione o botão G para inciar a procura do canal.  
4. Pressione a tecla de F / G pseleccionar Excluir  
• Espere para que aprogram complete o ciclo de  
procura de canais antes de escolher um canal. O TV  
faz a varredura dos canais convencionais e dos  
canais recebidos via cabo.  
ou Desligado.  
5. Prima o botão  
a seleccionar Canal.  
D E  
/
Selecione o número desejado do programa (0 a 99)  
com a tecla de F / G ou as teclas do NÚMERO no  
Canal que puxa abaixo o menu. Qualquer numero  
abaixo de 10 é inserido com um zero na frente. ex:  
05’ para 5.  
NOTAS  
PO  
• Quando a procura dos canais for completada, use as  
teclas canais (  
/
) para rever os canais memorizados.  
D E  
• Se pressionar a tecla OK na Auto, a funcão pára e  
somente os canais programados até aquele momento  
permanecerão.  
• A função Auto pode memorizar somente os canais que  
estiverem sidos recebidos naquele momento.  
6. Carregue m EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
O canal atual será memorizado ou apagado.  
O écran Stored aparecerá.  
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a m .O  
a m .O  
Of a v  
a u t  
m a n  
o r i  
o
u
t
.
a
o
P r o  
P r o  
C a n  
g r a m .O a u t o .  
g r a m .O m a n u a  
a l Of a v o r i t o  
M e m  
C a n  
S in  
o
a
t
r
l
o
y
/
E
r
a
s
e
E
x
c
l
u
i
r
6
0
l
l
n
i
a
O
f
i
n
a
0
O
P
r
o
g
r
a
m
.
O
a
u
t
o
.
}
{
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustando a Sintonia Fina  
Programa favorito  
- Essa função ajusta a estabilidade e condição da  
imagem quando houver um fraco sinal na transmissão.  
- O recurso de memorizar canais favoritos é muito útil,  
pois permite acesso rápido aos 5 canais de sua prefer-  
ência, sem ter que aguardar que a TV passe pelos  
canais intermediários.  
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-  
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-  
cionar o menu da Estação.  
cionar o menu da Estação.  
2. Pressione a tecla de  
para selecionar canal  
D
E
/
2. Pressione a tecla de  
para selecionar Program.  
D E  
/
favorito..  
manual.  
3. Pressione o botão OK para visualizar o modo de  
canal favorito.  
3. Pressione o botão  
para seleccionar Sintonia  
D E  
/
fina.  
4. Pressione o botão  
para selecionar a posição do  
D / E  
primeiro canal favorito.  
4. Pressione a tecla F G para ajustar a aparência de  
/
5. Use a tecla F G para definir o número do primeiro  
/
imagem para sua preferência.  
canal favorito.  
5. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
6. Repita os passos de 4 a 5, para memorizar os outros  
canais favoritos.  
Pode guardar até um máximo de 5 programas.  
7. Carregue no botão OK para guardar.  
Para escolher os programas favoritos guardados, prima o  
botão FCR as vezes que forem necessárias.  
P
P
C
r
r
a
o
o
n
g
g
a
r
r
l
a
a
O
m . O  
m . O  
f a v  
a u t o .  
m a n u a  
o r i t o  
P r  
P r  
C a  
og r  
o gr  
n al  
a m. Oa ut o.  
am .Om an ua  
O f av or it o  
M e m  
C a n  
S i n  
o
a
t
r
l
o
y
/
E
r
a
s
e
E
x
c
l
u
i
r
0
0
0
0
0
00  
00  
00  
00  
00  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
0_ _ _  
l
l
6
n
i
a
O
f
i
n
a
1
{
{
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PSM (Memória de imagem)  
Regular da imagem  
1. Repetidamente pressione o botão MENU para selec-  
1. Repetidamente pressione o botão MENU paselec-  
cionar o menu da Imagem.  
cionar o menu da Imagem.  
2. Pressione a tecla de  
desejado do retrato.  
para selecionar o artigo  
D / E  
2. Pressione a tecla de  
para selecionar APC.  
D E  
/
3. Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apro-  
3. Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apro-  
priados.  
priados.  
4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de  
4. Prima o botão OK para gravá-lo para o Otimizado  
TV.  
de imagem.  
O écran Stored aparecerá.  
Para chamar a sua sintonização preferida, pressione o  
botão PSM até a imagem desejada a parecer (Suave,  
Pessoal, Nítida ou Otimizado). A imagem Suave,  
Pessoal e Nítida é programada para uma boa repro-  
dução de imagem de fabrica e não pode ser alterada.  
5. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
Também poderá ajustar o contraste de imagem, luminosi-  
dade, intensidade de cor, nitidez e a tonalidade (Apenas  
NTSC) para os niveis da sua preferência.  
PO  
Suave  
Pessoal  
Nítida  
Otimizado  
AP C  
Co n  
B r i  
C o r  
N i t  
M a r  
C S M  
S
u
a
v e  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
s t  
AP C  
Co n  
B r i  
C o r  
N i t  
M a r  
C S M  
S
u
a
v e  
9 0  
9 5  
8 5  
8 0  
8 0  
s t  
t
l
r
h
a
s
z
t
e
t
l
r
h
a
o
s
z
t
e
o
i
d
e
z
i
d
e
t
i
t
i
z
C
o
n
t
r
a
C
o
n
t
r
a
C
o
n
t
r
a
s
t
e
9
0
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CSM (Memória da Cor)  
Formato da imagem  
Para indicar os valores pelas iniciais  
(reposição das características ausentes),  
escolha a opção Normal. Ao fazer a regu-  
lação manual das características da tem-  
peratura da cor (encarnado, verde, ou azul),  
Pode ver televisão em dois formatos de imagem ; 16:9, 14:9, 4:3,  
Zoom 1, Zoom 2.  
Prima o botão ARC para comutar para formato de imagem.  
1. Prima o botão ARC para comutar para formato de imagem.  
a
CSM muda automaticamente para  
• De cada vez que carregar no botão ARC mudará no ecrã a indi-  
cação do tipo de som, conforme o esquema.  
Otimizado.  
1. Repetidamente pressione o botão MENU  
Também pode fazer a escolha entre 16:9, 14:9, 4:3, Zoom 1,  
pseleccionar o menu da Imagem.  
Zoom 2 no menu Screen.  
2. Pressione a tecla de  
pselec-  
D / E  
Nota :  
cionar CSM.  
a. Os formatos de imagem 16:9 e 4:3 só estão disponíveis nos modos  
PC, Component .  
3. Pressione a tecla de F / G pselec-  
b. Se 4:3 estiverem na tela por muito tempo, essa imagem fixa pode  
remanescer visivel.  
cionar a temperatura da cor desejada.  
4. Carregue EXIT para voltar ao modo  
normal de TV.  
Frio  
Quente  
14 : 9  
Normal  
16 : 9  
4 : 3  
A
C
B
C
N
M
C
P C  
o n  
r i  
o r  
i t  
a r  
S M  
S
u
a
v
e
0
5
5
0
0
o
t
l
r
h
a
o
s
z
t
e
9
9
8
8
8
i
Zoom 2  
i
d
e
t
i
z
F
r
Zoom 1  
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SSM (Memoria de Som)  
Pode seleccionar a sua definição de som preferida: Flat, Regular a Frequência do Som  
Música, Filme ou Voz, conforme preferir e Também pode  
ajustar a frequência do som do equalizador, balanço.  
a. Carregue no botão G no item Pessoal.  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o b. Escolha uma das bandas sonoras carregando nos  
menu do som.  
botões F / G.  
2. Pressione a tecla de  
pseleccionar SSM.  
c. Faça a nivelação apropriada com os botões D / E.  
D E  
/
3. Pressione o botão OK para visualizar o modo de d. Prima o botão OK para armazená-lo para o Pessoal de  
SSM.  
som.  
4. Pressione o botão  
priados.  
para fazer os ajustes apro- Pode-se ver a palavra Armazenado.  
D E  
/
Para chamar as suas sintonizações preferidas, pressione  
o botão SSM até o som desejado (Flat, Cinema,  
Música, Esportes ou Pessoal) aparecer. O som Flat,  
Cinema, Música e Esportes é programado de fábrica  
para uma boa reprodução de som e não poderá ser alter-  
ado.  
5. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
PO  
Flat  
Cinema  
Música  
Pessoal  
Esportes  
F
C
M
E
P
l
i
a
n
t
e
S S M  
B a l  
A V L  
m
a
a
n
ç
o
0
ú
s
i
c
a
D
e
s
l
i
g
a
d
o
s
p
o
r
t
a
e
l
s
e
s
s
o
0
.
1
O
0
.
5
O
1
.
5
O
5
.
0
O
1
0
K
H
z
(
)
M
o
v
e
r
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Balanço  
AVL (Nivelador Automático do Volume do Som)  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o 1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o  
menu do som.  
menu do som.  
2. Pressione a tecla de  
pseleccionar Balanço. 2. Pressione a tecla de  
a seleccionar AVL.  
D E  
D E  
/
/
3. Pressione o botão F / G para fazer os ajustes apro- 3. Pressione a tecla de  
paa seleccionar Ligado  
D E  
/
priados.  
ou Desligado.  
4. Carregue m EXIT para voltar ao modo normal de TV. 4. Carregue em EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
Esta função mantém o som ao mesmo nível, mesmo que  
mude de canal.  
S S M  
Ba l  
A V L  
S SM  
B a l  
A VL  
a
n
ç
o
0
o
a
n
ç
o
0
o
D
e
s
l
i
g
a
d
D
e
s
l
i
g
a
d
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste para transmissão eEstereo/SAP  
- Seu TV pode receber programas com MTS estéreo e qualquer sinal SAP (Programa de Áudio Secundário), com o  
som original, que acompanham esses programas.  
- Mono: O idioma principal é reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito. O modo de sinal é Mono.  
- Estéreo: O idioma principal é reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito. O modo de sinal é Estéreo.  
- SAP: O idioma secundário e reproduzido pelos alto-falantes esquerdo e direito.  
Estéreo  
Mono  
SAP  
1. Pressione a tecla I/II repetidamente.  
PO  
Selecione o modo de som mono se o sinal não estiver nítido ou a área de recepção  
de sinal é fraca.  
Os modos Estéreo e SAP estão disponíveis somente se incluídos no sinal de trans-  
missão.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hora actual  
Hora ligar/desligar  
Terá de acecorrectamente as  
horas antes de usar a função  
ligar/desligar do temporizador.  
O Temporizr Off coloca automaticamente o aparelho em stand-by passado o  
tempo predefinido.  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu do Relógio.  
2. Pressione o botão  
/
para seleccionar Time Desligado ou Time ligado  
.
D E  
1. Carregue repetidamente em  
MENU para escolher o menu  
do Relógio.  
3. Pressione o botão G e então a tecla de  
/
paa seleccionar Run.  
D
E
4. Para cancelar a função Desligado  
/
Time ligado, prima o botão  
para  
D / E  
seleccioHold.  
2. Pressione o botão  
/
para  
D
E
5. Carregue no botão G e, em seguida, no botão  
, para regular as horas.  
D E  
/
seleccionar Relógio.  
6. Carregue no botão G e, em seguida, no botão  
, para regular os minutos.  
D E  
/
3. Carregue no botão G e, em  
7. Apenas função de temporizador para ligar; Prima o botão G e, em seguida,  
o botão para ajustar o volume de som.  
seguida, no botão  
regular as horas.  
, para  
D E  
/
D E  
/
8. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
4. Carregue no botão G e, em  
seguida, no botão , para  
Nota :  
D E  
/
a. Laso haja uma interrupção de energia (desligar al falha de energia) deve  
reajustar o relógio.  
regular os minutos.  
b. Duas horas depois de o aparelho ser ligado através da função on time, este  
comutará automaticamente para o modo de espe-ra a menos que um botão  
seja premido.  
5. Carregue em EXIT para voltar  
ao modo normal de TV.  
c. Uma vez definida a função on time ou off time, estas funções entrarão em  
funcionamento na hora pré-determinada.  
d. A função Desligar do Temporizador sobrepõe-se à função Ligar, se ambas  
forem escolhidas para a mesma hora.  
e. O aparelho tem que estar em standby para a função Ligar do Temporizador  
funcionar.  
R e l  
T i m  
T i m  
A u t  
ó
g
i
o
-i-i:i-i-  
A
M
R
T
T
e
i
i
l
m
m
ó
g
i
o
e
e
o
O
O
O
d
l
D
e
i
e
s
g
s
l
a
l
i
d
i
g
o
g
a
d
o
o
e
O
d
l
e
s
g
l
i
d
g
a
d
o
e
O
i
a
o
-i-i:i-i-  
A
M
3
0
.
a
d
A
u
t
o
O
D
e
s
l
i
g
a
d
o
C
a
n
a
l
O
V
o
l
O
O
3
t
D
e
s
a
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Temporizador de Desligar  
Auto off  
Se escolher a função Ligado na janela do item Auto off,  
o aparelho passará automaticamente a stand-by cerca  
de 10 minutos após a estação sintonizada ter terminado  
a sua emissão.  
Não precisa de se preocupar em desligar o televisor  
antes de ir dormir. O Temporizador de Desligar passará  
automaticamente o aparelho paa stand-by uma vez  
escoado o tempo estabelecido para ser desligado.  
Carregue no bo SLEEP para escolher o tempo pretendi-  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o  
Sleep  
0 F  
G
do (em minutos). No ecrã aparece a legenda ‘  
menu do Relógio.  
’, seguida dos números 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 e 240.  
O temporizador começa a contagem decrescente a partir  
do número de minutos escolhido.  
2. Pressione a tecla de  
pseleccionar Auto  
D
E
/
Sleep.  
Nota :  
3. Pressione a tecla de F / G pseleccionar Ligado  
ou Desligadp.  
a. Para ver o tempo que resta até o televisor se desligar,  
carregue uma vez SLEEP.  
4. Carregum EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
b. Para cancelar o Temporizador de Desligar, carregue  
repetidamente no boSLEEP, até a legenda  
Sleep  
0 F  
G
aparecer no ecrã.  
c. Se desligar o aparelho manualmente, este anula a  
função de Temporizador previamente estabelecida.  
PO  
R
T
T
e
i
i
l
m
m
ó
g
i
o
e
O
d
l
e
i
s
g
l
a
i
d
g
o
a
d
o
e
O
A
u
t
o
O
D
e
s
l
i
g
a
d
o
D
e
s
l
i
g
a
d
o
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
P
r
ó
x
i
m
o
O
M
e
n
u
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Legenda  
Texto Legenda  
Pressione a tecla de cc no controle remoto para sele-  
cionar Legenda.  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o  
menu especial.  
EZ Mute mostra as opções de subtítulos (se disponíveis)  
quando o som do TV está mutado (desligado).  
2. Pressione a tecla de  
para seleccionar  
/ E  
D
Caption/Text.  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o  
3. Cada vez que pressiona as teclas volume F / G a  
opção caption muda conforme abaixo. : CC1, CC2,  
CC3, CC4, Texto 1, Texto 2, Texto3, Texto4.  
menu especial.  
2. Pressione a tecla de  
pseleccionar  
/ E  
D
Caption.  
4. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
3. Pressione a tecla de F / G para seleccioOn, Off  
ou Ez Mute.  
4. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
Nota : Não está disponível nos modos Component e  
RGB-PC.  
I d i  
C a p  
C a p  
B l o  
P a r  
o m a  
t i o  
t i o  
q u e  
e n t  
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
Id i  
Ca p  
C a p  
Bl o  
Pa r  
o ma  
t io  
t io  
q ue  
e nt  
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
n
n
i
a
s
O
C
a
n
n
i
a
s
O
C
a
s/  
o
T
e
x
t
s /  
o
T
e
x
t
D
e
s
l
i
g
D
e
s
l
i
g
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bloquear opções de MENU  
Controlo Paternal poderá ser usado para bloquear determinados canais ou fontes de imagem e som.  
A fuControlo Paternal (V-chip) é usada para bloquear o visionamento de programas emitidos pelas estações de TV. Por defeito,  
o aparelho permite o visionamento de todos os canais ou fontes de imagem e som. O visionamento poderá ser bloqueado de acor-  
do com os programas e categorias escolhidas. É também possível bloquear o visionamento por um determinado período de tempo.  
Para utilizar esta função deverá ser feito o seguinte ajuste:  
1. Canais e categorias a serem bloqueados.  
2. Ajustar palavra passe  
3. Activar o bloqueio  
Códigos e categorias  
A relação de códigos é fornecida pelas estações emissoras. A maioria dos programas de televisão e filmes podem ser bloqueados  
por Código ou Categoria. Filmes que foram exibidos em cinemau directamente em vídeo utilizam os somente os códigos(MPAA).  
Para filmes previamente exibidos no cinema :  
TV-14 e superiores, TV-MA,  
Desbloqueado)  
• Cenas de Sexo - Situações Sexuais (aplicável a TV-PG e superiores,  
TV-14 e superiores, TV-MA,  
Codificação de filmes :  
• Desbloqueado  
• G e superiores (público em geral)  
• PG e superiores (sugestão para Controlo parental)  
Desbloqueado)  
• Violência  
(aplicável a TV-PG e superiores,  
TV-14 e superiores, TV-MA,  
Desbloqueado)  
(aplicável a TV-PG e superiores,  
TV-14 e superiores, TV-MA,  
Desbloqueado)  
• PG-13 e superiores  
• NC-17 e superiores  
• X  
(13 anos de idade e superior)  
(18 anos de idade e superior)  
(adultos)  
• F Violence - fantasy violence  
Se seleccionar PG-13 e superior : filmes com codificação G e PG  
caram disponíveis, PG-13, NC17 e X serão bloqueados.  
PO  
Para programas e filmes feitos para televisão :  
Sistema de Códigos para Inglês/Francês do Canadá :  
Sistema de Códigos para Língua Inglesa no Canadá :  
Para programas e filmes feitos para televisão:  
• Desbloqueado  
• C e Superior  
• C8+ e Superior  
• G e Superior  
(Crianças)  
• TV-G e superiores  
(público em geral) (Categorias individu-  
ais não são aplicáveis.)  
(8 anos de idade e Superior)  
(Programação geral. Aconselhável para  
todo o tipo de audiência)  
• TV-PG e superiores  
• TV-14 e superiores  
• TV-MA  
(sugestão de Controlo Paternal)  
(14 anos de idade e superior)  
(Público adulto em geral)  
• PG e Superior  
• 14+e Superior  
• 18+  
(Sugestão para Controlo Paternal)  
(14 anos de idade e Superior)  
(Programação para adultos)  
Códigos de TV para crianças:  
• Desbloqueado  
• Desbloqueado  
• TV-Y e superiores  
(crianças) (categorias de conteúdo individ-  
ual não aplicável)  
(crianças, 7 anos de idade e superior)  
Sistema de Códigos para Língua Francesa no Canadá:  
• G  
(Geral)  
• TV-Y7  
• 8 ans+  
(8 anos de idade e superior)  
(13 anos de idade e superior)  
(16 anos de idade e superior)  
(somente adultos)  
Categorias de Conteúdos:  
• Debates - Debates sobre sexualidade (Debates sobre sexualidade  
TV-PG e superiores, TV-14,  
• 13 ans+  
• 16 ans+  
• 18 ans+  
• Desbloqueado  
Desbloqueado)  
• LinguagLinguagem adulta  
(aplicável a TV-PG e superiores,  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bloqueio  
Bloquear Ajuste de Menu  
1. Carregue repetidamente em  
MENU para escolher o menu  
especial.  
1. Carregue repetidamente em MENU para escolher o menu especial.  
De seguida pressione a tecla G.  
• Se o Bloqueio estiver ajustado a seu gosto, insira a palavra-passe pedida.  
• O TV está ajustado com a palavra-passe inicial “0-0-0-0”.  
2. Carregue no botão  
para  
D E  
/
seleccionar o item Bloqueio  
.
2. Ajustar palavra-passe :  
3. Pressione a tecla de F / G  
para seleccionar Ligado ou  
Desligado.  
Carregue no botão  
pseleccionar o iSet password.  
D E  
/
Pressione a tecla G e de seguida insira uma palavra-passe de 4 dígitos  
Insira-a novamente quando pedido.  
4. Carregue EXIT para voltar  
3. Ajustar o Bloqueio para ligado/desligado:  
ao modo normal de TV.  
Carregue no botão  
pseleccionar o iLock on/off.  
D E  
/
Utilize a tecla F / G pseleccionar ligado ou Desligado.  
4. Pressione a tecla para seleccionar o tipo de bloqueio a escolher.  
D / E  
5. Pressione a tecla F / G pseleccionar os códigos que deseja bloquear.  
6. Apenas função de Age block, Content block, Canadian; Pressione a  
tecla G, e de seguida use a tecla  
para seleccionar os códigos que  
D / E  
deseja bloquear.  
7. Carregue EXIT para voltar ao modo normal de TV.  
Id i  
Ca p  
C a p  
Bl o  
Pa r  
o m a  
t i o  
t i o  
q u e  
e n t  
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
Id i  
Ca p  
C a p  
Bl o  
Pa r  
o m a  
t i o  
t i o  
q u e  
e n t  
P
o
r
t
u
g
u
é
f
C
d
s
f
1
o
L
o
c
k
O
o
n
/
o
f
f
S
e
t
O
p
a
s
s
w
o
r
d
t
d
d
D
i
a
i
o
g
u
e
Un b l  
Un b l  
Un b l  
Un b l  
Un b l  
Un b l  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
o c k e d  
n
n
i
a
s
O
C
a
n
n
i
a
s
O
C
a
S
A
M
A
C
C
e
u
P
g
o
a
t
x
A
e
n
n
O
p
a
s
s
o
r
d
o
}
{
O
T
o
o
o
O
c
c
s
k
k
e
e
e
L
S
V
F
N
a
e
I
O
o
n
x
O
V
O
g
u
a
g
e
n
E
n
n
s /  
o
T
e
x
t
s /  
o
T
e
x
t
.
A
O
t
a
O
b
l
o
c
k
U
n
n
b
b
l
l
O
L
i
r
s
E
o
a
c
N
i
t
e
C
e
i
e
D
e
s
l
i
g
D
e
s
l
i
g
U
l
O
c
t
l
l
O
c
t
l
b
e
d
l
n
i
o
t
a
c
O
n
k
c
e
b
l
c
k
g
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
r
O
}
{
A
d
j
u
s
t
a
r
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
e
n
u
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
e
n
u
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entrada para PC (Tomada D-Sub)  
Entrada para PC (Tomada D-Sub)  
Nota :  
a. Se o aparelho estiver frio, pode notar um ligeiro  
tremeluzir ao acendê-lo. Isto é absolutamente normal,  
o aparelho não tem qualquer anomalia  
1. Ligue o cabo de sinal da saída do monitor do  
Computador à entrada para PC do aparelho de TV.  
2. Ligue o caaudio do Computador às entradas PC  
SOUND do aparelho.  
3. Carregue no bo INPUT SELECT pseleccionar  
PC.  
4. Ligue o seu computador e o ecrã do PC aparecerá na  
TV.  
b. Se possível, use  
o
modo vídeo VESA  
1,024x768@60Hz .para obter a melhor qualidade de  
imagem no seu monitor LCD. Se for utilizado com res-  
oluções inferiores, algumas imagens em placas ou em  
processo de formação poderão aparecer no ecrã. Se  
utilizar a frequência vertical 85Hz do PC, poderá veri-  
ficar-se alguma interferência, quando tiver a função  
PIP ligada. Se isso acontecer, regule a frequência ver-  
tical do PC para 60Hz. O aparelho foi regulado previa-  
mente para o modo VESA 1,024x768@60Hz.  
c. Alguns pequenos defeitos, tais como pontos encarna-  
dos, verdes ou azuis, poderão surgir no ecrã. Contudo,  
não terão qualquer efeito negativo no funcionamento  
do monitor.  
Poderá trabalhar com o aparelho TV como se fosse o  
monitor do PC.  
Nota : Se o seu computador for um Apple Macintosh, ligue  
o bloco VGA (não fornecido) da fila 3 pino 15 à fila 2 pino  
15 com o cabo de sinal e estabeleça a ligação entre o  
bloco VGA e o seu Macintosh.  
d. Não carregue durante muito tempo com o dedo no  
ecrã do LCD pois isso poderá fazer com que a imagem  
permaneça em fundo.  
e. Quando o ecrã do PC aparece no aparelho TV, poderá  
ser acompanhado por uma mensagem, a qual varia  
consoante a versão do seu sistema Windows (Win98,  
2000).  
Se surgir alguma mensagem, carregue continuamente  
em "Next" atá surgir fim da mensagem.  
f. Se a legenda Fora de frequênciaaparecer no  
ecrã, regule o PC, conforme vem especificado na  
secção "Características Técnicas para Emissão no  
Monitor".  
Características Técnicas para Emissão no Monitor  
PO  
Resolution  
H-freq(KHZ)  
V-freq(HZ)  
Pixel clock(MHZ)  
Proposed  
720x400  
640x480  
640x480  
640x480  
800x600  
800x600  
800x600  
800x600  
1024x768  
1024x768  
1024x768  
1152x864  
1280x768  
37.9KHz  
31.5KHz  
37.9KHz  
37.5KHz  
35.1KHz  
37.9KHz  
48.1KHz  
46.9KHz  
48.4KHz  
56.5KHz  
60.0KHz  
67.5KHz  
47.7KHz  
70Hz  
60Hz  
72Hz  
75Hz  
56Hz  
60Hz  
72Hz  
75Hz  
60Hz  
70Hz  
75Hz  
75Hz  
60Hz  
35.50MHz  
25.17MHz  
31.50MHz  
31.50MHz  
36.00MHz  
40.00MHz  
50.00MHz  
49.50MHz  
65.00MHz  
75.00MHz  
78.75MHz  
108.00MHz  
80.136MHz  
DOS  
VESA(VGA)  
VESA(VGA)  
VESA(VGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(SVGA)  
VESA(XGA)  
VESA(XGA)  
VESA(XGA)  
VESA(SXGA)  
VESA(WXGA)  
(Entrada sincronizada: separada)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste de imagem  
Também poderá ajustar o contraste de imagem, luminosi-  
dade, posição horizontal/posição vertical, relógio, fases do  
relógio, auto-configuração e reset(reposição) para os  
niveis da sua preferência.  
Auto-configure (Auto-configuração)  
Esta função serve para regular automaticamente a  
posição do ecrã, o relógio e o fases do relógio. A  
imagem a ser transmitida desaparece durante alguns  
segundos, o tempo que dura a Auto-configuração.  
1. Repetidamente pressione o botão INPUT SELECT  
pra seleccionar en modo PC.  
2. Carregue repetidamente em MENU para escolher o  
menu especial.  
Nota : Alguns sinais de certos quadros gráficos  
poderão não funcionar perfeitamente. Se os resultados  
não forem satisfatórios, regule manualmente a posição  
do monitor, o relógio e o fases do relógio.  
3. Carregue no botão  
imagem que deseja.  
, para escolher o item de  
D
E
/
Reposição  
4. Carregue em  
para proceder às regulações que  
F / G  
Esta função permite-lhe voltar à boa imagem progra-  
mada pela fábrica e não pode ser mudada.  
achar necessárias.  
Posição H / Posição V  
Esta função serve para regular a imagem para a direi-  
ta/esquerda e para cima/baixo.  
Wxga  
Para visualizar uma imagem normal, faça o encontro  
do modo RGB com a selecção do modo WXGA  
(1280x768).  
Clock (Relógio)  
Esta função serve para minorar possíveis barras ou  
riscas verticais visíveis no fundo do ecrã. O tamanho  
horizontal do ecrã também é alterado.  
5. Carregue no botão OK para memorizar as suas alter-  
ações à imagem do monitor PC.  
Pode-se ver a palavra Armazenado.  
6. Carregue em MENU para voltar ao modo PC.  
Clock (Relógio) Phase (Fases do relógio)  
Serve para remover qualquer interferência horizontal e  
tornar mais nítida a imagem dos caracteres.  
C
B
P
P
R
F
A
R
W
o
r
o
o
e
a
u
e
x
n
i
s
s
l
s
t
i
g
t
l
i
i
r
a
s
t
e
7
8
0
0
0
0
3
h
o
6
ção  
ção  
0
H
0
V
ó
g
i
o
4
1
e
o
n
a
0
c
o
n
f
i
g
u
r
a
çã  
o
i
c
i
a
r
L
i
g
a
d
o
(
)
M
o
v
e
O
}
{
A
d
j
u
s
t
O
M
e
n
u
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sintomas  
Sem imagem, sem som  
Som ok, imagem fraca  
Imagem ok, som fraco  
Imagem desfocada  
Linhas ou traços na imagem  
Fraca recepção em alguns canais  
Sem cor  
Cor fraca  
O controlo remoto não trabalha  
Posiincorrecta  
Barras verticais ou riscas no fundo  
Ruído horizontal  
Aparece a mensagem cabo de Sinal  
Verifique estes items e tente ajusta-los  
A ficha prinicipal (encaixada e ligada)  
Estará a TV ligada?  
PO  
Tente outro canal (sinal fraco)  
Verifique aerial (ligada à TV?)  
Verifique aerial (Fio danificado?)  
Verifique aerial  
Certifique-se interferencia local  
Ajuste o contraste  
Ajuste a luminosidade  
Ajuste a cor  
Ajuste o volume  
Verifique as pilhas no controlo remoto  
Verifique a ficha euro scart (apenas video)  
Ajuste posição horizontal/posição vertical ou Auto-configure  
Ajuste Clock ou Auto-configure  
Ajuste Clock Phase ou Auto-configure  
O cabo de Sinal está ligado ou solto?  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
P/NO : GPN05MA002A a  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Heat Pump 650385 x User Manual
Insignia Radio NS HDRAD User Manual
Intel Computer Hardware SSDSC1NB240G401 User Manual
Intel Telephone DG33TL User Manual
IOGear All in One Printer GUS402 GUS404 User Manual
JBL Professional Music Mixer LSR6332 User Manual
Jet Tools Drill JDP 15M MF User Manual
Kenmore Microwave Oven 72180882 User Manual
Kenmore Water System 6253485400 User Manual
Kettler Exercise Bike 07863 000 User Manual