Jenn Air Cooktop 20 User Manual

®
JENN-AIR 20", 30" AND 45" (50.8 CM, 76.2 CM AND  
114.3 CM) ELECTRIC DOWNDRAFT COOKTOP  
TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE À ASPIRATION  
®
PAR LE BAS JENN-AIR DE  
20", 30" ET 45" (50,8 CM, 76,2 CM ET 114,3 CM)  
Use & Care Guide  
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:  
1-800-JennAir (1-800-536-6247) or visit our website at www.jennair.com.  
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at www.jennair.ca.  
Guide d’utilisation et d’entretien  
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.  
Table of Contents/Table des matières................... 2  
IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.  
FOR RESIDENTIAL USE ONLY.  
IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.  
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.  
W10421936A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,  
Never Leave Surface Units Unattended at High Heat  
Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers  
that may ignite.  
injury to persons, or damage when using the cooktop, follow  
basic precautions, including the following:  
CAUTION: Do not store items of interest to children in  
cabinets above a cooktop – Children climbing on the  
cooktop to reach items could be seriously injured.  
Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,  
glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed  
utensils are suitable for cooktop service without breaking  
due to the sudden change in temperature.  
Proper Installation – Be sure your cooktop is properly  
installed and grounded by a qualified technician.  
Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend  
Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,  
ignition of flammable materials, and spillage due to  
unintentional contact with the utensil, the handle of a  
utensil should be positioned so that it is turned inward, and  
does not extend over adjacent surface units.  
Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the  
Room.  
Do Not Leave Children Alone – Children should not be left  
alone or unattended in area where cooktop is in use. They  
should never be allowed to sit or stand on any part of the  
cooktop.  
Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should  
break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the  
broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact  
a qualified technician immediately.  
Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments  
should never be worn while using the cooktop.  
User Servicing – Do not repair or replace any part of the  
cooktop unless specifically recommended in the manual. All  
other servicing should be referred to a qualified technician.  
Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is  
used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to  
avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious  
fumes if applied to a hot surface.  
Storage on Cooktop – Flammable materials should not be  
stored near surface units.  
For units with ventilating hood –  
Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame  
or use dry chemical or foam-type extinguisher.  
Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not  
be allowed to accumulate on hood or filter.  
Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on  
hot surfaces may result in burns from steam. Do not let  
potholder touch hot heating elements. Do not use a towel  
or other bulky cloth.  
When flaming foods under the hood, turn the fan on.  
For units with coil elements –  
Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in  
Place – Absence of these pans or bowls during  
cooking may subject wiring or components  
underneath to damage.  
DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR  
UNITS – Surface units may be hot even though they are  
dark in color. Areas near surface units may become hot  
enough to cause burns. During and after use, do not touch,  
or let clothing or other flammable materials contact surface  
units or areas near units until they have had sufficient time  
to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces  
facing the cooktop.  
Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface  
unit drip bowls, except as suggested in the manual.  
Improper installation of these liners may result in a risk of  
electric shock, or fire.  
Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating  
Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one  
or more surface units of different size. Select utensils  
having flat bottoms large enough to cover the surface unit  
heating element. The use of undersized utensils will  
expose a portion of the heating element to direct contact  
and may result in ignition of clothing. Proper relationship of  
utensil to burner will also improve efficiency.  
elements should never be immersed in water.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS AND FEATURES  
This manual covers different models. The cooktop you have  
purchased may have some or all of the items listed.  
COOKTOP USE  
20" (50.8 cm) CVEX4100 Single Cooktop Layout and  
Features  
B
Cooktop Controls  
WARNING  
A
C
Fire Hazard  
D
E
Turn off all controls when done cooking.  
Failure to do so can result in death or fire.  
A. Exhaust fan vent grille  
B. Grill cartridge  
C. Rear element control knob  
D. Front element control knob  
E. Exhaust fan control switch  
The controls can be set to anywhere between HI and LO.  
Medium  
30" (76.2 cm) CVEX4270 Double Cooktop Layout and  
Features  
Med.Lo  
Med. Hi  
A
B
C
Lo  
Hi  
D
E
F
To Use:  
Push in and turn knob to desired heat setting.  
Use the following chart as a guide when setting heat levels.  
G
H
SETTING  
High  
RECOMMENDED USE  
Bring liquid to a boil.  
A. Grill cartridge  
B. Exhaust fan vent grille  
C. Cooktop cartridge  
E. Left front element control knob  
F. Right rear element control knob  
G. Right front element control knob  
H. Exhaust fan control switch  
Med. Hi  
Hold a rapid boil.  
Quickly brown or sear food.  
D. Left rear element control knob  
Medium  
Maintain a slow boil.  
Fry or sauté foods.  
45" (114.3 cm) CVE4370 Triple Cooktop Layout and  
Features  
A
B
C
Cook soups, sauces and  
gravies.  
D
E
F
G
H
I
Med. Lo  
Lo  
Stew or steam food.  
Simmer.  
Keep cooked foods warm.  
REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop  
area may become hot.  
J
A. Grill cartridge  
E. Left front element control knob  
B. Exhaust fan vent grille  
C. Cooktop cartridge  
D. Left rear element control  
knob  
F. Center rear element control knob  
G. Center front element control knob  
H. Right rear element control knob  
I. Right front element control knob  
J. Exhaust fan control switch  
Cooktop On Indicator Light  
Each cooktop has a Cooktop On Indicator light. When the control  
knob is on, the light will glow.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cooktop Cartridge  
Install Grill  
Cooktop cartridges (conventional coil, halogen or radiant  
element) can be installed on either side of the downdraft air grille  
on models CVEX4270 and CVEX4370. Cartridges can be  
installed only in one position on model CVEX4100. See the  
“Assistance or Service” section for information on ordering.  
The grill accessory consists of two black grill grates, a grill  
element and a basin pan. The grill can be installed on either side  
of the downdraft air grille on models CVEX4270 and CVEX4370.  
The grill can be installed only in one position on model  
CVEX4100. See the “Assistance or Service” section for  
information on ordering.  
To Install Cooktop Cartridge:  
To Install Grill:  
1. Be sure control knobs are in the “Off” position and the  
cartridge is cool.  
1. Be sure control knobs are in the “Off” position.  
2. Place the basin liner pan into the empty basin.  
2. If the grill grates, element, and/or basin pan are in place,  
remove before installing a cooktop cartridge.  
3. Clean porcelain basin of any grease accumulation. See the  
“Cooktop Care” section.  
4. Position the cartridge terminal plug toward the terminal  
receptacle.  
A
3. Position the grill element with the terminal plug toward the  
terminal receptacle. This receptacle is located at the front of  
the left side of the cooktop and at the back of the right side of  
the cooktop.  
B
A
A. Cartridge terminal plug  
B. Terminal receptacle  
5. With the side of the cartridge raised, slide the cartridge  
toward the receptacle until the cartridge terminal plug is  
completely engaged.  
6. Lower the opposite side of the cartridge into the cooktop until  
B
it is flush with the surface.  
To Remove Cooktop Cartridge:  
A. Grill element terminal plug  
B. Terminal receptacle  
1. Be sure control knobs are in the “Off” position and the  
cartridge is cool.  
4. Slide the grill element toward the receptacle until the terminal  
plug is completely engaged and all four supports rest on the  
sides of the basin.  
2. Remove the exhaust fan vent grille.  
On model CVEX4370: To remove the right bay cartridge, first  
remove the center bay cartridge.  
5. Place the grill grates on top of the cooktop.  
3. Lift the cartridge side next to the ventilation chamber until the  
top cartridge is about 3" (7.6 cm) above the cooktop.  
NOTE: To avoid damaging the terminal plug, do not lift the  
cartridge too high while it is still engaged in the receptacle.  
4. To disengage terminal, hold cartridge by the ventilation  
chamber side and slide away from the terminal receptacle.  
Lift out when fully unplugged.  
5. To avoid damage, do not stack cartridges where they may fall  
or be damaged or store other materials on top of the glass  
ceramic cartridges.  
To Remove Grill:  
1. Be sure control knobs are in the “Off” position and the grill  
components are cool.  
2. Remove the grill grates.  
3. To remove grill element, pull away from receptacle until it is  
unplugged.  
NOTE: To avoid damaging the terminal plug, do not lift the  
grill element too high while it is still engaged in the receptacle.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry  
before using them. Residue and water can leave deposits  
when heated.  
Ceramic Glass  
(on some models)  
To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly  
on the cooktop.  
The surface cooking area will glow red when an element is on. It  
may cycle on and off to maintain the selected heat level.  
It is normal for the surface of light colored ceramic glass to  
appear to change color when surface cooking areas are hot. As  
the glass cools, it will return to its original color.  
Coil Elements and Burner Bowls  
Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner  
bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also  
help catch spills.  
Cleaning off the cooktop before and after each use will help keep  
it free from stains and provide the most even heating. On  
cooktops with light colored ceramic glass, soils and stains may  
be more visible, and may require more cleaning and attention.  
Cooktop cleaner and a cooktop scraper are recommended. For  
more information, see “General Cleaning” section.  
Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) over the coil  
element. If cookware is uneven or too large, it can produce  
excess heat, causing the burner bowl to change color. For more  
information, see the “General Cleaning” section.  
Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a  
heavy or hard object onto the cooktop could crack the  
cooktop.  
NOTE: Before removing or replacing coil elements and burner  
bowls, make sure they are cool and the control knobs are in the  
Off position.  
To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the  
cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped  
between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could  
break when the lid is removed.  
To Remove:  
1. Push in the edge of coil element toward the receptacle. Then  
lift it enough to clear the burner bowl.  
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and  
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down  
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills  
using a scraper while the surface is still warm. If sugary spills  
are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop  
and can cause pitting and permanent marks.  
To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware  
across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough  
finishes on cookware or bakeware could leave scratches or  
marks on the cooktop.  
2. Pull the coil element straight away from the receptacle.  
Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers  
on the cooktop. They could leave aluminum marks that  
cannot be removed completely.  
To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that  
could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part  
of the entire cooktop.  
3. Lift out the burner bowl.  
To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a  
cutting board.  
To Replace:  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm)  
outside the area.  
1. Line up openings in the burner bowl with the coil element  
receptacle.  
B
A
C
2. Holding the coil element as level as possible, slowly push the  
coil element terminal into the receptacle.  
3. When the terminal is pushed into the receptacle as far as it  
will go, push down the edge of the coil element opposite the  
receptacle.  
A. Surface cooking area  
B. Cookware/canner  
C. ½" (1.3 cm) maximum overhang  
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and  
energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or  
dented bottoms could cause uneven heating and poor  
cooking results.  
Grill Use  
Before the first use, wash the grill grates and dry. See the  
“Cooktop Use” section. Then “season” the surface by wiping on  
a thin coating of cooking oil. Remove excess oil by wiping with  
paper towel. This procedure should be repeated after the grill  
grates are cleaned in the dishwasher (detergent may remove  
seasoning) or anytime a sugar-based marinade (for example,  
barbecue sauce) is going to be used.  
Determine flatness by placing the straight edge of a ruler  
across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,  
no space or light should be visible between it and the  
cookware.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preheat the grill on Hi for 5 minutes. Preheating improves the  
flavor and appearance of meats and quickly sears the meat to  
help retain the juices.  
Downdraft Ventilation System  
C
B
For the attractive “branded” look on steaks, be sure grill is  
preheated.  
Allow space between food on the grill.  
Use nonmetallic spatulas or utensils to avoid damaging the  
nonstick grill grate finish.  
A
Excessive flare-ups indicate that the grill interior needs to be  
cleaned, or that excessive amounts of fat are in the meat, or  
that the meat was not properly trimmed. Only a normal  
amount of fat is necessary to produce the smoke needed for  
that smoked, “outdoor” flavor.  
Excessive fat can create cleaning and flare-up problems.  
Allowing excessive amounts of grease or drippings to  
constantly flare-up voids the warranty on the grill grates.  
If excess grease causes sustained flare-ups:  
A. Vent grille (already removed)  
B. Removable grease filter  
C. Radiant element cartridge  
Turn on the fan manually.  
Immediately turn grill controls to Off.  
Remove meat from grill.  
The downdraft ventilation system will operate automatically on Hi  
while the grill element is in use.  
Grease drippings will occasionally ignite to produce harmless  
puffs of flame for a second or two. This is a normal part of the  
cooking process.  
The downdraft ventilation system consists of a vent grille, filter  
and vent fan. The downdraft ventilation system removes cooking  
vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop.  
Do not leave the grill unattended while cooking.  
IMPORTANT: For optimal performance, operate downdraft  
ventilation system with the filter properly installed.  
For best results, buy top grade meat. Meat that is at least  
¾" (1.9 cm) thick will grill better than thinner cuts.  
To avoid the buildup of grease, the filter should be cleaned often.  
Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on  
the edges to avoid curling.  
For more information on proper filter placement and cleaning, see  
“Downdraft Ventilation System” in the “General Cleaning”  
section.  
When basting meats or applying sauces to foods, remember  
that excessive amounts accumulate inside the grill and do not  
improve the food flavor. Anytime a sugar-based marinade (for  
example barbecue sauce) is going to be used, the grates  
should be “seasoned” prior to preheating. See the “Grill Use”  
section.  
To Use Manually:  
Rotate the vent fan knob counterclockwise for Lo speed or  
clockwise for Hi speed.  
There are many meat marinades that will help tenderize less  
expensive cuts of meat for cooking on the grill.  
Certain foods, such as poultry and non-oily fish, may need  
some extra fat. Brush with oil or melted butter occasionally  
while grilling.  
Use tongs with long handles or spatulas for turning meats. Do  
not use forks as these pierce the meat, allowing juices to be  
lost.  
Steaks, chops and hamburgers should be turned only once  
to avoid loss of juices.  
Home Canning  
Canning should be done only on the conventional coil cartridge.  
See the “Assistance or Service” section for information on  
ordering the canning element.  
For even cooking, foods such as chicken quarters should be  
turned several times.  
To check for doneness of meats and poultry, use an instant  
read thermometer or make a small cut in the center of the  
food. This will avoid loss of juices.  
Center the canner on the coil element. Canners should not  
extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface of the  
element.  
To avoid damage to the grill, do not use aluminum foil,  
charcoal or wood chips.  
Do not place canner on 2 coil elements at the same time.  
For more information, contact your local agricultural  
department. Companies that manufacture home canning  
products can also offer assistance.  
To avoid damage to cookware, do not place cookware on the  
grill when in use. Food should be cooked directly on the grill  
grate.  
Do not allow grill basin pan to become overloaded with  
grease.  
Clean the grill grates frequently. See the “Cooktop Care”  
section.  
Before removing or replacing grill, make sure the control knobs  
are turned to OFF. Allow the grill to cool completely before  
handling.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cookware  
COOKTOP CARE  
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface  
cooking area, element or surface burner.  
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a  
well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy  
thickness.  
General Cleaning  
IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and  
the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning  
products.  
Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and  
copper may be used as a core or base in cookware. However,  
when used as a base they can leave permanent marks on the  
cooktop or grates.  
Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless  
otherwise noted.  
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is  
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has  
the same characteristics as its base material. For example,  
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the  
properties of aluminum.  
CERAMIC GLASS  
To avoid damage to ceramic glass, do not use steel wool,  
abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or  
ammonia.  
Use the following chart as a guide for cookware material  
characteristics.  
Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly  
to avoid streaking and staining.  
COOKWARE  
Aluminum  
CHARACTERISTICS  
Cooktop Polishing Creme is recommended for regular use to help  
avoid scratches, pitting and abrasions, and to condition the  
cooktop. It may be ordered as an accessory. See “Assistance or  
Service” to order.  
Heats quickly and evenly.  
Suitable for all types of cooking.  
A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and  
can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service” to  
order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor  
blades out of the reach of children.  
Medium or heavy thickness is best for  
most cooking tasks.  
Cast iron  
Heats slowly and evenly.  
Cleaning Method:  
Light to moderate soil  
Good for browning and frying.  
Maintains heat for slow cooking.  
Paper towels or clean damp sponge  
Ceramic or  
Follow manufacturer’s instructions.  
Heats slowly, but unevenly.  
Sugary spills (jellies, candy, syrup)  
Ceramic glass  
Cooktop Scraper:  
Ideal results on low to medium heat  
settings.  
Scrape sugary spills while the cooktop is still warm. You may  
want to wear oven mitts while doing so.  
Cooktop Polishing Creme and clean damp paper towel:  
Copper  
Heats very quickly and evenly.  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears.  
Earthenware  
Follow manufacturer’s instructions.  
Use on low heat settings.  
Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration  
Porcelain  
enamel-on-  
steel or cast  
iron  
See stainless steel or cast iron.  
Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser:  
Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.  
Continue rubbing until white film disappears.  
Burned-on soil  
Stainless steel  
Heats quickly, but unevenly.  
Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper:  
A core or base of aluminum or copper  
on stainless steel provides even  
heating.  
Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as  
flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn  
spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.  
Metal marks from aluminum and copper  
Cooktop Polishing Creme:  
Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into  
surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue  
rubbing until white film disappears. The marks will not totally  
disappear but after many cleanings become less noticeable.  
Tiny scratches and abrasions  
Cooktop Polishing Creme:  
Rub creme into surface with a damp paper towel or soft  
cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches  
and abrasions do not affect cooking performance and after  
many cleanings become less noticeable.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES  
(on some models)  
DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM  
C
B
Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should  
be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills  
may affect the finish.  
Cleaning Method:  
A
Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing  
pad.  
All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not  
included):  
See “Assistance or Service” section to order.  
COOKTOP CONTROLS  
To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,  
abrasive cleansers or oven cleaner.  
A. Vent grille (already removed)  
B. Removable grease filter  
C. Radiant element cartridge  
To avoid damage, do not soak knobs.  
When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.  
Do not remove seals under knobs.  
Vent Grille  
Cleaning Method:  
Cleaning Method:  
Grasp the opening and lift the vent grille off the cooktop.  
Soap and water: Pull knobs straight away from control panel  
to remove.  
Wipe clean or wash in sink:  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser  
When replacing knobs, make sure they are in the OFF  
position.  
Dishwasher:  
STAINLESS STEEL (on some models)  
Use mild detergent.  
Removable Grease Filter  
The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled.  
Cleaning Method:  
To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-  
filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-  
wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.  
Rub in direction of grain to avoid damaging.  
Turn off the downdraft ventilation system before removing the  
filter.  
Cleaning Method:  
Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean  
water and dry with soft, lint-free cloth.  
Remove vent grille then lift the filter out of the vent chamber.  
Clean the filter in the sink with warm water and detergent or in  
the dishwasher.  
Vinegar for hard water spots.  
Replace the filter.  
COIL ELEMENTS  
The filter should always be placed at an angle. As you face  
the front of the cooktop, the top of the filter should rest  
against the left side of the vent opening. The bottom of the  
filter should rest against the right side of the vent chamber at  
the bottom.  
Cleaning Method:  
Damp cloth: Make sure control knobs are off and elements  
are cool.  
If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness  
will be reduced.  
Do not clean or immerse in water. Soil will burn off when hot.  
For more information, see “Coil Elements and Burner Bowls.”  
Ventilation Chamber  
The ventilation chamber, which houses the filter, should be  
cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a  
film of grease.  
BURNER BOWLS  
Cleaning Method:  
Chrome only  
It is not recommended to wash chrome bowls in a dishwasher.  
Cleaning Method:  
Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp  
cloth or sponge:  
Solution of 1 cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water:  
Apply detergent or cleanser to paper towel, damp cloth or  
sponge, not directly to the ventilation chamber.  
Soak for 20 minutes, then scrub with stainless steel-wool  
pad.  
Oven cleaner: Follow product label instructions.  
Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad.  
Porcelain enamel only  
Dishwasher  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GRILL ASSEMBLY  
Excessive heat around cookware on cooktop  
Is the cookware the proper size?  
Basin and Basin Pan  
Use cookware about the same size as the surface cooking  
area, element or surface burner. Cookware should not extend  
more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.  
The basin pan and basin are located under the grill element and/  
or cartridges. Clean the basin and basin pan after each use of the  
grill.  
Cleaning Method:  
Cooktop cooking results not what expected  
Make sure control knobs are in the “Off” position and the  
grates and element are cool.  
Is the proper cookware being used?  
See “Cookware” section.  
Remove grates and element. See the “Install Grill” section.  
Lift the basin pan out of the basin then lift out the basin.  
Wipe clean or wash in sink:  
Is the control knob set to the proper heat level?  
See “Cooktop Controls” section.  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive  
cleanser  
Is the appliance level?  
Level the appliance. See the Installation Instructions.  
Dishwasher:  
Downdraft performance not what expected  
Use mild detergent.  
Is the filter clean?  
See “General Cleaning” section for instructions on cleaning  
the filter.  
GRATES  
The grates are cast aluminum and have a nonstick finish. To  
avoid damaging the cooktop finish, food spills containing acids,  
such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the  
cooktop and grates are cool. To avoid chipping, do not bang  
grates against each other or hard surfaces such as cast iron  
cookware.  
ASSISTANCE OR SERVICE  
Before calling for assistance or service, please check  
Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If  
you still need help, follow the instructions below.  
Cleaning Method:  
Nonabrasive plastic scrubbing pad and cleaner that state  
they are recommended for nonstick surfaces.  
When calling, please know the purchase date and the complete  
model and serial number of your appliance. This information will  
help us to better respond to your request.  
Clean as soon as cooktop and grates are cool.  
Dishwasher:  
Use the most aggressive cycle. “Season” grates after  
In the U.S.A.  
cleaning in the dishwasher. See the “Grill Use” section.  
If the problem is not due to one of the items listed in the  
“Troubleshooting” section…  
GREASE JAR  
Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call  
Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an  
authorized service company. When calling, please know the  
purchase date and the complete model and serial number of your  
appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty  
status.  
A grease jar is located below the grill basin pan under the  
countertop. Check periodically to avoid spillovers. The jar can be  
replaced with any heat tempered jar, such as a canning jar, that  
has a standard screw neck. See the “Assistance or Service”  
section for information on ordering.  
If the dealer or service company cannot resolve your problem,  
write to:  
Unscrew jar to remove.  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Center  
553 Benson Road  
TROUBLESHOOTING  
Benton Harbor, MI 49022-2692  
Try the solutions suggested here first in order to avoid the  
cost of an unnecessary service call.  
Web address: www.jennair.com  
Or call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)  
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech  
Nothing will operate  
impaired, call: 1-800-688-2080.  
Has a household fuse blown, or has a circuit breaker  
tripped?  
Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem  
continues, call an electrician.  
NOTE: When writing or calling about a service problem, please  
include the following information:  
1. Your name, address and daytime telephone number.  
2. Appliance model number and serial number.  
3. Name and address of your dealer or servicer.  
4. A clear description of the problem you are having.  
5. Proof of purchase (sales receipt).  
Cooktop will not operate  
Is the control knob set correctly?  
Push in knob before turning to a setting.  
User’s guides, service manuals and parts information are  
available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer  
eXperience Center.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grease Collection Jar  
Order Part Number 8312P120-60  
Accessories  
Replacement Grease Filter  
Order Part Number 8312P121-60  
Cooktop Cleaner  
(ceramic glass models)  
Order Part Number 31464  
Conventional Coil Cartridge  
Black Porcelain - Order Model Number JEA7000ADB  
Cooktop Protectant  
Stainless Steel - Order Model Number JEA7000ADS  
White Porcelain - Order Model Number JEA7000ADW  
(ceramic glass models)  
Order Part Number 31463  
Halogen Cartridge  
Black - Order Model Number JEA8130ADB  
Cooktop Scraper  
(ceramic glass models)  
White - Order Model Number JEA8130ADW  
Order Part Number WA906B  
Radiant Cartridge  
Black - Order Model Number JEA8120ADB  
Stainless Steel Cleaner and Polish  
(stainless steel models)  
White - Order Model Number JEA8120ADW  
Order Part Number 31462  
All-Purpose Appliance Cleaner  
Order Part Number 31682  
In Canada  
If the problem is not due to one of the items listed in the  
“Troubleshooting” section…  
Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call  
Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service  
company. When calling, please know the purchase date and the  
complete model and serial number of your appliance. Be sure to  
retain proof of purchase to verify warranty status.  
Electric Griddle  
(black nonstick)  
Order Model Number JEA8200ADX  
Grill Cover  
(textured steel in black or white)  
If the dealer or service company cannot resolve your problem,  
write to:  
Order Model Number A341  
Wok Accessories  
(nonstick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice  
paddles, flat bottom and cooking tips)  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Customer eXperience Centre  
200 - 6750 Century Ave.  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Order Model Number A0142  
Web address: www.jennair.ca  
Or call: 1-800-807-6777.  
Canning Element  
(use with conventional coil cooktop only)  
NOTE: When writing or calling about a service problem, please  
include the following information:  
Order Model Number A0145A  
1. Your name, address and daytime telephone number.  
2. Appliance model number and serial number.  
3. Name and address of your dealer or servicer.  
4. A clear description of the problem you are having.  
5. Proof of purchase (sales receipt).  
User’s guides, service manuals and parts information are  
available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer  
eXperience Centre.  
Electric Grill Accessories  
(element, 2 grill grates and basin liner pan)  
Order Model Number AW8000ADB  
Surface Wall Cap Dampers  
Jenn-Air® 6" (15.2 cm) round surface wall cap damper  
Order Part Number A406  
Jenn-Air® 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) round surface wall cap  
damper  
Order Part Number A403  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY  
LIMITED WARRANTY  
For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or  
furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory  
specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated  
service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used  
in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of  
original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.  
SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS  
In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions  
attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the  
product) if defective in materials or workmanship:  
Electric element  
Electronic controls  
Magnetron tube  
Touch Pad and microprocessor  
Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage  
Sealed gas burners  
ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY  
This limited warranty does not cover:  
1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or  
repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.  
2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty  
coverage.  
3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is  
contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.  
4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in  
accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.  
5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage  
results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.  
6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.  
7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be  
repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.  
8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.  
9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an  
authorized Jenn-Air servicer is not available.  
10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance  
with published installation instructions.  
11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty  
is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.  
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.  
DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES  
CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED  
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES  
YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE  
TO PROVINCE.  
If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.  
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find  
additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,  
call 1-800-807-6777.  
6/09  
Keep this book and your sales slip together for future  
reference. You must provide proof of purchase or installation  
date for in-warranty service.  
Write down the following information about your major appliance  
to better help you obtain assistance or service if you ever need it.  
You will need to know your complete model number and serial  
number. You can find this information on the model and serial  
number label located on the product.  
Dealer name____________________________________________________  
Address________________________________________________________  
Phone number__________________________________________________  
Model number __________________________________________________  
Serial number __________________________________________________  
Purchase date __________________________________________________  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON  
Votre sécurité et celle des autres est très importante.  
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de  
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.  
Voici le symbole d’alerte de sécurité.  
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous  
et à d’autres.  
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne  
suivez pas immédiatement les instructions.  
DANGER  
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous  
ne suivez pas les instructions.  
AVERTISSEMENT  
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et  
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu  
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de  
ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques  
secs ou à mousse.  
choc électrique, de blessures ou de dommages lors de  
l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions  
N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines  
de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes  
peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.  
Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments  
chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu  
épais.  
élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :  
MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires  
au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des  
enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient  
se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.  
Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson  
est correctement installée et reliée à la terre par un  
technicien qualifié.  
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU  
L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de  
surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte  
foncée. Les endroits près des éléments à la surface  
peuvent devenir assez chauds pour provoquer des  
brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les  
éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou  
autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces  
éléments de surface ou les endroits près des éléments,  
avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits  
comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la  
table de la cuisson.  
Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou  
chauffer la pièce.  
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent  
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce  
où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les  
enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de  
la table de cuisson.  
Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples  
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant  
l’utilisation de la table de cuisson.  
Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de  
cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments  
chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles  
qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément  
chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles  
trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce  
qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.  
L’utilisation d’un récipient de format correct améliore  
l’efficacité de la cuisson.  
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer  
toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas  
spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre  
opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un  
technicien qualifié.  
Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux  
inflammables ne doivent pas être remisés près des  
éléments à la surface.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans  
surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale  
– Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée  
et des renversements de corps gras qui peuvent  
s’enflammer.  
Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une  
éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les  
renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter  
les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains  
nettoyants peuvent produire des émanations désagréables  
lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.  
Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types  
d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence  
ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur  
une table de cuisson, sans bris attribuables aux  
changements soudains de température.  
Pour les appareils avec hotte de ventilation –  
Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La  
graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.  
Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le  
ventilateur en marche.  
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers  
l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –  
Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de  
produits combustibles et de renversements dus à  
l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la  
poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle  
est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments  
de surface adjacents.  
Pour les appareils à éléments en spirale –  
S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place –  
L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut  
causer des dommages aux fils ou aux composants en  
dessous des éléments.  
Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes  
de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le  
manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou  
autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou  
d’incendie.  
Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –  
Si la table de cuisson est brisée, les solutions de  
nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la  
table brisée et créer le risque d’un choc électrique.  
Contacter immédiatement un technicien qualifié.  
Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –  
Les éléments de chauffage ne doivent jamais être  
immergés dans l'eau.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES  
Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou  
seulement certains d'entre eux.  
Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de  
20" (50,8 cm) CVEX4100  
Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de  
30" (76,2 cm) CVEX4270  
B
A
B
C
A
D
E
F
C
G
H
D
E
A. Module amovible du gril  
B. Grille d'évacuation du  
ventilateur d'extraction  
C. Module amovible de la  
table de cuisson  
D. Bouton de commande de  
l'élément arrière gauche  
E. Bouton de commande de  
l'élément avant gauche  
F. Bouton de commande de  
l'élément arrière droit  
G. Bouton de commande de  
l'élément avant droit  
H. Commutateur de commande du  
ventilateur d'évacuation  
A. Grille d'évacuation du  
ventilateur d'extraction  
B. Module amovible du gril  
C. Bouton de commande de  
l'élément arrière  
D. Bouton de commande de  
l'élément avant  
E. Commutateur de commande du  
ventilateur d'évacuation  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de  
45" (114,3 cm) CVE4370  
Utilisation :  
Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré.  
Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des  
niveaux de chaleur.  
A
B
C
D
E
F
G
H
I
RÉGLAGE  
UTILISATION RECOMMANDÉE  
High (élevé)  
Moyen élevé  
Porter un liquide à ébullition.  
Maintenir une ébullition rapide.  
Brunir ou saisir rapidement les  
aliments.  
Medium (moyen)  
Pour maintenir une ébullition  
lente.  
J
A. Module amovible du gril  
B. Grille d'évacuation du  
ventilateur d'extraction  
C. Module amovible de la table de  
cuisson  
F. Bouton de commande de  
l'élément arrière centre  
G. Bouton de commande de  
l'élément avant centre  
H. Bouton de commande de  
l'élément arrière droit  
Faire frire ou sauter les  
aliments.  
Faire cuire les soupes et les  
sauces.  
D. Bouton de commande de  
l'élément arrière gauche  
E. Bouton de commande de  
l'élément avant gauche  
I. Bouton de commande de  
l'élément avant droit  
J. Commutateur de commande  
du ventilateur d'évacuation  
Med. Lo (moyen  
faible)  
Pour faire mijoter ou étuver les  
aliments.  
Faire mijoter à feu doux.  
Lo (bas)  
Pour garder au chaud les  
aliments cuits.  
UTILISATION DE LA TABLE DE  
CUISSON  
N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la  
surface de la table de cuisson peut devenir chaude.  
Commandes de la table de cuisson  
Témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson  
AVERTISSEMENT  
Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux  
d'allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton de  
commande est activé, le témoin s'allume.  
Module amovible pour table de cuisson  
Sur les modèles CVEX4270 et CVEX4370, les modules amovibles  
de table de cuisson (conventionnels en spirale, élément halogène  
ou de plaques chauffantes) peuvent être installés sur n'importe  
quel côté de la grille de ventilation avec aspiration par le bas.  
Pour le modèle CVEX4100, les modules amovibles ne peuvent  
être installés que d'une seule façon. Voir la section “Assistance  
ou service” pour plus d’informations sur le processus de  
commande.  
Risque d'incendie  
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est  
terminée.  
Le non-respect de cette instruction peut causer un  
décès ou un incendie.  
Installation du module amovible pour table de cuisson :  
Les commandes peuvent être réglées à n’importe quelle position  
entre HI et LO.  
1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position  
d'arrêt “Off” et que le module amovible est froid.  
2. Si les grilles, éléments et/ou plateau de bac du gril sont  
installés, les retirer avant d'installer le module amovible de la  
table de cuisson.  
Medium  
Med.Lo  
Med. Hi  
3. Nettoyer le bac en porcelaine pour éliminer toute  
accumulation de graisse. Voir la section “Entretien de la table  
de cuisson”.  
Lo  
Hi  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Orienter la prise mâle du module amovible vers la prise  
femelle. Cette prise se trouve à l'avant du côté gauche et à  
l'arrière du côté droit de la table de cuisson.  
3. Placer l'élément du gril de façon à ce que la prise mâle soit  
orientée vers la prise femelle. Cette prise se trouve à l'avant  
du côté gauche et à l'arrière du côté droit de la table de  
cuisson.  
A
A
B
B
A. Prise mâle du module amovible  
B. Prise femelle  
A. Prise mâle de l'élément du gril  
B. Prise femelle  
5. Tout en soulevant l'arrière du module amovible, faire glisser le  
module vers la prise jusqu'à ce que la prise mâle du module  
soit complètement insérée.  
6. Placer l'extrémité opposée du module amovible dans la table  
de cuisson en l'abaissant jusqu'à ce qu'elle soit en  
affleurement avec la surface.  
4. Faire glisser l'élément du gril vers la prise femelle jusqu'à ce  
que la prise mâle soit complètement insérée et que les quatre  
supports reposent sur les côtés du bac.  
5. Placer les grilles de gril sur le dessus de la table de cuisson.  
Retrait du module amovible pour table de cuisson :  
1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position  
d'arrêt “Off” et que le module amovible est froid.  
2. Retirer la grille d'évacuation du ventilateur d’extraction.  
Pour le modèle CVEX4370 : Pour retirer le module amovible  
du compartiment de droite, retirer d’abord le module  
amovible du compartiment central.  
3. Soulever la partie située du côté du module amovible à côté  
de la chambre d’évacuation jusqu’à ce que le module  
amovible supérieur se trouve à environ 3" (7,6 cm) au-dessus  
de la table de cuisson.  
Retrait du gril :  
1. S'assurer que les boutons de commande sont à la position  
“Off” et que les composants du gril sont froids.  
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager la prise mâle, ne  
pas trop soulever le module amovible lorsqu'il est branché  
dans la prise femelle.  
2. Retirer les grilles du gril.  
3. Pour retirer l'élément du gril, le retirer de la prise femelle  
jusqu'à ce qu'il soit débranché.  
4. Pour dégager la borne, tenir le module amovible par la partie  
située du côté de la chambre d’évacuation et le dégager de la  
prise femelle en le faisant glisser. Soulever et extraire le  
module amovible lorsqu'il est entièrement débranché.  
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager la prise mâle, ne  
pas trop soulever l'élément du gril lorsqu'il est branché dans  
la prise femelle.  
5. Pour éviter tout dommage, ne pas entreposer les modules  
amovibles dans des endroits où ils pourraient chuter ou être  
endommagés, ni entreposer de matériel sur les modules  
amovibles en vitrocéramique.  
Vitrocéramique  
(sur certains modèles)  
La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il  
s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de  
chaleur sélectionné.  
Installation du gril  
L'accessoire de gril consiste en deux grilles noires, un élément  
de gril et un plateau de bac. Pour les modèles CVEX4270 et  
CVEX4370, le gril peut être installé sur n'importe quel côté de la  
grille de ventilation par le bas. Pour le modèle CVEX4100, le gril  
ne peut être installé que d'une seule façon. Voir la section  
“Assistance ou service” pour plus d’informations sur le  
processus de commande.  
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble  
changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface  
sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur  
originale.  
Le fait d'essuyer la table de cuisson avant et après chaque  
utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer  
une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson  
en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont  
susceptibles d'être plus visibles et de nécessiter davantage de  
nettoyage et de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de  
cuisson et d’un grattoir est recommandée. Voir la section  
“Nettoyage général” pour plus de renseignements.  
Installation du gril :  
1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position  
d'arrêt “Off”.  
2. Placer la cuvette dans le bac vide.  
Éviter de ranger des bocaux ou boîtes de conserve au-  
dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou  
dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.  
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas  
laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la  
table de cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre le  
couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait  
se casser lorsqu’on enlève le couvercle.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes  
les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe  
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.  
Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les  
renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on  
laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que  
celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des  
marques permanentes.  
Enlèvement :  
1. Pousser le bord de l’élément en spirale vers la prise. Puis le  
soulever assez pour le dégager de la cuvette du brûleur.  
Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser  
d'ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en  
aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de  
cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques  
sur la table de cuisson.  
2. Tirer l’élément en spirale tout droit hors de la prise.  
Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maïs soufflé dans  
des récipients préemballés en aluminium. Ils pourraient  
laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent être  
complètement enlevées.  
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas  
laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique  
ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de  
la table de cuisson.  
3. Soulever la cuvette du brûleur.  
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas  
l'utiliser en guise de planche à découper.  
Réinstallation :  
1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise  
de l’élément en spirale.  
Utiliser des ustensiles de cuisson environ de la même taille  
que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas  
dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.  
B
A
C
2. Tenir l’élément en spirale le plus possible de niveau et  
pousser doucement la fiche de l’élément en spirale dans la  
prise.  
A. Zone de cuisson à la surface  
B. Ustensiles de cuisson/autoclave  
C. Dépassement maximum de ½" (1,3 cm)  
3. Lorsque la fiche de l’élément est enfoncée jusqu’au fond,  
appuyer sur le rebord de l’élément en spirale à l’opposé de la  
prise.  
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une  
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation  
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,  
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage  
inégal et des mauvais résultats de cuisson.  
Utilisation du gril  
Avant la première utilisation, laver et sécher les grilles de gril. Voir  
la section “Utilisation de la table de cuisson”. Générer une patine  
pour la surface en y appliquant une fine couche d'huile de  
cuisson. Utiliser un essuie-tout pour essuyer l'excédent d'huile.  
On doit répéter cette opération après que les grilles du gril aient  
été lavées au lave-vaisselle (le détergent peut retirer la patine) ou  
chaque fois que l'on utilise un liquide à base de sucre (par  
exemple, sauce barbecue).  
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une  
règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner  
la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être  
visible entre celle-ci et le récipient.  
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont  
propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau  
peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.  
Préchauffer le gril sur Hi pendant 5 minutes. Le préchauffage  
rehausse le goût et l'apparence des viandes et saisit  
rapidement la viande pour aider à la rétention des jus de  
cuisson.  
Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas faire  
cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.  
Pour réaliser des “croisillons” appétissants sur les steaks,  
veiller à préchauffer le gril.  
Éléments en spirale et cuvettes de brûleur  
(sur certains modèles)  
Laisser de la place entre les aliments sur le gril.  
Les éléments en spirale doivent être de niveau pour une cuisson  
idéale. Les cuvettes de brûleur, lorsqu’elles sont propres,  
réfléchissent la chaleur sur l’ustensile de cuisson. Elles aident  
également à contenir les renversements.  
Utiliser des spatules ou ustensiles non métalliques pour éviter  
d'endommager le revêtement anti-adhésif des grilles du gril.  
Des montées de flammes excessives indiquent que l'intérieur  
du gril doit être nettoyé, que la viande comporte une quantité  
excessive de graisse ou que les parties grasses n'ont pas été  
correctement retirées. Une quantité normale de graisse est  
suffisante pour produire la fumée nécessaire au goût fumé  
d'un “barbecue en plein air”.  
Les ustensiles de cuisson ne doivent pas dépasser l’élément en  
spirale de plus de ¹⁄₂" (1,3 cm). Si l’ustensile de cuisson est de  
forme irrégulière ou trop gros, il peut produire une chaleur  
excessive causant la décoloration des cuvettes de brûleur. Pour  
plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.  
REMARQUE : Avant d’enlever ou de réinstaller les éléments en  
spirale et les cuvettes de brûleur, s’assurer qu’ils sont froids et  
que les boutons de commande sont en position d’arrêt.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Une quantité excessive de graisse peut entraîner des  
problèmes de nettoyage et des montées de flammes. Le fait  
de laisser constamment des montées de flammes  
(déclenchées par la graisse ou les jus de cuisson) se  
reproduire entraîne l'annulation de la garantie sur les grilles  
du gril.  
Système de ventilation avec aspiration par  
le bas  
C
B
Si une quantité excessive de graisse entraîne des montées de  
flammes constantes :  
Mettre le ventilateur en marche manuellement.  
Éteindre immédiatement les commandes du gril.  
Retirer la viande du gril.  
A
Les jus de graisse prendront occasionnellement feu et  
produiront des retours de flamme inoffensifs pendant une  
seconde ou deux. Il s'agit là d'une étape normale du  
processus de cuisson.  
Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant la cuisson.  
Pour des résultats optimaux, acheter de la viande de  
première qualité. Une viande d'au moins ¾" (1,9 cm)  
d'épaisseur grillera mieux que des coupes de viandes plus  
fines.  
A. Grille de ventilation (précédemment retirée)  
B. Filtre à graisse amovible  
C. Module amovible de plaques chauffantes  
Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures.  
Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la  
viande ne se recroqueville.  
Le système de ventilation avec aspiration par le bas fonctionne  
automatiquement à Hi (élevée) lorsque l'élément du gril est  
utilisé.  
Lors de l'arrosage de viandes ou d'autres aliments avec une  
sauce, ne pas oublier que des quantités excessives de ces  
liquides s'accumulent à l'intérieur du gril et qu'elles  
n'améliorent nullement le goût de la viande. Avant chaque  
utilisation d'une préparation à base de sucre, (par exemple,  
de la sauce barbecue), les grilles doivent être “préparées”  
(une nouvelle patine doit être générée) avant le préchauffage.  
Voir la section “Utilisation du gril”.  
Le système de ventilation à aspiration par le bas se compose  
d’une grille et d'un filtre d'évacuation, ainsi que d’un ventilateur  
d’évacuation. Le système de ventilation avec aspiration par le  
bas élimine les vapeurs et odeurs de cuisson ainsi que la fumée  
dégagées par les aliments préparés sur la table de cuisson.  
IMPORTANT : Pour un rendement optimal, faire fonctionner le  
système de ventilation avec aspiration par le bas lorsque le filtre  
est correctement installé.  
Plusieurs types de marinades permettent d'attendrir les  
morceaux de viande moins onéreux et de les préparer à une  
cuisson au gril.  
Afin d'éviter une accumulation de graisse, le filtre doit être  
nettoyé souvent.  
Pour plus d'informations sur l'installation et le nettoyage corrects  
du filtre, voir “Système de ventilation avec aspiration par le bas”  
dans la section “Nettoyage général”.  
Certains aliments tels que la volaille ou le poisson non gras  
peuvent nécessiter un apport de graisse extérieur. Les  
badigeonner d'huile ou de beurre fondu de temps à autre au  
cours de la cuisson.  
Utilisation manuelle :  
Utiliser des pinces ou spatules avec de longs manches pour  
retourner la viande. Ne pas utiliser de fourchettes car celles-  
ci percent la viande, ce qui entraîne la perte des jus.  
Pousser le commutateur du ventilateur d'évacuation vers la  
gauche pour la vitesse Lo (faible) ou vers la droite pour la vitesse  
Hi (élevée).  
Les steaks, les côtelettes et les hamburgers ne doivent être  
retournés qu'une fois afin d'éviter la perte des jus de cuisson.  
Pour une cuisson uniforme, les aliments tels que les quarts  
de poulet doivent être retournés plusieurs fois.  
Pour vérifier le degré de cuisson des viandes et de la volaille,  
utiliser un thermomètre à lecture instantanée ou faire une  
petite entaille au centre de l'aliment. Ceci préviendra la perte  
des jus de cuisson.  
Afin d'éviter d'endommager le gril, ne pas utiliser de papier  
aluminium, de charbon ni de copeaux de bois.  
Mise en conserve à la maison  
Afin d’éviter d’endommager les ustensiles de cuisson, ne pas  
les placer sur le gril lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Les  
aliments doivent être cuits directement sur la grille du gril.  
La mise en conserve ne peut se faire que sur le module amovible  
à éléments en spirale conventionnels. Voir la section “Assistance  
ou service” pour plus d’informations sur la commande de  
l'élément de mise en conserve.  
Ne pas laisser le bac du gril se remplir excessivement de  
graisse.  
Centrer l'autoclave sur l'élément en spirale. L'autoclave ne  
doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la surface  
de l'élément.  
Nettoyer fréquemment les grilles du gril. Voir la section  
“Entretien de la table de cuisson”.  
Ne pas placer l'autoclave sur 2 éléments en spirale à la fois.  
Avant de retirer ou de remettre en place le gril, s'assurer que les  
boutons de commande sont placés à OFF (arrêt). Laisser le gril  
refroidir complètement avant de le manipuler.  
Pour plus d’informations, contacter votre service agricole  
local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la  
préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ustensiles de cuisson  
ENTRETIEN DE LA TABLE DE  
CUISSON  
IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une  
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.  
Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des  
parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être  
d’épaisseur moyenne à forte.  
Nettoyage général  
Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles.  
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou  
base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés  
comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la  
table de cuisson ou les grilles.  
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les  
commandes sont désactivées et que la table de cuisson est  
refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les  
étiquettes des produits de nettoyage.  
Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont  
recommandés à moins d’indication contraire.  
Le matériau d’un ustensile de cuisson a une influence sur la  
rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles  
contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les  
mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,  
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif  
aura les propriétés de l’aluminium.  
VITROCÉRAMIQUE  
Afin d'éviter d'endommager la vitrocéramique, ne pas utiliser de  
laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel,  
de produit antirouille ou d’amoniaque.  
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques  
du matériau d’ustensile de cuisson.  
Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et  
sécher à fond pour éviter les rayures et les taches.  
USTENSILE  
Aluminium  
CARACTÉRISTIQUES  
La crème à polir pour table de cuisson est recommandée pour  
une utilisation ordinaire afin d'aider à éviter les éraflures et les  
piqûres, et pour entretenir la table de cuisson. Elle peut être  
commandée comme accessoire. Voir “Assistance ou service”  
pour commander.  
Chauffe rapidement et uniformément.  
Convient à tous les genres de  
cuisson.  
L’épaisseur moyenne ou forte  
convient le mieux pour la plupart des  
tâches de cuisson.  
Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les  
taches tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir  
“Assistance ou service” pour commander. Le grattoir pour table  
de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir  
hors de portée des enfants.  
Fonte  
Chauffe lentement et uniformément.  
Convient pour le brunissage et la  
friture.  
Méthode de nettoyage :  
Souillure légère à modérée  
Maintient la chaleur pour une cuisson  
lente.  
Essuie-tout ou éponge humide propre  
Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries,  
sirop)  
Céramique ou  
vitrocéramique  
Suivre les instructions du fabricant.  
Chauffe lentement, mais inégalement.  
Grattoir pour table de cuisson :  
Les meilleurs résultats sont obtenus  
sur les réglages de chaleur basse à  
moyenne.  
Gratter les renversements à base de sucre pendant que la  
table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des  
mitaines de four pour ce nettoyage.  
Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et  
humide :  
Cuivre  
Chauffe très rapidement et  
uniformément.  
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse.  
Terre cuite  
Suivre les instructions du fabricant.  
Utiliser des réglages de température  
basse.  
Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration  
Acier émaillé en  
porcelaine ou  
fonte émaillée  
Voir acier inoxydable ou fonte.  
Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage  
non abrasif :  
Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un  
linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la  
pellicule blanche disparaisse.  
Acier  
inoxydable  
Chauffe rapidement, mais  
inégalement.  
Un fond ou une base d’aluminium ou  
de cuivre sur l’acier inoxydable  
procure un chauffage uniforme.  
Souillure cuite  
Crème à polir pour table de cuisson et grattoir :  
Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide.  
Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et  
gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table  
de cuisson avec la crème et un essuie-tout.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marques métalliques provenant de l’aluminium et du cuivre  
ÉLÉMENTS EN SPIRALE  
Méthode de nettoyage :  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la  
crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux  
humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas  
totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
Chiffon humide : S’assurer que les boutons de commande  
sont désactivés et que les éléments sont froids.  
Ne pas nettoyer ni immerger dans l’eau. Les saletés brûlent  
lorsque les éléments sont chauffés.  
Pour plus de renseignements, voir “Éléments en spirale et  
cuvettes des brûleurs”.  
Petites éraflures et abrasions  
Crème à polir pour table de cuisson :  
Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge  
doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule  
blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n’affectent  
pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles  
deviendront moins apparentes.  
CUVETTES DE BRÛLEURS  
Méthode de nettoyage :  
Chrome uniquement  
Il n’est pas recommandé de laver les cuvettes chromées au lave-  
vaisselle.  
SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ  
(sur certains modèles)  
Solution de 1 tasse (125 mL) d’ammoniaque par gallon  
(3,75 L) d’eau :  
Les renversements d’aliments contenant des produits acides,  
tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que  
l'appareil a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.  
Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter avec un  
tampon en laine d'acier inoxydable.  
Nettoyant à four : Suivre les instructions figurant sur  
l’étiquette du produit.  
Méthode de nettoyage :  
Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer  
non abrasif.  
Produit de nettoyage légèrement abrasif : Frotter avec un  
tampon à récurer mouillé.  
Nettoyant tout-usage pour appareil ménager – Pièce n°  
31682 (non inclus) :  
Émail vitrifié uniquement  
Lave-vaisselle  
Voir la section “Assistance ou service” pour commander.  
SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE  
BAS  
COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON  
Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de  
cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou  
de nettoyant pour four.  
C
B
Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de  
commande.  
A
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque  
bouton est à la position Off (arrêt).  
Ne pas retirer les joints sous les boutons.  
Méthode de nettoyage :  
Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau  
de commande pour les enlever.  
Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque  
bouton est à la position OFF (arrêt).  
A. Grille de ventilation (précédemment retirée)  
B. Filtre à graisse amovible  
ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)  
C. Module amovible de plaques chauffantes  
Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne  
pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants  
abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en  
laine d’acier, de chiffons de lavage rèches ou d'essuie-tout  
abrasifs.  
Grille de ventilation  
Méthode de nettoyage :  
Saisir l'ouverture et soulever la grille de ventilation pour la  
dégager de la table de cuisson.  
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.  
Méthode de nettoyage :  
Essuyer ou laver dans un évier :  
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau  
propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.  
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant  
légèrement abrasif  
Vinaigre pour les taches d’eau dure.  
Lave-vaisselle :  
Utiliser un détergent doux.  
Filtre à graisse amovible  
Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé  
lorsqu'il est sale.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Méthode de nettoyage :  
BOCAL À GRAISSES  
Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas  
avant de retirer le filtre.  
Un bocal de recueil à graisses se trouve sous le plateau du bac  
du gril, sous le plan de travail. L'inspecter régulièrement pour  
éviter qu'il ne déborde. Le bocal peut être remplacé par  
n'importe quel bocal en verre trempé, tel qu'une boîte de mise en  
conserve avec un embouchure à visser standard. Voir la section  
“Assistance ou service” pour plus d’informations sur le  
processus de commande.  
Retirer la grille de ventilation et dégager ensuite le filtre de la  
chambre d'évacuation en le soulevant.  
Nettoyer le filtre à l'eau tiède et au détergent dans l'évier ou  
au lave-vaisselle.  
Réinstaller le filtre.  
Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se  
place face à la table de cuisson, le sommet du filtre doit  
reposer contre le côté gauche de l'ouverture d'aération. Le  
fond du filtre doit reposer contre le côté droit de la chambre  
d'évacuation, au fond de celle-ci.  
Dévisser le bocal pour le retrait.  
DÉPANNAGE  
Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité  
du système de ventilation sera réduite.  
Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le  
coût d'une visite de service non nécessaire.  
Chambre d'évacuation  
La chambre d'évacuation dans laquelle est logé le filtre doit être  
nettoyée régulièrement en cas de renversement ou si elle est  
recouverte d'une pellicule graisseuse.  
Rien ne fonctionne  
Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il  
déclenché?  
Méthode de nettoyage :  
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le  
problème persiste, appeler un électricien.  
Détergent ou nettoyant doux pour usage domestique et  
essuie-tout, chiffon ou éponge humide :  
Appliquer le détergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon ou  
l'éponge humide et non pas directement sur la chambre  
d'évacuation.  
La table de cuisson ne fonctionne pas  
Le bouton de commande est-il réglé correctement?  
Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.  
ASSEMBLAGE DU GRIL  
Bac et plateau du bac  
Le plateau du bac et le bac lui-même se trouvent sous l'élément  
et/ou les modules amovibles du gril. Nettoyer le bac et le plateau  
du bac après chaque utilisation du gril.  
Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur  
la table de cuisson  
L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?  
Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même  
dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur  
de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de  
plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.  
Méthode de nettoyage :  
S'assurer que les boutons de commande sont à la position  
“Off” et que les grilles et l'élément sont froids.  
Retirer les grillles et l'élément. Voir la section “Installation du  
gril”.  
Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont  
pas les résultats prévus  
Soulever le plateau du bac pour le dégager du bac, puis  
soulever le bac lui-même.  
Essuyer ou laver dans un évier :  
Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?  
Voir la section “Ustensiles de cuisson”.  
Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant  
légèrement abrasif  
Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié  
de chaleur?  
Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.  
Lave-vaisselle :  
Utiliser un détergent doux.  
L’appareil est-il d’aplomb?  
Niveler l’appareil. Voir les Instructions d’installation.  
GRILLES  
Les grilles sont en aluminium coulé et possédent un revêtement  
anti-adhésif. Afin d'éviter d'endommager le revêtement de la  
table de cuisson, les renversements d’aliments contenant des  
produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être  
nettoyés dès que la table de cuisson et les grilles sont froides.  
Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les  
cogner contre des surfaces dures telles que des ustensiles de  
cuisson en fonte.  
Rendement du système d'aspiration par le bas inférieur  
au rendement prévu  
Le filtre est-il propre?  
Voir la section “Nettoyage général” pour des instructions de  
nettoyage du filtre.  
Méthode de nettoyage :  
Tampon de récurage en plastique et nettoyant non abrasifs  
indiquant qu'ils sont recommandés pour les surfaces anti-  
adhésives.  
Nettoyer dès que la table de cuisson et les grilles sont froides.  
Lave-vaisselle :  
Utiliser le programme le plus intensif. Générer une nouvelle  
patine pour les grilles après le lavage au lave-vaisselle. Voir la  
section “Utilisation du gril”.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ASSISTANCE OU SERVICE  
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez  
Bocal de recueil des graisses  
vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire  
économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore  
besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.  
Commander la pièce numéro 8312P120-60  
Filtre à graisse de rechange  
Commander la pièce numéro 8312P121-60  
Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros  
au complet du modèle et de la série de votre appareil. Ces  
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre  
demande.  
Module amovible pour élément en spirale conventionnel  
Porcelaine noire - Commander le modèle numéro JEA7000ADB  
Acier inoxydable - Commander le modèle numéro JEA7000ADS  
Accessoires  
Porcelaine blanche- Commander le modèle numéro  
JEA7000ADW  
Nettoyant pour table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Module amovible halogène  
Noir - Commander le modèle numéro JEA8130ADB  
Commander la pièce numéro 31464  
Blanc - Commander le modèle numéro JEA8130ADW  
Protecteur de table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Module amovible de plaques chauffantes  
Noir - Commander le modèle numéro JEA8120ADB  
Commander la pièce numéro 31463  
Blanc - Commander le modèle numéro JEA8120ADW  
Grattoir pour table de cuisson  
(modèles avec vitrocéramique)  
Au Canada  
Commander la pièce numéro WA906B  
Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons  
indiquées dans la section “Dépannage”…  
Nettoyant et poli pour acier inoxydable  
(modèles en acier inoxydable)  
Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou  
téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour  
localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel,  
veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de  
série complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver la  
preuve d'achat pour vérifier les conditions de la garantie.  
Commander la pièce numéro 31462  
Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers  
Commander la pièce numéro 31682  
Plaque à frire électrique  
(noire, anti-adhésive)  
Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas résoudre  
votre problème, écrivez à :  
Commander le modèle numéro JEA8200ADX  
Jenn-Air Brand Home Appliances  
Centre pour l'eXpérience avec la clientèle  
200 - 6750 Century Ave.  
Couvercle du gril  
(acier texturé noir ou blanc)  
Mississauga, ON L5N 0B7  
Commander le modèle numéro A341  
Adresse Internet : www.jennair.ca  
ou composez le 1-800-807-6777.  
REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un  
problème de service, veuillez inclure les renseignements  
suivants :  
Accessoires de wok  
(revêtement anti-adhésif, poignées en bois, couvercle, grille  
d'étuvage, spatules en bois, fond plat et conseils de cuisson)  
Commander le modèle numéro A0142  
1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.  
2. Numéros de modèle et de série de l'appareil.  
3. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien.  
4. Une description claire du problème existant.  
5. Preuve d'achat (reçu de vente).  
Élément de mise en conserve  
(utilisation avec table de cuisson conventionnelle avec éléments  
en spirale)  
Commander le modèle numéro A0145A  
Les guides de l'utilisateur, manuels d'entretien et informations sur  
les pièces sont disponibles auprès du Centre pour l’eXpérience  
avec la clientèle des appareils électroménagers de la marque  
Jenn-Air.  
Accessoires du gril électrique  
(élément, 2 grilles de gril et une cuvette)  
Commander le modèle numéro AW8000ADB  
Clapets de bouche de décharge murale en surface  
Clapet de bouche de décharge murale à surface arrondie de  
6" (15,2 cm) de Jenn-Air®  
Commander la pièce numéro A406  
Clapet de bouche de décharge murale à surface arrondie de  
3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) de Jenn-Air®  
Commander la pièce numéro A403  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®  
GARANTIE LIMITÉE  
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions  
jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)  
paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être  
fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et  
s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des  
États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le  
cadre de la présente garantie limitée.  
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS  
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu  
conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les  
composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :  
Élément électrique  
Commandes électroniques  
Tube magnétron  
Clavier tactile et microprocesseur  
Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique  
Brûleurs à gaz scellés  
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE  
La présente garantie limitée ne couvre pas :  
1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,  
remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.  
2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces  
consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.  
3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions  
d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.  
4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation  
fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits  
nettoyants non approuvés par Jenn-Air.  
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à  
moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours  
suivant la date d’achat.  
6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.  
7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour  
être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.  
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.  
9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien  
Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.  
10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé  
conformément aux instructions d'installation fournies.  
11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être  
facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.  
Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.  
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS  
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA  
RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ  
MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE  
PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES  
JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,  
DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS  
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT  
VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.  
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si  
une autre garantie s'applique.  
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section  
“Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux  
É.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.  
6/09  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour  
référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous  
devez présenter un document prouvant la date d'achat ou  
d'installation.  
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros  
appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou  
service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de  
modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces  
renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.  
Nom du marchand ______________________________________________  
Adresse ________________________________________________________  
Numéro de téléphone ___________________________________________  
Numéro de modèle______________________________________________  
Numéro de série ________________________________________________  
Date d’achat____________________________________________________  
W10421936A  
© 2011.  
7/11  
All rights reserved.  
Tous droits réservés.  
®Registered Trademark/™Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.  
®Marque déposée/™Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.  
Printed in U.S.A.  
Imprimé aux É.-U.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator 195051593 User Manual
JBL Speaker PSW D112 115 User Manual
JVC DVD Player XV N452S User Manual
Jwin Headphones JB TH210 User Manual
Kawasaki Drill 840517 User Manual
Keys Fitness Treadmill HT802t User Manual
Keyspan Network Card SX 18D User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS18PNJB4 User Manual
KitchenAid Security Camera KAWE564W User Manual
Kompernass Hair Dryer KH1803 User Manual