COMFORT PLUS BATH SERIES
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Installer: Leave this manual for homeowner.
Homeowner: Read this manual and keep for future reference.
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS
• Do not operate the whirlpool system unless the bath is filled with water to at least 1" (25 mm) above the highest
jet.
• Never drop or insert any object into any opening.
• Do not use oil-based bath additives in your whirlpool bath.
• When cleaning your bath, do not use abrasive substances which will damage the bath's surface.
• To prevent discoloration of the acrylic finish, do not fill the bath with water in excess of 140° F (60° C)
• The whirlpool system should be purged at least twice a month. For your convenience, we have developed a
plumbing system cleaner (Systems Clean™) specifically for whirlpool baths. For availability call 1-800-288-4002.
• Use this unit only for its intended purpose as described in this manual. Do not use attachments not recom-
mended by the manufacturer.
• This unit must be connected only to a supply circuit that is protected by a ground fault circuit interrupter (GFCI).
Such a GFCI should be provided by the installer and should be tested on a routine basis. To test the GFCI, push
the test button. The GFCI should interrupt power. Push the reset button. Power should be restored. If the GFCI
fails to operate in this manner, there is a ground current flowing, indicating a possibility of an electric shock. Do
not use this unit. Disconnect the unit and have the problem corrected by a qualified electrician before using.
• A pressure wire connector is provided on the exterior of the motor to permit connection of an No. 8 AWG (8.4
mm) solid copper bonding conductor between this unit and all other electric equipment and exposed metal in the
vicinity, as needed to comply with local requirements.
• This unit should be electrically grounded and installed by a licensed contractor, electrician, and plumber.
• For built-in and drop-in units, install to permit access for servicing.
Note: This is a professional grade product. A knowledge of construction techniques, plumbing and electri-
cal installation according to codes are required for proper installation and user satisfaction. We recommend
that a licensed contractor perform the installation of all Jacuzzi Whirlpool Bath© products. Our warranty
does not cover improper installation related problems.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDENDUM
Safety Instructions Change
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC
SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING — WHEN USING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
DANGER: TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DO NOT PERMIT CHILDREN TO USE THIS UNIT
UNLESS THEY ARE CLOSELY SUPERVISED AT ALL TIMES.
WARNING — USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED USEAS DESCRIBED IN THIS MANUAL. DO
NOT USE ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURER.
WARNING — NEVER DROP OR INSERT ANY OBJECT INTO ANY OPENING.
WARNING — DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE GUARD OVER THE SUCTION FITTING.
WARNING —THISUNITMUSTBECONNECTEDONLYTOASUPPLYCIRCUITTHATISPROTECTED
BY A GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI). SUCH A GFCI SHOULD BE PROVIDED BY
THE INSTALLER AND SHOULD BE TESTED ON A ROUTINE BASIS. TO TEST THE GFCI, PUSH THE
TEST BUTTON. THE GFCI SHOULD INTERRUPT POWER. PUSH THE RESET BUTTON. POWER
SHOULD BE RESTORED. IF THE GFCI FAILS TO OPERATE IN THIS MANNER, THE GFCI IS
DEFECTIVE. IF THE GFCI INTERRUPTS POWER TO THE BATHTUB WITHOUT THE TEST BUTTON
BEING PUSHED, A GROUND CURRENT FLOWING, INDICATING A POSSIBILITY OF AN ELECTRIC
SHOCK. DO NOT USE THIS HYDROMASSAGE BATHTUB. DISCONNECT THE HYDROMASSAGE
BATHTUB AND HAVE THE PROBLEM CORRECTED BY A QUALIFIED SERVICE REPRESENTATIVE
BEFORE USING.
WARNING: (FOR PERMANENTLY CONNECTED UNITS) A GREEN COLORED TERMINAL (OR A WIRE
CONNECTOR MARKED “G”, “GR”, “GROUND”, OR “GROUNDING”) IS PROVIDED WITHIN THE TERMINAL
COMPARTMENT. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, CONNECT THE TERMINAL OR
CONNECTORTOTHEGROUNDINGTERMINALOFYOURELECTRICSERVICEORSUPPLYPANELWITH
A CONDUCTOR EQUIVALENT IN SIZE TO THE CIRCUIT CONDUCTORS SUPPLYING THIS EQUIPMENT.
OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING — PROLONGED IMMERSION IN HOT WATER MAY INDUCE HYPERTHERMIA. HYPER-
THERMIA OCCURS WHEN THE INTERNALTEMPERATURE OF THE BODY REACHESA LEVEL SEV-
ERAL DEGREES ABOVE THE NORMAL BODY TEMPERATURE OF 98.6°F. THE SYMPTOMS OF
HYPERTHERMIA INCLUDE AN INCREASE IN THE INTERNAL TEMPERATURE OF THE BODY, DIZZI-
NESS, LETHARGY, DROWSINESS AND FAINTING. THE EFFECTS OF HYPERTHERMIA INCLUDE:
A) FAILURE TO PERCEIVE HEAT
B) FAILURE TO RECOGNIZE THE NEED TO EXIT THE SPA OR HOT TUB,
C) UNAWARENESS OF IMPENDING HAZARD,
D) FETAL DAMAGE IN PREGNANT WOMEN,
E) PHYSICAL INABILITY TO EXIT THE SPA OR HOT TUB, AND
F) UNCONSCIOUSNESS RESULTING IN DANGER OF DROWNING.
WARNING — THE USE OF ALCOHOL, DRUGS OR MEDICATION CAN GREATLY INCREASE THE
RISK OF FATAL HYPERTHERMIA.
WARNING — DO NOT TAMPER WITH USER-OPERATED CONTROLS OR SUCH DEVICES.
©2005 Jacuzzi Whirlpool Bath DA38000A 06/05
Printed in the U.S.A.
Printed on Recycled Paper
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
WARNING — WHEN USING THIS UNIT, BASIC PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
DANGER — RISK OF ELECTRIC SHOCK. CONNECT ONLY TO A CIRCUIT PROTECTED BY A GROUND
FAULT CIRCUIT INTERRUPTER (GFCI).
CAUTION — TEST THE GROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER PROTECTING THIS APPLIANCE
PERIODICALLY IN ACCORDANCE WITH MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS.
WARNING — USE THIS UNIT ONLY FOR ITS INTENDED USE AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. DO NOT
USE ATTACHMENTS NOT RECOMMENDED BY THE MANUFACTURERS.
WARNING—TOAVOIDINJURY,EXERCISECAUTIONWHENENTERINGOREXITINGTHEHYDROMASSAGEBATHTUB.
WARNING — KEEP BODY AND HAIR A MINIMUM OF 6" AWAY FROM SUCTION FITTING AT ALL TIMES
WHEN THE HYDROMASSAGE SYSTEM IS OPERATING. HAIR LONGER THAN SHOULDER LENGTH
SHOULD BE SECURED CLOSE TO THE HEAD.
WARNING — RISK OF ELECTRICAL SHOCK; DO NOT PERMIT ELECTRICAL APPLIANCES (SUCH AS HAIR
DRYER, LAMP, TELEPHONE, RADIOORTELEVISION)WITHIN60"(1.5M)OFTHISHYDROMASSAGEBATHTUB.
WARNING — RISK OF ACCIDENTAL INJURY OR DROWNING; DO NOT USE DRUGS OR ALCOHOL
BEFORE OR DURING THE USE OF HYDROMASSAGE BATHTUB EQUIPPED WITH A HEATER TO AVOID
UNCONSCIOUSNESS AND POSSIBLE DROWNING.
WARNING — RISK OF FETAL INJURY; PREGNANT OR POSSIBLY PREGNANT WOMEN SHOULD
CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A HYDROMASSAGE BATHTUB EQUIPPED WITH A HEATER.
WARNING — RISK OF HYPERTHERMIA AND POSSIBLE DROWNING; DO NOT USE A HYDROMASSAGE
BATHTUB EQUIPPED WITH A HEATER IMMEDIATELY FOLLOWING STRENUOUS EXERCISE.
WARNING — RISK OF HYPERTHERMIA AND POSSIBLE DROWNING; WATER TEMPERATURE IN
EXCESS OF 104°F (40°C) MAY BE INJURIOUS TO YOUR HEALTH. CHECK AND ADJUST WATER
TEMPERATURE BEFORE USE.
WARNING — RISK OF HYPERTHERMIA; PEOPLE USING MEDICATIONS AND/OR HAVING AN ADVERSE
MEDICAL HISTORY SHOULD CONSULT A PHYSICIAN BEFORE USING A HYDROMASSAGE BATHTUB
EQUIPPED WITH A HEATER.
FOR BUILT-IN AND DROP-IN UNITS, INSTALL TO PERMIT ACCESS FOR SERVICING.
THIS UNIT SHOULD BE ELECTRICALLY GROUNDED AND INSTALLED BY A LICENSED CONTRACTOR,
ELECTRICIAN, AND PLUMBER.
BUILDING MATERIALS AND WIRING SHOULD BE ROUTED AWAY FROM THE MOTOR/PUMP OR
BLOWER OR OTHER HEAT PRODUCING COMPONENTS OF THIS UNIT.
A PRESSURE WIRE CONNECTOR IS PROVIDED ON THE EXTERIOR OF THE MOTOR/PUMP AND
HEATER TO PERMIT CONNECTION OF AN NO. 8 AWG (8.4 MM) SOLID COPPER BONDING CONDUCTOR
BETWEEN THIS UNIT AND ALL OTHER ELECTRIC EQUIPMENT AND EXPOSED METAL IN THE VICINITY,
AS NEEDED TO COMPLY WITH LOCAL REQUIREMENTS.
PRECAUTIONS
•
•
•
•
•
Do not operate the hydromassage system unless the bath is filled with water to at least 1" above the highest jet.
Do not immerse the control panel by overfilling the bath.
Do not use oil-based bath additives in your hydromassage bath.
When cleaning your bath, do not use abrasive substances which will damage the bath's surface.
To prevent discoloration of the acrylic finish, do not fill the bath with water in excess of 140°F (60°C).
NOTE: This is a professional grade product. A knowledge of construction techniques, plumbing and electri-
cal installation according to codes are required for proper installation and user satisfaction. We recommend
that a licensed contractor perform the installation of all Jacuzzi Whirlpool Bath© products. Our warranty
does not cover improper installation related problems.
PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
USE INSTALLATION INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH PRODUCT.
The Company has obtained applicable code (standards) listings generally available on a national basis for products of this type.
It is the responsibility of the installer/owner to determine specific local code compliance prior to installation of the product. The
Company makes no representation or warranty regarding, and will not be responsible for any code compliance.
©2005 Jacuzzi Whirlpool Bath DA38000A 06/05
Printed on Recycled Paper
Printed in the U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTENTS
Specifications _________________________________________________________________________ 1-2
Roughing-in Reference _________________________________________________________________ 3
Installation Instructions __________________________________________________________________ 4-8
Framing and Support _________________________________________________________________ 4
Skirts ______________________________________________________________________________ 5
Service Access _____________________________________________________________________ 6
Electrical Connections ________________________________________________________________ 7
Plumbing and Water Supply ___________________________________________________________ 8
Operation ____________________________________________________________________________ 9-10
Maintenance __________________________________________________________________________ 11
Troubleshooting________________________________________________________________________ 12
Authorized Service _____________________________________________________________________ 14
Warranty _____________________________________________________________________________ 15-16
Save These Instructions for Future Use.
Owner's Record
Date Purchased ____________________________________________________________
Purchased From ____________________________________________________________
Installed By ________________________________________________________________
Serial Number _____________________________________________________________
Model_____________________________________________________________________
NOTE: To obtain a referral for a service agent in your area call 800-288-4002 . You may also visit our web site at
Then click on Repair Services in the left hand box.
Depending on the problem, click on Electrical/Mechanical Repairs or Finish, Surface or Shell-Related Problems or
Repair Parts or Accessories for a listing of authorized agents, contractors, or distributors.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
Important: Read complete instructions before beginning installation.
Each whirlpool bath arrives ready for installation, completely equipped with motor/pump assembly and plumbing and fittings necessary for
whirlpool operation. An optional drain/overflow kit is available for installation on the bath.
Remove the bath from the carton. Retain the shipping carton until satisfactory inspection of the product has been made. Do not lift the
bath by the plumbing at any time; handle by the shell only.
Immediately upon receipt, inspect the shell before installing. Should inspection reveal any damage or defect in the finish, do not install the
bath. Damage or defect to the finish claimed after the bath is installed is excluded from the warranty. Jacuzzi Whirlpool Bath's responsibility for
shipping damage ceases upon delivery of the products in good order to the carrier. Refer any claims for damage to the carrier. For definitions
of warranty coverage and limitations, refer to the published warranty information packed with the product.
All bath units are factory tested for proper operation and watertight connections prior to shipping. Note: Prior to installation, the bath
must be filled with water and operated to check for leaks that may have resulted from shipping damage or mishandling. Jacuzzi
Whirlpool Bath© is not responsible for any defect that could have been discovered, repaired, or avoided by following this inspection and testing
procedure.
RECTANGULAR BATHS
L
(25 mm)
1"
W
L
W
2"
(Heater)
H
(51 mm)
(Heater)
H
(Motor)
END VIEW
SIDE VIEW
(Motor)
SIDE VIEW
END VIEW
PLUS BATHS WITH INTEGRAL SKIRT
PLUS BATHS WITHOUT INTEGRAL SKIRT
A
B
DRAIN/OVERFLOW
SPECIFICATIONS (Rectangular)
DRAIN/OVERFLOW
DIMENSIONS
TOTAL WEIGHT/
CUTOUT FLOOR LOADING GALLONAGE
OPERATING
PRODUCT
WEIGHT
SKIRT &
MOUNTING
HEATER
MODEL
DIMENSIONS
AMIGA™ PLUS
16-7/8" (429 mm) A
70" x 34"
772 lb
(351 kg)/
43 lb/ft2
50 U.S. gal
(186 liters)
105 lb
(48 kg)
Optional,
U-Frame
Factory Installed
(S750000 HEATER KIT)
72"
36"
(1829 mm) L*
14"
(356 mm) B
( 914 mm) W
20-3/4" ( 533 mm) H
(210 kg/m2)
CETRA© 536
PLUS
WITH INTEGRAL
SKIRT
18-1/2" ( 470 mm) A
NA
742 lb
(337 kg)/
50 lb/ft2
48 U.S. gal
(181 liters)
92 lb
(42 kg)
Integral
Factory Installed
(S750000 HEATER KIT)
60"
36"
(1524 mm) L*
9"
( 229 mm) B
( 914 mm) W
21-1/4" ( 553 mm) H
(244 kg/m2)
SIGNA© 5 PLUS
17-1/2" (445 mm) A
12-1/2" (318 mm) B
58" x 40"
708 lb
(321 kg)/
40 lb/ft2
42 U.S. gal
(159 liters)
108 lb
(49 kg)
Optional,
U-Frame
Factory Installed
(S750000 HEATER KIT)
60"
(1524 mm) L*
42"
22"
(1067 mm) W
( 559 mm) H
(195 kg/m2)
SIGNA© 6 PLUS
16-7/8" (429 mm) A
70" x 40"
826 lb
(375 kg)/
39 lb/ft2
55 U.S. gal
(208 liters)
118 lb
(54 kg)
Not
Available
Factory Installed
(S750000 HEATER KIT)
72"
(1829 mm) L*
(1067 mm) W
( 559 mm) H
14"
(356 mm) B
42"
22"
(190 kg/m2)
*Add 1/4" to this dimension when roughing-in for 3-wall niche.
NOTE: The overall dimensions are nominal with a tolerance of +0 and -1/4".
FOR ALL UNITS: Electrical Service Requirements: All require a dedicated GFCI protected separate circuit.
RapidHeatTM: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit.
Motor/Pump: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit.
1
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RIMLESS OVAL BATHS
L
W
2"
(51 mm)
A
(Heater)
H
(Motor)
B
SIDE VIEW
END VIEW
DRAIN/OVERFLOW
LUNA PLUS
SPECIFICATIONS (Oval)
SKIRT &
MOUNTING
PRODUCT
WEIGHT
DRAIN/OVERFLOW
DIMENSIONS
TOTAL WEIGHT/
FLOOR LOADING
OPERATING
GALLONAGE
HEATER
DIMENSIONS
MODEL
CUTOUT
LUNA™ PLUS 72"
(1829 mm) L
(1118 mm) W 11"
( 584 mm) H
19-1/8" (486 mm) A
Template
Provided
P/N
1176 lb
(535 kg)/
56 lb/ft2
96 U.S. gal
(364 liters)
126 lb
(57 kg)
Not
Available
Factory Installed
(S750000 HEATER KIT)
42"
23"
(279 mm) B
P819000
(273 kg/m2)
NOTE: The overall dimensions are nominal with a tolerance of +0 and -1/4".
FOR ALL UNITS: Electrical Service Requirements: All require a dedicated GFCI protected separate circuit.
RapidHeatTM: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit.
Motor/Pump: 120 VAC, 15 Amp, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit.
CORNER BATHS
L
A
2"
H
(Heater)
(51 mm)
(Motor)
B
END VIEW
SIDE VIEW
DRAIN/OVERFLOW
TARA PLUS CORNER BATH
SPECIFICATIONS (Corner)
SKIRT &
MOUNTING
DRAIN/OVERFLOW
DIMENSIONS
TOTAL WEIGHT/ OPERATING PRODUCT
CUTOUT FLOOR LOADING GALLONAGE WEIGHT
HEATER
DIMENSIONS
MODEL
TARA™ PLUS
60"
60"
(1524 mm) L
(1524 mm) L
16"
(406 mm) A
See
Page 3
984 lb
(447 kg)/
39 lb/ft2
(190 kg/m2)
74 U.S. gal
(280 liters)
118 lb
(54 kg)
Optional
Factory Installed
(S750000 HEATER KIT)
12-3/8" (314 mm) B
20-3/4" ( 527 mm) H
NOTE: The overall dimensions are nominal with a tolerance of +0 and -1/4".
FOR ALL UNITS: Electrical Service Requirements: All require a dedicated GFCI protected separate circuit.
RapidHeatTM: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit.
Motor/Pump: 120 VAC, 15 Amp, 60 Hz. dedicated GFCI protected separate circuit.
2
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ROUGHING-IN REFERENCE (RECTANGULAR)
Note:
1. Baths shown are left-hand unless otherwise specified. Right-hand is a mirror image.
2. Some units have been provided with cutout templates included in shipping carton.
See CUTOUT information for each model on page 1 and 2.
3. THE OVERALL DIMENSIONS ARE NOMINAL WITH A TOLERANCE OF +0 AND -1/4".
4. Measurements inside each unit represent cutout in floor to allow for drain/overflow.
5. All measurements are in inches. To convert to millimeters, multiply inches by 25.4.
72''
*60"
17-3/8"
18''
16'' x 4''*
12" x 4"*
36"
36''
2''
9"
14''
(Left hand shown. Right hand is mirror image.)
CETRA 536 PLUS WITH INTEGRAL SKIRT
(Left hand only)
AMIGA PLUS
72"
60"
18-1/2" x 5"*
42"
13" x 5"
42"
5"
12-1/2"
12"
11-1/4"
36"
5"
4-1/4"
30"
(Right hand only.)
SIGNA 6 PLUS
(Right hand only.)
SIGNA 5 PLUS
*Add 1/4" to this dimension when roughing-in for 3-wall niche.
ROUGHING-IN REFERENCE (OVAL AND CORNER)
72"
60"
60"
61-5/8"
Ref.
13" X 6"*
14" x 4"*
46"
42"
3"
27-1/4"
27-1/4"
35"
11"
35"
44"
36"
(Right-hand only.)
LUNA PLUS
- 2" x 4" Stud
(Right hand only)
TARA PLUS
CUTOUT- CORNER BATH
Corner Baths with Skirt
If an optional skirt is used on a corner bath, additional support is
necessary in the front of the unit. Measure the height from the floor
to the underside of the bath rim. Cut two 2" x 4" studs, apply adhe-
sive to both ends and install.
58"
58"
(1473 mm)
(1473 mm)
59"
SUPPORT FOR CORNER BATHS
Ref.
APPLY
ADHESIVE
25-1/2"
25-1/2"
(648 mm)
H
(648 mm)
45-9/16"
(1157 mm)
CUTOUT
TARA PLUS
2" x 4" STUD
3
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Framing and Support
The drain/overflow of the bath extends below the bottom of the bath. Note that this requires a cutout in the floor.
The floor structure beneath the bath must be able to support a total weight of bath, water, and bather. Refer to the table under total
weight for your model. The unit must be supported from the bottom of the bath and not from the bath rim or tile flange. If the subfloor is level
and a continuous surface, no other preparation is necessary. You can proceed to install the bath. If the subfloor is not level, you MUST level the
entire surface prior to installing the bath. The use of materials that shim or provide a level installation are allowed provided the method used will
insure a level bath that is supported from the bottom. Materials that may be used are a floor leveling compound, mortar, plaster or minimal
expansion structural foam having a density of a minimum of 5 lbs./cubic ft.; however the bath must remain level in order for it to drain properly
and all foam feet must make full contact with the leveling material. Both sides of a joint or splice of subfloor should be level to each other. When
attaching baths with flanges to stud wall, use shims to fill any gaps between the bath flange and studs.
The rim of the bath is not designed to support weight. If finish material is to overlap or contact the bath, the added weight must be fully self-
supporting.
The protective film liner inside the bath is used to prevent damage to the finish during installation. Before installation, remove
liner to inspect for any defects, reapply and do not remove until final cleanup.
Important: If a skirt is to be used, it must be installed at the time of unit installation – refer to skirt installation instructions. Install
optional trim parts when all installation has been completed.
TYPICAL INSTALLATIONS
MORTAR OR ADHESIVE
TILE
FINISHING
MATERIAL
MORTAR OR ADHESIVE
FLASHING
TILE
SEALANT
MORTAR
PLASTER
FILLER
SEALANT
CEMENT
BOARD
BATH RIM
FLANGE
NAIL
OR
SCREW
SUB-FLOOR
FLASHING
SILICONE
SEALANT
STUD
WALL
1" X 4" (NOT FOR
SUPPORT)
1" X 4" (NOT FOR SUPPORT)
1" X 4" (NOT FOR SUPPORT)
FLUSH TO WALL
OPTIONAL TILE FLANGE KIT
SEMI-SUNKEN
TYPICAL FLANGE MOUNTING DETAIL
TILE
TILE
STUD
STUD
CAULKING
CEMENT
BOARD
CEMENT
BOARD
CAULKING
TILE
ADHESIVE
TILE
ADHESIVE
FLANGE
FLANGE
ATTACH WITH
SCREWS
PROVIDED
ATTACH WITH
SCREWS
PROVIDED
SHIM IF
NECESSARY
TO FILL GAPS
BETWEEN
STUD
AND FLANGE
SHIM IF
NECESSARY
TO FILL GAPS
BETWEEN
STUD
STUD
1/8" GAP
1/8" GAP
FLANGE
STUD
AND FLANGE
1"X 4"
(NOT FOR
SUPPORT)
FLANGE
4
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skirts
INTEGRAL SKIRT MOUNTING DETAIL
U FRAME SKIRT MOUNTING DETAIL
FINISHING MATERIALS
FINISHING
MATERIALS
SECURE SHELL CLIP
UNDER CENTER
BATH RIM
CAULKING BEAD
FILLER (Optional)
CAULKING
BEAD
SKIRT
PANEL
SKIRT
PANEL
SKIRT
FRAME
SECURE BOTTOM OF FRAME TO FLOOR
Removable Skirt Panel
To remove panel, grab the top of access panel and pull outward to release Velcro™. Then pull access panel
upward to release holding clips.
To reinstall, engage holding clips onto skirt and then push panel forward to reengage Velcro™.
PULL OUTWARD
FROM TOP TO
RELEASE VELCRO™
PULL UPWARD
TO RELEASE CLIPS
ACCESS
PANEL
SKIRT
5
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service Access
Service Access with Skirt
For partially or fully sunken installations, allow for access to ser-
vice connections. It is the installer's responsibility to provide suffi-
cient service access. The recommended minimum dimensions al-
lowable for service to the bath are shown in the "Service Access"
illustration.
An optional skirt fits along the side of the bath for above-floor
installations and is also an access panel for servicing. Allow a space
of at least 8 inches away from the bath for skirt removal.
The skirt is designed to accommodate the added height of the
tile, linoleum, or other floor coverings up to 1-1/4 inches above the
floor, and will be flush with the floor when installed.
Provide adequate area around unit for air circulation for cooling
the motor and to supply sufficient air to the jets. Do not insulate this
area or around motor.
More detailed instructions on skirt installation are provided with
the optional skirt assembly.
RapidHeatTM Service Access
Service Access with Integral Skirt
Comfort Plus tubs come with a factory installed RapidHeatTM
heater and you may consider an additional service access.
If service access has not been provided, it is the home owners
responsibility to remove the bath and provide the required
access, should a repair become necessary.
Service access is through the removable skirt panels.
SERVICE ACCESS (WITH INTEGRAL SKIRT)
SERVICE ACCESS (WITHOUT SKIRT)
MOTOR
12"
FRONT
REMOVABLE SKIRT
ACCESS PANELS
MOTOR
ACCESS AREA
18"
12"
ALTERNATE
PREFERRED
ACCESS
18"
ACCESS
HEATER
SERVICE ACCESS (CORNER BATHS)
20"
In some cases, access may not have been provided because of
the design of the bath environment and having full understanding
that in this case, it may be necessary to remove the unit for service.
If this is the case, diagnosing a problem may not be possible
without complete access to the plumbing system. This would ne-
cessitate the removal of the unit. Although this practice is not com-
monly implemented, it is an acceptable method.
B
18"
C
A
36"
24"
RIGHT HAND UNIT SHOWN
A - Preferred access
B - Acceptable alternative if access A is not possible
C - Optional access for equipment
NOTE: Left hand unit access is on the opposite
side (mirror Image).
AREA
A
FRONT
AREA
B
HEATER
MOTOR
In some cases access may have been provided in Area A but
service is required in Area B which requires the unit to be pulled for
service and reinstalled.
If service access has not been provided, it is the home owners
responsibility to remove the bath and provide the required
access, should a repair become necessary.
6
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Electrical Connections
Two separate 120 VAC, 15 AMP circuits, which must be protected by a Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI), are required. Install duplex
outlets to the studwall underneath the bathtub, at least 4 inches above the floor. The duplex outlets are not provided. One circuit is for the
pump/motor and the other is for the RapidHeatTM heater.
Install a separate 120 VAC, 15 AMP dedicated circuit with GFCI protection. With a #8 solid copper wire, bond the heater to the house
electrical panel or approved local bond. A bonding lug is provided on the heater.
At initial start-up and before each use thereafter with power ON, push the GFCI test button. The reset button should pop out. Push this
button in to reset. If the interrupter fails to operate in this manner, there is a ground current flowing or a device malfunction, indicating the
possibility of electrical shock. Turn off power and do not use the bath until the source of the problem has been identified and corrected.
DANGER: RISK OF ELECTRIC SHOCK. Connect only to a circuit protected by a Ground Fault Circuit Interrupter.
CAUTION: Operating the motor/pump without enough water in the bath can cause leaking and permanent damage to the pump and/
or heater. Before power is applied to the installation, make sure the switch is in the OFF position to avoid pump damage.
ELECTRICAL CONNECTION WITH RAPIDHEAT
ELECTRICAL CONNECTION (FOR CORNER BATHS)
INSTALL SEPARATE
GFCI PROTECTED CIRCUITS
EACH HAS 3
PRONG PLUG
DUPLEX
DUPLEX
RECEPT.*
RECEPT.*
4" MIN.
OR IN
4" MIN.
ACCORDANCE
OR IN
WITH LOCAL
ACCORDANCE
BUILDING OR
WITH LOCAL
ELECTRICAL
BUILDING OR
CODES
ELECTRICAL
CODES
FLOOR
M
T
*(NOT PROVIDED)
TO HEATER
*(NOT PROVIDED)
HEATER
7
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Plumbing and Water Supply
Drain Information
A drain/overflow assembly (sold separately) must be installed on the bath, water tested, and connected to the sanitary system of the house.
After opening the carton, inspect for damage and verify that the kit is of the proper finish. In the Jacuzzi Whirlpool Bath© drain/overflow kit, note
that the waste flange, strainer, overflow cover and cover screws are packaged in a separate package within the kit to protect the trim finish.
Follow the installation instructions provided with your drain/overflow kit. After the drain is fully installed, test for proper drainage. If the unit does
not drain properly, rectify this condition before proceeding with the installation. Jacuzzi Whirlpool Bath© is not responsible for removal and or
reinstallation costs.
NOTE: Watertight installation of the drain is the installer's responsibility. Drain leakage is excluded from the Jacuzzi Whirlpool
Bath© warranty of this product.
Plumbing
Pump, jets, and suction fittings for the whirlpool system are factory plumbed in Schedule 40 PVC piping.
All Jacuzzi Whirlpool Bath© products are factory tested for proper operation and watertight connections prior to shipping. If leaks are
detected, notify Jacuzzi Whirlpool Bath. Do not install the unit.
Water Supply
Consult local authorities for plumbing code requirements in your area.
IMPORTANT: Proper installation of the fill spout plumbing and compliance with local codes are the responsibility of the installer.
Jacuzzi Whirlpool Bath© does not warrant connections of water supply fittings and piping, fill systems, or drain/overflow systems.
Nor is it responsible for damage to the bath which occurs during installation.
CAUTION: A nonflammable protective barrier must be placed between soldering work and bath unit to prevent damage to the bath.
Clean-Up After Installation
To avoid dulling and scratching the surface of the bath, never use abrasive cleaners. A mild liquid detergent and warm water will clean
soiled surfaces.
Remove spilled plaster with a wood or plastic edge. Metal tools will scratch the surface. Spots left by plaster or grout can be removed if
lightly rubbed with detergent on a damp cloth or sponge.
Major scratches and gouges which penetrate the acrylic surface will require refinishing. Contact your Jacuzzi Whirlpool Bath© dealer for
special instructions.
8
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATING INSTRUCTIONS
LED DISPLAY
Operation
Note: These instructions pertain to all bath products manufac-
tured by Jacuzzi Whirlpool Bath. Not all features discussed in
this instruction pamphlet apply to all baths.
101
All baths manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath© are designed
for "fill and drain," which means the bath should be drained after
each use and filled with fresh water by the next bather. This is a
health precaution, as these baths are not designed to hold water
continuously like pools or spas.
LED DISPLAY
ON/OFF
PUMP MOTOR
Control Panel
Comfort Plus No Light System
101
The Comfort Plus control panel, located on the bath, allows you to
control the pump and observe the water temperature while in the
bath. During operation the system displays water temperature
allowing for an approximate temperature fill. The system (pump,
heater, and display) automatically shuts off after 30 minutes of
operation. To restart simply press the ON/OFF button again.
ON/OFF
LIGHT COLOR CYCLE
BATH LIGHT ON/OFF
PUMP MOTOR
CAUTION: Temperature sensors and values are approximate and
may vary. Use caution when entering heated water.
Control Panel
On/Off Pump/Motor
Pressing this button will turn ON the pump/motor. Pressing a sec-
ond time will turn OFF the pump/motor.
Comfort Plus With Light System
The Comfort Plus With Light System control panel, located on the
bath, allows you to control the pump, observe the water temperature,
and control the Chromotherapy lighting system while in the bath.
During operation the system displays water temperature allowing for
an approximate temperature fill. The Chromotherapy lighting system
controls the 2 Channel Chromotherapy lamps where you can turn on
bath lighting in white, a color of choice, or a continuous flow through
all colors. The system (pump, heater, and display) automatically
shuts off after 30 minutes of operation, the Chromotherapy lighting
system has a 4 hour lamp timeout. To restart the system (pump,
heater, and display) simply press the ON/OFF button again.
LED Display
The Comfort Plus control panel water temperature displays when
the water level covers the internal water sensor even if the Comfort
Plus No Light System controls are not turned ON. This feature is
designed to give a temperature indication even if the whirlpool system
is not being used.
Pressing and holding the ON/OFF button for three (3) seconds
displays a "time remaining" minute countdown. After displaying the
"time remaining" countdown for 30 seconds, the readout reverts back
to the temperature display.
CAUTION: Temperature sensors and values are approximate and
may vary. Use caution when entering heated water.
On/Off Pump/Motor
Pressing this button will turn ON the pump/motor. Pressing a sec-
ond time will turn OFF the pump/motor.
Bath Light ON/OFF
Pressing this button will turn ON the bath light(s). The light(s) will
come ON displaying the White colored light. Pressing a second
time will turn all light(s) OFF. (Use the "Light Color Cycle" button to
turn ON the color lights.)
Water Level
Close the drain and fill the bath until water is at least 1" above the
highest jet (see water line indicated in the illustration). Do not turn
on the whirlpool system at any time if the jets are not completely
immersed in water. Running the whirlpool system when there is
insufficient water in the bath could result in water spraying outside
the bath area. Running the whirlpool system without water will dam-
age the recirculating pump.
Light Color Cycle
Pressing this button will turn ON the colored light(s) to the "favorite"
light (default is blue). Pressing this button again will begin the light(s)
cycling through each of the available colors. This will continue until
the Light Color Cycle button is pushed again, which stops the light
cycling action on the current color. Press the button again and you
will begin the Light Color Cycle again.
Do not immerse the control panel by overfilling the bath.
To create a new “favorite” color: Allow the lights to rotate to the new
"favorite" light color. Stop the cycling on that color. Press and hold
down the button for three seconds (the light will then blink to confirm
the new "favorite").
FILL TO AT LEAST
1" ABOVE HIGHEST JET
LED Display
The Comfort Plus control panel water temperature displays when
the water level covers the internal water sensor even if the Comfort
Plus With Light System controls are not turned ON. This feature is
designed to give a temperature indication even if the whirlpool system
is not being used.
1"
Pressing and holding the ON/OFF button for three (3) seconds
displays a "time remaining" minute countdown. After displaying the
"time remaining" countdown for 30 seconds, the readout reverts back
to the temperature display.
9
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TYPICAL BATH FITTINGS
Controlling Whirlpool Action
The whirlpool action in your bath is influenced by three factors –
direction of flow, force of water, and force of air. All whirlpool baths
manufactured by Jacuzzi Whirlpool Bath© are equipped with adjust-
able PowerPro® jets, that may be adjustable for one or more of the
three factors.
COMFORT PLUS
ON/OFF SWITCH
AIR CONTROL
KNOBS
Direction: To change the direction of the water flow, swivel the
jet nozzle to the desired angle. The jets can be directed individually
toward any location on your body to provide a hydromassage. The
jets can also be adjusted so that they all point in the same direction
(clockwise or counterclockwise) to circulate the water in a circular
motion around the bath, causing a total whirlpool effect.
FULLY ADJUSTABLE JETS
SUCTION
COVER
Water Force: The high volume, fully adjustable jets can be ad-
justed to control the force of the water coming into the bath. For
robust action, increase the force of the flow by rotating the jet handles
to the left (counterclockwise). For a more gentle effect, rotate the
handles to the right (clockwise). Never run the whirlpool system
with all the jets closed.
Force of Air: Two knobs located on the bath serve as controls
for the air induction system. The intensity of the hydromassage whirl-
pool action is determined by the amount of air inducted into the wa-
ter. As the amount of air is increased, the hydromassage action
increases. For maximum air induction, rotate the control knobs fully
counterclockwise to the largest circles. For fewer air bubbles, de-
crease the amount of air induction by rotating the control knob clock-
wise. When the knobs are turned to the smallest circles, only water
is being circulated.
WATER RAINBOW
FILL SPOUT (OPTIONAL)
DRAIN/OVERFLOW
(OPTIONAL)
JETS
FULLY
ADJUSTABLE
DIRECTIONALLY
ADJUSTABLE
RapidHeatTM Operation
Once the heater is installed and the whirlpool pump is operating,
the heating function is totally automatic. The heater will help main-
tain the temperature of the water in the bath.
AIR INDUCTION CONTROLS
Vacuum Switch
The heater is equipped with a preset vacuum switch which will
not allow the heater to turn ON if the pump is not running with water
flowing through the whirlpool system.
TURN CLOCKWISE TO
REDUCE AIR FLOW
TURN COUNTER-CLOCKWISE
TO INCREASE AIR FLOW
High-Limit Switch
The heater includes an exclusive High-Limit switch. This safety
circuit will not false trip from hot tap water. It will only turn off the
heater if the thermostat fails. To reset, press the button. If the high-
limit trips frequently, contact your Authorized Electrical/Mechanical
find a Service Provider.
HIGH LIMIT RESET
HEATER ON
HEATER ON
OVER HEAT
PROTECTION
PUSH TO RESET
10
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Cleaning the Bath
Suction Cover/Strainer Maintenance
To clean your bath, simply use a mild, nonabrasive liquid deter-
gent solution. You can protect and restore the gloss to a dulled
acrylic surface by applying an acrylic polish or automotive paste wax.
Never use abrasive household cleaners on any Jacuzzi Whirl-
pool Bath© product.
Clean the suction cover/strainer of hair and debris when neces-
sary. To do this, remove the center screw and detach the square
cover. Clean the cover by backflushing debris from the holes. Re-
place the suction cover immediately after cleaning. When reinstall-
ing, orient the cover/strainer with the small notch at the bottom. The
gasket must be inserted into the groove of the cover/strainer before
reinstalling onto the suction fitting.
Repairs to the Surface
Major scratches and gouges which penetrate the acrylic surface
will require refinishing. Contact your Jacuzzi Whirlpool Bath© dealer
for special instructions.
CAUTION: Keep hair a minimum of 6 inches away from the suc-
tion fitting at all times when the whirlpool system is operating.
Hair longer than shoulder length should be secured close to
the head, or a bathing cap should be worn. Do not operate the
whirlpool system with the suction cover removed! It is a safety
device and must always be in place on the suction fitting to
minimize the potential hazard of hair and body entrapment.
Purging the Whirlpool System
NOTE: THE WHIRLPOOL SYSTEM SHOULD BE PURGED AT
LEAST TWICE A MONTH
To remove accumulations of bath residue from the whirlpool system,
it is recommended that the whirlpool bath be purged at least twice a
month. For best results, however, we recommend that you purge your
whirlpool bath after each use using our exclusive two-part plumbing
system cleaner made specifically for whirlpool baths.
SUCTION COVER/STRAINER ASSEMBLY
COVER STRAINER
Systems Clean ™ is available through an authorized Jacuzzi Whirl-
pool Bath© Distributor or by calling us direct at 1-800-288-4002.
SUCTION
FITTING
Instructions for use: Immediately after bathing and exiting the
whirlpool bath, leave the bath water in the tub and add hot water, if
necessary, so the water is at least 1" above the highest jet. Turn on
the unit without the aerator. Pour the contents of the Systems Clean
Packet 1 (taking care not to get the material on yourself) into the bath
near the intake for the circulation pump. Repeat same process with
Systems Clean Packet 2. It is important to use Packet 1 before
Packet 2 to avoid a strong odor. Run the bath for 5 to 10 minutes.
Drain completely and rinse any residue.
SCREW
GASKET
NOTCH
If you have followed the standard purging instructions above and still
have an excess accumulation of bath residue and desire an alterna-
tivecleaningmechanism, werecommendSUPERSYSTEMSCLEAN
PLUS manufactured by Stearns Packaging to rectify this condition.
This may be obtained by contacting us at l-800-288-4002. It is
recommended that you follow the instructions provided by the manu-
facturer with the product. Repeated use may be necessary. SUPER
SYSTEMS CLEAN PLUS does not replace the necessity to regularly
Lamp
If your unit has chromotherapy lighting and the lights fail to func-
tion contact your Jacuzzi Whirlpool Bath© dealer. There are no cus-
tomer serviceable components on the chromotherapy lighting. You
est authorized service agent listing for your Jacuzzi Comfort Plus tub.
purge your whirlpool system with Systems Clean as recommended.
(For additional information about water content, contact us for a copy
of the Jacuzzi Water Quality Primer.)
LED LIGHT ASSEMBLY
LOCKING NUT
Bath Additives
NOTE: DO NOT USE OIL OR OIL BASED BATH ADDITIVES.
If you want to use any kind of bath additive, use only a small amount
of low-foaming powder or crystal substance; the whirlpool action
intensifies the foaming properties of soaps.
The use of certain bath oils, bubble baths and bath additives may
increase the level of accumulations of bath residue in the whirlpool
system. If excess accumulations persist, you should discontinue use
of these products.
LIGHT BEZEL
SHELL
11
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General Whirlpool Bath Troubleshooting Guide
PROBLEM
PROBABLE CAUSES
REMEDY
Pump/Motor does not start.
No power to pump/motor.
Pump/motor not plugged in.
Reset GFCI.
Insert plug fully into outlet.
Magic Touch switch - air tube not
connected to switch or to air switch
on pump/motor.
Reconnect tube to Magic Touch switch
or to air switch pump/motor.
Pump/motor faulty.
Replace pump/motor assembly.
Pump/Motor operates but no fully
adjustable jets are functioning.
Jets are closed.
Open jets by rotating counterclockwise.
Suction cover may be clogged.
With motor turned off, remove safety
cover and remove any debris. Replace
suction cover before operating.
Pump/Motor operates but air is not
injected into water.
Air valves closed.
Open air control valves.
Replace timer.
Pump/motor does not shutoff.
If a wall timer is used, the timer is
defective
Water leakage from pump unions.
Overtightened, O-ring may be
pinched or improperly seated, under
tightened.
Untighten unions check and reseat O-
ring. If O-ring has been pinched out of
shape, replace (refer to Service Support
number below). When tightening union
nuts, hand tighten only.
Pump/motor shuts off by itself or with
wall timer, before set time elapses.
Motor thermal protection has
deactivated pump/motor due to
overheating. (Supply voltage low.)
Let motor cool; thermal protection will
reset. Check for proper ventilation.
(Check supply voltage.)
GFCI tripped.
Reset GFCI. If it continues to trip do not
use this unit. Disconnect the unit and
have the problem corrected by a
licensed electrician before using.
Inadequate supply wiring.
Consult a licensed electrician to correct
wiring to unit.
Chromotherapy lights fail to operate.
Consult the nearest Jacuzzi authorized service
agent.
Fiber-optic connector has come
loose.
NOTE: If unit is within the warranty period, contact Jacuzzi Whirlpool Bath© Service Support at 1- (800)- 288-4002 with bath's
serial number before work is started. The Serial Number is located on the Specification/Serial Number Plate. See page 14.
12
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRODUCT SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
USE INSTALLATION INSTRUCTIONS SUPPLIED WITH PRODUCT.
Jacuzzi Whirlpool Bath© has obtained applicable code (standards) listings generally available on a national basis for products of
this type. It is the responsibility of the installer/owner to determine specific local code compliance prior to installation of the product.
Jacuzzi Whirlpool Bath© makes no representation or warranty regarding, and will not be responsible for any code compliance.
Jacuzzi Whirlpool Bath©
P.O. Box 702168, Dallas, TX 75370-2168
Service Support: (800) 288-4002
© 2005 Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Printed in the U.S.A.
Printed on Recycled Paper
13
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Authorized Service
If you need a referral for a service company near you, or need assistance with operation or maintenance related
questions, please call our Service Support Department at 1-800-288-4002. For service agent listing, visit our web
site at http://www.jacuzzi.com/. To find the service agent listings, click on For The Trade. Then click on Electrical/
Mechanical Service Agents. Depending on the problem, click on Electrical/Mechanical Repairs or Finish, Surface or
Shell-Related Problems.
When requesting service or technical assistance please have available both the model and serial number of your
unit. This information can be obtained from the product registration card provided with your unit. If the card has
been misplaced, this information can be obtained from the specification/serial number label on the unit itself (for
location of specification/serial number label see below).
BATH PRODUCTS
Whirlpool baths: The label is located on the wall of the bath near the pump/motor.
SPECIFICATION/SERIAL NUMBER PLATE
MODEL # XXXXXXX
NAME XXXXX
COLOR XXXXX
MFG # XXXXX
SER # XXXXXX
YOU WILL FIND YOUR
SERIAL NUMBER HERE.
THIS PRODUCT MEETS OR EXCEED
MADE IN
BATH & SPAANSI Z124.1
SHOWER BASES ANSI Z124.2
THE FOLLOWING STANDARDS
USA
14
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDENDUM
AUTHORIZED SERVICE Change
This sheet replaces the Authorized Service page in this manual.
AUTHORIZED SERVICE
If you need a referral for a service company near you, or need assistance with operation or
maintenance related questions, please call our Service Support Department at 1-800-288-4002.
To find service agent listings for:
Electrical or Mechanical Repairs visit http://jacuzzi.com/pdf/ASA.PDF
Finish, Surface, or Shell-Related Repairs visit http://jacuzzi.com/pdf/AFC.PDF
Repair Parts or Accessories visit http://jacuzzi.com/pdf/MPD.PDF
When requesting service or technical assistance please have available both the model and
serial number of your unit. This information can be obtained from the product registration card
provided with your unit. If the card has been misplaced, this information can be obtained from
the specification/serial number label on the unit itself (for location of specification/serial num-
ber label see below).
BATH PRODUCTS
Combination baths: The label is located on the wall of the bath near the pump/motor.
Whirlpool baths: The label is located on the wall of the bath near the pump/motor.
Air Baths: The label is located on the wall of the bath near the blower.
Non-jetted baths: The label is located next to the overflow.
SPECIFICATION/SERIAL NUMBER PLATE
CORE NUMBER - SERIAL NUMBER
XXXX - XXXXXX
Applicable Electrical Specifications for your unit.
MODEL # XXXXXXX
NAME XXXXX
COLOR XXXXX
MFG # XXXXX
SER # XXXXXX
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
PRINTED IN THIS AREA
YOU WILL FIND YOUR
SERIAL NUMBER HERE.
THIS PRODUCT MEETS OR EXCEED
MADE IN
THE FOLLOWING STANDARDS
USA
BATH & SPA xxxx xxxx.x
SHOWER BASES xxxx xxxx.x
Appropriate Safety Compliance Logos for your unit.
©2005 Jacuzzi Whirlpool Bath BG61000A
05/05
Printed on Recycled Paper
Printed in the U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Jacuzzi Whirlpool BathLimited Warranty
Comfort Plus Bath Product
WARRANTY COVERAGE
Jacuzzi Whirlpool Bath(the “Company”) offers the following express limited warranty to the original purchaser of any Jacuzzi Whirlpool BathComfort
Plus Group Bath Product (“unit”) who purchases the product for personal or single family use (“user”). The Company will repair or replace, at its option,
the unit or its equipment in accordance with the following terms and conditions.
ONE YEAR LIMITED WARRANTY ON BATHS
Our limited warranty on Comfort Plus Group Bath products is for one (1) year. Our warranty covers the unit and factory-installed components (e.g.,
pump, motor) against defects in material or workmanship. Warranty coverage begins on the date the unit was originally purchased by the user.
FIVE YEAR (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON PUMP AND MOTOR
Our limited warranty on the pump and motor is for five (5) years for parts only. Warranty coverage begins on the date the unit was originally purchased
by the user.
NINETY DAY (PARTS ONLY) LIMITED WARRANTY ON OPTIONS AND ACCESSORIES
Our limited warranty on options and accessories manufactured by the Company is for ninety (90) days for parts only. Our warranty covers options
and accessories manufactured by the Company (e.g., fill spout kits, trim kits, skirts) against defects in material or workmanship. Warranty coverage
begins on the date the option or accessory was originally purchased by the user.
WARRANTY LIMITATIONS
Our limited warranty does not cover defects, damage, or failure caused by the common carrier, installer, user, or other person, or resulting from,
without limitation, any of the following: careless handling (lifting unit by plumbing, abrading finish, etc.) including its own negligence; modification of any
type for any reason (including modification to meet local codes); improper installation (including installation not in accordance with instructions and
specifications provided with the unit); connections supplied by the installer of the equipment; improper voltage supply or unauthorized electrical
modification; misuse; incorrect operation, or lack of proper routine maintenance; operation of the unit without specified minimum amount of water or
at inappropriate water temperature; use of abrasive or improper cleaners; or acts of God, such as lightning, floods, earthquakes, etc.
In addition, THE COMPANY WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES or losses arising from any cause
(e.g., water damage to carpet, ceiling, loss of use, etc.) including its own negligence; damages to, respecting, or resulting from: plated parts when pool
and/or spa chemicals are used in the unit; optional bath equipment not manufactured by the Company but supplied by Dealer, installer or the Company;
the unit's prior usage as an operational display; or defects that should have been discovered before installation. This limited warranty does not include:
labor, transportation, or other costs incurred in the removal and/or reinstallation of the original unit and/or installation of a replacement unit; any costs
relating to obtaining access for repair; or loss of use damage, including loss of sales, profit or business advantage of any kind under any circumstances.
Bath units are excluded from any warranty coverage if any addition, deletion, or modification of any kind whatsoever has been made to the unit (or to
any component).
Warranty coverage is provided in the United States of America and Canada.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED ALTOGETHER OR TO THE
FULL EXTENT ALLOWED BY LAW.
NOTICE: This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. There are no warranties
applicable to Jacuzzi Whirlpool Bathproducts except as expressly stated herein or as implied by applicable state and federal laws. The Company will
not be responsible for any statements or representations made in any form that go beyond, are broader than or are inconsistent with any authorized
literature or specifications furnished by the Company.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations and exclusions may not apply to you.
RETURN OF WARRANTY CARD
The attached Warranty Registration Card MUST be filled out by the purchaser within thirty (30) days from purchase and mailed to Jacuzzi Whirlpool
Bath in order for this warranty to become effective.
Jacuzzi Whirlpool Bath
P.O. Box 702168
Dallas, TX 75370-2168
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESPONSIBILITIES OF OTHERS
Inspecting the unit prior to installation is the responsibility of the installer or building contractor who acts on behalf of the user. They are responsible for
ensuring the unit is free of defect or damage. Notices are placed on and in the unit and on the shipping carton advising the installer of this responsibility.
In the event of a problem, the unit must not be installed. The Company is not responsible for failures or damage that could have been discovered, repaired,
or avoided by proper inspection and testing prior to installation.
Damage occurring in transit is the responsibility of the carrier. The user or installer MUST open the crate and inspect the unit for damage when it is
delivered. If damage is discovered, it must be reported immediately to the seller and the carrier in writing, and an inspection requested. Failure of the carrier
to respond should be reported to the seller and the carrier. Your freight claims should be filed promptly thereafter.
It is the responsibility of the installer, building contractor, or user to provide access for service. The Company is not responsible for any costs relating
to obtaining access for repair. The user shall bear such costs and, if appropriate, must seek recovery from the installer.
Damage occurring to the unit during installation is the responsibility of the installer and/or building contractor and damage occurring thereafter is the
responsibility of the user.
Failure of any optional equipment is the sole responsibility of the equipment manufacturer. (Options and accessories manufactured by the Company
are warranted for ninety (90) days from the original date of purchase for parts only.)
The Distributor or Dealer is responsible for knowing local code requirements and notifying the installing contractor and/or user of these requirements
at the time of purchase. The Company is not responsible for costs to modify any product to obtain any code approval, such as city, county, or state building
codes in U.S.A. or municipal or provincial codes in Canada.
WARRANTY SERVICE
For the customer's benefit, the Company maintains a list of independent service personnel to perform required warranty service repairs. Such firms are
not agents or representatives of the Company and cannot bind the Company by words or conduct.
The Company will provide the warranty service described above when the following conditions have been met: the failure is of the nature or type covered
by the warranty; the user has informed an Authorized Jacuzzi Whirlpool BathService Agent or Warranty Service Department Representative of the nature
of the problem during the warranty period; conclusive evidence (e.g., proof of purchase or installation) is provided to the foregoing by the user proving that
the failure occurred or was discovered within the warranty period; an authorized independent service person or Company representative has been permitted
to inspect the unit during regular business hours within a reasonable time after the problem was reported by the user.
In order to obtain warranty service, consult your local telephone book for the location of the nearest Jacuzzi Whirlpool Bath Authorized Service Agent.
Describe the problem and the Authorized Service Agent will inspect the unit and provide the required warranty service.
If you are unable to contact a Jacuzzi Whirlpool Bath Authorized Service Agent, call or write:
Jacuzzi Whirlpool Bath
Warranty Service Department
P.O. Box 702168
Dallas, TX 75370-2168
Call: 1-(800) 288-4002
To obtain warranty replacement for factory-installed components for Company supplied options and accessories manufactured and supplied by the
Company, call or write the above. Provide a description of the problem and proof of purchase. You will be instructed how to obtain replacements and where
to return, at your expense, the failed component(s), option(s), or accessory(ies).
All replacement parts, equipment, and repairs shall assume the remaining warranty period of the part(s) replaced.
The Company's warranty obligation shall be discharged upon tender of replacement or repair. The customer's refusal to accept the tender terminates
the Company's warranty obligation.
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SERIE DE TINAS COMFORT PLUS
MANUAL DE INSTALACION Y OPERACION
Instalador: Deje este manual al propietario.
Propietario: Lea este manual y guárdelo para referencia en el futuro.
© 2005 Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCION: EXAMINE, PERIODICAMENTE, INTERRUPTOR DE CIRCUITO CON PÉRDIDA A TIERRA QUE
PROTEGE ESTE APARATO DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DE FABRICACION.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; LOS NIÑOS NO DEBERIAN
USAR LA BAÑERA DE HIDROMASAJE SIN LA SUPERVISION DE UN ADULTO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIONARSE, OBRE CON PRUDENCIA CUANDO ENTRE O SALGA DE LA
BAÑERA DE HIDROMASAJE.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; PARA PREVENIR QUE EL
CUERPO Y/O EL CABELLO SE ATOREN NO USE LA BAÑERA DE HIDROMASAJE HASTA QUE TODOS LOS
SEGUROS DE SUCCION ESTEN INSTALADOS.
ADVERTENCIA: CUANDO ESTE FUNCIONANDO EL SISTEMA, MANTENGA EL CUERPO Y EL CABELLO A
UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 6 PULG. (15 CM) DEL MECANISMO DE SUCCION, ESTO PARA EVITAR DAÑO
FISICO QUE RESULTE EN EL ENTRAMPAMIENTO DEL CUERPO O DEL CABELLO. SI EL LARGO DEL CABE-
LLO ESTA POR DEBAJO DE LOS HOMBROS DEBERA LLEVARSE RECOGIDO.
ADVERTENCIA: NUNCA INTRODUZCA O DEJE CAER NINGUN OBJETO EN LAS ABERTURAS.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGAELECTRICA; NO PERMITAQUE LOSAPARATOS ELECTRICOS (COMO
SECADOR DE CABELLO, LAMPARA, TELEFONO, RADIO O TELEVISION) ESTEN A UNA DISTANCIA DE 60
PULG. (1,5 M) A LA BAÑERA DE HIDROMASAJE.
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONARSE O AHOGARSE ACCIDENTALMENTE; PARA EVITAR QUEDAR SIN
CONOCIMIENTO Y AHOGARSE NO CONSUMA DROGAS O BEBAALCOHOL ANTES O DURANTE EL USO DE
LA BAÑERA DE HIDROMASAJE EQUIPADA CON CALENTADOR,
ADVERTENCIA: RIESGO DE LESION FETAL; LAS MUJERES EMBARAZADAS O CON POSIBILIDAD DE EMBA-
RAZO DEBERIAN CONSULTAR CON UN MEDICOANTES DE USAR UNABAÑERADE HIDROMASAJE EQUIPA-
DA CON CALENTADOR.
ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBLE AHOGAMIENTO; NO USE LA BAÑERA DE
HIDROMASAJE EQUIPADACON CALENTADOR INMEDIATAMENTE DESPUES DE HABER EFECTUADO EJER-
CICIOS INTENSOS.
ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBLE AHOGAMIENTO; LA TEMPERATURA DEL AGUA DE
MAS DE 104° F (40° C) PUEDE CAUSAR DAÑOASU SALUD. REVISE YAJUSTE LATEMPERATURADELAGUA
ANTES DE USAR LA BAÑERA.
ADVERTENCIA: RIESGO DE HIPERTERMIA; LAS PERSONAS QUE TOMAN MEDICAMENTOS Y/O TIENEN
ANTECEDENTES MEDICOS ADVERSOS, DEBERIAN CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR LA
BAÑERA DE HIDROMASAJE EQUIPADA CON CALENTADOR.
LA UNIDAD SÓLO DEBE CONECTARSE A UN CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN PROTEGIDO POR UN INTE-
RRUPTOR DE CIRCUITO(S) PARAFALLAS PUESTOATIERRA(GFCI), QUE DEBE PROVEER EL INSTALADOR.
REVISE EL GFCI EN FORMARUTINARIA; PARAHACERLO, OPRIMA EL BOTÓN DE PRUEBAY SE INTERRUM-
PIRÁ LA ENERGÍA ELÉCTRICA. OPRIMA EL BOTÓN DE REPOSICIÓN PARA RESTAURAR LA ENERGÍA. SI
AUN SIGUIENDO ESTAS INSTRUCCIONES ELGFCI NO FUNCIONACORRECTAMENTE, FLUYE UNACORRIEN-
TE A TIERRA QUE INDICA LA POSIBILIDAD DE QUE HAYA UNA DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE LA
UNIDAD EN ESAS CONDICIONES. DESCONECTE LA UNIDAD Y CERCIÓRESE DE QUE UN ELECTRICISTA
LICENCIADO CORRIJA LA FALLA ANTES DE USARLA.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUCIONES
• No active el sistema hidroterapéutico a menos que el nivel del agua llegue 2 pulg. (5 cm) arriba del chorro más
alto.
• Nunca deje caer o inserte ningún objeto en las aperturas.
• No use aditivos de baño a base de aceite en la bañera de hidromasaje.
• Para limpiar la bañera de hidromasaje no use sustancias abrasivas que puedan dañar la superficie.
• Para evitar la decoloración del terminado acrílico, cuide que la temperatura del agua no pase de 140° F (60° C)
• Es necesario purgar el sistema hidroterapeútico por lo menos dos veces al mes. Para su conveniencia, hemos
desarrollado un sistema de depuración de plomería (Systems Clean™) específicamente para las bañeras de
hidromasaje. Para averiguar sobre su disponibilidad llame al teléfono: 1-800-288-4002.
• Dé a la unidad el uso previsto y siga las instrucciones descritas en este manual. Sólo utilice los accesorios
recomendados por el fabricante.
• Esta unidad debe conectarse solamente al circuito protegido con un interruptor de pérdida a tierra (GFCI de sus
siglas en inglés). Dicho interruptor debería ser provisto por el instalador y ser revisado de manera rutinaria.
Para examinar el interruptor GFCI, presione el botón de prueba. El interruptor (GFCI) debería interrumpir el
paso de corriente. Luego presione el boton de reinicio. Para entonces, la corriente debe haberse restablecido.
Si el interruptor GFCI falla, al operarse de la manera indicada, es porque existe corriente haciendo tierra,
indicando una posibilidad de descarga eléctrica. De ser así, no use esta unidad. Desconecte la unidad y
encargue el arreglo del problema a un electricista calificado antes de usarlo.
• En la parte externa del motor se encuentra un conector de cables a presión que permite la conexión de un
conductor de cobre No. 8AWG (8.4 mm) entre la unidad y el equipo eléctrico y los metales cercanos expues-
tos, esto, a fin de cumplir con las normas de instalación requeridas.
• Esta unidad se debe moler eléctricamente y debe ser instalada por un contratista licenciado, por el electricista,
y por el plomero.
• Para unidades instaladas como parte de la estructura, instale de manera que permita acceso para el manteni-
miento.
NOTA: Este es un producto de calidad profesional. Para una instalación apropiada y la satisfacción del
usuario, se requiere de un conocimiento de acuerdo a los códigos en las técnicas de construcción,
plomería y electricidad. Recomendamos que un contratista calificado efectúe la instalación de todos los
productos del Jacuzzi Whirlpool Bath. Nuestra garantía no cubre los problemas que resulten de una
instalación inadecuada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDENDUM
Las Instrucciones de la seguridad Cambian
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEQURIDAD
LÉA Y SIQUE TODAS LAS INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES que PERTENECEN A UN RIESGO DE el FUEGO, DE el CALAMBRE,
O DE la HERIDA A PERSONAS
ADVERTENCIA — CUANDO SE USA ESTA UNIDAD, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS SIEMPRE SE
DEBEN SEGUIR, INCLUSIVE LO SIGUIENTE:
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LA HERIDA, NO PERMITE QUE NIÑOS UTILICEN ESTA
UNIDAD A MENOS QUE ELLOS SEAN SUPERVISADOS DE CERCA SIEMPRE.
ADVERTENCIA — UTILIZA ESTA UNIDAD SOLO PARA SU USO DESTINADO DESCRIBIO COMO EN
ESTE MANUAL. NO UTILICE LAS FIJACIONES NO RECOMENDADO POR LOS FABRICANTES.
ADVERTENCIA — NUNCA DEJE CAER O METE CUALQUIER OBJETIVO EN ALGUNAAPERTURA.
ADVERTENCIA — NO OPERE ESTA UNIDAD SIN EL GUARDIA SOBRE LA SUCCIÓN QUE QUEDA.
ADVERTENCIA — ESTAUNIDAD DEBE SER CONECTADASÓLO AUN CIRCUITO DEL SUMINISTRO
QUE ES PROTEGIDO POR UN INTERRUPTOR (GFCI) DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO. TAL
GFCI DEBE SER PROPORCIONADO POR EL INSTALADOR Y DEBE SER PROBADO EN UNA BASE
RUTINARIA. PARA PROBAR EL GFCI, EMPUJE EL BOTÓN DE LA PRUEBA. EL GFCI DEBE
INTERRUMPIR EL PODER. EMPUJE EL REPONE EL BOTÓN. EL PODER SE DEBE RESTAURAR. SI
ELGFCI FALLADE OPERAR EN ESTAMANERA, ELGFCI ES DEFECTUOSO. SI ELGFCI INTERRUMPE
EL PODERALABAÑERASIN EL BOTÓN DE LAPRUEBAPARASE EMPUJAR, UNACORRIENTE DEL
SUELO QUE FLUYE, INDICANDO UNAPOSIBILIDAD DE UN CALAMBRE. NO UTILICE ESTABAÑERA
DE HYDROMASSAGE. DESCONECTE LA BAÑERA DE HYDROMASSAGE Y TENGA EL PROBLEMA
CORREGIDO POR UN REPRESENTANTE CALIFICADO DEL SERVICIO ANTES DE UTILIZAR.
ADVERTENCIA — (UNIDADES DE CONEXIÓN PERMANENTE) ESTAS UNIDADES CUENTAN CON
UN TERMINAL VERDE (O UN CONECTOR DE CABLE MARCADO CON "G", "GR", "GROUND" O
"GROUNDING") DENTRO DEL COMPARTIMIENTO DE TERMINALES. PARA REDUCIR EL RIESGO
DE DESCARGA ELÉCTRICA, CONECTE EL TERMINAL O EL CONECTOR AL TERMINAL DE TIERRA
DELSERVICIO ELÉCTRICO O DELTABLERO DEALIMENTACIÓN CON UN CONDUCTOR DELMISMO
TAMAÑO DE LOS CONDUCTORES DEL CIRCUITO QUE SUMINISTRAN ESTE EQUIPO.
OPERAR INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA — LA INMERSIÓN PROLONGADA EN EL AGUA CALIENTE PUEDE INDUCIR
HIPERTERMIA. LA HIPERTERMIA OCURRE CUANDO LA TEMPERATURA INTERNA DEL CUERPO
ALCANZA UN PLANOS VARIOS GRADOS ENCIMA DE LATEMPERATURA CORPORAL NORMAL DE
98.6°F. LOS SÍNTOMAS DE HIPERTERMIA INCLUYEN EL AUMENTO DE UN EN LA TEMPERATURA
INTERNA DEL CUERPO, EL MAREO, EL LETARGO, SOMNOLENCIA Y DESMAYAR. LOS EFECTOS
DE HIPERTERMIA INCLUYEN:
A) EL FRACASO PARA PERCIBIR EL CALOR,
B) EL FRACASO PARA RECONOCER LA NECESIDAD DE SALIR EL BALNEARIO O LA JACUZZI,
C) DESCONOCIMIENTO DEL PELIGRO INMINENTE,
D) EL DAÑO FETAL EN MUJERES ENCINTAS,
E) LA INCAPACIDAD FÍSICA SALIR EL BALNEARIO O EL JACUZZI, Y
F) LA INCONSCIENCIA QUE TIENE COMO RESULTADO EL PELIGRO DE AHOGAR.
ADVERTENCIA— ELUSO DEALCOHOL, LAS DROGAS O LAMEDICINAPUEDENAUMENTAR MUCHO
EL RIESGO DE HIPERTERMIA FATAL.
ADVERTENCIA— NO MANIPULACON CONTROLES USUARIO-OPERADOS NI TALES DISPOSITIVOS.
©2005 Jacuzzi Whirlpool Bath DA38000A 06/05
Printed in the U.S.A.
Printed on Recycled Paper
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA — LOS PRODUCTOS CUANDO SE USA ELECTRICOS, LAS PRECAUCIONES BÁSICAS
SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR, INCLUSIVE LO SIGUIENTE:
PELIGRO — EL RIESGO DE CALAMBRE. CONECTA SÓLO A UN CIRCUITO PROTEGIDO POR UN
INTERRUPTOR (GFCI) DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO.
PRECAUCIÓN — PRUEBA EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO DE DEFECTO DE SUELO QUE PROTEGE
ESTE APARATO PERIODICAMENTE DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE.
ADVERTENCIA — UTILIZA ESTA UNIDAD SOLO PARA SU USO DESTINADO DESCRIBIO COMO EN
ESTE MANUAL. NO UTILICE LAS FIJACIONES NO RECOMENDADO POR LOS FABRICANTES.
ADVERTENCIA — PARA EVITAR LESIONES, TENGA CUIDADO AL ENTRAR Y SALIR DE LA TINA DE
HIDROMASAJE.
ADVERTENCIA — MANTENGA EL CUERPO Y EL CABELLO A UNA DISTANCIA MÍNIMA DE 6 PULG. (15
CM) DEL ACCESORIO DE SUCCIÓN MIENTRAS EL SISTEMA DE HIDROMASAJE ESTÉ EN
FUNCIONAMIENTO. SI EL LARGO DEL CABELLO EXCEDE LOS HOMBROS, SE LO DEBE SUJETAR
CERCA DE LA CABEZA.
ADVERTENCIA — RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO UTILICE ELECTRODOMÉSTICOS, COMO
SECADORES DE CABELLO, LÁMPARAS, TELÉFONOS, RADIOS O TELEVISORES, EN UN RADIO DE 60
PULG. (1,5 M) DE LA TINA DE HIDROMASAJE.
ADVERTENCIA — EL RIESGO DE LA HERIDA ACCIDENTAL O AHOGANDOSE; NO UTILICE LAS
DROGAS O EL ALCOHOL ANTES O DURANTE EL USO DE BAÑERA DE HYDROMASSAGE EQUIPADA
CON UNA CALENTADORA PARA EVITAR LA INCONSCIENCIA Y AHOGAR POSIBLE.
ADVERTENCIA — RIESGO DE LESIÓN FETAL. LAS MUJERES EMBARAZADAS O QUE PUEDAN ESTARLO
DEBEN CONSULTARAUN MÉDICOANTES DE UTILIZAR UNATINADE HIDROMASAJE CON CALENTADOR.
ADVERTENCIA — RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBILIDAD DE AHOGARSE. NO UTILICE UNA TINA DE
HIDROMASAJE CON CALENTADOR INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE HACER EJERCICIOS INTENSOS.
ADVERTENCIA — RIESGO DE HIPERTERMIA Y POSIBILIDAD DE AHOGARSE. LA TEMPERATURA DEL
AGUA QUE SUPERE LOS 104°F (40°C) PUEDE SER PERJUDICIAL PARA LA SALUD. CONTROLE Y
REGULE LA TEMPERATURA DEL AGUA ANTES DE UTILIZAR LA TINA.
ADVERTENCIA — RIESGO DE HIPERTERMIA. LAS PERSONAS QUE TOMEN MEDICAMENTOS O QUE
TENGAN UNA HISTORIA CLÍNICA PROBLEMÁTICA DEBEN CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE
UTILIZAR UNA TINA DE HIDROMASAJE CON CALENTADOR.
PARA INCORPORADO Y LAS UNIDADES DE GOTA-EN, INSTALAN PARA PERMITIR EL ACCESO PARA
ATENDER A.
ESTA UNIDAD SE DEBE MOLER ELÉCTRICAMENTE Y DEBE SER INSTALADA POR UN
CONTRATISTA LICENCIADO, POR EL ELECTRICISTA, Y POR EL PLOMERO.
LAS MATERIAS DEL EDIFICIO Y EL ALAMBRADO SE DEBEN DIRIGIR LEJOS DE LA MOTRIZ/BOMBA
O FUELLE U OTRO CALOR QUE PRODUCE LOS COMPONENTES DE ESTA UNIDAD.
EL MOTOR Y EL CALENTADOR TIENEN EN SU PARTE EXTERIOR UN CONECTOR DE CABLE A
PRESIÓN PARA PERMITIR LA CONEXIÓN DE UN CONDUCTOR DE UNIÓN SÓLIDO DE COBRE #8
AWG (8,4 MM) ENTRE ESTA UNIDAD Y EL RESTO DE LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y METALES
EXPUESTOS CERCANOS, A FIN DE CUMPLIR CON LAS NORMAS LOCALES.
PRECAUCIONES
• Ponga en funcionamiento el sistema de hidromasaje sólo cuando la tina tenga un nivel de agua que supere en 1 pulga
(2,5 cm) como mínimo a la boquilla de aire más alta.
• No llene en exceso la tina para evitar que el panel de control quede sumergido.
• No utilice aditivos para baño a base de aceites en la tina de hidromasaje.
• No utilice sustancias abrasivas para limpiar la tina, ya que pueden arruinar la superficie.
• Para evitar la decoloración del acabado acrílico, no llene la tina con agua a más de 140°F (60°C).
NOTA: Este producto debe ser instalado por profesionales. Es necesario contar con conocimientos de técnicas
de construcción, instalaciones eléctricas y plomería de acuerdo con las normas para lograr una instalación
adecuada y la satisfacción del usuario. Recomendamos que la instalación de todos los productos Jacuzzi
Whirlpool Bath© esté a cargo de un contratista matriculado. Nuestra garantía no cubre problemas relacionados
con instalaciones defectuosas.
LAS ESPECIFICACIONES DE LOS PRODUCTOS ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS SIN AVISO.
UTILICE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ENTREGADAS CON EL PRODUCTO.
La empresa ha obtenido los listados de los códigos aplicables (normas) que suelen estar disponibles a nivel nacional para
productos de este tipo. Es responsabilidad del instalador o propietario determinar el cumplimiento de las normas locales específicas
antes de instalar el producto. La empresa no realiza manifestaciones ni ofrece garantías con respecto al cumplimiento de
ninguna norma, ni será responsable de dicho cumplimiento.
©2005 Jacuzzi Whirlpool Bath DA38000A 06/05
Printed on Recycled Paper
Printed in the U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones ______________________________________________________________________ 1-2
Diagramas de instalaciones ______________________________________________________________ 3
Instrucciones de instalación ______________________________________________________________ 4-8
Estructura y soporte __________________________________________________________________ 4
Faldón _____________________________________________________________________________ 5
Acceso de servicio ___________________________________________________________________ 6
Conexiones eléctricas_________________________________________________________________ 7
Información sobre el desagüe __________________________________________________________ 8
Funcionamiento _______________________________________________________________________ 9-10
Mantenimiento_________________________________________________________________________ 11
Guía general de reparación de averías en lasbañeras de hidromasaje _____________________________ 12
Servicios autorizados ___________________________________________________________________ 14
Garantía _____________________________________________________________________________ 15-16
Conserve estas instrucciones para uso futuro.
Registro del propietario
Fecha de compra ___________________________________________________________
Comprado a _______________________________________________________________
Instalado por _______________________________________________________________
Número de serie ____________________________________________________________
Número de modelo __________________________________________________________
NOTA: Para obtener referencia de un agente de servicio en su área llame al: 800-288-4002. Usted puede visitar
también nuestro sitio Web en http://www.jacuzzi.com/. Para encontrar la lista de agente de servicio, haga clic en For
The Trade.
Luego haga clic en Electrical Mechanical Service Agents.
Dependiendo del problema haga clic en Electrical/Mechanical Repairs, o en Finish, Surface o en Shell-Related
Problems o en Repair Parts or Accessories para obtener una lista de agentes autorizados, de los contratistas, o de
los distribuidores.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICACIONES
IMPORTANTE: Lea las instrucciones antes de iniciar la instalación.
Las bañeras de hidromasaje Whirlpool se entregan listas para instalarse y completamente equipadas con motor, bomba,
accesorios de plomería y mecanismos necesarios para el hidromasaje. La instalación del equipo de desagüe y rebosadero
es opcional.
Saque la bañera de su caja; consérvela hasta haber revisado completamente el producto. Nunca levante la bañera
sujetándola por los accesorios de plomería, levántela por el casco.
Inspeccione el casco de la bañera en cuanto la reciba. En caso de que detecte algún daño o desperfecto en el terminado,
no la instale. La garantía no cubre daños o desperfectos reclamados después de la instalación. La responsabilidad de
Jacuzzi Whirlpool Bath, por daños de embarque, termina al entregar los productos en buen estado al distribuidor. Presente
sus reclamos por daños al distribuidor. Para mayor información sobre la cobertura de la garantía, consulte la garantía
publicada en el empaque del producto.
El funcionamiento de las bañeras y el buen estado de las conexiones han sido probados en fábrica antes del embarque.
NOTA: Antes de la instalación, llene la bañera con agua y enciéndala para verificar que no presenta fugas provoca-
das durante el embarque o por mal manejo. Jacuzzi Whirlpool Bath© no se hace responsable por desperfectos que pudie-
ran haberse descubierto, reparado o evitado de haberse seguido este procedimiento de inspección y verificación.
BAÑERAS RECTANGULARES
(25 mm)
1"
L
W
L
W
(51 mm)
2"
(Calentadora)
(Calentadora)
H
H
(Motor)
(Motor)
VISTA POSTERIOR
VISTA LATERAL
VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
BAÑERAS CON FALDON INTEGRADO
BAÑERAS SIN FALDON INTEGRADO
A
B
DESAGUE/REBOSADERO
ESPECIFICACIONES (Rectangular)
MEDIDAS DEL
DESAGÜE/
REBOSADERO
FALDÓN Y
MONTAJE
CARGA TOTAL
SOBRE EL PISO
MODELO
MEDIDAS
PESO
CORTE
CAPACIDAD
CALENTADOR
105 lb
(48 kg)
AMIGA™ PLUS
16-7/8" (429 mm) A
70" x 34"
772 lb
50 U.S. gal
(186 litros)
Opcional,
marco en “U”
La fábrica instaló
(S750000 juego para el
calentador)
72"
36"
(1829 mm) L*
( 914 mm) W
14"
(356 mm) B
(351 kg)/
43 lb/pies2
(210 kg/m2)
22-3/4" ( 533 mm) H
CETRA© 536
PLUS
CON FALDÓN
INTEGRADO
18-1/2" ( 470 mm) A
9" ( 229 mm) B
NA
742 lb
48 U.S. gal
(181 litros)
Integrado
La fábrica instaló
(S750000 juego para el
calentador)
60"
36"
(1524 mm) L*
92 lb
(42 kg)
(337 kg)/
( 914 mm) W
50 lb/pies2
(244 kg/m2)
21-1/4" ( 553 mm) H
SIGNA© 5 PLUS
17-1/2" (445 mm) A 58" x 40"
12-1/2" (318 mm) B
708 lb
42 U.S. gal
(159 litros)
La fábrica instaló
(S750000 juego para el
calentador)
60"
(1524 mm) L*
(1067 mm) W
( 559 mm) H
108 lb
(56 kg)
Opcional,
marco en “U”
(321 kg)/
40 lb/pies2
(195 kg/m2)
42"
22"
SIGNA© 6 PLUS
72"
(1829 mm) L* 16-7/8" (429 mm) A
70" x 40"
826 lb
55 U.S. gal
(208 litros)
No Disponible
La fábrica instaló
(S750000 juego para el
calentador)
118 lb
(54 kg)
14"
(356 mm) B
(375 kg)/
42"
22"
(1067 mm) W
( 559 mm) H
39 lb/pies2
(190 kg/m2)
*Añada 1/4 pulg. a esta medida H instalar en nichos con tres muros.
NOTA: Las dimensiones en general son nominales con una tolerancia de +0 y -1/4 pulg. (+0 y -6.3 mm).
PARA TODAS LAS UNIDADES: Requisitos eléctricos del servicio: Todas requieren un protector de circuito independiente tipo GFCI
RapidHeatTM Calentamiento rápido: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. Protector de circuito independiente tipo GFCI.
Motor/Bomba: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz Protector de circuito independiente tipo GFCI.
1
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
BAÑERAS DE OVALADAS
L
W
2"
A
(51 mm)
(Calentadora)
H
(Motor)
B
VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
DESAGUE/REBOSADERO
LUNA PLUS
ESPECIFICACIONES (Ovaladas)
MEDIDAS DEL
DESAGÜE/
REBOSADERO
CARGA TOTAL
SOBRE EL PISO CAPACIDAD
FALDÓN Y
MONTAJE
MODELO
MEDIDAS
CORTE
PESO
CALENTADOR
LUNA™ PLUS
19-1/8" (486 mm) A
Plantilla
Poveida
P/N
1176 lb
(535 kg)/
56 lb/pies2
(273 kg/m2)
96 U.S. gal
(364 litros)
126 lb
(57 kg)
No
Disponible
La fábrica instaló
(S750000 juego para el
calentador)
72"
42"
23"
(1829 mm) L
(1118 mm) W
( 584 mm) H
11"
(279 mm) B
P819000
NOTA: Las dimensiones en general son nominales con una tolerancia de +0 y -1/4 pulg. (+0 y -6.3 mm).
PARA TODAS LAS UNIDADES: Requisitos eléctricos del servicio: Todas requieren un protector de circuito independiente tipo GFCI
RapidHeatTM Calentamiento rápido: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. Protector de circuito independiente tipo GFCI.
Motor/Bomba: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz Protector de circuito independiente tipo GFCI.
BAÑERAS DE ESQUINA
L
2"
H
(Calentadora)
(51 mm)
A
(Motor)
VISTA LATERAL
VISTA POSTERIOR
B
DESAGUE/REBOSADERO
TARA PLUS RINCON BAÑERAS
ESPECIFICACIONES (de esquina)
MEDIDAS DEL
FALDÓN Y
MONTAJE
DESAGÜE/
REBOSADERO
CARGA TOTAL
SOBRE EL PISO
MODELO
MEDIDAS
CORTE
CAPACIDAD
PESO
CALENTADOR
TARA™ PLUS
60"
60"
(1524 mm) L
(1524 mm) L
16"
(406 mm) A
Vea
Pagina 3
984 lb
74 U.S. gal
(280 litros)
118 lb
(54 kg)
Opcional
La fábrica instaló
(S750000 juego para el
calentador)
12-3/8" (314 mm) B
(447 k/g)/
39 lb/pies2
(190 kg/m2)
20-3/4" ( 527 mm) H
NOTA: Las dimensiones en general son nominales con una tolerancia de +0 y -1/4 pulg. (+0 y -6.3 mm).
PARA TODAS LAS UNIDADES: Requisitos eléctricos del servicio: Todas requieren un protector de circuito independiente tipo GFCI
RapidHeatTM Calentamiento rápido: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz. Protector de circuito independiente tipo GFCI.
Motor/Bomba: 120 VAC, 15 AMP, 60 Hz Protector de circuito independiente tipo GFCI.
2
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES (RECTANGULAR)
NOTA: 1. Las instalaciones de estas tinas van del lado izquierdo a menos que se especifique lo contrario. En las tinas derechas van del lado
contrario.
2. Algunas unidades se han proporcionado con plantillas de corte incluidas en el cartón del envío.
Vea información de CORTE para cada modle en la página 1 y 2.
3. LAS DIMENSIONES EN GENERAL SON NOMINALES CON UNA TOLERANCIA DE +0 Y -1/4 PULG..
4. *Las medidas que aparecen adentro de la unidad representan el corte necesario en el piso para la instalación de desagüe/rebosadero.
5. Todas las medidas vienen en pulgadas; para convertirlas a milímetros, multiplique por 25.4.
**60"
72''
17-3/8"
18''
36''
16'' x 4''*
12" x 4"*
36"
9"
(Unidad izquierda representada.
2''
14''
La unidad derecha es una imagen proyectada)
CETRA 536 PLUS CON FALDON
(Unidad izquierda solamente)
AMIGA PLUS
72"
60"
18-1/2" x 5"*
42"
13" x 5"*
42"
5"
12-1/2"
12"
11-1/4"
36"
5"
4-1/4"
30"
(Unidad derecha solamente)
SIGNA 6 PLUS
(Unidad derecha solamente)
SIGNA 5 PLUS
**Añada 1/4 pulg. a esta medida al instalar las unidades de 3 muros.
DIAGRAMAS EN PLANTA DE INSTALACIONES (OVALADAS Y ESQUINA)
72"
60"
60"
61-5/8"
Ref.
13" X 6"*
14" x 4"*
42"
3"
27-1/4"
27-1/4"
35"
11"
35"
44"
46"
36"
- 2" x 4" Madera
(Unidad derecha solamente)
TARA PLUS
(Unidad derecha solamente)
LUNA PLUS
DIAGRAMA EN PLANTA DE TINAS DE ESQUINA
Tinas de Esquina con Faldón
Si se usa faldón en la tina de esquina, es necesario contar con
mayor soporte en la parte frontal de la unidad. Mida la altura del piso
a laparte inferior del borde de la tina. Corte dos muros de 2 pulg. x 4
pulg., aplique el pegazulejos en ambos extremos e instale (Véase el
Diagrama de Instalación).
58"
58"
(1473 mm)
(1473 mm)
SOPORTE PARA TINAS DE ESQUINA
59"
Ref.
APLIQUE EL
PEGAZULEJOS
H
25-1/2"
(648 mm)
25-1/2"
(648 mm)
45-9/16"
(1157 mm)
2" x 4" MURO
CORTE
TARA PLUS
3
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
Estructura y soporte
La instalación del desagüe y del rebosadero se extiende por debajo de la parte inferior de la bañera. Cabe señalar que para
esto se requiere hacer un corte en el piso.
La estructura del piso debajo de la bañera debe poder soportar el peso total de la bañera, el agua, y el ocupante.
Consulte el cuadro correspondiente al peso total de su modelo. La unidad tiene que estar soportada por la parte inferior de
la bañera y no del borde o pestaña de la misma. Si el subsuelo es plano y posee una superficie continua ninguna otra
preparación es necesaria. Entonces, usted puede continuar con la instalación de la bañera. En cambio, si el subsuelo no está
nivelado, usted TIENE QUE nivelar toda la superficie antes de instalar la bañera. El uso de materiales de relleno o que
permiten una instalación a nivel, son permitidos siempre y cuando el método que se use garantice una bañera nivelada y
debidamente sujetada por debajo. Los materiales que se pueden utilizar son: un compuesto de nivelación para piso, mortero,
yeso de construcción, o espuma de mínima expansión estructural con una densidad de un mínimo de 5 lbs/pies cúbicos; sin
embargo el baño debe mantenerse nivelado para garantizar una apropiada descarga y que todos los pies de espuma hagan
total contacto con la materia que nivela. Ambos lados de la junta o empalmes del subsuelo deben estar nivelados. Al fijar la
bañera al muro, utilizando pestañas, use planchas de relleno para salvar cualquier espacio entre las pestañas de la
bañera y el muro.
El borde de la bañera no está hecho para soportar peso. Si el material de recubrimiento va a estar en contacto con la bañera
o sobrepuesto, el peso adicional no debe recaer sobre ella.
El plástico protector debe permanecer dentro de la bañera durante la instalación. Antes de la instalación remueva el
plástico, inspeccione que la bañera no tenga daños o defectos, coloque nuevamente el plástico ya que, éste protege la
superficie de daños ocasionados por zapatos, herramienta, etc. Finalmente retírelo al completar la instalación y hacer
la limpieza final.
Importante: Si se ha de utilizar un faldón, éste deberá instalarse cuando se esté instalando la unidad. - Consulte las
instrucciones de instalación del faldón. Cuando se haya completado toda la instalación, instale las partes opcionales de las
vestiduras.
INSTALACIONES TÍPICAS
MOTERO O PEGAZULEJOS
MOTERO O PEGAZULEJOS
RECUBRIMIENTO
FINAL
AZULEJO
AZULEJO
RELLENO
DE ESTUCO
MOTERO
PANEL DE
CEMENTO
SELLAD
TAPAJUNTAS
SELLADOR
PESTAÑA
BORDE DE LA
TINA
CLAVO O
TORNILLO
BASE
SELLODOR
DE SILICONA
TAPAJUNTAS
MURO
1" X 4"
(NO PARA CARGA)
1" X 4" (NO PARA CARGA)
1" X 4" (NO PARA CARGA)
AL RAS DEL MURO
PAQUETE OPCIONAL DE PESTAÑA
SEMIEMPOTRADA
DETALLE DEL MONTAJE DE PESTAÑA TIPICO
AZULEJO
AZULEJO
MURO
MURO
PANEL
DE CEMENTO
PANEL
DE CEMENTO
IMPERMEABILIZANTE
IMPERMEABILIZANTE
PEGAZULEJOS
PEGAZULEJOS
PESTAÑA
FIJA CON
TORNILLOS
PROVEÍDOS
FIJA CON
TORNILLOS
PROVEÍDOS
PESTAÑA
SI ES
NECESARIO,
USE
PLANCHAS DE
RELLENO PAR
SI ES
NECESARIO,
USE
MURO
MURO
PLANCHAS DE
RELLENO PAR
RELLENAR EL
ESPACIO
JUNTA
DE 1/8"
PESTAÑA
JUNTA DE 1/8"
RELLENAR EL
ESPACIO
1"X 4"
(NO PARA
CARGA)
PESTAÑA
ENTRE
ENTRE
EL MURO
EL MURO
Y LA PESTAÑa
Y LA PESTAÑa
4
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
FALDÓN
DETALLE DEL MONTAJE CON FALDÓN EN “U”
DETALLE DEL MONTAJE
CON FALDÓN INTEGRADO
RECUBRIMENTOS
GRAPAEN EL CENTRO DE
LA PARTE INFERIOR DEL
BORDE DE LA TINA
RECUMBRIMIENTOS
GOTA DE IMPERMEABILIZANTE
RELLENO (Opcional)
GOTA DE
IMPERMEABILIZANTE
FALDÓN
FALDÓN
MARCO DEL
FALDÓN
FIJE LA PARTE INFERIOR DEL MARCO AL PISO
Entrepaño movible de falda
Para quitar entrepaño, asir la cima de entrepaño de acceso y tirar liberar hacia afuera Velcro™. Entonces tire el acceso
entrepaño para liberar hacia arriba teniendo clipes.
Para volver a instalar, comprometer teniendo clipes en la falda y entonces entrepaño de empujón delantero para contratar
de nuevo velcro™.
TIRE HACIA AFUERA
DE CIMA PARA
LIBERAR VELCRO™
TIRE LIBERAR
HACIA ARRIBA
CLIPES
CONSEGUIR
ACCESO A
ENTREPAÑO
FALDON
5
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
Acceso para servicio
Acceso de servicio (bañera con faldón)
Se puede colocar un faldón opcional a lo largo de la ba-
ñera para cubrir las instalaciones sobre el nivel del piso, y
usarlo también como acceso para dar servicio a las instala-
ciones. Para poder retirar el faldón, deje un espacio de por lo
menos 8 pulgadas (203 mm) con respecto a la bañera.
El diseño del faldón permite colocarlo al ras del suelo cu-
briendo hasta 1-1/4 pulg. (32 mm) de la orilla de los azulejos,
el linóleo u otros recubrimientos utilizados en el piso.
El faldón opcional incluye instrucciones de instalación más
detalladas.
En el caso de instalaciones parcial o totalmente empotra-
das, deje un acceso a las conexiones. Es responsabilidad
del instalador dejar espacio suficiente para el registro. Las
medidas mínimas recomendables para el registro de la tina
se muestran en la ilustración que lleva el nombre de “Acce-
so de servicio”.
Provee área adequada al rededor de la tina para circula-
ción de aire para enfriamiento del motor y para proveir aire
suficiente a los chorros. No ponga aislamiento en este área
o al rededor del motor.
Acceso opcional de servicio de
Acceso de servicio (bañera con faldón integrado)
Se tiene acceso de servicio a las instalaciones por los pa-
neles removibles del faldón.
RapidHeatTM
Tinas de Comfort Plus vienen con una fábrica calentadora
instalada de RapidHeatTM y usted pueden considerar un ac-
ceso adicional del servicio.
ACCESOPARA SERVICIO (CON FALDÓN INTEGRADO)
Si el acceso de servicio no se ha proporcionado, es
responsabilidad de los propietarios retirar la bañera y
proporcionar el acceso requerido, para permitir la repa-
ración necesaria.
REGISTROS (SIN FALDON)
PANELES
REMOVIBLES
ÁREA DEL REGISTRO
MOTOR
Motor
En algunos casos, puede que no se haya proporcionado
acceso debido al diseño de la tina y teniendo completo en-
tendimiento de que en este caso, pueda que sea necesario
retirar la unidad para obtener servicio.
Si así fuera el caso, no será posible diagnosticar un pro-
blema sin tener completo acceso al sistema de plomería.
Esto requiere remover la unidad completa. A pesar de que
esta práctica no es implementada comunmente, es un mé-
todo aceptable.
12"
FRENTE
18"
12"
ACCESO
ALTERNO
ACCESO
IDÓNEO
18"
(Calentadora)
ACCESO PARA SERVICIO
Motor
ACCESO PARA SERVICIO (BAÑERAS DE ESQUINA SIN FALDON)
AREA
A
20"
FRENTE
B
AREA
B
18"
C
(Calentadora)
A
36"
En algunos casos el acceso puede haber proveído en el
Area A, pero el servicio es requerido en el Area B, lo que
reuquiere que la unidad sea removida para obtener servicio
y luego ser reinstalada.
24"
UNIDAD DERECHA
A - Acceso preferido
Si no se ha proporcionado un acceso para obtener
servicio, es la responsabilidad del dueño de la casa el
remover la tina y proporcionar el acceso requerido, en
caso de necesitarse reparación de la unidad.
B - Alternativa aceptable si el acceso A no es posible
C - Registro opcional para equipo accesorio
NOTA: El acceso de las unidades izquierdas
se coloca en el lado opuesto (en imagen de espejo).
6
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
Conexiones eléctricas
Dos separado 120 VAC, 15 circuitos del AMPERIO, que deben ser protegidos por un Interruptor (GFCI) de Circuito de Defecto de Suelo,
son requeridos. Instale salidas dúplexas al studwall debajo de la bañera, por lo menos 4 pulgadas encima del piso. Las salidas dúplexas no
se proporcionan. Un circuito es para el bomba/motor y el otro es para la calentadora de RapidHeatTM
.
Instale un separado 120 VAC, 15 AMPERIO dedicó circuito con la protección de GFCI. Con un #8 alambre sólido de cobre, vincule la
calentadora a la casa entrepaño o bono eléctrico local aprobado. Una oreja que vincula se proporciona en la calentadora.
En compania nueva inicial y antes de cada uso después con poder EN, empuja el botón de la prueba de GFCI. El repone el botón debe
pinchar fuera. Empuje este botón en reponer. Si el interruptor falla de operar en esta manera, hay una corriente del suelo que fluye o un
funcionamiento defectuoso de dispositivo, indicando la posibilidad del golpe eléctrico. Gire lejos poder y no utilice el baño hasta que la fuente
del problema se haya identificado y ha sido corregida.
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA. Conecte la unidad solamente a un circuito protegido con un GFCI.
PRECAUCION: El motor o la bomba pueden sufrir fugas y daños permanentes si se operan sin agua suficiente en la bañera. Antes de
conectar la energía eléctrica a la instalación, para evitar que se dañe la bomba, asegúrese de que el interruptor esté en la posición
"OFF".
CONEXIÓN ELÉCTRICA RAPIDHEAT
CONEXIÓN ELÉCTRICA (PARA TINES DE ESQUINA)
CIRCUITOS SEPARADOS
CON PROTECCIÓN
CIRCUITOS SEPARADOS
DE FALLA A TIERRA (GFCI)
CLAVIJA
TRIFASICA
CON PROTECCIÓN
CADA TIENE 3
DE FALLA A TIERRA (GFCI)
TAPON DE PUNTA
CONTACTO
DUPLEX*
CONTACTO
DUPLEX*
4" MINIMO O
DE ACUERDO
CON LOS
CODIGOS LOCALES
ELECTRICOS Y
PARA EDIFICIOS
4" MINIMO O
DE ACUERDO
CON LOS
CODIGOS LOCALES
ELECTRICOS Y
PARA EDIFICIOS
PISO
PISO
M
T
A LA CALENTADORA
*(NO SE INCLUYE)
CALENTADOR
*(NO SE INCLUYE)
7
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INSTALACION
Información sobre el desagüe
Debe instalarse una unidad de desagüe/rebosadero en la bañera (se vende por separado), verificar que no presente fugas y que esté
conectado al sistema sanitario de la casa. Después de abrir la caja de embalaje, verifique que no hay daños y que el acabado es correcto.
Observe que el juego de pestaña, el filtro, la placa protectora de rebose y los tornillos de la placa de la unidad de desagüe /rebosadero del
Jacuzzi Whirlpool Bath© vienen en un paquete por separado para proteger el acabado. Siga las instrucciones de instalación incluidas en su
unidad de desagüe/rebosadero. Después de haberse instalado todo el desagüe, revise si éste está funcionando adecuadamente. Si la unidad
no drena adecuadamente, rectifique esta condición antes de proceder con la instalación. Jacuzzi Whirlpool Bath© no es responsable por
gastos de remoción o reinstalación de las bañeras.
NOTA: Es responsabilidad del instalador que las conexiones no presenten fugas. La garantía de Jacuzzi Whirlpool Bath© de este
producto no cubre fugas en el desagüe.
Plomería
La bomba, las boquillas del chorro y los dispositivos de succión para el sistema hidroterapeútico se aploman en la fábrica en tubería de
PVC con clasificación 40.
Todos los productos Jacuzzi Whirlpool Bath© se prueban en la fábrica antes de embarcarse para verificar que funcionen correctamente y
que las conexiones no tengan fugas. Si detecta fugas, consulte su concesionario de Jacuzzi Whirlpool Bath. No instale la unidad.
Suministro de agua
Consulte las autoridades locales con respecto a los requisitos de plomería en su local.
IMPORTANTE: Es responsabilidad del instalador colocar correctamente la plomería del surtidor de llenado y cumplir con las normas
correspondientes. Jacuzzi Whirlpool Bath© no garantiza las conexiones del suministro de agua, de la tubería, de los sistemas de
llenado o de desagüe. Tampoco es responsable de los daños sufridos por la bañera durante la instalación.
PRECAUCION: Para que la bañera no sufra daños durante los trabajos de soldadura, coloque una barrera protectora anti-inflamable.
Limpieza después de la instalación
Para evitar que la superficie de la bañera se raye o pierda brillo, no use limpiadores abrasivos, sino detergentes líquidos suaves.
Retire los residuos de yeso con una pieza de madera o plástico. Las herramientas de metal rayan la superficie. Las manchas producidas
por el yeso o el mortero pueden eliminarse frotando suavemente la superficie con un trozo de tela o una esponja humedecida con detergente.
La pintura, alquitrán u otra mancha difícil puede ser removida con trementina, diluyente o alcohol isopropílico.
Las ralladuras menores que no penetran el color acabado pueden ser removidas con una lija fina No. 600 seca/húmeda. Usted puede
restaurar el acabado brillante en la superficie de acrílico de la bañera con un compuesto especial denominado "Meguiar’s # 10 Mirror Glaze".
Si este producto no está disponible en el mercado, use un compuesto de frotado para automóviles seguida de una cera en pasta también para
automóviles.
Será necesario volver a aplicar el terminado a la bañera si las ralladuras y estrías son tan profundas que penetran la superficie acrílica.
Solicite a su agente, distribuidor de Jacuzzi Whirlpool Bath, un folleto de instrucciones.
8
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FUNCIONAMIENTO
NOTA: Estas instrucciones se aplican a todos los productos
para baño fabricados por Jacuzzi Whirlpool Bath. No todas las
características descritas en el folleto de instrucciones se apli-
can a todas las tinas.
OPERACIÓN
LED DESPLIEGUE
Todas las bañeras fabricadas por Jacuzzi Whirlpool Bath© es-
tán diseñadas para "llenarse y vaciarse," lo que significa que la
bañera debe vaciarse después de usarse y que la siguiente perso-
na que la utilice deberá llenarla con agua limpia. Esta es una me-
dida de higiene, ya que estas bañeras no están diseñadas para
estar llenas de agua constantemente como una piscina o spas. Si
usted quiere una unidad diseñada para mantener continuamente
el agua, póngase en contacto con su distribuidor de Jacuzzi
Whirlpool Bath© para conocer los modelos disponibles en el mer-
cado de la línea Whirlpool.
101
EN/LEJOS
BOMBEA/MOTOR
CICLO LIGERO DE COLOR
LUZ DE BAÑO EN/LEJOS
Controle Entrepaño
Comfort Plus With Light System
El Comfort Plus With Light System tablero de control, localizado
en el baño, le permite controlar la bomba, observar la temperatura
de agua, y controlar la Chromoterapia que enciende sistema mientras
en el baño. Durante la operación los despliegues de sistema riegan
tener en cuenta de temperatura una temperatura aproximada llena.
El sistema de la iluminación de la Chromoterapia controla las 2
lámparas de la Chromoterapia del canal donde usted puede prender
la iluminación del baño en blanco, un color de la elección, o de un
flujo continuo por todo coloran. El sistema (bomba, la calentadora, y
el despliegue) apaga automáticamente después de 30 minutos de
la operación, el sistema de iluminación de Chromoterapia tiene un 4
tiempo muerto de lámpara de hora. Para volver a encender el sistema
(bomba, la calentadora, y el despliegue) aprieta simplemente el botón
de On/Off otra vez.
LED DESPLIEGUE
101
PRECAUCION: Los sensores de la temperatura y valores son
aproximados y pueden variar. Utilice el cuidado al entrar calentó agua.
ON/OFF Bombea/Motor
Presionar este botón para prender la bomba/motor. Presionar
otra vez para apagar la bomba/motor.
EN/LEJOS
BOMBEA/MOTOR
Luz de la Bañera ON/OFF
Presionar este botón para prender la luz (luces) de la bañera. La luz
(luces) vendrá A demostrar el Blanco coloró la luz. Presionar otra vez
para apagar la luz (luces). (Utilice el "Ciclo de Luz de Color" el botón
para prender las luces del color.)
Controle Entrepaño
Comfort Plus No Light System
El Comfort Plus tablero de control, localizado en el baño, le
permite controlar la bomba y observar la temperatura de agua
mientras en el baño. Durante la operación los despliegues de sistema
riegan tener en cuenta de temperatura una temperatura aproximada
llena. El sistema (bomba, la calentadora, y el despliegue) apaga
automáticamente después de 30 minutos de la operación. Para volver
a encender para apretar simplemente el botón de On/Off otra vez.
Ciclo de Luz de Color
Presionar este boton para activar las luces de color con la luz
“favorite” (inicialmente es azul). Presionar este botón otra vez
dará comienzo al cyclo de la luz (luces) por cada uno de los
colores disponibles. Esto continuará hasta que el botón de Ciclo
de Luces de Color es oprimido otra vez, lo cual detiene el ciclo de
luces en el color presente. Presione el botón una vez mas y usted
empezará el Ciclo de Luces de Color otra vez.
PRECAUCION: Los sensores de la temperatura y valores son
aproximados y pueden variar. Utilice el cuidado al entrar calentó agua.
Para crear un nuevo color "favorito": Deje que las luces
cambien al nuevo color “favorite”. Pare el cyclo en ese color.
Oprima el botón por tres segundos (la luz entonces oscilara para
ON/OFF Bombea/Motor
Presionar este botón para prender la bomba/motor. Presionar
otra vez para apagar la bomba/motor.
confirmar el nuevo color "favorite").
Despliegue LED
Despliegue LED
El Comfort Plus despliegues de temperatura de agua de tablero
de control cuando el nivel del agua cubre el sensor interno de agua
incluso si el Comfort Plus With Light System no sean prendidos.
Esta característica se diseña para dar una indicación de la
temperatura incluso si el sistema de remolino no se utilice.
El Comfort Plus despliegues de temperatura de agua de tablero
de control cuando el nivel del agua cubre el sensor interno de agua
incluso si el Comfort Plus With Light System no sean prendidos.
Esta característica se diseña para dar una indicación de la
temperatura incluso si el sistema de remolino no se utilice.
Apretar y teniendo el botón de On/Off por tres (3) segundos
demuestra un "tiempo que queda" la cuenta hacia atrás de minuto.
Después que demostrar el "tiempo que queda" la cuenta hacia atrás
por 30 segundos, la lectura de salida vuelve espalda al despliegue
de la temperatura.
Apretar y teniendo el botón de On/Off por tres (3) segundos
demuestra un "tiempo que queda" la cuenta hacia atrás de minuto.
Después que demostrar el "tiempo que queda" la cuenta hacia atrás
por 30 segundos, la lectura de salida vuelve espalda al despliegue
de la temperatura.
9
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo controlar el sistema de hidromasaje
RapidHeatTM
Funcionamiento de RapidHeatTM
El funcionamiento del sistema de hidromasaje de la bañera está
determinado por tres factores: dirección del flujo, fuerza del agua y
fuerza del aire. Todas las bañeras fabricadas por Jacuzzi Whirlpool
Bath© están equipadas con chorros regulables PowerPro®, que pue-
den ajustarse con respecto a estos tres factores. Algunas bañeras
cuentan con chorros regulables sólo en cuanto a dirección y flujo
del aire.
Una vez que el calentador esté instalado y la bomba de circula-
ción de agua esté activada, el funcionamiento del calentador será
completamente automático. El calentador ayudará a mantener la
temperatura del agua en la bañera.
Interruptor de vacío
El calentador está equipado con un interruptor preajustado de
vacío que no permitirá que el calentador se encienda (ON) si la bomba
no está funcionando con el agua fluyendo a través del sistema.
Instrucción: Para cambiar la dirección del flujo del agua, haga
girar la boquilla del chorro hacia el ángulo deseado. Los chorros
pueden dirigirse en forma independiente hacia cualquier parte del
cuerpo y también pueden regularse para que apunten en la misma
dirección (hacia la izquierda o hacia la derecha) a fin de mover el
agua en forma circular para crear un efecto de hidromasaje.
Interruptor de límite alto
El calentador incluye un interruptor exclusivo de límite alto. Este
circuito de seguridad no se accionará falsamente por el agua ca-
liente contenida en la tubería. Su única función es apagar el calen-
tador si falla el termostato. Si el límite superior se activa con fre-
cuencia, contacte a su proveedor de servicio, eléctrico/mecánico,
autorizado. También puede visitar nuestro sitio Web en http: //
www.jacuzzi.com/ para encontrar a un Proveedor de Internet.
Fuerza del agua: Los chorros regulables de alto volumen pue-
den ajustarse para controlar la fuerza del agua que cae a la bañera.
Para incrementar la fuerza haga girar a la izquierda (en sentido con-
trario de las agujas del reloj) los controles de los chorros; para redu-
cirla, hágalos girar a la derecha en sentido de las agujas del reloj).
Nunca active el sistema de hidromasaje si los chorros están
cerrados.
Calentador en posición de encendido (ON)
La luz permanecerá encendida mientras que el calentador esté en
funcionamiento.
Fuerza del aire: La bañera tiene dos manijas que sirven como
controles del sistema de inducción de aire. La intensidad del
hidromasaje depende de la cantidad de aire que se induzca en el
agua. A medida que aumenta la cantidad de aire, se incrementa la
fuerza del hidromasaje. Para lograr la máxima inducción de aire,
haga girar los controles a la izquierda (en sentido contrario de las
agujas del reloj), hacia los círculos más grandes. Para disminuir las
burbujas de aire, reduzca la inducción de agua haciendo girar los
controles hacia la derecha (en sentido de las agujas del reloj). Cuando
los controles se ajustan en los círculos más pequeños, sólo circula
agua en la bañera.
PROTECTOR DE RECALENTAMIENT
CALENTADORA
EN FUNCIONAMIENTO
HEATER ON
OVER HEAT
PROTECTION
PUSH TO RESET
CHORROS
REGULABLES
DIRIGIBLES
Nivel del Agua
Cierre el desagüe y llene el baño hasta que agua sea por lo
menos 1 pulg. (25 mm) encima del chorro más alto (ver línea de
flotación indicada en la ilustración). En ningún momento encienda
el sistema de remolino si los chorros no se sumergen comple-
tamente en el agua. Poner a funcionar el sistema de hidromasaje
cuando el agua es insuficiente en el baño podría tener como resul-
tado que el agua se desborde fuera del área del baño. Correr el
sistema de hidromasaje sin agua dañará la bomba de recirculación.
CONTROLES PARA INDUCCIÓN DE AGUA
GIRE A LA
DERECHA PARA
DISMINUIR EL
FLUJO DE AIRE
GIRE A LA ISQUIERDA
PARAINCREMENTAR EL
FLUJO DE AIRE
LLENE HASTA QUE EL NIVEL
DE AGUA LLEGUE POR LO MENOS
1” ARRIBA DEL CHORRO MÁS ALTO.
1"
10
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MANTENIMIENTO
Mantenimiento de la placa protectora de
succión/filtro
Elimine los residuos de cabello y mugre acumulados en la placa
protectora de succión y en el filtro cuando sea necesario. Para ello,
retire el tornillo central y desmonte la placa cuadrada. Limpie los
orificios de la placa con una descarga de agua. Cuando la reinstale
oriente la placa y el filtro con la pequeña muesca en la parte inferior.
El empaque debe insertarse en el surco de la placa/filtro antes de
reinstalar el accesorio de succión.
Cómo limpiar la bañera
Para limpiar la bañera sólo use detergentes líquidos suaves, no
abrasivos. Puede proteger y recuperar el brillo de la superficie acrílica
aplicando "Meguiar’s # 10 Mirror Glaze", un producto especialmen-
te diseñado para acabados acrílicos. En caso de no encontrar este
producto en el mercado puede usar una cera acrílica de igual cali-
dad o cera para pulir automóviles.
Nunca use limpiadores abrasivos para el hogar en ningún
producto Jacuzzi Whirlpool Bath.
PRECAUCIÓN: Cuando esté encendido el sistema de hidromasaje,
mantenga el cabello alejado del accesorio de succión aproxima-
damente 6 pulgadas (15 cm). El cabello largo hasta los hombros
debe llevarse recogido o cubierto con una gorra de baño. No
encienda el sistema de hidromasaje si la placa protectora no está
en su lugar. Es un dispositivo de seguridad y siempre debe estar
bien colocado para reducir al mínimo el riesgo de que el cabello
o alguna parte del cuerpo queden atrapados.
Reparaciones de la superficie
Será necesario volver a aplicar el terminado a la bañera si las
ralladuras y estrías son tan profundas que penetran en la superficie
acrílica. Pida a su distribuidor autorizado Jacuzzi Whirlpool Bath©
instrucciones especiales.
Purgar el sistema de las bañeras de
hidromasaje
NOTA: EL SISTEMA DE HIDROMASAJE DEBE PURGARSE POR
LO MENOS DOS VECES AL MES
PLACA PROTECTORA DE SUCCIÓN/FILTRO
Para eliminar los residuos de baño, acumulados en el sistema
hidromasaje, es recomendable limpiar el sistema de hidromasaje
por lo menos dos veces al mes. Sin embargo, para obtener mejores
resultados, le recomendamos que purgue su sistema después de
cada uso, utilizando nuestro detergente exclusivo de dos partes,
fabricado especialmente para bañeras de hidromasaje. "Systems
Clean™" está disponible a través de nuestros distribuidores autori-
zados de baños Jacuzzi Whirlpool o llamándonos directamente al
1-800-288-4002. Instrucciones para su uso: Inmediatamente des-
pués del baño, y después de salir de la bañera, deje el agua en la
bañera y agregue agua caliente si es necesario, de tal modo que el
agua se encuentre por lo menos 1 pulg. (25 mm) por encima del
tubo de salida más alto. Active la unida sin el aereador. Vierta el
contenido del paquete 1 "Systems Clean" dentro de la bañera, próxi-
mo a la toma de la bomba de circulación, teniendo cuidado de no
derramar el material sobre usted. Repita ese mismo procedimiento
con el paquete 2 de Systems Clean 2. Para evitar un olor fuerte,
es importante utilizar el paquete 1 antes que el paquete 2. Haga
correr agua en la bañera de 5 a 10 minutos. Desagüe completa-
mente y enjuague cualquier residuo.
FILTRO
A C C E S O R I O
DE SUCCIÓN
TORNILLO
EMPAQUE
MUESCA
Lámpara
Si su unidad tiene la iluminación de chromotherapy y las luces
fallan de funcionar el contacto su comerciante del Baño de Remoli-
no de Jacuzzi. No hay los componentes de utilizable de cliente en la
iluminación de chromotherapy. Usted puede visitar también nuestro
lista autorizada de agente de servicio para su tina de Jacuzzi Comfort
Plus.
Si Ud. ha seguido las instrucciones de purgar de la manera mencio-
nada, y todavía tiene un exceso de residuos de baño acumulado y
por lo tanto desea un mecanismo alternativo de limpieza, recomen-
damos SUPER SYSTEMS CLEAN PLUS, manufacturado por
"Stearns Packaging" para rectificar esta situación. Este producto se
puede obtener contactándonos al l-800-288-4002. Se recomienda
que Ud. siga las instrucciones del fabricante incluidas con el pro-
ducto. Puede que sea necesario usar este producto repetidamente.
SUPER SYSTEMS CLEAN PLUS no reemplaza la necesidad de
limpiar el sistema periódicamente con Systems Clean, y de acuerdo
a las recomendaciones indicadas.
LED ASAMBLEA LIGERA
LA NUEZ QUE CIERRA
(Para información adicional acerca del contenido y calidad de agua,
comuníquese con nosotros para solicitar una copia de la guía de
instrucción sobre la calidad superior de agua del Jacuzzi, "Jacuzzi
Water Quality Primer".
Aditivos de baño
NOTA: NO UTILICE ADITIVOS DE BAÑO CON BASE ACEITOSA.
Si Ud. desea utilizar cualquier clase de aditivo en el baño, utilice
solamente una pequeña cantidad de polvo o sustancia cristalina de
poca espuma; la acción de hidromasaje intensifica las propiedades
de hacer espuma de los jabones.
El uso de ciertos aceites de baño, baños de burbujas y aditivos de
baño pueden incrementar el nivel de acumulación de residuos en el
sistema de bañeras de hidromasaje. Si los excesos de acumulacio-
ANILLO LIGERO
ESQUELETO
nes persisten, Ud. debe dejar de seguir usando estos productos.
11
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía general de reparación de averías en las bañeras de hidromasaje
PROBLEMA
PROBABLES CAUSAS
SOLUCIÓN
La bomba/motor no arranca.
No llega corriente a la bomba/motor.
No está conectada la bomba/motor.
Reconecte el GFCI.
Inserte totalmente el enchufe en el
tomacorriente.
Reconecte el tubo al interruptor Magic
Touch o al interruptor de aire de la
bomba/motor.
Interruptor Magic Touch– El tubo de
aire no está conectado al interruptor,
o al interruptor de aire en la bomba/
motor.
Reemplace el ensamblaje de la bom-
ba/motor.
Bomba/motor defectuosa.
La bomba/motor funciona, pero los
chorros de agua no funcionan.
Los chorros de agua están cerrados.
Abra los chorros de agua rotando a la
izquierda (contra las agujas del reloj).
La cobertura de succión puede estar
bloqueada.
Con el motor desconectado, retire la
tapa de seguridad y quite toda basu-
ra. Vuelva a colocar la cobertura de
succión antes de volver a operar el
equipo.
Aire atrapado
Asegúrese que el nivel del agua está
al menos 1 pulg. (25 mm) sobre el
chorro más alto.
La bomba/motor funciona, pero el
aire no se inyecta al agua.
Las válvulas de aire están cerradas.
Abra las válvulas de control de aire.
La bomba/motor no se apaga.
Si se utiliza el cronómetro de pared,
puede que éste esté defectuoso.
Reemplace el cronómetro.
Escape de agua en las uniones de la
bomba.
Muy ajustado, anillo tórico mal
acoplado o mal colocado, mal
ajustado.
Afloje los empalmes, revise y vuelva a
colocar el anillo tórico. Si el anillo tórico
ha perdido su forma, reemplácelo (re-
fiérase al número de teléfono abajo).
Cuando ajuste las tuercas de empal-
me, hágalo únicamente en forma
manual.
Debido a sobre calentamiento (sumi-
nistro de voltaje bajo), la protección
termal del motor ha desactivado la
bomba/motor.
Deje enfriar el motor; la protección
termal se volverá a conectar. Revise
la existencia de ventilación apropiada.
(Revise el suministro de voltaje.)
Bomba/motor se apaga por sí solo, o
mediante el cronómetro, antes del
tiempo fijado.
GFCI desconectado.
Reconecte el GFCI. Si continúa des-
conectándose, no utilice este equipo.
Desconecte el equipo y haga que el
problema sea arreglado por un electri-
cista autorizado antes de volver a utili-
zarlo.
Cable de alimentación inadecuado.
Consulte con un electricista autoriza-
do para corregir el cableado de la uni-
dad.
Las luces de Chromotherapy fallan de
operar.
Consulte el más cercano Jacuzzi
agente autorizado de servicio.
El conector de la fibra óptica ha veni-
do flojo.
NOTA: Si la unidad está dentro del plazo de su garantía, contacte al Servicio de apoyo de Jacuzzi Whirlpool Bath© al 1-
(800) 288-4002, y verifique el número de serie de la unidad antes de que se inicie el trabajo. El número de serie se
localiza en las especificaciones / placa de número de serie. Vea la página 14.
12
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ESTAN SUJETAS A CAMBIOS SIN PREVIA NOTIFICACION
USE LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION PROPORCIONADAS CON EL PRODUCTO.
Jacuzzi Whirlpool Bath© ha obtenido las listas de códigos correspondientes (normas), para productos de este tipo, que
generalmente están a disposición por todo el país. Antes de instalar el producto, el instalador o dueño de éste tiene la
obligación de cumplir con el código específico local. Jacuzzi Whirlpool Bath© no representa, ni garantiza, ni es responsable
de hacer cumplir cualquiera de estos códigos de instalación.
Jacuzzi Whirlpool Bath
P.O. Box 702168, Dallas, TX 75370-2168
Service Support: (800) 288-4002
© 2005 Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Printed in the U.S.A.
Printed on Recycled Paper
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Servicios autorizados
Productos para el Baño y la Ducha
Si usted necesita obtener referencias sobre una compañía de servicios en su cercanía, o necesita asistencia para
preguntas sobre la operación o mantenimiento del producto, por favor llame a nuestro Departamento de atención
al cliente, al número 1-800-288-4002. Para obtener una lista de agentes de servicios, visite nuestro sitio Web en
http://www.jacuzzi.com. Para encontrar listas de agentes de servicios, busque en For The Trade. Luego entre a
Agentes de servicios eléctricos/mecánicos (Electrical/Mechanical Service Agents). Dependiendo del problema,
entre a Reparación eléctrica/mecánica (Electrical/Mechanical Repairs) o Problemas relacionados al Acabado, su-
perficie o armazón (Finish, Surface or Shell-Related Problems).
Cuando solicite servicios o asistencia técnica, por favor tenga a la mano tanto, el modelo, como el número de serie
de la unidad. Esta información puede ser obtenida de la tarjeta de registro del producto, proporcionada junto con
su unidad. Si la tarjeta ha sido desplazada, esta información se podrá obtener de la etiqueta de especificaciones/
número de serie, colocada en la unidad (para la ubicación de esta etiqueta, ver gráfico a continuación).
PRODUCTOS PARA EL BAÑO
Bañeras de hidromasaje: La etiqueta está colocada en la pared de la tina, cerca de la bomba/motor.
Bañeras sin corriente de chorro: La etiqueta está colocada al lado de la válvula de rebose.
Etiqueta de especificaciones/Número de serie
MODEL # XXXXXXX
NAME XXXXX
COLOR XXXXX
MFG # XXXXX
SER # XXXXXX
Usted encontrará
el número de serie aquí.
THIS PRODUCT MEETS OR EXCEED
MADE IN
BATH & SPAANSI Z124.1
SHOWER BASES ANSI Z124.2
THE FOLLOWING STANDARDS
USA
14
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ADDENDUM
Cambio AUTORIZADO de SERVICIO
Esta hoja reemplaza la página Autorizada del Servicio en este manual.
Servicios autorizados
productos para el baño y la ducha
Siustednecesitaobtenerinformaciónsobreunacompañíadeserviciosensucercanía, onecesita
asistencia para preguntas sobre la operación o mantenimiento del producto, por favor llame a
nuestro Departamento de Servicios de Apoyo, teléfono 1-800-288-4002. Para obtener una lista
listas de agente de servicio para:
Las Reparaciones eléctricas o Mecánicas visitan http://jacuzzi.com/pdf/ASA.PDF
El fin, la Superficie, o las Reparaciones de Esqueleto-Relacionó visitan http://jacuzzi.com/pdf/
AFC.PDF
La reparación Despide o los Accesorios visitan http://jacuzzi.com/pdf/MPD.PDF
Cuando solicite servicios o asistencia técnica, por favor tenga a la mano tanto el modelo, como
el número de serie de la unidad. Esta información puede ser obtenida en la tarjeta de registro del
producto, proporcionada junto con su unidad. Si la tarjeta ha sido desplazada, esta información
sepodráobtenerenlaetiquetadeespecificaciones/númerodeserie,colocadaenlaunidadmisma
(para la ubicación de esta etiqueta, ver a continuación).
PRODUCTOS PARA EL BAÑO
Baños Combination Whirlpool: La etiqueta está colocada en la pared de la tina, cerca de la bomba/
motor.
Baños Whirlpool: La etiqueta está colocada en la pared de la tina, cerca de la bomba/motor.
Baños aéreo: La etiqueta está colocada en la pared de la tina, cerca de la fuelle.
Baños empapados: La etiqueta se localiza junto a la capacidad rebosadero.
Etiqueta de Especificaciones/Número de Seri
Número de centro - Número de Seri
XXXX - XXXXXX
Las Especificaciones Eléctricas aplicables para su unidad.
MODEL # XXXXXXX
NAME XXXXX
COLOR XXXXX
MFG # XXXXX
SER # XXXXXX
LAS ESPECIFICACIONES
ELECTRICAS IMPRIMIERON
EN ESTA AREA
Usted encontrará
el número de serie aquí
THIS PRODUCT MEETS OR EXCEED
MADE IN
THE FOLLOWING STANDARDS
USA
BATH & SPA xxxx xxxx.x
SHOWER BASES xxxx xxxx.x
Apropie Logos de Conformidad de Seguridad para su unidad.
©2005 Jacuzzi Whirlpool Bath BG61000A 05/05
Printed in the U.S.A.
Printed on Recycled Paper
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Garantía Limitada de Tinas de "Jacuzzi Whirlpool Bath"
Producto de Grupo de Tinas Comfort Plus
COBERTURA DE LA GARANTÍA
Jacuzzi Whirlpool Bath ( la "Compañía") ofrece la siguiente garantía limitada expresa a los compradores originales de cualquier tina de Jacuzzi Whirlpool Bath
Comfort Plus Group Bath Product ("unidad") que compren el producto para uso personal o de una sola familia ("usuario"). La Compañía se compromete a la
reparación o sustitución, según sea su decisión , de la unidad o sus equipos, de conformidad con los siguientes términos y condiciones.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN LAS TINAS
Nuestra garantílimitada a en los productos de Comfort Plus Group Bath es de un (1) año. La garantía cubre a la unidad y a los componentes instalados de
fábrica (v.g. la bomba, el motor) en contra de cualquier defecto de material o de construcción. La cobertura de la garantía empieza el día que el usuario compró la
unidad.
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS (SOLAMENTE PARA LAS PIEZAS) POR LA BOMBA Y EL MOTOR
Nuestra garantía limitada por la bomba y el motor es por cinco (5) años, únicamente para las piezas. La cobertura de la garantía comienza en la fecha en la
que el usuario compró originalmente la unidad.
GARANTÍA LIMITADA DE NOVENTA DÍAS ( REPUESTOS ÚNICAMENTE) EN OPCIONES Y ACCESORIOS
Nuestra garantía limitada en las opciones y accesorios de los repuestos únicamente fabricados por la Compañía es de noventa (90) días. Nuestra garantía
cubre las opciones y accesorios fabricadas por la Compañía (v.g. juego de cascadas, vestiduras, faldas) en contra de cualquier defecto de material o de construc-
ción. La cobertura de la garantía empieza el día que el usuario compró la opción o accesorio.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
Nuestra garantílimitada a no cubre los defectos, daños o fallas ocasionados por el distribuidor, instalador, o cualquier otra persona, ni los que resulten, sin
limitaciones, de cualquiera de los casos siguientes: descuido en el manejo (levantamiento de la unidad al usando la plomería como mango, abresión de los
terminados, etc.), modificación de cualquier tipo por cualquier razón (incluso modificaciones para cumplir con las normas de los códigos locales), instalación
inadecuada (incluso instalación no conforme a las instrucciones y especificaciones que acompañan a la unidad); conexiones proporcionadas por el instalador del
equipo; improprio abasto de voltaje o alguna modificación eléctrica no autorizada; mal uso; operación incorrecta; o falta de mantenimiento adecuado de rutina,
operación de la unidad sin la cantidad mínima de agua que se especifica o a una temperatura del agua inadecuada; uso de limpiadores abrasivos o improprios; o
desastres naturales como relámpagos, inundaciones, terremotos, etc.
Ademas, la COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES o pérdidas que se deriven de cualquier causa (v.g.,
daño del agua a las alffombras, techos, pérdida de uso, etc.) incluso su propia negligencia, daños a, relativos a, o que resulten de las partes cromadas cuando se
usen en la unidad sustancias químicas para piscina o "spa"; equipo opcionál de tina no fabricado por la Compañía pero provisto por el Distribuidor, instalador o por
la Compañía; el uso anterior de la unidad para hacer demostraciones, o defectos que debieran haberse descubierto antes de la instalación. Esta garantía limitada
no incluye: mano de obra, transporte, u otros costos en los que se incurra en la remoción y/o reinstalación de la unidad original y/o instalación de una unidad de
reemplazo; cualquier costo relativo a lograr el acceso para la reparación, o daño por pérdida de uso, incluso pérdida de ventas, utilidades o ventajas comercionales
de cualquier tipo en cualquier circunstancia. Las unidades quedan excluídas de cualquier cobertura de garantía en caso de que se le haya hecho a la unidad (o a
cualquiera de sus componentes) algún añadido, cancelación o modificaicón de cualquier tipo.
La cobertura de la garantía se proporciona únicamente en los Estados Unidos de América y Canadá.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS
GARANTÍAS APLICABLES DE MERCANTIBILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO SON NEGADAS TOTALMENTE O HASTA EL
LIMITE COMPLETO PERMITIDO CONFORME A LA LEY.
AVISO: Esta garantía le ofrece derechos legales concretos y es posible que además tenga usted otros derechos que varían de un estado a otro. No existen
garantías aplicables a los productos Jacuzzi Whirlpool Bath, excepto los que aquí se expresan o los implícitos en leyes estatales y federales aplicables. La
compañía no se hace responsable por declaraciones o interpretaciones que se hagan de cualquier forma y que resulten más amplias o que no correspondan con
la literatura autorizada que proporciona la Compañía.
Algunos estados no permiten limitaciones a la duración de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de tal
forma que las limitaciones o exclusiones antes descritas quizá no sean aplicables a usted.
RESPONSABILIDAD DE LA TARJETA DE GARANTÍA
La tarjeta anexa, que ya incluye la dirección de la Compañía, y que tiene por objeto el registro de la unidad para fines de garantía debe llenarse antes de
que hayan pasado (30) treinta días de la compra y enviarse a Jacuzzi Whirlpool Bath para que esta garantía entre en vigor.
Jacuzzi Whirlpool Bath
P.O. Box 702168
Dallas, TX 75370-2168
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RESPONSABILIDAD DE TERCEROS
Es responsabilidad del instalador o del contratista constructor que actúen en nombre del usuario realizar una inspección de la unidad antes de
instalarla. Ellos son responsables de asegurarse de que la unidad no tiene defectos ni daños. Se ponen avisos en la unidad y en la caja que la contiene
para advertir al instalador sobre esta responsabilidad. En caso de que haya algún problema, no debe instalarse la unidad. La Compañía no se hace
responsable de fallas o daños que podrían haberse detectado, reparado o evitado mediante una inspección apropiada y pruebas antes de la instalación.
Cualquier daño que ocurra durante el trayecto es responsabilidad del transportista. El usuario o instalador DEBE abrir la caja y revisar que la unidad
no tenga ningún daño, al momento de la entrega. Si se encuentra algún daño, debe informarles de inmediato al vendedor y al transportista por escrito
y debe solicitarse una inspección. En caso de que el transportista no responda, debe avisarles al vendedor y al transportista. Los reclamos de flete
deben presentarse inmediatamente después.
Es responsabilidad del instalador, contratista constructor o usuario proporcionar acceso para servicio. La Compañía no es responsable por ningún
costo incurrido para obtener acceso para reparación. El usuario deberá afrontar con estos gastos y, si es apropiado, deberá recobrar este costo del
instalador.
Los daños que ocurran a la unidad durante su instalación son responsabilidad del instalador y/o del contratista constructor y daños que ocurran
después de la instalación de la unidad son responsabilidad del usuario.
Fallas en cualquier equipo opcional son responsabilidad única del fabricante del equipo. (Opciones y accesorios fabricadas por la Compañía tienen
garantía de noventa (90) días desde la fecha original de su compra para los repuestos únicamente).
El Distribuidor o Vendedor es responsable de conocer los requisitos de los códigos locales y de notificar al contratista instalador y o al usuario de
estos requisitos al momento de su compra. La Compañía no es responable por ningún costo incurrido en la modificación del producto para conseguir la
aprobación del código, a fin de obtener la aprobación municipal, estatal o del condado para el código en los E.E.U.U., o códigos municipales o provincialos
un Canadá.
SERVICIO DE GARANTÍA
Para beneficio del cliente, la Compañía tiene una lista de proveedores de servicio independientes que pueden realizar las reparaciones requeridas
para el servicio de garantía. Dichas empresas no son ni agentes ni representantes de la Compañía y no pueden obligar a la Compañía por palabra o
conducta.
La Compañía debe proporcionar el servicio de garantía que se describe arriba, cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones: la falla es de
una naturaleza o de un tipo que queda cubierto por la garantía; el usuario le ha informado a un Agente autorizado o Representante del Departamento de
Garantías cuál es la naturaleza del problema durante el período cubierto por la garantía; el usuario le ha entregado a dicho agente o representante
pruebas irrefutables (v.g. pruebas de compra o instalación) de que la falla ocurrió o se descubrió dentro del período de garantía; una persona autorizada
de servicio independiente o representante de la Compañía ha tenido la oportunidad de inspeccionar la unidad durante horas hábiles regulares dentro de
un lapso razonable después de que el usuario reportó la falla.
A fin de obtener un servicio de garantía, consulte su directorio telefónico para encontrar al Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath
que más cerca le quede. Describa su problema y el Agente de Servicio Autorizado inspeccionará la unidad y le ofrecerá el servicio que requiere la
garantía.
En caso de que no peuda ocnseguir a un Agente de Servicio Autorizado de Jacuzzi Whirlpool Bath, escriba o llame a:
Jacuzzi Whirlpool Bath
Warranty Service Department
P.O. Box 702168
Dallas, TX 75370-2168
Llame a : (800) 288-4002
Para obtener un reemplazo según la garantía para componentes instalados de fábrica para opciones abastecidos por la Compañía y accesorios
fabricados y abastecidos por la Compañía, llame o escriba al domicilio que abajo se señala. Proporcione una descripción del problema y una prueba de
compra. Recibirá instrucciones de cómo obtener su reemplazo y de cómo devolver, a sus expensas, el o los componentes, opciones o accesorios
defectuosos.
Todas las partes, equipos y reparaciones asumirán el resto del lapso de garantía de la parte o partes reemplazados.
La obligación de garantía de la Compañía quedarán descargadas con la oferta de reemplazo o reparación. En caso de que el cliente se niegue a
aceptar la solución, se da por terminada la obligación de cumplimiento de garantía de la Compañía.
Jacuzzi Whirlpool Bath© BP43000 2/05
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|