®
®
LP 840/ LP 850
INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.
USER’S GUIDE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
WARNING: This product contains
chemicals, including lead, known
to the State of California to cause
birth defects or other reproductive
harm. Wash hands after handling.
WARNING: This product contains
a lamp which contains mercury.
Dispose of it as required by local
ordinances and regulations.
Agency Approvals
UL, CUL, TUV, GOST
Other specific Country Approvals
may apply, please see product
certification label.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
aáÅÜá~ê~òáçåÉ=Çá=ÅçåÑçêãáí¶
c~ÄÄêáÅ~åíÉW=fåcçÅìë=`çêéçê~íáçåI=OTTMM_=pt=m~êâï~ó=^îÉKI=táäëçåîáääÉI=lêÉÖçå=
VTMTM=rKpK^K
rÑÑáÅáç=ÉìêçéÉçW=píê~ïáåëâóä~~å=RURI=NMTT=uu=^ãëíÉêÇ~ãI=m~Éëá=_~ëëá
aáÅÜá~êá~ãçI=ëçííç=ä~=åçëíê~=ëçä~=êÉëéçåë~Äáäáí¶I=ÅÜÉ=èìÉëíç=éêçáÉííçêÉ=≠=ÅçåÑçêãÉ=~ääÉ=
ëÉÖìÉåíá=ÇáêÉííáîÉ=É=åçêãÉW
`~å~Ç~
nìÉëíç=~éé~êÉÅÅÜáç=ÇáÖáí~äÉ=Çá=`ä~ëëÉ=^=≠=ÅçåÑçêãÉ=~ää~=åçêã~íáî~=Å~å~ÇÉëÉ=
f`bpJMMPK
`Éí=~éé~êÉáä=åìã¨êáèìÉ=ÇÉ=ä~=Åä~ëëÉ=^=Éëí=ÅçåÑçêãÉ=¶=ä~=åçêãÉ=kj_JMMP=Çì=`~å~Ç~K
^îîÉêíÉåò~=êÉä~íáî~=~ä=íÉäÉÅçã~åÇç
mêçÇçííç=ÅÜÉ=ÉãÉííÉ=ê~Çá~òáçåÉ=ä~ëÉê=Çá=Åä~ëëÉ=ffX=äìåÖÜÉòò~=ÇDçåÇ~W=SRM=åãX=ìëÅáí~=
ã~ëëáã~W=N=ãtK=fä=íÉäÉÅçã~åÇç=ëçÇÇáëÑ~=á=êÉèìáëáíá=éÉêíáåÉåíá=ÇÉää~=åçêã~íáî~=
rp^ ON=`co=NMQMKNM=É=NMQMKNN=É=ÇÉää~=åçêã~íáî~=bk=SM=UORJNW=NVVQ=H^NNK
aáêÉííáî~=UVLPPSL`bb=êÉä~íáî~=~ää~=Åçãé~íáÄáäáí¶=ÉäÉííêçã~ÖåÉíáÅ~I=ãçÇáÑáÅ~í~=
Ç~ää~=ÇáêÉííáî~=VPLSUL`bb
`çãé~íáÄáäáí¶=ÉäÉííêçã~ÖåÉíáÅ~Wbk=RRMOO
bk=RRMOQ
bk=SNMMMJPJO
kçå=Öì~êÇ~êÉ=áä=Ñ~ëÅáç=ä~ëÉê=ÉãÉëëç=Ç~ää~=é~êíÉ=~åíÉêáçêÉ=ÇÉä=íÉäÉÅçã~åÇçK
bk=SNMMMJPJP
aáêÉííáî~=TPLOPL`bb=ëìääÉ=Ä~ëëÉ=íÉåëáçåáI=ãçÇáÑáÅ~í~=Ç~ää~=ÇáêÉííáî~=VPLSUL`bb
páÅìêÉòò~W=bk=SMVRMW=OMMM=
^Öçëíç=OMMP
INTEGRATOR
j~êÅÜá=ÅçããÉêÅá~äá
^ééäÉI=j~ÅáåíçëÜ=É=mçïÉê_ççâ=ëçåç=ã~êÅÜá=Çá=Ñ~ÄÄêáÅ~=ç=ã~êÅÜá=ÇÉéçëáí~íá=ÇÉää~=
^ééäÉ=`çãéìíÉêI=fåÅK=f_j=≠=ìå=ã~êÅÜáç=Çá=Ñ~ÄÄêáÅ~=ç=ìå=ã~êÅÜáç=ÇÉéçëáí~íç=ÇÉää~=
fåíÉêå~íáçå~ä=_ìëáåÉëë=j~ÅÜáåÉëI=fåÅK=jáÅêçëçÑíI=mçïÉêmçáåí=É=táåÇçïë=ëçåç=ã~êÅÜá=
Çá=Ñ~ÄÄêáÅ~=ç=ã~êÅÜá=ÇÉéçëáí~íá=ÇÉää~=jáÅêçëçÑí=`çêéçê~íáçåK=^ÇçÄÉ=É=^ÅêçÄ~í=ëçåç=
ã~êÅÜá=Çá=Ñ~ÄÄêáÅ~=ç=ã~êÅÜá=ÇÉéçëáí~íá=ÇÉää~=^ÇçÄÉ=póëíÉãë=fåÅçêéçê~íÉÇK=fåcçÅìëI=
mêçàÉÅíçêj~å~ÖÉêI=mêçàÉÅíçêkÉí=É=im=ëçåç=ã~êÅÜá=Çá=Ñ~ÄÄêáÅ~=ç=ã~êÅÜá=ÇÉéçëáí~íá=
ÇÉää~=fåcçÅìë=`çêéçê~íáçåK=
rÄáÅ~òáçåÉ=ÇÉääÉ=ÉíáÅÜÉííÉ=Çá=~îîÉêíÉåò~=êÉä~íáîÉ=~ä=Ñ~ëÅáç=
ä~ëÉê=ëìä=íÉäÉÅçã~åÇçK
^îîÉêíÉåò~=~=åçêã~=c``
få=Ä~ëÉ=~ääÉ=éêçîÉ=ëì=Çá=Éëëç=ÉëÉÖìáíÉI=ëá=≠=ÇÉíÉêãáå~íç=ÅÜÉ=èìÉëíç=~éé~êÉÅÅÜáç=≠=
ÅçåÑçêãÉ=~á=äáãáíá=êÉä~íáîá=~á=Çáëéçëáíáîá=ÇáÖáí~äá=Çá=`ä~ëëÉ=^I=ëÉÅçåÇç=ä~=m~êíÉ=NR=ÇÉää~=
åçêã~íáî~=c``=EcÉÇÉê~ä=`çããìåáÅ~íáçåë=`çããáëëáçåI=ÉåíÉ=ÑÉÇÉê~äÉ=rp^=éÉê=äÉ=
íÉäÉÅçãìåáÅ~òáçåáFK=nìÉëíá=äáãáíá=ëçåç=ëí~íá=ÅçåÅÉéáíá=éÉê=çÑÑêáêÉ=éêçíÉòáçåÉ=
ê~ÖáçåÉîçäÉ=Ç~=áåíÉêÑÉêÉåòÉ=Ç~ååçëÉ=èì~åÇç=äD~éé~êÉÅÅÜáç=Ñìåòáçå~=áå=ìå=~ãÄáÉåíÉ=
ÅçããÉêÅá~äÉK=nìÉëíç=~éé~êÉÅÅÜáç=ÖÉåÉê~I=ìíáäáòò~=É=éì∂=áêê~Çá~êÉ=ÉåÉêÖá~=~=ê~ÇáçJ
ÑêÉèìÉåò~=É=ëÉ=åçå=îáÉåÉ=áåëí~ää~íç=É=~ÇçéÉê~íç=ëÉÖìÉåÇç=áä=ã~åì~äÉ=Çá=áëíêìòáçåáI=
éì∂=Å~ìë~êÉ=áåíÉêÑÉêÉåò~=Ç~ååçë~=éÉê=äÉ=ÅçãìåáÅ~òáçåá=ê~ÇáçK=fä=Ñìåòáçå~ãÉåíç=Çá=
èìÉëíç=~éé~êÉÅÅÜáç=áå=ìåD~êÉ~=êÉëáÇÉåòá~äÉ=éì∂=Å~ìë~êÉ=áåíÉêÑÉêÉåò~=Ç~ååçë~=É=áå=í~ä=
Å~ëç=äDìíÉåíÉ=Ççîê¶=êáãÉÇá~êÉ=~ääDáåíÉêÑÉêÉåò~=ëíÉëë~=~=ëìÉ=ëéÉëÉK
^îîÉêíÉåò~=êÉä~íáî~=~ää~=åçêã~=bk=RMOOO
nìÉëíç=≠=ìå=éêçÇçííç=Çá=`ä~ëëÉ=^K=mì∂=Å~ìë~êÉ=áåíÉêÑÉêÉåòÉ=ê~Çáç=áå=ìå=~ãÄáÉåíÉ=
êÉëáÇÉåòá~äÉI=åÉä=èì~ä=Å~ëç=äDìíÉåíÉ=éì∂=ÉëëÉêÉ=íÉåìíç=~=éêÉåÇÉêÉ=çééçêíìåÉ=ãáëìêÉ=
ÅçêêÉííáîÉK=iDìëç=éáª=~Ç~ííç=éÉê=í~äÉ=Çáëéçëáíáîç=≠=áå=ìå~=ë~ä~=ÅçåÑÉêÉåòÉI=ìå~=ë~ä~=
êáìåáçåá=ç=ëáãáäáK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
P
Se si ha esperienza nella preparazione di sistemi di presentazione,
consultare la scheda di approntamento rapido Quick Set Up allegata. Per
informazioni dettagliate sul collegamento e sull'uso del proiettore,
consultare la presente guida, della quale sono disponibili anche versioni
elettroniche in più lingue nel CD allegato e nel nostro sito Web.
Indice
Introduzione
Collocazione del proiettore
Collegamento con un computer
6
8
9
Il sito Web offre anche varie informazioni tecniche (una calcolatrice
interattiva delle dimensioni dell'immagine, comandi per l'attivazione di
computer portatili, la piedinatura dei connettori, un glossario e una scheda
di dati relativi al prodotto), oltre a un negozio elettronico, presso cui si
possono acquistare accessori, e una pagina per la registrazione online. Il
retro copertina offre l'elenco completo dei numeri di telefono e degli
indirizzi Web degli uffici locali.
Connessioni necessarie per il collegamento al computer
Visualizzazione delle immagini da un computer
Uso iniziale del proiettore con Windows 98
Regolazione dell'immagine
Collegamento di una periferica video
Visualizzazione di immagini video
Arresto del proiettore
Soluzione dei problemi di approntamento
Uso dei pulsanti del tastierino
Uso del telecomando
9
11
12
14
15
17
19
19
27
28
29
30
30
31
31
32
33
36
40
40
40
41
43
43
44
44
47
48
Considerazioni importanti per l'uso
Non collocare il proiettore su una tovaglia o un'altra superficie soffice, che
potrebbe bloccare le aperture per l'aria, situate sui lati posteriore, sinistro e
anteriore del proiettore. Non utilizzare un supporto da soffitto non
autorizzato. Nell’improbabile eventualità di rottura della lampada, gettare
via qualsiasi prodotto alimentare situato presso il proiettore e pulire bene
l’area lungo i lati e la parte anteriore del proiettore.
Uso dell'audio
Ottimizzazione delle immagini del computer
Funzioni relative alle presentazioni
Ottimizzazione delle immagini video
Personalizzazione del proiettore
Uso dei menu
Menu Immagine
Menu Impostazioni
Manutenzione
Non collocare oggetti nelle aree lungo i lati sinistro, posteriore e anteriore al proiettore.
Pulizia della lente
Sostituzione della lente
Sostituzione della lampada
Pulizia del filtro per la polvere
Uso dell'antifurto
60 cm
60 cm
Appendice
Dimensioni dell'immagine proiettata
Stato del LED
Comandi RS-232
60 cm
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Componenti e caratteristiche del proiettore – parte anteriore
Introduzione
Questo nuovo proiettore multimediale dispone di tre ingressi per il
collegamento a un computer, tre ingressi video, due ingressi audio,
un'uscita audio, una porta RS-232 e risoluzione XGA pari a 1024 x 768. Le
lenti opzionali “short throw”, “short throw” a focale fissa, “long throw” e
“super long throw”, che l'utente può cambiare facilmente, lo rendono un
prodotto flessibile e adatto a molti impieghi diversi. Il proiettore è semplice
da collegare, da usare e da mantenere.
apertura di uscita
dell’aria calda
tastierino
altoparlanti
Dati tecnici del prodotto
presa
dell'aria
Per informazioni aggiornate sui dati tecnici del proiettore multimediale,
visitare il nostro sito Web. Consultare il retro copertina della presente guida
per l'indirizzo Web.
ricevitore (a
pulsante di estensione
del piedino
di sollevamento
infrarossi) del
telecomando
Accessori
Gli accessori standard forniti con il proiettori sono elencati nella distinta di
spedizione inclusa nell'imballaggio. I componenti opzionali sono elencati
nel catalogo degli accessori fornito con il proiettore e nel nostro sito Web.
Consultare il retro copertina per l'indirizzo Web.
pulsante di
estensione del
piedino di sollevamento
lente
Componenti e caratteristiche del proiettore – parte posteriore
Registrazione on line
maniglia
È possibile registrare il proiettore on line nel nostro sito Web per ricevere
aggiornamenti sul prodotto, annunci e incentivi speciali. Consultare il retro
copertina per l'indirizzo Web.
presa
dell'aria
presa
dell'aria
piedino
posteriore
connettori
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Pannello dei connettori
Il proiettore è dotato di tre connettori per il collegamento a un computer e
tre connettori video:
computer VESA video a componenti
connettore
porta seriale
del cavo del
RS232
telecomando
RJ-45
ricevitore (a
infrarossi) del
telecomando
computer M1-D
monitor
•
•
•
•
•
•
un M1-D (DVI con USB)
uno per computer VESA
un BNC (RGBHV e Pr, Pb, Y)
un RCA per video a componenti (Pr, Pb, Y)
un S-video
un RCA per video composito
antifurto
Il proiettore offre inoltre connettori audio per computer e video:
audio del
computer
•
•
•
due stereo RCA per segnale composito (sinistro e destro)
un'uscita audio
BNC altoparlanti
esterni
video
composito
s-video connettore di
interruttore
di alimentazione di alimentazione
due ingressi audio per computer
(uscita audio)
Infine, il proiettore è dotato dei seguenti connettori:
•
•
•
•
una porta per il collegamento via cavo del telecomando
un'uscita monitor
una porta seriale RS-232 (per il controllo seriale)
un connettore RJ-45 (per il controllo in rete tramite il software
ProjectorNet)
Le specifiche e i comandi CLI (Command Line Interface, ossia Interfaccia
della linea di comando) per la porta RS-232 sono disponibili nel nostro sito
Web. Consultare il retro copertina della presente guida per l'indirizzo Web.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
•
Per informazioni sugli scostamenti d'immagine delle lenti opzionali,
consultare “Dimensioni dell'immagine proiettata” a pagina 44.
Collocazione del proiettore
Per determinare il punto in cui collocare il proiettore, considerare le
dimensioni e la forma dello schermo, l'ubicazione delle prese di corrente e la
distanza tra il proiettore e il resto dell'apparecchiatura. Seguono alcune
indicazioni generali.
•
Collocare il proiettore su una superficie in piano e perpendicolare allo
schermo. Il proiettore, con lente standard, deve trovarsi almeno a 90 cm
dallo schermo di proiezione.
•
Sistemare il proiettore al massimo a 3 metri dalla fonte di alimentazione
e a una distanza non superiore a 1,8 metri dalla periferica video (a
meno che non si siano acquistati cavi di prolunga). Per assicurare uno
spazio adeguato per i cavi, non collocare il proiettore a una distanza
inferiore a 15 centimetri da una parete o altri oggetti.
•
•
Per le installazioni a soffitto, consultare la guida all'installazione
acclusa al kit dell'apposito supporto. Per capovolgere l'immagine,
vedere “Soffitto” a pagina 36. La InFocus suggerisce di adoperare un
supporto da soffitto approvato. Il kit di fissaggio viene venduto
separatamente. Per maggiori informazioni, consultare il nostro sito
Web o il catalogo degli accessori fornito con il proiettore.
immagine
alta 3 m
Angolo di proiezione nella
modalità 4:3 (predefinita)
Collocare il proiettore alla distanza prescelta dallo schermo. Le
dimensioni dell'immagine proiettata dipendono dalla distanza della
lente del proiettore dallo schermo, dall'impostazione di zoom e dal
formato video. Per informazioni sulle dimensioni dell'immagine a varie
distanze, fare riferimento a “Dimensioni dell'immagine proiettata” a
pagina 44.
10:1
parte inferiore
dell'immagine
100% sopra il
10:1
1:1
centro della lente
•
•
La lente standard di cui è dotato il proiettore proietta l'immagine a una
certa angolazione. La funzione di spostamento della lente permette di
variarla. Lo scostamento dell'immagine è del 100% con un rapporto
10:0 quando il proiettore è in modalità 4:3 (modalità predefinita). Ciò
significa che se l'intera immagine si trova sopra il centro della lente.
centro della lente
1:1
parte inferiore
dell'immagine
50% sopra il centro della lente
Lo scostamento dell'immagine è del 50% quando spostamento della
lente ha un rapporto pari a 1:1. In questo caso, se l'immagine è alta 3
metri, la sua parte inferiore si trova a 1,5 m sopra il centro della lente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Collegamento con un computer
collegare il cavo per il computer
Connessioni necessarie per il collegamento al
computer
Collegare i connettori del cavo per computer VESA al connettore
Computer 2 del proiettore e alla porta video del computer. Se si usa un
computer desktop, occorre prima scollegare il cavo del monitor dalla porta
video del computer.
collegare il cavo di alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione, nero, al connettore sul pannello
posteriore del proiettore e a una presa di corrente.
NOTA - Adoperare sempre il cavo di alimentazione accluso al proiettore.
Connessioni opzionali per il collegamento al computer
Per comandare il mouse del computer mediante il telecomando del
proiettore, collegare i cavo USB e DVI alle rispettive porte sul computer e al
connettore Computer 1 (M1-D) del proiettore. Per usare la funzionalità
USB è necessario che siano stati installati gli appositi driver. Per ulteriori
informazioni vedere a pagina 13.
collegare il cavo M1-D
collegare il telecomando via cavo
Se il proiettore non è in grado di ricevere il segnale a infrarossi del
telecomando a causa di interferenze, si può provvedere al collegamento
diretto al proiettore del telecomando mediante l'apposito cavo. A tal fine,
collegare un'estremità del cavo al connettore per il collegamento del
telecomando al proiettore e l'altra estremità al telecomando stesso.
collegare il cavo audio
Per usare l'audio durante la presentazione, collegare il cavo audio al
computer e all'apposito connettore Audio In del proiettore.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Se si usa un computer desktop e si desidera proiettare l’immagine sia sullo
schermo del proiettore che sul monitor del computer, collegare l’apposito
cavo al connettore Monitor out del proiettore.
collegare il cavo per il monitor
Si può anche collegare il proiettore al computer con un cavo BNC. Collegare
i connettori BNC di un'estremità del cavo BNC ai rispettivamenti connettori
Computer 3 del proiettore. Collegare i connettori dell'altra estremità alla
porta video del computer. Se si usa un computer desktop, occorre prima
scollegare il cavo del monitor dalla porta video del computer. Quando si
collegano tutti e 5 i BNC, il proiettore gestisce sincronismi separati sui
canali H e V.
collegare i cavi BNC
R
G
B
H
V
collegare il cavo RS-232
Si può usare il proiettore da un pannello di controllo con display a cristalli
liquidi, da uno schermo tattile, da un dispositivo di controllo di altro tipo o
da un computer collegando un cavo RS-232 al connettore Serial del
proiettore. I necessari comandi RS-232 sono reperibili nella sezione del
servizio di assistenza (Service and Support) del nostro sito Web e
nell'appendice della presente guida.
collegare il cavo CAT-5
Si può usare il proiettore in una rete locale con l’apposito software
ProjectorNet, mediante il connettore Network (RJ-45). Per informazioni su
ProjectorNet, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o visitare il nostro sito
Web.
Network
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Visualizzazione delle immagini da un
computer
togliere il cappuccio dalla lente
Togliere il cappuccio dalla lente.
Portare alla posizione di accensione l'interruttore di alimentazione sul retro
del proiettore e quindi premere il pulsante Power sulla parte superiore del
proiettore o del telecomando.
2
Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole
cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la
schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un
minuto prima che l'immagine acquisti la massima luminosità.
premere l'interruttore
di alimentazione
premere il
pulsante Power
1
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla
soluzione dei problemi a pagina 20.
Accendere il computer.
accendere il computer
L'immagine visualizzata dal computer deve comparire sullo schermo del
proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Computer sul tastierino
del proiettore.
Verificare che la porta video esterna del computer portatile sia attivata.
attivare la porta esterna
del computer portatile
In molti computer portatili, la porta video esterno non si attiva quando si
collega un proiettore. In genere per accendere e spegnere il display esterno
si adopera una combinazione di tasti, come ad esempio FN + F5. Consultare
il manuale del computer per conoscere la combinazione da usare.
? Se non compare l'immagine visualizzata dal computer, provare a
premere il pulsante Auto Image sul tastierino del proiettore, oppure
consultare la sezione sulla soluzione dei problemi a pagina 20.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Uso iniziale del proiettore con Windows 98
a
La prima volta che si collega al proiettore un computer con il sistema
operativo Windows 98, il computer riconosce il proiettore come un nuovo
componente hardware e visualizza la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Per caricare l'apposito driver (installato con il sistema operativo
Windows) tramite l'Installazione guidata, procedere come segue.
Se si usa Windows 2000, Windows ME o Windows XP, saltare queste
istruzioni e andare a “Regolazione dell’immagine” a pagina 14.
a Fare clic su Next (Avanti) per avviare la ricerca del driver.
b
b Accertarsi che sia selezionata l'opzione “Cerca il miglior driver per la
periferica (scelta consigliata)” e poi fare clic su Next.
c
c Deselezionare le caselle eventualmente spuntate e poi fare clic su Next.
Windows trova automaticamente il driver. Se fosse stato rimosso,
ricaricarlo adoperando il CD di Windows.
d
d Non appena Windows trova il driver, lo si può installare. Fare clic su
Next.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Saltare questa pagina se non si è collegato un cavo per mouse USB
Windows 98
•
•
Se si è collegato il cavo USB, compare di nuovo la finestra Installazione
guidata Nuovo hardware. Per utilizzare la funzionalità USB è
necessario che siano installati gli appositi driver.
La procedura di installazione guidata si avvia due volte.
La prima volta rileva una periferica HID USB (la tastiera).
La seconda volta rileva un'altra periferica HID USB (il mouse).
Windows 2000, Windows ME e Windows XP
I driver USB vengono installati automaticamente.
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Regolazione dell'immagine
regolare l'altezza
Regolare l'altezza del proiettore, se necessario, premendo i pulsanti di
estensione dei piedini di sollevamento, ai lati del proiettore verso la parte
anteriore.
pulsante di
estensione
pulsante di
estensione
piedino di
piedino di
sollevamento
sollevamento
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla
distanza voluta.
regolare la distanza
La tabella a pagina 44 riporta le distanze per le varie dimensioni dello
schermo.
regolare l'ingrandimento e
mettere a fuoco
Regolare lo zoom e la messa a fuoco premendo i pulsanti Zoom e Focus
del tastierino fino a raggiungere la qualità di immagine desiderata.
zoom focus
Lo zoom e la messa a fuoco possono essere regolati anche tramite i menu
(vedere a pagina 33).
Se l'immagine non appare sullo schermo o nell'area di visualizzazione,
premere i pulsanti di spostamento della lente sul tastierino.
spostare la lente
lens shift
Premere il pulsante Lens Shift superiore per spostare la lente verso l'alto.
Premere il pulsante Lens Shift inferiore per spostare la lente verso il basso.
Questa regolazione può essere effettuata anche tramite i menu (vedere a
pagina 33).
regolare il contrasto e/o la luminosità
Regolare il contrasto o la luminosità dal menu Immagine.
contrasto
Vedere a pagina 32 per la guida ai menu.
luminosità
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
`çääÉÖ~ãÉåíç=Çá=ìå~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉç=
ÅçääÉÖ~êÉ=áä=Å~îç=^Ls
`çååÉëëáçåá=îáÇÉç=ëí~åÇ~êÇ
`çääÉÖ~êÉ=ìåç=ÇÉá=ÇìÉ=ÅçååÉííçêá=EÖá~ääáF=ÇÉä=Å~îç=~ìÇáçLîáÇÉç=E^LsF=~ä=
ÅçååÉííçêÉ=ÇÉääÛìëÅáí~=îáÇÉç=ÇÉää~=éÉêáÑÉêáÅ~=É=äÛ~äíêç=~ä=ÅçååÉííçêÉ=sáÇÉç=PI=
~åÅÜÛÉëëç=Öá~ääçI=ÇÉä=éêçáÉííçêÉK
`çääÉÖ~êÉ=ìå=ÅçååÉííçêÉ=Äá~åÅç=É=ìåç=êçëëç=êáëéÉííáî~ãÉåíÉ=~ä=ÅçååÉííçêÉ=
ÇÉääÛìëÅáí~=~ìÇáç=ÇÉä=Å~å~äÉ=ëáåáëíêç=EiF=É=~ä=ÅçååÉííçêÉ=ÇÉääÛìëÅáí~=~ìÇáç=ÇÉä=
Å~å~äÉ=ÇÉëíêç=EoF=ÇÉää~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉçK=`çääÉÖ~êÉ=äÛ~äíêç=ÅçååÉííçêÉ=Äá~åÅç=
~ä=ÅçååÉííçêÉ=~ìÇáç=áå=ÇÉä=Å~å~äÉ=ëáåáëíêç=EÅÜÉ=ëá=íêçî~=~ää~=ÇÉëíê~=ÇÉä=
ÅçååÉííçêÉ=sáÇÉç=P=Öá~ääçF=É=äÛ~äíêç=êçëëç=~ä=ÅçååÉííçêÉ=~ìÇáç=áå=ÇÉä=Å~å~äÉ=
ÇÉëíêç=ÇÉä=éêçáÉííçêÉK
`çääÉÖ~êÉ=áä=Å~îç=Çá=~äáãÉåí~òáçåÉI=åÉêçI=~ä=ÅçååÉííçêÉ=ëìä=é~ååÉääç=
éçëíÉêáçêÉ=ÇÉä=éêçáÉííçêÉ=É=~=ìå~=éêÉë~=Çá=ÅçêêÉåíÉK=
klq^=J=^ÇçéÉê~êÉ=ëÉãéêÉ=áä=Å~îç=Çá=~äáãÉåí~òáçåÉ=~ÅÅäìëç=~ä=éêçáÉííçêÉK
`çååÉëëáçåá=îáÇÉç=çéòáçå~äá
ÉÖ~êÉ=áä=Å~îç=Çá=~äáãÉåí~òáçåÉ
pÉ=ä~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉç=≠=Ççí~í~=Çá=ìå=ÅçååÉííçêÉ=pJîáÇÉç=èì~Çêáéçä~êÉI=
ÅáäáåÇêáÅçI=ÅçääÉÖ~êÉ=ìå=Å~îç=pJîáÇÉç=EîÉåÇìíç=ëÉé~ê~í~ãÉåíÉF=~=í~äÉ=
ÅçååÉííçêÉ=É=~ä=ÅçååÉííçêÉ=sáÇÉç=O=ÇÉä=éêçáÉííçêÉK=rë~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=~ìÇáç=
ÇÉä=Å~îç=^Ls=ÅçãÉ=ÇÉëÅêáííç=ëçéê~=Eá=ÅçååÉííçêá=Öá~ääá=ÇÉä=Å~îç=^Ls=åçå=
î~ååç=~ÇçéÉê~íáFK
ÅçääÉÖ~êÉ=áä=Å~îç=pJîáÇÉç
É=áä=Å~îç=îáÇÉç
pÉ=ä~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉç=êáÅÜáÉÇÉ=äDìëç=Çá=ìå=Å~îç=éÉê=îáÇÉç=~=ÅçãéçåÉåíá=
EîÉåÇìíç=ëÉé~ê~í~ãÉåíÉF=ÅçääÉÖ~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=îÉêÇá=Çá=í~äÉ=Å~îç=~ä=
ÅçååÉííçêÉ=Çá=ìëÅáí~=ÇÉää~=ÅçãéçåÉåíÉ=îÉêÇÉ=ëìää~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉç=É=~ä=
ÅçååÉííçêÉ=sáÇÉç=N=ÅçêêáëéçåÇÉåíÉ=EÅçåíê~ëëÉÖå~íç=Åçå=ä~=äÉííÉê~=ꢀvÒF=ëìä=
éêçáÉííçêÉK=`çääÉÖ~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=Ääì=ÇÉä=Å~îç=~ä=ÅçååÉííçêÉ=Çá=ìëÅáí~=ÇÉää~=
ÅçãéçåÉåíÉ=Ääì=ëìää~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉç=É=~ä=ÅçååÉííçêÉ=ÅçêêáëéçåÇÉåíÉ=
EÅçåíê~ëëÉÖå~íç=Åçå=äÉ=äÉííÉêÉ=ꢀmÄÒF=ëìä=éêçáÉííçêÉK=`çääÉÖ~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=
êçëëá=ÇÉä=Å~îç=~ä=ÅçååÉííçêÉ=Çá=ìëÅáí~=ÇÉää~=ÅçãéçåÉåíÉ=êçëëç=ëìää~=éÉêáÑÉêáÅ~=
îáÇÉç=É=~ä=ÅçååÉííçêÉ=ÅçêêáëéçåÇÉåíÉ=EÅçåíê~ëëÉÖå~íç=Åçå=ä~=äÉííÉê~=ꢀmêÒF=ëìä=
éêçáÉííçêÉK=rë~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=~ìÇáç=ÇÉä=Å~îç=^Ls=ÅçãÉ=ÇÉëÅêáííç=ëçéê~=Eá=
ÅçååÉííçêá=Öá~ääá=ÇÉä=Å~îç=^Ls=åçå=î~ååç=~ÇçéÉê~íáFK=klq^=J=f=ÅçååÉííçêá=
ÇÉä=ëÉÖå~äÉ=~=ÅçãéçåÉåíá=éçëëçåç=ÉëëÉêÉ=ìë~íá=éÉê=ëçêÖÉåíá=eaqs=EÑçêã~íá=
QUMáI=QUMéI=TOMé=É=NMUMáFK
ÅçääÉÖ~êÉ=áä=Å~îç=éÉê=ëÉÖå~äÉ
îáÇÉç=~=ÅçãéçåÉåíá
É=áä=Å~îç=îáÇÉç
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NR
pá=éì∂=~åÅÜÉ=ÅçääÉÖ~êÉ=áä=éêçáÉííçêÉ=~ää~=éÉêáÑÉêáÅ~=îáÇÉç=Åçå=ìå=Å~îç=_k`K=
`çääÉÖ~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=_k`=Çá=ìåDÉëíêÉãáí¶=ÇÉä=Å~îç=_k`=~á=êáëéÉííáî~ãÉåíá=
ÅçååÉííçêá=`çãéìíÉê=P=ÇÉä=éêçáÉííçêÉK=`çääÉÖ~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=ÇÉääD~äíê~=
ÉëíêÉãáí¶=~ää~=éçêí~=îáÇÉç=ÇÉää~=éÉêáÑÉêáÅ~K=rë~êÉ=á=ÅçååÉííçêá=~ìÇáç=ÇÉä=Å~îç=
^Ls=ÅçãÉ=ÇÉëÅêáííç=~ää~=é~Öáå~=éêÉÅÉÇÉåíÉ=Eá=ÅçååÉííçêá=Öá~ääá=ÇÉä=Å~îç=^Ls=
åçå=î~ååç=~ÇçéÉê~íáFK
ÅçääÉÖ~êÉ=á=Å~îá=_k`
R
G
B
H
V
nì~åÇç=ëá=ÅçääÉÖ~åç=Q=ÇÉá=_k`I=áä=éêçáÉííçêÉ=ÖÉëíáëÅÉ=ìå=ëáåÅêçåáëãç=
Åçãéçëáíç=ëìä=Å~å~äÉ=eK=nì~åÇç=ëá=ÅçääÉÖ~åç=P=ÇÉá=_k`I=áä=éêçáÉííçêÉ=
ÖÉëíáëÅÉ=ìå=ëáåÅêçåáëãç=Åçãéçëáíç=ëìä=Å~å~äÉ=dK
klq^=J=f=ÅçååÉííçêá=_k`=éçëëçåç=ÉëëÉêÉ=ìë~íá=éÉê=ëçêÖÉåíá=eaqs=
EÑçêã~íá=QUMáI=QUMéI=TOMé=É=NMUMáFK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NS
Visualizzazione di immagini video
Togliere il cappuccio dalla lente.
togliere il cappuccio dalla lente
Portare alla posizione di accensione l'interruttore di alimentazione sul retro
del proiettore e quindi premere il pulsante Power sulla parte superiore del
proiettore.
2
premere l'interruttore
di alimentazione
premere il
pulsante Power
Il LED di alimentazione inizia a lampeggiare a luce verde e le ventole
cominciano a funzionare. Quando la lampada si accende, si visualizza la
schermata di avvio e il LED verde rimane acceso fisso. Può passare sino a un
minuto prima che l'immagine acquisti la massima luminosità.
1
? Se non si visualizza la schermata di avvio, consultare la sezione sulla
accendere la periferica video
soluzione dei problemi a pagina 20.
Collegare e accendere la periferica video.
L'immagine della periferica video deve comparire sullo schermo dela
proiettore. In caso contrario, premere il pulsante Video sul tastierino del
proiettore.
regolare l'altezza
Regolare l'altezza del proiettore, se necessario, premendo i pulsanti di
estensione dei piedini di sollevamento, ai lati del proiettore verso la parte
anteriore.
pulsante di
estensione
pulsante di
estensione
piedino di
sollevamento
piedino di
sollevamento
Collocare il proiettore perpendicolarmente rispetto allo schermo e alla
distanza voluta. La tabella a pagina 44 riporta le distanze per le varie
dimensioni dello schermo.
regolare la distanza
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Regolare lo zoom e la messa a fuoco premendo i pulsanti Zoom e Focus del
tastierino fino a raggiungere la qualità di immagine desiderata.
regolare l'ingrandimento e mettere a fuoco
zoom focus
Lo zoom e la messa a fuoco possono essere regolati anche tramite i menu
(vedere a pagina 33).
spostare la lente
Se l'immagine non appare sullo schermo o nell'area di visualizzazione,
premere i pulsanti di spostamento della lente sul tastierino.
lens shift
Premere il pulsante Lens Shift superiore per spostare la lente verso l'alto.
Premere il pulsante Lens Shift inferiore per spostare la lente verso il basso.
regolare il volume
Questa regolazione può essere effettuata anche tramite i menu (vedere a
pagina 33).
volume
Regolare il volume con il tastierino o il telecomando.
Regolare il contrasto, la luminosità, il colore o la tinta nel menu
Immagine.
regolare i parametri del menu Immagine
contrasto
luminosità
colore
Vedere a pagina 32 per la guida ai menu.
tinta
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Arresto del proiettore
Soluzione dei problemi di approntamento
Il proiettore visualizza automaticamente una schermata interamente vuota
se non rileva nessun segnale attivo per 30 minuti. Ciò assicura la massima
durata dei componenti del proiettore. L'immagine ritorna non appena il
proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul
tastierino del proiettore o sul telecomando.
Se l'immagine viene proiettata correttamente, passare alla sezione
successiva; altrimenti, individuare ed eliminare il problema di
approntamento. Il LED sulla parte superiore del proiettore indica lo stato di
quest'ultimo e può facilitare la soluzione del problema. Fare riferimento a
“Stato del LED” a pagina 47. per informazioni sullo stato del LED e il
significato della segnalazione.
Salvaschermo
Le tabelle che seguono riportano alcuni problemi comuni. In alcuni casi,
viene fornita più di una possibile soluzione. Provare le varie soluzioni
nell'ordine in cui sono presentate. Una volta trovata la soluzione che risolve
il problema, ignorare le altre.
Si può fare comparire la schermata vuota dopo cinque minuti d'inattività
attivando l'opzione Salvaschermo dal menu Impostazioni > Sistema
(vedere a pagina 37).
Risparmio energetico
Il proiettore ha anche una funzione di risparmio energetico, che spegne
automaticamente la lampada se non rileva nessun segnale per 20 minuti.
Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il proiettore passa a uno stato di
basso consumo energetico. Se prima che sia trascorso questo periodo il
proiettore rileva un segnale, visualizza l'immagine. Una volta trascorsi i 30
minuti, per visualizzare un'immagine occorre premere il pulsante Power.
Quando la funzione di risparmio energetico è attivata, la funzione
salvaschermo è disattivata (vedere a pagina 37).
Spegnimento del proiettore
Premere il pulsante power e confermare di volere spegnere il proiettore
premendo di nuovo questo pulsante entro 3 secondi. Se non si intende
spegnere il proiettore, basta non premere il pulsante power la seconda
volta. Una volta premuto per la seconda volta il pulsante, la lampada si
spegne e il LED lampeggia a luce verde per oltre un minuto mentre la
ventola continua a funzionare per raffreddare la lampada. Quando la
lampada si è raffreddata, il LED verde rimane acceso fisso e le ventole si
arrestano. Infine, per spegnere completamente il proiettore premere
l'interruttore di alimentazione sul retro e scollegare il cavo di alimentazione.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Soluzione dei problemi relativi alla sorgente delle immagini
Problema
Soluzione
Risultato
Non si visualizza la schermata di avvio.
L'immagine è giusta.
Collegare il cavo di alimentazione, premere
l'interruttore di alimentazione, premere il
pulsante Power. Togliere il cappuccio dalla lente.
3
1
2
Si visualizza solo la schermata di avvio.
Viene proiettata l'immagine dal computer.
Premere il pulsante Computer.
Attivare la porta esterna del computer portatile
A
A
A
o riavviare il
computer
portatile.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Non si visualizza nessuna immagine dal
computer, ma solo le parole “Segnale fuori
gamma”.
Regolare la frequenza di aggiornamento sul
computer da Pannello di controllo > Schermo >
Impostazioni > Avanzate > Scheda (il percorso
esatto varia secondo il sistema operativo).
Viene proiettata l'immagine dal computer.
Signal
out
range
of
A
A
A
Può anche essere necessario impostare una
risoluzione diversa sul computer, come
illustrato per il seguente problema,
“Immagine sfumata o tagliata”.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Impostare la risoluzione dello schermo del
computer sulla risoluzione nativa del proiettore
(Avvio > Impostazioni > Pannello di controllo >
Schermo > scheda Impostazioni, selezionare
1024x768).
Immagine sfumata o tagliata.
L'immagine è chiara e integra.
A
A
A
Se si usa un computer
portatile, disattivarne il
monitor o attivare
la modalità
“schermo doppio”.
I pulsanti per le selezioni di menu del
telecomando non funzionano con il mio
computer.
Collegare il cavo USB (pagina 9) e poi caricare i
driver USB, se necessario (pagina 12). Oppure
collegare il telecomando tramite il cavo e
riavviare il computer (pagina 9).
Pulsanti per le selezioni di menu del
telecomando. Per informazioni sul
telecomando vedere a pagina 28.
X
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
Soluzione dei problemi relativi al proiettore
Problema
Soluzione
Risultato
Immagine non quadrata.
Correggere la distorsione trapezoidale nel menu
Immagine.
L'immagine è quadrata.
L'immagine è giusta.
Regolare la messa a fuoco con il tastierino o la
nitidezza nel menu Immagine > Avanzato.
Immagine non nitida.
A B
L'immagine non si adatta a uno schermo con
proporzione tra i lati pari a 16:9.
A B
Selezionare la proporzione 16:9 dal menu
Immagine > Aspetto schermo.
L'immagine è giusta.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
Attivare/disattivare l’opzione Soffitto dal menu
Immagine capovolta.
L'immagine è giusta.
Impostazioni > Sistema.
B
A
A
A B
Immagine speculare.
Attivare/disattivare l’opzione Retroproiezione dal
menu Impostazioni > Sistema.
L'immagine è giusta.
A B
I colori proiettati non corrispondono a quelli
originali.
Regolare il colore, la tinta, la temperatura dei
colori, la luminosità e il contrasto mediante gli
appositi menu.
L'immagine è giusta.
COLOR
COLOR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
La lampada non si accende e il LED Temp
rosso rimane acceso (pagina 47).
Scollegare il proiettore, attendere un
minuto, collegarlo e accenderlo: la lampada
si accende.
Verificare che le aperture per l'aria non siano
ostruite; lasciare raffreddare il proiettore per un
minuto.
luce rossa
fissa
temp
lamp
La lampada non si accende e il LED Lamp
lampeggia a luce rossa (pagina 47).
La lampada deve essere sostituita (pagina 41).
La lampada si accende.
temp
lampeggia
rosso
lamp
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
Immagine non centrata sullo schermo.
Spostare il proiettore, regolare lo zoom, premere
i pulsanti di spostamento della lente sul
tastierino, regolare l'altezza.
L'immagine è giusta.
Regolare la posizione orizzontale o verticale
dal menu Immagine > Avanzato.
Se il problema persiste
Per richiedere assistenza, è possibile visitare il nostro sito Web o chiamare il
servizio clienti. Il retro copertina offre l'elenco completo dei numeri di
telefono e degli indirizzi Web degli uffici locali.
Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata di due anni. Presso il
rivenditore si può acquistare un piano di garanzia estesa. Quando si
spedisce il proiettore per farlo riparare, è consigliabile usare il materiale
d'imballaggio originario oppure rivolgersi a una ditta di spedizioni per
farlo imballare. È possibile acquistare una scatola speciale, a norma ATA
(Air Transport Association of America), che offre protezione adeguata
durante la spedizione. Assicurare il collo per il suo intero valore.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
Uso dei pulsanti del tastierino
La maggior parte dei pulsanti è descritta dettagliatamente in altre sezioni;
di seguito si riporta una breve descrizione delle loro funzioni.
Power — per accendere (pagina 11) e spegnere (pagina 17) il proiettore.
Spostamento lente — per spostare l'immagine proiettata verso l'alto o
verso il basso.
Temp
Zoom — per ingrandire o ridurre l'immagine.
Focus — per regolare la messa a fuoco.
pulsanti per le selezioni di menu
Menu — per aprire i menu sullo schermo (pagina 32).
Pulsanti freccia su/giù — per passare da un'opzione all'altra e modificare le
impostazioni dei menu (pagina 32).
Select — per confermare le opzioni prescelte nei menu (pagina 32).
Volume — per regolare l'audio (pagina 29).
Video e Computer — per cambiare la sorgente di immagini attiva.
Te mp — avverte in caso di problemi legati alla temperatura del dispositivo
(pagina 47).
Lamp — avverte in caso di problemi legati alla lampada del proiettore
(pagina 47).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
Il pulsante Auto Image riacquisisce l'immagine dal computer e il pulsante
Presets permette di personalizzare le impostazioni di ciascuna delle sorgenti
di immagini. È possibile personalizzare e salvare un massimo di tre preset.
Uso del telecomando
Il telecomando è alimentato da due pile ministilo (AAA), in dotazione. Per
installarle basta aprire il coperchietto del vano portapile facendolo scorrere,
allineare le estremità + e - delle pile, inserirle e riposizionare il coperchietto.
LED
pulsante
Per usare il telecomando, puntarlo verso lo schermo o il proiettore (non
verso il computer). La portata per il funzionamento ottimale è pari a circa
9,14 m.
laser
pulsanti per le
selezioni di menu
Per usare il puntatore laser, tenere premuto il pulsante Laser. Il laser si
spegne non appena si rilascia il pulsante o dopo due minuti di
funzionamento ininterrotto.
pulsante per la
retroilluminazione
pulsanti Source
AVVERTENZA – Non guardare il fascio laser emesso dalla parte superiore
del telecomando.
Il telecomando dispone di quattro pulsanti Source che permettono di
assegnare un ingresso specifico a specifiche sorgenti di immagini. Basta
premere i pulsanti Source numerati per selezionare le quattro sorgenti che si
vuole avere a disposizione.
Premere il pulsante Menu del telecomando per aprire la struttura dei menu
del proiettore. Usare i pulsanti freccia per passare da un'opzione all'altra e il
pulsante Select per selezionare funzioni e regolare i parametri nei menu.
Soluzione dei problemi relativi al telecomando
•
•
•
Accertarsi che le pile siano inserite secondo il giusto orientamento e che
non siano scariche. Se la carica delle pile è adeguata, il LED sulla parte
superiore del telecomando si accende quando si preme un pulsante.
Il telecomando ha anche un pulsante (Power) che serve ad accendere e
spegnere il proiettore, pulsanti di regolazione del volume e di silenziamento
dell’audio, un pulsante per la retroilluminazione dei pulsanti quando
l’illuminazione della sala è bassa, nonché un pulsante Video e uno
Computer per passare dall’una all’altra delle due sorgenti di immagini.
Accertarsi che il telecomando sia puntato verso il proiettore e non verso
il computer, e che la sua distanza dal proiettore non superi la sua
portata, pari a 9,14 metri.
Inoltre il telecomando è dotato di due funzioni relative alle sole
presentazioni. Il pulsante Blank permette di visualizzare una schermata
vuota invece della diapositiva attuale, mentre il pulsante Effect permette di
eseguire un'azione definita dall'utente, come ad esempio il fermo
immagine, PiP o l'ingrandimento.
Se si vuole comandare il mouse del computer, verificare che il relativo
cavo sia collegato. Se si usa il cavo USB che fa parte del cavo M1,
accertarsi di aver installato i driver corretti.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
Uso dell'audio
Per riprodurre l'audio con il proiettore, collegare la sorgente audio al
connettore Audio In del proiettore stesso.
collegare il cavo audio
Per regolare il volume, adoperare i pulsanti del tastierino o del
telecomando.
Per regolare il bilanciamento o il volume, usare il menu Audio (vedere a
pagina 36).
regolare il volume
Per silenziare l’audio, premere il pulsante Mute.
volume
Soluzione dei problemi audio
Se manca l'audio, compiere le seguenti verifiche.
•
•
•
Accertarsi che il cavo audio sia collegato.
Accertarsi che l’audio non sia stato silenziato.
Assicurarsi che il volume non sia troppo basso. Premere il pulsante del
volume sul tastierino del proiettore o sul telecomando.
computer
1
•
Accertarsi di aver collegato la sorgente al connettore audio in corretto.
I canali Computer 1 e 3 condividono il medesimo ingresso audio.
Computer 2 dispone di un proprio ingresso audio. I canali Video 1,
2 e 3 condividono il medesimo ingresso stereo.
computer 1 e 3
audio corrispondente
audio in
audio in
computer
2
computer 2 e
audio
corrispondente
computer
3
•
•
Regolare i parametri della sorgente audio.
computer in
Se si sta riproducendo un video, accertarsi che la riproduzione non sia
stata interrotta (“pause”).
altoparlanti esterni
Collegamento di altoparlanti esterni
È possibile collegare il proiettore ad altoparlanti esterni, alimentati
separatamente, collegando i cavi di questi ultimi al connettore audio out del
proiettore.
uscita audio
cavo degli
altoparlanti
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
Ottimizzazione delle immagini del computer
Funzioni relative alle presentazioni
Una volta collegato correttamente il computer e visualizzate sullo schermo
del proiettore le immagini del computer stesso, è possibile ottimizzarle
mediante i menu a schermo. Per informazioni generali sull’uso dei menu,
vedere a pagina 32.
Sono disponibili molte funzioni che facilitano le presentazioni. Segue una
descrizione generale; per informazioni dettagliate vedere la sezione sui
menu a pagina 32.
•
È possibile assegnare varie funzioni al pulsante Effect del telecomando.
La funzione predefinita è Ingrandimento. Le funzioni selezionabili
sono Vuoto, Muto, Aspetto schermo, Fonte, Immagine auto, Fermo
immagine, Ingrandimento, Info e Ingresso PiP. Per informazioni
dettagliate vedere a pagina 38.
•
Correggere la distorsione trapezoidale, e regolare il contrasto e la
luminosità dal menu Immagine.
•
Regolare il parametro Aspetto schermo. Il parametro Aspetto schermo
rappresenta il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. In
genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 1,33:1,
espresso anche come 4:3; per i sistemi televisivi ad alta definizione
(HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 1,78:1, ossia 16:9.
Scegliere l'opzione più adatta alla sorgente delle immagini Per
informazioni dettagliate vedere a pagina 33.
•
•
•
•
La funzione Fermo immagine permette di fermare l'immagine. Ciò è
utile quando si devono apportare modifiche al computer senza che il
La funzione Blank (Vuoto) del telecomando permette di visualizzare
una schermata vuota invece di quella della sorgente attiva (vedere a
pagina 37).
•
•
Regolare la temperatura dei colori dal menu Avanzato.
Regolare la fase, il tracking oppure la posizione orizzontale o verticale
dal menu Avanzato.
La funzione Ingresso PiP permette di proiettare una sorgente video
sopra l'immagine del computer, in un riquadro di dimensioni inferiori
(vedere a pagina 38).
•
Una volta ottimizzata l'immagine per una sorgente specifica, si possono
salvare le impostazioni mediante l'opzione Impostazioni predefinite, in
modo da poterle richiamare rapidamente in un secondo tempo (vedere
a pagina 34).
L’opzione di menu Logo Benvenuto permette di cambiare la schermata
di avvio predefinita in una schermata nera, bianca o blu, oppure di
visualizzare il logotipo del cliente mediante la funzione Aquisiz. Logo
(vedere a pagina 37).
•
•
Le due opzioni di menu Risparmio energ. e Salvaschermo consentono
di arrestare automaticamente il proiettore o di visualizzare una
schermata vuota dopo alcuni minuti di inattività, per ridurre il
consumo della lampada. Vedere a pagina 36 e a pagina 37.
È disponibile anche l’opzione di menu Alim. insuff. (Potenza ridotta),
per ridurre il rumore emesso dalle ventole del proiettore (vedere a
pagina 36).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
Ottimizzazione delle immagini video
Personalizzazione del proiettore
Una volta collegata correttamente la periferica video e visualizzate sullo
schermo del proiettore le immagini, è possibile ottimizzarle mediante i
menu a schermo. Per informazioni generali sull’uso dei menu, vedere a
pagina 32.
Il proiettore può essere personalizzato in base a specifiche esigenze e alla
configurazione dell'utente. Per dettagli su queste funzioni, vedere a
pagina 36 e a pagina 40.
•
•
•
Per proiettare le immagini verso la parte posteriore dello schermo,
attivare l'opzione Retroproiezione dal menu Impostazioni > Sistema.
•
Correggere la distorsione trapezoidale e regolare il contrasto, la
luminosità, il colore o la tinta nel menu Immagine (vedere a pagina 33).
Per proiettare le immagini utilizzando un supporto da soffitto, attivare
l’opzione Soffitto dal menu Impostazioni > Sistema.
•
Regolare il parametro Aspetto schermo. Il parametro Aspetto schermo
rappresenta il rapporto tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. In
genere per gli schermi televisivi questo rapporto è uguale a 1,33:1,
espresso anche come 4:3; per i sistemi televisivi ad alta definizione
(HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è uguale a 1,78:1, ossia 16:9.
Scegliere l'opzione più adatta alla sorgente delle immagini (vedere a
pagina 33).
Specificare quale sorgente il proiettore deve controllare per prima,
quando viene acceso, per individuare il segnale attivo.
•
•
•
•
•
•
Specificare la funzione del pulsante Effect del telecomando.
Attivare e disattivare i messaggi sullo schermo di proiezione.
Attivare le funzioni di risparmio energetico.
•
•
Selezionare una delle impostazioni di Nitidezza (vedere a pagina 35).
Specificare il colore della schermata vuota e il logotipo di avviamento.
Specificare la lingua dei menu.
Regolare la temperatura dei colori. Selezionare uno dei valori elencati
oppure Utente e regolare individualmente la tonalità dei colori rosso,
verde e blu (vedere a pagina 35).
Controllare il proiettore mediante il software ProjectorNet. Vedere a
pagina 10 per ulteriori informazioni.
•
•
Controllare il proiettore tramite i comandi RS232 (vedere a pagina 10).
Personalizzare il proiettore in base alla specifica installazione
dell'utente usando lenti opzionali “short throw” e “long throw”.
Consultare il retro copertina della presente guida per le informazioni
relative all'ordinazione.
•
Comandare il proiettore dal computer portatile mediante il software
InFocus ProjectorManager, un'applicazione gratuita che trasforma un
qualsiasi PC in un avanzato comando a distanza per il proiettore.
È possibile scaricare ProjectorManager dal nostro sito Web; l'indirizzo
da usare è indicato nel CD fornito con il proiettore.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
Uso dei menu
Punto
Per aprire i menu, premere il pulsante Menu sul tastierino del proiettore o
sul telecomando. (I menu si chiudono automaticamente dopo 60 secondi se
non si preme nessun pulsante.) Si visualizza il menu principale. Adoperare i
pulsanti freccia per evidenziare il sottomenu prescelto e poi premere il
pulsante Select.
pulsante
Menu
pulsanti di selezione
dei menu sul tastierino
Per modificare l'impostazione di un menu, evidenziarla, premere Select e
poi usare i pulsanti freccia su e giù per regolare il valore, selezionare
un'opzione mediante gli appositi pulsanti oppure attivare o disattivare la
funzione mediante le apposite caselle. Premere Select per confermare le
modifiche. Usare i pulsanti freccia per passare a un'altra impostazione. Una
volta completate le modifiche, selezionare Precedente e poi premere Select
per passare al menu precedente; per chiudere i menu in qualsiasi momento,
premere il pulsante Menu.
Menu principale
Menu
Immagine
Punti
Accanto al nome di ciascun menu compaiono uno o più punti; il loro
numero indica il livello del menu, da un punto (per il menu principale) a
quattro punti (per i menu più annidati).
I menu sono raggruppati secondo l'utilizzo:
Menu
Impostazioni
•
•
Il menu Immagine serve a regolare l'immagine.
Il menu Impostazioni serve a eseguire regolazioni che non vengono
modificate spesso.
•
Il menu Informazioni su visualizza informazioni (di sola lettura) sul
proiettore e sulla sorgente di immagini.
Alcune voci dei menu possono rimanere in grigio (non disponibili) finché
non si collega una particolare sorgente. Ad esempio, Nitidezza è disponibile
solo per sorgenti video e rimane invisibile quando la sorgente attiva è un
computer. Altre voci dei menu possono essere in grigio quando non sono
disponibili. Ad esempio, Luminosità rimane in grigio finché non c'è
un'immagine attiva.
Menu Info
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
Menu Immagine
Per regolare una delle sei impostazioni seguenti, evidenziarla, premere
Select, usare i tasti freccia su e giù per modificarne il valore e poi premere
Select per confermare la modifica.
Trapezio verticale
distorsione trapezoidale distorsione trapezoidale
del lato superiore del lato inferiore
Zoom: permette di regolare la lente in modo da ingrandire o ridurre
l'immagine. Evidenziare Zoom e premere le frecce in su o in giù sul
tastierino o sul telecomando.
Messa a fuoco: consente di regolare il fuoco dell'immagine. Evidenziare
Messa a fuoco e premere le frecce in su o in giù sul tastierino o sul
telecomando.
Spostamento lente: consente di spostare meccanicamente la lente.
Evidenziare Spostamento lente e premere le frecce in su o in giù sul
tastierino o sul telecomando.
Trapezio orizzontale
Trapezio verticale: regola l'immagine in verticale, riducendo la distorsione
trapezoidale mediante il relativo controllo di regolazione.
Trapezio orizzontale: regola l'immagine in orizzontale, riducendo la
distorsione trapezoidale mediante il relativo controllo di regolazione.
Contrasto: fa apparire con maggiore o minore risalto le differenze tra i toni
più chiari e quelli più scuri dell'immagine, e cambia la quantità di bianco e
nero dell'immagine stessa.
Luminosità: cambia l'intensità della luce dell'immagine.
Colore: (solo per sorgenti video) regola l'intensità cromatica dell'immagine,
dal bianco e nero al colore completamente saturo.
Tinta: regola il bilanciamento tra il rosso e il verde dell'immagine.
Aspetto schermo: il parametro Aspetto schermo rappresenta il rapporto
tra la larghezza e l'altezza dell'immagine. In genere per gli schermi televisivi
questo rapporto è uguale a 1,33:1, espresso anche come 4:3; per i sistemi
televisivi ad alta definizione (HDTV) e la maggior parte dei lettori DVD, è
uguale a 1,78:1, ossia 16:9. L'opzione predefinita è 4:3, che ingrandisce o
diminuisce le dimensioni dell'immagine in modo che riempia lo schermo.
Aspetto schermo
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
Impostazioni predefinite: ottimizzano le funzioni del proiettore per la
visualizzazione di presentazioni da computer, fotografie, filmati e immagini
video. Un segnale in ingresso di tipo Film corrisponde a materiale ripreso
con una telecamera cinematografica, come ad esempio un lungometraggio;
un ingresso di tipo Video corrisponde a materiale ripreso originariamente
con una telecamera video, come ad esempio uno spettacolo televisivo o una
partita di calcio. Si possono adoperare i valori prestabiliti come punto di
partenza e poi personalizzarli in base a ciascuna sorgente di immagini. Le
impostazioni personalizzate vengono salvate nel gruppo di valori
prestabiliti relativo a ciascuna sorgente. Per ripristinare le impostazioni
predefinite in fabbrica, selezionare Azz. Fabbrica dal menu Impostazioni >
Servizio.
Impostazioni predefinite
Salva impostazioni
Sono disponibili anche tre gruppi di valori prestabiliti specificabili
dall'utente. Per impostare un gruppo di valori prestabiliti in base alla
sorgente collegata, regolare l'immagine e poi scegliere Salva mem. 1, 2 o 3
nel menu Salva impostazioni. Si potranno così richiamare le impostazioni
corrispondenti a un dato utente selezionando il gruppo di valori prestabiliti
per tale utente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
Impostazioni avanzate
Nitidezza: (solo per sorgenti video) regola la chiarezza dei contorni
dell'immagine. Selezionare una delle impostazioni.
Nitidezza
Spazio colore: questa opzione vale solo per gli ingressi da computer e per i
segnali video a componenti. Permette di selezionare un insieme di colori
specifico per il segnale in ingresso. Quando il valore selezionato è
Automatico, il proiettore determina automaticamente lo standard. Per
scegliere un'altra impostazione, disattivare Automatico e poi scegliere RGB
se la sorgente è un computer oppure SMPTE240, REC709 o REC601 nel caso
di una sorgente video a componenti.
Temperatura colore: cambia l'intensità dei colori. Selezionare uno dei
valori elencati oppure Utente e regolare individualmente la tonalità dei
colori rosso, verde e blu.
Spazio colore
Standard video: quando questo parametro è impostato su Automatico, il
proiettore cerca di selezionare automaticamente lo standard video in base al
segnale d'ingresso rilevato. Tenere presente che le opzioni relative allo
standard video possono variare secondo la regione geografica. Se il
proiettore non riesce a rilevare lo standard giusto, è possibile che i colori
non appaiano corretti o che l'immagine sembri alterata. In tal caso,
selezionare manualmente lo standard video tra NTSC, PAL e SECAM nel
menu Standard video.
Temperatura colore
Sovrascansione: (solo per sorgenti video) elimina le irregolarità intorno
all'immagine.
Le seguenti quattro opzioni sono pertinenti solo se la sorgente è un
computer.
Fase: regola la fase orizzontale del segnale inviato dal computer.
Standard video
Tracking: regola la scansione verticale del segnale inviato dal computer.
Posizione orizzontale/verticale: regola la posizione del segnale inviato dal
computer.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
luminosa della lampada e anche la velocità delle ventole, in modo che il
proiettore sia più silenzioso.
Menu Impostazioni
Audio: permette di regolare il bilanciamento e il volume. Consente inoltre
di attivare e disattivare gli altoparlanti interni e il suono emesso dal
proiettore all'avvio.
NND: impedisce al computer portatile di entrare in modalità Salvaschermo
(funziona solo se è stato collegato il connettore USB).
Risparmio energ.: spegne automaticamente la lampada se non rileva
nessun segnale per 20 minuti. Dopo altri 10 minuti in assenza di segnale, il
proiettore passa a uno stato di basso consumo energetico. Se prima che
siano trascorsi questi 10 minuti il proiettore rileva un segnale, visualizza
l'immagine.
Ingressi: permette di assegnare un ingresso specifico al pulsante di una
particolare sorgente di segnali se si dispone del telecomando Integrator.
Inoltre consente di selezionare una sorgente predefinita da attivare quando
si accende il proiettore e di attivare o disattivare Ingresso auto.
Ingressi > Ingresso accensione: specifica quale sorgente il proiettore deve
controllare per prima, quando viene acceso, per individuare il segnale
attivo.
Audio
Ingressi > Ingresso auto: se l'opzione Ingresso auto non è abilitata, il
proiettore seleziona automaticamente la sorgente definita dal parametro
Ingresso accensione. Se non rileva nessuna sorgente, visualizza una
schermata vuota. Se l'opzione Ingresso auto è stata selezionata, Ingresso
accensione determina quale sorgente il proiettore controlla
automaticamente quando viene acceso. Se non rileva alcun segnale, il
proiettore verifica una dopo l'altra le possibili sorgenti finché ne rileva una o
finché non viene arrestato.
Ingressi
Ingresso
accensione
Sistema > Retroproiezione: inverte specularmente l'immagine,
permettendo di collocare il proiettore dietro uno schermo semitrasparente.
Soffitto: capovolge l’immagine, permettendo di adoperare il proiettore con
un supporto da soffitto.
Ricevitori a infrarossi: attiva e disattiva separatamente i ricevitori a
infrarossi per evitare interferenze nell'ambiente di proiezione.
Accensione auto: se questa opzione è selezionata, il proiettore va
automaticamente allo stato di avvio una volta acceso. Ciò permette di
accendere e spegnere il proiettore, quando è appeso al soffitto, mediante
l'interruttore a parete dell'illuminazione della sala.
Menu Sistema
Ricevitori a infrarossi
Vedi messaggi: visualizza i messaggi di stato (quali ad esempio “Ricerca” o
“Muto”) nell'angolo in basso a sinistra dello schermo.
Alim. Insuff.: (Potenza ridotta) attiva e disattiva l'opzione che permette di
abbassare la potenza di alimentazione. Attivarla per ridurre l’emissione
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
Salvaschermo: visualizza automaticamente una schermata vuota se non
rileva nessun segnale per 5 minuti. L'immagine ritorna non appena il
proiettore rileva una sorgente di segnali attiva o si preme un pulsante sul
tastierino del proiettore o sul telecomando. Quando la funzione di
risparmio energetico è attivata, la funzione salvaschermo è disattivata.
Salvaschermo
Logo Benvenuto: permette di visualizzare una schermata vuota
interamente nera, bianca o blu invece della schermata predefinita che si
visualizza all'avvio o se il proiettore non rileva alcun segnale. Consente
anche di acquisire e visualizzare uno schermo iniziale personalizzato.
Per acquisire un logo personalizzato, visualizzare sul computer
l'immagine desiderata e selezionare l'opzione Acquisiz. logo. Nel menu
Acquisizione logo, delimitare l'area del logo da catturare con le opzioni
Cattura posizione X e Cattura posizione Y. Premere Inizio cattura nel
menu Acquisizione logo. Al termine, il proiettore segnala se
l'operazione ha avuto esito positivo o negativo.
Logo benvenuto
Acquisizione logo
La volta successiva che si accende il proiettore, si visualizza il logo
personalizzato.
Schermo vuoto
Schermo vuoto: serve a specificare di quale colore deve essere la
schermata vuota che si visualizza quando si preme il pulsante Blank del
telecomando.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
PiP: (Picture in Picture) permette di sovrapporre sull'immagine del
computer un riquadro di dimensioni inferiori contenente l'immagine della
sorgente video. Solo le sorgenti video 2 e 3 (video composito e S-video)
supportano la funzione PiP. Per poter usare questa funzione, è necessario
aver collegato sia un computer che una sorgente video. Nel riquadro PiP
non si può visualizzare un'immagine del computer, ma solo un'immagine
video. Si può selezionare un riquadro di piccole, medie o grandi
dimensioni. Inoltre si può spostare il riquadro PiP sullo schermo mediante
le opzioni Posizione PiP X e Posizione PiP Y, oppure Superiore sinistro,
Superiore destro, Inferiore sinistro e Inferiore destro. Una volta scelta
l'opzione, premere i tasti freccia su e giù per spostare il riquadro.
menu PiP
Abilitazione PiP
Posizione PiP
Tasto effetto
Tasto effetto: permette di assegnare una funzione diversa al pulsante
Effect del telecomando in modo da utilizzarla velocemente e facilmente. Si
può abilitare un solo effetto alla volta. Per selezionare un'altra funzione,
evidenziarla e premere il pulsante Select.
Vuoto: visualizza una schermata vuota.
Muto: silenzia l'audio.
Aspetto schermo: imposta il rapporto tra la larghezza e l'altezza
dell'immagine.
Ingresso: passa in sequenza tra le sorgenti disponibili.
Immagine auto: consente la riacquisizione automatica della sorgente
di immagini quando questa è un computer.
Fermo immagine: ferma l'immagine proiettata.
Ingrandimento: è la funzione “effetto” predefinita e permette di
ingrandire una parte dell'immagine proiettata.
Info: visualizza il menu Info.
Ingresso PiP: cambia la sorgente video del riquadro PiP sullo schermo
di proiezione.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
Rete: il proiettore è dotato di un connettore Ethernet RJ45, che ne consente
il collegamento in rete, e dei protocolli TCP/IP. Ciò permette di usare il
proiettore in una rete aziendale. Se l'opzione DHCP non è selezionata, si
possono immettere manualmente le informazioni rilevanti nei seguenti
campi.
Rete
Indirizzo IP: identifica il proiettore nella rete.
Subnet mask: identifica la rete nell’indirizzo IP.
Gateway predefinito: l’indirizzo IP del router locale.
DHCP: selezionando questa opzione si ottengono automaticamente i
valori per l’indirizzo IP, la maschera subnet e il gateway predefinito.
Info rete
Info rete: visualizza informazioni sulla configurazione di rete.
Il menu Info rete non è modificabile. Visualizza i valori dell'indirizzo IP,
della maschera subnet, del gateway predefinito e dell'indirizzo MAC del
proiettore.
Lingua: permette di scegliere la lingua in cui visualizzare i menu e i
messaggi.
Lingua
Servizio: per usare una di queste funzioni, evidenziarla e premere Select.
Azz. fabbrica: dopo aver visualizzato una finestra di dialogo per la
conferma, ripristina tutte le impostazioni (eccetto Ore lampada e Rete) ai
valori predefiniti.
Azz. lampada: azzera il contatore delle ore di funzionamento della
lampada nel menu Info. Azzerare il contaore solo dopo aver sostituito la
lampada. Si visualizza una finestra di dialogo per la conferma.
Azzeramento filtro: azzera il contatore del filtro nel menu Info. Azzerare il
contaore solo dopo aver pulito il filtro. Si visualizza una finestra di dialogo
per la conferma.
Menu Servizio
Codice servizio: questa opzione deve essere usata solo da personale del
servizio di assistenza.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
Manutenzione
NOTA – Durante le operazioni di manutenzione del proiettore, l'utente può
rimuovere solo le viti a intaglio semplice o a testa piana svasata. Le viti di
qualsiasi altro tipo, come ad esempio a croce o a stella, possono essere
rimosse solo da personale qualificato dell'assistenza tecnica.
pulire la lente con un
panno morbido e
asciutto e un
detergente non abrasivo
Pulizia della lente
1 Inumidire un panno morbido e asciutto con un detergente non abrasivo
per obiettivi fotografici.
Non usare una quantità eccessiva di detergente e non applicarlo
direttamente alla lente. Detergenti abrasivi, solventi o altre sostanze
chimiche forti possono graffiare la lente.
spegnere il proiettore e
scollegare il cavo di alimentazione
2 Passare delicatamente il panno sulla lente con un movimento circolare.
Se non si usa subito il proiettore, coprire la lente con il cappuccio.
Sostituzione della lente
Per questo proiettore sono disponibili lenti “long throw” e “short throw”.
spostare la levetta nella fessura
per sganciare il coperchio
mascherina
frontale
fori di sgancio
della lente
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
coperchio
2 Appoggiare il proiettore sul lato posteriore, con la lente rivolta verso
l'alto. Con un cacciavite rimuovere le due viti dai fori di sgancio della
mascherina frontale sulla parte inferiore del proiettore.
3 Togliere la mascherina.
4 Con cautela, inserire un cacciavite a lama piatta nella fessura sulla parte
superiore del proiettore (vicino all'altoparlante destro), e spostare la
levetta verso l'altoparlante. Il coperchio che protegge la lente e
l'alloggiamento della lampada si sgancia.
5 Allentare la vite prigioniera dello sportello che copre l'alloggiamento
della lampada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
6 Per togliere la lente, spingere la levetta all'interno dell'alloggiamento
della lampada e girare la lente in senso antiorario finché non si ferma.
Estrarre la lente.
levetta dentro
l'alloggiamento
della lampada
7 Per installare una lente nuova, inserirla nell'apertura attraverso la parte
anteriore del proiettore, allineando il puntino rosso alla base della lente
con il puntino rosso sul proiettore. Girare in senso orario finché la lente
non si assesta con uno scatto.
8 Avvitare la vite prigioniera dello sportello dell'alloggiamento della
lampada. Sistemare la mascherina frontale sul proiettore e reinserire le
due viti al fondo dello stesso. Reinstallare il coperchio che protegge la
lente e l'alloggiamento della lampada sulla parte superiore del
proiettore.
Menu Info
Sostituzione della lampada
Il contaore nel menu Info registra il numero delle ore di funzionamento
della lampada. Venti ore prima di raggiungere il numero di ore definito
come durata massima della lampada, sullo schermo di proiezione compare
brevemente il messaggio “Cambiare lampada”. Trascorse queste 20 ore
rimanenti, la lampada non si accende più. Si può ordinare un modulo di
ricambio presso il rivenditore. Per informazioni in merito, consultare il
nostro sito Web o il catalogo degli accessori fornito con il proiettore.
spegnere il proiettore e
scollegare il cavo
di alimentazione
attendere 60 minuti
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
2 Attendere 60 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
coperchio
3 Con cautela, inserire un cacciavite a lama piatta nella fessura sulla parte
superiore del proiettore (vicino all'altoparlante destro), e spostare la
levetta verso l'altoparlante. Il coperchio che protegge la lente e
l'alloggiamento della lampada si sgancia.
spostare la levetta nella
fessura per sganciare
il coperchio
Il modulo della lampada è sulla destra.
4 Allentare le tre viti prigioniere che fissano il modulo della lampada.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
AVVERTENZE
•
•
•
•
Per prevenire le ustioni, lasciare raffreddare il proiettore per almeno
60 minuti prima di sostituire la lampada.
Fare attenzione a non fare cadere il modulo della lampada. L'ampolla
può frantumarsi e causare lesioni personali.
Non toccare lo schermo della lampada. Le impronte digitali possono
alterare la nitidezza della proiezione.
Procedere con estrema cautela durante la rimozione dell'alloggiamento
della lampada. Nell'improbabile eventualità che si rompa, la lampada
può ridursi in frantumi. Il modulo della lampada è costruito in modo che
la maggior parte dei frammenti non fuoriescano, ma fare attenzione
durante la rimozione.
allentare le viti prigioniere
che fissano il modulo della lampada
5 Estrarre con cautela il modulo della lampada sollevando la maniglia.
Smaltire la lampada senza inquinare l'ambiente.
6 Installare il modulo nuovo, accertandosi che sia inserito bene.
7 Serrare le tre viti prigioniere.
8 Riposizionare il coperchio sul modulo della lampada inserendo le
linguette nelle sedi e spingendo il coperchio verso il basso nella sua
sede.
estrarre il modulo
sollevando la maniglia
9 Collegare il cavo di alimentazione, premere l'interruttore di
alimentazione e poi premere il pulsante Power per riaccendere il
proiettore.
10 Azzerare il contaore della lampada. Vedere a pagina 39 per ulteriori
informazioni.
Azzeramento del contaore della lampada
Se il contaore ha registrato il numero massimo di ore di funzionamento
della lampada, il LED sul tastierino del proiettore dà una segnalazione di
errore (vedere “Stato del LED” a pagina 47). Per azzerare il contaore della
lampada, premere simultaneamente per 10 secondi i due pulsanti di
aumento e diminuzione del volume sul tastierino. A questo punto il LED si
accende a luce verde e si può accendere il proiettore. Per azzerare il
contaore, si può anche andare al menu Impostazioni > Servizio e
selezionare Azz. lampada.
azzerare il contaore nel menu Servizio
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
Pulizia del filtro per la polvere
1 Spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione.
spegnere il proiettore
e scollegare il cavo
di alimentazione
2 Attendere 60 minuti che il proiettore si raffreddi completamente.
AVVERTENZA – Per prevenire ustioni, lasciare raffreddare il
proiettore per almeno 60 minuti prima di pulire o sostituire il filtro per
la polvere.
attendere 60 minuti
3 Abbassare le due linguette sulla parte superiore dello sportello a griglia
del filtro per la polvere, sul lato del proiettore, e rimuoverlo.
rimuovere il filtro per la polvere
4 Premere la linguetta al centro del filtro per la polvere e sollevarlo.
5 Pulire il filtro con un aspirapolvere di bassa potenza.
6 Reinstallare il filtro e lo sportello a griglia.
7 Azzerare il contaore.
Soluzione dei problemi
rimuovere la griglia del filtro per la polvere
Se i LED Temp e Lamp indicano un problema con il filtro, procedere come
segue.
•
•
•
Passare un panno morbido sugli specchietti della griglia del filtro per la
polvere.
Rimuovere il filtro e passare un panno morbido sulla finestra dietro il
filtro.
Reinstallare il filtro e lo sportello a griglia.
Uso dell'antifurto
Il proiettore è dotato di un antifurto da usare con un sistema di blocco con
cavo. Per informazioni per l'ordinazione, consultare il nostro sito Web o il
catalogo degli accessori fornito con il proiettore. Le istruzioni per l'uso sono
accluse all'antifurto.
antifurto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
q~ÄÉää~=OW=aáãÉåëáçåá=Çá=éêçáÉòáçåÉW=
äÉåíÉ=?ëÜçêí=íÜêçï?=~=ÑçÅ~äÉ=Ñáëë~=Eê~ééçêíç=MIUWNF
^ééÉåÇáÅÉ
aáãÉåëáçåá=ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáãÉåëáçåá=ÇÉääDáãã~ÖáåÉ=éêçáÉíí~í~
klq^=J=kÉä=åçëíêç=ëáíç=tÉÄ=≠=ÇáëéçåáÄáäÉ=ìå~=Å~äÅçä~íêáÅÉ=áåíÉê~ííáî~=éÉê=
Å~äÅçä~êÉ=äÉ=ÇáãÉåëáçåá=ÇÉääDáãã~ÖáåÉK
=aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~=áå=
ãÉíêá
aáëí~åò~=áå=ãÉíêá
aáëí~åò~=ãáåáã~=MIV
q~ÄÉää~=NW=aáãÉåëáçåá=Çá=éêçáÉòáçåÉW=äÉåíÉ=ëí~åÇ~êÇ=Eê~ééçêíç=NIRÓOIOWNF
NIQP
OIPU
QITS
RITO
NINQ
aáãÉåëáçåá=ãáåáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáãÉåëáçåá=ã~ëëáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
NIR
PIM
NIVN
PIUN
aáëí~åò~=áå=
ãÉíêá
=aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~= =aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~=
áå=ãÉíêá
áå=ãÉíêá
aáëí~åò~=ã~ëëáã~=PIT
QIRT
aáëí~åò~
ãáåáã~=MIV
MIRO
MIQO
MITS
MIRR
iDáãéçëí~òáçåÉ=çííáã~äÉ=éÉê=ä~=äÉåíÉ=?ëÜçêí=íÜêçï?=~=ÑçÅ~äÉ=Ñáëë~=≠=ÇÉä=RMB=
EëìääD~ëëÉFK
NIR
PIM
MIUT
NITP
PIQS
RIO
MISV
NIPV
OITT
QINS
RIRQ
SIOM
NIOT
OIRQ
NIPV
OITT
QIMS
SINM
UINP
VIOR
SIN
RIMU
VIN
TISO
NOIO
SIVP
TIUU
NMINS
NNIRS
aáëí~åò~
ã~ëëáã~=NPIV
i~=Ö~ãã~=Çá=ëÅçëí~ãÉåíç=ÇÉääDáãã~ÖáåÉ=éÉê=ä~=äÉåíÉ=ëí~åÇ~êÇ=î~=Ç~=NMWN=
ENMMBF=~=NWN=ERMBFK=
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
QQ
q~ÄÉää~=PW=aáãÉåëáçåá=Çá=éêçáÉòáçåÉW=
äÉåíÉ=òççã=?ëÜçêí=íÜêçï?=Eê~ééçêíç=NINÓNIRWNF
q~ÄÉää~=QW=aáãÉåëáçåá=Çá=éêçáÉòáçåÉW=
äÉåíÉ=?äçåÖ=íÜêçï?=Eê~ééçêíç=OIOÓQIOWNF
aáãÉåëáçåá=ãáåáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáãÉåëáçåá=ã~ëëáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáãÉåëáçåá=ãáåáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáãÉåëáçåá=ã~ëëáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáëí~åò~=áå=
ãÉíêá
=aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~= =aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~=
áå=ãÉíêá
aáëí~åò~=áå=
ãÉíêá
=aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~= =aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~=
áå=ãÉíêá
áå=ãÉíêá
áå=ãÉíêá
aáëí~åò~
ãáåáã~=MIS
MIRN
MIQN
MISV
MIRR
aáëí~åò~
ãáåáã~=NIP
MIPV
MIPN
MITP
MIRU
NIR
PIM
SIN
TIS
NIOT
OIRQ
RIMU
SIPR
TITR
NIMO
OIMP
QIMS
RIMU
SIO
NITP
PIQS
SIVP
UISS
NMIRS
NIPV
OITT
RIRQ
SIVP
UIQR
PIM
SIN
MIVP
NIUS
OITV
PITO
RIRU
TITP
MITQ
NIQV
OIOP
OIVT
QIQS
SINV
NITP
PIQS
RIO
NIPV
OITT
QINS
RIRQ
UIPN
NNIRP
VIN
NOIO
NUIP
SIVP
NMIPV
NQIQN
aáëí~åò~
ã~ëëáã~=VIP
aáëí~åò~
ã~ëëáã~=NUIP
i~=Ö~ãã~=Çá=ëÅçëí~ãÉåíç=ÇÉääDáãã~ÖáåÉ=éÉê=ä~=äÉåíÉ=?ëÜçêí=íÜêçï?=î~=Ç~=
NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK=
i~=Ö~ãã~=Çá=ëÅçëí~ãÉåíç=ÇÉääDáãã~ÖáåÉ=éÉê=ä~=äÉåíÉ=?äçåÖ=íÜêçï?=î~=Ç~=
NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
QR
q~ÄÉää~=RW=aáãÉåëáçåá=Çá=éêçáÉòáçåÉW=
äÉåíÉ=?ëìéÉê=äçåÖ=íÜêçï?=Eê~ééçêíç=PIVÓTIPWNF
aáãÉåëáçåá=ãáåáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáãÉåëáçåá=ã~ëëáãÉ=
ÇÉääDáãã~ÖáåÉ
aáëí~åò~=áå=
ãÉíêá
=aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~= =aá~Öçå~äÉ
áå=ãÉíêá
i~êÖÜÉòò~=
áå=ãÉíêá
áå=ãÉíêá
aáëí~åò~
ãáåáã~=OIP
MIPV
MIPN
MITP
MIRV
TIS
NRIO
OOIV
PMIR
PUIN
NIP
NIMQ
OIMV
PINP
QINU
RIOO
SINO
OIQQ
QIUU
NIVR
PIVN
RIUS
TIUO
VITT
NNIQR
OISN
PIVN
RIOO
SIRO
TISR
TIPP
VIMT
NOION
NQIPN
aáëí~åò~
ã~ëëáã~=QQIT
i~=Ö~ãã~=Çá=ëÅçëí~ãÉåíç=ÇÉääDáãã~ÖáåÉ=éÉê=ä~=äÉåíÉ=?ëìéÉê=äçåÖ=íÜêçï?=î~=
Ç~=NMWN=ENMMBF=~=NWN=ERMBFK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
QS
Stato del LED
Colore/stato del LED
Significato
Colore/stato del LED
Significato
Alimentazione: luce rossa fissa
Temp: n.p.
Lamp: luce rossa lampeggiante
Lampeggia una volta: la lampada non
si accende.
Lampeggia due volte: la lampada ha
superato il numero massimo di ore di
funzionamento.
Lampeggia tre volte: guasto della
lampada.
Lampeggia quattro volte: il coperchio
del vano portalampada è aperto.
Alimentazione: luce verde
lampeggiante
Temp: n.p.
Il pulsante di alimentazione è stato
portato in posizione On e il software
è in fase di inizializzazione oppure il
proiettore si sta spegnendo e le
ventole sono in funzione per
Lamp: n.p.
raffreddare la lampada.
Alimentazione: luce verde, lampeggia
Funzioni Risparmio energetico o
Salvaschermo attive.
una volta
Temp: n.p.
Lamp: n.p.
Spegnere il proiettore, attendere un
minuto e poi riaccenderlo. Se è stato
superato il numero massimo di ore di
funzionamento, sostituire la lampada
e azzerarne il contaore. Se il
Alimentazione: luce verde fissa
Temp: n.p.
Lamp: n.p.
Il pulsante di alimentazione è stato
portato nella posizione On e il
software è stato inizializzato, oppure
il proiettore è stato spento mediante
il telecomando.
problema persiste, rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica.
Alimentazione: luce rossa fissa
Temp: luce rossa lampeggiante
Lamp: n.p.
Guasto della ventola. Verificare che le
aperture per l'aria non siano ostruite.
Se il problema persiste, rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica.
Alimentazione: luce verde fissa
Temp: luce rossa lampeggiante
Lamp: luce rossa lampeggiante
Se i LED Temp e Lamp lampeggiano
simultaneamente, significa che il filtro
non è stato pulito da 100 ore.
Se lampeggiano simultaneamente due
volte, il filtro dell'aria di
raffreddamento potrebbe essere
sporco. Fare riferimento a “Pulizia del
filtro per la polvere” a pagina 43.
Se i LED Temp e Lamp lampeggiano a
ritmo alterno, significa che la
temperatura del proiettore è inferiore
alle specifiche. Usare il proiettore a
temperature ambiente fra 0 e 35 °C.
Se il problema persiste, rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica.
Alimentazione: luce rossa fissa
Temp: luce rossa fissa
Lamp: n.p.
Surriscaldamento del proiettore. Se il
problema persiste, rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica.
Alimentazione: luce rossa fissa
Temp: n.p.
Lamp: n.p.
Errore non identificabile. Rivolgersi al
servizio di assistenza tecnica.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
I comandi di lettura riportano la gamma delle impostazioni e il valore
corrente. Seguono degli esempi.
Comandi RS-232
Configurazione delle comunicazioni
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni RS-232, visitare il nostro sito
Web.
Esempi di comandi di lettura
Per comandare il proiettore mediante il protocollo RS-232, collegare un cavo
null modem e configurare come segue le comunicazioni tramite la porta
seriale del sistema.
Funzione
Luminosità
Volume
Comando
(BRT?)
Risposta
(96-160, 128)
(0-32, 0)
Impostazioni della porta RS-232
(VOL?)
Ore lampada
(LMP?)
(0-65534, 42)
Impostazione
Bit al secondo (bps)
Bit di dati
Valore
19.200
8
Il formato della richiesta di scrittura è:
(AAA####) dove
Parità
Nessuna
1
( indica l'inizio del comando
AAA corrisponde al comando
Bit di stop
#### è il valore da scrivere (non è necessario includere zeri iniziali)
) termina il comando
Controllo del flusso
Emulazione
Nessuno
VT100
Alcuni comandi includono una gamma di valori mentre altri sono valori
assoluti. Se il comando per una certa funzione include un numero superiore
al limite massimo della relativa gamma, il valore viene impostato
automaticamente al limite massimo. Se il sistema non riconosce il comando
ricevuto, ritorna il valore “?”. Nel caso dei valori assoluti, “0” corrisponde
alla disattivazione della funzione e qualsiasi valore tra 1 e 9999 corrisponde
all'attivazione. L'eccezione è il comando di alimentazione (PWR), nel quale
0 corrisponde allo spegnimento e 1 all'accensione.
Formato dei comandi
Tutti i comandi si compongono di 3 caratteri alfabetici seguiti da una
richiesta, il tutto fra parentesi. La richiesta può essere di lettura (indicata da
un “?”) o di scrittura (indicata da un numero di caratteri ASCII da 1 a 4).
Il formato della richiesta di lettura è:
(AAA?) dove
( indica l'inizio del comando
AAA corrisponde al comando
? indica la richiesta di lettura
) termina il comando
Per assicurarsi che il proiettore possa elaborare il comando impartito,
attendere 3 secondi prima di inviare il comando successivo.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
Esempi di comandi di scrittura
Valore
prede-
finito
Varia-
zione
Funzione
Comando
Min
Max
Funzione
Comando
(BRT140)
(PWR0)
Risposta
Luminosità
Imposta la luminosità a 140
Spegne l'apparecchio
Accensione auto
0: disabilitata
1: abilitata
APO at RW
0
1
0
L'apparecchio
L'apparecchio
(PWR1)
Accende l'apparecchio
Aspetto schermo
0: Nativo
1: 16:9
ARZ at RW
ASC at RW
0
0
2
1
2
Condizioni di errore
Non tutti i proiettori supportano la totalità dei comandi. Se il proiettore non
supporta un comando, questo verrà ignorato. Se non riconosce il comando
ricevuto, ritorna il valore “?” per indicarne il mancato riconoscimento.
2: 4:3
Ingresso auto
0: disabilitato
1: abilitato
1
Limitazioni
Il proiettore non è in grado di rispondere a comandi che si susseguono
troppo rapidamente. Pertanto, è necessario intervallare le richieste in modo
che possano essere elaborate. Per assicurarsi che il proiettore possa
elaborare il comando impartito, attendere 3 secondi prima di inviare il
comando successivo.
Bilanciamento
Guadagno blu
Luminosità
BAL at RW
BCG at RW
BRT at RW
BSC at RW
0
100
100
160
2
50
50
128
1
1
2
1
0
96
0
Schermo vuoto
0: nero
1: blu
2: bianco
La colonna Variazione si riferisce agli spostamenti verso l'alto o verso il
basso della barra dei menu, dato che lo schermo non rappresenta valori
esatti. Ad esempio, un valore di variazione pari a 2 modifica i dati di 2 unità
mediante l'interfaccia CLI (Command Line Interface), ma la barra dei menu
si sposta verso l'alto o verso il basso di 1 unità.
Vuoto
0: disattivato
1: attivato
BLK at W
0
0
1
1
-1
0
Soffitto
0: disabilitato
1: abilitato
CEL at RW
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
Valore
prede-
finito
Valore
prede-
finito
Varia-
zione
Varia-
zione
Funzione
Comando
Min
Max
Funzione
Comando
Min
Max
Colore
CLR at RW
65
191
160
7
128
128
7
1
1
Logo benvenuto
0: schermo vuoto
1: predefinito
2: acquisito
DSU at RW
0
2
1
Contrasto
CON at RW 96
Spazio colore
0: RGB
1: SMPTE240
2: REC709
3: REC601
7: Auto
CSM at RW
0
Effetto
0: vuoto
1: muto
2: aspetto schermo
3: ingresso
EFK at RW
0
8
7
1
4: immagine auto
5: fermo immagine
6: zoom
Guadagno verde
Trapezio verticale
GCG at RW
DKC at RW
0
100
178
178
50
2
1
1
78
128
128
7: ingresso PiP
Trapezio
orizzontale
DKH at RW 78
Posizione
orizzontale
HPS at RW
predef: predef:
-50 +50
autom.
1
Vedi messaggi
0: disabilitato
1: abilitato
DMG at RW
DSC at RW
0
0
1
5
1
0
1
Ingresso
accensione
0: computer 1
1: computer 2
2: video 1
3: video 2
4: video 3
5: computer 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
Valore
prede-
finito
Valore
prede-
finito
Varia-
zione
Varia-
zione
Funzione
Comando
Min
Max
Funzione
Comando
Min
Max
Lingua
0 = Inglese
LAN at RW
0
11
0
1
Azz. lampada
0: non azzerata
1: azzerata
LMR at RW
0
32766
0
1 = Francese
2 = Tedesco
3 = Spagnolo
4 = Cinese
tradizionale
5 = Giapponese
6 = Coreano
7 = Portoghese
8 = Russo
9 = Norvegese
10 = Cinese
semplificato
11 = Italiano
Ore totali di
utilizzo lampade
(tutte le lampade)
LMT at R
0
0
214748
3646
Alim. insuff.
LPE at RW
1
0
0
(Potenza ridotta)
0: disabilitata
1: abilitata
Menu
0: disabilitato
1: abilitato
MNU at RW
0
1
Ore totali di
utilizzo lampada 1
LB1 at R
LB2 at R
LB3 at R
LML at R
0
0
0
0
32766
32766
32766
1
0
0
0
Fase
MSS at RW
MTE at RW
0
0
31
1
18
0
1
1
Muto
0: disabilitato
1: abilitato
Ore totali di
utilizzo lampada 2
Ore totali di
utilizzo lampada 3
Tracking
MTS at RW
NAV at W
predef: predef:
-128
autom.
-1
+128
Lampada accesa
0: non accesa
1: accesa
Spostamento nei
menu
0: verso l'alto
1: verso il basso
4: selezione
0
4
Ore lampada
LMP at R
0
65534
0
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
Valore
prede-
finito
Valore
prede-
finito
Varia-
zione
Varia-
zione
Funzione
Comando
Min
Max
Funzione
Comando
Min
Max
NND
0: disabilitato
1: abilitato
NND at RW
0
1
1
Retroproiezione
0: disabilitata
1: abilitata
REA at RW
0
1
0
Ore totali di
utilizzo unità
ONL at R
0
0
214748
3646
0
0
Azzeramento
fabbrica
0: non azzerato
1: azzerato
RST at W
0
1
-1
Sovrascansione
0: disabilitata
1: abilitata
OVS at RW
1
Nitidezza
SHP at RW
126
130
128
1
5 = massima
nitidezza
Impostazioni
predefinite
0: presentazione
1: fotografia
2: film
PST at RW
0
12
c: 0
v: 3
6 = più nitido
7 = standard
8 = più tenue
9 = valore tenue
minimo
3: video
10: utente 1
11: utente 2
12: utente 3
Ingresso
SRC at RW
0
5
0
0: computer 1
1: computer 2
2: video 1
3: video 2
4: video 3
Risparmio
PSV at RW
0
1
0
energetico
0: disabilitato
1: abilitato
5: computer 3
Alimentazione
0: disabilitata
1: abilitata
PWR at RW
RCG at RW
0
0
1
0
Guadagno rosso
100
50
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
52
Valore
prede-
finito
Valore
prede-
finito
Varia-
zione
Varia-
zione
Funzione
Comando
Min
Max
Funzione
Comando
Min
Max
Salvaschermo
0: 5 minuti
SSV at RW
0
5
0
1
Ricevitore a
infrarossi davanti
0: disabilitato
1: abilitato
IRF at RW
0
1
1
1
1
0
1: 10 minuti
2: 15 minuti
3: 20 minuti
4: 25 minuti
5: 30 minuti
Ricevitore a
infrarossi dietro
0: disabilitato
1: abilitato
IRR at RW
IRT at RW
PSS at RW
0
0
0
1
1
3
Temperatura
colore
0: 9300 K
1: 6500 K
2: 7200 K
3: Utente
TMP at RW
0
3
2
Ricevitore a
infrarossi superiore
0: disabilitato
1: abilitato
Selezione
Tinta
TNT at RW
VOL at RW
VPS at RW
114
0
142
32
128
16
1
1
1
dimensioni PiP
0: disattivato
1: piccolo
2: medio
3: grande
Volume
Posizione verticale
0
predef.: autom.
valore
autom.
x 2
Ingresso PiP
3: video 2
1: video 3
PIN at RW
PPO at RW
3
0
4
4
3
2
Standard video
0: Auto
1: NTSC
2: PAL
VSU at RW
0
3
0
Posizione PiP
0: superiore
3: SECAM
sinistro
1: superiore destro
2: inferiore sinistro
3: inferiore destro
10: utente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
53
IF YOU NEED ASSISTANCE…
call InFocus Cus tomer Service directly at 1-800-799-9911.
SUPPORT IS FREE
IN EUROPE,
call InFocus Customer Service
directly at (+31) 20 579 2820.
Many resources are available
Here’s a sample:
between 6 a.m. and 6 p.m. PST,
Monday through Friday. Support is
available in North America after
hours and weekends for a fee at
1-888-592-6800.
Support is free between 8 a.m. and
6 p.m. CET, Monday through Friday.
• product registration at
Support is available in EMEA after
hours and weekends for a fee at
(+31) 20 579 2828.
• product data sheet at
Or, send us an e-mail at
techsupport@infocus.com.
• view optional accessories at
Or, send us an e-mail at
emea.support@infocus.com.
• technical specifications, an
interactive image size calculator,
laptop activation commands,
connector pin outs, command line
interface (CLI) and a glossary at
IN ASIA,
call InFocus in Singapore
at (65) 6334-9005.
• more information about
ProjectorNet software at
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
®
®
LP 840/ LP 850
INSTALLATION & INTEGRATION PROJECTOR.
InFocus Corporation
27700B SW Parkway Avenue
Wilsonville, Oregon 97070-9215
1-800-294-6400 503-685-8888
•
Fax: 503-685-8887
http:/ / www.infocus.com
USER’S GUIDE
In Europe:
InFocus International BV
Strawinskylaan 585
1077 XX Amsterdam
The Netherlands
Phone: +31 20 579 2000
Fax: +31 20 579 2999
In Asia :
238A Thomson Road
#18-01/ 04 Novena Square
Singapore 307684
Telephone: (65) 6334-9005
Fax: (65) 6333-4525
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|