JVC Stereo System 0609YAMMDWBET User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM  
SISTEMAS DE COMPONENTES COMPACTOS  
SISTEMA DE COMPONENTES COMPACTOS  
NX-PN10  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
INSTRUÇÕES  
LVT2011-008B  
[UW]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION  
Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.  
PRECAUCIÓN  
No debe exponer la batería a una fuente de calor intensa como, por ejemplo, a los rayos directos  
del sol, al fuego, etc.  
PRECAUÇÃO  
Baterias não devem ser expostas ao calor em excesso, como luz do sol, fogo ou similares.  
CAUTION  
• Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by  
a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.)  
• Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.  
• When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws  
governing the disposal of these batteries must be followed strictly.  
• Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with  
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.  
PRECAUCIÓN  
• No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación  
quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor.)  
• No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas.  
• Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe  
estrictamente los reglamentos o las leyes locales sobre disposición de las pilas.  
• No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga  
recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato.  
PRECAUÇÃO  
• Não obstrua as aberturas e orifícios de ventilação. (Se os orifícios ou aberturas de ventilação  
estiverem obstruídos por qualquer papel ou tecido, não haverá circulação do ar quente.)  
• Não coloque nenhum objeto com chamas, como velas acesas, sobre o aparelho.  
• Ao descartar as baterias, leve em consideração os problemas que possam ser causados ao meio  
ambiente e os regulamentos e leis locais e governamentais sobre recolhimento dessas baterias  
devem ser rigorosamente seguidos.  
• Não exponha este aparelho à chuva, umidade, pingos ou esguichos de água, nem coloque em  
cima do mesmo qualquer tipo de recipiente que contenha líquidos, como por exemplo vasos.  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION: Proper Ventilation  
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:  
1. Front: No obstructions and open spacing.  
2. Sides/Top/Back: No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.  
3. Bottom: Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a  
stand with a height of 10 cm or more.  
PRECAUCIÓN: Ventilación correcta  
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo  
en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:  
1. Parte frontal: Sin obstrucciones, espacio abierto.  
2. Lados/parte superior/parte posterior: No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas  
por las dimensiones de la siguiente figura.  
3. Parte inferior: Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espacio adecuado  
para permitir el paso del aire y una correcta ventilación, el equipo sobre un soporte de 10 cm o  
más de allura.  
PRECAUÇÃO: Ventilação adequada  
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como  
segue:  
1. Parte frontal: Sem obstruções e espaços abertos.  
2. Partes laterais/tampa/posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas  
dimensões são indicadas abaixo.  
3. Parte inferior: Instale-o sobre uma superfície plana. Deverá ser mantido espaço suficiente para  
a ventilação se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais.  
Front view  
Vista frontal  
Side view  
Vista lateral  
Vista frontal  
Vista lateral  
G-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Introduction.................................................2  
Precautions ................................................................2  
Getting Started............................................3  
Connections................................................................4  
Canceling the Display Demonstration (Demo)..........6  
Turning on the Power Automatically  
(Motion Sensor) ..................................................6  
Basic Operations .........................................7  
Main Unit ...................................................................7  
Remote Control ..........................................................9  
Playing Back from iPod Devices..............12  
Connecting iPod.......................................................13  
Operations ................................................................14  
Listening to FM Broadcasts.....................17  
Basic Operations ......................................................17  
Playing Back from Other Equipment.....19  
Connecting Other Equipment...................................19  
Operations ................................................................19  
Setting the Clock and Timer....................20  
Setting the Clock......................................................20  
Using Timer .............................................................20  
Troubleshooting ........................................23  
Specifications.............................................24  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thank you for purchasing a JVC product.  
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and  
to obtain the best possible performance from the unit.  
Precautions  
Installation  
• Install in a place which is level, dry and neither too hot nor too cold—between 5°C and 35°C.  
• Install the unit in a location with adequate ventilation to prevent internal heat buildup inside the  
unit.  
DO NOT install the unit in a location near heat sources, or in a place subject to direct  
sunlight, excessive dust or vibration.  
• Leave sufficient distance between the unit and the TV.  
• Keep the unit away from the TV to avoid interference with TV.  
Power Sources  
• When unplugging the unit from the wall outlet, always pull on the plug, not the AC power cord.  
DO NOT handle the AC power cord with wet hands.  
Internal Heat  
For safety, observe the following carefully:  
• Make sure there is good ventilation around the unit. Poor ventilation could overheat  
and damage the unit.  
• DO NOT block the ventilation openings or holes. If they are blocked by a newspaper  
or cloth, etc., the heat may not be able to get out.  
Others  
• Should any metallic object or liquid fall into the unit, unplug the AC power cord and consult your  
dealer before operating any further.  
DO NOT disassemble the unit since there are no user serviceable parts inside.  
• If you are not going to operate the unit for an extended period of time, unplug the AC power cord  
from the wall outlet.  
If anything goes wrong, unplug the AC power cord and consult your dealer.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Started  
Replacing the battery in the remote control  
• In this manual, operations using the remote  
control are mainly explained; however, you  
can use the buttons and controls on the unit  
if they have the same (or similar) name and  
marks.  
• In this manual, “iPod” means both iPod and  
iPhone devices. When iPhone device is  
especially mentioned, “iPhone” is used in  
this case.  
Insert the battery into the remote control by  
matching the polarity (+ and –) correctly.  
• If the range or effectiveness of the remote  
control decreases, replace the battery.  
Rear side  
Lithium coin battery  
(product number:  
CR2025)  
Supplied Accessories  
After unpacking, check to be sure that you have  
all the following items. The number in  
parentheses indicates the quantity of each piece  
supplied.  
WARNINGS:  
• Store the battery in a place where children  
cannot reach. If a child accidentally swallows  
the battery, consult a doctor immediately.  
• Do not recharge, short, disassemble or heat  
the battery or dispose of it in a fire. Doing any  
of these things may cause the battery to give  
off heat, crack, or start a fire.  
• Do not leave the battery with other metallic  
materials. Doing this may cause the battery to  
give off heat, crack, or start a fire.  
• When throwing away or saving the battery,  
wrap it in tape and insulate; otherwise, the  
battery may start to give off heat, crack, or  
start a fire.  
• Do not poke the battery with tweezers or  
similar tools. Doing this may cause the battery  
to give off heat, crack, or start a fire.  
• Dispose of battery in the proper manner,  
according to federal, state, and local  
regulations.  
• Remote control (1)  
• Lithium coin battery CR2025 (1) (The battery  
has been installed when shipped from the  
factory.)  
• FM antenna (1)  
• AC power cord (1)  
• AC adaptor (1)  
• AC plug adaptor (1)  
If anything is missing, consult your dealer  
immediately.  
CAUTION:  
To avoid risk of fire and to prevent damage.  
• Do not use AC adaptors except the supplied  
AC adaptor.  
• Do not use the supplied AC adaptor for other  
equipment.  
CAUTION:  
Danger of explosion if battery is incorrectly  
replaced.  
Replace only with the same or equivalent  
type.  
Prepare the Remote Control  
When you use the remote control for the first  
time, pull out the insulation sheet.  
Front side  
Insulation sheet  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
Do not connect the AC power cord until all other connections have been made.  
Connecting the Antenna  
FM antenna (supplied):  
Extend it so that you can  
obtain the best reception.  
Rear side  
For better FM reception  
Disconnect the supplied FM antenna and  
connect to an outdoor FM antenna using a 75 Ω  
wire with coaxial type connector.  
OutdoorFMantenna  
(not supplied)  
FM 75ΩCOAXIAL  
terminal  
(on the rear panel)  
NOTES:  
• Make sure the FM antenna does not touch any other terminals, connecting cords or the AC power  
cord. Also, keep the antenna away from metallic parts of the unit, connecting cords and the AC  
power cord. This could cause poor reception.  
AM band is not received with this unit.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the Video Cord to View a Video/Picture from iPod  
When viewing a video/picture from iPod on your TV, use a composite video cord (not supplied) to  
connect the VIDEO OUT jack on the unit and the composite video input on your TV.  
• After you have connected the unit, change the video input mode on your TV. For details, also refer  
to the instruction manual for your TV.  
Video cord (not supplied)  
To video input  
Rear side  
Connecting the Power Cord  
AC power cord  
(supplied)  
AC adaptor  
(supplied)  
To a wall outlet  
Plug in the AC power cord  
only after all connections  
are complete.  
Rear side  
• If the wall outlet does not match the AC plug, use the supplied AC plug adaptor.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Canceling the Display Demonstration (Demo)  
When you connect the AC power cord for the first time, the display demonstration starts  
automatically.  
• When you operate the unit, the display demonstration stops temporarily. If no operation is done  
for about 2 minutes, the unit starts the display demonstration again.  
Button  
Operation  
On the unit  
Hold down until “DEMO OFF” appears on the display.  
• To activate again, hold down DEMO until “DEMO ON” appears on the display.  
• When ECO mode is activated (P.10), the display demonstration does not function.  
Turning on the Power Automatically (Motion Sensor)  
When you move your hand or an object closer to Motion sensor (P.7), the unit turns on  
automatically.  
• iPod starts playback or an FM broadcast is received if you selected either of them last time.  
• Motion Sensor works even if ECO mode is activated.  
Button  
Operation  
On the unit  
Press to activate Motion Sensor. “  
• When you select Clock as the display information or the unit is on standby,  
” is shown on the display (see page 10).  
M.S ON” appears on the display.  
• To deactivate, press MOTION SENSOR. “M.S OFF” appears on the display.  
NOTE:  
• If the AC power cord is unplugged, Motion Sensor does not work.  
• Deactivate Motion Sensor in the following cases to prevent the unit from turning on automatically:  
when you do not use the unit for a long time  
when you use Timer  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic Operations  
Main Unit  
Dock A  
(P.13)  
Dock B  
(P.13)  
Illumination panel  
(P.10)  
Motion  
sensor  
(P.6)  
Display (P.8)  
Remote  
control  
sensor  
STANDBY  
lamp  
Operating on the Main Unit  
Buttons  
Operations  
Turns on or off (standby) the power.  
Activates or deactivates Motion Sensor (P.6).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Buttons  
Operations  
Activates or deactivates the display demonstration (P.6).  
Adds the powerfulness to the sound (P.11).  
Stops the timer sound and restarts it 5 minutes later (P.22).  
• iPod (P.14):  
Press: Reverse skip/forward skip.  
Hold down: Reverse search/forward search.  
• FM (P.17): Tunes in to a station.  
• Changes the source to iPod /iPod  
(P.14).  
• Starts playback and pauses for iPod (P.14).  
Changes the source to FM (P.17) or  
AUDIO IN (P.19).  
FM  
AUDIO IN  
Adjusts the volume level (VOL MIN/VOL 0 to VOL MAX/VOL 30).  
Display Information  
Symbols  
Description  
Lights up when iPod is connected to dock A.  
Lights up when iPod is connected to dock B.  
iPod  
iPod  
A
B
SHUFFLE Lights up when Shuffle Play applies to both iPod and iPod (P.15).  
S.TURBO Lights up when Sound Turbo is activated (P.11).  
MHz  
Lights up when FM frequency is indicated.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symbols  
Description  
Lights up when FM stereo broadcast is received.  
Lights up when FM monaural reception mode is activated.  
Lights up when an FM station of sufficient signal strength is tuned in.  
Lights up when FM is selected as the source.  
ST  
MONO  
TUNED  
FM  
1/2/3  
• Lights up when Timer is set (P.21).  
1/2/3 icon flashes while Timer is working.  
SLEEP  
Lights up when Sleep Timer is activated (P.11).  
Remote Control  
P.10  
P.11  
P.20, P.22  
P.14, P.20, P.22  
P.14, P.17, P.18  
P.15, P.17  
P.14, P.17, P.18,  
P.20 – 22  
, P.17 – 19  
, P.14  
P.11  
P.15, P.18 – 21  
P.15  
, P.11  
P.11  
Operating on the Remote Control  
Basic operations  
Buttons  
Main operations  
Turns on or off (standby) the power.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Buttons  
Main operations  
Changes the display information.  
• For iPod A/iPod B/AUDIO IN:  
• When the unit is turned off:  
Source name  
Day of the week  
Clock  
Clock  
Day of the week  
• For FM:  
Frequency  
Clock  
Day of the week  
Changes the source to FM (P.17) or AUDIO IN (P.19).  
• Changes the source to iPod /iPod  
(P.14).  
• Starts playback and pauses for iPod (P.14).  
Adjusts the volume level (VOL MIN/VOL 0 to VOL MAX/VOL 30).  
Drops the volume in a moment.  
• To restore the volume, press again or adjust the volume level.  
To dim the display and illumination panel—DIMMER  
You can change the brightness of the display and illumination panel.  
Press repeatedly.  
DIM 1  
DIM 2  
DIM OFF  
(Canceled)  
DIM 1: Dims the display and illumination panel.  
DIM 2: Dims the display much more than “DIM 1” and turns off the illumination panel.  
• Dimmer is canceled when you turn off the unit.  
To activate ECO mode  
Activating ECO mode allows you to reduce power consumption by turning off the display while on  
standby.  
Press while the unit is on standby. “ECO ON” appears on the display for a while.  
• The clock is not shown on the display when the unit is on standby.  
• To cancel the mode, press ECO/DIMMER again. “ECO OFF” appears for a while then the clock  
is shown on the display.  
The battery of iPod is not charged in ECO mode.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To turn off the unit after a certain period of time—Sleep Timer  
Press repeatedly to specify the time (in minutes) as follows:  
10  
20  
OFF  
(Canceled)  
30  
60  
90  
150  
120  
180  
• To check the time remaining before the shut-off time, press SLEEP once. If you press the button  
repeatedly, you can change the shut-off time.  
To emphasize the sound—Sound Turbo  
You can add the powerfulness to the sound.  
Press to activate Sound Turbo.  
“S-TURBO” appears for a while and S.TURBO lights up on the display.  
• To cancel, press SOUND TURBO again. “OFF” appears on the display.  
To adjust the tone  
You can adjust the bass and treble levels.  
Select the item you want to adjust.  
BASS  
TREBLE  
1
2
Canceled  
Adjust the bass or treble level (–5 to +5).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Back from iPod Devices  
You can connect 2 iPod devices to the unit and enjoy sound and video from them.  
Compatible iPod Models:  
iPod model  
Audio  
Video  
iPod nano 1GB/2GB/4GB  
iPod nano (2nd Generation) 2GB/4GB/8GB  
iPod nano (3rd Generation) 4GB/8GB  
iPod nano (4th Generation) 8GB/16GB  
iPod mini 4GB  
iPod mini (2nd Generation) 4GB/ 6GB  
iPod (4th Generation) 20GB/40GB  
iPod photo (4th Generation) 20GB/30GB/40GB/60GB  
iPod video (5th Generation) 30GB/60GB/80GB  
iPod classic 80GB/120GB/160GB  
*
iPod touch 8GB/16GB/32GB  
iPod touch (2nd Generation) 8GB/16GB/32GB  
iPhone 4GB/8GB/16GB  
iPhone (3G) 4GB/8GB/16GB  
* Only for still picture.  
If iPod does not play correctly, update iPod software to the latest version.  
• For details about updating iPod, check on the Apple web site <http://www.apple.com>.  
• JVC does not assure the compatibility of iPod released after April 2009 with this unit.  
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been  
designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by  
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the  
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting iPod  
Connect iPod to dock A or B on the unit.  
You can have 2 iPod devices connected at the same time.  
• Make sure the unit is on standby when you connect iPod.  
Dock adapter (supplied with iPod  
or sold separately)  
Dock A  
Dock B  
To detach the dock adapter from the dock:  
Pull up the dock adapter with your fingernail or a sharp-pointed tool using the slot.  
• Be careful not to injure your fingertips or damage the terminal of the dock.  
slot  
NOTES:  
• Be careful not to damage the terminal on the dock when connecting/disconnecting iPod.  
• Close the cover of the dock when you do not connect iPod to the unit.  
About the battery charge of iPod  
The battery of iPod is always charged through the unit except when the unit is in ECO mode (see  
page 10).  
• When 2 iPod devices are connected, both batteries are charged at the same time.  
• For details of the battery charging, see the instruction manual for iPod.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operations  
For details, also refer to the instruction manual for iPod.  
NOTES:  
• Before viewing a video/picture from iPod on your TV, make the appropriate video setting on  
iPod. For details of the setting, see the instruction manual for iPod.  
• For iPhone and iPod touch  
Operate iPhone or iPod touch itself in the following cases:  
when operating the home button  
when selecting application icons on the home screen  
when dragging the slider  
Buttons  
Control of  
Operations  
On the  
remote  
iPod  
On the unit  
Press:  
Selects iPod /iPod  
playback.  
as the source and starts  
38, 3, or  
8
Starts playback/pauses.  
Hold down*1: Puts iPod in sleep mode.  
Press: Forward skip  
Hold down: Forward search  
x
Press: Reverse skip/Return to the beginning of the  
current track.  
Hold down: Reverse search  
4
Goes back to the previous menu/screen.  
MENU*2  
Selects an item on the menu/screen.  
Press: Selects an item.  
Hold down: Scrolls through a list. To stop  
scrolling, press either one of the buttons.  
• For iPhone and iPod touch: The buttons work  
after starting “Music” or “Videos” by tapping  
the corresponding application icon on the home  
screen of iPhone and iPod touch.  
Click  
wheel*2  
• For iPod devices other than above: The buttons  
work in the same way as operating the click  
wheel of iPod counterclockwise/clockwise.  
*1  
*2  
Not available for iPhone and iPod touch.  
Not equipped with iPhone and iPod touch.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Buttons  
Control of  
iPod  
Operations  
On the  
remote  
On the unit  
Confirms an item on the menu/screen.  
Center  
button*  
Press: Applies Shuffle Play to iPod or iPod  
selected as the source.  
Select the desired shuffle mode.  
“SHUFFLE” appears for a while.  
• The shuffle icon lights up on the display of iPod.  
• To cancel, press again until the shuffle icon  
disappears.  
Hold down: Applies Shuffle Play to both iPod  
and iPod if connected.  
Select the desired shuffle mode.  
“SHUFFLE” appears for a while and  
SHUFFLE lights up on the display.  
• The shuffle icon lights up on the display of both  
iPod devices.  
• To cancel, press again until the shuffle icon  
disappears.  
Applies Repeat Play to iPod selected as the  
source.  
Select the desired repeat mode.  
“REPEAT” appears on the display for a while.  
• The repeat icon lights up on the display/screen  
of iPod.  
• To cancel, press again until the repeat icon  
disappears.  
* Not equipped with iPhone and iPod touch.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTES:  
• JVC is not responsible for any loss of or damage to iPod that might result from the use of  
this product.  
• Do not touch or hit the terminals of the dock and of iPod. It might cause damage to these terminals.  
• When you connect iPod to the dock, make sure the terminal on the dock is fully inserted into iPod.  
• Always set the volume to the minimum level when connecting or disconnecting iPod.  
• Do not carry the unit with iPod connected. You might drop it down or it might cause damage to  
the connector part.  
• Sound distortion may occur when playing back audio sources with a high recording level. When  
distortion occurs, it is recommended to turn off the equalizer of iPod. For information on operating  
iPod, see the instruction manual for iPod.  
• Turn off the unit when disconnecting iPod.  
• Remove iPod from the dock when you do not use it.  
• When you cannot operate iPod connected through the unit or using the remote control, operate  
iPod itself.  
• After connecting iPod, wait until the unit is ready for operation (about 3 seconds).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to FM Broadcasts  
Basic Operations  
Buttons  
On the unit On the remote  
Operations  
Selects FM as the source.  
FM  
AUDIO IN  
When an FM program is broadcasted in stereo, ST (stereo)  
lights up on the display (only when the reception is good).  
Press: Changes the frequency.  
Hold down and release: The unit starts searching for stations  
and stops when a station of sufficient signal strength is found.  
• To stop searching, press again.  
Tunes in to a preset station: Press repeatedly to select a preset  
station number. (For presetting stations, see page 18.)  
Changes the FM reception mode: When an FM stereo  
broadcast is hard to receive or noisy, press to improve  
reception. MONO (monaural) lights up on the display.  
Reception will improve though the stereo effect is lost.  
• To restore the stereo effect, press again.  
AM band is not received with this unit.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presetting Stations  
You can preset 30 FM stations.  
Select FM as the source.  
1
2
Tune in to the station you want to preset.  
• You can also store the monaural reception mode for FM preset stations if  
selected.  
Activate the preset number entry mode.  
“SET” flashes on the display for a few seconds.  
• Complete the following operations while the indication is flashing.  
3
4
Select a preset number for the station you want to store.  
Store the station.  
5
“STORED” appears on the display for a while.  
NOTES:  
• When you unplug the AC power cord or if a power failure occurs, the preset stations will be erased  
in a few days.  
• If you store a new station onto an occupied preset number, the station previously stored on that  
number will be erased.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playing Back from Other Equipment  
Connecting Other Equipment  
By using a stereo mini plug cord (not supplied), you can connect other equipment with analog audio  
output jacks, such as a portable audio player, etc.  
To headphones or  
audio out  
Stereo mini plug cord  
(not supplied)  
Portable  
audio player  
Rear side  
• Refer to the instruction manual supplied with the equipment.  
NOTE:  
Make sure the unit is on standby when connecting or disconnecting other equipment.  
Operations  
To Listen to Other Equipment  
Select AUDIO IN as the source.  
FM  
AUDIO IN  
1
2
Start playing the equipment.  
To Adjust the Sound Input Level from the Equipment  
You can adjust the sound input level from the connected equipment if the incoming signal is too  
weak or too strong.  
Select AUDIO IN as the source.  
1
Hold down to adjust the sound input level.  
LEVEL 1  
LEVEL 2  
LEVEL 3  
2
LEVEL 1: Ordinary input level.  
LEVEL 2: Increases the input level.  
LEVEL 3: Increases the input level more than “LEVEL 2.”  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Setting the Clock and Timer  
Setting the Clock  
Set the built-in clock before using Timer.  
• You can set the clock when the unit is turned on or on standby.  
Activate the clock setting mode.  
“ADJCLOCK” appears then the hour digit of the time indication flashes on  
the display.  
• If you have already set the clock before, press the button twice to activate the  
clock setting mode.  
1
2
*
*
TIMER 1/TIMER 2/TIMER 3  
Clock setting  
See “Using  
Timer”.  
Canceled  
1 Set the hour while the hour digits of the time indication flashes on the  
display.  
2 Set the minute while the minute digits of the time indication flashes on the  
display.  
3 Select the day of the week.  
SUN DAY  
(Sunday)  
MON DAY  
(Monday)  
TUE DAY  
(Tuesday)  
WED DAY  
(Wednesday)  
THU DAY  
(Thursday)  
FRI DAY  
(Friday)  
SAT DAY  
(Saturday)  
Back to the beginning  
“CLOCK OK” appears and the built-in clock starts working.  
• To exit from the clock setting, press CLOCK/TIMER as required.  
• To correct a misentry during the process, press MENU/CANCEL. You can return to the previous  
step.  
• If a power failure occurs, the clock loses the setting and is reset to “0:00.” You need to adjust the  
clock again.  
Using Timer  
Using Timer, you can wake up with music, etc.  
Deactivate Motion Sensor when you use Timer (P.6) .  
• When using iPod or other equipment as the playback source, connect it to the unit beforehand.  
(P.13, P.19)  
• You can set Timer when the unit is turned on or on standby.  
• The unit is turned off automatically 2 hours after it is turned on by Timer.  
Activate the timer setting mode.  
1
“TIMER 1,” “TIMER 2” or “TIMER 3” appears on the display.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Select Timer you want to set.  
TIMER 1  
TIMER 2  
TIMER 3  
2
3
Select Timer type.  
WEEKLY  
ONCE  
WEEKLY: See step 4 below.  
ONCE: Timer works once on a selected day of the week.  
Select the desired day of the week.  
• When “WEEKLY” is selected in step 3:  
SUN DAY  
THU DAY  
MON-SAT  
MON DAY  
FRI DAY  
WED DAY  
MON-FRI  
TUE DAY  
SAT DAY  
EVERYDAY  
Back to the beginning  
SUN DAY to SAT DAY: Timer works every week on the selected day.  
MON-FRI: Timer works from Monday to Friday every week.  
MON-SAT: Timer works from Monday to Saturday every week.  
EVERYDAY: Timer works everyday.  
4
• When “ONCE” is selected in step 3:  
SUN DAY  
MON DAY  
TUE DAY  
WED DAY  
THU DAY  
FRI DAY  
SAT DAY  
Back to the beginning  
1 Adjust the hour then the minute for the on-time.  
2 Select the playback source—“iPod A,” “iPod B,” “FM” or “AUDIO IN.”  
• When “FM” is selected, select the preset number of the station you want to  
listen to.  
When you select “FM ” the preset station you last tuned in is set. (See  
5
6
“Listening to FM Broadcasts” on page 17.)  
3 Select the volume level.  
“SET OK” appears followed by the setting information, then the  
and the timer number indicator (1/2/3) light up on the display.  
icon  
Turn off the unit (on standby).  
• To exit from Timer setting, press CLOCK/TIMER as required.  
• To correct a misentry during the process, press MENU/CANCEL. You can return to the previous  
step.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To Cancel Timer  
Select Timer you want to cancel.  
TIMER 1  
TIMER 2  
TIMER 3  
1
“CANCEL” flashes on the display.  
The icon and the timer number indicator (1/2/3) disappear.  
2
NOTE:  
The settings you have made are memorized though you cancel Timer.  
To Turn off the Timer Sound brieflySnooze  
Using Snooze, you can have the timer sound stop and restart it 5 minutes later.  
Set Timer following the steps 1 to 6 on pages 20 and 21.  
1
When the timer sound starts, press SNOOZE. The unit turns off for 5 minutes  
to stop the timer sound. Timer remains activated.  
• “SNOOZE” flashes on the display while the unit turns off.  
5 minutes later, the unit turns on and the timer sound restarts automatically.  
2
• To stop the timer sound again, press SNOOZE.  
• After stopping the timer sound 10 times by pressing SNOOZE, Snooze is  
canceled.  
• When the timer sound starts:  
If you do not press SNOOZE within 3 minutes after the timer sound starts, Snooze does not work.  
When you turn off the unit by pressing  
, Snooze does not work.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you have a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service.  
General  
iPod Operations  
Power does not come on.  
The power plug is not inserted securely. Plug  
it in securely (P.5).  
iPod doesn’t play though iPod /iPod  
lights up on the display.  
The battery is empty. Leave it connected for  
more than 10 minutes.  
Power turns on even though you turned  
off.  
The battery of iPod cannot be charged  
through the unit.  
Motion Sensor is activated (P.6).  
The unit is in ECO mode. Cancel the mode  
(P.10, P.13).  
Adjustments or settings are suddenly  
canceled before you finish.  
There is a time limit. Repeat the procedure  
again.  
Radio Operations  
Hard to listen to broadcasts because of  
noise.  
Operations are disabled.  
The built-in microprocessor may  
malfunction due to external electrical  
interference. Unplug the AC power cord and  
then plug it back in.  
The FM antenna connection is incorrect or  
loose (P.4).  
The FM antenna is not properly extended  
and positioned (P.4).  
Cannot view a video/picture from iPod  
on the TV.  
Timer Operations  
Timer does not work.  
Connect a composite video cord securely to  
your TV (P.5).  
Change the video input mode on your TV.  
For details, refer to the instruction manual  
for your TV.  
Timer starts working only when the unit is  
turned off (standby).  
A power failure may have occurred. Set the  
clock first, then Timer again (P.20, P.21).  
Unable to operate the unit from the  
remote control.  
Timer sound starts working again.  
Snooze is activated (P.22).  
The path between the remote control and the  
remote sensor on the unit is blocked.  
Point it at the remote sensor on the front  
panel.  
Signals cannot reach the remote sensor.  
Move closer to the unit.  
Snooze does not work.  
If you do not press SNOOZE within 3  
minutes after the timer sound starts, Snooze  
does not work (P.22).  
The batteries are exhausted.  
Pull out the insulation sheet (P.3).  
The unit is suddenly turned off.  
The unit is turned off automatically 2 hours  
after it is turned on by Timer (P.20).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Accessories  
Main Unit  
See page 3.  
Dimensions (W/H/D):  
326 mm × 135 mm × 130 mm  
Mass:  
Approx. 1.6 kg  
Amplifier  
Output Power  
10 W (5W+5W) at 8 Ω (10%THD)  
Speaker Specifications  
Type:  
Terminals  
AUDIO IN  
Full range bass-reflex type  
Speakers:  
7 cm cone × 2  
Impedance:  
8 Ω  
Input Sensitivity/Impedance (1 kHz):  
LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ  
LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ  
LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ  
Dock A and B for iPod/iPhone  
Compatible iPod/iPhone models:  
See page 12.  
Output power (each iPod dock):  
DC 5 V  
VIDEO OUT (For iPod/iPhone)  
Composite  
Power Specifications  
Power Source:  
DC 10.7 V  
3 A (EXTERNAL DC IN)  
500 mA  
AC Adaptor (AA-R1001)  
INPUT:  
AC 110 – 240 V , 50/60 Hz 1A  
OUTPUT:  
Tuner  
FM tuning range:  
DC10.7 V  
3 A  
Power Consumption:  
87.50 MHz – 108.00 MHz  
18 W (power on mode)  
1.5 W or less (in Standby mode)  
0.8 W or less (in ECO mode)  
10 W (in Standby mode, with two iPod devices  
connected.)  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Introducción ................................................2  
Precauciones..............................................................2  
Procedimientos iniciales .............................3  
Conexiones.................................................................4  
Cancelando la demostración en pantalla (Demo).......6  
Encendido automático del sistema  
(Sensor de movimiento) ......................................6  
Operaciones básicas....................................7  
Unidad principal.........................................................7  
Control remoto ...........................................................9  
Reproducción desde dispositivos  
iPod .........................................................12  
Conexión del iPod....................................................13  
Operaciones..............................................................14  
Escuchando radiodifusiones en FM ........17  
Operaciones básicas .................................................17  
Reproducción desde otro equipo .............19  
Conexión de otro equipo ..........................................19  
Operaciones..............................................................19  
Ajuste del reloj y temporizador...............20  
Ajuste del reloj .........................................................20  
Uso del temporizador ...............................................20  
Localización de averías.............................23  
Especificaciones.........................................24  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Gracias por la compra de un producto JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las  
instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad.  
Precauciones  
Instalación  
• Efectúe la instalación en un lugar nivelado, seco, ni demasiado frío ni demasiado caluroso—entre  
5°C y 35°C.  
• Instale la unidad en un lugar adecuadamente ventilado para evitar que se genere calor dentro de la  
misma.  
NO instale la unidad cerca de fuentes de calor, o expuesto a la luz directa del sol, o al  
polvo o a vibraciones excesivas.  
• Deje suficiente distancia entre la unidad y el televisor.  
• Para evitar interferencias de televisor, mantenga la unidad alejada del televisor.  
Fuentes de alimentación  
• Cuando desenchufe la unidad de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable  
de alimentación de CA.  
NO manipule el cable de alimentación de CA con las manos mojadas.  
Calor interior  
Para fines de seguridad, observe atentamente lo siguiente:  
• Asegúrese de que haya una buena ventilación alrededor de la unidad. Una  
ventilación defectuosa podría recalentar y dañar la unidad.  
• NO tape las rendijas u orificios de ventilación. Si quedan tapados con un periódico,  
un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor.  
Otros  
• Si llegara a entrar líquido o algún objeto metálico dentro de la unidad, desenchufe el cable de  
alimentación de CA y consulte con su distribuidor antes de seguir usando la unidad.  
NO desarme la unidad; en el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario.  
• Cuando no se va a utilizar la unidad por un tiempo prolongado, desenchufe el cable de  
alimentación de CA de la toma de corriente de la pared.  
Si algo no funciona, desconecte el cable de alimentación de CA y consulte con su distribuidor.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Procedimientos iniciales  
Instalación de la pila en el control remoto  
• En este manual, las operaciones se explican  
utilizando principalmente el control remoto,  
no obstante, podrá utilizar los botones y  
controles de la unidad si disponen de  
nombres y marcas iguales (o similares).  
• En este manual, “iPod” puede referirse tanto  
a dispositivos iPod como dispositivos  
iPhone. Para referirse específicamente al  
dispositivo iPhone, se utilizará, en este caso,  
el término “iPhone”.  
Instale la pila en el control remoto haciendo  
coincidir correctamente las polaridades (+ y –).  
• Si disminuye la efectividad o el radio de  
acción del control remoto, cambie la pila.  
Lado trasero  
Pila de litio tipo  
moneda (número de  
producto: CR2025)  
Accesorios suministrados  
ADVERTENCIA:  
Después de efectuar el desembalaje, asegúrese  
de que dispone de todos los elementos  
siguientes. El número entre paréntesis indica la  
cantidad de piezas suministradas para cada  
elemento.  
• Guarde la pila fuera del alcance de los niños.  
Si un niño se tragara accidentalmente la pila,  
acuda inmediatamente a un médico.  
• Evite recargar, cortocircuitar, desarmar, o  
calentar la pila, o arrojarla al fuego.  
Cualquiera de estas acciones podrá hacer que  
la pila desprenda calor, se agriete o provoque  
un incendio.  
• No deje la pila con otros materiales metálicos.  
Si lo hiciese, la pila podría agrietarse,  
desprender calor, u originar un incendio.  
• Enrolle la batería con una cinta y aíslela antes  
de desecharla o guardarla; de lo contrario,  
podría desprender calor, agrietarse, o  
provocar un incendio.  
• No toque la pila con pinzas u otras  
herramientas similares. Si lo hiciese, la pila  
podría agrietarse, desprender calor, u originar  
un incendio.  
• Deseche la pila de manera correcta, de  
acuerdo con los reglamentos federales,  
estatales, y locales.  
• Control remoto (1)  
• Batería plana de litio CR2025 (1) (La batería  
lleva instalada desde el envío de fábrica.)  
• Antena FM (1)  
• Cable de alimentación de CA (1)  
• Adaptador de CA (1)  
• Adaptador para clavija de CA (1)  
Si falta algún elemento, consulte  
inmediatamente con su concesionario.  
PRECAUCIÓN:  
Para evitar el riesgo del fuego y daños.  
• No utilice adaptadores de CA, a excepción del  
adaptador de CA incluido.  
• No utilice el adaptador de CA suministrado  
con otros equipos.  
Preparación del control remoto  
Retire la lámina aislante cuando utilice el  
control remoto por primera vez.  
PRECAUCIÓN:  
Peligro de explosión si se instala la pila de  
manera incorrecta.  
Cámbiela solamente por una del mismo tipo o  
de un tipo equivalente.  
Lado delantero  
Lámina aislante  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
No conecte el cable de alimentación de CA antes de finalizar todas las conexiones.  
Conexión de la antena  
Antena FM  
(suministrada):  
Extiéndala de manera que  
se obtenga la mejor  
recepción.  
Lado trasero  
Para una mejor recepción en FM  
Desconecte la antena FM suministrada, y  
conecte la antena FM exterior, utilizando un  
cable de 75 con conector tipo coaxial.  
Antena FM exterior  
(no suministrada)  
Terminal FM 75Ω  
COAXIAL  
(en el panel trasero)  
NOTAS:  
• Asegúrese de que la antena FM no esté en contacto con otros terminales, cables de conexión o  
cable de alimentación de CA. Asimismo, mantenga la antena alejada de las partes metálicas de la  
unidad, de los cables de conexión y del cable de alimentación de CA. Podría producir una  
recepción defectuosa.  
Esta unidad no recibe la banda AM.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del cable de vídeo para ver un vídeo/imagen del iPod  
Para ver un vídeo/imagen de su iPod en su televisor, utilice el cable de vídeo compuesto (no  
suministrado) para conectar el jack VIDEO OUT de la unidad con la entrada de vídeo compuesto  
de su televisor.  
• Tras conectar la unidad, cambie el modo de entrada de vídeo en su televisor. Si desea más  
información, consulte también el manual de instrucciones de su televisor.  
Cable de vídeo  
(no suministrado)  
A entrada de vídeo  
Lado trasero  
Conexión del cable de alimentación  
Cable de  
alimentación de CA  
(suministrado)  
Adaptador de CA  
(suministrado)  
A un tomacorriente de pared  
Conecte el cable de alimentación de CA  
sólo después de finalizar todas las  
conexiones.  
Lado trasero  
• Si el tomacorriente de la pared no corresponde con la clavija de CA, utilice el adaptador para  
clavija de CA suministrado.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cancelando la demostración en pantalla (Demo)  
Cuando conecte el cable de alimentación de CA por primera vez, comenzará automáticamente la  
demostración en pantalla.  
• Cuando utilice la unidad, la demostración en pantalla se interrumpirá temporalmente. La unidad  
iniciará nuevamente la demostración en pantalla tras un período de inactividad de unos 2 minutos.  
Botón  
Funcionamiento  
En la unidad  
Continúe pulsando hasta que “DEMO OFF” aparezca en la pantalla.  
• Para volver a activar, continúe pulsando DEMO hasta que “DEMO ON” aparezca en la pantalla.  
• Cuando esté activado el modo ECO (Pag.10), la demostración en pantalla no funcionará.  
Encendido automático del sistema (Sensor de movimiento)  
La unidad se enciende automáticamente cuando usted mueve la mano o algún objeto cerca del  
sensor de movimiento (Pag.7).  
• Se iniciará la reproducción en el iPod o se recibirá una radiodifusión en FM, si estaba seleccionado  
la última vez.  
• El sensor de movimiento funciona incluso con el modo ECO activado.  
Botón  
Funcionamiento  
En la unidad  
Pulse para activar el sensor de movimiento. Aparece “  
pantalla.  
M.S ON” en la  
• Aparecerá “ ” en la pantalla cuando se seleccione Reloj como información  
en pantalla o cuando la unidad esté en espera (consulte la página 10).  
• Para desactivar, pulse MOTION SENSOR. Aparece “M.S OFF” en la pantalla.  
NOTA:  
• El sensor de movimiento no funcionará cuando el cable de alimentación de CA esté desenchufado.  
• Para evitar que la unidad se encienda automáticamente, desactive el sensor de movimiento en los  
siguientes casos:  
cuando no utilice la unidad por un tiempo prolongado  
cuando utilice el temporizador  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Unidad principal  
Base dock A  
(Pag.13)  
Base dock B  
(Pag.13)  
Panel de iluminación  
(Pag.10)  
Sensor de  
movimiento  
(Pag.6)  
Pantalla (Pag.8)  
Sensor  
remoto  
Lámpara  
STANDBY  
Funcionamiento en la unidad principal  
Botones  
Operaciones  
Apaga o enciende (estado de espera) el dispositivo.  
Activa o desactiva el sensor de movimiento (Pag.6).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botones  
Operaciones  
Activa o desactiva la demostración en pantalla (Pag.6).  
Añade potencia al sonido (Pag.11).  
Detiene el sonido del temporizador y lo vuelve a iniciar 5 minutos después  
(Pag.22).  
• iPod (Pag.14):  
Pulse: Salto hacia atrás/salto hacia adelante.  
Mantenga pulsado: Búsqueda hacia atrás/búsqueda hacia adelante.  
• FM (Pag.17): Sintonice una emisora.  
• Cambia la fuente a iPod /iPod  
(Pag.14).  
• Inicia la reproducción y pone en pausa el iPod (Pag.14).  
Cambia la fuente a FM (Pag.17) o  
AUDIO IN (Pag.19).  
FM  
AUDIO IN  
Ajusta el nivel de volumen (VOL MIN/VOL 0 a VOL MAX/VOL 30).  
Información en pantalla  
Símbolos  
Descripción  
Se enciende cuando hay un iPod conectado a la base dock A.  
Se enciende cuando hay un iPod conectado a la base dock B.  
iPod  
iPod  
A
B
SHUFFLE Se enciende cuando se aplica reproducción aleatoria tanto a iPod como a  
iPod (Pag.15).  
S.TURBO Se enciende cuando se activa Sound Turbo (Pag.11).  
MHz  
Se enciende cuando se indica frecuencia FM.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Símbolos  
Descripción  
ST  
Se enciende cuando se recibe una radiodifusión en FM estéreo.  
Se enciende cuando se activa el modo de recepción FM monoaural.  
MONO  
TUNED  
Se enciende mientras se sintoniza una emisora FM con una señal suficientemente  
fuerte.  
FM  
Se enciende cuando FM está seleccionado como fuente.  
1/2/3  
• Se enciende cuando se configura el temporizador (Pag.21).  
• El icono  
1/2/3 parpadea mientras está funcionando el temporizador.  
SLEEP  
Se enciende cuando el temporizador dormir está activado (Pag.11).  
Control remoto  
Pag.10  
Pag.11  
Pag.20, Pag.22  
Pag.14, Pag.20, Pag.22  
Pag.15, Pag.17  
Pag.14, Pag.17,  
Pag.18, Pag.20 – 22  
Pag.14, Pag.17, Pag.18  
, Pag.17 – 19  
, Pag.14  
Pag.11  
Pag.15, Pag.18 – 21  
Pag.15  
, Pag.11  
Pag.11  
Utilización del control remoto  
Operaciones básicas  
Botones  
Operaciones principales  
Apaga o enciende (estado de espera) el dispositivo.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botones  
Operaciones principales  
Cambia la información en pantalla.  
• Para iPod A/iPod B/AUDIO IN:  
• Cuando se apaga la unidad:  
Nombre de la  
Día de la semana  
Reloj  
Reloj  
Día de la semana  
• Para FM:  
Frecuencia  
Reloj  
Día de la semana  
Cambia la fuente a FM (Pag.17) o AUDIO IN (Pag.19).  
• Cambia la fuente a iPod /iPod  
(Pag.14).  
• Inicia la reproducción y pone en pausa el iPod (Pag.14).  
Ajusta el nivel de volumen (VOL MIN/VOL 0 a VOL MAX/VOL 30).  
Baja el volumen de forma inmediata.  
• Para restablecer el volumen, pulse de nuevo o ajuste el nivel de volumen.  
Para atenuar la pantalla y el panel de iluminación—DIMMER  
Puede cambiar el brillo de la pantalla y del panel de iluminación.  
Pulse repetidamente.  
DIM 1  
DIM 2  
DIM OFF  
(Cancelado)  
DIM 1: Atenúa la pantalla y el panel de iluminación.  
DIM 2: Atenúa la pantalla mucho más que “DIM 1” y apaga el panel de iluminación.  
• El atenuador se cancela cuando usted apaga la unidad.  
Para activar el modo ECO  
La activación del modo ECO permite que el consumo de energía se reduzca apagando la pantalla  
mientras está en espera.  
Pulse mientras la unidad está en espera. Aparece “ECO ON” en la pantalla durante algunos  
momentos.  
• El reloj no se muestra en la pantalla mientras la unidad está en espera.  
• Para cancelar el modo, pulse ECO/DIMMER otra vez. Aparece “ECO OFF” durante unos  
momentos y luego el reloj se visualiza en la pantalla.  
La batería del iPod no se carga en el modo ECO.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para que la unidad se apague después de un cierto lapso—Temporizador dormir  
Pulse repetidamente para especificar la hora (en minutos), de la siguiente manera:  
10  
20  
OFF  
(Cancelado)  
30  
60  
90  
150  
120  
180  
• Para comprobar el tiempo restante antes de la hora de desconexión, pulse SLEEP una vez. Si pulsa  
el botón repetidamente, podrá cambiar la hora de apagado.  
Para enfatizar el sonido—Sound Turbo  
Puede añadir potencia al sonido.  
Púlselo para activar Sound Turbo.  
Aparece “S-TURBO” durante unos momentos y S.TURBO se enciende en la  
pantalla.  
• Para cancelar, pulse SOUND TURBO otra vez. Aparece “OFF” en la pantalla.  
Cómo ajustar el tono  
Puede ajustar los niveles de graves y agudos.  
Seleccione la opción que desea ajustar.  
BASS  
TREBLE  
1
2
Cancelado  
Ajuste el nivel de graves o agudos (–5 a +5).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción desde dispositivos iPod  
Puede conectar 2 dispositivos iPod a la unidad y disfrutar del sonido y vídeo de los dos.  
Modelos de iPod compatibles:  
Modelo de iPod  
Audio  
Vídeo  
iPod nano 1GB/2GB/4GB  
iPod nano (2da. generación) 2GB/4GB/8GB  
iPod nano (3ra. generación) 4GB/8GB  
iPod nano (4ta. generación) 8GB/16GB  
iPod mini 4GB  
iPod mini (2da. generación) 4GB/6GB  
iPod (4ta. generación) 20GB/40GB  
iPod photo (4ta. generación) 20GB/30GB/40GB/60GB  
iPod video (5ta. generación) 30GB/60GB/80GB  
iPod classic 80GB/120GB/160GB  
iPod touch 8GB/16GB/32GB  
*
iPod touch (2da. generación) 8GB/16GB/32GB  
iPhone 4GB/8GB/16GB  
iPhone (3G) 4GB/8GB/16GB  
* Sólo para imagen fija.  
Si el iPod no puede reproducir correctamente, sírvase actualizar el software del iPod a la versión  
más reciente.  
• Para los detalles sobre cómo actualizar el iPod, acceda al sitio web de Apple  
<http://www.apple.com>.  
JVC no garantiza la compatibilidad entre los iPod lanzados después de abril de 2009 y esta  
unidad.  
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been  
designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by  
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the  
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión del iPod  
Conecte el iPod a la base dock A o B de la unidad.  
Puede tener hasta 2 dispositivos iPod conectados simultáneamente.  
• Asegúrese de que el sistema esté en espera cuando conecte un iPod.  
Adaptador Dock (suministrado con el  
iPod o vendido separadamente)  
Base dock A  
Base dock B  
Para retirar el adaptador Dock del dock:  
Utilizando la ranura, levante el adaptador de la base dock con la uña o una herramienta  
puntiaguda.  
• Tenga la precaución de no lastimarse la punta de los dedos ni dañar el terminal de la base dock.  
Ranura  
NOTAS:  
• Al conectar/desconectar el iPod, tenga la precaución de no dañar el terminal de la base dock.  
• Cierre la cubierta de la base dock cuando no conecte el iPod a la unidad.  
Acerca de la carga de la batería del iPod  
La batería del iPod se carga siempre a través de la unidad, salvo que la unidad esté en el modo  
ECO (consulte la página 10).  
• Cuando hay dos dispositivos iPod conectados, se cargarán simultáneamente ambas baterías.  
• Si desea información sobre cómo cargar la batería, consulte el manual de instrucciones del iPod.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones  
Si desea más información, consulte, también, el manual suministrado del iPod.  
NOTAS:  
• Antes de ver un vídeo/imagen del iPod en su televisor, realice el ajuste de vídeo apropiado en el  
iPod. Si desea información sobre el ajuste, consulte el manual de instrucciones del iPod.  
• Para iPhone y iPod touch  
Maneje el iPhone o iPod touch en los siguientes casos:  
cuando acciona el botón Home  
cuando selecciona los iconos de aplicación en la pantalla Home  
cuando arrastra el control deslizante  
Botones  
Control del  
Operaciones  
En el control  
remoto  
iPod  
38, 3 o 8  
x
En la unidad  
Pulse:  
Selecciona iPod /iPod como fuente e inicia  
la reproducción.  
Inicia la reproducción/pone en pausa.  
Mantenga pulsado*1: Pone el iPod en el modo  
inactivo.  
Pulse: Salto hacia adelante  
Mantenga pulsado: Búsqueda hacia adelante  
Pulse: Salta hacia atrás/vuelve al comienzo de la  
pista actual.  
Mantenga pulsado: Búsqueda hacia atrás  
4
Retrocede al menú/pantalla anterior.  
MENU*2  
Selecciona una opción en el menú o en la pantalla.  
Pulse: Selecciona una opción.  
Mantenga pulsado: Se desplaza a través de una  
lista. Para detener el desplazamiento, pulse uno  
de los dos botones.  
• Para iPhone y iPod touch: Los botones  
funcionan después de iniciar “Music” o  
“Videos” tocando el icono de aplicación  
correspondiente, en la pantalla Home del iPhone  
e iPod touch.  
Rueda de  
clic*2  
• Para dispositivos iPod distintos de los  
mencionados más arriba: Los botones funcionan  
de la misma manera que cuando se gira la rueda  
de clic del iPod hacia la izquierda/derecha.  
*1  
*2  
No disponible para iPhone y iPod touch.  
No equipado con iPhone y iPod touch.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botones  
Control del  
iPod  
Operaciones  
En el control  
remoto  
En la unidad  
Confirma una opción en el menú/pantalla.  
Botón  
central*  
Pulse: La reproducción Shuffle (aleatoria) se  
aplica al iPod o iPod seleccionado como  
fuente.  
Seleccione el modo Shuffle (aleatorio) deseado.  
Aparece “SHUFFLE” durante algunos  
momentos.  
• El icono Shuffle se enciende en la pantalla del  
iPod.  
• Para cancelar, púlselo otra vez hasta que  
desaparezca el icono Shuffle.  
Mantenga pulsado: La reproducción Shuffle  
(aleatoria) se aplica tanto a iPod como iPod  
si ambos estuvieran conectados.  
Seleccione el modo Shuffle (aleatorio) deseado.  
Aparece “SHUFFLE” durante algunos  
momentos y SHUFFLE se enciende en la  
pantalla.  
,
• El icono Shuffle se enciende en la pantalla de  
ambos dispositivos iPod.  
• Para cancelar, púlselo otra vez hasta que  
desaparezca el icono Shuffle.  
La reproducción repetida se aplica al iPod  
seleccionado como fuente.  
Seleccione el modo de repetición deseado.  
Aparece “REPEAT” en la pantalla durante  
algunos momentos.  
• El icono de repetición se enciende en el visor/  
pantalla del iPod.  
• Para cancelar, púlselo otra vez hasta que  
desaparezca el icono de repetición.  
* No equipado con iPhone y iPod touch.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS:  
• JVC no se hace responsable de ninguna pérdida o daños del iPod que pudieran resultar del  
uso de este producto.  
• No toque ni golpee los terminales de la base dock y del iPod. Se podrían producir daños en la parte  
del conector.  
• Cuando conecte un iPod a la base dock, asegúrese de que el terminal de la base dock se encuentre  
totalmente insertado en el iPod.  
• Siempre ajuste el nivel de volumen al mínimo cuando conecta o desconecta el iPod.  
• No transporte la unidad con el iPod conectado. Podría caerse o provocar daños en la parte del  
conector.  
• Se podría producir distorsión del sonido cuando se reproducen fuentes de audio con niveles altos  
de grabación. Si se produce distorsión, se recomienda desactivar el ecualizador del iPod. Si desea  
información sobre cómo operar el iPod, consulte el manual de instrucciones del iPod.  
• Apague la unidad cuando desconecte un iPod.  
• Retire el iPod de la base dock cuando no la utilice.  
• Cuando no pueda manejar el iPod conectado a través de la unidad o mediante el control remoto,  
hágalo directamente sobre el iPod.  
• Después de conectar un iPod, espere hasta que la unidad esté preparada para la operación  
(aproximadamente 3 segundos).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Escuchando radiodifusiones en FM  
Operaciones básicas  
Botones  
Operaciones  
En el control  
En la unidad  
remoto  
Selecciona FM como fuente.  
FM  
AUDIO IN  
Si un programa FM se emite en estéreo, el indicador ST  
(estéreo) aparece en la pantalla (sólo con buena recepción).  
Pulse: Cambia la frecuencia.  
Manténgalo pulsado y suéltelo: La unidad inicia la búsqueda  
de las emisoras y se detiene cuando se sintoniza una emisora  
con suficiente intensidad de señal.  
• Para detener la búsqueda, pulse otra vez.  
Sintoniza una emisora preajustada: Presione repetidamente  
para seleccionar un número de emisora preajustada. (Para las  
emisoras preajustadas, consulte la página 18.)  
Cambia el modo de recepción FM: Presiónelo para mejorar la  
recepción cuando la recepción de una radiodifusión en FM  
estéreo sea errática o ruidosa. MONO (monaural) se enciende  
en la pantalla. La recepción mejorará, aunque sin efecto  
estéreo.  
• Para restablecer el efecto estéreo, pulse otra vez.  
Esta unidad no recibe la banda AM.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Presintonía de emisoras  
Puede preajustar 30 emisoras de FM.  
Seleccione FM como fuente.  
1
2
Sintonice la emisora que desea preajustar.  
• Si lo selecciona, también podrá almacenar el modo de recepción monoaural  
para las emisoras FM preajustadas.  
Active el modo de entrada del número de preajuste.  
“SET” parpadea en la pantalla durante algunos segundos.  
• Finalice las siguientes operaciones mientras la indicación parpadea.  
3
4
Seleccione un número de preajuste para la emisora que desea almacenar.  
Almacene la emisora.  
5
Aparece “STORED” en la pantalla durante algunos momentos.  
NOTAS:  
• Cuando se desenchufa el cable de alimentación de CA o se produce una falla de alimentación  
eléctrica, las emisoras preajustadas se borrarán en unos días.  
• Almacenando una emisora nueva en un número de preajuste usado se borrará la emisora  
almacenada previamente en ese número.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reproducción desde otro equipo  
Conexión de otro equipo  
Utilizando un cable con miniclavija estéreo (no suministrado), podrá conectar el otro equipo con los  
jacks de salida de audio analógica como por ejemplo, un reproductor de audio portátil, etc.  
A salida de auriculares  
o de audio  
Reproductor  
de audio portátil  
Cable con miniclavija estéreo  
(no suministrado)  
Lado trasero  
• Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el equipo.  
NOTA:  
Asegúrese de que la unidad esté en espera cuando conecte o desconecte otro equipo.  
Operaciones  
Para escuchar otro equipo  
Seleccione AUDIO IN como  
fuente.  
FM  
AUDIO IN  
1
2
Comience a reproducir en el equipo.  
Para ajustar el nivel de entrada de sonidos del equipo  
Puede ajustar el nivel de entrada de sonido del equipo conectado, si la señal de entrada es demasiado  
débil o demasiado fuerte.  
Seleccione AUDIO IN como fuente.  
1
Mantenga pulsado para ajustar el nivel de  
entrada de sonido.  
LEVEL 1  
LEVEL 2  
LEVEL 3  
2
LEVEL 1: Nivel de entrada normal.  
LEVEL 2: Aumenta el nivel de entrada.  
LEVEL 3: Aumenta el nivel de entrada más que “LEVEL 2”.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del reloj y temporizador  
Ajuste del reloj  
Antes de utilizar el temporizador, ponga en hora el reloj.  
• Puede poner el reloj en hora con la unidad encendida o en espera.  
Active el modo de ajuste del reloj.  
Aparece “ADJCLOCK” y, a continuación, el dígito de la hora de la  
indicación del tiempo parpadea en la pantalla.  
• Si ya ajustó el reloj anteriormente, pulse el botón 2 veces hasta que se  
1
2
seleccione el modo de ajuste del reloj.  
TIMER 1/TIMER 2/TIMER 3*  
Ajuste del reloj  
Consulte “Uso del  
temporizador”.  
*
Cancelado  
1 Ajuste la hora mientras los dígitos de hora de la indicación del tiempo  
parpadea en la pantalla.  
2 Ajuste los minutos mientras los dígitos de los minutos de la indicación del  
tiempo parpadean en la pantalla.  
3 Seleccione el día de la semana.  
SUN DAY  
(Domingo)  
MON DAY  
(Lunes)  
TUE DAY  
(Martes)  
WED DAY  
(Miércoles)  
THU DAY  
(Jueves)  
FRI DAY  
(Viernes)  
SAT DAY  
(Sábado)  
Vuelta al comienzo  
Aparece “CLOCK OK” y el reloj incorporado comienza a funcionar.  
• Para salir del ajuste del reloj, pulse CLOCK/TIMER según se requiera.  
• Para corregir un error de entrada durante el proceso, pulse MENU/CANCEL. Puede volver al paso  
anterior.  
• Si se produce un apagón, la configuración del reloj se pierde, y se reposiciona a “0:00”. Debe  
volver a configurar el reloj.  
Uso del temporizador  
Si utiliza el temporizador, puede despertarse con música, etc.  
Desactive el sensor de movimiento cuando utilice el temporizador (Pag.6).  
• Cuando utilice un iPod, u otro tipo de equipo como fuente de reproducción, asegúrese de  
conectarlo a la unidad de antemano. (Pag.13, Pag.19)  
• Puede ajustar el temporizador con la unidad encendida o en espera.  
• La unidad se apaga automáticamente 2 horas después de ser activada por el temporizador.  
Active el modo de ajuste del temporizador.  
1
Aparece “TIMER 1”, “TIMER 2” o “TIMER 3” en la pantalla.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Seleccione el temporizador que desea ajustar.  
TIMER 1  
TIMER 2  
TIMER 3  
2
3
Seleccione el tipo de temporizador.  
WEEKLY  
ONCE  
WEEKLY: Consulte el paso 4 debajo.  
ONCE: El temporizador funciona una vez, en el día de semana seleccionado.  
Seleccione el día de la semana deseado.  
• Cuando se selecciona “WEEKLY” en el paso 3:  
SUN DAY  
THU DAY  
MON-SAT  
MON DAY  
FRI DAY  
WED DAY  
MON-FRI  
TUE DAY  
SAT DAY  
EVERYDAY  
Vuelta al comienzo  
SUN DAY a SAT DAY: El temporizador funciona cada semana, en el día  
seleccionado.  
MON-FRI: El temporizador funciona todas las semanas, de lunes a viernes.  
MON-SAT: El temporizador funciona todas las semanas, de lunes a sábado.  
EVERYDAY: El temporizador funciona todos los días.  
4
• Cuando se selecciona “ONCE” en el paso 3:  
SUN DAY  
MON DAY  
TUE DAY  
WED DAY  
THU DAY  
FRI DAY  
SAT DAY  
Vuelta al comienzo  
1 Ajuste la hora y seguidamente, los minutos de la hora de activación.  
2 Seleccione la fuente de reproducción—“iPod A”, “iPod B”, “FM” o  
“AUDIO IN”.  
• Cuando se selecciona “FM”, seleccione el número de preajuste de la  
emisora que desea escuchar.  
Cuando selecciona “FM – – ”, se ajusta la emisora preajustada  
sintonizada en último término. (Véase “Escuchando radiodifusiones en  
FM” en la página 17.)  
5
6
3 Seleccione el nivel de volumen.  
“SET OK” aparece seguido de la información de la configuración y, a  
continuación, el icono  
y el indicador del número de temporizador  
(1/2/3) se enciende en la pantalla.  
Desactive la unidad (en espera).  
• Para salir del ajuste del temporizador, pulse CLOCK/TIMER según se requiera.  
• Para corregir un error de entrada durante el proceso, pulse MENU/CANCEL. Puede volver al paso  
anterior.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cancelar el temporizador  
Seleccione el temporizador que desea cancelar.  
TIMER 1  
TIMER 2  
TIMER 3  
1
“CANCEL” parpadea en la pantalla.  
El icono y el indicador del número de temporizador (1/2/3) desaparecen.  
2
NOTA:  
Los ajustes realizados quedan memorizados, aunque cancele el temporizador.  
Para desactivar brevemente el sonido del temporizadorSnooze  
Mediante Snooze, podrá hacer que el sonido del temporizador se detenga y se vuelva a iniciar  
después de 5 minutos.  
Programe el temporizador realizando los pasos 1 a 6 de las páginas 20 y 21.  
1
Cuando se inicie el sonido del temporizador, pulse SNOOZE. La unidad se  
apaga durante 5 minutos deteniendo el sonido del temporizador. El  
temporizador permanece activado.  
• “SNOOZE” destella en la pantalla mientras las unidad está apagada.  
Después de 5 minutos, la unidad se enciende y el sonido del temporizador se  
vuelve a activar automáticamente.  
2
• Para volver a detener el sonido del temporizador, pulse SNOOZE.  
• La función Snooze se cancela después de detener 10 veces el sonido del  
temporizador pulsando SNOOZE.  
• Cuando comienza a sonar el temporizador:  
La función Snooze no funcionará si no se pulsa SNOOZE dentro de los 3 minutos desde que  
comenzara a sonar el temporizador.  
La función Snooze no funcionará cuando apague la unidad pulsando  
.
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Si surge algún problema con su unidad, busque la solución en esta lista antes de llamar al servicio  
técnico.  
General  
Operaciones del iPod  
No se enciende.  
El iPod no reproduce aunque iPod  
iPod se encienda en la pantalla.  
/
El enchufe de alimentación no está bien  
insertado. Insértelo firmemente (Pag.5).  
La batería está vacía. Deje conectado por  
más de diez minutos.  
La unidad se enciende aunque la haya  
apagado.  
La pila del iPod no se puede cargar a  
través de la unidad.  
El sensor de movimiento está activado  
(Pag.6).  
La unidad está en el modo ECO. Cancele el  
modo (Pag.10, Pag.13).  
Los ajustes o las configuraciones se  
cancelan súbitamente antes de finalizar.  
Hay un límite de tiempo. Repita el  
procedimiento.  
Operaciones de la radio  
Recepción de radio deficiente debido a  
los ruidos.  
Las operaciones están inhabilitadas.  
El microprocesador puede funcionar de  
forma incorrecta debido a una interferencia  
eléctrica externa. Desenchufe el cable de  
alimentación de CA y vuélvalo a enchufar.  
La conexión de la antena FM es incorrecta o  
está floja (Pag.4).  
La antena FM no está correctamente  
extendida ni posicionada (Pag.4).  
No se puede ver, en el televisor, un  
vídeo/imagen del iPod.  
Operaciones de los  
temporizadores  
El temporizador no funciona.  
El temporizador sólo se pone en  
funcionamiento cuando se apaga la unidad  
(en espera).  
Conecte firmemente un cable de vídeo  
compuesto a su televisor (Pag.5).  
Cambie el modo de entrada de vídeo en su  
televisor. Para conocer detalles, consulte el  
manual de instrucciones de su televisor.  
No es posible operar la unidad con el  
control remoto.  
Pudo haber ocurrido un corte de electricidad.  
En primer lugar, configure el reloj y, a  
continuación, el temporizador (Pag.20,  
Pag.21).  
Hay un obstáculo en el espacio comprendido  
entre el control remoto y el sensor remoto de  
la unidad.  
Diríjalo hacia el sensor remoto del panel  
frontal.  
Las señales no pueden alcanzar el sensor del  
control remoto. Acérquese a la unidad.  
Las baterías se han agotado.  
El sonido del temporizador se ha vuelto  
a activar.  
Está activada la función Snooze (Pag.22).  
La función Snooze no funciona.  
La función Snooze no funciona si no se pulsa  
SNOOZE dentro de los 3 minutos desde que  
comenzara a sonar el temporizador (Pag.22).  
Retire la lámina aislante (Pag.3).  
La unidad se apaga imprevistamente.  
La unidad se apaga automáticamente 2 horas  
después de ser activada por el temporizador  
(Pag.20).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Accesorios  
Consulte la página 3.  
Unidad principal  
Dimensiones (An/Al/Pr):  
326 mm × 135 mm × 130 mm  
Peso:  
Amplificador  
Potencia de salida  
Aprox. 1,6 kg  
10 W (5W+5W) a 8 (10%THD)  
Especificaciones de los altavoces  
Tipo:  
Tipo Bass reflex de gama completa  
Altavoces:  
Cono de 7 cm × 2  
Impedancia:  
8 Ω  
Terminales  
AUDIO IN  
Sensibilidad de entrada/impedancia (1 kHz):  
LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ  
LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ  
LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ  
Base dock A y B para iPod/iPhone  
Modelos de iPod/iPhone compatibles:  
Consulte la página 12.  
Características del consumo  
eléctrico  
Potencia de salida (cada base dock del iPod):  
Fuente de alimentación:  
CC 5 V  
500 mA  
10,7 V CC  
3 A (EXTERNAL DC IN)  
VIDEO OUT (Para iPod/iPhone)  
Compuesto  
Adaptador de CA (AA-R1001)  
ENTRADA:  
Sintonizador  
Gama de sintonización de FM:  
110 – 240 V CA , 50/60 Hz 1A  
SALIDA:  
87,50 MHz – 108,00 MHz  
10,7 V CC  
3 A  
Consumo de energía:  
18 W (en modo encendido)  
1,5 W o menos (en modo de espera)  
0,8 W o menos (en modo ECO)  
10 W (en modo de espera, con dos iPod  
conectados.)  
El diseño y las especificaciones se encuentran  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conteúdo  
Introdução ...................................................2  
Precauções.................................................................2  
Preparativos iniciais ...................................3  
Conexões....................................................................4  
Cancelamento da demonstração de exibição  
(Demo) ...............................................................6  
Ligação automática do aparelho  
(Sensor de movimento) ......................................6  
Operações básicas .......................................7  
Aparelho principal......................................................7  
Controle remoto .........................................................9  
Reprodução de dispositivos iPod.............12  
Conexão do iPod ......................................................13  
Operações.................................................................14  
Audição de transmissões FM ...................17  
Operações básicas ....................................................17  
Reprodução de outro equipamento.........19  
Conexão de outros equipamentos.............................19  
Operações.................................................................19  
Ajuste do relógio e do timer.....................20  
Ajuste do relógio......................................................20  
Uso do timer.............................................................20  
Localização e solução de problemas........23  
Especificações............................................24  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introdução  
Obrigado por comprar um produto JVC.  
Por favor, leia atentamente todas as instruções antes de realizar qualquer operação, para assegurar  
que entenda completamente e obtenha o melhor desempenho possível do aparelho.  
Precauções  
Instalação  
• Instale em um lugar plano, seco e não muito quente ou frio—entre 5ºC e 35ºC.  
• Instale o aparelho em um lugar com ventilação adequada para prevenir a formação de calor dentro  
do aparelho.  
NÃO instale o aparelho em um lugar perto de fontes de calor, em um lugar sujeito à  
luz direta do sol, nem onde haja poeira ou vibração excessiva.  
• Deixe uma distância suficiente entre o aparelho e o televisor.  
• Mantenha o aparelho afastado de um televisor para evitar interferências com o televisor.  
Fontes de energia  
• Ao desconectar o aparelho da tomada de parede, sempre puxe pelo plugue, e nunca pelo próprio  
cabo de alimentação de CA.  
NÃO manipule o cabo de alimentação de CA com as mãos molhadas.  
Calor interno  
Para sua segurança, observe o seguinte cuidadosamente:  
• Certifique-se de que haja uma boa ventilação ao redor do aparelho. Uma ventilação  
insuficiente poderia sobreaquecer e danificar o aparelho.  
• NÃO bloqueie as aberturas ou orifícios de ventilação. A obstrução por um jornal ou  
pano, etc., pode impedir a dissipação do calor.  
Outros  
• Se qualquer objeto metálico ou líquido cair no aparelho, desconecte o cabo de alimentação de CA  
e consulte o seu revendedor antes de operar o sistema de novo.  
NÃO desmonte o aparelho, pois não há nada que o usuário possa mexer no interior do  
mesmo.  
• Se você não for utilizar o aparelho durante um longo período de tempo, desconecte o cabo de  
alimentação de CA da tomada de parede.  
Se acontecer algo errado, desconecte o cabo de alimentação de CA e consulte o seu revendedor.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparativos iniciais  
Troca da pilha no controle remoto  
• Neste manual, as operações usando o  
controle remoto são principalmente  
explicadas; no entanto, você pode utilizar os  
botões e controles no aparelho se eles  
tiverem os mesmos nomes e marcas (ou  
similares).  
Coloque a pilha no controle remoto igualando  
as polaridades (+ e –) corretamente.  
• Se o alcance ou eficácia do controle remoto  
diminuir, troque a pilha.  
Lado posterior  
• Neste manual, “iPod” significa tanto iPod  
como iPhone. Quando um iPhone é  
mencionado especialmente, “iPhone” é  
usado neste caso.  
Pilha de lítio tipo botão  
(número do produto:  
CR2025)  
Acessórios fornecidos  
ADVERTÊNCIAS:  
Depois de desembalar, certifique-se de que  
todos os seguintes itens estejam incluídos. O  
número entre parênteses indica a quantidade de  
cada item fornecido.  
• Guarde a pilha em um lugar fora do alcance de  
crianças pequenas. Se uma criança engolir a  
pilha acidentalmente, procure um médico  
imediatamente.  
• Não recarregue, coloque em curto-circuito,  
desmonte nem esquente a pilha ou se desfaça  
dela em um fogo. Fazer qualquer uma destas  
coisas pode fazer que a pilha se esquente,  
rache ou pegue fogo.  
• Não deixe a pilha com outros materiais  
metálicos. Fazer isso pode fazer que a pilha se  
esquente, rache ou pegue fogo.  
• Quando se descartar ou guardar a pilha,  
enrole-a em uma fita e isole-a; caso contrário,  
a pilha pode se esquentar, rachar ou pegar  
fogo.  
• Controle remoto (1)  
• Pilha de lítio tipo botão (CR2025) (1) (A pilha  
vem instalada da fábrica.)  
• Antena FM (1)  
• Cabo de alimentação CA (1)  
• Adaptador de CA (1)  
• Adaptador de plugue de CA (1)  
Se estiver faltando qualquer item, consulte o  
seu revendedor imediatamente.  
PRECAUÇÃO:  
Para evitar o risco de incêndio e prevenir danos.  
• Não use outros adaptadores de CA, exceto o  
adaptador de CA fornecido.  
• Não use o adaptador de CA fornecido para  
outros equipamentos.  
• Não tente furar a pilha com pinças ou  
ferramentas similares. Fazer isso pode fazer  
que a pilha se esquente, rache ou pegue fogo.  
• Descarte-se da pilha da maneira apropriada,  
de acordo com os regulamentos federais,  
estaduais e locais.  
Prepare o controle remoto  
Quando usar o controle remoto pela primeira  
vez, retire a folha de isolamento.  
Lado frontal  
PRECAUÇÃO:  
Existe o perigo de explosão se a pilha for  
substituída incorretamente.  
Troque somente pelo mesmo tipo ou  
equivalente.  
Folha de isolamento  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexões  
Não conecte o cabo de alimentação de CA até que todas as outras conexões tenham sido  
feitas.  
Conexão da antena  
Antena FM (fornecida):  
Estenda-a para obter a  
melhor recepção possível.  
Lado posterior  
Para uma melhor recepção FM  
Desconecte a antena FM fornecida, e conecte  
uma antena FM externa utilizando um fio de  
75 com um conector do tipo coaxial.  
Antena FM externa  
(não fornecida)  
Terminal FM 75Ω  
COAXIAL  
(no painel traseiro)  
NOTAS:  
• Certifique-se de que a antena FM não toque em outros terminais, cabos de conexão ou cabo de  
alimentação de CA. Do mesmo modo, mantenha a antena afastada de partes metálicas do aparelho,  
cabos de conexão e cabo de alimentação de CA. Isso poderia causar uma má recepção.  
A banda AM não é recebida com este aparelho.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexão do cabo de vídeo para ver um vídeo/imagem do iPod  
Ao ver vídeo/imagem do iPod no seu televisor, use um cabo de vídeo composto (não fornecido) para  
conectar o jaque VIDEO OUT no aparelho e a entrada de vídeo composto no televisor.  
• Depois de conectar o aparelho, altere o modo de entrada de vídeo no televisor. Para maiores  
detalhes, consulte também o manual de instruções do seu televisor.  
Cabo de vídeo  
(não fornecido)  
À entrada de vídeo  
Lado posterior  
Conexão do cabo de alimentação  
Cabo de  
alimentação CA  
(fornecido)  
Adaptador de CA  
(fornecido)  
A uma tomada de parede  
Conecte o cabo de alimentação  
de CA somente após completar  
todas as conexões.  
Lado posterior  
• Se a tomada de parede não entrar na tomada de parede, utilize o adaptador de plugue de CA  
fornecido.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cancelamento da demonstração de exibição (Demo)  
Ao conectar o cabo de alimentação pela primeira vez, a demonstração de exibição começará  
automaticamente.  
• Quando operar o aparelho, a demonstração de exibição parará temporariamente. Se nenhuma  
operação for realizada dentro de aproximadamente 2 minutos, o aparelho iniciará a demonstração  
de exibição de novo.  
Botão  
Operação  
No aparelho  
Mantenha pressionado até que “DEMO OFF” apareça no mostrador.  
• Para ativar de novo, mantenha DEMO pressionado até que “DEMO ON” apareça no mostrador.  
• Quando o modo ECO está ativado (Pág.10), a demonstração de exibição não funciona.  
Ligação automática do aparelho (Sensor de movimento)  
Ao mover a mão ou um objeto perto no sensor de movimento (Pág.7), o aparelho é ligado  
automaticamente.  
• A reprodução do iPod começará ou uma transmissão FM será recebida se você selecionou uma  
dessas fontes na última vez.  
• O sensor de movimento funciona mesmo que o modo ECO esteja ativado.  
Botão  
Operação  
No aparelho  
Pressione para ativar o sensor de movimento. “  
mostrador.  
M.S ON” aparecerá no  
• Ao selecionar o relógio como a informação de exibição ou o aparelho estiver  
no modo de prontidão, “ ” aparecerá no mostrador (consulte a página 10).  
• Para desativar, pressione MOTION SENSOR. “M.S OFF” aparecerá no mostrador.  
NOTA:  
• Se o cabo de alimentação de CA estiver desconectado, o sensor de movimento não funcionará.  
• Desative o sensor de movimento nos seguintes casos para evitar que o aparelho seja ligado  
automaticamente:  
quando não for usar o aparelho durante um longo período de tempo  
quando usar o timer  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operações básicas  
Aparelho principal  
Ancoragem A  
(Pág.13)  
Ancoragem B  
(Pág.13)  
Painel de iluminação  
(Pág.10)  
Sensor de  
movimento  
(Pág.6)  
Mostrador (Pág.8)  
Sensor do  
controle  
remoto  
Luz  
STANDBY  
Operação no aparelho principal  
Botões  
De gravação ou edição  
Liga ou desliga (modo de espera) a alimentação.  
Ativa ou desativa o sensor de movimento (Pág.6).  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botões  
De gravação ou edição  
Ativa ou desativa a exibição de demonstração (Pág.6).  
Adiciona potência ao som (Pág.11).  
Interrompe o som do timer e o reinicia 5 minutos mais tarde (Pág.22).  
• iPod (Pág.14):  
Pressione: Salto regressivo/salto progressivo.  
Mantenha pressionado: Busca regressiva/progressiva.  
• FM (Pág.17): Sintoniza uma emissora.  
• Muda a fonte para iPod /iPod  
(Pág.14).  
• Inicia a reprodução e pausa para o iPod (Pág.14).  
Muda a fonte para FM (Pág.17) ou  
AUDIO IN (Pág.19).  
FM  
AUDIO IN  
Ajusta o nível do volume (VOL MIN/VOL 0 a VOL MAX/VOL 30).  
Informação no mostrador  
Símbolos  
Descrição  
Ilumina-se quando um iPod é conectado à ancoragem A.  
Ilumina-se quando um iPod é conectado à ancoragem B.  
iPod  
iPod  
A
B
SHUFFLE Acende-se quando a reprodução aleatória é ativada tanto para iPod  
iPod (Pág.15).  
como para  
S.TURBO Ilumina-se quando Sound Turbo é ativado (Pág.11).  
MHz  
Acende-se quando a freqüência FM é indicada.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Símbolos  
Descrição  
ST  
Ilumina-se quando uma transmissão FM estéreo é recebida.  
Ilumina-se quando o modo de recepção FM monofônico é ativado.  
MONO  
TUNED  
Ilumina-se quando uma emissora FM com um sinal suficientemente forte é  
sintonizada.  
FM  
Ilumina-se quando FM é selecionado como a fonte.  
1/2/3  
• Ilumina-se quando o timer é definido (Pág.21).  
• O ícone  
1/2/3 pisca enquanto o timer está funcionando.  
SLEEP  
Ilumina-se quando o timer para dormir é ativado (Pág.11).  
Controle remoto  
Pág.10  
Pág.11  
Pág.20, P.22  
Pág.14, Pág.20, Pág.22  
Pág.15, Pág.17  
Pág.14, Pág.17,  
Pág.18, Pág.20 – 22  
Pág.14, Pág.17, Pág.18  
, Pág.17 – 19  
, Pág.14  
Pág.11  
Pág.15, Pág.18 – 21  
Pág.15  
, Pág.11  
Pág.11  
Operação no controle remoto  
Operações básicas  
Botões  
Operações principais  
Liga ou desliga (modo de espera) a alimentação.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botões  
Operações principais  
Altera a informação exibida.  
• Para iPod A/iPod B/AUDIO IN:  
• Com o aparelho desligado:  
Nome da fonte  
Dia da semana  
Relógio  
Relógio  
Dia da semana  
• Para FM:  
Freqüência  
Relógio  
Dia da semana  
Muda a fonte para FM (Pág.17) ou AUDIO IN (Pág.19).  
• Muda a fonte para iPod /iPod  
(Pág.14).  
• Inicia a reprodução e pausa para o iPod (Pág.14).  
Ajusta o nível do volume (VOL MIN/VOL 0 a VOL MAX/VOL 30).  
Baixa o volume por um momento.  
• Para restaurar o volume, pressione de novo ou ajuste o nível do volume.  
Para escurecer o mostrador e o painel de iluminação—DIMMER  
Você pode alterar o brilho do mostrador e do painel de iluminação.  
Pressione repetidamente.  
DIM 1  
DIM 2  
DIM OFF  
(Cancelado)  
DIM 1: Escurece o mostrador e o painel de iluminação.  
DIM 2: Escurece o mostrador muito mais do que “DIM 1” e apaga o painel de iluminação.  
• O reostato é cancelado quando o aparelho é desligado.  
Para ativar o modo ECO  
Ativar o modo ECO lhe permite reduzir o consumo de energia apagando o mostrador enquanto o  
sistema estiver no modo de prontidão.  
Pressione quando o aparelho estiver no modo de prontidão. “ECO ON” aparece no  
mostrador durante um breve momento.  
• O relógio não é mostrado quando o aparelho está no modo de espera.  
• Para cancelar o modo, mantenha ECO/DIMMER pressionado de novo. “ECO OFF” aparece  
durante algum momento e, em seguida, o relógio é exibido.  
A bateria do iPod não é carregada no modo ECO.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para desligar o aparelho após um certo período de tempo—Timer para dormir  
Pressione repetidamente para especificar o tempo (em minutos) como segue:  
10  
20  
OFF  
(Cancelado)  
30  
60  
90  
150  
120  
180  
• Para verificar o tempo restante até o desligamento, pressione SLEEP uma vez. Se você pressionar  
o botão repetidamente, você poderá mudar o tempo de desligamento.  
Para enfatizar o som—Sound Turbo  
Você pode adicionar potência ao som.  
Pressione para ativar o Sound Turbo.  
“S-TURBO” aparece durante algum momento e S.TURBO se acende no mostrador.  
• Para cancelar, pressione SOUND TURBO de novo. “OFF” aparece no mostrador.  
Para ajustar a tonalidade  
Você pode ajustar os níveis dos graves e dos agudos.  
Selecione o item que deseja ajustar.  
BASS  
TREBLE  
1
2
Cancelado  
Ajuste o nível dos graves ou agudos (–5 a +5).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reprodução de dispositivos iPod  
Você pode conectar 2 dispositivos iPod ao aparelho e desfrutar do som e vídeo deles.  
Modelos de iPod compatíveis:  
Modelo do iPod  
Áudio  
Vídeo  
iPod nano 1GB/2GB/4GB  
iPod nano (2ª geração) 2GB/4GB/8GB  
iPod nano (3ª geração) 4GB/8GB  
iPod nano (4ª geração) 8GB/16GB  
iPod mini 4GB  
iPod mini (2ª geração) 4GB/6GB  
iPod (4ª geração) 20GB/40GB  
iPod photo (4ª geração) 20GB/30GB/40GB/60GB  
iPod video (5ª geração) 30GB/60GB/80GB  
iPod classic 80GB/120GB/160GB  
iPod touch 8GB/16GB/32GB  
*
iPod touch (2ª geração) 8GB/16GB/32GB  
iPhone 4GB/8GB/16GB  
iPhone (3G) 4GB/8GB/16GB  
* Somente para imagem fixa.  
Se o iPod não realizar a reprodução corretamente, atualize o software do seu iPod para a última  
versão.  
• Para maiores detalhes sobre a atualização do seu iPod, verifique o site da Apple na Web  
<http://www.apple.com>.  
A JVC não garante a compatibilidade de dispositivos iPod lançados depois de abril de 2009.  
• “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been  
designed to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by  
the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the  
operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.  
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod touch are trademarks of Apple Inc.,  
registered in the U.S. and other countries.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexão do iPod  
Conecte o iPod à ancoragem A ou B no aparelho.  
Você pode ter 2 dispositivos iPod conectados ao mesmo tempo.  
• Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de espera ao conectar um iPod.  
Adaptador de acoplamento  
(fornecido com o iPod ou vendido  
separadamente)  
Ancoragem A  
Ancoragem B  
Para separar o adaptador de acoplamento do acoplamento:  
Puxe o adaptador de ancoragem com a unha ou um objeto pontiagudo usando a ranhura.  
• Tome cuidado para não ferir as pontas dos dedos ou danificar o terminal da ancoragem.  
Ranhura  
NOTAS:  
• Tome cuidado para não danificar o terminal na ancoragem quando conectar/desconectar o iPod.  
• Feche a tampa da ancoragem quando não conectar o iPod ao aparelho.  
Sobre a carga da bateria do iPod  
A bateria do iPod é carregada sempre através do aparelho, exceto quando o aparelho está no modo  
ECO (consulte a página 10).  
• Quando 2 dispositivos iPod estão conectados, as baterias são carregadas ao mesmo tempo.  
• Para maiores detalhes sobre o carregamento da bateria, consulte o manual de instruções do iPod.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operações  
Para maiores detalhes, consulte também o manual de instruções do iPod.  
NOTAS:  
• Antes de ver um vídeo/imagem do iPod no seu televisor, faça a definição de vídeo apropriada no  
iPod. Para maiores detalhes sobre a definição, consulte o manual de instruções do iPod.  
• Para iPhone e iPod touch  
Opere o próprio iPhone ou iPod touch nos seguintes casos:  
quando operar o botão Home  
quando selecionar os ícones de aplicativo na tela Home  
quando arrastar o controle deslizante  
Botões  
Controle do  
De gravação ou edição  
No control  
remoto  
iPod  
No aparelho  
Pressione:  
Seleciona iPod /iPod como a fonte e inicia  
a reprodução.  
Inicia a reprodução/pausa.  
Mantenha pressionado*1: Coloca o iPod no modo  
de repouso.  
38, 3 ou  
8
Pressione: Salto progressivo  
Mantenha pressionado: Busca progressiva  
x
Pressione: Salto inverso/Retorno ao começo da  
faixa atual.  
Mantenha pressionado: Busca regressiva  
4
Volta ao menu/tela anterior.  
MENU*2  
Seleciona um item no menu/tela.  
Pressione: Seleciona um item.  
Mantenha pressionado: Rola através de uma  
lista. Para parar a rolagem, pressione um dos  
botões.  
• Para iPhone e iPod touch: Os botões funcionam  
após o início de “Música” ou “Vídeos” através  
do toque no ícone do aplicativo correspondente  
na tela Home do iPhone e do iPod touch.  
• Para dispositivos iPod diferentes dos indicados  
acima: Os botões funcionam da mesma forma  
que a roda de clique do iPod no sentido  
anti-horário/horário.  
Roda de  
clique*2  
*1  
*2  
Não disponível para iPhone e iPod touch.  
Não equipado com iPhone e iPod touch.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Botões  
Controle do  
iPod  
De gravação ou edição  
No control  
remoto  
No aparelho  
Confirma um item no menu/tela.  
Botão  
central*  
Pressione: Ativa a reprodução aleatória para o  
iPod ou iPod selecionado como a fonte.  
Selecione o modo de reprodução aleatória  
desejado.  
“SHUFFLE” aparece durante algum momento.  
• O ícone de reprodução aleatória se acende no  
mostrador do iPod.  
• Para cancelar, pressione de novo até que o ícone  
de reprodução aleatória desapareça.  
Mantenha pressionado: Ativa a reprodução  
aleatória tanto para o iPod como para o  
iPod , se estiverem conectados.  
Selecione o modo de reprodução aleatória  
desejado.  
“SHUFFLE” aparece durante algum momento  
e SHUFFLE se acende no mostrador.  
• O ícone de reprodução aleatória se acende no  
mostrador de ambos dispositivos iPod.  
• Para cancelar, pressione de novo até que o ícone  
de reprodução aleatória desapareça.  
Ativa a reprodução repetida para o iPod  
selecionado como a fonte.  
Selecione o modo de repetição desejado.  
“REPEAT” aparece no mostrador durante um  
breve momento.  
• O ícone de repetição se acende no mostrador/tela  
do iPod.  
• Para cancelar, pressione de novo até que o ícone  
de repetição desapareça.  
* Não equipado com iPhone e iPod touch.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTAS:  
• A JVC não se responsabiliza por quaisquer perdas ou danos ao iPod que possam surgir do  
uso deste produto.  
• Não toque nem bata nos terminais da ancoragem e do iPod. Isso poderia causar danos ao conector.  
• Ao conectar o iPod à ancoragem, certifique-se de que o terminal na ancoragem esteja  
completamente inserido no iPod.  
• Sempre ajuste o volume ao nível mínimo quando conectar ou desconectar um iPod.  
• Não transporte o aparelho com o iPod conectado. Você poderia derrubá-lo ou causar danos à parte  
do conector.  
• Pode ocorrer uma distorção do som ao reproduzir fontes de áudio com altos níveis de gravação.  
Quando ocorrer distorção, recomenda-se desligar o equalizador do iPod. Para maiores  
informações sobre a operação do iPod, consulte o manual de instruções do iPod.  
• Apague o aparelho quando desconectar um iPod.  
• Retire o iPod da ancoragem quando não o estiver usando.  
• Quando não puder operar o iPod conectado através do aparelho ou usando o controle remoto,  
opere o próprio iPod.  
• Depois de conectar um iPod, espere até que o aparelho fique pronto para funcionar  
(aproximadamente 3 segundos).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Audição de transmissões FM  
Operações básicas  
Botões  
De gravação ou edição  
No control  
remoto  
No aparelho  
Seleciona FM como a fonte.  
FM  
AUDIO IN  
Se um programa FM for transmitido em estéreo, o indicador  
ST (stereo (estéreo)) se acenderá no mostrador (somente  
quando a recepção estiver boa).  
Pressione: Altera a freqüência.  
Pressione e solte: O aparelho começa a buscar as emissoras e  
pára quando encontrar uma emissora com um sinal  
suficientemente forte.  
• Para parar a busca, pressione de novo.  
Sintoniza uma emissora predefinida: Pressione  
repetidamente para selecionar um número de emissora  
predefinido. (Para a predefinição de emissoras, consulte a  
página 18.)  
Muda o modo de recepção FM: Quando uma transmissão FM  
estéreo estiver difícil de receber ou com ruído, pressione para  
melhorar a recepção. MONO (monofônico) se acende no  
mostrador. A recepção melhorará, mas o efeito estéreo será  
perdido.  
• Para restaurar o efeito estéreo, pressione o botão de novo.  
A banda AM não é recebida com este aparelho.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Predefinição das emissoras  
Você pode memorizar 30 estações FM.  
Selecione FM como a fonte.  
1
Sintonize a emissora que deseja memorizar.  
• Você também pode armazenar o modo de recepção monofônica para as  
emissoras FM predefinidas se o modo estiver selecionado.  
2
3
Ative o modo de entrada de número predefinido.  
“SET” pisca no mostrador durante alguns segundos.  
• Finalize as seguintes operações enquanto a indicação estiver piscando.  
Selecione um número predefinido para a emissora que deseja armazenar.  
4
Armazene a emissora.  
5
“STORED” aparece no mostrador durante um breve momento.  
NOTAS:  
• Se você desconectar o cabo de alimentação de CA ou se ocorrer um corte de energia, as emissoras  
predefinidas serão apagadas em alguns dias.  
• Se você armazenar uma nova emissora em um número predefinido ocupado, a emissora  
armazenada anteriormente em tal número será apagada.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Reprodução de outro equipamento  
Conexão de outros equipamentos  
Mediante o uso de um cabo de plugue miniatura estéreo (não fornecido), você pode conectar outro  
equipamento com jaques de saída de áudio analógica como um player de áudio portátil, etc.  
À saída de fones de  
ouvido ou de áudio  
Cabo de tomada  
miniatura estéreo (não fornecido)  
Player de  
áudio portátil  
Lado posterior  
• Consulte o manual de instruções fornecido com o equipamento.  
NOTA:  
Certifique-se de que o aparelho esteja no modo de espera ao conectar ou desconectar outro  
equipamento.  
Operações  
Para escutar outro equipamento  
Selecione AUDIO IN como a fonte.  
Inicie a reprodução do equipamento.  
FM  
AUDIO IN  
1
2
Para ajustar o nível de entrada do som do equipamento  
Você pode ajustar o nível de entrada do som desde o equipamento conectado, se o sinal de entrada  
estiver muito fraco ou muito forte.  
Selecione AUDIO IN como a fonte.  
1
Mantenha pressionado para ajustar o nível de  
entrada do som.  
LEVEL 1  
LEVEL 2  
LEVEL 3  
2
LEVEL 1: Nível de entrada ordinário.  
LEVEL 2: Aumenta o nível de entrada.  
LEVEL 3: Aumenta o nível de entrada mais do que “LEVEL 2”.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste do relógio e do timer  
Ajuste do relógio  
Ajuste o relógio incorporado antes de usar o timer.  
• Você pode ajustar o relógio quando o aparelho estiver ligado ou no modo de espera.  
Ative o modo de definição do relógio.  
“ADJCLOCK” aparece e, em seguida, os dígitos das horas da indicação da  
hora começarão a piscar no mostrador.  
• Se você já tiver ajustado o relógio antes, pressione o botão 2 vezes para ativar  
1
o modo de ajuste do relógio.  
TIMER 1/TIMER 2/TIMER 3*  
Definição do relógio  
Consulte “Uso  
do timer”.  
*
Cancelado  
1 Ajuste as horas enquanto os dígitos das horas da indicação da hora  
estiverem piscando no mostrador.  
2 Ajuste os minutos enquanto os dígitos dos minutos da indicação da hora  
estiverem piscando no mostrador.  
3 Selecione o dia da semana.  
2
SUN DAY  
MON DAY  
(Segunda-feira)  
TUE DAY  
(Terça-feira)  
WED DAY  
(Quarta-feira)  
(Domingo)  
THU DAY  
(Quinta-feira)  
FRI DAY  
(Sexta-feira)  
SAT DAY  
(Sábado)  
De volta ao começo  
“CLOCK OK” aparece e o relógio incorporado começa a funcionar.  
• Para sair do ajuste do relógio, pressione CLOCK/TIMER conforme for necessário.  
• Para corregir uma entrada errada durante o procedimento, pressione MENU/CANCEL. Você pode  
voltar ao passo anterior.  
• Se ocorrer um corte de energia, o relógio perderá a sua definição e será reiniciado para “0:00”.  
Você precisa definir o relógio de novo.  
Uso do timer  
Com o timer, você pode acordar com música, etc.  
Desative o sensor de movimento quando usar o timer (Pág.6).  
• Quando usar um iPod ou outro equipamento como a fonte de reprodução, conecte-o ao aparelho  
previamente. (Pág.13, Pág.19)  
• Pode definir o timer quando o aparelho estiver ligado ou no modo de espera.  
• O aparelho é desligado automaticamente 2 horas após ser ligado pelo timer.  
Ative o modo de definição do timer.  
1
“TIMER 1”, “TIMER 2” ou “TIMER 3” aparece no mostrador.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Selecione o timer que deseja ajustar.  
TIMER 1  
TIMER 2  
TIMER 3  
2
3
Selecione o tipo de timer.  
WEEKLY  
ONCE  
WEEKLY: Consulte o passo 4 abaixo.  
ONCE: O timer funciona uma vez no dia da semana selecionado.  
Selecione o dia da semana desejado.  
• Quando “WEEKLY” é selecionado no passo 3:  
SUN DAY  
THU DAY  
MON-SAT  
MON DAY  
FRI DAY  
WED DAY  
MON-FRI  
TUE DAY  
SAT DAY  
EVERYDAY  
De volta ao começo  
SUN DAY a SAT DAY: O timer funciona no dia selecionado cada semana.  
MON-FRI: O timer funciona de segunda-feira a sexta-feira cada semana.  
MON-SAT: O timer funciona de segunda-feira a sábado cada semana.  
EVERYDAY: O timer funciona todos os dias.  
4
• Quando “ONCE” é selecionado no passo 3:  
SUN DAY  
MON DAY  
TUE DAY  
WED DAY  
THU DAY  
FRI DAY  
SAT DAY  
De volta ao começo  
1 Ajuste a hora e, em seguida, os minutos para a hora de ligar.  
2 Selecione uma fonte—“iPod A”, “iPod B”, “FM” ou “AUDIO IN”.  
• Quando “FM” está selecionado, selecione o número predefinido da  
emissora que deseja escutar.  
Quando selecionar “FM – – ”, a emissora predefinida sintonizada por  
último será definida. (Consulte “Audição de transmissões FM” na  
página 17.)  
5
6
3 Selecione o nível do volume.  
“SET OK” aparecerá seguido da informação de definição e, em seguida, o  
ícone  
e o indicador do número do timer (1/2/3) se acenderá no mostrador.  
Desligue o aparelho (modo de prontidão).  
• Para sair da definição do timer, pressione CLOCK/TIMER conforme for necessário.  
• Para corregir uma entrada errada durante o procedimento, pressione MENU/CANCEL. Você pode  
voltar ao passo anterior.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cancelar o timer  
Selecione o timer que deseja cancelar.  
TIMER 1  
TIMER 2  
TIMER 3  
1
“CANCEL” pisca no mostrador.  
O ícone e o indicador do número do timer (1/2/3) desaparecerão.  
2
NOTA:  
As definições feitas são memorizadas mesmo que você cancele o timer.  
Para apagar o som do timer brevementeSnooze  
Com a função Snooze, você pode fazer que o som do timer pare e volte a soar 5 minutos mais tarde.  
Defina o timer seguindo os passos de 1 a 6 nas páginas 20 e 21.  
1
Quando o som do timer começar, pressione SNOOZE. O aparelho será apagado  
durante 5 minutos para parar o som do timer. O timer permanece ativado.  
• “SNOOZE” pisca no mostrador enquanto o aparelho está apagado.  
5 minutos mais tarde, o aparelho será ligado e o som do timer voltará a soar  
2
automaticamente.  
• Para parar o som do timer de novo, pressione SNOOZE.  
• Depois de parar o som do timer 10 vezes pressionando SNOOZE, a função  
Snooze é cancelada.  
• Quando o som do timer começar a soar:  
Se você não pressionar SNOOZE dentro de 3 minutos depois que o som do timer começar a soar,  
a função Snooze não funcionará.  
Quando desligar o aparelho pressionando  
, a função Snooze não funcionará.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localização e solução de problemas  
Se você encontrar algum problema com o seu aparelho, verifique a seguinte lista para uma possível  
solução antes de solicitar a assistência técnica.  
Generalidades  
Operações de iPod  
O aparelho não é ligado.  
O iPod não realiza a reprodução, embora  
iPod /iPod esteja aceso no  
mostrador.  
O plugue do cabo de alimentação não está  
inserido firmemente. Conecte o plugue  
firmemente (Pág.5).  
A bateria está descarregada. Deixe-o  
conectado durante mais de 10 minutos.  
O aparelho é ligado embora o tenha  
desligado.  
A bateria do iPod não pode ser  
carregada através do aparelho.  
O aparelho está no modo ECO. Cancele o  
modo (Pág.10, Pág.13).  
O sensor de movimento está ativado (Pág.6).  
Os ajustes ou definições são  
cancelados repentinamente antes de  
serem finalizados.  
Operações de rádio  
As transmissões estão difíceis de ouvir  
por causa de ruído.  
Há um limite de tempo. Repita o  
procedimento de novo.  
As operações são desativadas.  
O microprocessador incorporado pode  
funcionar incorretamente em virtude de  
interferências elétricas externas. Desconecte  
o cabo de alimentação de CA e, em seguida,  
conecte-o de novo.  
A conexão da antena FM está incorreta ou  
frouxa (Pág.4).  
A antena FM não está estendida ou  
posicionada corretamente (Pág.4).  
Operações do timer  
O timer não funciona.  
Não é possível ver um vídeo/imagem do  
iPod no televisor.  
O timer começará a funcionar apenas quando  
o aparelho for desligado (modo de espera).  
Pode ter ocorrido um corte de energia. Ajuste  
o relógio primeiro e, em seguida, o timer de  
novo (Pág.20, Pág.21).  
Conecte um cabo de vídeo composto  
firmemente ao televisor (Pág.5).  
Altere o modo de entrada de vídeo para o  
televisor. Para maiores detalhes, consulte o  
manual de instruções do televisor.  
O som do timer começa a soar de novo.  
Não é possível operar o aparelho com o  
controle remoto.  
A função Snooze está ativada (Pág.22).  
A função Snooze não funciona.  
Se você não pressionar SNOOZE dentro de 3  
minutos depois que o som do timer começar  
a soar, a função Snooze não funcionará  
(Pág.22).  
O trajeto entre o controle remoto e o sensor  
remoto do aparelho está bloqueado.  
Aponte-o para o sensor remoto no painel  
frontal.  
Os sinais não podem alcançar o sensor  
remoto. Mais perto do aparelho.  
As pilhas estão esgotadas.  
Remova a folha de isolamento (Pág.3).  
O aparelho é desligado de repente.  
O aparelho é desligado automaticamente 2  
horas após ser ligado pelo timer (Pág.20).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificações  
Acessórios  
Aparelho principal  
Consulte a página 3.  
Dimensões (L/A/P):  
326 mm × 135 mm × 130 mm  
Peso:  
Amplificador  
Potência de saída  
Aprox. 1,6 kg  
10 W (5W+5W) a 8 (10%THD)  
Especificações da caixa de  
alto-falantes  
Terminais  
AUDIO IN  
Tipo:  
Sensibilidade de entrada de áudio/Impedância  
(1 kHz):  
Gama completa, tipo de reflexão dos graves  
Alto-falantes:  
Cone de 7 cm × 2  
Impedância:  
8 Ω  
LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ  
LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ  
LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ  
Ancoragem A e B para iPod/iPhone  
Modelos de iPod/iPhone compatíveis:  
Consulte a página 12.  
Especificações da energia  
Fonte de energia:  
Potência de saída (cada ancoragem iPod):  
CC 10,7 V  
3 A (EXTERNAL DC IN)  
CC 5 V  
500 mA  
Adaptador de CA (AA-R1001)  
ENTRADA:  
CA 110 – 240 V , 50/60 Hz 1A  
SAÍDA:  
VIDEO OUT (Para iPod/iPhone)  
Composto  
Sintonizador  
Gama de sintonia de FM:  
CC10,7 V  
3 A  
87,50 MHz – 108,00 MHz  
Consumo de energia:  
18 W (em funcionamento)  
1,5 W ou menos (modo de economia)  
0,8 W ou menos (modo ECO)  
10 W (no modo de espera, com dois dispositivos  
iPod conectados.)  
O design e especificações estão sujeitos a  
modificações sem aviso prévio.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN, SP, PR  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
0609YAMMDWBET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator GSE 160 UK User Manual
Ingersoll Rand Marine Instruments 63536X User Manual
Invacare Wheelchair 1106628 User Manual
IOGear Network Card M1063 User Manual
IOGear Switch GUH274W3 User Manual
JVC Projector CH X300 User Manual
King Canada Drill KC 40HS User Manual
KitchenAid Clothes Dryer KEYS700JKEYS700L User Manual
KitchenAid Cooktop KECC506RSS04 User Manual
Krell Industries Car Amplifier KAV 300IL User Manual