JVC Speaker System CA UXP3R User Manual

MICRO COMPONENT SYSTEM  
MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM  
SYSTEM MUZYCZNY MIKRO  
MIKROKOMPONENS RENDSZER  
UX-P5R  
UX-P3R  
— Consists of CA-UXP5R and SP-UXP5.  
— Consists of CA-UXP3R and SP-UXP3.  
COMPACT  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
DIGITAL AUDIO  
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
STANDBY  
STANDBY/ON  
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
·
P
3
R
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
U
X
·
P
5
R
CLOCK  
CLOCK  
STANDBY  
/
ON  
STANDBY  
/
ON  
AHB PRO  
SOUND  
AHB PRO  
SOUND  
CD  
/
TAPE  
FM/AM  
AUX  
CD  
/
TAPE  
FM/AM  
MD/AUX  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
DIRECT OPERATING  
FUNCTION  
DIRECT OPERATING  
FUNCTION  
VOLUME  
VOLUME  
DISPLAY  
SLEEP  
TIMER  
DIMMER DISPLAY  
SLEEP  
TIMER  
AUX  
MD/AUX  
FM/AM  
PROG RANDOM REPEAT  
PROG RANDOM REPEAT  
SOUND  
MODE  
AUTO  
PRESET FM MODE  
SOUND  
MODE  
AUTO  
PRESET FM MODE  
FM/AM  
TAPE  
TAPE  
CD  
CD  
CD  
CD  
REV.MODE  
REC  
REV.MODE  
REC  
CANCEL  
MULTI KEY  
SET  
CANCEL  
MULTI KEY  
SET  
DISPLA  
Y
PTY  
DISPLA  
Y
PTY  
MODE  
/EON  
MODE  
/EON  
REC  
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
AUTO TAPE SELECTOR  
PHONES  
PHONES  
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
AHB  
PRO  
AHB  
PRO  
VOLUME  
VOLUME  
RM-SUXP3R REMOTE CONTROL  
RM-SUXP5R REMOTE CONTROL  
SP-UXP3  
CA-UXP3R SP-UXP3  
SP-UXP5 CA-UXP5R  
SP-UXP5  
For Customer Use:  
INSTRUCTIONS  
PŘÍRUČKA K OBSLUZE  
INSTRUKCJA OBSLUGI  
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA  
Enter below the Model No. and Serial No.  
which are located either on the rear, bot-  
tom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
GVT0053-009A  
[EV]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UPOZORNĚNĺ  
UPOZORNĚNĺ  
Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty  
novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení.  
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd.  
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.  
Toto zařízení nepoužívejte v koupelně nebo na místech se  
zvýšenou vlhkostí. Také na něj nepokládejte žádné nádoby  
naplněné vodou nebo jinou kapalinou (jako jsou kosmetické  
přípravky nebo léky, vázy s květinami, květináče, hrníčky, atd.)  
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:  
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.  
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.  
OSTRZEŻENIE  
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem  
elektrycznym, pożaru, itp.:  
OSTRZEŻENIE  
Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do przekrycia  
otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd., ciepło nie mogłoby  
unilkać).  
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.  
2. Nienarażajniniejszegourządzenianadziałaniedeszczu  
lub wilgoci.  
Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym ogniem, jako  
rozświecone świece.  
Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy związane z  
ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego muszą być ściśle  
dotrzymywane przepisy miejscowe albo ustawy dotyczące likwidacji  
wyładowanych baterii.  
Nie używać tego przyrządu w łazience albo w miejscach ze  
źródłem wody.  
Na górną powierzchnię przyrządu nie pokładać żadnych naczyń,  
napełnionych wadą albo innymi cieczami (jako lekarstwa, preparaty  
kosmetyczne, wazony, garnki, kwiaty w doniczkach, itd.).  
ÓVINTÉZKEDÉS  
ÓVINTÉZKEDÉS  
Atűzésazáramütésstb.veszélyénekcsökkentéseérdekében:  
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát  
vagy a készülékdobozt.  
Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a szellőzőnyíláok, lyukak  
ujsággal, ruhadarabbal, stb., el vannak torlaszolva, a hő képtelen  
lesz kijutni a készülékből).  
2. Netegyekiakészüléketesővagynedvességhatásának.  
Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt lángforrást,  
például égő gyertyákat.  
Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi  
előírásokat.  
Ne használja a készüléket a fürdőszobában vagy magas  
páratarlmú helységekben.  
Ne helyezzen a készülék tetejére vízzel vagy más folyadékkal  
telített edényeket (például kozmetikai készítményeket,  
gyógyszereket, virágvázákat, cserpesvirágokat, csézéket, stb.).  
– G-2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Upozornění: Správná ventilace  
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés  
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru  
a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem:  
1 Zepředu:  
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék  
károsodásánakelkerülésevégettazalábbiakfigyelembevételével  
helyezze el a készüléket:  
Žádná překážka a volný prostor.  
1 Elöl:  
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:  
Akadálymentes, nyitott elhelyezés  
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:  
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad,  
akadálymentes területet minden oldalon.  
3 Alul:  
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech  
uvedených níže.  
3 Spodek:  
Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce  
vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod  
vzduchu pro ventilaci.  
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb  
szellőzés biztosítása érdekében tegye minimum 10 cm-es  
magasságú állványra a berendezést.  
Ostrożnie: Właściwa wentylacja  
Aby zapobiec niebezpieczeństwu porażenia prądem  
elektrycznym, pożaru oraz aby zapobiec uszkodzeniom, ustaw  
niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:  
1 Przód:  
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.  
2 Boki/ Wierzch/ Tył:  
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na  
diagramie niżej.  
3 Spód:  
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający  
przepływpowietrzaumieszczającnapodstawieowysokości  
co najmniej 10 cm.  
Pohled zepředu  
Widok z przodu  
Elölnézet  
Pohled ze strany  
Widok z boku  
Oldalnézet  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
1 cm  
15 cm  
1 cm  
15 cm  
UX-P5R  
UX-P3R  
10 cm  
UX-P5R/UX-P3R  
– G-3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Důležité pro laserové výrobky  
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser  
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban  
Označení štítky  
Reprodilcje tabliczek  
A címkék másolata  
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu  
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje  
1 Tabliczkaklasyfikacyjnaumieszczonanapowierzchni  
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz  
spodniej  
urządzenia  
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve  
2 Figyelmeztetőcímke,akészülékbelsejébenelhelyezve  
ADVARSEL: Usynlig laser-  
stråling ved åbning, når  
sikkerhedsafbrydere er ude  
af funktion. Undgå udsæt-  
VARO: Avattaessa ja suo-  
jalukitus ohitettaessa olet  
CAUTION: Invisible laser  
radiation when open and  
interlock failed or defeated.  
AVOID DIRECT EXPOSURE  
VARNING: Osynlig laser-  
strålning när denna del är  
öppnad och spärren är  
CLASS  
LASER  
1
alttiina  
lasersäteilylle. Älä katso  
säteeseen. (f)  
näkymättömälle  
urkopplad.  
strålen.  
Betrakta  
ej  
(s)  
PRODUCT  
telse for stråling  
(d)  
TO BEAM.  
(e)  
1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY  
1. AZ 1. OSZTÁLYBA SOROLT LÉZERBERENDEZÉS  
2. VESZÉLYFORRÁS: Nyitott készüléc és nem  
megfelelő vagy sérült biztonsági kapcsolás esetén  
láthatatlan lézersugárzás veszélye áll fenn. Ne tegye  
ki magát a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezés  
veszélyének.  
3. VESZÉLYFORRÁS: Ne nyissa ki a berendezés felső  
borítását. A készülék nem tartalmaz a felhasználó  
által javítható alkatrészeket; minden javítást bízzon  
képzett szakemberre.  
2. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě  
otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte  
se přímé expozici zářeni.  
3. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj  
neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit  
sám uživatel, veškeré opravy přenechte  
kvalifikovaným odborníkům.  
1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1  
2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Niewidzialne  
promieniowanie lasera gdy otworzysz urządzenie lub  
zawiodą lub zostaną przełamane wewnętrzne  
blokady. Unikaj bezpośredniej ekspozycji na wiązkę  
promieni lasera.  
3. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nie otwieraj górnej części  
obudowy. Wewnątrz urządzenia nie ma części, które  
mógłbyś naprawić samodzielnie; naprawy powierzaj  
tylko wykwalifikowanemu personelowi serwisu.  
– G-4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úvod  
Rádi bychom Vám podûkovali za to, Ïe jste si zakoupili jeden z na‰ich  
v˘robkÛ. Pfiedtím, neÏ tento pfiístroj uvedete do chodu peãlivû a dÛkladnû  
si pfieãtûte tuto pfiíruãku, aby Vám nበv˘robek slouÏil co nejlépe,  
a uschovejte si tuto pfiíruãku pro dal‰í pfiípadné nahlédnutí.  
Napájení  
O této pfiíruãce  
• KdyÏ vypínáte pfiístroj ze zásuvky ve zdi, vÏdy zatáhnûte za  
zástrãku, nikdy ne za pfiívodní ‰ÀÛru.  
Tato pfiíruãka je sestavena následujícím zpÛsobem:  
Tato pfiíruãka vysvûtluje hlavnû úkony pomocí tlaãítek  
dálkového ovládání.  
NEDOT¯KEJTE SE pfiívodní ‰ÀÛry mokr˘ma  
rukama.  
Ke stejné ãinnosti mÛÏete pouÏít tlaãítka jak na  
dálkovém ovládání, tak na samém pfiístroji, pokud mají  
stejné nebo podobné názvy (nebo znaãky), jestliÏe není  
uvedeno jinak.  
• Základní a spoleãné informace, které jsou stejné pro  
více funkcí jsou seskupeny na jednom místû, a neopakují  
se pro kaÏd˘ úkon. Neopakujeme napfi. informaci  
o zapínání a vypínání pfiístroje, nastavení hlasitosti,  
zmûnû zvukov˘ch reÏimÛ, a dal‰ích, vysvûtlen˘ch  
v odstavci „Základní úkony“ na str. 9 – 10.  
SráÏení vlhkosti  
Vlhkost se mÛÏe sráÏet na ãoãce uvnitfi pfiístroje  
v následujících pfiípadech:  
• Poté, co zapnete v místnosti topení  
Ve vlhké místnosti  
• KdyÏ pfienesete pfiístroj z chladu do tepla  
Pokud se tak stane, pfiístroj mÛÏe fungovat ‰patnû. V takovém  
pfiípadû ponechte pfiístroj zapnut˘ po nûkolik hodin, dokud se  
vlhkost nevypafií, vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru a pak ji znovu  
zapojte.  
• V této pfiíruãce uÏíváme následující znaãky:  
Varuje Vás pfied po‰kozením ãi rizikem  
poÏáru nebo zásahu elektrick˘m proudem.  
Dále Vás informuje o tom, co není dobré pro  
dosaÏení nejlep‰ího moÏného v˘konu  
pfiístroje.  
Jiné  
• Pokud do pfiístroje padne jak˘koliv kovov˘ pfiedmût nebo  
nateãe jakákoliv tekutina, vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru a neÏ  
udûláte cokoliv dal‰ího, poraìte se se sv˘m prodejcem.  
• Pokud pfiístroj po del‰í dobu nepouÏíváte, vytáhnûte  
pfiívodní ‰ÀÛru ze zásuvky.  
Dává Vám informace a rady, které byste mûli  
znát.  
NEROZEBÍREJTE pfiístroj, protoÏe uvnitfi nejsou  
Ïádné souãástky, které byste mohli pouÏít.  
Bezpeãnostní opatfiení  
Pokud cokoliv není v pofiádku, odpojte pfiívodní ‰ÀÛru  
pfiístroje a poraìte se se sv˘m prodejcem.  
Instalace  
• Pfiístroj instalujte na rovné, suché, ani pfiíli‰ horké, ani pfiíli‰  
studené místo – mezi 5°C a 35°C.  
• Pfiístroj instalujte na dobfie vûtraném místû, abyste pfiede‰li  
jeho pfiehfiívání.  
• Ponechte dostateãn˘ prostor mezi pfiístrojem a televizním  
pfiijímaãem.  
• Reproduktory umístûte do dostateãné vzdálenosti od  
televizního pfiijímaãe, abyste zabránili vzájemnému ru‰ení.  
NEINSTALUJTE pfiístroj do blízkosti tepeln˘ch  
zdrojÛ nebo na místo pfiímo ozáfiené sluncem,  
s vysokou pra‰ností nebo vibracemi.  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obsah  
Umístûní tlaãítek ......................................................... 3 Pfiehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) .................... 14  
Pfiístroj ........................................................................ 3  
Dálkové ovládání ....................................................... 5  
Pfiehrávání celého CD — Normální pfiehrávání ....... 14  
Základní úkony s CD ............................................... 14  
Programování pofiadí pfiehrávání stop  
— Naprogramované pfiehrávání ......................... 15  
Pfiehrávání namátkou — Nahodilé pfiehrávání ......... 16  
Opakování stop — Opakované pfiehrávání .............. 16  
Zákaz vysunutí disku — Zámek talífie ..................... 16  
Zaãínáme ..................................................................... 6  
Dodávané pfiíslu‰enství .............................................. 6  
VloÏení baterií do pfiístroje na dálkové ovládání ....... 6  
Pfiipojení antén ........................................................... 6  
Pfiipojení reproduktorÛ ............................................... 7  
Pfiipojení dal‰ích zafiízení ........................................... 8  
Pfiehrávání kazet ....................................................... 17  
Pfiehrávání kazet ....................................................... 17  
Základní úkony ........................................................... 9  
Nahrávání .................................................................. 18  
Zapnutí ....................................................................... 9  
Nastavení hodin.......................................................... 9  
V˘bûr zdrojÛ signálu a pfiehrávání.............................. 9  
Úprava hlasitosti....................................................... 10  
Volba jasu displeje (POUZE PRO UX-P5R) ........... 10  
Posílení hloubek ....................................................... 10  
V˘bûr zvukov˘ch reÏimÛ.......................................... 10  
Nahrávání na kazetu ................................................. 18  
Pfiímé nahrávání z CD .............................................. 19  
Nahrávání jedné stopy .............................................. 19  
PouÏívání ãasov˘ch spínaãÛ ..................................... 20  
PouÏití denního ãasového spínaãe  
a ãasového spínaãe nahrávání............................. 20  
PouÏití ãasového spínaãe usínání ............................. 21  
Poslech vysílání FM a AM (SV/DV) .........................11  
Naladûní stanice ....................................................... 11  
Pfiedvolba stanic ....................................................... 11  
Naladûní pfiedvolené stanice .................................... 11  
Dal‰í informace ......................................................... 22  
OdstraÀování poruch ............................................... 22  
ÚdrÏba ....................................................................... 23  
Popis ........................................................................... 24  
Pfiijímání stanic FM pomocí RDS ........................... 12  
Zmûna informace RDS............................................. 12  
Vyhledávání programÛ pomocí kódÛ PTY  
(Vyhledávání PTY) ............................................. 12  
Doãasné pfiepnutí na typ programu  
podle Va‰eho v˘bûru........................................... 13  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Umístûní tlaãítek  
Seznamte se s tlaãítky Va‰eho pfiístroje.  
Pfiístroj  
Pfiístroj  
1
q
w
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
2
UX-P5R  
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A Y  
B
A
C
K
STANDBY/ON  
e
r
UX-P3R  
STANDBY  
M
I
C
R
O
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
Y
S
T
E
M
CLOCK  
3
t
STANDBY ON  
/
4
5
AHB PRO  
SOUND  
y
CD  
/
TAPE  
FM/AM  
6
DIRECT OPERATING  
FUNCTION  
VOLUME  
TIMER  
u
7
8
UX-P5R  
i
o
MD/AUX  
;
REV.MODE  
UX-P3R  
a
s
AUX  
REC  
REC  
d
A U T O R E V E R S E  
PHONES  
9
p
f
(POUZE PRO  
UX-P5R)  
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokraãování  
Okénko displeje  
2
1
3
4
[
]
DAILY REC SLEEP REC RDSEON TA NEWS INFO  
CLOCK  
ALL  
BASS SOUND MONOST  
PRGM RANDOM  
5
6
7
8
9
p
Detaily viz na stranách, jejichÏ ãísla jsou v závorce.  
Pfiístroj  
1 Dálkové ovládání  
Okénko displeje  
1 Indikátor ovládání kazety  
2 Pro UX-P5R: kontrolka STANDBY/ON (9)  
Pro UX-P3R: kontrolka STANDBY (9)  
• Indikátor 2 3 (smûr pohybu kazety) a  
reÏimu)  
(zpûtného  
3 Tlaãítko  
STANDBY/ON (9, 16, 21)  
2 Indikátor ãasového spínaãe  
4 Tlaãítko TAPE 2 3 (9, 17, 18)  
• Indikátor  
(ãasového spínaãe), DAILY, REC a SLEEP  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
5 Tlaãítko CD 3/8 (pfiehrávání/pauza) (9, 14, 19)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
6 Tlaãítko AHB (Active Hyper Bass) PRO (10)  
7 Tlaãítko SOUND (zvuk) (10)  
3 Indikátor REC (nahrávání)  
4 Indikátor ovládání RDS  
• Indikátor RDS, EON, a TA/NEWS/INFO  
5 Indikátor CLOCK (hodiny)  
6 Indikátor reÏimu pfiehrávání CD  
• Indikátor PRGM (program), RANDOM, a opakování  
8 Pro UX-P5R: tlaãítko MD/AUX (9)  
Pro UX-P3R: tlaãítko AUX (9)  
(
/
ALL)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
9 Kolík PHONES (sluchátka) (10)  
7 Indikátor BASS (Active Hyper Bass)  
8 Indikátor SOUND (zvukov˘ reÏim)  
9 Indikátor ovládání radiopfiijímaãe  
• Indikátor MONO a ST (stereo)  
p Hlavní displej  
p Kontrolky ovládání kazety (POUZE PRO UX-P5R) (17, 18)  
• Kontrolky 2 3 (smûr pohybu kazety) a REC  
q Tlaãítko 0 (otevfiít/zavfiít talífi disku) (14)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
w Talífi disku  
• Ukazuje název zdroje signálu, frekvenci atd.  
e Tlaãítko FM/AM (9, 11)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
r Okénko displeje  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
C
D
-
R
/
R
W
P
L
A
Y
B
A
C
K
t Tlaãítko CLOCK (hodiny) (9)  
y Kontrolka VOLUME + / – (10)  
u Tlaãítko TIMER (20, 21)  
CLOCK  
i Tlaãítko ¢ (dopfiedné vyhledávání) (9, 11, 14, 16, 17, 20)  
o Tlaãítko 7 (stop) (14 – 19)  
CT OPERATING  
FUNCTION  
VOLUME  
TIMER  
; Tlaãítko 4 (zpûtné vyhledávání) (9, 11, 14, 17, 20)  
a Tlaãítko REV.MODE (zpûtn˘ reÏim) (17 – 19)  
s Prostor kazety  
REV.MODE  
REC  
d Tlaãítko REC (18, 19)  
f Tlaãítko 0 (vysuÀ) pro kazetov˘ magnetofon (17 – 19)  
Pokud pouÏíváte zafiízení na dálkové  
ovládání, namifite je na ãidlo dálkového  
ovládání na pfiedním panelu pfiístroje.  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dálkové ovládání  
UX-P5R  
UX-P3R  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
1
2
1
t
y
r
t
DIMMER DISPLAY  
SLEEP  
DISPLAY  
SLEEP  
2
3
4
5
6
7
8
MD/AUX  
FM/AM  
AUX  
PROG RANDOM REPEAT  
PROG RANDOM REPEAT  
3
4
5
6
7
8
u
i
o
y
u
AUTO  
SOUND  
MODE  
AUTO  
SOUND  
MODE  
FM/AM  
FM MODE  
PRESET  
FM MODE  
PRESET  
TAPE  
TAPE  
CD  
CD  
i
o
;
CD  
CD  
9
;
a
p
q
9
p
CANCEL  
MULTI KEY  
SET  
CANCEL  
MULTI KEY  
SET  
w
q
s
d
a
s
PTY  
DISPLAY  
MODE  
PTY  
DISPLAY  
MODE  
/EON  
/EON  
e
w
AHB  
PRO  
AHB  
PRO  
VOLUME  
VOLUME  
f
d
r
e
UX-P3R  
UX-P5R  
1 Tlaãítko REPEAT (opakuj) (16)  
2 Tlaãítko DISPLAY (displej) (9)  
3 Tlaãítko PROG (program) (15)  
1 Tlaãítko REPEAT (opakuj) (16)  
2 Tlaãítko DIMMER (tlumiã svûtla) (10)  
3 Tlaãítko DISPLAY (displej) (9)  
4 Tlaãítko PROG (program) (15)  
5 Tlaãítko RANDOM (náhodnû) (16)  
6 Tlaãítko SOUND MODE (zvukov˘ reÏim) (10)  
7 Tlaãítko AUTO PRESET (automatické nastavení) (11)  
8 Tlaãítko CD 0 (otevfiít/zavfiít talífi disku) (14)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
9 Tlaãítko CD 3/8 (9, 14, 15)  
4 Tlaãítko RANDOM (náhodnû) (16)  
5 Tlaãítko SOUND MODE (zvukov˘ reÏim) (10)  
6 Tlaãítko AUTO PRESET (automatické nastavení) (11)  
7 Tlaãítko CD 0 (otevfiít/zavfiít talífi disku) (14)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
8 Tlaãítko CD 3/8 (9, 14, 15)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
9 Tlaãítko 4 (zpûtné vyhledávání) (11 – 14, 17)  
p Tlaãítko 7 (stop) (14 – 19)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
p Tlaãítko 4 (zpûtné vyhledávání) (11 – 14, 17)  
q Tlaãítko 7 (stop) (14 – 19)  
q Tlaãítko CANCEL (zru‰it) (15)  
w Tlaãítka ovládání RDS (12, 13)  
w Tlaãítko CANCEL (zru‰it) (15)  
• Tlaãítka DISPLAY MODE a PTY/EON  
e Tlaãítko AHB PRO (Active Hyper Bass) (10)  
e Tlaãítka ovládání RDS (12, 13)  
• Tlaãítka DISPLAY MODE a PTY/EON  
r Tlaãítko AHB PRO (Active Hyper Bass) (10)  
r Tlaãítko  
STANDBY/ON (pohotovost/zapnuto) (9)  
t Tlaãítko SLEEP (usínání) (21)  
y Tlaãítko AUX (9)  
t Tlaãítko  
STANDBY/ON (pohotovost/zapnuto) (9)  
y Tlaãítko SLEEP (usínání) (21)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
u Tlaãítko FM/AM (9, 11)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
i Tlaãítko TAPE 2 3 (9, 17)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
o Tlaãítko FM MODE (reÏim FM) (11)  
; Tlaãítko ¢ (dopfiedné vyhledávání) (11 – 14, 16, 17)  
a Tlaãítko SET (nastav) (11, 15)  
u Tlaãítko MD/AUX (9)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
i Tlaãítko FM/AM (9, 11)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
o Tlaãítko TAPE 2 3 (9, 17)  
Stisknutím tohoto tlaãítka také mÛÏete zapnout pfiístroj.  
; Tlaãítko FM MODE (reÏim FM) (11)  
a Tlaãítko ¢ (dopfiedné vyhledávání) (11 – 14, 16, 17)  
s Tlaãítko SET (nastav) (11, 15)  
s Tlaãítka MULTI KEY > / < (11, 14 – 16)  
d Tlaãítka VOLUME + / – (10)  
d Tlaãítka MULTI KEY > / < (11, 14 – 16)  
f Tlaãítka VOLUME + / – (10)  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokraãování  
Zaãínáme  
Dodávané pfiíslu‰enství  
Pfiipojení antén  
Po vybalení se pfiesvûdãte, Ïe máte v‰echny následující  
poloÏky.  
Anténa FM  
âíslo v závorce udává poãet dodávan˘ch kusÛ.  
ANTENNA  
EXT  
• Rámová anténa AM (SV/DV) (1)  
• Anténa FM (1)  
• Pfiístroj na dálkové ovládání (1)  
• Baterie (2)  
Anténa FM (souãást dodávky)  
AM LOOP  
FM 75  
OAXIAL  
Pokud nûco chybí, okamÏitû se spojte se sv˘m prodejcem.  
VloÏení baterií do pfiístroje na dálkové ovládání  
VloÏte baterie velikosti R6(SUM-3)/AA(15F) do pfiístroje  
na dálkové ovládání tak, aby znaãky + a – souhlasily se  
znaãkami v prostoru pro baterie.  
KdyÏ dálkové ovládání pfiestane ovládat pfiístroj, vymûÀte  
obû baterie zároveÀ.  
1 Pfiipojte anténu FM k terminálu koaxiálního  
kabelu FM (75 ).  
2 Natáhnûte anténu FM.  
3 Upevnûte ji v takové poloze, která Vám  
poskytuje nejlep‰í pfiíjem, pak ji pfiipevnûte  
ke zdi a pod.  
1
O dodávané anténû FM  
Anténa FM, která je souãástí této dodávky mÛÏe b˘t pouÏita jako  
doãasné fie‰ení. Pokud je pfiíjem ‰patn˘, mÛÏete pfiipojit vnûj‰í  
anténu FM.  
R6(SUM-3)/AA(15F)  
Pfiipojení vnûj‰í antény FM  
Pfied jejím pfiipojením odpojte dodávanou anténu FM.  
2
Vnûj‰í anténa FM  
(není souãástí dodávky)  
3
Koaxiální kabel  
ANTENNA  
• NEPOUÎÍVEJTE starou baterii zároveÀ  
s novou.  
EXT  
AM LOOP  
• NEPOUÎÍVEJTE zároveÀ rÛzné typy baterií.  
• NEVYSTAVUJTE baterie horku nebo  
otevfienému plameni.  
FM 75  
OAXIAL  
• NENECHÁVEJTE baterie v pfiístroji,  
kdyÏ del‰í dobu dálkové ovládání nepouÏíváte.  
Jinak jej mohou po‰kodit vytékající baterie.  
Je nutno pouÏít anténu 75 s koaxiálním konektorem  
(DIN 45325).  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anténa AM (SV/DV)  
Pfiipojení reproduktorÛ  
2
]
]
1
3
ANTENNA  
Kabel s vinylovou  
izolací (není  
souãástí dodávky)  
Pro UX-P5R  
1
âervená  
AM EXT  
AM LOOP  
RIGHT  
LEFT  
·ÀÛra  
reproduktoru  
·ÀÛra  
reproduktoru  
MAIN  
SPEAKERS  
FM75  
SPEAKER  
IMPEDANCE  
COAXIAL  
MIN  
6
âerná  
Pro UX-P3R  
âervená  
RIGHT  
LEFT  
MAIN  
SPEAKERS  
·ÀÛra  
·ÀÛra  
repro-  
duktoru  
reproduktoru  
2
SPEAKER  
IMPEDANCE  
MIN  
4
âerná  
Rámová anténa AM  
(SV/DV) (souãást dodávky)  
1 Pfiipojte rámovou anténu AM (SV/DV)  
k terminálÛm smyãky AM podle ilustrace.  
• Pokud jsou kabely rámové antény AM (SV/DV)  
pokryty izolací, pak odstraÀte izolaci otáãením  
jako na obrázku.  
Prav˘  
reproduktor  
Lev˘  
reproduktor  
1 Stisknûte a drÏte svorku koncovky  
2 Otáãejte anténou AM (SV/DV), dokud  
reproduktoru vzadu na pfiístroji.  
nemáte nejlep‰í pfiíjem.  
2 VloÏte konec ‰ÀÛry reproduktoru  
do koncovky.  
Pfiipojení vnûj‰í antény AM (SV/DV)  
KdyÏ je pfiíjem ‰patn˘, pfiipojte k terminálu AM EXT jednoduch˘  
kabel, izolovan˘ vinylem, a natáhnûte jej horizontálnû. (Rámová  
anténa AM (SV/DV) musí zÛstat zapojena).  
Zachovejte polaritu koncovek reproduktoru: âervená (+)  
do ãervené (+) a ãerná (–) do ãerné (–).  
3 PusÈte svorku.  
Pro lep‰í pfiíjem FM a AM (SV/DV)  
• Pfiesvûdãte se, Ïe se anténní vodiãe nedot˘kají Ïádného jiného  
terminálu a spojovacích kabelÛ.  
• UdrÏujte anténu v dostateãné vzdálenosti od kovov˘ch ãástí  
pfiístroje, spojovacích kabelÛ a pfiívodní ‰ÀÛry.  
DÒLEÎITÉ: PouÏijte pouze reproduktory se stejnou  
impedancí, jaká je vyznaãená na koncovkách  
reproduktoru vzadu na pfiístroji.  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstranûní mfiíÏek reproduktoru  
(POUZE PRO UX-P5R)  
MfiíÏky reproduktoru lze odstranit podle následující ilustrace:  
Pro UX-P3R  
AUX  
R
L
Otvory  
V˘bûÏky  
K audio v˘stupu  
Audio zafiízení  
Pro pfiehrávání jiného zafiízení pomocí tohoto  
pfiístroje, spojte kolík audio v˘stupu na jiném  
zafiízení a kolík AUX pomocí audio ‰ÀÛr (nejsou  
souãástí dodávky)  
MfiíÏka  
reproduktoru  
Pfiipojení audio zafiízení k optickému digitálnímu  
vstupnímu terminálu (POUZE PRO UX-P5R)  
MÛÏete nahrávat zvuk CD na pfiipojené digitální zafiízení.  
K odstranûní mfiíÏky reproduktoru, vsuÀte prsty do horní  
ãásti mfiíÏky a zatáhnûte k sobû. Táhnûte k sobû i dolní ãást  
mfiíÏky.  
Ochranná plomba  
OPTICAL  
DIGITAL  
OUT  
K nasazení mfiíÏky reproduktoru nasaìte v˘bûÏky mfiíÏky  
na otvory v reproduktoru.  
NeÏ pfiipojíte dal‰í zafiízení, odstraÀte  
z koncovky ochrannou plombu.  
Pfiipojení dal‰ích zafiízení  
Pro UX-P5R:  
MÛÏete pfiipojit jak analogová, tak digitální zafiízení.  
Pro UX-P3R:  
Audio zafiízení  
s optick˘m digitálním  
vstupem  
MÛÏete pfiipojit pouze audio zafiízení — pouze ve funkci  
pfiehrávacího zafiízení.  
K optickému digitálnímu  
vstupu  
• NEP¤IPOJUJTE dal‰í pfiístroje, pokud je tento  
pfiístroj pod proudem.  
• NEZAPÍNEJTE Ïádn˘ pfiístroj, dokud není  
dokonãeno jeho pfiipojení.  
Pfiipojte optick˘ digitální kabel (není souãástí dodávky)  
mezi optickou digitální vstupní koncovku a optickou digitální  
v˘stupní (OPTICAL DIGITAL OUT) koncovku.  
Pfiipojení audio zafiízení  
Teì koneãnû mÛÏete zapojit pfiívodní ‰ÀÛru.  
Pfiesvûdãte se, Ïe kolíky audio ‰ÀÛr a zásuvky na zadní stranû  
pfiístroje jsou barevnû odli‰ené: Bílé jsou pro levé audiosignály,  
ãervené pro pravé audiosignály.  
DÒLEÎITÉ: NeÏ zapojíte pfiívodní ‰ÀÛru do zásuvky ve  
zdi, pfiesvûdãte se, Ïe jste zkontrolovali v‰echna pfiipojení.  
Pro UX-P5R  
OUT  
AUX  
R
L
IN  
K audio v˘stupu  
K audio vstupu  
Audio zafiízení  
Pfii pouÏití audio‰ÀÛr (nejsou souãástí dodávky) spojte:  
• Kolíky audio vstupu na jiném zafiízení a kolíky AUX  
OUT — pro nahrávání na jiné zafiízení.  
• Kolíky audio v˘stupu na jiném zafiízení a kolíky AUX  
IN — pro pfiehrávání na jiném zafiízení.)  
8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Základní úkony  
Zapnutí  
2 Stisknûte ¢ nebo 4  
k nastavení hodin, pak  
stisknûte CLOCK.  
KdyÏ stisknete tlaãítko zapnutí (CD 3/8, TAPE 2 3) anebo  
tlaãítka vyhledávání zdrojÛ signálu, napfi. FM/AM a MD/AUX  
(UX-P5R) nebo AUX (UX-P3R), pfiístroj se automaticky  
zapne a zaãne pfiehrávat, pokud je zdroj pfiipraven.  
Na displeji zaãnou blikat ãíslice minut.  
CLOCK  
CLOCK  
K zapnutí pfiístroje bez hraní je tfieba stisknout tlaãítko  
(STANDBY/ON).  
Pro UX-P5R:  
Kontrolka STANDBY/ON na pfiístroji se rozsvítí zelenû.  
Pro UX-P3R:  
3 Stisknûte ¢ nebo 4  
k nastavení minut, pak  
stisknûte CLOCK.  
Kontrolka STANDBY na pfiístroji zhasne.  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
STANDBY  
Indikátor CLOCK zÛstane blikat na  
displeji.  
CLOCK  
STANDBY ON  
/
STANDBY ON  
/
UX-P5R  
UX-P3R  
CLOCK  
K vypnutí pfiístroje (v pohotovostním reÏimu) je tfieba  
znovu stisknout tlaãítko  
Pro UX-P5R:  
Kontrolka STANDBY/ON na pfiístroji se rozsvítí ãervenû.  
Pro UX-P3R:  
Kontrolka STANDBY na pfiístroji se rozsvítí.  
• Na displeji zaãne blikat indikátor CLOCK dokud  
nenastavíte vestavûné hodiny. Po nastavení hodin se na  
displeji objeví pfiesn˘ ãas, i kdyÏ je pfiístroj vypnut.  
• I kdyÏ je pfiístroj v pohotovostním reÏimu, vÏdy se  
spotfiebuje trochu proudu.  
STANDBY/ON.  
Kontrola ãasu  
DISPLAY  
CLOCK  
Pfii pfiehrávání kteréhokoliv zdroje signálu stisknûte  
na dálkovém ovládání DISPLAY (nebo CLOCK  
na pfiístroji).  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, vystfiídají se  
na displeji indikátor zdroje signálu a ãas.  
K úplnému odpojení dodávky proudu je tfieba vytáhnout  
napájecí ‰ÀÛru ze zásuvky ve zdi.  
• KdyÏ vytáhnete napájecí ‰ÀÛru nebo dojde k pfieru‰ení dodávky  
proudu, nastavení hodin se opût vrátí na „0:00“. Hodiny musíte  
znovu nastavit.  
• Hodiny se mohou pfiedbíhat nebo opoÏìovat o 1 – 2 minuty za mûsíc.  
KdyÏ vytáhnete napájecí ‰ÀÛru nebo dojde k pfieru‰ení  
dodávky proudu  
Nastavení hodin se opût vrátí na „0:00“, pfiedvolené stanice  
(viz str. 11) budou vymazány za nûkolik dnÛ.  
V˘bûr zdrojÛ signálu a pfiehrávání  
KdyÏ chcete pfiehrávat CD, stisknûte CD 3/8.  
(Viz str. 14 – 16).  
KdyÏ chcete pfiehrávat kazetu, stisknûte TAPE 2 3.  
(Viz str. 17).  
Nastavení hodin  
Pfiedtím, neÏ zaãnete vÛbec pouÏívat pfiístroj, nastavte napfied  
hodiny, vestavûné do tohoto pfiístroje. KdyÏ zapojíte pfiívodní ‰ÀÛru  
do zásuvky ve zdi, na displeji zaãne blikat indikátor CLOCK.  
Hodiny mÛÏete nastavit pfii vypnutém i zapnutém pfiístroji.  
• Na provedení následujících krokÛ je ãasov˘ limit. Pokud je  
nastavení zru‰eno dfiív, neÏ skonãíte, zaãnûte znovu od  
kroku 1.  
KdyÏ chcete poslouchat vysílání FM/AM (SV/DV),  
stisknûte FM/AM. (Viz str. 11 – 13).  
KdyÏ chcete zvolit jako zdroj signálu pfiipojené zafiízení,  
stisknûte MD/AUX (UX-P5R) nebo AUX (UX-P3R).  
FM/AM  
MD/AUX  
TAPE  
CD  
POUZE na pfiístroji:  
UX-P5R  
CLOCK  
1 Stisknûte CLOCK na víc neÏ  
AUX  
2 sekundy.  
Na displeji zaãnou blikat ãíslice hodin.  
UX-P3R  
CLOCK  
9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Úprava hlasitosti  
Posílení hloubek  
ÚroveÀ hlasitosti mÛÏete upravovat pouze tehdy, pokud  
je pfiístroj zapnut. ÚroveÀ hlasitosti mÛÏete upravovat  
od „VOLUME 0“ do „VOLUME40“.  
Bohatost a plnost hloubek je zachována v plné bohatosti  
(„AHB 1“ a „AHB 2“), bez ohledu na to, jak nízko nastavíte  
hlasitost. Tento efekt ovlivní pouze zvuk pfiehrávání, ale  
neovlivní nahrávání.  
VOLUME  
Pokud pouÏíváte dálkové ovládání,  
stisknûte tlaãítko VOLUME + ke zv˘‰ení  
hlasitosti, anebo stisknûte tlaãítko  
VOLUME – ke sníÏení hlasitosti.  
K dosaÏení tohoto efektu stisknûte tlaãítko  
AHB (Active Hyper Bass) PRO, dokud  
se na hlavním displeji neobjeví „AHB 1“  
anebo „AHB 2“. Rozsvítí se také indikátor  
BASS na displeji.  
AHB  
PRO  
Na pfiístroji otáãejte knoflík VOLUME + / –  
ve smûru hodinov˘ch ruãiãek (+), kdyÏ  
chcete zv˘‰it hlasitost, anebo proti smûru  
hodinov˘ch ruãiãek (–), kdyÏ chcete sníÏit  
BASS  
hlasitost.  
VOLUME  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknte tlaãítko, basov˘ zvuk se zmûní:  
AHB 1  
AHB 2  
AHB OFF  
(Zru‰eno)  
Pro tich˘ poslech  
„AHB 2“ má silnûj‰í úãinek neÏ „AHB 1“.  
Ke zru‰ení tohoto efektu opût stisknûte tlaãítko AHB PRO,  
dokud se na hlavním displeji neobjeví „AHB OFF“.  
Indikátor BASS zhasne.  
Pfiipojte ke kolíku PHONES pár sluchátek. Z reproduktorÛ nebude  
vycházet Ïádn˘ zvuk. Pfiesvûdãte se, jestli jste pfied pfiipojením nebo  
nasazením sluchátek ztlumili hlasitost.  
NEVYPÍNEJTE pfiístroj (v pohotovostním reÏimu) s  
hlasitostí nastavenou na extrémnû vysokou úroveÀ;  
náhl˘ zvukov˘ náraz by mohl po‰kodit Vበsluch,  
reproduktory a/nebo sluchátka, pokud byste pfiístroj  
zapnuli nebo zaãali pfiehrávat z jakéhokoliv zdroje.  
PAMATUJTE SI, Ïe nemÛÏete upravovat úroveÀ  
hlasitosti, pokud je pfiístroj v pohotovostním reÏimu.  
V˘bûr zvukov˘ch reÏimÛ  
MÛÏete si zvolit jeden ze 4 pfiednastaven˘ch zvukov˘ch  
reÏimÛ. Tato funkce ovlivní pouze pfiehrávání zvukÛ, ale  
neovlivní nahrávání.  
SOUND  
MODE  
K v˘bûru zvukov˘ch reÏimÛ je tfieba opakovanû  
stisknout na dálkovém ovládání SOUND MODE  
(nebo SOUND na pfiístroji), dokud se na hlavním  
displeji neobjeví Vámi poÏadovan˘ zvukov˘ reÏim.  
Volba jasu displeje (POUZE PRO UX-P5R)  
SOUND  
Rozsvítí se také indikátor SOUND na displeji.  
Jas displeje mÛÏete zmûnit pouze kdyÏ je pfiístroj zapnut.  
Ke zmûnû jasu displeje stisknûte na dálkovém  
DIMMER  
ovládání DIMMER.  
SOUND  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, displej se  
stfiídavû ztlumí a rozjasní.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, zmûní se zvukov˘ reÏim:  
ROCK  
POP  
FLAT  
(Zru‰eno)  
JAZZ  
CLASSIC  
ROCK:  
POP:  
Dává intenzivní zvuk. Posiluje nízkou  
a vysokou frekvenci.  
Dobr˘ pro vokální hudbu.  
CLASSIC: Dobr˘ pro klasickou hudbu.  
JAZZ:  
FLAT:  
Dává pocit atmosféry „naÏivo“. Dobr˘ pro  
akustickou hudbu.  
Ru‰í zvukov˘ reÏim. Indikátor SOUND zhasne.  
10 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Poslech vysílání FM a AM (SV/DV)  
Naladûní stanice  
3 Opakujte kroky 1 a 2 k uloÏení stanic v jiném  
pásmu.  
1 Stisknûte tlaãítko FM/AM.  
Pfiístroj se automaticky zapne a naladí  
na poslední naladûnou stanici (buì FM  
nebo AM — SV/DV).  
FM/AM  
KdyÏ nemÛÏete automaticky ukládat stanice, které chcete.  
Stanice se slab˘m signálem nejdou vyhledat tímto automatick˘m  
pfiedvolením. K uloÏení takové stanice pouÏijte ruãní pfiedvolbu.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete toto tlaãítko, pásmo  
se zmûní buì na FM nebo AM (SV/DV).  
Ruãní pfiedvolení stanic — Ruãní pfiedvolba  
• Na provedení následujících krokÛ je ãasov˘ limit. Pokud je  
nastavení vymazáno dfiív, neÏ skonãíte, zaãnûte znovu od  
kroku 2.  
2 Stisknûte a podrÏte tlaãítko  
¢ anebo 4 déle neÏ  
na 1 sekundu.  
Pfiístroj zaãne vyhledávat stanice, a zastaví se,  
kdyÏ je naladûna stanice s dostateãn˘m signálem.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
Pokud je program vysílán stereo, rozsvítí se indikátor  
ST (stereo).  
1 Nalaìte stanici, kterou chcete pfiedvolit.  
• Viz „Naladûní stanice“.  
Pokud chcete zastavit prohledávání, stisknûte tlaãítko  
¢ nebo 4.  
2 Stisknûte tlaãítko SET.  
SET  
KdyÏ opakovanû stisknete tlaãítko ¢ nebo 4  
Frekvence se mûní plynule.  
MULTI KEY  
3 Stisknûte tlaãítko MULTI KEY >  
Zmûna reÏimu pfiíjmu FM  
anebo MULTI KEY < a vyberte  
pfiedvolené ãíslo.  
FM MODE  
Pokud je stereo vysílání FM plné ‰umu anebo se  
dá tûÏko naladit, na dálkovém ovládání stisknûte  
tlaãítko FM MODE, takÏe se na displeji rozsvítí  
indikátor MONO. Pfiíjem se zlep‰í.  
K obnovení stereo efektu opût stisknûte tlaãítko FM MODE,  
takÏe indikátor MONO zhasne. V tomto programu mÛÏete  
sly‰et stereo zvuk, pokud je vysíláno v stereo.  
SET  
4 Opût stisknûte tlaãítko SET.  
Pfiedvolba stanic  
Stanice, naladûná v kroku 1 je uloÏena pod pfiedvolen˘m  
ãíslem, vybran˘m v kroku 3.  
• UloÏení nové stanice pod pouÏit˘m ãíslem vymaÏe  
dfiíve pfiedvolenou stanici.  
MÛÏete pfiedvolit aÏ 30 stanic FM a 15 stanicAM (SV/DV) —  
buì automaticky, nebo ruãnû.  
V nûkter˘ch pfiípadech byly zapsány do pamûti testovací  
frekvence, protoÏe v˘roba zkou‰ela funkce pfiedvolby rádia  
pfied dodávkou. Není to tedy ‰patná funkce. S pouÏitím  
metody pfiedvolby mÛÏete pfiedvolit do pamûti libovolné  
stanice.  
Pokud odpojíte napájecí ‰ÀÛru anebo dojde  
k pfieru‰ení elektrického proudu  
Pfiedvolené stanice budou vymazány bûhem nûkolika dnÛ. Pokud se  
to stane, pfiedvolte si stanice znovu.  
Automatické pfiedvolení stanic  
— Automatická pfiedvolba  
Musíte pfiedvolit zvlá‰È stanice pro pásma FM a AM (SV/DV).  
Naladûní pfiedvolené stanice  
POUZE na dálkovém ovládání:  
POUZE na dálkovém ovládání:  
1 Stisknûte tlaãítko FM/AM k volbû  
FM/AM  
FM/AM  
1 Stisknûte tlaãítko FM/AM.  
pásma.  
Pfiístroj se automaticky zapne a naladí poslední  
naladûnou stanici (buì FM anebo AM — SV/DV).  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko zmûní  
se frekvence na FM nebo AM (SV/DV).  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknûte tlaãítko, zmûní se  
pásmo z FM na AM (SV/DV) a naopak.  
AUTO  
2 Stisknûte na déle jak 2 sekundy  
PRESET  
MULTI KEY  
tlaãítko AUTO PRESET.  
2 Stisknûte tlaãítka MULTI KEY >  
Místní stanice se siln˘m signálem jsou  
nebo MULTI KEY < a vyberte  
pfiedvolené ãíslo.  
vyhledávány a automatick ukládány do pamûti.  
KdyÏ skonãí automatické pfiedvolení, je pfiijímána  
stanice, uloÏená pod pfiedvolen˘m ãíslem 1.  
11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokraãování  
Pfiijímání stanic FM pomocí RDS  
RDS (Radio Data System) umoÏÀuje stanicím FM vysílat  
Vyhledávání programÛ pomocí kódÛ PTY  
(Vyhledávání PTY)  
kromû jejich pravideln˘ch programov˘ch signálÛ dal‰í signál.  
Stanice napfi. vysílá své jméno, informace o typu programu,  
kter˘ vysílá, napfi. sport nebo hudba atd.  
KdyÏ jste naladili stanici FM, která poskytuje sluÏby RDS,  
na displeji se rozsvítí indikátor RDS.  
Jednou z v˘hod RDS je mÛÏete vyhledávat urãité druhy  
programÛ podle kódÛ PTY.  
• Podrobnosti o kódech PTY viz „Dal‰í informace“  
na str. 22.  
Na tomto pfiístroji mÛÏete pfiijímat následující typy  
signálÛ RDS.  
Hledání programÛ pomocí kódÛ PTY  
PAMATUJTE, Ïe musíte mít pfiedvoleny stanice FM RDS,  
abyste mohli pouÏívat kódy PTY. Pokud jste to neudûlali,  
viz str. 11.  
PS (Programov˘ servis):  
Ukazuje bûÏnû známé názvy stanic.  
PTY (Typ programu):  
• Na provedení následujících úkonÛ je ãasov˘ limit. Pokud je  
nastavení zru‰eno dfiív, neÏ skonãíte, zaãnûte znovu od  
kroku 1.  
Ukazuje typy vysílan˘ch programÛ.  
RT (Rozhlasov˘ text):  
Ukazuje textové zprávy, které stanice vysílá.  
POUZE na dálkovém ovládání  
EON (Dal‰í sítû):  
Poskytuje informace o typech programÛ, vysílan˘ch  
jin˘mi stanicemi RDS, neÏ je naladûná stanice.  
PTY  
1 Stisknûte tlaãítko PTY/EON, dokud  
/EON  
se na displeji stfiídavû neobjeví  
„PTY“ a „SELECT“.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, reÏim  
ãinnosti RDS se zmûní následujícím zpÛsobem:  
Víc o RDS  
• Ne v‰echny stanice FM poskytují signály RDS.  
• V‰echny stanice RDS neposkytují stejné sluÏby. Ovûfite si u  
místních rozhlasov˘ch stanic podrobnosti o RDS, vysílan˘ch  
ve Va‰em bydli‰ti.  
• RDS nemusí správnû fungovat, pokud naladûná stanice nevysílá  
signály správnû anebo pokud je intenzita signálu malá.  
PTY SELECT  
EON SELECT  
(Viz. str. 13.)  
Zru‰eno  
2 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo  
4, aÏ se zvolen˘ kód PTY  
objeví na displeji.  
Zmûna informace RDS  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko,  
zmûní se kódy PTY:  
Informaci RDS mÛÏete vidût na displeji pfii pfiehrávání  
stanice FM.  
NEWS AFFAIRS INFO SPORT “  
EDUCATE DRAMA CULTURE “  
SCIENCE VARIED POP M ROCK M “  
EASY M LIGHT M CLASSICS “  
OTHER M WEATHER FINANCE “  
CHILDREN SOCIAL RELIGION “  
PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ “  
COUNTRY NATION M OLDIES “  
FOLK M DOCUMENT TRAFFIC “  
(zpût na zaãátek)  
POUZE na dálkovém ovládání:  
DISPLAY  
Stisknûte tlaãítko DISPLAY MODE.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, ukáÏe se na  
displeji následující informace:  
MODE  
PS  
PTY  
RT  
(
T
y
p
p
ro  
gr  
a
m
u
)
(Rozh  
l
a
s
ov˘ text)  
(Programov˘ servis)  
frekvence stanice  
(nebo ãíslo pfiedvoleného kanálu)  
PTY  
3 Opût stisknûte tlaãítko PTY/EON.  
/EON  
Pfii vyhledávání se na displeji stfiídavû objevuje  
vybran˘ kód PTY a „SEARCH“.  
Pfiístroj prohledává 30 pfiednastaven˘ch stanic  
FM. Zastaví se kdyÏ najde stanici (zobrazí se „FOUND“)  
kterou jste zvolili, a naladí tuto stanici.  
• Pokud stanice nevysílá Ïádné signály PS, PTY nebo RT  
Na displeji se objeví „NO PS“, „NO PTY“ anebo „NO RT“.  
• O zobrazovan˘ch písmenech  
Pokud displej zobrazuje signály PS, PTY nebo RT:  
– Displej zobrazuje pouze velká písmena.  
– Displej nemÛÏe zobrazit písmena s diakritikou. Napfi. „A“ mÛÏe  
zastupovat v‰echna „A“ s diakritikou, jako „Á, Â, Ã, À, Ä a Å“.  
• Pokud není nalezen Ïádn˘ program, na displeji se objeví  
„NOTFOUND“, a pfiístroj se vrátí k poslední pfiijímané  
stanici.  
Ukonãení vyhledávání kdykoliv poãas úkonu:  
Pfii vyhledávání stisknûte tlaãítko PTY/EON.  
12 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Doãasné pfiepnutí na typ programu podle  
Va‰eho v˘bûru  
Jak vlastnû pracuje funkce EON:  
P¤ÍPAD 1  
Pfiijímání dat EON (Dal‰í sítû), vysílan˘ch stanicemi  
FM RDS umoÏÀuje pfiístroji doãasnû pfiepnout na program  
dle Va‰eho v˘bûru (TA, NEWS nebo INFO) vysílan˘  
jinou stanicí.  
Pokud Ïádná stanice nevysílá program, kter˘ jste si  
vybrali  
Pfiístroj má dál naladûnu aktuální stanici.  
«
• Funkce EON je pouÏitelná pouze u pfiedvolen˘ch stanic  
FM RDS, poskytujících data EON.  
• Indikátor EON svítí, pokud máte naladûnu stanici s kódem EON.  
Pokud zaãne stanice vysílat program, kter˘ jste si zvolili,  
pfiístroj automaticky pfiepne na tuto stanici. Indikátor  
pfiijímaného kódu PTY zaãne blikat.  
«
KdyÏ program skonãí, na hlavním displeji se objeví  
„EON END“, a pfiístroj se vrátí zpût k poslední naladûné  
stanici, ale funkce EON zÛstane stále aktivována.  
Aktivace funkce EON  
PAMATUJTE, Ïe musíte mít pfiedvoleny stanice FM RDS,  
abyste mohli pouÏívat funkci EON. Pokud jste to neudûlali,  
viz str. 11.  
• Na provedení následujících úkonÛ je ãasov˘ limit. Pokud je  
nastavení zru‰eno dfiív, neÏ skonãíte, zaãnûte znovu od  
kroku 1.  
P¤ÍPAD 2  
Pokud nûjaká stanice vysílá program, kter˘ jste si  
zvolili  
Pfiístroj naladí program. Indikátor pfiijímaného kódu PTY  
zaãne blikat.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
PTY  
/EON  
1 Stisknûte tlaãítko PTY/EON, dokud  
«
se na displeji stfiídavû neobjeví  
„EON“ a „SELECT“.  
KdyÏ program skonãí, na hlavním displeji se objeví  
„EON END“, a pfiístroj se vrátí zpût k poslední naladûné  
stanici, ale funkce EON zÛstane stále aktivována.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, reÏim ãinnosti RDS se  
zmûní následujícím zpÛsobem:  
P¤ÍPAD 3  
PTY SELECT  
EON SELECT  
(Viz. str. 12.)  
Pokud stanice FM, kterou posloucháte vysílá program,  
kter˘ jste si zvolili  
Zru‰eno  
Pfiístroj dál pfiijímá tuto stanici, ale indikátor pfiijímaného  
kódu PTY zaãne blikat.  
2 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo  
4, aÏ se zvolen˘ kód EON  
objeví na displeji.  
«
KdyÏ program skonãí, na hlavním displeji se objeví  
„EON END“, a indikátor pfiijímaného kódu PTY pfiestane  
blikat a zÛstane svítit, ale funkce EON zÛstane stále  
aktivována.  
Na hlavním displeji zaãne také blikat  
zvolen˘ typ dat EON.  
RDSEON TA  
Víc podrobností o signálu EON  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, typ dat EON se zmûní  
následujícím zpÛsobem:  
• Údaje EON, vysílané nûkter˘mi stanicemi mohou b˘t  
nekompatibilní s Va‰ím pfiístrojem. V takovém pfiípadû nemusí  
funkce EON správnû fungovat.  
TA  
NEWS  
INFO  
• KdyÏ posloucháte program, naladûn˘ funkcí EON, stanice se  
nemûní ani v pfiípadû, Ïe jiná stanice na síti zaãne vysílat program  
se stejn˘mi údaji EON.  
• Funkce EON je zru‰ena, kdyÏ zmûníte zdroj signálu na CD, TAPE  
nebo MD/AUX (AUX), a je doãasnû zru‰ena, kdyÏ zmûníte zdroj  
signálu na AM (SV/DV).  
OFF  
(Zru‰eno)  
TA:  
Dopravní informace  
NEWS: Zprávy  
INFO: Programy, jejichÏ cílem je ‰ífiit informace v  
nej‰ir‰ím smyslu.  
OFF: Funkce EON je vypnuta. Indikátor typu dat EON  
(TA, NEWS, INFO) zhasne.  
PTY  
3 Je‰tû jednou stisknûte tlaãítko  
/EON  
PTY/EON.  
Indikátor typu dat EON pfiestane blikat,  
a zÛstane rozsvícen˘.  
Teì je funkce EON aktivována. Viz „Jak vlastnû pracuje  
funkce EON“.  
13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokraãování  
Pfiehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW)  
Na tomto pfiístroji mÛÏete pfiehrávat následující CD:  
• CD  
• CD-R  
• CD-RW  
3 Stisknûte tlaãítko CD 3/8.  
CD  
Talífi disku se automaticky uzavfie, a pfiehrávání  
CD zaãne od první stopy.  
Opakované pfiehrávání CD nepravidelného tvaru  
(ve tvaru srdce, osmihranné atd.) mÛÏe po‰kodit  
pfiístroj.  
ãíslo stopy  
uplynul˘ ãas pfiehrávání  
• Pfiehrávání CD automaticky skonãí po pfiehrání poslední  
stopy CD.  
Obecné poznámky  
Obecnû dosáhnete nejlep‰ího v˘konu tak, Ïe budete udrÏovat  
Va‰e CD a mechanismus v ãistotû.  
K zastavení poãas pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7.  
• CD skladujte v jejich obalech, a ukládejte je ve skfiíni nebo  
na poliãce.  
• Talífi disku pfiístroje nechte uzavfien, pokud se nepouÏívá.  
celkov˘ poãet stop  
celková doba pfiehrávání  
K vyjmutí CD stisknûte tlaãítko CD 0 na dálkovém  
ovládání (nebo 0 na pfiehrávaãi CD).  
Pfiehrávání CD-R nebo CD-RW  
UÏivatelsky editované CD-R (nahrávatelné CD) a CD-RW  
(pfiepisovatelné CD) lze pfiehrávat pouze tehdy, pokud jsou uÏ  
„finalizovány“.  
• MÛÏete pfiehrávat Va‰e originální CD-R a CD-RW, nahrané  
ve formátu hudebního CD. (Nicménû nemusí b˘t  
pfiehrávány, v závislosti na jejich vlastnostech anebo  
nahrávacích podmínkách).  
• Pfied pfiehráváním CD-R nebo CD-RW si peãlivû pfieãtûte  
jejich návod k pouÏití nebo varování.  
• Pokud CD nelze správnû ãíst (protoÏe je nap. po‰krábané)  
Na displeji se objeví „00 0000“.  
• Pokud není vloÏeno CD  
Na displeji se objeví „NO DISC“.  
• Pokud je vloÏeno neãitelné CD-R nebo CD-RW  
Na displeji se objeví „BLANK CD“.  
• Nûkteré CD-R nebo CD-RW nemohou b˘t na tomto pfiístroji  
pfiehrávány kvÛli jejich vlastnostem, po‰kození nebo  
zneãi‰tûní, anebo pokud je ãoãka pfiehrávaãe zneãi‰tûná.  
• CD-RW mÛÏe vyÏadovat del‰í dobu naãtení. (To je  
zpÛsobeno skuteãností, Ïe odrazivost CD-RW je niωí, neÏ  
bûÏn˘ch CD.)  
NEPOKOU·EJTE SE otevfiít nebo zavfiít talífi CD  
ruãnû, abyste jej nepo‰kodili.  
Základní úkony s CD  
Pfii pfiehrávání CD mÛÏete provádût tyto úkony.  
Pfiehrávání celého CD — Normální pfiehrávání  
Zastavit na chvíli pfiehrávání  
Stisknûte tlaãítko CD 3/8.  
Pfii pfieru‰ení na displeji zaãne blikat uplynul˘  
ãas pfiehrávání.  
CD  
CD  
1 Stisknûte tlaãítko CD 0 na dálkovém  
ovládání (nebo 0 na pfiehrávaãi CD).  
Pfiístroj se automaticky zapne a vysune  
se talífi disku.  
K obnovení pfiehrávání znovu stisknûte tlaãítko CD 3/8.  
Pfiesun na jinou stopu  
Opakovanû stisknûte pfied nebo poãas  
MULTI KEY  
2 VloÏte CD správnû do stfiedu zásuvky vinûtou  
pfiehrávání tlaãítko MULTI KEY > / MULTI  
KEY < anebo ¢ / 4.  
nahoru.  
• MULTI KEY > anebo ¢:  
Pfieskoãí na poãátek následující  
nebo dal‰ích stop.  
• MULTI KEY < anebo 4:  
Jde zpût na zaãátek pfiehrávané  
nebo pfiede‰lé stopy.  
NESPRÁVNù  
SPRÁVNù  
• Pokud pouÏíváte CD singl (8 cm), vloÏte jej do  
vnitfiního kruhu zásuvky.  
K nalezení urãitého místa na stopû poãas pfiehrávání  
Poãas pfiehrávání stisknûte a drÏte tlaãítko ¢ anebo 4.  
¢ : Rychl˘ pfiesun dopfiedu.  
4 : Rychl˘ pfiesun dozadu.  
– 14 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrola obsahu programu  
Programování pofiadí pfiehrávání stop  
— Naprogramované pfiehrávání  
PROG  
Obsah programu mÛÏete zkontrolovat  
stisknutím tlaãítka PROG na dálkovém  
ovládání.  
Dfiív, neÏ zaãnete pfiehrávat, mÛÏete uspofiádat pofiadí  
pfiehrávání stop. MÛÏete naprogramovat aÏ 20 stop.  
Stopy jsou ukázány v naprogramovaném pofiadí.  
Zmûna programu  
POUZE na dálkovém ovládání:  
CANCEL  
Pfied nebo po pfiehrávání mÛÏete smazat poslední  
naprogramovanou stopu stisknutím tlaãítka  
CANCEL na dálkovém ovládání.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko je smazána z programu  
poslední naprogramovaná stopa.  
1 VloÏte CD.  
• Pokud není aktuálním zdrojem signálu pfiehrávaã CD,  
stisknûte tlaãítko CD 3/8, a pak tlaãítko 7, neÏ pfiejdete  
k dal‰ímu kroku.  
K pfiidání stop do programu pfied pfiehráváním jednodu‰e  
zvolte ãísla stop, které chcete pfiidat podle kroku 3  
programovacího postupu.  
PROG  
2 Stisknûte tlaãítko PROG (program).  
Na displeji se rozsvítí indikátor PRGM  
(program).  
• Pokud se snaÏíte naprogramovat 21. krok.  
Na displeji se objeví „FULL“.  
PRGM  
• Pokud je celková doba pfiehrávání 100 a více minut.  
Celková doba pfiehrávání se neobjeví. Objeví se „– –:– –“.  
• Pokud byl program uloÏen do pamûti, je vyvolán.  
3 Stisknûte tlaãítko MULTI KEY > nebo  
MULTI KEY < a zvolte ãíslo stopy,  
pak stisknûte tlaãítko SET.  
MULTI KEY  
SET  
PRGM  
ãíslo stopy  
ãíslo kroku programování  
4 Opakováním kroku 3 naprogramujte dal‰í  
libovolné stopy.  
CD  
5 Stisknûte tlaãítko CD 3/8.  
Stopy jsou pfiehrávány v tom pofiadí jaké jste  
naprogramovali.  
K zastavení pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7.  
K odchodu z Naprogramovaného pfiehrávání stisknûte  
pfied nebo po pfiehrávání tlaãítko 7. Indikátor PRGM  
(program) zhasne. V‰echny naprogramované stopy budou  
vymazány.  
Vysunutí disku také vymaÏe program.  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pfiehrávání namátkou — Nahodilé pfiehrávání  
Zákaz vysunutí disku — Zámek talífie  
Pfii pouÏití tohoto reÏimu se budou stopy vloÏeného CD  
pfiehrávat nahodile.  
Disk talífie mÛÏete zamknout zámek talífie a zakázat  
vysunutí CD.  
• Je to moÏné pouze tehdy, kdyÏ je pfiístroj zapnut˘.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
Ke spu‰tûní reÏimu náhodného pfiehrávání stisk-  
POUZE na pfiístroji:  
RANDOM  
nûte pfied nebo poãas pfiehrávání tlaãítko RANDOM.  
Na displeji se rozsvítí indikátor RANDOM.  
K zákazu vysunutí disku stisknûte tlaãítko  
(STANDBY/ON) a zároveÀ drÏte 7.  
(Pokud je talífi disku otevfien˘, napfied jej  
zavfiete.)  
STANDBY ON  
/
Na chvíli se objeví „LOCKED“,  
a zámek talífie je uzamãen.  
RANDOM  
Stopy jsou pfiehrávány náhodnû.  
Náhodné pfiehrávání konãí, kdyÏ jsou jednou pfiehrány  
v‰echny stopy.  
Ke zru‰ení zákazu a odemãení CD  
K pfieskoãení pfiehrávané stopy stisknûte tlaãítko ¢ nebo  
MULTI KEY >.  
• NemÛÏete se vrátit k pfiede‰l˘m stopám stisknutím tlaãítka  
4 nebo MULTI KEY <.  
stisknûte tlaãítko  
(STANDBY/ON)  
a zároveÀ drÏte 7.  
Na chvíli se objeví „UNLOCKED“,  
a zámek talífie je odemãen.  
STANDBY ON  
/
K zastavení poãas pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7.  
• Náhodné pfiehrávání je tím vymazáno.  
K odchodu z Náhodného pfiehrávání stisknûte pfied nebo  
poãas pfiehrávání tlaãítko RANDOM. Naprogramované  
pfiehrávání je zru‰eno, takÏe pfiístroj pfiejde k Normálnímu  
zpÛsobu pfiehrávání.  
Pokud se pokou‰íte vysunout CD,  
objeví se „LOCKED“ a informuje Vás, Ïe talífi disku je zamãen.  
Opakování stop — Opakované pfiehrávání  
V‰echny stopy, naprogramované anebo jednotlivou právû  
pfiehrávanou stopu mÛÏete opakovat tolikrát, kolikrát chcete.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
REPEAT  
K opakování pfiehrávání stisknûte poãas  
nebo pfied pfiehráváním tlaãítko REPEAT.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko REPEAT, zmûní se  
Opakované pfiehrávání, a na displeji se rozsvítí následující  
indikátor:  
ALL  
Zru‰eno  
: Opakuje jednu stopu.  
: V reÏimu Normálního pfiehrávání opakuje  
v‰echny stopy na CD.  
ALL  
V reÏimu Naprogramovaného pfiehrávání opakuje  
v‰echny naprogramované stopy.  
V reÏimu Náhodného pfiehrávání opakuje  
v‰echny stopy v náhodném pofiadí.  
K zastavení poãas pfiehrávání stisknûte tlaãítko 7.  
K vymazání opakovaného pfiehrávání opakovanû stisknûte  
tlaãítko REPEAT, dokud indikátor opakování nezmizí z displeje.  
• Pfii Náhodném pfiehrávání nelze zvolit  
stisknutím tlaãítka RANDOM zvoleno  
(zhasne).  
. Pokud je  
, je vymazáno  
• ReÏim opakování zÛstává v ãinnosti i kdyÏ zmûníte reÏim  
pfiehrávání.  
– 16 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
                          
                            
             
             
Pfiehrávání kazet  
Na tomto pfiístroji mÛÏete pfiehrávat kazety typu I, II a IV bez  
jakékoliv zmûny nastavení.  
Pfiehrávání zastavíte stisknutím tlaãítka 7.  
K rychlému pfievíjení doleva nebo doprava stisknûte  
tlaãítko ¢ nebo 4 kdyÏ kazeta nebûÏí.  
Indikátor smûru otáãení kazety (2 nebo 3) zaãne rychle  
blikat na displeji.  
Pfiehrávání kazet  
Kazetu vyjmete stisknutím tlaãítka 0 na kazetovém  
magnetofonu.  
1 Stisknûte tlaãítko 0 kazetového  
magnetofonu.  
Pfiehrávání obou stran — Zpûtn˘ reÏim  
Magnetofon mÛÏete nastavit k pfiehrávání pouze jedné strany  
kazety, obou stran jednou nebo obou stran nepfietrÏitû.  
Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji.  
REV.MODE  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, zpûtn˘ reÏim  
se zmûní následujícím zpÛsobem:  
2 VloÏte kazetu do zásuvky odkrytou ãástí  
pásky dolÛ.  
:
Magnetofon se automaticky zastaví po pfiehrání  
obou stran kazety. (Zastaví, kdyÏ skonãí  
pfiehrávání ve druhém smûru.)  
:
:
Magnetofon pfiehrává obû strany kazety, dokud  
nestisknete 7.  
Magnetofon se automaticky zastaví po pfiehrání  
jedné strany kazety.  
PouÏití kazety C-120 nebo tenãí nedoporuãujeme,  
protoÏe mÛÏe vzniknout typická deformace, a tato  
páska se snadno zasekne ve vodících váleãcích a  
hlavû kazety.  
3 Jemnû uzavfiete prostor kazety.  
4 Stisknûte tlaãítko TAPE 2 3.  
TAPE  
Pfiístroj se automaticky zapne a zaãne  
pfiehráání kazety. Indikátor smûru otáãení  
kazety (3 nebo 2) pomalu bliká na displeji.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko, smûr otáãení kazety  
se zmûní.  
3 : Pfiehrává líc.  
2 : Pfiehrává rub.  
POUZE PRO UX-P5R:  
Kontrolka smûru otáãení kazety na pfiístroji zaãne svítit,  
a ukazovat smûr otáãení kazety.  
REC  
KdyÏ kazeta dohraje do konce, magnetofon se automaticky  
zastaví, pokud je zpûtn˘ reÏim nastaven na  
nebo  
.
(Viz „Pfiehrávání obou stran — Zpûtn˘ reÏim“.)  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokraãování  
Nahrávání  
DÒLEÎITÉ:  
Nahrávání na kazetu  
• Nahrávání nebo pfiehrávání materiálÛ, které jsou  
pfiedmûtem copyrightu, mÛÏe b˘t nezákonné bez  
souhlasu majitele copyrightu.  
• ÚroveÀ nahrávání je automaticky korigována, takÏe ji  
neovlivÀuje nastavená úroveÀ VOLUME (hlasitosti), AHB  
(Active Hyper Bass) PRO a SOUND MODE (zvukového  
reÏimu). Poãas nahrávání mÛÏete regulovat úroveÀ Vámi  
poslouchaného zvuku bez toho, abyste ovlivnili úroveÀ  
nahrávání.  
POUZE na pfiístroji:  
1 VloÏte nahrávatelnou kazetu páskou dolÛ.  
• Pokud mají Va‰e nahrávky nadmûrn˘ ‰um nebo statické  
v˘boje, pfiístroj mÛÏe b˘t umístûn pfiíli‰ blízko televizního  
pfiijímaãe. Zvût‰ete vzdálenost mezi televizním pfiijímaãem  
a pfiístrojem.  
• K nahrávání mÛÏete pouÏít kazetu I.  
2 Jemnû uzavfiete prostor kazety.  
• Pokud chcete nahrávat na obû strany kazety,  
viz „Nahrávání na obû strany — Zpûtn˘ reÏim“.  
Jak chránit své nahrávky  
Kazety mají vzadu dva  
prouÏky, zabraÀující  
náhodnému vymazání  
nebo dal‰ímu nahrání  
nahrávek.  
K ochranû své nahrávky odstraÀte tyto prouÏky.  
K novému nahrávání chránûné kazety pfielepte otvory  
lepící páskou.  
3 Zkontrolujte smûr otáãení nahrávané kazety.  
• Pokud není smûr otáãení kazety správn˘, stiknûte  
dvakrát tlaãítko TAPE 2 3 a pak tlaãítko 7, ãímÏ  
zmûníte smûr otáãení kazety.  
4 SpusÈte pfiehrávání zdroje signálu — FM,  
AM nebo pomocné zafiízení, pfiipojené ke  
kolíãkÛm AUX.  
Zachování co nejlep‰í kvality zvuku pfii nahrávání  
a pfiehrávání  
Pokud jsou hlavy a vodící váleãky kazetového magnetofonu  
zneãi‰tûny, mÛÏe se stát následující:  
• Naru‰ená kvalita zvuku  
• KdyÏ je zdrojem nahrávání CD, viz „Pfiímé nahrávání  
z CD“ na str. 19.  
REC  
5 Stisknûte tlaãítko REC.  
Indikátor REC na displeji se rozsvítí a nahrávání  
zaãne.  
• Pfieru‰ovan˘ zvuk  
• Slábnutí zvuku  
• Neúplné vymazání  
• PotíÏe pfii nahrávání  
POUZE PRO UX-P5R:  
Îárovka REC na pfiístroji se také rozsvítí ãervenû.  
REC  
âi‰tûní hlav, navijákÛ a vodících váleãkÛ  
PouÏívejte bavlnûn˘ tampon, navlhãen˘ alkoholem.  
Navijáky  
K zastavení nahrávání stisknûte tlaãítko 7.  
K vyjmutí kazety stisknûte tlaãítko 0 na kazetovém  
magnetofonu.  
Nahrávání na obû strany — Zpûtn˘ reÏim  
Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji, dokud  
REV.MODE  
Hlavy  
Vodící váleãky  
se nerozsvítí indikátor  
.
• KdyÏ k nahrávání pouÏíváte zpûtn˘ reÏim, zaãnûte nahrávat  
napfied smûrem dopfiedu (3). Jinak se nahrávání zastaví po  
nahrání jedné (rubové) strany kazety.  
Odmagnetizování hlav  
Vypnûte pfiístroj, a pouÏijte odmagnetizovaã hlav  
(k dostání v obchodech s elektronikou a audio zafiízením).  
Na zaãátku a konci kazety  
Je vodící páska, na kterou nelze nahrávat. KdyÏ nahráváte  
z CD nebo rozhlasového vysílání, pfietoãte napfied vodící pásku,  
aby pfii nahrávání nebyla Ïádná jeho ãást ztracena.  
– 18 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pfiímé nahrávání z CD  
Nahrávání jedné stopy  
V‰e, co je na CD se nahrává na kazetu v takovém pofiadí,  
v jakém je na CD, anebo v takovém pofiadí, jaké jste urãili  
pro Naprogramované pfiehrávání.  
Tato metoda nahrávání je vhodná, kdyÏ pfii pfiehrávání CD  
nahráváte jednotlivé stopy. MÛÏete si nahrát na kazetu pouze  
Va‰e oblíbené skladby.  
POUZE na pfiístroji:  
POUZE na pfiístroji:  
1 VloÏte nahrávatelnou kazetu páskou dolÛ.  
1 VloÏte nahrávatelnou kazetu páskou dolÛ.  
2 VloÏte CD správnû do stfiedu zásuvky vinûtou 2 Pfiehrajte na CD stopu, kterou si pfiejete nahrát.  
nahoru.  
3 Stisknûte tlaãítko REC.  
REC  
• Pokud není aktuálním zdrojem signálu pfiehrávaã CD,  
stisknûte tlaãítko CD 3/8, a pak tlaãítko 7, neÏ pfiejdete  
k dal‰ímu kroku.  
Pfiehrávaã CD se vrátí na zaãátek této stopy,  
a tato stopa se nahrává na kazetu. Po nahrávání  
se pfiehrávaã CD a kazetov˘ magnetofon  
automaticky zastaví.  
• Pokud chcete nahrávat na obû strany kazety, viz  
„Nahrávání na obû strany — Zpûtn˘ reÏim“.  
• Pokud nechcete asi 4 sekundové pauzy mezi skladbami,  
stisknûte dvakrát tlaãítko CD 3/8. Pokud to neudûláte,  
bude automaticky nahrána pauza mezi skladbami.  
4 K nahrání dal‰ích stop opakujte kroky 2 a 3.  
REC  
3 Stisknûte tlaãítko REC.  
Na displeji se rozsvítí indikátor REC a zaãne  
nahrávání.  
Po nahrávání se pfiehrávaã CD a kazetov˘  
magnetofon automaticky zastaví.  
K zastavení pfiímého nahrávání z CD stisknûte 7.  
Kazeta se zastaví po 4 sekundách.  
K vyjmutí kazety stisknûte tlaãítko 0 na kazetovém  
magnetofonu.  
Nahrávání na obû strany — Zpûtn˘ reÏim  
Stisknûte tlaãítko REV.MODE na pfiístroji, dokud  
REV.MODE  
se nerozsvítí indikátor  
.
• KdyÏ k pfiímému nahrávání z CD pouÏíváte  
zpûtn˘ reÏim, zaãnûte nahrávat napfied smûrem dopfiedu  
(3). KdyÏ kazeta pfiijde na konec pfii nahrávání skladby  
ve smûru dopfiedu (3), poslední skladba se znovu nahraje  
na zaãátek rubové strany (2).  
Pokud zaãnete nahrávat na rubovou stranu (2), nahrávání  
se zastaví, pokud nahráváte pouze na jednu (rubovou)  
stranu kazety.  
KdyÏ pfii pfiímém nahrávání z CD nastavujete ãasov˘  
spínaã SLEEP (usínání)  
Nastavte dostatek ãasu, aby mohl CD dohrát, jinak pfiístroj zhasne  
pfied dokonãením nahrávání.  
– 19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pokraãování  
PouÏívání ãasov˘ch spínaãÛ  
V pfiístroji jsou tfii ãasové spínaãe — denní ãasov˘ spínaã,  
ãasov˘ spínaã nahrávání a ãasov˘ spínaã usínání.  
2 Nastavte ãas, kdy chcete,  
aby se pfiístroj zapnul.  
Dfiív, neÏ pouÏijete nûkter˘ z tûchto ãasov˘ch spínaãÛ musíte  
nastavit vestavûné hodiny (str. 9). KdyÏ na pfiístroji stisknete  
tlaãítko TIMER na déle neÏ 3 sekundy, na 5 sekund se na  
displeji budou stfiídat „ADJUST“ a „CLOCK“.  
1) Stisknutím tlaãítek ¢ nebo 4  
nastavte hodinu, pak stisknûte tlaãítko TIMER.  
2) Stisknutím tlaãítek ¢ nebo 4 nastavte  
minutu, pak stisknûte tlaãítko TIMER.  
Pfiístroj pfiechází do reÏimu nastavení ãasu  
vypnutí.  
TIMER  
PouÏití denního ãasového spínaãe a ãasového  
spínaãe nahrávání  
[
]
DAILY  
âasov˘ spínaã nahrávání mÛÏete nastavit pokud je pfiístroj  
zapnut˘ nebo vypnut˘.  
3 Nastavte ãas, kdy chcete, aby  
se pfiístroj vypnul  
KdyÏ nastane ãas zapnutí, pfiístroj se automaticky zapne  
(indikátor  
bliká tûsnû pfied ãasem zapnutí, a bliká stále,  
(v pohotovostním reÏimu).  
dokud ãasov˘ spínaã pracuje). KdyÏ pak pfiijde ãas vypnutí,  
pfiístroj se automaticky zapne (do pohotovostního reÏimu).  
Nastavení ãasového spínaãe zÛstane v pamûti, dokud je  
nezmûníte.  
1) Stisknutím tlaãítek ¢ nebo 4 nastavte  
hodinu, pak stisknûte tlaãítko TIMER.  
2) Stisknutím tlaãítek ¢ nebo 4 nastavte  
minutu, pak stisknûte tlaãítko TIMER.  
TIMER  
Pfiístroj pfiechází do reÏimu v˘bûru zdroje signálu.  
• KdyÏ se na displeji rozsvítí indikátor DAILY, ãasov˘ spínaã  
funguje jako denní. KdyÏ byl denní ãasov˘ spínaã  
nastaven, bude aktivován kaÏd˘ den ve stejném ãase,  
dokud nebude vypnut.  
• KdyÏ se na displeji rozsvítí indikátor REC, ãasov˘ spínaã  
funguje jako ãasov˘ spínaã nahrávání. KdyÏ byl ãasov˘  
spínaã nahrávání nastaven, nastavení zÛstane uloÏeno,  
dokud nebude vypnut.  
4 Stisknûte tlaãítka ¢ nebo  
4 a vyberte reÏim ãasového  
spínaãe (Denní ãasov˘ spínaã  
nebo âasov˘ spínaã nahrávání)  
TIMER  
a zdroj pfiehrávání, pak stisknûte  
tlaãítko TIMER.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko ¢ nebo  
4, reÏim ãasového spínaãe a zdroj nahrávání  
se mûní následujícím zpÛsobem:  
NeÏ zaãnete...  
KdyÏ pouÏíváte jako zdroj signálu „TUNER“  
(rádiopfiijímaã), pfiesvûdãte se pfied vypnutím pfiístroje, Ïe  
máte zvolenu poÏadovanou stanici.  
DAILY  
REC  
TUNER  
TUNER  
DAILY  
DAILY  
CD  
TAPE  
• Na provedení následujících úkonÛ je ãasov˘ limit. Pokud je  
nastavení zru‰eno dfiív, neÏ skonãíte, zaãnûte znovu od  
kroku 1.  
DAILY TUNER: naladí poslední stanici, kterou jste  
poslouchali. (Denní ãasov˘ spínaã).  
REC TUNER: nahrává poslední stanici, kterou jste  
poslouchali. (âasov˘ spínaã nahrávání).  
• VloÏte do magnetofonu nahrávatelnou  
kazetu.  
POUZE na pfiístroji:  
TIMER  
1 Stisknûte a drÏte tlaãítko TIMER  
DAILY CD:  
pfiehrává CD. (Denní ãasov˘ spínaã).  
déle neÏ 3 sekundy.  
DAILY TAPE: pfiehrává kazetu. (Denní ãasov˘ spínaã).  
• Pfiesvûdãte se, Ïe smûr otáãení kazety  
je správn˘.  
Rozsvítí se indikátor ( ), a indikátor reÏimu  
ãasového spínaãe (DAILY nebo REC) a aktuální  
ãas zapnutí blikají na displeji.  
Pfiístroj pfiechází do reÏimu nastavení ãasu zapnutí.  
5 Stisknûte tlaãítko ¢ nebo  
4 a nastavte úroveÀ  
[
]
DAILY  
hlasitosti.  
• MÛÏete nastavit úroveÀ hlasitosti (od „VOLUME 0“  
do „VOLUME40“ a „VOLUME –“).  
Pokud zvolíte „VOLUME –“, úroveÀ hlasitosti je  
nastavena na poslední úroveÀ, kdyÏ byl pfiístroj vypnut.  
K vypnutí hlasitosti poãas ãinnosti ãasového  
spínaãe nahrávání (REC TUNER) nastavte úroveÀ  
hlasitosti „VOLUME 0“.  
– 20 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TIMER  
PouÏití ãasového spínaãe usínání  
6 Stisknûte tlaãítko TIMER a dokonãete  
nastavení ãasového spínaãe.  
S ãasov˘m spínaãem usínání mÛÏete usínat pfii hudbû.  
âasov˘ spínaã usínání mÛÏete nastavovat kdyÏ je pfiístroj  
zapnut.  
7 Stisknûte tlaãítko  
STANDBY/  
ON a vypnûte pfiístroj (do  
STANDBY ON  
/
pohotovostního reÏimu), pokud jste  
nastavovali ãasov˘ spínaã pfii zapnutém  
pfiístroji.  
Jak vlastnû pracuje ãasov˘ spínaã usínání  
Pfiístroj se automaticky vypne po uplynutí urãeného ãasu.  
• KdyÏ ãasov˘ spínaã zapne pfiístroj, indikátor ãasového  
spínaãe ( ) a indikátor zvoleného reÏimu ãasového  
spínaãe (DAILY nebo REC) zaãnou blikat.  
POUZE na dálkovém ovládání:  
SLEEP  
1 Stisknûte tlaãítko SLEEP.  
Objeví se ãas, zb˘vající do doby vypnutí,  
a na displeji také indikátor SLEEP.  
Zru‰ení nastavení provedete stisknutím a drÏením tlaãítka  
TIMER, dokud indikátor ãasového spínaãe ( ) nezmizí  
z displeje.  
• PokaÏdé, kdyÏ stisknete tlaãítko zmûní se ãasov˘ údaj:  
10  
20  
30  
60  
90  
120  
Zru‰eno  
2 Zvolte ãasov˘ interval a ãekejte asi 5 sekund.  
Ke kontrole ãasu, zÛstávajícího do zhasnutí stisknûte  
jednou tlaãítko SLEEP. âas zÛstávající do zhasnutí se ukáÏe  
asi na 5 sekund.  
• Pokud je pfiístroj zapnut kdyÏ pfiijde nastaven˘ ãas  
âasov˘ spínaã v tom pfiípadû nefunguje.  
KdyÏ vytáhnete pfiívodní ‰ÀÛru nebo kdyÏ dojde k pfieru‰ení  
dodávky proudu  
Ke zmûnû ãasu vypnutí opakovanû stisknûte tlaãítko SLEEP,  
dokud se na displeji neobjeví Vámi poÏadovan˘ ãas.  
âasov˘ spínaã bude vymazán. Musíte napfied nastavit hodiny,  
a potom znovu ãasov˘ spínaã.  
K vymazání nastavení opakovanû stisknûte tlaãítko SLEEP,  
dokud indikátor SLEEP nezhasne.  
• âasov˘ spínaã usínání bude také zru‰en kdyÏ vypnete pfiístroj.  
• KdyÏ nastavíte ãasov˘ spínaã usínání potom, co denní ãasov˘  
spínaã spustí pfiehrávání vybraného zdroje  
Denní ãasov˘ spínaã je vymazán.  
KdyÏ nastavíte ãasov˘ spínaã usínání potom, co ãasov˘ spínaã  
nahrávání spustí nahrávání  
âasov˘ spínaã nahrávání je vymazán, ale nahrávání pokraãuje,  
dokud ãasov˘ spínaã usínání nevypne pfiístroj.  
– 21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dal‰í informace  
Popis kódÛ PTY:  
CHILDREN: Programy, urãené mlad˘m posluchaãÛm.  
SOCIAL:  
Programy o sociologii, historii, zemûpise,  
psychologii a spoleãnosti.  
NEWS:  
Zprávy.  
AFFAIRS:  
Programy, roz‰ifiující zprávy — debaty  
nebo anal˘zy.  
RELIGION: NáboÏenské programy.  
PHONE IN: Názory vefiejnosti, vyjadfiované po telefonu  
INFO:  
Programy, jejichÏ úãelem je ‰ífiit informace  
v nej‰ir‰ím smyslu.  
nebo na vefiejném fóru.  
TRAVEL:  
LEISURE:  
JAZZ:  
Cestovní informace.  
SPORT:  
Programy, zab˘vající se v‰emi aspekty sportu.  
Programy o rekreaãních aktivitách.  
Jazzová hudba.  
EDUCATE: Vzdûlávací pofiady.  
DRAMA:  
V‰echny rozhlasové hry a seriály.  
COUNTRY: Skladby pocházející z jiÏních státÛ USA  
CULTURE: Programy, zab˘vající se v‰emi aspekty národní  
nebo pokraãující v jejich hudební tradici.  
nebo regionální kultury, vãetnû jazyka, divadla atd.  
NATION M: Lidová hudba zemû nebo regionu v jazyku dané  
SCIENCE:  
VARIED:  
Programy o pfiírodních vûdách a technice.  
zemû.  
PouÏívá se pro mluvené pofiady, jako napfi. kvízy,  
hry a rozhovory s osobnostmi.  
OLDIES:  
FOLK M:  
Hudba z období tzv. „zlatého vûku“ populární  
hudby.  
POP M:  
Komerãní hudba souãasného stfiedního proudu.  
Rocková hudba.  
Hudba, která má kofieny v hudební kultufie urãitého  
národa.  
ROCK M:  
EASY M:  
Souãasná hudba, povaÏovaná za „lehce  
poslouchatelnou“.  
DOCUMENT:Programy, t˘kající se faktÛ, pfiedstaven˘ch  
v investigativním stylu.  
LIGHT M:  
Instrumentální hudba a vokální ãi sborové skladby.  
TRAFFIC:  
Dopravní informace.  
CLASSICS: Velké orchestrální skladby, symfonie, komorní  
hudba a pod.  
OTHER M: Hudba, nespadající do Ïádné z tûchto kategorií.  
WEATHER: Zprávy o poãasí a pfiedpovûdi poãasí.  
Klasifikace kódÛ PTY u nûkter˘ch stanic FM se mÛÏe  
od tohoto seznamu li‰it.  
FINANCE: Burzovní zprávy, vnitfiní a zahraniãní obchod a pod.  
OdstraÀování poruch  
Pokud máte s na‰ím zafiízením problém, zkontrolujte tento seznam dfiív, neÏ zavoláte servis.  
Pokud nedokáÏete vyfie‰it problém pomocí pokynÛ, podan˘ch zde, anebo bylo zafiízení fyzicky po‰kozeno,  
zavolejte kvalifikovanou osobu, napfi. Va‰eho prodejce.  
Pfiíznak  
Není sly‰et Ïádn˘ zvuk.  
Pfiíãina  
¤e‰ení  
• Pfiipojení je nesprávné anebo uvolnûné.  
• Zkontrolujte v‰echna spojení a zjednejte  
nápravu. (Viz str. 6 – 8.)  
• Jsou pfiipojena sluchátka.  
• Odpojte sluchátka.  
·patn˘ pfiíjem rozhlasového signálu, ‰um.  
• Anténa není správnû pfiipojena.  
• Anténu znovu správnû a bezpeãnû  
pfiipojte.  
• Rámová anténa AM je pfiíli‰ blízko  
pfiístroje.  
• ZmûÀte polohu a smûr rámové  
antény AM.  
• Anténa FM není správnû nataÏena  
a natoãena.  
• Natáhnûte anténu FM do polohy,  
ve které je nejlep‰í pfiíjem.  
Talífi disku se neotvírá nebo nezavírá.  
CD nehraje.  
Hlavní pfiívodní ‰ÀÛra není zapojená.  
CD je vloÏen˘ obrácenû.  
Zapojte pfiívodní ‰ÀÛru.  
VloÏte CD vinûtou nahoru.  
Oãistûte nebo vymûÀte CD. (Viz str. 23.)  
Zapnûte pfiístroj.  
Zvuk CD pfieskakuje.  
CD je ‰pinav˘ nebo po‰krában˘.  
Prostor kazety nelze otevfiít.  
Pfiívod el. proudu ‰ÀÛrou byl pfieru‰en poãas  
pfiehrávání kazety.  
Nejde nahrávat.  
Malé prouÏky na zadní stranû kazety jsou  
odstranûny.  
Zalepte otvory páskou.  
Operace jsou znemoÏnûny.  
Dálkové ovládání nefunguje.  
Vestavûn˘ mikroprocesor ‰patnû funguje  
z dÛvodÛ vnûj‰í elektrické poruchy.  
Vytáhnûte pfiívodní ‰ÀÛru a znovu ji zasuÀte.  
• Na dráze mezi dálkov˘m ovládáním  
a ãidlem na pfiístroji je pfiekáÏka.  
• Baterie jsou vybité.  
• OdstraÀte pfiekáÏku.  
VymûÀte baterie.  
– 22 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÚdrÏba  
Aby Vám pfiístroj slouÏil co nejlépe, udrÏujte disk a mechanismus v ãistotû.  
Zacházení s CD  
âi‰tûní pfiístroje  
Skvrny na pfiístroji  
• CD vyjímejte z obalu tak, Ïe je drÏíte  
na okraji a mírnû pfiitom tlaãíte na  
stfiedov˘ otvor.  
• Nedot˘kejte se lesklého povrchu disku  
a nepfieh˘bejte CD.  
Nutno je setfiít mûkk˘m hadfiíkem. Pokud je pfiístroj tûÏce  
zneãi‰tûn, otfiete skvrny hadfiíkem, nasákl˘m v neutrálním  
mycím prostfiedku, rozpustném ve vodû a dobfie hadfiík  
vyÏdímejte, a pak otfiete pfiístroj such˘m hadfiíkem.  
Aby se pfiístroj nepo‰kodil, nesníÏila se jeho kvalita  
nebo neotfiel vnûj‰í nátûr dbejte na následující.  
— NEUTÍREJTE jej drsn˘m hadfiíkem.  
• Po pouÏití vloÏte CD zpût do obalu,  
abyste zabránili deformaci.  
• Dbejte, abyste nepo‰krábali povrch CD,  
kdyÏ jej vkládáte zpût do obalu.  
Vyh˘bejte se vystavování CD pfiímému  
slunci, teplotním v˘kyvÛm a vlhkosti.  
— NEUTÍREJTE jej pfiíli‰ silnû.  
— NEUTÍREJTE jej fiedidlem nebo benzínem.  
— NEST¤ÍKEJTE jej tûkav˘mi látkami, napfi. insekticidy.  
— NEDOVOLTE, aby byl pfiístroj del‰í dobu v kontaktu  
s gumou nebo plastem.  
âi‰tûní CD  
Otírejte CD mûkk˘m hadfiíkem rovn˘mi  
tahy ze stfiedu k okrajÛm.  
NEPOUÎÍVEJTE na ãi‰tûní CD Ïádné  
rozpou‰tûdlo, jako je napfi. bûÏn˘ ãistiã desek,  
sprej, fiedidlo nebo benzín.  
Zacházení s kazetami  
• Pokud je páska v kazetû uvolnûná,  
vloÏte tuÏku do jedné ‰pulky a otáãením  
pásku naviÀte.  
• Pokud je páska uvolnûná, lze ji  
natáhnout, zkrátit nebo zachytit v kazetû.  
• Dbejte, abyste se nedotkli povrchu pásky.  
Vyh˘bejte se ukládání pásky  
na následující místa:  
— Pra‰ná místa  
— Na pfiímé sluneãní svûtlo nebo teplo  
— Na vlhká místa  
— Na televizní pfiijímaã nebo reproduktor  
— Blízko magnetu  
– 23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Design a vlastnosti mohou  
b˘t zmûnûny bez upozornûní.  
Popis  
UX-P5R (CA-UXP5R a SP-UXP5)  
UX-P3R (CA-UXP3R a SP-UXP3)  
Zesilovaã  
V˘stupní proud:  
Zesilovaã  
V˘stupní proud:  
120 W (60 W + 60 W) pfii 6 (MAX.)  
100 W (50 W + 50 W) pfii 6 (10 % THD)  
Citlivost audio vstupu/Impedance (pfii 1 kHz)  
44 W (22 W + 22 W) pfii 4 (MAX.)  
40 W (20 W + 20 W) pfii 4 (10 % THD)  
Citlivost audio vstupu/Impedance (pfii 1 kHz)  
AUX:  
ÚroveÀ audio v˘stupu  
AUX:  
400 mV/48 kΩ  
AUX:  
400 mV/48 kΩ  
Reproduktory/Impedance: 4 – 16 Ω  
260 mV/5,8 kΩ  
Digitální v˘stup — OPTICAL DIGITAL OUT  
Signální vlnová délka: 660 nm  
Tuner  
Rozsah ladûní FM:  
87,50 MHz – 108,00 MHz  
ÚroveÀ v˘stupu:  
–21 dBm aÏ –15 dBm  
Rozsah ladûní AM (SV/DV):  
Reproduktory/Impedance: 6 – 16 Ω  
SV:  
522 kHz – 1 629 kHz  
DV:  
144 kHz – 288 kHz  
Tuner  
Rozsah ladûní FM:  
87,50 MHz – 108,00 MHz  
Pfiehrávaã CD  
Dynamick˘ rozsah:  
Pomûr signálu a ‰umu:  
Wow a flutter:  
Rozsah ladûní AM (SV/DV):  
85 dB  
90 dB  
Nemûfiitelné  
SV:  
522 kHz – 1 629 kHz  
DV:  
144 kHz – 288 kHz  
Pfiehrávaã CD  
Dynamick˘ rozsah:  
Pomûr signálu a ‰umu:  
Wow a flutter:  
Kazetov˘ magnetofon  
Frekvenãní odezva  
Normální (typ I):  
85 dB  
90 dB  
Nemûfiitelné  
50 Hz – 14 000 Hz  
0,15 % (WRMS)  
Wow a flutter:  
Kazetov˘ magnetofon  
Frekvenãní odezva  
Normální (typ I):  
Celkovû  
Proud:  
AC 230 V  
50 W (v ãinnosti)  
3,8 W (v pohotovostním reÏimu)  
505 mm x 256 mm x 295 mm (·/V/D)  
8,5 kg  
, 50 Hz  
50 Hz – 14 000 Hz  
0,15 % (WRMS)  
Spotfieba proudu:  
Wow a flutter:  
Rozmûry (pfiibl.):  
Hmotnost (pfiibl.):  
Celkovû  
Proud:  
AC 230 V  
, 50 Hz  
Spotfieba proudu:  
90 W (v ãinnosti)  
Dodávané pfiíslu‰enství  
1,2 W (v pohotovostním reÏimu)  
505 mm x 256 mm x 295 mm (·/V/D)  
10,0 kg  
Viz str. 6.  
Rozmûry (pfiibl.):  
Hmotnost (pfiibl.):  
Reproduktor  
Reproduktory:  
Impedance:  
8 cm kuÏel x 1  
4 Ω  
Dodávané pfiíslu‰enství  
Viz str. 6.  
Rozmûry (pfiibl.):  
Hmotnost (pfiibl.):  
160 mm x 256 mm x 205 mm (·/V/D)  
2,1 kg  
Reproduktor  
Reproduktory:  
Woofer 12 cm kuÏel x 1  
Tweeter 4 cm kuÏel x 1  
Impedance:  
6 Ω  
Rozmûry (pfiibl.):  
Hmotnost (pfiibl.):  
160 mm x 256 mm x 213 mm (·/V/D)  
2,3 kg  
– 24 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
0401MWMJOAJEM  
CZ, PO, HU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Clothes Dryer G74V User Manual
Intel Server S3000PT User Manual
Invacare Mobility Aid Personal Seat and Cushion Rigidizer User Manual
Jasco Mouse 98566 User Manual
John Lewis Refrigerator JLUCLFW6003 User Manual
JVC CRT Television HV 29LPZ A User Manual
JVC MiniDisc Player XM R70SL BK User Manual
Kenmore Vacuum Cleaner 11636722 User Manual
Kompernass Planer PEH 900 User Manual
Konica Minolta All in One Printer 7022 User Manual