JVC MP3 Player Accessories UX A52R User Manual

MICRO COMPONENT SYSTEM  
MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM  
SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS  
MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM  
UX-A52R— Consists of CA-UXA52R and SP-UXA52  
-
RDS  
-
COLOR  
DIMMER CONTROL STANDBYON  
CLOCK  
/TIMER  
1
FM MODE  
2
SLEEP  
3
DISPLAY  
4
5
6
P
T
Y
T
A
/
N
E
W
S
DISPLAY  
7
8
9
/INFO  
SELECT  
+
SET  
10  
0
+10  
CANCEL REV.MODE REPEA  
T
PLAY  
MODE  
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-A52R  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
STANDBY/ON  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
PHONES  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
For Customer Use:  
Enter below the Model No. and Serial  
No. which are located either on the rear,  
bottom or side of the cabinet. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
GVT0071-006A  
[E]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ACHTUNG  
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:  
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen.  
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.  
ATTENTION  
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:  
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil.  
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.  
VOORZICHTIG  
Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.:  
1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing.  
2. Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht.  
ACHTUNG  
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen.  
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc.  
blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)  
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das  
Gerät.  
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen  
entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.  
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern  
aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät  
gestellt werden.  
ATTENTION  
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation.  
(Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la  
chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.)  
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.  
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de  
l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut  
des piles.  
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des  
éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur  
l’appareil.  
VOORZICHTIG  
• Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit.  
(Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of  
een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.)  
• Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat.  
• Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lege  
batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen.  
• Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen  
enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat.  
Download from Www.Somanuals.cGom-.2AllManuals Search And Download.  
Vorsicht: Ausreichende Belüftung  
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät  
unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:  
1 Vorderseite:  
Hindernisfrei und gut zugänglich.  
2 Seiten- und Rückwände:  
Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).  
3 Unterseite:  
Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch  
Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.  
Attention: Aération correcte  
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration,  
installez l’appareil de la manière suivante:  
1 Avant:  
Bien dégagé de tout objet.  
2 Côtés/dessus/dessous:  
Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.  
3 Dessous:  
Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation  
correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hau-  
teur.  
Voorzichtig: Goede ventilatie vereist  
Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als  
volgt opstellen:  
1 Voorkant:  
Geen belemmeringen en voldoende ruimte.  
2 Zijkanten/boven-/onderkant:  
Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.  
3 Onderkant:  
Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorzien door het toestel op  
een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.  
Vorderansicht  
Face  
Seitenansicht  
Côté  
Vooraanzicht  
Zijaanzicht  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
1 cm  
1 cm  
15 cm  
15 cm  
15 cm  
UX-A52R  
UX-A52R  
10 cm  
Download from Www.Somanuals.cGom-.3AllManuals Search And Download.  
WICHTIGER HINWEIS FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR LES PRODUITS LASER /  
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR LASERPRODUKTEN  
ANBRINGUNGSORTE FÜR LASER-PRODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQUETTES /  
VERKLARING VAN DE LABELS  
1
1
1
KLASSIFIZIERUNGSHINWEIS BEFINDET  
SICH AUF DER AUS-SENSIETE  
2
2
2
WARNETIKETTE IM GERÄTEINNEREN  
ÉTIQUETTE DE CLASSIFICATION,  
PLACÉE SUR LA SURFACE EXTÉRIEURE  
ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT PLACÉE  
À LINTERIEUR DE LAPPAREIL  
CLASSIFICATIE-ETIKET AAN DE  
BUITENKANT VAN HET APPA-RAAT  
WAARSCHUWINGSLABEL, IN HET  
APPARAAT  
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1  
2. GEFAHR: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten  
Kontakt mit dem Strahl vermeiden!  
3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öffnen. Das Gerät enthält keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet  
werden können. Überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte qualifizierten Kundendienst-Fachleuten.  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: Radiation laser invisible quand l'appareil est ouvert ou que le verrouillage est en panne ou  
désactivé. Eviter une exposition directe au rayon.  
3. ATTENTION: Ne pas ouvrir le couvercle du dessus. Il n'y a aucune pièce utilisable à l'intérieur. Laisser à  
un personnel qualifié le soin de réparer votre appareil.  
1. KLAS 1 LASERPRODUKT  
2. GEVAARLIJK: Onzichtbare laserstraling wanneer open en de beveiliging faalt of uitgeschakeld is.  
Voorkom het direkt blootstaan aan de straal.  
3. VOORZICHTIG: De bovenkap niet openen. Binnenin het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te  
repareren onderdelen: laat onderhoud over aan bekwaam vakpersoneel.  
Download from Www.Somanuals.cGom-.4AllManuals Search And Download.  
Inleiding  
We danken u voor de aanschaf van een van onze JVC-producten. Lees deze  
gebruiksaanwijzing aandachtig en in zijn geheel door alvorens u deze eenheid  
gaat gebruiken. Alleen zo kunt u het beste uit uw apparatuur halen. Bewaar deze  
gebruiksaanwijzing zodat u deze in de toekomst kunt raadplegen.  
Over deze gebruiksaanwijzing  
• Zorg voor voldoende ruimte tussen de eenheid en een  
eventuele TV.  
Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opgebouwd:  
• Plaats de luidsprekers uit de buurt van de TV om te  
voorkomen dat deze de ontvangst van televisiesignalen  
negatief beïnvloeden.  
• Deze gebruiksaanwijzing beschrijft vooral de  
handelingen voor weergave die met  
afstandsbediening worden uitgevoerd, en de andere  
bedieningen voor bijvoorbeeld opname met gebruik  
van de toetsen van de eenheid.  
Tenzij anders vermeld, kunt u voor de meeste  
handelingen zowel de toetsen op de afstandsbediening  
als de toetsen op de eenheid zelf gebruiken, mits de  
namen of symbolen van de betreffende toetsen met  
elkaar overeenkomen of op elkaar lijken.  
• De basisbediening en de bediening die voor veel functies  
hetzelfde is, worden op één plek in deze handleiding  
besproken en niet steeds opnieuw herhaald. We zullen u  
dus niet steeds vertellen hoe u de eenheid moet in- en  
uitschakelen, hoe u het volume regelt en hoe u  
bijvoorbeeld geluidseffecten kunt veranderen. Dit wordt  
allemaal uitgelegd in het hoofdstuk “Basisbediening en  
veelgebruikte toetsen en functies” op pagina 10 t/m 13.  
• In deze gebruiksaanwijzing komt u de volgende  
symbolen tegen:  
Plaats de eenheid NIET in de buurt van een  
warmtebron of op een plaats waar deze wordt  
blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of  
trillingen.  
Netspanningskabel  
• Trek de netspanningskabel bij de stekker uit het  
stopcontact. Trek nooit aan het snoer zelf.  
Raak de netspanningskabel NIET met natte  
handen aan!  
Condensatie van vocht  
Onder de volgende omstandigheden kan er in de eenheid  
vocht op de lens neerslaan:  
• Nadat de verwarming in de kamer is ingeschakeld  
• In een vochtige kamer  
• Wanneer de eenheid wordt verplaatst van een koude naar  
een warme omgeving  
Dit symbool staat voor een  
waarschuwing, bijvoorbeeld om een  
elektrische schok, brand of schade aan de  
eenheid te voorkomen.  
U ziet dit symbool ook staan bij alinea’s  
waar u informatie kunt lezen over hoe u  
de best mogelijke prestaties met deze  
eenheid kunt bereiken.  
In de bovenstaande omstandigheden kan het voorkomen dat  
de eenheid niet wil functioneren. Laat de eenheid in  
dergelijke gevallen enkele uren aanstaan. Als het vocht is  
verdampt, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen  
en deze er daarna weer insteken.  
Overige opmerkingen  
Dit symbool staat voor tips en algemene  
informatie die de moeite waard is om te  
weten.  
• Mocht er een metalen voorwerp in de eenheid zijn  
gevallen of gestoken, haal dan de stekker uit het  
stopcontact en waarschuw de dealer voordat u andere  
stappen onderneemt.  
• Als u de eenheid voor een langere periode niet gaat  
gebruiken, is het raadzaam de stekker uit het stopcontact  
te verwijderen.  
Voorzorgsmaatregelen  
Installatie  
Schroef de eenheid NOOIT openen. In de  
eenheid bevinden zich geen onderdelen die door  
de gebruiker hoeven te worden onderhouden.  
• Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet  
vochtig mag zijn of nat kan worden. De  
omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan—5˚C en  
niet hoger worden dan 35˚C.  
Mocht er iets misgaan, haal dan de stekker uit het  
stopcontact en neem contact op met uw dealer.  
• Plaats de eenheid op een locatie waar voldoende  
ventilatie kan plaatsvinden zodat zich geen hitte in de  
eenheid kan opbouwen.  
– 1 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhoud  
Plaatsing van de toetsen ................................. 3 CD’s afspelen................................................. 20  
De hoofdeenheid .................................................... 3  
De afstandsbediening ............................................. 5  
Voorzorgen voor CD-weergave ............................ 21  
CD’s helemaal afspelen—Normale weergave ..... 21  
Basisbediening van de CD-speler ........................ 22  
Zelf de afspeelvolgorde van de tracks bepalen  
—Geprogrammeerde weergave ..................... 23  
Tracks in willekeurige volgorde afspelen  
Aan de slag ...................................................... 6  
Uitpakken ............................................................... 6  
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ........... 6  
Antennes aansluiten ............................................... 7  
Luidsprekers aansluiten ......................................... 8  
Andere apparatuur aansluiten ................................ 9  
—Willekeurige weergave .............................. 24  
Tracks herhaald afspelen—Repeat Play .............. 24  
Weergave van een cassette ........................... 25  
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en  
Weergave van een cassette ................................... 26  
functies...................................................... 10  
De stroomtoevoer inschakelen ............................. 11  
Afspeelbronnen selecteren en afspelen ................ 11  
Het volume aanpassen.......................................... 12  
Activeren/uitschakelen van de toetsdruk-toon ..... 12  
Het basgeluid versterken ...................................... 12  
Geluidsmodus selecteren ..................................... 12  
De displayverlichting instellen ............................ 13  
Externe apparaten gebruiken ...................... 27  
Externe apparaten gebruiken................................ 28  
Opname van deze eenheid op externe  
apparatuur ...................................................... 28  
Opnames maken op cassette ........................ 29  
Wat u dient te weten voordat u opnames gaat  
maken............................................................. 30  
FM-uitzendingen en AM-uitzendingen  
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen  
(MG/LG) opnemen ........................................ 31  
CD opnemen—CD Synchronized Recording ...... 31  
Opnemen van externe apparatuur ........................ 32  
(MG/LG)................................................... 14  
Afstemmen op een station.................................... 15  
Voorkeurzenders instellen .................................... 15  
Afstemmen op een voorkeurzender ..................... 16  
FM-stations met RDS ontvangen ......................... 16  
De RDS-informatie wijzigen ............................... 16  
Zoeken naar programma’s met behulp van  
Werken met de timers .................................. 33  
De klok instellen .................................................. 34  
De Recording Timer instellen .............................. 34  
De Daily Timer instellen ...................................... 35  
De Sleep Timer instellen ...................................... 37  
Prioriteiten van de timers ..................................... 37  
PTY-codes (de functie PTY Search).............. 16  
Tijdelijk overschakelen naar een  
programmagenre van uw keuze ..................... 17  
• Hoe de functie Enhanced Other Networks  
in de praktijk werkt ................................... 18  
• Beschrijving van de PTY-codes .................. 19  
Onderhoud .................................................... 38  
Problemen oplossen ...................................... 39  
Specificaties ................................................... 40  
– 2 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Plaatsing van de toetsen  
Zorg dat u vertrouwd raakt met de toetsen op het apparaat.  
De hoofdeenheid  
Bovenaanzicht  
1
2
e
w
F
M
/ A M A U X / M D AHB PRO  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
SLEEP  
start  
q
3
open/close  
TA P E  
open/close  
4
5
p
9
7
8
6
Vooraanzicht  
De display—indicators  
g
f
d
PBC REC  
DAILY  
ST MONO  
SOUND  
AHB  
GROUP  
o
PRO  
;
r
t
PBC REC  
DAIRY SOUND  
ST MONO  
AHB  
PRO  
s
a
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-A52R  
STANDBY/ON  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
i
y
PHONES  
u
– 3 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Meer informatie treft u aan op de pagina’s die tussen  
haakjes staan vermeld.  
De hoofdeenheid  
De display—indicators  
1 De toets FM/AM (11, 15)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
o De indicators voor de tijdmodus (34 – 37)  
(Timer), DAILY (Daily Timer), en REC  
(Recording Timer)  
2 De toets COLOR (9, 13)  
; CD-indicator  
3 De toets  
STANDBY/ON (11)  
• Licht op wanneer een CD in de disclade is geplaatst.  
a Tunerindicator  
• Licht op wanneer de tuner als bron is gekozen.  
s Cassette-indicator  
4 De toets CD open/close 0 (21 – 23)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
5 De toets CD # ¥ 8 (afspelen/pauzeren) (11, 21, 31)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
6 De toetsen MODE select en REC start (31, 32)  
7 Zoektoetsen  
• Licht op wanneer een cassette in de cassettehouder is  
geplaatst.  
d AHB (Active Hyper Bass) PRO-indicator (12)  
f SOUND-indicator (12)  
g ST (stereo) en MONO-indicators (15)  
4 (achteruit verspringen), 7 (stoppen) en ¢  
(voorwaarts verspringen)  
8 De toets SLEEP (37)  
9 De toets TAPE @ # (afspelen) (11, 26, 31, 32)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
p De toets TAPE open/close 0 (26)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
q De toetsen VOLUME + / – (12, 28)  
w De toets AHB (Active Hyper Bass) PRO (12, 28)  
e De toets AUX/MD (11, 28, 32)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
r Elektronisch draaipaneel  
t De display  
• Toont de bronnaam, bepaalde indicators, etc.  
y De ingang PHONES ( )—mini-ingang (stereo) (12)  
u De sensor voor de afstandsbediening  
i De lampje STANDBY/ON (11)  
MICRO COMPONENT SYSTEM UX-A52R  
STANDBY/ON  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
ANDBY/ON  
ST  
-
RDS  
-
CONTROL  
SLEEP  
DIMMER  
PHONES  
COLOR  
FM MODE  
CLOCK  
/TIMER  
3
2
1
6
AY  
5
PL  
DIS  
S
W
9
4
/NE  
8TA  
FO  
Y
/IN  
DISPLA  
7PTY  
+10  
SELECT  
0–  
+
MODE  
Y
PLA  
10  
REV  
T
SET  
REPEA  
.MODE  
AUX/MD  
CANCEL  
T
APE  
FM/AM  
BEEP  
CD  
VOLUME  
AHB  
PRO  
SOUND  
MODE  
RM-SUXA52R  
Wanneer u de afstandsbediening gebruikt, moet u deze  
richten op de sensor voor de afstandsbediening die op  
het elektronisch draaipaneel is aangebracht.  
– 4 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De afstandsbediening  
De afstandsbediening  
1 De toets DIMMER (13, 34)  
2 De toets COLOR (9, 13)  
3 De toets CLOCK/TIMER (34 – 36)  
4 De toets DISPLAY (16, 22, 26, 31, 32)  
5 De toets SET (13, 15, 34 – 37)  
6 De toets REV. (achterkant) MODE (26)  
7 De toets CANCEL (23, 34, 35)  
8 De toets FM/AM (11, 15, 16)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
1
d
s
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
2
3
CLOCK  
a
;
FM MODE  
/TIMER  
1
9 De toets CD 3 ¥ 8 (afspelen/pauzeren) (11, 21 – 24)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
2
DISPLAY  
4
5
6
p Zoektoetsen  
4
5
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
o
i
4 (achteruit verspringen), 7 (stoppen) en ¢  
(voorwaarts verspringen)  
q De toets SOUND MODE (12, 28)  
w De toets AHB (Active Hyper Bass) PRO (12, 28)  
e De toetsen VOLUME + / – (12, 28)  
r De toets BEEP (12)  
t De toets TAPE 2 3 (11, 26)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
6
7
8
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
u
y
t
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
9
p
r
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
y De toets AUX/MD (11, 28)  
• Als u op deze toets drukt, wordt de eenheid tevens  
ingeschakeld.  
q
w
e
RM-SUXA52R  
u De toets REPEAT (24)  
i De toets PLAY MODE (23, 24)  
o De cijfertoetsen  
• De toetsen 0, 1 t/m 10, en +10  
• RDS-bedieningstoetsen—PTY, TA/NEWS/INFO,  
DISPLAY, SELECT + / – (16, 17)  
• De toetsen + / = (13)  
; De toets SLEEP (37)  
a De toets FM MODE (15)  
s De toets  
STANDBY/ON (11, 35, 36)  
d De toets RDS CONTROL (16, 17)  
– 5 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aan de slag  
vervolg  
Uitpakken  
Batterijen in de afstandsbediening plaatsen  
Controleer dat alle volgende toebehoren zijn meegeleverd.  
Tussen haakjes wordt het meegeleverde aantal van de  
betreffende accessoire aangegeven.  
Zorg er bij het plaatsen van de batterijen—R6P(SUM-3)/  
AA(15F)—in de afstandsbediening voor dat de polen van  
de batterijen (+ en –) overeenkomen met de markeringen  
voor de polen op het batterijenvakje.  
Als u de eenheid niet meer met behulp van de  
afstandsbediening kunt bedienen, moet u beide batterijen  
tegelijkertijd vervangen door nieuwe.  
• FM-antenne (1)  
• AM-raamantenne (MG/LG) (1)  
• Netspanningskabel (1)  
• Afstandsbediening (1)  
• Batterijen (2)  
Mochten er onderdelen ontbreken, neemt u dan contact op  
met uw leverancier.  
1
2
R6P(SUM-3)/AA(15F)  
3
Gebruik GEEN oude batterij in combinatie met  
een nieuwe.  
Gebruik GEEN verschillende soorten batterijen  
door elkaar.  
Stel batterijen NIET bloot aan hitte of open vuur.  
Laat GEEN batterijen in het batterijenvakje achter  
als u van plan bent de afstandsbediening een lange  
tijd niet te gebruiken. U loopt anders het risico dat  
de batterijen gaan lekken en dat het batterijenvakje  
beschadigd wordt.  
– 6 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AM-antenne (MG/LG)  
Antennes aansluiten  
FM-antenne  
1
2
ANTENNA  
FM-antenne (meegeleverd)  
AM EXT  
AM LOOP  
FM(75  
COAXIAL  
)
ANTENNA  
Geleidende draad  
met beschermlaag  
van vinyl (niet  
AM EXT  
AM LOOP  
meegeleverd)  
1 Sluit de antenne aan op de uitgang met de  
markering FM (75 ) COAXIAL.  
FM(75  
COAXIAL  
)
2 Strek de draadantenne uit.  
3
3 Hang de antenne op in een positie die de beste  
ontvangst geeft.  
Over de meegeleverde FM-antenne  
De FM-antenne die bij deze eenheid wordt meegeleverd, kan als  
tijdelijke antenne dienst doen. Als de ontvangst te wensen overlaat,  
raden we u het gebruik van een FM-buitenantenne aan.  
AM-raamantenne (MG/LG)  
(meegeleverd)  
1 Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het  
uiteinde rond en verwijder de beschermende  
isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.  
Een FM-buitenantenne aansluiten  
Koppel alvorens de FM-buitenantenne aan te sluiten eerst  
de draadantenne af.  
2 Sluit de AM-raamantenne (MG/LG) volgens de  
afbeelding aan op de uitgangen met de markering  
AM LOOP.  
FM-buitenantenne  
(niet meegeleverd)  
3 Draai de AM-raamantenne (MG/LG) tot de best  
mogelijke ontvangst is verkregen.  
Een AM-buitenantenne (MG/LG) aansluiten  
Indien de ontvangst te wensen overlaat, is het raadzaam om  
een enkele draad met een beschermlaag van vinyl op de  
uitgang AM EXT aan te sluiten en deze horizontaal op te  
hangen. De AM-raamantenne (MG/LG) moet aangesloten  
blijven.  
ANTENNA  
AM EXT  
AM LOOP  
FM(75  
COAXIAL  
)
Voor een betere ontvangst van FM- en AM (MG/LG)  
Controleer of de antennedraden niet per ongeluk in contact staan  
met andere aansluitpunten, draden of uitgangen.  
Houd de antennekabel uit de buurt van metalen voorwerpen,  
netspanningskabels en elektrische apparatuur.  
Gebruik een antenne met een impedantie  
van 75 en een coax-stekker (DIN 45325).  
– 7 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
De afdekroosters van de luidsprekers verwijderen  
U kunt de afdekroosters van de luidsprekers afhalen.  
Luidsprekers aansluiten  
Luidsprekers aansluiten  
U kunt de luidsprekers volgens de hieronder beschreven  
procedure aansluiten:  
De gaatjes De uitstekende delen  
1
klemsluiting  
2
3,4  
Het afdekrooster van de luidspreker  
Als u het afdekrooster van de luidspreker wilt  
verwijderen, steekt u uw vingers aan de bovenzijde in het  
rooster, waarna u het rooster naar u toetrekt. Doe hetzelfde  
aan de onderkant.  
Als u het afdekrooster aan de luidspreker wilt  
bevestigen, steekt u de uitstekende delen van het rooster in  
de gaatjes op de luidspreker.  
PEAKER IMPEDANCE  
rood  
MIN 4Ω  
+
R
+
L
luidsprekerkabel  
luidsprekerkabel  
zwart  
R
L
Achterzijde van de  
rechterluidspreker  
Achterzijde van de  
linkerluidspreker  
1 Draai de kern van de luidsprekerdraad aan het  
uiteinde rond en verwijder de beschermende  
isolatielaag als de draad volledig is geïsoleerd.  
2 Open de klemsluiting voor de luidsprekerkabel aan  
de achterzijde van de eenheid.  
3 Plaats het uiteinde van de luidsprekerkabel in de  
uitgang.  
Let op de polariteit: Het witte snoer met de rode (+)  
aansluiting en het zwarte snoer met de zwarte (–)  
aansluiting.  
4 Sluit de klemsluiting.  
Gebruik uitsluitend luidsprekers met een impedantie van—  
4 t/m 16 .  
– 8 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Geluidsapparatuur met een optische digitale ingang  
aansluiten  
Het is mogelijk om het geluid van een CD op een  
aangesloten digitaal apparaat op te nemen.  
Als u een digitaal apparaat op deze eenheid wilt aansluiten,  
moet u de optische digitale kabel (niet meegeleverd)  
aansluiten op de optisch digitale ingang van het optisch  
digitale apparaat en de ingang met de aanduiding  
OPTICAL DIGITAL OUT op deze eenheid.  
Andere apparatuur aansluiten  
U kunt de volgende apparatuur voor weergave aansluiten.  
Als u een of meerdere van de genoemde apparaten in  
combinatie met deze eenheid gebruikt, is het raadzaam ook  
de handleidingen van de desbetreffende apparaten te  
raadplegen.  
Sluit GEEN apparatuur aan zolang de stroom van  
de eenheid niet is uitgeschakeld.  
Schakel GEEN apparatuur in zolang nog niet alle  
verbindingen tot stand zijn gebracht.  
De aansluiting OPTICAL  
Beschermdopje  
DIGITAL OUT  
Aansluiten van analoge audio-apparatuur  
Zorg ervoor dat de geluidskabels en stekkers aan de  
achterkant van de eenheid zijn voorzien van een kleurcode:  
witte stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen links,  
rode stekkers en uitgangen zijn voor geluidssignalen rechts.  
Verwijder de beschermdopje uit de  
opening alvorens andere apparatuur  
aan te sluiten.  
Geluidsapparatuur met  
een optische digitale  
ingang  
LINE IN  
(AUX)  
R
L
NU, kunt u de stekker van de  
spanningskabel in het stopcontact steken.  
SPEAKER IMPEDANCE  
MIN  
4
BELANGRIJK: Controleer of alle aansluitingen tot stand  
R
L
zijn gebracht voordat u de stekker in het stopcontact steekt.  
SPEAKER IMPEDANCE  
MIN  
4
AC IN  
R
L
Netspannings-  
kabel  
(meegeleverd)  
Analoge audio-  
apparatuur  
AC IN  
naar uitgang  
1 Naar de aansluiting AC IN  
2 Naar een stopcontact  
Als u andere apparatuur via deze eenheid wilt afspelen,  
moet u de geluidskabels aansluiten op de geluidsuitgangen  
van het andere apparaat en de ingang met de aanduiding  
LINE IN (AUX) op dit apparaat (niet meegeleverd).  
Wanneer u de stekker van het netsnoer in een stopcontact  
steekt, zal de display van de eenheid automatisch oplichten.  
Voor het stoppen en annuleren van de display-  
demonstratie, drukt u op de toets COLOR wanneer de  
display is opgelicht—met de eenheid uitgeschakeld  
(standby).  
Voor het handmatig laten oplichten van de display,  
drukt u weer op de toets COLOR wanneer de eenheid is  
uitgeschakeld (standby).  
– 9 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basisbediening en veelgebruikte toetsen en functies  
vervolg  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 11 t/m 13).  
Afstandsbediening  
COLOR  
DIMMER  
STANDBY/ON  
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
/TIMER  
FM MODE  
1
2
DISPLAY  
4
5
6
10  
0 –  
+10  
DISPLAY  
SELECT  
+
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
SET  
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
CD  
FM/AM TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
Hoofdeenheid (Vooraanzicht)  
STANDBY/ON  
COMPACT  
DIGITAL AUDIO  
PHONES  
Download from Www.Somanuals1.co0m.All Manuals Search And Download.  
De stroomtoevoer inschakelen  
Afspeelbronnen selecteren en afspelen  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (en de  
weergave start indien de bron klaar voor gebruik is)  
wanneer u op een afspeeltoets (CD 3 / 8, TAPE 2 3)  
voor een bepaalde bron of FM/AM en AUX/MD drukt.  
Voor het kiezen van de tuner, drukt u op de toets FM/AM.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (indien  
standby) en er wordt op het laatst gekozen station  
afgestemd.  
Door iedere druk op de toets FM/AM wordt afwisselend de  
FM-golfband en AM-golfband (MG/LG) ingesteld.  
• Zie pagina 14 t/m 19 voor meer informatie.  
Als u de eenheid wilt uitschakelen zonder af te spelen,  
drukt u op de toets  
STANDBY/ON.  
Het lampje STANDBY/ON op het elektronische  
draaipaneel licht groen op.  
Voor het kiezen van de CD-speler, drukt u op de toets  
CD 3 / 8.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (indien  
standby) en “CD” verschijnt op de display. Als er zich een  
CD in de lade bevindt, wordt deze nu afgespeeld. (Als er  
zich geen CD in de lade bevindt, wordt de vermelding “NO  
DISC” op de display).  
Als u de eenheid wilt uitschakelen (standby), drukt u  
nogmaals op de toets  
STANDBY/ON.  
Het lampje STANDBY/ON op het elektronische  
draaipaneel licht rood op.  
• “0:00” licht op de display op totdat u de ingebouwde  
klok heeft ingesteld. Na het instellen van de klok zal de  
tijd op de display verschijnen wanneer u de eenheid  
uitschakelt (standby).  
Druk op de toets 7 om te stoppen.  
• Zie pagina 20 t/m 24 voor meer informatie.  
• Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats, ook als de  
eenheid standby.  
Voor het kiezen van het cassettedeck, drukt u op de toets  
TAPE 2 3.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (indien  
standby) en “TAPE” verschijnt op de display. De weergave  
start indien een cassette in de cassettehouder is geplaatst.  
(“NO TAPE” wordt op de display getoond indien er geen  
cassette is geplaatst).  
Als u de ingebouwde klok wilt instellen, raadpleegt u  
pagina 34.  
Als u de stroomtoevoer naar de eenheid helemaal wilt  
uitschakelen, verwijdert u de netspanningskabel uit het  
stopcontact.  
Druk op de toets 7 om te stoppen.  
• Zie pagina 25 en 26 voor meer informatie.  
Voor het kiezen van een extern apparaat, drukt u op de  
toets AUX/MD.  
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt  
of er zich een stroomstoring voordoet  
De tijdsinstelling, de voorgeprogrammeerde zenders van de tuner  
en andere instellingen zullen worden gewist.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld (indien  
standby) en “AUX” verschijnt op de display.  
• Zie pagina 27 en 28 voor meer informatie.  
• Zie de handleidingen van de externe apparatuur voor  
meer informatie over het gebruik van deze apparatuur.  
– 11 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Het volume aanpassen  
Het basgeluid versterken  
Het volume (de geluidssterkte) kan alleen worden  
aangepast wanneer de eenheid in gebruik is.  
Het ingestelde volumeniveau heeft geen effect op de  
opname.  
De rijkdom en volheid van de bastonen blijven duidelijk  
behouden, ongeacht het door u ingestelde volumeniveau:  
Active Hyper Bass PRO. U kunt het niveau voor de  
versterking van de lage tonen kiezen wanneer de eenheid is  
ingeschakeld. AHB PRO heeft uitsluitend effect op de  
weergave en kan niet voor opname worden gebruikt.  
Als u het volume wilt verlagen, drukt u op de toets  
VOLUME + .  
Als u het volume wilt verhogen, drukt u op de toets  
VOLUME – .  
Voor gebruik van het effect, drukt u op de toets AHB PRO.  
De AHB PRO indicator licht op de display op.  
• Door iedere druk op de toets verandert het effect als volgt:  
(Maximum)  
(Minimum)  
AHB 1  
AHB 2  
AHB OFF  
(uitgeschakeld)  
AHB 1:  
AHB 2:  
De lage tonen zijn ook bij een laag volume  
goed hoorbaar.  
De lage tonen worden meer versterkt dan bij  
AHB 1.  
De volumeniveaumeter verschijnt op de display.  
• Het volumeniveau kan in 41 stappen worden aangepast  
(VOL MIN, VOL 1 – VOL 39, en VOL MAX).  
• Als u op deze toetsen drukt en deze vervolgens ingedrukt  
houdt, kunt u het volumeniveau ononderbroken  
aanpassen.  
AHB OFF: AHB PRO wordt uitgeschakeld.  
De AHB PRO indicator dooft van de display.  
Voor het controleren van de huidige gekozen AHB PRO  
instelling, drukt u éénmaal op de toets AHB PRO wanneer  
de AHB PRO indicator is opgelicht.  
Persoonlijk luisterplezier  
Sluit een hoofdtelefoon aan op de hoofdtelefooningang. Deze is  
aangeduid met de markering PHONES. Zodra u een hoofdtelefoon  
hebt aangesloten, wordt de geluidsweergave via de luidsprekers  
uitgeschakeld. Draai het volume uit voorzorg enigszins terug als u  
een hoofdtelefoon aansluit en op uw hoofd zet.  
Geluidsmodus selecteren  
U kunt een van de 4 voorgeprogrammeerde geluidsmodi  
selecteren wanneer de eenheid is ingeschakeld. De  
geluidsmodi kunnen alleen worden gebruikt bij het  
afspelen van geluiden en niet bij de opname.  
Schakel de eenheid NIET uit (standby) wanneer het  
volume erg hoog staat ingesteld, anders kan de  
plotselinge geluidsexplosie die zich bij het  
inschakelen van de eenheid of een geluidsbron  
voordoet uw gehoor, de luidsprekers en/of de  
hoofdtelefoon beschadigen.  
DENK ERAAN dat u het volume niet kunt  
aanpassen wanneer de eenheid in de standby-stand  
staat.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Als u een geluidsmodus wilt selecteren, drukt u  
herhaaldelijk op de toets SOUND MODE totdat de door u  
gewenste geluidsmodus op de display verschijnt.  
Tevens licht de indicator SOUND op de display op.  
• Door iedere druk op de toets verandert de geluidsmodus  
als volgt:  
CLASSIC  
JAZZ  
ROCK  
FLAT  
POP  
Activeren/uitschakelen van de toetsdruk-  
toon  
(uitgeschakeld)  
ROCK:  
POP:  
Hoge en lage frequenties worden versterkt.  
Goed voor akoestische muziek.  
Goed voor vocale muziek en stemgeluid.  
Indien u geen pieptoon bij iedere toetsdruk wilt, kunt u de  
pieptoon uitschakelen wanneer de eenheid is ingeschakeld.  
CLASSIC: Goed voor klassieke muziek.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets BEEP.  
• Door iedere druk op de toets wordt de toetsdruk-toon  
afwisselend geactiveerd (BEEP ON) en uitgeschakeld  
(BEEP OFF):  
JAZZ:  
FLAT:  
Goed voor jazz-muziek.  
Hiermee schakelt u de geluidsmodus uit.  
De SOUND indicator dooft van de display.  
Als u de geselecteerde geluidsmodus wilt controleren,  
klikt u terwijl de indicator SOUND brandt eenmaal op de  
toets SOUND MODE.  
BEEP ON  
BEEP OFF  
Download from Www.Somanuals1.co2m.All Manuals Search And Download.  
Instellen en vastleggen van de kleur  
De displayverlichting instellen  
U kunt de kleur instellen door de kleurtoon, het witniveau en de  
helderheid te veranderen en in COLOR 1 t/m 7 vast te leggen.  
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd  
worden uitgevoerd. Indien de instelling wordt geannuleerd  
voordat u klaar bent, moet u opnieuw vanaf stap 1 beginnen.  
U kunt de kleur en helderheid van de verlichting van de  
display veranderen.  
Kiezen van het kleurpatroon  
U kunt het gewenste kleurpatroon kiezen.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk wanneer de eenheid is ingeschakeld herhaaldelijk  
op de toets COLOR totdat het gewenste kleurpatroon  
op de display verschijnt.  
• Door iedere druk op de toets verandert het kleurpatroon  
als volgt:  
1
Druk herhaaldelijk op de toets COLOR totdat het in  
te stellen kleurnummer (COLOR 1 t/m 7) op de  
display verschijnt.  
De staaf voor het instellen verschijnt op de display.  
COLOR  
GRADATION  
COLOR  
RANDOM  
TODAY’S  
COLOR 1  
– COLOR 7  
*
COLOR #  
2
Stel de kleurtoon, het witniveau en de helderheid in.  
1) Druk op de toets = of + om het in te stellen  
onderdeel te kiezen en druk op de toets SET.  
• Door iedere druk op de toets SET verandert het in  
te stellen onderdeel.  
DAILY  
COLOR RANDOM: Iedere 2 seconden wordt de kleur  
van de verlichting willekeurig  
veranderd.  
• De kleurtoon kan op 14 patronen worden  
ingesteld. Het witniveau kan op 3 niveaus en de  
helderheid op 2 niveaus worden ingesteld.  
COLOR GRADATION:  
De kleur van de verlichting wordt  
geleidelijk veranderd.  
2) Herhaal stap 1) om “WHITENESS” en  
“BRIGHTNESS” in te stellen.  
TODAY’S COLOR #* DAILY:  
De kleur van de verlichting wordt  
iedere dag veranderd. U kunt de  
eerste kleur kiezen. (Zie “Kiezen  
van TODAY’S COLOR” hier  
rechts).  
• Indien het witniveau geheel naar rechts is gesteld,  
heeft de door u ingestelde kleurtoon geen effect.  
Kiezen van “TODAY’S COLOR”  
De kleur van de verlichting verandert automatisch wanneer  
“0:00” op de ingebouwde klok wordt bereikt.  
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd  
worden uitgevoerd. Indien de instelling wordt geannuleerd  
voordat u klaar bent, moet u opnieuw vanaf stap 1 beginnen.  
* Het kleurnummer van TODAY’S COLOR wordt uit  
COLOR 1 – 7 gekozen.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
COLOR 1 – 7:  
U kunt de kleur vanaf COLOR 1  
t/m 7 instellen en vastleggen.  
(Zie “Instellen en vastleggen van  
de kleur” hier rechts).  
1
2
Druk herhaaldelijk op de toets COLOR totdat  
“TODAY’S COLOR” op de display verschijnt.  
• Indien u op de toets COLOR drukt wanneer de eenheid is  
uitgeschakeld, zal de verlichting van de display starten  
(zie pagina 9).  
Druk op de toets = of + om het kleurnummer  
(COLOR 1 t/m 7) te kiezen.  
Dimmen van de display  
Deze functie kan uitsluitend worden gebruikt wanneer de  
eenheid is ingeschakeld.  
Meer over de displayverlichting  
• De kleuren kunnen niet altijd op exact dezelfde manier worden  
gereproduceerd. Bepaalde omstandigheden (zoals de  
kamertemperatuur) zijn van invloed op de manier waarop de  
kleur wordt weergegeven.  
• Als u de kleur van de display wijzigt, kan de display naar voren  
en naar achteren lijken te bewegen. Dit is geen storing van het  
apparaat.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Voor het dimmen van de display, drukt u op de toets  
DIMMER.  
Voor het sterker verlichten van de display, drukt u weer  
op de toets DIMMER.  
• De display wordt tevens sterker verlicht wanneer u op de  
toets COLOR drukt.  
• Als er plotseling veel licht op de display valt, lijkt de display  
donkerder te worden. Dit is geen storing van het apparaat.  
– 13 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Luisteren naar FM- en AM-uitzendingen (MG/LG)  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 15 t/m 19).  
Afstandsbediening  
- RDS -  
CONTROL  
FM MODE  
- RDS -  
COLOR  
DIMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
FM MODE  
/TIMER  
1
DISPLAY  
2
DISPLAY  
4
5
6
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
1
4
2
5
3
6
SET  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
FM/AM  
8 TA/NEWS 9 DISPLAY  
PTY  
/INFO  
7
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
SELECT  
+
0 –  
+10  
VOLUME  
10  
RM-SUXA52R  
Gebruik de groene lettertoetsen op de afstandsbediening voor  
het bedienen van RDS (Radio Data System).  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
Download from Www.Somanuals1.co4m.All Manuals Search And Download.  
Afstemmen op een station  
Voorkeurzenders instellen  
U kunt handmatig 30 FM- en 15 AM-stations (MG/LG)  
voorprogrammeren.  
1
Druk herhaaldelijk op de toets FM/AM om “FM” of  
“AM (MG/LG)” te kiezen.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en het laatst  
gekozen station wordt opgeroepen.  
• Door iedere druk op de toets verandert u over van de  
FM-band naar de AM- (MG/LG) en andersom.  
Het kan voorkomen dat er in het geheugen van uw tuner al een  
of enkele voorkeurzenders zijn ingesteld. Deze zijn tijdens een  
controle in de fabriek aangebracht. Dit is dus geen storing in de  
tuner. U kunt deze voorkeurzenders desgewenst wijzigen. Volg  
de onderstaande procedure om de stations van uw eigen keuze  
als voorkeurzender in het geheugen op te nemen.  
2
Houd ¢ of 4 ingedrukt totdat de  
stationsfrequenties op de display beginnen te  
veranderen.  
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd  
worden uitgevoerd. Indien de instelling wordt geannuleerd  
voordat u klaar bent, moet u opnieuw vanaf stap 2 beginnen.  
¢ : voor hogere frequenties.  
4 : voor lagere frequenties.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
De eenheid gaat op zoek naar een station en stopt wanneer  
er een station wordt gevonden met een uitzendsignaal dat  
sterk genoeg is.  
1
2
Stem af op een station dat u als voorkeurzender wilt  
instellen.  
• Zie “Afstemmen op een station” in de linkerkolom.  
Druk op de toets SET.  
Het voorkeuzenummer begint als volgt te knipperen:  
Als u in stap 1 een FM-station selecteert  
Bijv. Er is afgestemd op een FM-station.  
• Als een FM-programma in stereo wordt uitgezonden,  
licht de indicator ST (stereo) op de display op.  
Als u het zoeken wilt stoppen, drukt u op de toets ¢ of 4.  
Als u in stap 1 een AM-station (MG/LG) selecteert  
Als u herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 drukt  
De frequentie verandert stap voor stap.  
Voorkeuzenummer 1 verschijnt altijd als eerste.  
De FM-ontvangstmodus wijzigen  
3
4
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeuzenummer te  
selecteren.  
Als de ontvangst van een FM-stereo-uitzending gepaard gaat  
met ruis, of wanneer de zender moeilijk is te ontvangen, kunt u  
de FM-ontvangstmodus wijzigen om zo de ontvangst te  
verbeteren.  
Bijv. Druk op 5 voor voorkeuzenummer 5.  
Druk op +10 en daarna op 5 voor voorkeuzenummer 15.  
Druk op +10 en daarna op 10 voor voorkeuzenummer 20.  
Druk op +10, +10 en daarna op 10 voor  
voorkeuzenummer 30.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets FM MODE zodat de MONO indicator op  
de display oplicht.  
• Door iedere druk op de toets licht de MONO indicator  
afwisselend op en dooft.  
• U kunt het voorkeuzenummer ook selecteren door op de  
toets ¢ of 4 te drukken.  
Druk nogmaals op de toets SET.  
Gedurende korte tijd wordt de vermelding “STORED” op  
de display verschijnt.  
Met de MONO indicator opgelicht:  
De ontvangst is beter maar u heeft geen stereo-effect.  
Met de MONO indicator gedoofd:  
Een stereo-programma wordt stereo weergegeven.  
De ST (stereo) indicator licht op tijdens ontvangst  
van een stereo FM-uitzending (wanneer de ontvangst  
goed is).  
Het station waar u in stap 1 op hebt afgestemd, wordt nu  
als voorkeurzender in stap 3.  
• Als u een nummer aan een voorkeurzender toekent dat al  
aan een andere voorkeurzender is toegewezen, wordt die  
voorkeurzender uit het geheugen gewist.  
Statische ruis tussen stations wordt daarbij tijdens het  
afstemmen onderdrukt.  
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt  
of er zich een stroomstoring voordoet  
De voorgeprogrammeerde zenders zullen worden gewist. Als dit  
het geval is, moet u de zenders opnieuw voorprogrammeren.  
– 15 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Afstemmen op een voorkeurzender  
Meer in formatie over RDS  
Sommige FM-zenders sturen geen RDS-signalen.  
Verschillende FM RDS-zenders kunnen verschillende RDS-  
services aanbieden. Neem contact op met de plaatselijke  
radiozenders, als u meer informatie wilt over de RDS-services  
in uw omgeving.  
Het RDS-systeem zal niet optimaal fungeren wanneer het  
station waarop u hebt afgestemd de RDS-signalen niet goed  
uitzendt of het signaal te zwak is.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
1
Druk herhaaldelijk op de toets FM/AM om “FM” of  
“AM (MG/LG)” te kiezen.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en het  
laatst gekozen station wordt opgeroepen.  
• Door iedere druk op de toets verandert u over van de  
FM-band naar de AM- (MG/LG) en andersom.  
De RDS-informatie wijzigen  
2
Druk op de cijfertoetsen om een voorkeuzenummer  
te selecteren.  
Bijv. Druk op 5 voor voorkeuzenummer 5.  
Druk op +10 en daarna op 5 voor  
voorkeuzenummer 15.  
Terwijl u naar een uitzending van een FM-station luistert,  
kunt u de RDS-informatie op de display bekijken.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op +10 en daarna op 10 voor  
voorkeuzenummer 20.  
Druk op +10, +10 en daarna op 10 voor  
voorkeuzenummer 30.  
1
2
Houd RDS CONTROL ingedrukt totdat u de  
volgende procedure heeft uitgevoerd.  
Druk op de toets DISPLAY (op cijfertoetsen).  
Door iedere druk op de toets verandert de vermelding  
op de display als volgt:  
Controleren van de tijd op de klok tijdens het  
beluisteren van een uitzending  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets DISPLAY (niet op cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de  
informatie over de bron en de tijd op de klok op de  
display getoond.  
PS  
PTY  
RT  
(Radiotekst)  
(Stationsnaam) (Programmatype)  
Zenderfreauentie  
(en voorkeuzenummer)  
3
Laat nu de toets RDS CONTROL los.  
FM-stations met RDS ontvangen  
Als u naar een station luistert dat geen PS-, PTY- of  
RT-signalen uitzendt,  
Dankzij het RDS-systeem (Radio Data System) kunnen  
FM-stations naast het reguliere programmasignaal nog een  
extra signaal uitzenden. Zo kan een FM-station met RDS  
bijvoorbeeld de naam van het station meezenden en  
informatie over de aard van het programma dat wordt  
uitgezonden, zoals “sport” of “muziek”.  
Verschijnt de vermelding “NO PS”, “NO PTY” of “NO RT” op de  
display.  
Als het enige tijd kost om de RDS-informatie van  
een station op de display weer te geven,  
Op de display kan de vermelding “WAIT PS”, “WAIT PTY” of  
WAIT RT” worden weergegeven.  
Als u een FM-station ontvangt dat een RDS-signaal uitzendt,  
licht de indicator RDS op de display op.  
Zoeken naar programma’s met behulp van  
PTY-codes (de functie PTY Search)  
Met deze eenheid kunnen de volgende soorten RDS-signalen  
worden ontvangen.  
PS (Program Service—Stationsnaam):  
Deze service zorgt ervoor dat de naam van het  
FM-station op de display wordt weergegeven.  
Een van de voordelen van RDS is dat u er een bepaald  
programmagenre mee kunt opsporen. U doet dit door de  
gewenste PTY-code te selecteren en een zoekopdracht te geven.  
• Zie “Beschrijving van de PTY-codes” op pagina 19 voor  
details aangaande de programmacodes.  
PTY (Program Type—Programmatype):  
Deze service zorgt ervoor dat het genre van het  
programma dat het FM-station uitzendt in de vorm van  
een code op de display wordt weergegeven.  
Zoeken naar een programma aan de hand van de PTY-  
codes  
RT (Radio Text—Radiotekst):  
Deze service zorgt ervoor dat berichten die het  
FM-station uitzendt op de display worden weergegeven.  
• U moet de FM RDS-zenders in het geheugen vastleggen  
(zie pagina 15 indien nog niet vastgelegd) en op een FM-  
zender afstemmen.  
Enhanced Other Networks:  
De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd  
worden uitgevoerd. Indien de instelling wordt geannuleerd  
voordat u klaar bent, moet u opnieuw vanaf stap 1 beginnen.  
Deze service zorgt ervoor dat de programmagenres van  
de andere RDS-stations.  
Download from Www.Somanuals1.co6m.All Manuals Search And Download.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Tijdelijk overschakelen naar een  
programmagenre van uw keuze  
1
2
Houd RDS CONTROL ingedrukt totdat u de  
volgende procedure heeft uitgevoerd.  
Met Enhanced Other Networks kunt u met de eenheid tijdelijk  
naar een ander gewenst programma (TA, News of Info) van  
een andere zender overschakelen.  
Druk op de toets PTY.  
“PTY SELECT” verschijnt op de display.  
Activeren van deze functie  
• Deze functie werkt uitsluitend wanneer u naar een  
vastgelegde FM RDS-zender luistert die data voor deze  
functie leveren.  
• De aanduiding licht op tijdens ontvangst van een zender  
die de door u gekozen data uitzendt.  
• De volgende stappen moeten binnen een bepaalde tijd  
worden uitgevoerd. Indien de instelling wordt  
geannuleerd voordat u klaar bent, moet u opnieuw vanaf  
stap 1 beginnen.  
3
Druk op de toets SELECT + / – om een PTY-code te  
selecteren.  
De geselecteerde PTY-code begint op de display te  
knipperen.  
Bijv. “News” is geselecteerd.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
• Zie “Beschrijving van de PTY-codes” op pagina 19  
voor details aangaande de programmacodes.  
1
2
Houd RDS CONTROL ingedrukt totdat u de  
volgende procedure heeft uitgevoerd.  
4
Druk nogmaals op PTY en laat RDS CONTROL  
los.  
Tijdens het zoeken, worden de geselecteerde PTY-code  
en de vermelding “SEARCH” afwisselend op de  
display.  
Druk op de toets TA/NEWS/INFO.  
De aanduiding van het ingestelde onderdeel begint op  
de display te knipperen.  
3
Druk herhaaldelijk op de toet SELECT + / – totdat  
de aanduiding van het gewenste onderdeel op de  
display verschijnt.  
• Door iedere druk op de toet SELECT + / – verandert  
de aanduiding als volgt:  
Bijv. Als “News” is geselecteerd als PTY-code.  
TA  
Info  
News  
De eenheid tast de 30 FM-voorkeurzenders af en stopt  
zodra een zender is gevonden die met uw keuze  
overeenkomt. Er wordt vervolgens op deze zender  
afgestemd.  
OFF  
(uitgeschakeld)  
TA:  
Verkeersinformatie  
News: Nieuws  
Info:  
Programma’s die informatie in de breedste  
zin van het woord leveren.  
Verder zoeken na de eerste stop  
Druk nogmaals op de toets PTY (terwijl u RDS CONTROL  
ingedrukt houdt) wanneer de aanduidingen op de display  
knipperen.  
Als er geen programma wordt gevonden, wordt de  
vermelding “NOT FOUND” op de display en zal weer op  
het hiervoor laatst ontvangen station worden afgestemd.  
OFF:  
Deze functie is uitgeschakeld.  
4
5
Druk nogmaals op de toets TA/NEWS/INFO.  
De aanduiding dooft.  
Deze functie is nu geactiveerd. Zie “Hoe de functie  
Enhanced Other Networks in de praktijk werkt” op  
pagina 18.  
Tijdens de zoekopdracht stoppen met zoeken  
Druk tijdens het zoeken op de toets PTY (terwijl u RDS  
CONTROL ingedrukt houdt).  
Laat nu de toets RDS CONTROL los.  
Voor het uitschakelen van deze functie, moet u OFF in de  
hierboven beschreven stap 3 kiezen.  
• Indien u deze functie uitschakelt tijdens het beluisteren van  
een door deze functie gekozen programma, zal weer op het  
hiervoor laatst ontvangen station worden afgestemd.  
– 17 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Hoe de functie Enhanced Other Networks  
in de praktijk werkt:  
De alarmfunctie  
Als u naar de radio luistert en er een station is dat een  
noodbericht (Alarm!-signaal) uitzendt, stemt de  
ontvanger automatisch af op het desbetreffende station,  
behalve wanneer u naar een station luistert dat geen  
RDS-signalen uitzendt (alle AM-stations (MG/LG) en  
bepaalde FM-stations).  
SITUATIE 1  
Als er geen enkel station is dat een programma  
uitzendt van het genre dat u hebt geselecteerd  
De ontvanger blijft het geselecteerde station afspelen.  
«
Wanneer een station een programma gaat uitzenden dat  
voldoet aan het genre dat u hebt geselecteerd, schakelt  
de eenheid automatisch over naar dat station. De  
indicator voor de ontvangen PTY-code gaat knipperen.  
«
Bij het eind van het programma schakelt het toestel  
terug naar de zender waarop hiervoor was afgestemd.  
De Enhanced Other Networks functie blijft echter  
geactiveerd.  
De testfunctie  
Het TEST-signaal wordt uitgezonden ten behoeve van  
het testen van apparatuur en is bedoeld om na te gaan  
of de ontvanger in staat is om een Alarm!-signaal naar  
behoren te ontvangen.  
Bij de ontvangst van een TEST-signaal gedraagt de  
ontvanger zich precies zo als bij de ontvangst van een  
Alarm!-signaal.  
Wanneer er een TEST-signaal wordt ontvangen,  
schakelt de ontvanger onmiddellijk over naar het  
station dat het TEST-signaal uitzendt, behalve  
wanneer u naar een station luistert dat geen RDS-  
signalen uitzendt (alle AM-stations (MG/LG) en  
bepaalde FM-stations).  
SITUATIE 2  
Als er een station is dat een programma uitzendt van  
het genre dat u hebt geselecteerd  
De eenheid stemt af op het desbetreffende station. De  
indicator voor de ontvangen PTY-code gaat knipperen.  
«
Bij het eind van het programma schakelt het toestel  
terug naar de zender waarop hiervoor was afgestemd.  
De Enhanced Other Networks functie blijft echter  
geactiveerd.  
Meer over de Enhanced Other Networks  
functie  
Data die door bepaalde stations worden uitgestuurd, zijn  
mogelijk niet met deze eenheid bruikbaar. In dat geval zal deze  
functie niet juist werken.  
Tijdens het luisteren naar een programma die door deze functie  
werd gekozen, zal niet naar een ander station worden  
overgeschakeld, ook niet wanneer een station van een ander  
netwerk een programma met overeenkomende data start.  
Deze functie wordt uitgeschakeld wanneer u naar de CD, TAPE  
of AUX bron overschakelt. De functie wordt tijdelijk  
uitgeschakeld wanneer u naar AM (MG/LG) overschakelt.  
SITUATIE 3  
Als het FM-station waar u naar luistert een  
programma uitzendt van het genre dat u hebt  
geselecteerd  
De eenheid blijft het station waarop u al had afgestemd  
ontvangen en de indicator voor de ontvangen PTY-code  
gaat knipperen.  
«
Bij het eind van het programma stopt de aanduiding van  
de ontvangen PTY-code te knipperen en licht dan  
continu op. De Enhanced Other Networks functie blijft  
echter geactiveerd.  
Deze functie wordt tevens uitgeschakeld wanneer u de eenheid  
uitschakelt.  
Download from Www.Somanuals1.co8m.All Manuals Search And Download.  
Beschrijving van de PTY-codes:  
News:  
Nieuws.  
Finance:  
Beursberichten, informatie over handel en  
nijverheid, financiële analyses, enz.  
Affairs:  
Een programma over een actueel  
onderwerp, achtergronden bij het nieuws,  
een debat, of commentaar.  
Children:  
Social:  
Programma’s voor een jeugdig publiek.  
Programma’s over sociale wetenschappen,  
geschiedenis, geografie, psychologie en de  
maatschappij.  
Info:  
Informatief programma in de breedste zin  
van het woord.  
Sport:  
Sportprogramma in de breedste zin van  
het woord.  
Religion:  
Phone In:  
Godsdienstig programma.  
Een programma waarin luisteraars hun  
mening kunnen geven, hetzij telefonisch,  
hetzij in een panel.  
Educate:  
Drama:  
Culture:  
Educatief programma.  
Hoorspelen en feuilletons.  
Travel:  
Verkeersinformatie en toeristische  
informatie.  
Cultureel programma, op regionaal of  
nationaal niveau, en betrekking hebbend  
op taal, theater, enz.  
Leisure:  
Jazz:  
Programma’s over vrijetijdsbesteding.  
Jazz-muziek.  
Science:  
Varied:  
Programma over wetenschap en  
technologie.  
Country:  
Nation M:  
Country-muziek.  
Gevarieerd programma, zoals quizzen,  
spelletjes en interviews.  
Populaire muziek uit het land of de streek  
in de taal van het land.  
Pop M:  
Moderne, populaire muziek.  
Rock-muziek.  
Oldies:  
Muziek uit de categorie “goud van oud”.  
Rock M:  
Easy M:  
Light M:  
Folk M:  
Muziek die zijn oorsprong vindt in de  
muzikale cultuur van een bepaald land.  
Easy-listening muziek.  
Instrumentele muziek, vocale muziek en  
koren.  
Document:  
TEST:  
Documentaire over een actueel onderwerp,  
onderzoeksjournalistiek.  
Classics:  
Other M:  
Weather:  
Klassieke muziek, orkesten, symfonieën,  
kamermuziek, enz.  
Wordt uitgezonden voor het testen van  
noodzendapparatuur en -ontvangers.  
Muziek die niet in een van de  
muziekcategorieën past.  
Alarm!:  
Noodbericht.  
Weersvooruitzichten.  
De classificatie van bepaalde PTY-codes  
kunnen bij sommige FM-stations afwijken van  
de hierboven vermelde omschrijvingen.  
– 19 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CD’s afspelen  
vervolg  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 21 t/m 24).  
Afstandsbediening  
1
4
2
5
3
6
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
/TIMER  
FM MODE  
DISPLAY  
CANCEL  
CD  
1
2
7 PTY 8 TA/NEWS 9 DISPLAY  
/INFO  
DISPLAY  
4
5
6
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
SELECT  
+
10  
0 –  
+10  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
REPEAT PLAY MODE  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
Download from Www.Somanuals2.co0m.All Manuals Search And Download.  
Voorzorgen voor CD-weergave  
CD’s helemaal afspelen—  
Normale weergave  
Deze eenheid is gefabriceerd voor weergave van discs die  
de hieronder afgebeelde logo’s hebben:  
Het is mogelijk een CD helemaal van begin tot eind af te  
spelen.  
CD Rewritable (CD-RW)  
1
Druk op de toets CD open/close 0 op de eenheid.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en het  
elektronische draaipaneel schuift omhoog en de  
disclade komt naar voren geschoven.  
CD Recordable (CD-R)  
Audio CD  
Het afspelen van een CD-R of een CD-RW  
CD-R’s (Recordable) en CD-RW’s (Rewritable) die door de  
gebruiker zijn bewerkt, kunnen alleen worden afgespeeld  
als reeds zijn “afgesloten”. Wanneer u een niet-afgeronde  
disc afspeelt, zal “UNFINALIZE” op de display  
verschijnen.  
• U kunt uw originele CD-R’s en CD-RW’s afspelen die  
zijn opgenomen in de indeling voor ALLEEN muziek-  
CD’s. (Indien een CD-RW met een ander formaat is  
opgenomen, moet u alle data van de CD-RW wissen  
alvorens een nieuwe opname op de disc te maken).  
Disclade  
2
3
Plaats een CD in de ronde groef van de disclade. Let  
erop dat u de CD met het label naar boven in de  
disclade legt.  
Probeer NIET CD-R’s of CD-RW’s, met inbegrip  
van geluidsbestanden als MP3, af te spelen.  
• Lees voordat u CD-R’s of CD-RW’s afspeelt, zorgvuldig  
de aanwijzingen of waarschuwingen.  
• Sommige CD-R’s of CD-RW’s kunnen misschien niet op  
dit apparaat worden afgespeeld vanwege de  
eigenschappen van die disc, of omdat de disc vuil of  
beschadigd zijn, of omdat de lens in de speler vuil is.  
Goed  
Fout  
• Een CD-single (8 cm) moet in de binnenste groef van  
de disclade worden gelegd.  
Druk op de toets CD 3 / 8.  
De disclade gaat dicht en het elektronische draaipaneel  
schuift automatisch weer naar beneden.  
Belangrijke opmerkingen:  
• In het algemeen geldt dat u de hoogste weergavekwaliteit  
zult behouden als u uw CD’s en uw CD-speler schoon  
houdt.  
- Zorg dat de CD’s in hun doosjes en in een kast of op  
een plank worden opgeborgen.  
- Zorg ervoor dat de disclade is gesloten als het toestel  
niet wordt gebruikt.  
• Doorlopend gebruik van disc met afwijkende vorm  
(bijvoorbeeld hartvormige of achthoekige disc, enz.) kan  
het draaimechanisme van het toestel beschadigen.  
De CD-indicator begint op de display rond te draaien  
en de CD-weergave start vanaf de eerste track.  
• Indien u nogmaals op de toets CD open/close 0  
drukt, zal de disclade worden gesloten en het  
elektronische draaipaneel automatisch omlaag  
schuiven. De CD-weergave start pas na een druk op  
de toets CD 3 / 8.  
CD-indicator  
Huidige  
tracknumber  
Voor CD-RW’s is wellicht wat meer leestijd nodig. Dit  
heeft te maken met het feit dat de weerkaatsing van  
CD-RW’s minder is dan van gewone CD’s.  
Verstreken speelduur  
Het afspelen van de CD stopt automatisch zodra alle  
tracks van de CD zijn afgespeeld.  
– 21 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Als u het afspelen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
De volgende informatie verschijnt.  
Basisbediening van de CD-speler  
Tijdens het afspelen van een CD kunt u de volgende  
handelingen verrichten.  
CD-indicator  
Afspelen kort onderbreken  
Druk op de toets CD 3 / 8.  
De verstreken speelduur begint te knipperen op de display.  
Als u het afspelen wilt hervatten, drukt u nogmaals op de  
toets CD 3 / 8.  
Totaal aantal tracks  
Totale speelduur  
Als u de disc wilt verwijderen, drukt u op de toets  
CD open/close 0.  
Het elektronische draaipaneel schuift omhoog en de  
disclade opent.  
Tijdens het afspelen een bepaalde passage van een  
track opzoeken  
Druk op de toets ¢ of 4 en houd deze ingedrukt.  
¢ : Snel vooruit spoelen van tracks.  
4 : Snel achteruit spoelen van tracks.  
Naar een andere track gaan  
Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4.  
¢ : Vooruit naar het begin van de volgende en daarop  
volgende tracks.  
4 : Terug naar het begin van de geselecteerde en  
vorige tracks.  
Rechtstreeks naar een andere track gaan met behulp  
van de cijfertoetsen  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Met de cijfertoetsen kunt u meteen het nummer van de  
track selecteren die u wilt afspelen.  
• Druk na het verwijderen van de CD nogmaals op de toets  
CD open/close 0 om het elektronische draaipaneel te  
sluiten.  
Bijv.: Druk op 5 voor tracknummer 5.  
Druk op +10 en daarna op 5 voor tracknummer 15.  
Druk op +10 en daarna op 10 voor tracknummer 20.  
Druk op +10, +10, +10 en daarna op 2 voor  
tracknummer 32.  
Controleren van de tijd op de klok tijdens weergave  
van een CD  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets DISPLAY (niet op cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de  
informatie over de bron en de tijd op de klok op de  
display getoond.  
Download from Www.Somanuals2.co2m.All Manuals Search And Download.  
De inhoud van een programma bekijken  
U kunt de samenstelling van een programma bekijken  
voordat u overgaat tot het afspelen van de  
geprogrammeerde tracks. Druk hiertoe op de toets 4 of  
¢.  
Zelf de afspeelvolgorde van de tracks  
bepalen—Geprogrammeerde weergave  
U kunt zelf bepalen in welke volgorde u de tracks ten  
gehore wilt brengen. U kunt de tracks van uw keuze in een  
programma opnemen. Deze manier van afspelen wordt  
Program Play genoemd. Er kunnen maximaal 32 tracks  
worden geprogrammeerd.  
4 : De geprogrammeerde tracks worden in  
omgekeerde volgorde weergegeven.  
¢ : De geprogrammeerde tracks worden in de  
geprogrammeerde volgorde weergegeven.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Het programma wijzigen  
1
2
Plaats een CD in de lade.  
Voordat u begint met afspelen, kunt u de laatst  
geprogrammeerde track uit het programma wissen door op  
de afstandsbediening op de toets CANCEL te drukken.  
Door iedere druk op de toets, wordt de track die als laatste  
is geprogrammeerd uit het programma verwijderd.  
Druk op de toets CD 3 / 8, en daarna op de toets 7.  
De afspeelbron wordt gewijzigd in “CD”.  
3
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE totdat  
“PROGRAM” op de display verschijnt.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
afspeelmodus als volgt:  
Voor het toevoegen van tracks aan het programma  
voordat de weergave start, drukt u op de cijfertoetsen om  
de gewenste, toe te voegen tracknummers te kiezen.  
Als u het gehele programma wilt wissen, drukt u op de  
toets CD open/close 0 om de CD uit te werpen.  
• Ook als u de eenheid uitschakelt, wordt het programma  
gewist.  
PROGRAM  
RANDOM  
(Geprogrammeerde weergave)  
(Willekeurige weergave)  
(Normale weergave)  
4
Selecteer de tracks met behulp van de cijfertoetsen.  
• Raadpleeg “Rechtstreeks naar een andere track gaan  
met behulp van de cijfertoetsen” op pagina 22 voor  
het gebruik van de cijfertoetsen.  
Als u probeert om een 33e track te programmeren  
De vermelding “MEMORY FULL” verschijnt op de display.  
CD-indicator  
Huidige tracknummer  
Als uw opgave wordt genegeerd  
U hebt geprobeerd een track te programmeren van een disclade die  
leeg is, of de door u opgegeven track bestaat niet op de CD  
(bijvoorbeeld wanneer u track 14 selecteert op een CD met slechts  
12 tracks). Dergelijke pogingen worden genegeerd.  
Programma  
-nummer  
Totale  
speelduur  
Indien de totale weergavetijd 100 minuten (een uur  
en 40 minuten) of langer is  
De totale speelduur wordt niet meer getoond. (Er verschijnt  
“– – : – –” .)  
Afspeelmodus  
5
Druk op de toets CD 3 / 8.  
De tracks worden afgespeeld in de volgorde waarin u  
deze hebt geprogrammeerd.  
De geprogrammeerde weergave stopt nadat alle tracks  
éénmaal zijn afgespeeld.  
Als u het afspelen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
Voor het annuleren van geprogrammeerde weergave,  
drukt u herhaaldelijk op de toets PLAY MODE om een van  
de andere weergavefuncties (willekeurige weergave of  
normale weergave) voor of na de weergave te activeren.  
– 23 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tracks in willekeurige volgorde afspelen  
—Willekeurige weergave  
Tracks herhaald afspelen—Repeat Play  
U kunt alle tracks (ongeacht de weergavefunctie) of slechts  
één track zo vaak als u maar wilt herhalen.  
Het is mogelijk om de tracks van de CD’s in de lades in een  
volstrekt willekeurige volgorde af te spelen. Deze manier  
van afspelen wordt Random Play genoemd.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Als u herhaald wilt afspelen, drukt u voor of tijdens het  
afspelen op de toets REPEAT.  
• Door iedere druk op de toets verandert de Repeat Play  
als volgt:  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
1
2
Plaats een CD in de lade.  
REPEAT ONE  
REPEAT ALL  
REPEAT OFF  
Druk op de toets CD 3 / 8, en daarna op de toets 7.  
De afspeelbron wordt gewijzigd in “CD”.  
(uitgeschakeld)  
3
Druk herhaaldelijk op de toets PLAY MODE totdat  
“RANDOM” op de display verschijnt.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
afspeelmodus als volgt:  
REPEAT ALL : Herhaalt alle tracks van de CD (in de  
normale weergave of willekeurige  
weergave) of alle tracks van het  
geprogrammeerde weergave.  
REPEAT ONE : Herhaalt van slechts één track.  
REPEAT OFF : Annuleert het herhaald afspelen.  
PROGRAM  
RANDOM  
(Geprogrammeerde weergave)  
(Willekeurige weergave)  
(Normale weergave)  
4
Druk op de toets CD 3 / 8.  
De tracks worden nu in volstrekt willekeurige volgorde  
afgespeeld.  
CD-indicator  
CD-indicator  
Huidige  
tracknumber  
Aanduiding herhaalfunctie  
(bijv. REPEAT ALL)  
Afspeel-  
modus  
• Indien de geprogrammeerde of willekeurige  
weergavefunctie is geactiveerd, zal de aanduiding van de  
herhaalfunctie bij een druk op de toets REPEAT even op  
de display verschijnen.  
Verstreken speelduur  
Het in willekeurige volgorde afspelen van tracks stopt  
zodra alle tracks één keer zijn afgespeeld.  
Voor het annuleren van herhaalde weergave, drukt u  
herhaaldelijk op de toets REPEAT totdat “REPEAT OFF”  
op de display verschijnt.  
Als u de huidige track wilt overslaan, drukt u op de toets  
¢.  
• Het is niet mogelijk om terug te keren naar de vorige  
tracks door op de toets 4 te drukken.  
Als u het afspelen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
Voor het annuleren van willekeurige weergave, drukt u  
herhaaldelijk op de toets PLAY MODE om een van de  
andere weergavefuncties (normale weergave of  
geprogrammeerde weergave) voor of na de weergave te  
activeren.  
Download from Www.Somanuals2.co4m.All Manuals Search And Download.  
Weergave van een cassette  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 26).  
Afstandsbediening  
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
FM MODE  
/TIMER  
1
2
DISPLAY  
DISPLAY  
4
5
6
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
REV.MODE  
/INFO  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
TAPE  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
– 25 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Als u het afspelen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
Weergave van een cassette  
Om de band snel door of terug te spoelen, drukt u op  
¢ of 4.  
Het is mogelijk om cassettes van type I, II, en IV af te  
spelen.  
Met de  
bandtransportrichting  
¢ : Snel doorspoelen van de band  
4 : Terugspoelen van de band  
1
Druk op de toets TAPE open/close 0 op de eenheid.  
De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en het  
elektronische draaipaneel schuift omhoog en de  
cassette-lade komt naar voren geschoven.  
Indien een cassette in de cassettehouder is geplaatst, zal  
deze worden uitgeworpen.  
Met de  
bandtransportrichting  
4 : Snel doorspoelen van de band  
¢ : Terugspoelen van de band  
Als u de cassette wilt verwijderen, drukt u op de toets  
TAPE open/close 0.  
• Druk na het uitwerpen van de cassette nogmaals op de  
toets TAPE open/close 0 om het elektronische  
draaipaneel te sluiten.  
Cassette-lade  
Druk tijdens cassetteweergave NIET op de toets  
TAPE open/close 0.  
2
3
Plaats een cassette met de zijkant waar de band  
blootligt naar links.  
De cassette wordt naar binnen getrokken, waarna het  
elektronische draaipaneel automatisch naar boven  
schuift.  
Beide zijden—Bandomkeerfunctie  
U kunt een cassette in het cassettedeck op verschillende  
manieren afspelen: alleen één kant van de cassette afspelen,  
beide kanten van de cassette één keer afspelen, of beide  
kanten continu afspelen.  
• U kunt deze functie uitsluitend instellen indien reeds een  
cassette in het cassettedeck is geplaatst.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Drukt op de toets REV. MODE.  
• Door iedere druk op de toets, wordt er een andere  
afspeelrichting geselecteerd als volgt:  
: Afspelen van slechts één kant (voor- of  
achterkant).  
Druk op de toets TAPE 2 3.  
De weergave van de cassette start.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
afspeelrichting van de cassette als volgt:  
: Eenmalige weergave van de voor- en achterkant.  
: Doorlopende weergave van de voor- en achterkant.  
Controleren van de tijd op de klok tijdens weergave  
van een cassette  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets DISPLAY (niet op cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de  
informatie over de bron en de tijd op de klok op de  
display getoond.  
:
:
Hiermee wordt de voorzijde afgespeeld.  
Hiermee wordt de achterzijde afgespeeld.  
Cassette-indicator  
Bandomkeerfunctie  
Het gebruik van C-120 of cassettes met een  
dunnere band wordt afgeraden aangezien de  
kwaliteit van deze cassettes snel afneemt en de  
band in veel gevallen vastloopt in het  
rolmechanisme van het cassettedeck.  
Bandrichting  
Als de cassette het einde van de band heeft bereikt,  
stopt het cassettedeck automatisch als de reverse-  
modus is ingesteld op of  
Bandomkeerfunctie”.)  
. (Zie “Beide zijden—  
Download from Www.Somanuals2.co6m.All Manuals Search And Download.  
Externe apparaten gebruiken  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 28).  
Afstandsbediening  
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
FM MODE  
/TIMER  
1
2
DISPLAY  
4
5
6
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
AUX/MD  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
– 27 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opname van deze eenheid op externe  
apparatuur  
Externe apparaten gebruiken  
U kunt muziek van externe apparatuur, bijvoorbeeld een  
MD-recorder, beluisteren.  
• Controleer eerst dat de externe apparatuur juist, als volgt  
is aangesloten:  
U kunt van deze eenheid opnemen op externe apparatuur  
die met de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting van deze  
eenheid is verbonden, bijvoorbeeld een MD-recorder.  
• Het VOLUME niveau en geluidseffect hebben beiden  
geen invloed op het opnameniveau.  
LINE IN  
(AUX)  
• Controleer eerst dat de externe apparatuur juist, als volgt  
is aangesloten:  
R
L
De aansluiting OPTICAL  
DIGITAL OUT  
SPEAKER IMPEDANCE  
MIN  
4
Beschermdopje  
R
L
Verwijder de beschermdopje uit de  
opening alvorens andere apparatuur  
aan te sluiten.  
AC IN  
Geluidsapparatuur  
met een optische  
digitale ingang  
Analoge audio-  
apparatuur  
naar uitgang  
1
2
Maak de vereiste voorbereidingen voor opname met  
de externe apparatuur.  
1
Druk op de toets AUX/MD.  
“AUX” verschijnt op de display.  
Start de opname op de externe apparatuur.  
• Zie de gebruiksaanwijzing van de externe apparatuur  
voor bediening van deze.  
2
3
Stel het volume in de minimale stand.  
3
Start de CD-weergave van deze eenheid.  
• Zie pagina 20 t/m 24 voor bediening van de  
CD-speler.  
Start de weergave met de externe apparatuur.  
• Zie de gebruiksaanwijzing van de externe apparatuur  
voor bediening van deze.  
Controleren van de tijd op de klok tijdens weergave  
van de externe apparatuur  
4
5
Druk op VOLUME + / – om het gewenste volume in  
te stellen.  
ALLEEN met de afstandsbediening:  
Druk op DISPLAY (niet op de cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend “AUX”  
en de kloktijd op het display getoond.  
Gebruik indien gewenst een geluidseffect.  
• Druk op de toets AHB PRO indien u de lage tonen  
wilt versterken.  
(Zie “Het basgeluid versterken” op pagina 12.)  
• Druk op de toets SOUND MODE indien u de toon  
wilt instellen.  
(Zie “Geluidsmodus selecteren” op pagina 12.)  
Download from Www.Somanuals2.co8m.All Manuals Search And Download.  
Opnames maken op cassette  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 31 t/m 32).  
Bij het maken van opnames gebruikt u hoofdzakelijk de toetsen op de eenheid zelf.  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
Afstandsbediening  
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
FM MODE  
/TIMER  
1
2
DISPLAY  
DISPLAY  
4
5
6
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
FM/AM  
TAPE  
CD  
AUX/MD  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
– 29 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Wat u dient te weten voordat u opnames gaat maken  
Het kan onwettig zijn om auteursrechtelijk beschermd materiaal op te nemen of af te spelen  
zonder toestemming van de auteursrechthebbende.  
• Het opnameniveau wordt automatisch goed ingesteld. Het opnameniveau staat dus los van het VOLUME niveau. U  
kunt het geluid dus tijdens het opnemen bijstellen zonder dat het volumeniveau van de opname verandert.  
• Tijdens het opnemen kunt u het sound mode-effect en/of het AHB PRO (Active Hyper Bass PRO) effect via de  
speakers of hoofdtelefoons horen. Het geluid wordt echter zonder deze effecten opgenomen (zie pagina 12).  
• Tijdens opname licht de display rood op.  
• Het toestel staat mogelijk te dicht bij de TV indien de door u gemaakte opnamen veel storing of statische ruis  
hebben. Plaats het toestel in dat geval verder van de TV.  
• U kunt voor het opnemen cassettes van het type I gebruiken.  
De opnamen tegen wissen beveiligen  
Aan de achterzijde van cassettes bevinden zich twee  
lipjes om te voorkomen dat er per ongeluk opnamen  
worden gewist of nieuwe opnamen worden gemaakt.  
Verwijder deze lipjes om de opname tegen wissen te  
beveiligen.  
De beste geluidskwaliteit voor opnemen en  
afspelen  
U moet de koppen reinigen.  
• Reinig de koppen na iedere 10 uren gebruik met een  
kopreinigingscassette van het natte type (verkrijgbaar  
in de elektronica- en audiowinkels).  
Vuile koppen veroorzaken het volgende:  
– Slechtere geluidskwaliteit.  
Als u toch wilt opnemen op een beveiligde cassette,  
moet u de gaatjes afdekken met plakband.  
– Lager geluidsniveau.  
– Speel geen vuile of stoffige cassettes af.  
• Speel geen vuile of stoffige cassettes af.  
• Raak de gepolijste kop niet met een metalen of  
magnetisch voorwerp aan.  
Plakband  
Het gebruik van C-120 of cassettes met een  
dunnere band wordt afgeraden aangezien de  
kwaliteit van deze cassettes snel afneemt en de  
band in veel gevallen vastloopt in het  
rolmechanisme van het cassettedeck.  
De koppen ontmagnetiseren  
Schakel het apparaat uit en gebruik een  
ontmagnetiseringsapparaat voor de koppen  
(verkrijgbaar in de elektronica- en audiowinkels).  
Aan het begin en einde van elke cassette bevindt  
zich een aanloopstrook  
Waarop niet kan worden opgenomen. Als u dus een opname  
van een CD of een radio-uitzending wilt maken, is het  
raadzaam het aanloopstuk van de cassette eerst door te  
draaien zodat de opname op het opneembare deel van de  
cassette begint en er dus niets verloren gaat.  
Download from Www.Somanuals3.co0m.All Manuals Search And Download.  
Controleren van de tijd op de klok tijdens opname  
van een uitzending op een cassette  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Wat is de opnamefunctie en bandomkeerfunctie ?  
U kunt op twee manieren een bron op een cassette  
opnemen (MODE 1/2 en 2/2).  
Druk op de toets DISPLAY (niet op cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de  
opname-informatie en de tijd van de klok op de display  
getoond.  
Opnamefunctie Bandomkeerfunctie  
MODE 1/2  
MODE 2/2  
CD opnemen—CD Synchronized Recording  
:
Voor éénmalige opname op de voor- en achterkant.  
U kunt een CD op een cassette opnemen.  
: Voor opname op slechts één kant (voor- of  
achterkant).  
In de volgende beschrijving wordt MODE 1/2 (  
opnamemethode gebruikt.  
Met deze synchrone opnamemethode wordt het opnemen  
op de cassette gestart zodra de CD begint met afspelen en  
stopt de cassette als het opnemen is voltooid.  
) als  
ALLEEN op de eenheid:  
FM-uitzendingen en AM-uitzendingen  
(MG/LG) opnemen  
1
Plaats een niet-voorbespeelde cassette in de cassette-  
lade.  
U kunt een FM- of AM-uitzending (MG/LG) op een  
cassette opnemen.  
Druk op de toets TAPE @ # om de bandrichting op  
de toets “  
” te stellen en druk dan op de toets 7.  
ALLEEN op de eenheid:  
2
De CD voorbereiden.  
• Plaats een CD, druk op de toets CD # / 8, en  
vervolgens op de toets 7. Daarna kunt u verder gaan  
met de volgende stap.  
• U kunt desgewenst zelf een programma samenstellen  
(zie pagina 23) of de tracks in willekeurige volgorde  
afspelen (zie pagina 24).  
1
Plaats een niet-voorbespeelde cassette in de cassette-  
lade.  
• Druk op de toets TAPE @ # om de bandrichting op  
de toets “  
” te stellen en druk dan op de toets 7.  
2
3
Stem vervolgens af op het gewenste station.  
• Zie pagina 15 en 16 voor meer informatie over de  
bedieningsmogelijkheden.  
3
Druk op de toets MODE select om de gewenste  
opnamemodus te selecteren.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
opnamemodus als volgt:  
Druk op de toets MODE select om de gewenste  
opnamemodus te selecteren.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
opnamemodus als volgt:  
MODE1/2  
Geannuleerd  
CD-indicator  
MODE2/2  
MODE1/2  
MODE2/2  
Geannuleerd  
Cassette-  
indicator  
Tunerindicator  
Cassette-  
indicator  
Opnamefunctie  
Banddomkeer-  
functie  
Opnamefunctie  
Banddomkeer-  
functie  
Bijv. Bij het kiezen van MODE 1/2  
4
Druk op de toets REC start.  
Zowel de CD-weergave als de opname start.  
• Na de opname stoppen zowel de CD-speler als de  
cassettedeck automatisch.  
Bijv. Bij het kiezen van MODE 1/2  
4
Druk op de toets REC start.  
Het opnemen begint.  
Als u het opnemen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
De CD-weergave stopt en na 4 seconden stopt de opname.  
Als u het opnemen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
– 31 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Eén track opnemen tijdens het afspelen van de track  
of wanneer het afspelen van de track is onderbroken  
Voer stap 3 en 4 uit terwijl de track die u wilt opnemen,  
wordt afgespeeld.  
De weergave van de track wordt gestopt en start vervolgens  
opnieuw vanaf het begin. Tegelijkertijd wordt de  
cassettedeck gestart, die de track opneemt.  
Opnemen van externe apparatuur  
U kunt externe apparatuur op een cassette opnemen.  
De externe apparatuur moet met de LINE IN (AUX)  
aansluiting van deze eenheid zijn verbonden. (Zie pagina 9  
voor het aansluiten).  
ALLEEN op de eenheid:  
• Na de track is opgenomen zowel de CD-speler als de  
cassettedeck automatisch.  
1
Plaats een niet-voorbespeelde cassette in de cassette-  
lade.  
Controleren van de tijd op de klok tijdens opname  
van CD op een cassette  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets TAPE @ # om de bandrichting op  
de toets “  
” te stellen en druk dan op de toets 7.  
Druk op de toets DISPLAY (niet op cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de  
opname-informatie en de tijd van de klok op de display  
getoond.  
2
3
Druk op de toets AUX/MD.  
De afspeelbron wordt gewijzigd in “AUX”.  
Druk op de toets MODE select om de gewenste  
opnamemodus te selecteren.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
opnamemodus als volgt:  
MODE1/2  
MODE2/2  
Geannuleerd  
Cassette-  
indicator  
Opnamefunctie  
Banddomkeer-  
functie  
Bijv. Bij het kiezen van MODE 1/2  
4
5
Druk op de toets REC start.  
Het opnemen begint.  
Start het afspelen van het externe apparaat.  
Als u het opnemen wilt beëindigen, drukt u op de toets 7.  
Controleren van de tijd op de klok tijdens opname  
van externe apparatuur op een cassette  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Druk op de toets DISPLAY (niet op cijfertoetsen).  
• Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de  
opname-informatie en de tijd van de klok op de display  
getoond.  
Download from Www.Somanuals3.co2m.All Manuals Search And Download.  
Werken met de timers  
De vergroot getoonde toetsen in de afbeelding hieronder worden in dit gedeelte gebruikt en uitgelegd (pagina 34 t/m 37).  
Afstandsbediening  
STANDBY/ON  
DIMMER  
- RDS -  
COLOR  
DIMMER CONTROL  
STANDBY/ON  
SLEEP  
3
CLOCK  
/TIMER  
CLOCK  
FM MODE  
/TIMER  
1
SLEEP  
2
DISPLAY  
4
5
6
1
2
5
3
6
DISPLAY  
7 PTY 8 TA/NEWS  
9
/INFO  
SET  
SELECT+  
SET  
10  
0
+10  
4
CANCEL REV.MODE REPEAT PLAY MODE  
CANCEL  
7 PTY 8 TA/NEWS 9 DISPLAY  
CD  
FM/AM  
TAPE  
AUX/MD  
BEEP  
/INFO  
SELECT +  
SOUND  
MODE  
AHB  
PRO  
10  
0
+10  
VOLUME  
RM-SUXA52R  
Hoofdeenheid (Bovenaanzicht)  
F M / A M A U X / M D  
AHB PRO  
SLEEP  
VOLUME  
STANDBY/ON  
COLOR  
C D  
MODE select REC  
start  
open/close  
TA P E  
open/close  
– 33 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
Er zijn drie timers (tijdschakelaars) beschikbaar: Recording  
Timer, Daily Timer en Sleep Timer.  
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt  
of er zich een stroomstoring voordoet  
De klok wordt naar “0:00” teruggesteld. U moet in dat geval de tijd  
voor de klok opnieuw instellen.  
U moet de ingebouwde klok voor gebruik van deze  
timers reeds hebben ingesteld.  
De klok instellen  
De Recording Timer instellen  
De klok kan worden ingeschakeld of uitgeschakeld  
(standby) als de eenheid.  
Met de Recording Timer kunt u een opname maken terwijl  
u niet aanwezig bent.  
• De Recording Timer kan worden ingeschakeld of  
uitgeschakeld (standby) als de eenheid.  
• Als u tijdens het instellen een fout maakt, kunt u ten alle  
tijde op de toets CANCEL drukken.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
1
Druk herhaaldelijk op de toets CLOCK/TIMER  
totdat “TIME ADJUST” op de display verschijnt.  
De aanduiding voor het uur begint op de display te  
knipperen.  
Hoe de Recording Timer in de praktijk werkt  
Op de ingestelde begintijd van de timer wordt de eenheid  
automatisch ingeschakeld, en de bron wordt opgenomen op  
de cassette. (De REC indicator knippert tijdens de werking  
van de Recording Timer). De opname stopt zodra de  
eindtijd van de timer is bereikt en de eenheid wordt tevens  
automatisch uitgeschakeld (standby).  
De Recording Timer werkt slechts één keer, maar de  
timerinstellingen blijven in het geheugen bewaard totdat u  
de instellingen verandert of de stekker uit het stopcontact  
trekt.  
2
3
Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de  
uren in te stellen.  
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze  
vervolgens ingedrukt houdt, kunt u het cijfer voor de  
urenaanduiding ononderbroken aanpassen.  
Druk op de toets SET om de uren in te stellen.  
De minutenaanduiding begint te knipperen op de display.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
Bijv. Als u op de toets SET  
drukt, nadat u de uren  
hebt ingesteld op 10.  
1
Druk herhaaldelijk op de toets CLOCK/TIMER  
totdat “REC TIMER” op de display verschijnt.  
De timerindicator ( ) licht op en de indicator REC  
begint te knipperen op de display.  
• Als u op dit punt de uren wilt herstellen, drukt u op  
de toets CANCEL.  
De urenaanduiding begint weer te knipperen.  
Timerindicator  
4
5
Druk herhaaldelijk de toets ¢ of 4 om de  
minuten in te stellen.  
• Als u op een van deze toetsen drukt en deze  
vervolgens ingedrukt houdt, kunt u de  
minutenaanduiding ononderbroken aanpassen.  
REC  
Indicator REC  
Timermodus  
Druk op de toets SET om de instelling van de klok  
te voltooien.  
De ingebouwde klok gaat nu lopen.  
Bijv. Als u op de toets SET  
drukt, nadat u de minuten  
hebt ingesteld op 10.  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
timermodus als volgt:  
De klok opnieuw instellen  
Druk in stap 1 herhaaldelijk op de toets CLOCK/TIMER totdat  
“TIME ADJUST” op de display verschijnt. Voer daarna stap 2 t/m  
5 die hierboven is beschreven.  
REC TIMER  
DAILY TIMER  
TIME ADJUST  
Geannuleerd  
Met een signaal controleren van de tijd op de klok  
wanneer de eenheid is uitgeschakeld (standby)  
Druk op DIMMER met de toetsdruk-toon geactiveerd. De tijd  
wordt met een signaal medegedeeld.  
Download from Www.Somanuals3.co4m.All Manuals Search And Download.  
6
Druk op de toets  
STANDBY/ON om de eenheid  
2
3
Druk op de toets 4 om “ON”, te kiezen en druk  
indien nodig uit te schakelen (standby).  
• Tijdens opname met de timer wordt er geen geluid  
weergegeven.  
vervolgens op de toets SET.  
Selecteer de opnamebron.  
1) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de  
bron te selecteren.  
• Door iedere druk op de toets verandert de bron als  
volgt:  
De Recording Timer uitschakelen nadat deze is ingesteld  
1 Druk herhaaldelijk op de toets CLOCK/TIMER totdat  
“REC TIMER” op de display verschijnt.  
2 Druk op de toets ¢ om “OFF” te kiezen en druk  
vervolgens op de toets SET.  
FROM FM  
(VAN)  
FROM AUX  
(VAN)  
FROM AM  
(VAN)  
2) Druk op de toets SET.  
De timerindicator ( ) en de indicator REC op de  
display gaan uit.  
Indien u “FROM FM” (VAN FM) of “FROM  
AM” (VAN AM) heeft gekozen, moet u met ¢  
of 4 een voorkeurzendernummer kiezen (zie  
bladzijde 15 voor het vastleggen van  
voorkeurzenders).  
Indien u “FROM AUX” (VAN AUX) heeft  
gekozen, dient de externe apparatuur tevens een  
timerfunctie te hebben.  
Om de Recording Timer weer te activeren, drukt u op  
de toets 4 om “ON” te kiezen en drukt u vervolgens  
op de toets SET.  
De timerindicator ( ) en de indicator REC op de  
display lichten op.  
Ter bevestiging worden de instellingen die u hebt  
ingevoerd, weergegeven op de display.  
3) Druk nogmaals op de toets SET.  
4
5
Kies de  
of bandomkeerfunctie door op de  
Indien u de opname tijdens de werking van  
Recording Timer stopt  
De opname wordt geannuleerd en het toestel schakelt uit bij het  
bereiken van de stoptijd voor de timer.  
toets ¢ of 4, te drukken en druk vervolgens op  
de toets SET.  
• Zie pagina 31 voor de bandomkeerfunctie.  
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt  
of er zich een stroomstoring voordoet  
De timerinstelling, de voorkeurzenders en andere instellingen  
worden gewist.  
Stel de begintijd en eindtijd voor de timer in.  
1) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om  
het uur voor de begintijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
De minuten voor de begintijd voor de timer  
beginnen te knipperen op de display.  
De Daily Timer instellen  
Met deze functie kunt u wakker worden met uw favoriete  
muziek of radioprogramma.  
• De Daily Timer kan worden ingeschakeld of  
uitgeschakeld (standby) als de eenheid.  
• Als u tijdens het instellen een fout maakt, kunt u ten alle  
tijde op de toets CANCEL drukken.  
»
»
Begintijd voor  
de timer  
Eindtijd voor  
de timer  
2) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om  
de minuten voor de begintijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
Het uur voor de eindtijd voor de timer beginnen te  
knipperen op de display.  
3) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om  
het uur voor de eindtijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
De minuten voor de eindtijd voor de timer beginnen  
te knipperen op de display.  
4) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de  
minuten voor de eindtijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
• De door u gemaakte instellingen verschijnen  
achtereenvolgend op de display.  
Hoe de Daily Timer in de praktijk werkt  
Op de ingestelde begintijd van de timer wordt de eenheid  
automatisch ingeschakeld, en begint de geselecteerde bron  
te spelen. (De DAILY indicator knippert tijdens de werking  
van de Daily Timer). Wanneer het tijdstip van uitschakelen  
is aangebroken, schakelt de eenheid zichzelf automatisch  
uit (standby).  
De instellingen van de timer blijven in het geheugen van de  
eenheid aanwezig tot u deze opnieuw instelt of de stekker  
van de netspanningskabel uit het stopcontact verwijdert.  
• De REC indicator stopt te knipperen en blijft nu  
opgelicht.  
– 35 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
vervolg  
2) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de  
minuten voor de begintijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
Het uur voor de eindtijd voor de timer beginnen te  
knipperen op de display.  
3) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om  
het uur voor de eindtijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
De minuten voor de eindtijd voor de timer beginnen  
te knipperen op de display.  
ALLEEN op de afstandsbediening:  
1
Druk herhaaldelijk op de toets CLOCK/TIMER  
totdat “DAILY TIMER” op de display verschijnt.  
De timerindicator ( ) licht op en de indicator DAILY  
begint te knipperen op de display.  
Indicator DAILY  
DAILY  
Timerindicator  
4) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om de  
minuten voor de eindtijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
Timermodus  
5
6
Regel het volumeniveau.  
1) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om  
het volumeniveau te regelen.  
• U kunt het volume regelen binnen het bereik van  
0 (stil) tot 40 (maximum).  
• Door iedere druk op de toets verandert de  
timermodus als volgt:  
• Als u “VOLUME – –” selecteert, wordt het  
volume ingesteld op het huidige niveau.  
2) Druk op de toets SET.  
REC TIMER  
DAILY TIMER  
• De door u gemaakte instellingen verschijnen  
achtereenvolgend op de display.  
• De indicator DAILY stopt met knipperen en blijft  
TIME ADJUST  
Geannuleerd  
2
3
Druk op de toets 4 om “ON”, te kiezen en druk  
vervolgens op SET.  
nu constant branden op de display.  
Druk op de toets  
STANDBY/ON om deze  
Kies de weer te geven bron.  
eenheid uit te schakelen (standby).  
1) Druk herhaaldelijk de toets ¢ of 4 om de  
bron te kiezen.  
De Daily Timer uitschakelen nadat deze is ingesteld  
1 Druk herhaaldelijk op de toets CLOCK/TIMER totdat  
“DAILY TIMER” op de display verschijnt.  
2 Druk op de toets ¢ om “OFF” te kiezen en druk  
vervolgens op de toets SET.  
Door iedere druk op de toets verandert de bron als volgt:  
FROM TAPE  
(VAN)  
FROM AUX  
(VAN)  
FROM CD  
(VAN)  
FROM FM  
(VAN)  
FROM AM  
(VAN)  
De timerindicator ( ) en de indicator DAILY op de  
display gaan uit.  
2) Druk op de toets SET.  
Indien u “FROM FM” (VAN FM) of “FROM  
AM” (VAN AM) heeft gekozen, moet u met ¢  
of 4 een voorkeurzendernummer kiezen (zie  
bladzijde 15 voor het vastleggen van  
voorkeurzenders).  
Indien u “FROM AUX” (VAN AUX) heeft  
gekozen, dient de externe apparatuur tevens een  
timerfunctie te hebben.  
Om de Daily Timer weer te activeren, drukt u op de  
toets 4 om “ON” te kiezen en drukt u vervolgens op de  
toets SET.  
De timerindicator ( ) en de indicator DAILY op de  
display lichten op.  
Ter bevestiging worden de instellingen die u hebt  
ingevoerd, weergegeven op de display.  
3) Druk nogmaals op de toets SET.  
Indien de eenheid nog is ingeschakeld bij het  
bereiken van de begintijd voor de timer  
De Daily Timer werkt niet.  
4
Stel de begintijd en eindtijd voor de timer in.  
1) Druk herhaaldelijk op de toets ¢ of 4 om  
het uur voor de begintijd voor de timer in te  
stellen en druk vervolgens op de toets SET.  
De minuten voor de begintijd voor de timer  
beginnen te knipperen op de display.  
In de volgende gevallen zal de Daily Timer worden  
geannuleerd en zal de eenheid niet automatisch  
worden uitgeschakeld:  
Als u een andere opnamebron selecteert.  
Als u de netspanningskabel uit het stopcontact haalt  
of er zich een stroomstoring voordoet  
De timerinstelling, de voorkeurzenders en andere instellingen  
worden gewist.  
»
»
Begintijd voor  
de timer  
Eindtijd voor  
de timer  
Download from Www.Somanuals3.co6m.All Manuals Search And Download.  
Slapen met de Sleep Timer en wakker worden met  
de Daily Timer  
De eenheid wordt uitgeschakeld na de eindtijd (ingesteld  
met de Sleep Timer) en ingeschakeld op de begintijd  
(ingesteld met de Daily Timer).  
De Sleep Timer instellen  
Met deze timer kunt u in slaap vallen met uw favoriete  
muziek in de wetenschap dat de eenheid op het door u  
ingestelde tijdstip automatisch wordt uitgeschakeld.  
• De Sleep Timer kan worden ingesteld wanneer de  
eenheid aanstaat.  
1
2
3
Stel de Daily Timer in zoals wordt beschreven op  
pagina 35 en 36.  
Begin met het afspelen van de afspeelbron die u wilt  
beluisteren voordat u gaat slapen.  
Stel de Sleep Timer in.  
Hoe de Sleep Timer in de praktijk werkt  
De eenheid wordt automatisch uitgeschakeld nadat er een  
bepaalde periode is verstreken.  
1
Druk herhaaldelijk op de toets SLEEP totdat de  
gewenste tijd voor de Sleep Timer is ingesteld.  
De timerindicator ( ) begint te knipperen en “SLEEP  
10” op de display verschijnt.  
Prioriteiten van de timers  
Aangezien elke timer onafhankelijk van welke andere timer  
dan ook kan worden ingesteld, zult u zich misschien  
afvragen wat er gebeurt als de instellingen elkaar  
overlappen. De timers hebben in verschillende  
omstandigheden verschillende prioriteiten.  
Hieronder volgt een overzicht en enkele voorbeelden.  
• Door iedere druk op de toets verschijnt er een andere  
tijdsduur op de display als volgt:  
• Een timer met de laatste starttijd voor de timer heeft  
de prioriteit.  
Als de Recording Timer is ingesteld om te worden  
geactiveerd wanneer de Daily Timer in werking is, zal de  
Daily Timer niet worden geactiveerd.  
10  
20  
30  
120  
60  
90  
Geannuleerd  
2
Druk op de toets SET of wacht ongeveer 5 seconden.  
De display wordt gedimd.  
“SLEEP” op de display verschijnt.  
6:00  
6:30  
7:00  
7:30  
Recording Timer  
Daily Timer  
Kijken hoeveel tijd er nog resteert tot de eenheid wordt  
uitgeschakeld, druk eenmaal op de toets SLEEP. Gedurende  
ongeveer 5 seconden kunt u zien over hoeveel minuten de  
eenheid door deze functie wordt uitgeschakeld.  
Geannuleerd  
Als de Recording Timer is ingesteld om te worden  
ingeschakeld wanneer de Sleep Timer al actief is, zal de  
Sleep Timer enkele seconden voordat de Recording  
Timer actief wordt, worden geannuleerd.  
Als u de uitschakeltijd wilt wijzigen, drukt u net zo vaak  
op de toets SLEEP tot de gewenste tijdsduur verschijnt.  
Als u de instelling wilt annuleren, drukt u herhaaldelijk  
op de toets SLEEP totdat de “SLEEP” drooft van de  
display.  
18:00  
19:30  
18:30  
19:00  
Recording Timer  
Sleep Timer  
De Sleep Timer wordt ook in de volgende gevallen  
geannuleerd:  
Geannuleerd  
• Als u de eenheid uitzet.  
• Als u een ander timer instelt.  
• Als u de klok aanpast.  
Indien “CLOCK ADJUST” op de display verschijnt  
U moet de ingebouwde klok instellen (zie pagina 34).  
– 37 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Onderhoud  
De eenheid functioneert het beste wanneer u zowel uw geluidsdragers als apparatuur goed onderhoudt.  
Algemene opmerkingen  
De beste resultaten worden over het algemeen verkregen  
wanneer u uw cassettes, disc en de afspeel- en  
opnamemechanismen schoon houdt.  
Gebruik GEEN oplosmiddelen zoals reinigers voor  
grammofoonplaten, een spuitbus met oplosmiddelen,  
of terpentine om de disc schoon te maken.  
• Bewaar de disc in de hoes of doos waarin deze worden  
geleverd en sla ze op in een kast, een la of bewaar ze op  
een plank.  
Werken met cassettebanden  
• Houd het elektronische draaipaneel gesloten wanneer u  
• Als de band los in de cassette is,  
trekt u deze weer strak door een  
potlood in een van de  
uitsparingen in het midden te  
draaien.  
• Als de band los is, kan deze  
uitrekken, afbreken of in de  
cassette verstrikt raken.  
het niet gebruikt.  
De eenheid reinigen  
Vlekken op de eenheid  
Vlekken moeten worden afgeveegd met een zachte doek.  
Als de eenheid erg vuil is, veeg deze dan af met een goed  
uitgewrongen doek die is gedrenkt in water met een  
neutraal wasmiddel, en veeg het daarna schoon met een  
droge doek.  
• Raak de band zelf nooit aan.  
Voorkom beschadiging van de eenheid en let derhalve  
op de volgende punten.  
- Veeg de eenheid NIET af met een harde doek.  
- Veeg NIET krachtig op de eenheid.  
- Maak de eenheid NIET schoon met een  
verdunningsmiddel of benzine.  
• Berg banden nooit op deze  
plaatsen op:  
- Zorg dat de eenheid NIET in contact komt met  
vluchtige stoffen zoals insecticiden.  
- Zorg dat de eenheid NIET voor langere tijd in contact  
- In stoffige ruimten  
- In direct zonlicht of extreme  
warmte  
komt met rubber of plastic.  
- In moist areas  
- Op een TV of luidspreker  
- In de buurt van een magneet  
Discs  
• Neem de disc uit de doos door de  
disc bij de randen vast te pakken en  
met de wijsvinger op het gat in het  
midden van de disc te drukken.  
• Raak het zilverkleurige oppervlak  
van de disc niet met de vingers aan.  
Let erop dat u de disc niet buigt.  
• Plaats de disc na gebruik weer terug  
in de doos of hoes om beschadiging  
en kromtrekken te voorkomen.  
• Let erop dat u geen krassen op het  
oppervlak van de disc maakt als u  
de disc weer in de doos plaatst.  
Voorkom dat de disc wordt  
blootgesteld aan direct zonlicht,  
extreme temperatuurschommelingen  
en vocht.  
De disc reinigen  
Een disc met stof en ander vuil kan  
niet foutloos worden afgespeeld. Als  
een disc niet schoon is, moet u die  
met een zachte doek reinigen. Beweeg  
de doek vanuit het midden van de disc  
naar de rand.  
Download from Www.Somanuals3.co8m.All Manuals Search And Download.  
Problemen oplossen  
Mocht er zich een probleem met de eenheid voordoen, dan raden wij u aan eerst deze lijst met bekende problemen en  
oplossingen door te lopen alvorens contact op te nemen met de leverancier.  
Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de tips die onderstaand worden gegeven, of als de eenheid fysieke  
schade heeft opgelopen, raden we u aan contact op te nemen met een erkende reparateur, zoals uw leverancier.  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Tip  
Geen geluid.  
De aansluitingen zitten los of zijn verkeerd tot Controleer alle aansluitingen en  
stand gebracht.  
verbeter deze (zie pagina 6 t/m 9).  
De afstandsbediening doet het niet. • Het pad tussen de afstandsbediening en de  
sensor op de eenheid is geblokkeerd.  
Verplaats het voorwerp dat de  
rechte lijn onderbreekt.  
• De batterijen zijn (bijna) leeg.  
Vervang de batterijen (zie pagina 6).  
• U gebruikt de afstandsbediening op een te  
grote afstand van de eenheid.  
• De signalen van de afstandsbedie-  
ning kunnen de sensor niet bereiken.  
Bedien de afstandsbediening dichter  
bij de eenheid.  
Slechte ontvangst van de radio.  
• De antenne is niet goed aangesloten.  
• Sluit de antenne opnieuw aan.  
• De AM-raamantenne (MG/LG) staat de  
dicht in de buurt van de eenheid.  
Verplaats de AM-raamantenne  
(MG/LG) en draai deze enigszins.  
• De FM-antenne is onvoldoende breed  
opgehangen of verkeerd geplaatst.  
• Hang de FM-antenne breed op of  
verplaats deze tot de beste  
ontvangst is verkregen.  
De CD/cassette-lades of het klepje De stekker van de netspanningskabel is niet in Steek de stekker opnieuw in het  
van het CD/cassette-compartiment het stopcontact gestoken.  
wil niet openen.  
stopcontact.  
De CD wil niet afspelen.  
De CD ligt ondersteboven in de lade.  
Leg de CD met het label naar boven  
in de lade.  
De CD slaat over.  
De CD is niet schoon of er zitten krassen op.  
Maak de CD of vervang deze (zie  
pagina 38).  
Opname op een cassette  
onmogelijk.  
Lipjes aan de achterzijde van de cassette zijn Dek de uitsparingen af met plakband.  
verwijderd.  
Geen enkele functie lijkt te werken. De microprocessor in de eenheid werkt niet  
vanwege elektrische storingen van buitenaf.  
Haal de stekker van de eenheid uit  
het stopcontact en steek het er daarna  
opnieuw in.  
Indien “CANNOT PLAY” op de  
display verschijnt.  
U probeert een CD af te spelen die niet kan  
worden afgespeeld, of de CD is beschadigd.  
Plaats een andere CD.  
Indien “CD LOAD ERROR” op de De disclade kan niet openen vanwege een  
Druk op CD open/close 0 om de  
disclade te sluiten en verwijder het  
obstakel.  
display verschijnt.  
obstakel.  
Indien “UNFINALIZE” op de  
display verschijnt.  
U probeert een CD-R/RW die nog niet is  
“afgerond” af te spelen.  
Dit duidt niet op een defect. U kunt  
alleen “afgeronde” CD-R/RW’s  
afspelen.  
Ruis tijdens de demonstratie van de Het toestel schakelt automatisch uit en in  
Schakel het toestel in, verlaag het  
volume en schakel het toestel  
vervolgens uit.  
verlichtingsfunctie.  
tijdens de demonstratie. Indien het volume  
hoog is ingesteld, hoort u ruis.  
– 39 –  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specificaties  
UX-A52R (CA-UXA52R en SP-UXA52)  
Versterker  
Algemeen  
Vermogen (IEC 268-3/DIN):  
40 W (20 W + 20 W) bij 4 (10 % THD)  
Vereist vermogen: AC 230 V , 50 Hz  
Energieverbruik: 45 W (bij gebruik)  
1,2 W (in standby)  
Gevoeligheid/impedantie audio-input (bij 1 kHz)  
LINE IN (AUX):  
Digitale uitvoer – OPTICAL DIGITAL OUT  
Signaalgolflengte: 660 nm  
500 mV/47 kΩ  
Afmetingen (ong.):  
163 mm x 200 mm x 329 mm (L/H/D)  
4,3 kg  
Gewicht (ong.):  
Uitvoerniveau:  
–21 dBm tot –15 dBm  
Luidsprekeruitgangen:  
4 — 16 Ω  
Luidsprekergedeelte  
Luidsprekers:  
Woofer 10 cm, tweeter 4 cm  
Tuner  
Afstembereik FM:  
Impedantie:  
4 Ω  
Afmetingen (ong.):  
87,50 MHz — 108,00 MHz  
140 mm x 200 mm x 249 mm (L/H/D)  
2,0 kg  
Afstembereik AM (MG/LG):  
Gewicht (ong.):  
MG:  
LG:  
522 kHz — 1 629 kHz  
144 kHz — 288 kHz  
Meegeleverde accessoires  
CD-speler  
Capaciteit van de CD-speler:1 CD  
Zie pagina 6.  
Dynamisch bereik:  
Signaal/ruis-verhouding:  
Wow en flutter:  
85 dB  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande  
aankondiging worden gewijzigd.  
90 dB  
Niet te meten  
Cassettedeck  
Frequentierespons  
Normaal (type I):  
60 Hz — 14 000 Hz  
Wow en flutter  
0,15 % (WRMS)  
Download from Www.Somanuals4.co0m.All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
1201MWMMDWJEM  
J
C
V
GE, FR, NL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Cooktop KP100CX User Manual
Ingersoll Rand Impact Driver 1702 User Manual
Ingersoll Rand Water Pump 650883 XXX B User Manual
Insignia Work Light NS 19E310A13 User Manual
John Deere Compact Loader 540G III User Manual
Jonsered Lawn Mower LT2213C User Manual
JVC CRT Television HV 53PRO User Manual
JVC Speaker System UX V9RMD User Manual
Kenmore Range 7907751 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS155HBL3 User Manual