JVC Home Theater System MX KA66 User Manual

COMPACT COMPONENT SYSTEM  
KOMPAKTNÍ SYSTÉM  
SYSTEM MUZYCZNY  
KOMBINÁLT KOMPACT RENDSZER  
КОМПАКТНАЯ ЗВУКОВАЯ СИСТЕМА  
MX-KA6/MX-KA66  
Obsahuje CA-MXKA6 a SP-MXKA6  
Obsahuje CA-MXKA66 a SP-MXKA66  
Składa się z CA-MXKA6 i SP-MXKA6  
Składa się z CA-MXKA66 i SP-MXKA66  
A CA-MXKA6 és az SP-MXKA6 tartalma  
A CA-MXKA66 és az SP-MXKA66 tartalma  
Содержание CA-MXKA6 и SP-MXKA6  
Содержание CA-MXKA66 и SP-MXKA66  
STANDBY/ON  
STANDBY/ON  
SLEEP  
SLEEP  
AUX  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
FM MODE  
FM /AM  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT  
PROGRAM/RANDOM  
REPEAT  
PROGRAM/RANDOM  
T
APE  
TAPE  
T
APE  
TAPE  
A
/B  
A
/B  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
SOUND  
MODE  
ACTIVE  
SOUND  
F
ADE  
ACTIVE  
SOUND  
F
ADE  
B
A
S
S
E
X
.
T
U
R
B
O
MUTING  
B
A
S
S
E
X
.
T
U
R
B
O
MUTING  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
SP-MXKA6  
CA-MXKA6  
SP-MXKA6  
SP-MXKA66 CA-MXKA66  
SP-MXKA66  
For Customer Use:  
INSTRUCTIONS  
PŘĺRUČKA K OBSLUZE  
INSTRUKCJA OBSLUGI  
HASZNÁLATI UTASÍTÁSA  
ИНСТРУКЦИИ  
Enter below the Model No. and  
Serial No. which are located either  
on the rear, bottom or side of the  
cabinet. Retain this information for  
future reference.  
Model No.  
Serial No.  
LVT1014-006A  
[EV]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UPOZORNĚNĺ  
ÓVINTÉZKEDÉS  
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační  
otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k  
přehřívání zařízení.  
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené  
svíčky atd.  
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.  
• Chraňte přístroj před deštěm, vhkostí, pokapáním nebo  
postříkáním. Nedávejte na něj žádné předměty s  
kapalinami, např. vázy.  
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a  
szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el  
vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a  
készülékből).  
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt  
lángforrást, például égő gyertyákat.  
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi  
előírásokat.  
• A készüléket óvja az esőtől és egyéb nedves  
csepegéstől, loccsanástól, és ne helyezzen rá folyadékot  
tartalmazó tárgyakat, például vázát.  
OSTRZEŻENIE  
Дополнительные правила техники безопасности  
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на  
местах с источником воды.  
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby  
do przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią  
itd., ciepło nie mogłoby unilkać).  
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym  
ogniem, jako rozświecone świece.  
• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy  
związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego  
muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe  
albo ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.  
• Nie narażać urządzenia na kontakt z deszczem, wilgocią,  
kapiącą lub rozlaną wodą i nie umieszczać na jego  
obudowie żadnych przedmiotów wypełnionych płynami,  
np. wazonów.  
• Не кладите никакие емкости, наполненные водой  
или другими жидкостями, на верх прибора  
(например, лекарства, косметические препараты,  
вазы, горшки с цветами, кружки, чашки и т.п.).  
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/  
люки. (Тепло не может уходить через газетой или  
тканью перекрытые вентиляционные люки).  
• Не кладите никакие источники открытого огня,  
например, горящие свечи, на прибор.  
• Берегите зто устройство от дождя, повышенной  
влажности, водяных брызг и пр., а также не  
помещайте на зто устройство сосуды с водой или  
иными жидкостями.  
В соответствии с Законом Российской Федерации  
"О Защите прав потребителей" срок службы  
(годности) данного товара, "по истечении которого  
он может представлять опасность для жизни,  
здоровья потребителя, причинить вред его  
имуществу или окружающей среде" составляет семь  
(7) лет со дня производства. Этот срок является  
временем, в течение которого потребитель данного  
товара может безопасно им пользоваться при  
условии соблюдения инструкции по эксплуатации  
данного товара, проводя необходимое обслуживание,  
включающее замену рпсходных материалов и/или  
соответствующее ремонтное обеспечение в  
специализированном сервисном центре.  
Дополнительные косметические материалы к  
данному товару, поставляемые вместе с ним, могут  
храниться в течение двух (2) лет со дня его  
производства.  
Срок службы (годности), кроме срока хранения  
дополнительных косметических материалов,  
упомянутых в предыдущих двух пунктах, не  
затрагивает никаких других прав потребителя, в  
частности, гарантийного свидетельства JVC,  
которое он может получить в соответствии с  
законом о правах потребителя или других законов,  
связанных с ним.  
G-2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Upozornění: Správná ventilace  
Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát  
následujícím zpúsobem:  
1 Zepředu:  
Žádná překážka a volný prostor.  
2 Ze stran/ Nahoře/ Vzadu:  
Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže.  
3 Spodek:  
Umístětenarovnémpovrchu.Umístěnímpodstavcevysokého10cmavícepodpoříteodpovídající  
přívod vzduchu pro ventilaci.  
Ostrożnie: Właściwa wentylacja  
Abyzapobiecniebezpieczeństwuporażeniaprądemelektrycznym,pożaruorazabyzapobiecuszkodzeniom,  
ustaw niniejsze urządzenie jak pokazano niżej:  
1 Przód:  
Nie zastawiać otwartej przestrzeni.  
2 Boki/ Wierzch/ Tył:  
Nie zastawiać obszarów o wymiarach wskazanych na diagramie niżej.  
3 Spód:  
Umieścić na równej powierzchni. Zapewnić wystarczający przepływ powietrza umieszczając na  
podstawie o wysokości co najmniej 10 cm.  
Óvintézkedés: Megfelelő szellőzés  
Az áramütés és a tűz veszélyének, valamint a készülék károsodásának elkerülése végett az alábbiak  
figyelembevételével helyezze el a készüléket:  
1 Elöl:  
Akadálymentes, nyitott elhelyezés  
2 Oldalt/ Felül/ Hátul:  
Az alábbi ábrának megfelelően biztosítson szabad, akadálymentes területet minden oldalon.  
3 Alul:  
Vízszintes felületen helyezze el a készüléket. A legjobb szellőzés biztosítása érdekében tegye  
minimum 10 cm-es magasságú állványra a berendezést.  
Предостережение: Надлежащая вентиляция  
Во избежание риска поражения электрическим током или пожара и для предохраненния от  
повреждения размещайте установку следующим образом:  
1. Передняя сторона:  
Нет препятствий на открытом пространстве.  
2.Боковые стороны / верх / задняя сторона:  
Никаких препятствий не должно быть в местах, обозначенных размерами ниже.  
3.Нижняя сторона:  
Разместите аппарат на ровной поверхности. Обеспечьте вазможность воздушной вентиляции,  
разместив аппарат на подставке высотой 10 см или более.  
Pohled zepředu  
Widok z przodu  
Elölnézet  
Pohled ze strany  
Widok z boku  
Oldalnézet  
Вид спереди  
Вид сбоку  
CA-MXKA6/  
CA-MXKA66  
CA-MXKA6/  
CA-MXKA66  
G-3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Důležité pro laserové výrobky  
Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser  
Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban  
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ЛАЗЕРНЫХ ИЗДЕЛИЙ  
Označení štítky  
Reprodilcje tabliczek  
A címkék másolata  
ИЗОБРАЖЕНИЕ НА ЭТИКЕНКЕ  
1 Klasifikační štítek, umístěný na vnějším povrchu  
2 Štítek varování, umístěný uvnitř přístroje  
1 Tabliczka klasyfikacyjna umieszczona na powierzchni  
2 Tabliczka ostrzegawcza umieszczona wewnątrz  
spodniej  
urządzenia  
1 Besoroláscímke, a külső felületen elhelyezve  
2 Figyelmeztető címke, a készülék belsejében elhelyezve  
1 ЭТИКЕТКАКЛАССИФИКАЦИИ,РАЗМЕЩЕННАЯНА  
2
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ  
НА ВНЕШНЕЙ СТОРОНЕ АППАРАТА  
ВНУШНЕЙ ПОВЕРХНОСТИ  
ADVARSEL: Usynlig laser-  
stråling ved åbning, når  
sikkerhedsafbrydere er ude  
af funktion. Undgå udsæt-  
VARO: Avattaessa ja suo-  
DANGER: Invisible laser  
radiation when open and  
interlock failed or defeated.  
AVOID DIRECT EXPOSURE  
VARNING: Osynlig laser-  
strålning när denna del är  
öppnad och spärren är  
jalukitus ohitettaessa olet  
alttiina  
lasersäteilylle. Älä katso  
säteeseen. (f)  
näkymättömälle  
urkopplad.  
strålen.  
Betrakta  
ej  
(s)  
CLASS  
LASER  
1
telse for stråling  
(d)  
TO BEAM.  
(e)  
PRODUCT  
TŘÍDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY  
AZ 1. osztályba sorolt lézerberendezés  
NEBEZPEČÍ  
VESZÉLY  
1. Je-li západka zničená nebo selže-li, dojde při otevření k  
emisineviditelnéholaserovéhozáření.Vyvarujtesepřímé  
expozici paprsku.  
1. Láthatattlan lézersugár, amikor nyitva van, vagy a  
biztonságizárnemkapcsolbe,vagymeghibásodik.Kerülje  
a sugárnyalábbal való közvetlen érintkezést.  
FIGYELMEZTETÉS  
UPOZORNĚNÍ  
1. Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné  
součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré  
opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům.  
2. Manipulace, seřizováníaapoužitíjednotkyjinýmzpůsobem, než  
zde uvedeným, může vést k emisi životu nebezpečného záření.  
1. Nyissa ki a felső fededelet. A készülék nem tartalmaz a  
vásárló által megjavítható alkatrészeket; bízzon minden  
javítást képzett szakemberre.  
2. Ameghatározottaktóleltérőszabályozó,beállítóvagyvégrehajtó  
folyamatok használata veszélyes sugárzást okozhat.  
PRODUKT LASEROWY KLASY 1  
ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1  
NIEBEZPIECZEŃSTWO  
ОПАСНОСТЬ  
1. Niewidocznepromieniowanielaserowekiedyurządzeniejest  
otwarta, a mechanizm blokujący uszkodzony lub wyłączony.  
Należy unikać bezpośredniego naświetlenia wiązką.  
OSTRZEŻENIE  
1. При несработавшей или неисправной блокировке во время  
открывания может произойти облучение невидимой  
лазерной радиацией. Избегайте прямого воздействия луча.  
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ  
1. Nieotwierajpokrywygórnej.Wewnętrzuurządzenianiema  
żądnychczęścinadającychsiędoobsługiprzezużytkownika;  
pozostawwszelkąobsługęwykwalifikowanemupersonelowi.  
2. Używanie regulatorów i wykonywanie czynności innych  
niż tutaj opisane może doprowadzić do niebezpiecznego  
naświetlenia promieniowaniem.  
1. Не открывайте верхнюю крышку. Внутри прибора нет  
частей для обслуживания пользователем; предоставьте  
все обслуживание квалифицированному персоналу.  
2. Использование кнопок и ручек настройки или  
выполнение операций, помимо указанных здесь, может  
привести к опасному радиоактивному облучению.  
G-4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Введение  
Спасибо Вам за приобретение компактной компонентной звуковой Системы JVC.  
Мы надеемся, что она станет ценным дополнением в Вашем доме и будет доставлять Вам радость многие годы.  
Перед пользованием Вашей новой стереосистемой, внимательно прочитайте эту Инструкцию по эксплуатации.  
В ней Вы найдете всю необходимую информацию для установки Системы и пользования ею.  
Если у Вас будут вопросы, ответов на которые Вы не нашли в инструкции, пожалуйста, обратитесь к Вашему продавцу.  
Функции системы  
Здесь перечислены некоторые черты Системы, делающие ее высокомощной и простой в обращении.  
Ручки контроля и операции были усовершенствованы, с тем, чтобы предоставить Вам возможность только наслаждаться музыкой.  
Функция JVC COMPU PLAY позволит Вам включить Систему и автоматически привести в действие радиоприемник,  
кассетную деку или проигрыватель компакт-дисков одним прикосновением.  
Превосходный SEA (Sound Effect Amplifier/усилитель звуковых эффектов) предоставляет эффекты Рок, Поп и Классика.  
Встроенная цепь Active Bass EX. (продление басов) обеспечивает точное воспроизведение низкочастотных звуков.  
Функция Sound Turbo обеспечивает подчеркнуто богатое звучание.  
Кроме автоматической и ручной настройки, этот прибор имеет возможность запоминания 45 радиостанций (30 FM 15 AM (MW)).  
Функция смены компакт-диска может оперировать тремя дисками.  
Диски можно менять во время воспроизведения, с помощью ротационной дисковой тарелки.  
Поочередное, произвольное или программное воспроизведение трех дисков.  
Две деки, позволяющие производить дублирование кассет.  
Функции таймера:ежедневный таймер, таймер записи и таймер сна.  
Вы можете подсоединить к Системе разное внешнее оборудование, например проигрыватель MD (мини-дисков).  
Проигрыватель CD может воспроизводить диски СD-R и CD-RW.  
Как составлено настоящее руководство  
Основная информация, которая одинакова для всех функций-например, регулирование громкости-приводится в разделе “Основные  
операции, и не повторяется при описании каждой функции.  
Названия кнопок, регуляторов и надписей на дисплее написаны заглавными буквами, например:FM/AM, “NO DISK.  
Если названия кнопок на Системе и на пульте дистанционного управления совпадают, упомининие, где применяется кнопка, будет  
опущено.  
Функции системы записаны только с первыми заглавными буквами, например:Нормальное воспроизведение.  
Для того, чтобы найти особенно интересующую Вас информацию, обратитесь к оглавлению.  
Мы рады были составить для Вас настоящую Инструкцию по эксплуатации и надеемся, что она поможет Вам в полной мере воспользоваться  
многочисленными функциями этой Системы.  
ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ  
1 Установка Системы  
Выберите горизонтально ровное, сухое, не слишком теплое или холодное место (с температурой от 5 до 35 градусов С или от 41 до 95  
градусов по Фаренгейту)  
Оставьте значительное расстояние от Системы до телевизора.  
Не пользуйтесь Системой в помещении, которое подвергается вибрации.  
2 Сетевой шнур  
Не дотрагивайтесь до шнура мокрыми руками!  
Когда сетевой шнур подключен к розетке, прибор потребляет какое-то количество электроэнергии.  
При отключении Системы от розетки, тяните только за вилку, и никогда-за сетевой шнур.  
3 Неисправности и т.п.  
Внутри прибора нет частей, которые Вы могли бы отремонтировать самостоятельно. В случае поломки Системы, отключите сетевой  
шнур от розетки и проконсультируйтесь с Вашим продавцом.  
Не вставляйте в Систему металлические предметы.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Слюержание  
Введение .................................................................................................................................. 1  
Функции системы........................................................................................................................................................ 1  
Как составлено настоящее руководство .................................................................................................................. 1  
ВАЖНЫЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ............................................................................................................................ 1  
Слюержание ............................................................................................................................ 2  
Начало Работы ........................................................................................................................ 3  
Принадлежности ......................................................................................................................................................... 3  
Установка батареек в пульт дистанционного управления.................................................................................... 3  
Пользование пультом дистанционного управления (ДУ) ................................................................................... 3  
Подсоединение антенны FM ..................................................................................................................................... 4  
Подсоединение Антенны АМ (MW) ........................................................................................................................ 5  
Подсоединение колонок ............................................................................................................................................. 5  
Подсоединение внешнего оборудования ................................................................................................................ 6  
Подсоединение к электрической розетке ................................................................................................................ 6  
Режим DEMO ............................................................................................................................................................... 6  
Режим COMPU ............................................................................................................................................................ 6  
Основные Опнрации .............................................................................................................. 7  
Включение и выключение питания ......................................................................................................................... 7  
Режим ЕСО (ЕСО) ....................................................................................................................................................... 7  
Регулировка громкости .............................................................................................................................................. 7  
Приглушение звука (FADE MUTING) ..................................................................................................................... 8  
Увеличение низких частот (ACTIVE BASS EX.) ...................................................................................................... 8  
Функция богатого звучания (SOUND TURBO) ..................................................................................................... 8  
Выбор режима звучания (SOUND MODE) ............................................................................................................. 8  
Ввод номера с помощью пульта дистанционного управления (Цифровых кнопок) ..................................... 8  
Работа с тюнером ................................................................................................................... 9  
Настройка на станции ................................................................................................................................................ 9  
Предварительная настройка станций ................................................................................................................... 10  
Изменение режима приема станций FM ............................................................................................................... 10  
Прием станций FM с функциями RDS .................................................................................................................. 11  
Работа с проигрывателем компакт-дисков..................................................................... 14  
Установка компакт-дисков ...................................................................................................................................... 15  
Выемка компакт-дисков ........................................................................................................................................... 15  
Основные сведения о пользовании проигрывателем компакт-дисков-нормальное  
воспроизведение ....................................................................................................................................................... 16  
Программирование порядка воспроизведения треков ...................................................................................... 17  
Произвольное воспроизведение ............................................................................................................................ 18  
Повтор треков ............................................................................................................................................................ 18  
Функция фиксирования дисковой тарелки .......................................................................................................... 18  
Пользование кассетной декой (прослушивание аудиокассет) ................................... 19  
Воспроизведение кассеты ........................................................................................................................................ 19  
Пользование кассетной декой (Запись)........................................................................... 20  
Стандарная запись .................................................................................................................................................... 21  
Синхронная запись с компакт-диска ..................................................................................................................... 21  
Запись с кассеты на кассету (DUBBING) .............................................................................................................. 21  
Работа с внешним оборудованием .................................................................................... 22  
Прослушивание внешнего оборудования ............................................................................................................ 22  
Работа с таймерами .............................................................................................................. 23  
Установка часов ......................................................................................................................................................... 23  
Установка DAILY(ежедневного) таймера............................................................................................................... 24  
Установка таймера REC (Записи) ........................................................................................................................... 25  
Установка таймера SLEEP (СНА) ............................................................................................................................ 27  
Приоритет таймеров ................................................................................................................................................ 27  
Уход и обслуживание .......................................................................................................... 28  
Диагностика неисправностей............................................................................................. 29  
Усилитель .............................................................................................................................. 30  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Начало Работы  
Принадлежности  
Убедитесь в наличии всех нижеуказанных принадлежностей, входящих в комплект поставки Системы.  
Рамочная антенна AM (MW) (1 шт.)  
Проводковая антенна FM (1 шт.)  
Пульт дистанционного управления (1 шт.)  
Батарейки (2 шт.)  
Если что-либо из этих принадлежностей отсутствует, немедленно обратитесь в Вашему продавцу.  
Установка батареек в пульт дистанционного управления  
Полярность батареек (+ и –) должна соответствовать значкам + и – в отсеке для батареек.  
R6P(SUM-3)/AA(15F)  
ВНИМАНИЕ:  
• Правильно обращайтесь с батарейками.  
Чтобы избежать протекания или взрыва батареек:  
Выньте батарейки из пульта дистанционного управления, если Вы не будете пользоваться им длительное время.  
Когда батарейки необходимо заменить, меняйте на новые обе батарейки одновременно.  
Не используйте вместе старую и новую батарейки.  
Не используйте вместе батарейки разных типов.  
Пользование пультом дистанционного управления (ДУ)  
Пульт дистанционного управления позволяет с легкостью воспользоваться многими функциями Сиcтемы с расстояния до 7 м.  
Пульт ДУ необходимо направить в сторону сенсора, расположенного на передней панели Системы.  
Сенсор ДУ  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Начало Работы  
ВНИМАНИЕ:  
• Выполните все подсоединения перед подключением Системы к электросети.  
Подсоединение антенны FM  
Пользуясь входящей в комплект поставки проводковой антенной  
Проводковая антенна FM  
(входит в комплект поставки)  
Пользуясь коннектором коаксального типа (не входит в комплект поставки)  
Антенна 75 Ом с коннектором коаксального типа (IEC или DIN45 325) должна подсоединяться к COAXIAL (коаксальному) терминалу FM 75  
Ом.  
В случае плохого приема, подсоедините внешнюю антенну.  
Внешняя антенна FM  
(не входит в комплект поставки)  
Коаксальный кабель  
Перед подсоединением коаксалdьного кабеля на 75 Ом (с круглым проводом, выходящим к наружной антенне), отсоедините  
прилагаемую проводковую антенну FM.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Начало Работы  
Подсоединение Антенны АМ (MW)  
Задняя панель прибора  
Проводковая антенна АМ (MW) (не входит в комплект поставки)  
Если прием плохой, подсоедините внешнюю антенну.  
Поворачивайте рамку, пока не  
добьетесь наилучшего приема.  
Рамочная антенна АМ (MW)  
(Входит в комплект поставки)  
Подсоедините рамочную антенну АМ  
(MW) к ее основанию, плотно  
установив ее выступы в отверстия на  
основании.  
• Даже если Вы подсоединяете внешнюю антенну АМ (MW),оставьте внутреннюю антенну АМ (MW) подсоединенной.  
ВНИМАНИЕ:  
• Чтобы избежать помех, расположите антенну в удалении от Системы, соединительного шнура и сетевого  
шнура.  
Подсоединение колонок  
Подключите правую колонку к ПРАВОМУ и левую колонку к ЛЕВОМУ терминалу.Обратные стороны колонок помеченыRight/“Left(правая/  
левая).  
1. Откройте каждый терминал, чтобы подсоединить провода колонок.  
2. Подсоедините провода колонок к терминалам для колонок на приборе.  
Подсоедините красный (+) и черный (–) провода с правой стороны колонки к красной (+) и черной (–) клеммам, помеченным RIGHT  
РАВО) на системе.  
Подсоедините красный (+) и черный (–) провода с левой стороны колонки к красной (+) и черной (–) клеммам, помеченным LEFT (ЛЕВО)  
на системе.  
3. Закройте все разъемы.  
Правая сторона (сзади)  
Левая сторона (сзади)  
Красный  
Черный  
Красный  
Черный  
ВНИМАНИЕ:  
• У телевизора, расположенного рядом с колонками, может исказиться цветное изображение. Если это  
произойдет, поставьте колонки в отдалении от телевизора.  
• Пользуйтесь только колонками с правильным импендансом. Правильный импенданс указан на задней  
панели.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Начало Работы  
Подсоединение внешнего оборудования  
Подсоедините сигнальный кабель (не входит в комплект поставки) к входным разъемам AUX-IN системы и выходным разъемам внешнего  
проигрывателя мини-дисков MD, кассетного магнитофона и т.д.  
Таким образом Вы можете слушать внешнее оборудование через Вашу Систему.  
Проигрыватель мини-дисков MD, кассетный  
Сигнальный кабель  
магнитофон и т.д. (не входят в комплект поставки)  
(не входят в комплект поставки)  
Вилка-штырек х 2  
Вилка-штырек х 2  
Подсоединение к электрической розетке  
Подсоедините шнур питания к розетке.  
Ваша Система в Вашем распоряжении!  
Режим DEMO  
Когда Система подсоединена к электрической розетке, автоматически включается режим DEMO, который выводит на дисплей некоторые из  
функций Системы.  
Чтобы отключить режим DEMO, нажмите на одну из операционных кнопок. Режим DEMO автоматически отключается.  
Чтобы включить режим DEMO, нажмите на кнопку DEMO на приборе и удержите ее более чем на 2 секунды.  
CANCEL  
DEMO  
(На 2 секунды)  
• Когда система включена,и никакие операции не выполняются в течение 2 минут,автоматически включается режим DEMO.Чтобы  
отменить автоматическую функцию дисплея DEMO,нажмите на кнопку CANCEL (otmeha) на приборе во время действия функции  
DEMO.  
Режим COMPU  
Функция JVC COMPU PLAY позволяет Вам контролировать наиболее часто используемые функции Cистемы одним нажатием.  
С помощью функции Управления Одним Нажатием, Вы сможете воспроизвести компакт-диск, аудиокассету, включить радиоприемник или  
внешнее оборудование, всего лишь нажав на кнопку воспроизведения указанной функции. Функция одного нажатия сама включит питание  
Cистемы и активизирует указанную Вами функцию. Если Система не готова (не стоит компакт-диск или кассета), питание прибора остается  
включенным, чтобы Вы могли установить диск или кассету.  
Как работает функция Управления Одним Нажатием в каждом случае, объясняется в разделе, посвященном каждой функции.  
Кнопки COMPU PLAY:  
На приборе  
Кнопка CD 6  
Кнопка FM/AM  
Кнопка TAPE 3  
Кнопка AUX  
Кнопки CD1, CD2, CD3  
Кнопка CD Открыть/Закрыть 0 gomb  
На пульте дистанционного управления  
Кнопка CD 6  
Кнопка FM/AM  
Кнопка TAPE 3  
Кнопка AUX  
Кнопки CD1, CD2, CD3  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Нажмите на кнопку  
                            
%
                            
.
Основные Опнрации  
STANDBY/ON  
% STANDBY/ON  
SLEEP  
Цифровые  
кнопки  
Дисплей  
AUX  
SOUND MODE  
FM MODE  
FM /AM  
VOLUME  
SOUND TURBO  
ACTIVE BASS EX.  
PHONES  
Индикатор STANDBY  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
%
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
ECO  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
VOLUME +,  
BASS EX. TURBO  
ACTIVE  
BASS EX.  
Разная информация  
FADE MUTING  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
SOUND  
TURBO  
Индикатор BASS  
Индикатор SOUND TURBO  
Индикатор  
режима звука  
Полоса уровня  
громкости  
Полоса статуса (указывает разные статусы)  
*
Когда Система находится в пользовании, на дисплей выводятся и другие  
показатели. Для простоты, здесь мы указываем только те показатели, которые  
упоминаются в данном разделе.  
Включение и выключение питания Режим ЕСО (ЕСО)  
У системы имеются три режима питания:включенное питание,  
выключенное питание (Ожидание) и ЕСО. В режиме ЕСО дисплей  
гаснет и поглощается наименьшее количество электроэнергии.  
Чтобы войти в режим ЕСО, нажмите на кнопку ЕСО на приборе,  
когда он находится в режиме ожидания (когда высвечивается  
индикатор STANDBY). На дисплее появится надпись “ECO MODE”  
(режим есо), после чего дисплей гаснет. Индикатор STANDBY  
продолжает высвечиваться.  
Чтобы выйти из режима ЕСО и включить питание, на секунду  
нажмите на кнопку % на приборе.  
Чтобы выйти из режима ЕСО и войти в режим ожидания,  
снова на секунду нажмите на кнопку ЕСО.  
Включение системы  
STANDBY/ON  
STANDBY  
или  
Дисплей включается и на нем на время появляется надпись  
“WELCOME” (добро пожаловать).  
Индикатор STANDBY гаснет.  
Система готова к работе в том же режиме, в котором она была,  
когда ее в последний раз выключили.  
Например, если в последний раз Вы прослушивали компакт-диск,  
сейчас Ваша Система снова готова к проигрыванию компакт-диска.  
По желанию, Вы можете изменить источник звучания.  
Регулировка громкости  
Если в последний раз Вы слушали радиоприемник, он снова  
включится на той же радиостанции, на которую был настроен.  
Поворачивайте ручку VOLUME (Громкость) по часовой стрелке,  
чтобы увеличить громкость, и против часовой стрелки, чтобы  
уменьшить громкость.  
Нажмите на кнопку VOLUME + на пульте дистанционного  
управления, чтобы увеличить громкость и на кнопку VOLUME–,  
чтобы уменьшить громкость.  
Выключение Системы  
1
Повторно нажмите на кнопку %.  
STANDBY/ON  
STANDBY  
или  
Вы можете установить уровень громкости на MIN (минемальный),  
1-31 или MAX (максимаьльный).  
На дисплее появляется надпись “GOOD BYE” (до свидания) и  
дисплей гаснет, за исключением часов. Высвечивается индикатор  
STANDBY (дисплей тусклый).  
Какое-то количество электроэнергии поглощается постоянно,даже  
если питание отключено (в режиме Ожидание).  
ВНИМАНИЕ:  
• НЕвключайтеСистемуиненачинайтевоспроизведение  
источника без предварительной установки уровня  
VOLUME на минимум,так как неожиданно раздавшийся  
громкийзвукможетповредитьВашслух,колонкии/или  
наушники.  
Чтобы полностью отключить Систему, отсоедините шнур  
питания от розетки. Когда Вы отсоедините шнур от розетки,  
часы сразу же вернутся в положение 0:00.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Основные Опнрации  
Для персонального прослушивания  
Подключите парные наушники к гнезду PHONES (наушники). Звук  
не будет выходить из колонок.  
Обязательно снизьте уровень громкости перед тем, как подсоединять  
или надевать наушники.  
Выбор режима звучания  
(SOUND MODE)  
Вы можете выбрать один из трех режимов SEA (Sound Effect Amplifier/  
Усилитель звуковых эффектов).  
Этот эффект может быть использован только для воспроизведения.  
Приглушение звука (FADE MUTING)  
Вы можете приглушить выходящий звук нажатием одной кнопки.  
На приборе  
Чтобы получить эффект, нажмите на одну из кнопок SOUND  
MODE звучания-ROCK (рок), POP (поп) или CLASSIC (классика).  
Название выбранного эффекта-“ROCK, POP” или “CLASSIC”  
появляется на дисплее. Индикатор “SOUND MODE”высвечивается  
на дисплее.  
Чтобы приглушить звук, нажмите на кнопку FADE MUTING на  
пульте дистанционного управления. Выходящий звук будет  
приглушен.  
Чтобы включить звук, снова нажмите на кнопку FADE MUTING.  
Громкость звучания вернется на прежний уровень.  
Чтобы отменить эффект, снова нажмите на кнопку выбранного  
в настоящий “SOUND MODE.  
После приглушения звука, поворачивание регулятора VOLUME на  
приборе или нажатие на кнопку VOLUME на пульте  
дистанционного управления увеличит громкость с MIN.  
Когда эффект отменен, индикатор режима звука гаснет.  
Например, если выбранный в настоящий момент режим звучания-  
ROCK, повторно нажмите на кнопку ROCK. На дисплее появится  
надпись “OFF” (ровно), указывающая на то, что никакой эффект  
звучания не задействован.  
Увеличение низких частот  
(ACTIVE BASS EX.)  
Богатое и полное звучание низких частот достигается независимо  
от того, насколько низок установленный Вами уровень громкости.  
Вы можете использовать этот эффект только для воспроизведения.  
ROCK  
Усиливает низкие и высокие частоты.  
Хорош для акустической музыки.  
Хорош для вокальной музыки.  
POP  
CLASSIC  
Для широкого и динамичного звучания  
стереосистемы.  
OFF  
Никакой эффект звучания не задействован.  
Чтобы получить эффект, нажмите на кнопку ACTIVE BASS EX.  
(Продолжение).  
Высвечивается индикатор “BASS, и на дисплее появляется надпись  
“ACTIVE BASS EXTENSION.  
Чтобы отменить эффект, повторно нажмите на кнопку.  
Индикатор “BASS” гаснет, и на дисплее появляется надпись “OFF”  
(выкл.).  
На пульте дистанционного управления  
Нажимайте на кнопку SOUND MODE (3вуковой режим), пока  
нужный Вам режим не появится на дисплее.  
Индикатор “SOUND MODE”высвечивается на дисплее.  
С каждым нажатием на кнопку режим звучания меняется в такой  
последовательности:  
ROCK = POP = CLASSIC = OFF = (возврат к началу)  
Функция богатого звучания  
(SOUND TURBO)  
Чтобы отменить эффект, нажимайте на кнопку SOUND MODE,  
пока на дисплее не появится надпись “OFF.  
Индикатор Sound Mode светится непрерывно.  
Уровни высоких и низких частот сильно расширены.  
Для достижения эффекта, нажмите кнопку SOUND TURBO.  
На панели дисплея загорится индикатор SOUND TURBO и появится  
надпись “SOUND TURBO ON.  
Для отключения эффекта, нажмите кнопку еще раз.  
Индикатор SOUND TURBO погаснет и появится надпись “OFF.  
Ввод номера с помощью  
пульта дистанционного  
управления (Цифровых  
кнопок)  
Номерные кнопки на пульте дистанционного управления  
понадобятся Вам для настройки на радиостанции, отмены  
имеющейся настойки на станции, а также для программирования  
воспроизведения номеров на компакт-диске.  
Выбор функции Turbo отключит режимы Active Bass EX. и Sound  
Mode. Функции Active Bass EX. или Sound Mode будут активны,  
пока режим Sound Turbo отключен.  
Здесь объясняется, как ввести номер с помощью цифровых кнопок.  
Примеры:  
Чтобы ввести номер 5, нажмите на кнопку 5.  
Чтобы ввести номер 15, нажмите на кнопку +10, затем 5.  
Чтобы ввести номер 20, нажмите на кнопку +10, затем 10.  
Чтобы ввести номер 25, нажмите на кнопку +10, +10, затем 5.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с тюнером  
STANDBY/ON  
Цифровые  
SLEEP  
кнопки  
¢
¡
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
FM/AM  
SET  
FM MODE  
SELECT +, –  
RDS MODE  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
DISPLAY MODE  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
FM/AM  
4
TAPE  
A/B  
TAPE  
1
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
DISPLAY MODE  
RDS MODE  
SOUND  
MODE  
SELECT +, –  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
Указание диапазона, Указание частоты, Выбранный канал  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Индикация режима FM  
Индикатор RDS  
*
Когда Система находится в пользовании, на дисплей выводятся и другие  
показатели. Для простоты, здесь мы указываем только те показатели, которые  
упоминаются в данном разделе.  
Вы можете слушать радиостанции FM и AM (MW). Настройка на  
отдельные радиостанции может производиться вручную,  
автоматически и путем выбора в памяти предварительно  
настроенной станции.  
• Ручная настройка (Только для прибора)  
Коротким нажатием на кнопку 1 или ¡ на приборе  
переходите от частоты к частоте, пока не найдете нужную Вам  
станцию.  
Перед прослушиванием радиопередач:  
ИЛИ  
Убедитесь в том, что обе антенны FM и AM (MW) правильно  
подсоединены. (см. стр.4 и5).  
• Автоматическая настройка (Только для прибора)  
Если Вы задержите в нажатом состоянии на 1-секунды и более  
кнопку 1 или ¡ на приборе, и затем отпустите ее, частота  
будет меняться автоматически в сторону уменьшения или  
увеличения, пока не будет найдена станция.  
ИЛИ  
Включение радио одним нажатием  
Чтобы включить Систему и начать прослушивание последней  
станции,на которую Вы были настроены перед этим,просто нажмите  
на кнопку FM/AM.  
Вы можете перейти к прослушиванию радио от любого другого  
источника путем нажатия на кнопку FM/AM.  
Настройка на предварительно запрограммированную  
станцию (возможна только после предварительного  
внесения станции в память)  
Настройка с помощью прибора:  
Выберите нужный Вам номер станции, предварительно  
внесенный в память, с помощью кнопки 4 или ¢.  
Настройка на станции  
Пример:  
Нажимайте на кнопку ¢ пока на дисплее не появится  
предварительно внесенный в память номер станции “Р12.  
Поспе дисплей покажет диапазон и частоту этого номера.  
1 Нажмите на кнопку FM/AM.  
На дисплей выводится диапазон и частота станции, на которую  
Вы были настроены в последний раз.  
(Если последняя станция была выбрана с помощью внесенного  
в память номера, этот номер первым появится на дисплее.)  
При каждом нажатии кнопки диапазон частот меняется с FM на  
AM (MW) и обратно.  
или  
PRESET  
FM /AM  
Настройка с помощью пульта дистанционного  
управления:  
FM / AM  
или  
Введите предварительно внесенный в память номер нужной  
Вам станции, пользуясь цифровыми кнопками. См. раздел  
“Ввод номера с помощью пульта дистанционного управления”  
на стр.8.  
(на пульте дистанционного  
управления)  
(на приборе)  
2 Выберите станцию, пользуясь одним из  
Пример:  
Чтобы ввести номер 12,нажмите на кнопку +10,затем 2. Поспе  
дисплей покажет диапазон и частоту этого номера.  
следующих методов.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с тюнером  
6 Проделайте описанные выше операции 2-5 для  
каждой станции,которую Вы хотели бы сохранить  
в памяти с предварительно установленным  
номером.  
• Во время приема станций, вещающих в диапазоне АМ (MW),  
интенсивность сигнала меняется в зависимости от положения  
рамочной антенны АМ (MW) . Поверните рамочную антенну  
АМ (MW) для лучшего приема.  
Чтобы изменить предварительно установленные станции,  
повторите шаги, описанные выше.  
Предварительная настройка  
станций  
Предварительная настройка возможна на 30 станций FM и 15  
станций AM(MW).  
• В шаге 4 Вы можете выбрать номер с помощью цифровых  
кнопок на пульте дистанционного управления. См. раздел  
“Введение номера с помощью пульта дистанционного  
управления (цифровых кнопок)”на стр.8.  
ВНИМАНИЕ:  
• В памяти тюнера могут уже иметься предварительно  
сохраненные тестовые частоты, установленные на заводе  
перед отправкой продукции. Это не является  
неисправностью. Вы можете внести в память нужные Вам  
станции,пользуясь одним из нижеописанных методов.  
• Если во время внесения в память станций никакие операции  
с кнопками не выполняются в течение 5 секунд, на дисплей  
возвращается указание диапазона и частоты. В таком случае  
операции необходимо повторить с самого начала.  
• Даже если Система отключена от сети или в случае  
отключения подачи электроэнергии,предварительно  
установленные станции сохранятся в памяти в  
течение нескольких дней. Однако, если они  
оказались стерты, Вам будет необходимо повторно  
внести их в память.  
Изменение режима приема  
станций FM  
TUNING  
Во время приема стереофонического сигнала в диапазоне FM,  
появляется индикатор “ST” (Stereo), и Вы можете слышать  
стереоэффекты.  
SET  
SET  
FM / AM  
или  
Если прием FM-стереосигнала затруднен или осложнен помехами,  
Вы можете выбрать режим монозвучания. Прием улучшится, но  
стереоэффект будет утрачен.  
FM=30, AM=15  
При изменении диапазона  
Нажмите на кнопку FM MODE (Режим FM) на пульте  
дистанционного управления, чтобы на дисплее  
высветился индикатор “MONO.  
На приборе  
1 Выберите частоту, нажимая на кнопку FM/AM.  
FM MODE  
2 Нажмите на кнопку 1 или ¡, чтобы  
ST  
MONO  
настроиться на станцию.  
3
Нажмите на кнопку SET (Установка).  
Чтобы вернуть стереоэффект, нажмите на кнопку FM MODE  
на пульте дистанционного управления, чтобы индикатор “MONO”  
погас.  
Выбор другой станции также отключит режим FM Mono (моно для  
FM ) и восстановит стереозвучание.  
В течение 5 сек. будет мигать надпись “SET”  
4 Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы выбрать  
предварительно установленный номер.  
¢:  
4:  
Увеличивает предварительно установленный номер на 1.  
Уменьшает предварительно установленный номер на 1.  
5 Нажмите на кнопку SET.  
На дисплее появляется надпись “STORED” (Сохранено), через 2  
секунды на дисплей возвращаются указатели диапазона и  
частоты.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с тюнером  
Поиск программ по кодам PTY  
Одно из преимуществ системы RDS является то,что Вы можете найти  
программу определенного типа, задав код PTY.  
Прием станций FM с функциями  
RDS  
Функция RDS (Radio Data System/Система Радиоинформации) может  
быть задействована с помощью кнопок на приборе или на пульте  
дистанционного управления.  
Поиск программ по заданным кодам PTY:  
на приборе  
RDS позволяет станциям FM посылать дополнительные сигналы  
вместе с их обычными сигналами радиопрограмм. Например,  
радиостанции могут таким образом посылать свои названия,  
информацию о видах транслируемых программ, например,  
спортивные, музыкальные и т.д. Данный прибор может улавливать  
следующие типы сигналов RDS:  
на пульте дистанционного управления  
PS (Program Service/Программный сервис):  
Показывает общепринятые названия станций.  
PTY (Program Type/Тип программы):  
Показывает типы транслируемых пограмм.  
1 Во время прослушивания станции FM, oдин раз  
нажмите на кнопку RDS MODE.  
RT (Radio Text/Радио Текст):  
Показывает текстовые сообщения, передаваемые станциями.  
На дисплее появится “P. SELECT.  
2 Выберите код PTY с помощью нажатия на  
Какую информацию могут предоставлять сигналы RSD?  
На дисплей выводится сигнал RSD, посылаемый радиостанцией.  
кнопку SELECT + или – в течение ок. 10 секунд.  
Каждый раз, когда Вы нажимаете на кнопку, дисплей показывает  
категории вещания в следующем порядке:  
Выведение сигналов RDS на дисплей  
Нажмите на кнопку DISPLAY MODE во время  
прослушивания станции FM.  
С каждым нажатием на кнопку информация на дисплее меняется в  
следующем порядке:  
NEWS Ô AFFAIRS Ô INFO Ô SPORT Ô EDUCATE Ô  
DRAMA Ô CULTURE Ô SCIENCE Ô VARIED Ô POP M  
Ô ROCK M Ô MO.RM Ô LIGHT M Ô CLASSICS Ô  
OTHER M Ô WEATHER Ô FINANCE Ô CHILDREN Ô  
SOCIAL A Ô RELIGION Ô PHONE IN Ô TRAVEL Ô  
LEISURE Ô JAZZ Ô COUNTRY Ô NATIONAL Ô OLDIES  
Ô FOLK M Ô DOCUMENT Ô NEWS  
Частота  
PS  
PTY  
RT  
или  
(на приборе)  
(на пульте дистанционного  
управления)  
3 Нажмите на кнопку RDS MODE еще раз в  
PS (Program Service/Программный сервис):  
течение ок. 10 секунд.  
Во время поиска на дисплее мигает надписьPS. З атем высвечивается  
индикатор RDS и появляется название станции. Если сигнал не  
посылается, появляется индикатор “NO PS.  
Во время поиска на дисплее поочередно появляются указатели  
“SEARCH” и выбранного кода PTY.  
Прибор просматривает 30 имеющихся в памяти станций и  
останавливается, когда находит станцию с программой,  
соответствующей заданной Вами категории,затем настраивается  
на эту станцию.  
PTY (Program Type/Тип программы):  
Во время поиска на дисплее мигает надпись “PTY. Затем  
высвечивается индикатор RDS и появляется тип транслируемой  
программы. Если сигнал не посылается, появляется индикатор “NO  
PTY.  
Для продолжения поиска после первой остановки,  
повторно нажмите на кнопку RDS MODE, пока мигают индикаторы  
на экране.  
RT (Radio Text/Радио Текст):  
Во время поиска на дисплее мигает надпись “RT. Затем  
высвечивается индикатор RDS и появляется текстовое сообщение,  
посылаемое станцией. Если сигнал не посылается, появляется  
индикатор “NO RT.  
Если программа не найдена, на дисплей поочередно выводятся слова  
“NOT” и “FOUND” (не найдено).  
Для остановки поиска в любой момент,  
нажмите на кнопку RDS MODE, чтобы остановить операцию.  
Частота станции:  
Частота, на которой вещает станция (не RDS)  
Описание кодов PTY:  
NEWS:  
Новости  
AFFAIRS:  
Тематические программы, более полно освещающие  
текущие новости и события  
Программы о медицинском обслуживании, погоде и  
т.д.  
• Если поиск внезапно остановлен,индикаторы“PS,PTY”и“RT”  
не появятся на дисплее.  
INFO:  
SPORT:  
Спортивные события  
Образовательные программы  
Радиотеатр  
Программы о культуре страны или региона  
Программы о естественных науках и технологиях  
Прочие программы, например, комедийные и  
церемонии  
• Если Вы нажали на кнопку DISPLAY MODE во время  
прослушивания станцииAM(MW), на дисплее будет показана  
только частота станции.  
EDUCATE:  
DRAMA:  
CULTURE:  
SCIENCE:  
VARIED:  
Функция RDS не применима для вещания AM (MW).  
Примечания  
О выводимых на дисплей знаках  
Когда дисплей показывает сигналы PS, PTY или RT:  
POP M:  
ROCK M:  
Поп-музыка  
Рок-музыка  
Дисплей показывает только заглавные буквы.  
Дисплей не может показывать акцентированные буквы;например,  
“А” может обозначать “Á, Â, Ã, À, Ä, и Å.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с тюнером  
MO.RM:  
LIGHT M:  
CLASSICS: Классическая музыка  
OTHER M: Другая музыка  
WEATHER: Информация о погоде  
Дорожная музыка (т.н. “легкая”)  
Легкая музыка  
Кратковременное переключение на  
выбранную программу  
RDS можеt еще одна удобная функция RDS, которая позволяет  
прибору временно переключиться с текущей станции на выбранную  
Вами программу (NEWS, TA или INFO), за исключением станций, не  
посылающих сигналов RDS (все станции AM (MW) и некоторые  
станции FM.  
FINANCE:  
Репортажи о бизнесе, торговле, рынке ценных бумаг  
CHILDREN: Развлекательные программы для детей  
SOCIAL A:  
RELIGION:  
Программы об общественной деятельности  
Программы, посвященные любым аспектам веры,  
природе бытия и этике  
Функция RDS применима только для предварительно  
запрограммированных станций. См.стр.10.  
PHONE IN:  
TRAVEL:  
Программы, в которых слушатели могут выражать  
свое мнение по телефону или в форме дискуссии  
Программы о туристических местах, турах, идеях и  
возможностях, связанных с Путешествиями  
Если станция FM не транслирует информации RDS можеt,  
функция RDS можеt не может быть задействована.  
Выбор типа программы  
на приборе  
LEISURE:  
Программы  
о
различных хобби, таких как  
садоводство, приготовление пищи, рыболовство  
Джазовая музыка  
JAZZ:  
COUNTRY:  
Музыка в стиле “кантри”  
(дважды)  
NATIONAL: Популярная музыка из других регионов, на языке той  
на пульте дистанционного управления  
страны  
OLDIES:  
FOLK M:  
Классическая поп-музыка  
Фольклорная музыка  
DOCUMENT: Программы о всевозможных фактах,представленные  
(дважды)  
в стиле расследования  
1 Дважды нажмите на кнопку RDS MODE во  
время прослушивания станции FM.  
На дисплее появится “E. SELECT.  
2
В течение ок. 10 секунд выберите тип  
программы, пользуясь кнопкой SELECT + или –.  
Дисплей показывает тип программ в следующем порядке:  
TA  
NEWS  
INFO  
OFF  
TA:  
Информация о движении на дорогах  
NEWS: Новости  
INFO: Программы о медицинском обслуживании, прогноз  
погоды и пр.  
OFF:  
Эффект RDS можеt отключен  
3 Снова нажмите на кнопку RDS MODE в течение  
10 секунд, чтобы установить выбранный тип  
программы.  
Индикатор выбранного типа программы высвечивается на  
дисплее, и прибор входит в режим RDS Standby.  
Индикатор RDS высвечивается при настройке на программу,  
предоставляющую информацию RDS можеt.  
Случай 1: Если станция с выбранным Вами типом передачи  
отсутствует  
Слышимая в настоящий момент станция будет продолжать звучать.  
«
Когда станция начнет транслировать выбранную Вами программу,  
прибор автоматически переключится на эту станцию. Начнет мигать  
индикатор типа программы (TA, NEWS или INFO).  
«
Когда программа закончена, прибор автоматически вернется к  
исходной станции, но останется в режиме RDS Standby.  
Случай 2: Если имеется станция, транслирующая передачу  
выбранного Вами типа  
Тюнер настроится на эту станцию. Начнет мигать индикатор типа  
программы (TA, NEWS или INFO).  
«
Когда программа закончена, прибор автоматически вернется к  
исходной станции, но останется в режиме RDS Standby.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с тюнером  
Остановить прослушивание программы, выбранной RDS  
Нажмите кнопку RDS MODE. Появится “OFF, а индикатор типа  
программы (TA, NEWS или INFO) исчезнет на дисплее.  
• В режиме RDS Standby, если Вы поменяете источник  
звучания или отключите питание прибора, режим функция  
RDS Standby временно аннулируется.  
• Во время действия функции RDS (то есть когда от  
радиостанции принимается программа выбранного типа ),  
если задействована кнопка DISPLAY MODE или SELECT,  
возвращения к исходной станции не будет даже после  
окончания программы.Индикатор типа программы останется  
на дисплее, указывая на то, что функция RDS находится в  
режиме ожидания.Когда в режиме RDS нет необходимости,  
оключите его.  
• Когда функция RDS находится в режиме Ожидания и идет  
запись радиопередачи, будьте осторожны, так как функция  
RDS может прийти в действие, и будет записана не та  
передача, которую Вы намеревались записать.  
• Когда функция RDS принимает сигнал об угрозе, станция,  
передающая этот сигнал,начинает приниматься приоритетно.  
НадписьALARM!”(тревога!) на дисплее отсутствует.  
ВНИМАНИЕ:  
• Если прием постоянно переключается от  
настроенной станции к станции, выбранной  
с помощью функции RDS, отключите  
функцию RDS. Такая работа тюнера не  
означает, что он неисправен.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с проигрывателем компакт-дисков  
STANDBY/ON  
REPEAT  
PROGRAM  
Цифровые  
кнопки  
SLEEP  
AUX  
RANDOM  
CD1-CD3  
FM MODE  
FM /AM  
CD открыт/  
закрыт 0  
DISC SKIP  
4
¢
SET  
7
7
CD1-CD3  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
CANCEL  
¢
CD 6  
¡
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
1
TAPE  
4
REPEAT  
CD 6  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
PROGRAM  
/RANDOM  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
Номер трека, Время воспроизведения,  
Индикаторы программый  
Индикаторы диска  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Номер программы и т.д.  
Индикатор повторения  
Индикатор режима воспроизведения  
*
Когда Система находится в пользовании, на дисплей выводятся и другие  
показатели. Для простоты, здесь мы указываем только те показатели, которые  
упоминаются в данном разделе.  
У проигрывателя компакт-дисков имеется ротационная дисковыя  
тарелка, которая может вместить три компакт-диска.  
Вы можете воспользоваться режимами воспроизведения  
Нормальный, Запрограммированный, Произвольный или Повтор.  
Индикатор ротации диска: Действует, когда выбранный диск  
воспроизводится или временно  
остановлен. Этот индикатор  
гаснет, когда компакт-диск не  
загружен по выбранному номеру.  
Когда дисковыя тарелка выдвинута,  
индикаторывращениядискадлявсех  
дисков загораются. Однако, когда  
выбран номер с незагруженным  
диском, индикатор ротации этого  
диска гаснет.  
Режим Нормальный:  
Поочередно воспроизводит все  
треки на компакт-диске.  
Режим Запрограммированный: Воспроизводит все  
запрограммированные треки на  
всех дисках в  
запрограммированном порядке.  
Режим Произвольный: Воспроизводит все треки на всех  
дисках в произвольном порядке.  
Режим Повтор:  
Повторно воспроизводит все  
треки на всех дисках, треки на  
одном из дисков или только один  
трек на одном диске.  
Здесь изложены основные сведения, которые Вам необходимо знать,  
чтобы воспроизводить компакт-диски и находить треки на них.  
Об индикаторе диска  
Индикатор  
Индикатор ротации  
диска  
номера диска  
Индикатор  
выбранного диска  
Индикатор диска состоит из трех следующих индикаторов:  
Индикатор номера диска: Высвечивается все время  
Индикатор выбранного диска  
:
Высвечивается для выбранного в настоящий момент номера  
диска.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с проигрывателем компакт-дисков  
Если Вы пользуетесь диском в 8 см (3 дюйма), поместите его во  
внутреннюю окружность на дисковой тарелке.  
Вы можете установить компакт-диск во время прослушивания  
другого источника.  
Если питание выключается,когда дисковая тарелка выдвинута,она  
автоматически задвигается.  
Если информация с диска не может быть правильно считана  
(например,если диск поцарапан),на дисплей выводится00.00:00.  
Пример индикации:  
Когда крышка компакт-диска была открыта один раз и потом нажата  
кнопка CD-1 (выбран DISC 1).  
Показывает, что  
диск вращается.  
Показывает  
выбранный  
номер диска.  
Выемка компакт-дисков  
Вынимайте диски, как здесь указано.  
Воспроизведение одним нажатием  
1
Пока проигрыватель компакт-дисков остановлен,  
нажмите на кнопку CD Открыть/Закрыть 0 на  
приборе, чтобы открыть дисковую тарелку.  
Включается питание, и операции производятся автоматически.  
Нажатием на кнопку CD 6, Система включается, и если в  
последний выбранный номер установлен компакт-диск, начнется  
его воспроизведение с первого трека.  
Нажатием на кнопки CD1-CD3 Система включается, и если в  
выбранный номер уже установлен компакт-диск, начнется его  
воспроизведение с первого трека.  
2 Выньте компакт-диск, после чего нажмите на  
кнопку DISC SKIP на приборе.  
Тарелка поворачивается к следующему диску.  
Установка компакт-дисков  
3 Повторите операцию 2, чтобы вынуть все  
1 Нажмите на кнопку CD Открыть/Закрыть 0 на  
приборе, чтобы открыть дисковыю тарелку.  
2 Поместите компакт-диск на дисковую тарелку  
стороной с наклейкой вверх.  
диски.  
4 Нажмите на кнопку CD Открыть/Закрыть 0 на  
приборе, чтобы закрыть дисковую тарелку.  
Вы можете вынуть компакт-диск во время прослушивания другого  
источника звучания.  
Убедитесь в том,что компакт-диск прочно установлен на тарелку.  
Стороной с наклейкой вверх  
• Вы можете вынуть компакт-диск и во время воспроизведения.  
Но это могут быть только диски,которые не воспроизводятся  
в настоящий момент.  
CD-R  
/RW  
PLA  
YBA  
CK  
3 Нажмите на кнопку DISC SKIP на приборе и  
установите следующий компакт-диск.  
Когда Вы нажимаете на эту кнопку, дисковая тарелка  
поворачивается, чтобы в нее можно было поместить следующий  
диск.  
4 Повторите операцию 3 для следующего диска.  
5 Нажмите на кнопку CD Открыть/Закрыть 0 на  
приборе.  
Дисковая тарелка закроется.  
• При установке диска на дисковую тарелку убедитесь в том,  
что диск правильно установлен в гнезде.В противном случае,  
на дисплее появится надпись“NO DISC”(Диск отсутствует) и  
во время открывания дисковой тарелки может быть  
поврежден диск или прибор,или могут возникнуть трудности  
при вынимании диска из прибора.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с проигрывателем компакт-дисков  
Советы:  
Основные сведения о пользовании  
проигрывателем компакт-дисков-  
нормальное воспроизведение  
• Воспроизведение компакт-дисков с помощью кнопки  
DISC SKIP  
Вы можете воспроизвести компакт-диски и с помощью кнопки DISC  
SKIP. С каждым нажатием на эту кнопку во время воспроизведения  
автоматически начинается воспроизведение другого диска. Если  
следующее гнездо для диска пусто, оно автоматически пропускается.  
Для воспроизведения компакт-дисков  
Выемка/замена компакт-дисков во время воспроизведения  
1 Загрузите диски.  
Во время воспроизведения компакт-диска (например, CD1), Вы  
можете вынуть или заменить другие компакт-диски (CD2 и CD3)  
путем нажатия на кнопку CD Открыть/Закрыть 0. После выемки  
или замены повторно нажмите на эту кнопку, чтобы закрыть  
дисковую тарелку.  
2 Нажмите на одну из дисковых кнопок (CD1-  
CD3) для того диска. который Вы хотите  
воспроизвести.  
Выбор трека  
Во время воспроизведения (с помощью кнопки 4 или  
¢):  
Коротко нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы выбрать трек,  
который Вы хотели бы воспроизвести.  
Задерживая кнопку в нажатом состоянии,Вы можете перейти вперед  
к следующему треку или назад к предыдущему.  
Выбранный номер появится на дисплее (например,“CD DISC 1”).  
Начнется воспроизведение первого трека на выбранном диске.  
Когда воспроизведение первого диска закончится, начнется  
поочередное воспроизведение второго и третьего дисков.  
Когда закончено воспроизведение последнего диска,  
проигрыватель останавливается автоматически.  
Примеры:  
Начинается воспроизведение выбранного трека.  
CD1 = CD2 = CD3 = (стоп)  
CD2 = CD3 = CD1 = (стоп)  
Вы можете начать воспроизведение выбранного диска, просто  
нажав на кнопку CD 6.  
Нажмите на кнопку ¢ один раз, чтобы перейти к началу  
следующего трека. (Вы можете перейти и к началу следующего  
диска (например, CD1 = CD2 = CD3).)  
Нажмите на кнопку 4, чтобы перейти к началу трека,  
воспроизводимого в настоящий момент.Быстро нажмите дважды,  
чтобы перейти к началу предыдущего трека. (Вы не можете  
перейти назад к предыдущему диску.)  
Во время воспроизведения компакт-диска на дисплее высвечивается  
следующее.  
В режиме остановки (с помощью кнопки 4 или ¢):  
помощью быстрого нажатия на кнопку 4 или ¢,  
С
проигрыватель работает так же, как и в режиме воспроизведения, за  
исключением следующих пунктов.  
Кнопки действуют только для компакт-диска, выбранного в  
настоящий момент.  
Прошедшее время  
воспроизведения  
Компакт-диск  
Номер трека  
воспроизводится  
Использование цифровых кнопок на пульте  
дистанционного управления:  
Пользуясь цифровыми кнопками, Вы можете непосредственно  
выбрать трек на компакт-диске, выбранном в настоящий момент.  
Когда нажата дисковая кнопка (CD1-CD3) при открытой  
дисковой тарелке, дисковая тарелка закрывается  
воспроизведение выбранного компакт-диска начинается  
автоматически.  
и
Начнется воспроизведение выбранного трека.  
Чтобы остановить воспроизведение компакт-диска,  
нажмите на кнопку 7. На дисплей выводится следующая  
информация о диске.  
Например, нажмите +10, затем 5, чтобы воспроизвести трек 15. См.  
разделВвод номера с помощью пульта дистанционного управления  
пцифровых кнопок” на стр.8.  
Воспроизведение поиском  
Удержание следующих кнопок в нажатом положении во время  
воспроизведения перемотает компакт-диск вперед или назад, что  
позволит Вам быстро найти нужный фрагмент прослушиваемого  
трека.  
Общее время  
Общее количество треков  
(через 3 секунд)  
Кнопка 1 или ¡ на приборе  
Кнопка 4 или ¢ на пульте дистанционного управления  
воспроизведения  
Время воспроизведения  
Номер трека  
Для паузы, нажмите на кнопку CD 6 на приборе. На дисплее  
будет мигать индикатор времени воспроизведения.  
Чтобы отменить паузу, повторно нажмите на кнопку CD 6.  
Воспроизведение продолжится с того момента, в который оно было  
остановлено.  
Чтобы вынуть компакт-диск, остановите воспроизведение и  
нажмите на кнопку CD Открыть/Закрыть 0 на приборе.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с проигрывателем компакт-дисков  
5
Повторите шаги 3 и 4, чтобы запрограммировать  
другие треки на том же или на других компакт-  
дисках.  
Программирование порядка  
воспроизведения треков  
Вы можете запрограммировать порядок воспроизведения треков на  
всех компакт-дисках.Обратите внимание на то,что программа может  
быть сделана только тогда, когда проигрыватель остановлен.  
Вы можете запрограммировать до 32 треков в любом желаемом  
порядке, в том числе и один и тот же трек.  
6 Чтобы воспроизвести программу, нажмите на  
кнопку CD 6 на приборе.  
За подробными объяснениями обратитесь к разделуВоспроизв-  
едение созданной программы” ниже.  
Составление программы  
Пока проигрыватель компакт-дисков остановлен, для  
подтверждение введенной программы, нажмите на пульте  
дистанционного управления кнопку 4 или ¢.  
Чтобы стереть все треки из программы, нажмите на кнопку  
7, когда проигрыватель находится в режиме остановки.  
Чтобы изменить программу, нажмите на кнопку CANCEL, когда  
проигрыватель находится в режиме остановки, и последний трек в  
программе будет стерт. Чтобы добавить новые треки в конец  
программы, повторите операции 3 и 4.  
1 Загрузите компакт-диски  
2 В режиме остановки,установите проигрыватель  
в режим Программное воспроизведение.  
На приборе  
Нажмите на кнопку PROGRAM, чтобы на дисплее высветился  
индикатор “PRGM.  
Одновременно на дисплее появится надпись “PROGRAM.  
На пульте дистанционного управления  
Нажимайте на кнопку PROGRAM/RANDOM, пока на дисплее не  
появится надпись “PROGRAM.  
На дисплее высветится также индикатор “PRGM.  
С каждым нажатием кнопки индикация на дисплее меняется в таком  
порядке:  
• Попытка запрограммировать номер трека, который  
отсутствует на диске будет проигнорирована.  
• При попытке запрограммировать 33-й трек на дисплее  
высветится надпись“FULL(полный).  
PROGRAM = RANDOM = Нормальное дисплей (Нормальное  
воспроизведение) = (возврат к началу).  
Если программа уже создана, на дисплей будет выведен ее  
последний шаг.  
Воспроизведение созданной программы  
Нажмите на кнопку CD 6.  
Система начнет воспроизведение треков в запрограммированном  
Вами порядке.  
3
Нажмите на одну из дисковых кнопок (CD1-CD3)  
и выберите диск, который Вы хотели бы  
Чтобы воспользоваться функцией повторного воспроизведения  
для воспроизведения программы, нажмите на кнопку REPEAT и  
выберите ALL(все) или “1” перед началом воспроизведения. За  
подробной информацией обратитесь к разделу “Повтор треков”  
на стр.18.  
программировать.  
Дисплей изменится на дисплей ввода программы.  
CD1  
CD 1  
или  
Вы можете перейти к конкретному треку в программе путем  
нажатия на кнопки 4 или ¢.  
Чтобы остановить воспроизведение, один раз нажмите на кнопку  
7. Если Вы нажмете на кнопку 7 в то время, когда проигрыватель  
находится в режиме остановки, программа будет стерта.  
Номер диска Номер трека  
4 В ы б е р и т е т р е к , ко т о р ы й В ы хо т и т е  
Выход и возвращение к программному  
воспроизведению  
з а п р о г р а м м и р о в а т ь .  
На приборе  
Созданная Вами программа сохраняется в памяти. Поэтому, Вы  
можете выйти из программы и снова вернуться в нее,если программа  
не была стерта.  
Пока дисплей мигает, нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы выбрать  
трек, затем, в течение 5 секунд нажмите на кнопку SET.  
Программе присваивается порядковый номер, начиная с Р-1.  
Чтобы на время выйти из программы, пока проигрыватель  
находится в режиме остановки, нажмите на кнопку PROGRAM на  
приборе или на кнопку PROGRAM/RANDOM на пульте  
дистанционного управления,чтобы индикаторPRGMпогас.Замена  
источника на другой (например, тюнер), также приводит к выходу  
проигрывателя из режима воспроизведения программы.  
Чтобы вернуться к режиму воспроизведения программы,  
нажмите на кнопку PROGRAM на приборе или на кнопку PROGRAM/  
RANDOM, пока снова не высветится индикатор “PRGM.  
или  
PRESET  
Номер диска Номер трека  
SET  
Порядковый номер программы  
На пульте дистанционного управления  
Нажимайте на цифровые кнопки, чтобы непосредственно ввести  
номера треков. Затем программе будет присвоен порядковый номер,  
начиная с Р-1.  
• Даже когда отключено питание (режим ожидания или ECO),  
запрограммированные треки не стираются. То есть Вы  
можете вернуться к режиму программного воспроизведения.  
Чтобы аннулировать последний шаг программы, нажмите на  
кнопку CANCEL (отмена) на приборе.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с проигрывателем компакт-дисков  
Произвольное воспроизведение  
Когда Вы пользуетесь этим режимом, треки на всех дисках будут  
воспроизводиться без какой-либо очередности.  
Функция фиксирования дисковой  
тарелки  
Чтобы компакт-диски в проигрывателе лучше сохранялись,дисковая  
тарелка может быть электронно зафиксирована.  
Когда электронный замок находится в действии, дисковая тарелка  
не может быть открыта, даже при нажатии на кнопку CD Открыть/  
Закрыть 0 на приборе.  
Чтобы воспользоваться функцией повторного воспроизведения  
для произвольного воспроизведения,нажмите на кнопку REPEAT,  
выберите “REPEAT ALLили “REPEAT 1, перед тем, как начать  
воспроизведение. За подробной информацией обратитесь к  
разделу “Повтор треков” ниже.  
1 В режиме остановки,установите проигрыватель  
Фиксирование дисковой тарелки  
в режим произвольного воспроизведения.  
1
Включите Систему и войдите в режим компакт-  
диска.  
На приборе  
Нажмите на кнопку RANDOM, чтобы высветился индикатор  
“RNDM.  
Одновременно на дисплее появляется надпись “RANDOM.  
2
Нажимая на кнопку 7, одновременно нажмите  
на кнопку CD Открыть/Закрыть 0 на приборе.  
На дисплее появится надпись “LOCKED” (замок).  
На пульте дистанционного управления  
Нажимайте на кнопку PROGRAM/RANDOM, пока на дисплее не  
появится “RANDOM.  
Одновременно на дисплее высвечивается индикатор “RNDM.  
С каждым нажатием кнопки индикация на дисплее меняется в таком  
порядке:  
PROGRAM = RANDOM = Нормальное дисплей (Нормальное  
воспроизведение) = (возврат к началу).  
Если Вы попытаетесь открыть дисковую тарелку, нажав на кнопку  
0, на дисплее появится надпись “LOCKED, чтобы сообщить Вам,  
что дисковая тарелка была зафиксирована.  
2 Нажмите на кнопку CD 6.  
Треки на всех компакт-дисках будут воспроизводиться в  
произвольном порядке.  
Освобождение дисковой тарелки от  
фиксатора  
Повторите описанные выше операции 1 и 2.  
На дисплее появится надпись “UNLOCKED” (замок снят).  
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите на кнопку 7.  
Чтобы пропустить трек во время произвольного  
воспроизведения, нажмите на кнопку ¢, чтобы перейти к  
следующему треку в произвольной последовательности.  
Чтобы выйти из режима воспроизведения в произвольной  
последовательности, когда проигрыватель находится в режиме  
остановки, снова нажмите на кнопку RANDOM на приборе или на  
кнопку PROGRAM/RANDOM на пульте дистанционного управления,  
чтобы погас индикатор “RNDM. Возобновится режим нормального  
воспроизведения.  
Теперь Вы можете нормально пользоваться дисковой тарелкой.  
Повтор треков  
Вы можете повторно воспроизвести все треки или один трек любое  
количество раз.  
Даже после того,как система будет отключена от сети,  
дисковая тарелка останется заблокированной в  
течение нескольких дней.Для освобождения тарелки  
после включения питания Вы должны выполнить  
операцию разблокирования.  
Нажмите на кнопку REPEAT (повтор).  
С каждым нажатием индикатор повтора меняется следующим  
образом:  
REPEAT ALL = REPEAT 1 DISC = REPEAT 1 = пустой дисплей =  
(возврат к началу)  
REPEAT ALL: В режиме нормального воспроизведения  
повторяет все треки на всех дисках.  
В режиме программного воспроизведения  
повторяет все треки программы.  
В режиме произвольного воспроизведения  
повторяет все треки на всех дисках в  
произвольной последовательности.  
REPEAT 1DISC:Повторяет все треки на одном диске. (Может быть  
выбрано только  
воспроизведения.)  
в
режиме нормального  
REPEAT 1:  
Повторяет один трек.  
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите на кнопку 7.  
Замена источника звучания (например, тюнером) также остановит  
воспроизведение.  
Чтобы выйти из режима повтора,нажимайте на кнопку REPEAT,  
пока индикатор повтора на дисплее не погаснет.  
Режим повтора остается в действии при следующих изменениях  
режима воспроизведения:  
a. PROGRAM PLAY MODE  
b. RANDOM PLAY MODE  
c. PROGRAM PLAY MODE  
Ô
Ô
Ô
NORMAL PLAY MODE  
NORMAL PLAY MODE  
RANDOM PLAY MODE  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пользование кассетной декой (прослушивание аудиокассет)  
STANDBY/ON  
SLEEP  
AUX  
¡
7
FM MODE  
FM /AM  
7
4
TEPE A/B  
TEPE 3  
1
¢
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
0 EJECT  
(Дека B)  
TAPE  
A/B  
0 EJECT  
(Дека А)  
TAPE  
TEPE  
3
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
TEPE A/B  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
3: Кассетный индикатор  
Индикаторы деки  
*
Когда Система в работе, дисплей показывает и другие индикации. Для упрощения,  
здесь показаны только те, которые имеют отношение к данному разделу.  
Кассетная дека позволяет воспроизводить,записывать и дублировать  
аудиокассеты.  
3 Осторожно закройте держатель кассеты  
Для прослушивания на этой деке подходят кассеты типов I.  
Если кассеты стоят в обеих деках А и В, для воспроизведения  
будет выбрана та, в которую кассета была загружена последней.  
Выбранная дека указана индикатором на дисплее-“А” или “В.  
Например, когда выбрана дека А, высвечивается индикатор деки  
“А.  
Не рекомендуется пользоваться кассетами длиной  
более, чем 120 мин., т.к. это вызывает характерный  
износ, и лента этих кассет может легко накручивается  
на зажимающие ролики и штырьки-держатели.  
Чтобы поменять деку,нажмите на кнопку ТАРЕ А/В.С каждым  
нажатием на эту кнопку деки А и В чередуются.  
Воспроизведение одним нажатием  
4 Нажмите на кнопку ТАРЕ  
3.  
При нажатии на кнопку TAPE 3 Система включится и, если в деке  
имеется кассета, начнется ее воспроизведение. Если кассета не  
загружена, на дисплее появится надпись “NO TAPE” (нет кассеты),  
Система включится и будет ожидать загрузки кассеты или выбора  
другой функции.  
На дисплее мигает индикатор кассеты  
воспроизводится.  
(
3
)
и
кассета  
Кассетная дека автоматически остановится, когда закончится  
одна сторона кассеты.  
Чтобы остановить воспроизведение, нажмите на кнопку  
7
.
Чтобы вынуть кассету, остановите ее и нажмите на часть с  
EJECT, чтобы открыть гнездо кассеты.  
0
Воспроизведение кассеты  
Для воспроизведения Вы можете воспользоваться декой А или В.  
Быстрая перемотка кассеты  
1 Нажмите на ту часть, где написано  
0
EJECT той  
Во время воспроизведения или в режиме остановки нажмите на  
кнопку ¡ (FF) на приборе, чтобы быстро перемотать ленту на  
правую сторону кассеты без воспроизведения. (Вы также можете  
использовать кнопку ¢ на пульте дистанционного управления).  
Во время воспроизведения или в режиме остановки нажмите на  
кнопку 1 (REW) на приборе, чтобы быстро перемотать ленту на  
левую сторону кассеты без воспроизведения. (Вы также можете  
использовать кнопку 4 на пульте дистанционного управления).  
Во время быстрой перемотки кассеты, индикатор кассеты (3) гаснет.  
Во время быстрой перемотки светящийся индикатор состояния в  
нижней части дисплея движется против часовой стрелки.  
деки, которой Вы хотите воспользоваться.  
2 Когда гнездо для кассеты откроется, вложите  
кассету открытой частью ленты вниз, по  
направлению к основанию прибора.  
Кассета будет идти слева направо.  
Во время обратной перемотки он движется по часовой стрелке.  
Кассетная дека автоматически останавливается, когда  
заканчивается воспроизведение одной стороны кассеты.  
Направление хода кассеты  
Во время быстрой перемотки кассеты Вы можете изменить  
направление ее хода путем нажатия на кнопку ¡ (FF) или 1  
(REW).  
Если держатель касеты не открывается, отключите Систему, затем снова  
включите ее и повторно нажмите на часть с EJECT.  
0
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пользование кассетной декой (Запись)  
REC START/STOP  
STANDBY/ON  
PROGRAM  
CD REC START  
DUBBING  
SLEEP  
AUX  
7
FM MODE  
FM /AM  
7
TEPE A/B  
0 EJECT  
(Дека B)  
TEPE 3  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
0 EJECT  
(Дека А)  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
TEPE A/B  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
TEPE  
SOUND  
MODE  
3
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
3: Кассетный индикатор  
Индикаторы деки  
REC индикатор  
*
Когда Система находится в пользовании, на дисплей выводятся и другие  
показатели. Для простоты, здесь мы указываем только те показатели, которые  
упоминаются в данном разделе.  
Запись на аудиокассету с любого другого источника звучания очень  
проста. Только установите кассету в деку В, подготовьте источник,  
выполните одну-две настройки и Вы готовы к записи. Для каждого  
источника процедура несколько отличается, так что мы даем здесь  
объяснения по отдельности.Но сначала несколько сведений,которые  
помогут Вам сделать Ваши записи лучше.  
• В начале и конце кассеты есть участок пленки, запись на  
который невозможна. Поэтому, при записи с компакт-диска,  
радиотрансляции и т.п., сначала промотайте эту часть  
кассеты, чтобы не пропустить начало записи.  
Что нужно знать перед началом записи  
Запись или оспроизведение защищенного  
авторским правом материала без согласия  
ладельца авторских yправ может являться  
нарушением закона.  
Уровень записи, то есть уровень громкости, на котором  
записывается новая кассета, устанавливается автоматически, и не  
зависит от контроля уровня VOLUME (громкости) на приборе. Он  
также не зависит от звуковых эффектов. Таким образом, во время  
записи Вы можете отрегулировать уровень громкости звука,  
который Вы слышите, это никак не отразится на уровне записи.  
Два маленьких язычка на задней стороне кассеты, один для  
стороны А, другой для стороны В, могут быть отломлены, чтобы  
защитить кассету от случайного стирания или записи.  
ВНИМАНИЕ:  
• Если в сделанной Вами записи в большом  
количестве присутствуют шумы или статические  
помехи, возможно, Система была расположена  
очень близко от работавшего во время записи  
телевизора. Выключите телевизор или увеличьте  
расстояние между ним и Системой.  
Кпейкая лeнта  
Чтобы сделать запись на кассету, у которой были отломлены  
язычки, Вы должны сначала закрыть отверстия с помощью  
клейкой ленты.  
Кассеты типа I могут быть использованы для записи.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Пользование кассетной декой (Запись)  
2 Установите чистую кассету или кассету, запись  
на котрой может быть стерта, в деку В и  
промотайте начальный участок ленты.  
Стандарная запись  
Это базовый метод записи с любого источника звучания. У Системы  
имеются специальные способы записи с компакт-диска на кассету и с  
кассеты на кассету, которые помогут сберечь Ваше время и усилия, а  
также предоставят Вам некоторые спецэффекты. Но если Вам  
3 Нажмите на кнопку CD REC START на приборе.  
необходимо добавить запись  
к
уже сделанной кассете или  
На дисплее появляется надпись “CD RECи индикаторRECзагорается.  
Затем, Система начинает синхронную запись с компакт-диска, и треки с  
компакт-диска записываются на кассету.  
скомбинировать записи с разных источников на одной кассете,  
пользуйтесь описанным ниже методом. Просто внесите желаемый  
источник звучания в процедуру, например, дека А, компакт-диск или  
тюнер. Этим способом Вы сможете сделать запись и с внешнего  
оборудования.  
Когда запись треков на свех компакт-дисках завершена, на дисплей  
выходит надпись “CD REC FINISHED” (3апись скомпакт-диска  
3авершена), и проигрыватель компакт-дисков и кассетная дека  
останавливаются.  
Запись с любого источника звучания на  
кассету  
Следуйте этим указаниям, чтобы сделать запись с любого источника  
звучания на кассету в деке В.  
(Начало записи)  
(После окончания)  
CD REC  
START  
1 Установите чистую кассету или кассету, запись  
на котрой может быть стерта, в деку В и  
промотайте начальный участок ленты.  
Если язычок кассеты в деке В был отломлен, чтобы  
предотвратить стирание или запись, на дисплее появится  
надпись “NO REC.  
Когда закончилось воспроизведение всего компакт-диска или  
запрограммированных треков, кассета автоматически  
останавливается.  
Чтобы остановиться в любой момент процесса записи, нажмите  
на кнопку REС START/STOP на приборе или на кнопку . На дисплей  
7
выходит надпись “CD REC FINISHED” и проигрыватель компакт-дисков  
и кассетная дека останавливаются.  
Направление хода ленты  
2
Подготовьте источник звучания, например  
настроившись на волну радиостанции, загрузив  
компакт-диски или подключив подсоединенное  
внешнее оборудование.  
Если Вы производите настройку таймера SLEEP(сна) на  
отключение во время синхронной записи с компакт-диска,  
убедитесь в том,что Вы оставляете достаточно времени для того,  
чтобы закончилось воспроизведение диска,в противном случае,  
питание отключится до тго,как будет завершена запись.  
Для записи с компакт-диска см. объяснение “Синхронная  
запись с компакт-диска” ниже.  
Для дублирования кассет см. объяснение “Запись с кассеты  
на кассету (DUBBING)” ниже.  
3 Нажмите на кнопку REC START/STOP (науало/  
Запись с кассеты на кассету  
(DUBBING)  
конец/3аписи) на приборе.  
Высвечивается индикатор “REC” и Система начинает запись.  
Запись с одной кассеты на другую называется дублированием.  
Дублирование кассет может быть сделано очень просто, с помощью  
одной кнопки.  
На дисплее мигает индикатор кассеты (3).  
Если язычок кассеты в деке В был отломлен, чтобы  
предотвратить стирание или запись, на дисплее появится  
надпись “NO REC.  
1
Нажмите на кнопку ТАРЕ 3, затем на кнопку 7.  
Для остановки во время записи, нажмите на кнопку REС  
START/STOP на приборе или на кнопку 7.  
2 Установите кассету-источник,которую Вы хотите  
дублировать, в деку А для воспроизведения.  
Запись радиостанции с АМ (амплитудным  
вещанием) на кассету (снятие пульсирования)  
При записи АМ (амплитудного вещания) на кассету может  
появиться пульсирование, не слышимое во время прослушивания  
радиотрансляции. В таком случае, нажмите на кнопку PROGRAM на  
приборе, чтобы убрать пульсирование.  
3 Установите чистую кассету или кассету, запись  
на котрой может быть стерта, в деку В для  
записи.  
4
Нажмите на кнопку DUBBING на приборе.  
1 Настройтесь на станцию АМ и начните запись.  
Деки А и В придут в движение одновременно и высветится  
индикатор “REC.  
Во время дублирования индикаторы дек “А” и “В” загораются  
поочередно.  
2 Нажмите на кнопку PROGRAM на приборе,  
чтобы убрать пульсирование.  
С каждым нажатием на кнопку дисплей меняется следующим образом:  
CUT1 = CUT2 = CUT3 = CUT4 = (возврат к началу)  
Если в деке А отсутствует кассета, на дисплее появляется  
надпись “NO TAPE.  
Если в деке В отсутствует кассета, на дисплее появляется  
надпись “NO TAPE.  
Синхронная запись с компакт-  
диска  
Чтобы остановить дублирование, нажмите на кнопку REС  
START/STOP на приборе или на кнопку 7.  
Все записи, имеющиеся на компакт-диске, переходят на кассету в том  
же порядке или в порядке, запрограммированном Вами.  
• Во время дублирования Вы можете слушать звуковые  
эффекты через колонки или наушники. Но дублирование  
звука производится без звуковых эффектов.  
1
Подготовьте компакт-диски. (См.стр.15)  
Нажмите на дисковую кнопку CD1-3 (диск, с которого Вы хотите  
сделать запись) и нажмите на кнопку 7.  
Если Вы хотите записать только определенные треки, Вам  
необходимо сначала запрограммировать их. (См.стр.17.)  
Если Вы хотите выполнить запись только одного компакт-  
диска, установите только один диск.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с внешним оборудованием  
STANDBY/ON  
SLEEP  
AUX  
AUX  
FM MODE  
FM /AM  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
AUX  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Прослушивание внешнего  
оборудования  
Вы можете прослушивать внешнее оборудвание, например,  
проигрыватель MD (мини-дисков), кассетную деку и прочее.  
Прежде всего, убедитесь в том, что внешнее оборудование  
правильно подсоединено к Системе (См.стр.6).  
1 Установите уровень громкости звука на  
минимум.  
2 Нажмите на кнопку AUX.  
На дисплей выводится надпись AUX IN” .  
3 Начните воспроизведение на внешнем  
оборудовании.  
4 Отрегулируйте уровень громкости по своему  
желанию.  
5 По желанию добавьте звуковые эффекты.  
Увеличение низких частот (ACTIVE BASS EX. - см. страницу  
8.)  
SOUND TURBO (см. страницу 8.)  
Выбор режима звучания (Sound Mode - см. страницу 8.)  
Чтобы выйти из режима AUX (Прослушивания внешнего  
оборудования), выберите другой источник звучания (например,  
тюнер).  
• При работе с внешним оборудованием, обращайтесь к его  
инструкции по эксплуатации.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с таймерами  
STANDBY/ON  
SLEEP  
SLEEP  
AUX  
¢
4
FM MODE  
FM /AM  
CLOCK/TIMER  
CD  
CD1  
CD2  
CD3  
SET  
REPEAT PROGRAM/RANDOM  
TAPE  
A/B  
TAPE  
SELECT  
RDS MODE DISPLAY MODE  
VOLUME  
SOUND  
MODE  
FADE  
MUTING  
ACTIVE  
SOUND  
BASS EX. TURBO  
Индикатор DAILY (ежедневного) таймера  
RM-SMXKA6R REMOTE CONTROL  
Индикатор таймера SLEEP (сна)  
Индикатор таймера  
Индикатор таймера REC (3аписи)  
*
Когда Система находится в пользовании, на дисплей выводятся и другие  
показатели. Для простоты, здесь мы указываем только те показатели, которые  
упоминаются в данном разделе.  
Таймеры позволяют Вам автоматически контролировать функции  
записи и воспроизведения.  
Имеются таймеры трех видов:  
Если часы уже установлены и “0:00” не мигает, несколько раз  
нажмите на кнопку CLOCK/TIMER,пока на дисплее не появится  
указатель установки часов. (На этом указателе будут мигать  
цифры, обозначающие часы.)  
Таймер DAILY (ежедневный)  
Пользуйтесь этим таймером, чтобы кадое утро просыпаться по  
звукам музыки вместо будильника.  
Таймер REC (3аписи)  
Если часы уже установлены, информация на дисплее будет  
меняться каждый раз,как Вы нажмете кнопку CLOCK/TIMER.  
Запись радиопередач без Вышего участия.Вы можете установить  
время начала и продолжительность записи.  
Таймер SLEEP (сна)  
Ваша Система отключится через определенный промежуток  
времени, если Вы уснете.  
TIMER  
часов  
=
ON TIME  
=
REC  
=
ON TIME  
=
дисплей установки  
=
отмена  
=
(возврат к началу)  
2 Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы  
Установка часов  
При поключении шнура питания к сети на дисплее начинает мигать  
указатель времени “0:00.  
Вы можете установить часы, независимо от того, включена Система  
или нет.  
установить час.  
Нажатие на кнопку ¢ переводит час вперед,нажатие на кнопку  
4 переводит час назад. Удержав кнопку в нажатом состоянии  
вы можете быстро перевести часы.  
3 Нажмите на кнопку SET.  
В индикаторе времени на дисплее будeт мигать цифры,  
обозначающие минуты.  
• Для работы таймеров часы должны быть установлены  
правильно.  
Чтобы вернуться к настройке часов, нажмите на кнопку  
CANCEL (отмна).  
• Каждая операция во время настройки должна быть  
закончена в течение примено 2-х минут.В противном случае,  
установка аннулируется и должна быть повторена с самого  
начала.  
4 Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы  
установить минуты.  
5 Нажмите на кнопку SET.  
• Часы могут спешить или отставать на одну-две минуты в  
месяц.  
На дисплее появится надпись “CLOCK ON” (уасы работают).  
Затем устанавливается выбранное время и отсчет секунд  
начинается с 0.  
На приборе  
1 Нажмите на кнопку CLOCK/TIMER.  
ВНИМАНИЕ:  
В индикаторе времени на дисплее будeт мигать цифры,  
обозначающие часы.  
Если происходит отключение питания, настройка часов  
автоматически пропадает. На дисплее мигает “0:00” и  
установка часов должна быть произведена заново.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с таймерами  
2. Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы установить нужные  
Вам минуты включения Системы, и нажмите на кнопку SET.  
Установка DAILY(ежедневного)  
таймера  
Если вы установили DAILY (ежедневный) таймер, он активизируется  
каждый день в одно и и то же время.  
Индикаторы “DAILY” и таймера дисплея  
установка таймера сейчас активна.  
Вы можете установить DAILY (ежедневный) таймер независимо от  
того, включена Система или выключена.  
(
)
показывают, какая  
Появляется указатель “OFF TIME, и Система входит в режим  
установки времени OFF. Текущее время OFF появится на  
дисплее и цифра, обозначающая часы, будет мигать.  
• Производите каждую настройку в течение ок. 30 секунд. В  
противном случае, настройка отменяется и процедура  
должна быть повторена с начала.  
• Если Вы ошиблись в процессе установки таймера,нажмите  
на кнопку CANCEL на приборе.Однако,это не всегда отменяет  
текущую настройку. Если кнопка CANCEL не срабатывает,  
несколько раз нажмите на кнопку CLOCK/TIMER на приборе,  
пока дисплей не вернется к исходным показателям,и начните  
с шага 1.  
4
Установка времени выключения (Например: 13:15)  
1. Нажмите кнопку ¢ или 4, чтобы установить желаемый  
час отключения Системы, затем нажмите кнопку SET.  
Цифры, обозначающие минуты времени отключения, ON  
будут мигать на дисплее.  
На приборе  
1 Нажмите на кнопку  
                             
%
                             
на приборе, чтобы  
включить Систему.  
2 Нажмите на кнопку CLOCK/TIMER и удержите  
ее, пока на дисплее сразу после “TIMER” не  
появится “ON TIME.  
2. Нажмите на кнопку ¢ или 4, чтобы установить нужные  
Вам минуты, и нажмите на кнопку SET.  
В это время индикаторDAILYмигает и индикатор таймера (  
высвечивается на дисплее.  
)
С каждым нажатием на кнопку дисплей меняется следующим  
образом:  
TIMER = ON TIME* = REC = ON TIME = Дисплей установки  
часов = Отмена = (возврат к началу).  
Этот указатель следует выбрать при установке DAILY (ежедневного)  
Система входит в режим поиска источника звучания и на  
дисплее появляется надпись “TUNER FM.  
*
:
таймера.  
Затем система переходит в режим ON-time, на дисплее появляется  
надпись ON, а цифровые часы мигают.  
5 Выбор источника звучания.  
Нажмите на кнопку ¢ или 4, чтобы выбрать нужный Вам  
источник звучания, и нажмите на кнопку SET.  
С каждым нажатием на кнопку ¢ или 4 дисплей меняется  
следующим образом:  
TUNER FM = TUNER AM = — CD—— = TAPE = AUX IN =  
(возврат к началу)  
В зависимости от выбранного источника следующая операция  
будет отличаться.  
3
Установка времени включения (Например: 10:15).  
1. Нажмите на кнопку  
¢
или  
4
, чтобы установить нужный Вам  
TUNER FM:  
TUNER AM:  
— CD——:  
Настройка на указанную станцию FM.  
Настройка на указанную станцию АМ (MW).  
Воспроизведение указанного трека на  
указанном компакт-диске.  
час включения Системы, и нажмите на кнопку SET.  
Цифры, обозначающие минуты во времени ON, будут мигать  
на дисплее.  
Нажатие на кнопку ¢ переводит время вперед, нажатие на  
кнопку 4 переводит время назад.  
TAPE:  
AUX IN:  
Воспроизвoдит кассету в деке А.  
Воспроизведение внешнего источника.  
Удержав кнопку в нажатом состоянии, Вы можете быстро  
перевести время.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с таймерами  
Подготовка для каждого источника звучания:  
Проведите следующие операции, в зависимости от того, какой  
источник звучания Вы выбрали. Затем Система входит в режим  
установки уровня звучания.  
При выборе TUNER FM или TUNER АМ:  
Нажмите на кнопку ¢ или 4, чтобы выбрать заранее  
внесенный в память номер радиостанции, затем нажмите на  
кнопку SET.  
Включение и выключение ежедневного  
таймера  
После того, как Вы установили DAILY(ежедневный) таймер, эта  
установка сохраняется в памяти. То есть, DAILY(ежедневный) таймер  
будет срабатывать а одно и тоже время каждый день, до тех пор, пока  
установка не будет отменена.  
Чтобы временно отменить ежедневный таймер:  
При выборе— CD——:  
Обязательно укажите номер диска и далее звуковой дорожки  
(трека).  
1. Нажмите на кнопку ¢ или 4, чтобы выбрать номер диска,  
затем нажмите на кнопку SET.  
С каждым нажатием на кнопку номер диска меняется  
следующим образом:  
1 Многократно нажимайте на кнопку CLOCK/  
TIMER на приборе, пока на дисплее не  
появится надпись “TIMER.  
— CD—— = 1 CD—— = 2 CD—— = 3 CD—— = (возврат  
к началу)  
• Если номер диска не указан, воспроизведение начнется с  
первой дорожки текущего выбранного диска.  
2. Нажмите на кнопку ¢ или 4, чтобы выбрать номер трека,  
затем нажмите на кнопку SET.  
2 Нажмите на кнопку CANCEL на приборе.  
Индикатор “DAILY” выключается и на дисплее появляется  
надпись “OFF.  
Индикатор таймера ( ) выключаются и DAILY(ежедневный)  
таймер временно отменяется.  
Например: 2 CD 12 (Диск No.2, трек 12).  
Настройка функции таймера Daily для CD2 после  
воспроизведения компакт-диска в CD2.  
Чтобы вновь задействовать временно отмененный  
DAILY(ежедневный) таймер:  
1 Многократно нажимайте на кнопку CLOCK/  
TIMER на приборе, пока на дисплее не  
появится надпись “TIMER.  
Если Вы устанавливаете функцию таймера Daily для другого  
номера компакт-диска после воспроизведения диска CD2,  
воспроизведение не начнется в установленное время.  
Если не указан номер звуковой дорожки (трека),  
воспроизведение начнется с первой дорожки указанного  
диска.  
Индикатор “DAILY” мигает  
высвечивается на дисплее.  
и
индикатор таймера  
(
)
При выборе кассеты TAPE:  
2 Нажмите на кнопку SET на приборе.  
Усtaнoвитe кассету, которую Вы хотите вocггроизвecти, в деку А.  
При выборе внешнего оборудования AUX:  
Подготовьте внешнее оборудование, чтобы оно включилось во  
время ON , установленное для Системы.  
В случае правильной настройки на дисплее появятся надписи  
“SET” и “OK. Индикаторы “DAILY” и таймера ( ) останутся  
светиться, а дисплей переключится в основное состояние.  
Для этого у оборудования должны иметься функции таймера.  
6 Установка уровня громкости звука.  
ВНИМАНИЕ:  
Нажмите на кнопку ¢ или 4, чтобы выбрать уровень  
громкости.  
• Если Система отключена от питания, или в случае  
остановки подачи электроэнергии, установки  
таймера пропадут через несколько дней. Вам  
нужно будет сначала заново установить часы,  
затем таймер.  
VOL——: Будет задействован текущий уровень громкости.  
VOL5, 10 или 15: Когда включен таймер, громкость  
автоматически установится на выбранном уровне.  
Установка таймера REC  
(Записи)  
С помощю таймера REC (записи) Вы можете автоматически записать  
радиопередач, даже если Вы не находитесь дома.  
7 Нажмите на кнопку SET.  
Установка таймера завершена, и в случае правильной настройки  
на дисплее появятся надписи “SET” и “OK. После этого дисплей  
возвращается к тому, каким он был до установки таймера.  
8 Нажмите на кнопку  
                             
%
                             
, чтобы отключить  
Систему.  
На дисплее высвечиваются индикаторы таймера ( ) и “DAILY,  
указывая на то, что DAILY(ежедневный) таймер установлен на  
включение.  
• Вы можете установить таймер REC (записи), независимо от  
того включена или выключена Система.  
• Уровень громкости автоматически устанавливается на MIN.,  
когда используется таймер REC (записи).  
Чтобы изменить настройку таймера, повторите процедуру  
установки с начала.  
Когда наступает время включения таймера :  
Следующие операции будут автоматически повторяться ежедневно.  
• Проводите все установки в течение 30 секунд.В противном  
случае, установка будет аннулирована и вся процедура  
должна быть повторена с начала.  
Когда наступает время ON, Система включается автоматически.  
Начинается воспроизведение установленного Вами источника. Во  
время работы таймера мигает индикатор таймера ( ) и индикатор  
• Если Вы ошиблись при установке таймера,нажмите на кнопку  
CANCEL на приборе. Но это не всегда отменяет текущую  
установку.Если кнопка CANCEL не сработала,несколько раз  
нажмите на кнопку CLOCK/TIMER на приборе, пока дисплей  
не вернется к исходному,и начните операции с первого шага.  
“DAILY” высвечивается  
.
Когда наступает время OFF-, перед этим на дисплее некоторое  
время мигает надпись “OFF, затем Система автоматически  
отключается. После этого индикатор таймера ( ) и индикатор  
“DAILY” остается высвеченным на дисплее.  
• Если во время ON по таймеру Система уже работает, DAILY  
(ежедневный) таймер не срабатывает.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с таймерами  
На приборе  
Когда наступает время ON по таймеру:  
Вы можете установить время записи так же,как DAILY (ежедневный) таймер.  
Когда наступает время ON по таймеру, Система автоматически  
включается. Транслируется выбранная Вами станция. Во время  
работы таймера мигает индикатор таймера ( ).  
Чтобы остановить запись по таймеру, нажмите на кнопку 7.  
Когда наступает время OFF, сразу перед этим на дисплее некоторое  
время мигает надпись “OFF, затем Система автоматически  
отключается.  
1 Загрузите чистую кассету или кассету, запись  
на которой может быть стерта, в деку В и  
промотайте начальный участок ленты.  
2
Нажимайте на кнопку CLOCK/TIMER, пока на  
дисплее сразу после надписиRECне появится  
“ON TIME.  
• Таймер REC (записи) работает даже если Система  
отключена.  
Индикатор таймера ( ) светится, а надпись “REC” мигает.  
С каждым нажатием на кнопку дисплей меняется следующим  
образом:  
DAILY = ON TIME = REC = ON TIME* = Дисплей установки  
часов = Отмена = (возврат к началу).  
: Этот показатель должен быть выбран для установки таймера  
Включение и выключение таймера REC  
(Записи)  
После того, как Вы установили таймер REC (записи), эта установка  
сохраняется в памяти. То есть, хотя таймер REC (записи) отключится  
после того, как он сработал один раз, Вы можете вернуться к нему в  
любое время.  
*
REC(записи.)  
После Система входит в режим установки времени включения.  
Текущее время включения появляется на дисплее и цифры,  
обозначающие часы, мигают.  
Чтобы временно отменить таймер REC (записи):  
1 Многократно нажимайте на кнопку CLOCK/  
TIMER на приборе, пока на дисплее не  
появится надпись “REC.  
2 Нажмите на кнопку CANCEL на приборе.  
Появляется надписьOFF,а индикатор таймера ( ) и индикатор  
“REC” гаснут.  
3 Установка желаемого времени ON Системы.  
Чтобы вновь задействовать временно отмененный  
таймер REC (записи):  
1. Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы установить час, затем  
нажмите на кнопку SET.  
1 Многократно нажимайте на кнопку CLOCK/  
TIMER на приборе, пока на дисплее не  
появится надпись “REC.  
2. Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы установить минуты,  
затем нажмите на кнопку SET.  
На 2 секунды появляется надпись “OFF TIME, и Система  
переходит в режим установки времени OFF. Текущее время  
OFF появляется на дисплее, и цифры, обозначающие час,  
мигают.  
Индикатор таймера ( ) светится, и надпись “REC” мигает.  
2 Нажмите на кнопку SET на приборе.  
4 Установка желаемого времени OFF Системы.  
В случае правильной настройки на дисплее появятся надписи  
“SET” и “OK. Индикаторы “REC” и таймера ( ) останутся  
светиться, а дисплей переключится в основное состояние.  
1. Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы установить час, затем  
нажмите на кнопку SET.  
2. Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы установить минуты,  
затем нажмите на кнопку SET.  
Система входит в режим ввода запрограммированной станции.  
ВНИМАНИЕ:  
• Если Система отключена от питания, или в случае  
остановки подачи электроэнергии, установки  
таймера пропадут через несколько дней. Вам  
нужно будет сначала заново установить часы,  
затем таймер.  
5
Выберите заранее запрограммированную станцию  
для записи.  
1. Нажмите на кнопку 4 или ¢, чтобы выбрать диапазон  
(TUNER FM или TUNER AM), затем нажмите на кнопку SET.  
2. Нажмите на кнопку  
4
или ¢, чтобы установить  
запрограммированный номер, затем нажмите на кнопку SET.  
В случае правильной настройки на дисплее появятся надписи  
“SET” и “OK. Индикатор “REC” перестанет мигать и останется  
высвеченным.  
6 Нажмите на кнопку  
%
, чтобы выключить  
Систему, если в этом есть необходимость.  
Чтобы изменить настройку таймера, повторите процедуру  
настройки с начала.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Работа с таймерами  
Установка таймера SLEEP  
(СНА)  
Пользуйтесь таймером SLEEP (сна),чтобы отключить Систему после  
определенного периода работы. Установив этот таймер SLEEP (сна),  
Вы сможете уснуть под звуки музыки и знать, что Система  
отключится сама и не будет работать всю ночь.  
Приоритет таймеров  
Поскольку установка каждого таймера может быть произведена  
независимо от других таймеров, у Вас может возникнуть вопрос, что  
произойдет в том случае, если установки наложатся. Здесь указан  
приоритет таймеров.  
Таймеру REC (3аписи) всегда отдается приоритет. Это означает,  
что:  
Таймер SLEEP (сна)может быть установлен только при  
работающей Системе.  
Если другой таймер настроен на включение во время работы  
таймера REC (3аписи) , этот таймер просто не включится. То  
есть, Вы всегда получите полную запись на кассете.  
Если таймер REC (3аписи) настроен на включение во время  
работы другого таймера, другой таймер отключится перед  
самым включением таймера REC (3аписи) , и таймер REC  
(3аписи) будет действовать.  
На пульте дистанционного управления  
1 Во время воспроизведения источника  
звучания, нажмите на кнопку SLEEP.  
На дисплее будет мигать индикатор “SLEEP.  
Если таймер SLEEP (сна) настроен во время действия  
DAILY(ежедневного) таймера, настройки DAILY (ежедневного)  
таймера отменяются. Но если DAILY (ежедневного) таймер  
настроен во время действия таймера SLEEP (сна), настройка  
таймера SLEEP (сна) отменяется, и Система будет выполнять  
настройки DAILY (ежедневного) таймера.  
2 Установите промежуток времени, в течение  
которого Вы хотите, чтобы Система работала  
перед сном.  
При каждом нажатии на кнопку SLEEP, промежуток времени  
будет меняться следующим образом:  
Пример 1  
10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = отмена = (возврат к началу)  
Настройка  
ON  
OFF  
Таймер REC  
OFF  
3 Подождите 5 секунд.  
Таймер SLEEP  
ИндикаторSLЕEPперестанет мигать и останется высвеченным,  
а дисплей вернется к исходному состоянию до установки таймера  
SLEEP (сна).  
22:00  
22:30  
OFF  
23:00  
Система настроена на отключение через указанное Вами  
количество минут.  
Чтобы проверить время SLEEP:  
Операция  
ON  
При нажатии на кнопку SLEEP на пульте дистанционного  
управления,на дисплей выводится оставшееся время до выключения.  
Дождитесь, чтобы дисплей вернулся в исходное состояние.  
Таймер REC  
Чтобы отменить установку времени SLEEP:  
Нажимайте на кнопку SLEEP на пульте дистанционного управления,  
пока не исчезнет индикатор “SLEEP” на дисплее.  
Таймер SLEEP  
Выключение Системы также отменяет установку таймера SLEEP  
(сна).  
22:00  
22:30  
Таймер REC имеет приоритет  
Пример 2  
Если кнопка SLEEP была нажата без установки  
времени, на дисплее появляется надпись “CLOCK  
ADJUST. Необходимо заранее установить часы.  
Настройка  
ON  
OFF  
Таймер REC  
ON  
OFF  
Таймер DAILY  
21:30 22:00  
22:30  
OFF  
23:00  
Операция  
ON  
Таймер REC  
Таймер DAILY  
21:30  
22:30  
Таймер REC имеет приоритет  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Уход и обслуживание  
Обращайтесь с компакт-дисками и кассетами осторожно, чтобы они  
Аудиокассеты  
служили Вам долгое время.  
Если натяжение пленки в кассете ослабло,  
устраните это, подкрутив один из роликов с  
помощью карандаша.  
Если натяжение пленки слабое, она может  
растянуться,порваться или застрять в кассете.  
Компакт-диски  
Только компакт-диски,помеченные указанными  
здесь значками, могут быть использованы с  
данной системой.Регулярное применение дисков  
неправильной формы (в форме сердца,  
восьмиугольника) может вызвать повреждение  
системы.  
Не прикасайтесь к поверхности пленки.  
Recordable  
ReWritable  
Не храните кассеты:  
-
-
В пыльных местах  
В местах, подвергающихся воздействию  
прямого солнечного света или тепла  
В сырых местах  
На телевизоре или на колонке  
Возле магнита  
Выньте компакт-диск из футляра, удерживая  
его за края и слегка нажимая на отверстие в  
центре футляра.  
Не прикасайтесь к блестящей поверхности  
диска и не сгибайте его.  
-
-
-
Кассетная дека  
После использования обязательно помещайте  
компакт-диск в футляр, чтобы не допустить  
деформации.  
Будьте осторожны, чтобы не поцарапать поверхность  
диска при вкладывании его в футляр.  
Избегайте воздействия прямых солнечных  
лучей, слишком высоких или низких  
температур и влажности.  
Если головки, штырьки-держатели кассеты и ролики-зажимы на  
деке загрязнились, происходит следующее:  
Потеря качества звучания  
Прерывающееся звучание  
Заглушение звука  
Неполное стирание  
Трудности при записи  
Почистите головки, штырьки-держатели кассеты и ролики-  
зажимы, пользуясь ваткой, смоченной в спирте.  
-
-
-
-
-
Загрязненый компакт-диск может быть  
неправильно воспроизведен. Если компакт-  
диск загрязнится, протрите его мягкой  
тканью по направлению от центра к краям.  
Ролики-зажимы  
Штырек-держатель кассеты  
ВНИМАНИЕ:  
• Не пользуйтесь никакими растворителями  
(такими, как обычный очиститель для пластинок,  
растворитель в форме распылителя, бензин и т.п.)  
для очистки компакт-дисков.  
Головки  
Общие замечания  
Если головки подвергнутся намагничиванию, у прибора при  
воспроизведении появятся помехи или будут утрачены высокие  
частоты.  
Чтобы размагнитить головки,отключите прибор и воспользуйтесь  
приспособлением для размагничивания головок (имеется в  
продаже в магазинах электроники).  
В целом, Вы получите наилучшие результаты при воспризведении  
звукозаписей, если будете сохранять компакт-диски и прибор в  
чистоте.  
Вкладывайте компакт-диски в футляры и помещайте их в шкафы  
или на полки.  
Держите верхнюю крышку Системы закрытой, когда Вы не  
пользуетесь ею.  
Конденсация влаги  
Влага может сконденсироваться на линзе внутри  
Системы в следующих случаях:  
После включения отопления в помещении.  
В сыром помещении.  
Если Систему быстро переместили из  
холодного в теплое помещение.  
Это может привести к неисправностям в работе  
Системы. В таком случае, оставьте Систему  
включенной на несколько часов, пока влага не  
испарится, отключите шнур от сети и снова  
подключите его.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Диагностика неисправностей  
Если в работе Системы возникла неполадка,прежде чем обращаться в службу сервиса, попробуйте найти возможное решение Вашей проблемы  
в приведенном здесь перечне.  
Если данные здесь рекомендации не помогут Вам устранить неисправность, или если Система физически повреждена, обратитесь к  
квалифицированному специалисту в службу сервиса.  
Неисправность  
Возможная причина  
Способ устранения  
Отсутствие звука.  
Неправильные или ненадежные  
подсоединения.  
Подключены наушники.  
Проверьте и исправьте все соединения.  
(См.стр.4 и 6)  
Отсоедините наушники.  
Плохой прием радио  
Отсоединена антенна.  
Рамочная антенна АМ(MW) расположена  
слишком близко к Системе.  
Проводковая антенна FM неправильно  
протянута и расположена.  
Надежно подсоедините антенну.  
Измените положение и направление  
рамочной антенны АМ(MW).  
Протяните проводковую антенну FM для  
лучшего приема.  
Дисковая тарелка не открывается.  
Шнур питания не подключен к сети.  
Дисковая тарелка зафиксирована.  
Подсоедините шнур питания к сети.  
Отмените фиксацию дисковой тарелки.  
(См.стр.18)  
Пропуски в воспроизведении коипакт-  
диска.  
Компакт-диск загрязнен или поцарапан.  
Почистите или замените компакт-диск.  
(См.стр.28)  
Компакт-диск не воспроизводится.  
Гнездо для кассеты не открывается.  
Запись не производится.  
Компакт-диск установлен обратной  
стороной.  
Установите диск стороной с наклейкой  
вверх.  
Во время воспроизведения кассеты шнур  
питания был отключен от сети.  
Подключите шнур питания к сети и  
включите Систему.  
Защитные язычки кассеты отломлены.  
Закройте отверстия на задней стороне  
кассеты клейкой лентой.  
Управление с пульта ДУ невозможно.  
Между пультом ДУ и сенсором на  
приборе есть препятствие.  
Батарейки в пульте ДУ разрядились.  
Устраните препятствие.  
Замените батарейки.  
Управление невозможно.  
Встроенный микропроцессор не сработал  
из-за внешнего элетрического воздействия.  
Отключите Систему от сети, затем снова  
подключите ее.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Усилитель  
Выходная мощность  
Спецификации колонок (для каждого прибора)  
SP-MXKA6  
CA-MXKA6 100 W/канал в мин. RMS в 6 , 1 kГц, не  
б олее 10 % общих  
Тип тройного отражения звука  
Репродуктор низких: 16 см × 1  
конический  
гармонических искажений (IEC268-3).  
55 W/канал в мин. RMS в 6 , 1 kГц, не  
б олее 0,9 % общих гармонических  
искажений (DIN).  
средних: 5 см × 1  
конический  
CA-MXKA66 100 W/канал в мин. RMS в 6 , 1 kГц, не  
б олее 10 %гармонических искажений  
(IEC268-3).  
высоких: 2 см × 1  
конический  
SP-MXKA66  
55 W/канал в мин. RMS в 6 , 1 kГц, не  
б олее 0,9 % гармонических  
искажений (DIN).  
Тип тройного отражения звука  
Репродуктор низких: 16 см × 1  
конический  
Входная чувствительность/импеданс (1 кГц) на входе  
AUX IN 300 mV/50 кΩ  
Терминалы колонок 6 - 16 Ω  
PHONES 32 -1 кΩ  
средних: 5 см × 1  
конический  
высоких: 2 см × 1  
конический  
15 мVт/канал при сопротивлении 32 Выдерживаемая мощность  
Секция кассетной деки  
Реакция на частоты  
SP-MXKA6 100 W  
SP-MXKA66 100 W  
Тип I (NORMAL) 63 Гц - 12 500 Гц  
Детонация 0, 15 % (WRMS)  
Проигрыватель CD  
Импеданс 6 Ω  
Диапазон частоты 45 Гц - 22 000 Гц  
Уровень звукового  
Вместимость дисков 3 диска  
Амплитуда динамика 85 dB  
Отношение сигнал-шум 85 dB  
Детонация Неизмерима  
Радиоприемник  
давления 87 dB/W•m  
Измерения 244 мм × 321 мм × 258 мм (ширина/  
высота/глубина)  
Вес SP-MXKA6 ок. 3,6 кг  
SP-MXKA66 ок. 3,6 кг  
Радиоприемник FM  
Принадлежности  
диапазон 87,50 мГц-108,00 мГц  
Радиоприемник AM  
диапазон (MW) 522 кГц-1 629 кГц  
Прибор  
Рамочная антенна АМ (MW) (1 шт.)  
Проводковая антенна FM (1шт.)  
Пульт дистанционного управления (1шт.)  
Батарейки R6P (SUM-3)/AA(15F) (2 шт.)  
Характеристики питания  
Измерения  
CA-MXKA6 267 мм × 305 мм × 433 мм (ширина/  
высота/глубина)  
Питание AC 230 V  
Потребляемая мощность  
, 50 Гц  
CA-MXKA66 267 мм × 305 мм × 433 мм (ширина/  
высота/глубина)  
CA-MXKA6 100 W (во включенном режиме)  
17 W (в режиме STANDBY - ожидания).  
ок. 1 W (в режиме ECO)  
Вес  
CA-MXKA6 ок. 8,7 кг  
CA-MXKA66 ок. 8,7 кг  
CA-MXKA66 100 W (во включенном режиме)  
17 W (в режиме STANDBY - ожидания).  
ок. 1 W (в режиме ECO)  
Внешний вид и технические характеристики прибора могут быть изменены без предварительного уведомления.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
CZ, PO, HU, RU  
0203NYMCREBET  
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Refrigerator SA300 I User Manual
Insignia TV DVD Combo NS D150A13 User Manual
Intel Computer Hardware SE7320VP2 User Manual
Intel Server SR1520ML User Manual
Jabra TV Antenna HFS001 User Manual
John Deere Tiller RT1140 User Manual
Kenmore Gas Grill 1481615621 User Manual
KitchenAid Cooktop KECC056R User Manual
KitchenAid Ventilation Hood KBRA20EMWH00 User Manual
Korg Electronic Keyboard N264 76 User Manual