GPS NAVIGATION SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
KW-NT3HDT / KW-NT3HD
Only for KW-NT3HDT
Sólo para KW-NT3HDT
Uniquement pour le
KW-NT3HDT
HD Radio Traffic is available only for KW-NT3HDT.
HD Radio Traffic se encuentra disponible sólo con el
KW-NT3HDT.
HD Radio Traffic est disponible uniquement pour
le KW-NT3HDT.
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Model No.
Serial No.
LVT2141-001B
[J/C]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cautions on the monitor:
WARNINGS:
To prevent accidents and damage
• The monitor built in this unit has been produced
with high precision, but it may have some
ineffective dots. This is inevitable and is not
malfunction.
• Do not expose the monitor to direct sunlight.
• Do not operate the touch panel using a ball-point
pen or similar tool with the sharp tip.
Touch the buttons on the touch panel with your
finger directly (if you are wearing a glove, take it
off).
• When the temperature is very cold or very hot...
– Chemical changes occur inside, causing
malfunction.
– Pictures may not appear clearly or may move
slowly. Pictures may not be synchronized
with the sound or picture quality may
decline in such environments.
• DO NOT install any unit or wire any cable in a
location where;
– it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations.
– it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags.
– it may obstruct visibility.
• DO NOT operate the unit while driving.
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look around carefully.
• The driver must not watch the monitor while
driving.
[European Union only]
•
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing
Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
HD Radio™ Technology Manufactured Under License
From iBiquity Digital Corp. U.S. and Foreign Patents.HD
Radio™ and the HD and the HD Radio and Arc logos are
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.
“SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.
XM and its corresponding logos are registered trademarks
of XM Satellite Radio Inc.
“SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM Satellite
Radio, Inc.
Microsoft and Windows Media are either registered
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
The Bluetooth word mark and logos are owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor
Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other
trademarks and trade names are those of their respective
owners.
•
“Made for iPod”, and “Made for iPhone” mean that
an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by U.S. patents and other intellectual
property rights. Use of this copyright protection
technology must be authorized by Rovi Corporation, and
is intended for home and other limited viewing uses only
unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
•
•
•
•
•
•
•
•
Google Maps™ is a trademark of Google Inc.
SD Logo is a trademark.
•
•
Only for KW-NT3HDT:
•
HD Total Traffic Network® + is a registered mark
of Clear Channel in the United States and other
countries and hereby used under license.
Journaline® technology licensed by Fraunhofer IIS.
http://www.journaline.info
•
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
For safety...
Detaching/attaching the monitor
panel
Detaching
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
1
Temperature inside the car...
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
2
When replacing/rotating the tires:
It is required to clear all the accumulated calibration
data which is important for accurate navigation. To
clear the data, perform <Reset Calibration Data>.
(☞ page 39)
3
How to forcibly eject a disc
Soft case (supplied)
[Hold]
Attaching
•
•
Be careful not to drop the disc when it ejects.
If this does not work, detach the monitor panel then
attach it (☞right).
Caution:
• Hold the monitor panel securely so as not to drop
it accidentally.
• Fit the monitor panel onto the attaching plate
until it is firmly locked.
How to read this manual:
• Illustrations of KW-NT3HDT are mainly used for explanation.
• < > indicates the variable screens/menus/operations/settings that appear on the touch panel.
• [ ] indicates the buttons on the touch panel.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
How to forcibly eject a disc ....................................................... 4
Detaching/attaching the monitor panel.................................... 4
Introduction.......................................... 8
Parts identification.................................................................. 8
Installation settings ................................................................ 9
Basic operations .................................................................... 10
• Turning on the power ..................................................................... 10
• Messages about the status of GPS signal reception......................... 10
• Turning off/on the screen ............................................................... 10
• Operations on the touch panel........................................................ 11
Switching screens .................................................................. 12
Navigation System ............................. 14
Safety instructions/information for the Navigation System...... 14
• Information/icons on the map ........................................................ 14
Basic operations .................................................................... 15
• About the current position screen................................................... 15
• To change the map scale................................................................. 15
• To scroll the map............................................................................. 16
• To display your current position...................................................... 16
• To change the map view................................................................. 16
Registering your home/favorite points ................................... 17
Searching for a place.............................................................. 18
• Setting a destination by scrolling the map...................................... 18
• About the search result screen ........................................................ 18
• Setting a destination using the <Destination Menu>.................... 19
• About search screens and input screens.......................................... 20
• By address <Address> ................................................................... 21
• By telephone number <Phone> .................................................... 22
• From the list of POI <POI Name>................................................... 23
• POI near a place/route <Vicinity>.................................................. 24
• By coordinates <Coordinates>....................................................... 25
• From the list of POIs imported by yourself <Assistant POIs>.......... 25
• Quick Search ................................................................................... 26
How you are guided ............................................................... 28
• Starting guidance to the destination or via point............................ 28
• Changing route options .................................................................. 29
• Canceling guidance......................................................................... 29
• Adjusting the volume of the voice guidance ................................... 29
• About route guidance screen .......................................................... 30
• Getting information on your route and places ................................ 31
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contents
Arranging your route ............................................................. 32
• Changing the sequence of the destination/via points ..................... 32
• Avoiding a congestion ahead.......................................................... 33
• Adjusting the vehicle position......................................................... 33
Editing registration of home/favorite points ........................... 34
Only for KW-NT3HDT
Using information service ...................................................... 35
• Using the traffic information service ............................................... 35
• Using the area information service
(Total Traffic HD NET WORK Service) ............................................... 37
Checking the information of the navigation system................. 38
Initializing memories/navigation settings .............................. 39
Navigation menu items.......................................................... 40
Additional information .......................................................... 42
AV Operations..................................... 44
Common operations on AV screens.......................................... 44
• Selecting the playback source......................................................... 44
• Turning off the AV source................................................................ 44
Listening to the HD Radio™ broadcast ..................................... 45
• Changing HD Radio reception mode ............................................... 46
• Storing stations in memory............................................................. 46
• Selecting a preset station................................................................ 47
• Reducing the interference............................................................... 47
• Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store ............ 48
Disc operations...................................................................... 50
• Playable disc types.......................................................................... 51
• Selecting playback modes............................................................... 55
• Settings for the disc playback.......................................................... 56
SD/USB operations................................................................. 57
Listening to the iPod/iPhone device........................................ 59
• Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone.................. 61
Listening to the satellite radio ............................................... 62
• Storing channels in memory ........................................................... 64
• Selecting preset channels ............................................................... 64
• Selecting a channel quickly............................................................. 64
Using other external components........................................... 65
• Front AUX........................................................................................ 65
• AV-IN .............................................................................................. 65
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound equalization................................................................ 66
Changing illumination color ................................................... 67
Settings for video playback .................................................... 68
• Picture adjustment ......................................................................... 68
• Changing the aspect ratio ............................................................... 68
AV menu items ...................................................................... 68
Additional information .......................................................... 72
Bluetooth Operations ........................ 74
Information for using Bluetooth® device................................. 74
Using Bluetooth device .......................................................... 75
• Registering a Bluetooth device ....................................................... 75
• Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device ............... 76
• Deleting a registered Bluetooth device ........................................... 76
Using Bluetooth mobile phone ............................................... 77
• Receiving a call ............................................................................... 77
• Adjusting the volume of calls/earpiece ........................................... 77
• Switching between handsfree mode and phone mode................... 78
• Making a call................................................................................... 78
• Copying the phone book ................................................................. 79
• Searching for a phone number from phone book............................ 79
• Deleting the phone number memory in the unit ............................ 80
• About mobile phone compatible with Phone Book Access Profile
(PBAP) ............................................................................................ 80
Using Bluetooth audio player ................................................. 81
Bluetooth device settings ...................................................... 82
Rear View Camera Operations........... 83
Using a rear view camera ....................................................... 83
• Activating the rear view camera ..................................................... 83
• Displaying the picture from the rear view camera........................... 83
References........................................... 84
Maintenance ......................................................................... 84
Troubleshooting/error messages ............................................ 85
Specifications........................................................................ 91
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Parts identification
Screen (touch panel)
Monitor panel
1 Loading slot
5 Volume adjustment knob
Adjusts the audio volume.
2 0 (Eject) button
• About the adjustable volume range, ☞ page 69
(<Amplifier Gain>).
• To adjust the guidance volume, ☞ page 29.
Ejects the disc.
3 AV MAP/DISP OFF button
• Switches the screen between the map screen
and AV screen. (☞ page 12)
Decrease
Increase
• Turns off/on the screen. [Hold] (☞ page 10)
4 SRC/ button
• Selects the source. (☞ page 44)
• Turns off/on the AV function. [Hold]
(☞ page 44)
6 AUX input terminal
7 USB
input terminal
8
(Detach) button
Detaches the monitor panel. (☞ page 4)
You can change the color of the buttons on the
monitor panel. (☞ page 67)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation settings
When you turn on the unit for the first time, the initial
setup screen appears.
4
Adjust the settings.
1
2
Turn on the ignition switch.
The power is turned on, and the startup screen is
displayed for about 5 seconds.
Select the language you want for the display
and the voice guidance.
State/
Province
Select the State or Province where
you are now.
Time Zone* Select your residential area for
automatic clock adjustment by
GPS signal.
• You can also select the system language through
the AV menu (<Settings> - <System> -
<Language>, ☞ page 71)
DST*
Select <Auto> if your residential
area is subject to Daylight Saving
Time.
3
Display installation settings screen.
Reverse
Signal
Polarity*
Select the reverse signal polarity
(<Battery> or <GND>)
according to the connection of
your car.
Camera
Input*
Select <On> when connecting
the rear view camera to the
CAMERA IN jack.
* You can also change these settings through the AV
menu (<Settings>, ☞page 71).
• If you select [Skip Installation Settings (for
Store Display)], the System starts in the store
display mode.
You need to make the installation settings next
time you turn on the power.
– When you turn on the power, <Select
Language> appears. After selecting
the language, the confirmation message
appears. Press [Yes] so that the System starts
initialization. When initialization is complete,
<Select Language> (☞ Step 2 above) is
displayed.
5
6
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
Turning on the power
Turning off/on the screen
Turn on the ignition switch.
Startup screen appears for about 5 seconds.
• You can change the startup screen. (☞ page 71)
[Hold]
• When displaying the map screen for the first time
after turning on the power, the screen below
appears. Press [OK] to use the map screen.
• The power is turned off when the ignition switch is
turned off.
Messages about the status of
GPS signal reception
The screen is turned on.
• You can erase the clock display while the screen is
turned off. (<Clock on Video/Screen-Off>, ☞
page 70)
Current status of the GPS signal reception
“Check GPS Check the connection of the GPS
Antenna”
antenna.
“Acquiring • Acquiring GPS signals. Wait until
GPS Signal”
signal reception is completed.
• GPS signals cannot be received. Move
to the place where the System receives
the GPS signals.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
Operations on the touch panel
When items on the menu are not
available
To select folder/track on the list
Select a folder (1), then a track (2).
Current folder Current track
Non-available items will be shaded
Scrolling the track/song information
When all the text is not shown at once...
To change the page of menu/list
Menu
Current page/total menu pages
Characters you can use
Changes the page
List
Ex.: Folder/track list
Changes the page
Skips the list up or down
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switching screens
Map screen
The AV control bar is displayed on the map
screen. You can perform AV source operations
using the AV control bar.
• Pressing
also displays the AV control
bar. In this case, the AV control bar
disappears automatically after 5 seconds.
Erases the AV control bar
• You can change the source by pressing
while the AV control bar is displayed.
While driving at a speed greater than 6 mi (10 km/h), some screens on the navigation menus are not available.
• Press [
• On navigation screens only: press [
• On <Settings> on <AV Menu> only: press [
] to return to the previous screen.
] to display the current position on the map.
] to display the current source screen.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Switching screens
AV screen
Navi Menu
AV Menu
Shows the destination menu and information
about the navigation system.
Changes or turns off the AV source.
Only for KW-NT3HDT
Settings
Options
Changes the detailed settings. (☞ page 68)
Changes the navigation settings. (☞ page 40)
Only for KW-NT3HDT
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Navigation System
Safety instructions/information for the Navigation System
SAFETY INSTRUCTIONS
Terms of licence
Use of the Navigation System is only permitted if the
traffic conditions are suitable and you are absolutely
sure that no risk, obstruction or inconvenience will be
incurred to you, your passengers or other road users.
The requirements of the Road Traffic Regulations must
always be followed. The destination must not be
entered while driving the car.
The Navigation System serves solely as an aid to
navigation. It never releases the drivers from their
duties to drive carefully and to make own judgement
in road traffic. Inaccurate or incorrect instructions
may happen to be given due to changing traffic
conditions. The actual road signs and traffic regulations
must therefore always be observed. In particular,
the Navigation System cannot be used as an aid to
orientation when visibility is poor.
You are granted a non-exclusive licence to use the
database for your personal purposes. The present
licence does not authorise the granting of sublicenses.
Use of the data is only permitted in this specific JVC
system. It is forbidden to extract or make further use
of significant parts of the database content, or to
duplicate, modify, adapt, translate, analyse, decompile
or reverse-engineer any part thereof.
WARNING:
Road traffic regulations always take priority when a
vehicle is being driven in traffic. Navigation System is
only an aid. Errors may occur in individual data items/
entries. At all times, the driver must decide whether or
not to heed the information provided.
JVC does not accept liability for erroneous data provided
by the Navigation System.
This Navigation System must only be used for its
intended purpose. The volume of the car radio/
Navigation System must be adjusted so that external
noise is still audible.
© 2009 NAVTEQ All rights reserved.
Information/icons on the map
Navigation guidance is performed, based on the
database, therefore, it may not be applicable to
the current situation because of changes in traffic
conditions (e.g. changes in tollroads, principal roads,
one-way traffic, or other traffic regulations). In this
case, observe the current traffic signs or regulations.
• Traffic signs should be observed carefully while
driving using the Navigation System. Navigation
System is only an aid. Driver must always decide
whether or not to heed the information provided.
JVC does not accept liability for erroneous data
provided by the Navigation System.
• The information on the map (such as street name, the
POI information, and speed limit) may not be always
displayed (for example, if the System does not have
the information of the position).
• Home ( ) and favorite point ( ) icons are
displayed after home/favorite points are registered.
• POI icons are displayed on the map depending on the
<POI Icon> setting (☞ page 15) and the map scale
is between 80 ft (25 m) and 800 ft (250 m).
– The following icons are displayed when the map
scale is between 80 ft (25 m) and 0.6 mi (1 km):
– Airport icon in the travel category
– Golf course icon in the leisure category
– Gas station icons
• POI icons may not be displayed correctly when the
System displays the wide area of map. In this case,
zoom in the map to display the detailed map.
• Traffic guidance is restricted to passenger vehicles
only. Special driving recommendations and
regulations for other vehicles (e.g. commercial
vehicles) are not included.
• Do not operate the unit while driving.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
About the current position screen
Favorite points (☞ pages 17 and 34) Your position
Current time
POI (Point Of Interest)
(☞ “List of POI icons”,
page 43)
Direction
Scale
Home (☞ pages 17
and 34)
Zoom buttons
(☞ below)
Traffic information
(only for KW-NT3HDT)
(☞ page 35)
Shows the AV control
bar (☞ page 12)
Current street
Speed limit on the current street
Shows <Navi Menu> (☞ page 13)
To display/hide POI icons on the map
To change the map scale
1
On <Navi Menu>:
1
Display the zoom buttons and scale buttons.
2
Select categories (1) and sub-categories
(2) of POI which you want to be displayed on
the map.
• When the AV control bar is displayed, the zoom
buttons are not shown. Erase the AV control
bar by pressing the source icon on the bar.
(☞ page 12)
2
Zoom in
[Select All]: Selects all sub-categories
[Deselect All]: Deselects all sub-categories.
• The selected items are marked with “✔.”
3
Activate or deactivate the POI icons of the
selected categories.
You can also select a scale directly by pressing
one of the scale buttons.
Displays the selected POI icons
Deactivates
Zoom out
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basic operations
To scroll the map
To display your current
position
The position you touched is centered on the map.
To change the map view
3D Map
Direction and distance from your current position
The three dimensional map is displayed in
“heading up.”
• The icon shows the direction of north.
• Touch and hold the map to keep scrolling the map.
• The scrolling speed varies depending on the position
you are touching and holding:
– Inner area: slow
– Outer area: fast
2D North Up
The map view is oriented with north
“upwards,” as in usual paper maps.
• The icon shows the direction of the car.
To display the current position
2D Heading Up
The map rotates so that you are always
displayed heading “upwards.”
• The icon shows the direction of north.
• You can also change the map view through the
navigation menu (<Options> - <Display> -
<View Mode>, ☞ page 41).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registering your home/favorite points
You can register one point as your home or 100 favorite
points.
4
1
2
Scroll the map to select the position you
want to select as a destination.
• To search the destination using <Destination
Menu>, ☞ pages 19 to 27.
[Save as Home]:
The selected position is saved as home and the
home is marked with
icon on the map.
• When the home is already registered, you
are asked if you want to replace the old home.
Press [Yes] to replace, or press [No] to cancel.
[Save as Favorite]:
The selected position is saved as a favorite point
and the favorite point is marked with
the map.
• If there are several POIs on the selected position,
select one from the list.
– The list appears only when <POI Icon> is set
to <On>. (☞ page 15)
icon on
• To edit the registration, ☞ page 34.
POIs
3
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
Setting a destination by scrolling About the search result screen
the map
1
Scroll the map to select the position you
want to select as a destination. (☞ page 16)
2
Zoom buttons
• You can change the map scale by pressing the zoom
buttons.
• You can display the map of selected area on whole
screen by touching the map part once. (If you press
more than once, the map scrolls.) To display the
information screen again, press [Select].
• The information screen is always displayed with the
2D North Up map view regardless of the current map
view setting. (☞ page 16)
• If there are several POIs on the selected position,
select one from the list.
– The list appears only when <POI Icon> is set
to <On>. (☞ page 15)
The search result is displayed.
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen, ☞ right.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
Setting a destination using the <Destination Menu>
1
2
3
Home*
Goes to your home.
• To register your home, ☞ page 17.
Previous* Searches from the history of previous
destinations and via points.
• You can select a place from the last
50 destinations and via points.
• To delete the history, ☞ page 39.
Favorites* Searches from your favorite points.
• To register your favorite points,
☞ page 17.
• To edit the information about the
favorite points, ☞ page 34.
Searches from the list of POIs (Point Of
Interest) saved on the SD card using
Street Director Assistant. (☞ page 25)
Assistant
POIs
Address
Phone
Searches by an address. (☞ page 21)
Searches by a telephone number.
Select a method to search for a destination.
(☞ page 22)
POI Name
Vicinity
Searches from the database of POI.
(☞ page 23)
Searches for POIs (Point Of Interest)
around your current position, the
position selected on the map, the
destination, or the route you are taking.
(☞ page 24)
Coordinates Searches by coordinates of the
destination. (☞ page 25)
Quick
Search
Searches for POIs of a registered
category — [Quick Search 1]/[Quick
Search 2]/[Gas Station] (Initial). (☞
page 26)
* Selectable only when at least one place is registered.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
About search screens and input screens
Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination
Menu>.
To enter names, addresses, or numbers
State/Province selecting screen
Number of matches
You can change the State/Province if the selecting
button appears on the screen.
•
When there are more than 100 matches, “100+” is
displayed and only first 100 matches are displayed.
Hold: Adds “+”
Displays the list of matches
(☞ “List of matches” on
Selects 1st candidate
the right)
List of matches
When you press [List] on the input screen, the list of
matches appears. Select desired item from the list.
Enters a space
Press: Deletes last character
Hold: Deletes all characters
Displays other keyboards
•
For available characters, ☞ page 11.
• Buttons vary depending on the input item.
• Non-available items will be shaded on the menu
screen.
• For some input screens, available characters are
automatically narrowed down as the System
searches its database for matches.
• Lower cases are not available.
• When the number of matches is 5 or less, the list of
matches automatically appears.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
By address <Address>
1
3
Enter the street name, then select from the
list (☞ page 20).
Selects the center of the city (Then, go to step 5.)
2
Enter the city name, then select from the list
(☞ page 20).
Changes State or Province
Specifies the zip code (☞ “To specify the zip code” below)
4
Enter the house number, then select from
the list (☞ page 20).
• If no data of house number for the selected
street is available in the database, select
[Middle of the Road] or [Intersection].
To specify the zip code
Changes country
Returns to the city input screen
Continued on the next page
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
By telephone number
To select the center of the street or intersection
on the street
<Phone>
Specifies the crossing street to
select intersection on the street
1
2
Enter the telephone number, then select
from the list (☞ page 20).
Changes country
Selects the center of the street
5
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
The search result is displayed.
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
From the list of POI <POI Name>
1
Lists from the nearest
Lists in alphabetical order
2
Enter the POI name, then select from the list
(☞ page 20).
Changes State or Province
The System displays up to 100 POIs.
The search result is displayed.
Specifies the category and sub-category (☞ “To specify the
category and sub-category” below)
To specify the category and sub-category
Cancels the selected category
Selects all sub-categories
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
Sub-categories
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
POI near a place/route <Vicinity>
The System has a huge database of POIs (Point Of
Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals,
etc.
3
Select a category (1), then a sub-category
(2) for the POI.
Selects all sub-categories
You can search for a POI around the place where you are
now. While guided, you can also search for a POI near
the destination or along the route.
1
Sub-categories
“Searching...”
2
Select the area to search.
4
Select a POI from the list.
Local
Within 12.5 mi (20 km) of your
current position or the position
selected on the map. If no POI
is found in this area, the System
expands the area to search.
• The System displays up to 50 POIs.
The search result is displayed.
Dest.
Within 12.5 mi (20 km) of the
destination. If no POI is found in
this area, the System expands the
area to search.
On Route
• On freeway: 180 mi (300 km)
along the route you are taking.
• Others: 15 mi (25 km) along the
route you are taking.
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
By coordinates
<Coordinates>
1
From the list of POIs imported by
yourself <Assistant POIs>
Importing POI information on Google Maps
You can import POI information on Google Maps
through an SD card.
For details about Street Director Assistant, visit <http://
www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only).
• When the SD card is ejected, the imported POI cannot
be used.
2
Enter the latitude and the longitude.
1
2
Lists from the nearest
Lists in alphabetical order
The search result is displayed.
The search result is displayed.
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
Quick Search
Registered category
You have three [Quick Search] buttons in
3
<Destination Menu>. You can assign a POI category
to each button. When you press one of the buttons, the
System searches for a POI of the registered category.
• [Gas Station] is registered to one of the three
buttons when shipped from the factory. You can also
change the registered category of this button.
To register a category to the buttons
1
Select one of the [Quick Search] buttons to
register the category.
4
Repeat steps 1 to 3 until three categories are
registered.
The selected category (or sub-category) name is
assigned to the button.
2
Select a category (1), then a sub-category
• The selected category is registered to the [Quick
Search] button even if you cancel the searching
before the search is completed.
(2) of the POI.
Selects all sub-categories
Sub-categories
The search for the selected category starts to
register it to the [Quick Search] button.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for a place
To change a category assigned to the
[Quick Search] button
To use Quick Search
1
1
Select one of the [Quick Search] buttons
whose category you want to change.
“Searching...”
Select a POI from the list.
2
or
• The System displays up to 50 search results.
The search result is displayed.
2
Perform steps 2 and 3 of “To register a
category to the buttons” (☞ page 26).
Guidance starts.
• To cancel guidance, ☞ page 29.
• To set the selected position as via point, ☞ page 28.
• To change route options, ☞ page 29.
• For details about the search result screen,
☞ page 18.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How you are guided
Starting guidance to the destination or via point
1
Select a destination or via point. (☞ pages 18
to 27)
To set as destination
The System starts calculating the route to the selected
destination, and guidance starts.
2
Cancels the calculation
To change the destination
To cancel guidance, ☞ page 29.
To set as via point
You can add the via points only after selecting your
destination.
Destination
Via point
• You can select up to four via points.
• For editing your route, ☞ page 32.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How you are guided
Changing route options
Canceling guidance
1
1
On the search result screen:
2
2
Set options.
A confirmation message appears.
Priority
Select the priority for route
Adjusting the volume of the
voice guidance
calculation ([Fastest]: fastest
route/[Shortest]: shortest
route).
Freeway
Toll Road
Ferry
Select whether to use ([Use]) or
avoid ([Avoid]) these types of
options to go to the destination.
Bypass Traffic Select the route calculation
(Only for KW- method with traffic information.
NT3HDT)
(☞ page 35)
• About the adjustable volume range, ☞ page 69
(<Amplifier Gain>).
• You can also adjust the volume through the
navigation menu (<Guidance Volume>,
☞ page 40).
• You can also change these settings through the
navigation menu (<Options> - <Route>,
☞ page 40).
• The settings are effective next time the System
calculates a route.
3
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How you are guided
About route guidance screen
Distance to the next turn
Lanes to take
(Appears when coming within 3 mi (5 km) of it.)
•
Press to listen to the last voice guidance again.
Next street
Next turn to make
The second turn to make
(if any)
Route to take
Shows AV control
bar
Speed limit on the current street
Direction and distance to the destination
Current street
(
•
) or a via point (
)
: Estimated time of arrival (ETA)
Press to switch the information
between the final destination and the
nearest via point.
: Remaining time to the selected destination or a via point
Press to switch the information between estimated time of arrival (ETA)
and remaining time.
•
Guidance at turns
When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen.
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the F OUT jacks on the rear).
To remove the magnified map, touch the map part
on the right side of the screen.
What if I miss a turn?
Don’t worry. The System calculates a new route
quickly.
Magnified map
•
You can select whether or not to display the magnified
map through the navigation menu (<Options> -
<Display> - <Magnified View>, ☞ page 41).
• When you reach the area approximately within 120 ft (40 m) around the destination/via point, the Navigation
System considers you to have reached your destination/via point.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How you are guided
Getting information on your route and places
To check the entire route
To confirm how your trip will go
Drive simulation starts.
Returns to previous screen
To check the information on the
destination and via points
1
Shows the simulation just before the next turn
Changes the speed of the drive simulation
(normal/faster)
To cancel the simulation and resume guidance
2
Select a desired point to check its detailed
information.
A confirmation message appears.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arranging your route
Changing the sequence of the destination/via points
• Highways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance.
• If the destination cannot be reached without using highways, ferries, or toll roads, they are used to calculate
the route without respect to the <Route> settings. (☞ page 40)
To rearrange the sequence manually
1
2
[
[
]: Moves up the order of selected point.
]: Moves down the order of selected point.
• Repeat 1 and 2 to move other via points
before pressing [Recalculate].
The System starts calculating the new route, and
guidance starts.
3
Change the sequence of the destination/via
points.
To optimize the sequence
To delete a via point
Press [Delete] after selecting the item you want
to delete, then press [Recalculate].
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arranging your route
Avoiding a congestion
Adjusting the vehicle
ahead
position
If you realize a congestion exists ahead...
If you find your current position is displayed on a wrong
place on the map, use this setting to correct your
position.
1
1
2
Select the distance to avoid.
2
3
A detour is calculated, and guidance starts.
• A detour may not be calculated depending on the
route.
4
5
Move the cursor to the position where you
want to set as current position.
Adjust the direction.
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Editing registration of home/favorite points
1
A To edit the name
• You can use up to 30 characters.
2
Select a registered point you want to edit.
Enters a space
Selects your home
Displays other keyboards
•
For available characters, ☞ page 11.
B To edit the phone number
Displays the favorite point list and select one to
edit on the list.
3
4
Press: Deletes last character
Hold: Deletes all characters
C To delete the registration
Edit the information.
A Displays the name editing screen
A confirmation message appears.
To delete all registered items, ☞ page 39.
B Displays the phone number editing screen
C Deletes the registration
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using information service (Only for KW-NT3HDT)
This function is available on KW-NT3HDT only, not equipped with on KW-NT3HD.
Using the traffic information service
2
As the traffic information is transmitted by radio
stations, JVC cannot assume responsibility for the
completeness or accuracy of the information.
Traffic information on the map
Traffic icon (☞ page 36)
Auto
The System automatically calculates
a new route when you approach a
traffic event.
Manual Operating buttons appear on
the screen when you approach a
traffic event. Recalculate the route
manually. (☞ below)
Congestion
• Traffic icons are displayed on the map when its scale
is between 80 ft (25 m) and 1.5 mi (2.5 km) with
<Traffic Icon> setting activated (☞ page 41).
Off
The System does not take traffic
information into account.
• It may not avoid a congestion even if <Auto> is
selected.
How traffic information is reflected in
navigation
When <Manual> is selected...
The traffic information is reflected in navigation
differently according to <Bypass Traffic> setting.
1
Recalculates the route
Ignores the traffic alert
Shows the detail of the alert
Appears when you approach a traffic
event on your route
• The traffic alert indication disappears while you are
checking due to a change of traffic conditions. The
traffic alert indication also disappears if you do not
confirm the rerouting in one minute.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using information service (Only for KW-NT3HDT)
This function is available on KW-NT3HDT only, not equipped with on KW-NT3HD.
Checking the traffic information
From <Traffic List>
On the map
1
1
2
Touch the traffic icon.
2
Select a list (1), then a traffic alert (2).
The icons of traffic alert which are not on your route are
shown in gray when all the information is displayed.
• If there are several POIs on the selected position,
select one from the list.
[All]: Lists all the information.
[On Route]: Lists the information on your route.
– The list appears only when <POI Icon> is set
to <On>. (☞ page 15)
Details of the selected alert are displayed.
List of traffic icons
Traffic jam
Narrow lanes
Other caution event
Information
Roadworks
Accident
Road is blocked or closed
Condition
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using information service (Only for KW-NT3HDT)
This function is available on KW-NT3HDT only, not equipped with on KW-NT3HD.
Using the area information service (Total Traffic HD NET WORK Service)
You can use the information service provided by HD Radio broadcasts.
• The contents of the information service depends on the HD Radio station.
To display the information screen
To bookmark favorite items
You can store favorite items on the bookmark list.
[
[
]: Displays the bookmark list.
]: Adds the selected item to the bookmark list.
To delete the item from the bookmark list
1
The information screen appears.
• The contents of the screen depend on the
broadcast.
2
Select items to delete (1), then delete them
(2).
The selected items are marked with "✔."
Selects/deselects all items
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Checking the information of the navigation system
GPS
8 Version of the map database
9 Serial number
p Connection status of the illumination control lead
1
2
<On>: The illumination signal is detected.
3
q Connection status of the parking brake lead
4
<On>: The parking brake is engaged.
w Connection status of the reverse gear signal lead
5
<On>: Reverse gear signal is detected.
• If the rear view screen is displayed when shifting
the gear to the reverse (R) position, the reverse
gear signal is detected (<On>).
Satellites
(Green): Receiving the GPS signals and used for the
positioning.
(Yellow): Receiving the GPS signals.
(Gray): Not receiving the GPS signals.
e Status of the gyroscope
r Speed pulse rate
t Status of calibration*2 *3
1 Current speed*1
<Processing>: The current position cannot be
determined without data from GPS satellites.
<Learning>: The current position can be
determined even when the System cannot receive
data from GPS satellites.
<Learned>: The current position can be
determined accurately even when the System
cannot receive data from GPS satellites.
2 Direction of the car*1
3 Latitude and longitude of your current position*1
4 Altitude of your current position*1
5 Date/Local time
• When the System cannot receive the GPS signals, the
value of each item above are shown as “- -.”
System
1
*
These information may not be shown correctly when
the reception of GPS signals is poor.
The calibration does not function without the
connection of GPS antenna and the speed signal
lead. For the connection, ☞Installation/Connection
Manual (separate volume).
Driving under various conditions completes the
calibration faster. If <Processing> remains on the
screen for long period, check the connection of the
GPS antenna and the speed signal lead.
2
*
6
7
8
p
q
w
e
r
9
3
*
t
6 Name of the unit
7 Version of the software
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initializing memories/navigation settings
1
2
Memories of home, favorite points or
previous destination/via points
Calibration Data
The Navigation System is gradually optimized by
automatic calibration.
Reset the calibration data in the following cases:
• When you reinstall the unit in another car.
• When you replace or rotate the tires.
Deletes your home.
Deletes all favorite points.
Deletes all the places in the list of previous
destinations/via points.
Navigation settings
The initial settings of the navigation menu are restored.
A confirmation message appears.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Navigation menu items
Switches the category by pressing the corresponding tab
Navi Menu—Options
Menu items
Priority
Selectable settings
Fastest, Shortest (☞ page 29)
Initial: Underlined
Freeway/ Toll Road/ Ferry
Use, Avoid (☞ page 29)
Bypass Traffic
(Only for KW-NT3HDT)
Auto, Manual, Off (☞ page 35)
Attention tone*
Guidance Volume*
Output*
Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by
pressing [2] or [3].
Off, Normal, Prompt, A.I.
Adjust the volume of the voice guidance. (The adjustment does not affect
the audio volume.)
0 to 20; Initial 10
Select the guidance output channel (for front channel only). (This setting
does not affect the output balance (Fader setting) of AV source.)
L ch., L+R ch., R ch.
Music Mix
You can turn down the volume of the AV source while voice guidance is
produced.
Muting: The AV source sound does not come out.
Att.: The AV source sound is lowered.
Normal: The AV source sound is not affected.
Speed Alert
POI Alert
The System sounds an alarm when you surpass the speed limit of the
current road by the set value. Press [+] or [−] to select the value. The unit
(“km/h” or “mph”) follows the <Scale unit> setting. (☞ page 41)
Off, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),
15mph (25km/h), 20mph (35km/h)
Alert sounds when you approach within 0.2 mi (300 m) of a POI of the
selected category. (You can select any categories from the following; Gas
Station, Parking, Car Rental and Car Dealer & Service.)
• To select categories for POI alert, press [Edit], then select categories and
sub-categories (the selected items are marked with “✔”). To activate
POI alert for selected categories, press [On]. To deactivate it, press [Off].
* When adjusting these items, test tone is produced.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Navigation menu items
Menu items
View Mode
Selectable settings
Initial: Underlined
,
,
(☞ page 16)
Magnified View
(☞ page 30)
On: A magnified map is displayed when approaching the next turn.
Off: No magnified map is displayed.
Vehicle Icon
,
,
Color Configuration
Change the color of the map and the route you take for day time and night
time. Press [Enter] to display the adjustment screen, then change the
following settings:
• Day Map Color/Night Map Color: Normal, Soft, Vivid
• Day Route Color/Night Route Color: Select from 3 colors.
To switch between the day color setting and night color setting, press [
].
Night Map Mode
Auto: Switches to the night screen when you turn on the headlights.
• The illumination control lead connection needs to be completed. (☞
Installation/Connection Manual)
On: Activates night screen.
Off: Deactivates night screen.
Current Street Name
Speed Limit Sign
One Way
Select whether to show or hide the current street name on the map.
Show, Hide (☞ page 15)
Select whether to show or hide the speed limit icon on the map.
Show, Hide (☞ page 15)
Select whether to show or hide the information of one way road on the map.
Show, Hide
Traffic Icon
(Only for KW-NT3HDT)
Select whether to show or hide the traffic icon on the map.
Show, Hide (☞ page 36)
Scale unit
Select the measuring units for distance.
• The unit setting you find at your first access to the menu varies depending
on your State/Province selection in the initial settings (☞ page 9).
km, mile
WAAS /EGNOS
Select whether to use WAAS and EGNOS to increase the accuracy of
positioning.
• For some areas or conditions, the position accuracy may not be improved
even if <On> is selected. In this case, select <Off>.
On, Off
Vehicle Position
☞ page 33
☞ page 39
☞ page 39
☞ page 39
Clear User Memory
Restore Navi Settings
Reset Calibration Data
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
• The route calculated by the System is one of the
possible routes to your destination. The route is not
always the most appropriate one.
• If no-exit roads (only entering the rotary from the
roads is allowed) exist on the rotary, the no-exit
roads can neither be shown in the route guidance on
the display nor counted in the route guidance voice
message.
• The following phenomena may occur even if the
System is working correctly...
– It may guide to a closed road or to a route
requiring U-turn.
– It may not guide to your destination if there
is only a narrow road or no road to your
destination.
– It may show a different road name.
– It may not ask you to turn at a junction even if
you need to.
– It may give guidance different from the actual
road conditions.
– It may give incorrect distance information.
How you are guided
• If GPS signal reception is poor, navigation guidance
may not be correct.
• The System may not receive GPS signals in the
following places...
– in a tunnel or parking lot in a building
– under an overhead road
– in a place surrounded by high buildings or by
closely standing trees
• Make sure to connect reverse signal lead
(☞ Installation/Connection Manual); otherwise, your
current position may not be displayed correctly.
• The position of your car may not be detected correctly
in the following cases...
– when driving on a road close to the other one
(e.g. a highway and ordinary road running in
parallel)
– when turning at an almost straight fork in the
road
– when driving on a gridiron road
– after taking a ferry, etc.
– when driving on a steep mountain road
– when driving on a spiral road
– when turning left or right after running on a long
straight road
– when driving in a zigzag line on a broad road
– when starting your car shortly after starting the
engine
– when driving for the first time after installing the
unit
– when changing tires or attaching chains on the
tires
– when tire slip occurs continuously and frequently
– after driving on areas other than a road (e.g.
private lands or parking lots)
– after driving in underground or tower type
parking lots
– after rotating your car on a turntable
– after frequent stops and starts in a congestion
– when the accuracy of GPS is deteriorated
intentionally
– when driving on a road constructed recently
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
List of POI icons
Gas Station
Parking
Special store
Barnes & Noble Booksellers
Travel
Airport
Park & Ride
Parking Garage
Hotel
Bed Bath & Beyond
Big5
Blockbuster Video
Borders
Crate & Barrel
Hollywood Video
Home Depot
IKEA
Rest Area
Car Rental
Car Dealer & Service
Motorcycle Dealer
Used Car Dealer
Auto Service shop
Bank
Restaurant
Restaurant Chain
Desserts & Cafe
Shopping
Book Store
Pharmacy
Convenience store
Fashion
Flower & Jewelry
Furniture
Hair & Beauty
Home Improvement
Music & Video
Office Supply
Shopping Mall
Sporting Goods
Supermarket
Toys
Lowe’s
Medical
Movie Gallery
Office Depot
Office Max
Sports Authority
Staples
Dentist
Emergency
Hospital/Polyclinic
Medical Service
Community
City Hall
Toys“r”us
Electronics
Wireless Carrier
Leisure
Community Center
Court House
Exhibition Center
Government Office
Library
Place of Worship
Police & Fire
Post Office
Amusement Park
Bowling Center
Camping Ground
Golf Course
Recreation Facility
Ski Resort
Department & Grocers
School
Tourist Attraction
Travel Agency
Zoo
Service
University & College
Entertainment
Art Galleries
Casino
Museum
Night Life
Theater
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AV Operations
Common operations on AV screens
<AV Menu> screen
Selects the source (☞ below)
Turns off the AV source (☞ below)
Displays <Settings> (☞ pages
68 to 71)
Selecting the playback source
• Available sources depend on the external
components you have connected, media you have
attached and the <Front Aux Input>, <AV
Input> or <Bluetooth Audio> settings you have
made (☞ pages 70 and 71).
• You can erase the clock display while a video source
is played back (such as DVD, video from an external
component, or iPod video). (<Clock on Video/
Screen-Off>, ☞ page 70)
HD
Radio
Switches to the radio broadcast. (☞ pages 45
to 49)
DISC
SD
Plays a disc. (☞ pages 50 to 56)
You can also change the source by pressing
repeatedly.
Plays files on an SD card. (☞ pages 57 and 58)
USB*
Plays files on a USB device. (☞ pages 57 and
58)
iPod*
Plays an iPod/iPhone. (☞ pages 59 to 61)
Plays a Bluetooth audio player. (☞ page 81)
Turning off the AV source
BT
Audio
Front Switches to an external component connected
AUX
to the AUX input terminal on the monitor
panel. (☞ page 65)
or
AV-IN Switches to an external component connected
to VIDEO IN/LINE IN jacks on the rear panel.
(☞ page 65)
[Hold]
SAT
Switches to the satellite radio broadcast.
(☞ pages 62 to 64)
AV source is turned off.
* “iPod” is shown as the source instead of “USB” when an
iPod/iPhone is connected.
• To activate the AV function, press
.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the HD Radio™ broadcast
What is HD Radio™ broadcasting?
HD Radio stations can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like sound quality (in stereo)
and FM digital will have CD-like sound quality—with static-free and clear reception. Furthermore, stations can
offer text and data, such as artist names, song titles, and Program Service Data (PSD).
• HD Radio tuners can also tune in to conventional analog broadcasts.
• Many HD Radio stations offer more than one channel of programming. This service is called multicasting.
• By using PSD, you can easily purchase the songs at iTunes Store.
• To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com/>.
Reception indicators
•
•
HD: Lights when receiving an HD Radio broadcast
ST: Lights when receiving an FM stereo broadcast
Sound mode (☞ page 66)
Station frequency currently tuned in
Preset no.
TAG indicator HOLD indicator
(☞ page 48) (☞ page 46)
Station Call Sign and channel
number for the HD Radio broadcast
Band
PTY code for the HD Radio
broadcast
Only when receiving HD Radio
station: the song information
currently received
• When tuning into an HD Radio Multicast sub-channel directly (such as from the preset list), “Linking...”
appears for a while.
[Band]
Selects the band.
Searches for HD Radio stations only.
[
]
[4] [¢] • Searches for a station.
Press: Auto search
Hold: Manual search
• Selects a sub-channel when
receiving HD Radio Multicast
channels.
Selects a preset station.
☞ page 48
Switches between the preset list
screen and tuner source screen.
☞ pages 46 to 48
[
]
[5] [∞]
[
]
[Mode]
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the HD Radio™ broadcast
Changing HD Radio reception
mode
Storing stations in memory
You can preset six channels for each band.
Automatic presetting—SSM (Strong-station
Sequential Memory)
While receiving an HD Radio broadcast, you can change
the reception mode — digital or analog.
• This setting cannot take effect for the conventional
FM/AM stations.
1
1
2
2
A confirmation message appears.
Auto
Switch between digital and analog
audio automatically.
• In the case when the radio station
forces the reception mode to digital,
the HOLD indicator flashes.
Local stations with the strongest signals are
searched and stored automatically.
To stop searching, press [4] or [¢].
Digital Tuning to digital audio or analog audio
• During SSM search, all stations including
conventional stations are searched and stored for the
selected band.
only.
Analog
• HOLD indicator lights.
• The setting automatically returns to <Auto> in the
following cases:
– When you tune in to another broadcast.
– When you change to another source.
– When you turn off the power.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the HD Radio™ broadcast
Manual presetting
Selecting a preset station
1
Tune in to a station or channel you want to
preset. (☞ page 45)
1
Display the preset list.
Band The station frequency you want to preset
2
2
3
Display the preset list.
Also changes preset stations
Reducing the interference
1
Select a preset number.
[Hold]
2
Auto
Wide
Increases the tuner selectivity to
reduce interference noises between
adjacent stations. (Stereo effect may
be lost.)
Subject to the interference from
adjacent stations, but sound quality
will not be degraded and the stereo
effect will remain.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the HD Radio™ broadcast
Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store
Some HD Radio broadcasts provide PSD (Program
Service Data) for a song. You can tag the song and store
its PSD while listening the song.
Step 1: Tagging the song
While receiving a song with PSD...
By using the tagging function, you can easily purchase
the songs from iTunes Store.
Notes on storing tagged PSDs
• When pressing [Tag] within 10 seconds before
Lights up while receiving a song with PSD
or after the PSD changes (while the TAG indicator
flashes), the tags for two songs are stored.
• You cannot tag a song in the following cases:
– When the broadcast currently received does not
support the iTunes Tagging or does not support
PSD.
– When stored PSDs on the unit exceeds 100.
– When the song is already tagged.
– While transferring the tagged PSDs to your iPod/
iPhone is in progress.
The tagged PSD is stored on the unit.
• When iPod/iPhone is connected, the tagged PSD
is automatically transferred to the iPod/iPhone. Go
to “Step 3: Purchasing songs from iTunes Store
(☞ page 49)” to purchase the song.
• You can enjoy iTunes Tagging with the following
types of iPod/iPhone models:
– iPod classic, software version 1.0 or later
– iPod nano (3rd Generation), software version 1.0
or later
To check/delete the PSDs stored on the unit
1
– iPod nano (4th Generation), software version 1.0
or later
– iPod nano (5th Generation), software version 1.0
or later
– iPod touch (1st Generation), software version 2.1
or later
– iPod touch (2nd Generation), software version
2.1 or later
– iPhone/iPhone 3G, software version 2.1 or later
– iPhone 3GS, software version 3.0 or later
2
The number of stored PSDs/max storage
Deletes all PSDs from the unit
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the HD Radio™ broadcast
Step 2: Transferring the tagged PSD to
your iPod/iPhone
Step 3: Purchasing songs from iTunes
Store
Connect the iPod/iPhone to the unit (☞ page 59).
• iTunes 7.4 or later version is required to purchase the
tagged songs.
The source is changed to “iPod,” and the tagged PSDs
are transferred automatically to your iPod/iPhone.
• For details about iPod/iPhone and iTunes, refer also
to the instructions supplied with the iPod/iPhone or
visit <http://www.apple.com/>.
Appears during
Transferring
progress
1
2
Connect the iPod/iPhone to the PC.
transferring the PSDs
Synchronize the iPod/iPhone to the iTunes.
The tagged PSDs are transferred to PC, and iTunes
displays the list of the tagged songs.
• After the data transfer is completed, the stored
PSDs are automatically deleted from the iPod/
iPhone.
• After the data transfer is completed, the tagged PSDs
are automatically deleted from the unit.
• Your iPod/iPhone must have 64 KB free space, which
is required for transferring a tagged PSD.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Caution on volume setting:
~ Insert a disc.
The source changes to “DISC” and playback starts.
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing a disc
to avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
Label side
• If a disc does not have any disc menu, all tracks on it
will be played repeatedly until you change the source
or eject the disc.
If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed.
To eject a disc
To prohibit disc ejection
+
[Hold]
• You can eject a disc when playing another AV source.
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust.
A confirmation message appears.
To cancel the prohibition, repeat the same
• If the disc cannot be ejected, ☞ page 4.
procedure.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Playable disc types
Disc type
Recording format, file type, etc.
Playable
DVD
DVD Video (Region Code: 1)*1
• DTS sound cannot be reproduced
or output from this unit.
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)
• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR
• MP3/WAV: ISO 9660 level 1,
level 2, Romeo, Joliet
DVD Video
DVD-VR*4
MP3/WAV
JPEG
WMA/AAC
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
DVD side
Non-DVD side
Audio CD/CD Text (CD-DA)
VCD (Video CD)
DTS-CD
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
MP3/WAV
WMA/AAC
JPEG
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
1
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the screen.
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).
DVD-RW dual layer discs are not playable.
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. “DVD” is selected as its disc type when a
+R/+RW disc is loaded. +RW double layer discs are not playable.
This unit cannot play back contents protected with CPRM (Content Protection for Recordable Media).
2
3
4
*
*
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Only for DVD Video/DVD-VR:
Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on the screen. The
operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when no operation is done for about
5 seconds.
Audio format
Playback mode
Disc type
Playback status
(8: pause/7: stop)
Title no./Chapter no./
Playing time
[3 / 8]
[7]
Starts playback/pauses.
Stops playback.
Hides/displays the operating
buttons on the screen.
Adjusts the picture. (☞ page 68)
Displays the menu selecting
screen. (☞ below)
• Selects repeat playback mode.
(☞ page 55)
• Changes the settings for disc
playback. (☞ page 56)
[
]
[4] [¢] Press: Selects chapter.
[
[
]
]
Hold: Reverse/forward search.
(Search speed: x2 ] x10)
Selects aspect ratio. (☞ page 68)
Selects view angle.
Selects audio language.
Selects subtitle language.
[Aspect]
[Angle]
[Audio]
[Mode]
[Subtitle]
[Menu] [Top M] Displays the disc menu.
Using the menu selecting screen
[5] [∞] [2] [3] Selects the menu items.
[Enter]
[Return]
Confirms the selection.
Returns to the previous menu.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
VR playback mode—VR-PRG
(program) or VR-PLAY (playlist)
Playback mode
Audio format
Disc type
Playback status
(8: pause/7: stop)
Program no. (or Playlist
no.)/Chapter no. (or file
no.)/Playing time
[3 / 8]
[7]
Starts playback/pauses.
Stops playback.
Hides/displays the operating buttons
on the screen.
Adjusts the picture. (☞ page 68)
• Selects repeat playback mode.
(☞ page 55)
• Changes the settings for disc
playback. (☞ page 56)
Displays the Original Program.
[
[
]
]
[4] [¢] Press: Selects chapter.
Hold: Reverse/forward search.
[Mode]
(Search speed: x2 ] x10)
Selects aspect ratio. (☞ page 68)
Selects audio channel (ST: stereo,
L: left, R: right).
Shows (ON)/hides (OFF) the subtitle.
Displays the Playlist.
[Aspect]
[Audio]
[Prog.L]
[Subtitle]
[Play L]
• For details about DVD-VR
format and Playlist, refer to the
instructions supplied with the
recording equipment.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Playback mode
Sound mode (☞ page 66)
Playback status (8: pause)
Disc type
Track no./Playing time
The track information
appears when it is recorded.
[3 / 8]
Starts playback/pauses.
Selects playback modes.
(☞ page 55)
Changes the settings for disc
playback. (☞ page 56)
[
] [
]
[4] [¢] Press: Selects track.
Hold: Reverse/forward search.
[Mode]
(Search speed: x2 ] x10)
Audio format (MP3/WAV)
Disc type
Playback mode
Sound mode (☞ page 66)
Playback status
(8: pause)
Folder no./Track no./
Playing time
Tag data appears only
when it is recorded.*
(Current folder name and
file name appear if not
recorded.)
While playing, “Jacket
picture” is shown if the file
has the tag data including
“Jacket picture.”
[3 / 8]
Starts playback/pauses.
Selects playback modes.
(☞ page 55)
Changes the settings for disc
playback. (☞ page 56)
Displays Folder/Track Lists.
(☞ page 11)
[
] [
]
[4] [¢] Press: Selects track.
Hold: Reverse/forward search.
[Mode]
[List]
(Search speed: x2 ] x10)
[5] [∞]
Selects folder.
* When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder).
• Use only “finalized” discs.
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.
• Some discs or files may not be played back due to their characteristics or recording conditions.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Selecting playback modes
For DVD/DVD-VR
For CD/MP3/WAV
Playback mode
Playback mode
1
Selects Random
playback mode
Selects Repeat
playback mode
2
Select Repeat mode.
• You cannot activate the repeat mode and the random
mode at the same time.
• For CD:
Repeats current track.
Randomly plays all tracks.
TRACK
DISC
• For DVD:
Chapter
Title
Repeats current chapter.
Repeats current title.
• For MP3/WAV:
TRACK
Repeats current track.
Repeats all tracks of the current
folder.
Randomly plays all tracks of current
folder, then tracks of next folders.
Randomly plays all tracks.
• For DVD-VR
Chapter
Program
FOLDER
Repeats current chapter.
Repeats current program (not
available for Playlist playback).
FOLDER
DISC
To cancel, select <Off>.
• Press the button repeatedly until the desired
playback mode is selected.
To cancel, press the button repeatedly until the
indicator disappears.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Settings for the disc playback
Disc Setup items
Menu Language
Audio Language
Subtitle Language
Selectable settings
Initial: Underlined
Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 73).
Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 73).
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off); Initial Off
(☞ also page 73).
Video Output Format
Select the color system of the external monitor.
NTSC, PAL
• This setting is valid only to the external monitor connected.
Monitor Type
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external monitor.
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Select when the aspect ratio of the
external monitor is 4:3.
• When you select <16:9> for a picture whose aspect ratio is 4:3, the picture
slightly changes due to the process for converting the picture width.
• Even if <4:3PS> is selected, the screen size may become <4:3LB> for some
discs.
16:9
4:3LB
4:3PS
D. Range Compres.
You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing Dolby
Digital software.
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.
On : Select to always use this function.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SD/USB operations
This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device.
• All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source.
• Make sure all important data has been backed up.
Inserting SD card
Connecting USB device
You can connect a USB mass storage class device such as
a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit.
• You cannot connect a computer or portable HDD to
1
Detach the monitor panel.
the USB (
) terminal of the unit.
• When connecting a USB device, refer also to its
instructions.
2
Insert an SD card.
Monitor panel
USB cable (not supplied)
The source changes to “USB” and playback starts.
Push in the SD card until you hear a clicking sound.
3
Attach the monitor panel.
Caution:
• Avoid using the USB device if it might hinder your
safety driving.
• Do not start the car engine if a USB device is
connected.
• Do not pull out and attach the USB device
repeatedly while “File Check” is shown on the
screen.
• Disconnect a USB device while playback is paused
or another source is selected.
The source changes to “SD” and playback starts.
To eject the SD card
• Electrostatic shock at connecting a USB device
may cause abnormal playback of the device. In
this case, disconnect the USB device then reset it
and detach the monitor panel (then attach it).
• Do not leave a USB device in the car, expose to
direct sunlight, or high temperature to avoid
deformation or cause damages to the device.
• For more details about USB operations,
☞ page 72.
Detach the monitor panel, then push in the SD card
lightly.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SD/USB operations
Audio format
(MP3/WMA)
Playback mode
Sound mode (☞ page 66)
Playback status
Source type (“SD” or “USB”)
(8: pause)
Folder no./Track no./
Playing time
Tag data appears only
when it is recorded.*1
(Current folder name
and file name appear if
not recorded.)
While playing, “Jacket
picture” is shown if the file
has the tag data including
“Jacket picture.”
[3 / 8]
[4] [¢] Press: Selects track.
Hold: Reverse/forward search.
Starts playback/pauses.
Selects Repeat playback mode.*2 * 3
[
]
•
TRACK: Repeats current
track.
FOLDER: Repeats all tracks of
the current folder.
(Search speed: x10)
Selects folder.
•
[5] [∞]
[
]
Selects Random playback mode.*2 * 3
[List]
Displays Folder/Track Lists.
•
FOLDER: Randomly plays all
tracks of the folder.
(☞ page 11)
•
SD/ USB: Randomly plays
all tracks.
1
*
*
*
When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded.
To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.
You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.
2
3
• While playing from a USB device, the playback order may differ from other players.
• This unit may be unable to play back some USB devices or some files due to their characteristics or recording
conditions.
• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.
• This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of the devices.
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 999 folders (a maximum of 999 files per folder).
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the iPod/iPhone device
Setting the iPod control mode and the speed
Connecting iPod/iPhone
of the audio books
• Use the following cables:
– To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory
of the iPod/iPhone)
– To watch the video: USB Audio and Video cable
for iPod/iPhone—KS-U29 (not supplied)
KS-U29 (not supplied)
or
USB 2.0 cable (accessory of
the iPod/iPhone)
• When you turn on this unit, the iPod/iPhone is
charged through the unit.
Audiobooks
• You can control the following iPod/iPhone models:
– iPod with video (5th Generation)*
– iPod classic*
Select the speed of audio books.
iPod Control Mode
– iPod nano (1st Generation)
– iPod nano (2nd Generation)
– iPod nano (3rd Generation)*
– iPod nano (4th Generation)*
– iPod nano (5th Generation)*
– iPod touch (1st Generation)*
– iPod touch (2nd Generation)*
– iPhone*
• When using iPod nano (1st Generation) or iPod
with video (5th Generation), only <Head> mode is
selectable.
Head
iPod
Ext
Controls playback from this unit.
Controls audio/video playback from the
iPod/iPhone.
• Playback information is shown.
Allows any audio/video signals from
iPod/iPhone.
– iPhone 3G*
– iPhone 3GS*
* To watch the video with its audio, connect the iPod/
iPhone using USB Audio and Video cable (KS-U29, not
supplied).
• No information is shown.
For some iPod/iPhone models, the performance may be abnormal or unstable during operation. In this case,
disconnect the iPod/iPhone device, then check its condition.
If the performance is not improved or slow, reset your iPod/iPhone.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the iPod/iPhone device
• The operations explained in this manual are under <Head> mode (☞ page 59).
• When <iPod> or <Ext> mode is selected, only [Mode] is displayed.
Track no./Total track number/Playing time
Sound mode (☞ page 66)
Playback mode
Playback status
(8: pause/7: stop)
iPod control mode (☞ page 59)
1
,
*
Song/video
information
While playing, Artwork (the
picture displayed on the screen
of iPod/iPhone) is shown if the
song contains the Artwork.
1
*
• You cannot resume playback for video sources under some conditions.
[3 / 8]
Starts playback/pauses.
Selects Repeat playback mode.*2
[
]
[4] [¢] Press: Selects track/video.
•
ONE: Functions the same as
“Repeat One.”
ALL: Functions the same as
“Repeat All.”
Hold: Reverse/forward search.
[List]
Displays the Music/Video menu on
the iPod/iPhone. (☞ page 61)
Selects aspect ratio. (☞ page 68)
Selects Random playback mode.*2
•
[Aspect]*1
[
[
]*1
]*1
Hides/displays the operating buttons
on the screen.
Adjusts the picture. (☞ page 68)
Changes the iPod control mode or
speed of audio books. (☞ page 59)
[
]
•
SONGS: Functions the same as
“Shuffle Songs.”
[Mode]
•
ALBUMS: Functions the same
as “Shuffle Albums.”
1
*
*
Appears only when video is played back.
To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.
2
• When playing back a track containing Artwork,
operating buttons temporarily disappear while
loading its Artwork.
Notice:
When operating an iPod/iPhone, some operations
may not be performed correctly or as intended. In
this case, visit the following JVC web site: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)
If the iPod/iPhone does not play correctly, update your iPod/iPhone software to the latest version. For details
about updating your iPod/iPhone, visit <http://www.apple.com/>.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the iPod/iPhone device
Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone
• Available categories depend on the type of your iPod/
iPhone.
1
1
*
You can also select the category by pressing the
corresponding tab.
These categories are shown in the language selected
on your iPod/iPhone.
2
*
2
Select the menu (Music or Video) (1), a
category (2), then a desired item (3).
Searching items in the selected category by
alphabet and number
Music menu:
Select the item in the selected layer until a desired
track starts playing.
1
Corresponding icon lights in orange. ( : Music / : Video)
1
*
2
Display the first character of the title of the
item you want to search for (1), then search
for an item (2).
Erases the search operation buttons
Returns to the previous layer
Press the character button repeatedly until the
desired item is displayed.
Video menu:
• Only available characters are selectable.
• When selecting other character than the
alphabet, press [#].
2
*
3
Select the desired item from the list.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the satellite radio
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the satellite unit connector on the
rear of this unit.
To listen to the SIRIUS Satellite radio
SC-C1 and KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100
JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100
CNP2000UC and CNPJVC1
To listen to the XM Satellite radio
For SIRIUS Radio
For XM Radio
Activate your subscription after connection:
Activate your subscription after connection:
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before
activation.
1
Select “SAT” as the source. (☞ page 44)
The SIRIUS Satellite radio starts updating all the
SIRIUS channels. (☞ “GCI update” below.)
• Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in
to the preset channel, CH184.
Check your SIRIUS ID.
Press [Mode] to show SIRIUS ID. (☞ page 63)
Contact SIRIUS on the internet at
<http://activate.siriusradio.com/> to
activate your subscription, or you can
call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS
(7474).
“Subscription Updated. Press Any Key to Continue.”
appears on the screen once subscription has been
completed.
1
Select “SAT” as the source. (☞ page 44)
XM Tuner* starts updating all the XM channels.
“Channel 1” is tuned in automatically. (☞ “GCI
update” below.)
2
3
* XM Tuner: XMDirect™ Tuner Box or XMDirect2
Tuner System
2
3
Check your XM Satellite Radio ID labelled
on the casing of the XM Tuner, or tune in
to “Channel 0” (☞page 63).
Contact XM Satellite radio on
the internet at <http://xmradio.
com/activation/> to activate your
subscription, or you can call 1-800-XM-
RADIO (1-800-967-2346).
Once completed, the unit tunes in to one of the
available channels (Channel 4 or higher).
GCI (Global Control Information) update:
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.
For SIRIUS : “Updating” appears.
For XM : “Channel Not Authrized” appears.
• Updating takes a few minutes to complete.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the satellite radio
Signal Reception
indicator
Preset no.
Sound mode (☞ page 66)
Channel no./Channel name
Category name
Band
The song information currently
received
Only for SIRIUS
[Band]
Selects the band.
For SIRIUS:
For XM:
[5] [∞]
[2 CAT]
[CAT 3]
[List]
[
Selects a preset channel.
Selects a category.*
Displays the Category/Channel List.
Selects a channel directly.
Switches between preset list screen
and tuner source screen.
[4] [¢] Press: Selects a channel.
]
]
Hold: Changes the channel rapidly.
[
– While searching, invalid and
unsubscribed channels are
skipped.
[Mode]
Only for SIRIUS: Shows the SIRIUS ID.
* For SIRIUS Radio:
– To select a channel from all categories, select <ALL>.
For XM Radio:
– To select a channel from all categories (including non-categorized channels), press [5] or [∞].
– If you do not select a channel within 15 seconds, the category selected is canceled. You can select a channel from all
categories now.
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit <http://www.sirius.com>.
• For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit <http://
www.xmradio.com>.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Listening to the satellite radio
Storing channels in memory
Selecting preset channels
You can preset six channels for each band.
1
Tune in to a station you want to preset.
(☞ page 63)
Also changes preset channels
2
3
Display the preset list.(☞ page 63)
Selecting a channel quickly
Select a channel directly by
entering channel number
Select a channel from the
Category/Channel List
Selecting on the list
Select a category (1), then a channel (2) from
the selected category.
Select a preset number.
Current category
Current channel
[Hold]
Selecting a channel directly
Enter the channel number (1), then
confirm (2).
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using other external components
Sound mode (☞ page 66)
Source type
(“Front AUX” or
“AV-IN”)
The following buttons appear while playing video with “AV-IN” selected as the source.
[Aspect]
Selects aspect ratio. (☞ page 68)
Hides/displays the operating buttons on the screen.
[
[
]
]
Adjusts the picture. (☞ page 68)
• Select an appropriate setting on <Front Aux Input> or <AV Input>. (☞ pages 70 and 71)
Front AUX
AV-IN
You can connect an external component to the LINE
1
Connect an external component.
IN/VIDEO IN jacks. (☞ Installation/Connection Manual)
1
2
Select “AV-IN” as the source. (☞page 44)
Turn on the connected component and
start playing the source.
AV mini cord (not supplied)
2
3
Select “Front AUX” as the source.
(☞page 44)
Turn on the connected component and
start playing the source.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sound equalization
You can select a preset sound mode suitable to the music genre.
You can also customize the sound mode.
Storing your own adjustments
1
You can store your adjustments into <User1>,
<User2>, and <User3>.
1
Repeat steps 1 and 2, then in step 3 on the
left...
2
Select the frequency (1), then adjust the
frequency level (2).
2
3
Select a sound mode.
Also adjusts the frequency level
Store the adjustment.
3
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changing illumination color
You can change the illumination color of the buttons on the monitor panel.
Storing your own adjustments
1
• When variable color illumination is selected, you
cannot adjust the color.
1
2
3
After selecting a color in step 4 on the left...
2
3
4
Adjust the color.
Store the adjustment into <User1> or
<User2>.
Select a color.
Your own color stored (☞ right)
Variable color illumination
Illumination color changes gradually.
•
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Settings for video playback
Picture adjustment
Changing the aspect ratio
You can adjust the picture quality for video playback
such as DVD, iPod video, video from an external
component or camera.
You can change the aspect ratio for video playback.
1
Display the adjustment menu.
4:3 signal
16:9 signal
Full:
For 16:9 original
pictures
Zoom:
For 4:3LB
original pictures
Regular:
2
Adjust the picture (−5 to +5).
Adjusts the brightness
For 4:3 original
pictures
Auto:
Adjusts the contrast
Adjusts the tint
• For “DISC” only: Aspect ratio
is automatically selected to
match to the incoming signals.
Adjusts the color
AV menu items
Switches the category by pressing the corresponding tab
Menu items
Selectable settings
Initial: Underlined
Fader/Balance
Fader: Adjust the front and rear speaker output balance.
• F6 to R6; Initial 0
– When using a two-speaker system, set the fader to the center (0).
Balance: Adjust the left and right speaker output balance.
• L6 to R6; Initial 0
Press [5/∞/2/3] or drag the cursor to adjust.
• To set the fader and balance to the center (0), press [Center].
Cursor
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AV menu items
Menu items
Equalizer
Selectable settings
Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Super Bass/
Rhythm/Acoustic/Relax/User1/User2/User3 (☞ page 66)
Initial: Underlined
Subwoofer/HPF
Adjust the subwoofer output level, Low Pass Filter, and High Pass Filter.
Press [Enter] to adjust each setting.
• Subwoofer Level: Adjust the subwoofer output level.
Off, –24dB to +20dB; Initial 0dB
• LPF Frequency: Adjust the cut-off frequency of low pass filter.*
50Hz to 150Hz (in 10 Hz intervals); Initial 100Hz
• LPF Slope: Adjust the Q-slope for the low pass filter.*
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB
• HPF Frequency: Adjust the cut-off frequency of high pass filter.
Off, 50Hz to 150Hz (in 10 Hz intervals)
• HPF Slope: Adjust the Q-slope for the high pass filter.
– Not selectable when <HPF Frequency> is <Off>.
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB
Volume Adjust
Adjust and store the auto-adjustment volume level for each source,
comparing to the FM volume level. The volume level will automatically
increase or decrease when you change the source.
• <Fix> appears if an FM broadcast is selected as the source.
–12 to +12; Initial 0
Adaptive Volume
Amplifier Gain
When this function is activated, the System automatically increases the
volume level (both for guidance and for audio) as the car speeds up.
Off, Min, Mid, Max
You can change the maximum volume level of this unit.
High: VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio)
Low: VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio)
(Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.)
Off: Deactivates the built-in amplifier (VOL 0 to 20 for guidance/VOL 00
to 50 for audio.)
• If you change this setting from <High>/<Off> to <Low> while
the volume level is set higher than the maximum level of <Low>,
the unit automatically lowers the volume level (guidance: VOL 15/
audio: VOL 30).
* Not selectable when the <Subwoofer Level> is <Off>.
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
AV menu items
Switches the category by pressing the corresponding tab
Menu items
Dimmer
Selectable settings
Off: Cancels.
On: Activates dimmer.
Initial: Underlined
Auto: Dims the screen and the button illumination when you turn on
the headlights.
• The illumination control lead connection is required. (☞
Installation/Connection Manual)
Time: Activates the Dimmer Time setting below.
Dimmer Time
Brightness
Sets the Dimmer On/Off times.
Adjust the display brightness.
–5 to +5; Initial +5
Illumination Color
☞ page 67
Display Color
Select the color of the bars and buttons on the touch panel.
Clock on Video/Screen-Off
On: The clock time is displayed while video source is played back or the
screen is turned off.
Off: Cancels.
Off-axis Viewing
Demonstration
Front Aux Input
Select <On> if the screen is hard to see due to the installation angle or
position.
On, Off
This setting will be deactivated and disappear from the menu when the
System detects the first car movement.
On, Off
On: Select when connecting an audio component to the AUX input
terminal on the monitor panel.
Off *: Select when no audio component is connected (“Front AUX” is not
selectable).
* Not selectable when the input is selected as the source.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
AV menu items
Menu items
AV Input
Selectable settings
You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks.
(☞ page 65)
Initial: Underlined
AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder.
Audio: Select when connecting an audio component such as a portable
audio player.
Off *1: Select when no component is connected (“AV-IN” is not
selectable).
Bluetooth Audio
On: Activates “BT Audio” for source selection.
Off *1: Deactivates “BT Audio” for source selection (“BT Audio” is not
selectable).
Camera Input *2
Reverse Signal Polarity *2
Language
On, Off (☞ page 83)
Battery, GND (☞ page 9)
Select the language used for on-screen information and voice guidance.
English, Español, Français
Time Format
Time Zone*2
12 Hours, 24 Hours
Select your residential area from one of the following time zones for
clock adjustment.
Hawaii (UTC–10:00), Alaska (UTC–09:00), Pacific (UTC–08:00),
Mountain (UTC–07:00), Central (UTC–06:00),
Eastern (UTC–05:00), Atlantic (UTC–04:00),
Newfoundland (UTC–03:30)
Activate this if your residential area is subject to DST.
Auto : Activates daylight saving time.
Off : Cancels.
DST (Daylight Saving Time) *2
Beep
Adjust the volume of the key-touch tone.
Off, 1 to 10; Initial 5
Startup Message
Shutdown Message
Edit the voice message at startup/shutdown of the unit.
• To edit the message, press [Edit], enter the message, then press [OK].
You can listen to the edited message by pressing [Test].
– For entering the characters, ☞ page 11.
Startup Screen
Select the startup screen when the power is turned on.
Restore Factory Default
Initialize all settings you have made. Press [Restore] to initialize the
settings.
• When restoring the settings, adjust the settings on installation setting
screen (☞ page 9).
1
2
*
*
Not selectable when the input is selected as the source.
The setting varies depending on the installation settings (☞page 9).
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.
• Depending on the shape of the USB devices and
connection ports, some USB devices may not be
attached properly or the connection might be loose.
• This unit may not recognize a memory card inserted
into the USB card reader.
• Connect only one USB device to the unit at a time. Do
not use a USB hub.
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0
cable.
File playback
Playing MP3/WMA*1/WAV*2 files
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit can play back the files meeting the
conditions below:
– Bit rate:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
– Sampling frequency:
MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz
WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz
WAV: 44.1 kHz
Disc information shown on the
external monitor
The following screens appear only on the external
monitor.
• This unit can show ID3 Tag Version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).
– ID3 Tag Version 2.4 is not available for SD/USB
playback.
• This unit can also show WAV/WMA Tag.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
1
*
• Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO
format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional,
and voice format.
1 Current folder (highlighted) *2
2 Current folder number/total folder number *2
3 Folder list *2
4 Selected playback mode
5 Elapsed playing time of the current track
6 Operation status
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
7 CD: Current track number/total number of
tracks on the disc
MP3/WAV: Current track number/total
number of tracks in the current folder
8 Track information
– WMA files copy-protected with DRM.
1
*
WMA files are played only when recorded on a USB
device or SD card.
2
*
WAV files are played only when recorded on a disc.
9 Track list
p Current track (highlighted)
USB
• This unit cannot recognize a USB device whose rating
is other than 5 V and exceeds 500 mA.
• USB devices equipped with special functions such as
data security functions cannot be used with the unit.
1
*
If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JPEG), it
will be displayed.
Only for MP3/WAV
2
*
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Additional information
Sound signals emitted through the rear terminals
Through the analog terminals (Speaker out/F OUT/R OUT)
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.
• DTS sound cannot be reproduced.
Language codes (for DVD language selection)
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
Code Language
AA Afar
FA Persian
KK Kazakh
NO Norwegian
OC Occitan
OM (Afan) Oromo
OR Oriya
PA Panjabi
PL Polish
PS Pashto, Pushto TH Thai
QU Quechua TI Tigrinya
RM Rhaeto-Romance TK Turkmen
ST Sesotho
SU Sundanese
SW Swahili
TA Tamil
TE Telugu
TG Tajik
AB Abkhazian
AF Afrikaans
AM Ameharic
AR Arabic
FI
FJ
Finnish
Fiji
KL Greenlandic
KM Cambodian
KN Kannada
KO Korean (KOR)
KS Kashmiri
KU Kurdish
KY Kirghiz
LA Latin
LN Lingala
LO Laothian
FO Faroese
FY Frisian
GA Irish
GD Scots Gaelic
GL Galician
GN Guarani
GU Gujarati
HA Hausa
AS Assamese
AY Aymara
AZ Azerbaijani
BA Bashkir
BE Byelorussian
BG Bulgarian
BH Bihari
RN Kirundi
RO Rumanian
RW Kinyarwanda
TL
Tagalog
TN Setswana
TO Tonga
TR Turkish
TS Tsonga
TT Tatar
HI
HR Croatian
BN Bengali, Bangla HU Hungarian
Hindi
LT
Lithuanian
BI
Bislama
LV Latvian, Lettish SA Sanskrit
MG Malagasy
MI Maori
SD Sindhi
SG Sangho
SH Serbo-Croatian TW Twi
BO Tibetan
BR Breton
CA Catalan
CO Corsican
CS Czech
HY Armenian
IA
IE
IK
IN
IS
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
MK Macedonian
ML Malayalam
MN Mongolian
MO Moldavian
MR Marathi
MS Malay (MAY)
MT Maltese
MY Burmese
NA Nauru
SI
Singhalese
UK Ukrainian
UR Urdu
UZ Uzbek
SK Slovak
SL Slovenian
SM Samoan
SN Shona
SO Somali
SQ Albanian
SR Serbian
SS Siswati
CY Welsh
DZ Bhutani
VI
Vietnamese
IW Hebrew
VO Volapuk
WO Wolof
XH Xhosa
YO Yoruba
ZU Zulu
EL
Greek
JA
JI
Japanese
Yiddish
EO Esperanto
ET Estonian
EU Basque
JW Javanese
KA Georgian
NE Nepali
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth Operations
Information for using Bluetooth® devices
Warning messages for Bluetooth operations
“Cannot connect. Please The device is registered but
connect from your
device.”
the connection has failed.
Connect from your phone, or
use <Connect> to connect
the device again (☞ page
76).
Bluetooth is a short-range wireless radio
communication technology for the mobile device such
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The
Bluetooth devices can be connected without cables and
communicate with each other.
“System can not connect Disconnect the current
with this device. Please device, then operate another
The countries where you may use the
Bluetooth® function
• United States of America
• Canada
disconnect current
device, then connect
from this device.”
device to connect.
“System can not connect Operate the device to
with this device. Please connect.
connect from the
Bluetooth profile
This unit supports the following Bluetooth profiles;
• HFP (Hands-Free Profile) 1.5
device.”
“Pairing Error.”
“Connect error.”
“Disconnect error.”
“Delete error.“
“Memory full.”
The operation you have tried
cannot be completed. Try
the operation again.
• OPP (Object Push Profile) 1.1
• PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
You have tried to copy a
501st phone book entry.
Delete unwanted names
before copying.
• Some operations are not available while driving.
When you perform operations, stop your car in a
safe place.
• Some Bluetooth devices may not be connected to
this unit depending on the Bluetooth version of
the device.
• This unit may not work for some Bluetooth
devices.
Bluetooth Information:
If you wish to receive more information about
Bluetooth, visit the following JVC web site:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English
website only)
• Connecting condition may vary depending on
circumstances around you.
• When the unit is turned off, the device is
disconnected.
To check the connection status of a
Bluetooth device
indicator appears when a Bluetooth device is connected
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth device
Registering a Bluetooth device
To connect a Bluetooth device for the
first time
For connecting a Bluetooth audio player
When you connect a Bluetooth device to the unit
for the first time, make pairing between the unit
and the device. Pairing allows Bluetooth devices to
communicate each other.
• Once you register a Bluetooth device, the device
remains registered until the registration is deleted.
(☞ page 76)
• To activate “BT Audio” for source selection, ☞
page 71 (<Bluetooth Audio>).
• Up to 5 devices can be registered in total.
• Only one device for Bluetooth phone and one for
Bluetooth audio can be connected at a time.
• To use the Bluetooth function, you need to turn on
Bluetooth function of the device.
<Mode> is displayed.
Change the PIN code.
• If you skip changing PIN code, go to step 4.
1
2
Operate the Bluetooth device to turn on its
Bluetooth function.
Display the Bluetooth setting screen.
3
For connecting a Bluetooth mobile phone
PIN code (initial: 0000)
Press: Deletes last character
Hold: Deletes all characters
<Phone Settings> is displayed.
4
Continued on the next page
75
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth device
5
2
To connect
6
Operate the Bluetooth device to connect.
Select the device you want to connect.
Cancel
PIN code (initial: 0000)
: mobile phone / : audio player / : both mobile phone
and audio player
“Connected” appears. Press [OK] to confirm the
operation.
Now connection is established and you can use the
Bluetooth device through the unit.
• All registered devices (mobile phone and audio
player) are listed on <Connect Device>.
– Selectable items depend on the device you are
operating.
To disconnect
Connecting/disconnecting a
registered Bluetooth device
1
Display the Bluetooth setting screen. (☞
page 82)
• For Bluetooth mobile phone: <Phone
Settings>
A confirmation message appears.
• For Bluetooth audio player: <Mode>
Deleting a registered Bluetooth
device
Select a device whose registration you want to
delete on <Connect Device> (☞ step 2 above).
A confirmation message appears.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth mobile phone
Receiving a call
Adjusting the volume of calls/
earpiece
When a call comes in/making a call...
On map screen:
The mobile phone control bars appear.
Decrease
Increase
Status of the device /Battery reminder (only when the
information comes from the device)
• This adjustment does not affect the volume level of
the other sources.
• About the adjustable volume range, ☞ page 69
(<Amplifier Gain>).
Ends/rejects the call
On AV screen:
Call information (if acquired)
This adjustment does not affect the microphone
volume. It is adjusted automatically.
Ends/rejects the call
• Phone operation is not available while the picture
from the rear view camera is displayed (☞ page 83).
When <Auto Answer> is set to <On>
The unit answers the incoming call automatically.
(☞ page 82)
About icons for category of the phone number
Icons which indicate the category of the phone
number appear when the phone number is shown.
The category icons shown may differ depending on
the connected mobile phone.
Category icon
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth mobile phone
Using the phone book/call lists
Switching between handsfree
mode and phone mode
While talking...
From dialed call list.
From received call list.
From missed call list.
[
[
[
[
]
]
]
From phone book.
]
• For copying the phone book, ☞ page 79.
• For searching for a number, ☞ page 79.
Each time you press the button, the talking method is
switched. The corresponding indicator lights in orange
(
: handsfree mode / : phone mode).
• The call may end automatically when switching to
the phone mode, depending on the type of mobile
phone.
• If your mobile phone is compatible with Phone Book
Access Profile (PBAP), ☞ page 80.
Making a call
1
Making a call while operating on the
navigation system
2
or
Hold: Adds “+”
Press: Deletes last character
Hold: Deletes all characters
• You can enter up to 30 numbers.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth mobile phone
Copying the phone book
Searching for a phone number
You can copy the phone book memory of a mobile
phone into the unit (up to 500 memories).
from phone book
1
1
Display <Phone Book>.
2
2
Display the first character of the name you
want to search for (1), then search for a
name (2).
Erases the search operation buttons
PIN code (initial: 0000)
Press the character button repeatedly until the
desired item is displayed.
• Only available characters are selectable.
• When selecting other character than the
alphabet, press [#].
Numbers of the phone book memories copied
3
Select the phone number to call from the list.
3
4
Operate the target mobile phone.
• Refer to the instruction manual supplied with
your mobile phone.
• To cancel the transfer, press [Finish].
Finish the procedure.
The phone book memory is copied from the mobile
phone.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth mobile phone
Deleting the phone number
memory in the unit
About mobile phone compatible
with Phone Book Access Profile
(PBAP)
1
Display the phone book/call list you want to
delete. (☞ page 78)
When your mobile phone supports PBAP, phone book
and call lists are automatically copied to the unit.
• Phone book: up to 5 000 entries
2
• Dialed calls, received calls, and missed calls: up to 50
entries each
To display the phonebook/call lists of the
mobile phone or the unit
Connected mobile phone
Unit
3
Select the items to delete (1), then delete
them (2).
• The selected items are marked with “✔.”
Selects/deselects all items
A confirmation message appears.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using Bluetooth audio player
• To activate “BT Audio” for source selection, ☞ page 71 (<Bluetooth Audio>).
• To register a new device, ☞ page 75.
• To connect/disconnect a device, ☞ page 76.
Battery reminder (only when the information
Playback mode
Sound mode (☞ page 66)
Playback status
comes from the device)
(3: play/8: pause)
Track no./Playing time
Tag data (current track
title/artist name/album
title)
• The operating buttons, indicators and information displayed on the screen differ depending on the connected
device.
[3]
[8]
Starts playback.
Pauses.
[4] [¢] Selects track.
[
[
]
]
Selects Random playback mode.*
Selects Repeat playback mode.*
Displays the Bluetooth setting
screen. (☞ page 82)
[Mode]
[5] [∞]
Selects the group. (Works only when
the device supports the function.)
* To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bluetooth device settings
For Bluetooth mobile phone
For Bluetooth audio player
1
1
2
2
Menu items
Connection
Selectable settings
Initial: Underlined
Connect: ☞ page 76
Disconnect: ☞ page 76
PIN Code
Displays the PIN code of the unit.
• To change the PIN code, press [Change], enter a new PIN code, then press [OK].
Device Name
Shows the device name to be shown on the Bluetooth device — “KW-NT3HDT” or
“KW-NT3HD.”
Device Address
Auto Connect
Shows the MAC address of the unit.
On: The connection is automatically established with the last connected Bluetooth
device when the unit is turned on.
Off: Cancels.
Auto Answer*
On: The unit answers the incoming calls automatically.
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually.
* Appears only for <Phone Settings>.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rear View Camera Operations
Using a rear view camera
• To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera,
☞ Installation/Connection Manual.
Activating the rear view
Displaying the picture from the
rear view camera
camera
The rear view screen is displayed when you shift the
gear to the reverse (R) position.
1
2
3
To display the operating buttons, touch the screen.
Caution message
Hides/displays the operating buttons
on the screen.
Adjusts the picture. (☞ page 68)
[
[
]
]
[Bottom][Top] Adjusts the position of the caution
message.
• While picture from the rear view camera is displayed,
only volume adjustment and disc ejection are
available.
• If the picture from the rear view camera is displayed
even though the gear lever is in a position other than
To deactivate the rear view camera, select <Off>
for <Camera Input>.
reverse (R), press and hold
or
to erase the
picture from the rear view camera, then try one of the
following:
– Perform steps 1 and 2 in “Activating the
rear view camera” (☞ left), then change the
<Reverse Signal Polarity> setting in step 3.
– Check the connection of the reverse gear signal
lead.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
References
Maintenance
Caution on cleaning the unit
How to handle discs
Do not use any
When removing a disc from its case, press down the
solvent (for
example, thinner,
centre holder of the case and lift the
disc out, holding it by the edges.
Centre holder
benzine, etc.),
detergent, or
• Always hold the disc by the edges.
Do not touch its recording surface.
insecticide. This may damage the monitor or the unit.
When storing a disc into its case,
gently insert the disc around the centre holder (with the
printed surface facing up).
Recommended cleaning method:
Gently wipe the panel with a soft, dry cloth.
• Make sure to store discs into the cases after use.
How to clean the connector
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from centre
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
Connectors
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
Do not use the following discs:
Warped disc Sticker and sticker residue
Single CD—8 cm (3-3/16”) disc
Stick-on label
Unusual shape
C-thru Disc (semi-transparent disc)
Transparent or semi-transparent on its recording area
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
• For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the
connections (as well as the instructions supplied with the external components).
Symptoms
Remedies/Causes
No sound comes out of the speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
The screen is not clear and legible.
Sunshine from the windshield may cause this symptom.
Adjust the picture. (☞ page 68)
The unit does not work at all.
Detach the monitor panel, then attach it. (☞ page 4)
The touch panel does not respond properly.
• Keep your hands and the touch panel clean and dry.
• Eliminate static electricity and do not place magnetic
items near the unit.
• Leave the unit until the temperature becomes stable in
the car.
• A rubber mat on the floor may cause this symptom. In
this case, do not use the rubber mat.
Navigation guidance or AV source is hard to
listen to.
Surround noise interferes. Increase the <Adaptive
Volume> level. (☞ page 69)
<Adaptive Volume> setting has no effect
even though it is activated.
Reset the calibration data by selecting <Reset
Calibration Data>. (☞ page 39)
CD Text or Tag information of track or song,
etc. is not displayed correctly.
The text may not be displayed correctly depending on the
condition of recording or the type of the character, etc.
though 2-byte and 1-byte characters can be displayed on
the unit.
“System start up failed.”
Guidance does not start.
The System cannot start up. Detach the monitor panel,
then attach it. (☞ page 4)
The System proceeds calibration. Wait until calibration is
completed. When calibration is completed, the guidance
starts.
You cannot operate some functions of an AV
source on the map screen.
On the map screen, you can operate some limited
functions of the current source only. Press AV MAP and
operate the source on the AV screen.
Route calculation seems to have stopped.
Route calculation may take long depending on the route.
Wait for a while.
Continued on the next page
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
Symptoms
Remedies/Causes
Navigation voice cannot be heard from the
speakers.
Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust
it to the optimum level. (☞ page 40)
The voice guidance does not come out from the
speaker on the driver’s side.
Change the <Output> setting. (☞ page 40)
Navigation guidance is sometimes incorrect.
Reversing signal/speed signal leads are not connected.
Connect them correctly (☞Installation/Connection
Manual).
A POI found using <POI Name> in the
<Destination Menu> is not within the
selected city.
This is not a malfunction. The System may also search
areas around the selected city/state.
The current position displayed on the map
remains wrong for more than 30 minutes.
Check the connection of the following leads.
– GPS antenna
– Speed signal lead
If any disconnection is found, connect the lead again.
• If no problems are found with connections, reset the
calibration data by selecting <Reset Calibration
Data>. (☞ page 39)
The distance and estimated time in the
guidance are inaccurate after replacing/
rotating the tires.
Perform <Reset Calibration Data> to clear the
accumulated calibration data. (☞ page 39)
“Check GPS Antenna”
“Acquiring GPS Signal”
Check the connection of the GPS antenna.
• Acquiring GPS signals. Wait until signal reception is
completed.
• GPS signals cannot be received. Move to the place where
the System receives the GPS signals.
“Route calculation failed.”
Failed to calculate the route. The destination/via point is
too far from any road. Select another destination/via point
where is close to a road.
“Route calculation is aborted because
destination is too far.”
The destination/via point is too far from the current
position. Select another destination/via point where is
nearer to the current position.
“Specified destination is not found.”
Valid information is not found in the database. Search
for another place. Press [
] and search again with
different conditions (such as different category or place).
“Speed pulse not detected. System works as
GPS only mode until speed pulse is detected.”
Check the connection of the speed signal lead.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
Symptoms
Remedies/Causes
“There is no available traffic information now.” No valid traffic information is available now. Try one of the
followings:
• Move to the place where you can receive traffic service.
• No traffic information on your route. Display the list of all
traffic information. (☞ page 36)
“Selected coordinates are out of map area.
Please input again.”
The coordinates you have entered are not available. Press
[OK] and input the coordinates again.
SSM automatic presetting does not work.
Static noise while listening to the radio.
Store stations manually. (☞ page 47)
Connect the antenna firmly.
Sound quality changes when receiving HD
Radio stations.
Fix the reception mode either to <Digital> or
<Analog>. (☞ page 46)
No sound can be heard.
• <Analog> is selected when receiving all digital
broadcast of HD Radio station. Select <Digital> or
<Auto>. (☞ page 46)
• <Digital> is selected when receiving weak digital
signals or receiving conventional radio broadcast. Select
<Analog> or <Auto>. (☞ page 46)
The song cannot be tagged.
The HD Radio broadcast does not support iTunes Tagging
function or the broadcast does not contain PSD. You can
tag the PSD only when the TAG indicator lights up on the
screen.
“Memory Full. Connect iPod.”
“iPod not support tagging.”
You are trying to store the 101st PSD in the unit. Transfer
the tagged PSDs to iPod/iPhone or delete all tagged PSDs
from the unit.
The connected iPod/iPhone is not compatible with iTunes
Tagging. (☞ page 48)
“Tags transfer failed.”
The iPod/iPhone is disconnected during data transfer.
The memory of the iPod/iPhone is full.
Eject the disc forcibly. (☞ page 4)
“iPod full. Tags can not be stored.”
Disc can be neither recognized nor played back.
Disc cannot be ejected.
Unlock the disc. (☞ page 50)
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you used
for recording.
Continued on the next page
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
Symptoms
Remedies/Causes
• Insert the disc correctly again.
• The format of files is not supported by the unit.
Sound and pictures are sometimes interrupted • Stop playback while driving on rough roads.
Playback does not start.
or distorted.
• Change the disc.
No playback picture is shown and caution
message about parking brake appears on
the screen, even when the parking brake is
engaged.
Parking brake lead is not connected properly.
(☞ Installation/Connection Manual)
No picture appears on the external monitor.
• Connect the video cord correctly.
• Select the correct input on the external monitor.
“Read error”
“No Disc“
• A disc is inserted upside down. Replace the disc.
• A disc has no playable files.
Disc is not inserted. Insert a disc or select another playback
source.
• “Eject Error”
• Eject the disc forcibly. (☞ page 4)
• “Loading Error”
• Check the disc.
“Region code error”
Region code is not correct. (☞ page 51)
Disc cannot be played back.
• Change the disc.
• Record the tracks using a compliant application on the
appropriate discs. (☞ page 51)
• Add appropriate extension codes to the file names.
Noise is generated.
The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
Tracks are not played back as you have
intended them to play.
Playback order may differ from the one played back using
other players.
Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is caused by
how the tracks are recorded.
“Error”
The track is unplayable.
Noise is generated.
The track played back is not a playable file format. Skip to
another file.
Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using
them to play. other players.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
Symptoms
Remedies/Causes
While playing a track, sound is sometimes
interrupted.
The tracks are not properly copied into the SD card/USB
device. Copy tracks again, and try again.
“No Files”
The SD card/USB device has no playable files. Change the
SD card/USB device.
“No SD Card”
“No USB Device”
No SD card is inserted. Insert an SD card or select another
playback source.
No USB device is connected. Connect a device or select
another playback source.
“Read error”
“Error”
The file has not been formatted correctly.
The track is unplayable.
The iPod/iPhone does not turn on or does not • Check the connection.
work.
• Charge the battery.
• Check whether <Head>, <iPod> or <Ext> is
correctly selected for <iPod Control Mode>. (☞
page 59)
• Reset the iPod/iPhone.
Sound is distorted.
Playback pauses.
Deactivate the equalizer either on this unit or the
iPod/iPhone.
The headphones are disconnected during playback with
<iPod Control Mode> set to <iPod> or <Ext> (☞
page 59). Restart playback.
No operations are available when playing back It takes a long time to loading an artwork. Operate the
a track containing artwork.
unit after the artwork is loaded. (☞ page 60)
Video is not played back.
Check the connection of USB Audio and Video cable (KS-
U29, not supplied).
“Disconnected”
Check the connection.
Satellite radio does not work at all.
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
“Channel Not Authorized” (XM)
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.
Start subscribing to SIRIUS Satellite radio. (☞ page 62)
Selected channel is unauthorized. Select another channel
or continue listening to the previous channel.
• ”Invalid Channel” (SIRIUS)
• ”Channel Not Available” (XM)
No broadcast on the selected channel. Select another
channel or continue listening to the previous channel.
Continued on the next page
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
Symptoms
“Channel Off Air” (XM)
“Loading” (XM)
Remedies/Causes
Selected channel is not broadcasting at this time.
The unit is loading the channel information and audio.
Text information are temporarily unavailable.
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)
• “No Signal” (XM)
Signals cannot be received. Move to the place where the
System receives the satellite radio signals.
“Check XM Tuner” (XM)
The XM Mini tuner is not connected. Connect the tuner.
Connect the antenna firmly.
• “No Antenna” (SIRIUS)
• “Check Antenna” (XM)
“Reset 08”
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly, and
detach the monitor panel then attach it.
“No Signal”
• Turn on the external component if it is not on.
• Connect the external component correctly.
• Check whether <AV Input> setting is correct for “AV-
IN”. (☞ page 71)
Bluetooth device does not detect the unit.
This unit can be connected with one Bluetooth device at
a time.
While connected to a device, this unit cannot be detected
from another device. Disconnect currently connected
device and search again.
The unit does not detect the Bluetooth device. Check the Bluetooth setting of the device.
Echo or noise occurs.
Adjust the microphone unit position.
Phone sound quality is poor.
• Reduce the distance between the unit and the
Bluetooth mobile phone.
• Move the car to place where you can get a better signal
reception.
The sound is interrupted or skipped while using • Reduce the distance between the unit and the
a Bluetooth audio player.
Bluetooth audio player.
• Disconnect the device connected for Bluetooth phone.
• Turn off, then turn on the unit.
• (When the sound is not yet restored) connect the player
again.
The connected audio player cannot be
controlled.
Check whether the connected audio player supports
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
The unit does not response when you tried to
copy the phone book to the unit.
You may have tried to copy the same entries (as stored)
to the unit.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting/error messages
Symptoms
Remedies/Causes
The rear view screen is not displayed when the
gear is shifted to the reverse (R) position.
• Check <Camera Input> setting. (☞ page 83)
• Check the connection.
“No Signal”
Check the connection.
Specifications
Design and specifications are subject to change without notice.
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.
System & Service
L1, C/A code
Global Positioning System
Standard Positioning Service
Reception System
Reception Frequency
Sensitivity
12-channel multi-channel reception system
1 575.42 MHz
–130 dBm
Update Rate
GPS Antenna
1/second, continuous
Right Handed Circular Polarization
Polarization
Dimensions (approx.) (W × H × D)
30.4 mm × 11.7 mm × 35.5 mm
(1-1/4 inches × 1/2 inch × 1-
7/16 inches)
Cable (approx.)
5.0 m (16.4 feet)
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Power Output
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and
≤ 1% THD+N
Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)
Load Impedance
Equalizer Control
Range
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
45 Hz, 120 Hz, 315 Hz, 800 Hz, 2.4 kHz,
6.3 kHz, 15 kHz
Frequencies
Level
10 dB
Audio Output Level
LINE OUT (F OUT/R
OUT), SUBWOOFER
Video Output
Line-Out Level/Impedance
Output Impedance
2.5 V/20 kΩ load (full scale)
1 kΩ
Color System
NTSC/PAL
(composite)
VIDEO OUT
Video-Out Level/Impedance
1 Vp-p/75 Ω
Other Terminals
Input
USB (
), Front AUX, LINE IN, VIDEO IN,
CAMERA IN, Antenna input, MIC IN
OE REMOTE, Satellite unit connector
87.5 MHz to 107.9 MHz
530 kHz to 1 710 kHz
8.3 dBf (0.7 μV/75 Ω)
Others
FM
AM
Usable Sensitivity:
50 dB Quieting Sensitivity:
Frequency Range
FM Tuner
14.3 dBf (1.4 μV/75 Ω)
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB
Frequency Response:
20 Hz to 20 000 Hz (HD Radio broadcast)
40 Hz to 15 000 Hz (Conventional
broadcast)
Stereo Separation:
70 dB (HD Radio broadcast)
50 dB (Conventional broadcast)
3.5 dB
Capture Ratio
AM Tuner
Sensitivity:
13 μV
Selectivity:
80 dB
Frequency Response:
Stereo Separation:
40 Hz to 15 000 Hz (HD Radio broadcast)
70 dB (HD Radio broadcast)
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Signal Detection System Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Frequency Response
DVD, fs=48 kHz/96 kHz
CD
16 Hz to 20 000 Hz
Dynamic Range
93 dB
Signal-to-Noise Ratio
Wow and Flutter
95 dB
Less than measurable limit
Compatible File System FAT 32/16/12
Capacity
8 Mbytes to 2 Gbytes
Data Transfer Rate
USB Standards
Data Transfer Rate
Maximum 10 Mbps
USB 2.0 High Speed
High Speed: Maximum 480 Mbps
Full Speed: Maximum 12 Mbps
Low Speed: Maximum 1.5 Mbps
Compatible Device
Mass storage class
Compatible File System FAT 32/16/12
Max. Current
Version
Output Power
Service Area
Profile
DC 5 V 500 mA
Bluetooth 1.2 certified
+4 dBm Max. (Power class 2)
Within 10 m (10.9 yd)
HFP (Hands-Free Profile) 1.5
OPP (Object Push Profile) 1.1
PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3
Screen Size
Number of Pixel
Drive Method
6.1 inch wide liquid crystal display
336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format
NTSC/PAL
Color System
Aspect Ratio
16:9 (wide)
Power Requirement
Grounding System
Operating Voltage
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Allowable Storage Temperature
Allowable Operating Temperature
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)
0°C to +40°C (32°F to 104°F)
Dimensions (W × H × D) Installation Size (approx.)
• With trim plate and
182 mm × 111 mm × 161 mm
(7-3/16” × 4-3/8” × 6-3/8”)
sleeve attached
Panel Size (approx.)
188 mm × 117 mm × 10 mm
(7-7/16” × 4-5/8” × 7/16”)
Mass (approx.)
2.9 kg (6.4 lbs) (including trims/sleeve/
brackets)
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
END-USER LICENSE AGREEMENT
END-USER TERMS
The Map Data Disc (“Data”) is provided for your personal, internal use only and not for
resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms (this “End-User
License Agreement”) and conditions which are agreed to by you, on the one hand,
and NAVTEQ North America, LLC (“NT”) and its licensors (including their licensors and
suppliers) on the other hand.
The Data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian
authorities, including: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer
for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase ®.
NT holds a non-exclusive license from the United States Postal Service ® to publish and
sell ZIP+4 ® information.
© United States Postal Service ® 2010. Prices are not established, controlled or
approved by the United States Postal Service ®. The following trademarks and
registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.
TERMS AND CONDITIONS
Personal Use Only. You agree to use this Data for the solely personal, non-commercial
purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or
other similar purposes. Accordingly, but subject to the restrictions set forth in the
following paragraphs of this End-User License Agreement, you may copy this Data
only as necessary for your personal use to (i) view it, and (ii) save it, provided that you
do not remove any copyright notices that appear and do not modify the Data in any
way. Except as otherwise set forth herein, you agree not to otherwise reproduce, copy,
modify, decompile, disassemble or reverse engineer any portion of this Data, and may
not transfer or distribute it in any form, for any purpose, except to the extent permitted
by mandatory laws. You may transfer the Data and all accompanying materials on a
permanent basis if you retain no copies and the recipient agrees to the terms of this End-
User License Agreement. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete
set as provided to you and not as a subset thereof.
Restrictions. Except where you have been specifically licensed to do so by NT
and without limiting the preceding paragraph, you may not (a) use this Data with
any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in
communication with vehicles capable of vehicle navigation, positioning, dispatch,
real time route guidance, fleet management or similar applications; or (b) with or in
communication with, including without limitation, cellular phones, palmtop and handheld
computers, pagers, and personal digital-assistants or PDAs.
Warning. This Data may contain inaccurate or incomplete information due to the
passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting
comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results.
No Warranty. This Data is provided to you “as is,” and you agree to use it at your own
risk. NT and its licensors (and their licensors and suppliers) make no guarantees,
representations or warranties of any kind, express or implied, arising by law or otherwise,
including but not limited to, content, quality, accuracy, completeness, effectiveness,
reliability, fitness for a particular purpose, usefulness, use or results to be obtained from
this Data, or that the Data or server will be uninterrupted or error-free.
Disclaimer of Warranty: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS
AND SUPPLIERS) DISCLAIM ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF QUALITY,
PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR
NON-INFRINGEMENT. Some States, Territories and Countries do not allow certain
warranty exclusions, so to that extent the above exclusion may not apply to you.
94
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND
SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND
OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM,
DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR
INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THIS DATA; OR
FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THIS DATA, ANY DEFECT IN THIS DATA,
OR THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN AN ACTION IN
CONTRACT OR TORT OR BASED ON A WARRANTY, EVEN IF NT OR ITS LICENSORS
HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some States,
Territories and Countries do not allow certain liability exclusions or damages limitations,
so to that extent the above may not apply to you.
Export Control. You agree not to export from anywhere any part of the Data provided
to you or any direct product thereof except in compliance with, and with all licenses and
approvals required under, applicable export laws, rules and regulations.
Entire Agreement. These terms and conditions constitute the entire agreement between
NT (and its licensors, including their licensors and suppliers) and you pertaining to
the subject matter hereof, and supersedes in their entirety any and all written or oral
agreements previously existing between us with respect to such subject matter.
Governing Law. The above terms and conditions shall be governed by the laws of the
State of Illinois, without giving effect to (i) its conflict of laws provisions, or (ii) the United
Nations Convention for Contracts for the International Sale of Goods, which is explicitly
excluded. You agree to submit to the jurisdiction of the State of Illinois for any and all
disputes, claims and actions arising from or in connection with the Data provided to you
hereunder.
Government End Users. If the Data is being acquired by or on behalf of the United
States government or any other entity seeking or applying rights similar to those
customarily claimed by the United States government, this Data is a “commercial item”
as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with this
End-User License Agreement, and each copy of Data delivered or otherwise furnished
shall be marked and embedded as appropriate with the following “Notice of Use,” and
be treated in accordance with such Notice:
NOTICE OF USE
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME: NAVTEQ
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS:
425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.
This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to the End-User
License Agreement under which this Data was provided.
© 2010 NAVTEQ. All rights reserved.
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to
use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or
any federal official must notify NAVTEQ prior to seeking additional or alternative rights in
the Data.
© 2010 NAVTEQ. All Rights Reserved.
95
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y
obtener un máximo disfrute de esta unidad.
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;
encargue el servicio a personal técnico cualificado.
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.)
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire
fijamente el haz.
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar
directamente con instrumental óptico.
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.
(For USA)
IMPORTANTE (EE.UU.)
CAUTION: This device and its antenna(s) must not be
co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. End user cannot modify this
transmitter device. Any unauthorized modification
made on the device could avoid the user’s authority to
operate this device.
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas
y cumple con las normas establecidas para
dispositivos de Clase B, de conformidad con la
Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal
de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas
para asegurar una protección razonable contra
este tipo de interferencias en las instalaciones
residenciales. Este equipo genera y utiliza
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y
utiliza debidamente, es decir, conforme a las
instrucciones, podrían producirse interferencias en
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza
que estas interferencias no se produzcan en una
instalación determinada. Si este equipo ocasiona
interferencias en la recepción de radio o televisión,
lo cual puede comprobarse mediante la conexión
o desconexión del equipo, el problema puede
corregirse mediante una o una combinación de las
siguientes medidas:
(For Canada) “The installer of this radio equipment
must ensure that the antenna is located or pointed such
that it does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population, consult Safety Code 6,
obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.
gc.ca/rpb”
The term “IC:” before the radio certification number
only signifies that Industry Canada technical
specifications were met.
This device complies with RSS 210 of Industry Canada “IC”.
“Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.”
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato
receptor.
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada
en un circuito distinto del aparato receptor.
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto
en radio/televisión.
L’ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC
pueden anular la autoridad del usuario para operar el
equipo.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones sobre el monitor:
ADVERTENCIAS:
Para evitar daños y accidentes
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable
en una ubicación donde;
•
El monitor incorporado a esta unidad ha sido
fabricado con tecnología de alta precisión, pero
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
– puede obstaculizar las maniobras del volante
de dirección y de la palanca de cambios.
– puede obstaculizar la operación de los
dispositivos de seguridad, como por
ejemplo, bolsas de aire.
– donde pueda obstruir la visibilidad.
• NO opere la unidad mientras maneja.
Si es necesario operar la unidad mientras
maneja, asegúrese de mirar atentamente en
todas las direcciones.
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.
•
•
No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o
una herramienta similar puntiaguda.
Toque los botones del panel táctil directamente
con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene
puesto).
Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...
– Ocurren cambios químicos en el interior,
produciendo un mal funcionamiento.
– Puede suceder que las imágenes no
aparezcan claramente o que se muevan con
lentitud. En tales entornos, puede suceder
que las imágenes no estén sincronizadas
con el sonido, o que la calidad del sonido se
deteriore.
• El conductor no debe mirar el monitor mientras
conduce.
[Sólo Unión Europea]
•
•
•
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y
otros países.
Tecnología HD Radio™ fabricada según licencia de iBiquity
Digital Corp., patentes de EE.UU. y extranjeras. HD
Radio™ y los logotipos de HD y HD Radio y Arc son marcas
comerciales propiedad de iBiquity Digital Corp.
“SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas
comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.
XM y los logos correspondientes son marcas comerciales
registradas de XM Satellite Radio Inc.
“SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todos las demás
marcas relacionadas son marcas comerciales de SIRIUS
Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.
Microsoft y Windows Media son marcas registradas o
bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
•
•
“Made for iPod”, and “Made for iPhone” mean that
an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Este producto incorpora tecnología de protección de
los derechos de autor que está protegida por patentes
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual.
La utilización de esta tecnología de protección de
los derechos de autor debe ser autorizada por Rovi
Corporation, y está destinada únicamente para uso
doméstico y otras formas limitadas de visionado, a menos
que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Está
prohibida la ingeniería inversa o desmontaje del aparato.
Google Maps™ es una marca comercial registrada de
Google Inc.
•
•
•
•
•
•
•
La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por
Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus
respectivos propietarios.
El logotipo de SD es una marca comercial.
Sólo para KW-NT3HDT:
• HD Total Traffic Network® + es una marca
registrada de Clear Channel en los Estados Unidos
y otros países y se utiliza bajo licencia.
• Tecnología Journaline® licenciada por Fraunhofer
IIS. http://www.journaline.info
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para fines de seguridad...
Desmontaje/fijación del panel del
monitor
Desmontando
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos
exteriores.
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier
operación complicada.
1
Temperatura dentro del automóvil...
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta
que se normalice la temperatura del habitáculo.
2
Cuando cambia/gira los neumáticos:
Para asegurar la exactitud de la navegación, se deberán
borrar todos los datos de calibración acumulados.
Para borrar los datos, efectúe <Reiniciar datos
calibración>. (☞ página 39)
3
Cómo expulsar el disco por la fuerza
Estuche blando
(suministrado)
[Sostener]
Fijación
¿Forzar expulsión?
Sí
No
•
•
Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser
expulsado.
Si esto no funciona, desenganche el panel del monitor,
y luego fíjelo (☞derecho).
Precaución:
• Sostenga firmemente el panel del monitor para
no dejarlo caer accidentalmente.
• Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación
hasta que quede bloqueado firmemente.
Cómo leer este manual:
• Las ilustraciones de la unidad KW-NT3HDT se utilizan, principalmente, como explicaciones.
• < > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.
• [ ] indica los botones del panel táctil.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido
Cómo expulsar el disco por la fuerza.......................................... 4
Desmontaje/fijación del panel del monitor................................ 4
Introducción.......................................... 8
Identificación de las partes....................................................... 8
Ajustes de instalación .............................................................. 9
Operaciones básicas ............................................................... 10
• Conexión de la alimentación........................................................... 10
• Mensajes acerca del estado de recepción de la señal GPS................ 10
• Apagado/encendido de la pantalla ................................................. 10
• Operaciones en el panel táctil ......................................................... 11
Cambio de pantallas .............................................................. 12
Sistema de navegación ...................... 14
Instrucciones de seguridad/información sobre el Sistema de
navegación........................................................................ 14
• Informaciones/iconos sobre el mapa............................................... 14
Operaciones básicas ............................................................... 15
• Acerca de la pantalla de la posición actual ...................................... 15
• Para cambiar la escala del mapa ..................................................... 15
• Para desplazar el mapa................................................................... 16
• Para mostrar su posición actual....................................................... 16
• Para cambiar la vista del mapa ....................................................... 16
Registrar su casa/sus puntos favoritos..................................... 17
Búsqueda de un lugar ............................................................ 18
• Definir un destino desplazando el mapa ......................................... 18
• Acerca de la pantalla de resultado de la búsqueda.......................... 18
• Cómo definir un destino usando el menú <Menú de destino> ...... 19
• Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada .......................... 20
• Por dirección <Dirección>.............................................................. 21
• Por número de teléfono <Teléfono> ............................................. 22
• Desde la lista de POI <Nombr. POI>............................................... 23
• POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>........................................ 24
• Por coordenadas <Coordenadas>.................................................. 25
• Desde la lista de POI importados por usted <POI adicion.>............ 25
• Búsqueda rápida............................................................................. 26
Cómo se efectuará la guía....................................................... 28
• Iniciar la guía hacia el destino o el punto intermedio...................... 28
• Cambio de opciones de ruta............................................................ 29
• Cancelar la guía............................................................................... 29
• Ajustar el volumen de la guía de voz............................................... 29
• Acerca de la pantalla de la guía de ruta........................................... 30
• Obtener información sobre su ruta y los lugares ............................. 31
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Contenido
Ordenación de su ruta ............................................................ 32
• Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios.................... 32
• Evitar una congestión que hay delante ........................................... 33
• Ajuste de la posición del vehículo.................................................... 33
Editar los registros de su casa/puntos favoritos........................ 34
Sólo para KW-NT3HDT
Uso del servicio de información .............................................. 35
• Uso del servicio de información de tráfico....................................... 35
• Uso del servicio de información de área
(Servicio Total Traffic HD NET WORK) .............................................. 37
Comprobación de la información del sistema de navegación..... 38
Inicialización de las memorias/ajustes de navegación .............. 39
Opciones del menú de navegación .......................................... 40
Información adicional ............................................................ 42
Operaciones AV .................................. 44
Operaciones comunes en las pantallas AV................................ 44
• Selección de la fuente de reproducción........................................... 44
• Desactivación de la fuente AV ......................................................... 44
Para escuchar la transmisión HD Radio™.................................. 45
• Para cambiar el modo de recepción de HD Radio ............................ 46
• Cómo almacenar emisoras en la memoria....................................... 46
• Selección de una emisora preajustada ............................................ 47
• Reducción de la interferencia.......................................................... 47
• Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store ................ 48
Operaciones de los discos ....................................................... 50
• Tipos de disco reproducibles ........................................................... 51
• Selección de los modos de reproducción ......................................... 55
• Ajustes de la reproducción de discos ............................................... 56
Operaciones SD/USB............................................................... 57
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone .................................... 59
• Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone................. 61
Para escuchar la radio satelital ............................................... 62
• Cómo almacenar canales en la memoria......................................... 64
• Selección de los canales de preajuste.............................................. 64
• Selección rápida de un canal........................................................... 64
Uso de otros componentes externos........................................ 65
• Front AUX........................................................................................ 65
• AV-IN .............................................................................................. 65
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ecualización de sonido ........................................................... 66
Cambiar el color de la iluminación........................................... 67
Ajustes para reproducción de video......................................... 68
• Ajuste de la imagen ........................................................................ 68
• Cambiar la relación de aspecto........................................................ 68
Opciones del menú AV ............................................................ 68
Información adicional ............................................................ 72
Operaciones Bluetooth ...................... 74
Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® ................ 74
Uso del dispositivo Bluetooth ................................................. 75
• Registrando un dispositivo Bluetooth ............................................. 75
• Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado....... 76
• Borrar un dispositivo Bluetooth registrado ..................................... 76
Uso de un teléfono móvil Bluetooth........................................ 77
• Recepción de una llamada .............................................................. 77
• Ajuste del volumen de las llamadas/audífono ................................ 77
• Cambio entre el modo manos libres y el modo teléfono ................. 78
• Cómo hacer una llamada ................................................................ 78
• Copia de la guía telefónica .............................................................. 79
• Búsqueda de un número telefónico de la guía telefónica................ 79
• Eliminar la memoria de números de teléfonos de la unidad ........... 80
• Acerca del teléfono móvil compatible con Phone Book Access Profile
(PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) ................................. 80
Uso del reproductor de audio Bluetooth .................................. 81
Ajustes del dispositivo Bluetooth............................................ 82
Operaciones de la cámara de
retrovisión........................................... 83
Uso de la cámara de retrovisión .............................................. 83
• Activación de la cámara de retrovisión............................................ 83
• Visualizar la imagen de la cámara de retrovisión ............................ 83
Referencias.......................................... 84
Mantenimiento ..................................................................... 84
Localización y solución de problemas/mensajes de error .......... 85
Especificaciones..................................................................... 91
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
Identificación de las partes
Pantalla (panel táctil)
Panel del monitor
1 Ranura de carga
5 Perilla de ajuste de volumen
Ajusta el volumen de audio.
2 Botón 0 (expulsión)
• Acerca del rango de volumen, ☞página 69
(<Gncia. Amplific.>).
• Para ajustar el volumen de la guía, ☞página 29.
Expulsa el disco.
3 Botón AV MAP/DISP OFF
• Cambia entre la pantalla del mapa y la pantalla
AV. (☞página 12)
Disminuir
Aumentar
• Apaga/enciende la pantalla. [Sostener]
(☞página 10)
4 Botón SRC/
• Selecciona la fuente. (☞página 44)
• Apaga/enciende la función AV. [Sostener]
(☞página 44)
6 Terminal de entrada AUX
7 Terminal de entrada USB
8 Botón (Desenganchar)
Desengancha el panel del monitor. (☞página 4)
Puede cambiar el color de los botones en el panel
del monitor. (☞página 67)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de instalación
La pantalla de configuración inicial aparece al encender
la unidad por primera vez.
4
Ajuste las configuraciones.
Ajustes de instalación
1
2
Conecte el interruptor de encendido.
La unidad se enciende y la pantalla de inicio se
visualiza por unos 5 segundos.
Estado/Provincia
Zona Horaria
District of Columbia
Oriental (UTC-05:00)
Auto
Desactivar
GND
Horario de verano
Polarid. señal inver.
Entrada Cámara
Batería
Activar
Seleccione el idioma que desea usar para
visualización y guía de voz.
Desactivar
Estado/
Provincia
Seleccione el estado o provincia
donde se encuentra actualmente.
Zona
Horaria*
Seleccione su área de residencia
para que el reloj se ajuste
automáticamente con la señal
GPS.
• También puede seleccionar el idioma del
sistema a través del menú AV (<Ajustes> -
<Sistema> - <Idioma>, ☞página 71)
Horario de Seleccione <Auto> si se aplica
verano*
el horario de verano a su zona de
residencia.
3
Visualice la pantalla de configuración de
instalación.
Polarid.
Seleccione la polaridad de señal
Ajustes de instalación
señal inver.* invertida (<Batería> o <GND>)
de acuerdo con la conexión de su
automóvil.
Iniciar ajustes instal.
Saltar ajust. instal.
(para mostrar en tienda)
Entrada
Cámara*
Seleccione <Activar> cuando
la cámara de retrovisión esté
conectada a la clavija CAMERA IN.
* Estos ajustes también se pueden cambiar a través
del menú AV (<Ajustes>, ☞página 71).
• Si selecciona [Saltar ajust. instal. (para
mostrar en tienda)], el sistema se inicia en el
modo de demostración en tiendas.
Usted deberá realizar los ajustes de instalación la
próxima vez que encienda la unidad.
– Al encender la unidad, aparece <Seleccionar
idioma>. Después de seleccionar el idioma
aparecerá el mensaje de confirmación.
Pulse [Sí] para que el sistema comience la
inicialización. Al finalizar la inicialización, se
visualiza <Seleccionar idioma> (☞Paso 2
de arriba).
5
6
Ajustes de instalación
Estado/Provincia
Zona Horaria
District of Columbia
Oriental (UTC-05:00)
Auto
Desactivar
GND
Horario de verano
Polarid. señal inver.
Entrada Cámara
Batería
Activar
Desactivar
Activar
Desactivar
Entrada Cámara
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones básicas
Conexión de la alimentación
Apagado/encendido de la
pantalla
Conecte el interruptor de encendido.
La pantalla de inicio se visualiza por unos 5 segundos.
• Puede cambiar la pantalla de inicio. (☞ página 71)
[Sostener]
• Cuando visualice la pantalla del mapa por primera
vez después de encender la unidad, aparece la
siguiente pantalla. Pulse [OK] para utilizar la pantalla
del mapa.
atención
EL CONDUCTOR ES EL RESPONSABLE DE SUS DECISIONESY DE
MANTENER LOS OJOS EN LA CARRETERA
Esta unidad sólo es una guía. El conductor debe observar y respetar las
señales de tráfico. Los requisitos y ajustes de la carreteran deben
introducirse sólo cuando el vehículo esté parado. Consulte la guía de
usuario para información completa sobre seguridad.
• Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la
unidad se apaga.
Mensajes acerca del estado de
recepción de la señal GPS
La pantalla está encendida.
• Puede quitar el reloj de la pantalla mientras ésta se
encuentra apagada. (<Reloj víd./pant.apag.>,
☞ página 70)
Compr. antena GPS
Estado actual de la recepción de las señales GPS
“Compr.
Compruebe la conexión de la antena
antena GPS” GPS.
“Buscando • Adquisición de las señales GPS. Espere
señal GPS”
hasta que se complete la recepción de
la señal.
• No se pueden recibir las señales GPS.
Vaya a un lugar donde el sistema
reciba las señales GPS.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones básicas
Operaciones en el panel táctil
Cuando las opciones del menú no
están disponibles
Para seleccionar una carpeta/pista
de la lista
Menú de destino
Coordenadas
POI adicion.
Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2).
Carpeta actual
Pista actual
Casa
Previos
Favoritos
Lista repr.
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Búsq. ráp. 2
Alrededor
Búsq. ráp. 1
Gasolineras
Las opciones no disponibles aparecen sombreadas
Para cambiar la página del menú o
lista
Menú
Desplazamiento de la información de
la pista/canción
Cuando no se muestre todo el texto de una vez...
Página actual/número total de páginas
Opciones
Ruta
Sonido
Pantalla
Otros
Modo vista
Lupa
Activar
Desactivar
Icon coche
Config. de colores
Modo mapa noche
Entrar
Auto
Activar Desactivar
Caracteres que puede utilizar
Cambia la página
Lista
Ej.: Lista de carpetas/pistas
Cambia la página
Lista repr.
Salta las listas hacia arriba
o hacia abajo
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambio de pantallas
Pantalla del mapa
La barra de control AV se visualiza en la pantalla
del mapa. Esta barra de control AV le permite
ejecutar las operaciones de la fuente AV.
•
La barra de control AV también se visualiza
pulsando . En este caso, la barra de
control AV desaparece automáticamente 5
segundos después.
Borra la barra de control AV
•
Puede cambiar la fuente pulsando
mientras se está visualizando la barra de
control AV.
Cuando conduzca a una velocidad superior a las 6 millas (10 km/h), alguna pantallas de los menús de
navegación no están disponibles.
• Pulse [
] para volver a la pantalla anterior.
• Sólo en la pantalla de navegación: pulse [
• En <Ajustes> de <Menú AV> solamente: pulse [
actual.
] para visualizar la posición actual en el mapa.
] para que se visualice la pantalla de la fuente
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambio de pantallas
Pantalla AV
Modo
Etique.
Banda
Menú AV
Menú Navi
Menú AV
Muestra el menú de destino y la información
sobre el sistema de navegación.
Cambia o desactiva la fuente AV.
Menú Navi
Menú AV
Sólo para KW-NT3HDT
Menú Navi
Menú AV
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Desactivar AV
Ajustes
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Menú Navi
Ajustes
Opciones
Ajustes
Cambia los ajustes detallados. (☞página 68)
Opciones
Cambia los ajustes de navegación. (☞página 40)
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Opciones
Ruta
Sonido
Pantalla
Otros
Fader/Balance
Ecualizador
Prioridad
+ rápido
+ corta
Evitar
Usar
Usar
Usar
Autopista
Subwoofer/HPF
Ajuste Volumen
Volumen adaptable
Entrar
Fijar
Carretera de peaje
Ferry
Evitar
Evitar
Medio
Evitar tráfico
Auto
Manual Desactivar
Sólo para KW-NT3HDT
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sistema de navegación
Instrucciones de seguridad/información sobre el Sistema
de navegación
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Términos de licencia
Se le concede a usted una licencia no exclusiva para usar la
base de datos para uso personal. La presente licencia no le
autoriza para conceder sublicencias.
El uso de los datos está permitido solamente para este
sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso
adicional de partes significantes del contenido de la base
de datos, o copiar, modificar, adaptar, traducir, analizar,
descompilar o aplicar ingeniería inversa a cualquier parte
de la misma.
El uso del sistema de Navegación sólo está permitido si
las condiciones de tráfico son adecuadas y cuando está
absolutamente seguro de que no supone ningún tipo de
riesgos, impedimentos ni inconveniencias para usted,
sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. Siempre se
deberán observar las prescripciones de los Reglamentos de
Tráfico por Carretera. No se deberá ingresar el destino
mientras conduce.
El sistema de Navegación sirve sólo como una ayuda a la
navegación. No exime al conductor de su responsabilidad
de conducir con cuidado y de juzgar las condiciones del
tráfico por sí mismo. Es posible que se emitan instrucciones
inadecuadas o incorrectas debido a factores variables
del tráfico. Por lo tanto, siempre se deberán observar las
señales y los reglamentos de tráfico presentes. Asimismo,
no se podrá utilizar el sistema de Navegación como ayuda
a la orientación cuando la visibilidad sea deficiente.
Este sistema de Navegación debe utilizarse exclusivamente
para su propósito. El volumen del autorradio/sistema de
Navegación debe ajustarse de manera tal que permita
escuchar los ruidos exteriores.
ADVERTENCIA:
Cuando conduce un vehículo en el tráfico, los reglamentos
del tráfico en carretera siempre tienen prioridad. El
sistema de Navegación es sólo una ayuda. Pueden existir
errores en los elementos/entradas de datos individuales.
En todo momento, el conductor debe decidir si utiliza la
información suministrada o no.
JVC no acepta ninguna responsabilidad por la inexactitud
de los datos proporcionados por el sistema de Navegación.
© 2009 NAVTEQ Reservados todos los derechos.
Informaciones/iconos sobre el
mapa
La guía de navegación se realiza utilizando la base de
datos y, por consiguiente, es posible que no sea aplicable
a la situación actual debido a las condiciones variables
del tráfico (por ejemplo, cambio en las carreteras de
peaje, carreteras principales, tráfico de una vía u otros
reglamentos sobre el tráfico). En este caso, observe las
señales o reglamentos de tráfico vigentes.
•
La información del mapa (como el nombre de la calle, la
información sobre el POI y el límite de velocidad) puede
no visualizarse siempre (por ejemplo, cuando el Sistema
no dispone de la información de la posición).
•
•
Una vez que registra su casa y los puntos favoritos, se
visualizan los iconos casa ( ) y punto favorito (
Los iconos POI se muestran en el mapa dependiendo
del ajuste <Icono de POI> (☞página 15) cuando la
escala del mapa está entre 80 pies (25 m) y 800 pies
(250 m).
).
•
Mientras conduce con el Sistema de Navegación
activado, observe atentamente las señales de tráfico.
El sistema de Navegación es sólo una ayuda. El
conductor debe decidir siempre si se va a utilizar o no la
información proporcionada. JVC no acepta ninguna
responsabilidad por la inexactitud de los datos
proporcionados por el sistema de Navegación.
La guía de tráfico está limitada solamente a los vehículos
de pasajeros. Los reglamentos y recomendaciones
especiales de conducción para otros vehículos (ej.
vehículos comerciales) no están incluidos.
– Los siguientes iconos se muestran cuando la escala
del mapa está entre 80 pies (25 m) y 0,6 mi (1 km):
– Icono de aeropuerto en la categoría viajes
– Icono de campo de golf en la categoría
esparcimiento
•
•
– Iconos de estaciones de servicio
•
Es posible que no se visualicen correctamente los iconos
de los POI cuando el sistema muestra un área amplia del
mapa. En este caso, puede ampliar el mapa con el zoom
para ver el mapa detallado.
No opere la unidad mientras maneja.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones básicas
Acerca de la pantalla de la posición actual
Puntos favoritos (☞páginas 17 y 34) Su posición
Hora actual
POI (Punto de interés)
(☞“Lista de iconos
de POI”, página 43)
Dirección
Escala
Casa (☞páginas 17
y 34)
Botones de zoom
(☞abajo)
Información de
tráfico (sólo para
KW-NT3HDT)
Muestra la barra
de control AV
(☞página 12)
(☞página 35)
Calle actual
Límite de velocidad en la calle actual
Muestra <Menú Navi> (☞página 13)
Para visualizar/ocultar los iconos POI en
el mapa
Para cambiar la escala del mapa
1
Visualice los botones de zoom y de escala.
1
En <Menú Navi>:
Icono de PI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
2
Seleccione las categorías (1) y subcategorías
(2) de los POI que desee visualizar en el
mapa.
• Los botones de zoom no se muestran mientras se
visualiza la barra de control AV. Pulse el icono de
la fuente en la barra y borre la barra de control
AV. (☞página 12)
Icono de POI
Activar
Desactivar
Gasolineras
Seleccionar todo
Americano
Asiático
Aparcamiento
Hotel
Restaurante
Barbacoa/sureño
Chino
2
Zoom de acercamiento
Cadena de restauran
[Seleccionar todo]: Selecciona todas las categorías
[Desmarcar todo]: Elimina la selección de todas las
subcategorías.
•
Los elementos seleccionados se marcarán con “✔”.
3
Active o desactive los iconos POI de las
categorías seleccionadas.
También puede seleccionar una escala directamente,
pulsando uno de los botones de escala.
Visualiza los iconos POI seleccionados
Desactiva
Reducción
Icono de POI
Activar
Desactivar
Gasolineras
Seleccioar o
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones básicas
Para desplazar el mapa
Para mostrar su posición
actual
Selecc.
La posición que ha tocado aparecerá centrado en el
mapa.
Para cambiar la vista del mapa
Selecc.
Mapa en 3D
El mapa en tres dimensiones se visualiza
con el “rumbo hacia arriba”.
• El icono muestra la dirección del norte.
Dirección y distancia desde su posición actual
• Toque y siga tocando el mapa para continuar
desplazándolo.
• El mapa se desplaza en la dirección en que está
tocando sin levantar el dedo:
– Área interior: lento
Norte hacia arriba en 2D
La vista del mapa está orientada con
el norte “hacia arriba”, al igual que los
mapas impresos en papel.
• El icono muestra la dirección del
automóvil.
– Área exterior: rápido
Para mostrar la posición actual
Rumbo hacia arriba en 2D
El mapa gira para que su posición siempre
se visualice avanzando “hacia arriba”.
• El icono muestra la dirección del norte.
Selecc.
• También puede cambiar la vista del mapa a través
de (<Opciones> - <Pantalla> -<Modo vista>,
☞página 41).
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Registrar su casa/sus puntos favoritos
Puede registrar un punto como su casa o 100 puntos
favoritos.
4
Guardar ubicación
Guard. como casa
1
2
Desplace el mapa para seleccionar la posición
que desea establecer como destino.
• Para buscar el destino por medio de <Menú de
destino>, ☞ páginas 19 a 27.
Guardar como favorito
[Guard. como casa]:
La posición seleccionada se guarda como casa y se
marca con el icono en el mapa.
• Si la casa ya está registrada, se le preguntará
si desea reemplazar la antigua casa. Pulse [Sí]
para reemplazarla, o pulse [No] para cancelar.
Selecc.
[Guardar como favorito]:
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición
seleccionada, elija uno de la lista.
La posición seleccionada se guarda como punto
favorito y se marca con el icono
en el mapa.
– La lista aparece solamente cuando <Icono de
POI> se ajusta en <Activar>. (☞ página 15)
• Para editar el registro, ☞ página 34.
Varios POI
Puntos POI
3
Ir
Añadir
Guardar
Opciones
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Definir un destino desplazando
el mapa
Acerca de la pantalla de
resultado de la búsqueda
1
Desplace el mapa para seleccionar la
posición que desea establecer como destino.
(☞página 16)
Ir
Añadir
2
Guardar
Opciones
Botones de zoom
Selecc.
• Puede cambiar la escala del mapa pulsando los
botones de zoom.
• Si desea visualizar el mapa del área seleccionada en
pantalla completa, toque una vez la parte del mapa.
(El mapa se desplazará si pulsa más de una vez.) Para
volver a visualizar la pantalla de información, pulse
[Selecc.].
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición
seleccionada, elija uno de la lista.
– La lista aparece solamente cuando <Icono de
POI> se ajusta en <Activar>. (☞página 15)
• La pantalla de información se visualiza, siempre, con
la vista de mapa de 2 dimensiones con norte hacia
arriba, independientemente del ajuste actual de vista
de mapa. (☞página 16)
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
Ir
Añadir
Guardar
ciones
Se inicia la guía.
• Para cancelar la guía, ☞página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞a la derecha.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Cómo definir un destino usando el menú <Menú de destino>
1
2
3
Casa*
Va a su casa.
• Para registrar su casa, ☞página 17.
Previos*
Busca el historial de destinos anteriores
y puntos intermedios.
• Puede seleccionar un lugar entre los
últimos 50 destinos y puntos de vía.
• Para borrar el historial, ☞página 39.
Favoritos* Busca sus puntos favoritos.
• Para registrar su puntos favoritos,
Menú Navi
Menú AV
☞página 17.
• Si desea más información acerca de
los puntos favoritos, ☞página 34.
Destino
Io. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
POI adicion. Efectúa la búsqueda en la lista de POI
(puntos de interés) guardados en la
tarjeta SD, mediante el Ayudante Street
Director. (☞página 25)
Simulación
Seleccione un método de búsqueda de un
destino.
Dirección
Teléfono
Busca por dirección. (☞página 21)
Busca por número de teléfono.
Menú de destino
Coordenadas
(☞página 22)
Nombr. POI Busca en la base de datos de POI.
(☞página 23)
Casa
Previos
Favoritos
POI adicion.
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Búsq. ráp. 2
Alrededor
Alrededor
Busca puntos POI (punto de interés)
en las cercanías de su posición actual,
la posición seleccionada en el mapa,
el destino o la ruta por donde transita.
(☞página 24)
Gasolineras
Búsq. ráp. 1
Coordenadas Busca de acuerdo a las coordenadas del
destino (☞página 25)
Búsq. ráp.
Busca los puntos POI de una categoría
registrada — [Búsq. ráp. 1]/[Búsq.
ráp. 2]/[Gasolineras] (Inicial).
(☞página 26)
* Pueden seleccionarse sólo cuando exista por lo menos
un lugar registrado.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada
Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y las pantallas de ingreso de datos antes de
utilizar <Menú de destino>.
Para introducir nombres, direcciones o
números
Pantalla de selección de estado/provincia
Si aparece el botón de selección en la pantalla, puede
cambiar el estado/provincia.
Número de coincidencias
•
Cuando haya más de 100 coincidencias, aparecerá
“100+” y se visualizarán solamente las primeras 100
coincidencias.
< Introduzca ciudad >
Cód postal
Lista
Selecc. Estado/Provincia
Sostener: Añade “+”
Visualiza la lista de
coincidencias (☞“Lista de
Selecciona el 1º candidato
coincidencias” de la derecha)
Lista
Lista de coincidencias
Cuando pulsa [Lista], en la pantalla de entrada,
aparece una lista de coincidencias. Seleccione la opción
deseada de la lista.
Lista de ciudades
Introduce un espacio
Pulse: Borra el último carácter
Sostener: Borra todos los caracteres
Visualiza otros teclados
Para los caracteres disponibles, ☞página 11.
•
• Los botones varían según la opción introducida.
• Las opciones no disponibles aparecerán sombreadas
en la pantalla de menú.
• En algunas pantallas de ingreso, los caracteres
disponibles se reducen automáticamente a medida
que el sistema efectúa la búsqueda de coincidencias
en su base de datos.
• Cuando la cantidad de coincidencias sea igual a
5 o inferior, aparece automáticamente la lista de
coincidencias.
• Las letras minúsculas no están disponibles.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Por dirección <Dirección>
1
3
Introduzca el nombre de la calle, y luego
seleccione de la lista (☞página 20).
Dirección
Destino
Selecciona el centro de la ciudad (A continuación,
vaya al paso 5.)
2
Introduzca el nombre de la ciudad, y luego
seleccione de la lista (☞página 20).
Cambia el estado o la provincia
< Introduzca calle >
Centro de la ciudad
< Introduzca ciudad >
Cód postal
Lista
Especifica el código postal (☞“Para especificar el código
postal” debajo)
Lista
4
Introduzca el número de la casa, y luego
seleccione de la lista (☞página 20).
• Si, en la base de datos, no hubiera datos del
número de casa para la calle seleccionada,
seleccione [Mitad de la calle] o
[Intersección].
Para especificar el código postal
Cambia los países
< Introduzca No casa >
< Introduzca cód. post. >
Ciudad
Mitad de la calle
Intersección
Vuelve a la pantalla de ingreso de ciudad
Lista
Lista
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Búsqueda de un lugar
Por número de teléfono
<Teléfono>
Para seleccionar el centro de la calle o la
intersección de la calle
Especifica la calle transversal para
seleccionar la intersección de una calle
1
< Introduzca No casa >
Teléfono
Destino
Mitad de la calle
Intersección
2
Introduzca el número de teléfono, y luego
seleccione de la lista (☞ página 20).
Cambia los países
< Introduzca No teléfono >
Selecciona el centro de la calle
5
Ir
Añadir
Guardar
pciones
Lista
Se inicia la guía.
• Para cancelar la guía, ☞ página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞ página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞ página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞ página 18.
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
Ir
Añadir
Guardar
Opciones
Se inicia la guía.
• Para cancelar la guía, ☞ página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞ página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞ página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞ página 18.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Desde la lista de POI <Nombr. POI>
1
Ordena la lista desde el más cercano
Ordena la lista alfabéticamente
Buscar nombre de POI
A-Z
Dist.
Nombr. POI
Destino
2
Introduzca el nombre del POI, y luego
seleccione de la lista (☞página 20).
Cambia el estado o la provincia
< Introduzca un nombre >
Seleccionar categoría
El sistema muestra hasta 100 POI.
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
Especifica la categoría y subcategoría (☞“Para especificar la
categoría y subcategoría” debajo)
Ir
Añadir
Guardar
pciones
Para especificar la categoría y subcategoría
Se inicia la guía.
Cancela la categoría seleccionada
Selecciona todas las categorías
• Para cancelar la guía, ☞página 29.
Seleccionar categoría
Cancelar
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞página 18.
Gasolineras
Todas
Aparcamiento
Hotel
Aparc. disuas.
Aparcamiento
Restaurante
Cadena de restaurantes
Subcategorías
Lista
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>
El sistema cuenta con una extensa base de datos
3
Seleccione una categoría (1) y luego una
subcategoría (2) para el POI.
Selecciona todas las categorías
de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como
restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc.
Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio
en que se encuentra actualmente. Mientras se realiza
la guía, también podrá efectuar la búsqueda de un POI
cerca del destino o en la ruta.
Buscar alrededor
Local
Todas
Dest.
En ruta
Gasolineras
Aparcamiento
Hotel
Aparc. disuas.
Aparcamiento
Restaurante
1
Cadena de restaurantes
Alrededor
Destino
Subcategorías
“Buscar...”
2
Seleccione el área para la búsqueda.
Buscar alrededor
Local
Dest.
En ruta
4
Seleccione un POI en la lista.
Gasolineras
Aparcamiento
Hotel
Buscar alrededor
Restaurante
Cadena de restaurantes
Local
A menos de 12,5 millas (20 km) de
la posición actual o de la posición
seleccionada en el mapa. Si no
se encuentra ningún POI en esta
área, el sistema extiende el área
de búsqueda.
• El sistema muestra hasta 50 POI.
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
Dest.
A menos de 12,5 millas (20 km)
del destino. Si no se encuentra
ningún POI en esta área, el sistema
extiende el área de búsqueda.
Ir
Añadir
Guardar
pciones
En ruta
• En autopistas: 180 millas
(300 km) en la ruta que está
tomando.
• Otros: 15 millas (25 km) en la
ruta que está tomando.
Se inicia la guía.
• Para cancelar la guía, ☞página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞página 18.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Por coordenadas
<Coordenadas>
1
Desde la lista de POI importados
por usted <POI adicion.>
Cómo importar información de puntos POI en
Google Maps
Coordenadas
Destino
Puede importar información de puntos POI en Google
Maps por medio de una tarjeta SD.
Si desea información sobre el Asistente de direcciones,
visite <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente
en inglés).
2
Ingrese la latitud y la longitud.
• Cuando se expulsa la tarjeta SD, los puntos POI
importados no pueden utilizarse.
1
Destino
POI adicion.
2
Ordena la lista desde el más cercano
Ordena la lista alfabéticamente
A-Z
Dist.
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
POI adicion.
Ir
Añadir
Guardar
Opciones
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
Se inicia la guía.
Ir
Añadir
• Para cancelar la guía, ☞ página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞ página 28.
Guardar
pciones
• Para modificar las opciones de ruta, ☞ página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞ página 18.
Se inicia la guía.
• Para cancelar la guía, ☞ página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞ página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞ página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞ página 18.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Búsquedarápida
Categoría registrada
Existen tres botones [Búsq. ráp.] en <Menú de
destino>. Puede asignar una categoría de POI a cada
botón. Cuando pulsa uno de los botones, el sistema
busca un POI de la categoría registrada.
3
Búsqueda rápida
Aparcamiento
• [Gasolineras] se entrega de fábrica registrado en
uno de los tres botones. Si lo desea, también puede
cambiar la categoría registrada en este botón.
Para registrar una categoría en los
botones
Menú de destino
Coordenadas
POI adicion.
Casa
Previos
Favoritos
1
Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.]
para registrar la categoría.
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Alrededor
Menú de destino
Coordenadas
Aparcamiento Búsq. ráp. 2
Gasolineras
Casa
Previos
Favoritos
POI adicion.
4
Repita los pasos 1 a 3 hasta registrar las tres
categorías.
El nombre de la categoría seleccionada (o
subcategoría) se asigna al botón.
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Búsq. ráp. 2
Alrededor
Gasolineras
Búsq. ráp. 1
• La categoría seleccionada será registrada en el botón
[Búsq. ráp.], aunque cancele la búsqueda antes de
que finalice.
2
Seleccione una categoría (1) y luego una
subcategoría (2) para el POI.
Selecciona todas las categorías
Seleccionar categoría
Gasolineras
Todas
Aparcamiento
Hotel
Aparc. disuas.
Aparcamiento
Restaurante
Cadena de restaurantes
Subcategorías
La búsqueda de la categoría seleccionada comienza
para registrarla en el botón [Búsq. ráp.].
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Búsqueda de un lugar
Para cambiar una categoría asignada al
botón de [Búsq. ráp.]
Para usar la Búsqueda rápida
1
Menú de destino
Coordenadas
POI adicion.
1
Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.],
para la categoría que desea cambiar.
Casa
Previos
Favoritos
Menú de destino
Coordenadas
POI adicion.
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Alrededor
Aparcamiento Búsq. ráp. 2
Gasolineras
Casa
Previos
Favoritos
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Alrededor
Aparcamiento Búsq. ráp. 2
Gasolineras
“Buscar...”
2
Seleccione un POI en la lista.
Búsqueda rápida
Aparcamiento
Búsqueda rápida
Aparcamiento
Buscar...
o
• El sistema muestra hasta 50 resultados de la
búsqueda.
Búsqueda rápida
Aparcamiento
Se visualiza el resultado de la búsqueda.
Ir
Añadir
Guardar
Opciones
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de “Para registrar una
categoría en los botones” (☞página 26).
Se inicia la guía.
• Para cancelar la guía, ☞página 29.
• Para ajustar la posición seleccionada como punto
intermedio, ☞página 28.
• Para modificar las opciones de ruta, ☞página 29.
• Si desea más información sobre la pantalla de
resultado de la búsqueda, ☞página 18.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo se efectuará la guía
Iniciar la guía hacia el destino o el punto intermedio
1
Seleccione un destino o un punto de vía.
(☞ páginas 18 a 27)
El sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el
destino seleccionado y se inicia la guía.
2
Para ajustar un destino
Ir
Añadir
Guardar
pciones
Calculando...
Cancelar
Cancela el cálculo
Para cambiar el destino
Para cancelar la guía, ☞ página 29.
Reemplazar
Guardar
Añadir
pciones
Para ajustar como punto intermedio
Sólo puede añadir los puntos de vía después de
seleccionar su destino.
Reemplazar
Guardar
Añadir
Opciones
Editar ruta
Optimizar
Destino
Punto intermedio
• Puede seleccionar hasta cuatro puntos de vía.
• Para editar su ruta, ☞ página 32.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo se efectuará la guía
Cambio de opciones de ruta
Cancelar la guía
1
1
En la pantalla de resultados de la búsqueda:
Ir
Añadir
Guardar
Opciones
2
Menú Navi
Menú AV
2
Ajuste las opciones.
Opciones de ruta
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Prioridad
+ rápido
Usar
+ corta
Evitar
Autopista
Carretera de peaje
Ferry
Usar
Evitar
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar rut
Opciones
Usar
Evitar
Simulación
Evitar tráfico
Auto
Manual Desactivar
Aparece un mensaje de confirmación.
Prioridad
Autopista
Seleccione la prioridad para el
cálculo de ruta ([+ rápido]: ruta
más rápida/[+ corta]: ruta más
corta).
Ajustar el volumen de la guía de
voz
Menú Navi
Menú AV
Seleccione si desea utilizar
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Carretera de ([Usar]) o evitar ([Evitar]) este
peaje
tipo de carreteras para llegar a
destino.
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Ferry
Simulación
Evitar tráfico Seleccione el método de cálculo
(Sólo para KW- de la ruta con información de
NT3HDT)
tráfico. (☞ página 35)
• Acerca del rango de volumen, ☞ página 69
(<Gncia. Amplific.>).
• También puede ajustar el volumen a través del menú
de navegación (<Volumen de guía>, ☞ página
40).
• Estos ajustes también se pueden cambiar a
través del menú de navegación (<Opciones> -
<Ruta>, ☞ página 40).
• Estos ajustes serán efectivos la próxima vez que
el sistema calcule una ruta.
3
Evitar tráfico
Auto
Manual Desactivar
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo se efectuará la guía
Acerca de la pantalla de la guía de ruta
Caminos a tomar
(Aparece cuando se encuentra a menos de
3 millas (5 km) del mismo.)
Distancia hasta el siguiente giro
Calle siguiente
•
Pulse para volver a escuchar la última guía de voz.
Próximo giro
Segundo giro (si lo
hubiera)
Ruta a tomar
Muestra la barra de
control AV
Límite de velocidad en la calle actual
Dirección y distancia hasta el destino
Calle actual
(
•
) o a un punto intermedio (
)
: Hora estimada de llegada (ETA)
Pulse para cambiar la información
entre el destino final y el punto de
vía más cercano.
: Tiempo restante al destino o punto intermedio seleccionado
Pulse para cambiar la información entre hora estimada de llegada (ETA) y
tiempo restante.
•
Guía en los giros
Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla.
• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y los jacks F OUT en la parte trasera).
Para eliminar el mapa ampliando, toque la parte
del mapa en el lado derecho de la pantalla.
¿Qué pasa si no hago un giro?
No se preocupe. El sistema calcula rápidamente una
nueva ruta.
Mapa ampliado
•
Puede seleccionar si desea o no visualizar el mapa
ampliado a través de (<Opciones> - <Pantalla>
-<Lupa>, ☞página 41).
• Cuando esté a unos 120 pies (40 m), aproximadamente, del lugar de destino/punto intermedio, el Sistema de
navegación considerará que ha llegado a su destino/punto intermedio.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cómo se efectuará la guía
Obtener información sobre su ruta y los lugares
Para verificar la ruta completa
Para confirmar cómo será su viaje
Menú Navi
Menú AV
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Comienza la simulación de conducción.
Vuelve a la pantalla anterior
Simulación
Para verificar la información sobre el
destino y los puntos de vía
Muestra la simulación justo antes del giro
Cambia la velocidad de la simulación de
conducción (normal/rápida)
1
Menú Navi
Menú AV
Para cancelar la simulación y reanudar la guía
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Simulación
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
mulación
Menú Navi
Menú AV
2
Seleccione el punto que desea para obtener
una información detallada.
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Ruta
Detalle
Editar
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Dist. restante
Tiempo restante
Hora lleg. aprox
Aparece un mensaje de confirmación.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ordenación de su ruta
Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios
• Siempre se utilizan autopistas para calcular la ruta cuando la distancia hasta un destino exceda de un
determinado valor.
• Si no es posible llegar a destino sin utilizar autopistas, transbordadores o carreteras de peaje, estas serán
utilizadas para calcular la ruta, independientemente de la configuración de <Ruta>. (☞página 40)
Para reorganizar manualmente la secuencia
1
Menú Navi
Menú AV
Editar ruta
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Borrar
mulación
Optimizar
Recalcular
2
3
Ruta
Detalle
Editar
[
[
]: El orden del punto seleccionado se mueve
hacia arriba.
]: El orden del punto seleccionado se mueve
hacia abajo.
Dist. restante
Tiempo restante
Hora lleg. aprox
• Repita 1 y 2 para mover otros puntos
intermedios antes de pulsar [Recalcular].
Cambie la secuencia del destino/puntos
intermedios.
Para optimizar la secuencia
El sistema comienza a calcular la ruta nueva, y se
inicia la guía.
Ruta
Detalle
Editar
Para borrar un punto de vía
Pulse [Borrar] luego de seleccionar la opción que
desea eliminar, luego pulse [Recalcular].
Optimizar
Recalcular
Editar ruta
Borrar
Optimizar
Recalcular
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ordenación de su ruta
Evitar una congestión que hay
delante
Si se anticipa congestión en la ruta...
Ajuste de la posición del
vehículo
Utilice este ajuste para corregir su posición si está
visualizando su posición en un lugar incorrecto del
mapa.
1
Menú Navi
Menú AV
1
Menú Navi
Menú AV
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
ncelar ruta
pciones
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Simulación
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
2
Seleccione la distancia que desea eludir.
Desvío
2
3
Opciones
Ruta
Ruta
Sonido
Pantalla
Otros
Opciones
Sonido
km
Activar
Pantalla
Otros
mile
Unidad de escala
WAAS/EGNOS
Desactivar
Posición del vehículo
Borrar memoria de usuario
Rest. ajustes Navi
Ajustar
Se efectúa el cálculo de un desvío, y se inicia la
guía.
Restaurar
• Dependiendo de la ruta, no se podrá calcular un
desvío.
4
5
Mueva el cursor a la posición que desea
ajustar como la posición actual.
Seleccionar posición
Ajuste la dirección.
Seleccionar dirección
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Editar los registros de su casa/puntos favoritos
1
A Para editar el nombre
Menú Navi
Menú AV
• Puede usar un máximo de 30 caracteres.
Destino
o. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
2
Seleccione el punto registrado que desea
editar.
Introduce un espacio
Visualiza otros teclados
Selecciona su casa
•
Para los caracteres disponibles, ☞ página 11.
Menú de destino
Coordenadas
adicion.
B Para editar el número telefónico
Casa
Previos
Favoritos
Dirección
Teléfono
Nombr. POI
Búsq. ráp. 2
Alrededor
Gasolineras
Búsq. ráp. 1
Se muestra la lista de los puntos favoritos y se
selecciona el que desea editar en la lista.
Pulse: Borra el último carácter
Sostener: Borra todos los caracteres
3
4
C Para borrar el registro
Ir
Añadir
Editar
Opciones
Editar ubicación
Editar nombre
Editar No Tel
Borrar
Edite la información.
A Muestra la pantalla de edición de nombre
Editar ubicación
Editar nombre
Editar No Tel
Borrar
Aparece un mensaje de confirmación.
Para borrar todos los elementos registrados,
☞ página 39.
B Muestra la pantalla de edición de números de
teléfono
C Borra el registro
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del servicio de información (sólo para KW-NT3HDT)
Esta función sólo está disponible con el KW-NT3HDT, no está equipada en el KW-NT3HD.
Uso del servicio de información de tráfico
2
Como la información de tráfico se transmite por
las emisoras de radio, JVC no asume ninguna
responsabilidad por la totalidad o la exactitud de la
información.
Opciones
Ruta
Sonido
Pantalla
Otros
Prioridad
+ rápido
+ corta
Evitar
Usar
Usar
Usar
Autopista
Carretera de peaje
Ferry
Evitar
Evitar
Evitar tráfico
Auto
Manual Desactivar
Información del tráfico en el mapa
Icono de tráfico (☞ página 36)
Auto
El sistema calculará
automáticamente una ruta nueva
cuando se aproxime a un evento de
tráfico.
Manual
Los botones de operación aparecerán
en la pantalla se aproxime a un
evento de tráfico. Vuelva a calcular la
ruta manualmente. (☞ debajo)
Congestión
• Los iconos de tráfico se visualizan en el mapa cuando
su escala está entre 80 pies (25 m) y 1,5 millas
(2,5 km) si el ajuste <Icono de tráfico> está
activado (☞ página 41).
Desactivar El sistema no considera la
información de tráfico.
• Puede no evitar una congestión aunque esté
seleccionado <Auto>.
Cuando se selecciona <Manual>...
Cómo la información del tráfico se refleja
en la navegación
Dependiendo del ajuste <Evitar tráfico>, la
información de tráfico se refleja en la navegación de
forma diferente.
Detalle
N. Ruta
Alerta de tráfico
Ignorar
1
Menú Navi
Menú AV
Recalcula la ruta
Ignora la alerta de
tráfico
Muestra los detalles de la alerta
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Aparece cuando se aproxima a un evento
de tráfico en su ruta
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
• La indicación de alerta de tráfico desaparece durante
la búsqueda debido a un cambio en las condiciones
del tránsito. La indicación de alerta de tráfico
también desaparece si no confirma el cambio de ruta
en el lapso de un minuto.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del servicio de información (sólo para KW-NT3HDT)
Esta función sólo está disponible con el KW-NT3HDT, no está equipada en el KW-NT3HD.
Verificar la información del tráfico
En <Lista tráfico>
En el mapa
1
1
2
Toque el icono de tráfico.
Menú Navi
Menú AV
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
2
Seleccione una lista (1), después, una alerta
de tráfico (2).
Lista tráfico
Todas
En ruta
Selecc.
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición
seleccionada, elija uno de la lista.
– La lista aparece solamente cuando <Icono de
POI> se ajusta en <Activar>. (☞ página 15)
Cuando se muestra toda la información, los iconos de alerta de
tráfico que no se encuentran en su ruta aparecen en gris.
[Todas]: Lista toda la información.
[En ruta]: Lista la información sobre su ruta.
Info tráfico
Se visualizan los detalles de la alerta seleccionada.
Info tráfico
Tráfico lento con retenciones
Tráfico lento con retenciones
Lista de iconos de tráfico
Congestionamiento de tráfico
Obras
Carriles estrechos
Otros eventos de atención
Información
Accidente
Condición
Carretera bloqueada o cerrada
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del servicio de información (sólo para KW-NT3HDT)
Esta función sólo está disponible con el KW-NT3HDT, no está equipada en el KW-NT3HD.
Uso del servicio de información de área (Servicio Total Traffic HD NET WORK)
Puede utilizar el servicio de información proporcionado por las transmisiones HD Radio.
• El contenido del servicio de información depende de la emisora HD Radio.
Para visualizar la pantalla de información
Para marcar elementos favoritos
Puede guardar elementos favoritos en la lista de
marcadores.
Menú Navi
Menú AV
[
[
]: Muestra la lista de marcadores.
]: Añade el elemento seleccionado a la lista de
marcadores.
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Para borrar el elemento de la lista de marcadores
1
Aparece la pantalla de información.
• El contenido de la pantalla depende de la
transmisión.
2
Seleccione los elementos que desea eliminar
(1) y, a continuación, elimínelos (2).
Los elementos seleccionados se marcarán con “✔”.
Selecciona/deselecciona todos los elementos
Todas
Borrar
Borrar favoritos
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comprobación de la información del sistema de navegación
Menú Navi
Menú AV
Destino
Info. vehículo tráfico
Inf. viaje
GPS
8 Versión de la base de datos del mapa
9 Número de serie
p Estado de conexión del conductor de control de
iluminación
<Activar>: Se detectó la señal de iluminación.
q Estado de conexión del conductor del freno de
estacionamiento
<Activar>: El freno de estacionamiento está
aplicado.
w Estado de conexión del conductor de señal del
engranaje de marcha atrás
Sistema
Información del vehículo
Velocidad
Sentido
Lat.
1
2
3
4
Long.
Alt.
5
Satélites
(Verde): Recepción de las señales GPS y su utilización para
el cálculo de posición.
(Amarillo): Se están recibiendo las señales GPS.
(Gris): No se están recibiendo las señales GPS.
<Activar>: Se detectó la señal del engranaje de
marcha atrás.
• Si se visualiza la pantalla de retrovisión cuando
realiza el cambio a marcha atrás (R), se detecta
la señal (<Activar>) de marcha atrás.
e Estado del giróscopo
1 Velocidad actual*1
2 Dirección del automóvil*1
3 Latitud y longitud de su posición actual*1
4 Altitud de su posición actual*1
5 Fecha/hora local
• Cuando el sistema no puede recibir las señales GPS, el
valor de cada una de las opciones anteriores aparece
como “- -”.
r Velocidad de impulsos de velocidad
t Estado de calibración*2 *3
<Procesando>: No es posible determinar la
posición actual sin los datos recibidos de los
satélites GPS.
<Aprendiendo>: La posición actual se puede
determinar incluso cuando el sistema no puede
recibir datos de los satélites GPS.
<Aprendida>: La posición actual se puede
determinar con precisión, incluso cuando el sistema
no puede recibir datos de los satélites GPS.
Sistema
Sistema
Información del vehículo
Sistema
Activar
Activar
Activar
Información del vehículo
Nom. unid.
1
*
Esta información podría no visualizarse
correctamente con una recepción deficiente de las
señales GPS.
La calibración no funciona sin la conexión de la
antena GPS y del conductor de la señal de velocidad.
Para la conexión, ☞Manual de instalación/conexión
(volumen separado).
Si conduce en diversas condiciones la calibración
finalizará más rápido. Si <Procesando> permanece
en la pantalla durante un lapso prolongado,
compruebe la conexión de la antena GPS y del
conductor de la señal de velocidad.
6
7
8
Iluminación
p
q
w
e
r
Software
Freno de Mano
Señal inversa
Giroscopio
Base datos
N.° de serie
2
3
9
*
Pulso de veloc.
Calibración
Aprendida
t
*
6 Nombre de la unidad
7 Versión de software
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inicialización de las memorias/ajustes de navegación
1
2
Menú Navi
Menú AV
Opciones
Ruta
Sonido
Pantalla
Otros
Prioridad
+ rápido
+ corta
Evitar
Usar
Usar
Usar
Autopista
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Carretera de peaje
Ferry
Evitar
Evitar
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Evitar tráfico
Auto
Manual Desactivar
Simulación
Memorias de casa, puntos favoritos o
destino/puntos intermedios anteriores
Datos de calibración
El Sistema de navegación se optimiza gradualmente
mediante calibración automática.
Reinicialice los datos de calibración en los casos
siguientes:
• Cuando reinstala la unidad en otro automóvil.
• Cuando reemplaza o efectúa la rotación de los
neumáticos.
Opciones
Ruta
Sonido
km
Activar
Pantalla
Otros
mile
Desactivar
Ajustar
Unidad de escala
WAAS/EGNOS
Posición del vehículo
Borrar memoria de usuario
Rest. ajustes Navi
urar
Opciones
Ruta
Sonido
km
Activar
Pantalla
Otros
mile
Desactivar
Ajustar
Unidad de escala
WAAS/EGNOS
Borra su casa.
Posición del vehículo
Borrar memoria de usuario
Rest. ajustes Navi
Restaurar
Borra todos los puntos favoritos.
Borra todos los lugares en la lista de los
destinos/puntos intermedios anteriores.
Opciones
Ruta
Sonido
Pantalla
Reinicio
Otros
Ajustes de navegación
Reiniciar datos calibración
Opciones
Ruta
Sonido
km
Activar
Pantalla
Otros
mile
Desactivar
Ajustar
Unidad de escala
WAAS/EGNOS
Posición del vehículo
Borrar memoria de usuario
Rest. ajustes Navi
Restaurar
Se restauran los ajustes iniciales del menú de navegación.
Aparece un mensaje de confirmación.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú de navegación
Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente
Menú Navi—Opciones
Menú Navi
Menú AV
Opciones
Ruta
Sonido
Pantalla
Otros
Prioridad
+ rápido
+ corta
Evitar
Usar
Usar
Usar
Autopista
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Carretera de peaje
Ferry
Evitar
Evitar
Evitar tráfico
Auto
Manual Desactivar
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Opciones del menú
Prioridad
Ajustes seleccionables
Inicial: Subrayado
+ rápido, + corta (☞página 29)
Autopista/ Carretera de
peaje/ Ferry
Usar, Evitar (☞página 29)
Evitar tráfico
(Sólo para KW-NT3HDT)
Auto, Manual, Desactivar (☞página 35)
Sonido de aviso*
Volumen de guía*
Salida*
Seleccione el tipo de tono de atención que se emite antes de la guía de voz
pulsando [2] ó [3].
Desactivar, Normal, Aviso, A.I.
Ajusta el volumen de la guía de voz. (Este ajuste no afecta el volumen de
audio.)
0 a 20; Inicial 10
Seleccione el canal de salida de la guía (sólo para el canal delantero). (Este
ajuste no afecta al balance de salida (ajuste de fader) de la fuente AV).
Cnl Izq, Cnl I+D, Cnl Dho
Music Mix
Puede bajar el volumen de la fuente AV mientras se realiza la guía de voz.
Muting: El sonido de la fuente AV no se genera.
Atenuado: Disminuye el sonido de la fuente AV.
Normal: El sonido de la fuente AV no cambia.
Alerta de velocidad
Aviso de POI
El sistema emite una alarma sonora cuando supera, en un valor determinado,
el límite de velocidad de la carretera actual. Pulse [+] o [−] para seleccionar
un valor. La unidad (“km/h” o “mph”) está conforme a ajuste de <Unidad de
escala>. (☞página 41)
Desactivar, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),
15mph (25km/h), 20mph (35km/h)
Suena una alerta cuando se encuentre a menos de 0,2 millas (300 metros) de un
POI de la categoría seleccionada. (Puede seleccionar cualesquier categorías entre
las siguientes: Gasolineras, Estacionamiento, Alquiler De Vehículos y Conces. y
servic.)
•
Para seleccionar las categorías para POI Alert, pulse [Editar] y, a continuación,
seleccione las categorías y subcategorías (las opciones seleccionadas llevan la
marca “
✔”). Si desea activar POI Alert para las categorías seleccionadas, pulse
[Activar]. Para desactivarla, pulse [Desactivar].
* Al ajustar estos puntos, se emitirá un tono de prueba.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú de navegación
Opciones del menú
Modo vista
Ajustes seleccionables
Inicial: Subrayado
,
,
(☞página 16)
Lupa
(☞página 30)
Activar : Se visualiza un mapa ampliado cuando se acerca al siguiente giro.
Desactivar: No se muestra el mapa ampliado.
Icon coche
,
,
Config. de colores
Cambie el color del mapa y la ruta que toma para horas del día y de la noche.
Pulse [Entrar] para visualizar la pantalla de ajuste y, a continuación, cambie los
siguientes ajustes:
• Color mapa de día/Color mapa de noche: Normal, Suave, Vívido
• Color ruta de día/Color ruta de noche: Seleccione entre 3 colores.
Para cambiar entre el ajuste de color diurno y el nocturno, pulse [
].
Modo mapa noche
Auto: Cambia a pantalla nocturna cuando enciende los faros.
• Es necesario completar la conexión del conductor de control de
iluminación. (☞Manual de instalación/conexión)
Activar : Activa la pantalla nocturna.
Desactivar: Desactiva la pantalla nocturna.
Nombre de la calle
actual
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono del nombre de la calle actual en
el mapa.
Mostrar, Ocultar (☞página 15)
Señal de límite de
velocidad
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono de límite de velocidad en el mapa.
Mostrar, Ocultar (☞página 15)
Un sentido
Seleccione si desea mostrar u ocultar la información del camino unidireccional
en el mapa.
Mostrar, Ocultar
Icono de tráfico
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono tráfico en el mapa.
(Sólo para KW-NT3HDT) Mostrar, Ocultar (☞página 36)
Unidad de escala
Selecciona las unidades de medición para la distancia.
• El ajuste de unidad que aparece cuando se accede al menú por primera vez
depende de la selección de estado/provincia en la configuración inicial (☞
página 9).
km, millas
WAAS/EGNOS
Seleccione si desea utilizar WAAS y EGNOS para aumentar la precisión de la
localización.
• Dependiendo de las zonas o condiciones, puede suceder que no se consiga
mejorar la exactitud de la posición aunque esté seleccionado <Activar>. En
este caso, seleccione <Desactivar>.
Activar, Desactivar
Posición del vehículo
☞página 33
☞página 39
Borrar memoria de
usuario
Rest. ajustes Navi
☞página 39
☞página 39
Reiniciar datos
calibración
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
•
•
La ruta calculada por el sistema es una de las posibles
rutas a su destino. No siempre es la ruta más adecuada.
Cuando no hay vías de salida en la rotonda (sólo hay
vías de acceso desde las carreteras), puede suceder
que no sea indicado en la guía de ruta en pantalla ni
anunciado por el mensaje de la guía de voz.
Los siguientes fenómenos se podrían producir aunque
el sistema esté funcionando correctamente...
– Puede guiarle a una carretera clausurada o a una
ruta que requiera una vuelta en U.
– Puede suceder que no le guíe hasta el destino
cuando no hay, o hay sólo un camino angosto
hasta su destino.
– Puede mostrar un nombre de carretera diferente.
– Puede suceder que no le indique que debe girar en
un cruce aunque deba hacerlo.
Cómo se efectuará la guía
Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de
navegación podría no ser correcta.
El sistema podría no recibir señales GPS en los lugares
siguientes...
– en un túnel o lugar de estacionamiento de un
edificio
– debajo de una carretera elevada
•
•
•
– en un lugar rodeado de edificios altos o cerca de
árboles tupidos
•
•
Asegúrese de conectar el cable de señal de inversión
(☞Manual de instalación/conexión); de lo contrario,
no se podrá visualizar correctamente su posición actual.
Pede suceder que la posición de su coche no sea
detectado correctamente en los casos siguientes...
– cuando marcha por una carretera próxima a otra
(por ej., una autopista que corre paralela a un
camino común)
– Podría darle una guía que no corresponde con las
condiciones actuales de la carretera.
– Puede darle información incorrecta de la distancia.
– cuando gire sobre una bifurcación casi recta del
camino
– cuando conduce en una carretera de red
– después de tomar un ferry, etc.
– cuando conduce en una carretera empinada
– cuando conduce en una carretera en espiral
– cuando gire hacia la izquierda o la derecha después
de avanzar sobre una carretera recta larga
– cuando conduce en zigzag sobre una carretera
ancha
– cuando arranque su coche poco tiempo después de
poner en marcha el motor
– cuando conduce por primera vez después de
instalar la unidad
– cuando haya cambiado los neumáticos o haya
puesto cadenas a los neumáticos
– cuando los neumáticos patinan de forma continua
y frecuente
– después de conducir por zonas que no sean
carreteras (por ej., terrenos privados o playas de
estacionamiento)
– después de girar en estacionamientos subterráneos
o del tipo de torre
– después de girar su coche sobre una mesa giratoria
– después de paradas y arranques frecuentes en un
atasco
– cuando la precisión del GPS ha sido alterada
intencionalmente
– cuando conduce en una carretera recién construida
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
Lista de iconos de POI
Gasolineras
Tiendas especiales
Barnes & Noble Booksellers
Viajes
Aparcamiento
Aparc. disuas.
Aparcamiento
Hotel
Aeropuerto
Área De Servicio
Alquiler De Vehículos
Conces. y servic.
Venta motos
Bed Bath & Beyond
Big5
Blockbuster Video
Borders
Restaurante
Cadena de restaurantes
Postres y café
Compras
Crate & Barrel
Hollywood Video
Home Depot
IKEA
Coches de segunda mano
Servicios automóvil
Banco
Librería
Farmacia
Tienda pequeña
Moda
Lowe’s
Médico
Movie Gallery
Office Depot
Office Max
Dentista
Flores y joyas
Muebles
Urgencias
Hospital
Peluquería y estética
Reformas en casa
Música y vídeo
Material de oficina
Centro comercial
Deporte
Sports Authority
Staples
Médico
Comunidad
Ayuntamiento
Centro cívico
Tribunal
Toys“r”us
Electrónica
Operador inalámbrico
Ocio
Palacio congresos
Edificio público
Biblioteca
Supermercado
Juguetes
Parque De Atracciones
Bolera
Almacenes/comida
Camping
Lugar de culto
Policía y bomberos
Correos
Campo De Golf
Campamento
Estación De Esquí
Atracción Turística
Agencia de viajes
Zoo
Colegio
Servicio
Univ. e Instit.
Entretenimiento
Galerías de arte
Casino
Museo
Vida nocturna
Teatro
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones AV
Operaciones comunes en las pantallas AV
Pantalla <Menú AV>
Menú Navi
Menú AV
Selecciona la fuente (☞ abajo)
Desactivar AV
Ajustes
Desactiva la fuente AV (☞ abajo)
Visualiza <Ajustes> (☞ páginas
68 a 71)
Selección de la fuente de reproducción
•
La disponibilidad de las fuente depende de los
componentes externos que ha conectado, del medio
conectado y de los ajustes <Entrada aux. delant.>,
<Entrada AV> o <Audio de Bluetooth>
realizados por usted (☞ páginas 70 y 71).
Menú Navi
Menú AV
• Puede quitar el reloj de la pantalla mientras se
reproduce una fuente de video (como un DVD, video
de un componente externo o iPod video). (<Reloj
víd./pant.apag.>, ☞ página 70)
Desactivar AV
Ajustes
HD
Radio
Cambia a la transmisión de radio. (☞ páginas
45 a 49)
DISC
SD
Reproduce un disco. (☞ páginas 50 a 56)
También puede cambiar la fuente pulsando
Reproduce los archivos de una tarjeta SD.
(☞ páginas 57 y 58)
repetidamente
.
USB* Se reproducen los archivos de un dispositivo
USB. (☞ páginas 57 y 58)
Desactivación de la fuente AV
iPod*
Se reproduce un iPod/iPhone. (☞ páginas
59 a 61)
BT
Se reproduce un reproductor de audio
Desactivar AV
Ajustes
Audio Bluetooth. (☞ página 81)
Front Cambia a un componente externo conectado
o
AUX
al terminal de entrada AUX en el panel del
monitor. (☞ página 65)
AV-IN Cambia a un componente externo conectado a
los jacks VIDEO IN/LINE IN en el panel trasero.
(☞ página 65)
[Sostener]
La fuente AV está desactivada.
• Para activar la función AV, pulse
SAT
Cambia a la transmisión de radio satelital.
(☞ páginas 62 a 64)
.
* Cuando se conecta un iPod/iPhone, se visualiza “iPod”
como fuente, en lugar de “USB”.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la transmisión HD Radio™
¿Qué es la tecnología HD Radio™ para radiodifusión?
Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—digital AM proporcionará un sonido de
calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro de calidad comparable a la de
los CD—con una recepción clara y libre de estática. Asimismo, las emisoras pueden ofrecer texto y datos, como
nombres de artistas, títulos de canciones y Datos de servicios de programa (PSD).
• Los sintonizadores de HD Radio pueden, además, sintonizar transmisiones analógicas convencionales.
• Muchas de las emisoras de HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este servicio recibe el nombre
de “multicasting”.
• Utilizando PSD, puede comprar fácilmente las canciones en iTunes Store.
• Para localizar las emisoras HD Radio en su área, visite www.hdradio.com <http://www.hdradio.com/>.
Indicadores de recepción
•
•
HD: Se enciende cuando se recibe una emisora HD Radio
ST: Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo
Modo de sonido (☞página 66)
Distintivo de llamada de la emisora
y número de canal para una
transmisión HD radio
Frecuencia de emisora actualmente sintonizada
N° de preajuste
Indicador TAG Indicador HOLD
(☞página 48) (☞página 46)
Banda
Código PTY para la transmisión
HD Radio
Sólo cuando se recibe
una emisora HD Radio: la
información de la canción que se
está recibiendo
Modo
Etique.
Banda
• Aparece “Viculando...” por unos instantes cuando se sintoniza directamente un subcanal de HD Radio Multicast
(como por ejemplo, de una lista de preajustes).
[Banda]
Selecciona la banda.
Busca sólo emisoras de HD Radio
Multicast.
[
]
Modo
Etique.
[4] [¢] • Busca una emisora.
Pulse: Búsqueda automática
a
Sostener: Búsqueda manual
• Selecciona un subcanal cuando
se reciben canales HD Radio
Multicast.
Modo
Etique.
Banda
[5] [∞]
Selecciona una emisora preajustada.
☞página 48
Cambia entre la pantalla de lista de
preajustes y la pantalla de fuente del
sintonizador.
[
]
Etique.
[
]
[Modo]
☞páginas 46 a 48
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la transmisión HD Radio™
Para cambiar el modo de
recepción de HD Radio
Es posible cambiar el modo de recepción mientras se
recibe una transmisión HD Radio — digital o analógico.
• Este ajuste no posee ningún efecto en las emisoras
FM/AM convencionales.
Cómo almacenar emisoras en la
memoria
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.
Preajuste automático —SSM (Memoria
secuencial de las emisoras más fuertes)
1
1
Modo
Etique.
Banda
Modo
Etique.
Banda
2
Modo
2
Modo
SSM
Inici.
SSM
Inici.
Ancho Banda IF
Mantener Mezcla
Memoria de etiquetas
Amplitud
Auto
Auto
Ancho Banda IF
Mantener Mezcla
Memoria de etiquetas
Ampli
Auto
Auto
Digital Analogi.
Digital Analo
Borrar
Auto
Cambia entre audio digital y analógico
automáticamente.
Aparece un mensaje de confirmación.
• En el caso de que la emisora de radio
fuerce el modo de recepción a digital,
el indicador HOLD destella.
Las emisoras locales con las señales más fuertes
serán exploradas y almacenadas automáticamente.
Digital Para sintonizar audio digital o audio
Para detener la búsqueda, pulse [4] o [¢].
analógico solamente.
• El indicador HOLD se enciende.
Analogi.
• Durante la búsqueda SSM, todas las emisoras,
incluyendo las emisoras convencionales, serán
exploradas y almacenadas para la banda
seleccionada.
• El ajuste volverá automáticamente a <Auto> en los
siguientes casos:
– Cuando sintoniza otra transmisión.
– Cuando se cambia a otra fuente.
– Cuando se desconecta la alimentación.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la transmisión HD Radio™
Preajuste manual
Selección de una emisora
preajustada
1
Sintonice una emisora o un canal que desea
preajustar. (☞página 45)
1
Visualice la lista de preajustes.
La frecuencia de emisora que desea
Banda preajustar
Modo
Etique.
Banda
Modo
Etique.
Banda
2
2
3
Visualice la lista de preajustes.
Modo
Etique.
Banda
También cambia las emisoras preajustadas
Modo
Etique.
Banda
Reducción de la interferencia
1
Seleccione un número de preajuste.
Modo
Etique.
Banda
[Sostener]
Modo
Etique.
2
Modo
Banda
SSM
Inici.
Ancho Banda IF
Amplitud
Auto
Auto
Aumenta la selectividad del
sintonizador para reducir las
interferencias entre emisoras
adyacentes. (El efecto estereofónico
puede perderse).
Modo
Etique.
Banda
Amplitud Sujeto a interferencias de las
emisoras adyacentes, pero la calidad
del sonido no se degrada y no se
pierde el efecto estereofónico.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la transmisión HD Radio™
Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store
Algunas transmisiones HD Radio suministran PSD
(Datos de servicios de programa) para una canción.
Paso 1: Marcar la canción
Mientras se recibe una canción con
Puede marcar la canción y almacenar su PSD mientras
PSD...
Etique.
escucha la canción.
Utilizando la función de marcación, puede comprar
fácilmente las canciones en iTunes Store.
Notas sobre cómo guardar los PSD marcados
Se enciende cuando se recibe una canción con PSD
• Al pulsar [Etique.] en el lapso de 10 segundos
antes o después de que cambie el PSD (mientras el
indicador TAG destella), se almacenarán las marcas
para dos canciones.
• No se puede marcar una canción en los siguientes
casos:
Modo
Etique.
Banda
– Cuando la transmisión que se está recibiendo
actualmente no es compatible con iTunes
Tagging o no es compatible con PSD.
– Cuando los PSD guardados en la unidad excede
de 100.
– Cuando la canción ya está marcada.
– Mientras se transfieren los PSD marcados a su
iPod/iPhone.
El PSD marcado se almacena en la unidad.
•
Cuando se conecta el iPod/iPhone, el PSD marcado
se transfiere automáticamente al iPod/iPhone. Para
comprar la canción, vaya al “paso 3: Comprando
canciones en iTunes Store (☞página 49)”.
Para comprobar/eliminar los PSD guardados
en la unidad
• Puede disfrutar iTunes Tagging con los siguientes
tipos de modelos de iPod/iPhone:
– iPod classic, versión de software 1.0 o posterior
– iPod nano (3ª generación), versión de software
1.0 o posterior
1
– iPod nano (4ª generación), versión de software
1.0 o posterior
Modo
Etique.
Banda
– iPod nano (5ª generación), versión de software
1.0 o posterior
– iPod touch (1ª generación), versión de software
2.1 o posterior
– iPod touch (2ª generación), versión de software
2.1 o posterior
2
Modo
SSM
Inici.
Ancho Banda IF
Mantener Mezcla
Memoria de etiquetas
Amplitud
Auto
Auto
Digital Analogi.
Borrar
– iPhone/iPhone 3G, versión de software 2.1 o
posterior
– iPhone 3GS, versión de software 3.0 o posterior
Número de PSD guardados/almacenamiento
máximo
Elimina todos los PSD de la unidad
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la transmisión HD Radio™
Paso 2: Transfiriendo el PSD marcado a su Paso 3: Comprando canciones en iTunes
iPod/iPhone
Store
Conecte el iPod/iPhone a la unidad (☞ página 59).
• Para comprar las canciones marcadas se requiere la
versión iTunes 7.4 o posterior.
La fuente cambia a “iPod” y los PSD marcados se
transfieren automáticamente a su iPod/iPhone.
• Si desea obtener más información acerca de iPod/
iPhone y iTunes, consulte también las instrucciones
suministradas con el iPod/iPhone, o visite
<http://www.apple.com/>.
Aparece mientras se
transfieren los PSD
Transferencia en
proceso
1
2
Conecte el iPod/iPhone al PC.
Sincronice el iPod/iPhone con iTunes.
Los PSD marcados se transfieren al PC y iTunes
muestra la lista de las canciones marcadas.
• Una vez que se haya completado la transferencia
de datos, los PSD almacenados será eliminados
automáticamente del iPod/iPhone.
Modo
Lista
• Una vez que se haya completado la transferencia
de datos, los PSD marcados serán eliminados
automáticamente de la unidad.
• Su iPod/iPhone debe contar con 64 KB de espacio
libre, necesario para transferir un PSD marcado.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Precaución sobre el ajuste de volumen:
~ Inserte un disco.
La fuente cambia a “DISC” y se inicia la
reproducción.
Los discos producen muy poco ruido al compararse
con otras fuentes. Antes de reproducir un disco,
baje el volumen para evitar daños a los altavoces
debido a un repentino aumento del nivel de salida.
Lado de la
etiqueta
• Si el disco no dispone de ningún menú de disco,
todas las pistas del mismo serán reproducidas
repetidamente hasta que usted cambie la fuente o
expulse el disco.
Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación que intentó realizar.
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.
Para expulsar un disco
Para impedir la expulsión de un disco
+
[Sostener]
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra
fuente AV.
Aparece un mensaje de confirmación.
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15
segundos, será reinsertado automáticamente en la
ranura de carga para protegerlo contra el polvo.
• Si no es posible expulsar el disco, ☞página 4.
Para cancelar la prohibición, repita el mismo
procedimiento.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Tipos de disco reproducibles
Tipo de disco
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.
DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)*1
Reproducible
DVD
• El sonido DTS no se puede
reproducir ni emitir desde esta
unidad.
DVD Audio
DVD-ROM
DVD Grabable/Reescribible
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)
• DVD Vídeo: Puente UDF
• DVD-VR
• MP3/WAV: ISO 9660 Nivel 1,
Nivel 2, Romeo, Joliet
DVD Vídeo
DVD-VR*4
MP3/WAV
JPEG
WMA/AAC
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
Lado DVD
Lado no-DVD
CD de audio/CD Text (CD-DA)
VCD (Vídeo CD)
DTS-CD
SVCD (Súper Vídeo CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Grabable/Reescribible
(CD-R/-RW)
MP3/WAV
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,
Romeo, Joliet
WMA/AAC
JPEG
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
1
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Error código regional” en la pantalla.
También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).
Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco
cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.
Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).
2
3
4
*
*
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Sólo para DVD Video/DVD-VR:
Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información de
reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando DISP, o cuando
no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos.
Formato de audio
Modo de reproducción
Tipo de disco
Estado de reproducción
(8: pausa/7: parada)
Nº de título/Nº de
capítulo/tiempo de
reproducción
Modo Aspecto Ángulo
Audio Subtítulos
Menú
M. sup.
[3 / 8]
[7]
Comienza la reproducción/pausa.
Detiene la reproducción.
Para ocultar/mostrar los botones
de operación en la pantalla.
Ajusta la imagen. (☞página 68)
Visualiza la pantalla de selección
de menús. (☞debajo)
• Selecciona el modo repetición de
reproducción. (☞página 55)
• Cambia los ajustes de
reproducción de discos.
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona un capítulo.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante.
[
[
]
]
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)
[Modo]
[Aspecto]
Selecciona una relación de aspecto.
(☞página 68)
[Ángulo]
[Audio]
Selecciona el ángulo de visión.
Selecciona el idioma de audio.
(☞página 56)
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de los
subtítulos.
[Menú] [M. sup.] Visualiza el menú de disco.
Uso de la pantalla de selección de menús
[5] [∞] [2] [3] Selecciona las opciones del
menú.
[Entrar]
[Volver]
Confirma la selección.
Vuelve al menú anterior.
Volver
Entrar
Precaución sobre la reproducción de DualDisc
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente,
no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Modo de reproducción VR—
VR-PRG (programa), VR-PLAY (lista de Modo de
reproducción) reproducción
Formato de audio
Tipo de disco
Estado de reproducción
(8: pausa/7: parada)
Nº de programa (o Nº de
lista de reproducción)/
Nº de capítulo (o Nº
de archivo)/Tiempo de
reproducción
Modo Aspecto
Audio Subtítulos
Repr. L Progr. L
[3 / 8]
[7]
Comienza la reproducción/pausa.
Detiene la reproducción.
[4] [¢] Pulse: Selecciona un capítulo.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante.
Para ocultar/mostrar los botones de
operación en la pantalla.
[
]
]
Ajusta la imagen. (☞página 68)
• Selecciona el modo repetición de
reproducción. (☞página 55)
• Cambia los ajustes de reproducción
de discos. (☞página 56)
[
[Modo]
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)
[Aspecto]
[Audio]
Selecciona una relación de aspecto.
(☞página 68)
[Progr. L]
Visualiza Original Program
(programa original).
Selecciona el canal de audio (ST:
estéreo, L: izquierda, R: derecha).
Programa Original
[Subtítulos] Muestra (ON)/oculta (Desactivar) el
subtítulo.
[Repr. L]
Visualiza la Lista de reproducción.
• Para los detalles sobe el formato
DVD-VR y la lista de reproducción,
consulte el manual entregado con
el equipo de grabación.
Lista repr.
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Modo de reproducción
Modo de sonido (☞página 66)
Estado de reproducción
Tipo de disco
(8: pausa)
Nº de pista/tiempo de
reproducción
La información de la pista
aparece cuando están
grabados.
Modo
[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa.
Selecciona los modos de
[
] [
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista.
reproducción. (☞página 55)
Cambia los ajustes de reproducción
de discos. (☞página 56)
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante. [Modo]
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)
Formato de audio (MP3/WAV) Modo de reproducción Modo de sonido (☞página 66)
Estado de reproducción
Tipo de disco
(8: pausa)
Nº de carpeta/Nº de pista/
tiempo de reproducción
Los datos de etiqueta
aparecen solamente
cuando están grabados.*
(Aparecen el nombre
de la carpeta actual y el
nombre de archivo si no
están registrados.)
Durante la reproducción,
aparecerá “Jacket picture”
si el archivo cuenta con
datos de etiqueta que
Modo
Lista
incluyan “Jacket picture”.
[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa.
Selecciona los modos de reproducción.
(☞página 55)
Cambia los ajustes de reproducción de
discos. (☞página 56)
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(☞página 11)
[
] [
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante. [Modo]
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)
[5] [∞]
Selecciona la carpeta.
[Lista]
* Cuando cambie la fuente, el nombre de la carpeta y el nombre del archivo aparecerán durante unos 5 segundos,
aunque hayan datos de etiqueta grabados.
Reproducción de discos grabables/reescribibles
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).
• Utilice sólo discos “finalizados”.
• Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante
la reproducción.
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan reproducir debido a sus propias características o
condiciones de grabación.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Selección de los modos de reproducción
Para DVD/DVD-VR
Para CD/MP3/WAV
Modo de reproducción
Modo de reproducción
1
Modo
Modo Aspecto Ángulo
io Subtítulos
Menú
M. sup.
Selecciona el modo aleatorio
Selecciona el modo
2
Seleccione el modo de repetición.
de reproducción repetición de reproducción
Modo
Repetir
Capítulo Título
Entrar
Desactivar
• No puede activar el modo de repetición y el modo
aleatorio al mismo tiempo.
Config. Disco
• Para CD:
Repetir la pista actual.
TRACK
DISC
Reproducir aleatoriamente todas
las pistas.
• Para DVD:
Capítulo
Título
Repite el capítulo actual.
Repite el título actual.
• Para MP3/WAV:
TRACK
• Para DVD-VR:
Capítulo
Repetir la pista actual.
Repite el capítulo actual.
Se repiten todas las pistas de la
carpeta actual.
FOLDER
Programa
Repite el programa actual (no
disponible para la reproducción
de la lista de reproducción).
FOLDER
DISC
Reproduce aleatoriamente todas las
pistas de la carpeta actual y luego
las pistas de las siguientes carpetas.
Para cancelar, seleccione <Desactivar>.
Reproducir aleatoriamente todas
las pistas.
• Pulse, repetidamente, el botón hasta seleccionar el
modo de reproducción deseado.
Para cancelar, pulse, repetidamente, el botón hasta
que desaparezca el indicador.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de los discos
Ajustes de la reproducción de discos
Modo
Repetir
Capítulo Título
Entrar
Desactivar
Config. Disco
Modo Aspecto Ángulo
io Subtítulos
Menú
M. sup.
Opciones de configuración Ajustes seleccionables
de disco
Inicial: Subrayado
Idioma de Menu
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞también
página 73).
Idioma de Audio
Idioma subtítulos
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞también página 73).
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Desactivar);
Inicial Desactivar (☞también la página 73).
Formato salida vídeo
Seleccione el sistema de color para el monitor externo.
NTSC, PAL
• Este ajuste solo es válido para el monitor externo conectado.
Tipo de Monitor
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el
monitor externo.
16:9
4:3LB
16:9 : Selecciónelo cuando la relación de aspecto del monitor externo sea 16:9.
4:3 LB (Buzón)/4:3 PS (Panorámica): Selecciónelo cuando la relación de
aspecto de su monitor externo sea 4:3.
4:3PS
• Cuando se selecciona <16:9> para una imagen con una relación de aspecto
de 4:3, la imagen sufrirá un ligero cambio debido al proceso para convertir su
anchura.
• En algunos discos, el tamaño de la pantalla puede quedar en <4:3PS>
aunque haya seleccionado <4:3LB>.
Compres. D. Range
Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras se
reproduce un software Dolby Digital.
Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado multicanal.
Activar : Selecciónelo para utilizar siempre esta función.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones SD/USB
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en una tarjeta SD o un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB.
•
•
Todas las pistas de la tarjeta SD o del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes.
Inserción de la tarjeta SD
Conexión de un dispositivo USB
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de
almacenamiento masivo USB tal como una memoria
USB, reproductor de audio digital, etc.
No es posible conectar un computador o un HDD (disco
duro) portátil al terminal USB ( ) de la unidad.
1
Desenganche el panel del monitor.
•
• Cuando conecte un dispositivo USB, consulte también
sus correspondientes instrucciones.
2
Inserte una tarjeta SD.
Panel del
monitor
Cable USB (no suministrado)
La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.
Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un
chasquido.
Precaución:
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la
seguridad de conducción.
3
Fije el panel del monitor.
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un
dispositivo USB conectado.
• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo
USB mientras parpadea “Comprob. archivos” en la
pantalla.
• Desconecte el dispositivo USB cuando la
reproducción está en pausa u otra fuente se
encuentra seleccionada.
La fuente cambia a “SD” y se inicia la reproducción.
• La descarga electrostática en el momento de
conectar el dispositivo USB puede provocar que el
dispositivo no reproduzca de la manera normal.
En tal caso, desconecte el dispositivo USB y, a
continuación, reinicialícelo y desmonte el panel
del monitor (luego vuélvalo a instalar).
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a
la luz directa del sol o a altas temperaturas pues
se podrá producir deformación o daños en el
dispositivo.
Para expulsar la tarjeta SD
Desenganche el panel del monitor, después, empuje
ligeramente la tarjeta SD.
• Si desea más información acerca de las operaciones
USB, ☞página 72.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones SD/USB
Formato de audio
(MP3/WMA)
Modo de
reproducción
Modo de sonido (☞página 66)
Estado de reproducción
Tipo de fuente (“SD” o
“USB”)
Nº de carpeta/Nº de pista/
tiempo de reproducción
(8: pausa)
Los datos de etiqueta
aparecen solamente
cuando están grabados.*1
(Aparecen el nombre
de la carpeta actual y el
nombre de archivo si no
están registrados.)
Durante la reproducción,
aparecerá “Jacket picture” si
el archivo cuenta con datos
de etiqueta que incluyan
“Jacket picture”.
Lista
[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa.
Selecciona el modo repetición de
reproducción.*2 * 3
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante.
•
TRACK: Repetir la pista
actual.
(Velocidad de búsqueda: x10)
•
FOLDER: Se repiten todas las
[5] [∞]
Selecciona la carpeta.
Selecciona el modo aleatorio de
reproducción.*2 * 3
pistas de la carpeta actual.
Visualiza la lista de carpetas/pistas.
(☞página 11)
[
]
[Lista]
•
•
FOLDER: Reproduce
aleatoriamente todas las pistas de
la carpeta.
SD/ USB: Reproducir
aleatoriamente todas las pistas.
1
*
Cuando cambie la fuente, el nombre de la carpeta y el nombre del archivo aparecerán durante unos 5 segundos,
aunque hayan datos de etiqueta grabados.
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.
2
3
*
*
• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el orden de reproducción puede ser diferente de otros
reproductores.
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a sus
características o a las condiciones de grabación.
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se
utilice un cable prolongador USB.
• Esta unidad no puede asegurar un correcto funcionamiento o suministro de alimentación a todos los tipos de
dispositivos.
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 999 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone
Configuración del modo de control del iPod y
la velocidad de los audio libros
Conexión del iPod/iPhone
• Utilice los siguientes cables;
– Para escuchar la música: Cable USB 2.0
(accesorio del iPod/iPhone)
– Para ver vídeo: Cable USB audio y video para
iPod/iPhone—KS-U29 (no suministrado)
Modo
Lista
KS-U29 (no suministrado)
o
Modo
Audiolibros
Normal Rápido
Lento
Modo control iPod
Equipo
iPod
Externo
Cable USB 2.0 (accesorio
del iPod/iPhone)
• Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a
través de la unidad.
Audiolibros
• Puede controlar los siguientes modelos de iPod/
iPhone:
Seleccione la velocidad de los audio libros.
–iPod con Vídeo (5ta. generación)*
–iPod classic*
Modo control iPod
• Cuando se utiliza iPod nano (1ra. generación) o iPod
con video (5ta. generación), sólo se puede seleccionar
<Equipo>.
–iPod nano (1ra. generación)
–iPod nano (2da. generación)
–iPod nano (3ra. generación)*
–iPod nano (4ta. generación)*
–iPod nano (5ta. generación)*
–iPod touch (1ra. generación)*
–iPod touch (2da. generación)*
–iPhone*
Equipo
Controla la reproducción con esta
unidad.
iPod
Controla la reproducción de audio/
video mediante el iPod/iPhone.
• Muestra la información sobre
reproducción.
–iPhone 3G*
–iPhone 3GS*
Externo
Admite cualquier señal de audio/video
procedente del iPod/iPhone.
* Para ver video con audio, conecte el iPod/iPhone
mediante el cable USB Audio y Video (KS-U29, no
suministrado).
• No se muestra ninguna información.
Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En
este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición.
Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone
• Las operaciones descritas en este manual corresponden al modo <Equipo> (☞ página 59).
• Cuando se selecciona <iPod> o <Externo>, sólo se visualiza [Modo].
Nº de pista/Número total de pistas/Tiempo de reproducción
Modo de reproducción
Modo de sonido (☞ página 66)
Estado de
Modo de control del iPod
reproducción
(8: pausa/
7: parada)
(☞ página 59)
1
*
,
Durante la reproducción, se
mostrará la ilustración (la
imagen visualizada en la
pantalla del iPod/iPhone) si la
canción contiene una ilustración.
1
Información sobre
la canción/video
Modo
Lista
*
Aspecto
• Bajo ciertas condiciones, no se puede reanudar la reproducción para fuentes de vídeo.
[3 / 8]
Comienza la reproducción/pausa.
Selecciona el modo repetición de
reproducción.*2
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista/video.
Sostener: Búsqueda hacia atrás/
adelante.
•
ONE: Funciona de la misma
forma que “Repeat One”.
ALL: Funciona de la misma
forma que “Repeat All”.
•
[Lista]
Visualiza el menú Música/Vídeo del
iPod/iPhone. (☞ página 61)
[
[
]*1
]*1
[Aspecto]*1 Selecciona una relación de aspecto.
(☞ página 68)
Para ocultar/mostrar los botones de
operación en la pantalla.
Ajusta la imagen. (☞ página 68)
Cambia el modo de control del iPod
o la velocidad de los audio libros.
(☞ página 59)
[
]
Selecciona el modo aleatorio de
reproducción.*2
[Modo]
•
•
SONGS: Funciona de la misma
forma que “Shuffle Songs”.
ALBUMS: Funciona de
la misma forma que “Shuffle
Albums”.
1
*
*
Aparece solamente cuando se reproduce vídeo.
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
2
• Al reproducir una pista que contiene una ilustración,
los botones de funcionamiento desaparecen
temporalmente mientras se carga su ilustración.
Nota:
Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones
pueden no funcionar correctamente o como se desea.
En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://
www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)
Si el iPod/iPhone no puede reproducir correctamente, sírvase actualizar el software de su iPod/iPhone a la
versión más reciente. Si desea información sobre cómo actualizar su iPod/iPhone, visite
<http://www.apple.com/>.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone
Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone
• Las categorías disponibles dependen del tipo de iPod/
iPhone.
1
1
*
También puede seleccionar la categoría pulsando la
pestaña correspondiente.
Estas categorías se muestran en el idioma
seleccionado en su iPod/iPhone.
Modo
Lista
2
*
2
Seleccione el menú (Música o Video) (1),
una categoría (2), a continuación, la opción
deseada (3).
Búsqueda alfabética o numérica de elementos en
la categoría seleccionada
Menú de música:
Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta
que comience la reproducción de la pista deseada.
1
El icono correspondiente se enciende en naranja.
: Música / : Vídeo)
(
2
Visualice el primer carácter del título del
elemento que desea buscar para (1) y, a
continuación, busque un elemento (2).
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones
1
*
Listas repr.
Artistas
Álbumes
Álbumes
Canciones
Géneros
Elimina los botones de la operación de búsqueda
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones
Listas repr.
Artistas
Álbumes
Álbumes
Canciones
Géneros
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones
Canciones
Álbumes
Pulse repetidamente el botón de carácter hasta que
se visualice el elemento que desea.
Vuelve a la capa anterior
• Solamente se pueden seleccionar los caracteres
disponibles.
Menú Video :
• Cuando seleccione un carácter distinto de los del
alfabeto, pulse [#].
2
*
3
Seleccione la opción deseada de la lista.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio satelital
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al conector de
la unidad satelital en la parte trasera de esta unidad.
Para escuchar la radio SIRIUS Satellite
Para escuchar la radio XM Satellite
SC-C1 y KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100
Adaptador JVC Smart Digital–XMDJVC100
CNP2000UC y CNPJVC1
Para la radio SIRIUS
Para la radio XM
Active su suscripción después de la conexión: Active su suscripción después de la conexión:
• Antes de la activación sólo están disponibles los
canales 0, 1 y 247.
1
Seleccione “SAT” como fuente.
(☞ página 44)
1
Seleccione “SAT” como fuente.
(☞ página 44)
El sintonizador XM* comienza a actualizar
todos los canales XM. El “Canal 1” se sintoniza
automáticamente. (☞ “Actualización de GCI”
debajo.)
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar
todos los canales SIRIUS. (☞ “Actualización de
GCI” debajo.)
• Una vez finalizada la actualización, la
radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal
preajustado, CH184.
2
3
Verifique su número de identificación
SIRIUS ID.
Pulse [Modo] para ver SIRIUS ID. (☞ página 63)
* Sintonizador XM: XMDirect™ Tuner Box o
XMDirect2 Tuner System
2
3
Consulte el número de identificación de
la radio satelital XM que aparece en la
carcasa del Sintonizador XM o sintonice
“Canal 0” (☞página 63).
Para activar su suscripción, visite el sitio
web de la radio satelital XM en <http://
xmradio.com/activation/> o llame al
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de
los canales disponibles (Canal 4 o superior).
Póngase en contacto con SIRIUS por
Internet en <http://activate.siriusradio.
com/> para activar su suscripción, o haga
una llamada gratuita a SIRIUS marcando
1-888-539-SIRIUS (7474).
Una vez que haya finalizado su suscripción,
aparecerá “Subscription Updated Press Any Key to
Continue” en el monitor.
Actualización de GCI (Global Control Information):
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no
se escucha ningún sonido.
Para SIRIUS : Aparece “Updating”.
Para XM : Aparece “Channel Not Authrized”.
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio satelital
Indicador de recepción
N° de preajuste de la señal
Modo de sonido (☞página 66)
Nº de canal/Nombre del canal
Nombre de la categoría
Banda
La información sobre la canción
que se está recibiendo
Sólo para SIRIUS
Modo
Lista
Banda
[Banda]
Selecciona la banda.
Para SIRIUS:
[5] [∞]
[2 CAT]
[CAT 3]
[Lista]
[
Selecciona un canal preajustado.
Selecciona una categoría.*
Para XM:
Visualiza la Lista categoría/canales.
Selecciona un canal directamente.
Cambia entre la pantalla de lista de
preajustes y la pantalla de fuente del
sintonizador.
[4] [¢] Pulse: Selecciona un canal.
Sostener: Cambia los canales
rápidamente.
]
]
[
– Durante la búsqueda, se omiten los
canales no válidos y aquellos a los
que no está suscrito.
[Modo]
Sólo para SIRIUS : Muestra SIRIUS ID.
* Para la radio SIRIUS:
– Para seleccionar un canal de entre todas las categorías, seleccione <ALL>.
Para la radio XM:
– Para seleccionar un canal entre todas las categorías (incluyendo canales no categorizados), pulse [5] o [∞].
– Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría seleccionada. Ahora puede
seleccionar un canal de entre todas las categorías.
• Para obtener más información sobre la radio satelital SIRIUS o para suscribirse, visite <http://www.sirius.com>.
• Para la información más reciente sobre listados y programación de canales, o para suscribirse a la radio XM
Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Para escuchar la radio satelital
Cómo almacenar canales en la
memoria
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.
Selección de los canales de
preajuste
1
Sintonice la emisora que desea preajustar.
(☞ página 63)
Modo
Lista
Modo
Lista
Banda
Banda
También cambia los canales preajustados
2
3
Visualice la lista de preajustes. (☞ página 63)
Selección rápida de un canal
Modo
Lista
Banda
Seleccione directamente un
canal ingresando su número
Seleccione un canal de la
Lista de categorías/canales
Modo
Lista
Banda
Selección de la lista
Seleccione una categoría (1) y luego un canal
(2) en la categoría seleccionada.
Seleccione un número de preajuste.
Categoría actual
Canal actual
Lista categoría/canales
[Sostener]
Modo
ista
Banda
Selección directa de un canal
Ingrese el número de canal (1), después,
confirme (2).
Modo
Lista
Banda
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de otros componentes externos
Modo de sonido (☞página 66)
Tipo de fuente
(“Front AUX” o
“AV-IN”)
Aspecto
Los siguientes botones aparecen mientras se reproduce video con “AV-IN” seleccionado como fuente.
[Aspecto]
Selecciona una relación de aspecto. (☞página 68)
Para ocultar/mostrar los botones de operación en la pantalla.
Ajusta la imagen. (☞página 68)
[
[
]
]
• Seleccione un ajuste adecuado en <Entrada aux. delant.> o <Entrada AV>. (☞páginas 70 y 71)
Front AUX
AV-IN
Puede conectar un componente externo a los jacks
1
Conexión de un componente externo.
LINE IN/VIDEO IN. (☞Manual de instalación/conexión)
1
Seleccione “AV-IN” como fuente.
(☞página 44)
2
Encienda el componente conectado y
comience a reproducir la fuente.
Mini cable AV (no suministrado)
2
3
Seleccione “Front AUX” como fuente.
(☞página 44)
Encienda el componente conectado y
comience a reproducir la fuente.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ecualización de sonido
Puede seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.
También puede personalizar el modo de sonido.
Cómo almacenar sus propios ajustes
1
Los ajustes realizados se pueden almacenar en
<User1>, <User2> y <User3>.
1
Repita los pasos 1 y 2, y luego el paso 3 de la
izquierda...
Modo Aspecto Ángulo
Audio Subtítulos
Menú
M. sup.
Ecualizador
Menú Navi
Menú AV
Editar
Desactivar AV
Ajustes
2
Seleccione la frecuencia (1) y, a
continuación, ajuste el nivel de frecuencia
(2).
2
3
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Fader/Balance
Ecualizador
Editar ecualizador
Guardar en Usuario 1
Subwoofer/HPF
Ajuste Volumen
Volumen adaptable
Entrar
Fijar
Guardar en Usuario 2
Guardar en Usuario 3
Medio
Seleccione un modo de sonido.
Ecualizador
También ajusta el nivel de frecuencia
3
Almacene el ajuste.
Editar ecualizador
Guardar en Usuario 1
Guardar en Usuario 2
Guardar en Usuario 3
Editar
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Cambiar el color de la iluminación
Es posible cambiar el color de iluminación de los botones en el panel del monitor.
Cómo almacenar sus propios ajustes
1
Menú Navi
Menú AV
• No es posible ajustar el color cuando se selecciona
una iluminación de colores variables.
1
Después de seleccionar un color en el paso 4
de la izquierda...
Desactivar AV
Ajustes
Color de iluminación
Rojo
Verde
Editar
Azul
2
3
4
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Fader/Balance
Ecualizador
User1
User2
Subwoofer/HPF
Ajuste Volumen
Volumen adaptable
Entrar
Fijar
Medio
2
3
Ajuste el color.
Color de iluminación
Rojo
Verde
Azul
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Auto
Regulador luminoso
Hora regulador
Brillo
Guardar en Usua
Guardar en Usuario 2
Color de iluminación
Color de pantalla
Guarde el ajuste en <User1> o <User2>.
Color de iluminación
Seleccione un color.
Rojo
Verde
Azul
Color de iluminación
Rojo
Verde
Azul
Guardar en Usuario 1
Guardar en Usuario 2
User1
User2
Editar
Su propio color almacenado
(☞a la derecha)
Iluminación de colores variables
•
El color de la iluminación cambia
gradualmente.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes para reproducción de video
Ajuste de la imagen
Cambiar la relación de aspecto
Es posible ajustar la calidad de la imagen de la
reproducción de video como, por ejemplo, DVD, iPod
video o video desde una cámara o un componente
externo.
Puede cambiar la relación de aspecto para la
reproducción de video.
Aspecto
1
Visualice el menú de ajuste.
Señal 4:3
Señal 16:9
Completa:
Para imágenes
originales 16:9
Zoom:
Para imágenes
originales 4:3LB
Modo Aspecto Ángulo
Audio Subtítulos
Menú
M. sup.
Normal:
Para imágenes
originales 4:3
2
Ajuste la imagen (−5 a +5).
Ajusta el brillo
Auto:
• Para “DISC”, solamente:
La relación de aspecto se
selecciona automáticamente
para que corresponda con las
señales entrantes.
Ajusta el contraste
Ajusta el matiz
Ajusta el color
Opciones del menú AV
Menú Navi
Menú AV
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Fader/Balance
Ecualizador
Subwoofer/HPF
Ajuste Volumen
Volumen adaptable
Entrar
Fijar
Medio
Desactivar AV
Ajustes
Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente
Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado
Opciones del menú
Fader/Balance
Fader/Balance
Fader: Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.
• F6 a R6; Inicial 0
Centro
– Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al
centro (0).
Fader
Balance
Balance : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.
• L6 a R6; Inicial 0
Cursor
Pulse [5/∞/2/3] o arrastre el cursor para ajustar.
• Para ajustar el fader o el balance en el centro (0), pulse [Centro].
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú AV
Opciones del menú
Ecualizador
Ajustes seleccionables
Inicial: Subrayado
Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Super Bass/
Rhythm/Acoustic/Relax/User1/User2/User3 (☞página 66)
Subwoofer/HPF
Ajusta el nivel de salida del subwoofer, filtro pasabajos, y filtro
Pasaaltos. Pulse [Entrar] para ajustar cada configuración.
• Subwoofer Nivel: Ajusta el nivel de salida del subwoofer.
Desactivar, –24dB a +20dB; Inicial 0dB
•
Frecuencia de LPF: Ajusta la frecuencia de corte del filtro pasabajos.*
50Hz a 150Hz (a intervalos de10 Hz); Inicial 100Hz
• Filtro pasaaltos: Ajusta la pendiente de calidad (Q-slope) del filtro
pasabajos.*
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB
• Frecuencia de HPF: Ajusta la frecuencia de corte del filtro pasaaltos.
Desactivar, 50Hz a 150Hz (a intervalos de 10 Hz)
• Filtro pasabajos: Ajusta la pendiente de calidad (Q-slope) del filtro
pasaaltos.
– No se puede seleccionar cuando <Frecuencia de HPF> es
<Desactivar>.
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB
Ajuste Volumen
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para
cada fuente, comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de
volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la fuente.
• Aparece <Fijar> si una radiodifusión en FM está seleccionada como
fuente.
–12 a +12; Inicial 0
Volumen adaptable
Gncia. Amplific.
Al activar esta función, el sistema aumenta automáticamente el nivel
del volumen (tanto de guía como de audio) conforme aumenta la
velocidad del automóvil.
Desactivar, Minimo, Medio, Maximo
Puede cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.
Alta: VOL 0 a 20 (para guía) /VOL 00 a 50 (para audio)
Baja: VOL 0 a 15 (para guía) /VOL 00 a 30 (para audio)
(Selecciónelo cuando la potencia máxima de los altavoces sea
inferior a 50 W.)
Desactivar: Desactiva el amplificador incorporado (VOL 0 a 20 (para
guía) /VOL 00 a 50 (para audio).)
• Si cambia este ajuste de <Alta>/<Desactivar> a <Baja> cuando
el nivel de volumen se encuentra más alto que el nivel máximo de
<Baja>, la unidad reduce automáticamente el nivel de volumen
(guía: VOL 15/audio: VOL 30).
* No se puede seleccionar cuando <Subwoofer Nivel> es <Desactivar>.
69
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú AV
Menú Navi
Menú AV
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Fader/Balance
Ecualizador
Subwoofer/HPF
Ajuste Volumen
Volumen adaptable
Entrar
Fijar
Medio
Desactivar AV
Ajustes
Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente
Opciones del menú
Regulador luminoso
Ajustes seleccionables
Desactivar: Se cancela.
Activar: El atenuador de luminosidad se activa.
Inicial: Subrayado
Auto: La pantalla y la iluminación de los botones se oscurecen al
encender los faros.
• Se requiere la conexión del conductor de control de iluminación.
(☞Manual de instalación/conexión)
Hora: Activa el ajuste de tiempo del atenuador de luz debajo.
Hora regulador
Brillo
Ajusta los tiempos de activación/desactivación del atenuador de
luminosidad.
Ajuste el brillo de la pantalla.
–5 a +5; Inicial +5
Color de iluminación
Color de pantalla
☞ página 67
Seleccione el color de las barras y botones en el panel táctil.
Reloj víd./pant.apag.
Activar: La hora del reloj se visualiza mientras se reproduce una fuente
de video o con la pantalla apagada.
Desactivar: Se cancela.
Vista fuera de eje
Modo Demo
Seleccione <Activar> si la pantalla es difícil de ver debido al ángulo o a
la posición de instalación.
Activar, Desactivar
Este ajuste se desactiva y desaparece del menú cuando el sistema
detecta el primer movimiento del vehículo.
Activar, Desactivar
Entrada aux. delant.
Activar: Selecciónelo al conectar un componente de audio al terminal
de entrada AUX en el panel del monitor.
Desactivar *: Selecciónelo cuando no hay un componente de audio
conectado (“Front AUX” no se puede seleccionar).
* No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado la entrada como fuente.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opciones del menú AV
Opciones del menú
Entrada AV
Ajustes seleccionables
Inicial: Subrayado
Podrá determinar el uso de los jacks LINE IN y VIDEO IN. (☞página 65)
AV: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videocámara.
Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un
reproductor de audio portátil.
Desactivar *1: Selecciónelo cuando no hay ningún componente
conectado (“AV-IN” no se puede seleccionar).
Audio de Bluetooth
Activar: Se activa “BT Audio” para la selección de la fuente.
Desactivar *1: Se desactiva “BT Audio” para la selección de la fuente
(“BT Audio” no se puede seleccionar).
Entrada Cámara *2
Polarid. señal inver. *2
Idioma
Activar, Desactivar (☞página 83)
Batería, GND (☞página 9)
Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla y la guía
de voz.
English, Español, Français
Formato Tiempo
12 Horas, 24 Horas
Zona Horaria*2
Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las
siguientes zonas horarias.
Hawai (UTC–10:00), Alaska (UTC–09:00), Pacífico (UTC–08:00),
Montaña (UTC–07:00), Central (UTC–06:00),
Oriental (UTC–05:00), Atlántico (UTC–04:00),
Tierra Nueva (UTC–03:30)
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (Horario de verano).
Auto: Activa la hora de verano.
Horario de verano*2
Desactivar: Se cancela.
Beep
Ajuste el volumen del tono de pulsación de las teclas.
Desactivar, 1 a 10; Inicial 5
Mensaje de bienvenida
Mensaje de apagado
Edite el mensaje para el momento en que se inicia y cierra la unidad.
• Para editar el mensaje, pulse [Editar], ingrese el mensaje y luego
pulse [OK]. Puede escuchar el mensaje editado pulsando [Prueba].
– Para ingresar los caracteres, ☞página 11.
Pantalla de inicio
Seleccione la pantalla de inicio que aparece cuando se enciende el
sistema.
Rest. ajust. predet.
Inicialice todos los ajustes realizados. Pulse [Restaurar] para inicializar
los ajustes.
• Cuando restaure la configuración, ajústela en la pantalla de
configuración de instalación (☞página 9).
1
2
*
*
No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado la entrada como fuente.
El ajuste varía dependiendo de la configuración de instalación (☞página 9).
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los
puertos de conexión, puede suceder que algunos de
ellos no puedan conectarse correctamente o que haya
flojedad en la conexión.
• Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de
memoria insertada en un lector de tarjetas USB.
• Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No
utilice un hub USB.
Reproducción de archivo
Reproducción de archivos MP3/WMA*1/WAV*2
• Esta unidad puede reproducir archivos con el código
de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan
con las siguientes condiciones:
– Velocidad de bit:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
– Frecuencia de muestreo:
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un
cable USB 2.0.
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Información del disco mostrado en el
monitor externo
Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor
externo.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz
WAV: 44,1 kHz
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3).
– La etiqueta ID3 Versión 2.4 no está disponible
para la reproducción SD/USB.
• Esta unidad también puede mostrar la etiqueta WAV/
WMA.
1
• Esta unidad puede reproducir archivos grabados en
VBR (velocidad variable de bits).
• Los archivos grabados en VBR presentan una
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.
• Este receptor no puede reproducir los siguientes
archivos:
*
– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y
MP3 PRO.
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.
– Archivos WMA codificados con formatos sin
pérdida, profesional, y de voz.
1 Carpeta actual (barra resaltada) *2
2 Número de carpeta actual/número total de
carpetas *2
3 Lista de carpetas *2
4 Modo de reproducción seleccionado
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la
pista actual
– Archivos WMA no basados en Windows Media®
Audio.
– Archivos formateados WMA protegidos contra
copia por DRM.
Los archivos WMA se reproducen solamente cuando
están grabados en un dispositivo USB o tarjeta SD.
Los archivos WAV se reproducen solo si están
grabados en un disco.
6 Estado de operación
7 CD: Número de la pista actual/número total de
pistas del disco
MP3/WAV: Número de la pista actual/número
total de pistas de la carpeta actual
8 Información de la pista
9 Lista de pistas
p Pista actual (resaltado)
1
*
2
*
USB
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo
USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que
exceda de 500 mA.
• Los dispositivos USB equipados con funciones
especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad
de datos, no se pueden usar con esta unidad.
1
*
Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”
(línea de base JPEG), aparecerá visualizada.
Sólo para MP3/WAV
2
*
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Información adicional
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros
A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/F OUT/R OUT)
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.
• El sonido DTS no se puede reproducir.
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD)
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
Código Idioma
AA
AB
AF
AM
AR
AS
AY
AZ
BA
BE
BG
BH
BI
Afar
FA
FI
Persa
KK
KL
Kazak
NO
Noruego
Ocitano
ST
Sesotho
Sudanés
Suahili
Tamul
Abkasiano
Afrikaans
Amearico
Arabe
Finlandés
Islas Fiji
Faroés
Groenlandés OC
Camboyano OM
SU
FJ
KM
KN
KO
KS
(Afan) Oromo SW
FO
FY
GA
GD
GL
GN
Kanadí
OR
Oriya
TA
TE
TG
Frisón
Coreano (KOR) PA
Punjabi
Polaco
Telugu
Tajik
Asamés
Aimara
Irlandés
Cashemir
Curdo
PL
Escocés Gaélico KU
PS
Pashto, Pushto TH
Quechua TI
Retorromano TK
Tailandés
Tigrinya
Turcomano
Tagalo
Setswana
Tonga
Azerbayano
Baskir
Gallego
Guaraní
Gujaratí
Hausa
KY
Kirgí
QU
RM
RN
RO
RW
LA
Latín
Byelorussian GU
LN
Lingalés
Laosiano
Lituano
Kirundi
TL
Búlgaro
Bihari
HA
HI
LO
Rumano
TN
Hindi
LT
Kinyarwanda TO
Bislama
HR
Croata
LV
Letón, Latvio SA
Sánscrito
Sindhi
TR
TS
TT
Turco
BN
BO
BR
CA
CO
CS
Bengalí, Bangla HU
Húngaro
Armenio
Interlingua
Interlingüe
Inupiak
Indonesio
Islandés
Hebreo
MG
MI
Malagasio
Maorí
SD
SG
SH
SI
Tsonga
Tártaro
Twi
Tibetano
Bretón
Catalán
Corso
HY
IA
IE
Sangho
MK
ML
MN
MO
MR
MS
MT
MY
NA
NE
Macedonio
Malayalam
Mongol
Serbocroata TW
Cingalés
Eslovaco
Esloveno
Samoano
Shona
UK
UR
UZ
VI
Ucraniano
Urdu
IK
SK
SL
SM
Checo
IN
IS
Moldavo
Marathi
Uzbek
CY
DZ
EL
Galés
Vietnamita
Volapük
Wolof
Butaní
Griego
Esperanto
Estonio
Vasco
IW
JA
JI
Malayo (MAY) SN
VO
WO
XH
YO
ZU
Japonés
Yidish
Maltés
Burmés
Nauru
SO
SQ
SR
SS
Somali
EO
ET
Albanés
Serbio
Xhosa
JW
KA
Javanés
Georgiano
Yoruba
Zulú
EU
Nepalés
Siswati
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones Bluetooth
Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth®
Mensajes de advertencia para las
operacoines Bluetooth
“No se puede establecer El dispositivo está registrado
Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación
la conexión. Conéctese pero ha fallado la conexión.
inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles,
desde el teléfono.”
Conecte desde su teléfono,
o utilice <Conectar>
como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y
otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden
comunicar entre sí mediante conexión sin cables.
para volver a conectar el
dispositivo (☞ página 76).
“El sistema no puede
conectarse con este
dispositivo. Desconéctelo opere otro dispositivo a
y conéctese desde el
dispositivo.”
Desconecte el dispositivo
actual y, a continuación,
Países en los que se puede utilizar la función
Bluetooth®
• Estados Unidos
• Canadá
conectar.
“El sistema no puede
conectarse con este
dispositivo. Conéctese
desde el dispositivo.”
Opere el dispositivo a
conectar.
Perfil de Bluetooth
Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth
siguientes;
• HFP (Perfil manos libres) 1.5
• OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1
• PBAP (Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) 1.0
• A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) 1.2
• AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video) 1.3
“Error de vinculación.” La operación que intenta
realizar no puede
completarse. Intente la
operación otra vez.
“Error de conexión.”
“Error de desconexión.”
“Error al borrar.“
“Memoria llena.”
Ha intentado copiar la 501º
entrada de la guía telefónica.
Antes de copiar, borre los
nombres que ya no necesita.
• Algunas operaciones no están disponibles
mientras conduce. Cuando tenga que realizar
operaciones, detenga el coche en un lugar
seguro.
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se
puedan conectar a esta unidad.
Información Bluetooth:
Si desea obtener más información sobre Bluetooth,
visite el siguiente sitio web de JVC:
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente
en inglés)
• Esta unidad podría no funcionar con algunos
dispositivos Bluetooth.
• Las condiciones de conexión pueden variar según
las circunstancias.
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.
Para comprobar el estado de conexión del
dispositivo Bluetooth
El indicador aparece cuando se conecta un
dispositivo Bluetooth
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del dispositivo Bluetooth
Registrando un dispositivo Bluetooth
Para conectar un dispositivo Bluetooth
por primera vez
Para conectar un reproductor de audio
Bluetooth
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo
Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la
unidad y el dispositivo. El apareamiento permite que los
dispositivos Bluetooth puedan comunicarse entre sí.
• Una vez que se registre un dispositivo Bluetooth,
permanecerá registrado hasta que lo borre.
(☞página 76)
Desactivar AV
Ajustes
•
Para activar “BT Audio” para selección de la
fuente, ☞página 71 (<Audio de Bluetooth>).
• Se podrá registrar hasta un máximo de 5 dispositivos
en total.
• Sólo se permite conectar simultáneamente un
dispositivo para teléfono Bluetooth y otro para audio
Bluetooth.
Modo
• Para utilizar la función Bluetooth, deberá activar la
función Bluetooth del dispositivo.
Se visualiza <Modo>.
3
Cambie el código PIN.
1
2
Opere el dispositivo Bluetooth para activar su
función Bluetooth.
•
Si omite el cambio del código PIN, vaya al paso 4.
Desconecte
Conexión
Conectar
Visualice la pantalla de ajuste Bluetooth.
Para conectar un teléfono móvil Bluetooth
Código PIN
Cambiar
Nombre dispositivo
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Menú Navi
Menú AV
Activar
Desactivar
Código PIN (inicial: 0000)
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Disp. no conectado.
Ajustes
Pulse: Borra el último carácter
Sostener: Borra todos los caracteres
4
Desconecte
mbiar
Conexión
Conectar
Se visualiza <Ajustes del teléfono>.
Código PIN
Nombre dispositivo
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Activar
Desactivar
Continúa en la página siguiente
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
Uso del dispositivo Bluetooth
5
2
Para conectar
Conexión disposit.
Desconecte
mbiar
Conexión
Conectar
Activar
[Nuevo dispositivo]
Código PIN
Nombre dispositivo
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Desactivar
6
Opere el dispositivo Bluetooth a conectar.
Seleccione el dispositivo que desea conectar.
Esperando la conexión...
Active su dispositivo.
Nombre dispositivo
Código PIN
Conexión disposit.
Borrar
Borrar
Cancelar
Borrar
[Nuevo dispositivo]
Cancelar Código PIN (inicial: 0000)
: teléfono móvil / : reproductor de audio / : tanto
teléfono móvil como reproductor de audio
Aparece “Conectado”. Pulse [OK] para confirmar la
operación.
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted
puede usar el dispositivo Bluetooth a través de la
unidad.
• Todos los dispositivos registrados (teléfono móvil
y reproductor de audio) se encuentran listados
en <Conexión disposit.>.
– Seleccione las opciones dependiendo del
dispositivo que está operando.
Para desconectar
Conexión/desconexión de
un dispositivo Bluetooth
registrado
Conexión
Conectar
Desconecte
Cambiar
Código PIN
Nombre dispositivo
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Activar
Desactivar
1
Visualice la pantalla de ajuste Bluetooth.
(☞página 82)
Aparece un mensaje de confirmación.
• Para teléfonos móviles Bluetooth: <Ajustes del
teléfono>
• Para el reproductor de audio Bluetooth:
<Modo>
Borrar un dispositivo Bluetooth
registrado
Seleccione el dispositivo cuyo registro desea
eliminar en <Conexión disposit.> (☞paso 2,
anterior).
Conexión disposit.
Borrar
Borrar
Borrar
[Nuevo dispositivo]
Aparece un mensaje de confirmación.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de un teléfono móvil Bluetooth
Recepción de una llamada
Cuando ingresa una llamada/se realiza una llamada...
En la pantalla del mapa:
Ajuste del volumen de las
llamadas/audífono
Disminuir
Aumentar
Aparecen las barras de control del teléfono móvil.
Estado del dispositivo /Recordatorio de batería (sólo cuando
la información procede del dispositivo)
Llamada entrante...
• Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las otras
fuentes.
• Acerca del rango de volumen, ☞ página 69
(<Gncia. Amplific.>).
Finaliza/rechaza la llamada
En la pantalla AV:
Información de la llamada (si se ha obtenido)
Este ajuste no afecta el volumen del micrófono. Se
ajusta automáticamente.
Llamada entrante...
Finaliza/rechaza la llamada
• No es posible utilizar el teléfono mientras se está
visualizando la imagen de la cámara de retrovisión
(☞ página 83).
Cuando <Auto Responder> está ajustado en
<Activar>
La unidad contesta automáticamente la llamada
entrante. (☞ página 82)
Acerca de los iconos de categoría del número
de teléfono
Los iconos que indican la categoría del número de
teléfono aparecen junto con el número de teléfono.
Los iconos de categoría mostrados pueden diferir
según el teléfono móvil conectado.
Icono de
categoría
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de un teléfono móvil Bluetooth
Uso de la guía telefónica/listas de llamada
Cambio entre el modo manos
libres y el modo teléfono
Mientras habla...
Hablando...
A partir de la lista de llamadas realizadas
A partir de la lista de llamadas recibidas.
A partir de la lista de llamadas perdidas.
[
[
[
[
]
]
]
A partir de la guía telefónica.
• Para copiar la guía telefónica, ☞ página
79.
]
• Para buscar número telefónico.
☞ página 79
Cada vez que pulsa el botón, el método de conversación
cambia. El indicador correspondiente se enciende en
naranja ( : modo malos libres / : modo teléfono).
Llamadas realizadas
Teléfono Sistema
• Dependiendo del tipo de teléfono móvil, la llamada
puede finalizar automáticamente cuando cambia al
modo teléfono.
Cómo hacer una llamada
• Si su teléfono móvil es compatible con Phone Book
Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda
Telefónica), ☞ página 80.
1
Menú Navi
Menú AV
2
Cómo realizar una llamada mientras
funciona el sistema de navegación
Ajustes
Ir
Añadir
Sostener: Añade “+”
Guardar
Opciones
Pulse: Borra el último carácter
Sostener: Borra todos los caracteres
o
• Puede ingresar un máximo de 30 números.
Ruta
Detalle
Editar
Dist. restante
Tiempo restante
Hora lleg. aprox
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de un teléfono móvil Bluetooth
Copia de la guía telefónica
Búsqueda de un número
telefónico de la guía telefónica
Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía
telefónica de un teléfono móvil (hasta 500 memorias).
1
Agenda
Sistema
Teléfono
1
Visualice <Agenda>.
Menú Navi
Menú AV
2
2
Visualice el primer carácter del nombre que
desea buscar para (1) y, a continuación,
busque un nombre (2).
Agenda
Sistema
Teléfono
Elimina los botones de la operación de búsqueda
Código PIN (inicial: 0000)
Pulse repetidamente el botón de carácter hasta que
se visualice el elemento que desea.
Envíe los datos de la agenda desde
el teléfono.
Código PIN
Memoria
• Solamente se pueden seleccionar los caracteres
disponibles.
Finalizar
• Cuando seleccione un carácter distinto de los del
alfabeto, pulse [#].
Número de memorias de la guía telefónica copiadas
3
4
Haga funcionar el teléfono móvil objetivo.
• Consulte el manual de instrucciones
suministrado con su teléfono móvil.
3
Seleccione, en la lista, el número de teléfono
al que desea llamar.
• Para cancelar la transferencia, pulse
[Finalizar].
Finalice el procedimiento.
Código PIN
Memoria
Finalizar
La memoria de la guía telefónica se copia del
teléfono móvil.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso de un teléfono móvil Bluetooth
Eliminar la memoria de números Acerca del teléfono móvil
de teléfonos de la unidad
compatible con Phone Book
1
Visualice la guía telefónica/lista de llamadas Access Profile (PBAP, Perfil de
que desea eliminar. (☞ página 78)
Acceso a Agenda Telefónica)
2
Si su teléfono móvil es compatible con PBAP, la
guía telefónica y las listas de llamadas se copian
automáticamente a la unidad.
Llamadas realizadas
Teléfono Sistema
• Guía telefónica: hasta 5 000 entradas
• Llamadas realizadas, llamadas recibidas y llamadas
perdidas: hasta 50 entradas cada uno
Para visualizar la guía telefónica/listas de
llamada del teléfono móvil o la unidad
3
Seleccione los elementos que desea eliminar
(1) y, a continuación, elimínelos (2).
• Los elementos seleccionados se marcarán con
“✔”.
Teléfono móvil conectado
Unidad
Llamadas realizadas
Teléfono Sistema
Selecciona/deselecciona todos los elementos
Borrar llam. realiz.
Todas
Borrar
Aparece un mensaje de confirmación.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uso del reproductor de audio Bluetooth
• Para activar “BT Audio” para selección de la fuente, ☞página 71 (<Audio de Bluetooth>).
• Para registrar un dispositivo nuevo, ☞página 75.
• Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞página 76.
Recordatorio de batería (sólo cuando la
información procede del dispositivo)
Modo de reproducción Modo de sonido (☞página 66)
Estado de reproducción
(3: reproducción/
Nº de pista/tiempo de
reproducción
8: pausa)
Datos de etiqueta (actual
título de pista/nombre
de artista/título de
álbum)
Modo
• Los botones de funcionamiento, los indicadores y la información que aparecen en la pantalla difieren
dependiendo del dispositivo conectado.
[3]
[8]
Inicie la reproducción.
Pone en pausa.
[
[
]
Selecciona el modo aleatorio de
reproducción.*
Selecciona el modo repetición de
reproducción.*
Visualiza la pantalla de ajuste
Bluetooth. (☞página 82)
[4] [¢] Selecciona la pista.
]
[5] [∞]
Selecciona el grupo. (Funciona
únicamente cuando el dispositivo es
compatible con la función.)
[Modo]
* Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes del dispositivo Bluetooth
Para teléfonos móviles Bluetooth
Para el reproductor de audio Bluetooth
1
1
Menú Navi
Menú AV
Menú Navi
Menú AV
Destino
Info. vehículo Lista tráfico
Inf. viaje
Icono de POI
Ruta
Desvío
Cancelar ruta
Opciones
Simulación
Desactivar AV
Ajustes
2
2
Disp. no conectado.
Ajustes
Modo
Ajustes del teléfono
Conexión
Modo
Conectar
Activar
Desconecte
Cambiar
Conexión
Conectar
Activar
Desconecte
Cambiar
Código PIN
Código PIN
Nombre dispositivo
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Nombre dispositivo
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Desactivar
Desactivar
Opciones del menú
Conexión
Ajustes seleccionables
Inicial: Subrayado
Conectar: ☞página 76
Desconecte: ☞página 76
Código PIN
Visualiza el código PIN de la unidad.
• Para cambiar el código PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo código PIN y, a
continuación, pulse [OK].
Nombre dispositivo
Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth —
“KW-NT3HDT” o “KW-NT3HD”.
Dirección disposit.
Conexión Auto.
Muestra la dirección de MAC de la unidad.
Activar: Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con el
último dispositivo Bluetooth conectado.
Desactivar: Se cancela.
Auto Responder*
Activar: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.
Desactivar: La unidad no contesta las llamadas automáticamente. Contesta la
llamada manualmente.
* Aparece sólo para <Ajustes del teléfono>.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Operaciones de la cámara de retrovisión
Uso de la cámara de retrovisión
• Para utilizar la cámara de retrovisión, se requiere la conexión del conductor de señal del engranaje de marcha
atrás. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ Manual de instalación/conexión.
Activación de la cámara de
retrovisión
Visualizar la imagen de la
cámara de retrovisión
La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio
en la posición de marcha atrás (R).
1
Menú Navi
Menú AV
Compruebe alrededores.
Desactivar AV
Ajustes
2
3
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Para mostrar los botones de funcionamiento,
toque la pantalla
Fader/Balance
Ecualizador
Subwoofer/HPF
Ajuste Volumen
Volumen adaptable
Entrar
Fijar
Mensaje de precaución
Medio
Compruebe alrededores.
Abajo
Ajustes
Audio
Pantalla Entrada Sistema
Para ocultar/mostrar los botones de
operación en la pantalla.
Ajusta la imagen. (☞ página 68)
[
[
]
]
Entrada aux. delant.
Entrada AV
Activar
AV
Desactivar
Audio Desactivar
Desactivar
Audio de Bluetooth
Entrada Cámara
Polarid. señal inver.
Activar
Activar
Batería
Desactivar
[Abajo][Arriba] Ajusta la posición del mensaje de
GND
precaución.
• Mientras se visualiza la imagen de la cámara de
retrovisión, sólo se podrá realizar el ajuste de
volumen y la expulsión del disco.
• Si la imagen de la cámara de retrovisión se visualiza
incluso con la palanca de cambio en otra posición
que no sea la de marcha atrás (R), pulse y mantenga
Para desactivar la cámara de retrovisión,
seleccione <Desactivar> para <Entrada Cámara>.
pulsado
o
para borrar la imagen, o realice
una de las siguientes acciones.
– Realice los pasos 1 y 2 de “Activación de la
cámara de retrovisión” (☞ a la izquierda) y, a
continuación, cambie el ajuste de <Polarid.
señal inver.> del paso 3.
– Compruebe la conexión del conductor de la señal
del engranaje de marcha atrás.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Referencias
Mantenimiento
Precaución sobre la limpieza de la
unidad
Cómo manejar los discos
Cuando saque un disco de su estuche, presione
el sujetador central del estuche
y extraiga el disco hacia arriba,
agarrándolo por los bordes.
• Siempre sujete el disco por sus
bordes. No toque la superficie de
grabación.
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo
suavemente alrededor del sujetador central (con la
superficie impresa hacia arriba).
Sujetador central
No utilice
disolventes
(por ejemplo,
diluyente,
bencina, etc.),
detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se podría
dañar el monitor o la unidad.
Método de limpieza recomendado:
Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y seco.
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches
después del uso.
Cómo limpiar el conector
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los
Para mantener los discos limpios
Un disco sucio podría no reproducirse
correctamente.
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo
con un lienzo suave, en línea recta desde
el centro hacia el borde.
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,
limpiador de discos convencional, pulverizadores,
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.
conectores.
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie
periódicamente los conectores con un palillo de
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Conectores
Para reproducir discos nuevos
Los discos nuevos podrían presentar
ciertas irregularidades en sus bordes
interior y exterior. Si intenta utilizar un
disco en tales condiciones, el receptor
podría rechazar el disco.
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un
lápiz o bolígrafo, etc.
Condensación de humedad
Podría condensarse humedad en el lente del interior de
la unidad, en los siguientes casos:
• Después de encender el calefactor del automóvil.
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.
Si se produce condensación, la unidad podría no
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta
que se evapore la humedad.
No utilice los siguientes discos:
CD simple—disco de 8 cm (3-3/16 Disco alabeado
pulgada)
Pegatinas y restos de pegatina Rótulo autoadhesivo
Forma irregular
C-thru Disc (disco semi-transparente)
Partes transparente o semitransparentes en el área
de grabación
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
de servicio.
• En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas
con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes
externos).
Síntomas
Soluciones/Causas
No sale sonido de los altavoces.
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
La pantalla no está clara ni legible.
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz
del sol en el parabrisas.
Ajuste la imagen. (☞ página 68)
La unidad no funciona en absoluto.
Desenganche el panel del monitor, a continuación,
engánchelo. (☞ página 4)
El panel táctil no responde correctamente.
• Las manos y el panel táctil deben de estar siempre
limpios y secos.
• Elimine la electricidad estática y no ponga objetos
magnéticos cerca de la unidad.
• No haga funcionar la unidad hasta que la temperatura
se estabilice en el vehículo.
• Un tapete de caucho en el piso puede causar este
síntoma. En este caso, no utilice el tapete de caucho.
Es difícil escuchar la guía de navegación o la
fuente AV.
Interferencia de ruidos adyacentes. Aumente el nivel de
<Volumen adaptable>. (☞ página 69)
El ajuste <Volumen adaptable> no tiene
Reinicialice los datos de calibración seleccionando
efecto aunque esté activado.
<Reiniciar datos calibración>. (☞ página 39)
La información de CD Text o la información de Es posible que el texto no se muestre correctamente
la etiqueta de una pista o canción, etc., no se
muestra correctamente.
dependiendo de las condiciones de grabación o del tipo de
carácter, etc., aunque en la unidad se muestren caracteres
de 2 bytes y 1 byte.
“System start up failed.”
La guía no se inicia.
El sistema no puede iniciarse. Desenganche el panel del
monitor, a continuación, engánchelo. (☞ página 4)
El sistema avanza al proceso de calibración. Espere hasta
que finalice la calibración. Al finalizar la calibración, se
iniciará la guía.
No se pueden operar algunas funciones de una En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente
fuente AV en la pantalla de mapa.
algunas funciones limitadas de la fuente actual. Pulse AV
MAP y opere la fuente en la pantalla AV.
El cálculo de la ruta parece haberse
interrumpido.
Dependiendo de la ruta, el cálculo podría tomar un
tiempo. Espere unos momentos.
Continúa en la página siguiente
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Síntomas
Soluciones/Causas
La voz del sistema de navegación no se escucha El nivel de volumen de guía está ajustado al mínimo.
a través de los altavoces.
Ajústelo al nivel óptimo. (☞página 40)
La guía de voz no sale del altavoz del lado del
conductor.
Cambie el ajuste <Salida>. (☞página 40)
A veces, la guía de navegación no es correcta. No están conectados los conductores de señal de marcha
atrás/señal de velocidad. Conéctelos correctamente
(☞Manual de instalación/conexión).
El POI encontrado por medio de <Nombr.
POI> en <Menú de destino> no está en la también podrá efectuar la búsqueda de áreas en las
ciudad seleccionada. cercanías de la ciudad/estado seleccionado.
Esto no es un defecto de funcionamiento. El sistema
La posición actual mostrada en el mapa sigue Compruebe la conexión de los siguientes conductores.
siendo incorrecta durante más de 30 minutos. – Antena GPS
– Cable de señal de velocidad
Si no hay desconexión, vuelva a conectar el cable.
• Si no se detectan problemas de conexión, reinicialice los
datos de calibración seleccionando <Reiniciar datos
calibración>. (☞página 39)
Después de reemplazar o rotar los neumáticos, Para limpiar los datos de calibración acumulados, realice
la distancia y el tiempo estimado de la guía
serán inexactos.
<Reiniciar datos calibración>. (☞página 39)
“Compr. antena GPS”
“Buscando señal GPS”
Compruebe la conexión de la antena GPS.
• Adquisición de las señales GPS. Espere hasta que se
complete la recepción de la señal.
• No se pueden recibir las señales GPS. Vaya a un lugar
donde el sistema reciba las señales GPS.
“Fallo al calcular ruta.”
No se pudo calcular la ruta. El destino/punto intermedio
está muy alejado de cualquier camino. Seleccione otro
destino/punto intermedio que esté cerca de un camino.
“Se ha cancelado el cálculo de la ruta porque el El destino/punto intermedio está demasiado lejos de la
destino está demasiado lejos.”
posición actual. Seleccione otro destino/punto intermedio
más cercano a la posición actual.
“Destino especificado no encontrado.”
No hay información válida en la base de datos. Busque otro
lugar. Pulse [
] y vuelva a efectuar la búsqueda con
diferentes condiciones (como categoría o lugar diferente).
“Pulso de velocidad no detectado. El sistema
funciona en modo Sólo GPS hasta que se
detecta el pulso de velocidad.”
Compruebe la conexión del conductor de la señal de
velocidad.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Síntomas
Soluciones/Causas
“No hay información disponible sobre el
tráfico.”
No hay en este momento ninguna información válida sobre
el tráfico. Realice una de las siguientes acciones:
• Trasládese a un lugar donde se pueda recibir servicio de
tráfico.
• No hay información de tráfico en su ruta. Visualice la lista
completa de la información sobre el tráfico.
(☞página 36)
“Las coordenadas elegidas están fuera de la
zona del mapa. Introdúzcalas de nuevo.”
Las coordenadas que ingresó no están disponibles. Pulse
[OK] e ingrese nuevamente las coordenadas.
El preajuste automático SSM no funciona.
Almacene manualmente las emisoras. (☞página 47)
Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.
La calidad del sonido cambia cuando se reciben Fije el modo de recepción en <Digital> o <Analogi.>.
emisoras HD Radio.
(☞página 46)
El sonido no se escucha.
• Se selecciona <Analogi.> cuando se reciben todas
las transmisiones digitales de una emisora HD Radio.
Seleccione <Digital> o <Auto>. (☞página 46)
• Se selecciona <Digital> cuando se reciben señales
digitales débiles o una emisión de radio convencional.
Seleccione <Analogi.> o <Auto>. (☞página 46)
No se puede marcar la canción.
La transmisión HD Radio no es compatible con la función
iTunes Tagging o la transmisión no contiene PSD. Sólo
se puede marcar el PSD cuando el indicador TAG está
encendido en la pantalla.
“Memoria llena. Conectar con iPod.”
Está intentando almacenar el PSD 101 en la unidad.
Transfiera los PSD marcados al iPod/iPhone o elimine de la
unidad todos los PSD marcados.
“El iPod no admite etiquetado.”
El iPod/iPhone conectado no es compatible con iTunes
Tagging. (☞página 48)
“Error en la transferencia de etiquetas.”
Durante la transferencia de datos se desconecta el iPod/
iPhone.
“iPod lleno. Imposible guardar etiquetas.”
Se ha llenado la memoria del iPod/iPhone.
Los discos no se pueden reconocer ni
reproducir.
Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞página 4)
El disco no puede ser expulsado.
Desbloquee el disco. (☞página 50)
• No se pueden reproducir los discos
grabables/reescribibles.
• No se pueden saltar las pistas de los discos
grabables/reescribibles.
• Inserte un disco finalizado.
• Finalice los discos con el componente utilizado por
usted para la grabación.
Continúa en la página siguiente
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Síntomas
Soluciones/Causas
La reproducción no se inicia.
• Inserte correctamente el disco otra vez.
• El formato de los archivos no es compatible con la
unidad.
El sonido y las imágenes se interrumpen o se
distorsionan algunas veces.
• Detenga la reproducción mientras conduce por caminos
accidentados.
• Cambie el disco.
La imagen reproducida no se muestra y
aparece el mensaje de precaución acerca
del freno de estacionamiento en la pantalla,
incluso cuando está aplicado el freno de
estacionamiento.
El cable del freno de estacionamiento no está
correctamente conectado. (☞Manual de instalación/
conexión)
No aparece la imagen en el monitor externo.
• Conecte correctamente el cable de vídeo.
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.
“Error de lectura”
• El disco está insertado al revés. Reemplace el disco.
• El disco no tiene archivos que puedan reproducirse.
“Ningún Disco”
No se ha insertado ningún disco. Inserta un disco o
seleccione otra fuente de reproducción.
• “Error de Expulsión”
• “Error de Carga”
• Efectúe la expulsión forzada del disco. (☞página 4)
• Compruebe el disco.
“Error código regional”
El código de región no es correcto. (☞página 51)
No se puede reproducir el disco.
• Cambie el disco.
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una
aplicación compatible. (☞página 51)
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres
de archivos.
Se generan ruidos.
La pista reproducida no es un formato de archivo
reproducible. Salte a otro archivo.
Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
El orden de reproducción puede ser diferente del orden
empleado con otros reproductores.
El tiempo de reproducción transcurrido no es
correcto.
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende
de cómo fueron grabadas las pistas.
“Error”
La pista no se puede reproducir.
Se generan ruidos.
La pista reproducida no es un formato de archivo
reproducible. Salte a otro archivo.
Las pistas no se reproducen de la manera
intentada por usted.
El orden de reproducción puede ser diferente del orden
empleado con otros reproductores.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Síntomas
Soluciones/Causas
El sonido se interrumpe algunas veces mientras Las pistas no han sido copiadas correctamente en la
se reproduce una pista.
tarjeta SD/dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e
intente de nuevo.
“No hay Archivos”
La tarjeta SD o el dispositivo USB no tiene archivos que
puedan reproducirse. Cambie la tarjeta SD/dispositivo
USB.
“No hay SD Tarjeta”
No se ha insertado ninguna tarjeta SD. Inserte una tarjeta
SD o seleccione otra fuente de reproducción.
“Ningún Dispositivo USB”
No se ha conectado ningún dispositivo USB. Conecte un
dispositivo o seleccione otra fuente de reproducción.
“Error de lectura”
El archivo no ha sido formateado correctamente.
La pista no se puede reproducir.
“Error”
El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.
• Compruebe la conexión.
• Cargue la pila.
• Verifique si se ha seleccionado correctamente
<Equipo>, <iPod> o <Externo> para <Modo
control iPod>. (☞página 59)
• Reinicialice el iPod/iPhone.
El sonido está distorsionado.
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/
iPhone.
Se realiza una pausa en la reproducción.
Se desconectan los auriculares durante la reproducción,
con <Modo control iPod> ajustado en <iPod> o
<Externo> (☞página 59). Reinicie la reproducción.
Las operaciones no se pueden realizar cuando La carga de una ilustración tarda bastante tiempo.
se reproduce una pista que contenga una
ilustración.
Haga funcionar la unidad luego de cargar la ilustración.
(☞página 60)
No se reproduce el vídeo.
Verifique la conexión del cable USB Audio y Video
(KS-U29, no suministrado).
“Desconectado”
Compruebe la conexión.
La radio satelital no funciona.
Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos
segundos.
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
“Channel Not Authorized” (XM)
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS.
(☞página 62)
El canal seleccionado no está autorizado. Seleccione otro
canal o continúe escuchando el canal anterior.
• ”Invalid Channel” (SIRIUS)
• ”Channel Not Available” (XM)
No hay transmisión en el canal seleccionado. Seleccione
otro canal o continúe escuchando el canal anterior.
Continúa en la página siguiente
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Síntomas
Soluciones/Causas
“Channel Off Air” (XM)
“Loading” (XM)
El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.
La unidad está cargando la información del canal y
el audio. La información de texto no está disponible
temporalmente.
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)
• “No Signal” (XM)
No se pueden recibir las señales. Muévase a un lugar
donde el sistema reciba las señales de radio satelital.
“Check XM Tuner” (XM)
El sintonizador XM Mini no está conectado. Conecte el
sintonizador.
• “No Antenna” (SIRIUS)
• “Check Antenna” (XM)
Conecte firmemente la antena.
“Reiniciar08”
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio
satelital y, a continuación, desmonte y vuelva a instalar el
panel del monitor.
“No hay Señal”
• Encienda el componente externo, si no está encendido.
• Conecte correctamente el componente externo.
• Verifique si el ajuste <Entrada AV> es correcto para
“AV-IN”. (☞página 71)
El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.
Esta unidad sólo se puede conectar con un dispositivo
Bluetooth a la vez.
Mientras está conectado a un dispositivo, esta unidad no
puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.
El dispositivo Bluetooth no es detectado por la Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.
unidad.
Hay eco o ruidos.
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.
La calidad del sonido telefónico es mala.
• Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil
Bluetooth.
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la
recepción de la señal.
El sonido se interrumpe o salta mientras se
utiliza un reproductor de audio Bluetooth.
• Reduzca la distancia entre el receptor y el reproductor
de audio Bluetooth.
• Desconecte el dispositivo conectado para el teléfono
Bluetooth.
• Apague la unidad y vuélvala a encender.
• (Cuando aun así el sonido no se restablezca) vuelva a
conectar el reproductor.
No puede controlarse el reproductor de audio
conectado.
Revise si el reproductor de audio conectado es compatible
con AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo).
La unidad no responde cuando intento copiar la Tal vez está intentado copiar las mismas entradas (que las
guía telefónica a la unidad. almacenadas) en la unidad.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Localización y solución de problemas/mensajes de error
Síntomas
Soluciones/Causas
La pantalla de retrovisión no se visualiza
• Verifique el ajuste <Entrada Cámara>. (☞ página
cuando se pone el cambio en la posición de
marcha atrás (R).
83)
• Compruebe la conexión.
“No hay Señal”
Compruebe la conexión.
Especificaciones
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car
audio más cercana.
Sistema y Servicio
Código L1, C/A
Sistema de posicionamiento global
Servicio de posicionamiento estándar
Sistema de recepción
Frecuencia de recepción
Sensibilidad
Sistema de recepción multicanal de 12 canales
1 575,42 MHz
–130 dBm
Velocidad de actualización
Antena GPS
1/segundo, continua
Polarización circular derecha
Polarización
Dimensiones (aprox.) (An × Al × Pr)
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm
(1-1/4 pulg. × 1/2 pulg. ×
1-7/16 pulg.)
Cable (aprox.)
5,0 m (16,4 pies)
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Salida de potencia
20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ 1%
THD+N
Relación señal a ruido
Impedancia de carga
Rango de control del
ecualizador
80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)
Frecuencias
Nivel
45 Hz, 120 Hz, 315 Hz, 800 Hz, 2,4 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
10 dB
Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)
1 kΩ
LINE OUT (F OUT/R OUT),
Impedancia de salida
SUBWOOFER
Salida de Vídeo
(compuesto)
VIDEO OUT
Sistema de Color
Nivel de salida de vídeo/impedancia
NTSC/PAL
1 Vp-p/75 Ω
Otros terminales
Entrada
USB (
), Front AUX, LINE IN, VIDEO
IN, CAMERA IN, Entrada de antena, MIC IN
OE REMOTE, conector de unidad satelital
87,5 MHz a 107,9 MHz
530 kHz a 1 710 kHz
8,3 dBf (0,7 μV/75 Ω)
Otros
FM
AM
Gama de frecuencias
Sintonizador de FM
Sensibilidad útil:
50 dB sensibilidad de silenciamiento: 14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω)
Selectividad de canal alternativo
(400 kHz):
65 dB
Respuesta de frecuencias:
20 Hz a 20 000 Hz (Emisión HD Radio)
40 Hz a 15 000 Hz (Emisión
convencional)
Separación estereofónica:
70 dB (Emisión HD Radio)
50 dB (Emisión convencional)
3,5 dB
Relación de captura
Sensibilidad:
Sintonizador de AM
13 μV
Selectividad:
80 dB
Respuesta de frecuencias:
Separación estereofónica:
40 Hz a 15 000 Hz (Emisión HD Radio)
70 dB (Emisión HD Radio)
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Especificaciones
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)
señal
Respuesta en frecuencia DVD, fs=48 kHz/96 kHz
16 Hz a 20 000 Hz
CD
Rango dinámico
Relación señal a ruido
Lloro y trémolo
93 dB
95 dB
Inferior al límite medible
Sistema de archivo
compatible
FAT 32/16/12
Capacidad
8 Mbytes a 2 Gbytes
Velocidad de transferencia Máximo 10 Mbps
de datos
Normas USB
USB 2.0 Alta velocidad
Velocidad de transferencia Alta velocidad: Máximo 480 Mbps
de datos
Toda velocidad: Máximo 12 Mbps
Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbps
Dispositivo compatible
Sistema de archivo
compatible
Clase de almacenamiento masivo
FAT 32/16/12
Corriente máx.
Versión
CC 5 V 500 mA
Bluetooth 1.2 certified
Potencia de salida
Área de servicio
Perfil
Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2)
A menos de 10 m (10,9 yd)
HFP (Perfil manos libres) 1.5
OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1
PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) 1.2
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video) 1.3
Tamaño de la pantalla
Número de píxeles
Método de mando
Pantalla de cristal líquido de 6,1 pulg. de ancho
336 960 pixeles: 480 x 3 (horizontal) × 234 (vertical)
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)
NTSC/PAL
Sistema de Color
Relación de aspecto
Requisitos de potencia
Sistema de puesta a tierra
16:9 (ancha)
Voltaje de funcionamiento
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)
Negativo a masa
Temperatura de almacenamiento admisible
Temperatura de funcionamiento admisible
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)
0°C a +40°C (32°F a 104°F)
Dimensiones (An × Al
× Pr)
Tamaño de instalación (aprox.)
182 mm × 111 mm × 161 mm
(7-3/16 pulg. × 4-3/8 pulg. × 6-3/8 pulg.)
• Con la placa
embellecedora y la
funda instaladas
Tamaño del panel (aprox.)
188 mm × 117 mm × 10 mm
(7-7/16 pulg. × 4-5/8 pulg. × 7/16 pulg.)
Peso (aprox.)
2,9 kg (6,4 lbs) (incluyendo embellecedores,
fundas y soportes)
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne
regardez pas le rayon.
(Pour le Canada)
Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne
pas regardez directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
(For USA)
Pour les États-Unis
CAUTION: This device and its antenna(s) must not be
Cet appareil a été testé et il s’est avéré conforme
aux limites applicables à un appareil numérique de
classe B, en vertu de la Partie 15 des Règles de la
FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer
une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre une
énergie de haute fréquence et, s’il n’est pas installé
et utilisé en conformité avec les instructions,
il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Il n’y a, toutefois, aucune
garantie que des interférences ne se produiront pas
dans une installation particulière. Si cet appareil
cause effectivement des interférences nuisibles à
la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on
peut établir en mettant l’appareil en marche et
à l’arrêt, nous encourageons l’utilisateur à tenter
de corriger l’interférence par une ou plusieurs des
mesures suivantes :
co-located or operating in conjunction with any other
antenna or transmitter. End user cannot modify this
transmitter device. Any unauthorized modification
made on the device could avoid the user’s authority to
operate this device.
(For Canada) “The installer of this radio equipment
must ensure that the antenna is located or pointed such
that it does not emit RF field in excess of Health Canada
limits for the general population, consult Safety Code 6,
obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.
gc.ca/rpb”
The term “IC:” before the radio certification number
only signifies that Industry Canada technical
specifications were met.
This device complies with RSS 210 of Industry Canada “IC”.
“Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.”
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;
– accroître la séparation entre l’appareil et le
récepteur ;
– brancher l’appareil dans une prise ou un circuit
autre que celui auquel le récepteur est branché ;
– consulter un vendeur ou un technicien radio/TV
expérimenté pour obtenir de l’aide.
L’ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement
aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de
brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même
si ce brouillage est susceptible de compromettre le
fonctionnement du dispositif.
Précautions
Tout changement ou modification non approuvé par
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser
l’appareil.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Précautions concernant le moniteur:
AVERTISSEMENTS:
Pour éviter tout accident et tout dommage
• Le moniteur intégré à l’appareil est un produit
de grande précision, mais qui peut posséder des
pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un
mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du
soleil.
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille
ou un objet similaire pointu similaire.
Touches les touches sur le panneau tactile
directement avec un doigt (si vous portez des
gants, retirez-les).
• Quand la température est très basse ou très
élevée...
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans
un endroit où:
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs
de sécurité tels que les coussins de sécurité.
– il peut gêner la visibilité.
• NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant que
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder
autour de vous.
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur
lorsqu’il conduit.
– Un changement chimique se produit
à l’intérieur, causant un mauvais
fonctionnement.
– Les images peuvent ne pas apparaître
clairement ou se déplacer doucement. Les
images peuvent ne pas être synchronisées avec
le son ou la qualité de l’image peut être réduite
dans de tels environnements.
[Union européenne seulement]
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme
Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux
États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
Technologie HD Radio™ fabriquée sous licence de iBiquity
Digital Corp. U.S. et de brevets étranges. HD Radio™ et
les logos HD Radio et Arc sont des marques déposées de
iBiquity Digital Corp.
“SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques
déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.
XM et ses logos correspondant sont des marques
déposées de XM Satellite Radio Inc.
“SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques associées
sont des marques de commerce de SIRIUS Satellite Radio
Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou
une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous
licence. Les autres marques et noms de commerce sont la
propriété de leur propriétaire respectif.
•
•
“Made for iPod”, and “Made for iPhone” mean that
an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet Apple performance
standards. Apple is not responsible for the operation of
this device or its compliance with safety and regulatory
standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.
and other countries.
Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur protégée par des brevets américains et
d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation
de cette technologie de protection des droits d’auteur
est soumise à l’autorisation de Rovi Corporation et est
exclusivement destinée à une exploitation à domicile et
à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de
Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage
sont interdits.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Google Maps™ est une marque de commerce de Google Inc.
Le logo SD est une marque de commerce.
Uniquement pour le KW-NT3HDT:
• HD Total Traffic Network® + est une marque
déposée de Clear Channel aux États-Unis et dans
les autres pays et par la présente utilisé sous
licence.
• Technologie Journaline® sous licence de Fraunhofer
IIS. http://www.journaline.info
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour sécurité...
Retrait/fixation du panneau du
moniteur
Détachement
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait
les sons de l’extérieur rendant la conduite
dangereuse.
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
1
Température à l’intérieur de la voiture...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps
dans un climat chaud ou froid, attendez que la
température à l’intérieur de la voiture redevienne
normale avant d’utiliser l’appareil.
2
Lors du remplacement ou de la rotation
des pneus:
Il est nécessaire d’annuler toutes les données
d’étalonnage accumulées, importantes pour une
navigation précise. Pour annuler les données, réalisez
<Réinit. données calibrage>. (☞ page 39)
3
Étui souple (fourni)
Comment forcer l’éjection d’un
disque
Attachement
[Maintenez pressée]
Forcer l’éjection ?
Oui
Non
Attention:
• Tenez solidement le panneau du moniteur de
façon à ne pas le faire tomber accidentellement.
• Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de
fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché.
•
•
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand
il est éjecté.
Si cela ne fonctionne pas, détachez le panneau du
moniteur puis rattachez-le (☞à droite).
Comment lire ce manuel:
• Les illustrations du KW-NT3HDT sont utilisées principalement pour les explications.
• < > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.
• [ ] indique les touches sur le panneau tactile.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matieres
Comment forcer l’éjection d’un disque ...................................... 4
Retrait/fixation du panneau du moniteur ................................. 4
Introduction.......................................... 8
Identification des parties ......................................................... 8
Réglages d’installation ............................................................ 9
Fonctionnement de base........................................................ 10
• Mise sous tension de l’appareil ....................................................... 10
• Messages à propos de l’état de réception du signal GPS ................. 10
• Mise hors/en service de l’écran ....................................................... 10
• Utilisation du panneau tactile......................................................... 11
Commutation d’écrans........................................................... 12
Système de navigation....................... 14
Instructions/informations de sécurité pour le système de
navigation......................................................................... 14
• Informations/Icônes sur la carte...................................................... 14
Fonctionnement de base........................................................ 15
• À propos de l’écran de la position actuelle ...................................... 15
• Pour changer l’échelle de la carte ................................................... 15
• Pour faire défiler la carte................................................................. 16
• Pour afficher votre position actuelle ............................................... 16
• Pour changer la vue de la carte ....................................................... 16
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris................ 17
Recherche d’un lieu ............................................................... 18
• Réglage d’une destination par défilement de la carte..................... 18
• À propos de l’écran de résultat de la recherche ............................... 18
• Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination> ........ 19
• À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée ................ 20
• Par adresse <Adresse> .................................................................. 21
• Par numéro de téléphone <Téléphone>........................................ 22
• À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> ..................................... 23
• POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage>.................................. 24
• Par coordonnées <Coordon.> ........................................................ 25
• À partir de la liste des points d’intérêt que vous avez importés
<Pts int suppl>.............................................................................. 25
• Recherche rapide ............................................................................ 26
Comment fonctionne le guidage............................................. 28
• Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape ........... 28
• Changement des options de la route............................................... 29
• Annulation du guidage ................................................................... 29
• Ajustement du volume du guidage vocal........................................ 29
• À propos de l’écran de guidage routier............................................ 30
• Obtention d’informations sur votre route et vos lieus ..................... 31
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table des matieres
Préparation de votre route..................................................... 32
• Changement de l’ordre de la destination et des étapes................... 32
• Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route ....... 33
• Réglage de la position du véhicule.................................................. 33
Modification de l’enregistrement du domicile et des points
favoris............................................................................... 34
Uniquement pour le KW-NT3HDT
Utilisation du service d’informations ...................................... 35
• Utilisation du service d’informations routières................................ 35
• Utilisation du service d’informations de zone
(Service Total Traffic HD NET WORK) ............................................... 37
Vérification des informations du système de navigation .......... 38
Initialisation des mémoires/réglages de navigation ................ 39
Options du menu de navigation.............................................. 40
Informations complémentaires .............................................. 42
Opérations AV..................................... 44
Opérations communes sur les écrans AV .................................. 44
• Sélection de la source de lecture ..................................................... 44
• Mise hors service la source AV......................................................... 44
Écoute d’une émission HD Radio™ ........................................... 45
• Changement du mode de réception HD Radio................................. 46
• Mémorisation des stations.............................................................. 46
• Sélection d’une station préréglée ................................................... 47
• Réduction des interférences............................................................ 47
• Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de
l’iTunes Store .................................................................................. 48
Opérations des disques .......................................................... 50
• Types de disques reproductibles ..................................................... 51
• Sélection des modes de lecture....................................................... 55
• Réglages pour la lecture de disque.................................................. 56
Opérations SD/USB................................................................. 57
Écoute du périphérique iPod/iPhone....................................... 59
• Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/
iPhone ............................................................................................ 61
Écoute de la radio satellite ..................................................... 62
• Mémorisation des canaux ............................................................... 64
• Sélection d’un canal préréglé.......................................................... 64
• Sélection rapide d’un canal............................................................. 64
Utilisation d’autres appareils extérieurs ................................. 65
• Front AUX........................................................................................ 65
• AV-IN .............................................................................................. 65
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Égalisation du son ................................................................. 66
Changement de la couleur de l’éclairage ................................. 67
Réglages pour la lecture vidéo................................................ 68
• Ajustement de l’image.................................................................... 68
• Sélection du format de l’image ....................................................... 68
Articles du menu AV ............................................................... 68
Informations complémentaires .............................................. 72
Opérations Bluetooth ........................ 74
Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® .... 74
Utilisation d’appareils Bluetooth............................................ 75
• Enregistrement d’un appareil Bluetooth......................................... 75
• Connexion/déconnexion d’un périphérique Bluetooth enregistré... 76
• Suppression d’un périphérique Bluetooth enregistré...................... 76
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ........................ 77
• Réception d’un appel ...................................................................... 77
• Ajustement du volume des appels/oreillettes................................. 77
• Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone..... 78
• Pour faire un appel.......................................................................... 78
• Copie du répertoire téléphonique ................................................... 79
• Recherche d’un numéro de téléphone à partir du répertoire
téléphonique .................................................................................. 79
• Suppression de la mémoire des numéros de téléphone dans
l’appareil......................................................................................... 80
• À propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP
(Phone Book Access Profile)............................................................ 80
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ................................. 81
Réglages du périphérique Bluetooth ...................................... 82
Opérations de la caméra de recul...... 83
Utilisation d’une caméra de recul............................................ 83
• Mise en service de la caméra de recul.............................................. 83
• Affichage de l’image de la caméra de recul..................................... 83
Références........................................... 84
Entretien .............................................................................. 84
Dépannage/messages d’erreur ............................................... 85
Spécifications........................................................................ 91
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Identification des parties
Écran (panneau tactile)
Panneau du moniteur
1 Fente d’insertion
5 Bouton d’ajustement du volume.
Ajuste le volume audio
2 Touche 0 (éjection)
• À propos de la plage de réglage du volume,
☞ page 69 (<Gain Amplific.>).
• Pour ajuster le volume du guidage, ☞ page 29.
Éjecte le disque.
3 Touche AV MAP/DISP OFF
• Commute entre l’écran de carte et l’écran AV.
(☞ page 12)
Moins fort
Plus fort
• Mets l’écran hors/en service [Maintenez
pressé] (☞ page 10)
4 Touche SRC/
• Choisit la source. (☞ page 44)
• Met sous/hors service la fonction AV.
[Maintenez pressé] (☞ page 44)
6 Prise d’entrée AUX
7 Prise d’entrée USB
8 Touche (détachement)
Détache le panneau du moniteur. (☞ page 4)
Vous pouvez changer la couleur des touches du
panneau du moniteur. (☞ page 67)
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages d’installation
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la
première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît.
4
Ajustez le réglage.
Paramètres d'installation
1
Mettez l’appareil sous tension avec
l’interrupteur d’allumage.
L’appareil est mis sous tension et l’écran de
démarrage est affiché pendant environ 5 secondes.
État/Province
District of Columbia
Est (GMT-05:00)
Fuseau Horaire
Heure d'été
Auto
Arrêt
GND
Arrêt
Polarité signal marche ar.
Entrée Caméra
Batterie
Marche
2
Choisissez la langue que vous souhaitez pour
l’affichage et le guidage vocal.
État/
Province
Choisissez l’état ou la province où
vous vous trouvez actuellement.
Fuseau
Horaire*
Choisissez votre zone résidentielle
pour l’ajustement automatique de
l’horloge avec le signal GPS.
Heure d’été* Choisissez <Auto> si votre zone
résidentielle est soumise à l’heure
d’été.
• Vous pouvez choisir la langue du système sur
le menu AV (<Paramètres> - <Système> -
<Langue>, ☞ page 71)
Polarité
signal
Choisissez la polarité du signal
de marche arrière (<Batterie>
3
Affichez l’écran des paramètres d’installation.
Paramètres d'installation
marche ar.* ou <GND>) en fonction de la
connexion de votre voiture.
Début paramètres installation
Entrée
Caméra*
Choisissez <Marche> quand une
caméra de recul est connectée à la
prise CAMERA IN.
Ignorer Paramètres d'installation
(version Démo)
* Vous pouvez aussi changer ces réglages par le
menu AV (<Paramètres>, ☞page 71).
• Si vous choisissez [Ignorer Paramètres
d’installation (version Démo)], le système
démarre en mode de démonstration des
affichages.
Vous devez faire les réglages des paramètres
d’installation la prochaine fois que vous mettez
l’appareil sous tension.
– Quand vous mettez l’appareil sous tension,
<Choisir la Langue> apparaît. Après avoir
choisi la langue, un message de confirmation
apparaît. Appuyez sur [Oui] de façon que le
système soit initialisé. Quand l’initialisation
est terminée, <Choisir la Langue> (☞
Étape 2 ci-dessus) est affiché.
5
6
Paramètres d'installation
État/Province
District of Columbia
Est (GMT-05:00)
Fuseau Horaire
Heure d'été
Auto
Arrêt
GND
Arrêt
Polarité signal marche ar.
Entrée Caméra
Batterie
Marche
Marche
Arrêt
Entrée Caméra
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de base
Mise sous tension de l’appareil
Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur
d’allumage.
Mise hors/en service de l’écran
L’écran de démarrage apparaît pendant environ 5
secondes.
[Maintenez pressée]
• Vous pouvez changer l’écran de démarrage.
(☞ page 71)
• Lors de l’affichage de l’écran de carte pour la
première fois après avoir mis l’appareil sous tension,
l’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur [OK] pour
utiliser l’écran de carte.
attention
LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE SES DÉCISIONS DE CONDUITE
ET DE SON ATTENTION A LA ROUTE !
Système de guidage uniquement. Le conducteur doit respecter le code
de la route et la signalisation dans tous les cas. Le véhicule doit être à
l'arrêt lors des demandes d'itinéraire et des réglages. Voir le manuel
utilisateur pour les consignes de sécurité.
• L’appareil se met hors tension quand le contact de la
voiture est coupé.
Messages à propos de l’état de
réception du signal GPS
L’écran est mis en service.
• Vous pouvez effacer l’affichage de l’horloge pendant
que l’écran est hors service. (<Horl Vidéo/Écr
éteint>, ☞ page 70)
Vérifier antenne GPS
État actuel de réception du signal GPS
“Vérifier
Vérifiez la connexion de l’antenne
antenne GPS” GPS.
“Obtention
d’un signal
GPS”
• Acquisition des signaux GPS.
Attendez que la réception du signal
se termine.
• Les signaux GPS ne peuvent pas
être reçus. Déplacez-vous dans un
endroit où le système peut recevoir
les signaux GPS.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de base
Utilisation du panneau tactile
Quand les articles sur le menu ne
sont pas disponibles
Pour choisir un dossier/plage sur la
liste
Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).
Menu Destination
Coordon.
Dossier actuel
Plage actuelle
Domicile
Adresse
Précédent
Favoris
Pts int suppl
Sélection
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Station-Service
Les articles non disponibles sont affichés en gris
Pour changer la page du menu/liste
Menu
Défilement des informations sur la
plage ou le morceau
Quand tout le texte n’apparaît pas en une fois...
Numéro de la page actuelle/nombre total de pages
Options
Itinéraire
Son
Affichage Autres
Mode Affichage
Loupe
Marche
Arrêt
Icône Véhicule
Configuration couleur
Mode Carte nuit
Entrer
Auto
Marche
Arrêt
Caractères que vous pouvez utiliser
Change la page
Liste
Ex.: Liste des dossiers/plages
Change la page
Sélection
Fait monter ou descendre
la liste
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commutation d’écrans
Écran de carte
La barre de commande AV est affichée sur
l’écran de la carte. Vous pouvez commander la
source AV en utilisant la barre de commande
AV.
• Appuyer sur
permet aussi d’afficher
la barre de commande AV. Dans ce cas,
la barre de commande AV disparaît
automatiquement après 5 secondes.
Fait disparaître la barre de commande AV
• Vous pouvez changer la source en appuyant
sur
pendant que la barre de commande
AV est affichée.
Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à 6 mi (10 km/h), certains écrans des menus de navigation ne
sont pas disponibles.
• Appuyez sur [
] pour retourner à l’écran précédent.
• Sur les écrans de navigation uniquement: appuyez sur [
] pour afficher la position actuelle sur la
carte.
• Sur <Paramètres> de <Menu Audio-Video> uniquement: appuyez sur [
] pour afficher l’écran
de la source actuelle.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Commutation d’écrans
Écran AV
Mode
Tagger
Bande
Menu Audio-Video
Menu Navi
Menu Audio-Video
Affiche le menu de destination et les
Change ou met hors service la source AV.
informations sur le système de navigation.
Menu Navi
Menu Audio-Video
Uniquement pour le KW-NT3HDT
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Désactiver AV Paramètres
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Menu Navi
Paramètres
Options
Paramètres
Change les réglages détaillés. (☞ page 68)
Options
Change les réglages de navigation.
(☞ page 40)
Options
Paramètres
Fader/Balance
Égaliseur
Audio
Affichage Entrée
Système
Itinéraire
Son
+ Rapide
Utiliser
Affichage Autres
Priorité
+ Court
Éviter
Éviter
Éviter
Arrêt
Caisson basses/HPF
Réglage Volume
Entrer
Fixe
Autoroute
Route à péage
Ferry
Utiliser
Utiliser
Auto
Adaptation Volume
Moyen
Contourne.Trafic
Manuel
Uniquement pour le KW-NT3HDT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Système de navigation
Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Termes de la licence
L’utilisation du système de navigation est permis
uniquement si les conditions de circulation le permettent
et que vous êtes absolument sûr que vous, vos passagers
et les autres usagers de la route ne courent aucun risque,
obstacle ou inconvénient. Les règles du code de la route
doivent être respectées. La destination ne doit pas être
entrée pendant que vous conduisez.
Le système de navigation sert uniquement d’aide à la
navigation. Il ne dispense pas les conducteurs de leur
devoir de conduire attentivement et d’avoir leur propre
jugement sur le trafic routier. Des instructions imprécises
ou incorrectes peuvent être données par le système à
cause de changements dans les conditions du trafic. Les
panneaux de la circulation et le code de la route doivent
par conséquent être respectés. En particulier, le système de
navigation ne peut pas être utilisé pour vous aider à vous
orienter quand la visibilité est mauvaise.
Il vous est attribué une licence non exclusive pour utiliser
la base de données à des buts personnels. La présente
licence n’autorise pas l’attribution de sous-licences.
L’utilisation des données est permise uniquement dans
ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou
d’utiliser de façon différente toute partie du contenu de la
base de données, de la copier, de la modifier, de l’adapter,
de la traduire, de l’analyser, de la décompiler ou de faire de
l’ingénierie inverse.
AVERTISSEMENT:
Le code de la route a toujours priorité lorsqu’un véhicule
est conduit sur la route. Le système de navigation est
seulement une aide. Des erreurs peuvent se produire dans
certains données/entrées individuelles. Le conducteur
doit toujours décider s’il doit tenir compte ou non des
informations fournies.
Ce système de navigation doit être utilisé uniquement
dans le but où il a été conçu. Le volume de l’autoradio/
système de navigation doit être ajusté de façon que les
bruits extérieurs soit toujours audibles.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée
erronée fournie par le système de navigation.
© 2009 NAVTEQ Tous droits réservés.
Informations/Icônes sur la carte
Le guidage est réalisé à partir de la base de données,
par conséquent, il peut ne pas être disponible dans
une situation donnée à cause de changements dans les
conditions de la route (par exemple, changement de
péages, de routes principales, de routes à sens unique ou
d’autres régulations routières). Dans ce cas, respectez les
panneaux et les règlements routiers en cours.
•
Les informations sur la carte (telles que le nom de la
rue, les informations du POI et la limitation de vitesse)
peuvent ne pas être toujours affichées (par exemple,
si le système ne possède pas les informations de la
position).
•
•
Leicônes du domicile ( ) et des points favoris
(
) sont affichés après que le domicile et les points
•
Respectez scrupuleusement les panneaux de la
circulation lorsque vous conduisez en utilisant le
système de navigation. Le système de navigation est
seulement une aide. Le conducteur doit jours décider s’il
doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC
ne peut être tenu responsable pour toute donnée
erronée fournie par le système de navigation.
Le guidage sur la route est réservé aux véhicules
particuliers uniquement. Cela n’inclut pas les véhicules
nécessitant un permis ou des règles de conduites
spéciales (par exemple, les véhicules commerciaux).
Ne manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
favoris ont été enregistrés.
Les icônes de POI sont affichés sur la carte en fonction
du réglage <IcônePointIntérêt> (☞ page 15) et
l’échelle est comprise entre 80 pieds (25 m) et 800 pieds
(250 m).
– Les icônes suivants sont affichés quand l’échelle de
la carte est comprise entre 80 pieds (25 m) et
0,6 miles (1 km):
•
•
– Icône d’aéroport dans la catégorie voyage
–
Icône de terrain de golf dans la catégorie des loisirs
– Icônes de station-service
•
Les icônes de POI peuvent ne pas être affichées
correctement quand le système affiche une zone large
de la carte. Dans ce cas, faites un zoom avant sur la carte
pour afficher la carte détaillée.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fonctionnement de base
À propos de l’écran de la position actuelle
Points favoris (☞pages 17 et 34) Votre position
Heure actuelle
POI (points d’intérêt)
(☞“Liste de icônes
POI”, page 43)
Direction
Échelle
Domicile (☞pages 17
et 34)
Touches Zoom
(☞ci-dessous)
Informations routière
(uniquement pour
le KW-NT3HDT)
Affiche les barres de
commande AV
(☞page 12)
(☞page 35)
Rue actuelle
Limitation de vitesse dans la rue actuelle
Affiche <Menu Navi> (☞page 13)
Pour afficher/cacher les icônes des Points
d’intérêt sur la carte
Pour changer l’échelle de la
carte
1
Sur <Menu Navi>:
1
Affichez les touches de zoom et les touches
de l’échelle.
IcônePointInétinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
2
Choisissez les catégories (1) et les sous-
catégories (2) des Points d’intérêt que vous
souhaitez afficher sur la carte.
IcônePointIntérêt
Marche
Arrêt
Station-Service
Parking
Sélectionner tout
Américain
• Quand la barre de commande AV est affichée,
les touches de zoom n’apparaissent pas. Faites
disparaître la barre de commande AV en
appuyant sur l’icône de la source sur la barre.
(☞page 12)
Hôtel
Asiatique
Restaurant
Chaîne restauration
Barbecue/Sud
Chinois
2
[Sélectionner tout]: Choisit toutes les sous-catégories
[Désélectionner tout]: Désélectionne toutes les sous-catégories.
Zoom avant
• Les éléments choisis sont marqués avec “✔”.
3
Mettez en ou hors service les icônes de Points
d’intérêt des catégories choisies.
Affiche les icônes de Points
d’intérêt choisis
Met hors service
Vous pouvez aussi choisir une échelle directement en
appuyant sur une des touches d’échelle.
IcônePointIntérêt
Station-Service
Marche
Arrêt
Sélectioner ut
Zoom arrière
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Fonctionnement de base
Pour faire défiler la carte
Pour afficher votre position
actuelle
Choisir
La position que vous avez touchée est centrée sur la
carte.
Pour changer la vue de la carte
Choisir
Carte 3D
La carte en trois dimensions est affichée
avec la “destination vers le haut”.
• L’icône montre la direction du nord.
Direction et distance à partir de votre position actuelle
• Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler
la carte.
• La vitesse du défilement varie en fonction de la
position que vous touchez de façon prolongée:
– Zone intérieure: doucement
2D Nord dirigé vers le haut
La carte est orientée avec le Nord dirigé
vers le haut, comme les cartes papier
ordinaires.
• L’icône montre la direction de la voiture.
– Zone extérieure: rapidement
Pour afficher la position actuelle
2D Destination vers le haut
La carte est orientée de façon que vous
vous dirigiez toujours vers le haut.
• L’icône montre la direction du nord.
• Vous pouvez aussi changer la vue de la carte sur le
menu de navigation (<Options> - <Affichage>
-<Mode Affichage>, ☞page 41).
Choisir
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris
Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile
ainsi que 100 points favoris.
4
Enregistrer Lieu
Enreg. Domicile
1
2
Faites défiler la carte pour choisir la
position que vous souhaitez choisir comme
destination.
• Pour rechercher la destination en utilisant
<Menu Destination>, ☞ pages 19 à 27.
Enreg. dans Favoris
[Enreg. Domicile]:
La position choisie est enregistrée comme domicile
et le domicile est marqué avec l’icône
carte.
sur la
• Quand un domicile est déjà enregistré,
l’appareil vous demande si vous souhaitez
remplacer l’ancien domicile. Appuyez sur [Oui]
pour le remplacer ou appuyez sur [Non] pour
annuler.
Choisir
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,
choisissez en une sur la liste.
[Enreg. dans Favoris]:
– La liste apparaît uniquement quand
<IcônePointIntérêt> est réglé sur
<Marche>. (☞ page 15)
La position choisie est enregistrée comme point
favori et le point favori est marqué sur la carte avec
l’icône
.
Plusieurs Points d'Intérêt
• Pour modifier l’enregistrement, ☞ page 34.
POI
3
Calculer
Ajouter
Options
Enregistrer
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
Réglage d’une destination par
défilement de la carte
À propos de l’écran de résultat
de la recherche
1
Faites défiler la carte pour choisir la
position que vous souhaitez choisir comme
destination. (☞page 16)
2
Calculer
Ajouter
Options
Enregistrer
Touches Zoom
Choisir
• Vous pouvex changer l’échelle de la carte en
appuyant sur les touches de zoom.
• Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur
tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte.
(Si vous appuyez plus d’une fois, la carte défile.) Pour
afficher de nouveau l’écran d’information, appuyez
sur [Choisir].
• L’écran d’informations est toujours affiché avec la
vue de la carte 2D Nord vers le haut, quel que soit le
réglage actuel d’affichage de la carte. (☞page 16)
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,
choisissez en une sur la liste.
– La liste apparaît uniquement quand
<IcônePointIntérêt> est réglé sur
<Marche>. (☞page 15)
Le résultat de la recherche est affiché.
Calculer
Ajouter
ptions
Enregistrer
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, ☞page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞page 28.
• Pour changer les options de la route, ☞page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞à droite.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination>
1
2
3
Domicile* Vous permet de retourner à votre
domicile.
• Pour enregistrer votre domicile,
☞page 17.
Précédent* Permet d’effectuer une recherche à
partir de l’historique des destinations et
des étapes précédentes.
• Vous pouvez choisir un lieu parmi les
50 dernières destinations et étapes.
• Pour effacer l’historique, ☞page 39.
Menu Navi
Menu Audio-Video
Favoris*
Recherche à partir de vos points favoris.
• Pour enregistrer vos points favoris,
☞page 17.
DestinatioInos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
• Pour modifier les informations sur les
points favoris, ☞page 34.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Pts int
suppl
Fait une recherche à partir de la liste des
POI (points d’intérêt) enregistrés sur
la carte SD en utilisant Street Director
Assistant. (☞page 25)
Choisissez une méthode de recherche de
destination.
Adresse
Permet d’effectuer une recherche à
partir d’une adresse. (☞page 21)
Menu Destination
Coordon.
Téléphone Permet d’effectuer une recherche à
partir d’un numéro de téléphone.
(☞page 22)
Domicile
Adresse
Précédent
Favoris
Pts int suppl
Nom Pnt
intérêt
Permet d’effectuer une recherche à
partir de la base de données des POI.
(☞page 23)
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Station-Service
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2
Voisinage Recherche un POI (points d’intérêt)
autour de votre position actuelle,
la position choisie sur la carte, la
destination ou la route que vous prenez.
(☞page 24)
Coordon. Recherche à partir des coordonnées de la
destination. (☞page 25)
Recherche Fait une recherche de POI pour une
catégorie enregistrée — [Rech Rapide
1]/[Rech Rapide 2]/[Station-Service]
(Réglage initial). (☞page 26)
rapide
* Peut être choisi uniquement quand au moins un
endroit est enregistré.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée
Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant
d’utiliser <Menu Destination>.
Pour entrer des noms, des adresses ou des
nombres
Écran de sélection de l’état/province
Vous pouvez changer l’état/province si la touche de
sélection apparaît sur l’écran.
Nombre de résultats
•
Quand il y a plus de 100 résultats, “100+” est affiché
et seuls les 100 premiers résultats sont affichés.
< Saisie Ville >
Code Postal
Liste
Choisir État/Province
Maintenez pressée: Ajoute “+”
Affiche la liste des résultats
(☞“Liste des résultats” sur
Choisit le 1e choix
la droite)
Liste
Liste des résultats
Quand vous appuyez sur [Liste] sur l’écran d’entrée,
la listes des résultats apparaît. Choisissez l’élément
souhaité dans la liste.
Entre une espace
Liste des Villes
Appuyez sur la touche : Supprime
le dernier caractère
Maintenez pressée: Supprime tous
les caractères
Affiche d’autres claviers
•
Pour les caractères
disponibles, ☞page 11.
• Les touches varient en fonction de l’élément entré.
• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur
l’écran de menu.
• Pour certains écrans d’entrée, le nombre de
caractères disponibles est automatiquement réduit
au fur et à mesure que le système recherche les
résultats dans sa base de données.
• Quand le nombre de résultats est de 5 résultats
ou moins, la liste des résultats apparaît
automatiquement.
• Les lettres minuscules ne sont pas disponibles.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
Par adresse <Adresse>
1
3
Entrez le nom de la rue, puis choisissez la
destination dans la liste (☞page 20).
Adresse
Destination
Choisit le centre de la ville (Puis allez à l’étape 5.)
< Saisie Rue >
2
Entrez le nom de la ville, puis choisissez la
destination dans la liste (☞page 20).
Centre Ville
Change l’état ou la province
< Saisie Ville >
Code Postal
Liste
Spécifie le code postal (☞“Pour spécifier le code postal”
ci-dessous)
Liste
4
Entrez le numéro de la maison, puis
choisissez la destination dans la liste
(☞page 20).
• Si aucune donnée de numéro de maison pour
la rue choisie n’est disponible dans la base de
données, choisissez [Milieu de la route] ou
[Intersection].
Pour spécifier le code postal
Change le pays
< Saisie N° Immeuble >
< Saisie Code Postal >
Milieu de la route
Intersection
Ville
Retourne à l’écran d’entrée de ville
Liste
Liste
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Recherche d’un lieu
Par numéro de téléphone
<Téléphone>
1
Pour choisir le centre de la rue ou une intersection
dans la rue
Spécifie la rue d’intersection pour
choisir l’intersection de la rue
< Saisie N° Immeuble >
Destination
Téléphone
Milieu de la route
Intersection
2
Entrez le numéro de téléphone, puis
choisissez la destination dans la liste (☞ page
20).
Change le pays
Permet de choisir le centre de la rue
< Saisie N° Téléphone >
5
Calculer
Ajouter
ptions
Enregistrer
Liste
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, ☞ page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞ page 28.
• Pour changer les options de la route, ☞ page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞ page 18.
Le résultat de la recherche est affiché.
Calculer
Ajouter
ptions
Enregistrer
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, ☞ page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞ page 28.
• Pour changer les options de la route, ☞ page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞ page 18.
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt>
Affiche la liste à partir du point le plus proche
1
Affiche la liste dans l’ordre alphabétique
Destination
Nom Pnt intérêt
Rech Nom Pnt Intérêt
A à Z
Distance
2
Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la
destination dans la liste (☞ page 20).
Change l’état ou la province
< Saisie Nom >
Choisir la Catégorie
Le système affiche un maximum de 100 Points d’intérêt.
Le résultat de la recherche est affiché.
Spécifie la catégorie et la sous-catégorie (☞ “Pour spécifier
la catégorie et la sous-catégorie” ci-dessous)
Calculer
Ajouter
ptions
Enregistrer
Pour spécifier la catégorie et la sous-
catégorie
Le guidage démarre.
Annule la catégorie choisie
Choisit toutes les sous-catégories
• Pour annuler le guidage, ☞ page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞ page 28.
Choisir la Catégorie
Annule
Station-Service
Parking
Tous
Parking D'échange
Parking Couvert
Hôtel
• Pour changer les options de la route, ☞ page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞ page 18.
Restaurant
Chaîne restauration
Sous-catégories
Liste
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage>
Le système possède une immense base de données de
POIs (points d’intérêt), tels que des restaurants, des
stations services, des hôpitals, etc.
3
Choisissez une catégorie (1), puis une sous-
catégorie (2) pour le POI.
Choisit toutes les sous-catégories
Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où vous
vous trouvez actuellement. Pendant le guidage, vous
pouvez aussi rechercher un POI près de la destination ou
le long de la route.
Recherche Voisinage
Local
Tous
Dest.
Itinéraire
Station-Service
Parking
Parking D'échange
Parking Couvert
Hôtel
Restaurant
Chaîne restauration
1
Destination
Voisinage
Sous-catégories
“Recherche...”
2
Choisissez la zone de recherche.
Recherche Voisinage
Local
Dest.
Itinéraire
4
Choisissez un POI dans la liste.
Station-Service
Parking
Recherche Voisinage
Hôtel
Restaurant
Chaîne restauration
Local
À moins de 12,5 milles (20 km)
de votre position actuelle ou de
la position choisie sur la carte. Si
aucun POI n’est trouvé dans cette
région, le système étend la zone
de recherche.
• Le système affiche un maximum de 50 Points
d’intérêt.
Le résultat de la recherche est affiché.
Dest.
À moins de 12,5 milles (20 km)
de la destination. Si aucun POI
n’est trouvé dans cette région,
le système étend la zone de
recherche.
Calculer
Ajouter
tions
Enregistrer
Itinéraire
• Sur une autoroute: 180 milles
(300 km) le long de la route que
vous prenez.
Le guidage démarre.
• Autres: 15 milles (25 km) le
long de la route que vous
prenez.
• Pour annuler le guidage, ☞page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞page 28.
• Pour changer les options de la route, ☞page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞page 18.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
Par coordonnées
<Coordon.>
1
À partir de la liste des points
d’intérêt que vous avez importés
<Pts int suppl>
Coordon.
Importation d’informations sur les Points
d’intérêt des cartes Google
Destination
Vous pouvez importer des informations de Points
d’intérêt des cartes Google à l’aide d’une carte SD.
Pour en savoir plus sur Street Director Assistant,
consultez le site <http://www.jvc.co.jp/english/car/>
(site web en anglais uniquement).
2
Entrez la latitude et la longitude.
• Quand la carte SD est éjectée, le Point d’intérêt
importé ne peut pas être utilisé.
1
Destination
Pts int suppl
2
Affiche la liste à partir du point le plus proche
Affiche la liste dans l’ordre alphabétique
Le résultat de la recherche est affiché.
A à Z
Distance
Pts int suppl
Calculer
Ajouter
ptions
Enregistrer
Le résultat de la recherche est affiché.
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, ☞ page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞ page 28.
Calculer
Ajouter
ptions
Enregistrer
• Pour changer les options de la route, ☞ page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞ page 18.
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, ☞ page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞ page 28.
• Pour changer les options de la route, ☞ page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞ page 18.
25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
Recherche rapide
Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans
<Menu Destination>. Vous pouvez affecter une
catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez
sur une des touches, le système recherche un POI de la
catégorie enregistrée.
3
Catégorie enregistrée
Recherche rapide
Parking
• [Station-Service] est enregistré sur une des trois
touches au moment de l’expédition de l’usine. Vous
pouvez aussi changer la catégorie enregistrée pour
cette touche.
Menu Destination
Coordon.
Pour enregistrer une catégorie aux
touches
Domicile
Adresse
Précédent
Favoris
Pts int suppl
1
Choisissez une des touches [Rech Rapide]
pour enregistrer la catégorie.
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Parking Station-Service
Rech Rapide 2
Menu Destination
Coordon.
4
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que les
trois catégories soient enregistrées.
Le nom de la catégorie (ou de la sous-catégorie) est
affecté à la touche.
Domicile
Adresse
Précédent
Favoris
Pts int suppl
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Station-Service
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2
• La catégorie choisie est enregistrée sur la touche
[Rech Rapide] même si vous annuler la recherche
avant que la recherche soit terminée.
2
Choisissez une catégorie (1), puis une sous-
catégorie (2) pour le POI.
Choisit toutes les sous-catégories
Choisir la Catégorie
Station-Service
Parking
Tous
Parking D'échan
Parking Couvert
Hôtel
Restaurant
Chaîne restauration
Sous-catégories
La recherche pour la catégorie choisie démarre et
est enregistrée sur la touche [Rech Rapide].
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un lieu
Pour changer une catégorie affectée à la Pour utiliser la recherche rapide
touche de [Rech Rapide]
1
Menu Destination
Coordon.
1
Choisissez une des touches [Rech Rapide]
dont vous souhaitez changer la catégorie.
Domicile
Adresse
Précédent
Favoris
Pts int suppl
Menu Destination
Coordon.
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Parking Station-Service
Rech Rapide 2
Domicile
Adresse
Précédent
Favoris
Pts int suppl
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Parking Station-Service
Rech Rapide 2
“Recherche...”
Choisissez un POI dans la liste.
2
Recherche rapide
Parking
Recherche rapide
Parking
Recherche...
ou
• Le système affiche un maximum de 50 résultats
de recherche.
Recherche rapide
Parking
Le résultat de la recherche est affiché.
Calculer
Ajouter
ptions
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de “Pour enregistrer
une catégorie aux touches” (☞page 26).
Enregistrer
Le guidage démarre.
• Pour annuler le guidage, ☞page 29.
• Pour régler la position choisi comme une étape,
☞page 28.
• Pour changer les options de la route, ☞page 29.
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la
recherche, ☞page 18.
27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment fonctionne le guidage
Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape
1
Choisissez une destination ou une étape.
(☞ pages 18 à 27)
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la
destination choisie et le guidage démarre.
2
Pour régler comme destination
Calculer
Ajouter
tions
Enregistrer
Calcul en cours...
Annule
Annule le calcul
Pour changer la destination
Pour annuler le guidage, ☞ page 29.
Rempl.
Ajouter
Options
Enregistrer
Pour régler comme étape
Vous pouvez ajouter des étapes uniquement après
avoir choisi votre destination.
Rempl.
Ajouter
Options
Enregistrer
Modifier Itinéraire
Optimiser
Destination
Étape
• Vous pouvez choisir un maximum de quatre
étapes.
• Pour modifier votre route, ☞ page 32.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment fonctionne le guidage
Changement des options de la
route
Annulation du guidage
1
1
Sur l’écran de résultat de la recherche:
Calculer
Ajouter
Options
Enregistrer
2
Menu Navi
Menu Audio-Video
2
Réglez les options.
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Options route
Priorité
+ Rapide
Utiliser
Utiliser
Utiliser
+ Court
Éviter
Éviter
Éviter
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinérai
Simulation Options
Autoroute
Route à péage
Ferry
Un message de confirmation apparaît.
Contourne.Trafic
Auto
Manuel
Arrêt
Ajustement du volume du
guidage vocal
Priorité
Choisissez la priorité pour
le calcul de la route ([+
Rapide]: route la plus
rapide/[+ Court]: route la
plus courte).
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Autoroute
Route à péage
Ferry
Choisissez d’utiliser
([Utiliser]) ou d’éviter
([Éviter]) ces types de
options pour aller jusqu’à la
destination.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Contourne. Trafic Choisissez la méthode de
(Uniquement pour calcul de la route avec les
• À propos de la plage de réglage du volume, ☞ page
69 (<Gain Amplific.>).
• Vous pouvez aussi ajuster le volume sur le menu de
navigation (<Volume Guidage>, ☞ page 40).
le KW-NT3HDT)
informations routière.
(☞ page 35)
• Vous pouvez aussi changer ces réglages
par le menu de navigation (<Options> -
<Itinéraire>, ☞ page 40).
• Les réglages prennent effet la prochaine fois que
le système calcule une route.
3
Contourne.Trafic
Auto
Manuel
Arrêt
29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment fonctionne le guidage
À propos de l’écran de guidage routier
Distance jusqu’à prochain changement de direction
Voies à prendre
(Apparaît quand vous vous trouvez à 3 milles (5 km).)
•
Appuyez sur cette touche pour écouter de nouveau le
dernier guidage vocal.
Rue suivante
Prochain changement de
direction à réaliser
Le deuxième
changement de direction
à réaliser (s’il y en a un)
Route à prendre
Affiche la barre de
commande AV
Limitation de vitesse dans la rue actuelle
Direction et distance à la destination (
)
Rue actuelle
ou une étape (
)
: Heure d’arrivée estimée (ETA)
•
Appuyez sur cette touche pour
: Temps restant jusqu’à la destination choisie ou une étape
Appuyez sur cette touche pour changer l’information entre l’heure d’arrivée
estimée (ETA) et le temps restant.
commuter l’information entre la
destination finale et l’étape la plus
proche.
•
Guide près d’un changement de direction
Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications
sur l’écran.
• La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et les prises F OUT à l’arrière).
Pour faire disparaître la carte agrandie, touchez
cette partie de la carte sur le côté droit de l’écran.
Que faire si j’ai raté un changement de
direction?
Ne vous inquiétez pas. Le système calcule rapidement
une nouvelle route.
Carte agrandie
•
Vous pouvez choisir d’afficher ou de ne pas afficher
la carte agrandie sur le menu de navigation
(<Options> - <Affichage> - <Loupe>,
☞page 41).
• Quand vous atteignez une zone à environ 120 pieds (40 m) de la destination ou d’une étape, le système de
navigation considère que vous avez atteint votre destination ou l’étape.
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment fonctionne le guidage
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus
Pour vérifier la route entière
Pour vérifier comment votre voyage se
présente
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
La simulation du voyage démarre.
Retourne à l’écran précédent
Simulation
Pour vérifier les informations sur la
destination et les étapes
Affiche la simulation jusqu’au prochain
changement de direction
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
Change la vitesse de la simulation du
voyage (normale/plus rapide)
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Pour annuler la simulation et reprendre le
guidage
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
ulation Options
Simulation
2
Choisissez le point souhaité pour vérifier ses
informations détaillées.
Itinéraire
Détails
Modifier
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Distance restante
Temps restant
Hre arrivée prév
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Un message de confirmation apparaît.
31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation de votre route
Changement de l’ordre de la destination et des étapes
• Les autoroutes sont toujours utilisées pour le calcul d’une route si la distance à la destination dépasse une
certaine distance.
• Si la destination ne peut pas être atteinte sans utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils
sont utilisés pour le calcul de la route quel que soient les réglages de <Itinéraire>. (☞page 40)
Pour réarranger l’ordre manuellement
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
Modifier Itinéraire
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Supprimer
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
mulation
Options
Optimiser
Recalculer
2
3
Itinéraire
Détails
Modifier
[
[
]: Déplace vers le haut l’ordre du point
choisi.
]: Déplace vers le bas l’ordre du point
choisi.
Distance restante
Temps restant
Hre arrivée prév
• Répétez 1 et 2 pour déplacer les autres
étapes avant d’appuyer sur [Recalculer].
Changez l’ordre de la destination et des
étapes.
Pour optimiser l’ordre
Le système commence à calculer la nouvelle route
et le guidage démarre.
Itinéraire
Détails
Modifier
Pour supprimer une étape
Appuyez sur [Supprimer] après avoir choisi
l’élément que vous souhaitez supprimer, puis
appuyez sur [Recalculer].
Optimiser
Recalculer
Modifier Itinéraire
Supprimer
Optimiser
Recalculer
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation de votre route
Déviation pour éviter un
encombrement plus loin sur la
route
Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus loin sur
la route...
Réglage de la position du
véhicule
Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée
incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour
corriger votre position.
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Aler Itinéraire
Simulation ptions
2
3
2
Choisissez la distance à éviter.
Options
Options
Itinéraire
Itinéraire
Son
Affichage Autres
Détour
Son
Affichage Autres
Unité Échelle
km
Marche
mile
WAAS/EGNOS
Position Véhicule
Arrêt
Réglage
Vider Mémoire Utilisateur
Rétablir param. Navi
Rétablir
Un détour est calculé, et le guidage démarre.
4
5
Déplacez le curseur sur la position où vous
souhaitez régler la position actuelle.
• Il se peut qu’un détour ne puisse pas être calculé en
fonction de la route.
Choisir la Position
Ajustez la direction.
Choisir la Direction
33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Modification de l’enregistrement du domicile et des points
favoris
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
A Pour modifier le nom
• Vous pouvez utiliser un maximum de 30
caractères.
DestinatioIs Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
2
Choisissez le point enregistré que vous
souhaitez éditer.
Entre une espace
Choisit votre domicile
Affiche d’autres claviers
Menu Destination
Coordon.
•
Pour les caractères disponibles, ☞ page 11.
B Pour modifier le numéro de téléphone
Domicile
Adresse
écédent
Favoris
int suppl
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage
Station-Service
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2
Affiche la liste des points favoris et permet de
choisir le point à éditer dans la liste.
3
4
Appuyez sur la touche : Supprime le
dernier caractère
Maintenez pressée: Supprime tous les caractères
Calculer
Modifier
Ajouter
Options
C Pour supprimer l’enregistrement
Modifier Lieu
Éditer nom
Modifiez les informations.
Éditer n° téléphone
Supprimer
A Affiche l’écran d’édition de nom
Modifier Lieu
Éditer nom
Éditer n° téléphone
Supprimer
Un message de confirmation apparaît.
Pour supprimer tous les éléments
enregistrés, ☞ page 39.
B Affiche l’écran d’édition du numéro de téléphone
C Supprime l’enregistrement
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT3HDT)
Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT3HDT, elle est n’est pas disponible sur le KW-NT3HD.
Utilisation du service d’informations routières
2
Comme les informations routière sont transmises par
les stations radio, JVC ne peut être tenu responsable
pour l’intégralité ou la précision des informations.
Options
Itinéraire
Son
+ Rapide
Utiliser
Affichage Autres
Priorité
+ Court
Éviter
Éviter
Éviter
Arrêt
Autoroute
Route à péage
Ferry
Utiliser
Utiliser
Auto
Contourne.Trafic
Manuel
Informations routière sur la carte
Icône de circulation routière (☞page 36)
Auto
Le système calcule automatiquement
une nouvelle route quand vous
approchez d’un problème de
circulation routière.
Manuel Les touches de fonctionnement
apparaissent sur l’écran quand
Encombrement
vous approchez d’un problème de
circulation routière. Recalculez la
route manuellement. (☞ci-dessous)
• Les icônes de circulation routière sont affichées sur la
carte quand l’échelle de la carte est comprise entre
80 pieds (25 m) et 1,5 milles (2,5 km) avec le réglage
<Icône Trafic> en service (☞page 41).
Arrêt
Le système ne prend pas en compte
les informations routière.
• Le système peut ne pas éviter un encombrement
même si <Auto> est choisi.
Comment les informations routière sont-
elles utilisées dans la navigation
Quand <Manuel> est choisi...
Les informations routière sont prises en compte pour la
navigation de façon différente en fonction du réglage
<Contourne. Trafic>.
1
Détails
Menu Navi
Menu Audio-Video
Rerouter
Alerte Trafic
Ignorer
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Recalcul la route
Ignore les alertes de
circulation routière
Affiche les détails d’une alerte
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Apparaît quand vous approchez d’un problème
de circulation routière sur votre route
• L’indication de l’alerte de circulation routière
disparaît pendant que vous effectuez une vérification
à la suite d’un changement des conditions de
circulation. L’indication d’alerte de circulation
routière disparaît si vous ne confirmez pas le
reroutage avant une minute.
35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT3HDT)
Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT3HDT, elle est n’est pas disponible sur le KW-NT3HD.
Vérification des informations routière
Sur <Liste Trafic>
Sur la carte
1
1
Touchez l’icône de circulation routière.
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
o Traj.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
2
Choisissez une liste (1), puis une alerte de
circulation routière (2).
2
Liste Trafic
Tous
Itinéraire
Choisir
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,
choisissez en une sur la liste.
– La liste apparaît uniquement quand
<IcônePointIntérêt> est réglé sur
<Marche>. (☞ page 15)
Les icônes d’alerte de circulation routière qui ne sont
pas sur votre route apparaissent en gris quand toutes les
informations sont affichées.
[Tous]: Affiche la liste des informations.
[Itinéraire]: Affiche les informations sur votre
route.
Infos Trafic
Les détails sur l’alerte choisie sont affichés.
Infos Trafic
Trafic par à-coups
Trafic par à-coups
Liste de icônes de circulation routière
Encombrement
Voies étroites
Accident
Autres avertissements
Information
Travaux routiers
Route bloquée ou fermée
Condition
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT3HDT)
Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT3HDT, elle est n’est pas disponible sur le KW-NT3HD.
Utilisation du service d’informations de zone (Service Total Traffic HD NET WORK)
Vous pouvez utiliser le service d’informations fourni par les émission HD Radio.
• Le contenu du service d’informations dépend de la station HD Radio.
Pour afficher l’écran d’informations
Pour mettre en signet vos éléments favoris
Vous pouvez mémoriser vos éléments favoris sur la liste
des signets.
Menu Navi
Menu Audio-Video
[
[
]: Affiche la liste des signets.
]: Ajoute l’élément choisi à la liste des signets.
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Pour supprimer l’élément de la liste des signets
1
L’écran d’informations apparaît.
• Le contenu de l’écran dépend de l’émission.
2
Choisissez les éléments à supprimer (1),
puis supprimez-les (2).
Les éléments choisis sont marqués avec “✔”.
Permet de cocher/décocher tous les éléments
Tous
Supprimer
Supprimer favoris
37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vérification des informations du système de navigation
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Trafic
Info Traj.
GPS
8 Version de la base de données de la carte
9 Numéro de série
p État de connexion du fil de commande de
l’éclairage
<Marche>: Le signal d’éclairage est détecté.
q État de connexion du fil du frein de stationnement
<Marche>: Le frein de stationnement est engagé.
w État de connexion du fil de signal de marche arrière
<Marche>: Le signal de marche arrière est
détecté.
• Si l’écran de vue arrière est affiché quand vous
passez la marche arrière (position R), le signal de
marche arrière est détecté (<Marche>).
e État du gyroscope
Système
Informations Véhicule
Vitesse
Cap
1
2
Lat.
3
4
Lon.
Alt.
5
Satellites
(Vert): Réception des signaux GPS et leur utilisation pour
le positionnement.
(Jaune): Réception des signaux GPS.
(Gris): Non réception des signaux GPS.
1 Vitesse actuelle*1
r Taux d’impulsion de vitesse
2 Direction de la voiture*1
t État de l’étalonnage*2 *3
3 La latitude et la longitude de votre position
<Traitement>: La position actuelle ne peut pas
être déterminée sans les données des satellites
GPS.
<Acquisition>: La position actuelle peut être
déterminée même quand le système ne peut pas
recevoir les données des satellites GPS.
<Acquis>: La position actuelle peut être
déterminée précisément même quand le système
ne peut pas recevoir les données des satellites GPS.
actuelle*1
4 L’altitude de votre positiona actuelle*1
5 Date/heure locale
• Quand le système ne peut pas recevoir les signaux
GPS, la valeur de chacun des éléments ci-dessus
apparaît comme “- -”.
Système
Système
Informations Véhicule
1
*
Ces informations peuvent ne pas apparaître
correctement quand la réception des signaux GPS est
mauvaise.
2
3
Système
Marche
Marche
Marche
Informations Véhicule
Nom prod.
*
L’étalonnage ne fonctionne pas si le fil de signal
de vitesse et l’antenne GPS ne sont pas connectés.
Pour les connexions, référez-vous au ☞Manuel
d’installation/raccordement (volume séparé).
Conduire dans diverses conditions permet de terminer
l’étalonnage plus vite. Si <Traitement> reste sur
l’écran pendant trop longtemps, vérifiez la connexion
de l’antenne GPS et du fil de signal de vitesse.
6
7
8
Illumination
p
q
w
e
r
Logiciel
Frein à Main
Base données
N° de série
Signal march ar.
Gyrocompas
9
*
Impulsion Vitesse
Calibrage
Acquis
t
6 Nom de l’appareil
7 Version du logiciel
38
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Initialisation des mémoires/réglages de navigation
1
2
Menu Navi
Menu Audio-Video
Options
Itinéraire
Son
+ Rapide
Utiliser
Affichage Autres
Priorité
+ Court
Éviter
Éviter
Éviter
Arrêt
Autoroute
Route à péage
Ferry
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Utiliser
Utiliser
Auto
Contourne.Trafic
Manuel
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Mémoires du domicile, des points favoris ou
des destinations/étapes précédentes
Données d’étalonnage
Le système de navigation est optimisé graduellement
par étalonnage automatique.
Réinitialisez les données d’étalonnage dans les cas
suivants:
• Quand vous réinstallez l’appareil dans une autre
voiture.
Options
Itinéraire
Son
Affichage Autres
Unité Échelle
km
Marche
mile
WAAS/EGNOS
Position Véhicule
Arrêt
Réglage
Vider Mémoire Utilisateur
Rétablir param. Navi
blir
• Quand vous remplacez ou faites une rotation des
pneus.
Options
Itinéraire
Son
Affichage Autres
Unité Échelle
km
Marche
mile
Supprime votre domicile.
Supprime tous les points favoris.
WAAS/EGNOS
Position Véhicule
Arrêt
Réglage
Vider Mémoire Utilisateur
Rétablir param. Navi
Rétablir
Supprime tous les endroits dans la liste des
destinations/étapes précédentes.
Réglages de navigation
Options
Itinéraire
Son
Affichage Autres
Réinitialiser
Réinit. données calibrage
Options
Itinéraire
Son
Affichage Autres
Unité Échelle
km
Marche
mile
WAAS/EGNOS
Position Véhicule
Arrêt
Réglage
Vider Mémoire Utilisateur
Rétablir param. Navi
Rétablir
Les réglages initiaux du menu de navigation sont
rétablis.
Un message de confirmation apparaît.
39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Options du menu de navigation
Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant
Menu Navi—Options
Menu Navi
Menu Audio-Video
Options
Itinéraire
Son
+ Rapide
Utiliser
Affichage Autres
Priorité
+ Court
Éviter
Éviter
Éviter
Arrêt
Autoroute
Route à péage
Ferry
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Utiliser
Utiliser
Auto
Contourne.Trafic
Manuel
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation Options
Articles du menu
Priorité
Réglages sélectionnables
+ Rapide, + Court (☞ page 29)
Réglage initial: Souligné
Autoroute/Route à péage/
Ferry
Utiliser, Éviter (☞ page 29)
Contourne. Trafic
(Uniquement pour le
KW-NT3HDT)
Auto, Manuel, Arrêt (☞ page 35)
Sonnerie d’alarme*
Volume Guidage*
Sortie*
Choisissez le type de tonalité d’avertissement qui retentit avec le guidage vocal
en appuyant sur [2] ou [3].
Arrêt, Normal, Alerte, A.I.
Ajustez le volume du guidage vocal (Cet ajustement n’affecte pas le volume
audio.)
0 à 20; Initial 10
Choisissez le canal de sortie du guidage (pour le canal avant uniquement). (Ce
réglage n’affecte pas la balance de sortie (réglage du fader) de la source AV.)
Canal G, Cnl G+D, Canal D
Mixage Musique
Vous pouvez réduire le volume de la source AV quand le guide vocale a lieu.
Sourdine: Le son de la source AV ne sort pas.
Atténuer: Le son de la source AV est réduit.
Normal: Le son de la source AV n’est pas affecté.
Alerte Vitesse
Le système déclenche une alarme quand vous dépassez la vitesse limite de la
route actuelle de la valeur réglée. Appuyez sur [+] ou [−] pour choisir la valeur.
L’unité (“km/h” ou “mph”) est fonction du réglage <Unité Échelle>.
(☞ page 41)
Arrêt, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),
15mph (25km/h), 20mph (35km/h)
Alerte Point d’Intérêt
Une alerte retentit quand vous approchez à moins de 300 m (0,2 milles) d’un
POI de la catégorie choisie. (Vous pouvez choisir une des catégories suivantes:
Station-service, Parking, Location de voitures et Concession & garage auto.)
Pour choisir des catégories pour l’alerte POI, appuyez sur [Modifier], puis
choisissez les catégories et les sous-catégorie (les éléments choisis sont
marqués avec “✔”). Pour mettre en service l’alerte POI pour les catégories
choisies, appuyez sur [Marche]. Pour la mettre hors service, appuyez sur
[Arrêt].
•
* Lors de l’ajustement de ces éléments, la tonalité de test est sortie.
40
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Options du menu de navigation
Articles du menu
Mode Affichage
Réglages sélectionnables
Réglage initial: Souligné
,
,
(☞page 16)
Loupe
(☞page 30)
Marche: Une carte agrandie est affichée quand vous approchez du prochain
changement de direction.
Arrêt: Aucune carte agrandie n’est affichée.
Icône Véhicule
,
,
Configuration couleur
Changez la couleur de la carte et de la route que vous empruntez pendant le jour ou la
nuit. Appuyez sur [Entrer] pour afficher l’écran de réglage, puis changez les réglages
suivants:
•
•
Couleur Carte jour/Couleur Carte nuit: Normal, Clair, Vif
Couleur Itin. jour/Couleur Itin. nuit: Choisissez une des 3 couleurs disponibles.
Pour commuter entre le réglage de la couleur de la journée et le réglage de la couleur
de la nuit, appuyez sur [
].
Mode Carte nuit
Auto: Commute sur l’écran de nuit quand vous allumez les feux de la voiture.
•
Le fil de commande de l’éclairage doit avoir été connecté. (☞Manuel
d’installation/Raccordement)
Marche: Met en service l’écran de nuit.
Arrêt: Met hors service l’écran de nuit.
Nom Rue Actuel
Choisissez cette option pour afficher ou cacher le nom de la route actuelle sur la carte.
Afficher, Masquer (☞page 15)
Affichage vitesse limite
Choisissez cette option pour afficher ou cacher l’icône de limitation de vitesse sur la
carte.
Afficher, Masquer (☞page 15)
Sens Unique
Choisissez d’afficher ou de cacher les informations sur les routes à sens unique sur la
carte.
Afficher, Masquer
Icône Trafic
(Uniquement pour le
KW-NT3HDT)
Choisissez cette option pour afficher ou cacher l’icône de circulation routière sur la
carte.
Afficher, Masquer (☞page 36)
Unité Échelle
Choisissez les unités de mesure pour la distance.
•
Le réglage de l’appareil que vous trouvez lors de votre premier accès au menu
dépend en fonction de la sélection de l’état/province des réglages initiaux
(☞page 9).
km, mile
WAAS/EGNOS
Choisissez si vous souhaitez utiliser WAAS et EGNOS pour augmenter la précision du
positionnement.
Dans certains endroits ou dans certaines conditions, la précision de la position
peut ne pas être améliorée même si <Marche> est choisi. Dans ce cas, choisissez
<Arrêt>.
•
Marche, Arrêt
☞page 33
☞page 39
☞page 39
☞page 39
Position Véhicule
Vider Mémoire Utilisateur
Rétablir param. Navi
Réinit. données calibrage
41
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations complémentaires
• La route calculée par le système représente une des
routes possibles jusqu’à votre destination. Cette route
n’est pas toujours la plus appropriée.
• Si des rues sans issue (seule l’entrée au rond-point de
ces routes est permise) existent sur le rond-point, lces
routes sans issue n’apparaissent pas sur le guidage
routier sur l’affichage et ne sont pas comptées dans le
message vocal du guidage routier.
• Le phénomène suivant peut se produire même si le
système fonctionne correctement...
– Vous pouvez être guidé sur une route fermée ou
une route nécessitant un demi-tour.
– Le système peut ne pas vous guider jusqu’à votre
destination s’il y a seulement une route étroite
ou aucune route jusqu’à celle-ci.
– Le système peut indiquer un nom de route
différent.
Comment fonctionne le guidage
• Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage
de navigation peut ne pas être correct.
• Le système peut ne pas recevoir les signaux GPS dans
les endroits suivants...
– dans un tunnel ou un parking intérieur
– dans une route encaissée
– dans un endroit entouré de hauts immeuble ou
d’arbres serrés
• Assurez-vous de connecter le fil de signal de marche
arrière (☞Manuel d’installation/Raccordement);
sinon, votre position actuelle peut ne pas être
affichée correctement.
• La position de votre voiture peut ne pas être détectée
correctement dans les cas suivants...
– quand vous roulez sur une route près d’une
autre route (par ex. une autoroute et une route
ordinaire en parallèle)
– quand vous faites presque demi-tour sur la route
– quand vous conduisez sur un système de route en
quadrillage
– Le système peut ne pas vous demander de
tourner à une intersection où vous devez tourner.
– Le système peut vous donner un guidage
différent des conditions réelles de la route.
– Le système peut vous donner une information de
distance incorrecte.
– après avoir pris un ferry-boat, etc.
– quand vous conduisez sur une route de
montagne très inclinée
– quand vous conduisez sur une route en spiral
– quand vous tournez à gauche ou à droite après
avoir roulé sur une longue route droite
– quand vous conduisez en zigzag sur une route
très large
– quand vous commencez à rouler très peu de
temps après avoir mis en route le moteur
– quand vous conduisez pour la première fois après
avoir installé l’appareil
– quand vous changez les pneus ou attachez des
chaînes sur les pneus
– quand un ripage des pneus se produit de façon
continue et fréquemment
– après avoir roulé dans une autre autre qu’une
route (par ex, un terrain privé ou un parking)
– après avoir roulé sous la terre ou dans un parking
dans une tour
– après avoir fait tourné votre voiture sur une
plaque tournante
– après des arrêts fréquents et des redémarrage
dans un encombrement
– quand la précision du GPS est détériorée
intentionnellement
– quand vous conduisez sur une route construite
récemment
42
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations complémentaires
Liste de icônes POI
Station-Service
Parking
Magasins spécialisés
Barnes & Noble Booksellers
Voyages
Aéroport
Parking D’échange
Parking Couvert
Hôtel
Bed Bath & Beyond
Big5
Aire De Repos
Location de voitures
Concession & garage auto
Concession moto
Véhicules d’occasion
Services automobiles
Banque
Blockbuster Video
Borders
Restaurant
Chaîne restauration
Desserts & Café
Shopping
Crate & Barrel
Hollywood Video
Home Depot
IKEA
Librairie
Pharmacie
Superette
Lowe’s
Centre médical
Dentiste
Mode
Movie Gallery
Office Depot
Office Max
Fleurs & Bijoux
Mobilier
Urgences
Hôpital/Polyclinique
Services médicaux
Services socio-culturels
Mairie
Coiffure & Beauté
Aménagement maison
Musique & Vidéo
Fournitures bureau
Centre commercial
Articles de sport
Supermarché
Jouets
Sports Authority
Staples
Toys“r”us
Electronique
Centre socio-culturel
Tribunal
Opérateur mobile
Loisirs
Centre d’expositions
Administrations
Bibliothèque
Parc D’attractions
Bowling
Hypermarché
Terrain de camping
Terrain De Golf
Centre de Loisirs
Station Sports d’hiver
Attraction Touristique
Agence de voyages
Zoo
Lieu de culte
Police & Pompiers
Bureau de poste
Groupe scolaire
Services généraux
Université & École
Spectacles
Galeries d’art
Casino
Musée
Vie nocturne
Théâtre
43
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations AV
Opérations communes sur les écrans AV
Écran <Menu Audio-Video>
Menu Navi
Menu Audio-Video
Choisit la source (☞ci-dessous)
Désactiver AV Paramètres
Met hors service la source AV
Affiche <Paramètres>
(☞pages 68 à 71)
(☞ci-dessous)
Sélection de la source de lecture
• Les sources disponibles dépendent des appareils
extérieurs que vous avez connectés, des supports que
vous avez attachés et des réglages <Entrée Aux
avant>, <Entrée AV> ou <Bluetooth Audio>
que vous avez faits (☞pages 70 et 71).
• Vous pouvez effacer l’affichage de l’horloge pendant
qu’une source vidéo est reproduite (comme un
DVD, un signal vidéo d’un appareil extérieur ou
une séquence vidéo d’un iPod). (<Horl Vidéo/Écr
éteint>, ☞page 70)
Menu Navi
Menu Audio-Video
Désactiver AV Paramètres
HD
Radio
Commute sur la réception radio. (☞pages
45 à 49)
DISC
SD
Reproduit un disque. (☞pages 50 à 56)
Permet de lire des fichiers se trouvant sur une
carte SD. (☞pages 57 et 58)
Vous pouvez aussi changer la source en appuyant
USB* Reproduit les fichiers sur un périphérique USB.
(☞pages 57 et 58)
répétitivement sur
.
iPod* Reproduit les fichiers sur un iPod/iPhone
(☞pages 59 à 61)
Mise hors service la source AV
BT
Reproduit les fichiers sur un lecteur audio
Audio Bluetooth. (☞page 81)
Désactiver AV Paramètres
Front Commute sur un appareil extérieur connecté
AUX
à la prise d’entrée AUX sur le panneau du
moniteur. (☞page 65)
ou
AV-IN Commute sur un appareil extérieur connecté
aux prises VIDEO IN/LINE IN à l’arrière du
panneau. (☞page 65)
[Maintenez pressée]
SAT
Commute sur la réception radio satellite.
(☞pages 62 à 64)
La source AV est mise hors service.
• Pour mettre en service la fonction AV, appuyez sur
.
* “iPod” apparaît comme source à la place de “USB”
quand un iPod/iPhone est connecté.
44
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute d’une émission HD Radio™
Qu’est-ce que la diffusion HD Radio™ ?
Les stations HD Radio peuvent diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une
qualité équivalente à la bande FM (en stéréo) et la bande FM numérique a une qualité équivalente au son des
CD—sans bruits statiques et avec une réception claire. De plus, les stations peuvent offrir des textes et des
données, tels que les noms des artistes, les titres des morceaux et les données PSD (Program Service Data).
• Les tuners HD Radio peuvent aussi accorder les diffusions analogiques conventionnelles.
• Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes. Ce service est appelé muliplex.
• En utilisant les données PSD, vous pouvez acheter facilement les morceaux à iTunes Store.
• Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site <http://www.hdradio.
com/>.
Indicateurs de réception
•
•
HD: S’allume quand une émission HD Radio est reçue
ST: S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo
Mode sonore (☞ page 66)
La fréquence de la station actuellement
Signe d’appel de la station et
numéro de canal pour l’émission
HD Radio
accordée
Nom de préréglage
Indicateur TAG Indicateur HOLD
(☞ page 48) (☞ page 46)
Bande
Code PTY pour l’émission HD
Radio
Uniquement lors de la réception
d’une station HD Radio:
l’information du morceau
actuellement reçu
Mode
Tagger
Bande
• Lors de l’accord direct d’un sous-canal multiplex HD Radio (à partir de la liste des préréglages, par exemple),
“Connexion...” apparaît un instant.
[Bande]
Choisit la bande.
Recherche des stations HD Radio
uniquement.
[
]
Mode
Tagger
[4] [¢] • Recherche une station.
Appuyez sur la touche : Recherche
e
automatique
Maintenez pressée: Recherche
manuelle
Mode
Tagger
Bande
• Permet de choisir un sous-canal
lors de la réception de canaux
multiplex HD Radio.
Choisit une station préréglée.
☞ page 48
Commute entre l’écran de liste des
préréglages et l’écran de la source
du tuner.
[
]
[5] [∞]
[
Tagger
]
[Mode]
☞ pages 46 à 48
45
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute d’une émission HD Radio™
Changement du mode de
réception HD Radio
Mémorisation des stations
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.
Préréglage automatique—SSM (Strong-
station Sequential Memory)
Lors de la réception d’une émission HD Radio, vous
pouvez commuter le mode de réception entre —
numérique ou analogique.
1
• Ce réglage n’a pas d’effet pour les stations FM/AM
conventionnelles.
1
Mode
Tagger
Bande
Mode
Tagger
Bande
2
Mode
SSM
Démarr
Digital
2
Mode
Largeur Bande IF
Fixation Mélange
Mémoire Tags
Larg
Anal
Supprimer
Auto
Auto
SSM
Démarr
Digital
Largeur Bande IF
Fixation Mélange
Mémoire Tags
Large
Analog
Ser
Auto
Auto
Un message de confirmation apparaît.
Auto
Commute automatiquement entre les
signaux numériques et analogiques.
• Dans le case où la station radio force
le mode de réception sur numérique,
l’indicateur HOLD clignote.
Les stations locales avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement.
Pour arrêter la recherche, appuyez sur [4] ou
[¢].
Digital Accord des signaux audio numériques
• Pendant la recherche SSM, toutes les stations
y compris les stations conventionnelles sont
recherchées et mémorisées pour la bande choisie.
ou analogiques uniquement.
• L’indicateur HOLD s’allume.
Analog
• Le réglage retourne automatiquement sur <Auto>
dans les cas suivants:
– Quand vous accordez une autre émission.
– Quand vous choisissez une autre source.
– Quand vous mettez l’appareil hors tension.
46
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute d’une émission HD Radio™
Préréglage manuel
Sélection d’une station
préréglée
1
Réglez une station ou un canal que vous
souhaitez prérégler. (☞page 45)
1
Affichez la liste des préréglages.
La fréquence de la station que vous
Bande souhaitez prérégler
Mode
Tagger
Bande
Mode
Tagger
Bande
2
2
3
Affichez la liste des préréglages.
Mode
Tagger
Bande
Change aussi les stations préréglées
Mode
Tagger
Bande
Réduction des interférences
1
Choisissez un numéro de préréglage.
Mode
Tagger
Bande
[Maintenez
Mode pressée]
Tagger
Bande
2
Mode
SSM
Démarr
Largeur Bande IF
Large
Auto
Auto
Augmente la sélectivité du tuner
pour réduire les interférences entre
les stations adjacentes. (L’effet
stéréo peut être perdu).
Mode
Tagger
Bande
Large
Il y a des interférences des stations
adjacentes, mais la qualité du son
n’est pas dégradée et l’effet stéréo
est conservé.
47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute d’une émission HD Radio™
Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de l’iTunes Store
Certaines émission HD Radio fournissez les données PSD
(Program Service Data) pour une morceau. Vous pouvez
baliser les morceaux et mémoriser ses données PSD lors
de l’écoute d’un morceau.
Étape 1: Balisage d’un morceau
Lors de la réception d’un morceau
possédant des données PSD...
Tagger
En utilisant la fonction de balisage, vous pouvez acheter
facilement les morceaux à iTunes Store.
Remarques sur la mémorisation de données PSD
• Si vous appuyez sur [Tagger] 10 secondes avant
ou après que les données PSD changent (pendant
que l’indicateur TAG clignote), les balises pour deux
morceaux sont mémorisées.
S’allume pendant la réception d’un morceau avec PSD
• Vous ne pouvez pas appuyer baliser un morceau dans
les cas suivants:
– Quand l’émission actuellement reçue ne prend
pas en charge le balisage iTunes ou les données
PSD.
– Quand il y a plus de 100 données PSD sur
l’appareil.
– Quand le morceau a déjà été balisé.
– Lorsque le transfert des données PSD balisées sur
votre iPod/iPhone est en cours.
Mode
Tagger
Bande
Les données PSD balisée sont mémorisée sur l’appareil.
• Quand un iPod/iPhone est connecté, les
données PSD sont transférés automatiquement sur
l’iPod/iPhone. Allez à l’étape “Étape 3: Achat de
morceaux à partir de l’iTunes Store (☞page 49)”
pour acheter un morceau.
Pour vérifier /supprimer les données PSD
mémorisées sur l’appareil
• Vous pouvez profiter du balisage iTunes avec les
modèles d’iPod/iPhone suivants:
– iPod classic, version du logiciel 1.0 ou ultérieure
– Logiciel iPod nano (3e génération) version 1.0 ou
supérieur
1
– Logiciel iPod nano (4e génération) version 1.0 ou
supérieur
– Logiciel iPod nano (5e génération) version 1.0 ou
supérieur
– iPod touch (1e génération), version 2.1 ou
supérieur
– iPod touch (2e génération), version 2.1 ou
supérieur
Mode
Tagger
Bande
2
Mode
SSM
Démarr
Digital
Largeur Bande IF
Fixation Mélange
Mémoire Tags
Large
Analog
Supprimer
Auto
Auto
– iPhone/iPhone 3G, version du logiciel 2.1 ou
ultérieure
– iPhone 3GS, version du logiciel 3.0 ou supérieur
Nombre de données PSD mémorisées/capacité
maximale
Supprime toutes les données PSD de
l’appareil
48
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute d’une émission HD Radio™
Étape 2: Transfert des données PSD
balisées sur votre iPod/iPhone
Étape 3: Achat de morceaux à partir de
l’iTunes Store
Connectez le iPod/iPhone à l’appareil (☞page 59).
• iTunes 7.4 ou une version plus récente est nécessaire
pour l’achat de morceaux balisés.
La source change sur “iPod” et les données PSD balisées
sont transférées automatiquement sur votre iPod/
iPhone.
• Pour en savoir plus sur iPod/iPhone et iTunes,
référez-vous aussi aux instructions fournies avec
le iPod/iPhone ou consultez <http://www.apple.
com/>.
Apparaît pendant le transfert
des données PSD
Progression du
transfert
1
2
Connectez le iPod/iPhone à l’ordinateur.
Synchronisez le iPod/iPhone avec iTunes.
Les données PSD balisées sont transférées sur
l’ordinateur et iTunes affiche la liste des morceaux
balisés.
• Une fois que le transfert des données est
terminé, les données PSD mémorisées sont
effacées automatiquement du iPod/iPhone.
Mode
Liste
• Une fois que le transfert des données est
terminé, les données PSD balisées sont effacées
automatiquement de l’appareil.
• Votre iPod/iPhone doit avoir 64 Ko d’espace libre,
nécessaire pour le transfert des données PSD balisées.
49
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Précautions sur le réglage du volume:
~ Insérez un disque.
La source change sur “DISC” et la lecture
démarre.
Les disques produisent très peut de bruit par
rapport aux autres sources. Réduisez le volume
avant de reproduire un disque afin d’éviter
d’endommager les enceintes par la soudaine
augmentation du niveau de sortie.
Face portant
l’étiquette
• Si le disque ne possède pas de menu de disque,
toutes ses plages sont reproduites répétitivement
jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le
disque.
Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.
Pour éjecter un disque
Pour interdire l’éjection de disque
+
[Maintenez
pressée]
• Vous pouvez éjecter un disque lors de la lecture d’une
autre source AV.
Un message de confirmation apparaît.
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière.
• Si le disque ne peut pas être éjecté, ☞page 4.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure.
50
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Types de disques reproductibles
Type de disque
Format d’enregistrement, type de fichier, etc.
DVD Vidéo (Code de région: 1)*1
Compatible
DVD
• Le son DTS ne peut pas être
reproduit ni sorti par cet
appareil.
DVD Audio
DVD-ROM
DVD enregistrable/
réinscriptible
DVD Vidéo
DVD-VR*4
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)
• DVD vidéo: UDF bridge
• DVD-VR
MP3/WAV
JPEG
WMA/AAC
• MP3/WAV: ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo et Joliet
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
Côté DVD
Face non DVD
CD Audio/CD Text (CD-DA)
VCD (CD Vidéo)
DTS-CD
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Romeo et Joliet
MP3/WAV
WMA/AAC
JPEG
DivX/MPEG1/MPEG2
MPEG4
1
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Erreur de code régional” apparaît sur le moniteur.
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).
Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. “DVD” est sélectionné pour
le type du disque quand un disque +R/+RW est mis en place. Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être
reproduits.
2
3
*
*
4
Cet appareil ne peut pas reproduire les contenus protégés par CPRM (Content Protection for Recordable Media).
51
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Uniquement pour les DVD Vidéo/DVD-VR:
Appuyer sur DISP ou toucher l’écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l’écran.
Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DISP ou quand aucune
opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.
Format audio
Mode de lecture
Type de disque
État de lecture
(8: pause/7: arrêt)
No. de titre/No. de
chapitre/Durée de
lecture
Mode Form. Img. Angle
Audio Sous-Titre
Menu
Haut C
[3 / 8]
[7]
Lance la lecture/pause.
Arrête la lecture.
Pour cacher/afficher les touches de
commande sur l’affichage.
Ajuste l’image. (☞page 68)
Affiche l’écran de sélection de
menu. (☞ci-dessous)
• Choisit le mode de lecture
répétée. (☞page 55)
[
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit un
[
[
]
]
chapitre.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/recherche vers l’avant.
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)
[Mode]
[Form. Img.]
Choisit le format des images.
(☞page 68)
• Change les réglages pour la
lecture de disque. (☞page 56)
[Angle]
Choisit l’angle de vue.
[Audio]
[Sous-Titre]
Choisit la langue des dialogues.
Choisit la langue des sous-titres.
[Menu] [Haut C] Affiche le menu de disque.
Utilisation de l’écran de sélection de menu
[5] [∞] [2] [3] Choisit les articles de menu.
[Entrer]
[Retour]
Valide la sélection.
Retourne au menu précédent.
Retour
Entrer
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
52
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Mode de lecture VR—VR-PRG
(programme) ou VR-PLAY (liste de
lecture)
Mode de lecture
Format audio
Type de disque
État de lecture
(8: pause/7: arrêt)
No. de programme (ou
No. de liste de lecture)/
No. de chapitre (ou No. de
fichier)/Durée de lecture
Mode Form. Img.
Audio Sous-Titre
L Lect. L Prog.
[3 / 8]
[7]
Lance la lecture/pause.
Arrête la lecture.
Pour cacher/afficher les touches de
commande sur l’affichage.
Ajuste l’image. (☞ page 68)
• Choisit le mode de lecture répétée.
(☞ page 55)
• Change les réglages pour la lecture
de disque. (☞ page 56)
[
]
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit un
[
chapitre.
[Mode]
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/recherche vers l’avant.
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)
Choisit le format des images. (☞
page 68)
[L Prog.]
Affiche le programme original.
[Form. Img.]
[Audio]
Programme Original
Choisit le canal audio (ST: stéréo, L:
gauche, R: droit).
[Sous-Titre] Affiche (Marche)/cache (Arrêt) les
sous-titres.
[L Lect.]
Affiche la liste de lecture.
• Pour les détails sur le format DVD-
VR et la liste de lecture, référez-
vous aux instructions fournies avec
l’appareil d’enregistrement.
Sélection
53
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Mode de lecture
Mode sonore (☞page 66)
État de lecture (8: pause)
Type de disque
No. de plage/Durée de
lecture
Les informations sur la plage
apparaissent si elles sont
enregistrées.
Mode
[3 / 8]
Lance la lecture/pause.
Choisit les modes de lecture.
[
] [
]
(☞page 55)
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit la plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
[Mode]
Change les réglages pour la lecture
de disque. (☞page 56)
l’arrière/recherche vers l’avant.
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)
Format audio (MP3/WAV)
Type de disque
Mode de lecture
Mode sonore (☞page 66)
État de lecture
(8: pause)
Les données de la
No. de dossier/No. de
plage/Durée de lecture
balise apparaissent
uniquement quand elles
sont enregistrées.*
(Le nom du dossier
et du fichier actuel
apparaissent à la place si
rien n’est enregistré.)
Pendant la lecture, “Jacket
picture” apparaît si le fichier
possède des données de
balise comprenant “Jacket
picture”.
Mode
Liste
[3 / 8]
Lance la lecture/pause.
Choisit les modes de lecture.
[
] [
]
(☞page 55)
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit la plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
[Mode]
[Liste]
Change les réglages pour la lecture
de disque. (☞page 56)
Affiche la liste des dossiers/plages.
(☞page 11)
l’arrière/recherche vers l’avant.
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)
[5] [∞]
Choisit un dossier.
* Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même
si des données de balise sont enregistrées.
Lecture de disques enregistrables/réinscriptibles
•
Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet appareil peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture.
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des conditions
d’enregistrement.
54
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Sélection des modes de lecture
Pour les DVD/DVD-VR
Pour CD/MP3/WAV
Mode de lecture
1
Mode de lecture
Mode
Mode Form. Img. Angle
io Sous-Titre
Menu
Haut C
Choisit le mode de
lecture aléatoire
Choisit le mode de
lecture répétée
2
Choisissez le mode de répétition.
Mode
Répétition
Chapitre
Titre
Arrêt
• Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de
répétition et le mode de lecture aléatoire en même
temps.
Réglage Disque
Entrer
• CD audio :
Répète la plage actuelle.
TRACK
DISC
• Pour les DVD:
Chapitre
Titre
Reproduit aléatoirement toutes les
plages.
Répète le chapitre actuel.
Répète le titre actuel.
• Pour DVD-VR:
• Pour MP3/WAV:
TRACK
Chapitre
Répète le chapitre actuel.
Répète la plage actuelle.
Programme Répète le programme actuel
(non disponible pour la lecture
de liste de lecture).
Répète toutes les plages du dossier
actuel.
FOLDER
FOLDER
DISC
Reproduit aléatoirement toutes les
plages du dossier actuel, puis toutes
les plages des dossiers suivants.
Pour annuler, choisissez <Arrêt>.
Reproduit aléatoirement toutes les
plages.
• Appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
le mode de lecture souhaité soit choisi.
Pour annuler, appuyez répétitivement sur la touche
jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.
55
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Réglages pour la lecture de disque
Mode
Répétition
Chapitre
Titre
Arrêt
Réglage Disque
Entrer
Mode Form. Img. Angle
io Sous-Titre
Menu
Haut C
Éléments de réglage de
disque
Réglages sélectionnables
Réglage initial: Souligné
Langue du Menu
Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English
(☞aussi page 73).
Langue Audio
Choisissez la langue initiale des dialogues; réglage initial, English
(☞aussi page 73).
Langue Sous-titres
Format Sortie Vidéo
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (Arrêt);
Réglage initial Arrêt (☞aussi page 73).
Choisissez le standard de couleur du moniteur extérieur.
NTSC, PAL
• Ce réglage est valide uniquement pour le moniteur extérieur connecté.
Type d’Écran
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image
d’écran large sur votre moniteur extérieur.
16:9
4:3LB
16:9 : Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est
16:9.
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Choisissez ce réglage quand le format de
votre moniteur extérieur est 4:3.
4:3PS
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format 4:3, l’image change
légèrement à cause du processus de conversion de la largeur de l’image.
• Même si <4:3PS> est choisi, la taille de l’écran devient <4:3LB> pour
certains disques.
Compres. P. Dyna
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors de la
lecture d’un support Dolby Digital.
Auto : Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés
multicanaux.
Marche : Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.
56
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations SD/USB
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de
grande capacité.
• Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la
source.
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées.
Insertion d’une carte SD
Connexion d’un périphérique USB
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire
de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur
audio numérique, etc. à cet appareil.
1
2
Détachez le panneau du moniteur.
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou
un disque dur portable à la prise USB (
l’appareil.
) de
• Lors de la connexion d’un périphérique USB, référez-
vous aussi à ses instructions.
Insérez une carte SD.
Panneau du
moniteur
Câble USB (non fourni)
La source change sur “USB” et la lecture démarre.
Poussez la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez
un déclic.
Attention:
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner
une conduite une conduite en toute sécurité.
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un
périphérique USB est connecté.
3
Attachez le panneau du moniteur.
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique
USB répétitivement pendant que “Vérif fichier”
apparaît sur l’écran.
• Déconnectez un périphérique USB pendant que
la lecture est en pause ou qu’une autre source est
choisie.
La source change sur “SD” et la lecture démarre.
• Un choc électrostatique à la connexion d’un
périphérique USB peut causer une lecture anormale
du périphérique. Dans ce cas, déconnecté le
périphérique USB puis réinitialisez-le et détachez le
panneau du moniteur (puis rattachez-le).
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture,
exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes
températures pour éviter toute déformation ou tout
dommage du périphérique.
Pour éjecter la carte SD
Détachez le panneau du moniteur puis poussez la carte
SD doucement.
• Pour en savoir plus sur les opérations USB, ☞page
72.
57
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations SD/USB
Format audio
(MP3/WMA)
Mode de lecture
Mode sonore (☞page 66)
État de lecture
Type de source
(“SD” ou “USB”)
No. de dossier/No. de
plage/Durée de lecture
(8: pause)
Les données de la
balise apparaissent
uniquement quand elles
sont enregistrées.*1
(Le nom du dossier
et du fichier actuel
apparaissent à la place si
rien n’est enregistré.)
Pendant la lecture, “Jacket
picture” apparaît si le fichier
possède des données de
balise comprenant “Jacket
picture”.
Liste
[3 / 8]
Lance la lecture/pause.
Choisit le mode de lecture
répétée.*2 * 3
[
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit la plage.
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/recherche vers l’avant.
•
TRACK: Répète la plage
actuelle.
FOLDER: Répète toutes les
plages du dossier actuel.
•
(Vitesse de recherche: x10)
[5] [∞]
Choisit un dossier.
Choisit le mode de lecture
aléatoire.*2 * 3
[Liste]
Affiche la liste des dossiers/plages.
(☞page 11)
[
]
•
FOLDER: Reproduit
aléatoirement de toutes les pages
du dossier.
•
SD/ USB: Reproduit
aléatoirement toutes les plages.
1
*
*
*
Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes
même si des données de balise sont enregistrées.
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
l’indication disparaisse.
2
3
Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.
• Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire certains périphériques USB ou certains fichiers à causes de
leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire correctement des fichiers d’un périphérique USB quand celui-ci
est connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions ou alimenter tous les types de périphériques.
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 999 dossiers (un maximum de 999 fichiers par
dossier).
58
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute du périphérique iPod/iPhone
Réglage du mode de commande iPod et de la
Connexion d’un iPod/iPhone
vitesse des livres audio
• Utilisez les câbles suivants:
– Pour écouter la musique: Câble USB 2.0
(accessoire du iPod/iPhone)
– Pour regarder une séquence vidéo: Câble
USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U29
(non fourni)
Mode
Liste
Mode
KS-U29 (non fourni)
ou
Livres audio
Normal Rapide
Lent
Ext
Mode Contrôle iPod
Tête
iPod
Câble USB 2.0 (accessoire
du iPod/iPhone)
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/
iPhone est chargé à travers l’appareil.
• Vous pouvez commander les modèles d’iPod/iPhone
suivants:
Livres audio
Choisissez la vitesse des livres audio.
Mode Contrôle iPod
– iPod with video (5e génération)*
– iPod classic*
• Lors de l’utilisation d’un iPod nano (1e génération) ou
d’un iPod with video (5e génération), uniquement le
mode <Tête> peut être choisi.
– iPod nano (1e génération)
– iPod nano (2e génération)
– iPod nano (3e génération)*
– iPod nano (4e génération)*
– iPod nano (5e génération)*
– iPod touch (1e génération)*
– iPod touch (2e génération)*
– iPhone*
Tête
iPod
Ext
Commande la lecture à partir de cet
appareil.
Commande la lecture audio/vidéo à
partir de l’iPod/iPhone.
• L’information de lecture apparaît.
Autorise n’importe quel signal audio/
vidéo provenant de l’iPod/iPhone.
• Aucune information de lecture
n’apparaît.
– iPhone 3G*
– iPhone 3GS*
* Pour voir une séquence vidéo avec le son, connectez le
iPod/iPhone en utilisant un câble USB Audio et Vidéo
(KS-U29, non fourni).
Pour certains modèles d’ iPod/iPhone, les performances peuvent paraitre anormales ou instables pendant le
fonctionnement. Dans ce cas, déconnectez le périphérique iPod/iPhone et vérifiez son état.
Si les performances ne sont pas améliorées ou deviennent plus lentes, réinitialisez votre iPod/iPhone.
59
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute du périphérique iPod/iPhone
• Les opérations expliquées dans ce manuel le sont avec le mode <Tête> (☞ page 59).
• Quand le mode <iPod> ou <Ext> est choisi, seul [Mode] est affiché.
No. de plage/nombre total de plages/durée de lecture
Mode de lecture
Mode sonore (☞ page 66)
Mode de commande iPod
État de lecture
(☞ page 59)
(8: pause/7: arrêt)
1
,
*
Pendant la lecture, l’illustration
(l’image affichée sur l’écran
de l’iPod/iPhone) apparaît
si le morceau contient une
illustration.
Informations sur le
morceau/séquence
vidéo
Mode
Liste
Form. Img.
1
*
• Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidéo dans certaines conditions.
[3 / 8]
Lance la lecture/pause.
Choisit le mode de lecture répétée.*2
[
]
•
ONE: Même fonction que
“Répéter Un”.
ALL: Même fonction que
“Répéter Tous”.
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit une
plage/séquence vidéo.
•
Maintenez pressée: Recherche vers
l’arrière/recherche vers l’avant.
Pour cacher/afficher les touches de
commande sur l’affichage.
Ajuste l’image. (☞ page 68)
]*1
]*1
[Liste]
Affiche le menu musical/vidéo sur
[
[
l’iPod/iPhone (☞ page 61)
[Form. Img.]*1 Choisit le format des images.
(☞ page 68)
[Mode]
Change le mode de commande iPod
ou la vitesse des livres audio.
(☞ page 59)
[
]
Choisit le mode de lecture aléatoire.*2
•
SONGS: Même fonction que
“Aléatoire Morceaux”.
ALBUMS: Même fonction que
“Aléatoire Albums”.
•
1
*
*
Apparaît uniquement quand une séquence vidéo est reproduite.
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que
l’indication disparaisse.
2
• Lors de la lecture d’une plage contenant une
illustration, les touches de commande disparaissent
temporairement lors du chargement de l’illustration.
Avis:
Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines
opérations peuvent ne pas être réalisées correctement
ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web
JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>
(Page web en anglais uniquement)
Si la lecture sur iPod/iPhone ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod/iPhone à la dernière
version. Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod/iPhone, consultez le site <http://www.apple.com/>.
60
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute du périphérique iPod/iPhone
Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/
iPhone
• Les catégories disponibles dépendent du type de
votre iPod/iPhone.
1
1
*
Vous pouvez aussi choisir la catégorie en appuyant
sur l’onglet correspondant.
Ces catégories apparaissent dans la langue choisie sur
votre iPod/iPhone.
Mode
Liste
2
*
2
Choisissez le menu (musique ou vidéo) (1),
une catégorie (2), puis l’élément souhaité
(3).
Recherche d’éléments dans la catégorie choisie
par alphabet et numéros
Menu musique:
Choisissez l’élément dans le niveau choisi jusqu’à
ce que la lecture de la plage souhaitée démarre.
1
L’icône correspondant s’allume en orange.
: Musique / : Vidéo)
(
2
Affichez la première lettre du titre de
l’élément que vous souhaitez rechercher (1),
puis procédez à la recherche de cet élément
(2).
Listes lecture Artistes
Albums Morceaux
1
*
Listes lecture
Artistes
Albums (tous)
Albums
Morceaux
Genres
Efface les touches de commande de la
recherche
Listes lecture Artistes Albums Morceaux
Listes lecture
Artistes
Albums (tous)
Listes lecture Artistes
Albums Morceaux
Albums
Albums (tous) Morceaux (tous)
Morceaux
Genres
Appuyez répétitivement sur la touche du caractère
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit affiché.
Retourne au niveau précédent
Menu vidéo:
• Seuls les caractères disponibles peuvent être
choisis.
• Pour choisir un caractère qui n’appartient pas à
l’alphabet, appuyez sur [#].
2
*
3
Choisissez l’élément souhaité dans la liste.
61
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio satellite
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) au connecteur satellite à l’arrière de
cet appareil.
Écoute de la radio satellite SIRIUS
Écoute de la radio satellite XM
SC-C1 et KS-SRA100
PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100
Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100
CNP2000UC et CNPJVC1
Pour la radio SIRIUS
Pour la radio XM
Activez votre suscription après la connexion:
Activez votre suscription après la connexion:
• Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant
l’activation.
1
Choisissez “SAT” comme source.
(☞page 44)
1
Choisissez “SAT” comme source.
(☞page 44)
Le tuner XM* commence à mettre à jour les canaux
XM. “Channel 1” est accordé automatiquement.
(☞“Mise à jour des informations GCI” ci-dessous.)
La radio satellite SIRIUS commence à mettre à
jour tous les canaux SIRIUS. (☞“Mise à jour des
informations GCI” ci-dessous.)
• Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde
le canal préréglé CH184.
2
3
Vérifiez votre numéro d’identification
SIRIUS (SIRIUS ID).
Appuyez [Mode] pour afficher SIRIUS ID. (☞page
63)
* Tuner XM: XMDirect™ Tuner Box ou XMDirect2
Tuner System
2
3
Vérifiez le numéro d’identification de
votre radio satellite XM sur le boîtier du
tuner XM ou accordez le “Channel 0”
(☞page 63).
Contactez la radio satellite XM sur
Internet à l’adresse <http://xmradio.
com/activation/> pour activer votre
suscription ou appelez le 1-800-XM-
RADIO (1-800-967-2346).
Contactez SIRIUS sur Internet à
<http://activate.siriusradio.com/> pour
activer votre suscription ou appelez le
numéro vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS
(7474).
“Subscription Updated. Press Any Key to Continue.”
(Inscription mise à jour. Appuyez sur n’importe
quelle touche pour continuer) apparaît sur l’écran
une fois que l’inscription est terminée.
Une fois cette procédure terminée, l’appareil
accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou
supérieur).
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son
n’est entendu.
Pour la radio SIRIUS : “Updating” apparaît.
Pour la radio XM : “Channel Not Authrized” apparaît.
• La mise à jour dure plusieurs minutes.
62
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio satellite
Indicateur de
réception de signal Mode sonore (☞page 66)
No. de préréglage
No. de canal/nom du canal
Nom de la catégorie
Bande
L’information du morceau
actuellement reçu
Uniquement
pour SIRIUS
Mode
Liste
Bande
[Bande]
Choisit la bande.
[5] [∞]
[2 CAT]
[CAT 3]
[Liste]
Choisit un canal préréglé.
Choisit une catégorie.*
Pour la radio SIRIUS:
Affiche la liste des catégories/canaux.
Choisit d’un canal directement.
Pour la radio XM:
[
[
]
]
Commute entre l’écran de liste des
préréglages et l’écran de la source
du tuner.
Uniquement pour SIRIUS: Affiche le
numéro d’identification SIRIUS.
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit un
canal.
Maintenez pressée: Permet de
changer le canal rapidement.
[Mode]
– Pendant la recherche, les canaux
invalides et ceux auxquels vous
n’avez pas souscrits sont sautés.
* Pour la radio SIRIUS:
– Pour choisir un canal parmi toutes les catégories, choisissez <ALL>.
Pour la radio XM:
– Pour choisir un canal parmi toutes les catégories (y compris les canaux non catégorisés), appuyez sur [5] ou [∞].
– Si vous ne choisissez pas de canal avant 15 secondes, la catégorie choisie est annulée. Vous pouvez maintenant
choisir un canal parmi toutes les catégories.
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou pour faire une suscription, visitez le site web
<http://www.sirius.com>.
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et les informations sur les programmes ou pour faire uns
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site web <http://www.xmradio.com>.
63
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Écoute de la radio satellite
Mémorisation des canaux
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.
Sélection d’un canal préréglé
1
Accordez la station que vous souhaitez
prérégler. (☞ page 63)
Mode
Liste
Mode
Liste
Bande
Bande
Change aussi les canaux préréglés
2
3
Affichez la liste des préréglages. (☞ page 63)
Sélection rapide d’un canal
Mode
Liste
Bande
Choisissez un canal
directement en entrant le
numéro du canal
Choisissez un canal dans la
liste des catégories/canaux
Mode
Liste
Bande
Sélection sur la liste
Choisissez une catégorie (1), puis un canal (2)
Choisissez un numéro de préréglage.
à partir de la catégorie choisie.
Catégorie actuelle
Canal actuel
Liste Catég./Canaux
[Maintenez
Mode
iste
pressée]
Bande
Sélection d’un canal directement
Entrez le numéro du canal (1), puis validez (2).
Mode
Liste
Bande
64
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’autres appareils extérieurs
Mode sonore (☞page 66)
Type de source (“Front
AUX” ou “AV-IN”)
Form. Img.
Les touches suivantes apparaissent pendant la lecture vidéo avec “AV-IN” sélectionné comme source.
[Form. Img.]
Choisit le format des images. (☞page 68)
Pour cacher/afficher les touches de commande sur l’affichage.
[
[
]
]
Ajuste l’image. (☞page 68)
• Choisissez un réglage approprié sur <Entrée Aux avant> ou <Entrée AV>. (☞pages 70 et 71)
Front AUX
AV-IN
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux
prises LINE IN/VIDEO IN. (☞Manuel d’installation/
Raccordement)
1
Connectez un appareil extérieur.
1
Choisissez “AV-IN” comme source.
(☞page 44)
2
Mettez l’appareil connecté sous tension
et démarrez la lecture de la source.
Mini cordon AV (non fourni)
2
3
Choisissez “Front AUX” comme source.
(☞page 44)
Mettez l’appareil connecté sous tension
et démarrez la lecture de la source.
65
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Égalisation du son
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique.
Vous pouvez aussi personnaliser le mode sonore.
Mémorisation de vos propres ajustements
1
Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans
<User1>, <User2> et <User3>.
1
Répétez les étapes 1 et 2, puis à l’étape 3
ci-à gauche...
Mode Form. Img. Angle
Audio Sous-Titre
Menu
Haut C
Égaliseur
Menu Navi
Menu Audio-Video
Modifier
Désactiver AV Paramètres
2
Choisissez la fréquence (1), puis ajustez le
niveau de fréquence (2).
2
3
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Système
Éditer égaliseur
Fader/Balance
Égaliseur
Mém. sur Util. 1
Caisson basses/HPF
Réglage Volume
Entrer
Fixe
Mém. sur Util. 2
Mém. sur Util. 3
Moyen
Adaptation Volume
Choisissez un mode sonore.
Égaliseur
Ajuste aussi le niveau de la fréquence
3
Mémorisez le ajustement.
Éditer égaliseur
Mém. sur Util. 1
Mém. sur Util. 2
Mém. sur Util. 3
Modifier
66
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Changement de la couleur de l’éclairage
Vous pouvez changer la couleur d’éclairage des touches du panneau du moniteur.
Mémorisation de vos propres ajustements
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
• Quand la couleur variable d’éclairage est choisie, vous
ne pouvez pas ajuster la couleur.
1
Après avoir choisi une couleur à l’étape 4 sur
la gauche...
Désactiver AV Paramètres
Couleur Éclairage
Rouge
Vert
Bleu
2
3
4
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Système
Fader/Balance
Égaliseur
User1
User2
Modifier
Caisson basses/HPF
Réglage Volume
Entrer
Fixe
Moyen
Adaptation Volume
2
3
Ajustez la couleur.
Couleur Éclairage
Rouge
Vert
Bleu
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Auto
Système
Gradateur
Mém. sur Util.
Mém. sur Util. 2
Délai Gradateur
Luminosité
Couleur Éclairage
Couleur Écran
Mémorisez le réglage sur <User1> ou
<User2>.
Choisissez une couleur.
Couleur Éclairage
Couleur Éclairage
Rouge
Vert
Bleu
Rouge
Vert
Bleu
Mém. sur Util. 1
Mém. sur Util. 2
User1
User2
Modifier
Votre couleur mémorisée (☞ à droite)
Couleur variable d’éclairage
•
La couleur d’éclairage change
graduellement.
67
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages pour la lecture vidéo
Ajustement de l’image
Sélection du format de l’image
Vous pouvez ajuster la qualité de l’image pour la lecture Il est possible de changer le format pour la lecture
vidéo: DVD, séquence vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un
appareil extérieur ou d’une caméra.
vidéo.
Form. Img.
1
Affichez le menu de réglage.
Signal 4:3
Signal 16:9
Complet:
Pour les images
originales 16:9
Mode Form. Img. Angle
Audio Sous-Titre
Menu
Haut C
Zoom:
Pour les images
originales 4:3LB
Régulier:
Pour les images
originales 4:3
2
Ajustez l’image (−5 à +5).
Ajuste la luminosité
Ajuste le contraste
Auto:
• Pour “DISC” uniquement: Le
format d’image est choisi
automatiquement en fonction
des signaux d’entrée.
Ajuste la teinte
Ajuste la couleur
Articles du menu AV
Menu Navi
Menu Audio-Video
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Système
Fader/Balance
Égaliseur
Caisson basses/HPF
Réglage Volume
Entrer
Fixe
Moyen
Adaptation Volume
Désactiver AV Paramètres
Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant
Articles du menu
Fader/Balance
Réglages sélectionnables
Réglage initial: Souligné
Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes.
• F6 à R6; Inicial 0
Fader/Balance
Fader
Centre
Balance
– Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader
au centre (0).
Balance: Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
• L6 à R6; Inicial 0
Curseur
Appuyez sur [5/∞/2/3 ] ou faites glisser le curseur pour ajuster.
• Pour régler le fader et la balance au centre (0), appuyez sur [Centre].
68
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu AV
Articles du menu
Égaliseur
Réglages sélectionnables
Réglage initial: Souligné
Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Super Bass/
Rhythm/Acoustic/Relax/User1/User2/User (☞page 66)
Caisson basses/HPF
Ajustez le niveau de sortie du caisson de grave, filtre passe bas et filtre
passe haut. Appuyez sur [Entrer] pour ajuster chaque réglage.
• Niveau Woofer: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
Arrêt, –24dB à +20dB; Initial 0dB
• Fréquence FPB: Ajutez la fréquence de coupure du filtre passe bas.*
50Hz à 150Hz (par intervalles de 10 Hz); Réglage initial 100Hz
• Pente FPB: Ajutez la pente Q pour le filtre passe bas.*
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB
• Fréquence FPH: Ajutez la fréquence de coupure du filtre passe haut.
Arrêt, 50Hz à 150Hz (par intervalles de 10 Hz)
• Pente FPH: Ajutez la pente Q pour le filtre passe haut.
– Ne peut pas être chois quand <Fréquence FPH> est réglé sur
<Arrêt>.
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB
Réglage Volume
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement
automatique pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM.
Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand
vous changez la source.
• <Fixe> apparaît si une émission FM est choisie comme source.
–12 à +12; Initial 0
Adaptation Volume
Gain Amplific.
Quand cette fonction est en service, le système augmente
automatiquement le niveau de volume (à la fois pour le guidage et
l’audio) au fur et à mesure que la vitesse de la voiture augmente.
Arrêt, Mini, Moyen, Maxi
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.
Haute: VOL 0 à 20 (pour le guidage)/VOL 00 à 50 (pour l’audio)
Basse: VOL 0 à 15 (pour le guidage)/VOL 00 à 30 (pour l’audio)
(Choisissez ce réglage si la crête maximum des enceintes est
inférieure à 50 W.)
Arrêt: Met hors service l’amplificateur intégré (VOL 0 à 20 pour le
guidage/VOL 00 à 50 pour l’audio.)
• Si vous changez ce réglage de<Haute>/<Arrêt> sur <Basse>
alors que le niveau de volume est réglé plus haut que le niveau
maximum de <Basse>, l’appareil réduit automatiquement le niveau
de volume (guidage: VOL 15/audio: VOL 30).
* Ne peut pas être chois quand <Niveau Woofer> est réglé sur <Arrêt>.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
69
Articles du menu AV
Menu Navi
Menu Audio-Video
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Système
Fader/Balance
Égaliseur
Caisson basses/HPF
Réglage Volume
Entrer
Fixe
Moyen
Adaptation Volume
Désactiver AV Paramètres
Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant
Articles du menu
Gradateur
Réglages sélectionnables
Arrêt: Annulation.
Marche: Met en service le gradateur.
Réglage initial: Souligné
Auto: Assombrit l’écran et l’éclairage des touches quand vous allumez
les feux de la voiture.
• La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (☞
Manuel d’installation/Raccordement)
Heure: Permet de modifier l’intervalle d’utilisation du gradateur.
Délai Gradateur
Luminosité
Règle l’heure de mise en/hors service du gradateur.
Ajuste la luminosité de l’affichage.
–5 à +5; Initial +5
Couleur Éclairage
Couleur Écran
☞ page 67
Choisissez la couleur des barres et des boutons sur le panneau tactile.
Horl Vidéo/Écr éteint
Marche: L’horloge est affichée pendant qu’une source vidéo est
reproduite ou quand l’écran est hors service.
Arrêt: Annulation.
Affichage oblique
Démonstration
Entrée Aux avant
Choisissez <Marche> si l’écran est difficile à voir à cause de l’angle
d’installation ou de sa position.
Marche, Arrêt
Ce réglage est mis hors service et disparaît du menu quand le système
détecte que la voiture est en mouvement.
Marche, Arrêt
Marche: Choisissez ce réglage quand un appareil audio est connecté à
la prise d’entrée AUX sur le panneau du moniteur.
Arrêt *: Choisissez ce réglage quand aucun appareil audio n’est
connecté (“Front AUX” ne peut pas être choisi).
* Ne peut pas être choisi quand l’entrée est choisie comme source.
70
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Articles du menu AV
Articles du menu
Entrée AV
Réglages sélectionnables
Réglage initial: Souligné
Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. (☞
page 65)
AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un
caméscope est connecté.
Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur
audio portable est connecté.
Arrêt *1: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-
IN” ne peut pas être choisi).
Bluetooth Audio
Marche: Met en service “BT Audio” pour la sélection de source.
Arrêt *1: Met hors service “BT Audio” pour la sélection de source (“BT
Audio” ne peut plus être choisi).
Entrée Caméra *2
Polarité signal marche ar. *2
Langue
Marche, Arrêt (☞ page 83)
Batterie, GND (☞ page 9)
Choisissez la langue utilisée pour l’affichage sur l’écran et le guidage
vocal.
English, Español, Français
Format Horloge
12Heures, 24Heures
Fuseau Horaire *2
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires
suivant pour l’ajustement de l’horloge.
Hawaii (GMT–10:00), Alaska (GMT–09:00), Pacifique (GMT–08:00),
Rocheuses (GMT–07:00), Centre (GMT–06:00),
Est (GMT–05:00), Atlantique (GMT–04:00),
Terre-Neuve (GMT–03:30)
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise.
Auto: Met en service l’heure d’été.
Heure d’été (Heure d’été) *2
Arrêt: Annulation.
Bips
Ajustez le volume pour la tonalité sonore des touches.
Arrêt, 1 à 10; Initial 5
Message de Démarrage
Message de fermeture
Modifiez le message vocal du démarrage/fin de l’appareil.
• Pour éditer le message, appuyez sur [Modifier], entrez le message,
puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez écouter le message éditer en
appuyant sur [Test].
– Pour entrer le caractères, ☞ page 11.
Écran de démarrage
Rétab. valeurs usine
Choisissez l’écran de démarrage qui apparaît quand l’appareil est mis sous
tension.
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé. Appuyez sur [Rétablir]
pour initialiser les réglages.
• Lors du rétablissement des réglages, ajustez les réglages sur l’écran des
paramètres d’installation (☞ page 9).
1
2
*
*
Ne peut pas être choisi quand l’entrée est choisie comme source.
Le réglage varie en fonction des paramètres d’installation (☞page 9).
71
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations complémentaires
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions
Lecture de fichier
Lecture de fichiers MP3/WMA*1/WAV*2
ou plus.
• En fonction de la forme du périphérique USB
et du port de connexion, il se peut que certains
périphériques USB ne puissent pas être connectés
correctement ou que la connexion soit lâche.
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas la carte
mémoire insérée dans le lecteur de carte USB.
• Connectez uniquement un périphérique USB à
la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de
raccordement USB.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>
(quel que soit la casse des lettres).
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant
les conditions suivantes:
– Débit binaire:
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps
– Fréquence d’échantillonnage:
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
• Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un
câble USB 2.0.
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz
WAV: 44,1 kHz
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).
– Les balises ID3 Version 2.4 ne sont pas
disponibles pour la lecture de SD/USB.
• Cet appareil peut aussi afficher les balises WAV/WMA.
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
au mode VBR (débit binaire variable).
• Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
Informations sur le disque
apparaissant sur le moniteur extérieur
Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le
moniteur extérieur.
1
*
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
Media® Audio.
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie
avec DRM.
Les fichiers WMA sont reproduits uniquement quand
ils sont enregistrés sur un périphérique USB ou une
carte SD.
1 Dossier actuel (mis en valeur) *2
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de
dossiers *2
3 Liste des dossiers *2
4 Mode de lecture choisi
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
6 État de fonctionnement
7 CD: Numéro de la plage actuelle/nombre total
de plages du disque
MP3/WAV: Numéro de la plage actuelle/
nombre total de plages du dossier actuel
8 Informations sur la plage
9 Liste des plages
p Plage actuelle (mis en valeur)
1
*
2
*
Les fichiers WAV sont reproduits uniquement lors de
l’enregistrement sur un disque.
USB
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques
USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse
500 mA.
• Les périphériques USB munis de fonctions spéciales
telles que des fonctions de protection des données ne
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.
1
*
Si les données de la balises comprennent aussi
“l’image de la pochette” (baseline JPEG), elle est
affichée.
2
*
Uniquement pour les MP3/WAV
72
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Informations complémentaires
Signaux sonores émis par les prises arrière
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/F OUT/R OUT)
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous
mixés.
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD)
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
Code Langue
AA Afar
FA Persan
KK Kazakh
NO Norvégien
OC Langue d’oc
OM (Afan) Oromo
OR Oriya
ST Sesotho
SU Soudanais
SW Swahili
TA Tamil
AB Abkhazien
AF Afrikaans
AM Amharique
AR Arabe
FI
Finnois
Fidji
KL Groenlandais
KM Cambodgien
KN Kannara
FJ
FO Faroese
FY Frison
KO Coréen (KOR)
KS Kashmiri
KU Kurde
PA Panjabi
TE Télougou
TG Tadjik
AS Assamais
AY Aymara
GA Irlandais
PL Polonais
GD Gaélique
écossais
PS Pashto, Pushto TH Thaï
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien
KY Kirghiz
LA Latin
QU Quechua
TI
Tigrinya
BA Bashkir
BE Biélorusse
BG Bulgare
BH Bihari
GN Guarani
GU Gujarati
HA Hausa
RM Rhaeto-Romance TK Turkmène
LN Lingala
LO Laotien
RN Kirundi
TL
Tagalog
RO Roumain
RW Kinyarwanda
TN Setswana
TO Tongan
TR Turc
HI
Hindi
LT
Lithuanien
BI
BN Bengali,
Bangladais
Bislama
HR Croate
LV Latvian, Letton SA Sanskrit
HU Hongrois
MG Malagasy
SD Sindhi
TS Tsonga
BO Tibétain
BR Breton
CA Catalan
CO Corse
HY Arménien
MI Maori
SG Sango
TT Tatar
IA
IE
IK
IN
IS
Interlingua
Interlangue
Inupiak
MK Macédonien
ML Malayalam
MN Mongol
MO Moldavien
MR Marathi
MS Malais (MAY)
MT Maltais
SH Serbo-Croate
TW Twi
SI
Cingalais
UK Ukrainien
UR Ourdou
UZ Ouzbek
SK Slovaque
SL Slovène
SM Samoan
SN Shona
CS Tchèque
CY Gallois
DZ Bhutani
Indonésien
Islandais
VI
Vietnamien
IW Hébreu
VO Volapük
WO Ouolof
XH Xhosa
YO Yoruba
ZU Zoulou
EL
Grec
JA
JI
Japonais
Yiddish
SO Somalien
SQ Albanais
SR Serbe
EO Espéranto
ET Estonien
EU Basque
MY Birman
JW Javanais
KA Géorgien
NA Nauruan
NE Népalais
SS Siswati
73
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations Bluetooth
Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®
Messages d’avertissement pour les
opérations Bluetooth
“Connexion impossible. Le périphérique est enregistré
Bluetooth est une technologie de communication radio
Connectez-vous via le
téléphone.”
mais la connexion a échouée.
Connectez votre téléphone
ou utilisez <Connecter>
pour connecter de nouveau le
périphérique (☞page 76).
à courte distance pour les appareils portables tels que
les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.
Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans
câble et communiquer les uns avec les autres.
“Le système ne peut
se connecter au
périphérique. Veuillez
débrancher et reconnecter
à partir du périphérique.”
Déconnectez le périphérique
actuel, puis commandez l’autre
appareil à connecter.
Pays où vous pouvez utiliser la fonction
Bluetooth®
• Etats-Unis
• Canada
“Le système ne peut
se connecter au
périphérique. Veuillez
le connecter à partir du
périphérique.”
Commandez le périphérique à
connecter.
Profile Bluetooth
Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth
suivants:
• HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5
• OPP (Object Push Profile—Profile de poussée
d’objet) 1.1
• PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au
répertoire d’adresses) 1.0
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile
de distribution audio avancé) 1.2
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile
de télécommande audio/vidéo) 1.3
“Erreur lors du jumelage.” L’opération que vous avez
essayée ne peut pas être
“Erreur lors de la
terminée. Essayez de nouveau
connexion.”
l’appareil.
“Erreur lors de la
déconnexion.”
“Erreur lors de la
suppression.”
“Mémoire pleine.”
Vous avez essayé de copier
une 501e entrée du répertoire
téléphonique. Supprimez les
noms inutiles avant de faire la
copie.
• Certaines opérations ne sont pas disponibles
pendant la conduite. Pour réaliser ces opérations,
arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth
ne puissent pas être connectés à cet appareil en
fonction de la version Bluetooth du périphérique.
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains
périphériques Bluetooth.
• Les conditions de connexion peuvent varier en
fonction des circonstances autour de vous.
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil
extérieur est déconnecté.
Informations sur le système Bluetooth:
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur
le système Bluetooth, consultez le site web de JVC
suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>
(Page web en anglais uniquement)
Pour vérifier l’état de la connexion d’un
périphérique Bluetooth
L’indicateur apparaît quand un périphérique Bluetooth
est connecté
74
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’appareils Bluetooth
Enregistrement d’un appareil Bluetooth
Pour connecter un lecteur audio Bluetooth
Pour connecter un périphérique
Bluetooth pour la première fois
Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à
l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre
l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux
périphériques Bluetooth de communiquer entre eux.
• Une fois que vous avez enregistré un périphérique
Bluetooth, le périphérique reste enregistré jusqu’à ce
que l’enregistrement soit annulé. (☞page 76)
• Un maximum de 5 appareils peuvent être enregistrés
en tout.
Désactiver AV Paramètres
• Pour mettre en service “BT Audio” pour la
sélection de source, ☞page 71 (<Bluetooth
Audio>).
• Un seul appareil pour Téléphone Bluetooth et
un appareil pour Audio Bluetooth peuvent être
connectés en même temps.
Mode
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez mettre
en service la fonction Bluetooth du périphérique.
<Mode> est affiché.
1
2
Réglez le périphérique Bluetooth pour
mettre en service la fonction Bluetooth.
3
Changez le code PIN.
• Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN,
allez à l’étape 4.
Affichez l’écran de réglage du moniteur.
Débrancher
Connexion
Connecter
Pour connecter un téléphone portable
Bluetooth
Code PIN
Changer
Nom Périphérique
Adresse Périphérique
Connection Auto
Menu Navi
Menu Audio-Video
Marche
Arrêt
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
Code PIN (réglage initial: 0000)
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation
Options
Périph. non connecté
Paramètres
Appuyez sur la touche : Supprime le dernier
caractère
Maintenez pressée: Supprime tous les caractères
Débrancher
nger
Connexion
Connecter
4
<Réglages Téléphone> est affiché.
Code PIN
Nom Périphérique
Adresse Périphérique
Connection Auto
Marche
Arrêt
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
75
Utilisation d’appareils Bluetooth
5
2
Pour connecter
Connect Périphérique
[Nouvel Equipement]
Débrancher
anger
Connexion
Connecter
Marche
Code PIN
Nom Périphérique
Adresse Périphérique
Connection Auto
Arrêt
6
Commandez le périphérique Bluetooth à
connecter.
Choisissez un appareil que vous souhaitez
connecter.
En attente de connexion...
Utilisez votre appareil.
Nom Périphérique
Connect Périphérique
Supprimer
Code PIN
Supprimer
Supprimer
Annule
[Nouvel Equipement]
Annulez Code PIN (réglage initial:
0000)
: téléphone portable / : lecteur audio / : le téléphone
portable et le lecteur audio
“Connecté.” apparaît. Appuyez sur [OK] pour
confirmer l’opération.
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez
utiliser le périphérique Bluetooth à travers cet
appareil.
• Tous les périphériques enregistrés (téléphone
portable et lecteur audio) apparaissent sur la
liste <Connect Périphérique>.
– Les éléments sélectionnables dépendent de
l’appareil utilisé.
Pour déconnecter
Connexion/déconnexion
d’un périphérique Bluetooth
enregistré
Connexion
Connecter
Débrancher
Changer
Code PIN
Nom Périphérique
Adresse Périphérique
Connection Auto
Marche
Arrêt
1
Affichez l’écran de réglage du moniteur.
(☞ page 82)
Un message de confirmation apparaît.
• Pour un téléphone portable Bluetooth:
<Réglages Téléphone>
• Pour un lecteur audio Bluetooth: <Mode>
Suppression d’un périphérique
Bluetooth enregistré
Choisissez l’appareil dont vous souhaitez
annuler l’enregistrement sur la liste <Connect
Périphérique> (☞ étape 2 ci-dessus).
Connect Périphérique
Supprimer
Supprimer
Supprimer
[Nouvel Equipement]
Un message de confirmation apparaît.
76
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Ajustement du volume des
appels/oreillettes
Réception d’un appel
Quand un appel arrive/pour faire un appel...
Sur l’écran de carte:
Moins fort
Plus fort
Les barres de commande du téléphone portable
apparaissent.
État du périphérique/Indication de batterie (uniquement
quand l’information provient de l’appareil extérieur)
Appel entrant...
• Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des
autres sources.
• À propos de la plage de réglage du volume, ☞ page
69 (<Gain Amplific.>).
Permet de terminer/
refuser l’appel
Sur l’écran AV:
Informations sur l’appel (si elle peut être obtenue)
Cet ajustement n’affecte pas le volume du
microphone. Il est ajusté automatiquement.
Appel entrant...
Permet de terminer/
refuser l’appel
• Le téléphone ne peut pas être utilisé lorsque l’image
de la caméra de recul est affichée (☞ page 83).
Quand <Reponse Auto> est réglé sur
<Marche>
L’appareil répond automatiquement à l’appel entrant.
(☞ page 82)
À propos des icônes pour les catégories de
numéro de téléphone
Les icônes qui indiquent la catégorie du numéro
de téléphone apparaissent quand le numéro de
téléphone est affiché.
Icône de catégorie
Les icônes de catégorie affichés peuvent différer en
fonction du téléphone portable connecté.
77
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Utilisation du répertoire téléphone/listes
d’appels
Commutation entre le mode
mains libres et le mode
téléphone
Pendant une conversation...
En Communication...
À partir de la liste des appels réalisés
À partir de la liste des appels reçus
À partir de la liste des appels manqués
[
[
[
[
]
]
]
À partir du répertoire téléphonique
• Pour copier le répertoire téléphonique,
☞ page 79.
]
• Pour rechercher un numéro, ☞ page 79.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la méthode
change. L’indicateur correspondant s’allume en orange
Appels émis
Téléphone Système
(
: mode mains libres / : mode téléphone).
• L’appel peut être terminé automatiquement lors de
la commutation sur le mode téléphone, en fonction
du type de téléphone portable.
• Si votre téléphone portable est compatible avec le
profile PBAP (Phone Book Access Profile), ☞ page
80.
Pour faire un appel
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
Pour faire un appel lors de l’utilisation du
système de navigation
2
Paramètres
Calculer
Ajouter
Options
Enregistrer
ou
Maintenez pressée:
Appuyez sur la touche:
Ajoute “+”
Itinéraire
Détails
Modifier
Supprime le dernier caractère
Maintenez pressée: Supprime
tous les caractères
Distance restante
Temps restant
Hre arrivée prév
• Vous pouvez entrer un maximum de 30
nombres.
78
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Copie du répertoire
téléphonique
Vous pouvez copier la mémoire du répertoire
téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil
(500 mémoires maximum).
Recherche d’un numéro de
téléphone à partir du répertoire
téléphonique
1
Annuaire
Système
Téléphone
1
Affichez <Annuaire>.
Menu Navi
Menu Audio-Video
2
Affichez le premier caractère du nom vous
souhaitez rechercher (1), puis lancez la
recherche du nom (2).
2
Annuaire
Système
Téléphone
Efface les touches de commande de la recherche
Appuyez répétitivement sur la touche du caractère
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit affiché.
Code PIN (réglage initial: 0000)
Envoyez les données de l’annuaire de
votre téléphone.
• Seuls les caractères disponibles peuvent être
choisis.
Code PIN
Mémoire
Fin
• Pour choisir un caractère qui n’appartient pas à
l’alphabet, appuyez sur [#].
Les numéros copiés des mémoires du répertoire
téléphonique
3
Choisissez le numéro de téléphone que vous
souhaitez appeler à partir de la liste.
3
4
Utilisez le téléphone portable cible.
• Référez-vous au manuel d’instructions fourni
avec votre téléphone portable.
• Pour annuler le transfert, appuyez sur [Fin].
Terminez la procédure.
Code PIN
Mémoire
Fin
La mémoire du répertoire téléphonique est copiée
à partir du téléphone portable.
79
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth
Suppression de la mémoire des
numéros de téléphone dans
l’appareil
À propos des téléphones
portables compatibles avec le
profile PBAP (Phone Book Access
1
Affichez le répertoire téléphone/liste d’appel Profile)
que vous souhaitez supprimer. (☞ page 78)
Quand votre téléphone portable prend en charge le
profile PBAP, le répertoire téléphonique et les listes
d’appels sont automatiquement copiés sur l’appareil.
• Répertoire téléphonique: 5 000 entrées maximum
• Appels composés, appels reçus et appels maqués: 50
entrées maximum pour chaque liste
2
Appels émis
Téléphone Système
Pour afficher le répertoire téléphone/
listes d’appels du téléphone portable ou de
l’appareil
3
Choisissez les éléments à supprimer (1),
puis supprimez-les (2).
• Les éléments choisis sont marqués avec “✔”.
Téléphone portable connecté
Appareil
Appels émis
Téléphone Système
Permet de cocher/décocher tous les éléments
Supprimer Appels émis
Tous
Supprimer
Un message de confirmation apparaît.
80
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth
• Pour mettre en service “BT Audio” pour la sélection de source, ☞page 71 (<Bluetooth Audio>).
• Pour enregistrer un nouveau périphérique, ☞page 75.
• Pour connecter/déconnecter un périphérique, ☞page 76.
Indication de batterie (uniquement quand
l’information provient de l’appareil extérieur)
Mode de lecture
Mode sonore (☞page 66)
État de lecture
(3: lecture/8: pause)
No. de plage/Durée de
lecture
Données de balaise (titre
de la plage actuelle/
nom de l’artiste/titre de
l’album)
Mode
• Les touches de commande, les indicateurs et les informations affichées sur l’écran diffèrent en fonction du
périphérique connecté.
[3]
[8]
Démarre la lecture.
Pause.
[
[
]
]
Choisit le mode de lecture aléatoire.*
Choisit le mode de lecture répétée.*
Affiche l’écran de réglage du
[4] [¢] Choisit une plage.
[Mode]
[5] [∞]
Choisit le groupe. (Fonctionne
moniteur. (☞page 82)
uniquement quand le périphérique
prend en charge la fonction.)
* Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication
disparaisse.
81
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages du périphérique Bluetooth
Pour un téléphone portable Bluetooth
Pour un lecteur audio Bluetooth
1
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
Menu Navi
Menu Audio-Video
Destination Infos Véhicule Liste Trafic
Info Traj.
IcônePointIntérêt Itinéraire
Détour Annuler Itinéraire
Simulation
Options
Désactiver AV Paramètres
2
2
Périph. non connecté
Paramètres
Mode
Réglages Téléphone
Connexion
Mode
Connecter
Marche
Débrancher
Changer
Connexion
Connecter
Marche
Débrancher
Changer
Code PIN
Code PIN
Nom Périphérique
Adresse Périphérique
Connection Auto
Nom Périphérique
Adresse Périphérique
Connection Auto
Arrêt
Arrêt
Articles du menu
Connexion
Réglages sélectionnables
Réglage initial: Souligné
Connecter: ☞page 76
Débrancher: ☞page 76
Code PIN
Affiche le code PIN de l’appareil.
• Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez un nouveau code PIN,
puis appuyez sur [OK].
Nom Périphérique
Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth —
“KW-NT3HDT” ou “KW-NT3HD”.
Adresse Périphérique Affiche l’adresse MAC de l’appareil.
Connection Auto
Marche: La connexion est établie automatiquement avec le dernier périphérique
Bluetooth connecté quand l’appareil est mis sous tension.
Arrêt: Annulation.
Reponse Auto*
Marche: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.
Arrêt: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux
appels manuellement.
* Apparaît uniquement pour <Réglages Téléphone>.
82
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations de la caméra de recul
Utilisation d’une caméra de recul
• Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de signal de marche arrière est requise. Pour la connexion d’une
caméra de recul, ☞ Manuel d’installation/connexion.
Mise en service de la caméra de
recul
Affichage de l’image de la
caméra de recul
L’écran de vue arrière apparaît quand vous déplacez le
levier de vitesse en position de marche arrière (R).
1
Menu Navi
Menu Audio-Video
Contrôle de sécurité.
Désactiver AV Paramètres
2
3
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Système
Pour afficher les touches de commande, touchez
l’écran.
Fader/Balance
Égaliseur
Caisson basses/HPF
Réglage Volume
Entrer
Fixe
Message d’avertissement
Moyen
Adaptation Volume
Contrôle de sécurité.
Bas
Paramètres
Audio
Affichage Entrée
Marche
Système
Arrêt
Pour cacher/afficher les touches de
commande sur l’affichage.
Ajuste l’image. (☞ page 68)
[
[
]
]
Entrée Aux avant
Entrée AV
AV
Audio
Arrêt
Bluetooth Audio
Entrée Caméra
Polarité signal marche ar.
Marche
Marche
Batterie
Arrêt
Arrêt
[Bas][Haut]
Ajuste la position du message
d’avertissement.
GND
• Quand l’image de la caméra de recul est affichée, seul
l’ajustement du volume et l’éjection du disque sont
disponibles.
Pour mettre hors service la caméra de recul,
choisissez <Arrêt> pour <Entrée Caméra>.
• Si l’image de la caméra de recul est affichée même
quand le levier de vitesse est dans une autre position
que la marche arrière (R), maintenez pressée la
touche
ou
pour faire disparaître l’image
de la caméra de recul, puis essayez une des actions
suivantes:
– Réalisez les étapes 1 et 2 de “Mise en service de
la caméra de recul” (☞ gauche), puis changez
le réglage <Polarité signal marche ar.> à
l’étape 3.
– Vérifiez la connexion du fil de signal de marche
arrière.
83
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Références
Entretien
Précaution sur le nettoyage de
l’appareil
Comment manipuler les disques
Pour retirer un disque de sa
boîte, faites pression vers le centre
du boîtier et soulevez légèrement le
disque en el tenant par ses bords.
• Tenez toujours le disque par ses
Support central
N’utilisez aucun
solvant (par
exemple, un
diluant, de
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le
délicatement sur le support central (avec la surface
imprimée dirigée vers le haut).
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne
les utilisez pas.
la benzine,
etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait
endommager le moniteur ou l’appareil.
Méthode de nettoyage recommandée:
Essuyez doucement le panneau avec un chiffon doux
et sec.
Pour garder les disques propres
Si le disque est sale, sa lecture risque
d’être déformée.
Dans ce cas, nettoyez-le avec un chiffon
doux, en l’essuyant en mouvements
rectilignes allant du centre vers le bord.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.
Comment nettoyer les connecteurs
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager
les connecteurs.
Connecteurs
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet
autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les
bords avec un crayon, un stylo, etc.
Condensation
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
N’utilisez pas les disques suivants:
CD Single—disque de 8 cm (3-3/16 Disque gondolé
pouces)
Autocollant et restes d’autocollant Étiquette autocollante
Forme inhabituelle Disque transparent (disque semi-transparent) Transparent ou semi-transparent sur sa zone
d’enregistrement
84
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de
service.
• Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs
utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
Symptôme
Remèdes/Causes
Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-
parleurs.
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
L’écran n’est pas clair et lisible.
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce
symptôme.
Ajustez l’image. (☞ page 68)
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
Détachez le panneau du moniteur, puis réattachez-le.
(☞ page 4)
Le panneau tactile ne répond pas
correctement.
• Gardez vos mains et le panneau tactile propres et secs.
• Éliminez l’électricité station et ne placez pas d’objet
magnétique près de l’appareil.
• Laissez l’appareil jusqu’à ce que la température dans la
voiture devienne stable.
• Un matelas en caoutchouc sur le sol peut causer ce
symptôme. Dans ce cas, n’utilisez pas le matelas en
caoutchouc.
Le son du guidage ou de la source AV est
difficile à entendre.
Des bruits environnants interfèrent. Augmentez le niveau
de <Adaptation Volume>. (☞ page 69)
Le réglage <Adaptation Volume> n’a pas
d’effet même s’il est en service.
Réinitialisez les données d’étalonnage en choisissant
<Réinit. données calibrage>. (☞ page 39)
Le CD Text ou la balise d’information d’une
plage ou d’un morceaux, etc. n’est pas affiché
correctement.
Le texte peut ne pas être affiché correctement en fonction
des conditions d’enregistrement ou du type de caractères,
etc. bien que les caractères à 2 octets et 1 octet puissent
être affichés sur l’appareil.
“System start up failed.”
Le système ne peut pas démarrer. Détachez le panneau du
moniteur, puis réattachez-le. (☞ page 4)
Le guidage ne démarre pas.
Le système effectue l’étalonnage. Attendez que
l’étalonnage se termine. Quand l’étalonnage est terminé,
le guidage démarre.
Il est impossible d’utiliser certaines fonctions
de la source AV sur l’écran de carte.
Sur l’écran de carte, vous pouvez uniquement utiliser
certaines fonctions limitées de la source actuelle. Appuyez
sur AV MAP et commandes la source sur l’écran AV.
Le calcul de la route semble s’être arrêté.
Le calcul de la route peut être long en fonction de la route.
Attendez un instant.
Suite à la page suivante
85
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Symptôme
Remèdes/Causes
La voix de la navigation n’est pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau
enceintes.
minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (☞page 40)
Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du
côté du conducteur.
Changez le réglage <Sortie>. (☞page 40)
Le guidage est parfois incorrect.
Les fils du signal de marche arrière/vitesse ne sont pas
connectés. Connectez-les correctement (☞Manuel
d’installation/raccordement).
Un POI trouvé en utilisant <Nom Pnt
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Le système peut
intérêt> dans <Menu Destination> ne se aussi rechercher des endroits autour de la ville ou de l’état
trouve pas dans la ville choisie.
choisi.
La position actuelle affichée sur la carte reste
incorrecte pendant plus de 30 minutes.
Vérifiez la connexion des fils suivants.
– Antenne GPS
– Fil de signal de vitesse
Si un fil déconnecté est trouvé, connectez-le à nouveau.
• Si aucun problème n’est trouvé avec les connexions,
réinitialisez les données d’étalonnage en choisissant
<Réinit. données calibrage>. (☞page 39)
La distance et le temps estimé du guidage ne
Réalisez <Réinit. données calibrage> pour annuler les
sont pas précis après le remplacement/rotation données d’étalonnage accumulées. (☞page 39)
des pneus.
“Vérifier antenne GPS”
Vérifiez la connexion de l’antenne GPS.
“Obtention d’un signal GPS”
• Acquisition des signaux GPS. Attendez que la réception
du signal se termine.
• Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Déplacez-
vous dans un endroit où le système peut recevoir les
signaux GPS.
“Échec calcul itinéraire”
Le calcul de la route a échoué. La destination/étape est
trop loin des routes existantes. Choisissez une autre
destination/étape à proximité d’une route.
“Calcul de l’itinéraire interrompu: la destination La destination/étape est trop loin de la position actuelle.
est trop lointaine.”
Choisissez une autre destination/étape qui est plus près de
la position actuelle.
“Destination spécifiée introuvable.”
Aucune information valide n’a été trouvée dans la base
de données. Recherchez un autre endroit. Appuyez sur
[
] et faites de nouveau la recherche avec des
conditions différentes (telles qu’une catégorie ou un
endroit différent).
“Impulsion vitesse non détectée. Le système
fonctionnera en mode GPS seul jusqu’à ce que
l’Impulsion vitesse soit détectée.”
Vérifiez la connexion du fil de signal de vitesse.
86
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Symptôme
Remèdes/Causes
“Aucune information de trafic disponible.”
Aucune information routière n’est disponible actuellement.
Essayez un des réglages suivants:
• Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le
service d’informations routières.
• Il n’y a pas d’informations routières sur votre route. Affiche
la liste de tous les informations routières. (☞page 36)
“Coordonnées sélectionnées hors zone.
Recommencez la saisie.”
Les coordonnées que vous avez entré ne sont pas disponibles.
Appuyez sur [OK] et entrez de nouveau les coordonnées.
Le préréglage automatique SSM ne
fonctionne pas.
Mémorises les stations manuellement. (☞page 47)
Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
Connectez l’antenne solidement.
La qualité du son change lors de la réception Fixez le mode de réception sur <Digital> ou <Analog>.
de stations HD Radio.
(☞page 46)
Aucun son n’est entendu.
• <Analog> est choisi lors de la réception d’une station HD
Radio entièrement numérique. Choisissez <Digital> ou
<Auto>. (☞page 46)
• <Digital> est choisi lors de la réception de signaux
numériques faibles ou de la réception d’émissions de radio
conventionnelles. Choisissez <Analog> ou <Auto>.
(☞page 46)
Le morceau ne peut pas être balisé.
“Mémoire pleine. Connecter iPod.”
L’émission HD Radio ne prend pas en charge la fonction de
balisage iTunes ou l’émission ne contient pas de données
PSD. Vous pouvez baliser les données PSD uniquement
quand l’indicateur TAG est allumé sur l’écran.
Vous essayez de mémoriser une 101e donnée PSD dans
l’appareil. Transférez les données PSD balisées sur le iPod/
iPhone ou effacez toutes les données PSD balisées de
l’appareil.
“Votre iPod ne prend pas en charge les tags.” Le iPod/iPhone connecté n’est pas compatible avec le
balisage iTunes. (☞page 48)
“Échec du transfert des tags.”
Le iPod/iPhone a été déconnecté pendant le transfert de
données.
“Mém. iPod pleine. Imposible d’enr. les tags” La mémoire du iPod/iPhone est pleine.
Le disque ne peut pas être reconnu ni
reproduit.
Éjecter le disque de force. (☞page 4)
Le disque ne peut pas être éjecté.
Déverrouillez le disque. (☞page 50)
• Les disques enregistrables/réinscriptibles
ne peuvent pas être reproduits.
• Les plages sur les disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
• Insérez un disque finalisé.
• Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé pour
l’enregistrement.
Suite à la page suivante
87
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Symptôme
Remèdes/Causes
La lecture ne démarre pas.
• Insérez de nouveau le disque correctement.
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par
l’appareil.
Le son et les images sont quelque fois
interrompus ou déformés.
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route
accidentée.
• Changez le disque.
Aucune image de lecture n’apparaît et un
message d’avertissement à propos du frein
de stationnement apparaît sur l’écran, même
quand le frein de stationnement est en place.
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
correctement. (☞Manuel d’installation/Raccordement)
Aucune image n’apparaît sur le moniteur
extérieur.
• Connectez le cordon vidéo correctement.
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.
“Erreur de lecture”
• Un disque est inséré à l’envers. Changez de disque.
• Le disque n’a pas de fichiers reproductibles.
“Pas de Disque“
Aucun disque n’est inséré. Insérez un disque ou
sélectionnez une autre source de lecture.
• “Problème d’Éjetion’”
• “Problème de Chargement”
• Éjecter le disque de force. (☞page 4)
• Vérifiez le disque.
“Erreur de code régional”
Le code de région n’est pas correct. (☞page 51)
Le disque ne peut pas être reproduit.
• Changez le disque.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés. (☞page 51)
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des
fichiers.
Du bruit est produit.
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier
reproductible. Passez à un autre fichier.
Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
lecteurs.
La durée de lecture écoulée n’est pas correcte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé
par la façon dont les plages ont été enregistrées.
“Erreur”
La plage ne peut pas être reproduite.
Du bruit est produit.
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier
reproductible. Passez à un autre fichier.
Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres
lecteurs.
88
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Symptôme
Remèdes/Causes
Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois Les plages ne sont pas copiées correctement sur la carte
interrompu.
SD/périphérique USB. Copiez de nouveau les plages et
essayez encore.
“Pas de Fichier”
“Pas de Carte SD”
“Pas de Dispositif USB”
La carte SD/périphérique USB ne possèdent pas de fichiers
reproductibles. Changez la carte SD/périphérique USB.
Aucune carte SD n’est insérée. Insérez une carte SD ou
choisissez une autre source de lecture.
Aucun périphérique USB n’est connecté. Connectez un
périphérique ou sélectionnez une autre source de lecture.
“Erreur de lecture”
“Erreur”
Le fichier n’a pas été correctement formaté.
La plage ne peut pas être reproduite.
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion.
ou ne fonctionne pas.
• Chargez de la batterie.
• Vérifiez si <Tête>, <iPod> ou <Ext> est
correctement choisi pour <Mode Contrôle iPod>.
(☞page 59)
• Réinitialisez iPod/iPhone.
Le son est déformé.
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur
iPod/iPhone.
La lecture entre en pause.
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture
avec <Mode Contrôle iPod> réglé sur <iPod> ou
<Ext> (☞page 59). Redémarrez la lecture.
Aucune opération n’est disponible pendant la Il faut un certain temps pour charger une animation.
lecture d’une plage contenant une illustration. Faites l’opération une fois que l’illustration est chargée.
(☞page 60)
L’image vidéo n’est pas reproduite.
Vérifiez la connexion du câble USB audio et vidéo (KS-U29,
non fourni).
“Déconnecté”
Vérifiez la connexion.
La radio satellite ne fonctionne pas du tout.
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”
Reconnectez la radio satellite après quelques secondes.
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS.
(☞page 62)
“Channel Not Authorized” (XM)
Le canal choisi n’est pas autorisé. Choisissez un autre canal
ou continuez d’écouter le canal précédent.
• “Invalid Channel” (SIRIUS)
• “Channel Not Available” (XM)
Aucune émission sur le canal choisi. Choisissez un autre
canal ou continuez d’écouter le canal précédent.
Suite à la page suivante
89
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Symptôme
“Channel Off Air” (XM)
“Loading” (XM)
Remèdes/Causes
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement.
L’appareil est en train de changer les informations du
canal et audio. Le texte d’information est temporairement
indisponible.
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)
• “No Signal” (XM)
Les signaux ne peuvent pas être reçus. Déplacez-vous dans
un endroit où le système peut recevoir les signaux radio
satellite.
“Check XM Tuner” (XM)
Le tuner XM Mini n’est pas connecté. Connectez le tuner.
Connectez l’antenne solidement.
• “No Antenna” (SIRIUS)
• “Check Antenna” (XM)
“Réinitialisation 08”
Reconnecté cet appareil et la radio satellite correctement,
puis détachez le panneau du moniteur et réattachez-le.
“Aucun Signal”
• Mettez l’appareil extérieur sous tension s’il ne l’est pas
déjà.
• Connectez l’appareil extérieur correctement.
• Vérifiez si le réglage <Entrée AV> est correct pour
“AV-IN”. (☞page 71)
Le périphérique Bluetooth ne détecte pas
l’appareil.
Cet autoradio peut être connecté à un périphérique
Bluetooth en même temps.
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut
pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez
l’appareil actuellement connecté et refaites une recherche.
L’appareil ne détecte pas le périphérique
Bluetooth.
Vérifiez le réglage Bluetooth de l’appareil.
Il y a un écho ou du bruit.
Ajustez la position du microphone.
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone
portable Bluetooth.
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir
un meilleur signal de réception.
Le son est interrompu ou saute lors de
l’utilisation d’un lecteur audio Bluetooth.
• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio
Bluetooth.
• Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth
phone”.
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous
tension.
• (Si le son n’est toujours pas rétabli) connectez de nouveau
le lecteur.
Le lecteur audio connecté ne peut pas être
commandé.
Vérifiez si le lecteur audio connecté prend en charge AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
L’appareil ne répond pas quand vous essayez Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes entrées
de copier le répertoire d’adresse. (déjà mémorisées) sur l’appareil.
90
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage/messages d’erreur
Symptôme
Remèdes/Causes
L’écran de vue arrière n’apparaît pas quand
le levier de vitesse est mis sur la position de
marche arrière (R).
• Vérifiez le réglage <Entrée Caméra>. (☞ page 83)
• Vérifiez la connexion.
“Aucun Signal”
Vérifiez la connexion.
Spécifications
Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin
spécialisé autoradio le plus proche.
Système & Service
L1, C/A code
Système de positionnement mondial
Service de positionnement standard
Système de réception
Fréquence de réception
Sensibilité
Système de réception multicanal à 12 canaux
1 575,42 MHz
–130 dBm
Vitesse de mise à jour
Antenne GPS
1/seconde, en continu
Polarisation circulaire dextrorsum
Polarisation
Dimensions (approx.) (L × H × P)
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm
(1-1/4 pouces × 1/2 pouces ×
1-7/16 pouces)
Câble (approx.)
5,0 m (16,4 pieds)
91
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Puissance de sortie
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec
≤ 1% THD+N
Rapport signal sur bruit 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
Impédance de charge
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
Plage de commande de Fréquence
l’égaliseur
45 Hz, 120 Hz, 315 Hz, 800 Hz, 2,4 kHz,
6,3 kHz, 15 kHz
Niveau
10 dB
Niveau de Sortie Audio Niveau de sortie de ligne/Impédance
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
1 kΩ
LINE OUT (F OUT/R OUT),
Impédance de sortie
SUBWOOFER
Sortie vidéo (composite) Standard de couleur
NTSC/PAL
1 Vp-p/75 Ω
VIDEO OUT
Niveau de sortie vidéo/Impédance
Autres prises
Entrée
USB (
), Front AUX, LINE IN, VIDEO
IN, CAMERA IN, entrée d’antenne, MIC IN
OE REMOTE, connecteur satellite
87,5 MHz à 107,9 MHz
Autres
Plage de fréquences
Tuner FM
FM
AM
530 kHz à 1 710 kHz
Sensibilité utile:
8,3 dBf (0,7 μV/75 Ω)
Sensibilité utile à 50 dB:
Sélectivité de canal alterné (400 kHz):
Réponse en fréquence:
14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω)
65 dB
20 Hz à 20 000 Hz (Diffusion HD Radio)
40 Hz à 15 000 Hz
(Diffusion conventionnelle)
Séparation stéréo:
70 dB (Diffusion HD Radio)
50 dB (Diffusion conventionnelle)
3,5 dB
Rapport de synchronisation
Sensibilité:
Tuner AM
13 μV
Sélectivité:
80 dB
Réponse en fréquence:
Séparation stéréo:
40 Hz à 15 000 Hz (Diffusion HD Radio)
70 dB (Diffusion HD Radio)
92
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Système de détection du signal Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
Réponse en fréquence
DVD, fs=48 kHz/96 kHz
CD
16 Hz à 20 000 Hz
Plage dynamique
93 dB
Rapport signal sur bruit
Pleurage et scintillement
95 dB
Inférieur à la limite mesurable
Système de fichiers compatible FAT 32/16/12
Capacité
8 Moctets à 2 Goctets
Vitesse de transfert de données Maximum 10 Mbps
Standards USB
USB 2.0 Grande vitesse
Vitesse de transfert de données Grande vitesse: Maximum 480 Mbps
Pleine vitesse: Maximum 12 Mbps
Faible vitesse: Maximum 1,5 Mbps
Périphériques compatibles
À mémoire de grande capacité
Système de fichiers compatible FAT 32/16/12
Courant maximum
Version
CC 5 V 500 mA
Bluetooth 1.2 certifié
Puissance de sortie
Zone de fonctionnement
Profile
+4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2)
À moins de 10 m (10,9 yd)
HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5
OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1
PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au répertoire d’adresses) 1.0
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio
avancé) 1.2
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile de télécommande audio/
vidéo) 1.3
Taille de l’écran
Écran large de 6,1 pouces à cristaux liquides
336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)
Matrice active TFT (transistor à couches minces)
NTSC/PAL
Nombre de pixels
Méthode d’affichage
Standard de couleur
Format d’image
Alimentation
16:9 (large)
Tension de
fonctionnement
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Système de mise à la masse
Masse négative
Température de stockage admissible
Températures de fonctionnement admissibles
–10°C à +60°C (14°F à 140°F)
0°C à +40°C (32°F à 104°F)
Dimensions (L × H × P)
Taille d’installation
182 mm × 111 mm × 161 mm
•
Avec la plaque de garniture (approx.)
(7-3/16 pouces × 4-3/8 pouces × 6-3/8 pouces)
et le manchon attachés
Taille du panneau
(approx.)
188 mm × 117 mm × 10 mm
(7-7/16 pouces × 4-5/8 pouces × 7/16 pouces)
Masse (approx.)
2,9 kg(6,4 lbs) (y compris la garniture, le manchon
et les supports)
93
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Having TROUBLE with operation?
Please detach the monitor panel,
then attach it
Still having trouble??
USA ONLY
Call 1-800-252-5722
http://www.jvc.com
We can help you!
EN, SP, FR
© 2010 Victor Company of Japan, Limited
0410NSMMDWJEIN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
s.com. All
|