JVC GPS Receiver LVT2141 001B User Manual

GPS NAVIGATION SYSTEM  
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS  
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS  
KW-NT3HDT / KW-NT3HD  
Only for KW-NT3HDT  
Sólo para KW-NT3HDT  
Uniquement pour le  
KW-NT3HDT  
HD Radio Traffic is available only for KW-NT3HDT.  
HD Radio Traffic se encuentra disponible sólo con el  
KW-NT3HDT.  
HD Radio Traffic est disponible uniquement pour  
le KW-NT3HDT.  
For customer Use:  
Enter below the Model No.  
and Serial No. which are  
located on the top or bottom  
of the cabinet. Retain this  
information for future  
reference.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
LVT2141-001B  
[J/C]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cautions on the monitor:  
WARNINGS:  
To prevent accidents and damage  
• The monitor built in this unit has been produced  
with high precision, but it may have some  
ineffective dots. This is inevitable and is not  
malfunction.  
• Do not expose the monitor to direct sunlight.  
• Do not operate the touch panel using a ball-point  
pen or similar tool with the sharp tip.  
Touch the buttons on the touch panel with your  
finger directly (if you are wearing a glove, take it  
off).  
• When the temperature is very cold or very hot...  
– Chemical changes occur inside, causing  
malfunction.  
– Pictures may not appear clearly or may move  
slowly. Pictures may not be synchronized  
with the sound or picture quality may  
decline in such environments.  
• DO NOT install any unit or wire any cable in a  
location where;  
– it may obstruct the steering wheel and  
gearshift lever operations.  
– it may obstruct the operation of safety  
devices such as air bags.  
– it may obstruct visibility.  
• DO NOT operate the unit while driving.  
If you need to operate the unit while driving, be  
sure to look around carefully.  
• The driver must not watch the monitor while  
driving.  
[European Union only]  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
“DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation registered in the US, Japan and other  
countries.  
HD Radio™ Technology Manufactured Under License  
From iBiquity Digital Corp. U.S. and Foreign Patents.HD  
Radio™ and the HD and the HD Radio and Arc logos are  
proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.  
“SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered  
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.  
XM and its corresponding logos are registered trademarks  
of XM Satellite Radio Inc.  
“SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related marks are  
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc., and XM Satellite  
Radio, Inc.  
Microsoft and Windows Media are either registered  
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
The Bluetooth word mark and logos are owned by the  
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Victor  
Company of Japan, Limited (JVC) is under license. Other  
trademarks and trade names are those of their respective  
owners.  
“Made for iPod”, and “Made for iPhone” mean that  
an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been  
certified by the developer to meet Apple performance  
standards. Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and regulatory  
standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
This product incorporates copyright protection technology  
that is protected by U.S. patents and other intellectual  
property rights. Use of this copyright protection  
technology must be authorized by Rovi Corporation, and  
is intended for home and other limited viewing uses only  
unless otherwise authorized by Rovi Corporation. Reverse  
engineering or disassembly is prohibited.  
Google Maps™ is a trademark of Google Inc.  
SD Logo is a trademark.  
Only for KW-NT3HDT:  
HD Total Traffic Network® + is a registered mark  
of Clear Channel in the United States and other  
countries and hereby used under license.  
Journaline® technology licensed by Fraunhofer IIS.  
http://www.journaline.info  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For safety...  
Detaching/attaching the monitor  
panel  
Detaching  
• Do not raise the volume level too much, as this will  
block outside sounds, making driving dangerous.  
• Stop the car before performing any complicated  
operations.  
1
Temperature inside the car...  
If you have parked the car for a long time in hot or cold  
weather, wait until the temperature in the car becomes  
normal before operating the unit.  
2
When replacing/rotating the tires:  
It is required to clear all the accumulated calibration  
data which is important for accurate navigation. To  
clear the data, perform <Reset Calibration Data>.  
(page 39)  
3
How to forcibly eject a disc  
Soft case (supplied)  
[Hold]  
Attaching  
Be careful not to drop the disc when it ejects.  
If this does not work, detach the monitor panel then  
attach it (right).  
Caution:  
• Hold the monitor panel securely so as not to drop  
it accidentally.  
• Fit the monitor panel onto the attaching plate  
until it is firmly locked.  
How to read this manual:  
• Illustrations of KW-NT3HDT are mainly used for explanation.  
• < > indicates the variable screens/menus/operations/settings that appear on the touch panel.  
• [ ] indicates the buttons on the touch panel.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
How to forcibly eject a disc ....................................................... 4  
Detaching/attaching the monitor panel.................................... 4  
Introduction.......................................... 8  
Parts identification.................................................................. 8  
Installation settings ................................................................ 9  
Basic operations .................................................................... 10  
• Turning on the power ..................................................................... 10  
• Messages about the status of GPS signal reception......................... 10  
• Turning off/on the screen ............................................................... 10  
• Operations on the touch panel........................................................ 11  
Switching screens .................................................................. 12  
Navigation System ............................. 14  
Safety instructions/information for the Navigation System...... 14  
• Information/icons on the map ........................................................ 14  
Basic operations .................................................................... 15  
• About the current position screen................................................... 15  
• To change the map scale................................................................. 15  
• To scroll the map............................................................................. 16  
• To display your current position...................................................... 16  
• To change the map view................................................................. 16  
Registering your home/favorite points ................................... 17  
Searching for a place.............................................................. 18  
• Setting a destination by scrolling the map...................................... 18  
• About the search result screen ........................................................ 18  
• Setting a destination using the <Destination Menu>.................... 19  
• About search screens and input screens.......................................... 20  
• By address <Address> ................................................................... 21  
• By telephone number <Phone> .................................................... 22  
• From the list of POI <POI Name>................................................... 23  
• POI near a place/route <Vicinity>.................................................. 24  
• By coordinates <Coordinates>....................................................... 25  
• From the list of POIs imported by yourself <Assistant POIs>.......... 25  
• Quick Search ................................................................................... 26  
How you are guided ............................................................... 28  
• Starting guidance to the destination or via point............................ 28  
• Changing route options .................................................................. 29  
• Canceling guidance......................................................................... 29  
• Adjusting the volume of the voice guidance ................................... 29  
• About route guidance screen .......................................................... 30  
• Getting information on your route and places ................................ 31  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Arranging your route ............................................................. 32  
• Changing the sequence of the destination/via points ..................... 32  
• Avoiding a congestion ahead.......................................................... 33  
• Adjusting the vehicle position......................................................... 33  
Editing registration of home/favorite points ........................... 34  
Only for KW-NT3HDT  
Using information service ...................................................... 35  
• Using the traffic information service ............................................... 35  
• Using the area information service  
(Total Traffic HD NET WORK Service) ............................................... 37  
Checking the information of the navigation system................. 38  
Initializing memories/navigation settings .............................. 39  
Navigation menu items.......................................................... 40  
Additional information .......................................................... 42  
AV Operations..................................... 44  
Common operations on AV screens.......................................... 44  
• Selecting the playback source......................................................... 44  
• Turning off the AV source................................................................ 44  
Listening to the HD Radio™ broadcast ..................................... 45  
• Changing HD Radio reception mode ............................................... 46  
• Storing stations in memory............................................................. 46  
• Selecting a preset station................................................................ 47  
• Reducing the interference............................................................... 47  
• Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store ............ 48  
Disc operations...................................................................... 50  
• Playable disc types.......................................................................... 51  
• Selecting playback modes............................................................... 55  
• Settings for the disc playback.......................................................... 56  
SD/USB operations................................................................. 57  
Listening to the iPod/iPhone device........................................ 59  
• Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone.................. 61  
Listening to the satellite radio ............................................... 62  
• Storing channels in memory ........................................................... 64  
• Selecting preset channels ............................................................... 64  
• Selecting a channel quickly............................................................. 64  
Using other external components........................................... 65  
• Front AUX........................................................................................ 65  
• AV-IN .............................................................................................. 65  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound equalization................................................................ 66  
Changing illumination color ................................................... 67  
Settings for video playback .................................................... 68  
• Picture adjustment ......................................................................... 68  
• Changing the aspect ratio ............................................................... 68  
AV menu items ...................................................................... 68  
Additional information .......................................................... 72  
Bluetooth Operations ........................ 74  
Information for using Bluetooth® device................................. 74  
Using Bluetooth device .......................................................... 75  
• Registering a Bluetooth device ....................................................... 75  
• Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device ............... 76  
• Deleting a registered Bluetooth device ........................................... 76  
Using Bluetooth mobile phone ............................................... 77  
• Receiving a call ............................................................................... 77  
• Adjusting the volume of calls/earpiece ........................................... 77  
• Switching between handsfree mode and phone mode................... 78  
• Making a call................................................................................... 78  
• Copying the phone book ................................................................. 79  
• Searching for a phone number from phone book............................ 79  
• Deleting the phone number memory in the unit ............................ 80  
• About mobile phone compatible with Phone Book Access Profile  
(PBAP) ............................................................................................ 80  
Using Bluetooth audio player ................................................. 81  
Bluetooth device settings ...................................................... 82  
Rear View Camera Operations........... 83  
Using a rear view camera ....................................................... 83  
• Activating the rear view camera ..................................................... 83  
• Displaying the picture from the rear view camera........................... 83  
References........................................... 84  
Maintenance ......................................................................... 84  
Troubleshooting/error messages ............................................ 85  
Specifications........................................................................ 91  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Parts identification  
Screen (touch panel)  
Monitor panel  
1 Loading slot  
5 Volume adjustment knob  
Adjusts the audio volume.  
2 0 (Eject) button  
• About the adjustable volume range, page 69  
(<Amplifier Gain>).  
• To adjust the guidance volume, page 29.  
Ejects the disc.  
3 AV MAP/DISP OFF button  
• Switches the screen between the map screen  
and AV screen. (page 12)  
Decrease  
Increase  
• Turns off/on the screen. [Hold] (page 10)  
4 SRC/ button  
• Selects the source. (page 44)  
• Turns off/on the AV function. [Hold]  
(page 44)  
6 AUX input terminal  
7 USB  
input terminal  
8
(Detach) button  
Detaches the monitor panel. (page 4)  
You can change the color of the buttons on the  
monitor panel. (page 67)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation settings  
When you turn on the unit for the first time, the initial  
setup screen appears.  
4
Adjust the settings.  
1
2
Turn on the ignition switch.  
The power is turned on, and the startup screen is  
displayed for about 5 seconds.  
Select the language you want for the display  
and the voice guidance.  
State/  
Province  
Select the State or Province where  
you are now.  
Time Zone* Select your residential area for  
automatic clock adjustment by  
GPS signal.  
• You can also select the system language through  
the AV menu (<Settings> - <System> -  
<Language>, page 71)  
DST*  
Select <Auto> if your residential  
area is subject to Daylight Saving  
Time.  
3
Display installation settings screen.  
Reverse  
Signal  
Polarity*  
Select the reverse signal polarity  
(<Battery> or <GND>)  
according to the connection of  
your car.  
Camera  
Input*  
Select <On> when connecting  
the rear view camera to the  
CAMERA IN jack.  
* You can also change these settings through the AV  
menu (<Settings>, page 71).  
• If you select [Skip Installation Settings (for  
Store Display)], the System starts in the store  
display mode.  
You need to make the installation settings next  
time you turn on the power.  
– When you turn on the power, <Select  
Language> appears. After selecting  
the language, the confirmation message  
appears. Press [Yes] so that the System starts  
initialization. When initialization is complete,  
<Select Language> (Step 2 above) is  
displayed.  
5
6
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Turning on the power  
Turning off/on the screen  
Turn on the ignition switch.  
Startup screen appears for about 5 seconds.  
• You can change the startup screen. (page 71)  
[Hold]  
• When displaying the map screen for the first time  
after turning on the power, the screen below  
appears. Press [OK] to use the map screen.  
• The power is turned off when the ignition switch is  
turned off.  
Messages about the status of  
GPS signal reception  
The screen is turned on.  
• You can erase the clock display while the screen is  
turned off. (<Clock on Video/Screen-Off>, ☞  
page 70)  
Current status of the GPS signal reception  
“Check GPS Check the connection of the GPS  
Antenna”  
antenna.  
“Acquiring • Acquiring GPS signals. Wait until  
GPS Signal”  
signal reception is completed.  
• GPS signals cannot be received. Move  
to the place where the System receives  
the GPS signals.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Operations on the touch panel  
When items on the menu are not  
available  
To select folder/track on the list  
Select a folder (1), then a track (2).  
Current folder Current track  
Non-available items will be shaded  
Scrolling the track/song information  
When all the text is not shown at once...  
To change the page of menu/list  
Menu  
Current page/total menu pages  
Characters you can use  
Changes the page  
List  
Ex.: Folder/track list  
Changes the page  
Skips the list up or down  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switching screens  
Map screen  
The AV control bar is displayed on the map  
screen. You can perform AV source operations  
using the AV control bar.  
• Pressing  
also displays the AV control  
bar. In this case, the AV control bar  
disappears automatically after 5 seconds.  
Erases the AV control bar  
• You can change the source by pressing  
while the AV control bar is displayed.  
While driving at a speed greater than 6 mi (10 km/h), some screens on the navigation menus are not available.  
• Press [  
On navigation screens only: press [  
On <Settings> on <AV Menu> only: press [  
] to return to the previous screen.  
] to display the current position on the map.  
] to display the current source screen.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switching screens  
AV screen  
Navi Menu  
AV Menu  
Shows the destination menu and information  
about the navigation system.  
Changes or turns off the AV source.  
Only for KW-NT3HDT  
Settings  
Options  
Changes the detailed settings. (page 68)  
Changes the navigation settings. (page 40)  
Only for KW-NT3HDT  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation System  
Safety instructions/information for the Navigation System  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Terms of licence  
Use of the Navigation System is only permitted if the  
traffic conditions are suitable and you are absolutely  
sure that no risk, obstruction or inconvenience will be  
incurred to you, your passengers or other road users.  
The requirements of the Road Traffic Regulations must  
always be followed. The destination must not be  
entered while driving the car.  
The Navigation System serves solely as an aid to  
navigation. It never releases the drivers from their  
duties to drive carefully and to make own judgement  
in road traffic. Inaccurate or incorrect instructions  
may happen to be given due to changing traffic  
conditions. The actual road signs and traffic regulations  
must therefore always be observed. In particular,  
the Navigation System cannot be used as an aid to  
orientation when visibility is poor.  
You are granted a non-exclusive licence to use the  
database for your personal purposes. The present  
licence does not authorise the granting of sublicenses.  
Use of the data is only permitted in this specific JVC  
system. It is forbidden to extract or make further use  
of significant parts of the database content, or to  
duplicate, modify, adapt, translate, analyse, decompile  
or reverse-engineer any part thereof.  
WARNING:  
Road traffic regulations always take priority when a  
vehicle is being driven in traffic. Navigation System is  
only an aid. Errors may occur in individual data items/  
entries. At all times, the driver must decide whether or  
not to heed the information provided.  
JVC does not accept liability for erroneous data provided  
by the Navigation System.  
This Navigation System must only be used for its  
intended purpose. The volume of the car radio/  
Navigation System must be adjusted so that external  
noise is still audible.  
© 2009 NAVTEQ All rights reserved.  
Information/icons on the map  
Navigation guidance is performed, based on the  
database, therefore, it may not be applicable to  
the current situation because of changes in traffic  
conditions (e.g. changes in tollroads, principal roads,  
one-way traffic, or other traffic regulations). In this  
case, observe the current traffic signs or regulations.  
• Traffic signs should be observed carefully while  
driving using the Navigation System. Navigation  
System is only an aid. Driver must always decide  
whether or not to heed the information provided.  
JVC does not accept liability for erroneous data  
provided by the Navigation System.  
• The information on the map (such as street name, the  
POI information, and speed limit) may not be always  
displayed (for example, if the System does not have  
the information of the position).  
• Home ( ) and favorite point ( ) icons are  
displayed after home/favorite points are registered.  
• POI icons are displayed on the map depending on the  
<POI Icon> setting (page 15) and the map scale  
is between 80 ft (25 m) and 800 ft (250 m).  
– The following icons are displayed when the map  
scale is between 80 ft (25 m) and 0.6 mi (1 km):  
– Airport icon in the travel category  
– Golf course icon in the leisure category  
– Gas station icons  
• POI icons may not be displayed correctly when the  
System displays the wide area of map. In this case,  
zoom in the map to display the detailed map.  
• Traffic guidance is restricted to passenger vehicles  
only. Special driving recommendations and  
regulations for other vehicles (e.g. commercial  
vehicles) are not included.  
Do not operate the unit while driving.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
About the current position screen  
Favorite points (pages 17 and 34) Your position  
Current time  
POI (Point Of Interest)  
(“List of POI icons”,  
page 43)  
Direction  
Scale  
Home (pages 17  
and 34)  
Zoom buttons  
(below)  
Traffic information  
(only for KW-NT3HDT)  
(page 35)  
Shows the AV control  
bar (page 12)  
Current street  
Speed limit on the current street  
Shows <Navi Menu> (page 13)  
To display/hide POI icons on the map  
To change the map scale  
1
On <Navi Menu>:  
1
Display the zoom buttons and scale buttons.  
2
Select categories (1) and sub-categories  
(2) of POI which you want to be displayed on  
the map.  
• When the AV control bar is displayed, the zoom  
buttons are not shown. Erase the AV control  
bar by pressing the source icon on the bar.  
(page 12)  
2
Zoom in  
[Select All]: Selects all sub-categories  
[Deselect All]: Deselects all sub-categories.  
• The selected items are marked with “.”  
3
Activate or deactivate the POI icons of the  
selected categories.  
You can also select a scale directly by pressing  
one of the scale buttons.  
Displays the selected POI icons  
Deactivates  
Zoom out  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
To scroll the map  
To display your current  
position  
The position you touched is centered on the map.  
To change the map view  
3D Map  
Direction and distance from your current position  
The three dimensional map is displayed in  
“heading up.”  
• The icon shows the direction of north.  
• Touch and hold the map to keep scrolling the map.  
• The scrolling speed varies depending on the position  
you are touching and holding:  
– Inner area: slow  
– Outer area: fast  
2D North Up  
The map view is oriented with north  
“upwards,” as in usual paper maps.  
• The icon shows the direction of the car.  
To display the current position  
2D Heading Up  
The map rotates so that you are always  
displayed heading “upwards.”  
• The icon shows the direction of north.  
• You can also change the map view through the  
navigation menu (<Options> - <Display> -  
<View Mode>, page 41).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registering your home/favorite points  
You can register one point as your home or 100 favorite  
points.  
4
1
2
Scroll the map to select the position you  
want to select as a destination.  
• To search the destination using <Destination  
Menu>, pages 19 to 27.  
[Save as Home]:  
The selected position is saved as home and the  
home is marked with  
icon on the map.  
When the home is already registered, you  
are asked if you want to replace the old home.  
Press [Yes] to replace, or press [No] to cancel.  
[Save as Favorite]:  
The selected position is saved as a favorite point  
and the favorite point is marked with  
the map.  
• If there are several POIs on the selected position,  
select one from the list.  
– The list appears only when <POI Icon> is set  
to <On>. (page 15)  
icon on  
• To edit the registration, page 34.  
POIs  
3
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
Setting a destination by scrolling About the search result screen  
the map  
1
Scroll the map to select the position you  
want to select as a destination. (page 16)  
2
Zoom buttons  
• You can change the map scale by pressing the zoom  
buttons.  
• You can display the map of selected area on whole  
screen by touching the map part once. (If you press  
more than once, the map scrolls.) To display the  
information screen again, press [Select].  
• The information screen is always displayed with the  
2D North Up map view regardless of the current map  
view setting. (page 16)  
• If there are several POIs on the selected position,  
select one from the list.  
– The list appears only when <POI Icon> is set  
to <On>. (page 15)  
The search result is displayed.  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen, right.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
Setting a destination using the <Destination Menu>  
1
2
3
Home*  
Goes to your home.  
• To register your home, page 17.  
Previous* Searches from the history of previous  
destinations and via points.  
• You can select a place from the last  
50 destinations and via points.  
• To delete the history, page 39.  
Favorites* Searches from your favorite points.  
• To register your favorite points,  
page 17.  
• To edit the information about the  
favorite points, page 34.  
Searches from the list of POIs (Point Of  
Interest) saved on the SD card using  
Street Director Assistant. (page 25)  
Assistant  
POIs  
Address  
Phone  
Searches by an address. (page 21)  
Searches by a telephone number.  
Select a method to search for a destination.  
(page 22)  
POI Name  
Vicinity  
Searches from the database of POI.  
(page 23)  
Searches for POIs (Point Of Interest)  
around your current position, the  
position selected on the map, the  
destination, or the route you are taking.  
(page 24)  
Coordinates Searches by coordinates of the  
destination. (page 25)  
Quick  
Search  
Searches for POIs of a registered  
category — [Quick Search 1]/[Quick  
Search 2]/[Gas Station] (Initial). (☞  
page 26)  
* Selectable only when at least one place is registered.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
About search screens and input screens  
Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination  
Menu>.  
To enter names, addresses, or numbers  
State/Province selecting screen  
Number of matches  
You can change the State/Province if the selecting  
button appears on the screen.  
When there are more than 100 matches, “100+” is  
displayed and only first 100 matches are displayed.  
Hold: Adds “+”  
Displays the list of matches  
(“List of matches” on  
Selects 1st candidate  
the right)  
List of matches  
When you press [List] on the input screen, the list of  
matches appears. Select desired item from the list.  
Enters a space  
Press: Deletes last character  
Hold: Deletes all characters  
Displays other keyboards  
For available characters, page 11.  
• Buttons vary depending on the input item.  
• Non-available items will be shaded on the menu  
screen.  
• For some input screens, available characters are  
automatically narrowed down as the System  
searches its database for matches.  
• Lower cases are not available.  
• When the number of matches is 5 or less, the list of  
matches automatically appears.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
By address <Address>  
1
3
Enter the street name, then select from the  
list (page 20).  
Selects the center of the city (Then, go to step 5.)  
2
Enter the city name, then select from the list  
(page 20).  
Changes State or Province  
Specifies the zip code (“To specify the zip code” below)  
4
Enter the house number, then select from  
the list (page 20).  
• If no data of house number for the selected  
street is available in the database, select  
[Middle of the Road] or [Intersection].  
To specify the zip code  
Changes country  
Returns to the city input screen  
Continued on the next page  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
By telephone number  
To select the center of the street or intersection  
on the street  
<Phone>  
Specifies the crossing street to  
select intersection on the street  
1
2
Enter the telephone number, then select  
from the list (page 20).  
Changes country  
Selects the center of the street  
5
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
The search result is displayed.  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
From the list of POI <POI Name>  
1
Lists from the nearest  
Lists in alphabetical order  
2
Enter the POI name, then select from the list  
(page 20).  
Changes State or Province  
The System displays up to 100 POIs.  
The search result is displayed.  
Specifies the category and sub-category (“To specify the  
category and sub-category” below)  
To specify the category and sub-category  
Cancels the selected category  
Selects all sub-categories  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
Sub-categories  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
POI near a place/route <Vicinity>  
The System has a huge database of POIs (Point Of  
Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals,  
etc.  
3
Select a category (1), then a sub-category  
(2) for the POI.  
Selects all sub-categories  
You can search for a POI around the place where you are  
now. While guided, you can also search for a POI near  
the destination or along the route.  
1
Sub-categories  
“Searching...”  
2
Select the area to search.  
4
Select a POI from the list.  
Local  
Within 12.5 mi (20 km) of your  
current position or the position  
selected on the map. If no POI  
is found in this area, the System  
expands the area to search.  
• The System displays up to 50 POIs.  
The search result is displayed.  
Dest.  
Within 12.5 mi (20 km) of the  
destination. If no POI is found in  
this area, the System expands the  
area to search.  
On Route  
• On freeway: 180 mi (300 km)  
along the route you are taking.  
• Others: 15 mi (25 km) along the  
route you are taking.  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
By coordinates  
<Coordinates>  
1
From the list of POIs imported by  
yourself <Assistant POIs>  
Importing POI information on Google Maps  
You can import POI information on Google Maps  
through an SD card.  
For details about Street Director Assistant, visit <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only).  
• When the SD card is ejected, the imported POI cannot  
be used.  
2
Enter the latitude and the longitude.  
1
2
Lists from the nearest  
Lists in alphabetical order  
The search result is displayed.  
The search result is displayed.  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
Quick Search  
Registered category  
You have three [Quick Search] buttons in  
3
<Destination Menu>. You can assign a POI category  
to each button. When you press one of the buttons, the  
System searches for a POI of the registered category.  
• [Gas Station] is registered to one of the three  
buttons when shipped from the factory. You can also  
change the registered category of this button.  
To register a category to the buttons  
1
Select one of the [Quick Search] buttons to  
register the category.  
4
Repeat steps 1 to 3 until three categories are  
registered.  
The selected category (or sub-category) name is  
assigned to the button.  
2
Select a category (1), then a sub-category  
• The selected category is registered to the [Quick  
Search] button even if you cancel the searching  
before the search is completed.  
(2) of the POI.  
Selects all sub-categories  
Sub-categories  
The search for the selected category starts to  
register it to the [Quick Search] button.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
To change a category assigned to the  
[Quick Search] button  
To use Quick Search  
1
1
Select one of the [Quick Search] buttons  
whose category you want to change.  
“Searching...”  
Select a POI from the list.  
2
or  
• The System displays up to 50 search results.  
The search result is displayed.  
2
Perform steps 2 and 3 of “To register a  
category to the buttons” (page 26).  
Guidance starts.  
• To cancel guidance, page 29.  
• To set the selected position as via point, page 28.  
• To change route options, page 29.  
• For details about the search result screen,  
page 18.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
Starting guidance to the destination or via point  
1
Select a destination or via point. (pages 18  
to 27)  
To set as destination  
The System starts calculating the route to the selected  
destination, and guidance starts.  
2
Cancels the calculation  
To change the destination  
To cancel guidance, page 29.  
To set as via point  
You can add the via points only after selecting your  
destination.  
Destination  
Via point  
• You can select up to four via points.  
• For editing your route, page 32.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
Changing route options  
Canceling guidance  
1
1
On the search result screen:  
2
2
Set options.  
A confirmation message appears.  
Priority  
Select the priority for route  
Adjusting the volume of the  
voice guidance  
calculation ([Fastest]: fastest  
route/[Shortest]: shortest  
route).  
Freeway  
Toll Road  
Ferry  
Select whether to use ([Use]) or  
avoid ([Avoid]) these types of  
options to go to the destination.  
Bypass Traffic Select the route calculation  
(Only for KW- method with traffic information.  
NT3HDT)  
(page 35)  
• About the adjustable volume range, page 69  
(<Amplifier Gain>).  
• You can also adjust the volume through the  
navigation menu (<Guidance Volume>,  
page 40).  
• You can also change these settings through the  
navigation menu (<Options> - <Route>,  
page 40).  
• The settings are effective next time the System  
calculates a route.  
3
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
About route guidance screen  
Distance to the next turn  
Lanes to take  
(Appears when coming within 3 mi (5 km) of it.)  
Press to listen to the last voice guidance again.  
Next street  
Next turn to make  
The second turn to make  
(if any)  
Route to take  
Shows AV control  
bar  
Speed limit on the current street  
Direction and distance to the destination  
Current street  
(
) or a via point (  
)
: Estimated time of arrival (ETA)  
Press to switch the information  
between the final destination and the  
nearest via point.  
: Remaining time to the selected destination or a via point  
Press to switch the information between estimated time of arrival (ETA)  
and remaining time.  
Guidance at turns  
When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen.  
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the F OUT jacks on the rear).  
To remove the magnified map, touch the map part  
on the right side of the screen.  
What if I miss a turn?  
Don’t worry. The System calculates a new route  
quickly.  
Magnified map  
You can select whether or not to display the magnified  
map through the navigation menu (<Options> -  
<Display> - <Magnified View>, page 41).  
• When you reach the area approximately within 120 ft (40 m) around the destination/via point, the Navigation  
System considers you to have reached your destination/via point.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
Getting information on your route and places  
To check the entire route  
To confirm how your trip will go  
Drive simulation starts.  
Returns to previous screen  
To check the information on the  
destination and via points  
1
Shows the simulation just before the next turn  
Changes the speed of the drive simulation  
(normal/faster)  
To cancel the simulation and resume guidance  
2
Select a desired point to check its detailed  
information.  
A confirmation message appears.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranging your route  
Changing the sequence of the destination/via points  
• Highways are always used to calculate the route if distance to a destination exceeds a certain distance.  
• If the destination cannot be reached without using highways, ferries, or toll roads, they are used to calculate  
the route without respect to the <Route> settings. (page 40)  
To rearrange the sequence manually  
1
2
[
[
]: Moves up the order of selected point.  
]: Moves down the order of selected point.  
• Repeat 1 and 2 to move other via points  
before pressing [Recalculate].  
The System starts calculating the new route, and  
guidance starts.  
3
Change the sequence of the destination/via  
points.  
To optimize the sequence  
To delete a via point  
Press [Delete] after selecting the item you want  
to delete, then press [Recalculate].  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranging your route  
Avoiding a congestion  
Adjusting the vehicle  
ahead  
position  
If you realize a congestion exists ahead...  
If you find your current position is displayed on a wrong  
place on the map, use this setting to correct your  
position.  
1
1
2
Select the distance to avoid.  
2
3
A detour is calculated, and guidance starts.  
• A detour may not be calculated depending on the  
route.  
4
5
Move the cursor to the position where you  
want to set as current position.  
Adjust the direction.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing registration of home/favorite points  
1
A To edit the name  
• You can use up to 30 characters.  
2
Select a registered point you want to edit.  
Enters a space  
Selects your home  
Displays other keyboards  
For available characters, page 11.  
B To edit the phone number  
Displays the favorite point list and select one to  
edit on the list.  
3
4
Press: Deletes last character  
Hold: Deletes all characters  
C To delete the registration  
Edit the information.  
A Displays the name editing screen  
A confirmation message appears.  
To delete all registered items, page 39.  
B Displays the phone number editing screen  
C Deletes the registration  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using information service (Only for KW-NT3HDT)  
This function is available on KW-NT3HDT only, not equipped with on KW-NT3HD.  
Using the traffic information service  
2
As the traffic information is transmitted by radio  
stations, JVC cannot assume responsibility for the  
completeness or accuracy of the information.  
Traffic information on the map  
Traffic icon (page 36)  
Auto  
The System automatically calculates  
a new route when you approach a  
traffic event.  
Manual Operating buttons appear on  
the screen when you approach a  
traffic event. Recalculate the route  
manually. (below)  
Congestion  
• Traffic icons are displayed on the map when its scale  
is between 80 ft (25 m) and 1.5 mi (2.5 km) with  
<Traffic Icon> setting activated (page 41).  
Off  
The System does not take traffic  
information into account.  
• It may not avoid a congestion even if <Auto> is  
selected.  
How traffic information is reflected in  
navigation  
When <Manual> is selected...  
The traffic information is reflected in navigation  
differently according to <Bypass Traffic> setting.  
1
Recalculates the route  
Ignores the traffic alert  
Shows the detail of the alert  
Appears when you approach a traffic  
event on your route  
• The traffic alert indication disappears while you are  
checking due to a change of traffic conditions. The  
traffic alert indication also disappears if you do not  
confirm the rerouting in one minute.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using information service (Only for KW-NT3HDT)  
This function is available on KW-NT3HDT only, not equipped with on KW-NT3HD.  
Checking the traffic information  
From <Traffic List>  
On the map  
1
1
2
Touch the traffic icon.  
2
Select a list (1), then a traffic alert (2).  
The icons of traffic alert which are not on your route are  
shown in gray when all the information is displayed.  
• If there are several POIs on the selected position,  
select one from the list.  
[All]: Lists all the information.  
[On Route]: Lists the information on your route.  
– The list appears only when <POI Icon> is set  
to <On>. (page 15)  
Details of the selected alert are displayed.  
List of traffic icons  
Traffic jam  
Narrow lanes  
Other caution event  
Information  
Roadworks  
Accident  
Road is blocked or closed  
Condition  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using information service (Only for KW-NT3HDT)  
This function is available on KW-NT3HDT only, not equipped with on KW-NT3HD.  
Using the area information service (Total Traffic HD NET WORK Service)  
You can use the information service provided by HD Radio broadcasts.  
• The contents of the information service depends on the HD Radio station.  
To display the information screen  
To bookmark favorite items  
You can store favorite items on the bookmark list.  
[
[
]: Displays the bookmark list.  
]: Adds the selected item to the bookmark list.  
To delete the item from the bookmark list  
1
The information screen appears.  
• The contents of the screen depend on the  
broadcast.  
2
Select items to delete (1), then delete them  
(2).  
The selected items are marked with "."  
Selects/deselects all items  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the information of the navigation system  
GPS  
8 Version of the map database  
9 Serial number  
p Connection status of the illumination control lead  
1
2
<On>: The illumination signal is detected.  
3
q Connection status of the parking brake lead  
4
<On>: The parking brake is engaged.  
w Connection status of the reverse gear signal lead  
5
<On>: Reverse gear signal is detected.  
• If the rear view screen is displayed when shifting  
the gear to the reverse (R) position, the reverse  
gear signal is detected (<On>).  
Satellites  
(Green): Receiving the GPS signals and used for the  
positioning.  
(Yellow): Receiving the GPS signals.  
(Gray): Not receiving the GPS signals.  
e Status of the gyroscope  
r Speed pulse rate  
t Status of calibration*2 *3  
1 Current speed*1  
<Processing>: The current position cannot be  
determined without data from GPS satellites.  
<Learning>: The current position can be  
determined even when the System cannot receive  
data from GPS satellites.  
<Learned>: The current position can be  
determined accurately even when the System  
cannot receive data from GPS satellites.  
2 Direction of the car*1  
3 Latitude and longitude of your current position*1  
4 Altitude of your current position*1  
5 Date/Local time  
• When the System cannot receive the GPS signals, the  
value of each item above are shown as “- -.”  
System  
1
*
These information may not be shown correctly when  
the reception of GPS signals is poor.  
The calibration does not function without the  
connection of GPS antenna and the speed signal  
lead. For the connection, Installation/Connection  
Manual (separate volume).  
Driving under various conditions completes the  
calibration faster. If <Processing> remains on the  
screen for long period, check the connection of the  
GPS antenna and the speed signal lead.  
2
*
6
7
8
p
q
w
e
r
9
3
*
t
6 Name of the unit  
7 Version of the software  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initializing memories/navigation settings  
1
2
Memories of home, favorite points or  
previous destination/via points  
Calibration Data  
The Navigation System is gradually optimized by  
automatic calibration.  
Reset the calibration data in the following cases:  
• When you reinstall the unit in another car.  
• When you replace or rotate the tires.  
Deletes your home.  
Deletes all favorite points.  
Deletes all the places in the list of previous  
destinations/via points.  
Navigation settings  
The initial settings of the navigation menu are restored.  
A confirmation message appears.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation menu items  
Switches the category by pressing the corresponding tab  
Navi Menu—Options  
Menu items  
Priority  
Selectable settings  
Fastest, Shortest (page 29)  
Initial: Underlined  
Freeway/ Toll Road/ Ferry  
Use, Avoid (page 29)  
Bypass Traffic  
(Only for KW-NT3HDT)  
Auto, Manual, Off (page 35)  
Attention tone*  
Guidance Volume*  
Output*  
Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by  
pressing [2] or [3].  
Off, Normal, Prompt, A.I.  
Adjust the volume of the voice guidance. (The adjustment does not affect  
the audio volume.)  
0 to 20; Initial 10  
Select the guidance output channel (for front channel only). (This setting  
does not affect the output balance (Fader setting) of AV source.)  
L ch., L+R ch., R ch.  
Music Mix  
You can turn down the volume of the AV source while voice guidance is  
produced.  
Muting: The AV source sound does not come out.  
Att.: The AV source sound is lowered.  
Normal: The AV source sound is not affected.  
Speed Alert  
POI Alert  
The System sounds an alarm when you surpass the speed limit of the  
current road by the set value. Press [+] or [] to select the value. The unit  
(“km/h” or “mph”) follows the <Scale unit> setting. (page 41)  
Off, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),  
15mph (25km/h), 20mph (35km/h)  
Alert sounds when you approach within 0.2 mi (300 m) of a POI of the  
selected category. (You can select any categories from the following; Gas  
Station, Parking, Car Rental and Car Dealer & Service.)  
• To select categories for POI alert, press [Edit], then select categories and  
sub-categories (the selected items are marked with “”). To activate  
POI alert for selected categories, press [On]. To deactivate it, press [Off].  
* When adjusting these items, test tone is produced.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation menu items  
Menu items  
View Mode  
Selectable settings  
Initial: Underlined  
,
,
(page 16)  
Magnified View  
(page 30)  
On: A magnified map is displayed when approaching the next turn.  
Off: No magnified map is displayed.  
Vehicle Icon  
,
,
Color Configuration  
Change the color of the map and the route you take for day time and night  
time. Press [Enter] to display the adjustment screen, then change the  
following settings:  
Day Map Color/Night Map Color: Normal, Soft, Vivid  
Day Route Color/Night Route Color: Select from 3 colors.  
To switch between the day color setting and night color setting, press [  
].  
Night Map Mode  
Auto: Switches to the night screen when you turn on the headlights.  
• The illumination control lead connection needs to be completed. (☞  
Installation/Connection Manual)  
On: Activates night screen.  
Off: Deactivates night screen.  
Current Street Name  
Speed Limit Sign  
One Way  
Select whether to show or hide the current street name on the map.  
Show, Hide (page 15)  
Select whether to show or hide the speed limit icon on the map.  
Show, Hide (page 15)  
Select whether to show or hide the information of one way road on the map.  
Show, Hide  
Traffic Icon  
(Only for KW-NT3HDT)  
Select whether to show or hide the traffic icon on the map.  
Show, Hide (page 36)  
Scale unit  
Select the measuring units for distance.  
• The unit setting you find at your first access to the menu varies depending  
on your State/Province selection in the initial settings (page 9).  
km, mile  
WAAS /EGNOS  
Select whether to use WAAS and EGNOS to increase the accuracy of  
positioning.  
• For some areas or conditions, the position accuracy may not be improved  
even if <On> is selected. In this case, select <Off>.  
On, Off  
Vehicle Position  
page 33  
page 39  
page 39  
page 39  
Clear User Memory  
Restore Navi Settings  
Reset Calibration Data  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
• The route calculated by the System is one of the  
possible routes to your destination. The route is not  
always the most appropriate one.  
• If no-exit roads (only entering the rotary from the  
roads is allowed) exist on the rotary, the no-exit  
roads can neither be shown in the route guidance on  
the display nor counted in the route guidance voice  
message.  
• The following phenomena may occur even if the  
System is working correctly...  
– It may guide to a closed road or to a route  
requiring U-turn.  
– It may not guide to your destination if there  
is only a narrow road or no road to your  
destination.  
– It may show a different road name.  
– It may not ask you to turn at a junction even if  
you need to.  
– It may give guidance different from the actual  
road conditions.  
– It may give incorrect distance information.  
How you are guided  
• If GPS signal reception is poor, navigation guidance  
may not be correct.  
• The System may not receive GPS signals in the  
following places...  
– in a tunnel or parking lot in a building  
– under an overhead road  
– in a place surrounded by high buildings or by  
closely standing trees  
• Make sure to connect reverse signal lead  
(Installation/Connection Manual); otherwise, your  
current position may not be displayed correctly.  
• The position of your car may not be detected correctly  
in the following cases...  
– when driving on a road close to the other one  
(e.g. a highway and ordinary road running in  
parallel)  
– when turning at an almost straight fork in the  
road  
– when driving on a gridiron road  
– after taking a ferry, etc.  
– when driving on a steep mountain road  
– when driving on a spiral road  
– when turning left or right after running on a long  
straight road  
– when driving in a zigzag line on a broad road  
– when starting your car shortly after starting the  
engine  
– when driving for the first time after installing the  
unit  
– when changing tires or attaching chains on the  
tires  
– when tire slip occurs continuously and frequently  
– after driving on areas other than a road (e.g.  
private lands or parking lots)  
– after driving in underground or tower type  
parking lots  
– after rotating your car on a turntable  
– after frequent stops and starts in a congestion  
– when the accuracy of GPS is deteriorated  
intentionally  
– when driving on a road constructed recently  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
List of POI icons  
Gas Station  
Parking  
Special store  
Barnes & Noble Booksellers  
Travel  
Airport  
Park & Ride  
Parking Garage  
Hotel  
Bed Bath & Beyond  
Big5  
Blockbuster Video  
Borders  
Crate & Barrel  
Hollywood Video  
Home Depot  
IKEA  
Rest Area  
Car Rental  
Car Dealer & Service  
Motorcycle Dealer  
Used Car Dealer  
Auto Service shop  
Bank  
Restaurant  
Restaurant Chain  
Desserts & Cafe  
Shopping  
Book Store  
Pharmacy  
Convenience store  
Fashion  
Flower & Jewelry  
Furniture  
Hair & Beauty  
Home Improvement  
Music & Video  
Office Supply  
Shopping Mall  
Sporting Goods  
Supermarket  
Toys  
Lowe’s  
Medical  
Movie Gallery  
Office Depot  
Office Max  
Sports Authority  
Staples  
Dentist  
Emergency  
Hospital/Polyclinic  
Medical Service  
Community  
City Hall  
Toys“r”us  
Electronics  
Wireless Carrier  
Leisure  
Community Center  
Court House  
Exhibition Center  
Government Office  
Library  
Place of Worship  
Police & Fire  
Post Office  
Amusement Park  
Bowling Center  
Camping Ground  
Golf Course  
Recreation Facility  
Ski Resort  
Department & Grocers  
School  
Tourist Attraction  
Travel Agency  
Zoo  
Service  
University & College  
Entertainment  
Art Galleries  
Casino  
Museum  
Night Life  
Theater  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV Operations  
Common operations on AV screens  
<AV Menu> screen  
Selects the source (below)  
Turns off the AV source (below)  
Displays <Settings> (pages  
68 to 71)  
Selecting the playback source  
• Available sources depend on the external  
components you have connected, media you have  
attached and the <Front Aux Input>, <AV  
Input> or <Bluetooth Audio> settings you have  
made (pages 70 and 71).  
• You can erase the clock display while a video source  
is played back (such as DVD, video from an external  
component, or iPod video). (<Clock on Video/  
Screen-Off>, page 70)  
HD  
Radio  
Switches to the radio broadcast. (pages 45  
to 49)  
DISC  
SD  
Plays a disc. (pages 50 to 56)  
You can also change the source by pressing  
repeatedly.  
Plays files on an SD card. (pages 57 and 58)  
USB*  
Plays files on a USB device. (pages 57 and  
58)  
iPod*  
Plays an iPod/iPhone. (pages 59 to 61)  
Plays a Bluetooth audio player. (page 81)  
Turning off the AV source  
BT  
Audio  
Front Switches to an external component connected  
AUX  
to the AUX input terminal on the monitor  
panel. (page 65)  
or  
AV-IN Switches to an external component connected  
to VIDEO IN/LINE IN jacks on the rear panel.  
(page 65)  
[Hold]  
SAT  
Switches to the satellite radio broadcast.  
(pages 62 to 64)  
AV source is turned off.  
* “iPod” is shown as the source instead of “USB” when an  
iPod/iPhone is connected.  
• To activate the AV function, press  
.
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the HD Radio™ broadcast  
What is HD Radio™ broadcasting?  
HD Radio stations can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like sound quality (in stereo)  
and FM digital will have CD-like sound quality—with static-free and clear reception. Furthermore, stations can  
offer text and data, such as artist names, song titles, and Program Service Data (PSD).  
• HD Radio tuners can also tune in to conventional analog broadcasts.  
• Many HD Radio stations offer more than one channel of programming. This service is called multicasting.  
• By using PSD, you can easily purchase the songs at iTunes Store.  
• To find HD Radio stations in your area, visit <http://www.hdradio.com/>.  
Reception indicators  
HD: Lights when receiving an HD Radio broadcast  
ST: Lights when receiving an FM stereo broadcast  
Sound mode (page 66)  
Station frequency currently tuned in  
Preset no.  
TAG indicator HOLD indicator  
(page 48) (page 46)  
Station Call Sign and channel  
number for the HD Radio broadcast  
Band  
PTY code for the HD Radio  
broadcast  
Only when receiving HD Radio  
station: the song information  
currently received  
• When tuning into an HD Radio Multicast sub-channel directly (such as from the preset list), “Linking...”  
appears for a while.  
[Band]  
Selects the band.  
Searches for HD Radio stations only.  
[
]
[4] [¢] • Searches for a station.  
Press: Auto search  
Hold: Manual search  
• Selects a sub-channel when  
receiving HD Radio Multicast  
channels.  
Selects a preset station.  
page 48  
Switches between the preset list  
screen and tuner source screen.  
pages 46 to 48  
[
]
[5] []  
[
]
[Mode]  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the HD Radio™ broadcast  
Changing HD Radio reception  
mode  
Storing stations in memory  
You can preset six channels for each band.  
Automatic presetting—SSM (Strong-station  
Sequential Memory)  
While receiving an HD Radio broadcast, you can change  
the reception mode — digital or analog.  
• This setting cannot take effect for the conventional  
FM/AM stations.  
1
1
2
2
A confirmation message appears.  
Auto  
Switch between digital and analog  
audio automatically.  
• In the case when the radio station  
forces the reception mode to digital,  
the HOLD indicator flashes.  
Local stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically.  
To stop searching, press [4] or [¢].  
Digital Tuning to digital audio or analog audio  
• During SSM search, all stations including  
conventional stations are searched and stored for the  
selected band.  
only.  
Analog  
• HOLD indicator lights.  
• The setting automatically returns to <Auto> in the  
following cases:  
– When you tune in to another broadcast.  
– When you change to another source.  
– When you turn off the power.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the HD Radio™ broadcast  
Manual presetting  
Selecting a preset station  
1
Tune in to a station or channel you want to  
preset. (page 45)  
1
Display the preset list.  
Band The station frequency you want to preset  
2
2
3
Display the preset list.  
Also changes preset stations  
Reducing the interference  
1
Select a preset number.  
[Hold]  
2
Auto  
Wide  
Increases the tuner selectivity to  
reduce interference noises between  
adjacent stations. (Stereo effect may  
be lost.)  
Subject to the interference from  
adjacent stations, but sound quality  
will not be degraded and the stereo  
effect will remain.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the HD Radio™ broadcast  
Tagging/purchasing your favorite songs from iTunes Store  
Some HD Radio broadcasts provide PSD (Program  
Service Data) for a song. You can tag the song and store  
its PSD while listening the song.  
Step 1: Tagging the song  
While receiving a song with PSD...  
By using the tagging function, you can easily purchase  
the songs from iTunes Store.  
Notes on storing tagged PSDs  
• When pressing [Tag] within 10 seconds before  
Lights up while receiving a song with PSD  
or after the PSD changes (while the TAG indicator  
flashes), the tags for two songs are stored.  
• You cannot tag a song in the following cases:  
– When the broadcast currently received does not  
support the iTunes Tagging or does not support  
PSD.  
– When stored PSDs on the unit exceeds 100.  
– When the song is already tagged.  
– While transferring the tagged PSDs to your iPod/  
iPhone is in progress.  
The tagged PSD is stored on the unit.  
When iPod/iPhone is connected, the tagged PSD  
is automatically transferred to the iPod/iPhone. Go  
to “Step 3: Purchasing songs from iTunes Store  
(page 49)” to purchase the song.  
• You can enjoy iTunes Tagging with the following  
types of iPod/iPhone models:  
– iPod classic, software version 1.0 or later  
– iPod nano (3rd Generation), software version 1.0  
or later  
To check/delete the PSDs stored on the unit  
1
– iPod nano (4th Generation), software version 1.0  
or later  
– iPod nano (5th Generation), software version 1.0  
or later  
– iPod touch (1st Generation), software version 2.1  
or later  
– iPod touch (2nd Generation), software version  
2.1 or later  
– iPhone/iPhone 3G, software version 2.1 or later  
– iPhone 3GS, software version 3.0 or later  
2
The number of stored PSDs/max storage  
Deletes all PSDs from the unit  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the HD Radio™ broadcast  
Step 2: Transferring the tagged PSD to  
your iPod/iPhone  
Step 3: Purchasing songs from iTunes  
Store  
Connect the iPod/iPhone to the unit (page 59).  
• iTunes 7.4 or later version is required to purchase the  
tagged songs.  
The source is changed to “iPod,” and the tagged PSDs  
are transferred automatically to your iPod/iPhone.  
• For details about iPod/iPhone and iTunes, refer also  
to the instructions supplied with the iPod/iPhone or  
visit <http://www.apple.com/>.  
Appears during  
Transferring  
progress  
1
2
Connect the iPod/iPhone to the PC.  
transferring the PSDs  
Synchronize the iPod/iPhone to the iTunes.  
The tagged PSDs are transferred to PC, and iTunes  
displays the list of the tagged songs.  
• After the data transfer is completed, the stored  
PSDs are automatically deleted from the iPod/  
iPhone.  
• After the data transfer is completed, the tagged PSDs  
are automatically deleted from the unit.  
• Your iPod/iPhone must have 64 KB free space, which  
is required for transferring a tagged PSD.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Caution on volume setting:  
~ Insert a disc.  
The source changes to “DISC” and playback starts.  
Discs produce very little noise compared with other  
sources. Lower the volume before playing a disc  
to avoid damaging the speakers by the sudden  
increase of the output level.  
Label side  
• If a disc does not have any disc menu, all tracks on it  
will be played repeatedly until you change the source  
or eject the disc.  
If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do.  
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.  
When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed.  
To eject a disc  
To prohibit disc ejection  
+
[Hold]  
• You can eject a disc when playing another AV source.  
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,  
the disc is automatically inserted again into the  
loading slot to protect it from dust.  
A confirmation message appears.  
To cancel the prohibition, repeat the same  
• If the disc cannot be ejected, page 4.  
procedure.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Playable disc types  
Disc type  
Recording format, file type, etc.  
Playable  
DVD  
DVD Video (Region Code: 1)*1  
• DTS sound cannot be reproduced  
or output from this unit.  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)  
• DVD Video: UDF bridge  
• DVD-VR  
• MP3/WAV: ISO 9660 level 1,  
level 2, Romeo, Joliet  
DVD Video  
DVD-VR*4  
MP3/WAV  
JPEG  
WMA/AAC  
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
DVD side  
Non-DVD side  
Audio CD/CD Text (CD-DA)  
VCD (Video CD)  
DTS-CD  
SVCD (Super Video CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WAV  
WMA/AAC  
JPEG  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,  
Joliet  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the screen.  
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).  
DVD-RW dual layer discs are not playable.  
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. “DVD” is selected as its disc type when a  
+R/+RW disc is loaded. +RW double layer discs are not playable.  
This unit cannot play back contents protected with CPRM (Content Protection for Recordable Media).  
2
3
4
*
*
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Only for DVD Video/DVD-VR:  
Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on the screen. The  
operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when no operation is done for about  
5 seconds.  
Audio format  
Playback mode  
Disc type  
Playback status  
(8: pause/7: stop)  
Title no./Chapter no./  
Playing time  
[3 / 8]  
[7]  
Starts playback/pauses.  
Stops playback.  
Hides/displays the operating  
buttons on the screen.  
Adjusts the picture. (page 68)  
Displays the menu selecting  
screen. (below)  
• Selects repeat playback mode.  
(page 55)  
• Changes the settings for disc  
playback. (page 56)  
[
]
[4] [¢] Press: Selects chapter.  
[
[
]
]
Hold: Reverse/forward search.  
(Search speed: x2 ] x10)  
Selects aspect ratio. (page 68)  
Selects view angle.  
Selects audio language.  
Selects subtitle language.  
[Aspect]  
[Angle]  
[Audio]  
[Mode]  
[Subtitle]  
[Menu] [Top M] Displays the disc menu.  
Using the menu selecting screen  
[5] [] [2] [3] Selects the menu items.  
[Enter]  
[Return]  
Confirms the selection.  
Returns to the previous menu.  
Caution for DualDisc playback  
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,  
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
VR playback mode—VR-PRG  
(program) or VR-PLAY (playlist)  
Playback mode  
Audio format  
Disc type  
Playback status  
(8: pause/7: stop)  
Program no. (or Playlist  
no.)/Chapter no. (or file  
no.)/Playing time  
[3 / 8]  
[7]  
Starts playback/pauses.  
Stops playback.  
Hides/displays the operating buttons  
on the screen.  
Adjusts the picture. (page 68)  
• Selects repeat playback mode.  
(page 55)  
• Changes the settings for disc  
playback. (page 56)  
Displays the Original Program.  
[
[
]
]
[4] [¢] Press: Selects chapter.  
Hold: Reverse/forward search.  
[Mode]  
(Search speed: x2 ] x10)  
Selects aspect ratio. (page 68)  
Selects audio channel (ST: stereo,  
L: left, R: right).  
Shows (ON)/hides (OFF) the subtitle.  
Displays the Playlist.  
[Aspect]  
[Audio]  
[Prog.L]  
[Subtitle]  
[Play L]  
• For details about DVD-VR  
format and Playlist, refer to the  
instructions supplied with the  
recording equipment.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Playback mode  
Sound mode (page 66)  
Playback status (8: pause)  
Disc type  
Track no./Playing time  
The track information  
appears when it is recorded.  
[3 / 8]  
Starts playback/pauses.  
Selects playback modes.  
(page 55)  
Changes the settings for disc  
playback. (page 56)  
[
] [  
]
[4] [¢] Press: Selects track.  
Hold: Reverse/forward search.  
[Mode]  
(Search speed: x2 ] x10)  
Audio format (MP3/WAV)  
Disc type  
Playback mode  
Sound mode (page 66)  
Playback status  
(8: pause)  
Folder no./Track no./  
Playing time  
Tag data appears only  
when it is recorded.*  
(Current folder name and  
file name appear if not  
recorded.)  
While playing, “Jacket  
picture” is shown if the file  
has the tag data including  
“Jacket picture.”  
[3 / 8]  
Starts playback/pauses.  
Selects playback modes.  
(page 55)  
Changes the settings for disc  
playback. (page 56)  
Displays Folder/Track Lists.  
(page 11)  
[
] [  
]
[4] [¢] Press: Selects track.  
Hold: Reverse/forward search.  
[Mode]  
[List]  
(Search speed: x2 ] x10)  
[5] []  
Selects folder.  
* When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded.  
Playing Recordable/Rewritable discs  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder).  
• Use only “finalized” discs.  
• This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be skipped while playing.  
• Some discs or files may not be played back due to their characteristics or recording conditions.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Selecting playback modes  
For DVD/DVD-VR  
For CD/MP3/WAV  
Playback mode  
Playback mode  
1
Selects Random  
playback mode  
Selects Repeat  
playback mode  
2
Select Repeat mode.  
• You cannot activate the repeat mode and the random  
mode at the same time.  
• For CD:  
Repeats current track.  
Randomly plays all tracks.  
TRACK  
DISC  
• For DVD:  
Chapter  
Title  
Repeats current chapter.  
Repeats current title.  
• For MP3/WAV:  
TRACK  
Repeats current track.  
Repeats all tracks of the current  
folder.  
Randomly plays all tracks of current  
folder, then tracks of next folders.  
Randomly plays all tracks.  
• For DVD-VR  
Chapter  
Program  
FOLDER  
Repeats current chapter.  
Repeats current program (not  
available for Playlist playback).  
FOLDER  
DISC  
To cancel, select <Off>.  
• Press the button repeatedly until the desired  
playback mode is selected.  
To cancel, press the button repeatedly until the  
indicator disappears.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Settings for the disc playback  
Disc Setup items  
Menu Language  
Audio Language  
Subtitle Language  
Selectable settings  
Initial: Underlined  
Select the initial disc menu language; Initial English (also page 73).  
Select the initial audio language; Initial English (also page 73).  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off); Initial Off  
(also page 73).  
Video Output Format  
Select the color system of the external monitor.  
NTSC, PAL  
• This setting is valid only to the external monitor connected.  
Monitor Type  
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external monitor.  
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.  
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Select when the aspect ratio of the  
external monitor is 4:3.  
• When you select <16:9> for a picture whose aspect ratio is 4:3, the picture  
slightly changes due to the process for converting the picture width.  
• Even if <4:3PS> is selected, the screen size may become <4:3LB> for some  
discs.  
16:9  
4:3LB  
4:3PS  
D. Range Compres.  
You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing Dolby  
Digital software.  
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.  
On : Select to always use this function.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SD/USB operations  
This unit can play the MP3/WMA files stored in SD card/USB mass storage class device.  
• All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source.  
• Make sure all important data has been backed up.  
Inserting SD card  
Connecting USB device  
You can connect a USB mass storage class device such as  
a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit.  
• You cannot connect a computer or portable HDD to  
1
Detach the monitor panel.  
the USB (  
) terminal of the unit.  
• When connecting a USB device, refer also to its  
instructions.  
2
Insert an SD card.  
Monitor panel  
USB cable (not supplied)  
The source changes to “USB” and playback starts.  
Push in the SD card until you hear a clicking sound.  
3
Attach the monitor panel.  
Caution:  
• Avoid using the USB device if it might hinder your  
safety driving.  
• Do not start the car engine if a USB device is  
connected.  
• Do not pull out and attach the USB device  
repeatedly while “File Check” is shown on the  
screen.  
• Disconnect a USB device while playback is paused  
or another source is selected.  
The source changes to “SD” and playback starts.  
To eject the SD card  
• Electrostatic shock at connecting a USB device  
may cause abnormal playback of the device. In  
this case, disconnect the USB device then reset it  
and detach the monitor panel (then attach it).  
• Do not leave a USB device in the car, expose to  
direct sunlight, or high temperature to avoid  
deformation or cause damages to the device.  
• For more details about USB operations,  
page 72.  
Detach the monitor panel, then push in the SD card  
lightly.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SD/USB operations  
Audio format  
(MP3/WMA)  
Playback mode  
Sound mode (page 66)  
Playback status  
Source type (“SD” or “USB”)  
(8: pause)  
Folder no./Track no./  
Playing time  
Tag data appears only  
when it is recorded.*1  
(Current folder name  
and file name appear if  
not recorded.)  
While playing, “Jacket  
picture” is shown if the file  
has the tag data including  
“Jacket picture.”  
[3 / 8]  
[4] [¢] Press: Selects track.  
Hold: Reverse/forward search.  
Starts playback/pauses.  
Selects Repeat playback mode.*2 * 3  
[
]
TRACK: Repeats current  
track.  
FOLDER: Repeats all tracks of  
the current folder.  
(Search speed: x10)  
Selects folder.  
[5] []  
[
]
Selects Random playback mode.*2 * 3  
[List]  
Displays Folder/Track Lists.  
FOLDER: Randomly plays all  
tracks of the folder.  
(page 11)  
SD/ USB: Randomly plays  
all tracks.  
1
*
*
*
When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded.  
To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.  
You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.  
2
3
• While playing from a USB device, the playback order may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some USB devices or some files due to their characteristics or recording  
conditions.  
• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord.  
• This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of the devices.  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 999 folders (a maximum of 999 files per folder).  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the iPod/iPhone device  
Setting the iPod control mode and the speed  
Connecting iPod/iPhone  
of the audio books  
• Use the following cables:  
To listen to the music: USB 2.0 cable (accessory  
of the iPod/iPhone)  
To watch the video: USB Audio and Video cable  
for iPod/iPhone—KS-U29 (not supplied)  
KS-U29 (not supplied)  
or  
USB 2.0 cable (accessory of  
the iPod/iPhone)  
• When you turn on this unit, the iPod/iPhone is  
charged through the unit.  
Audiobooks  
• You can control the following iPod/iPhone models:  
– iPod with video (5th Generation)*  
– iPod classic*  
Select the speed of audio books.  
iPod Control Mode  
– iPod nano (1st Generation)  
– iPod nano (2nd Generation)  
– iPod nano (3rd Generation)*  
– iPod nano (4th Generation)*  
– iPod nano (5th Generation)*  
– iPod touch (1st Generation)*  
– iPod touch (2nd Generation)*  
– iPhone*  
• When using iPod nano (1st Generation) or iPod  
with video (5th Generation), only <Head> mode is  
selectable.  
Head  
iPod  
Ext  
Controls playback from this unit.  
Controls audio/video playback from the  
iPod/iPhone.  
• Playback information is shown.  
Allows any audio/video signals from  
iPod/iPhone.  
– iPhone 3G*  
– iPhone 3GS*  
* To watch the video with its audio, connect the iPod/  
iPhone using USB Audio and Video cable (KS-U29, not  
supplied).  
• No information is shown.  
For some iPod/iPhone models, the performance may be abnormal or unstable during operation. In this case,  
disconnect the iPod/iPhone device, then check its condition.  
If the performance is not improved or slow, reset your iPod/iPhone.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the iPod/iPhone device  
• The operations explained in this manual are under <Head> mode (page 59).  
• When <iPod> or <Ext> mode is selected, only [Mode] is displayed.  
Track no./Total track number/Playing time  
Sound mode (page 66)  
Playback mode  
Playback status  
(8: pause/7: stop)  
iPod control mode (page 59)  
1
,
*
Song/video  
information  
While playing, Artwork (the  
picture displayed on the screen  
of iPod/iPhone) is shown if the  
song contains the Artwork.  
1
*
• You cannot resume playback for video sources under some conditions.  
[3 / 8]  
Starts playback/pauses.  
Selects Repeat playback mode.*2  
[
]
[4] [¢] Press: Selects track/video.  
ONE: Functions the same as  
“Repeat One.”  
ALL: Functions the same as  
“Repeat All.”  
Hold: Reverse/forward search.  
[List]  
Displays the Music/Video menu on  
the iPod/iPhone. (page 61)  
Selects aspect ratio. (page 68)  
Selects Random playback mode.*2  
[Aspect]*1  
[
[
]*1  
]*1  
Hides/displays the operating buttons  
on the screen.  
Adjusts the picture. (page 68)  
Changes the iPod control mode or  
speed of audio books. (page 59)  
[
]
SONGS: Functions the same as  
“Shuffle Songs.”  
[Mode]  
ALBUMS: Functions the same  
as “Shuffle Albums.”  
1
*
*
Appears only when video is played back.  
To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.  
2
• When playing back a track containing Artwork,  
operating buttons temporarily disappear while  
loading its Artwork.  
Notice:  
When operating an iPod/iPhone, some operations  
may not be performed correctly or as intended. In  
this case, visit the following JVC web site: <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)  
If the iPod/iPhone does not play correctly, update your iPod/iPhone software to the latest version. For details  
about updating your iPod/iPhone, visit <http://www.apple.com/>.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the iPod/iPhone device  
Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone  
• Available categories depend on the type of your iPod/  
iPhone.  
1
1
*
You can also select the category by pressing the  
corresponding tab.  
These categories are shown in the language selected  
on your iPod/iPhone.  
2
*
2
Select the menu (Music or Video) (1), a  
category (2), then a desired item (3).  
Searching items in the selected category by  
alphabet and number  
Music menu:  
Select the item in the selected layer until a desired  
track starts playing.  
1
Corresponding icon lights in orange. ( : Music / : Video)  
1
*
2
Display the first character of the title of the  
item you want to search for (1), then search  
for an item (2).  
Erases the search operation buttons  
Returns to the previous layer  
Press the character button repeatedly until the  
desired item is displayed.  
Video menu:  
• Only available characters are selectable.  
• When selecting other character than the  
alphabet, press [#].  
2
*
3
Select the desired item from the list.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the satellite radio  
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the satellite unit connector on the  
rear of this unit.  
To listen to the SIRIUS Satellite radio  
SC-C1 and KS-SRA100  
PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100  
JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100  
CNP2000UC and CNPJVC1  
To listen to the XM Satellite radio  
For SIRIUS Radio  
For XM Radio  
Activate your subscription after connection:  
Activate your subscription after connection:  
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before  
activation.  
1
Select “SAT” as the source. (page 44)  
The SIRIUS Satellite radio starts updating all the  
SIRIUS channels. (“GCI update” below.)  
• Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in  
to the preset channel, CH184.  
Check your SIRIUS ID.  
Press [Mode] to show SIRIUS ID. (page 63)  
Contact SIRIUS on the internet at  
<http://activate.siriusradio.com/> to  
activate your subscription, or you can  
call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
“Subscription Updated. Press Any Key to Continue.”  
appears on the screen once subscription has been  
completed.  
1
Select “SAT” as the source. (page 44)  
XM Tuner* starts updating all the XM channels.  
“Channel 1” is tuned in automatically. (“GCI  
update” below.)  
2
3
* XM Tuner: XMDirect™ Tuner Box or XMDirect2  
Tuner System  
2
3
Check your XM Satellite Radio ID labelled  
on the casing of the XM Tuner, or tune in  
to “Channel 0” (page 63).  
Contact XM Satellite radio on  
the internet at <http://xmradio.  
com/activation/> to activate your  
subscription, or you can call 1-800-XM-  
RADIO (1-800-967-2346).  
Once completed, the unit tunes in to one of the  
available channels (Channel 4 or higher).  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.  
For SIRIUS : “Updating” appears.  
For XM : “Channel Not Authrized” appears.  
• Updating takes a few minutes to complete.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the satellite radio  
Signal Reception  
indicator  
Preset no.  
Sound mode (page 66)  
Channel no./Channel name  
Category name  
Band  
The song information currently  
received  
Only for SIRIUS  
[Band]  
Selects the band.  
For SIRIUS:  
For XM:  
[5] []  
[2 CAT]  
[CAT 3]  
[List]  
[
Selects a preset channel.  
Selects a category.*  
Displays the Category/Channel List.  
Selects a channel directly.  
Switches between preset list screen  
and tuner source screen.  
[4] [¢] Press: Selects a channel.  
]
]
Hold: Changes the channel rapidly.  
[
– While searching, invalid and  
unsubscribed channels are  
skipped.  
[Mode]  
Only for SIRIUS: Shows the SIRIUS ID.  
* For SIRIUS Radio:  
To select a channel from all categories, select <ALL>.  
For XM Radio:  
To select a channel from all categories (including non-categorized channels), press [5] or [].  
If you do not select a channel within 15 seconds, the category selected is canceled. You can select a channel from all  
categories now.  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit <http://  
www.xmradio.com>.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the satellite radio  
Storing channels in memory  
Selecting preset channels  
You can preset six channels for each band.  
1
Tune in to a station you want to preset.  
(page 63)  
Also changes preset channels  
2
3
Display the preset list.(page 63)  
Selecting a channel quickly  
Select a channel directly by  
entering channel number  
Select a channel from the  
Category/Channel List  
Selecting on the list  
Select a category (1), then a channel (2) from  
the selected category.  
Select a preset number.  
Current category  
Current channel  
[Hold]  
Selecting a channel directly  
Enter the channel number (1), then  
confirm (2).  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using other external components  
Sound mode (page 66)  
Source type  
(“Front AUX” or  
“AV-IN”)  
The following buttons appear while playing video with “AV-IN” selected as the source.  
[Aspect]  
Selects aspect ratio. (page 68)  
Hides/displays the operating buttons on the screen.  
[
[
]
]
Adjusts the picture. (page 68)  
Select an appropriate setting on <Front Aux Input> or <AV Input>. (pages 70 and 71)  
Front AUX  
AV-IN  
You can connect an external component to the LINE  
1
Connect an external component.  
IN/VIDEO IN jacks. (Installation/Connection Manual)  
1
2
Select “AV-IN” as the source. (page 44)  
Turn on the connected component and  
start playing the source.  
AV mini cord (not supplied)  
2
3
Select “Front AUX” as the source.  
(page 44)  
Turn on the connected component and  
start playing the source.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound equalization  
You can select a preset sound mode suitable to the music genre.  
You can also customize the sound mode.  
Storing your own adjustments  
1
You can store your adjustments into <User1>,  
<User2>, and <User3>.  
1
Repeat steps 1 and 2, then in step 3 on the  
left...  
2
Select the frequency (1), then adjust the  
frequency level (2).  
2
3
Select a sound mode.  
Also adjusts the frequency level  
Store the adjustment.  
3
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changing illumination color  
You can change the illumination color of the buttons on the monitor panel.  
Storing your own adjustments  
1
• When variable color illumination is selected, you  
cannot adjust the color.  
1
2
3
After selecting a color in step 4 on the left...  
2
3
4
Adjust the color.  
Store the adjustment into <User1> or  
<User2>.  
Select a color.  
Your own color stored (right)  
Variable color illumination  
Illumination color changes gradually.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings for video playback  
Picture adjustment  
Changing the aspect ratio  
You can adjust the picture quality for video playback  
such as DVD, iPod video, video from an external  
component or camera.  
You can change the aspect ratio for video playback.  
1
Display the adjustment menu.  
4:3 signal  
16:9 signal  
Full:  
For 16:9 original  
pictures  
Zoom:  
For 4:3LB  
original pictures  
Regular:  
2
Adjust the picture (−5 to +5).  
Adjusts the brightness  
For 4:3 original  
pictures  
Auto:  
Adjusts the contrast  
Adjusts the tint  
• For “DISC” only: Aspect ratio  
is automatically selected to  
match to the incoming signals.  
Adjusts the color  
AV menu items  
Switches the category by pressing the corresponding tab  
Menu items  
Selectable settings  
Initial: Underlined  
Fader/Balance  
Fader: Adjust the front and rear speaker output balance.  
F6 to R6; Initial 0  
– When using a two-speaker system, set the fader to the center (0).  
Balance: Adjust the left and right speaker output balance.  
L6 to R6; Initial 0  
Press [5//2/3] or drag the cursor to adjust.  
• To set the fader and balance to the center (0), press [Center].  
Cursor  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV menu items  
Menu items  
Equalizer  
Selectable settings  
Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Super Bass/  
Rhythm/Acoustic/Relax/User1/User2/User3 (page 66)  
Initial: Underlined  
Subwoofer/HPF  
Adjust the subwoofer output level, Low Pass Filter, and High Pass Filter.  
Press [Enter] to adjust each setting.  
Subwoofer Level: Adjust the subwoofer output level.  
Off, –24dB to +20dB; Initial 0dB  
LPF Frequency: Adjust the cut-off frequency of low pass filter.*  
50Hz to 150Hz (in 10 Hz intervals); Initial 100Hz  
LPF Slope: Adjust the Q-slope for the low pass filter.*  
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB  
HPF Frequency: Adjust the cut-off frequency of high pass filter.  
Off, 50Hz to 150Hz (in 10 Hz intervals)  
HPF Slope: Adjust the Q-slope for the high pass filter.  
– Not selectable when <HPF Frequency> is <Off>.  
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB  
Volume Adjust  
Adjust and store the auto-adjustment volume level for each source,  
comparing to the FM volume level. The volume level will automatically  
increase or decrease when you change the source.  
• <Fix> appears if an FM broadcast is selected as the source.  
–12 to +12; Initial 0  
Adaptive Volume  
Amplifier Gain  
When this function is activated, the System automatically increases the  
volume level (both for guidance and for audio) as the car speeds up.  
Off, Min, Mid, Max  
You can change the maximum volume level of this unit.  
High: VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio)  
Low: VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio)  
(Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.)  
Off: Deactivates the built-in amplifier (VOL 0 to 20 for guidance/VOL 00  
to 50 for audio.)  
• If you change this setting from <High>/<Off> to <Low> while  
the volume level is set higher than the maximum level of <Low>,  
the unit automatically lowers the volume level (guidance: VOL 15/  
audio: VOL 30).  
* Not selectable when the <Subwoofer Level> is <Off>.  
Continued on the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
AV menu items  
Switches the category by pressing the corresponding tab  
Menu items  
Dimmer  
Selectable settings  
Off: Cancels.  
On: Activates dimmer.  
Initial: Underlined  
Auto: Dims the screen and the button illumination when you turn on  
the headlights.  
• The illumination control lead connection is required. (☞  
Installation/Connection Manual)  
Time: Activates the Dimmer Time setting below.  
Dimmer Time  
Brightness  
Sets the Dimmer On/Off times.  
Adjust the display brightness.  
–5 to +5; Initial +5  
Illumination Color  
page 67  
Display Color  
Select the color of the bars and buttons on the touch panel.  
Clock on Video/Screen-Off  
On: The clock time is displayed while video source is played back or the  
screen is turned off.  
Off: Cancels.  
Off-axis Viewing  
Demonstration  
Front Aux Input  
Select <On> if the screen is hard to see due to the installation angle or  
position.  
On, Off  
This setting will be deactivated and disappear from the menu when the  
System detects the first car movement.  
On, Off  
On: Select when connecting an audio component to the AUX input  
terminal on the monitor panel.  
Off *: Select when no audio component is connected (“Front AUX” is not  
selectable).  
* Not selectable when the input is selected as the source.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV menu items  
Menu items  
AV Input  
Selectable settings  
You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks.  
(page 65)  
Initial: Underlined  
AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder.  
Audio: Select when connecting an audio component such as a portable  
audio player.  
Off *1: Select when no component is connected (“AV-IN” is not  
selectable).  
Bluetooth Audio  
On: Activates “BT Audio” for source selection.  
Off *1: Deactivates “BT Audio” for source selection (“BT Audio” is not  
selectable).  
Camera Input *2  
Reverse Signal Polarity *2  
Language  
On, Off (page 83)  
Battery, GND (page 9)  
Select the language used for on-screen information and voice guidance.  
English, Español, Français  
Time Format  
Time Zone*2  
12 Hours, 24 Hours  
Select your residential area from one of the following time zones for  
clock adjustment.  
Hawaii (UTC–10:00), Alaska (UTC–09:00), Pacific (UTC–08:00),  
Mountain (UTC–07:00), Central (UTC–06:00),  
Eastern (UTC–05:00), Atlantic (UTC–04:00),  
Newfoundland (UTC–03:30)  
Activate this if your residential area is subject to DST.  
Auto : Activates daylight saving time.  
Off : Cancels.  
DST (Daylight Saving Time) *2  
Beep  
Adjust the volume of the key-touch tone.  
Off, 1 to 10; Initial 5  
Startup Message  
Shutdown Message  
Edit the voice message at startup/shutdown of the unit.  
• To edit the message, press [Edit], enter the message, then press [OK].  
You can listen to the edited message by pressing [Test].  
– For entering the characters, page 11.  
Startup Screen  
Select the startup screen when the power is turned on.  
Restore Factory Default  
Initialize all settings you have made. Press [Restore] to initialize the  
settings.  
• When restoring the settings, adjust the settings on installation setting  
screen (page 9).  
1
2
*
*
Not selectable when the input is selected as the source.  
The setting varies depending on the installation settings (page 9).  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.  
• Depending on the shape of the USB devices and  
connection ports, some USB devices may not be  
attached properly or the connection might be loose.  
• This unit may not recognize a memory card inserted  
into the USB card reader.  
• Connect only one USB device to the unit at a time. Do  
not use a USB hub.  
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0  
cable.  
File playback  
Playing MP3/WMA*1/WAV*2 files  
• This unit can play back files with the extension code  
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the  
letter case—upper/lower).  
• This unit can play back the files meeting the  
conditions below:  
– Bit rate:  
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
– Sampling frequency:  
MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz  
WMA: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz  
WAV: 44.1 kHz  
Disc information shown on the  
external monitor  
The following screens appear only on the external  
monitor.  
• This unit can show ID3 Tag Version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).  
– ID3 Tag Version 2.4 is not available for SD/USB  
playback.  
• This unit can also show WAV/WMA Tag.  
• This unit can play back files recorded in VBR (variable  
bit rate).  
1
*
• Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed  
time indication.  
• This unit cannot play back the following files:  
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO  
format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless, professional,  
and voice format.  
1 Current folder (highlighted) *2  
2 Current folder number/total folder number *2  
3 Folder list *2  
4 Selected playback mode  
5 Elapsed playing time of the current track  
6 Operation status  
– WMA files which are not based upon Windows  
Media® Audio.  
7 CD: Current track number/total number of  
tracks on the disc  
MP3/WAV: Current track number/total  
number of tracks in the current folder  
8 Track information  
– WMA files copy-protected with DRM.  
1
*
WMA files are played only when recorded on a USB  
device or SD card.  
2
*
WAV files are played only when recorded on a disc.  
9 Track list  
p Current track (highlighted)  
USB  
• This unit cannot recognize a USB device whose rating  
is other than 5 V and exceeds 500 mA.  
• USB devices equipped with special functions such as  
data security functions cannot be used with the unit.  
1
*
If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JPEG), it  
will be displayed.  
Only for MP3/WAV  
2
*
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Sound signals emitted through the rear terminals  
Through the analog terminals (Speaker out/F OUT/R OUT)  
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.  
• DTS sound cannot be reproduced.  
Language codes (for DVD language selection)  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
AA Afar  
FA Persian  
KK Kazakh  
NO Norwegian  
OC Occitan  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
PA Panjabi  
PL Polish  
PS Pashto, Pushto TH Thai  
QU Quechua TI Tigrinya  
RM Rhaeto-Romance TK Turkmen  
ST Sesotho  
SU Sundanese  
SW Swahili  
TA Tamil  
TE Telugu  
TG Tajik  
AB Abkhazian  
AF Afrikaans  
AM Ameharic  
AR Arabic  
FI  
FJ  
Finnish  
Fiji  
KL Greenlandic  
KM Cambodian  
KN Kannada  
KO Korean (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurdish  
KY Kirghiz  
LA Latin  
LN Lingala  
LO Laothian  
FO Faroese  
FY Frisian  
GA Irish  
GD Scots Gaelic  
GL Galician  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
AS Assamese  
AY Aymara  
AZ Azerbaijani  
BA Bashkir  
BE Byelorussian  
BG Bulgarian  
BH Bihari  
RN Kirundi  
RO Rumanian  
RW Kinyarwanda  
TL  
Tagalog  
TN Setswana  
TO Tonga  
TR Turkish  
TS Tsonga  
TT Tatar  
HI  
HR Croatian  
BN Bengali, Bangla HU Hungarian  
Hindi  
LT  
Lithuanian  
BI  
Bislama  
LV Latvian, Lettish SA Sanskrit  
MG Malagasy  
MI Maori  
SD Sindhi  
SG Sangho  
SH Serbo-Croatian TW Twi  
BO Tibetan  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corsican  
CS Czech  
HY Armenian  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Indonesian  
Icelandic  
MK Macedonian  
ML Malayalam  
MN Mongolian  
MO Moldavian  
MR Marathi  
MS Malay (MAY)  
MT Maltese  
MY Burmese  
NA Nauru  
SI  
Singhalese  
UK Ukrainian  
UR Urdu  
UZ Uzbek  
SK Slovak  
SL Slovenian  
SM Samoan  
SN Shona  
SO Somali  
SQ Albanian  
SR Serbian  
SS Siswati  
CY Welsh  
DZ Bhutani  
VI  
Vietnamese  
IW Hebrew  
VO Volapuk  
WO Wolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
ZU Zulu  
EL  
Greek  
JA  
JI  
Japanese  
Yiddish  
EO Esperanto  
ET Estonian  
EU Basque  
JW Javanese  
KA Georgian  
NE Nepali  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth Operations  
Information for using Bluetooth® devices  
Warning messages for Bluetooth operations  
“Cannot connect. Please The device is registered but  
connect from your  
device.”  
the connection has failed.  
Connect from your phone, or  
use <Connect> to connect  
the device again (page  
76).  
Bluetooth is a short-range wireless radio  
communication technology for the mobile device such  
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The  
Bluetooth devices can be connected without cables and  
communicate with each other.  
“System can not connect Disconnect the current  
with this device. Please device, then operate another  
The countries where you may use the  
Bluetooth® function  
• United States of America  
• Canada  
disconnect current  
device, then connect  
from this device.”  
device to connect.  
“System can not connect Operate the device to  
with this device. Please connect.  
connect from the  
Bluetooth profile  
This unit supports the following Bluetooth profiles;  
• HFP (Hands-Free Profile) 1.5  
device.”  
“Pairing Error.”  
“Connect error.”  
“Disconnect error.”  
“Delete error.“  
“Memory full.”  
The operation you have tried  
cannot be completed. Try  
the operation again.  
• OPP (Object Push Profile) 1.1  
• PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0  
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2  
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3  
You have tried to copy a  
501st phone book entry.  
Delete unwanted names  
before copying.  
• Some operations are not available while driving.  
When you perform operations, stop your car in a  
safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be connected to  
this unit depending on the Bluetooth version of  
the device.  
• This unit may not work for some Bluetooth  
devices.  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about  
Bluetooth, visit the following JVC web site:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English  
website only)  
• Connecting condition may vary depending on  
circumstances around you.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
To check the connection status of a  
Bluetooth device  
indicator appears when a Bluetooth device is connected  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth device  
Registering a Bluetooth device  
To connect a Bluetooth device for the  
first time  
For connecting a Bluetooth audio player  
When you connect a Bluetooth device to the unit  
for the first time, make pairing between the unit  
and the device. Pairing allows Bluetooth devices to  
communicate each other.  
• Once you register a Bluetooth device, the device  
remains registered until the registration is deleted.  
(page 76)  
To activate “BT Audio” for source selection, ☞  
page 71 (<Bluetooth Audio>).  
• Up to 5 devices can be registered in total.  
• Only one device for Bluetooth phone and one for  
Bluetooth audio can be connected at a time.  
• To use the Bluetooth function, you need to turn on  
Bluetooth function of the device.  
<Mode> is displayed.  
Change the PIN code.  
• If you skip changing PIN code, go to step 4.  
1
2
Operate the Bluetooth device to turn on its  
Bluetooth function.  
Display the Bluetooth setting screen.  
3
For connecting a Bluetooth mobile phone  
PIN code (initial: 0000)  
Press: Deletes last character  
Hold: Deletes all characters  
<Phone Settings> is displayed.  
4
Continued on the next page  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth device  
5
2
To connect  
6
Operate the Bluetooth device to connect.  
Select the device you want to connect.  
Cancel  
PIN code (initial: 0000)  
: mobile phone / : audio player / : both mobile phone  
and audio player  
“Connected” appears. Press [OK] to confirm the  
operation.  
Now connection is established and you can use the  
Bluetooth device through the unit.  
• All registered devices (mobile phone and audio  
player) are listed on <Connect Device>.  
– Selectable items depend on the device you are  
operating.  
To disconnect  
Connecting/disconnecting a  
registered Bluetooth device  
1
Display the Bluetooth setting screen. (☞  
page 82)  
• For Bluetooth mobile phone: <Phone  
Settings>  
A confirmation message appears.  
• For Bluetooth audio player: <Mode>  
Deleting a registered Bluetooth  
device  
Select a device whose registration you want to  
delete on <Connect Device> (step 2 above).  
A confirmation message appears.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth mobile phone  
Receiving a call  
Adjusting the volume of calls/  
earpiece  
When a call comes in/making a call...  
On map screen:  
The mobile phone control bars appear.  
Decrease  
Increase  
Status of the device /Battery reminder (only when the  
information comes from the device)  
• This adjustment does not affect the volume level of  
the other sources.  
• About the adjustable volume range, page 69  
(<Amplifier Gain>).  
Ends/rejects the call  
On AV screen:  
Call information (if acquired)  
This adjustment does not affect the microphone  
volume. It is adjusted automatically.  
Ends/rejects the call  
• Phone operation is not available while the picture  
from the rear view camera is displayed (page 83).  
When <Auto Answer> is set to <On>  
The unit answers the incoming call automatically.  
(page 82)  
About icons for category of the phone number  
Icons which indicate the category of the phone  
number appear when the phone number is shown.  
The category icons shown may differ depending on  
the connected mobile phone.  
Category icon  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth mobile phone  
Using the phone book/call lists  
Switching between handsfree  
mode and phone mode  
While talking...  
From dialed call list.  
From received call list.  
From missed call list.  
[
[
[
[
]
]
]
From phone book.  
]
• For copying the phone book, page 79.  
• For searching for a number, page 79.  
Each time you press the button, the talking method is  
switched. The corresponding indicator lights in orange  
(
: handsfree mode / : phone mode).  
• The call may end automatically when switching to  
the phone mode, depending on the type of mobile  
phone.  
• If your mobile phone is compatible with Phone Book  
Access Profile (PBAP), page 80.  
Making a call  
1
Making a call while operating on the  
navigation system  
2
or  
Hold: Adds “+”  
Press: Deletes last character  
Hold: Deletes all characters  
• You can enter up to 30 numbers.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth mobile phone  
Copying the phone book  
Searching for a phone number  
You can copy the phone book memory of a mobile  
phone into the unit (up to 500 memories).  
from phone book  
1
1
Display <Phone Book>.  
2
2
Display the first character of the name you  
want to search for (1), then search for a  
name (2).  
Erases the search operation buttons  
PIN code (initial: 0000)  
Press the character button repeatedly until the  
desired item is displayed.  
• Only available characters are selectable.  
• When selecting other character than the  
alphabet, press [#].  
Numbers of the phone book memories copied  
3
Select the phone number to call from the list.  
3
4
Operate the target mobile phone.  
• Refer to the instruction manual supplied with  
your mobile phone.  
To cancel the transfer, press [Finish].  
Finish the procedure.  
The phone book memory is copied from the mobile  
phone.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth mobile phone  
Deleting the phone number  
memory in the unit  
About mobile phone compatible  
with Phone Book Access Profile  
(PBAP)  
1
Display the phone book/call list you want to  
delete. (page 78)  
When your mobile phone supports PBAP, phone book  
and call lists are automatically copied to the unit.  
• Phone book: up to 5 000 entries  
2
• Dialed calls, received calls, and missed calls: up to 50  
entries each  
To display the phonebook/call lists of the  
mobile phone or the unit  
Connected mobile phone  
Unit  
3
Select the items to delete (1), then delete  
them (2).  
• The selected items are marked with “.”  
Selects/deselects all items  
A confirmation message appears.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth audio player  
To activate “BT Audio” for source selection, page 71 (<Bluetooth Audio>).  
• To register a new device, page 75.  
• To connect/disconnect a device, page 76.  
Battery reminder (only when the information  
Playback mode  
Sound mode (page 66)  
Playback status  
comes from the device)  
(3: play/8: pause)  
Track no./Playing time  
Tag data (current track  
title/artist name/album  
title)  
• The operating buttons, indicators and information displayed on the screen differ depending on the connected  
device.  
[3]  
[8]  
Starts playback.  
Pauses.  
[4] [¢] Selects track.  
[
[
]
]
Selects Random playback mode.*  
Selects Repeat playback mode.*  
Displays the Bluetooth setting  
screen. (page 82)  
[Mode]  
[5] []  
Selects the group. (Works only when  
the device supports the function.)  
* To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth device settings  
For Bluetooth mobile phone  
For Bluetooth audio player  
1
1
2
2
Menu items  
Connection  
Selectable settings  
Initial: Underlined  
Connect: page 76  
Disconnect: page 76  
PIN Code  
Displays the PIN code of the unit.  
• To change the PIN code, press [Change], enter a new PIN code, then press [OK].  
Device Name  
Shows the device name to be shown on the Bluetooth device — “KW-NT3HDT” or  
“KW-NT3HD.”  
Device Address  
Auto Connect  
Shows the MAC address of the unit.  
On: The connection is automatically established with the last connected Bluetooth  
device when the unit is turned on.  
Off: Cancels.  
Auto Answer*  
On: The unit answers the incoming calls automatically.  
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually.  
* Appears only for <Phone Settings>.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rear View Camera Operations  
Using a rear view camera  
• To use a rear view camera, the reverse gear signal lead connection is required. For connecting a rear view camera,  
Installation/Connection Manual.  
Activating the rear view  
Displaying the picture from the  
rear view camera  
camera  
The rear view screen is displayed when you shift the  
gear to the reverse (R) position.  
1
2
3
To display the operating buttons, touch the screen.  
Caution message  
Hides/displays the operating buttons  
on the screen.  
Adjusts the picture. (page 68)  
[
[
]
]
[Bottom][Top] Adjusts the position of the caution  
message.  
• While picture from the rear view camera is displayed,  
only volume adjustment and disc ejection are  
available.  
• If the picture from the rear view camera is displayed  
even though the gear lever is in a position other than  
To deactivate the rear view camera, select <Off>  
for <Camera Input>.  
reverse (R), press and hold  
or  
to erase the  
picture from the rear view camera, then try one of the  
following:  
– Perform steps 1 and 2 in “Activating the  
rear view camera” (left), then change the  
<Reverse Signal Polarity> setting in step 3.  
– Check the connection of the reverse gear signal  
lead.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
References  
Maintenance  
Caution on cleaning the unit  
How to handle discs  
Do not use any  
When removing a disc from its case, press down the  
solvent (for  
example, thinner,  
centre holder of the case and lift the  
disc out, holding it by the edges.  
Centre holder  
benzine, etc.),  
detergent, or  
• Always hold the disc by the edges.  
Do not touch its recording surface.  
insecticide. This may damage the monitor or the unit.  
When storing a disc into its case,  
gently insert the disc around the centre holder (with the  
printed surface facing up).  
Recommended cleaning method:  
Gently wipe the panel with a soft, dry cloth.  
• Make sure to store discs into the cases after use.  
How to clean the connector  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe the  
connectors with a cotton swab or cloth moistened with  
alcohol, being careful not to damage the connectors.  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it with  
a soft cloth in a straight line from centre  
to edge.  
• Do not use any solvent (for example, conventional  
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean  
discs.  
Connectors  
To play new discs  
New discs may have some rough spots  
around the inner and outer edges. If  
such a disc is used, this unit may reject  
the disc.  
To remove these rough spots, rub the edges with a  
pencil or ball-point pen, etc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in  
the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction. In this  
case, eject the disc and leave the unit turned on for a  
few hours until the moisture evaporates.  
Do not use the following discs:  
Warped disc Sticker and sticker residue  
Single CD—8 cm (3-3/16”) disc  
Stick-on label  
Unusual shape  
C-thru Disc (semi-transparent disc)  
Transparent or semi-transparent on its recording area  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.  
• For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the  
connections (as well as the instructions supplied with the external components).  
Symptoms  
Remedies/Causes  
No sound comes out of the speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
The screen is not clear and legible.  
Sunshine from the windshield may cause this symptom.  
Adjust the picture. (page 68)  
The unit does not work at all.  
Detach the monitor panel, then attach it. (page 4)  
The touch panel does not respond properly.  
• Keep your hands and the touch panel clean and dry.  
• Eliminate static electricity and do not place magnetic  
items near the unit.  
• Leave the unit until the temperature becomes stable in  
the car.  
• A rubber mat on the floor may cause this symptom. In  
this case, do not use the rubber mat.  
Navigation guidance or AV source is hard to  
listen to.  
Surround noise interferes. Increase the <Adaptive  
Volume> level. (page 69)  
<Adaptive Volume> setting has no effect  
even though it is activated.  
Reset the calibration data by selecting <Reset  
Calibration Data>. (page 39)  
CD Text or Tag information of track or song,  
etc. is not displayed correctly.  
The text may not be displayed correctly depending on the  
condition of recording or the type of the character, etc.  
though 2-byte and 1-byte characters can be displayed on  
the unit.  
“System start up failed.”  
Guidance does not start.  
The System cannot start up. Detach the monitor panel,  
then attach it. (page 4)  
The System proceeds calibration. Wait until calibration is  
completed. When calibration is completed, the guidance  
starts.  
You cannot operate some functions of an AV  
source on the map screen.  
On the map screen, you can operate some limited  
functions of the current source only. Press AV MAP and  
operate the source on the AV screen.  
Route calculation seems to have stopped.  
Route calculation may take long depending on the route.  
Wait for a while.  
Continued on the next page  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
Symptoms  
Remedies/Causes  
Navigation voice cannot be heard from the  
speakers.  
Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust  
it to the optimum level. (page 40)  
The voice guidance does not come out from the  
speaker on the driver’s side.  
Change the <Output> setting. (page 40)  
Navigation guidance is sometimes incorrect.  
Reversing signal/speed signal leads are not connected.  
Connect them correctly (Installation/Connection  
Manual).  
A POI found using <POI Name> in the  
<Destination Menu> is not within the  
selected city.  
This is not a malfunction. The System may also search  
areas around the selected city/state.  
The current position displayed on the map  
remains wrong for more than 30 minutes.  
Check the connection of the following leads.  
– GPS antenna  
– Speed signal lead  
If any disconnection is found, connect the lead again.  
• If no problems are found with connections, reset the  
calibration data by selecting <Reset Calibration  
Data>. (page 39)  
The distance and estimated time in the  
guidance are inaccurate after replacing/  
rotating the tires.  
Perform <Reset Calibration Data> to clear the  
accumulated calibration data. (page 39)  
“Check GPS Antenna”  
“Acquiring GPS Signal”  
Check the connection of the GPS antenna.  
• Acquiring GPS signals. Wait until signal reception is  
completed.  
• GPS signals cannot be received. Move to the place where  
the System receives the GPS signals.  
“Route calculation failed.”  
Failed to calculate the route. The destination/via point is  
too far from any road. Select another destination/via point  
where is close to a road.  
“Route calculation is aborted because  
destination is too far.”  
The destination/via point is too far from the current  
position. Select another destination/via point where is  
nearer to the current position.  
“Specified destination is not found.”  
Valid information is not found in the database. Search  
for another place. Press [  
] and search again with  
different conditions (such as different category or place).  
“Speed pulse not detected. System works as  
GPS only mode until speed pulse is detected.”  
Check the connection of the speed signal lead.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
Symptoms  
Remedies/Causes  
“There is no available traffic information now.” No valid traffic information is available now. Try one of the  
followings:  
• Move to the place where you can receive traffic service.  
• No traffic information on your route. Display the list of all  
traffic information. (page 36)  
“Selected coordinates are out of map area.  
Please input again.”  
The coordinates you have entered are not available. Press  
[OK] and input the coordinates again.  
SSM automatic presetting does not work.  
Static noise while listening to the radio.  
Store stations manually. (page 47)  
Connect the antenna firmly.  
Sound quality changes when receiving HD  
Radio stations.  
Fix the reception mode either to <Digital> or  
<Analog>. (page 46)  
No sound can be heard.  
• <Analog> is selected when receiving all digital  
broadcast of HD Radio station. Select <Digital> or  
<Auto>. (page 46)  
• <Digital> is selected when receiving weak digital  
signals or receiving conventional radio broadcast. Select  
<Analog> or <Auto>. (page 46)  
The song cannot be tagged.  
The HD Radio broadcast does not support iTunes Tagging  
function or the broadcast does not contain PSD. You can  
tag the PSD only when the TAG indicator lights up on the  
screen.  
“Memory Full. Connect iPod.”  
“iPod not support tagging.”  
You are trying to store the 101st PSD in the unit. Transfer  
the tagged PSDs to iPod/iPhone or delete all tagged PSDs  
from the unit.  
The connected iPod/iPhone is not compatible with iTunes  
Tagging. (page 48)  
“Tags transfer failed.”  
The iPod/iPhone is disconnected during data transfer.  
The memory of the iPod/iPhone is full.  
Eject the disc forcibly. (page 4)  
“iPod full. Tags can not be stored.”  
Disc can be neither recognized nor played back.  
Disc cannot be ejected.  
Unlock the disc. (page 50)  
• Recordable/Rewritable discs cannot be  
played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized disc.  
• Finalize the discs with the component which you used  
for recording.  
Continued on the next page  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
Symptoms  
Remedies/Causes  
• Insert the disc correctly again.  
• The format of files is not supported by the unit.  
Sound and pictures are sometimes interrupted • Stop playback while driving on rough roads.  
Playback does not start.  
or distorted.  
• Change the disc.  
No playback picture is shown and caution  
message about parking brake appears on  
the screen, even when the parking brake is  
engaged.  
Parking brake lead is not connected properly.  
(Installation/Connection Manual)  
No picture appears on the external monitor.  
• Connect the video cord correctly.  
• Select the correct input on the external monitor.  
“Read error”  
“No Disc“  
• A disc is inserted upside down. Replace the disc.  
• A disc has no playable files.  
Disc is not inserted. Insert a disc or select another playback  
source.  
• “Eject Error”  
• Eject the disc forcibly. (page 4)  
• “Loading Error”  
• Check the disc.  
“Region code error”  
Region code is not correct. (page 51)  
Disc cannot be played back.  
• Change the disc.  
• Record the tracks using a compliant application on the  
appropriate discs. (page 51)  
• Add appropriate extension codes to the file names.  
Noise is generated.  
The track played back is not a playable file format. Skip to  
another file.  
Tracks are not played back as you have  
intended them to play.  
Playback order may differ from the one played back using  
other players.  
Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during playback. This is caused by  
how the tracks are recorded.  
“Error”  
The track is unplayable.  
Noise is generated.  
The track played back is not a playable file format. Skip to  
another file.  
Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using  
them to play. other players.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
Symptoms  
Remedies/Causes  
While playing a track, sound is sometimes  
interrupted.  
The tracks are not properly copied into the SD card/USB  
device. Copy tracks again, and try again.  
“No Files”  
The SD card/USB device has no playable files. Change the  
SD card/USB device.  
“No SD Card”  
“No USB Device”  
No SD card is inserted. Insert an SD card or select another  
playback source.  
No USB device is connected. Connect a device or select  
another playback source.  
“Read error”  
“Error”  
The file has not been formatted correctly.  
The track is unplayable.  
The iPod/iPhone does not turn on or does not • Check the connection.  
work.  
• Charge the battery.  
• Check whether <Head>, <iPod> or <Ext> is  
correctly selected for <iPod Control Mode>. (☞  
page 59)  
• Reset the iPod/iPhone.  
Sound is distorted.  
Playback pauses.  
Deactivate the equalizer either on this unit or the  
iPod/iPhone.  
The headphones are disconnected during playback with  
<iPod Control Mode> set to <iPod> or <Ext> (☞  
page 59). Restart playback.  
No operations are available when playing back It takes a long time to loading an artwork. Operate the  
a track containing artwork.  
unit after the artwork is loaded. (page 60)  
Video is not played back.  
Check the connection of USB Audio and Video cable (KS-  
U29, not supplied).  
“Disconnected”  
Check the connection.  
Satellite radio does not work at all.  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
“Channel Not Authorized” (XM)  
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.  
Start subscribing to SIRIUS Satellite radio. (page 62)  
Selected channel is unauthorized. Select another channel  
or continue listening to the previous channel.  
• ”Invalid Channel” (SIRIUS)  
• ”Channel Not Available” (XM)  
No broadcast on the selected channel. Select another  
channel or continue listening to the previous channel.  
Continued on the next page  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
Symptoms  
“Channel Off Air” (XM)  
“Loading” (XM)  
Remedies/Causes  
Selected channel is not broadcasting at this time.  
The unit is loading the channel information and audio.  
Text information are temporarily unavailable.  
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)  
• “No Signal” (XM)  
Signals cannot be received. Move to the place where the  
System receives the satellite radio signals.  
“Check XM Tuner” (XM)  
The XM Mini tuner is not connected. Connect the tuner.  
Connect the antenna firmly.  
• “No Antenna” (SIRIUS)  
• “Check Antenna” (XM)  
“Reset 08”  
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly, and  
detach the monitor panel then attach it.  
“No Signal”  
• Turn on the external component if it is not on.  
• Connect the external component correctly.  
• Check whether <AV Input> setting is correct for “AV-  
IN”. (page 71)  
Bluetooth device does not detect the unit.  
This unit can be connected with one Bluetooth device at  
a time.  
While connected to a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected  
device and search again.  
The unit does not detect the Bluetooth device. Check the Bluetooth setting of the device.  
Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth mobile phone.  
• Move the car to place where you can get a better signal  
reception.  
The sound is interrupted or skipped while using • Reduce the distance between the unit and the  
a Bluetooth audio player.  
Bluetooth audio player.  
• Disconnect the device connected for Bluetooth phone.  
• Turn off, then turn on the unit.  
• (When the sound is not yet restored) connect the player  
again.  
The connected audio player cannot be  
controlled.  
Check whether the connected audio player supports  
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).  
The unit does not response when you tried to  
copy the phone book to the unit.  
You may have tried to copy the same entries (as stored)  
to the unit.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting/error messages  
Symptoms  
Remedies/Causes  
The rear view screen is not displayed when the  
gear is shifted to the reverse (R) position.  
• Check <Camera Input> setting. (page 83)  
• Check the connection.  
“No Signal”  
Check the connection.  
Specifications  
Design and specifications are subject to change without notice.  
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.  
System & Service  
L1, C/A code  
Global Positioning System  
Standard Positioning Service  
Reception System  
Reception Frequency  
Sensitivity  
12-channel multi-channel reception system  
1 575.42 MHz  
–130 dBm  
Update Rate  
GPS Antenna  
1/second, continuous  
Right Handed Circular Polarization  
Polarization  
Dimensions (approx.) (W × H × D)  
30.4 mm × 11.7 mm × 35.5 mm  
(1-1/4 inches × 1/2 inch × 1-  
7/16 inches)  
Cable (approx.)  
5.0 m (16.4 feet)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Power Output  
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and  
≤ 1% THD+N  
Signal-to-Noise Ratio 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)  
Load Impedance  
Equalizer Control  
Range  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
45 Hz, 120 Hz, 315 Hz, 800 Hz, 2.4 kHz,  
6.3 kHz, 15 kHz  
Frequencies  
Level  
10 dB  
Audio Output Level  
LINE OUT (F OUT/R  
OUT), SUBWOOFER  
Video Output  
Line-Out Level/Impedance  
Output Impedance  
2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
1 kΩ  
Color System  
NTSC/PAL  
(composite)  
VIDEO OUT  
Video-Out Level/Impedance  
1 Vp-p/75 Ω  
Other Terminals  
Input  
USB (  
), Front AUX, LINE IN, VIDEO IN,  
CAMERA IN, Antenna input, MIC IN  
OE REMOTE, Satellite unit connector  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
530 kHz to 1 710 kHz  
8.3 dBf (0.7 μV/75 Ω)  
Others  
FM  
AM  
Usable Sensitivity:  
50 dB Quieting Sensitivity:  
Frequency Range  
FM Tuner  
14.3 dBf (1.4 μV/75 Ω)  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB  
Frequency Response:  
20 Hz to 20 000 Hz (HD Radio broadcast)  
40 Hz to 15 000 Hz (Conventional  
broadcast)  
Stereo Separation:  
70 dB (HD Radio broadcast)  
50 dB (Conventional broadcast)  
3.5 dB  
Capture Ratio  
AM Tuner  
Sensitivity:  
13 μV  
Selectivity:  
80 dB  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
40 Hz to 15 000 Hz (HD Radio broadcast)  
70 dB (HD Radio broadcast)  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Signal Detection System Non-contact optical pickup (semiconductor laser)  
Frequency Response  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz  
CD  
16 Hz to 20 000 Hz  
Dynamic Range  
93 dB  
Signal-to-Noise Ratio  
Wow and Flutter  
95 dB  
Less than measurable limit  
Compatible File System FAT 32/16/12  
Capacity  
8 Mbytes to 2 Gbytes  
Data Transfer Rate  
USB Standards  
Data Transfer Rate  
Maximum 10 Mbps  
USB 2.0 High Speed  
High Speed: Maximum 480 Mbps  
Full Speed: Maximum 12 Mbps  
Low Speed: Maximum 1.5 Mbps  
Compatible Device  
Mass storage class  
Compatible File System FAT 32/16/12  
Max. Current  
Version  
Output Power  
Service Area  
Profile  
DC 5 V 500 mA  
Bluetooth 1.2 certified  
+4 dBm Max. (Power class 2)  
Within 10 m (10.9 yd)  
HFP (Hands-Free Profile) 1.5  
OPP (Object Push Profile) 1.1  
PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) 1.2  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.3  
Screen Size  
Number of Pixel  
Drive Method  
6.1 inch wide liquid crystal display  
336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)  
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format  
NTSC/PAL  
Color System  
Aspect Ratio  
16:9 (wide)  
Power Requirement  
Grounding System  
Operating Voltage  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Allowable Storage Temperature  
Allowable Operating Temperature  
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W × H × D) Installation Size (approx.)  
• With trim plate and  
182 mm × 111 mm × 161 mm  
(7-3/16” × 4-3/8” × 6-3/8”)  
sleeve attached  
Panel Size (approx.)  
188 mm × 117 mm × 10 mm  
(7-7/16” × 4-5/8” × 7/16”)  
Mass (approx.)  
2.9 kg (6.4 lbs) (including trims/sleeve/  
brackets)  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
END-USER LICENSE AGREEMENT  
END-USER TERMS  
The Map Data Disc (“Data”) is provided for your personal, internal use only and not for  
resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms (this “End-User  
License Agreement”) and conditions which are agreed to by you, on the one hand,  
and NAVTEQ North America, LLC (“NT”) and its licensors (including their licensors and  
suppliers) on the other hand.  
The Data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian  
authorities, including: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer  
for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase ®.  
NT holds a non-exclusive license from the United States Postal Service ® to publish and  
sell ZIP+4 ® information.  
© United States Postal Service ® 2010. Prices are not established, controlled or  
approved by the United States Postal Service ®. The following trademarks and  
registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.  
TERMS AND CONDITIONS  
Personal Use Only. You agree to use this Data for the solely personal, non-commercial  
purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or  
other similar purposes. Accordingly, but subject to the restrictions set forth in the  
following paragraphs of this End-User License Agreement, you may copy this Data  
only as necessary for your personal use to (i) view it, and (ii) save it, provided that you  
do not remove any copyright notices that appear and do not modify the Data in any  
way. Except as otherwise set forth herein, you agree not to otherwise reproduce, copy,  
modify, decompile, disassemble or reverse engineer any portion of this Data, and may  
not transfer or distribute it in any form, for any purpose, except to the extent permitted  
by mandatory laws. You may transfer the Data and all accompanying materials on a  
permanent basis if you retain no copies and the recipient agrees to the terms of this End-  
User License Agreement. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete  
set as provided to you and not as a subset thereof.  
Restrictions. Except where you have been specifically licensed to do so by NT  
and without limiting the preceding paragraph, you may not (a) use this Data with  
any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in  
communication with vehicles capable of vehicle navigation, positioning, dispatch,  
real time route guidance, fleet management or similar applications; or (b) with or in  
communication with, including without limitation, cellular phones, palmtop and handheld  
computers, pagers, and personal digital-assistants or PDAs.  
Warning. This Data may contain inaccurate or incomplete information due to the  
passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting  
comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results.  
No Warranty. This Data is provided to you “as is,” and you agree to use it at your own  
risk. NT and its licensors (and their licensors and suppliers) make no guarantees,  
representations or warranties of any kind, express or implied, arising by law or otherwise,  
including but not limited to, content, quality, accuracy, completeness, effectiveness,  
reliability, fitness for a particular purpose, usefulness, use or results to be obtained from  
this Data, or that the Data or server will be uninterrupted or error-free.  
Disclaimer of Warranty: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS  
AND SUPPLIERS) DISCLAIM ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF QUALITY,  
PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR  
NON-INFRINGEMENT. Some States, Territories and Countries do not allow certain  
warranty exclusions, so to that extent the above exclusion may not apply to you.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND  
SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND  
OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM,  
DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR  
INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THIS DATA; OR  
FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER  
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING  
OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THIS DATA, ANY DEFECT IN THIS DATA,  
OR THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN AN ACTION IN  
CONTRACT OR TORT OR BASED ON A WARRANTY, EVEN IF NT OR ITS LICENSORS  
HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some States,  
Territories and Countries do not allow certain liability exclusions or damages limitations,  
so to that extent the above may not apply to you.  
Export Control. You agree not to export from anywhere any part of the Data provided  
to you or any direct product thereof except in compliance with, and with all licenses and  
approvals required under, applicable export laws, rules and regulations.  
Entire Agreement. These terms and conditions constitute the entire agreement between  
NT (and its licensors, including their licensors and suppliers) and you pertaining to  
the subject matter hereof, and supersedes in their entirety any and all written or oral  
agreements previously existing between us with respect to such subject matter.  
Governing Law. The above terms and conditions shall be governed by the laws of the  
State of Illinois, without giving effect to (i) its conflict of laws provisions, or (ii) the United  
Nations Convention for Contracts for the International Sale of Goods, which is explicitly  
excluded. You agree to submit to the jurisdiction of the State of Illinois for any and all  
disputes, claims and actions arising from or in connection with the Data provided to you  
hereunder.  
Government End Users. If the Data is being acquired by or on behalf of the United  
States government or any other entity seeking or applying rights similar to those  
customarily claimed by the United States government, this Data is a “commercial item”  
as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with this  
End-User License Agreement, and each copy of Data delivered or otherwise furnished  
shall be marked and embedded as appropriate with the following “Notice of Use,” and  
be treated in accordance with such Notice:  
NOTICE OF USE  
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME: NAVTEQ  
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS:  
425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.  
This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to the End-User  
License Agreement under which this Data was provided.  
© 2010 NAVTEQ. All rights reserved.  
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to  
use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or  
any federal official must notify NAVTEQ prior to seeking additional or alternative rights in  
the Data.  
© 2010 NAVTEQ. All Rights Reserved.  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y  
obtener un máximo disfrute de esta unidad.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1  
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;  
encargue el servicio a personal técnico cualificado.  
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.)  
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire  
fijamente el haz.  
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar  
directamente con instrumental óptico.  
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.  
(For USA)  
IMPORTANTE (EE.UU.)  
CAUTION: This device and its antenna(s) must not be  
co-located or operating in conjunction with any other  
antenna or transmitter. End user cannot modify this  
transmitter device. Any unauthorized modification  
made on the device could avoid the user’s authority to  
operate this device.  
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas  
y cumple con las normas establecidas para  
dispositivos de Clase B, de conformidad con la  
Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal  
de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas  
para asegurar una protección razonable contra  
este tipo de interferencias en las instalaciones  
residenciales. Este equipo genera y utiliza  
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y  
utiliza debidamente, es decir, conforme a las  
instrucciones, podrían producirse interferencias en  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza  
que estas interferencias no se produzcan en una  
instalación determinada. Si este equipo ocasiona  
interferencias en la recepción de radio o televisión,  
lo cual puede comprobarse mediante la conexión  
o desconexión del equipo, el problema puede  
corregirse mediante una o una combinación de las  
siguientes medidas:  
(For Canada) “The installer of this radio equipment  
must ensure that the antenna is located or pointed such  
that it does not emit RF field in excess of Health Canada  
limits for the general population, consult Safety Code 6,  
obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.  
gc.ca/rpb”  
The term “IC:” before the radio certification number  
only signifies that Industry Canada technical  
specifications were met.  
This device complies with RSS 210 of Industry Canada “IC”.  
“Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of  
the device.”  
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar.  
– Aumente la separación entre el equipo y el aparato  
receptor.  
– Enchufe el equipo a una toma de corriente situada  
en un circuito distinto del aparato receptor.  
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto  
en radio/televisión.  
L’ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement  
aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de  
brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt  
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même  
si ce brouillage est susceptible de compromettre le  
fonctionnement du dispositif.  
Precaución  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC  
pueden anular la autoridad del usuario para operar el  
equipo.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones sobre el monitor:  
ADVERTENCIAS:  
Para evitar daños y accidentes  
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable  
en una ubicación donde;  
El monitor incorporado a esta unidad ha sido  
fabricado con tecnología de alta precisión, pero  
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos  
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.  
– puede obstaculizar las maniobras del volante  
de dirección y de la palanca de cambios.  
– puede obstaculizar la operación de los  
dispositivos de seguridad, como por  
ejemplo, bolsas de aire.  
– donde pueda obstruir la visibilidad.  
• NO opere la unidad mientras maneja.  
Si es necesario operar la unidad mientras  
maneja, asegúrese de mirar atentamente en  
todas las direcciones.  
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.  
No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o  
una herramienta similar puntiaguda.  
Toque los botones del panel táctil directamente  
con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene  
puesto).  
Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...  
– Ocurren cambios químicos en el interior,  
produciendo un mal funcionamiento.  
– Puede suceder que las imágenes no  
aparezcan claramente o que se muevan con  
lentitud. En tales entornos, puede suceder  
que las imágenes no estén sincronizadas  
con el sonido, o que la calidad del sonido se  
deteriore.  
• El conductor no debe mirar el monitor mientras  
conduce.  
[Sólo Unión Europea]  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el  
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y  
otros países.  
Tecnología HD Radio™ fabricada según licencia de iBiquity  
Digital Corp., patentes de EE.UU. y extranjeras. HD  
Radio™ y los logotipos de HD y HD Radio y Arc son marcas  
comerciales propiedad de iBiquity Digital Corp.  
“SIRIUS” y el logo del perro de SIRIUS son marcas  
comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
XM y los logos correspondientes son marcas comerciales  
registradas de XM Satellite Radio Inc.  
“SAT Radio”, el logo de SAT Radio y todos las demás  
marcas relacionadas son marcas comerciales de SIRIUS  
Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio, Inc.  
Microsoft y Windows Media son marcas registradas o  
bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/u otros países.  
“Made for iPod”, and “Made for iPhone” mean that  
an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been  
certified by the developer to meet Apple performance  
standards. Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and regulatory  
standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
Este producto incorpora tecnología de protección de  
los derechos de autor que está protegida por patentes  
de EE.UU. y otros derechos de propiedad intelectual.  
La utilización de esta tecnología de protección de  
los derechos de autor debe ser autorizada por Rovi  
Corporation, y está destinada únicamente para uso  
doméstico y otras formas limitadas de visionado, a menos  
que Rovi Corporation lo autorice expresamente. Está  
prohibida la ingeniería inversa o desmontaje del aparato.  
Google Maps™ es una marca comercial registrada de  
Google Inc.  
La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de  
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos por  
Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo  
licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus  
respectivos propietarios.  
El logotipo de SD es una marca comercial.  
Sólo para KW-NT3HDT:  
• HD Total Traffic Network® + es una marca  
registrada de Clear Channel en los Estados Unidos  
y otros países y se utiliza bajo licencia.  
• Tecnología Journaline® licenciada por Fraunhofer  
IIS. http://www.journaline.info  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para fines de seguridad...  
Desmontaje/fijación del panel del  
monitor  
Desmontando  
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es  
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos  
exteriores.  
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier  
operación complicada.  
1
Temperatura dentro del automóvil...  
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo  
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta  
que se normalice la temperatura del habitáculo.  
2
Cuando cambia/gira los neumáticos:  
Para asegurar la exactitud de la navegación, se deberán  
borrar todos los datos de calibración acumulados.  
Para borrar los datos, efectúe <Reiniciar datos  
calibración>. (página 39)  
3
Cómo expulsar el disco por la fuerza  
Estuche blando  
(suministrado)  
[Sostener]  
Fijación  
¿Forzar expulsión?  
Sí  
No  
Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser  
expulsado.  
Si esto no funciona, desenganche el panel del monitor,  
y luego fíjelo (derecho).  
Precaución:  
• Sostenga firmemente el panel del monitor para  
no dejarlo caer accidentalmente.  
• Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación  
hasta que quede bloqueado firmemente.  
Cómo leer este manual:  
• Las ilustraciones de la unidad KW-NT3HDT se utilizan, principalmente, como explicaciones.  
• < > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.  
• [ ] indica los botones del panel táctil.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Cómo expulsar el disco por la fuerza.......................................... 4  
Desmontaje/fijación del panel del monitor................................ 4  
Introducción.......................................... 8  
Identificación de las partes....................................................... 8  
Ajustes de instalación .............................................................. 9  
Operaciones básicas ............................................................... 10  
• Conexión de la alimentación........................................................... 10  
• Mensajes acerca del estado de recepción de la señal GPS................ 10  
• Apagado/encendido de la pantalla ................................................. 10  
• Operaciones en el panel táctil ......................................................... 11  
Cambio de pantallas .............................................................. 12  
Sistema de navegación ...................... 14  
Instrucciones de seguridad/información sobre el Sistema de  
navegación........................................................................ 14  
• Informaciones/iconos sobre el mapa............................................... 14  
Operaciones básicas ............................................................... 15  
• Acerca de la pantalla de la posición actual ...................................... 15  
• Para cambiar la escala del mapa ..................................................... 15  
• Para desplazar el mapa................................................................... 16  
• Para mostrar su posición actual....................................................... 16  
• Para cambiar la vista del mapa ....................................................... 16  
Registrar su casa/sus puntos favoritos..................................... 17  
Búsqueda de un lugar ............................................................ 18  
• Definir un destino desplazando el mapa ......................................... 18  
• Acerca de la pantalla de resultado de la búsqueda.......................... 18  
• Cómo definir un destino usando el menú <Menú de destino> ...... 19  
• Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada .......................... 20  
• Por dirección <Dirección>.............................................................. 21  
• Por número de teléfono <Teléfono> ............................................. 22  
• Desde la lista de POI <Nombr. POI>............................................... 23  
• POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>........................................ 24  
• Por coordenadas <Coordenadas>.................................................. 25  
• Desde la lista de POI importados por usted <POI adicion.>............ 25  
• Búsqueda rápida............................................................................. 26  
Cómo se efectuará la guía....................................................... 28  
• Iniciar la guía hacia el destino o el punto intermedio...................... 28  
• Cambio de opciones de ruta............................................................ 29  
• Cancelar la guía............................................................................... 29  
• Ajustar el volumen de la guía de voz............................................... 29  
• Acerca de la pantalla de la guía de ruta........................................... 30  
• Obtener información sobre su ruta y los lugares ............................. 31  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Ordenación de su ruta ............................................................ 32  
• Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios.................... 32  
• Evitar una congestión que hay delante ........................................... 33  
• Ajuste de la posición del vehículo.................................................... 33  
Editar los registros de su casa/puntos favoritos........................ 34  
Sólo para KW-NT3HDT  
Uso del servicio de información .............................................. 35  
• Uso del servicio de información de tráfico....................................... 35  
• Uso del servicio de información de área  
(Servicio Total Traffic HD NET WORK) .............................................. 37  
Comprobación de la información del sistema de navegación..... 38  
Inicialización de las memorias/ajustes de navegación .............. 39  
Opciones del menú de navegación .......................................... 40  
Información adicional ............................................................ 42  
Operaciones AV .................................. 44  
Operaciones comunes en las pantallas AV................................ 44  
• Selección de la fuente de reproducción........................................... 44  
• Desactivación de la fuente AV ......................................................... 44  
Para escuchar la transmisión HD Radio™.................................. 45  
• Para cambiar el modo de recepción de HD Radio ............................ 46  
• Cómo almacenar emisoras en la memoria....................................... 46  
• Selección de una emisora preajustada ............................................ 47  
• Reducción de la interferencia.......................................................... 47  
• Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store ................ 48  
Operaciones de los discos ....................................................... 50  
• Tipos de disco reproducibles ........................................................... 51  
• Selección de los modos de reproducción ......................................... 55  
• Ajustes de la reproducción de discos ............................................... 56  
Operaciones SD/USB............................................................... 57  
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone .................................... 59  
• Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone................. 61  
Para escuchar la radio satelital ............................................... 62  
• Cómo almacenar canales en la memoria......................................... 64  
• Selección de los canales de preajuste.............................................. 64  
• Selección rápida de un canal........................................................... 64  
Uso de otros componentes externos........................................ 65  
• Front AUX........................................................................................ 65  
• AV-IN .............................................................................................. 65  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecualización de sonido ........................................................... 66  
Cambiar el color de la iluminación........................................... 67  
Ajustes para reproducción de video......................................... 68  
• Ajuste de la imagen ........................................................................ 68  
• Cambiar la relación de aspecto........................................................ 68  
Opciones del menú AV ............................................................ 68  
Información adicional ............................................................ 72  
Operaciones Bluetooth ...................... 74  
Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® ................ 74  
Uso del dispositivo Bluetooth ................................................. 75  
• Registrando un dispositivo Bluetooth ............................................. 75  
• Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado....... 76  
• Borrar un dispositivo Bluetooth registrado ..................................... 76  
Uso de un teléfono móvil Bluetooth........................................ 77  
• Recepción de una llamada .............................................................. 77  
• Ajuste del volumen de las llamadas/audífono ................................ 77  
• Cambio entre el modo manos libres y el modo teléfono ................. 78  
• Cómo hacer una llamada ................................................................ 78  
• Copia de la guía telefónica .............................................................. 79  
• Búsqueda de un número telefónico de la guía telefónica................ 79  
• Eliminar la memoria de números de teléfonos de la unidad ........... 80  
• Acerca del teléfono móvil compatible con Phone Book Access Profile  
(PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) ................................. 80  
Uso del reproductor de audio Bluetooth .................................. 81  
Ajustes del dispositivo Bluetooth............................................ 82  
Operaciones de la cámara de  
retrovisión........................................... 83  
Uso de la cámara de retrovisión .............................................. 83  
• Activación de la cámara de retrovisión............................................ 83  
• Visualizar la imagen de la cámara de retrovisión ............................ 83  
Referencias.......................................... 84  
Mantenimiento ..................................................................... 84  
Localización y solución de problemas/mensajes de error .......... 85  
Especificaciones..................................................................... 91  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Identificación de las partes  
Pantalla (panel táctil)  
Panel del monitor  
1 Ranura de carga  
5 Perilla de ajuste de volumen  
Ajusta el volumen de audio.  
2 Botón 0 (expulsión)  
• Acerca del rango de volumen, página 69  
(<Gncia. Amplific.>).  
• Para ajustar el volumen de la guía, página 29.  
Expulsa el disco.  
3 Botón AV MAP/DISP OFF  
• Cambia entre la pantalla del mapa y la pantalla  
AV. (página 12)  
Disminuir  
Aumentar  
• Apaga/enciende la pantalla. [Sostener]  
(página 10)  
4 Botón SRC/  
• Selecciona la fuente. (página 44)  
• Apaga/enciende la función AV. [Sostener]  
(página 44)  
6 Terminal de entrada AUX  
7 Terminal de entrada USB  
8 Botón (Desenganchar)  
Desengancha el panel del monitor. (página 4)  
Puede cambiar el color de los botones en el panel  
del monitor. (página 67)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes de instalación  
La pantalla de configuración inicial aparece al encender  
la unidad por primera vez.  
4
Ajuste las configuraciones.  
Ajustes de instalación  
1
2
Conecte el interruptor de encendido.  
La unidad se enciende y la pantalla de inicio se  
visualiza por unos 5 segundos.  
Estado/Provincia  
Zona Horaria  
District of Columbia  
Oriental (UTC-05:00)  
Auto  
Desactivar  
GND  
Horario de verano  
Polarid. señal inver.  
Entrada Cámara  
Batería  
Activar  
Seleccione el idioma que desea usar para  
visualización y guía de voz.  
Desactivar  
Estado/  
Provincia  
Seleccione el estado o provincia  
donde se encuentra actualmente.  
Zona  
Horaria*  
Seleccione su área de residencia  
para que el reloj se ajuste  
automáticamente con la señal  
GPS.  
• También puede seleccionar el idioma del  
sistema a través del menú AV (<Ajustes> -  
<Sistema> - <Idioma>, página 71)  
Horario de Seleccione <Auto> si se aplica  
verano*  
el horario de verano a su zona de  
residencia.  
3
Visualice la pantalla de configuración de  
instalación.  
Polarid.  
Seleccione la polaridad de señal  
Ajustes de instalación  
señal inver.* invertida (<Batería> o <GND>)  
de acuerdo con la conexión de su  
automóvil.  
Iniciar ajustes instal.  
Saltar ajust. instal.  
(para mostrar en tienda)  
Entrada  
Cámara*  
Seleccione <Activar> cuando  
la cámara de retrovisión esté  
conectada a la clavija CAMERA IN.  
* Estos ajustes también se pueden cambiar a través  
del menú AV (<Ajustes>, página 71).  
• Si selecciona [Saltar ajust. instal. (para  
mostrar en tienda)], el sistema se inicia en el  
modo de demostración en tiendas.  
Usted deberá realizar los ajustes de instalación la  
próxima vez que encienda la unidad.  
– Al encender la unidad, aparece <Seleccionar  
idioma>. Después de seleccionar el idioma  
aparecerá el mensaje de confirmación.  
Pulse [] para que el sistema comience la  
inicialización. Al finalizar la inicialización, se  
visualiza <Seleccionar idioma> (Paso 2  
de arriba).  
5
6
Ajustes de instalación  
Estado/Provincia  
Zona Horaria  
District of Columbia  
Oriental (UTC-05:00)  
Auto  
Desactivar  
GND  
Horario de verano  
Polarid. señal inver.  
Entrada Cámara  
Batería  
Activar  
Desactivar  
Activar  
Desactivar  
Entrada Cámara  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Conexión de la alimentación  
Apagado/encendido de la  
pantalla  
Conecte el interruptor de encendido.  
La pantalla de inicio se visualiza por unos 5 segundos.  
• Puede cambiar la pantalla de inicio. (página 71)  
[Sostener]  
• Cuando visualice la pantalla del mapa por primera  
vez después de encender la unidad, aparece la  
siguiente pantalla. Pulse [OK] para utilizar la pantalla  
del mapa.  
atención  
EL CONDUCTOR ES EL RESPONSABLE DE SUS DECISIONESY DE  
MANTENER LOS OJOS EN LA CARRETERA  
Esta unidad sólo es una guía. El conductor debe observar y respetar las  
señales de tráfico. Los requisitos y ajustes de la carreteran deben  
introducirse sólo cuando el vehículo esté parado. Consulte la guía de  
usuario para información completa sobre seguridad.  
• Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la  
unidad se apaga.  
Mensajes acerca del estado de  
recepción de la señal GPS  
La pantalla está encendida.  
• Puede quitar el reloj de la pantalla mientras ésta se  
encuentra apagada. (<Reloj víd./pant.apag.>,  
página 70)  
Compr. antena GPS  
Estado actual de la recepción de las señales GPS  
“Compr.  
Compruebe la conexión de la antena  
antena GPS” GPS.  
“Buscando • Adquisición de las señales GPS. Espere  
señal GPS”  
hasta que se complete la recepción de  
la señal.  
• No se pueden recibir las señales GPS.  
Vaya a un lugar donde el sistema  
reciba las señales GPS.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Operaciones en el panel táctil  
Cuando las opciones del menú no  
están disponibles  
Para seleccionar una carpeta/pista  
de la lista  
Menú de destino  
Coordenadas  
POI adicion.  
Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2).  
Carpeta actual  
Pista actual  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Lista repr.  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 2  
Alrededor  
Búsq. ráp. 1  
Gasolineras  
Las opciones no disponibles aparecen sombreadas  
Para cambiar la página del menú o  
lista  
Menú  
Desplazamiento de la información de  
la pista/canción  
Cuando no se muestre todo el texto de una vez...  
Página actual/número total de páginas  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Modo vista  
Lupa  
Activar  
Desactivar  
Icon coche  
Config. de colores  
Modo mapa noche  
Entrar  
Auto  
Activar Desactivar  
Caracteres que puede utilizar  
Cambia la página  
Lista  
Ej.: Lista de carpetas/pistas  
Cambia la página  
Lista repr.  
Salta las listas hacia arriba  
o hacia abajo  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de pantallas  
Pantalla del mapa  
La barra de control AV se visualiza en la pantalla  
del mapa. Esta barra de control AV le permite  
ejecutar las operaciones de la fuente AV.  
La barra de control AV también se visualiza  
pulsando . En este caso, la barra de  
control AV desaparece automáticamente 5  
segundos después.  
Borra la barra de control AV  
Puede cambiar la fuente pulsando  
mientras se está visualizando la barra de  
control AV.  
Cuando conduzca a una velocidad superior a las 6 millas (10 km/h), alguna pantallas de los menús de  
navegación no están disponibles.  
• Pulse [  
] para volver a la pantalla anterior.  
Sólo en la pantalla de navegación: pulse [  
En <Ajustes> de <Menú AV> solamente: pulse [  
actual.  
] para visualizar la posición actual en el mapa.  
] para que se visualice la pantalla de la fuente  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de pantallas  
Pantalla AV  
Modo  
Etique.  
Banda  
Menú AV  
Menú Navi  
Menú AV  
Muestra el menú de destino y la información  
sobre el sistema de navegación.  
Cambia o desactiva la fuente AV.  
Menú Navi  
Menú AV  
Sólo para KW-NT3HDT  
Menú Navi  
Menú AV  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Desactivar AV  
Ajustes  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Menú Navi  
Ajustes  
Opciones  
Ajustes  
Cambia los ajustes detallados. (página 68)  
Opciones  
Cambia los ajustes de navegación. (página 40)  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Prioridad  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Usar  
Usar  
Usar  
Autopista  
Subwoofer/HPF  
Ajuste Volumen  
Volumen adaptable  
Entrar  
Fijar  
Carretera de peaje  
Ferry  
Evitar  
Evitar  
Medio  
Evitar tráfico  
Auto  
Manual Desactivar  
Sólo para KW-NT3HDT  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de navegación  
Instrucciones de seguridad/información sobre el Sistema  
de navegación  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Términos de licencia  
Se le concede a usted una licencia no exclusiva para usar la  
base de datos para uso personal. La presente licencia no le  
autoriza para conceder sublicencias.  
El uso de los datos está permitido solamente para este  
sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso  
adicional de partes significantes del contenido de la base  
de datos, o copiar, modificar, adaptar, traducir, analizar,  
descompilar o aplicar ingeniería inversa a cualquier parte  
de la misma.  
El uso del sistema de Navegación sólo está permitido si  
las condiciones de tráfico son adecuadas y cuando está  
absolutamente seguro de que no supone ningún tipo de  
riesgos, impedimentos ni inconveniencias para usted,  
sus pasajeros u otros usuarios de la carretera. Siempre se  
deberán observar las prescripciones de los Reglamentos de  
Tráfico por Carretera. No se deberá ingresar el destino  
mientras conduce.  
El sistema de Navegación sirve sólo como una ayuda a la  
navegación. No exime al conductor de su responsabilidad  
de conducir con cuidado y de juzgar las condiciones del  
tráfico por sí mismo. Es posible que se emitan instrucciones  
inadecuadas o incorrectas debido a factores variables  
del tráfico. Por lo tanto, siempre se deberán observar las  
señales y los reglamentos de tráfico presentes. Asimismo,  
no se podrá utilizar el sistema de Navegación como ayuda  
a la orientación cuando la visibilidad sea deficiente.  
Este sistema de Navegación debe utilizarse exclusivamente  
para su propósito. El volumen del autorradio/sistema de  
Navegación debe ajustarse de manera tal que permita  
escuchar los ruidos exteriores.  
ADVERTENCIA:  
Cuando conduce un vehículo en el tráfico, los reglamentos  
del tráfico en carretera siempre tienen prioridad. El  
sistema de Navegación es sólo una ayuda. Pueden existir  
errores en los elementos/entradas de datos individuales.  
En todo momento, el conductor debe decidir si utiliza la  
información suministrada o no.  
JVC no acepta ninguna responsabilidad por la inexactitud  
de los datos proporcionados por el sistema de Navegación.  
© 2009 NAVTEQ Reservados todos los derechos.  
Informaciones/iconos sobre el  
mapa  
La guía de navegación se realiza utilizando la base de  
datos y, por consiguiente, es posible que no sea aplicable  
a la situación actual debido a las condiciones variables  
del tráfico (por ejemplo, cambio en las carreteras de  
peaje, carreteras principales, tráfico de una vía u otros  
reglamentos sobre el tráfico). En este caso, observe las  
señales o reglamentos de tráfico vigentes.  
La información del mapa (como el nombre de la calle, la  
información sobre el POI y el límite de velocidad) puede  
no visualizarse siempre (por ejemplo, cuando el Sistema  
no dispone de la información de la posición).  
Una vez que registra su casa y los puntos favoritos, se  
visualizan los iconos casa ( ) y punto favorito (  
Los iconos POI se muestran en el mapa dependiendo  
del ajuste <Icono de POI> (página 15) cuando la  
escala del mapa está entre 80 pies (25 m) y 800 pies  
(250 m).  
).  
Mientras conduce con el Sistema de Navegación  
activado, observe atentamente las señales de tráfico.  
El sistema de Navegación es sólo una ayuda. El  
conductor debe decidir siempre si se va a utilizar o no la  
información proporcionada. JVC no acepta ninguna  
responsabilidad por la inexactitud de los datos  
proporcionados por el sistema de Navegación.  
La guía de tráfico está limitada solamente a los vehículos  
de pasajeros. Los reglamentos y recomendaciones  
especiales de conducción para otros vehículos (ej.  
vehículos comerciales) no están incluidos.  
– Los siguientes iconos se muestran cuando la escala  
del mapa está entre 80 pies (25 m) y 0,6 mi (1 km):  
– Icono de aeropuerto en la categoría viajes  
– Icono de campo de golf en la categoría  
esparcimiento  
– Iconos de estaciones de servicio  
Es posible que no se visualicen correctamente los iconos  
de los POI cuando el sistema muestra un área amplia del  
mapa. En este caso, puede ampliar el mapa con el zoom  
para ver el mapa detallado.  
No opere la unidad mientras maneja.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Acerca de la pantalla de la posición actual  
Puntos favoritos (páginas 17 y 34) Su posición  
Hora actual  
POI (Punto de interés)  
(“Lista de iconos  
de POI”, página 43)  
Dirección  
Escala  
Casa (páginas 17  
y 34)  
Botones de zoom  
(abajo)  
Información de  
tráfico (sólo para  
KW-NT3HDT)  
Muestra la barra  
de control AV  
(página 12)  
(página 35)  
Calle actual  
Límite de velocidad en la calle actual  
Muestra <Menú Navi> (página 13)  
Para visualizar/ocultar los iconos POI en  
el mapa  
Para cambiar la escala del mapa  
1
Visualice los botones de zoom y de escala.  
1
En <Menú Navi>:  
Icono de PI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
2
Seleccione las categorías (1) y subcategorías  
(2) de los POI que desee visualizar en el  
mapa.  
• Los botones de zoom no se muestran mientras se  
visualiza la barra de control AV. Pulse el icono de  
la fuente en la barra y borre la barra de control  
AV. (página 12)  
Icono de POI  
Activar  
Desactivar  
Gasolineras  
Seleccionar todo  
Americano  
Asiático  
Aparcamiento  
Hotel  
Restaurante  
Barbacoa/sureño  
Chino  
2
Zoom de acercamiento  
Cadena de restauran
[Seleccionar todo]: Selecciona todas las categorías  
[Desmarcar todo]: Elimina la selección de todas las  
subcategorías.  
Los elementos seleccionados se marcarán con “”.  
3
Active o desactive los iconos POI de las  
categorías seleccionadas.  
También puede seleccionar una escala directamente,  
pulsando uno de los botones de escala.  
Visualiza los iconos POI seleccionados  
Desactiva  
Reducción  
Icono de POI  
Activar  
Desactivar  
Gasolineras  
Seleccioar o  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Para desplazar el mapa  
Para mostrar su posición  
actual  
Selecc.  
La posición que ha tocado aparecerá centrado en el  
mapa.  
Para cambiar la vista del mapa  
Selecc.  
Mapa en 3D  
El mapa en tres dimensiones se visualiza  
con el “rumbo hacia arriba”.  
• El icono muestra la dirección del norte.  
Dirección y distancia desde su posición actual  
• Toque y siga tocando el mapa para continuar  
desplazándolo.  
• El mapa se desplaza en la dirección en que está  
tocando sin levantar el dedo:  
– Área interior: lento  
Norte hacia arriba en 2D  
La vista del mapa está orientada con  
el norte “hacia arriba”, al igual que los  
mapas impresos en papel.  
• El icono muestra la dirección del  
automóvil.  
– Área exterior: rápido  
Para mostrar la posición actual  
Rumbo hacia arriba en 2D  
El mapa gira para que su posición siempre  
se visualice avanzando “hacia arriba”.  
• El icono muestra la dirección del norte.  
Selecc.  
• También puede cambiar la vista del mapa a través  
de (<Opciones> - <Pantalla> -<Modo vista>,  
página 41).  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registrar su casa/sus puntos favoritos  
Puede registrar un punto como su casa o 100 puntos  
favoritos.  
4
Guardar ubicación  
Guard. como casa  
1
2
Desplace el mapa para seleccionar la posición  
que desea establecer como destino.  
• Para buscar el destino por medio de <Menú de  
destino>, páginas 19 a 27.  
Guardar como favorito  
[Guard. como casa]:  
La posición seleccionada se guarda como casa y se  
marca con el icono en el mapa.  
Si la casa ya está registrada, se le preguntará  
si desea reemplazar la antigua casa. Pulse []  
para reemplazarla, o pulse [No] para cancelar.  
Selecc.  
[Guardar como favorito]:  
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición  
seleccionada, elija uno de la lista.  
La posición seleccionada se guarda como punto  
favorito y se marca con el icono  
en el mapa.  
– La lista aparece solamente cuando <Icono de  
POI> se ajusta en <Activar>. (página 15)  
• Para editar el registro, página 34.  
Varios POI  
Puntos POI  
3
Ir  
Añadir  
Guardar  
Opciones  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Definir un destino desplazando  
el mapa  
Acerca de la pantalla de  
resultado de la búsqueda  
1
Desplace el mapa para seleccionar la  
posición que desea establecer como destino.  
(página 16)  
Ir  
Añadir  
2
Guardar  
Opciones  
Botones de zoom  
Selecc.  
• Puede cambiar la escala del mapa pulsando los  
botones de zoom.  
• Si desea visualizar el mapa del área seleccionada en  
pantalla completa, toque una vez la parte del mapa.  
(El mapa se desplazará si pulsa más de una vez.) Para  
volver a visualizar la pantalla de información, pulse  
[Selecc.].  
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición  
seleccionada, elija uno de la lista.  
– La lista aparece solamente cuando <Icono de  
POI> se ajusta en <Activar>. (página 15)  
• La pantalla de información se visualiza, siempre, con  
la vista de mapa de 2 dimensiones con norte hacia  
arriba, independientemente del ajuste actual de vista  
de mapa. (página 16)  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
ciones  
Se inicia la guía.  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, a la derecha.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Cómo definir un destino usando el menú <Menú de destino>  
1
2
3
Casa*  
Va a su casa.  
• Para registrar su casa, página 17.  
Previos*  
Busca el historial de destinos anteriores  
y puntos intermedios.  
• Puede seleccionar un lugar entre los  
últimos 50 destinos y puntos de vía.  
• Para borrar el historial, página 39.  
Favoritos* Busca sus puntos favoritos.  
• Para registrar su puntos favoritos,  
Menú Navi  
Menú AV  
página 17.  
• Si desea más información acerca de  
los puntos favoritos, página 34.  
Destino  
Io. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
POI adicion. Efectúa la búsqueda en la lista de POI  
(puntos de interés) guardados en la  
tarjeta SD, mediante el Ayudante Street  
Director. (página 25)  
Simulación  
Seleccione un método de búsqueda de un  
destino.  
Dirección  
Teléfono  
Busca por dirección. (página 21)  
Busca por número de teléfono.  
Menú de destino  
Coordenadas  
(página 22)  
Nombr. POI Busca en la base de datos de POI.  
(página 23)  
Casa  
Previos  
Favoritos  
POI adicion.  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 2  
Alrededor  
Alrededor  
Busca puntos POI (punto de interés)  
en las cercanías de su posición actual,  
la posición seleccionada en el mapa,  
el destino o la ruta por donde transita.  
(página 24)  
Gasolineras  
Búsq. ráp. 1  
Coordenadas Busca de acuerdo a las coordenadas del  
destino (página 25)  
Búsq. ráp.  
Busca los puntos POI de una categoría  
registrada — [Búsq. ráp. 1]/[Búsq.  
ráp. 2]/[Gasolineras] (Inicial).  
(página 26)  
* Pueden seleccionarse sólo cuando exista por lo menos  
un lugar registrado.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada  
Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y las pantallas de ingreso de datos antes de  
utilizar <Menú de destino>.  
Para introducir nombres, direcciones o  
números  
Pantalla de selección de estado/provincia  
Si aparece el botón de selección en la pantalla, puede  
cambiar el estado/provincia.  
Número de coincidencias  
Cuando haya más de 100 coincidencias, aparecerá  
“100+” y se visualizarán solamente las primeras 100  
coincidencias.  
< Introduzca ciudad >  
Cód postal  
Lista  
Selecc. Estado/Provincia  
Sostener: Añade “+”  
Visualiza la lista de  
coincidencias (“Lista de  
Selecciona el 1º candidato  
coincidencias” de la derecha)  
Lista  
Lista de coincidencias  
Cuando pulsa [Lista], en la pantalla de entrada,  
aparece una lista de coincidencias. Seleccione la opción  
deseada de la lista.  
Lista de ciudades  
Introduce un espacio  
Pulse: Borra el último carácter  
Sostener: Borra todos los caracteres  
Visualiza otros teclados  
Para los caracteres disponibles, página 11.  
• Los botones varían según la opción introducida.  
• Las opciones no disponibles aparecerán sombreadas  
en la pantalla de menú.  
• En algunas pantallas de ingreso, los caracteres  
disponibles se reducen automáticamente a medida  
que el sistema efectúa la búsqueda de coincidencias  
en su base de datos.  
• Cuando la cantidad de coincidencias sea igual a  
5 o inferior, aparece automáticamente la lista de  
coincidencias.  
• Las letras minúsculas no están disponibles.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Por dirección <Dirección>  
1
3
Introduzca el nombre de la calle, y luego  
seleccione de la lista (página 20).  
Dirección  
Destino  
Selecciona el centro de la ciudad (A continuación,  
vaya al paso 5.)  
2
Introduzca el nombre de la ciudad, y luego  
seleccione de la lista (página 20).  
Cambia el estado o la provincia  
< Introduzca calle >  
Centro de la ciudad  
< Introduzca ciudad >  
Cód postal  
Lista  
Especifica el código postal (“Para especificar el código  
postal” debajo)  
Lista  
4
Introduzca el número de la casa, y luego  
seleccione de la lista (página 20).  
• Si, en la base de datos, no hubiera datos del  
número de casa para la calle seleccionada,  
seleccione [Mitad de la calle] o  
[Intersección].  
Para especificar el código postal  
Cambia los países  
< Introduzca No casa >  
< Introduzca cód. post. >  
Ciudad  
Mitad de la calle  
Intersección  
Vuelve a la pantalla de ingreso de ciudad  
Lista  
Lista  
Continúa en la página siguiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Búsqueda de un lugar  
Por número de teléfono  
<Teléfono>  
Para seleccionar el centro de la calle o la  
intersección de la calle  
Especifica la calle transversal para  
seleccionar la intersección de una calle  
1
< Introduzca No casa >  
Teléfono  
Destino  
Mitad de la calle  
Intersección  
2
Introduzca el número de teléfono, y luego  
seleccione de la lista (página 20).  
Cambia los países  
< Introduzca No teléfono >  
Selecciona el centro de la calle  
5
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
Lista  
Se inicia la guía.  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
Opciones  
Se inicia la guía.  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Desde la lista de POI <Nombr. POI>  
1
Ordena la lista desde el más cercano  
Ordena la lista alfabéticamente  
Buscar nombre de POI  
A-Z  
Dist.  
Nombr. POI  
Destino  
2
Introduzca el nombre del POI, y luego  
seleccione de la lista (página 20).  
Cambia el estado o la provincia  
< Introduzca un nombre >  
Seleccionar categoría  
El sistema muestra hasta 100 POI.  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
Especifica la categoría y subcategoría (“Para especificar la  
categoría y subcategoría” debajo)  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
Para especificar la categoría y subcategoría  
Se inicia la guía.  
Cancela la categoría seleccionada  
Selecciona todas las categorías  
• Para cancelar la guía, página 29.  
Seleccionar categoría  
Cancelar  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
Gasolineras  
Todas  
Aparcamiento  
Hotel  
Aparc. disuas.  
Aparcamiento  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Subcategorías  
Lista  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>  
El sistema cuenta con una extensa base de datos  
3
Seleccione una categoría (1) y luego una  
subcategoría (2) para el POI.  
Selecciona todas las categorías  
de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como  
restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc.  
Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio  
en que se encuentra actualmente. Mientras se realiza  
la guía, también podrá efectuar la búsqueda de un POI  
cerca del destino o en la ruta.  
Buscar alrededor  
Local  
Todas  
Dest.  
En ruta  
Gasolineras  
Aparcamiento  
Hotel  
Aparc. disuas.  
Aparcamiento  
Restaurante  
1
Cadena de restaurantes  
Alrededor  
Destino  
Subcategorías  
“Buscar...”  
2
Seleccione el área para la búsqueda.  
Buscar alrededor  
Local  
Dest.  
En ruta  
4
Seleccione un POI en la lista.  
Gasolineras  
Aparcamiento  
Hotel  
Buscar alrededor  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Local  
A menos de 12,5 millas (20 km) de  
la posición actual o de la posición  
seleccionada en el mapa. Si no  
se encuentra ningún POI en esta  
área, el sistema extiende el área  
de búsqueda.  
• El sistema muestra hasta 50 POI.  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
Dest.  
A menos de 12,5 millas (20 km)  
del destino. Si no se encuentra  
ningún POI en esta área, el sistema  
extiende el área de búsqueda.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
En ruta  
• En autopistas: 180 millas  
(300 km) en la ruta que está  
tomando.  
• Otros: 15 millas (25 km) en la  
ruta que está tomando.  
Se inicia la guía.  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Por coordenadas  
<Coordenadas>  
1
Desde la lista de POI importados  
por usted <POI adicion.>  
Cómo importar información de puntos POI en  
Google Maps  
Coordenadas  
Destino  
Puede importar información de puntos POI en Google  
Maps por medio de una tarjeta SD.  
Si desea información sobre el Asistente de direcciones,  
visite <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente  
en inglés).  
2
Ingrese la latitud y la longitud.  
• Cuando se expulsa la tarjeta SD, los puntos POI  
importados no pueden utilizarse.  
1
Destino  
POI adicion.  
2
Ordena la lista desde el más cercano  
Ordena la lista alfabéticamente  
A-Z  
Dist.  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
POI adicion.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
Opciones  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
Se inicia la guía.  
Ir  
Añadir  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
Guardar  
pciones  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
Se inicia la guía.  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Búsquedarápida  
Categoría registrada  
Existen tres botones [Búsq. ráp.] en <Menú de  
destino>. Puede asignar una categoría de POI a cada  
botón. Cuando pulsa uno de los botones, el sistema  
busca un POI de la categoría registrada.  
3
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
• [Gasolineras] se entrega de fábrica registrado en  
uno de los tres botones. Si lo desea, también puede  
cambiar la categoría registrada en este botón.  
Para registrar una categoría en los  
botones  
Menú de destino  
Coordenadas  
POI adicion.  
Casa  
Previos  
Favoritos  
1
Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.]  
para registrar la categoría.  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Alrededor  
Menú de destino  
Coordenadas  
Aparcamiento Búsq. ráp. 2  
Gasolineras  
Casa  
Previos  
Favoritos  
POI adicion.  
4
Repita los pasos 1 a 3 hasta registrar las tres  
categorías.  
El nombre de la categoría seleccionada (o  
subcategoría) se asigna al botón.  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 2  
Alrededor  
Gasolineras  
Búsq. ráp. 1  
• La categoría seleccionada será registrada en el botón  
[Búsq. ráp.], aunque cancele la búsqueda antes de  
que finalice.  
2
Seleccione una categoría (1) y luego una  
subcategoría (2) para el POI.  
Selecciona todas las categorías  
Seleccionar categoría  
Gasolineras  
Todas  
Aparcamiento  
Hotel  
Aparc. disuas.  
Aparcamiento  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Subcategorías  
La búsqueda de la categoría seleccionada comienza  
para registrarla en el botón [Búsq. ráp.].  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Para cambiar una categoría asignada al  
botón de [Búsq. ráp.]  
Para usar la Búsqueda rápida  
1
Menú de destino  
Coordenadas  
POI adicion.  
1
Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.],  
para la categoría que desea cambiar.  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Menú de destino  
Coordenadas  
POI adicion.  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Alrededor  
Aparcamiento Búsq. ráp. 2  
Gasolineras  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Alrededor  
Aparcamiento Búsq. ráp. 2  
Gasolineras  
“Buscar...”  
2
Seleccione un POI en la lista.  
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
Buscar...  
o
• El sistema muestra hasta 50 resultados de la  
búsqueda.  
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
Se visualiza el resultado de la búsqueda.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
Opciones  
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de “Para registrar una  
categoría en los botones” (página 26).  
Se inicia la guía.  
• Para cancelar la guía, página 29.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 28.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 29.  
• Si desea más información sobre la pantalla de  
resultado de la búsqueda, página 18.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Iniciar la guía hacia el destino o el punto intermedio  
1
Seleccione un destino o un punto de vía.  
(páginas 18 a 27)  
El sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta el  
destino seleccionado y se inicia la guía.  
2
Para ajustar un destino  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
Calculando...  
Cancelar  
Cancela el cálculo  
Para cambiar el destino  
Para cancelar la guía, página 29.  
Reemplazar  
Guardar  
Añadir  
pciones  
Para ajustar como punto intermedio  
Sólo puede añadir los puntos de vía después de  
seleccionar su destino.  
Reemplazar  
Guardar  
Añadir  
Opciones  
Editar ruta  
Optimizar  
Destino  
Punto intermedio  
• Puede seleccionar hasta cuatro puntos de vía.  
• Para editar su ruta, página 32.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Cambio de opciones de ruta  
Cancelar la guía  
1
1
En la pantalla de resultados de la búsqueda:  
Ir  
Añadir  
Guardar  
Opciones  
2
Menú Navi  
Menú AV  
2
Ajuste las opciones.  
Opciones de ruta  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Prioridad  
+ rápido  
Usar  
+ corta  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Evitar  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar rut
Opciones  
Usar  
Evitar  
Simulación  
Evitar tráfico  
Auto  
Manual Desactivar  
Aparece un mensaje de confirmación.  
Prioridad  
Autopista  
Seleccione la prioridad para el  
cálculo de ruta ([+ rápido]: ruta  
más rápida/[+ corta]: ruta más  
corta).  
Ajustar el volumen de la guía de  
voz  
Menú Navi  
Menú AV  
Seleccione si desea utilizar  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Carretera de ([Usar]) o evitar ([Evitar]) este  
peaje  
tipo de carreteras para llegar a  
destino.  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Ferry  
Simulación  
Evitar tráfico Seleccione el método de cálculo  
(Sólo para KW- de la ruta con información de  
NT3HDT)  
tráfico. (página 35)  
• Acerca del rango de volumen, página 69  
(<Gncia. Amplific.>).  
• También puede ajustar el volumen a través del menú  
de navegación (<Volumen de guía>, página  
40).  
• Estos ajustes también se pueden cambiar a  
través del menú de navegación (<Opciones> -  
<Ruta>, página 40).  
• Estos ajustes serán efectivos la próxima vez que  
el sistema calcule una ruta.  
3
Evitar tráfico  
Auto  
Manual Desactivar  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Acerca de la pantalla de la guía de ruta  
Caminos a tomar  
(Aparece cuando se encuentra a menos de  
3 millas (5 km) del mismo.)  
Distancia hasta el siguiente giro  
Calle siguiente  
Pulse para volver a escuchar la última guía de voz.  
Próximo giro  
Segundo giro (si lo  
hubiera)  
Ruta a tomar  
Muestra la barra de  
control AV  
Límite de velocidad en la calle actual  
Dirección y distancia hasta el destino  
Calle actual  
(
) o a un punto intermedio (  
)
: Hora estimada de llegada (ETA)  
Pulse para cambiar la información  
entre el destino final y el punto de  
vía más cercano.  
: Tiempo restante al destino o punto intermedio seleccionado  
Pulse para cambiar la información entre hora estimada de llegada (ETA) y  
tiempo restante.  
Guía en los giros  
Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla.  
• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y los jacks F OUT en la parte trasera).  
Para eliminar el mapa ampliando, toque la parte  
del mapa en el lado derecho de la pantalla.  
¿Qué pasa si no hago un giro?  
No se preocupe. El sistema calcula rápidamente una  
nueva ruta.  
Mapa ampliado  
Puede seleccionar si desea o no visualizar el mapa  
ampliado a través de (<Opciones> - <Pantalla>  
-<Lupa>, página 41).  
• Cuando esté a unos 120 pies (40 m), aproximadamente, del lugar de destino/punto intermedio, el Sistema de  
navegación considerará que ha llegado a su destino/punto intermedio.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Obtener información sobre su ruta y los lugares  
Para verificar la ruta completa  
Para confirmar cómo será su viaje  
Menú Navi  
Menú AV  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Comienza la simulación de conducción.  
Vuelve a la pantalla anterior  
Simulación  
Para verificar la información sobre el  
destino y los puntos de vía  
Muestra la simulación justo antes del giro  
Cambia la velocidad de la simulación de  
conducción (normal/rápida)  
1
Menú Navi  
Menú AV  
Para cancelar la simulación y reanudar la guía  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Simulación  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
mulación  
Menú Navi  
Menú AV  
2
Seleccione el punto que desea para obtener  
una información detallada.  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Dist. restante  
Tiempo restante  
Hora lleg. aprox  
Aparece un mensaje de confirmación.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ordenación de su ruta  
Cambiar la secuencia de destinos/puntos intermedios  
• Siempre se utilizan autopistas para calcular la ruta cuando la distancia hasta un destino exceda de un  
determinado valor.  
• Si no es posible llegar a destino sin utilizar autopistas, transbordadores o carreteras de peaje, estas serán  
utilizadas para calcular la ruta, independientemente de la configuración de <Ruta>. (página 40)  
Para reorganizar manualmente la secuencia  
1
Menú Navi  
Menú AV  
Editar ruta  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Borrar  
mulación  
Optimizar  
Recalcular  
2
3
Ruta  
Detalle  
Editar  
[
[
]: El orden del punto seleccionado se mueve  
hacia arriba.  
]: El orden del punto seleccionado se mueve  
hacia abajo.  
Dist. restante  
Tiempo restante  
Hora lleg. aprox  
• Repita 1 y 2 para mover otros puntos  
intermedios antes de pulsar [Recalcular].  
Cambie la secuencia del destino/puntos  
intermedios.  
Para optimizar la secuencia  
El sistema comienza a calcular la ruta nueva, y se  
inicia la guía.  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Para borrar un punto de vía  
Pulse [Borrar] luego de seleccionar la opción que  
desea eliminar, luego pulse [Recalcular].  
Optimizar  
Recalcular  
Editar ruta  
Borrar  
Optimizar  
Recalcular  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ordenación de su ruta  
Evitar una congestión que hay  
delante  
Si se anticipa congestión en la ruta...  
Ajuste de la posición del  
vehículo  
Utilice este ajuste para corregir su posición si está  
visualizando su posición en un lugar incorrecto del  
mapa.  
1
Menú Navi  
Menú AV  
1
Menú Navi  
Menú AV  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
ncelar ruta  
pciones  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Simulación  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
2
Seleccione la distancia que desea eludir.  
Desvío  
2
3
Opciones  
Ruta  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Opciones  
Sonido  
km  
Activar  
Pantalla  
Otros  
mile  
Unidad de escala  
WAAS/EGNOS  
Desactivar  
Posición del vehículo  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
Ajustar  
Se efectúa el cálculo de un desvío, y se inicia la  
guía.  
Restaurar  
• Dependiendo de la ruta, no se podrá calcular un  
desvío.  
4
5
Mueva el cursor a la posición que desea  
ajustar como la posición actual.  
Seleccionar posición  
Ajuste la dirección.  
Seleccionar dirección  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editar los registros de su casa/puntos favoritos  
1
A Para editar el nombre  
Menú Navi  
Menú AV  
• Puede usar un máximo de 30 caracteres.  
Destino  
o. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
2
Seleccione el punto registrado que desea  
editar.  
Introduce un espacio  
Visualiza otros teclados  
Selecciona su casa  
Para los caracteres disponibles, página 11.  
Menú de destino  
Coordenadas  
adicion.  
B Para editar el número telefónico  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Teléfono  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 2  
Alrededor  
Gasolineras  
Búsq. ráp. 1  
Se muestra la lista de los puntos favoritos y se  
selecciona el que desea editar en la lista.  
Pulse: Borra el último carácter  
Sostener: Borra todos los caracteres  
3
4
C Para borrar el registro  
Ir  
Añadir  
Editar  
Opciones  
Editar ubicación  
Editar nombre  
Editar No Tel  
Borrar  
Edite la información.  
A Muestra la pantalla de edición de nombre  
Editar ubicación  
Editar nombre  
Editar No Tel  
Borrar  
Aparece un mensaje de confirmación.  
Para borrar todos los elementos registrados,  
página 39.  
B Muestra la pantalla de edición de números de  
teléfono  
C Borra el registro  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del servicio de información (sólo para KW-NT3HDT)  
Esta función sólo está disponible con el KW-NT3HDT, no está equipada en el KW-NT3HD.  
Uso del servicio de información de tráfico  
2
Como la información de tráfico se transmite por  
las emisoras de radio, JVC no asume ninguna  
responsabilidad por la totalidad o la exactitud de la  
información.  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Prioridad  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Usar  
Usar  
Usar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Evitar  
Evitar  
Evitar tráfico  
Auto  
Manual Desactivar  
Información del tráfico en el mapa  
Icono de tráfico (página 36)  
Auto  
El sistema calculará  
automáticamente una ruta nueva  
cuando se aproxime a un evento de  
tráfico.  
Manual  
Los botones de operación aparecerán  
en la pantalla se aproxime a un  
evento de tráfico. Vuelva a calcular la  
ruta manualmente. (debajo)  
Congestión  
• Los iconos de tráfico se visualizan en el mapa cuando  
su escala está entre 80 pies (25 m) y 1,5 millas  
(2,5 km) si el ajuste <Icono de tráfico> está  
activado (página 41).  
Desactivar El sistema no considera la  
información de tráfico.  
• Puede no evitar una congestión aunque esté  
seleccionado <Auto>.  
Cuando se selecciona <Manual>...  
Cómo la información del tráfico se refleja  
en la navegación  
Dependiendo del ajuste <Evitar tráfico>, la  
información de tráfico se refleja en la navegación de  
forma diferente.  
Detalle  
N. Ruta  
Alerta de tráfico  
Ignorar  
1
Menú Navi  
Menú AV  
Recalcula la ruta  
Ignora la alerta de  
tráfico  
Muestra los detalles de la alerta  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Aparece cuando se aproxima a un evento  
de tráfico en su ruta  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
• La indicación de alerta de tráfico desaparece durante  
la búsqueda debido a un cambio en las condiciones  
del tránsito. La indicación de alerta de tráfico  
también desaparece si no confirma el cambio de ruta  
en el lapso de un minuto.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del servicio de información (sólo para KW-NT3HDT)  
Esta función sólo está disponible con el KW-NT3HDT, no está equipada en el KW-NT3HD.  
Verificar la información del tráfico  
En <Lista tráfico>  
En el mapa  
1
1
2
Toque el icono de tráfico.  
Menú Navi  
Menú AV  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
2
Seleccione una lista (1), después, una alerta  
de tráfico (2).  
Lista tráfico  
Todas  
En ruta  
Selecc.  
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición  
seleccionada, elija uno de la lista.  
– La lista aparece solamente cuando <Icono de  
POI> se ajusta en <Activar>. (página 15)  
Cuando se muestra toda la información, los iconos de alerta de  
tráfico que no se encuentran en su ruta aparecen en gris.  
[Todas]: Lista toda la información.  
[En ruta]: Lista la información sobre su ruta.  
Info tráfico  
Se visualizan los detalles de la alerta seleccionada.  
Info tráfico  
Tráfico lento con retenciones  
Tráfico lento con retenciones  
Lista de iconos de tráfico  
Congestionamiento de tráfico  
Obras  
Carriles estrechos  
Otros eventos de atención  
Información  
Accidente  
Condición  
Carretera bloqueada o cerrada  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del servicio de información (sólo para KW-NT3HDT)  
Esta función sólo está disponible con el KW-NT3HDT, no está equipada en el KW-NT3HD.  
Uso del servicio de información de área (Servicio Total Traffic HD NET WORK)  
Puede utilizar el servicio de información proporcionado por las transmisiones HD Radio.  
• El contenido del servicio de información depende de la emisora HD Radio.  
Para visualizar la pantalla de información  
Para marcar elementos favoritos  
Puede guardar elementos favoritos en la lista de  
marcadores.  
Menú Navi  
Menú AV  
[
[
]: Muestra la lista de marcadores.  
]: Añade el elemento seleccionado a la lista de  
marcadores.  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Para borrar el elemento de la lista de marcadores  
1
Aparece la pantalla de información.  
• El contenido de la pantalla depende de la  
transmisión.  
2
Seleccione los elementos que desea eliminar  
(1) y, a continuación, elimínelos (2).  
Los elementos seleccionados se marcarán con “”.  
Selecciona/deselecciona todos los elementos  
Todas  
Borrar  
Borrar favoritos  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comprobación de la información del sistema de navegación  
Menú Navi  
Menú AV  
Destino  
Info. vehículo tráfico  
Inf. viaje  
GPS  
8 Versión de la base de datos del mapa  
9 Número de serie  
p Estado de conexión del conductor de control de  
iluminación  
<Activar>: Se detectó la señal de iluminación.  
q Estado de conexión del conductor del freno de  
estacionamiento  
<Activar>: El freno de estacionamiento está  
aplicado.  
w Estado de conexión del conductor de señal del  
engranaje de marcha atrás  
Sistema  
Información del vehículo  
Velocidad  
Sentido  
Lat.  
1
2
3
4
Long.  
Alt.  
5
Satélites  
(Verde): Recepción de las señales GPS y su utilización para  
el cálculo de posición.  
(Amarillo): Se están recibiendo las señales GPS.  
(Gris): No se están recibiendo las señales GPS.  
<Activar>: Se detectó la señal del engranaje de  
marcha atrás.  
• Si se visualiza la pantalla de retrovisión cuando  
realiza el cambio a marcha atrás (R), se detecta  
la señal (<Activar>) de marcha atrás.  
e Estado del giróscopo  
1 Velocidad actual*1  
2 Dirección del automóvil*1  
3 Latitud y longitud de su posición actual*1  
4 Altitud de su posición actual*1  
5 Fecha/hora local  
• Cuando el sistema no puede recibir las señales GPS, el  
valor de cada una de las opciones anteriores aparece  
como “- -”.  
r Velocidad de impulsos de velocidad  
t Estado de calibración*2 *3  
<Procesando>: No es posible determinar la  
posición actual sin los datos recibidos de los  
satélites GPS.  
<Aprendiendo>: La posición actual se puede  
determinar incluso cuando el sistema no puede  
recibir datos de los satélites GPS.  
<Aprendida>: La posición actual se puede  
determinar con precisión, incluso cuando el sistema  
no puede recibir datos de los satélites GPS.  
Sistema  
Sistema  
Información del vehículo  
Sistema  
Activar  
Activar  
Activar  
Información del vehículo  
Nom. unid.  
1
*
Esta información podría no visualizarse  
correctamente con una recepción deficiente de las  
señales GPS.  
La calibración no funciona sin la conexión de la  
antena GPS y del conductor de la señal de velocidad.  
Para la conexión, Manual de instalación/conexión  
(volumen separado).  
Si conduce en diversas condiciones la calibración  
finalizará más rápido. Si <Procesando> permanece  
en la pantalla durante un lapso prolongado,  
compruebe la conexión de la antena GPS y del  
conductor de la señal de velocidad.  
6
7
8
Iluminación  
p
q
w
e
r
Software  
Freno de Mano  
Señal inversa  
Giroscopio  
Base datos  
N.° de serie  
2
3
9
*
Pulso de veloc.  
Calibración  
Aprendida  
t
*
6 Nombre de la unidad  
7 Versión de software  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inicialización de las memorias/ajustes de navegación  
1
2
Menú Navi  
Menú AV  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Prioridad  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Usar  
Usar  
Usar  
Autopista  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Carretera de peaje  
Ferry  
Evitar  
Evitar  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Evitar tráfico  
Auto  
Manual Desactivar  
Simulación  
Memorias de casa, puntos favoritos o  
destino/puntos intermedios anteriores  
Datos de calibración  
El Sistema de navegación se optimiza gradualmente  
mediante calibración automática.  
Reinicialice los datos de calibración en los casos  
siguientes:  
• Cuando reinstala la unidad en otro automóvil.  
• Cuando reemplaza o efectúa la rotación de los  
neumáticos.  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
km  
Activar  
Pantalla  
Otros  
mile  
Desactivar  
Ajustar  
Unidad de escala  
WAAS/EGNOS  
Posición del vehículo  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
urar  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
km  
Activar  
Pantalla  
Otros  
mile  
Desactivar  
Ajustar  
Unidad de escala  
WAAS/EGNOS  
Borra su casa.  
Posición del vehículo  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
Restaurar  
Borra todos los puntos favoritos.  
Borra todos los lugares en la lista de los  
destinos/puntos intermedios anteriores.  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Reinicio  
Otros  
Ajustes de navegación  
Reiniciar datos calibración  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
km  
Activar  
Pantalla  
Otros  
mile  
Desactivar  
Ajustar  
Unidad de escala  
WAAS/EGNOS  
Posición del vehículo  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
Restaurar  
Se restauran los ajustes iniciales del menú de navegación.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú de navegación  
Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente  
Menú Navi—Opciones  
Menú Navi  
Menú AV  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Prioridad  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Usar  
Usar  
Usar  
Autopista  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Carretera de peaje  
Ferry  
Evitar  
Evitar  
Evitar tráfico  
Auto  
Manual Desactivar  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Opciones del menú  
Prioridad  
Ajustes seleccionables  
Inicial: Subrayado  
+ rápido, + corta (página 29)  
Autopista/ Carretera de  
peaje/ Ferry  
Usar, Evitar (página 29)  
Evitar tráfico  
(Sólo para KW-NT3HDT)  
Auto, Manual, Desactivar (página 35)  
Sonido de aviso*  
Volumen de guía*  
Salida*  
Seleccione el tipo de tono de atención que se emite antes de la guía de voz  
pulsando [2] ó [3].  
Desactivar, Normal, Aviso, A.I.  
Ajusta el volumen de la guía de voz. (Este ajuste no afecta el volumen de  
audio.)  
0 a 20; Inicial 10  
Seleccione el canal de salida de la guía (sólo para el canal delantero). (Este  
ajuste no afecta al balance de salida (ajuste de fader) de la fuente AV).  
Cnl Izq, Cnl I+D, Cnl Dho  
Music Mix  
Puede bajar el volumen de la fuente AV mientras se realiza la guía de voz.  
Muting: El sonido de la fuente AV no se genera.  
Atenuado: Disminuye el sonido de la fuente AV.  
Normal: El sonido de la fuente AV no cambia.  
Alerta de velocidad  
Aviso de POI  
El sistema emite una alarma sonora cuando supera, en un valor determinado,  
el límite de velocidad de la carretera actual. Pulse [+] o [] para seleccionar  
un valor. La unidad (“km/h” o “mph”) está conforme a ajuste de <Unidad de  
escala>. (página 41)  
Desactivar, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),  
15mph (25km/h), 20mph (35km/h)  
Suena una alerta cuando se encuentre a menos de 0,2 millas (300 metros) de un  
POI de la categoría seleccionada. (Puede seleccionar cualesquier categorías entre  
las siguientes: Gasolineras, Estacionamiento, Alquiler De Vehículos y Conces. y  
servic.)  
Para seleccionar las categorías para POI Alert, pulse [Editar] y, a continuación,  
seleccione las categorías y subcategorías (las opciones seleccionadas llevan la  
marca “  
”). Si desea activar POI Alert para las categorías seleccionadas, pulse  
[Activar]. Para desactivarla, pulse [Desactivar].  
* Al ajustar estos puntos, se emitirá un tono de prueba.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú de navegación  
Opciones del menú  
Modo vista  
Ajustes seleccionables  
Inicial: Subrayado  
,
,
(página 16)  
Lupa  
(página 30)  
Activar : Se visualiza un mapa ampliado cuando se acerca al siguiente giro.  
Desactivar: No se muestra el mapa ampliado.  
Icon coche  
,
,
Config. de colores  
Cambie el color del mapa y la ruta que toma para horas del día y de la noche.  
Pulse [Entrar] para visualizar la pantalla de ajuste y, a continuación, cambie los  
siguientes ajustes:  
Color mapa de día/Color mapa de noche: Normal, Suave, Vívido  
Color ruta de día/Color ruta de noche: Seleccione entre 3 colores.  
Para cambiar entre el ajuste de color diurno y el nocturno, pulse [  
].  
Modo mapa noche  
Auto: Cambia a pantalla nocturna cuando enciende los faros.  
• Es necesario completar la conexión del conductor de control de  
iluminación. (Manual de instalación/conexión)  
Activar : Activa la pantalla nocturna.  
Desactivar: Desactiva la pantalla nocturna.  
Nombre de la calle  
actual  
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono del nombre de la calle actual en  
el mapa.  
Mostrar, Ocultar (página 15)  
Señal de límite de  
velocidad  
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono de límite de velocidad en el mapa.  
Mostrar, Ocultar (página 15)  
Un sentido  
Seleccione si desea mostrar u ocultar la información del camino unidireccional  
en el mapa.  
Mostrar, Ocultar  
Icono de tráfico  
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono tráfico en el mapa.  
(Sólo para KW-NT3HDT) Mostrar, Ocultar (página 36)  
Unidad de escala  
Selecciona las unidades de medición para la distancia.  
• El ajuste de unidad que aparece cuando se accede al menú por primera vez  
depende de la selección de estado/provincia en la configuración inicial (☞  
página 9).  
km, millas  
WAAS/EGNOS  
Seleccione si desea utilizar WAAS y EGNOS para aumentar la precisión de la  
localización.  
• Dependiendo de las zonas o condiciones, puede suceder que no se consiga  
mejorar la exactitud de la posición aunque esté seleccionado <Activar>. En  
este caso, seleccione <Desactivar>.  
Activar, Desactivar  
Posición del vehículo  
página 33  
página 39  
Borrar memoria de  
usuario  
Rest. ajustes Navi  
página 39  
página 39  
Reiniciar datos  
calibración  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
La ruta calculada por el sistema es una de las posibles  
rutas a su destino. No siempre es la ruta más adecuada.  
Cuando no hay vías de salida en la rotonda (sólo hay  
vías de acceso desde las carreteras), puede suceder  
que no sea indicado en la guía de ruta en pantalla ni  
anunciado por el mensaje de la guía de voz.  
Los siguientes fenómenos se podrían producir aunque  
el sistema esté funcionando correctamente...  
– Puede guiarle a una carretera clausurada o a una  
ruta que requiera una vuelta en U.  
– Puede suceder que no le guíe hasta el destino  
cuando no hay, o hay sólo un camino angosto  
hasta su destino.  
– Puede mostrar un nombre de carretera diferente.  
– Puede suceder que no le indique que debe girar en  
un cruce aunque deba hacerlo.  
Cómo se efectuará la guía  
Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de  
navegación podría no ser correcta.  
El sistema podría no recibir señales GPS en los lugares  
siguientes...  
– en un túnel o lugar de estacionamiento de un  
edificio  
– debajo de una carretera elevada  
– en un lugar rodeado de edificios altos o cerca de  
árboles tupidos  
Asegúrese de conectar el cable de señal de inversión  
(Manual de instalación/conexión); de lo contrario,  
no se podrá visualizar correctamente su posición actual.  
Pede suceder que la posición de su coche no sea  
detectado correctamente en los casos siguientes...  
– cuando marcha por una carretera próxima a otra  
(por ej., una autopista que corre paralela a un  
camino común)  
– Podría darle una guía que no corresponde con las  
condiciones actuales de la carretera.  
– Puede darle información incorrecta de la distancia.  
– cuando gire sobre una bifurcación casi recta del  
camino  
– cuando conduce en una carretera de red  
– después de tomar un ferry, etc.  
– cuando conduce en una carretera empinada  
– cuando conduce en una carretera en espiral  
– cuando gire hacia la izquierda o la derecha después  
de avanzar sobre una carretera recta larga  
– cuando conduce en zigzag sobre una carretera  
ancha  
– cuando arranque su coche poco tiempo después de  
poner en marcha el motor  
– cuando conduce por primera vez después de  
instalar la unidad  
– cuando haya cambiado los neumáticos o haya  
puesto cadenas a los neumáticos  
– cuando los neumáticos patinan de forma continua  
y frecuente  
– después de conducir por zonas que no sean  
carreteras (por ej., terrenos privados o playas de  
estacionamiento)  
– después de girar en estacionamientos subterráneos  
o del tipo de torre  
– después de girar su coche sobre una mesa giratoria  
– después de paradas y arranques frecuentes en un  
atasco  
– cuando la precisión del GPS ha sido alterada  
intencionalmente  
– cuando conduce en una carretera recién construida  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Lista de iconos de POI  
Gasolineras  
Tiendas especiales  
Barnes & Noble Booksellers  
Viajes  
Aparcamiento  
Aparc. disuas.  
Aparcamiento  
Hotel  
Aeropuerto  
Área De Servicio  
Alquiler De Vehículos  
Conces. y servic.  
Venta motos  
Bed Bath & Beyond  
Big5  
Blockbuster Video  
Borders  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Postres y café  
Compras  
Crate & Barrel  
Hollywood Video  
Home Depot  
IKEA  
Coches de segunda mano  
Servicios automóvil  
Banco  
Librería  
Farmacia  
Tienda pequeña  
Moda  
Lowe’s  
Médico  
Movie Gallery  
Office Depot  
Office Max  
Dentista  
Flores y joyas  
Muebles  
Urgencias  
Hospital  
Peluquería y estética  
Reformas en casa  
Música y vídeo  
Material de oficina  
Centro comercial  
Deporte  
Sports Authority  
Staples  
Médico  
Comunidad  
Ayuntamiento  
Centro cívico  
Tribunal  
Toys“r”us  
Electrónica  
Operador inalámbrico  
Ocio  
Palacio congresos  
Edificio público  
Biblioteca  
Supermercado  
Juguetes  
Parque De Atracciones  
Bolera  
Almacenes/comida  
Camping  
Lugar de culto  
Policía y bomberos  
Correos  
Campo De Golf  
Campamento  
Estación De Esquí  
Atracción Turística  
Agencia de viajes  
Zoo  
Colegio  
Servicio  
Univ. e Instit.  
Entretenimiento  
Galerías de arte  
Casino  
Museo  
Vida nocturna  
Teatro  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones AV  
Operaciones comunes en las pantallas AV  
Pantalla <Menú AV>  
Menú Navi  
Menú AV  
Selecciona la fuente (abajo)  
Desactivar AV  
Ajustes  
Desactiva la fuente AV (abajo)  
Visualiza <Ajustes> (páginas  
68 a 71)  
Selección de la fuente de reproducción  
La disponibilidad de las fuente depende de los  
componentes externos que ha conectado, del medio  
conectado y de los ajustes <Entrada aux. delant.>,  
<Entrada AV> o <Audio de Bluetooth>  
realizados por usted (páginas 70 y 71).  
Menú Navi  
Menú AV  
• Puede quitar el reloj de la pantalla mientras se  
reproduce una fuente de video (como un DVD, video  
de un componente externo o iPod video). (<Reloj  
víd./pant.apag.>, página 70)  
Desactivar AV  
Ajustes  
HD  
Radio  
Cambia a la transmisión de radio. (páginas  
45 a 49)  
DISC  
SD  
Reproduce un disco. (páginas 50 a 56)  
También puede cambiar la fuente pulsando  
Reproduce los archivos de una tarjeta SD.  
(páginas 57 y 58)  
repetidamente  
.
USB* Se reproducen los archivos de un dispositivo  
USB. (páginas 57 y 58)  
Desactivación de la fuente AV  
iPod*  
Se reproduce un iPod/iPhone. (páginas  
59 a 61)  
BT  
Se reproduce un reproductor de audio  
Desactivar AV  
Ajustes  
Audio Bluetooth. (página 81)  
Front Cambia a un componente externo conectado  
o
AUX  
al terminal de entrada AUX en el panel del  
monitor. (página 65)  
AV-IN Cambia a un componente externo conectado a  
los jacks VIDEO IN/LINE IN en el panel trasero.  
(página 65)  
[Sostener]  
La fuente AV está desactivada.  
• Para activar la función AV, pulse  
SAT  
Cambia a la transmisión de radio satelital.  
(páginas 62 a 64)  
.
* Cuando se conecta un iPod/iPhone, se visualiza “iPod”  
como fuente, en lugar de “USB”.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la transmisión HD Radio™  
¿Qué es la tecnología HD Radio™ para radiodifusión?  
Las emisoras HD Radio pueden brindar sonido digital de alta calidad—digital AM proporcionará un sonido de  
calidad equivalente a FM (en estéreo) y digital FM proporcionará un sonido claro de calidad comparable a la de  
los CD—con una recepción clara y libre de estática. Asimismo, las emisoras pueden ofrecer texto y datos, como  
nombres de artistas, títulos de canciones y Datos de servicios de programa (PSD).  
• Los sintonizadores de HD Radio pueden, además, sintonizar transmisiones analógicas convencionales.  
• Muchas de las emisoras de HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este servicio recibe el nombre  
de “multicasting”.  
• Utilizando PSD, puede comprar fácilmente las canciones en iTunes Store.  
• Para localizar las emisoras HD Radio en su área, visite www.hdradio.com <http://www.hdradio.com/>.  
Indicadores de recepción  
HD: Se enciende cuando se recibe una emisora HD Radio  
ST: Se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo  
Modo de sonido (página 66)  
Distintivo de llamada de la emisora  
y número de canal para una  
transmisión HD radio  
Frecuencia de emisora actualmente sintonizada  
N° de preajuste  
Indicador TAG Indicador HOLD  
(página 48) (página 46)  
Banda  
Código PTY para la transmisión  
HD Radio  
Sólo cuando se recibe  
una emisora HD Radio: la  
información de la canción que se  
está recibiendo  
Modo  
Etique.  
Banda  
• Aparece “Viculando...” por unos instantes cuando se sintoniza directamente un subcanal de HD Radio Multicast  
(como por ejemplo, de una lista de preajustes).  
[Banda]  
Selecciona la banda.  
Busca sólo emisoras de HD Radio  
Multicast.  
[
]
Modo  
Etique.  
[4] [¢] • Busca una emisora.  
Pulse: Búsqueda automática  
a  
Sostener: Búsqueda manual  
• Selecciona un subcanal cuando  
se reciben canales HD Radio  
Multicast.  
Modo  
Etique.  
Banda  
[5] []  
Selecciona una emisora preajustada.  
página 48  
Cambia entre la pantalla de lista de  
preajustes y la pantalla de fuente del  
sintonizador.  
[
]
Etique.  
[
]
[Modo]  
páginas 46 a 48  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la transmisión HD Radio™  
Para cambiar el modo de  
recepción de HD Radio  
Es posible cambiar el modo de recepción mientras se  
recibe una transmisión HD Radio — digital o analógico.  
• Este ajuste no posee ningún efecto en las emisoras  
FM/AM convencionales.  
Cómo almacenar emisoras en la  
memoria  
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.  
Preajuste automático —SSM (Memoria  
secuencial de las emisoras más fuertes)  
1
1
Modo  
Etique.  
Banda  
Modo  
Etique.  
Banda  
2
Modo  
2
Modo  
SSM  
Inici.  
SSM  
Inici.  
Ancho Banda IF  
Mantener Mezcla  
Memoria de etiquetas  
Amplitud  
Auto  
Auto  
Ancho Banda IF  
Mantener Mezcla  
Memoria de etiquetas  
Ampli
Auto  
Auto  
Digital Analogi.  
Digital Analo
Borrar  
Auto  
Cambia entre audio digital y analógico  
automáticamente.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
• En el caso de que la emisora de radio  
fuerce el modo de recepción a digital,  
el indicador HOLD destella.  
Las emisoras locales con las señales más fuertes  
serán exploradas y almacenadas automáticamente.  
Digital Para sintonizar audio digital o audio  
Para detener la búsqueda, pulse [4] o [¢].  
analógico solamente.  
• El indicador HOLD se enciende.  
Analogi.  
• Durante la búsqueda SSM, todas las emisoras,  
incluyendo las emisoras convencionales, serán  
exploradas y almacenadas para la banda  
seleccionada.  
• El ajuste volverá automáticamente a <Auto> en los  
siguientes casos:  
– Cuando sintoniza otra transmisión.  
– Cuando se cambia a otra fuente.  
– Cuando se desconecta la alimentación.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la transmisión HD Radio™  
Preajuste manual  
Selección de una emisora  
preajustada  
1
Sintonice una emisora o un canal que desea  
preajustar. (página 45)  
1
Visualice la lista de preajustes.  
La frecuencia de emisora que desea  
Banda preajustar  
Modo  
Etique.  
Banda  
Modo  
Etique.  
Banda  
2
2
3
Visualice la lista de preajustes.  
Modo  
Etique.  
Banda  
También cambia las emisoras preajustadas  
Modo  
Etique.  
Banda  
Reducción de la interferencia  
1
Seleccione un número de preajuste.  
Modo  
Etique.  
Banda  
[Sostener]  
Modo  
Etique.  
2
Modo  
Banda  
SSM  
Inici.  
Ancho Banda IF  
Amplitud  
Auto  
Auto  
Aumenta la selectividad del  
sintonizador para reducir las  
interferencias entre emisoras  
adyacentes. (El efecto estereofónico  
puede perderse).  
Modo  
Etique.  
Banda  
Amplitud Sujeto a interferencias de las  
emisoras adyacentes, pero la calidad  
del sonido no se degrada y no se  
pierde el efecto estereofónico.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la transmisión HD Radio™  
Marcar/comprar sus canciones favoritas en iTunes Store  
Algunas transmisiones HD Radio suministran PSD  
(Datos de servicios de programa) para una canción.  
Paso 1: Marcar la canción  
Mientras se recibe una canción con  
Puede marcar la canción y almacenar su PSD mientras  
PSD...  
Etique.  
escucha la canción.  
Utilizando la función de marcación, puede comprar  
fácilmente las canciones en iTunes Store.  
Notas sobre cómo guardar los PSD marcados  
Se enciende cuando se recibe una canción con PSD  
• Al pulsar [Etique.] en el lapso de 10 segundos  
antes o después de que cambie el PSD (mientras el  
indicador TAG destella), se almacenarán las marcas  
para dos canciones.  
• No se puede marcar una canción en los siguientes  
casos:  
Modo  
Etique.  
Banda  
– Cuando la transmisión que se está recibiendo  
actualmente no es compatible con iTunes  
Tagging o no es compatible con PSD.  
– Cuando los PSD guardados en la unidad excede  
de 100.  
– Cuando la canción ya está marcada.  
– Mientras se transfieren los PSD marcados a su  
iPod/iPhone.  
El PSD marcado se almacena en la unidad.  
Cuando se conecta el iPod/iPhone, el PSD marcado  
se transfiere automáticamente al iPod/iPhone. Para  
comprar la canción, vaya al “paso 3: Comprando  
canciones en iTunes Store (página 49)”.  
Para comprobar/eliminar los PSD guardados  
en la unidad  
• Puede disfrutar iTunes Tagging con los siguientes  
tipos de modelos de iPod/iPhone:  
– iPod classic, versión de software 1.0 o posterior  
– iPod nano (3ª generación), versión de software  
1.0 o posterior  
1
– iPod nano (4ª generación), versión de software  
1.0 o posterior  
Modo  
Etique.  
Banda  
– iPod nano (5ª generación), versión de software  
1.0 o posterior  
– iPod touch (1ª generación), versión de software  
2.1 o posterior  
– iPod touch (2ª generación), versión de software  
2.1 o posterior  
2
Modo  
SSM  
Inici.  
Ancho Banda IF  
Mantener Mezcla  
Memoria de etiquetas  
Amplitud  
Auto  
Auto  
Digital Analogi.  
Borrar  
– iPhone/iPhone 3G, versión de software 2.1 o  
posterior  
– iPhone 3GS, versión de software 3.0 o posterior  
Número de PSD guardados/almacenamiento  
máximo  
Elimina todos los PSD de la unidad  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la transmisión HD Radio™  
Paso 2: Transfiriendo el PSD marcado a su Paso 3: Comprando canciones en iTunes  
iPod/iPhone  
Store  
Conecte el iPod/iPhone a la unidad (página 59).  
• Para comprar las canciones marcadas se requiere la  
versión iTunes 7.4 o posterior.  
La fuente cambia a “iPod” y los PSD marcados se  
transfieren automáticamente a su iPod/iPhone.  
• Si desea obtener más información acerca de iPod/  
iPhone y iTunes, consulte también las instrucciones  
suministradas con el iPod/iPhone, o visite  
<http://www.apple.com/>.  
Aparece mientras se  
transfieren los PSD  
Transferencia en  
proceso  
1
2
Conecte el iPod/iPhone al PC.  
Sincronice el iPod/iPhone con iTunes.  
Los PSD marcados se transfieren al PC y iTunes  
muestra la lista de las canciones marcadas.  
• Una vez que se haya completado la transferencia  
de datos, los PSD almacenados será eliminados  
automáticamente del iPod/iPhone.  
Modo  
Lista  
• Una vez que se haya completado la transferencia  
de datos, los PSD marcados serán eliminados  
automáticamente de la unidad.  
• Su iPod/iPhone debe contar con 64 KB de espacio  
libre, necesario para transferir un PSD marcado.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Precaución sobre el ajuste de volumen:  
~ Inserte un disco.  
La fuente cambia a “DISC” y se inicia la  
reproducción.  
Los discos producen muy poco ruido al compararse  
con otras fuentes. Antes de reproducir un disco,  
baje el volumen para evitar daños a los altavoces  
debido a un repentino aumento del nivel de salida.  
Lado de la  
etiqueta  
• Si el disco no dispone de ningún menú de disco,  
todas las pistas del mismo serán reproducidas  
repetidamente hasta que usted cambie la fuente o  
expulse el disco.  
Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación que intentó realizar.  
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.  
Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.  
Para expulsar un disco  
Para impedir la expulsión de un disco  
+
[Sostener]  
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra  
fuente AV.  
Aparece un mensaje de confirmación.  
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15  
segundos, será reinsertado automáticamente en la  
ranura de carga para protegerlo contra el polvo.  
• Si no es posible expulsar el disco, página 4.  
Para cancelar la prohibición, repita el mismo  
procedimiento.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Tipos de disco reproducibles  
Tipo de disco  
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.  
DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)*1  
Reproducible  
DVD  
• El sonido DTS no se puede  
reproducir ni emitir desde esta  
unidad.  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Grabable/Reescribible  
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)  
• DVD Vídeo: Puente UDF  
• DVD-VR  
• MP3/WAV: ISO 9660 Nivel 1,  
Nivel 2, Romeo, Joliet  
DVD Vídeo  
DVD-VR*4  
MP3/WAV  
JPEG  
WMA/AAC  
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
Lado DVD  
Lado no-DVD  
CD de audio/CD Text (CD-DA)  
VCD (Vídeo CD)  
DTS-CD  
SVCD (Súper Vídeo CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
CD Grabable/Reescribible  
(CD-R/-RW)  
MP3/WAV  
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2,  
Romeo, Joliet  
WMA/AAC  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Error código regional” en la pantalla.  
También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).  
Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.  
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco  
cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.  
Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).  
2
3
4
*
*
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Sólo para DVD Video/DVD-VR:  
Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información de  
reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando DISP, o cuando  
no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos.  
Formato de audio  
Modo de reproducción  
Tipo de disco  
Estado de reproducción  
(8: pausa/7: parada)  
Nº de título/Nº de  
capítulo/tiempo de  
reproducción  
Modo Aspecto Ángulo  
Audio Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
[3 / 8]  
[7]  
Comienza la reproducción/pausa.  
Detiene la reproducción.  
Para ocultar/mostrar los botones  
de operación en la pantalla.  
Ajusta la imagen. (página 68)  
Visualiza la pantalla de selección  
de menús. (debajo)  
• Selecciona el modo repetición de  
reproducción. (página 55)  
• Cambia los ajustes de  
reproducción de discos.  
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona un capítulo.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante.  
[
[
]
]
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)  
[Modo]  
[Aspecto]  
Selecciona una relación de aspecto.  
(página 68)  
[Ángulo]  
[Audio]  
Selecciona el ángulo de visión.  
Selecciona el idioma de audio.  
(página 56)  
[Subtítulos]  
Selecciona el idioma de los  
subtítulos.  
[Menú] [M. sup.] Visualiza el menú de disco.  
Uso de la pantalla de selección de menús  
[5] [] [2] [3] Selecciona las opciones del  
menú.  
[Entrar]  
[Volver]  
Confirma la selección.  
Vuelve al menú anterior.  
Volver  
Entrar  
Precaución sobre la reproducción de DualDisc  
El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio”. Por consiguiente,  
no se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Modo de reproducción VR—  
VR-PRG (programa), VR-PLAY (lista de Modo de  
reproducción) reproducción  
Formato de audio  
Tipo de disco  
Estado de reproducción  
(8: pausa/7: parada)  
Nº de programa (o Nº de  
lista de reproducción)/  
Nº de capítulo (o Nº  
de archivo)/Tiempo de  
reproducción  
Modo Aspecto  
Audio Subtítulos  
Repr. L Progr. L  
[3 / 8]  
[7]  
Comienza la reproducción/pausa.  
Detiene la reproducción.  
[4] [¢] Pulse: Selecciona un capítulo.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante.  
Para ocultar/mostrar los botones de  
operación en la pantalla.  
[
]
]
Ajusta la imagen. (página 68)  
• Selecciona el modo repetición de  
reproducción. (página 55)  
• Cambia los ajustes de reproducción  
de discos. (página 56)  
[
[Modo]  
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)  
[Aspecto]  
[Audio]  
Selecciona una relación de aspecto.  
(página 68)  
[Progr. L]  
Visualiza Original Program  
(programa original).  
Selecciona el canal de audio (ST:  
estéreo, L: izquierda, R: derecha).  
Programa Original  
[Subtítulos] Muestra (ON)/oculta (Desactivar) el  
subtítulo.  
[Repr. L]  
Visualiza la Lista de reproducción.  
• Para los detalles sobe el formato  
DVD-VR y la lista de reproducción,  
consulte el manual entregado con  
el equipo de grabación.  
Lista repr.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Modo de reproducción  
Modo de sonido (página 66)  
Estado de reproducción  
Tipo de disco  
(8: pausa)  
Nº de pista/tiempo de  
reproducción  
La información de la pista  
aparece cuando están  
grabados.  
Modo  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa.  
Selecciona los modos de  
[
] [  
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista.  
reproducción. (página 55)  
Cambia los ajustes de reproducción  
de discos. (página 56)  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante. [Modo]  
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)  
Formato de audio (MP3/WAV) Modo de reproducción Modo de sonido (página 66)  
Estado de reproducción  
Tipo de disco  
(8: pausa)  
Nº de carpeta/Nº de pista/  
tiempo de reproducción  
Los datos de etiqueta  
aparecen solamente  
cuando están grabados.*  
(Aparecen el nombre  
de la carpeta actual y el  
nombre de archivo si no  
están registrados.)  
Durante la reproducción,  
aparecerá “Jacket picture”  
si el archivo cuenta con  
datos de etiqueta que  
Modo  
Lista  
incluyan “Jacket picture”.  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa.  
Selecciona los modos de reproducción.  
(página 55)  
Cambia los ajustes de reproducción de  
discos. (página 56)  
Visualiza la lista de carpetas/pistas.  
(página 11)  
[
] [  
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante. [Modo]  
(Velocidad de búsqueda: x2 ] x10)  
[5] []  
Selecciona la carpeta.  
[Lista]  
* Cuando cambie la fuente, el nombre de la carpeta y el nombre del archivo aparecerán durante unos 5 segundos,  
aunque hayan datos de etiqueta grabados.  
Reproducción de discos grabables/reescribibles  
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).  
• Utilice sólo discos “finalizados”.  
• Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante  
la reproducción.  
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan reproducir debido a sus propias características o  
condiciones de grabación.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Selección de los modos de reproducción  
Para DVD/DVD-VR  
Para CD/MP3/WAV  
Modo de reproducción  
Modo de reproducción  
1
Modo  
Modo Aspecto Ángulo  
io Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
Selecciona el modo aleatorio  
Selecciona el modo  
2
Seleccione el modo de repetición.  
de reproducción repetición de reproducción  
Modo  
Repetir  
Capítulo Título  
Entrar  
Desactivar  
• No puede activar el modo de repetición y el modo  
aleatorio al mismo tiempo.  
Config. Disco  
• Para CD:  
Repetir la pista actual.  
TRACK  
DISC  
Reproducir aleatoriamente todas  
las pistas.  
• Para DVD:  
Capítulo  
Título  
Repite el capítulo actual.  
Repite el título actual.  
• Para MP3/WAV:  
TRACK  
• Para DVD-VR:  
Capítulo  
Repetir la pista actual.  
Repite el capítulo actual.  
Se repiten todas las pistas de la  
carpeta actual.  
FOLDER  
Programa  
Repite el programa actual (no  
disponible para la reproducción  
de la lista de reproducción).  
FOLDER  
DISC  
Reproduce aleatoriamente todas las  
pistas de la carpeta actual y luego  
las pistas de las siguientes carpetas.  
Para cancelar, seleccione <Desactivar>.  
Reproducir aleatoriamente todas  
las pistas.  
• Pulse, repetidamente, el botón hasta seleccionar el  
modo de reproducción deseado.  
Para cancelar, pulse, repetidamente, el botón hasta  
que desaparezca el indicador.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Ajustes de la reproducción de discos  
Modo  
Repetir  
Capítulo Título  
Entrar  
Desactivar  
Config. Disco  
Modo Aspecto Ángulo  
io Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
Opciones de configuración Ajustes seleccionables  
de disco  
Inicial: Subrayado  
Idioma de Menu  
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (también  
página 73).  
Idioma de Audio  
Idioma subtítulos  
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (también página 73).  
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Desactivar);  
Inicial Desactivar (también la página 73).  
Formato salida vídeo  
Seleccione el sistema de color para el monitor externo.  
NTSC, PAL  
• Este ajuste solo es válido para el monitor externo conectado.  
Tipo de Monitor  
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el  
monitor externo.  
16:9  
4:3LB  
16:9 : Selecciónelo cuando la relación de aspecto del monitor externo sea 16:9.  
4:3 LB (Buzón)/4:3 PS (Panorámica): Selecciónelo cuando la relación de  
aspecto de su monitor externo sea 4:3.  
4:3PS  
• Cuando se selecciona <16:9> para una imagen con una relación de aspecto  
de 4:3, la imagen sufrirá un ligero cambio debido al proceso para convertir su  
anchura.  
• En algunos discos, el tamaño de la pantalla puede quedar en <4:3PS>  
aunque haya seleccionado <4:3LB>.  
Compres. D. Range  
Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras se  
reproduce un software Dolby Digital.  
Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado multicanal.  
Activar : Selecciónelo para utilizar siempre esta función.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones SD/USB  
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en una tarjeta SD o un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB.  
Todas las pistas de la tarjeta SD o del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la fuente.  
Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes.  
Inserción de la tarjeta SD  
Conexión de un dispositivo USB  
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB tal como una memoria  
USB, reproductor de audio digital, etc.  
No es posible conectar un computador o un HDD (disco  
duro) portátil al terminal USB ( ) de la unidad.  
1
Desenganche el panel del monitor.  
• Cuando conecte un dispositivo USB, consulte también  
sus correspondientes instrucciones.  
2
Inserte una tarjeta SD.  
Panel del  
monitor  
Cable USB (no suministrado)  
La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción.  
Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un  
chasquido.  
Precaución:  
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la  
seguridad de conducción.  
3
Fije el panel del monitor.  
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un  
dispositivo USB conectado.  
• No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo  
USB mientras parpadea “Comprob. archivos” en la  
pantalla.  
• Desconecte el dispositivo USB cuando la  
reproducción está en pausa u otra fuente se  
encuentra seleccionada.  
La fuente cambia a “SD” y se inicia la reproducción.  
• La descarga electrostática en el momento de  
conectar el dispositivo USB puede provocar que el  
dispositivo no reproduzca de la manera normal.  
En tal caso, desconecte el dispositivo USB y, a  
continuación, reinicialícelo y desmonte el panel  
del monitor (luego vuélvalo a instalar).  
• No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a  
la luz directa del sol o a altas temperaturas pues  
se podrá producir deformación o daños en el  
dispositivo.  
Para expulsar la tarjeta SD  
Desenganche el panel del monitor, después, empuje  
ligeramente la tarjeta SD.  
• Si desea más información acerca de las operaciones  
USB, página 72.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones SD/USB  
Formato de audio  
(MP3/WMA)  
Modo de  
reproducción  
Modo de sonido (página 66)  
Estado de reproducción  
Tipo de fuente (“SD” o  
“USB”)  
Nº de carpeta/Nº de pista/  
tiempo de reproducción  
(8: pausa)  
Los datos de etiqueta  
aparecen solamente  
cuando están grabados.*1  
(Aparecen el nombre  
de la carpeta actual y el  
nombre de archivo si no  
están registrados.)  
Durante la reproducción,  
aparecerá “Jacket picture” si  
el archivo cuenta con datos  
de etiqueta que incluyan  
“Jacket picture”.  
Lista  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa.  
Selecciona el modo repetición de  
reproducción.*2 * 3  
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante.  
TRACK: Repetir la pista  
actual.  
(Velocidad de búsqueda: x10)  
FOLDER: Se repiten todas las  
[5] []  
Selecciona la carpeta.  
Selecciona el modo aleatorio de  
reproducción.*2 * 3  
pistas de la carpeta actual.  
Visualiza la lista de carpetas/pistas.  
(página 11)  
[
]
[Lista]  
FOLDER: Reproduce  
aleatoriamente todas las pistas de  
la carpeta.  
SD/ USB: Reproducir  
aleatoriamente todas las pistas.  
1
*
Cuando cambie la fuente, el nombre de la carpeta y el nombre del archivo aparecerán durante unos 5 segundos,  
aunque hayan datos de etiqueta grabados.  
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.  
No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.  
2
3
*
*
• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el orden de reproducción puede ser diferente de otros  
reproductores.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a sus  
características o a las condiciones de grabación.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se  
utilice un cable prolongador USB.  
• Esta unidad no puede asegurar un correcto funcionamiento o suministro de alimentación a todos los tipos de  
dispositivos.  
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 999 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta).  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone  
Configuración del modo de control del iPod y  
la velocidad de los audio libros  
Conexión del iPod/iPhone  
• Utilice los siguientes cables;  
Para escuchar la música: Cable USB 2.0  
(accesorio del iPod/iPhone)  
Para ver vídeo: Cable USB audio y video para  
iPod/iPhone—KS-U29 (no suministrado)  
Modo  
Lista  
KS-U29 (no suministrado)  
o
Modo  
Audiolibros  
Normal Rápido  
Lento  
Modo control iPod  
Equipo  
iPod  
Externo  
Cable USB 2.0 (accesorio  
del iPod/iPhone)  
• Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a  
través de la unidad.  
Audiolibros  
• Puede controlar los siguientes modelos de iPod/  
iPhone:  
Seleccione la velocidad de los audio libros.  
–iPod con Vídeo (5ta. generación)*  
–iPod classic*  
Modo control iPod  
• Cuando se utiliza iPod nano (1ra. generación) o iPod  
con video (5ta. generación), sólo se puede seleccionar  
<Equipo>.  
–iPod nano (1ra. generación)  
–iPod nano (2da. generación)  
–iPod nano (3ra. generación)*  
–iPod nano (4ta. generación)*  
–iPod nano (5ta. generación)*  
–iPod touch (1ra. generación)*  
–iPod touch (2da. generación)*  
–iPhone*  
Equipo  
Controla la reproducción con esta  
unidad.  
iPod  
Controla la reproducción de audio/  
video mediante el iPod/iPhone.  
• Muestra la información sobre  
reproducción.  
–iPhone 3G*  
–iPhone 3GS*  
Externo  
Admite cualquier señal de audio/video  
procedente del iPod/iPhone.  
* Para ver video con audio, conecte el iPod/iPhone  
mediante el cable USB Audio y Video (KS-U29, no  
suministrado).  
• No se muestra ninguna información.  
Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable durante la operación. En  
este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición.  
Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone  
• Las operaciones descritas en este manual corresponden al modo <Equipo> (página 59).  
• Cuando se selecciona <iPod> o <Externo>, sólo se visualiza [Modo].  
Nº de pista/Número total de pistas/Tiempo de reproducción  
Modo de reproducción  
Modo de sonido (página 66)  
Estado de  
Modo de control del iPod  
reproducción  
(8: pausa/  
7: parada)  
(página 59)  
1
*
,
Durante la reproducción, se  
mostrará la ilustración (la  
imagen visualizada en la  
pantalla del iPod/iPhone) si la  
canción contiene una ilustración.  
1
Información sobre  
la canción/video  
Modo  
Lista  
*
Aspecto  
• Bajo ciertas condiciones, no se puede reanudar la reproducción para fuentes de vídeo.  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa.  
Selecciona el modo repetición de  
reproducción.*2  
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista/video.  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante.  
ONE: Funciona de la misma  
forma que “Repeat One”.  
ALL: Funciona de la misma  
forma que “Repeat All”.  
[Lista]  
Visualiza el menú Música/Vídeo del  
iPod/iPhone. (página 61)  
[
[
]*1  
]*1  
[Aspecto]*1 Selecciona una relación de aspecto.  
(página 68)  
Para ocultar/mostrar los botones de  
operación en la pantalla.  
Ajusta la imagen. (página 68)  
Cambia el modo de control del iPod  
o la velocidad de los audio libros.  
(página 59)  
[
]
Selecciona el modo aleatorio de  
reproducción.*2  
[Modo]  
SONGS: Funciona de la misma  
forma que “Shuffle Songs”.  
ALBUMS: Funciona de  
la misma forma que “Shuffle  
Albums”.  
1
*
*
Aparece solamente cuando se reproduce vídeo.  
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.  
2
• Al reproducir una pista que contiene una ilustración,  
los botones de funcionamiento desaparecen  
temporalmente mientras se carga su ilustración.  
Nota:  
Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones  
pueden no funcionar correctamente o como se desea.  
En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente en inglés)  
Si el iPod/iPhone no puede reproducir correctamente, sírvase actualizar el software de su iPod/iPhone a la  
versión más reciente. Si desea información sobre cómo actualizar su iPod/iPhone, visite  
<http://www.apple.com/>.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone  
Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone  
• Las categorías disponibles dependen del tipo de iPod/  
iPhone.  
1
1
*
También puede seleccionar la categoría pulsando la  
pestaña correspondiente.  
Estas categorías se muestran en el idioma  
seleccionado en su iPod/iPhone.  
Modo  
Lista  
2
*
2
Seleccione el menú (Música o Video) (1),  
una categoría (2), a continuación, la opción  
deseada (3).  
Búsqueda alfabética o numérica de elementos en  
la categoría seleccionada  
Menú de música:  
Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta  
que comience la reproducción de la pista deseada.  
1
El icono correspondiente se enciende en naranja.  
: Música / : Vídeo)  
(
2
Visualice el primer carácter del título del  
elemento que desea buscar para (1) y, a  
continuación, busque un elemento (2).  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones  
1
*
Listas repr.  
Artistas  
Álbumes  
Álbumes  
Canciones  
Géneros  
Elimina los botones de la operación de búsqueda  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones  
Listas repr.  
Artistas  
Álbumes  
Álbumes  
Canciones  
Géneros  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones  
Canciones  
Álbumes  
Pulse repetidamente el botón de carácter hasta que  
se visualice el elemento que desea.  
Vuelve a la capa anterior  
• Solamente se pueden seleccionar los caracteres  
disponibles.  
Menú Video :  
• Cuando seleccione un carácter distinto de los del  
alfabeto, pulse [#].  
2
*
3
Seleccione la opción deseada de la lista.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio satelital  
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al conector de  
la unidad satelital en la parte trasera de esta unidad.  
Para escuchar la radio SIRIUS Satellite  
Para escuchar la radio XM Satellite  
SC-C1 y KS-SRA100  
PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100  
Adaptador JVC Smart Digital–XMDJVC100  
CNP2000UC y CNPJVC1  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
Active su suscripción después de la conexión: Active su suscripción después de la conexión:  
• Antes de la activación sólo están disponibles los  
canales 0, 1 y 247.  
1
Seleccione “SAT” como fuente.  
(página 44)  
1
Seleccione “SAT” como fuente.  
(página 44)  
El sintonizador XM* comienza a actualizar  
todos los canales XM. El “Canal 1” se sintoniza  
automáticamente. (“Actualización de GCI”  
debajo.)  
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar  
todos los canales SIRIUS. (“Actualización de  
GCI” debajo.)  
• Una vez finalizada la actualización, la  
radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal  
preajustado, CH184.  
2
3
Verifique su número de identificación  
SIRIUS ID.  
Pulse [Modo] para ver SIRIUS ID. (página 63)  
* Sintonizador XM: XMDirect™ Tuner Box o  
XMDirect2 Tuner System  
2
3
Consulte el número de identificación de  
la radio satelital XM que aparece en la  
carcasa del Sintonizador XM o sintonice  
“Canal 0” (página 63).  
Para activar su suscripción, visite el sitio  
web de la radio satelital XM en <http://  
xmradio.com/activation/> o llame al  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de  
los canales disponibles (Canal 4 o superior).  
Póngase en contacto con SIRIUS por  
Internet en <http://activate.siriusradio.  
com/> para activar su suscripción, o haga  
una llamada gratuita a SIRIUS marcando  
1-888-539-SIRIUS (7474).  
Una vez que haya finalizado su suscripción,  
aparecerá “Subscription Updated Press Any Key to  
Continue” en el monitor.  
Actualización de GCI (Global Control Information):  
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no  
se escucha ningún sonido.  
Para SIRIUS : Aparece “Updating”.  
Para XM : Aparece “Channel Not Authrized”.  
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio satelital  
Indicador de recepción  
N° de preajuste de la señal  
Modo de sonido (página 66)  
Nº de canal/Nombre del canal  
Nombre de la categoría  
Banda  
La información sobre la canción  
que se está recibiendo  
Sólo para SIRIUS  
Modo  
Lista  
Banda  
[Banda]  
Selecciona la banda.  
Para SIRIUS:  
[5] []  
[2 CAT]  
[CAT 3]  
[Lista]  
[
Selecciona un canal preajustado.  
Selecciona una categoría.*  
Para XM:  
Visualiza la Lista categoría/canales.  
Selecciona un canal directamente.  
Cambia entre la pantalla de lista de  
preajustes y la pantalla de fuente del  
sintonizador.  
[4] [¢] Pulse: Selecciona un canal.  
Sostener: Cambia los canales  
rápidamente.  
]
]
[
– Durante la búsqueda, se omiten los  
canales no válidos y aquellos a los  
que no está suscrito.  
[Modo]  
Sólo para SIRIUS : Muestra SIRIUS ID.  
* Para la radio SIRIUS:  
Para seleccionar un canal de entre todas las categorías, seleccione <ALL>.  
Para la radio XM:  
Para seleccionar un canal entre todas las categorías (incluyendo canales no categorizados), pulse [5] o [].  
Si no selecciona un canal en el lapso de 15 segundos, se cancelará la categoría seleccionada. Ahora puede  
seleccionar un canal de entre todas las categorías.  
• Para obtener más información sobre la radio satelital SIRIUS o para suscribirse, visite <http://www.sirius.com>.  
• Para la información más reciente sobre listados y programación de canales, o para suscribirse a la radio XM  
Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio satelital  
Cómo almacenar canales en la  
memoria  
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.  
Selección de los canales de  
preajuste  
1
Sintonice la emisora que desea preajustar.  
(página 63)  
Modo  
Lista  
Modo  
Lista  
Banda  
Banda  
También cambia los canales preajustados  
2
3
Visualice la lista de preajustes. (página 63)  
Selección rápida de un canal  
Modo  
Lista  
Banda  
Seleccione directamente un  
canal ingresando su número  
Seleccione un canal de la  
Lista de categorías/canales  
Modo  
Lista  
Banda  
Selección de la lista  
Seleccione una categoría (1) y luego un canal  
(2) en la categoría seleccionada.  
Seleccione un número de preajuste.  
Categoría actual  
Canal actual  
Lista categoría/canales  
[Sostener]  
Modo  
ista  
Banda  
Selección directa de un canal  
Ingrese el número de canal (1), después,  
confirme (2).  
Modo  
Lista  
Banda  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de otros componentes externos  
Modo de sonido (página 66)  
Tipo de fuente  
(“Front AUX” o  
“AV-IN”)  
Aspecto  
Los siguientes botones aparecen mientras se reproduce video con “AV-IN” seleccionado como fuente.  
[Aspecto]  
Selecciona una relación de aspecto. (página 68)  
Para ocultar/mostrar los botones de operación en la pantalla.  
Ajusta la imagen. (página 68)  
[
[
]
]
Seleccione un ajuste adecuado en <Entrada aux. delant.> o <Entrada AV>. (páginas 70 y 71)  
Front AUX  
AV-IN  
Puede conectar un componente externo a los jacks  
1
Conexión de un componente externo.  
LINE IN/VIDEO IN. (Manual de instalación/conexión)  
1
Seleccione “AV-IN” como fuente.  
(página 44)  
2
Encienda el componente conectado y  
comience a reproducir la fuente.  
Mini cable AV (no suministrado)  
2
3
Seleccione “Front AUX” como fuente.  
(página 44)  
Encienda el componente conectado y  
comience a reproducir la fuente.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecualización de sonido  
Puede seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical.  
También puede personalizar el modo de sonido.  
Cómo almacenar sus propios ajustes  
1
Los ajustes realizados se pueden almacenar en  
<User1>, <User2> y <User3>.  
1
Repita los pasos 1 y 2, y luego el paso 3 de la  
izquierda...  
Modo Aspecto Ángulo  
Audio Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
Ecualizador  
Menú Navi  
Menú AV  
Editar  
Desactivar AV  
Ajustes  
2
Seleccione la frecuencia (1) y, a  
continuación, ajuste el nivel de frecuencia  
(2).  
2
3
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Editar ecualizador  
Guardar en Usuario 1  
Subwoofer/HPF  
Ajuste Volumen  
Volumen adaptable  
Entrar  
Fijar  
Guardar en Usuario 2  
Guardar en Usuario 3  
Medio  
Seleccione un modo de sonido.  
Ecualizador  
También ajusta el nivel de frecuencia  
3
Almacene el ajuste.  
Editar ecualizador  
Guardar en Usuario 1  
Guardar en Usuario 2  
Guardar en Usuario 3  
Editar  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambiar el color de la iluminación  
Es posible cambiar el color de iluminación de los botones en el panel del monitor.  
Cómo almacenar sus propios ajustes  
1
Menú Navi  
Menú AV  
• No es posible ajustar el color cuando se selecciona  
una iluminación de colores variables.  
1
Después de seleccionar un color en el paso 4  
de la izquierda...  
Desactivar AV  
Ajustes  
Color de iluminación  
Rojo  
Verde  
Editar  
Azul  
2
3
4
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
User1  
User2  
Subwoofer/HPF  
Ajuste Volumen  
Volumen adaptable  
Entrar  
Fijar  
Medio  
2
3
Ajuste el color.  
Color de iluminación  
Rojo  
Verde  
Azul  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Auto  
Regulador luminoso  
Hora regulador  
Brillo  
Guardar en Usua
Guardar en Usuario 2  
Color de iluminación  
Color de pantalla  
Guarde el ajuste en <User1> o <User2>.  
Color de iluminación  
Seleccione un color.  
Rojo  
Verde  
Azul  
Color de iluminación  
Rojo  
Verde  
Azul  
Guardar en Usuario 1  
Guardar en Usuario 2  
User1  
User2  
Editar  
Su propio color almacenado  
(a la derecha)  
Iluminación de colores variables  
El color de la iluminación cambia  
gradualmente.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes para reproducción de video  
Ajuste de la imagen  
Cambiar la relación de aspecto  
Es posible ajustar la calidad de la imagen de la  
reproducción de video como, por ejemplo, DVD, iPod  
video o video desde una cámara o un componente  
externo.  
Puede cambiar la relación de aspecto para la  
reproducción de video.  
Aspecto  
1
Visualice el menú de ajuste.  
Señal 4:3  
Señal 16:9  
Completa:  
Para imágenes  
originales 16:9  
Zoom:  
Para imágenes  
originales 4:3LB  
Modo Aspecto Ángulo  
Audio Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
Normal:  
Para imágenes  
originales 4:3  
2
Ajuste la imagen (−5 a +5).  
Ajusta el brillo  
Auto:  
• Para “DISC”, solamente:  
La relación de aspecto se  
selecciona automáticamente  
para que corresponda con las  
señales entrantes.  
Ajusta el contraste  
Ajusta el matiz  
Ajusta el color  
Opciones del menú AV  
Menú Navi  
Menú AV  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Subwoofer/HPF  
Ajuste Volumen  
Volumen adaptable  
Entrar  
Fijar  
Medio  
Desactivar AV  
Ajustes  
Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente  
Ajustes seleccionables Inicial: Subrayado  
Opciones del menú  
Fader/Balance  
Fader/Balance  
Fader: Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.  
F6 a R6; Inicial 0  
Centro  
– Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al  
centro (0).  
Fader  
Balance  
Balance : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.  
L6 a R6; Inicial 0  
Cursor  
Pulse [5//2/3] o arrastre el cursor para ajustar.  
• Para ajustar el fader o el balance en el centro (0), pulse [Centro].  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú AV  
Opciones del menú  
Ecualizador  
Ajustes seleccionables  
Inicial: Subrayado  
Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Super Bass/  
Rhythm/Acoustic/Relax/User1/User2/User3 (página 66)  
Subwoofer/HPF  
Ajusta el nivel de salida del subwoofer, filtro pasabajos, y filtro  
Pasaaltos. Pulse [Entrar] para ajustar cada configuración.  
Subwoofer Nivel: Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
Desactivar, –24dB a +20dB; Inicial 0dB  
Frecuencia de LPF: Ajusta la frecuencia de corte del filtro pasabajos.*  
50Hz a 150Hz (a intervalos de10 Hz); Inicial 100Hz  
Filtro pasaaltos: Ajusta la pendiente de calidad (Q-slope) del filtro  
pasabajos.*  
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB  
Frecuencia de HPF: Ajusta la frecuencia de corte del filtro pasaaltos.  
Desactivar, 50Hz a 150Hz (a intervalos de 10 Hz)  
Filtro pasabajos: Ajusta la pendiente de calidad (Q-slope) del filtro  
pasaaltos.  
– No se puede seleccionar cuando <Frecuencia de HPF> es  
<Desactivar>.  
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB  
Ajuste Volumen  
Defina y almacene el nivel de volumen de ajuste automático para  
cada fuente, comparándolo con el nivel de volumen de FM. El nivel de  
volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la fuente.  
• Aparece <Fijar> si una radiodifusión en FM está seleccionada como  
fuente.  
–12 a +12; Inicial 0  
Volumen adaptable  
Gncia. Amplific.  
Al activar esta función, el sistema aumenta automáticamente el nivel  
del volumen (tanto de guía como de audio) conforme aumenta la  
velocidad del automóvil.  
Desactivar, Minimo, Medio, Maximo  
Puede cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.  
Alta: VOL 0 a 20 (para guía) /VOL 00 a 50 (para audio)  
Baja: VOL 0 a 15 (para guía) /VOL 00 a 30 (para audio)  
(Selecciónelo cuando la potencia máxima de los altavoces sea  
inferior a 50 W.)  
Desactivar: Desactiva el amplificador incorporado (VOL 0 a 20 (para  
guía) /VOL 00 a 50 (para audio).)  
• Si cambia este ajuste de <Alta>/<Desactivar> a <Baja> cuando  
el nivel de volumen se encuentra más alto que el nivel máximo de  
<Baja>, la unidad reduce automáticamente el nivel de volumen  
(guía: VOL 15/audio: VOL 30).  
* No se puede seleccionar cuando <Subwoofer Nivel> es <Desactivar>.  
69  
Continúa en la página siguiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú AV  
Menú Navi  
Menú AV  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Subwoofer/HPF  
Ajuste Volumen  
Volumen adaptable  
Entrar  
Fijar  
Medio  
Desactivar AV  
Ajustes  
Cambia la categoría pulsando la pestaña correspondiente  
Opciones del menú  
Regulador luminoso  
Ajustes seleccionables  
Desactivar: Se cancela.  
Activar: El atenuador de luminosidad se activa.  
Inicial: Subrayado  
Auto: La pantalla y la iluminación de los botones se oscurecen al  
encender los faros.  
• Se requiere la conexión del conductor de control de iluminación.  
(Manual de instalación/conexión)  
Hora: Activa el ajuste de tiempo del atenuador de luz debajo.  
Hora regulador  
Brillo  
Ajusta los tiempos de activación/desactivación del atenuador de  
luminosidad.  
Ajuste el brillo de la pantalla.  
–5 a +5; Inicial +5  
Color de iluminación  
Color de pantalla  
página 67  
Seleccione el color de las barras y botones en el panel táctil.  
Reloj víd./pant.apag.  
Activar: La hora del reloj se visualiza mientras se reproduce una fuente  
de video o con la pantalla apagada.  
Desactivar: Se cancela.  
Vista fuera de eje  
Modo Demo  
Seleccione <Activar> si la pantalla es difícil de ver debido al ángulo o a  
la posición de instalación.  
Activar, Desactivar  
Este ajuste se desactiva y desaparece del menú cuando el sistema  
detecta el primer movimiento del vehículo.  
Activar, Desactivar  
Entrada aux. delant.  
Activar: Selecciónelo al conectar un componente de audio al terminal  
de entrada AUX en el panel del monitor.  
Desactivar *: Selecciónelo cuando no hay un componente de audio  
conectado (“Front AUX” no se puede seleccionar).  
* No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado la entrada como fuente.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú AV  
Opciones del menú  
Entrada AV  
Ajustes seleccionables  
Inicial: Subrayado  
Podrá determinar el uso de los jacks LINE IN y VIDEO IN. (página 65)  
AV: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videocámara.  
Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un  
reproductor de audio portátil.  
Desactivar *1: Selecciónelo cuando no hay ningún componente  
conectado (“AV-IN” no se puede seleccionar).  
Audio de Bluetooth  
Activar: Se activa “BT Audio” para la selección de la fuente.  
Desactivar *1: Se desactiva “BT Audio” para la selección de la fuente  
(“BT Audio” no se puede seleccionar).  
Entrada Cámara *2  
Polarid. señal inver. *2  
Idioma  
Activar, Desactivar (página 83)  
Batería, GND (página 9)  
Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla y la guía  
de voz.  
English, Español, Français  
Formato Tiempo  
12 Horas, 24 Horas  
Zona Horaria*2  
Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las  
siguientes zonas horarias.  
Hawai (UTC–10:00), Alaska (UTC–09:00), Pacífico (UTC–08:00),  
Montaña (UTC–07:00), Central (UTC–06:00),  
Oriental (UTC–05:00), Atlántico (UTC–04:00),  
Tierra Nueva (UTC–03:30)  
Actívelo si su área residencial está sujeta a DST (Horario de verano).  
Auto: Activa la hora de verano.  
Horario de verano*2  
Desactivar: Se cancela.  
Beep  
Ajuste el volumen del tono de pulsación de las teclas.  
Desactivar, 1 a 10; Inicial 5  
Mensaje de bienvenida  
Mensaje de apagado  
Edite el mensaje para el momento en que se inicia y cierra la unidad.  
• Para editar el mensaje, pulse [Editar], ingrese el mensaje y luego  
pulse [OK]. Puede escuchar el mensaje editado pulsando [Prueba].  
– Para ingresar los caracteres, página 11.  
Pantalla de inicio  
Seleccione la pantalla de inicio que aparece cuando se enciende el  
sistema.  
Rest. ajust. predet.  
Inicialice todos los ajustes realizados. Pulse [Restaurar] para inicializar  
los ajustes.  
• Cuando restaure la configuración, ajústela en la pantalla de  
configuración de instalación (página 9).  
1
2
*
*
No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado la entrada como fuente.  
El ajuste varía dependiendo de la configuración de instalación (página 9).  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.  
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los  
puertos de conexión, puede suceder que algunos de  
ellos no puedan conectarse correctamente o que haya  
flojedad en la conexión.  
• Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de  
memoria insertada en un lector de tarjetas USB.  
• Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No  
utilice un hub USB.  
Reproducción de archivo  
Reproducción de archivos MP3/WMA*1/WAV*2  
• Esta unidad puede reproducir archivos con el código  
de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin  
distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).  
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan  
con las siguientes condiciones:  
– Velocidad de bit:  
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
– Frecuencia de muestreo:  
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un  
cable USB 2.0.  
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz  
Información del disco mostrado en el  
monitor externo  
Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor  
externo.  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz  
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz  
WAV: 44,1 kHz  
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión  
1,0/1,1/2,2/2,3/2,4 (para MP3).  
– La etiqueta ID3 Versión 2.4 no está disponible  
para la reproducción SD/USB.  
• Esta unidad también puede mostrar la etiqueta WAV/  
WMA.  
1
• Esta unidad puede reproducir archivos grabados en  
VBR (velocidad variable de bits).  
• Los archivos grabados en VBR presentan una  
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.  
• Este receptor no puede reproducir los siguientes  
archivos:  
*
– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y  
MP3 PRO.  
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.  
– Archivos WMA codificados con formatos sin  
pérdida, profesional, y de voz.  
1 Carpeta actual (barra resaltada) *2  
2 Número de carpeta actual/número total de  
carpetas *2  
3 Lista de carpetas *2  
4 Modo de reproducción seleccionado  
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual  
– Archivos WMA no basados en Windows Media®  
Audio.  
– Archivos formateados WMA protegidos contra  
copia por DRM.  
Los archivos WMA se reproducen solamente cuando  
están grabados en un dispositivo USB o tarjeta SD.  
Los archivos WAV se reproducen solo si están  
grabados en un disco.  
6 Estado de operación  
7 CD: Número de la pista actual/número total de  
pistas del disco  
MP3/WAV: Número de la pista actual/número  
total de pistas de la carpeta actual  
8 Información de la pista  
9 Lista de pistas  
p Pista actual (resaltado)  
1
*
2
*
USB  
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo  
USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que  
exceda de 500 mA.  
• Los dispositivos USB equipados con funciones  
especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad  
de datos, no se pueden usar con esta unidad.  
1
*
Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture”  
(línea de base JPEG), aparecerá visualizada.  
Sólo para MP3/WAV  
2
*
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros  
A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/F OUT/R OUT)  
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.  
• El sonido DTS no se puede reproducir.  
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD)  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
Afar  
FA  
FI  
Persa  
KK  
KL  
Kazak  
NO  
Noruego  
Ocitano  
ST  
Sesotho  
Sudanés  
Suahili  
Tamul  
Abkasiano  
Afrikaans  
Amearico  
Arabe  
Finlandés  
Islas Fiji  
Faroés  
Groenlandés OC  
Camboyano OM  
SU  
FJ  
KM  
KN  
KO  
KS  
(Afan) Oromo SW  
FO  
FY  
GA  
GD  
GL  
GN  
Kanadí  
OR  
Oriya  
TA  
TE  
TG  
Frisón  
Coreano (KOR) PA  
Punjabi  
Polaco  
Telugu  
Tajik  
Asamés  
Aimara  
Irlandés  
Cashemir  
Curdo  
PL  
Escocés Gaélico KU  
PS  
Pashto, Pushto TH  
Quechua TI  
Retorromano TK  
Tailandés  
Tigrinya  
Turcomano  
Tagalo  
Setswana  
Tonga  
Azerbayano  
Baskir  
Gallego  
Guaraní  
Gujaratí  
Hausa  
KY  
Kirgí  
QU  
RM  
RN  
RO  
RW  
LA  
Latín  
Byelorussian GU  
LN  
Lingalés  
Laosiano  
Lituano  
Kirundi  
TL  
Búlgaro  
Bihari  
HA  
HI  
LO  
Rumano  
TN  
Hindi  
LT  
Kinyarwanda TO  
Bislama  
HR  
Croata  
LV  
Letón, Latvio SA  
Sánscrito  
Sindhi  
TR  
TS  
TT  
Turco  
BN  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
Bengalí, Bangla HU  
Húngaro  
Armenio  
Interlingua  
Interlingüe  
Inupiak  
Indonesio  
Islandés  
Hebreo  
MG  
MI  
Malagasio  
Maorí  
SD  
SG  
SH  
SI  
Tsonga  
Tártaro  
Twi  
Tibetano  
Bretón  
Catalán  
Corso  
HY  
IA  
IE  
Sangho  
MK  
ML  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
Macedonio  
Malayalam  
Mongol  
Serbocroata TW  
Cingalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Samoano  
Shona  
UK  
UR  
UZ  
VI  
Ucraniano  
Urdu  
IK  
SK  
SL  
SM  
Checo  
IN  
IS  
Moldavo  
Marathi  
Uzbek  
CY  
DZ  
EL  
Galés  
Vietnamita  
Volapük  
Wolof  
Butaní  
Griego  
Esperanto  
Estonio  
Vasco  
IW  
JA  
JI  
Malayo (MAY) SN  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
Japonés  
Yidish  
Maltés  
Burmés  
Nauru  
SO  
SQ  
SR  
SS  
Somali  
EO  
ET  
Albanés  
Serbio  
Xhosa  
JW  
KA  
Javanés  
Georgiano  
Yoruba  
Zulú  
EU  
Nepalés  
Siswati  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones Bluetooth  
Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth®  
Mensajes de advertencia para las  
operacoines Bluetooth  
“No se puede establecer El dispositivo está registrado  
Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación  
la conexión. Conéctese pero ha fallado la conexión.  
inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles,  
desde el teléfono.”  
Conecte desde su teléfono,  
o utilice <Conectar>  
como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y  
otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden  
comunicar entre sí mediante conexión sin cables.  
para volver a conectar el  
dispositivo (página 76).  
“El sistema no puede  
conectarse con este  
dispositivo. Desconéctelo opere otro dispositivo a  
y conéctese desde el  
dispositivo.”  
Desconecte el dispositivo  
actual y, a continuación,  
Países en los que se puede utilizar la función  
Bluetooth®  
• Estados Unidos  
• Canadá  
conectar.  
“El sistema no puede  
conectarse con este  
dispositivo. Conéctese  
desde el dispositivo.”  
Opere el dispositivo a  
conectar.  
Perfil de Bluetooth  
Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth  
siguientes;  
• HFP (Perfil manos libres) 1.5  
• OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1  
• PBAP (Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) 1.0  
• A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) 1.2  
• AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video) 1.3  
“Error de vinculación.” La operación que intenta  
realizar no puede  
completarse. Intente la  
operación otra vez.  
“Error de conexión.”  
“Error de desconexión.”  
“Error al borrar.“  
“Memoria llena.”  
Ha intentado copiar la 501º  
entrada de la guía telefónica.  
Antes de copiar, borre los  
nombres que ya no necesita.  
• Algunas operaciones no están disponibles  
mientras conduce. Cuando tenga que realizar  
operaciones, detenga el coche en un lugar  
seguro.  
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede  
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se  
puedan conectar a esta unidad.  
Información Bluetooth:  
Si desea obtener más información sobre Bluetooth,  
visite el siguiente sitio web de JVC:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente  
en inglés)  
• Esta unidad podría no funcionar con algunos  
dispositivos Bluetooth.  
• Las condiciones de conexión pueden variar según  
las circunstancias.  
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.  
Para comprobar el estado de conexión del  
dispositivo Bluetooth  
El indicador aparece cuando se conecta un  
dispositivo Bluetooth  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del dispositivo Bluetooth  
Registrando un dispositivo Bluetooth  
Para conectar un dispositivo Bluetooth  
por primera vez  
Para conectar un reproductor de audio  
Bluetooth  
Cuando se conecta por primera vez un dispositivo  
Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la  
unidad y el dispositivo. El apareamiento permite que los  
dispositivos Bluetooth puedan comunicarse entre sí.  
• Una vez que se registre un dispositivo Bluetooth,  
permanecerá registrado hasta que lo borre.  
(página 76)  
Desactivar AV  
Ajustes  
Para activar “BT Audio” para selección de la  
fuente, página 71 (<Audio de Bluetooth>).  
• Se podrá registrar hasta un máximo de 5 dispositivos  
en total.  
• Sólo se permite conectar simultáneamente un  
dispositivo para teléfono Bluetooth y otro para audio  
Bluetooth.  
Modo  
• Para utilizar la función Bluetooth, deberá activar la  
función Bluetooth del dispositivo.  
Se visualiza <Modo>.  
3
Cambie el código PIN.  
1
2
Opere el dispositivo Bluetooth para activar su  
función Bluetooth.  
Si omite el cambio del código PIN, vaya al paso 4.  
Desconecte  
Conexión  
Conectar  
Visualice la pantalla de ajuste Bluetooth.  
Para conectar un teléfono móvil Bluetooth  
Código PIN  
Cambiar  
Nombre dispositivo  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Menú Navi  
Menú AV  
Activar  
Desactivar  
Código PIN (inicial: 0000)  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Disp. no conectado.  
Ajustes  
Pulse: Borra el último carácter  
Sostener: Borra todos los caracteres  
4
Desconecte  
mbiar  
Conexión  
Conectar  
Se visualiza <Ajustes del teléfono>.  
Código PIN  
Nombre dispositivo  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Activar  
Desactivar  
Continúa en la página siguiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Uso del dispositivo Bluetooth  
5
2
Para conectar  
Conexión disposit.  
Desconecte  
mbiar  
Conexión  
Conectar  
Activar  
[Nuevo dispositivo]  
Código PIN  
Nombre dispositivo  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Desactivar  
6
Opere el dispositivo Bluetooth a conectar.  
Seleccione el dispositivo que desea conectar.  
Esperando la conexión...  
Active su dispositivo.  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
Conexión disposit.  
Borrar  
Borrar  
Cancelar  
Borrar  
[Nuevo dispositivo]  
Cancelar Código PIN (inicial: 0000)  
: teléfono móvil / : reproductor de audio / : tanto  
teléfono móvil como reproductor de audio  
Aparece “Conectado”. Pulse [OK] para confirmar la  
operación.  
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted  
puede usar el dispositivo Bluetooth a través de la  
unidad.  
• Todos los dispositivos registrados (teléfono móvil  
y reproductor de audio) se encuentran listados  
en <Conexión disposit.>.  
– Seleccione las opciones dependiendo del  
dispositivo que está operando.  
Para desconectar  
Conexión/desconexión de  
un dispositivo Bluetooth  
registrado  
Conexión  
Conectar  
Desconecte  
Cambiar  
Código PIN  
Nombre dispositivo  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Activar  
Desactivar  
1
Visualice la pantalla de ajuste Bluetooth.  
(página 82)  
Aparece un mensaje de confirmación.  
• Para teléfonos móviles Bluetooth: <Ajustes del  
teléfono>  
• Para el reproductor de audio Bluetooth:  
<Modo>  
Borrar un dispositivo Bluetooth  
registrado  
Seleccione el dispositivo cuyo registro desea  
eliminar en <Conexión disposit.> (paso 2,  
anterior).  
Conexión disposit.  
Borrar  
Borrar  
Borrar  
[Nuevo dispositivo]  
Aparece un mensaje de confirmación.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono móvil Bluetooth  
Recepción de una llamada  
Cuando ingresa una llamada/se realiza una llamada...  
En la pantalla del mapa:  
Ajuste del volumen de las  
llamadas/audífono  
Disminuir  
Aumentar  
Aparecen las barras de control del teléfono móvil.  
Estado del dispositivo /Recordatorio de batería (sólo cuando  
la información procede del dispositivo)  
Llamada entrante...  
• Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las otras  
fuentes.  
• Acerca del rango de volumen, página 69  
(<Gncia. Amplific.>).  
Finaliza/rechaza la llamada  
En la pantalla AV:  
Información de la llamada (si se ha obtenido)  
Este ajuste no afecta el volumen del micrófono. Se  
ajusta automáticamente.  
Llamada entrante...  
Finaliza/rechaza la llamada  
• No es posible utilizar el teléfono mientras se está  
visualizando la imagen de la cámara de retrovisión  
(página 83).  
Cuando <Auto Responder> está ajustado en  
<Activar>  
La unidad contesta automáticamente la llamada  
entrante. (página 82)  
Acerca de los iconos de categoría del número  
de teléfono  
Los iconos que indican la categoría del número de  
teléfono aparecen junto con el número de teléfono.  
Los iconos de categoría mostrados pueden diferir  
según el teléfono móvil conectado.  
Icono de  
categoría  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono móvil Bluetooth  
Uso de la guía telefónica/listas de llamada  
Cambio entre el modo manos  
libres y el modo teléfono  
Mientras habla...  
Hablando...  
A partir de la lista de llamadas realizadas  
A partir de la lista de llamadas recibidas.  
A partir de la lista de llamadas perdidas.  
[
[
[
[
]
]
]
A partir de la guía telefónica.  
• Para copiar la guía telefónica, página  
79.  
]
• Para buscar número telefónico.  
página 79  
Cada vez que pulsa el botón, el método de conversación  
cambia. El indicador correspondiente se enciende en  
naranja ( : modo malos libres / : modo teléfono).  
Llamadas realizadas  
Teléfono Sistema  
• Dependiendo del tipo de teléfono móvil, la llamada  
puede finalizar automáticamente cuando cambia al  
modo teléfono.  
Cómo hacer una llamada  
• Si su teléfono móvil es compatible con Phone Book  
Access Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda  
Telefónica), página 80.  
1
Menú Navi  
Menú AV  
2
Cómo realizar una llamada mientras  
funciona el sistema de navegación  
Ajustes  
Ir  
Añadir  
Sostener: Añade “+”  
Guardar  
Opciones  
Pulse: Borra el último carácter  
Sostener: Borra todos los caracteres  
o
• Puede ingresar un máximo de 30 números.  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Dist. restante  
Tiempo restante  
Hora lleg. aprox  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono móvil Bluetooth  
Copia de la guía telefónica  
Búsqueda de un número  
telefónico de la guía telefónica  
Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía  
telefónica de un teléfono móvil (hasta 500 memorias).  
1
Agenda  
Sistema  
Teléfono  
1
Visualice <Agenda>.  
Menú Navi  
Menú AV  
2
2
Visualice el primer carácter del nombre que  
desea buscar para (1) y, a continuación,  
busque un nombre (2).  
Agenda  
Sistema  
Teléfono  
Elimina los botones de la operación de búsqueda  
Código PIN (inicial: 0000)  
Pulse repetidamente el botón de carácter hasta que  
se visualice el elemento que desea.  
Envíe los datos de la agenda desde  
el teléfono.  
Código PIN  
Memoria  
• Solamente se pueden seleccionar los caracteres  
disponibles.  
Finalizar  
• Cuando seleccione un carácter distinto de los del  
alfabeto, pulse [#].  
Número de memorias de la guía telefónica copiadas  
3
4
Haga funcionar el teléfono móvil objetivo.  
• Consulte el manual de instrucciones  
suministrado con su teléfono móvil.  
3
Seleccione, en la lista, el número de teléfono  
al que desea llamar.  
Para cancelar la transferencia, pulse  
[Finalizar].  
Finalice el procedimiento.  
Código PIN  
Memoria  
Finalizar  
La memoria de la guía telefónica se copia del  
teléfono móvil.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono móvil Bluetooth  
Eliminar la memoria de números Acerca del teléfono móvil  
de teléfonos de la unidad  
compatible con Phone Book  
1
Visualice la guía telefónica/lista de llamadas Access Profile (PBAP, Perfil de  
que desea eliminar. (página 78)  
Acceso a Agenda Telefónica)  
2
Si su teléfono móvil es compatible con PBAP, la  
guía telefónica y las listas de llamadas se copian  
automáticamente a la unidad.  
Llamadas realizadas  
Teléfono Sistema  
• Guía telefónica: hasta 5 000 entradas  
• Llamadas realizadas, llamadas recibidas y llamadas  
perdidas: hasta 50 entradas cada uno  
Para visualizar la guía telefónica/listas de  
llamada del teléfono móvil o la unidad  
3
Seleccione los elementos que desea eliminar  
(1) y, a continuación, elimínelos (2).  
• Los elementos seleccionados se marcarán con  
”.  
Teléfono móvil conectado  
Unidad  
Llamadas realizadas  
Teléfono Sistema  
Selecciona/deselecciona todos los elementos  
Borrar llam. realiz.  
Todas  
Borrar  
Aparece un mensaje de confirmación.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso del reproductor de audio Bluetooth  
Para activar “BT Audio” para selección de la fuente, página 71 (<Audio de Bluetooth>).  
• Para registrar un dispositivo nuevo, página 75.  
• Para conectar/desconectar un dispositivo, página 76.  
Recordatorio de batería (sólo cuando la  
información procede del dispositivo)  
Modo de reproducción Modo de sonido (página 66)  
Estado de reproducción  
(3: reproducción/  
Nº de pista/tiempo de  
reproducción  
8: pausa)  
Datos de etiqueta (actual  
título de pista/nombre  
de artista/título de  
álbum)  
Modo  
• Los botones de funcionamiento, los indicadores y la información que aparecen en la pantalla difieren  
dependiendo del dispositivo conectado.  
[3]  
[8]  
Inicie la reproducción.  
Pone en pausa.  
[
[
]
Selecciona el modo aleatorio de  
reproducción.*  
Selecciona el modo repetición de  
reproducción.*  
Visualiza la pantalla de ajuste  
Bluetooth. (página 82)  
[4] [¢] Selecciona la pista.  
]
[5] []  
Selecciona el grupo. (Funciona  
únicamente cuando el dispositivo es  
compatible con la función.)  
[Modo]  
* Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes del dispositivo Bluetooth  
Para teléfonos móviles Bluetooth  
Para el reproductor de audio Bluetooth  
1
1
Menú Navi  
Menú AV  
Menú Navi  
Menú AV  
Destino  
Info. vehículo Lista tráfico  
Inf. viaje  
Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Cancelar ruta  
Opciones  
Simulación  
Desactivar AV  
Ajustes  
2
2
Disp. no conectado.  
Ajustes  
Modo  
Ajustes del teléfono  
Conexión  
Modo  
Conectar  
Activar  
Desconecte  
Cambiar  
Conexión  
Conectar  
Activar  
Desconecte  
Cambiar  
Código PIN  
Código PIN  
Nombre dispositivo  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Nombre dispositivo  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Desactivar  
Desactivar  
Opciones del menú  
Conexión  
Ajustes seleccionables  
Inicial: Subrayado  
Conectar: página 76  
Desconecte: página 76  
Código PIN  
Visualiza el código PIN de la unidad.  
• Para cambiar el código PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo código PIN y, a  
continuación, pulse [OK].  
Nombre dispositivo  
Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth —  
“KW-NT3HDT” o “KW-NT3HD”.  
Dirección disposit.  
Conexión Auto.  
Muestra la dirección de MAC de la unidad.  
Activar: Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con el  
último dispositivo Bluetooth conectado.  
Desactivar: Se cancela.  
Auto Responder*  
Activar: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.  
Desactivar: La unidad no contesta las llamadas automáticamente. Contesta la  
llamada manualmente.  
* Aparece sólo para <Ajustes del teléfono>.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de la cámara de retrovisión  
Uso de la cámara de retrovisión  
• Para utilizar la cámara de retrovisión, se requiere la conexión del conductor de señal del engranaje de marcha  
atrás. Para conectar una cámara de retrovisión, Manual de instalación/conexión.  
Activación de la cámara de  
retrovisión  
Visualizar la imagen de la  
cámara de retrovisión  
La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el cambio  
en la posición de marcha atrás (R).  
1
Menú Navi  
Menú AV  
Compruebe alrededores.  
Desactivar AV  
Ajustes  
2
3
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Para mostrar los botones de funcionamiento,  
toque la pantalla  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Subwoofer/HPF  
Ajuste Volumen  
Volumen adaptable  
Entrar  
Fijar  
Mensaje de precaución  
Medio  
Compruebe alrededores.  
Abajo  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Entrada Sistema  
Para ocultar/mostrar los botones de  
operación en la pantalla.  
Ajusta la imagen. (página 68)  
[
[
]
]
Entrada aux. delant.  
Entrada AV  
Activar  
AV  
Desactivar  
Audio Desactivar  
Desactivar  
Audio de Bluetooth  
Entrada Cámara  
Polarid. señal inver.  
Activar  
Activar  
Batería  
Desactivar  
[Abajo][Arriba] Ajusta la posición del mensaje de  
GND  
precaución.  
• Mientras se visualiza la imagen de la cámara de  
retrovisión, sólo se podrá realizar el ajuste de  
volumen y la expulsión del disco.  
• Si la imagen de la cámara de retrovisión se visualiza  
incluso con la palanca de cambio en otra posición  
que no sea la de marcha atrás (R), pulse y mantenga  
Para desactivar la cámara de retrovisión,  
seleccione <Desactivar> para <Entrada Cámara>.  
pulsado  
o
para borrar la imagen, o realice  
una de las siguientes acciones.  
– Realice los pasos 1 y 2 de “Activación de la  
cámara de retrovisión” (a la izquierda) y, a  
continuación, cambie el ajuste de <Polarid.  
señal inver.> del paso 3.  
– Compruebe la conexión del conductor de la señal  
del engranaje de marcha atrás.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencias  
Mantenimiento  
Precaución sobre la limpieza de la  
unidad  
Cómo manejar los discos  
Cuando saque un disco de su estuche, presione  
el sujetador central del estuche  
y extraiga el disco hacia arriba,  
agarrándolo por los bordes.  
• Siempre sujete el disco por sus  
bordes. No toque la superficie de  
grabación.  
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo  
suavemente alrededor del sujetador central (con la  
superficie impresa hacia arriba).  
Sujetador central  
No utilice  
disolventes  
(por ejemplo,  
diluyente,  
bencina, etc.),  
detergentes, ni insecticidas de ningún tipo. Se podría  
dañar el monitor o la unidad.  
Método de limpieza recomendado:  
Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y seco.  
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches  
después del uso.  
Cómo limpiar el conector  
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los  
Para mantener los discos limpios  
Un disco sucio podría no reproducirse  
correctamente.  
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo  
con un lienzo suave, en línea recta desde  
el centro hacia el borde.  
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,  
limpiador de discos convencional, pulverizadores,  
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.  
conectores.  
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie  
periódicamente los conectores con un palillo de  
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.  
Conectores  
Para reproducir discos nuevos  
Los discos nuevos podrían presentar  
ciertas irregularidades en sus bordes  
interior y exterior. Si intenta utilizar un  
disco en tales condiciones, el receptor  
podría rechazar el disco.  
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un  
lápiz o bolígrafo, etc.  
Condensación de humedad  
Podría condensarse humedad en el lente del interior de  
la unidad, en los siguientes casos:  
• Después de encender el calefactor del automóvil.  
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.  
Si se produce condensación, la unidad podría no  
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y  
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta  
que se evapore la humedad.  
No utilice los siguientes discos:  
CD simple—disco de 8 cm (3-3/16 Disco alabeado  
pulgada)  
Pegatinas y restos de pegatina Rótulo autoadhesivo  
Forma irregular  
C-thru Disc (disco semi-transparente)  
Partes transparente o semitransparentes en el área  
de grabación  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro  
de servicio.  
• En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas  
con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes  
externos).  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
No sale sonido de los altavoces.  
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
La pantalla no está clara ni legible.  
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz  
del sol en el parabrisas.  
Ajuste la imagen. (página 68)  
La unidad no funciona en absoluto.  
Desenganche el panel del monitor, a continuación,  
engánchelo. (página 4)  
El panel táctil no responde correctamente.  
• Las manos y el panel táctil deben de estar siempre  
limpios y secos.  
• Elimine la electricidad estática y no ponga objetos  
magnéticos cerca de la unidad.  
• No haga funcionar la unidad hasta que la temperatura  
se estabilice en el vehículo.  
• Un tapete de caucho en el piso puede causar este  
síntoma. En este caso, no utilice el tapete de caucho.  
Es difícil escuchar la guía de navegación o la  
fuente AV.  
Interferencia de ruidos adyacentes. Aumente el nivel de  
<Volumen adaptable>. (página 69)  
El ajuste <Volumen adaptable> no tiene  
Reinicialice los datos de calibración seleccionando  
efecto aunque esté activado.  
<Reiniciar datos calibración>. (página 39)  
La información de CD Text o la información de Es posible que el texto no se muestre correctamente  
la etiqueta de una pista o canción, etc., no se  
muestra correctamente.  
dependiendo de las condiciones de grabación o del tipo de  
carácter, etc., aunque en la unidad se muestren caracteres  
de 2 bytes y 1 byte.  
“System start up failed.”  
La guía no se inicia.  
El sistema no puede iniciarse. Desenganche el panel del  
monitor, a continuación, engánchelo. (página 4)  
El sistema avanza al proceso de calibración. Espere hasta  
que finalice la calibración. Al finalizar la calibración, se  
iniciará la guía.  
No se pueden operar algunas funciones de una En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente  
fuente AV en la pantalla de mapa.  
algunas funciones limitadas de la fuente actual. Pulse AV  
MAP y opere la fuente en la pantalla AV.  
El cálculo de la ruta parece haberse  
interrumpido.  
Dependiendo de la ruta, el cálculo podría tomar un  
tiempo. Espere unos momentos.  
Continúa en la página siguiente  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
La voz del sistema de navegación no se escucha El nivel de volumen de guía está ajustado al mínimo.  
a través de los altavoces.  
Ajústelo al nivel óptimo. (página 40)  
La guía de voz no sale del altavoz del lado del  
conductor.  
Cambie el ajuste <Salida>. (página 40)  
A veces, la guía de navegación no es correcta. No están conectados los conductores de señal de marcha  
atrás/señal de velocidad. Conéctelos correctamente  
(Manual de instalación/conexión).  
El POI encontrado por medio de <Nombr.  
POI> en <Menú de destino> no está en la también podrá efectuar la búsqueda de áreas en las  
ciudad seleccionada. cercanías de la ciudad/estado seleccionado.  
Esto no es un defecto de funcionamiento. El sistema  
La posición actual mostrada en el mapa sigue Compruebe la conexión de los siguientes conductores.  
siendo incorrecta durante más de 30 minutos. – Antena GPS  
– Cable de señal de velocidad  
Si no hay desconexión, vuelva a conectar el cable.  
• Si no se detectan problemas de conexión, reinicialice los  
datos de calibración seleccionando <Reiniciar datos  
calibración>. (página 39)  
Después de reemplazar o rotar los neumáticos, Para limpiar los datos de calibración acumulados, realice  
la distancia y el tiempo estimado de la guía  
serán inexactos.  
<Reiniciar datos calibración>. (página 39)  
“Compr. antena GPS”  
“Buscando señal GPS”  
Compruebe la conexión de la antena GPS.  
• Adquisición de las señales GPS. Espere hasta que se  
complete la recepción de la señal.  
• No se pueden recibir las señales GPS. Vaya a un lugar  
donde el sistema reciba las señales GPS.  
“Fallo al calcular ruta.”  
No se pudo calcular la ruta. El destino/punto intermedio  
está muy alejado de cualquier camino. Seleccione otro  
destino/punto intermedio que esté cerca de un camino.  
“Se ha cancelado el cálculo de la ruta porque el El destino/punto intermedio está demasiado lejos de la  
destino está demasiado lejos.”  
posición actual. Seleccione otro destino/punto intermedio  
más cercano a la posición actual.  
“Destino especificado no encontrado.”  
No hay información válida en la base de datos. Busque otro  
lugar. Pulse [  
] y vuelva a efectuar la búsqueda con  
diferentes condiciones (como categoría o lugar diferente).  
“Pulso de velocidad no detectado. El sistema  
funciona en modo Sólo GPS hasta que se  
detecta el pulso de velocidad.”  
Compruebe la conexión del conductor de la señal de  
velocidad.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
“No hay información disponible sobre el  
tráfico.”  
No hay en este momento ninguna información válida sobre  
el tráfico. Realice una de las siguientes acciones:  
• Trasládese a un lugar donde se pueda recibir servicio de  
tráfico.  
• No hay información de tráfico en su ruta. Visualice la lista  
completa de la información sobre el tráfico.  
(página 36)  
“Las coordenadas elegidas están fuera de la  
zona del mapa. Introdúzcalas de nuevo.”  
Las coordenadas que ingresó no están disponibles. Pulse  
[OK] e ingrese nuevamente las coordenadas.  
El preajuste automático SSM no funciona.  
Almacene manualmente las emisoras. (página 47)  
Ruidos estáticos mientras se escucha la radio. Conecte firmemente la antena.  
La calidad del sonido cambia cuando se reciben Fije el modo de recepción en <Digital> o <Analogi.>.  
emisoras HD Radio.  
(página 46)  
El sonido no se escucha.  
• Se selecciona <Analogi.> cuando se reciben todas  
las transmisiones digitales de una emisora HD Radio.  
Seleccione <Digital> o <Auto>. (página 46)  
• Se selecciona <Digital> cuando se reciben señales  
digitales débiles o una emisión de radio convencional.  
Seleccione <Analogi.> o <Auto>. (página 46)  
No se puede marcar la canción.  
La transmisión HD Radio no es compatible con la función  
iTunes Tagging o la transmisión no contiene PSD. Sólo  
se puede marcar el PSD cuando el indicador TAG está  
encendido en la pantalla.  
“Memoria llena. Conectar con iPod.”  
Está intentando almacenar el PSD 101 en la unidad.  
Transfiera los PSD marcados al iPod/iPhone o elimine de la  
unidad todos los PSD marcados.  
“El iPod no admite etiquetado.”  
El iPod/iPhone conectado no es compatible con iTunes  
Tagging. (página 48)  
“Error en la transferencia de etiquetas.”  
Durante la transferencia de datos se desconecta el iPod/  
iPhone.  
“iPod lleno. Imposible guardar etiquetas.”  
Se ha llenado la memoria del iPod/iPhone.  
Los discos no se pueden reconocer ni  
reproducir.  
Efectúe la expulsión forzada del disco. (página 4)  
El disco no puede ser expulsado.  
Desbloquee el disco. (página 50)  
• No se pueden reproducir los discos  
grabables/reescribibles.  
• No se pueden saltar las pistas de los discos  
grabables/reescribibles.  
• Inserte un disco finalizado.  
• Finalice los discos con el componente utilizado por  
usted para la grabación.  
Continúa en la página siguiente  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
La reproducción no se inicia.  
• Inserte correctamente el disco otra vez.  
• El formato de los archivos no es compatible con la  
unidad.  
El sonido y las imágenes se interrumpen o se  
distorsionan algunas veces.  
• Detenga la reproducción mientras conduce por caminos  
accidentados.  
• Cambie el disco.  
La imagen reproducida no se muestra y  
aparece el mensaje de precaución acerca  
del freno de estacionamiento en la pantalla,  
incluso cuando está aplicado el freno de  
estacionamiento.  
El cable del freno de estacionamiento no está  
correctamente conectado. (Manual de instalación/  
conexión)  
No aparece la imagen en el monitor externo.  
• Conecte correctamente el cable de vídeo.  
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.  
“Error de lectura”  
• El disco está insertado al revés. Reemplace el disco.  
• El disco no tiene archivos que puedan reproducirse.  
“Ningún Disco”  
No se ha insertado ningún disco. Inserta un disco o  
seleccione otra fuente de reproducción.  
• “Error de Expulsión”  
• “Error de Carga”  
• Efectúe la expulsión forzada del disco. (página 4)  
• Compruebe el disco.  
“Error código regional”  
El código de región no es correcto. (página 51)  
No se puede reproducir el disco.  
• Cambie el disco.  
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una  
aplicación compatible. (página 51)  
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres  
de archivos.  
Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un formato de archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
El tiempo de reproducción transcurrido no es  
correcto.  
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende  
de cómo fueron grabadas las pistas.  
“Error”  
La pista no se puede reproducir.  
Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un formato de archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
El sonido se interrumpe algunas veces mientras Las pistas no han sido copiadas correctamente en la  
se reproduce una pista.  
tarjeta SD/dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e  
intente de nuevo.  
“No hay Archivos”  
La tarjeta SD o el dispositivo USB no tiene archivos que  
puedan reproducirse. Cambie la tarjeta SD/dispositivo  
USB.  
“No hay SD Tarjeta”  
No se ha insertado ninguna tarjeta SD. Inserte una tarjeta  
SD o seleccione otra fuente de reproducción.  
“Ningún Dispositivo USB”  
No se ha conectado ningún dispositivo USB. Conecte un  
dispositivo o seleccione otra fuente de reproducción.  
“Error de lectura”  
El archivo no ha sido formateado correctamente.  
La pista no se puede reproducir.  
“Error”  
El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.  
• Compruebe la conexión.  
• Cargue la pila.  
• Verifique si se ha seleccionado correctamente  
<Equipo>, <iPod> o <Externo> para <Modo  
control iPod>. (página 59)  
• Reinicialice el iPod/iPhone.  
El sonido está distorsionado.  
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/  
iPhone.  
Se realiza una pausa en la reproducción.  
Se desconectan los auriculares durante la reproducción,  
con <Modo control iPod> ajustado en <iPod> o  
<Externo> (página 59). Reinicie la reproducción.  
Las operaciones no se pueden realizar cuando La carga de una ilustración tarda bastante tiempo.  
se reproduce una pista que contenga una  
ilustración.  
Haga funcionar la unidad luego de cargar la ilustración.  
(página 60)  
No se reproduce el vídeo.  
Verifique la conexión del cable USB Audio y Video  
(KS-U29, no suministrado).  
“Desconectado”  
Compruebe la conexión.  
La radio satelital no funciona.  
Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos  
segundos.  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
“Channel Not Authorized” (XM)  
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS.  
(página 62)  
El canal seleccionado no está autorizado. Seleccione otro  
canal o continúe escuchando el canal anterior.  
• ”Invalid Channel” (SIRIUS)  
• ”Channel Not Available” (XM)  
No hay transmisión en el canal seleccionado. Seleccione  
otro canal o continúe escuchando el canal anterior.  
Continúa en la página siguiente  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
“Channel Off Air” (XM)  
“Loading” (XM)  
El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.  
La unidad está cargando la información del canal y  
el audio. La información de texto no está disponible  
temporalmente.  
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)  
• “No Signal” (XM)  
No se pueden recibir las señales. Muévase a un lugar  
donde el sistema reciba las señales de radio satelital.  
“Check XM Tuner” (XM)  
El sintonizador XM Mini no está conectado. Conecte el  
sintonizador.  
• “No Antenna” (SIRIUS)  
• “Check Antenna” (XM)  
Conecte firmemente la antena.  
“Reiniciar08”  
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio  
satelital y, a continuación, desmonte y vuelva a instalar el  
panel del monitor.  
“No hay Señal”  
• Encienda el componente externo, si no está encendido.  
• Conecte correctamente el componente externo.  
• Verifique si el ajuste <Entrada AV> es correcto para  
“AV-IN”. (página 71)  
El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad.  
Esta unidad sólo se puede conectar con un dispositivo  
Bluetooth a la vez.  
Mientras está conectado a un dispositivo, esta unidad no  
puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el  
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.  
El dispositivo Bluetooth no es detectado por la Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.  
unidad.  
Hay eco o ruidos.  
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.  
La calidad del sonido telefónico es mala.  
• Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono móvil  
Bluetooth.  
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la  
recepción de la señal.  
El sonido se interrumpe o salta mientras se  
utiliza un reproductor de audio Bluetooth.  
• Reduzca la distancia entre el receptor y el reproductor  
de audio Bluetooth.  
• Desconecte el dispositivo conectado para el teléfono  
Bluetooth.  
• Apague la unidad y vuélvala a encender.  
• (Cuando aun así el sonido no se restablezca) vuelva a  
conectar el reproductor.  
No puede controlarse el reproductor de audio  
conectado.  
Revise si el reproductor de audio conectado es compatible  
con AVRCP (Perfil de control remoto de audio vídeo).  
La unidad no responde cuando intento copiar la Tal vez está intentado copiar las mismas entradas (que las  
guía telefónica a la unidad. almacenadas) en la unidad.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización y solución de problemas/mensajes de error  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
La pantalla de retrovisión no se visualiza  
• Verifique el ajuste <Entrada Cámara>. (página  
cuando se pone el cambio en la posición de  
marcha atrás (R).  
83)  
• Compruebe la conexión.  
“No hay Señal”  
Compruebe la conexión.  
Especificaciones  
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.  
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car  
audio más cercana.  
Sistema y Servicio  
Código L1, C/A  
Sistema de posicionamiento global  
Servicio de posicionamiento estándar  
Sistema de recepción  
Frecuencia de recepción  
Sensibilidad  
Sistema de recepción multicanal de 12 canales  
1 575,42 MHz  
–130 dBm  
Velocidad de actualización  
Antena GPS  
1/segundo, continua  
Polarización circular derecha  
Polarización  
Dimensiones (aprox.) (An × Al × Pr)  
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm  
(1-1/4 pulg. × 1/2 pulg. ×  
1-7/16 pulg.)  
Cable (aprox.)  
5,0 m (16,4 pies)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Salida de potencia  
20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ 1%  
THD+N  
Relación señal a ruido  
Impedancia de carga  
Rango de control del  
ecualizador  
80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)  
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)  
Frecuencias  
Nivel  
45 Hz, 120 Hz, 315 Hz, 800 Hz, 2,4 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
10 dB  
Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea  
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)  
1 kΩ  
LINE OUT (F OUT/R OUT),  
Impedancia de salida  
SUBWOOFER  
Salida de Vídeo  
(compuesto)  
VIDEO OUT  
Sistema de Color  
Nivel de salida de vídeo/impedancia  
NTSC/PAL  
1 Vp-p/75 Ω  
Otros terminales  
Entrada  
USB (  
), Front AUX, LINE IN, VIDEO  
IN, CAMERA IN, Entrada de antena, MIC IN  
OE REMOTE, conector de unidad satelital  
87,5 MHz a 107,9 MHz  
530 kHz a 1 710 kHz  
8,3 dBf (0,7 μV/75 Ω)  
Otros  
FM  
AM  
Gama de frecuencias  
Sintonizador de FM  
Sensibilidad útil:  
50 dB sensibilidad de silenciamiento: 14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω)  
Selectividad de canal alternativo  
(400 kHz):  
65 dB  
Respuesta de frecuencias:  
20 Hz a 20 000 Hz (Emisión HD Radio)  
40 Hz a 15 000 Hz (Emisión  
convencional)  
Separación estereofónica:  
70 dB (Emisión HD Radio)  
50 dB (Emisión convencional)  
3,5 dB  
Relación de captura  
Sensibilidad:  
Sintonizador de AM  
13 μV  
Selectividad:  
80 dB  
Respuesta de frecuencias:  
Separación estereofónica:  
40 Hz a 15 000 Hz (Emisión HD Radio)  
70 dB (Emisión HD Radio)  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Sistema de detección de Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)  
señal  
Respuesta en frecuencia DVD, fs=48 kHz/96 kHz  
16 Hz a 20 000 Hz  
CD  
Rango dinámico  
Relación señal a ruido  
Lloro y trémolo  
93 dB  
95 dB  
Inferior al límite medible  
Sistema de archivo  
compatible  
FAT 32/16/12  
Capacidad  
8 Mbytes a 2 Gbytes  
Velocidad de transferencia Máximo 10 Mbps  
de datos  
Normas USB  
USB 2.0 Alta velocidad  
Velocidad de transferencia Alta velocidad: Máximo 480 Mbps  
de datos  
Toda velocidad: Máximo 12 Mbps  
Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbps  
Dispositivo compatible  
Sistema de archivo  
compatible  
Clase de almacenamiento masivo  
FAT 32/16/12  
Corriente máx.  
Versión  
CC 5 V 500 mA  
Bluetooth 1.2 certified  
Potencia de salida  
Área de servicio  
Perfil  
Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2)  
A menos de 10 m (10,9 yd)  
HFP (Perfil manos libres) 1.5  
OPP (Perfil de carga de objetos) 1.1  
PBAP (Phonebook Access Profile) 1.0  
A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) 1.2  
AVRCP (Perfil de Control Remoto de Audio/Video) 1.3  
Tamaño de la pantalla  
Número de píxeles  
Método de mando  
Pantalla de cristal líquido de 6,1 pulg. de ancho  
336 960 pixeles: 480 x 3 (horizontal) × 234 (vertical)  
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)  
NTSC/PAL  
Sistema de Color  
Relación de aspecto  
Requisitos de potencia  
Sistema de puesta a tierra  
16:9 (ancha)  
Voltaje de funcionamiento  
14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)  
Negativo a masa  
Temperatura de almacenamiento admisible  
Temperatura de funcionamiento admisible  
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
Dimensiones (An × Al  
× Pr)  
Tamaño de instalación (aprox.)  
182 mm × 111 mm × 161 mm  
(7-3/16 pulg. × 4-3/8 pulg. × 6-3/8 pulg.)  
• Con la placa  
embellecedora y la  
funda instaladas  
Tamaño del panel (aprox.)  
188 mm × 117 mm × 10 mm  
(7-7/16 pulg. × 4-5/8 pulg. × 7/16 pulg.)  
Peso (aprox.)  
2,9 kg (6,4 lbs) (incluyendo embellecedores,  
fundas y soportes)  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son  
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de  
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert. Ne  
regardez pas le rayon.  
(Pour le Canada)  
Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne  
pas regardez directement avec des instruments optiques.  
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.  
(For USA)  
Pour les États-Unis  
CAUTION: This device and its antenna(s) must not be  
Cet appareil a été testé et il s’est avéré conforme  
aux limites applicables à un appareil numérique de  
classe B, en vertu de la Partie 15 des Règles de la  
FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer  
une protection raisonnable contre les interférences  
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet  
appareil produit, utilise et peut émettre une  
énergie de haute fréquence et, s’il n’est pas installé  
et utilisé en conformité avec les instructions,  
il peut causer des interférences nuisibles aux  
communications radio. Il n’y a, toutefois, aucune  
garantie que des interférences ne se produiront pas  
dans une installation particulière. Si cet appareil  
cause effectivement des interférences nuisibles à  
la réception de la radio ou de la télévision, ce qu’on  
peut établir en mettant l’appareil en marche et  
à l’arrêt, nous encourageons l’utilisateur à tenter  
de corriger l’interférence par une ou plusieurs des  
mesures suivantes :  
co-located or operating in conjunction with any other  
antenna or transmitter. End user cannot modify this  
transmitter device. Any unauthorized modification  
made on the device could avoid the user’s authority to  
operate this device.  
(For Canada) “The installer of this radio equipment  
must ensure that the antenna is located or pointed such  
that it does not emit RF field in excess of Health Canada  
limits for the general population, consult Safety Code 6,  
obtainable from Health Canada’s website www.hc-sc.  
gc.ca/rpb”  
The term “IC:” before the radio certification number  
only signifies that Industry Canada technical  
specifications were met.  
This device complies with RSS 210 of Industry Canada “IC”.  
“Operation is subject to the following two conditions:  
(1) this device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference, including  
interference that may cause undesired operation of  
the device.”  
– réorienter ou déplacer l’antenne de réception ;  
– accroître la séparation entre l’appareil et le  
récepteur ;  
– brancher l’appareil dans une prise ou un circuit  
autre que celui auquel le récepteur est branché ;  
– consulter un vendeur ou un technicien radio/TV  
expérimenté pour obtenir de l’aide.  
L’ utilisation de ce dispositif est autorisée seulement  
aux conditions suivantes: (1) il ne doit pas produire de  
brouillage et (2) l’ utilisateur du dispositif doit étre prêt  
à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même  
si ce brouillage est susceptible de compromettre le  
fonctionnement du dispositif.  
Précautions  
Tout changement ou modification non approuvé par  
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser  
l’appareil.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Précautions concernant le moniteur:  
AVERTISSEMENTS:  
Pour éviter tout accident et tout dommage  
• Le moniteur intégré à l’appareil est un produit  
de grande précision, mais qui peut posséder des  
pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas un  
mauvais fonctionnement.  
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du  
soleil.  
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo bille  
ou un objet similaire pointu similaire.  
Touches les touches sur le panneau tactile  
directement avec un doigt (si vous portez des  
gants, retirez-les).  
• Quand la température est très basse ou très  
élevée...  
• N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans  
un endroit où:  
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du  
levier de vitesse.  
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs  
de sécurité tels que les coussins de sécurité.  
– il peut gêner la visibilité.  
• NE manipulez pas l’appareil quand vous  
conduisez.  
Si vous devez commander l’appareil pendant que  
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder  
autour de vous.  
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur  
lorsqu’il conduit.  
– Un changement chimique se produit  
à l’intérieur, causant un mauvais  
fonctionnement.  
– Les images peuvent ne pas apparaître  
clairement ou se déplacer doucement. Les  
images peuvent ne pas être synchronisées avec  
le son ou la qualité de l’image peut être réduite  
dans de tels environnements.  
[Union européenne seulement]  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme  
Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales  
de Dolby Laboratories.  
Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD  
Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux  
États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.  
Technologie HD Radio™ fabriquée sous licence de iBiquity  
Digital Corp. U.S. et de brevets étranges. HD Radio™ et  
les logos HD Radio et Arc sont des marques déposées de  
iBiquity Digital Corp.  
“SIRIUS” et le logo du chien SIRIUS sont des marques  
déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
XM et ses logos correspondant sont des marques  
déposées de XM Satellite Radio Inc.  
“SAT Radio”, le logo SAT Radio et les marques associées  
sont des marques de commerce de SIRIUS Satellite Radio  
Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.  
Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou  
une marque de commerce de Microsoft Corporation aux  
États-Unis et/ou dans les autres pays.  
La marque du mot et les logos Bluetooth sont la propriété  
de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques  
par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous  
licence. Les autres marques et noms de commerce sont la  
propriété de leur propriétaire respectif.  
“Made for iPod”, and “Made for iPhone” mean that  
an electronic accessory has been designed to connect  
specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been  
certified by the developer to meet Apple performance  
standards. Apple is not responsible for the operation of  
this device or its compliance with safety and regulatory  
standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S.  
and other countries.  
Ce produit intègre une technologie de protection des  
droits d’auteur protégée par des brevets américains et  
d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’utilisation  
de cette technologie de protection des droits d’auteur  
est soumise à l’autorisation de Rovi Corporation et est  
exclusivement destinée à une exploitation à domicile et  
à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de  
Rovi Corporation. L’ingénierie inverse et le désassemblage  
sont interdits.  
Google Maps™ est une marque de commerce de Google Inc.  
Le logo SD est une marque de commerce.  
Uniquement pour le KW-NT3HDT:  
• HD Total Traffic Network® + est une marque  
déposée de Clear Channel aux États-Unis et dans  
les autres pays et par la présente utilisé sous  
licence.  
• Technologie Journaline® sous licence de Fraunhofer  
IIS. http://www.journaline.info  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour sécurité...  
Retrait/fixation du panneau du  
moniteur  
Détachement  
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait  
les sons de l’extérieur rendant la conduite  
dangereuse.  
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération  
compliquée.  
1
Température à l’intérieur de la voiture...  
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps  
dans un climat chaud ou froid, attendez que la  
température à l’intérieur de la voiture redevienne  
normale avant d’utiliser l’appareil.  
2
Lors du remplacement ou de la rotation  
des pneus:  
Il est nécessaire d’annuler toutes les données  
d’étalonnage accumulées, importantes pour une  
navigation précise. Pour annuler les données, réalisez  
<Réinit. données calibrage>. (page 39)  
3
Étui souple (fourni)  
Comment forcer l’éjection d’un  
disque  
Attachement  
[Maintenez pressée]  
Forcer l’éjection ?  
Oui  
Non  
Attention:  
• Tenez solidement le panneau du moniteur de  
façon à ne pas le faire tomber accidentellement.  
• Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de  
fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché.  
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand  
il est éjecté.  
Si cela ne fonctionne pas, détachez le panneau du  
moniteur puis rattachez-le (à droite).  
Comment lire ce manuel:  
• Les illustrations du KW-NT3HDT sont utilisées principalement pour les explications.  
• < > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.  
• [ ] indique les touches sur le panneau tactile.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matieres  
Comment forcer l’éjection d’un disque ...................................... 4  
Retrait/fixation du panneau du moniteur ................................. 4  
Introduction.......................................... 8  
Identification des parties ......................................................... 8  
Réglages d’installation ............................................................ 9  
Fonctionnement de base........................................................ 10  
• Mise sous tension de l’appareil ....................................................... 10  
• Messages à propos de l’état de réception du signal GPS ................. 10  
• Mise hors/en service de l’écran ....................................................... 10  
• Utilisation du panneau tactile......................................................... 11  
Commutation d’écrans........................................................... 12  
Système de navigation....................... 14  
Instructions/informations de sécurité pour le système de  
navigation......................................................................... 14  
• Informations/Icônes sur la carte...................................................... 14  
Fonctionnement de base........................................................ 15  
• À propos de l’écran de la position actuelle ...................................... 15  
• Pour changer l’échelle de la carte ................................................... 15  
• Pour faire défiler la carte................................................................. 16  
• Pour afficher votre position actuelle ............................................... 16  
• Pour changer la vue de la carte ....................................................... 16  
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris................ 17  
Recherche d’un lieu ............................................................... 18  
• Réglage d’une destination par défilement de la carte..................... 18  
• À propos de l’écran de résultat de la recherche ............................... 18  
• Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination> ........ 19  
• À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée ................ 20  
• Par adresse <Adresse> .................................................................. 21  
• Par numéro de téléphone <Téléphone>........................................ 22  
• À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> ..................................... 23  
• POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage>.................................. 24  
• Par coordonnées <Coordon.> ........................................................ 25  
• À partir de la liste des points d’intérêt que vous avez importés  
<Pts int suppl>.............................................................................. 25  
• Recherche rapide ............................................................................ 26  
Comment fonctionne le guidage............................................. 28  
• Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape ........... 28  
• Changement des options de la route............................................... 29  
• Annulation du guidage ................................................................... 29  
• Ajustement du volume du guidage vocal........................................ 29  
• À propos de l’écran de guidage routier............................................ 30  
• Obtention d’informations sur votre route et vos lieus ..................... 31  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matieres  
Préparation de votre route..................................................... 32  
• Changement de l’ordre de la destination et des étapes................... 32  
• Déviation pour éviter un encombrement plus loin sur la route ....... 33  
• Réglage de la position du véhicule.................................................. 33  
Modification de l’enregistrement du domicile et des points  
favoris............................................................................... 34  
Uniquement pour le KW-NT3HDT  
Utilisation du service d’informations ...................................... 35  
• Utilisation du service d’informations routières................................ 35  
• Utilisation du service d’informations de zone  
(Service Total Traffic HD NET WORK) ............................................... 37  
Vérification des informations du système de navigation .......... 38  
Initialisation des mémoires/réglages de navigation ................ 39  
Options du menu de navigation.............................................. 40  
Informations complémentaires .............................................. 42  
Opérations AV..................................... 44  
Opérations communes sur les écrans AV .................................. 44  
• Sélection de la source de lecture ..................................................... 44  
• Mise hors service la source AV......................................................... 44  
Écoute d’une émission HD Radio™ ........................................... 45  
• Changement du mode de réception HD Radio................................. 46  
• Mémorisation des stations.............................................................. 46  
• Sélection d’une station préréglée ................................................... 47  
• Réduction des interférences............................................................ 47  
• Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de  
l’iTunes Store .................................................................................. 48  
Opérations des disques .......................................................... 50  
• Types de disques reproductibles ..................................................... 51  
• Sélection des modes de lecture....................................................... 55  
• Réglages pour la lecture de disque.................................................. 56  
Opérations SD/USB................................................................. 57  
Écoute du périphérique iPod/iPhone....................................... 59  
• Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/  
iPhone ............................................................................................ 61  
Écoute de la radio satellite ..................................................... 62  
• Mémorisation des canaux ............................................................... 64  
• Sélection d’un canal préréglé.......................................................... 64  
• Sélection rapide d’un canal............................................................. 64  
Utilisation d’autres appareils extérieurs ................................. 65  
• Front AUX........................................................................................ 65  
• AV-IN .............................................................................................. 65  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Égalisation du son ................................................................. 66  
Changement de la couleur de l’éclairage ................................. 67  
Réglages pour la lecture vidéo................................................ 68  
• Ajustement de l’image.................................................................... 68  
• Sélection du format de l’image ....................................................... 68  
Articles du menu AV ............................................................... 68  
Informations complémentaires .............................................. 72  
Opérations Bluetooth ........................ 74  
Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth® .... 74  
Utilisation d’appareils Bluetooth............................................ 75  
• Enregistrement d’un appareil Bluetooth......................................... 75  
• Connexion/déconnexion d’un périphérique Bluetooth enregistré... 76  
• Suppression d’un périphérique Bluetooth enregistré...................... 76  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth ........................ 77  
• Réception d’un appel ...................................................................... 77  
• Ajustement du volume des appels/oreillettes................................. 77  
• Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone..... 78  
• Pour faire un appel.......................................................................... 78  
• Copie du répertoire téléphonique ................................................... 79  
• Recherche d’un numéro de téléphone à partir du répertoire  
téléphonique .................................................................................. 79  
• Suppression de la mémoire des numéros de téléphone dans  
l’appareil......................................................................................... 80  
• À propos des téléphones portables compatibles avec le profile PBAP  
(Phone Book Access Profile)............................................................ 80  
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth ................................. 81  
Réglages du périphérique Bluetooth ...................................... 82  
Opérations de la caméra de recul...... 83  
Utilisation d’une caméra de recul............................................ 83  
• Mise en service de la caméra de recul.............................................. 83  
• Affichage de l’image de la caméra de recul..................................... 83  
Références........................................... 84  
Entretien .............................................................................. 84  
Dépannage/messages d’erreur ............................................... 85  
Spécifications........................................................................ 91  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Identification des parties  
Écran (panneau tactile)  
Panneau du moniteur  
1 Fente d’insertion  
5 Bouton d’ajustement du volume.  
Ajuste le volume audio  
2 Touche 0 (éjection)  
• À propos de la plage de réglage du volume,  
page 69 (<Gain Amplific.>).  
• Pour ajuster le volume du guidage, page 29.  
Éjecte le disque.  
3 Touche AV MAP/DISP OFF  
• Commute entre l’écran de carte et l’écran AV.  
(page 12)  
Moins fort  
Plus fort  
• Mets l’écran hors/en service [Maintenez  
pressé] (page 10)  
4 Touche SRC/  
• Choisit la source. (page 44)  
• Met sous/hors service la fonction AV.  
[Maintenez pressé] (page 44)  
6 Prise d’entrée AUX  
7 Prise d’entrée USB  
8 Touche (détachement)  
Détache le panneau du moniteur. (page 4)  
Vous pouvez changer la couleur des touches du  
panneau du moniteur. (page 67)  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages d’installation  
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la  
première fois, l’écran des réglages initiaux apparaît.  
4
Ajustez le réglage.  
Paramètres d'installation  
1
Mettez l’appareil sous tension avec  
l’interrupteur d’allumage.  
L’appareil est mis sous tension et l’écran de  
démarrage est affiché pendant environ 5 secondes.  
État/Province  
District of Columbia  
Est (GMT-05:00)  
Fuseau Horaire  
Heure d'été  
Auto  
Arrêt  
GND  
Arrêt  
Polarité signal marche ar.  
Entrée Caméra  
Batterie  
Marche  
2
Choisissez la langue que vous souhaitez pour  
l’affichage et le guidage vocal.  
État/  
Province  
Choisissez l’état ou la province où  
vous vous trouvez actuellement.  
Fuseau  
Horaire*  
Choisissez votre zone résidentielle  
pour l’ajustement automatique de  
l’horloge avec le signal GPS.  
Heure d’été* Choisissez <Auto> si votre zone  
résidentielle est soumise à l’heure  
d’été.  
• Vous pouvez choisir la langue du système sur  
le menu AV (<Paramètres> - <Système> -  
<Langue>, page 71)  
Polarité  
signal  
Choisissez la polarité du signal  
de marche arrière (<Batterie>  
3
Affichez l’écran des paramètres d’installation.  
Paramètres d'installation  
marche ar.* ou <GND>) en fonction de la  
connexion de votre voiture.  
Début paramètres installation  
Entrée  
Caméra*  
Choisissez <Marche> quand une  
caméra de recul est connectée à la  
prise CAMERA IN.  
Ignorer Paramètres d'installation  
(version Démo)  
* Vous pouvez aussi changer ces réglages par le  
menu AV (<Paramètres>, page 71).  
• Si vous choisissez [Ignorer Paramètres  
d’installation (version Démo)], le système  
démarre en mode de démonstration des  
affichages.  
Vous devez faire les réglages des paramètres  
d’installation la prochaine fois que vous mettez  
l’appareil sous tension.  
– Quand vous mettez l’appareil sous tension,  
<Choisir la Langue> apparaît. Après avoir  
choisi la langue, un message de confirmation  
apparaît. Appuyez sur [Oui] de façon que le  
système soit initialisé. Quand l’initialisation  
est terminée, <Choisir la Langue> (☞  
Étape 2 ci-dessus) est affiché.  
5
6
Paramètres d'installation  
État/Province  
District of Columbia  
Est (GMT-05:00)  
Fuseau Horaire  
Heure d'été  
Auto  
Arrêt  
GND  
Arrêt  
Polarité signal marche ar.  
Entrée Caméra  
Batterie  
Marche  
Marche  
Arrêt  
Entrée Caméra  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Mise sous tension de l’appareil  
Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur  
d’allumage.  
Mise hors/en service de l’écran  
L’écran de démarrage apparaît pendant environ 5  
secondes.  
[Maintenez pressée]  
• Vous pouvez changer l’écran de démarrage.  
(page 71)  
• Lors de l’affichage de l’écran de carte pour la  
première fois après avoir mis l’appareil sous tension,  
l’écran ci-dessous apparaît. Appuyez sur [OK] pour  
utiliser l’écran de carte.  
attention  
LE CONDUCTEUR EST RESPONSABLE DE SES DÉCISIONS DE CONDUITE  
ET DE SON ATTENTION A LA ROUTE !  
Système de guidage uniquement. Le conducteur doit respecter le code  
de la route et la signalisation dans tous les cas. Le véhicule doit être à  
l'arrêt lors des demandes d'itinéraire et des réglages. Voir le manuel  
utilisateur pour les consignes de sécurité.  
• L’appareil se met hors tension quand le contact de la  
voiture est coupé.  
Messages à propos de l’état de  
réception du signal GPS  
L’écran est mis en service.  
• Vous pouvez effacer l’affichage de l’horloge pendant  
que l’écran est hors service. (<Horl Vidéo/Écr  
éteint>, page 70)  
Vérifier antenne GPS  
État actuel de réception du signal GPS  
“Vérifier  
Vérifiez la connexion de l’antenne  
antenne GPS” GPS.  
“Obtention  
d’un signal  
GPS”  
• Acquisition des signaux GPS.  
Attendez que la réception du signal  
se termine.  
• Les signaux GPS ne peuvent pas  
être reçus. Déplacez-vous dans un  
endroit où le système peut recevoir  
les signaux GPS.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Utilisation du panneau tactile  
Quand les articles sur le menu ne  
sont pas disponibles  
Pour choisir un dossier/plage sur la  
liste  
Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).  
Menu Destination  
Coordon.  
Dossier actuel  
Plage actuelle  
Domicile  
Adresse  
Précédent  
Favoris  
Pts int suppl  
Sélection  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Station-Service  
Les articles non disponibles sont affichés en gris  
Pour changer la page du menu/liste  
Menu  
Défilement des informations sur la  
plage ou le morceau  
Quand tout le texte n’apparaît pas en une fois...  
Numéro de la page actuelle/nombre total de pages  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage Autres  
Mode Affichage  
Loupe  
Marche  
Arrêt  
Icône Véhicule  
Configuration couleur  
Mode Carte nuit  
Entrer  
Auto  
Marche  
Arrêt  
Caractères que vous pouvez utiliser  
Change la page  
Liste  
Ex.: Liste des dossiers/plages  
Change la page  
Sélection  
Fait monter ou descendre  
la liste  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commutation d’écrans  
Écran de carte  
La barre de commande AV est affichée sur  
l’écran de la carte. Vous pouvez commander la  
source AV en utilisant la barre de commande  
AV.  
• Appuyer sur  
permet aussi d’afficher  
la barre de commande AV. Dans ce cas,  
la barre de commande AV disparaît  
automatiquement après 5 secondes.  
Fait disparaître la barre de commande AV  
• Vous pouvez changer la source en appuyant  
sur  
pendant que la barre de commande  
AV est affichée.  
Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à 6 mi (10 km/h), certains écrans des menus de navigation ne  
sont pas disponibles.  
• Appuyez sur [  
] pour retourner à l’écran précédent.  
Sur les écrans de navigation uniquement: appuyez sur [  
] pour afficher la position actuelle sur la  
carte.  
Sur <Paramètres> de <Menu Audio-Video> uniquement: appuyez sur [  
] pour afficher l’écran  
de la source actuelle.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commutation d’écrans  
Écran AV  
Mode  
Tagger  
Bande  
Menu Audio-Video  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Affiche le menu de destination et les  
Change ou met hors service la source AV.  
informations sur le système de navigation.  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Uniquement pour le KW-NT3HDT  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Désactiver AV Paramètres  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Menu Navi  
Paramètres  
Options  
Paramètres  
Change les réglages détaillés. (page 68)  
Options  
Change les réglages de navigation.  
(page 40)  
Options  
Paramètres  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Audio  
Affichage Entrée  
Système  
Itinéraire  
Son  
+ Rapide  
Utiliser  
Affichage Autres  
Priorité  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Arrêt  
Caisson basses/HPF  
Réglage Volume  
Entrer  
Fixe  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Utiliser  
Utiliser  
Auto  
Adaptation Volume  
Moyen  
Contourne.Trafic  
Manuel  
Uniquement pour le KW-NT3HDT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Système de navigation  
Instructions/informations de sécurité pour le système de navigation  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Termes de la licence  
L’utilisation du système de navigation est permis  
uniquement si les conditions de circulation le permettent  
et que vous êtes absolument sûr que vous, vos passagers  
et les autres usagers de la route ne courent aucun risque,  
obstacle ou inconvénient. Les règles du code de la route  
doivent être respectées. La destination ne doit pas être  
entrée pendant que vous conduisez.  
Le système de navigation sert uniquement d’aide à la  
navigation. Il ne dispense pas les conducteurs de leur  
devoir de conduire attentivement et d’avoir leur propre  
jugement sur le trafic routier. Des instructions imprécises  
ou incorrectes peuvent être données par le système à  
cause de changements dans les conditions du trafic. Les  
panneaux de la circulation et le code de la route doivent  
par conséquent être respectés. En particulier, le système de  
navigation ne peut pas être utilisé pour vous aider à vous  
orienter quand la visibilité est mauvaise.  
Il vous est attribué une licence non exclusive pour utiliser  
la base de données à des buts personnels. La présente  
licence n’autorise pas l’attribution de sous-licences.  
L’utilisation des données est permise uniquement dans  
ce système JVC spécifique. Il est interdit d’extraire ou  
d’utiliser de façon différente toute partie du contenu de la  
base de données, de la copier, de la modifier, de l’adapter,  
de la traduire, de l’analyser, de la décompiler ou de faire de  
l’ingénierie inverse.  
AVERTISSEMENT:  
Le code de la route a toujours priorité lorsqu’un véhicule  
est conduit sur la route. Le système de navigation est  
seulement une aide. Des erreurs peuvent se produire dans  
certains données/entrées individuelles. Le conducteur  
doit toujours décider s’il doit tenir compte ou non des  
informations fournies.  
Ce système de navigation doit être utilisé uniquement  
dans le but où il a été conçu. Le volume de l’autoradio/  
système de navigation doit être ajusté de façon que les  
bruits extérieurs soit toujours audibles.  
JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée  
erronée fournie par le système de navigation.  
© 2009 NAVTEQ Tous droits réservés.  
Informations/Icônes sur la carte  
Le guidage est réalisé à partir de la base de données,  
par conséquent, il peut ne pas être disponible dans  
une situation donnée à cause de changements dans les  
conditions de la route (par exemple, changement de  
péages, de routes principales, de routes à sens unique ou  
d’autres régulations routières). Dans ce cas, respectez les  
panneaux et les règlements routiers en cours.  
Les informations sur la carte (telles que le nom de la  
rue, les informations du POI et la limitation de vitesse)  
peuvent ne pas être toujours affichées (par exemple,  
si le système ne possède pas les informations de la  
position).  
Le
s
icônes du domicile ( ) et des points favoris  
(
) sont affichés après que le domicile et les points  
Respectez scrupuleusement les panneaux de la  
circulation lorsque vous conduisez en utilisant le  
système de navigation. Le système de navigation est  
seulement une aide. Le conducteur doit jours décider s’il  
doit tenir compte ou non des informations fournies. JVC  
ne peut être tenu responsable pour toute donnée  
erronée fournie par le système de navigation.  
Le guidage sur la route est réservé aux véhicules  
particuliers uniquement. Cela n’inclut pas les véhicules  
nécessitant un permis ou des règles de conduites  
spéciales (par exemple, les véhicules commerciaux).  
Ne manipulez pas l’appareil quand vous  
conduisez.  
favoris ont été enregistrés.  
Les icônes de POI sont affichés sur la carte en fonction  
du réglage <IcônePointIntérêt> (page 15) et  
l’échelle est comprise entre 80 pieds (25 m) et 800 pieds  
(250 m).  
– Les icônes suivants sont affichés quand l’échelle de  
la carte est comprise entre 80 pieds (25 m) et  
0,6 miles (1 km):  
– Icône d’aéroport dans la catégorie voyage  
Icône de terrain de golf dans la catégorie des loisirs  
– Icônes de station-service  
Les icônes de POI peuvent ne pas être affichées  
correctement quand le système affiche une zone large  
de la carte. Dans ce cas, faites un zoom avant sur la carte  
pour afficher la carte détaillée.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
À propos de l’écran de la position actuelle  
Points favoris (pages 17 et 34) Votre position  
Heure actuelle  
POI (points d’intérêt)  
(“Liste de icônes  
POI”, page 43)  
Direction  
Échelle  
Domicile (pages 17  
et 34)  
Touches Zoom  
(ci-dessous)  
Informations routière  
(uniquement pour  
le KW-NT3HDT)  
Affiche les barres de  
commande AV  
(page 12)  
(page 35)  
Rue actuelle  
Limitation de vitesse dans la rue actuelle  
Affiche <Menu Navi> (page 13)  
Pour afficher/cacher les icônes des Points  
d’intérêt sur la carte  
Pour changer l’échelle de la  
carte  
1
Sur <Menu Navi>:  
1
Affichez les touches de zoom et les touches  
de léchelle.  
IcônePointInétinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
2
Choisissez les catégories (1) et les sous-  
catégories (2) des Points d’intérêt que vous  
souhaitez afficher sur la carte.  
IcônePointIntérêt  
Marche  
Arrêt  
Station-Service  
Parking  
Sélectionner tout  
Américain  
• Quand la barre de commande AV est affichée,  
les touches de zoom n’apparaissent pas. Faites  
disparaître la barre de commande AV en  
appuyant sur l’icône de la source sur la barre.  
(page 12)  
Hôtel  
Asiatique  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Barbecue/Sud  
Chinois  
2
[Sélectionner tout]: Choisit toutes les sous-catégories  
[Désélectionner tout]: Désélectionne toutes les sous-catégories.  
Zoom avant  
• Les éléments choisis sont marqués avec “”.  
3
Mettez en ou hors service les icônes de Points  
d’intérêt des catégories choisies.  
Affiche les icônes de Points  
d’intérêt choisis  
Met hors service  
Vous pouvez aussi choisir une échelle directement en  
appuyant sur une des touches d’échelle.  
IcônePointIntérêt  
Station-Service  
Marche  
Arrêt  
Sélectioner ut  
Zoom arrière  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Fonctionnement de base  
Pour faire défiler la carte  
Pour afficher votre position  
actuelle  
Choisir  
La position que vous avez touchée est centrée sur la  
carte.  
Pour changer la vue de la carte  
Choisir  
Carte 3D  
La carte en trois dimensions est affichée  
avec la “destination vers le haut”.  
• L’icône montre la direction du nord.  
Direction et distance à partir de votre position actuelle  
• Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler  
la carte.  
• La vitesse du défilement varie en fonction de la  
position que vous touchez de façon prolongée:  
– Zone intérieure: doucement  
2D Nord dirigé vers le haut  
La carte est orientée avec le Nord dirigé  
vers le haut, comme les cartes papier  
ordinaires.  
• L’icône montre la direction de la voiture.  
– Zone extérieure: rapidement  
Pour afficher la position actuelle  
2D Destination vers le haut  
La carte est orientée de façon que vous  
vous dirigiez toujours vers le haut.  
• L’icône montre la direction du nord.  
• Vous pouvez aussi changer la vue de la carte sur le  
menu de navigation (<Options> - <Affichage>  
-<Mode Affichage>, page 41).  
Choisir  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris  
Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile  
ainsi que 100 points favoris.  
4
Enregistrer Lieu  
Enreg. Domicile  
1
2
Faites défiler la carte pour choisir la  
position que vous souhaitez choisir comme  
destination.  
• Pour rechercher la destination en utilisant  
<Menu Destination>, pages 19 à 27.  
Enreg. dans Favoris  
[Enreg. Domicile]:  
La position choisie est enregistrée comme domicile  
et le domicile est marqué avec l’icône  
carte.  
sur la  
Quand un domicile est déjà enregistré,  
l’appareil vous demande si vous souhaitez  
remplacer l’ancien domicile. Appuyez sur [Oui]  
pour le remplacer ou appuyez sur [Non] pour  
annuler.  
Choisir  
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,  
choisissez en une sur la liste.  
[Enreg. dans Favoris]:  
– La liste apparaît uniquement quand  
<IcônePointIntérêt> est réglé sur  
<Marche>. (page 15)  
La position choisie est enregistrée comme point  
favori et le point favori est marqué sur la carte avec  
l’icône  
.
Plusieurs Points d'Intérêt  
• Pour modifier l’enregistrement, page 34.  
POI  
3
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
Réglage d’une destination par  
défilement de la carte  
À propos de l’écran de résultat  
de la recherche  
1
Faites défiler la carte pour choisir la  
position que vous souhaitez choisir comme  
destination. (page 16)  
2
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
Touches Zoom  
Choisir  
• Vous pouvex changer l’échelle de la carte en  
appuyant sur les touches de zoom.  
• Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur  
tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte.  
(Si vous appuyez plus d’une fois, la carte défile.) Pour  
afficher de nouveau l’écran d’information, appuyez  
sur [Choisir].  
• L’écran d’informations est toujours affiché avec la  
vue de la carte 2D Nord vers le haut, quel que soit le  
réglage actuel d’affichage de la carte. (page 16)  
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,  
choisissez en une sur la liste.  
– La liste apparaît uniquement quand  
<IcônePointIntérêt> est réglé sur  
<Marche>. (page 15)  
Le résultat de la recherche est affiché.  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
Le guidage démarre.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, à droite.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
Réglage d’une destination en utilisant <Menu Destination>  
1
2
3
Domicile* Vous permet de retourner à votre  
domicile.  
• Pour enregistrer votre domicile,  
page 17.  
Précédent* Permet d’effectuer une recherche à  
partir de l’historique des destinations et  
des étapes précédentes.  
• Vous pouvez choisir un lieu parmi les  
50 dernières destinations et étapes.  
• Pour effacer l’historique, page 39.  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Favoris*  
Recherche à partir de vos points favoris.  
• Pour enregistrer vos points favoris,  
page 17.  
DestinatioInos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
• Pour modifier les informations sur les  
points favoris, page 34.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Pts int  
suppl  
Fait une recherche à partir de la liste des  
POI (points d’intérêt) enregistrés sur  
la carte SD en utilisant Street Director  
Assistant. (page 25)  
Choisissez une méthode de recherche de  
destination.  
Adresse  
Permet d’effectuer une recherche à  
partir d’une adresse. (page 21)  
Menu Destination  
Coordon.  
Téléphone Permet d’effectuer une recherche à  
partir d’un numéro de téléphone.  
(page 22)  
Domicile  
Adresse  
Précédent  
Favoris  
Pts int suppl  
Nom Pnt  
intérêt  
Permet d’effectuer une recherche à  
partir de la base de données des POI.  
(page 23)  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Station-Service  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2  
Voisinage Recherche un POI (points d’intérêt)  
autour de votre position actuelle,  
la position choisie sur la carte, la  
destination ou la route que vous prenez.  
(page 24)  
Coordon. Recherche à partir des coordonnées de la  
destination. (page 25)  
Recherche Fait une recherche de POI pour une  
catégorie enregistrée — [Rech Rapide  
1]/[Rech Rapide 2]/[Station-Service]  
(Réglage initial). (page 26)  
rapide  
* Peut être choisi uniquement quand au moins un  
endroit est enregistré.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
À propos des écrans de recherche et des écrans d’entrée  
Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant  
d’utiliser <Menu Destination>.  
Pour entrer des noms, des adresses ou des  
nombres  
Écran de sélection de l’état/province  
Vous pouvez changer l’état/province si la touche de  
sélection apparaît sur l’écran.  
Nombre de résultats  
Quand il y a plus de 100 résultats, “100+” est affiché  
et seuls les 100 premiers résultats sont affichés.  
< Saisie Ville >  
Code Postal  
Liste  
Choisir État/Province  
Maintenez pressée: Ajoute “+”  
Affiche la liste des résultats  
(“Liste des résultats” sur  
Choisit le 1e choix  
la droite)  
Liste  
Liste des résultats  
Quand vous appuyez sur [Liste] sur l’écran d’entrée,  
la listes des résultats apparaît. Choisissez l’élément  
souhaité dans la liste.  
Entre une espace  
Liste des Villes  
Appuyez sur la touche : Supprime  
le dernier caractère  
Maintenez pressée: Supprime tous  
les caractères  
Affiche d’autres claviers  
Pour les caractères  
disponibles, page 11.  
• Les touches varient en fonction de l’élément entré.  
• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur  
l’écran de menu.  
• Pour certains écrans d’entrée, le nombre de  
caractères disponibles est automatiquement réduit  
au fur et à mesure que le système recherche les  
résultats dans sa base de données.  
• Quand le nombre de résultats est de 5 résultats  
ou moins, la liste des résultats apparaît  
automatiquement.  
• Les lettres minuscules ne sont pas disponibles.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
Par adresse <Adresse>  
1
3
Entrez le nom de la rue, puis choisissez la  
destination dans la liste (page 20).  
Adresse  
Destination  
Choisit le centre de la ville (Puis allez à l’étape 5.)  
< Saisie Rue >  
2
Entrez le nom de la ville, puis choisissez la  
destination dans la liste (page 20).  
Centre Ville  
Change l’état ou la province  
< Saisie Ville >  
Code Postal  
Liste  
Spécifie le code postal (“Pour spécifier le code postal”  
ci-dessous)  
Liste  
4
Entrez le numéro de la maison, puis  
choisissez la destination dans la liste  
(page 20).  
• Si aucune donnée de numéro de maison pour  
la rue choisie n’est disponible dans la base de  
données, choisissez [Milieu de la route] ou  
[Intersection].  
Pour spécifier le code postal  
Change le pays  
< Saisie N° Immeuble >  
< Saisie Code Postal >  
Milieu de la route  
Intersection  
Ville  
Retourne à l’écran d’entrée de ville  
Liste  
Liste  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Recherche d’un lieu  
Par numéro de téléphone  
<Téléphone>  
1
Pour choisir le centre de la rue ou une intersection  
dans la rue  
Spécifie la rue d’intersection pour  
choisir l’intersection de la rue  
< Saisie N° Immeuble >  
Destination  
Téléphone  
Milieu de la route  
Intersection  
2
Entrez le numéro de téléphone, puis  
choisissez la destination dans la liste (page  
20).  
Change le pays  
Permet de choisir le centre de la rue  
< Saisie N° Téléphone >  
5
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
Liste  
Le guidage démarre.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
Le résultat de la recherche est affiché.  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
Le guidage démarre.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt>  
Affiche la liste à partir du point le plus proche  
1
Affiche la liste dans l’ordre alphabétique  
Destination  
Nom Pnt intérêt  
Rech Nom Pnt Intérêt  
A à Z  
Distance  
2
Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la  
destination dans la liste (page 20).  
Change l’état ou la province  
< Saisie Nom >  
Choisir la Catégorie  
Le système affiche un maximum de 100 Points d’intérêt.  
Le résultat de la recherche est affiché.  
Spécifie la catégorie et la sous-catégorie (“Pour spécifier  
la catégorie et la sous-catégorie” ci-dessous)  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
Pour spécifier la catégorie et la sous-  
catégorie  
Le guidage démarre.  
Annule la catégorie choisie  
Choisit toutes les sous-catégories  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
Choisir la Catégorie  
Annule  
Station-Service  
Parking  
Tous  
Parking D'échange  
Parking Couvert  
Hôtel  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Sous-catégories  
Liste  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
POI près d’un lieu/d’une route <Voisinage>  
Le système possède une immense base de données de  
POIs (points d’intérêt), tels que des restaurants, des  
stations services, des hôpitals, etc.  
3
Choisissez une catégorie (1), puis une sous-  
catégorie (2) pour le POI.  
Choisit toutes les sous-catégories  
Vous pouvez rechercher un POI près de l’endroit où vous  
vous trouvez actuellement. Pendant le guidage, vous  
pouvez aussi rechercher un POI près de la destination ou  
le long de la route.  
Recherche Voisinage  
Local  
Tous  
Dest.  
Itinéraire  
Station-Service  
Parking  
Parking D'échange  
Parking Couvert  
Hôtel  
Restaurant  
Chaîne restauration  
1
Destination  
Voisinage  
Sous-catégories  
“Recherche...”  
2
Choisissez la zone de recherche.  
Recherche Voisinage  
Local  
Dest.  
Itinéraire  
4
Choisissez un POI dans la liste.  
Station-Service  
Parking  
Recherche Voisinage  
Hôtel  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Local  
À moins de 12,5 milles (20 km)  
de votre position actuelle ou de  
la position choisie sur la carte. Si  
aucun POI n’est trouvé dans cette  
région, le système étend la zone  
de recherche.  
• Le système affiche un maximum de 50 Points  
d’intérêt.  
Le résultat de la recherche est affiché.  
Dest.  
À moins de 12,5 milles (20 km)  
de la destination. Si aucun POI  
n’est trouvé dans cette région,  
le système étend la zone de  
recherche.  
Calculer  
Ajouter  
tions  
Enregistrer  
Itinéraire  
• Sur une autoroute: 180 milles  
(300 km) le long de la route que  
vous prenez.  
Le guidage démarre.  
• Autres: 15 milles (25 km) le  
long de la route que vous  
prenez.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
Par coordonnées  
<Coordon.>  
1
À partir de la liste des points  
d’intérêt que vous avez importés  
<Pts int suppl>  
Coordon.  
Importation d’informations sur les Points  
d’intérêt des cartes Google  
Destination  
Vous pouvez importer des informations de Points  
d’intérêt des cartes Google à l’aide d’une carte SD.  
Pour en savoir plus sur Street Director Assistant,  
consultez le site <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(site web en anglais uniquement).  
2
Entrez la latitude et la longitude.  
• Quand la carte SD est éjectée, le Point d’intérêt  
importé ne peut pas être utilisé.  
1
Destination  
Pts int suppl  
2
Affiche la liste à partir du point le plus proche  
Affiche la liste dans l’ordre alphabétique  
Le résultat de la recherche est affiché.  
A à Z  
Distance  
Pts int suppl  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
Le résultat de la recherche est affiché.  
Le guidage démarre.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
Le guidage démarre.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
Recherche rapide  
Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans  
<Menu Destination>. Vous pouvez affecter une  
catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez  
sur une des touches, le système recherche un POI de la  
catégorie enregistrée.  
3
Catégorie enregistrée  
Recherche rapide  
Parking  
• [Station-Service] est enregistré sur une des trois  
touches au moment de l’expédition de l’usine. Vous  
pouvez aussi changer la catégorie enregistrée pour  
cette touche.  
Menu Destination  
Coordon.  
Pour enregistrer une catégorie aux  
touches  
Domicile  
Adresse  
Précédent  
Favoris  
Pts int suppl  
1
Choisissez une des touches [Rech Rapide]  
pour enregistrer la catégorie.  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Parking Station-Service  
Rech Rapide 2  
Menu Destination  
Coordon.  
4
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que les  
trois catégories soient enregistrées.  
Le nom de la catégorie (ou de la sous-catégorie) est  
affecté à la touche.  
Domicile  
Adresse  
Précédent  
Favoris  
Pts int suppl  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Station-Service  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2  
• La catégorie choisie est enregistrée sur la touche  
[Rech Rapide] même si vous annuler la recherche  
avant que la recherche soit terminée.  
2
Choisissez une catégorie (1), puis une sous-  
catégorie (2) pour le POI.  
Choisit toutes les sous-catégories  
Choisir la Catégorie  
Station-Service  
Parking  
Tous  
Parking D'échan
Parking Couvert  
Hôtel  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Sous-catégories  
La recherche pour la catégorie choisie démarre et  
est enregistrée sur la touche [Rech Rapide].  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un lieu  
Pour changer une catégorie affectée à la Pour utiliser la recherche rapide  
touche de [Rech Rapide]  
1
Menu Destination  
Coordon.  
1
Choisissez une des touches [Rech Rapide]  
dont vous souhaitez changer la catégorie.  
Domicile  
Adresse  
Précédent  
Favoris  
Pts int suppl  
Menu Destination  
Coordon.  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Parking Station-Service  
Rech Rapide 2  
Domicile  
Adresse  
Précédent  
Favoris  
Pts int suppl  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Parking Station-Service  
Rech Rapide 2  
“Recherche...”  
Choisissez un POI dans la liste.  
2
Recherche rapide  
Parking  
Recherche rapide  
Parking  
Recherche...  
ou  
• Le système affiche un maximum de 50 résultats  
de recherche.  
Recherche rapide  
Parking  
Le résultat de la recherche est affiché.  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de “Pour enregistrer  
une catégorie aux touches” (page 26).  
Enregistrer  
Le guidage démarre.  
• Pour annuler le guidage, page 29.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 28.  
• Pour changer les options de la route, page 29.  
• Pour en savoir plus sur l’écran de résultat de la  
recherche, page 18.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Démarrage du guidage jusqu’à la destination ou une étape  
1
Choisissez une destination ou une étape.  
(pages 18 à 27)  
Le système démarre le calcul de la route jusqu’à la  
destination choisie et le guidage démarre.  
2
Pour régler comme destination  
Calculer  
Ajouter  
tions  
Enregistrer  
Calcul en cours...  
Annule  
Annule le calcul  
Pour changer la destination  
Pour annuler le guidage, page 29.  
Rempl.  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
Pour régler comme étape  
Vous pouvez ajouter des étapes uniquement après  
avoir choisi votre destination.  
Rempl.  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
Modifier Itinéraire  
Optimiser  
Destination  
Étape  
• Vous pouvez choisir un maximum de quatre  
étapes.  
• Pour modifier votre route, page 32.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Changement des options de la  
route  
Annulation du guidage  
1
1
Sur l’écran de résultat de la recherche:  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
2
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
2
Réglez les options.  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Options route  
Priorité  
+ Rapide  
Utiliser  
Utiliser  
Utiliser  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinérai
Simulation Options  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Un message de confirmation apparaît.  
Contourne.Trafic  
Auto  
Manuel  
Arrêt  
Ajustement du volume du  
guidage vocal  
Priorité  
Choisissez la priorité pour  
le calcul de la route ([+  
Rapide]: route la plus  
rapide/[+ Court]: route la  
plus courte).  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Choisissez d’utiliser  
([Utiliser]) ou d’éviter  
([Éviter]) ces types de  
options pour aller jusqu’à la  
destination.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Contourne. Trafic Choisissez la méthode de  
(Uniquement pour calcul de la route avec les  
• À propos de la plage de réglage du volume, page  
69 (<Gain Amplific.>).  
• Vous pouvez aussi ajuster le volume sur le menu de  
navigation (<Volume Guidage>, page 40).  
le KW-NT3HDT)  
informations routière.  
(page 35)  
• Vous pouvez aussi changer ces réglages  
par le menu de navigation (<Options> -  
<Itinéraire>, page 40).  
• Les réglages prennent effet la prochaine fois que  
le système calcule une route.  
3
Contourne.Trafic  
Auto  
Manuel  
Arrêt  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
À propos de l’écran de guidage routier  
Distance jusqu’à prochain changement de direction  
Voies à prendre  
(Apparaît quand vous vous trouvez à 3 milles (5 km).)  
Appuyez sur cette touche pour écouter de nouveau le  
dernier guidage vocal.  
Rue suivante  
Prochain changement de  
direction à réaliser  
Le deuxième  
changement de direction  
à réaliser (s’il y en a un)  
Route à prendre  
Affiche la barre de  
commande AV  
Limitation de vitesse dans la rue actuelle  
Direction et distance à la destination (  
)
Rue actuelle  
ou une étape (  
)
: Heure d’arrivée estimée (ETA)  
Appuyez sur cette touche pour  
: Temps restant jusqu’à la destination choisie ou une étape  
Appuyez sur cette touche pour changer l’information entre l’heure d’arrivée  
estimée (ETA) et le temps restant.  
commuter l’information entre la  
destination finale et l’étape la plus  
proche.  
Guide près d’un changement de direction  
Quand vous approchez d’un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications  
sur l’écran.  
• La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et les prises F OUT à l’arrière).  
Pour faire disparaître la carte agrandie, touchez  
cette partie de la carte sur le côté droit de l’écran.  
Que faire si j’ai raté un changement de  
direction?  
Ne vous inquiétez pas. Le système calcule rapidement  
une nouvelle route.  
Carte agrandie  
Vous pouvez choisir d’afficher ou de ne pas afficher  
la carte agrandie sur le menu de navigation  
(<Options> - <Affichage> - <Loupe>,  
page 41).  
• Quand vous atteignez une zone à environ 120 pieds (40 m) de la destination ou d’une étape, le système de  
navigation considère que vous avez atteint votre destination ou l’étape.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Obtention d’informations sur votre route et vos lieus  
Pour vérifier la route entière  
Pour vérifier comment votre voyage se  
présente  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
La simulation du voyage démarre.  
Retourne à l’écran précédent  
Simulation  
Pour vérifier les informations sur la  
destination et les étapes  
Affiche la simulation jusqu’au prochain  
changement de direction  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Change la vitesse de la simulation du  
voyage (normale/plus rapide)  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Pour annuler la simulation et reprendre le  
guidage  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
ulation Options  
Simulation  
2
Choisissez le point souhaité pour vérifier ses  
informations détaillées.  
Itinéraire  
Détails  
Modifier  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Distance restante  
Temps restant  
Hre arrivée prév  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Un message de confirmation apparaît.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de votre route  
Changement de l’ordre de la destination et des étapes  
• Les autoroutes sont toujours utilisées pour le calcul d’une route si la distance à la destination dépasse une  
certaine distance.  
• Si la destination ne peut pas être atteinte sans utiliser d’autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils  
sont utilisés pour le calcul de la route quel que soient les réglages de <Itinéraire>. (page 40)  
Pour réarranger l’ordre manuellement  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Modifier Itinéraire  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Supprimer  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
mulation  
Options  
Optimiser  
Recalculer  
2
3
Itinéraire  
Détails  
Modifier  
[
[
]: Déplace vers le haut l’ordre du point  
choisi.  
]: Déplace vers le bas l’ordre du point  
choisi.  
Distance restante  
Temps restant  
Hre arrivée prév  
• Répétez 1 et 2 pour déplacer les autres  
étapes avant d’appuyer sur [Recalculer].  
Changez l’ordre de la destination et des  
étapes.  
Pour optimiser l’ordre  
Le système commence à calculer la nouvelle route  
et le guidage démarre.  
Itinéraire  
Détails  
Modifier  
Pour supprimer une étape  
Appuyez sur [Supprimer] après avoir choisi  
lélément que vous souhaitez supprimer, puis  
appuyez sur [Recalculer].  
Optimiser  
Recalculer  
Modifier Itinéraire  
Supprimer  
Optimiser  
Recalculer  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de votre route  
Déviation pour éviter un  
encombrement plus loin sur la  
route  
Si vous réalisez qu’il y a un encombrement plus loin sur  
la route...  
Réglage de la position du  
véhicule  
Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée  
incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour  
corriger votre position.  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Aler Itinéraire  
Simulation ptions  
2
3
2
Choisissez la distance à éviter.  
Options  
Options  
Itinéraire  
Itinéraire  
Son  
Affichage Autres  
Détour  
Son  
Affichage Autres  
Unité Échelle  
km  
Marche  
mile  
WAAS/EGNOS  
Position Véhicule  
Arrêt  
Réglage  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Rétablir  
Un détour est calculé, et le guidage démarre.  
4
5
Déplacez le curseur sur la position où vous  
souhaitez régler la position actuelle.  
• Il se peut qu’un détour ne puisse pas être calculé en  
fonction de la route.  
Choisir la Position  
Ajustez la direction.  
Choisir la Direction  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de l’enregistrement du domicile et des points  
favoris  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
A Pour modifier le nom  
• Vous pouvez utiliser un maximum de 30  
caractères.  
DestinatioIs Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
2
Choisissez le point enregistré que vous  
souhaitez éditer.  
Entre une espace  
Choisit votre domicile  
Affiche d’autres claviers  
Menu Destination  
Coordon.  
Pour les caractères disponibles, page 11.  
B Pour modifier le numéro de téléphone  
Domicile  
Adresse  
écédent  
Favoris  
int suppl  
Téléphone Nom Pnt intérêt Voisinage  
Station-Service  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2  
Affiche la liste des points favoris et permet de  
choisir le point à éditer dans la liste.  
3
4
Appuyez sur la touche : Supprime le  
dernier caractère  
Maintenez pressée: Supprime tous les caractères  
Calculer  
Modifier  
Ajouter  
Options  
C Pour supprimer l’enregistrement  
Modifier Lieu  
Éditer nom  
Modifiez les informations.  
Éditer n° téléphone  
Supprimer  
A Affiche l’écran d’édition de nom  
Modifier Lieu  
Éditer nom  
Éditer n° téléphone  
Supprimer  
Un message de confirmation apparaît.  
Pour supprimer tous les éléments  
enregistrés, page 39.  
B Affiche l’écran d’édition du numéro de téléphone  
C Supprime l’enregistrement  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT3HDT)  
Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT3HDT, elle est n’est pas disponible sur le KW-NT3HD.  
Utilisation du service d’informations routières  
2
Comme les informations routière sont transmises par  
les stations radio, JVC ne peut être tenu responsable  
pour l’intégralité ou la précision des informations.  
Options  
Itinéraire  
Son  
+ Rapide  
Utiliser  
Affichage Autres  
Priorité  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Arrêt  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Utiliser  
Utiliser  
Auto  
Contourne.Trafic  
Manuel  
Informations routière sur la carte  
Icône de circulation routière (page 36)  
Auto  
Le système calcule automatiquement  
une nouvelle route quand vous  
approchez d’un problème de  
circulation routière.  
Manuel Les touches de fonctionnement  
apparaissent sur l’écran quand  
Encombrement  
vous approchez d’un problème de  
circulation routière. Recalculez la  
route manuellement. (ci-dessous)  
• Les icônes de circulation routière sont affichées sur la  
carte quand l’échelle de la carte est comprise entre  
80 pieds (25 m) et 1,5 milles (2,5 km) avec le réglage  
<Icône Trafic> en service (page 41).  
Arrêt  
Le système ne prend pas en compte  
les informations routière.  
• Le système peut ne pas éviter un encombrement  
même si <Auto> est choisi.  
Comment les informations routière sont-  
elles utilisées dans la navigation  
Quand <Manuel> est choisi...  
Les informations routière sont prises en compte pour la  
navigation de façon différente en fonction du réglage  
<Contourne. Trafic>.  
1
Détails  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Rerouter  
Alerte Trafic  
Ignorer  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Recalcul la route  
Ignore les alertes de  
circulation routière  
Affiche les détails d’une alerte  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Apparaît quand vous approchez d’un problème  
de circulation routière sur votre route  
• L’indication de l’alerte de circulation routière  
disparaît pendant que vous effectuez une vérification  
à la suite d’un changement des conditions de  
circulation. L’indication d’alerte de circulation  
routière disparaît si vous ne confirmez pas le  
reroutage avant une minute.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT3HDT)  
Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT3HDT, elle est n’est pas disponible sur le KW-NT3HD.  
Vérification des informations routière  
Sur <Liste Trafic>  
Sur la carte  
1
1
Touchez l’icône de circulation routière.  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
o Traj.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
2
Choisissez une liste (1), puis une alerte de  
circulation routière (2).  
2
Liste Trafic  
Tous  
Itinéraire  
Choisir  
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,  
choisissez en une sur la liste.  
– La liste apparaît uniquement quand  
<IcônePointIntérêt> est réglé sur  
<Marche>. (page 15)  
Les icônes d’alerte de circulation routière qui ne sont  
pas sur votre route apparaissent en gris quand toutes les  
informations sont affichées.  
[Tous]: Affiche la liste des informations.  
[Itinéraire]: Affiche les informations sur votre  
route.  
Infos Trafic  
Les détails sur l’alerte choisie sont affichés.  
Infos Trafic  
Trafic par à-coups  
Trafic par à-coups  
Liste de icônes de circulation routière  
Encombrement  
Voies étroites  
Accident  
Autres avertissements  
Information  
Travaux routiers  
Route bloquée ou fermée  
Condition  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation du service d’informations (uniquement pour le KW-NT3HDT)  
Cette fonction est disponible uniquement sur le KW-NT3HDT, elle est n’est pas disponible sur le KW-NT3HD.  
Utilisation du service d’informations de zone (Service Total Traffic HD NET WORK)  
Vous pouvez utiliser le service d’informations fourni par les émission HD Radio.  
• Le contenu du service d’informations dépend de la station HD Radio.  
Pour afficher l’écran d’informations  
Pour mettre en signet vos éléments favoris  
Vous pouvez mémoriser vos éléments favoris sur la liste  
des signets.  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
[
[
]: Affiche la liste des signets.  
]: Ajoute l’élément choisi à la liste des signets.  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Pour supprimer l’élément de la liste des signets  
1
L’écran d’informations apparaît.  
• Le contenu de l’écran dépend de l’émission.  
2
Choisissez les éléments à supprimer (1),  
puis supprimez-les (2).  
Les éléments choisis sont marqués avec “”.  
Permet de cocher/décocher tous les éléments  
Tous  
Supprimer  
Supprimer favoris  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification des informations du système de navigation  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Trafic  
Info Traj.  
GPS  
8 Version de la base de données de la carte  
9 Numéro de série  
p État de connexion du fil de commande de  
l’éclairage  
<Marche>: Le signal d’éclairage est détecté.  
q État de connexion du fil du frein de stationnement  
<Marche>: Le frein de stationnement est engagé.  
w État de connexion du fil de signal de marche arrière  
<Marche>: Le signal de marche arrière est  
détecté.  
• Si l’écran de vue arrière est affiché quand vous  
passez la marche arrière (position R), le signal de  
marche arrière est détecté (<Marche>).  
e État du gyroscope  
Système  
Informations Véhicule  
Vitesse  
Cap  
1
2
Lat.  
3
4
Lon.  
Alt.  
5
Satellites  
(Vert): Réception des signaux GPS et leur utilisation pour  
le positionnement.  
(Jaune): Réception des signaux GPS.  
(Gris): Non réception des signaux GPS.  
1 Vitesse actuelle*1  
r Taux d’impulsion de vitesse  
2 Direction de la voiture*1  
t État de l’étalonnage*2 *3  
3 La latitude et la longitude de votre position  
<Traitement>: La position actuelle ne peut pas  
être déterminée sans les données des satellites  
GPS.  
<Acquisition>: La position actuelle peut être  
déterminée même quand le système ne peut pas  
recevoir les données des satellites GPS.  
<Acquis>: La position actuelle peut être  
déterminée précisément même quand le système  
ne peut pas recevoir les données des satellites GPS.  
actuelle*1  
4 L’altitude de votre positiona actuelle*1  
5 Date/heure locale  
• Quand le système ne peut pas recevoir les signaux  
GPS, la valeur de chacun des éléments ci-dessus  
apparaît comme “- -”.  
Système  
Système  
Informations Véhicule  
1
*
Ces informations peuvent ne pas apparaître  
correctement quand la réception des signaux GPS est  
mauvaise.  
2
3
Système  
Marche  
Marche  
Marche  
Informations Véhicule  
Nom prod.  
*
L’étalonnage ne fonctionne pas si le fil de signal  
de vitesse et l’antenne GPS ne sont pas connectés.  
Pour les connexions, référez-vous au Manuel  
d’installation/raccordement (volume séparé).  
Conduire dans diverses conditions permet de terminer  
l’étalonnage plus vite. Si <Traitement> reste sur  
l’écran pendant trop longtemps, vérifiez la connexion  
de l’antenne GPS et du fil de signal de vitesse.  
6
7
8
Illumination  
p
q
w
e
r
Logiciel  
Frein à Main  
Base données  
N° de série  
Signal march ar.  
Gyrocompas  
9
*
Impulsion Vitesse  
Calibrage  
Acquis  
t
6 Nom de l’appareil  
7 Version du logiciel  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initialisation des mémoires/réglages de navigation  
1
2
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Options  
Itinéraire  
Son  
+ Rapide  
Utiliser  
Affichage Autres  
Priorité  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Arrêt  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Utiliser  
Utiliser  
Auto  
Contourne.Trafic  
Manuel  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Mémoires du domicile, des points favoris ou  
des destinations/étapes précédentes  
Données d’étalonnage  
Le système de navigation est optimisé graduellement  
par étalonnage automatique.  
Réinitialisez les données d’étalonnage dans les cas  
suivants:  
• Quand vous réinstallez l’appareil dans une autre  
voiture.  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage Autres  
Unité Échelle  
km  
Marche  
mile  
WAAS/EGNOS  
Position Véhicule  
Arrêt  
Réglage  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
blir  
• Quand vous remplacez ou faites une rotation des  
pneus.  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage Autres  
Unité Échelle  
km  
Marche  
mile  
Supprime votre domicile.  
Supprime tous les points favoris.  
WAAS/EGNOS  
Position Véhicule  
Arrêt  
Réglage  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Rétablir  
Supprime tous les endroits dans la liste des  
destinations/étapes précédentes.  
Réglages de navigation  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage Autres  
Réinitialiser  
Réinit. données calibrage  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage Autres  
Unité Échelle  
km  
Marche  
mile  
WAAS/EGNOS  
Position Véhicule  
Arrêt  
Réglage  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Rétablir  
Les réglages initiaux du menu de navigation sont  
rétablis.  
Un message de confirmation apparaît.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options du menu de navigation  
Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant  
Menu Navi—Options  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Options  
Itinéraire  
Son  
+ Rapide  
Utiliser  
Affichage Autres  
Priorité  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Arrêt  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Utiliser  
Utiliser  
Auto  
Contourne.Trafic  
Manuel  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation Options  
Articles du menu  
Priorité  
Réglages sélectionnables  
+ Rapide, + Court (page 29)  
Réglage initial: Souligné  
Autoroute/Route à péage/  
Ferry  
Utiliser, Éviter (page 29)  
Contourne. Trafic  
(Uniquement pour le  
KW-NT3HDT)  
Auto, Manuel, Arrêt (page 35)  
Sonnerie d’alarme*  
Volume Guidage*  
Sortie*  
Choisissez le type de tonalité d’avertissement qui retentit avec le guidage vocal  
en appuyant sur [2] ou [3].  
Arrêt, Normal, Alerte, A.I.  
Ajustez le volume du guidage vocal (Cet ajustement n’affecte pas le volume  
audio.)  
0 à 20; Initial 10  
Choisissez le canal de sortie du guidage (pour le canal avant uniquement). (Ce  
réglage n’affecte pas la balance de sortie (réglage du fader) de la source AV.)  
Canal G, Cnl G+D, Canal D  
Mixage Musique  
Vous pouvez réduire le volume de la source AV quand le guide vocale a lieu.  
Sourdine: Le son de la source AV ne sort pas.  
Atténuer: Le son de la source AV est réduit.  
Normal: Le son de la source AV n’est pas affecté.  
Alerte Vitesse  
Le système déclenche une alarme quand vous dépassez la vitesse limite de la  
route actuelle de la valeur réglée. Appuyez sur [+] ou [] pour choisir la valeur.  
L’unité (“km/h” ou “mph”) est fonction du réglage <Unité Échelle>.  
(page 41)  
Arrêt, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),  
15mph (25km/h), 20mph (35km/h)  
Alerte Point d’Intérêt  
Une alerte retentit quand vous approchez à moins de 300 m (0,2 milles) d’un  
POI de la catégorie choisie. (Vous pouvez choisir une des catégories suivantes:  
Station-service, Parking, Location de voitures et Concession & garage auto.)  
Pour choisir des catégories pour l’alerte POI, appuyez sur [Modifier], puis  
choisissez les catégories et les sous-catégorie (les éléments choisis sont  
marqués avec “”). Pour mettre en service l’alerte POI pour les catégories  
choisies, appuyez sur [Marche]. Pour la mettre hors service, appuyez sur  
[Arrêt].  
* Lors de l’ajustement de ces éléments, la tonalité de test est sortie.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options du menu de navigation  
Articles du menu  
Mode Affichage  
Réglages sélectionnables  
Réglage initial: Souligné  
,
,
(page 16)  
Loupe  
(page 30)  
Marche: Une carte agrandie est affichée quand vous approchez du prochain  
changement de direction.  
Arrêt: Aucune carte agrandie n’est affichée.  
Icône Véhicule  
,
,
Configuration couleur  
Changez la couleur de la carte et de la route que vous empruntez pendant le jour ou la  
nuit. Appuyez sur [Entrer] pour afficher l’écran de réglage, puis changez les réglages  
suivants:  
Couleur Carte jour/Couleur Carte nuit: Normal, Clair, Vif  
Couleur Itin. jour/Couleur Itin. nuit: Choisissez une des 3 couleurs disponibles.  
Pour commuter entre le réglage de la couleur de la journée et le réglage de la couleur  
de la nuit, appuyez sur [  
].  
Mode Carte nuit  
Auto: Commute sur l’écran de nuit quand vous allumez les feux de la voiture.  
Le fil de commande de l’éclairage doit avoir été connecté. (Manuel  
d’installation/Raccordement)  
Marche: Met en service l’écran de nuit.  
Arrêt: Met hors service l’écran de nuit.  
Nom Rue Actuel  
Choisissez cette option pour afficher ou cacher le nom de la route actuelle sur la carte.  
Afficher, Masquer (page 15)  
Affichage vitesse limite  
Choisissez cette option pour afficher ou cacher l’icône de limitation de vitesse sur la  
carte.  
Afficher, Masquer (page 15)  
Sens Unique  
Choisissez d’afficher ou de cacher les informations sur les routes à sens unique sur la  
carte.  
Afficher, Masquer  
Icône Trafic  
(Uniquement pour le  
KW-NT3HDT)  
Choisissez cette option pour afficher ou cacher l’icône de circulation routière sur la  
carte.  
Afficher, Masquer (page 36)  
Unité Échelle  
Choisissez les unités de mesure pour la distance.  
Le réglage de l’appareil que vous trouvez lors de votre premier accès au menu  
dépend en fonction de la sélection de l’état/province des réglages initiaux  
(page 9).  
km, mile  
WAAS/EGNOS  
Choisissez si vous souhaitez utiliser WAAS et EGNOS pour augmenter la précision du  
positionnement.  
Dans certains endroits ou dans certaines conditions, la précision de la position  
peut ne pas être améliorée même si <Marche> est choisi. Dans ce cas, choisissez  
<Arrêt>.  
Marche, Arrêt  
page 33  
page 39  
page 39  
page 39  
Position Véhicule  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Réinit. données calibrage  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
• La route calculée par le système représente une des  
routes possibles jusqu’à votre destination. Cette route  
n’est pas toujours la plus appropriée.  
• Si des rues sans issue (seule l’entrée au rond-point de  
ces routes est permise) existent sur le rond-point, lces  
routes sans issue n’apparaissent pas sur le guidage  
routier sur l’affichage et ne sont pas comptées dans le  
message vocal du guidage routier.  
• Le phénomène suivant peut se produire même si le  
système fonctionne correctement...  
– Vous pouvez être guidé sur une route fermée ou  
une route nécessitant un demi-tour.  
– Le système peut ne pas vous guider jusqu’à votre  
destination s’il y a seulement une route étroite  
ou aucune route jusqu’à celle-ci.  
– Le système peut indiquer un nom de route  
différent.  
Comment fonctionne le guidage  
• Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage  
de navigation peut ne pas être correct.  
• Le système peut ne pas recevoir les signaux GPS dans  
les endroits suivants...  
– dans un tunnel ou un parking intérieur  
– dans une route encaissée  
– dans un endroit entouré de hauts immeuble ou  
d’arbres serrés  
• Assurez-vous de connecter le fil de signal de marche  
arrière (Manuel d’installation/Raccordement);  
sinon, votre position actuelle peut ne pas être  
affichée correctement.  
• La position de votre voiture peut ne pas être détectée  
correctement dans les cas suivants...  
– quand vous roulez sur une route près d’une  
autre route (par ex. une autoroute et une route  
ordinaire en parallèle)  
– quand vous faites presque demi-tour sur la route  
– quand vous conduisez sur un système de route en  
quadrillage  
– Le système peut ne pas vous demander de  
tourner à une intersection où vous devez tourner.  
– Le système peut vous donner un guidage  
différent des conditions réelles de la route.  
– Le système peut vous donner une information de  
distance incorrecte.  
– après avoir pris un ferry-boat, etc.  
– quand vous conduisez sur une route de  
montagne très inclinée  
– quand vous conduisez sur une route en spiral  
– quand vous tournez à gauche ou à droite après  
avoir roulé sur une longue route droite  
– quand vous conduisez en zigzag sur une route  
très large  
– quand vous commencez à rouler très peu de  
temps après avoir mis en route le moteur  
– quand vous conduisez pour la première fois après  
avoir installé l’appareil  
– quand vous changez les pneus ou attachez des  
chaînes sur les pneus  
– quand un ripage des pneus se produit de façon  
continue et fréquemment  
– après avoir roulé dans une autre autre qu’une  
route (par ex, un terrain privé ou un parking)  
– après avoir roulé sous la terre ou dans un parking  
dans une tour  
– après avoir fait tourné votre voiture sur une  
plaque tournante  
– après des arrêts fréquents et des redémarrage  
dans un encombrement  
– quand la précision du GPS est détériorée  
intentionnellement  
– quand vous conduisez sur une route construite  
récemment  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Liste de icônes POI  
Station-Service  
Parking  
Magasins spécialisés  
Barnes & Noble Booksellers  
Voyages  
Aéroport  
Parking D’échange  
Parking Couvert  
Hôtel  
Bed Bath & Beyond  
Big5  
Aire De Repos  
Location de voitures  
Concession & garage auto  
Concession moto  
Véhicules d’occasion  
Services automobiles  
Banque  
Blockbuster Video  
Borders  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Desserts & Café  
Shopping  
Crate & Barrel  
Hollywood Video  
Home Depot  
IKEA  
Librairie  
Pharmacie  
Superette  
Lowe’s  
Centre médical  
Dentiste  
Mode  
Movie Gallery  
Office Depot  
Office Max  
Fleurs & Bijoux  
Mobilier  
Urgences  
Hôpital/Polyclinique  
Services médicaux  
Services socio-culturels  
Mairie  
Coiffure & Beauté  
Aménagement maison  
Musique & Vidéo  
Fournitures bureau  
Centre commercial  
Articles de sport  
Supermarché  
Jouets  
Sports Authority  
Staples  
Toys“r”us  
Electronique  
Centre socio-culturel  
Tribunal  
Opérateur mobile  
Loisirs  
Centre d’expositions  
Administrations  
Bibliothèque  
Parc D’attractions  
Bowling  
Hypermarché  
Terrain de camping  
Terrain De Golf  
Centre de Loisirs  
Station Sports d’hiver  
Attraction Touristique  
Agence de voyages  
Zoo  
Lieu de culte  
Police & Pompiers  
Bureau de poste  
Groupe scolaire  
Services généraux  
Université & École  
Spectacles  
Galeries d’art  
Casino  
Musée  
Vie nocturne  
Théâtre  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations AV  
Opérations communes sur les écrans AV  
Écran <Menu Audio-Video>  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Choisit la source (ci-dessous)  
Désactiver AV Paramètres  
Met hors service la source AV  
Affiche <Paramètres>  
(pages 68 à 71)  
(ci-dessous)  
Sélection de la source de lecture  
• Les sources disponibles dépendent des appareils  
extérieurs que vous avez connectés, des supports que  
vous avez attachés et des réglages <Entrée Aux  
avant>, <Entrée AV> ou <Bluetooth Audio>  
que vous avez faits (pages 70 et 71).  
• Vous pouvez effacer l’affichage de l’horloge pendant  
qu’une source vidéo est reproduite (comme un  
DVD, un signal vidéo d’un appareil extérieur ou  
une séquence vidéo d’un iPod). (<Horl Vidéo/Écr  
éteint>, page 70)  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Désactiver AV Paramètres  
HD  
Radio  
Commute sur la réception radio. (pages  
45 à 49)  
DISC  
SD  
Reproduit un disque. (pages 50 à 56)  
Permet de lire des fichiers se trouvant sur une  
carte SD. (pages 57 et 58)  
Vous pouvez aussi changer la source en appuyant  
USB* Reproduit les fichiers sur un périphérique USB.  
(pages 57 et 58)  
répétitivement sur  
.
iPod* Reproduit les fichiers sur un iPod/iPhone  
(pages 59 à 61)  
Mise hors service la source AV  
BT  
Reproduit les fichiers sur un lecteur audio  
Audio Bluetooth. (page 81)  
Désactiver AV Paramètres  
Front Commute sur un appareil extérieur connecté  
AUX  
à la prise d’entrée AUX sur le panneau du  
moniteur. (page 65)  
ou  
AV-IN Commute sur un appareil extérieur connecté  
aux prises VIDEO IN/LINE IN à l’arrière du  
panneau. (page 65)  
[Maintenez pressée]  
SAT  
Commute sur la réception radio satellite.  
(pages 62 à 64)  
La source AV est mise hors service.  
• Pour mettre en service la fonction AV, appuyez sur  
.
* “iPod” apparaît comme source à la place de “USB”  
quand un iPod/iPhone est connecté.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute d’une émission HD Radio™  
Qu’est-ce que la diffusion HD Radio™ ?  
Les stations HD Radio peuvent diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une  
qualité équivalente à la bande FM (en stéréo) et la bande FM numérique a une qualité équivalente au son des  
CD—sans bruits statiques et avec une réception claire. De plus, les stations peuvent offrir des textes et des  
données, tels que les noms des artistes, les titres des morceaux et les données PSD (Program Service Data).  
• Les tuners HD Radio peuvent aussi accorder les diffusions analogiques conventionnelles.  
• Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes. Ce service est appelé muliplex.  
• En utilisant les données PSD, vous pouvez acheter facilement les morceaux à iTunes Store.  
• Pour en savoir plus sur les stations HD Radio dans votre région, consultez le site <http://www.hdradio.  
com/>.  
Indicateurs de réception  
HD: S’allume quand une émission HD Radio est reçue  
ST: S’allume lors de la réception d’une émission FM stereo  
Mode sonore (page 66)  
La fréquence de la station actuellement  
Signe d’appel de la station et  
numéro de canal pour l’émission  
HD Radio  
accordée  
Nom de préréglage  
Indicateur TAG Indicateur HOLD  
(page 48) (page 46)  
Bande  
Code PTY pour l’émission HD  
Radio  
Uniquement lors de la réception  
d’une station HD Radio:  
l’information du morceau  
actuellement reçu  
Mode  
Tagger  
Bande  
• Lors de l’accord direct d’un sous-canal multiplex HD Radio (à partir de la liste des préréglages, par exemple),  
“Connexion...” apparaît un instant.  
[Bande]  
Choisit la bande.  
Recherche des stations HD Radio  
uniquement.  
[
]
Mode  
Tagger  
[4] [¢] • Recherche une station.  
Appuyez sur la touche : Recherche  
e  
automatique  
Maintenez pressée: Recherche  
manuelle  
Mode  
Tagger  
Bande  
• Permet de choisir un sous-canal  
lors de la réception de canaux  
multiplex HD Radio.  
Choisit une station préréglée.  
page 48  
Commute entre l’écran de liste des  
préréglages et l’écran de la source  
du tuner.  
[
]
[5] []  
[
Tagger  
]
[Mode]  
pages 46 à 48  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute d’une émission HD Radio™  
Changement du mode de  
réception HD Radio  
Mémorisation des stations  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.  
Préréglage automatique—SSM (Strong-  
station Sequential Memory)  
Lors de la réception d’une émission HD Radio, vous  
pouvez commuter le mode de réception entre —  
numérique ou analogique.  
1
• Ce réglage n’a pas d’effet pour les stations FM/AM  
conventionnelles.  
1
Mode  
Tagger  
Bande  
Mode  
Tagger  
Bande  
2
Mode  
SSM  
Démarr  
Digital  
2
Mode  
Largeur Bande IF  
Fixation Mélange  
Mémoire Tags  
Larg
Anal
Supprimer  
Auto  
Auto  
SSM  
Démarr  
Digital  
Largeur Bande IF  
Fixation Mélange  
Mémoire Tags  
Large  
Analog  
Ser  
Auto  
Auto  
Un message de confirmation apparaît.  
Auto  
Commute automatiquement entre les  
signaux numériques et analogiques.  
• Dans le case où la station radio force  
le mode de réception sur numérique,  
l’indicateur HOLD clignote.  
Les stations locales avec les signaux les plus forts  
sont recherchées et mémorisées automatiquement.  
Pour arrêter la recherche, appuyez sur [4] ou  
[¢].  
Digital Accord des signaux audio numériques  
• Pendant la recherche SSM, toutes les stations  
y compris les stations conventionnelles sont  
recherchées et mémorisées pour la bande choisie.  
ou analogiques uniquement.  
• L’indicateur HOLD s’allume.  
Analog  
• Le réglage retourne automatiquement sur <Auto>  
dans les cas suivants:  
– Quand vous accordez une autre émission.  
– Quand vous choisissez une autre source.  
– Quand vous mettez l’appareil hors tension.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute d’une émission HD Radio™  
Préréglage manuel  
Sélection d’une station  
préréglée  
1
Réglez une station ou un canal que vous  
souhaitez prérégler. (page 45)  
1
Affichez la liste des préréglages.  
La fréquence de la station que vous  
Bande souhaitez prérégler  
Mode  
Tagger  
Bande  
Mode  
Tagger  
Bande  
2
2
3
Affichez la liste des préréglages.  
Mode  
Tagger  
Bande  
Change aussi les stations préréglées  
Mode  
Tagger  
Bande  
Réduction des interférences  
1
Choisissez un numéro de préréglage.  
Mode  
Tagger  
Bande  
[Maintenez  
Mode pressée]  
Tagger  
Bande  
2
Mode  
SSM  
Démarr  
Largeur Bande IF  
Large  
Auto  
Auto  
Augmente la sélectivité du tuner  
pour réduire les interférences entre  
les stations adjacentes. (L’effet  
stéréo peut être perdu).  
Mode  
Tagger  
Bande  
Large  
Il y a des interférences des stations  
adjacentes, mais la qualité du son  
n’est pas dégradée et l’effet stéréo  
est conservé.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute d’une émission HD Radio™  
Balisage/achat de vos morceaux favoris à partir de l’iTunes Store  
Certaines émission HD Radio fournissez les données PSD  
(Program Service Data) pour une morceau. Vous pouvez  
baliser les morceaux et mémoriser ses données PSD lors  
de l’écoute d’un morceau.  
Étape 1: Balisage d’un morceau  
Lors de la réception d’un morceau  
possédant des données PSD...  
Tagger  
En utilisant la fonction de balisage, vous pouvez acheter  
facilement les morceaux à iTunes Store.  
Remarques sur la mémorisation de données PSD  
• Si vous appuyez sur [Tagger] 10 secondes avant  
ou après que les données PSD changent (pendant  
que l’indicateur TAG clignote), les balises pour deux  
morceaux sont mémorisées.  
S’allume pendant la réception d’un morceau avec PSD  
• Vous ne pouvez pas appuyer baliser un morceau dans  
les cas suivants:  
– Quand l’émission actuellement reçue ne prend  
pas en charge le balisage iTunes ou les données  
PSD.  
– Quand il y a plus de 100 données PSD sur  
l’appareil.  
– Quand le morceau a déjà été balisé.  
– Lorsque le transfert des données PSD balisées sur  
votre iPod/iPhone est en cours.  
Mode  
Tagger  
Bande  
Les données PSD balisée sont mémorisée sur l’appareil.  
Quand un iPod/iPhone est connecté, les  
données PSD sont transférés automatiquement sur  
l’iPod/iPhone. Allez à l’étape “Étape 3: Achat de  
morceaux à partir de l’iTunes Store (page 49)”  
pour acheter un morceau.  
Pour vérifier /supprimer les données PSD  
mémorisées sur l’appareil  
• Vous pouvez profiter du balisage iTunes avec les  
modèles d’iPod/iPhone suivants:  
– iPod classic, version du logiciel 1.0 ou ultérieure  
– Logiciel iPod nano (3e génération) version 1.0 ou  
supérieur  
1
– Logiciel iPod nano (4e génération) version 1.0 ou  
supérieur  
– Logiciel iPod nano (5e génération) version 1.0 ou  
supérieur  
– iPod touch (1e génération), version 2.1 ou  
supérieur  
– iPod touch (2e génération), version 2.1 ou  
supérieur  
Mode  
Tagger  
Bande  
2
Mode  
SSM  
Démarr  
Digital  
Largeur Bande IF  
Fixation Mélange  
Mémoire Tags  
Large  
Analog  
Supprimer  
Auto  
Auto  
– iPhone/iPhone 3G, version du logiciel 2.1 ou  
ultérieure  
– iPhone 3GS, version du logiciel 3.0 ou supérieur  
Nombre de données PSD mémorisées/capacité  
maximale  
Supprime toutes les données PSD de  
l’appareil  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute d’une émission HD Radio™  
Étape 2: Transfert des données PSD  
balisées sur votre iPod/iPhone  
Étape 3: Achat de morceaux à partir de  
l’iTunes Store  
Connectez le iPod/iPhone à l’appareil (page 59).  
• iTunes 7.4 ou une version plus récente est nécessaire  
pour l’achat de morceaux balisés.  
La source change sur “iPod” et les données PSD balisées  
sont transférées automatiquement sur votre iPod/  
iPhone.  
• Pour en savoir plus sur iPod/iPhone et iTunes,  
référez-vous aussi aux instructions fournies avec  
le iPod/iPhone ou consultez <http://www.apple.  
com/>.  
Apparaît pendant le transfert  
des données PSD  
Progression du  
transfert  
1
2
Connectez le iPod/iPhone à l’ordinateur.  
Synchronisez le iPod/iPhone avec iTunes.  
Les données PSD balisées sont transférées sur  
l’ordinateur et iTunes affiche la liste des morceaux  
balisés.  
• Une fois que le transfert des données est  
terminé, les données PSD mémorisées sont  
effacées automatiquement du iPod/iPhone.  
Mode  
Liste  
• Une fois que le transfert des données est  
terminé, les données PSD balisées sont effacées  
automatiquement de l’appareil.  
• Votre iPod/iPhone doit avoir 64 Ko d’espace libre,  
nécessaire pour le transfert des données PSD balisées.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Précautions sur le réglage du volume:  
~ Insérez un disque.  
La source change sur “DISC” et la lecture  
démarre.  
Les disques produisent très peut de bruit par  
rapport aux autres sources. Réduisez le volume  
avant de reproduire un disque afin d’éviter  
d’endommager les enceintes par la soudaine  
augmentation du niveau de sortie.  
Face portant  
l’étiquette  
• Si le disque ne possède pas de menu de disque,  
toutes ses plages sont reproduites répétitivement  
jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le  
disque.  
Si “ ” apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.  
Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.  
Pour éjecter un disque  
Pour interdire l’éjection de disque  
+
[Maintenez  
pressée]  
• Vous pouvez éjecter un disque lors de la lecture d’une  
autre source AV.  
Un message de confirmation apparaît.  
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,  
il est réinséré automatiquement dans la fente  
d’insertion pour le protéger de la poussière.  
• Si le disque ne peut pas être éjecté, page 4.  
Pour annuler l’interdiction, répétez la même  
procédure.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Types de disques reproductibles  
Type de disque  
Format d’enregistrement, type de fichier, etc.  
DVD Vidéo (Code de région: 1)*1  
Compatible  
DVD  
• Le son DTS ne peut pas être  
reproduit ni sorti par cet  
appareil.  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD enregistrable/  
réinscriptible  
DVD Vidéo  
DVD-VR*4  
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)  
• DVD vidéo: UDF bridge  
• DVD-VR  
MP3/WAV  
JPEG  
WMA/AAC  
• MP3/WAV: ISO 9660 Niveau 1,  
Niveau 2, Romeo et Joliet  
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
Côté DVD  
Face non DVD  
CD Audio/CD Text (CD-DA)  
VCD (CD Vidéo)  
DTS-CD  
SVCD (Super CD Vidéo)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,  
Romeo et Joliet  
MP3/WAV  
WMA/AAC  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Erreur de code régional” apparaît sur le moniteur.  
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).  
Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.  
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. “DVD” est sélectionné pour  
le type du disque quand un disque +R/+RW est mis en place. Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être  
reproduits.  
2
3
*
*
4
Cet appareil ne peut pas reproduire les contenus protégés par CPRM (Content Protection for Recordable Media).  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Uniquement pour les DVD Vidéo/DVD-VR:  
Appuyer sur DISP ou toucher l’écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l’écran.  
Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DISP ou quand aucune  
opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.  
Format audio  
Mode de lecture  
Type de disque  
État de lecture  
(8: pause/7: arrêt)  
No. de titre/No. de  
chapitre/Durée de  
lecture  
Mode Form. Img. Angle  
Audio Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
[3 / 8]  
[7]  
Lance la lecture/pause.  
Arrête la lecture.  
Pour cacher/afficher les touches de  
commande sur l’affichage.  
Ajuste l’image. (page 68)  
Affiche l’écran de sélection de  
menu. (ci-dessous)  
• Choisit le mode de lecture  
répétée. (page 55)  
[
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit un  
[
[
]
]
chapitre.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/recherche vers l’avant.  
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)  
[Mode]  
[Form. Img.]  
Choisit le format des images.  
(page 68)  
• Change les réglages pour la  
lecture de disque. (page 56)  
[Angle]  
Choisit l’angle de vue.  
[Audio]  
[Sous-Titre]  
Choisit la langue des dialogues.  
Choisit la langue des sous-titres.  
[Menu] [Haut C] Affiche le menu de disque.  
Utilisation de l’écran de sélection de menu  
[5] [] [2] [3] Choisit les articles de menu.  
[Entrer]  
[Retour]  
Valide la sélection.  
Retourne au menu précédent.  
Retour  
Entrer  
Précautions pour la lecture de disques à double face  
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital  
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas  
recommandée.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Mode de lecture VR—VR-PRG  
(programme) ou VR-PLAY (liste de  
lecture)  
Mode de lecture  
Format audio  
Type de disque  
État de lecture  
(8: pause/7: arrêt)  
No. de programme (ou  
No. de liste de lecture)/  
No. de chapitre (ou No. de  
fichier)/Durée de lecture  
Mode Form. Img.  
Audio Sous-Titre  
L Lect. L Prog.  
[3 / 8]  
[7]  
Lance la lecture/pause.  
Arrête la lecture.  
Pour cacher/afficher les touches de  
commande sur l’affichage.  
Ajuste l’image. (page 68)  
• Choisit le mode de lecture répétée.  
(page 55)  
• Change les réglages pour la lecture  
de disque. (page 56)  
[
]
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit un  
[
chapitre.  
[Mode]  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/recherche vers l’avant.  
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)  
Choisit le format des images. (☞  
page 68)  
[L Prog.]  
Affiche le programme original.  
[Form. Img.]  
[Audio]  
Programme Original  
Choisit le canal audio (ST: stéréo, L:  
gauche, R: droit).  
[Sous-Titre] Affiche (Marche)/cache (Arrêt) les  
sous-titres.  
[L Lect.]  
Affiche la liste de lecture.  
• Pour les détails sur le format DVD-  
VR et la liste de lecture, référez-  
vous aux instructions fournies avec  
l’appareil d’enregistrement.  
Sélection  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 66)  
État de lecture (8: pause)  
Type de disque  
No. de plage/Durée de  
lecture  
Les informations sur la plage  
apparaissent si elles sont  
enregistrées.  
Mode  
[3 / 8]  
Lance la lecture/pause.  
Choisit les modes de lecture.  
[
] [  
]
(page 55)  
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit la plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
[Mode]  
Change les réglages pour la lecture  
de disque. (page 56)  
l’arrière/recherche vers l’avant.  
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)  
Format audio (MP3/WAV)  
Type de disque  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 66)  
État de lecture  
(8: pause)  
Les données de la  
No. de dossier/No. de  
plage/Durée de lecture  
balise apparaissent  
uniquement quand elles  
sont enregistrées.*  
(Le nom du dossier  
et du fichier actuel  
apparaissent à la place si  
rien n’est enregistré.)  
Pendant la lecture, “Jacket  
picture” apparaît si le fichier  
possède des données de  
balise comprenant “Jacket  
picture”.  
Mode  
Liste  
[3 / 8]  
Lance la lecture/pause.  
Choisit les modes de lecture.  
[
] [  
]
(page 55)  
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit la plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
[Mode]  
[Liste]  
Change les réglages pour la lecture  
de disque. (page 56)  
Affiche la liste des dossiers/plages.  
(page 11)  
l’arrière/recherche vers l’avant.  
(Vitesse de recherche: x2 ] x10)  
[5] []  
Choisit un dossier.  
* Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes même  
si des données de balise sont enregistrées.  
Lecture de disques enregistrables/réinscriptibles  
Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers par dossier).  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.  
• Cet appareil peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées lors de la lecture.  
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des conditions  
d’enregistrement.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Sélection des modes de lecture  
Pour les DVD/DVD-VR  
Pour CD/MP3/WAV  
Mode de lecture  
1
Mode de lecture  
Mode  
Mode Form. Img. Angle  
io Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
Choisit le mode de  
lecture aléatoire  
Choisit le mode de  
lecture répétée  
2
Choisissez le mode de répétition.  
Mode  
Répétition  
Chapitre  
Titre  
Arrêt  
• Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de  
répétition et le mode de lecture aléatoire en même  
temps.  
Réglage Disque  
Entrer  
• CD audio :  
Répète la plage actuelle.  
TRACK  
DISC  
• Pour les DVD:  
Chapitre  
Titre  
Reproduit aléatoirement toutes les  
plages.  
Répète le chapitre actuel.  
Répète le titre actuel.  
• Pour DVD-VR:  
• Pour MP3/WAV:  
TRACK  
Chapitre  
Répète le chapitre actuel.  
Répète la plage actuelle.  
Programme Répète le programme actuel  
(non disponible pour la lecture  
de liste de lecture).  
Répète toutes les plages du dossier  
actuel.  
FOLDER  
FOLDER  
DISC  
Reproduit aléatoirement toutes les  
plages du dossier actuel, puis toutes  
les plages des dossiers suivants.  
Pour annuler, choisissez <Arrêt>.  
Reproduit aléatoirement toutes les  
plages.  
• Appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que  
le mode de lecture souhaité soit choisi.  
Pour annuler, appuyez répétitivement sur la touche  
jusqu’à ce que l’indicateur disparaisse.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Réglages pour la lecture de disque  
Mode  
Répétition  
Chapitre  
Titre  
Arrêt  
Réglage Disque  
Entrer  
Mode Form. Img. Angle  
io Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
Éléments de réglage de  
disque  
Réglages sélectionnables  
Réglage initial: Souligné  
Langue du Menu  
Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English  
(aussi page 73).  
Langue Audio  
Choisissez la langue initiale des dialogues; réglage initial, English  
(aussi page 73).  
Langue Sous-titres  
Format Sortie Vidéo  
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (Arrêt);  
Réglage initial Arrêt (aussi page 73).  
Choisissez le standard de couleur du moniteur extérieur.  
NTSC, PAL  
• Ce réglage est valide uniquement pour le moniteur extérieur connecté.  
Type d’Écran  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image  
d’écran large sur votre moniteur extérieur.  
16:9  
4:3LB  
16:9 : Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est  
16:9.  
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Choisissez ce réglage quand le format de  
votre moniteur extérieur est 4:3.  
4:3PS  
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format 4:3, l’image change  
légèrement à cause du processus de conversion de la largeur de l’image.  
• Même si <4:3PS> est choisi, la taille de l’écran devient <4:3LB> pour  
certains disques.  
Compres. P. Dyna  
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors de la  
lecture d’un support Dolby Digital.  
Auto : Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés  
multicanaux.  
Marche : Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations SD/USB  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de  
grande capacité.  
• Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la  
source.  
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées.  
Insertion d’une carte SD  
Connexion d’un périphérique USB  
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire  
de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur  
audio numérique, etc. à cet appareil.  
1
2
Détachez le panneau du moniteur.  
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou  
un disque dur portable à la prise USB (  
l’appareil.  
) de  
• Lors de la connexion d’un périphérique USB, référez-  
vous aussi à ses instructions.  
Insérez une carte SD.  
Panneau du  
moniteur  
Câble USB (non fourni)  
La source change sur “USB” et la lecture démarre.  
Poussez la carte SD jusqu’à ce que vous entendiez  
un déclic.  
Attention:  
• Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner  
une conduite une conduite en toute sécurité.  
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un  
périphérique USB est connecté.  
3
Attachez le panneau du moniteur.  
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le périphérique  
USB répétitivement pendant que “Vérif fichier”  
apparaît sur l’écran.  
• Déconnectez un périphérique USB pendant que  
la lecture est en pause ou qu’une autre source est  
choisie.  
La source change sur “SD” et la lecture démarre.  
• Un choc électrostatique à la connexion d’un  
périphérique USB peut causer une lecture anormale  
du périphérique. Dans ce cas, déconnecté le  
périphérique USB puis réinitialisez-le et détachez le  
panneau du moniteur (puis rattachez-le).  
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la voiture,  
exposé aux rayons directs du soleil ou aux hautes  
températures pour éviter toute déformation ou tout  
dommage du périphérique.  
Pour éjecter la carte SD  
Détachez le panneau du moniteur puis poussez la carte  
SD doucement.  
• Pour en savoir plus sur les opérations USB, page  
72.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations SD/USB  
Format audio  
(MP3/WMA)  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 66)  
État de lecture  
Type de source  
(“SD” ou “USB”)  
No. de dossier/No. de  
plage/Durée de lecture  
(8: pause)  
Les données de la  
balise apparaissent  
uniquement quand elles  
sont enregistrées.*1  
(Le nom du dossier  
et du fichier actuel  
apparaissent à la place si  
rien n’est enregistré.)  
Pendant la lecture, “Jacket  
picture” apparaît si le fichier  
possède des données de  
balise comprenant “Jacket  
picture”.  
Liste  
[3 / 8]  
Lance la lecture/pause.  
Choisit le mode de lecture  
répétée.*2 * 3  
[
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit la plage.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/recherche vers l’avant.  
TRACK: Répète la plage  
actuelle.  
FOLDER: Répète toutes les  
plages du dossier actuel.  
(Vitesse de recherche: x10)  
[5] []  
Choisit un dossier.  
Choisit le mode de lecture  
aléatoire.*2 * 3  
[Liste]  
Affiche la liste des dossiers/plages.  
(page 11)  
[
]
FOLDER: Reproduit  
aléatoirement de toutes les pages  
du dossier.  
SD/ USB: Reproduit  
aléatoirement toutes les plages.  
1
*
*
*
Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes  
même si des données de balise sont enregistrées.  
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que  
l’indication disparaisse.  
2
3
Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.  
• Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB, l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres lecteurs.  
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire certains périphériques USB ou certains fichiers à causes de  
leurs caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.  
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire correctement des fichiers d’un périphérique USB quand celui-ci  
est connecté à l’aide d’un cordon prolongateur.  
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions ou alimenter tous les types de périphériques.  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 999 dossiers (un maximum de 999 fichiers par  
dossier).  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute du périphérique iPod/iPhone  
Réglage du mode de commande iPod et de la  
Connexion d’un iPod/iPhone  
vitesse des livres audio  
• Utilisez les câbles suivants:  
Pour écouter la musique: Câble USB 2.0  
(accessoire du iPod/iPhone)  
Pour regarder une séquence vidéo: Câble  
USB Audio et Vidéo pour iPod/iPhone—KS-U29  
(non fourni)  
Mode  
Liste  
Mode  
KS-U29 (non fourni)  
ou  
Livres audio  
Normal Rapide  
Lent  
Ext  
Mode Contrôle iPod  
Tête  
iPod  
Câble USB 2.0 (accessoire  
du iPod/iPhone)  
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/  
iPhone est chargé à travers l’appareil.  
• Vous pouvez commander les modèles d’iPod/iPhone  
suivants:  
Livres audio  
Choisissez la vitesse des livres audio.  
Mode Contrôle iPod  
– iPod with video (5e génération)*  
– iPod classic*  
• Lors de l’utilisation d’un iPod nano (1e génération) ou  
d’un iPod with video (5e génération), uniquement le  
mode <Tête> peut être choisi.  
– iPod nano (1e génération)  
– iPod nano (2e génération)  
– iPod nano (3e génération)*  
– iPod nano (4e génération)*  
– iPod nano (5e génération)*  
– iPod touch (1e génération)*  
– iPod touch (2e génération)*  
– iPhone*  
Tête  
iPod  
Ext  
Commande la lecture à partir de cet  
appareil.  
Commande la lecture audio/vidéo à  
partir de l’iPod/iPhone.  
• L’information de lecture apparaît.  
Autorise n’importe quel signal audio/  
vidéo provenant de l’iPod/iPhone.  
• Aucune information de lecture  
n’apparaît.  
– iPhone 3G*  
– iPhone 3GS*  
* Pour voir une séquence vidéo avec le son, connectez le  
iPod/iPhone en utilisant un câble USB Audio et Vidéo  
(KS-U29, non fourni).  
Pour certains modèles d’ iPod/iPhone, les performances peuvent paraitre anormales ou instables pendant le  
fonctionnement. Dans ce cas, déconnectez le périphérique iPod/iPhone et vérifiez son état.  
Si les performances ne sont pas améliorées ou deviennent plus lentes, réinitialisez votre iPod/iPhone.  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute du périphérique iPod/iPhone  
• Les opérations expliquées dans ce manuel le sont avec le mode <Tête> (page 59).  
• Quand le mode <iPod> ou <Ext> est choisi, seul [Mode] est affiché.  
No. de plage/nombre total de plages/durée de lecture  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 66)  
Mode de commande iPod  
État de lecture  
(page 59)  
(8: pause/7: arrêt)  
1
,
*
Pendant la lecture, l’illustration  
(l’image affichée sur l’écran  
de l’iPod/iPhone) apparaît  
si le morceau contient une  
illustration.  
Informations sur le  
morceau/séquence  
vidéo  
Mode  
Liste  
Form. Img.  
1
*
• Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidéo dans certaines conditions.  
[3 / 8]  
Lance la lecture/pause.  
Choisit le mode de lecture répétée.*2  
[
]
ONE: Même fonction que  
“Répéter Un”.  
ALL: Même fonction que  
“Répéter Tous”.  
[4] [¢] Appuyez sur la touche: Choisit une  
plage/séquence vidéo.  
Maintenez pressée: Recherche vers  
l’arrière/recherche vers l’avant.  
Pour cacher/afficher les touches de  
commande sur l’affichage.  
Ajuste l’image. (page 68)  
]*1  
]*1  
[Liste]  
Affiche le menu musical/vidéo sur  
[
[
l’iPod/iPhone (page 61)  
[Form. Img.]*1 Choisit le format des images.  
(page 68)  
[Mode]  
Change le mode de commande iPod  
ou la vitesse des livres audio.  
(page 59)  
[
]
Choisit le mode de lecture aléatoire.*2  
SONGS: Même fonction que  
“Aléatoire Morceaux”.  
ALBUMS: Même fonction que  
“Aléatoire Albums”.  
1
*
*
Apparaît uniquement quand une séquence vidéo est reproduite.  
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que  
l’indication disparaisse.  
2
• Lors de la lecture d’une plage contenant une  
illustration, les touches de commande disparaissent  
temporairement lors du chargement de l’illustration.  
Avis:  
Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines  
opérations peuvent ne pas être réalisées correctement  
ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web  
JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(Page web en anglais uniquement)  
Si la lecture sur iPod/iPhone ne se fait pas correctement, mettez à jour le logiciel de iPod/iPhone à la dernière  
version. Pour en savoir plus sur la mise à jour de votre iPod/iPhone, consultez le site <http://www.apple.com/>.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute du périphérique iPod/iPhone  
Sélection d’un plage/séquence vidéo à partir du menu de l’iPod/  
iPhone  
• Les catégories disponibles dépendent du type de  
votre iPod/iPhone.  
1
1
*
Vous pouvez aussi choisir la catégorie en appuyant  
sur l’onglet correspondant.  
Ces catégories apparaissent dans la langue choisie sur  
votre iPod/iPhone.  
Mode  
Liste  
2
*
2
Choisissez le menu (musique ou vidéo) (1),  
une catégorie (2), puis l’élément souhaité  
(3).  
Recherche d’éléments dans la catégorie choisie  
par alphabet et numéros  
Menu musique:  
Choisissez l’élément dans le niveau choisi jusqu’à  
ce que la lecture de la plage souhaitée démarre.  
1
L’icône correspondant s’allume en orange.  
: Musique / : Vidéo)  
(
2
Affichez la première lettre du titre de  
lélément que vous souhaitez rechercher (1),  
puis procédez à la recherche de cet élément  
(2).  
Listes lecture Artistes  
Albums Morceaux  
1
*
Listes lecture  
Artistes  
Albums (tous)  
Albums  
Morceaux  
Genres  
Efface les touches de commande de la  
recherche  
Listes lecture Artistes Albums Morceaux  
Listes lecture  
Artistes  
Albums (tous)  
Listes lecture Artistes  
Albums Morceaux  
Albums  
Albums (tous) Morceaux (tous)  
Morceaux  
Genres  
Appuyez répétitivement sur la touche du caractère  
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit affiché.  
Retourne au niveau précédent  
Menu vidéo:  
• Seuls les caractères disponibles peuvent être  
choisis.  
• Pour choisir un caractère qui n’appartient pas à  
l’alphabet, appuyez sur [#].  
2
*
3
Choisissez l’élément souhaité dans la liste.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio satellite  
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) au connecteur satellite à l’arrière de  
cet appareil.  
Écoute de la radio satellite SIRIUS  
Écoute de la radio satellite XM  
SC-C1 et KS-SRA100  
PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100  
Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100  
CNP2000UC et CNPJVC1  
Pour la radio SIRIUS  
Pour la radio XM  
Activez votre suscription après la connexion:  
Activez votre suscription après la connexion:  
• Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant  
l’activation.  
1
Choisissez “SAT” comme source.  
(page 44)  
1
Choisissez “SAT” comme source.  
(page 44)  
Le tuner XM* commence à mettre à jour les canaux  
XM. “Channel 1” est accordé automatiquement.  
(“Mise à jour des informations GCI” ci-dessous.)  
La radio satellite SIRIUS commence à mettre à  
jour tous les canaux SIRIUS. (“Mise à jour des  
informations GCI” ci-dessous.)  
• Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde  
le canal préréglé CH184.  
2
3
Vérifiez votre numéro d’identification  
SIRIUS (SIRIUS ID).  
Appuyez [Mode] pour afficher SIRIUS ID. (page  
63)  
* Tuner XM: XMDirect™ Tuner Box ou XMDirect2  
Tuner System  
2
3
Vérifiez le numéro d’identification de  
votre radio satellite XM sur le boîtier du  
tuner XM ou accordez le “Channel 0”  
(page 63).  
Contactez la radio satellite XM sur  
Internet à l’adresse <http://xmradio.  
com/activation/> pour activer votre  
suscription ou appelez le 1-800-XM-  
RADIO (1-800-967-2346).  
Contactez SIRIUS sur Internet à  
<http://activate.siriusradio.com/> pour  
activer votre suscription ou appelez le  
numéro vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
“Subscription Updated. Press Any Key to Continue.”  
(Inscription mise à jour. Appuyez sur n’importe  
quelle touche pour continuer) apparaît sur l’écran  
une fois que l’inscription est terminée.  
Une fois cette procédure terminée, l’appareil  
accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou  
supérieur).  
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):  
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son  
n’est entendu.  
Pour la radio SIRIUS : “Updating” apparaît.  
Pour la radio XM : “Channel Not Authrized” apparaît.  
• La mise à jour dure plusieurs minutes.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio satellite  
Indicateur de  
réception de signal Mode sonore (page 66)  
No. de préréglage  
No. de canal/nom du canal  
Nom de la catégorie  
Bande  
L’information du morceau  
actuellement reçu  
Uniquement  
pour SIRIUS  
Mode  
Liste  
Bande  
[Bande]  
Choisit la bande.  
[5] []  
[2 CAT]  
[CAT 3]  
[Liste]  
Choisit un canal préréglé.  
Choisit une catégorie.*  
Pour la radio SIRIUS:  
Affiche la liste des catégories/canaux.  
Choisit d’un canal directement.  
Pour la radio XM:  
[
[
]
]
Commute entre l’écran de liste des  
préréglages et l’écran de la source  
du tuner.  
Uniquement pour SIRIUS: Affiche le  
numéro d’identification SIRIUS.  
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit un  
canal.  
Maintenez pressée: Permet de  
changer le canal rapidement.  
[Mode]  
– Pendant la recherche, les canaux  
invalides et ceux auxquels vous  
n’avez pas souscrits sont sautés.  
* Pour la radio SIRIUS:  
Pour choisir un canal parmi toutes les catégories, choisissez <ALL>.  
Pour la radio XM:  
Pour choisir un canal parmi toutes les catégories (y compris les canaux non catégorisés), appuyez sur [5] ou [].  
Si vous ne choisissez pas de canal avant 15 secondes, la catégorie choisie est annulée. Vous pouvez maintenant  
choisir un canal parmi toutes les catégories.  
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou pour faire une suscription, visitez le site web  
<http://www.sirius.com>.  
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et les informations sur les programmes ou pour faire uns  
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site web <http://www.xmradio.com>.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio satellite  
Mémorisation des canaux  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.  
Sélection d’un canal préréglé  
1
Accordez la station que vous souhaitez  
prérégler. (page 63)  
Mode  
Liste  
Mode  
Liste  
Bande  
Bande  
Change aussi les canaux préréglés  
2
3
Affichez la liste des préréglages. (page 63)  
Sélection rapide d’un canal  
Mode  
Liste  
Bande  
Choisissez un canal  
directement en entrant le  
numéro du canal  
Choisissez un canal dans la  
liste des catégories/canaux  
Mode  
Liste  
Bande  
Sélection sur la liste  
Choisissez une catégorie (1), puis un canal (2)  
Choisissez un numéro de préréglage.  
à partir de la catégorie choisie.  
Catégorie actuelle  
Canal actuel  
Liste Catég./Canaux  
[Maintenez  
Mode  
iste  
pressée]  
Bande  
Sélection d’un canal directement  
Entrez le numéro du canal (1), puis validez (2).  
Mode  
Liste  
Bande  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’autres appareils extérieurs  
Mode sonore (page 66)  
Type de source (“Front  
AUX” ou “AV-IN”)  
Form. Img.  
Les touches suivantes apparaissent pendant la lecture vidéo avec “AV-IN” sélectionné comme source.  
[Form. Img.]  
Choisit le format des images. (page 68)  
Pour cacher/afficher les touches de commande sur l’affichage.  
[
[
]
]
Ajuste l’image. (page 68)  
Choisissez un réglage approprié sur <Entrée Aux avant> ou <Entrée AV>. (pages 70 et 71)  
Front AUX  
AV-IN  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux  
prises LINE IN/VIDEO IN. (Manuel d’installation/  
Raccordement)  
1
Connectez un appareil extérieur.  
1
Choisissez “AV-IN” comme source.  
(page 44)  
2
Mettez l’appareil connecté sous tension  
et démarrez la lecture de la source.  
Mini cordon AV (non fourni)  
2
3
Choisissez “Front AUX” comme source.  
(page 44)  
Mettez l’appareil connecté sous tension  
et démarrez la lecture de la source.  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Égalisation du son  
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique.  
Vous pouvez aussi personnaliser le mode sonore.  
Mémorisation de vos propres ajustements  
1
Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans  
<User1>, <User2> et <User3>.  
1
Répétez les étapes 1 et 2, puis à l’étape 3  
ci-à gauche...  
Mode Form. Img. Angle  
Audio Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
Égaliseur  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Modifier  
Désactiver AV Paramètres  
2
Choisissez la fréquence (1), puis ajustez le  
niveau de fréquence (2).  
2
3
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Système  
Éditer égaliseur  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Mém. sur Util. 1  
Caisson basses/HPF  
Réglage Volume  
Entrer  
Fixe  
Mém. sur Util. 2  
Mém. sur Util. 3  
Moyen  
Adaptation Volume  
Choisissez un mode sonore.  
Égaliseur  
Ajuste aussi le niveau de la fréquence  
3
Mémorisez le ajustement.  
Éditer égaliseur  
Mém. sur Util. 1  
Mém. sur Util. 2  
Mém. sur Util. 3  
Modifier  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Changement de la couleur de l’éclairage  
Vous pouvez changer la couleur d’éclairage des touches du panneau du moniteur.  
Mémorisation de vos propres ajustements  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
• Quand la couleur variable d’éclairage est choisie, vous  
ne pouvez pas ajuster la couleur.  
1
Après avoir choisi une couleur à l’étape 4 sur  
la gauche...  
Désactiver AV Paramètres  
Couleur Éclairage  
Rouge  
Vert  
Bleu  
2
3
4
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Système  
Fader/Balance  
Égaliseur  
User1  
User2  
Modifier  
Caisson basses/HPF  
Réglage Volume  
Entrer  
Fixe  
Moyen  
Adaptation Volume  
2
3
Ajustez la couleur.  
Couleur Éclairage  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Auto  
Système  
Gradateur  
Mém. sur Util.
Mém. sur Util. 2  
Délai Gradateur  
Luminosité  
Couleur Éclairage  
Couleur Écran  
Mémorisez le réglage sur <User1> ou  
<User2>.  
Choisissez une couleur.  
Couleur Éclairage  
Couleur Éclairage  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Rouge  
Vert  
Bleu  
Mém. sur Util. 1  
Mém. sur Util. 2  
User1  
User2  
Modifier  
Votre couleur mémorisée (à droite)  
Couleur variable d’éclairage  
La couleur d’éclairage change  
graduellement.  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages pour la lecture vidéo  
Ajustement de l’image  
Sélection du format de l’image  
Vous pouvez ajuster la qualité de l’image pour la lecture Il est possible de changer le format pour la lecture  
vidéo: DVD, séquence vidéo d’un iPod, signal vidéo d’un  
appareil extérieur ou d’une caméra.  
vidéo.  
Form. Img.  
1
Affichez le menu de réglage.  
Signal 4:3  
Signal 16:9  
Complet:  
Pour les images  
originales 16:9  
Mode Form. Img. Angle  
Audio Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
Zoom:  
Pour les images  
originales 4:3LB  
Régulier:  
Pour les images  
originales 4:3  
2
Ajustez l’image (−5 à +5).  
Ajuste la luminosité  
Ajuste le contraste  
Auto:  
• Pour “DISC” uniquement: Le  
format d’image est choisi  
automatiquement en fonction  
des signaux d’entrée.  
Ajuste la teinte  
Ajuste la couleur  
Articles du menu AV  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Système  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Caisson basses/HPF  
Réglage Volume  
Entrer  
Fixe  
Moyen  
Adaptation Volume  
Désactiver AV Paramètres  
Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant  
Articles du menu  
Fader/Balance  
Réglages sélectionnables  
Réglage initial: Souligné  
Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes.  
F6 à R6; Inicial 0  
Fader/Balance  
Fader  
Centre  
Balance  
– Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader  
au centre (0).  
Balance: Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.  
L6 à R6; Inicial 0  
Curseur  
Appuyez sur [5//2/3 ] ou faites glisser le curseur pour ajuster.  
• Pour régler le fader et la balance au centre (0), appuyez sur [Centre].  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu AV  
Articles du menu  
Égaliseur  
Réglages sélectionnables  
Réglage initial: Souligné  
Flat/Natural/Dynamic/Vocal Boost/Bass Boost/Super Bass/  
Rhythm/Acoustic/Relax/User1/User2/User (page 66)  
Caisson basses/HPF  
Ajustez le niveau de sortie du caisson de grave, filtre passe bas et filtre  
passe haut. Appuyez sur [Entrer] pour ajuster chaque réglage.  
Niveau Woofer: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
Arrêt, –24dB à +20dB; Initial 0dB  
Fréquence FPB: Ajutez la fréquence de coupure du filtre passe bas.*  
50Hz à 150Hz (par intervalles de 10 Hz); Réglage initial 100Hz  
Pente FPB: Ajutez la pente Q pour le filtre passe bas.*  
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB  
Fréquence FPH: Ajutez la fréquence de coupure du filtre passe haut.  
Arrêt, 50Hz à 150Hz (par intervalles de 10 Hz)  
Pente FPH: Ajutez la pente Q pour le filtre passe haut.  
– Ne peut pas être chois quand <Fréquence FPH> est réglé sur  
<Arrêt>.  
–24dB, –18dB, –12dB, –6dB  
Réglage Volume  
Ajustement et mémorisation du niveau de volume de l’ajustement  
automatique pour chaque source, par rapport au niveau de volume FM.  
Le niveau de volume augmente ou diminue automatiquement quand  
vous changez la source.  
• <Fixe> apparaît si une émission FM est choisie comme source.  
–12 à +12; Initial 0  
Adaptation Volume  
Gain Amplific.  
Quand cette fonction est en service, le système augmente  
automatiquement le niveau de volume (à la fois pour le guidage et  
l’audio) au fur et à mesure que la vitesse de la voiture augmente.  
Arrêt, Mini, Moyen, Maxi  
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.  
Haute: VOL 0 à 20 (pour le guidage)/VOL 00 à 50 (pour l’audio)  
Basse: VOL 0 à 15 (pour le guidage)/VOL 00 à 30 (pour l’audio)  
(Choisissez ce réglage si la crête maximum des enceintes est  
inférieure à 50 W.)  
Arrêt: Met hors service l’amplificateur intégré (VOL 0 à 20 pour le  
guidage/VOL 00 à 50 pour l’audio.)  
• Si vous changez ce réglage de<Haute>/<Arrêt> sur <Basse>  
alors que le niveau de volume est réglé plus haut que le niveau  
maximum de <Basse>, l’appareil réduit automatiquement le niveau  
de volume (guidage: VOL 15/audio: VOL 30).  
* Ne peut pas être chois quand <Niveau Woofer> est réglé sur <Arrêt>.  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
Articles du menu AV  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Système  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Caisson basses/HPF  
Réglage Volume  
Entrer  
Fixe  
Moyen  
Adaptation Volume  
Désactiver AV Paramètres  
Change la catégorie quand vous appuyez sur l’onglet correspondant  
Articles du menu  
Gradateur  
Réglages sélectionnables  
Arrêt: Annulation.  
Marche: Met en service le gradateur.  
Réglage initial: Souligné  
Auto: Assombrit l’écran et l’éclairage des touches quand vous allumez  
les feux de la voiture.  
• La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. (☞  
Manuel d’installation/Raccordement)  
Heure: Permet de modifier l’intervalle d’utilisation du gradateur.  
Délai Gradateur  
Luminosité  
Règle l’heure de mise en/hors service du gradateur.  
Ajuste la luminosité de l’affichage.  
–5 à +5; Initial +5  
Couleur Éclairage  
Couleur Écran  
page 67  
Choisissez la couleur des barres et des boutons sur le panneau tactile.  
Horl Vidéo/Écr éteint  
Marche: L’horloge est affichée pendant qu’une source vidéo est  
reproduite ou quand l’écran est hors service.  
Arrêt: Annulation.  
Affichage oblique  
Démonstration  
Entrée Aux avant  
Choisissez <Marche> si l’écran est difficile à voir à cause de l’angle  
d’installation ou de sa position.  
Marche, Arrêt  
Ce réglage est mis hors service et disparaît du menu quand le système  
détecte que la voiture est en mouvement.  
Marche, Arrêt  
Marche: Choisissez ce réglage quand un appareil audio est connecté à  
la prise d’entrée AUX sur le panneau du moniteur.  
Arrêt *: Choisissez ce réglage quand aucun appareil audio n’est  
connecté (“Front AUX” ne peut pas être choisi).  
* Ne peut pas être choisi quand l’entrée est choisie comme source.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu AV  
Articles du menu  
Entrée AV  
Réglages sélectionnables  
Réglage initial: Souligné  
Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN. (  
page 65)  
AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un  
caméscope est connecté.  
Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur  
audio portable est connecté.  
Arrêt *1: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-  
IN” ne peut pas être choisi).  
Bluetooth Audio  
Marche: Met en service “BT Audio” pour la sélection de source.  
Arrêt *1: Met hors service “BT Audio” pour la sélection de source (“BT  
Audio” ne peut plus être choisi).  
Entrée Caméra *2  
Polarité signal marche ar. *2  
Langue  
Marche, Arrêt (page 83)  
Batterie, GND (page 9)  
Choisissez la langue utilisée pour l’affichage sur l’écran et le guidage  
vocal.  
English, Español, Français  
Format Horloge  
12Heures, 24Heures  
Fuseau Horaire *2  
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires  
suivant pour l’ajustement de l’horloge.  
Hawaii (GMT–10:00), Alaska (GMT–09:00), Pacifique (GMT–08:00),  
Rocheuses (GMT–07:00), Centre (GMT–06:00),  
Est (GMT–05:00), Atlantique (GMT–04:00),  
Terre-Neuve (GMT–03:30)  
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise.  
Auto: Met en service l’heure d’été.  
Heure d’été (Heure d’été) *2  
Arrêt: Annulation.  
Bips  
Ajustez le volume pour la tonalité sonore des touches.  
Arrêt, 1 à 10; Initial 5  
Message de Démarrage  
Message de fermeture  
Modifiez le message vocal du démarrage/fin de l’appareil.  
• Pour éditer le message, appuyez sur [Modifier], entrez le message,  
puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez écouter le message éditer en  
appuyant sur [Test].  
– Pour entrer le caractères, page 11.  
Écran de démarrage  
Rétab. valeurs usine  
Choisissez l’écran de démarrage qui apparaît quand l’appareil est mis sous  
tension.  
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé. Appuyez sur [Rétablir]  
pour initialiser les réglages.  
• Lors du rétablissement des réglages, ajustez les réglages sur l’écran des  
paramètres d’installation (page 9).  
1
2
*
*
Ne peut pas être choisi quand l’entrée est choisie comme source.  
Le réglage varie en fonction des paramètres d’installation (page 9).  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions  
Lecture de fichier  
Lecture de fichiers MP3/WMA*1/WAV*2  
ou plus.  
• En fonction de la forme du périphérique USB  
et du port de connexion, il se peut que certains  
périphériques USB ne puissent pas être connectés  
correctement ou que la connexion soit lâche.  
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas la carte  
mémoire insérée dans le lecteur de carte USB.  
• Connectez uniquement un périphérique USB à  
la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de  
raccordement USB.  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le  
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>  
(quel que soit la casse des lettres).  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant  
les conditions suivantes:  
– Débit binaire:  
MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps  
– Fréquence d’échantillonnage:  
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz  
• Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un  
câble USB 2.0.  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz  
WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 22,05 kHz  
WAV: 44,1 kHz  
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).  
– Les balises ID3 Version 2.4 ne sont pas  
disponibles pour la lecture de SD/USB.  
• Cet appareil peut aussi afficher les balises WAV/WMA.  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés  
au mode VBR (débit binaire variable).  
• Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée  
écoulée différente.  
Informations sur le disque  
apparaissant sur le moniteur extérieur  
Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le  
moniteur extérieur.  
1
*
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et  
formats vocaux.  
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows  
Media® Audio.  
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie  
avec DRM.  
Les fichiers WMA sont reproduits uniquement quand  
ils sont enregistrés sur un périphérique USB ou une  
carte SD.  
1 Dossier actuel (mis en valeur) *2  
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de  
dossiers *2  
3 Liste des dossiers *2  
4 Mode de lecture choisi  
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
6 État de fonctionnement  
7 CD: Numéro de la plage actuelle/nombre total  
de plages du disque  
MP3/WAV: Numéro de la plage actuelle/  
nombre total de plages du dossier actuel  
8 Informations sur la plage  
9 Liste des plages  
p Plage actuelle (mis en valeur)  
1
*
2
*
Les fichiers WAV sont reproduits uniquement lors de  
l’enregistrement sur un disque.  
USB  
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques  
USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse  
500 mA.  
• Les périphériques USB munis de fonctions spéciales  
telles que des fonctions de protection des données ne  
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.  
1
*
Si les données de la balises comprennent aussi  
“l’image de la pochette” (baseline JPEG), elle est  
affichée.  
2
*
Uniquement pour les MP3/WAV  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Signaux sonores émis par les prises arrière  
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/F OUT/R OUT)  
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous  
mixés.  
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.  
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD)  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
AA Afar  
FA Persan  
KK Kazakh  
NO Norvégien  
OC Langue d’oc  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
ST Sesotho  
SU Soudanais  
SW Swahili  
TA Tamil  
AB Abkhazien  
AF Afrikaans  
AM Amharique  
AR Arabe  
FI  
Finnois  
Fidji  
KL Groenlandais  
KM Cambodgien  
KN Kannara  
FJ  
FO Faroese  
FY Frison  
KO Coréen (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurde  
PA Panjabi  
TE Télougou  
TG Tadjik  
AS Assamais  
AY Aymara  
GA Irlandais  
PL Polonais  
GD Gaélique  
écossais  
PS Pashto, Pushto TH Thaï  
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien  
KY Kirghiz  
LA Latin  
QU Quechua  
TI  
Tigrinya  
BA Bashkir  
BE Biélorusse  
BG Bulgare  
BH Bihari  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
RM Rhaeto-Romance TK Turkmène  
LN Lingala  
LO Laotien  
RN Kirundi  
TL  
Tagalog  
RO Roumain  
RW Kinyarwanda  
TN Setswana  
TO Tongan  
TR Turc  
HI  
Hindi  
LT  
Lithuanien  
BI  
BN Bengali,  
Bangladais  
Bislama  
HR Croate  
LV Latvian, Letton SA Sanskrit  
HU Hongrois  
MG Malagasy  
SD Sindhi  
TS Tsonga  
BO Tibétain  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corse  
HY Arménien  
MI Maori  
SG Sango  
TT Tatar  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlangue  
Inupiak  
MK Macédonien  
ML Malayalam  
MN Mongol  
MO Moldavien  
MR Marathi  
MS Malais (MAY)  
MT Maltais  
SH Serbo-Croate  
TW Twi  
SI  
Cingalais  
UK Ukrainien  
UR Ourdou  
UZ Ouzbek  
SK Slovaque  
SL Slovène  
SM Samoan  
SN Shona  
CS Tchèque  
CY Gallois  
DZ Bhutani  
Indonésien  
Islandais  
VI  
Vietnamien  
IW Hébreu  
VO Volapük  
WO Ouolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
ZU Zoulou  
EL  
Grec  
JA  
JI  
Japonais  
Yiddish  
SO Somalien  
SQ Albanais  
SR Serbe  
EO Espéranto  
ET Estonien  
EU Basque  
MY Birman  
JW Javanais  
KA Géorgien  
NA Nauruan  
NE Népalais  
SS Siswati  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations Bluetooth  
Informations pour l’utilisation de périphériques Bluetooth®  
Messages d’avertissement pour les  
opérations Bluetooth  
“Connexion impossible. Le périphérique est enregistré  
Bluetooth est une technologie de communication radio  
Connectez-vous via le  
téléphone.”  
mais la connexion a échouée.  
Connectez votre téléphone  
ou utilisez <Connecter>  
pour connecter de nouveau le  
périphérique (page 76).  
à courte distance pour les appareils portables tels que  
les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.  
Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans  
câble et communiquer les uns avec les autres.  
“Le système ne peut  
se connecter au  
périphérique. Veuillez  
débrancher et reconnecter  
à partir du périphérique.”  
Déconnectez le périphérique  
actuel, puis commandez l’autre  
appareil à connecter.  
Pays où vous pouvez utiliser la fonction  
Bluetooth®  
• Etats-Unis  
• Canada  
“Le système ne peut  
se connecter au  
périphérique. Veuillez  
le connecter à partir du  
périphérique.”  
Commandez le périphérique à  
connecter.  
Profile Bluetooth  
Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth  
suivants:  
• HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5  
• OPP (Object Push Profile—Profile de poussée  
d’objet) 1.1  
• PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au  
répertoire d’adresses) 1.0  
• A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile  
de distribution audio avancé) 1.2  
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile  
de télécommande audio/vidéo) 1.3  
“Erreur lors du jumelage.” L’opération que vous avez  
essayée ne peut pas être  
“Erreur lors de la  
terminée. Essayez de nouveau  
connexion.”  
l’appareil.  
“Erreur lors de la  
déconnexion.”  
“Erreur lors de la  
suppression.”  
“Mémoire pleine.”  
Vous avez essayé de copier  
une 501e entrée du répertoire  
téléphonique. Supprimez les  
noms inutiles avant de faire la  
copie.  
• Certaines opérations ne sont pas disponibles  
pendant la conduite. Pour réaliser ces opérations,  
arrêtez votre voiture dans un endroit sûr.  
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth  
ne puissent pas être connectés à cet appareil en  
fonction de la version Bluetooth du périphérique.  
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains  
périphériques Bluetooth.  
• Les conditions de connexion peuvent varier en  
fonction des circonstances autour de vous.  
• Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil  
extérieur est déconnecté.  
Informations sur le système Bluetooth:  
Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur  
le système Bluetooth, consultez le site web de JVC  
suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/>  
(Page web en anglais uniquement)  
Pour vérifier l’état de la connexion d’un  
périphérique Bluetooth  
L’indicateur apparaît quand un périphérique Bluetooth  
est connecté  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’appareils Bluetooth  
Enregistrement d’un appareil Bluetooth  
Pour connecter un lecteur audio Bluetooth  
Pour connecter un périphérique  
Bluetooth pour la première fois  
Quand vous connecter un périphérique Bluetooth à  
l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre  
l’appareil et le périphérique. Le pairage permet aux  
périphériques Bluetooth de communiquer entre eux.  
• Une fois que vous avez enregistré un périphérique  
Bluetooth, le périphérique reste enregistré jusqu’à ce  
que l’enregistrement soit annulé. (page 76)  
• Un maximum de 5 appareils peuvent être enregistrés  
en tout.  
Désactiver AV Paramètres  
Pour mettre en service “BT Audio” pour la  
sélection de source, page 71 (<Bluetooth  
Audio>).  
• Un seul appareil pour Téléphone Bluetooth et  
un appareil pour Audio Bluetooth peuvent être  
connectés en même temps.  
Mode  
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, vous devez mettre  
en service la fonction Bluetooth du périphérique.  
<Mode> est affiché.  
1
2
Réglez le périphérique Bluetooth pour  
mettre en service la fonction Bluetooth.  
3
Changez le code PIN.  
• Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN,  
allez à l’étape 4.  
Affichez l’écran de réglage du moniteur.  
Débrancher  
Connexion  
Connecter  
Pour connecter un téléphone portable  
Bluetooth  
Code PIN  
Changer  
Nom Périphérique  
Adresse Périphérique  
Connection Auto  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Marche  
Arrêt  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
Code PIN (réglage initial: 0000)  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation  
Options  
Périph. non connecté  
Paramètres  
Appuyez sur la touche : Supprime le dernier  
caractère  
Maintenez pressée: Supprime tous les caractères  
Débrancher  
nger  
Connexion  
Connecter  
4
<Réglages Téléphone> est affiché.  
Code PIN  
Nom Périphérique  
Adresse Périphérique  
Connection Auto  
Marche  
Arrêt  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
Utilisation d’appareils Bluetooth  
5
2
Pour connecter  
Connect Périphérique  
[Nouvel Equipement]  
Débrancher  
anger  
Connexion  
Connecter  
Marche  
Code PIN  
Nom Périphérique  
Adresse Périphérique  
Connection Auto  
Arrêt  
6
Commandez le périphérique Bluetooth à  
connecter.  
Choisissez un appareil que vous souhaitez  
connecter.  
En attente de connexion...  
Utilisez votre appareil.  
Nom Périphérique  
Connect Périphérique  
Supprimer  
Code PIN  
Supprimer  
Supprimer  
Annule  
[Nouvel Equipement]  
Annulez Code PIN (réglage initial:  
0000)  
: téléphone portable / : lecteur audio / : le téléphone  
portable et le lecteur audio  
“Connecté.” apparaît. Appuyez sur [OK] pour  
confirmer l’opération.  
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez  
utiliser le périphérique Bluetooth à travers cet  
appareil.  
• Tous les périphériques enregistrés (téléphone  
portable et lecteur audio) apparaissent sur la  
liste <Connect Périphérique>.  
– Les éléments sélectionnables dépendent de  
l’appareil utilisé.  
Pour déconnecter  
Connexion/déconnexion  
d’un périphérique Bluetooth  
enregistré  
Connexion  
Connecter  
Débrancher  
Changer  
Code PIN  
Nom Périphérique  
Adresse Périphérique  
Connection Auto  
Marche  
Arrêt  
1
Affichez l’écran de réglage du moniteur.  
(page 82)  
Un message de confirmation apparaît.  
• Pour un téléphone portable Bluetooth:  
<Réglages Téléphone>  
• Pour un lecteur audio Bluetooth: <Mode>  
Suppression d’un périphérique  
Bluetooth enregistré  
Choisissez l’appareil dont vous souhaitez  
annuler l’enregistrement sur la liste <Connect  
Périphérique> (étape 2 ci-dessus).  
Connect Périphérique  
Supprimer  
Supprimer  
Supprimer  
[Nouvel Equipement]  
Un message de confirmation apparaît.  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Ajustement du volume des  
appels/oreillettes  
Réception d’un appel  
Quand un appel arrive/pour faire un appel...  
Sur l’écran de carte:  
Moins fort  
Plus fort  
Les barres de commande du téléphone portable  
apparaissent.  
État du périphérique/Indication de batterie (uniquement  
quand l’information provient de l’appareil extérieur)  
Appel entrant...  
• Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des  
autres sources.  
• À propos de la plage de réglage du volume, page  
69 (<Gain Amplific.>).  
Permet de terminer/  
refuser l’appel  
Sur l’écran AV:  
Informations sur l’appel (si elle peut être obtenue)  
Cet ajustement n’affecte pas le volume du  
microphone. Il est ajusté automatiquement.  
Appel entrant...  
Permet de terminer/  
refuser l’appel  
• Le téléphone ne peut pas être utilisé lorsque l’image  
de la caméra de recul est affichée (page 83).  
Quand <Reponse Auto> est réglé sur  
<Marche>  
L’appareil répond automatiquement à l’appel entrant.  
(page 82)  
À propos des icônes pour les catégories de  
numéro de téléphone  
Les icônes qui indiquent la catégorie du numéro  
de téléphone apparaissent quand le numéro de  
téléphone est affiché.  
Icône de catégorie  
Les icônes de catégorie affichés peuvent différer en  
fonction du téléphone portable connecté.  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Utilisation du répertoire téléphone/listes  
d’appels  
Commutation entre le mode  
mains libres et le mode  
téléphone  
Pendant une conversation...  
En Communication...  
À partir de la liste des appels réalisés  
À partir de la liste des appels reçus  
À partir de la liste des appels manqués  
[
[
[
[
]
]
]
À partir du répertoire téléphonique  
• Pour copier le répertoire téléphonique,  
page 79.  
]
• Pour rechercher un numéro, page 79.  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la méthode  
change. L’indicateur correspondant s’allume en orange  
Appels émis  
Téléphone Système  
(
: mode mains libres / : mode téléphone).  
• L’appel peut être terminé automatiquement lors de  
la commutation sur le mode téléphone, en fonction  
du type de téléphone portable.  
• Si votre téléphone portable est compatible avec le  
profile PBAP (Phone Book Access Profile), page  
80.  
Pour faire un appel  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Pour faire un appel lors de l’utilisation du  
système de navigation  
2
Paramètres  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
ou  
Maintenez pressée:  
Appuyez sur la touche:  
Ajoute “+”  
Itinéraire  
Détails  
Modifier  
Supprime le dernier caractère  
Maintenez pressée: Supprime  
tous les caractères  
Distance restante  
Temps restant  
Hre arrivée prév  
• Vous pouvez entrer un maximum de 30  
nombres.  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Copie du répertoire  
téléphonique  
Vous pouvez copier la mémoire du répertoire  
téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil  
(500 mémoires maximum).  
Recherche d’un numéro de  
téléphone à partir du répertoire  
téléphonique  
1
Annuaire  
Système  
Téléphone  
1
Affichez <Annuaire>.  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
2
Affichez le premier caractère du nom vous  
souhaitez rechercher (1), puis lancez la  
recherche du nom (2).  
2
Annuaire  
Système  
Téléphone  
Efface les touches de commande de la recherche  
Appuyez répétitivement sur la touche du caractère  
jusqu’à ce que l’élément souhaité soit affiché.  
Code PIN (réglage initial: 0000)  
Envoyez les données de l’annuaire de  
votre téléphone.  
• Seuls les caractères disponibles peuvent être  
choisis.  
Code PIN  
Mémoire  
Fin  
• Pour choisir un caractère qui n’appartient pas à  
l’alphabet, appuyez sur [#].  
Les numéros copiés des mémoires du répertoire  
téléphonique  
3
Choisissez le numéro de téléphone que vous  
souhaitez appeler à partir de la liste.  
3
4
Utilisez le téléphone portable cible.  
• Référez-vous au manuel d’instructions fourni  
avec votre téléphone portable.  
Pour annuler le transfert, appuyez sur [Fin].  
Terminez la procédure.  
Code PIN  
Mémoire  
Fin  
La mémoire du répertoire téléphonique est copiée  
à partir du téléphone portable.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth  
Suppression de la mémoire des  
numéros de téléphone dans  
l’appareil  
À propos des téléphones  
portables compatibles avec le  
profile PBAP (Phone Book Access  
1
Affichez le répertoire téléphone/liste d’appel Profile)  
que vous souhaitez supprimer. (page 78)  
Quand votre téléphone portable prend en charge le  
profile PBAP, le répertoire téléphonique et les listes  
d’appels sont automatiquement copiés sur l’appareil.  
• Répertoire téléphonique: 5 000 entrées maximum  
• Appels composés, appels reçus et appels maqués: 50  
entrées maximum pour chaque liste  
2
Appels émis  
Téléphone Système  
Pour afficher le répertoire téléphone/  
listes d’appels du téléphone portable ou de  
l’appareil  
3
Choisissez les éléments à supprimer (1),  
puis supprimez-les (2).  
• Les éléments choisis sont marqués avec “”.  
Téléphone portable connecté  
Appareil  
Appels émis  
Téléphone Système  
Permet de cocher/décocher tous les éléments  
Supprimer Appels émis  
Tous  
Supprimer  
Un message de confirmation apparaît.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth  
Pour mettre en service “BT Audio” pour la sélection de source, page 71 (<Bluetooth Audio>).  
• Pour enregistrer un nouveau périphérique, page 75.  
• Pour connecter/déconnecter un périphérique, page 76.  
Indication de batterie (uniquement quand  
l’information provient de l’appareil extérieur)  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 66)  
État de lecture  
(3: lecture/8: pause)  
No. de plage/Durée de  
lecture  
Données de balaise (titre  
de la plage actuelle/  
nom de l’artiste/titre de  
l’album)  
Mode  
• Les touches de commande, les indicateurs et les informations affichées sur l’écran diffèrent en fonction du  
périphérique connecté.  
[3]  
[8]  
Démarre la lecture.  
Pause.  
[
[
]
]
Choisit le mode de lecture aléatoire.*  
Choisit le mode de lecture répétée.*  
Affiche l’écran de réglage du  
[4] [¢] Choisit une plage.  
[Mode]  
[5] []  
Choisit le groupe. (Fonctionne  
moniteur. (page 82)  
uniquement quand le périphérique  
prend en charge la fonction.)  
* Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu’à ce que l’indication  
disparaisse.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages du périphérique Bluetooth  
Pour un téléphone portable Bluetooth  
Pour un lecteur audio Bluetooth  
1
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Destination Infos Véhicule Liste Trafic  
Info Traj.  
IcônePointIntérêt Itinéraire  
Détour Annuler Itinéraire  
Simulation  
Options  
Désactiver AV Paramètres  
2
2
Périph. non connecté  
Paramètres  
Mode  
Réglages Téléphone  
Connexion  
Mode  
Connecter  
Marche  
Débrancher  
Changer  
Connexion  
Connecter  
Marche  
Débrancher  
Changer  
Code PIN  
Code PIN  
Nom Périphérique  
Adresse Périphérique  
Connection Auto  
Nom Périphérique  
Adresse Périphérique  
Connection Auto  
Arrêt  
Arrêt  
Articles du menu  
Connexion  
Réglages sélectionnables  
Réglage initial: Souligné  
Connecter: page 76  
Débrancher: page 76  
Code PIN  
Affiche le code PIN de l’appareil.  
• Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez un nouveau code PIN,  
puis appuyez sur [OK].  
Nom Périphérique  
Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le périphérique Bluetooth —  
“KW-NT3HDT” ou “KW-NT3HD”.  
Adresse Périphérique Affiche l’adresse MAC de l’appareil.  
Connection Auto  
Marche: La connexion est établie automatiquement avec le dernier périphérique  
Bluetooth connecté quand l’appareil est mis sous tension.  
Arrêt: Annulation.  
Reponse Auto*  
Marche: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.  
Arrêt: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux  
appels manuellement.  
* Apparaît uniquement pour <Réglages Téléphone>.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations de la caméra de recul  
Utilisation d’une caméra de recul  
• Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil de signal de marche arrière est requise. Pour la connexion d’une  
caméra de recul, Manuel d’installation/connexion.  
Mise en service de la caméra de  
recul  
Affichage de l’image de la  
caméra de recul  
L’écran de vue arrière apparaît quand vous déplacez le  
levier de vitesse en position de marche arrière (R).  
1
Menu Navi  
Menu Audio-Video  
Contrôle de sécurité.  
Désactiver AV Paramètres  
2
3
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Système  
Pour afficher les touches de commande, touchez  
l’écran.  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Caisson basses/HPF  
Réglage Volume  
Entrer  
Fixe  
Message d’avertissement  
Moyen  
Adaptation Volume  
Contrôle de sécurité.  
Bas  
Paramètres  
Audio  
Affichage Entrée  
Marche  
Système  
Arrêt  
Pour cacher/afficher les touches de  
commande sur l’affichage.  
Ajuste l’image. (page 68)  
[
[
]
]
Entrée Aux avant  
Entrée AV  
AV  
Audio  
Arrêt  
Bluetooth Audio  
Entrée Caméra  
Polarité signal marche ar.  
Marche  
Marche  
Batterie  
Arrêt  
Arrêt  
[Bas][Haut]  
Ajuste la position du message  
d’avertissement.  
GND  
• Quand l’image de la caméra de recul est affichée, seul  
l’ajustement du volume et l’éjection du disque sont  
disponibles.  
Pour mettre hors service la caméra de recul,  
choisissez <Arrêt> pour <Entrée Caméra>.  
• Si l’image de la caméra de recul est affichée même  
quand le levier de vitesse est dans une autre position  
que la marche arrière (R), maintenez pressée la  
touche  
ou  
pour faire disparaître l’image  
de la caméra de recul, puis essayez une des actions  
suivantes:  
– Réalisez les étapes 1 et 2 de “Mise en service de  
la caméra de recul” (gauche), puis changez  
le réglage <Polarité signal marche ar.> à  
l’étape 3.  
– Vérifiez la connexion du fil de signal de marche  
arrière.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
Entretien  
Précaution sur le nettoyage de  
l’appareil  
Comment manipuler les disques  
Pour retirer un disque de sa  
boîte, faites pression vers le centre  
du boîtier et soulevez légèrement le  
disque en el tenant par ses bords.  
• Tenez toujours le disque par ses  
Support central  
N’utilisez aucun  
solvant (par  
exemple, un  
diluant, de  
bords. Ne touchez pas la surface enregistrée.  
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le  
délicatement sur le support central (avec la surface  
imprimée dirigée vers le haut).  
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne  
les utilisez pas.  
la benzine,  
etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait  
endommager le moniteur ou l’appareil.  
Méthode de nettoyage recommandée:  
Essuyez doucement le panneau avec un chiffon doux  
et sec.  
Pour garder les disques propres  
Si le disque est sale, sa lecture risque  
d’être déformée.  
Dans ce cas, nettoyez-le avec un chiffon  
doux, en l’essuyant en mouvements  
rectilignes allant du centre vers le bord.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant  
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,  
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.  
Comment nettoyer les connecteurs  
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.  
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les  
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné  
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager  
les connecteurs.  
Connecteurs  
Pour reproduire un disque neuf  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet  
autoradio risque de le rejeter.  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les  
bords avec un crayon, un stylo, etc.  
Condensation  
De la condensation peut se produire sur la lentille à  
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas  
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque  
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques  
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.  
N’utilisez pas les disques suivants:  
CD Single—disque de 8 cm (3-3/16 Disque gondolé  
pouces)  
Autocollant et restes d’autocollant Étiquette autocollante  
Forme inhabituelle Disque transparent (disque semi-transparent) Transparent ou semi-transparent sur sa zone  
d’enregistrement  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de  
service.  
• Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs  
utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-  
parleurs.  
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
L’écran n’est pas clair et lisible.  
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce  
symptôme.  
Ajustez l’image. (page 68)  
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
Détachez le panneau du moniteur, puis réattachez-le.  
(page 4)  
Le panneau tactile ne répond pas  
correctement.  
• Gardez vos mains et le panneau tactile propres et secs.  
• Éliminez l’électricité station et ne placez pas d’objet  
magnétique près de l’appareil.  
• Laissez l’appareil jusqu’à ce que la température dans la  
voiture devienne stable.  
• Un matelas en caoutchouc sur le sol peut causer ce  
symptôme. Dans ce cas, n’utilisez pas le matelas en  
caoutchouc.  
Le son du guidage ou de la source AV est  
difficile à entendre.  
Des bruits environnants interfèrent. Augmentez le niveau  
de <Adaptation Volume>. (page 69)  
Le réglage <Adaptation Volume> n’a pas  
d’effet même s’il est en service.  
Réinitialisez les données d’étalonnage en choisissant  
<Réinit. données calibrage>. (page 39)  
Le CD Text ou la balise d’information d’une  
plage ou d’un morceaux, etc. n’est pas affiché  
correctement.  
Le texte peut ne pas être affiché correctement en fonction  
des conditions d’enregistrement ou du type de caractères,  
etc. bien que les caractères à 2 octets et 1 octet puissent  
être affichés sur l’appareil.  
“System start up failed.”  
Le système ne peut pas démarrer. Détachez le panneau du  
moniteur, puis réattachez-le. (page 4)  
Le guidage ne démarre pas.  
Le système effectue l’étalonnage. Attendez que  
l’étalonnage se termine. Quand l’étalonnage est terminé,  
le guidage démarre.  
Il est impossible d’utiliser certaines fonctions  
de la source AV sur l’écran de carte.  
Sur l’écran de carte, vous pouvez uniquement utiliser  
certaines fonctions limitées de la source actuelle. Appuyez  
sur AV MAP et commandes la source sur l’écran AV.  
Le calcul de la route semble s’être arrêté.  
Le calcul de la route peut être long en fonction de la route.  
Attendez un instant.  
Suite à la page suivante  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
La voix de la navigation n’est pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau  
enceintes.  
minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (page 40)  
Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du  
côté du conducteur.  
Changez le réglage <Sortie>. (page 40)  
Le guidage est parfois incorrect.  
Les fils du signal de marche arrière/vitesse ne sont pas  
connectés. Connectez-les correctement (Manuel  
d’installation/raccordement).  
Un POI trouvé en utilisant <Nom Pnt  
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Le système peut  
intérêt> dans <Menu Destination> ne se aussi rechercher des endroits autour de la ville ou de l’état  
trouve pas dans la ville choisie.  
choisi.  
La position actuelle affichée sur la carte reste  
incorrecte pendant plus de 30 minutes.  
Vérifiez la connexion des fils suivants.  
– Antenne GPS  
– Fil de signal de vitesse  
Si un fil déconnecté est trouvé, connectez-le à nouveau.  
• Si aucun problème n’est trouvé avec les connexions,  
réinitialisez les données d’étalonnage en choisissant  
<Réinit. données calibrage>. (page 39)  
La distance et le temps estimé du guidage ne  
Réalisez <Réinit. données calibrage> pour annuler les  
sont pas précis après le remplacement/rotation données d’étalonnage accumulées. (page 39)  
des pneus.  
“Vérifier antenne GPS”  
Vérifiez la connexion de l’antenne GPS.  
“Obtention d’un signal GPS”  
• Acquisition des signaux GPS. Attendez que la réception  
du signal se termine.  
• Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Déplacez-  
vous dans un endroit où le système peut recevoir les  
signaux GPS.  
“Échec calcul itinéraire”  
Le calcul de la route a échoué. La destination/étape est  
trop loin des routes existantes. Choisissez une autre  
destination/étape à proximité d’une route.  
“Calcul de l’itinéraire interrompu: la destination La destination/étape est trop loin de la position actuelle.  
est trop lointaine.”  
Choisissez une autre destination/étape qui est plus près de  
la position actuelle.  
“Destination spécifiée introuvable.”  
Aucune information valide n’a été trouvée dans la base  
de données. Recherchez un autre endroit. Appuyez sur  
[
] et faites de nouveau la recherche avec des  
conditions différentes (telles qu’une catégorie ou un  
endroit différent).  
“Impulsion vitesse non détectée. Le système  
fonctionnera en mode GPS seul jusqu’à ce que  
l’Impulsion vitesse soit détectée.”  
Vérifiez la connexion du fil de signal de vitesse.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
“Aucune information de trafic disponible.”  
Aucune information routière n’est disponible actuellement.  
Essayez un des réglages suivants:  
• Déplacez-vous dans un endroit où vous pouvez recevoir le  
service d’informations routières.  
• Il n’y a pas d’informations routières sur votre route. Affiche  
la liste de tous les informations routières. (page 36)  
“Coordonnées sélectionnées hors zone.  
Recommencez la saisie.”  
Les coordonnées que vous avez entré ne sont pas disponibles.  
Appuyez sur [OK] et entrez de nouveau les coordonnées.  
Le préréglage automatique SSM ne  
fonctionne pas.  
Mémorises les stations manuellement. (page 47)  
Bruit statique pendant l’écoute de la radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
La qualité du son change lors de la réception Fixez le mode de réception sur <Digital> ou <Analog>.  
de stations HD Radio.  
(page 46)  
Aucun son n’est entendu.  
• <Analog> est choisi lors de la réception d’une station HD  
Radio entièrement numérique. Choisissez <Digital> ou  
<Auto>. (page 46)  
• <Digital> est choisi lors de la réception de signaux  
numériques faibles ou de la réception d’émissions de radio  
conventionnelles. Choisissez <Analog> ou <Auto>.  
(page 46)  
Le morceau ne peut pas être balisé.  
“Mémoire pleine. Connecter iPod.”  
L’émission HD Radio ne prend pas en charge la fonction de  
balisage iTunes ou l’émission ne contient pas de données  
PSD. Vous pouvez baliser les données PSD uniquement  
quand l’indicateur TAG est allumé sur l’écran.  
Vous essayez de mémoriser une 101e donnée PSD dans  
l’appareil. Transférez les données PSD balisées sur le iPod/  
iPhone ou effacez toutes les données PSD balisées de  
l’appareil.  
“Votre iPod ne prend pas en charge les tags.” Le iPod/iPhone connecté n’est pas compatible avec le  
balisage iTunes. (page 48)  
“Échec du transfert des tags.”  
Le iPod/iPhone a été déconnecté pendant le transfert de  
données.  
“Mém. iPod pleine. Imposible d’enr. les tags” La mémoire du iPod/iPhone est pleine.  
Le disque ne peut pas être reconnu ni  
reproduit.  
Éjecter le disque de force. (page 4)  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
Déverrouillez le disque. (page 50)  
• Les disques enregistrables/réinscriptibles  
ne peuvent pas être reproduits.  
• Les plages sur les disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.  
• Insérez un disque finalisé.  
• Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé pour  
l’enregistrement.  
Suite à la page suivante  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
La lecture ne démarre pas.  
• Insérez de nouveau le disque correctement.  
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par  
l’appareil.  
Le son et les images sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route  
accidentée.  
• Changez le disque.  
Aucune image de lecture n’apparaît et un  
message d’avertissement à propos du frein  
de stationnement apparaît sur l’écran, même  
quand le frein de stationnement est en place.  
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté  
correctement. (Manuel d’installation/Raccordement)  
Aucune image n’apparaît sur le moniteur  
extérieur.  
• Connectez le cordon vidéo correctement.  
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.  
“Erreur de lecture”  
• Un disque est inséré à l’envers. Changez de disque.  
• Le disque n’a pas de fichiers reproductibles.  
“Pas de Disque“  
Aucun disque n’est inséré. Insérez un disque ou  
sélectionnez une autre source de lecture.  
• “Problème d’Éjetion’”  
• “Problème de Chargement”  
• Éjecter le disque de force. (page 4)  
• Vérifiez le disque.  
“Erreur de code régional”  
Le code de région n’est pas correct. (page 51)  
Le disque ne peut pas être reproduit.  
• Changez le disque.  
• Enregistrez les plages en utilisant une application  
compatible sur les disques appropriés. (page 51)  
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des  
fichiers.  
Du bruit est produit.  
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier  
reproductible. Passez à un autre fichier.  
Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
lecteurs.  
La durée de lecture écoulée n’est pas correcte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé  
par la façon dont les plages ont été enregistrées.  
“Erreur”  
La plage ne peut pas être reproduite.  
Du bruit est produit.  
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier  
reproductible. Passez à un autre fichier.  
Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
lecteurs.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois Les plages ne sont pas copiées correctement sur la carte  
interrompu.  
SD/périphérique USB. Copiez de nouveau les plages et  
essayez encore.  
“Pas de Fichier”  
“Pas de Carte SD”  
“Pas de Dispositif USB”  
La carte SD/périphérique USB ne possèdent pas de fichiers  
reproductibles. Changez la carte SD/périphérique USB.  
Aucune carte SD n’est insérée. Insérez une carte SD ou  
choisissez une autre source de lecture.  
Aucun périphérique USB n’est connecté. Connectez un  
périphérique ou sélectionnez une autre source de lecture.  
“Erreur de lecture”  
“Erreur”  
Le fichier n’a pas été correctement formaté.  
La plage ne peut pas être reproduite.  
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion.  
ou ne fonctionne pas.  
• Chargez de la batterie.  
• Vérifiez si <Tête>, <iPod> ou <Ext> est  
correctement choisi pour <Mode Contrôle iPod>.  
(page 59)  
• Réinitialisez iPod/iPhone.  
Le son est déformé.  
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur  
iPod/iPhone.  
La lecture entre en pause.  
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture  
avec <Mode Contrôle iPod> réglé sur <iPod> ou  
<Ext> (page 59). Redémarrez la lecture.  
Aucune opération n’est disponible pendant la Il faut un certain temps pour charger une animation.  
lecture d’une plage contenant une illustration. Faites l’opération une fois que l’illustration est chargée.  
(page 60)  
L’image vidéo n’est pas reproduite.  
Vérifiez la connexion du câble USB audio et vidéo (KS-U29,  
non fourni).  
“Déconnecté”  
Vérifiez la connexion.  
La radio satellite ne fonctionne pas du tout.  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
Reconnectez la radio satellite après quelques secondes.  
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS.  
(page 62)  
“Channel Not Authorized” (XM)  
Le canal choisi n’est pas autorisé. Choisissez un autre canal  
ou continuez d’écouter le canal précédent.  
• “Invalid Channel” (SIRIUS)  
• “Channel Not Available” (XM)  
Aucune émission sur le canal choisi. Choisissez un autre  
canal ou continuez d’écouter le canal précédent.  
Suite à la page suivante  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Symptôme  
“Channel Off Air” (XM)  
“Loading” (XM)  
Remèdes/Causes  
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement.  
L’appareil est en train de changer les informations du  
canal et audio. Le texte d’information est temporairement  
indisponible.  
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)  
• “No Signal” (XM)  
Les signaux ne peuvent pas être reçus. Déplacez-vous dans  
un endroit où le système peut recevoir les signaux radio  
satellite.  
“Check XM Tuner” (XM)  
Le tuner XM Mini n’est pas connecté. Connectez le tuner.  
Connectez l’antenne solidement.  
• “No Antenna” (SIRIUS)  
• “Check Antenna” (XM)  
“Réinitialisation 08”  
Reconnecté cet appareil et la radio satellite correctement,  
puis détachez le panneau du moniteur et réattachez-le.  
“Aucun Signal”  
• Mettez l’appareil extérieur sous tension s’il ne l’est pas  
déjà.  
• Connectez l’appareil extérieur correctement.  
• Vérifiez si le réglage <Entrée AV> est correct pour  
“AV-IN”. (page 71)  
Le périphérique Bluetooth ne détecte pas  
l’appareil.  
Cet autoradio peut être connecté à un périphérique  
Bluetooth en même temps.  
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil ne peut  
pas être détecté par un autre périphérique. Déconnectez  
l’appareil actuellement connecté et refaites une recherche.  
L’appareil ne détecte pas le périphérique  
Bluetooth.  
Vérifiez le réglage Bluetooth de l’appareil.  
Il y a un écho ou du bruit.  
Ajustez la position du microphone.  
Le son du téléphone est de mauvaise qualité. • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone  
portable Bluetooth.  
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir  
un meilleur signal de réception.  
Le son est interrompu ou saute lors de  
l’utilisation d’un lecteur audio Bluetooth.  
• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio  
Bluetooth.  
• Déconnectez le périphérique connecté pour “Bluetooth  
phone”.  
• Mettez l’appareil hors tension, puis de nouveau sous  
tension.  
• (Si le son n’est toujours pas rétabli) connectez de nouveau  
le lecteur.  
Le lecteur audio connecté ne peut pas être  
commandé.  
Vérifiez si le lecteur audio connecté prend en charge AVRCP  
(Audio Video Remote Control Profile).  
L’appareil ne répond pas quand vous essayez Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes entrées  
de copier le répertoire d’adresse. (déjà mémorisées) sur l’appareil.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage/messages d’erreur  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
L’écran de vue arrière n’apparaît pas quand  
le levier de vitesse est mis sur la position de  
marche arrière (R).  
• Vérifiez le réglage <Entrée Caméra>. (page 83)  
• Vérifiez la connexion.  
“Aucun Signal”  
Vérifiez la connexion.  
Spécifications  
Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.  
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin  
spécialisé autoradio le plus proche.  
Système & Service  
L1, C/A code  
Système de positionnement mondial  
Service de positionnement standard  
Système de réception  
Fréquence de réception  
Sensibilité  
Système de réception multicanal à 12 canaux  
1 575,42 MHz  
–130 dBm  
Vitesse de mise à jour  
Antenne GPS  
1/seconde, en continu  
Polarisation circulaire dextrorsum  
Polarisation  
Dimensions (approx.) (L × H × P)  
30,4 mm × 11,7 mm × 35,5 mm  
(1-1/4 pouces × 1/2 pouces ×  
1-7/16 pouces)  
Câble (approx.)  
5,0 m (16,4 pieds)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Puissance de sortie  
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec  
≤ 1% THD+N  
Rapport signal sur bruit 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)  
Impédance de charge  
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)  
Plage de commande de Fréquence  
l’égaliseur  
45 Hz, 120 Hz, 315 Hz, 800 Hz, 2,4 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
Niveau  
10 dB  
Niveau de Sortie Audio Niveau de sortie de ligne/Impédance  
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)  
1 kΩ  
LINE OUT (F OUT/R OUT),  
Impédance de sortie  
SUBWOOFER  
Sortie vidéo (composite) Standard de couleur  
NTSC/PAL  
1 Vp-p/75 Ω  
VIDEO OUT  
Niveau de sortie vidéo/Impédance  
Autres prises  
Entrée  
USB (  
), Front AUX, LINE IN, VIDEO  
IN, CAMERA IN, entrée d’antenne, MIC IN  
OE REMOTE, connecteur satellite  
87,5 MHz à 107,9 MHz  
Autres  
Plage de fréquences  
Tuner FM  
FM  
AM  
530 kHz à 1 710 kHz  
Sensibilité utile:  
8,3 dBf (0,7 μV/75 Ω)  
Sensibilité utile à 50 dB:  
Sélectivité de canal alterné (400 kHz):  
Réponse en fréquence:  
14,3 dBf (1,4 μV/75 Ω)  
65 dB  
20 Hz à 20 000 Hz (Diffusion HD Radio)  
40 Hz à 15 000 Hz  
(Diffusion conventionnelle)  
Séparation stéréo:  
70 dB (Diffusion HD Radio)  
50 dB (Diffusion conventionnelle)  
3,5 dB  
Rapport de synchronisation  
Sensibilité:  
Tuner AM  
13 μV  
Sélectivité:  
80 dB  
Réponse en fréquence:  
Séparation stéréo:  
40 Hz à 15 000 Hz (Diffusion HD Radio)  
70 dB (Diffusion HD Radio)  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Système de détection du signal Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)  
Réponse en fréquence  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz  
CD  
16 Hz à 20 000 Hz  
Plage dynamique  
93 dB  
Rapport signal sur bruit  
Pleurage et scintillement  
95 dB  
Inférieur à la limite mesurable  
Système de fichiers compatible FAT 32/16/12  
Capacité  
8 Moctets à 2 Goctets  
Vitesse de transfert de données Maximum 10 Mbps  
Standards USB  
USB 2.0 Grande vitesse  
Vitesse de transfert de données Grande vitesse: Maximum 480 Mbps  
Pleine vitesse: Maximum 12 Mbps  
Faible vitesse: Maximum 1,5 Mbps  
Périphériques compatibles  
À mémoire de grande capacité  
Système de fichiers compatible FAT 32/16/12  
Courant maximum  
Version  
CC 5 V 500 mA  
Bluetooth 1.2 certifié  
Puissance de sortie  
Zone de fonctionnement  
Profile  
+4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2)  
À moins de 10 m (10,9 yd)  
HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5  
OPP (Object Push Profile—Profile de poussée d’objet) 1.1  
PBAP (Phonebook Access Profile—Profile d’accès au répertoire d’adresses) 1.0  
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile—Profile de distribution audio  
avancé) 1.2  
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile—Profile de télécommande audio/  
vidéo) 1.3  
Taille de l’écran  
Écran large de 6,1 pouces à cristaux liquides  
336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)  
Matrice active TFT (transistor à couches minces)  
NTSC/PAL  
Nombre de pixels  
Méthode d’affichage  
Standard de couleur  
Format d’image  
Alimentation  
16:9 (large)  
Tension de  
fonctionnement  
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Système de mise à la masse  
Masse négative  
Température de stockage admissible  
Températures de fonctionnement admissibles  
–10°C à +60°C (14°F à 140°F)  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
Dimensions (L × H × P)  
Taille d’installation  
182 mm × 111 mm × 161 mm  
Avec la plaque de garniture (approx.)  
(7-3/16 pouces × 4-3/8 pouces × 6-3/8 pouces)  
et le manchon attachés  
Taille du panneau  
(approx.)  
188 mm × 117 mm × 10 mm  
(7-7/16 pouces × 4-5/8 pouces × 7/16 pouces)  
Masse (approx.)  
2,9 kg(6,4 lbs) (y compris la garniture, le manchon  
et les supports)  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Having TROUBLE with operation?  
Please detach the monitor panel,  
then attach it  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
http://www.jvc.com  
We can help you!  
EN, SP, FR  
© 2010 Victor Company of Japan, Limited  
0410NSMMDWJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s.com. All  

Indesit Cooktop K6E32 G User Manual
Infortrend Power Supply A16E G2130 4 User Manual
Ingersoll Rand Water Pump 670074 User Manual
Intel Personal Computer GA 8I865GME User Manual
Invacare Mobility Aid Personal Seat and Cushion Rigidizer User Manual
JVC Projector AV P720U User Manual
Kenmore Washer 1104646 User Manual
Kenwood Coffee Grinder FP220 series User Manual
KitchenAid Oxygen Equipment W101871170D User Manual
Kramer Electronics TV Cables TP 141 User Manual