JVC Digital Camera KY F1030U User Manual

Introduction  
Before recording  
Settings and  
adjustments  
for recording  
Digital Camera  
Digitale Kamera  
Caméra numérique  
Various  
recording  
methods  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
KY-F1030  
Menu screen  
settings  
Others  
Illustration with optional lens attachment.  
For Customer Use:  
Enter below the Serial No. which is  
located on the unit. Retain this  
information for future reference.  
This instruction book is made from 100%  
recycled paper.  
Model No. KY-F1030  
Serial No.  
LWT0016-001A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13. Follow all warnings and instructions marked on the appliance.  
14. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in fire or electric  
shock.  
15. Never push objects of any kind into his appliance through cabinet slots as they mat  
touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric  
shock. Never spill liquid of any kind on the appliance.  
16. Do not attempt to service this appliance yourself as opening or removing covers may  
expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service  
personnel.  
17. Unplug his appliance from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel  
under following conditions:  
a. When the power cord or plug is damaged or frayed.  
b. If liquid has been spilled into the appliance.  
c. If the appliance has been exposed to rain or water.  
d. If the appliance does not operate normally by following the operating instructions.  
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper  
adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive  
work by a qualified technician to restore the appliance to normal operation.  
e. If the appliance has been dropped or the cabinet has been damaged.  
f. When the appliance exhibits a distinct change in performance - this indicates a need  
for service.  
18. When replacement parts are required, be sure the service technician has used  
replacement parts specified by the manufacturer that have the same characteristics as  
the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other  
hazards.  
19. Upon completion of any service or repairs to this appliance, ask the service technician  
to perform routine safety checks to determine that the appliance is in safe operating  
condition.  
II  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JVC Sales Office  
1. JVC PROFESSIONAL PRODUCTS (U.K.) LIMITED  
ULLSWATER HOUSE, KENDAL AVENUE  
LONDON, W3 0XA, UNITED KINGDOM  
TEL : 020 8896 6000  
2. JVC PROFESSIONAL PRODUCTS GMBH  
GRÜENER WEG 12, 61169 FRIEDBERG / HESSEN GERMANY  
TEL : (06031)6050  
3. JVC PROFESSIONAL PRODUCTS ITALIA S.p.A.  
VIA MARIO PANNUNZIO 4, 20156 MILANO, ITALY  
TEL : (02)38.05.01  
4. JVC FRANCE S.A.  
1, AVENUE EIFFEL 78422 CARRIERES-SUR-SEINE, CEDEX FRANCE  
TEL : 33.1.61.04.11.64.  
5. JVC ESPAÑA S.A.  
CTRA GRACIA MANRESA,KM 14 750 EDIFICIO CAN CASTANYER  
08190 SANT CUGAT DEL VALLES (BARCELONA) SPAIN  
TEL : (93)5653210  
6. JVC BELGIUM S.A./N.V.  
RUE DE LA PETITE LLE 3, KLEIN-EILANDSTRAAT,  
BRUXELLES 1070 BRUSSEL, BELGIUM  
TEL : (02)529-4211  
7. JVC NEDERLAND B.V.  
JVC PLEIN DE HEYDERWEG 2, 2314 XZ LEIDEN, NEDERLAND  
TEL : (071)5453333  
8. JVC SVENSKA AB  
VEDDESTAVAGEN 15, S-175 62 JARFALLA-STOCKHOLM, SWEDEN  
TEL : (08)7950400  
9. JVC NORGE A/S  
P.O.BOX 2012, POSTTERMINALEN 3103, TONSBERG, NORWAY  
TEL : (333)61600  
III  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10. JVC DENMARK A/S  
HELGESHOJ ALLE 30 DK-2630, TASTRUP, DENMARK  
TEL : (43)509000  
11. SPITZER ELECTRONIC AG  
MUHLEMATTSTRASSE 13, 4104 OBERWIL, SWITZERLAND  
TEL : 0614051111  
12. OY HEDPRO AB  
LAUTTASAARENTIE 50, FIN-00200 HELSINKI, FINLAND  
TEL : 35896828244  
13. ELECTROINDUSTRIAL HELLAS S.A.  
62, PIRAEUS AVE, 183 46 MOSCHATO, ATHENS, GREECE  
TEL : (01)4832855  
14. ORIELA S.A.  
CAMPO STA. CLARA 160-A, 1100 LISBOA PORTUGAL  
TEL : 351-1-882-3382  
15. FACO HF  
FAXAFEN 12, P.O.BOX 442, 108 108 REYKAJVIK, ICELAND  
TEL : 91-588-3050  
IV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Thank you for purchasing the JVC KY-F1030  
Digital Camera.  
The instructions are given in three languages:  
English from page E2 to E46  
These instructions are for KY-F1030U.  
German from page G2 to G46  
French from page F2 to F46  
SAFETY PRECAUTIONS  
Changes or modifications not approved by JVC could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
FOR USA AND CANADA  
CAUTION  
WARNING:  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELEC-  
TRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLI-  
ANCE TO RAIN OR MOISTURE.  
This unit should be used with 12V DC only.  
CAUTION:  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE  
PERSONNEL.  
To prevent electric shocks and fire hazards, do NOT  
use any other power source.  
The lightning flash with arrowhead symbol,  
within an equilateral triangle is intended to  
alert the user to the presence of uninsulat-  
ed “dangerous voltage” within the product’s  
enclosure that may be of sufficient magni-  
tude to constitute a risk of electric shock to  
persons.  
CAUTION:  
To prevent electric shock, do not open the cabinet. No  
user serviceable parts inside. Refer servicing to quali-  
fied service personnel.  
Due to design modifications, data given in this in-  
struction book are subject to possible change with-  
out prior notice.  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the  
presence of important operating and main-  
tenance (servicing) instructions in the lit-  
erature accompanying the appliance.  
This unit is designed for professional use only.  
Information for USA  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
Changes or modifications not approved by JVC could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
INFORMATION (FOR CANADA)  
RENSEIGNEMENT (POUR CANADA)  
• This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme  
à la norme NMB-003 du Canada.  
E2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Sweden  
For Denmark  
VARNING  
ADVARSELI  
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.  
Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ  
som rekommenderas av apparattillverkaren.  
Kassera använt batteri enligt fabrikantens  
instruktion.  
Lithiumbatteri Eksplosionsfare ved fejlagtig  
håndtering.  
Udskiftning må kun ske med batteri af samme  
fabrikat og type.  
Lever det brugte batteri tilbage til leverandøren.  
For Finland  
For Norway  
VAROITUS  
ADVARSEL  
Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti  
asennettu.  
Vaihda paristo ainoastaan laltevalmistajan  
suoaittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo  
valmistajan ohjeiden mukaisesti.  
Lithiumbatteri Eksplosjonsfare.  
Ved utskifting benyttes kun batteri som anbefalt  
av apparatfabrikanten.  
Brukt batteri returneres apparatieverandøren.  
This equipment is in conformity with the provisions and protection requirements of the corre-  
sponding European Directives. This equipment is designed for professional video appliances  
and can be used in the following environments.  
residential area (in houses) or rural area  
commercial and light industry; e.g. offices or theatres  
urban outdoors  
In order to keep the best performance and furthermore for electromagnetic compat-  
ibility we recommend to use cables not exceeding the following length:  
Port  
Cable  
Length  
Port  
Cable  
Length  
DC IN  
LENS  
REMOTE  
Exclusive Cable 2 meters  
MONITOR Monitor Cable  
IEEE1394 IEEE1394 Cable  
MD CONTROL MD CONTROL Cable 0.6 meters  
2 meters  
4.5 meters  
Cable of LENS  
Single wire  
0.4 meter  
5 meters  
Caution : Where there are strong electromagnetic waves or magnetism, for  
example near a radio or TV transmitter, transformer, motor, etc., the  
picture may be disturbed. In such case, please keep the apparatus away  
from the sources of the disturbance.  
E3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of Contents  
1. Introduction  
Features ...........................................................................................................................6  
Accessories and attachments ..........................................................................................7  
Cautionary notes for the correct usage of this product ....................................................8  
Part names and their functions ........................................................................................9  
Pin configurations of connectors ....................................................................................12  
2. Before shooting  
Connecting through digital output connector..................................................................14  
Connecting through analog output connector ................................................................15  
Combining with a presentation system ..........................................................................16  
Mounting the lens ...........................................................................................................17  
Connecting power ..........................................................................................................18  
Connecting the IEEE 1394 Cable ..................................................................................18  
Mounting the camera .....................................................................................................19  
Fall prevention ................................................................................................................20  
3. Settings and adjustments for shooting  
Lens settings ..................................................................................................................21  
Monitor adjustment.........................................................................................................21  
White balance adjustment ..............................................................................................22  
Focus adjustment ...........................................................................................................24  
4. Shooting a computer monitor screen  
Shooting a PC monitor ...................................................................................................25  
Synchronizing flash and External Trigger .......................................................................26  
White spot compensation ...............................................................................................28  
5. Menu screen settings  
Menu screen flow ...........................................................................................................30  
Setting procedure ...........................................................................................................32  
Menu contents................................................................................................................33  
EXPOSURE screen .......................................................................................................33  
WHITE BALANCE screen ..............................................................................................36  
PROCESS screen ..........................................................................................................37  
LENS screen ..................................................................................................................39  
SYSTEM SETTING screen ............................................................................................40  
MENU (QUICK) screen ..................................................................................................41  
Resetting menu settings.................................................................................................43  
E4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Others  
About ALC and EEI operations ......................................................................................44  
Specifications .................................................................................................................45  
Characters and symbols used in this instruction book  
CAUTION  
MEMO  
Cautionary notes concerning operation of the unit  
Reference such as restrictions of features, etc.  
Reference page or item  
In general, the names of products manufactured by other companies and mentioned in these  
instructions are trademarks or registered trademarks of these companies.  
Symbols like  
,
,
, etc., are not used in these instructions.  
E5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction  
Features  
The KY-F1030 is a digital camera employing a 1/2CCD with 1.45 million effective pixels.  
Employment of RGB primary color filter CCD for color adjustment close to that of 3-CCD  
cameras.  
Output of 1360 × 1024-pixel digital/analog video signal possible.  
Built-in DSP for real-time processing of the video signal that is output as a 7.5 frames-per-  
secondY, Cb, Cr 4:2:2 digital signal enables real-time transfer to personal computer by means  
of IEEE1394 host adapter.  
Using the designated scan rate converter enables display of the analog output on an SXGA-  
compliant monitor.  
Built-in IEEE1394 connector enables remote control from personal computer. (Software pro-  
vided.)  
E6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories and attachments  
Power cable (2 m)  
8-pin cable for connecting  
with AC adapter.  
Remote plug (10-pin)  
Plug for REMOTE terminal  
( page E12)  
Clamp filter  
For IEEE1394 cable  
( page E18)  
( page E18)  
Wire clamp (5 pcs.)  
CD-ROM (1 disk)  
For clamping cables on the rear.  
Contains special application software KY-LINK.  
* For details, see the Readme.txtfile on the  
disc Enu.  
Camera mounting bracket  
locking screw (3 units)  
For attaching the mounting  
bracket on the top surface of the  
camera.  
Instruction manual  
E7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction (continued)  
Cautionary notes for the correct usage of this product  
Before recording an important event, etc., always check to make sure that this product is  
working properly.  
We are not liable for any missed recordings caused by malfunction of this unit, etc.  
Phenomena unique to CCD  
• Smearing and blooming  
When using CCD to shoot a bright light source, a smearing effect may occur running a  
white line vertical to the light source. In addition, a blooming effect may also occur when the  
light source is extremely bright, spreading light to the source surroundings.  
• Line distortion  
Line and patterns may appear distorted when shot.  
• White spots  
White spots may appear on the screen when operating under high temperatures. Always  
use the product under recommended ambient temperatures.  
White spots may also appear at a slow shutter speed setting (1/8 s or higher).  
To reduce this phenomenon, this product is provided with at built-in white spot compensa-  
tion function. ( Z page E28 White spot compensation)  
Cautionary notes  
• Influence of strong electric waves and magnets  
Screen noise and discolouration may occur when using the product near antennas of ra-  
dios and televisions or near transformers, monitors, etc. with strong magnetic force.  
• Compatible lenses ( page E17 Mounting the lens)  
Although the lens mount of this product is a type C mount, take caution as there are restric-  
tions on the lenses that can be used.  
• To save electricity, turn off the system when not in use.  
Cleaning  
When clean the equipment please use dry cleaning cloth or wet cleaning cloth with small  
amount of alcohol.  
Do not spill any liquid into KY-F1030.  
Do not install the KY-F1030 in a location where it is subject to radiation or x-rays or  
where corrosive gasses are generated.  
E8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part names and their functions  
[Front and bottom]  
²
¿
³
´
·
»
³ Lens mount  
¿ Screw holes for mounting the  
camera (1/4-inch)  
Although the lens mount conforms to the  
type C mount lens.  
Used when mounting the camera to a fixer  
Mounting the lens ( page E17)  
or rotating platform.  
· Camera mounting bracket  
Although the mounting bracket is mounted  
on the bottom of the camera when shipped,  
the bracket can also be mounted on the  
top of the camera.  
´ Side switch panel (inside)  
Open the door to access a switch panel  
used when making settings on menus.  
Side switch panel section ( page E11)  
² [FOCUS] backfocus adjustment  
screw  
Mounting the camera ( page E19)  
» Locking screws for the camera  
mounting bracket  
This is adjusted to the optimal wide setting  
when shipped from the factory. Should be  
readjusted when required by the lens used  
in combination with the camera.  
Focus adjustment ( page E24)  
(M2.6 × 6mm, 3 units)  
CAUTION  
Always use the attached screws. Using  
screws that exceed 6mm may result in mal-  
function of the unit.  
[LOCK] backfocus locking screw  
Screw to lock the backfocus adjustment  
mechanism.  
When the bracket is mounted on the top sur-  
face of the camera, use the provided screws  
(length: 10 mm).  
Focus adjustment (page E24)  
E9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction (continued)  
[Rear]  
¸ [POWER] indicator  
Lights when power is supplied to the cam-  
era.  
º
¾
¹ [DC IN] connector  
(Mini DIN 8-pin, female)  
Power (DC 12V) for the camera is supplied  
through this inlet.  
ANALOG OUT  
IEEE1394  
LENS  
MD  
CONTROL  
µ
¸
ƹ
For the power supply, use the AA-P700 AC  
adapter.  
Pin configurations of connectors ( page  
E12)  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Connecting power ( page E18)  
¹
Ƹ
Ƹ [REMOTE] terminal  
(Metal 10-pin, female)  
Used to connect external devices such as  
a trigger switch or flash unit.  
Pin configurations of connectors ( page  
E12)  
º [ANALOG OUTPUT] connector  
Analog output connector for video signal.  
Used when connecting the camera to an  
SXGA-compliant capture board or the des-  
ignated scan rate converter integrated with  
the computer.  
Connecting through digital output connec-  
tor ( page E14)  
Synchronizing flash and trigger ( page  
E26)  
Pin configurations of connectors ( page  
E13)  
MEMO  
ƹ [MD CONTROL] lens connector  
2
Only output when the AC adapter (AA-  
P700) is used as the power supply.  
To connect the lens control cable (for zoom,  
focusing control).  
Pin configurations of connectors ( page  
E12)  
Mounting the lens ( page E17)  
¾ [IEEE1394] digital output con-  
nector  
Digital output connector for video signal.  
Used when connecting to the PCs IEEE  
1394 host adapter.  
Pin configurations of connectors ( page  
E13)  
MEMO  
The motorized lens can only be controlled  
(zoom, IRIS, focus) from the KY-F1030 when  
the AC adapter (AA-P700) is used as the power  
supply.  
µ [LENS] connector 1  
To connect the lenscamera cable (for iris  
control, power supply).  
Pin configurations of connectors ( page  
E12)  
Mounting the lens ( page E17)  
E10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Part names and their functions (continued)  
[Side switch panel section (inside)]  
Ƽ [SET] button  
While the menu screen is displayed, press  
this button to select a submenu or confirm  
a selected item or set value.  
ƺ ƻ Ƽ  
Setting procedure( page E32)  
ƽ [DOWN] button  
While the menu screen is displayed, press  
this button to move down to a selectable  
item on the menu.While an item is selected,  
use this button to change the set value.  
Setting procedure( page E32)  
UP/AW  
SET  
MENU  
ƽ
ƾ
DOWN  
1
2
3 4  
ƾ Function setting switch  
Used for setting the functions of the KY-  
F1030.  
ON  
OFF  
1
2 3 4  
ƺ [MENU] button  
Press this button to output the menu screen  
through the [ANALOG OUT] connector .  
Press again to stop display of the menu.  
Setting procedure ( page E32)  
Switch 1 <TEST PATTERN>  
ON: Test signal is output.  
OFF: The image being shot by the cam-  
era is output.  
Monitor adjustment ( page E21)  
SYSTEM SETTING screen ( page E40)  
ƻ [UP/AW] auto white balance, UP  
button  
[AW (auto white)]  
Switch 2 <MENU LOCK>  
ON: Disables the [MENU] button ƺ.  
OFF: Enables the [MENU] button ƺ.  
Press this button to adjust the white bal-  
ance when the light source illuminating  
the subject changes.  
White balance adjustment ( page E22)  
[UP]  
Switch 3 <SYNC ON GREEN>  
ON: Applies the sync signal to the green  
(G) channel of the video signal that  
is output through the ANALOG  
OUT connector º.  
While the menu screen is displayed,  
press this button to move up to a select-  
able item on the menu. While an item is  
selected, use this button to change the  
set value.  
OFF: The sync signal is not applied.  
Setting procedure ( page E32)  
Switch 4 <RESERVED>  
This switch is not used. Leave it at OFF.  
E11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction (continued)  
Pin configurations of connectors  
DC IN terminal (Mini DIN 8-pin, female) REMOTE terminal (Metal 10-pin, female)  
7
1
8
8
6
7
10  
6
2
9
3
3
5
4
5
4
2
1
Pin no.  
Signal name  
Pin no.  
Signal name  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A. WHITE L active  
TRG IN L active  
WEN L active 3.3V(p-p)  
FLASH  
NC  
RS-SDI  
RS-SDO  
GND  
12V  
OPERATION  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
GND  
NC  
NC  
GND  
12V  
NC  
10  
12V  
CAUTION  
LENS terminal (Metal 12-pin, female)  
Consult your JVC dealer concerning the re-  
10  
mote terminal connection.  
9
1
Remote cable must use shielded cable.  
Outer shield of remote cable must to connect  
10-pin connector outer metal shell.  
8
2
7
3
Do not input the external trigger during the  
6
first 5 seconds after the power is turned ON.  
4
11  
12  
5
Terminal  
name  
I/O  
Conditions  
Pin no.  
Signal name  
1
NC  
NC  
2 TRG IN  
IN  
Contact point  
recommended  
Maximum rated  
voltage: 5.3V  
H level: 2.4 ~ 5.0V  
L level: 0 ~ 0.5V  
Pulse width:  
3.3V CMOS  
Schmidt Trigger  
Pull-up to 3.3V at  
4.7k  
2
3
GND  
NC  
4
130 µs or higher  
5
IRIS CONTROL  
12V DC 400mA max.  
IRIS POSITION  
IRIS AUTO /MANU  
NC  
3 WEN  
OUT  
3.3V (p-p)  
negative polarity  
6
7
8
4 FLASH  
OUT  
Open collector  
Maximum rated  
current: 150mA  
Maximum rated  
voltage: 12V  
9 to 12  
CAUTION  
Use device whose current consumption is max.  
400 mA or less.  
E12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANALOG OUTPUT terminal (D-sub MD CONTROL (Metal 12-pin, female)  
15-pin, female)  
10  
1
9
5
1
2
8
10  
15  
6
3
7
4
6
11  
12  
11  
5
Pin no.  
Signal name  
1
2
R OUT 700mV  
, 75 Ω  
, 75 Ω  
(p-p)  
Pin no.  
Signal name  
FOCUS CONT SELECT  
G OUT 700mV  
(p-p)  
1
2
3
3
B OUT 700mV , 75 Ω  
(p-p)  
ZOOM CONT SELECT  
4
NC  
GND  
5
NC  
~ 5  
6
4
NC  
+12 V  
6
R GND  
G GND  
B GND  
WEN  
7
7
NC  
FOCUS CTL  
ZOOM CTL  
8
8
9
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
~
10 12 NC  
GND  
NC  
Hs (3.3V(p-p) negative polarity)  
Vs (3.3V(p-p) negative polarity)  
NC  
CAUTION  
Do not connect directly to monitor for use with  
personal computers.  
IEEE1394 connector  
6
4
2
5
3
1
Pin no.  
Signal name  
VP (Current)  
VG (GND)  
TPB –  
1
2
3
4
5
6
TPB +  
TPA –  
TPA +  
E13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Before shooting  
Connecting through digital output connector  
The KY-F1030 can be remote-controlled from a personal computer, and the shot image can be  
shown on the computer’s monitor.  
<Connection Example> Shooting with the camera when the flash is fired by the timing of an  
external trigger switch.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
Connect to the power supply  
POWER  
ON  
( page E18)  
AC  
OFF  
AC adapter  
[IEEE1394]  
Connecting the IEEE 1394  
Cable ( page E18)  
Special application software  
KY-LINK  
[DC IN]  
[REMOTE]  
IEEE1394  
host  
adapter  
Attach lens  
( page E17)  
PC  
Flash  
Trigger switch  
1. Connect the KY-F1030’s [IEEE1394] connector to the IEEE1394 host adapter on the PC.  
2. Connect the flash and trigger switch to the [REMOTE] terminal.  
3. Turn on the power of the KY-F1030.  
* The power for KY-F1030 can be supplied from the IEEE1394 connector of personal com-  
puter. However, be sure to use the AC adapter (AA-P700) when using the motorized lens  
or when using both analog output and digital output in combination.  
4. Turn ON the PC, and then start up the special application software KY-LINK.  
* For how to operate the application software, see the Help file of the KY-LINK.  
CAUTION  
Do not turn the power switch on the AC adapter ON/OFF or unplug the IEEE1394 cable while the  
application software is running.  
Before using the computer with the KY-F1030, release any settings that automatically set the com-  
puter in the Stand by or Hibernate mode.  
MEMO  
If two or more KY-F1030 cameras are connected to one computer, it is not possible to view the camera  
images simultaneously.  
E14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting through analog output connector  
The image shot by the KY-F1030 can be shown on the computers monitor.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
Connect the power supply  
POWER  
ON  
( page E18)  
AC  
OFF  
AC adapter  
[AN ALO G O U T]  
[D C IN ]  
Video  
capture  
board  
PC  
Microscope  
adapter  
1. Connect the KY-F1030s [ANALOG OUT] connector to the PCs capture board.  
2. Connect the AC adapter (AA-P700) to the KY-F1030, and then turn ON the power.  
3. Turn ON the PC.  
* For instructions on how to operate the video capture board or the employed application  
software, see the respective instruction manual.  
CAUTION  
Use a 1/2-inch C-mount microscope adapter compatible with the microscope to be employed.  
MEMO  
When the shutter speed becomes slower (slower than 1/7.5s), the image may be seen interrupted.  
Also, the image will not freeze even when the external trigger switch is pressed.  
E15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Before shooting (continued)  
Combining with a presentation system  
The image shot by the KY-F1030 can be passed though a scan rate converter and shown on a  
D-ILA presenter or SXGA-compliant monitor.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
Connect the power supply  
POWER  
ON  
( page E18)  
AC  
OFF  
AC adapter  
[VID EO IN ]  
[AN ALO G O U T]  
[D C IN ]  
D-ILA or SXGA-compliant monitor  
JVC KM-F700  
[VIDEO INPUT]  
Mount the lens  
( page E17)  
terminal  
Scan rate converter  
1. Connect the KY-F1030s [ANALOG OUT] connector to the scan rate converters [VIDEO  
INPUT] terminal.  
2. Connect the AC adapter (AA-P700) to the KY-F1030, and then turn ON the power.  
3. Turn ON the other devices.  
* Also see the instructions for the scan rate converter to be used.  
MEMO  
When connected to the PC through the [IEEE1394] connector, or an RS-232C device is connected to  
the [REMOTE] terminal, the auto white balance function of the scan rate converter will be disabled.  
When the shutter speed becomes slower (slower than 1/7.5s), the image may be seen interrupted.  
The image will not freeze even when the scan rate converters [FREEZE] button is pressed.  
The scan rate converters [SEND] command is invalid.  
E16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting the lens  
Follow the procedure shown below when mounting a motorized lens. For further details, see the  
instruction manual of the lens and lens remote control.  
CAUTION  
4.  
[MD CONTROL] connector  
Lock  
Perform mounting of the lens  
with the power of the camera  
turned OFF. Mounting with the  
power on could result in dam-  
age.  
3.  
Camera head  
Thread section  
Mount clamp ring  
Lens is not included with this  
unit.  
Lens  
4.  
Lock  
(Female)  
2.  
Lens remote control  
Compatible lens  
remote controller  
FJINON, RMD-10,  
RMD-20  
Lens remote controller  
Compatible  
zoom lens  
D16×7.3A-D29  
1. Remove the lens mount cap. At this time, take caution so that dust do not enter inside the  
mount.  
2. To mount the lens, lightly press the thread section of the lens mount onto the thread section  
of KY-F1030, then turn the lens unit or KY-F1030 slowly clockwise until it is securely tight-  
ened.  
MEMO  
To change the position of the lens rotation:  
First, turn the mount clamp ring clockwise (1/4 turns) with the lens facing you.  
Slowly turn the lens and after adjusting the position, retighten the mount clamp ring.  
3. Insert the camera cable of the lens into the [LENS] connection terminal on the rear of KY-  
F1030, then securely lock.  
The iris control is made from the KY-F1030.  
4. When using the lens remote controller, connect the lens control cable (female) to the re-  
mote control. Also, when focusing and zoom controller is to be performed on the KY-F1030,  
connect the lens control cable (female) to the [MD CONTROL] terminal on the KY-F1030.  
When operating the lens iris manually by lens remote control connection, set IRIS MODE to  
manual. ( page E33)  
CAUTION  
When using a motorized lens, use the AC adapter as power supply for the KY-F1030.  
If power is supplied via the [IEEE1394] connector, control of the motorized lens is not possible from the  
KY-F1030.  
E17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Before shooting (continued)  
Connecting power  
Between the 8 pin DC IN terminal on the rear of the main unit and the 8 pin TO CAMERA  
terminal of the AC adapter (AA-P700) connect the power cable (2m) which is provided.  
AC adapter  
DC 12V=OUTPUT  
AA-P700  
ANALOG OUT  
VIDEO OUTPUT  
IEEE1394  
D
C
IN  
AC 100V  
POWER  
LENS  
S(Y/C) OUTPUT  
TO CAMERA  
MD  
CONTROL  
EITHER  
OUTPUT  
MAX 1.25A  
SEE INST-  
RUCTION  
MANUAL  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
Ring  
Plug  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
[TO CAMERA]  
connector  
White marking  
AC  
After inserting the plug com-  
pletely, tighten the securing  
ring.  
[DC IN] connector  
power cable  
(provided)  
Connect the end with  
the white marking to  
the AC adapter.  
Make sure white indication of  
power cable comes to AA-  
P700 side.  
CAUTION  
Be sure to use the AA-P700 power supply.  
Before connecting power cable, make sure that the power switch on the AA-P700 is set to OFF.  
Connecting with the power switch on may result in camera malfunction.  
When connected through the digital output (Connecting through digital output connector (page E14)),  
power can be supplied from the PC but control of a motorized lens and analog output will not be  
possible.  
MEMO  
Wait at least 10 seconds before turning the power switch back on, when it has just been turned off.  
Turning the power switch on and off quickly may cause malfunctions, such as failure to boot, etc.  
Connecting the IEEE1394 Cable  
To reduce the emission of unwanted radio waves,  
make sure to attach the provided clamp filter as  
shown in the figure on the left.  
Attach the clamp filter as close to the KY-F1030 as  
possible as shown in the figure.  
To [IEEE1394]  
connector  
E18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mounting the camera  
<
>
Mounting method  
Rotation prevention hole  
Camera mounting screw hole  
Camera mounting bracket  
When mounting the camera, use the camera mount screw hole located on the camera mount-  
ing bracket.  
When mounting the camera, use the rotation prevention hole to prevent the unit from falling  
and securely mount the unit.  
<
>
Changing the camera mounting bracket position  
When shipped, the camera mounting bracket  
is mounted on the bottom of the unit.To mount  
it on the top of the unit, simply remove the 3  
locking screws holding the camera mounting  
bracket.  
CAUTION  
When the camera mounting bracket is  
mounted on the top surface of the camera,  
be sure to use the provided screws (length:  
10 mm).  
Mounting screw dimensions:  
When mounted on top: 10 mm  
When mounted on underside: 6 mm  
E19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Before shooting (continued)  
Fall prevention  
Fall prevention  
wire chain  
Mounting screw dimen-  
sions:  
When mounted on top:  
10 mm  
When mounted on un-  
derside: 6 mm  
MEMO  
Special attention is required when mounting the unit to the wall or ceiling. Rather  
than attempting to do it yourself, request a qualified person to perform such instal-  
lation. Falling of the unit may result in bodily injury.  
To prevent the unit from falling, connect the unit to a strong surface with a wire  
chain, etc. When connecting such chain, use the bracket locking screw hole on the  
side which the camera mounting bracket is not mounted.  
When mounted on top: M 2.6 × 10 mm (provided)  
When mounted on underside: M 2.6 × 6 mm  
Take special caution to the length of the optional wire as well.  
For the fall-preventive wire, use the one with the strength that is more than 10 times  
of a mass including the lens.  
E20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Settings and adjustments for shooting  
Lens settings  
Set according to whether the used lens to be used is an auto-iris lens or a manual lens.  
Set the used Lens  
Set the [IRIS MODE] on the [EXPOSURE] screen.  
(page E33)  
AUTO  
: Setting when auto-iris lens is used in auto mode.  
MANUAL: Set when using a manual lens, using an auto-iris  
lens in MANUAL or no lens.  
* If the auto-iris lens cable is not connected to  
the [LENS] connector, the setting automatically  
becomes “MANUAL.  
(Default setting: AUTO)  
Monitor adjustment  
The colour contrast and brightness are adjusted whilst, built-in test signals of the camera are  
being displayed on the PC monitor.  
[ANALOG OUT]  
[IEEE1394]  
1. Connect the [ANALOG OUT] connector or the  
[IEEE1394] connector to the PC.  
ANALOG OUT  
IEEE1394  
LENS  
MD  
CONTROL  
2. Set the function setting switch NO.1 on the switch panel  
on the side of the KY-F1030 to ON.  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
ON  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
OFF  
1
2 3 4  
3. Turn ON the KY-F1030, and then start the PC.  
* When connecting through the [IEEE1394] connector,  
power is supplied from the PC.  
4. Adjust the monitor.  
Inside window  
MEMO  
UP/AW  
For how to adjust, see the instructions for the employed  
monitor.  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
The peak level of the test signal is set to 0.7V from the fac-  
tory. To use 0.57V, change the setting by [TEST PATTERN]  
[LEVEL] on the [SYSTEM SETTING] screen.  
Default Setting Switch  
page E40 TEST PATTERN  
E21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Settings and adjustments for shooting (contd)  
White balance adjustment  
Since the colour of light (light temperature) changes depending on the light source, readjust the  
white balance (AUTO WHITE) when the light source of the object changes.  
In the digital output mode, white balance adjustment should be performed using the special  
application software [KY-LINK].  
1. Open the side switch panel, and press the [MENU] but-  
ton for 2 seconds or longer. The [MENU] screen ap-  
pears on the monitor screen.  
2. Press the [UP] or [DOWN] button to select [2. WHITE  
BALANCE] (the text will be displayed in purple when  
selected), then press the [SET] button.  
The [WHITE BALANCE] screen will appear.  
Inside window  
[U P]  
3. Press the [UP] or [DOWN] button to select [COLOR  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
TEMP] (the text will be displayed in purple when se-  
lected), then press the [SET] button.  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
The set value will be displayed in purple, indicating that  
it can be changed.  
4. Press the [UP] or [DOWN] button to select the setting  
depending on the usage environment.  
3200K: when using low temperature lighting such as a  
Select [WHITE BALANCE]  
halogen lamp, etc.  
5600K: when using high temperature lighting under  
the sunlight, etc.  
Pressing the [SET] button will register the setting in the  
main unit memory. The set value will be displayed in  
white.  
MEMO  
Pressing the [MENU] button without pressing the [SET] button  
will not register the set value and the unit will return to the  
setting prior to the change.  
[MENU] screen  
Set value  
Item  
5. Press the [UP], [DOWN] and [SET] buttons to set  
[WHITE BAL] in the [WHITE BALANCE] screen to  
AUTO.  
6. After pressing the [MENU] button twice to return to the  
normal screen, place a white object with the same light-  
ing conditions as the object to record, then zoom in to  
display white near the center of the screen (more than  
80% area of screen).  
WHITE BALANCE screen  
E22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Settings and adjustments for shooting (contd)  
7. Press the [AW] (Auto White) button.  
When auto white is in operation, the auto-white op-  
eration area and [AUTO WHITE OPERATION] will be  
displayed on the monitor screen.  
When the white balance is successfully set, [AUTO  
WHITE OK] will appear for about 3 seconds on the  
screen and the unit will return to the normal screen.  
Inside window  
AW ]  
MEMO  
UP/AW  
When the shutter speed is set to a slow speed, it may take  
a while before the white balance operation is completed.  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
With the factory setting, it may take up to 13 seconds de-  
pending on the subject. (When setting the shutter speed to  
1 s takes maximum of 1 minute 45 seconds.)  
Error display  
Auto-white operation area  
When the auto white balance cannot be set, one of  
the following error messages will appear and the unit  
will return to the normal screen.  
NG: OBJECT (bad object)  
Displayed when the object consists of little whiteness  
or when the colour temperature is not correct.  
Change to a white object and redo the white balance.  
Auto white in operation  
ERROR: LOW LIGHT (shortage of light)  
Displayed when the lighting is too dark. Brighten the  
lighting and redo the white balance.  
ERROR: OVER LIGHT (excessive light)  
Displayed when the lighting is too bright. Close the  
lens iris or lower the brightness and redo the white  
balance.  
Auto white operation completed  
MEMO  
When the colour temperature of the subject changes as the darkness increases, do not change the  
illumination. Instead, narrow the lens iris, and take the white balance again by pressing the [AW]  
(Auto White) button.  
When a shutter speed exceeding 1 sec is used, it is not possible to launch the auto white balance  
function.  
Temporarily return the shutter setting to below 1 sec and launch the auto white balance function, or  
set the [WHITE BAL] item to MANUALor PRESET.  
Pressing the [AW] button in the FREEZE condition, cancels the freeze.  
E23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Settings and adjustments for shooting (contd)  
Focus adjustment  
Back focus adjustment can be performed on the KY-F1030. When using a lens that is not provided  
with function for adjustment of back focus, make the adjustment as described in the following.  
Perform this adjustment while observing the PCs monitor screen.  
* When using a lens that is pro-  
Male  
vided with function for adjust-  
ment of back focus, make the  
adjustment on the lens side.  
Focus ring  
Female  
[FO CU S]  
[LO CK]  
1. Using a screwdriver, loosen the [LOCK] backfocus lock-  
Set the  
ing screw by turning it counterclockwise.  
EEI  
mode  
2. Open the lensiris.  
3. If the image is blurred with white, make the setting in  
the EEI mode.  
[MENU (QUICK)] screen ( page E41)  
1.  
4. Zoom lens to maximum telephoto position.  
5. Adjust the focus of the lens.  
6. Zoom lens to maximum wide-angle position.  
7. Turn the [FOCUS] backfocus adjustment screw to ob-  
7.  
tain optimal focus.  
8. Repeat steps 4 through 7 two or three times.  
9. Turn the [LOCK] backfocus locking screw clockwise to  
lock.  
E24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Shooting a computer monitor screen  
Shooting a PC monitor  
Horizontal line noise will appear on the screen when attempting to record images on a PC  
monitor or display. To clear this noise, KY-F1030 shutter speed must be adjusted with scan  
speed of the monitor.  
In the digital output mode, the settings should be performed using the special application  
software [KY-LINK].  
1. Open the side switch panel, and press the [MENU]  
button. The [MENU (QUICK)] screen appears on the  
monitor screen.  
2. Press the [UP] or [DOWN] button to select [SHUTTER],  
then press [SET] (The set value of [SHUTTER] item will  
be displayed in purple).  
Inside window  
[U P]  
3. Use the [UP] or [DOWN] button to change the set value  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
to V. SCAN, then press the [SET] button (The set value  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
of [SHUTTER] item will return to white).  
4. Next, press the [UP] or [DOWN] button to select [SHUT-  
TER SPEED], then press the [SET] button.  
5. Press either [UP] or [DOWN] to change the shutter  
speed.  
Bar  
When a black bar can be seen on the screen:  
decrease the shutter speed by pressing the [DOWN]  
button.  
When a white bar can be seen on the screen:  
increase the shutter speed by pressing the [UP] but-  
ton.  
PC monitor  
Select V.SCAN  
6. Press the [SET] button when the bar is at its minimum.  
Data is registered to KY-1030 memory.  
MEMO  
Pressing the [MENU] button without pressing the [SET] button  
will return the unit to its previous settings without confirming  
the changes.  
MENU (QUICK) screen  
7. Press the [MENU] button to return to the normal screen.  
MEMO  
The vertical scan frequency differs depending on the PC type and the horizontal bar may not be  
completely cleared away. The frequency may also change depending on the software used.  
E25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Shooting a computer monitor screen (contd)  
Synchronizing flash and external trigger  
To synchronize the flash with the input of an external trigger, use the [REMOTE] connector on  
the rear.  
Pin configurations of connectors ( page E12).  
When the shutter mode is other than “RANDOMEEI” ( page E34, SHUTTER item)  
In response to the trigger input, the KY-F1030 outputs a flash signal for the CCD accumulation  
period of the next frame.  
The image shot at the moment that the FLASH signal is outputted is output as the next frame.  
In the case of digital output, output stops with shooting of this frame and the image on the PCs  
monitor will be in the FREEZE condition.  
How to cancel the FREEZE condition can be selected. ( page E40, [FRZ CANCEL] item)  
The trigger interval must be minimum 3 frames (405 msec) at a shutter speed of 1/7.5 s or  
faster.  
When the FREEZE cancel mode is set to MANUAL, FLASH will not be output in response to  
the trigger input for FREEZE cancellation.  
Timing chart  
Trigger  
VD  
(Internal)  
EXP  
(CCD accumulation period)  
FLASH  
Analog  
output  
WEN  
MEMO  
During output of the FLASH signal, the [FREEZE] indication will appear momentarily on the com-  
puter monitor. If it is preferred that the indication is not shown, set the [FRZ DISPLAY] item to OFF.  
Page E40, [FRZ DISPLAY] item.  
E26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the shutter mode is RANDOM”  
CCD accumulation is performed in sync with the trigger input, and this period is output as the  
FLASH signal.  
At the same shutter speeds the delay from the trigger input to the FLASH output is almost  
uniform as shown in Table A below. Also, the pulse width of the FLASH output differs with the  
shutter speed.  
The trigger input interval is restricted as shown in Table B. Do not input at a shorter  
interval than the minimum interval shown in the table.  
B
FREEZE  
B
A
Shutter  
speed  
Minimum  
trigger  
VD (internal)  
Delay [ms]  
EXP (CCD  
accumulation  
period)  
interval [ms]  
1/8s 0.203 ± 0.063  
1/15s 0.203 ± 0.063  
1/30s 0.203 ± 0.063  
1/60s 0.203 ± 0.063  
1/125s 0.203 ± 0.063  
1/250s 2.953 ± 0.063  
1/500s 4.953 ± 0.063  
1/1000s 5.953 ± 0.063  
1/2000s 6.453 ± 0.063  
395  
337  
304  
287  
278  
277  
277  
277  
277  
FLASH  
A
ANALOG  
OUT  
WEN  
* In the following situations, the FLASH signal is continuously generated in sync with the CCD  
regardless of the external trigger.  
When [SHUTTER] on the EXPOSURE screen is set to EEI.  
When [GAIN] on the EXPOSURE screen is set to ALC.  
When [IRIS MODE] on the EXPOSURE screen is set to AUTO.  
While AW (Auto White) is operating.  
MEMO  
In the condition where the shutter mode is RANDOM, the image quality may deteriorate at the time of  
FREEZE as noise may be applied or white spots may appear.  
E27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Shooting a computer monitor screen (contd)  
White spot compensation  
One of the inherent, general characteristics of CCDs is that white spots may appear in the image  
at slow shutter speeds or during shooting at high temperatures.  
To moderate this phenomenon, this camera is provided with a white spot compensation function.  
In the digital output mode, white spot adjustment should be performed using the special appli-  
cation software [KY-LINK].  
How to use  
White spot detection  
Because the number of spots and their size differ with the temperature and shutter speed, etc., it is necessary to  
detect the positions of the white spots under the conditions of use before the white spot compensation is used.  
1. Make the settings under the conditions at which the unit  
is to be used (ambient temperature and shutter speed,  
etc.).  
2. Prevent light from entering the CCD by closing the lens  
iris, etc.  
Inside window  
3. Open the side switch panel, and press the [MENU] but-  
[U P]  
ton for 2 seconds or longer. The [MENU] screen ap-  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
pears on the monitor screen.  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
4. Press the [UP] or [DOWN] button to select [PIXEL  
CHECK] on the [PROCESS(2/2)] screen, and then press  
the [SET] button to display the [PIXEL CHECK] screen.  
5. When the [SET] button is pressed, detection of the po-  
sitions of white spots starts. The detection may take  
several minutes.  
6. When the detection is completed, PIXEL CHECK OK”  
is displayed for about 3 seconds before the [MENU]  
screen returns.  
PROCESS (2/2) screen  
PIXEL CHECK screen  
Screen during detection  
Screen when detection is completed  
E28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
The cameras white spot compensation function cannot compensate completely for all white spots.  
White spot detection and compensation by this camera must be performed under the following con-  
ditions. White spot compensation is not possible under other con-  
ditions. Even when these conditions are met, the properties of the  
white spots may prevent compensation.  
No. of detections and compensations:Within a total of 10 spots.  
The screen shown on the right may appear if light enters the CCD  
while white spot detection is being performed, or due to the con-  
ditions of the white spots. In this case, confirm that light is not  
entering the CCD. If light is not entering the CCD but the screen  
nevertheless remain displayed, accelerate the shutter one step  
and perform the detection again.  
When white spot compensation is carried out, the compensation  
of the pixel data is performed based on surrounding pixel data,  
which means that accurate data may not be obtained in case of  
an image with fine details.  
The result of the white spot detection is retained until the next white spot detection is performed.  
E29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menu screen settings  
Menu screen flow  
There are 2 types of menu screens: MENU (QUICK) screen, MENU screen.  
Normal screen  
Normal screen  
Press the [MENU]  
Press the [MENU]  
button (less than 2  
seconds).  
button (more than  
2 seconds).  
EXPOSURE screen  
WHITE BALANCE screen  
MENU (QUICK) screen  
MENU screen  
PROCESS screen  
LENS screen  
SYSTEM SETTING screen  
E30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIXEL CHECK screen  
MEMO  
• Pressing the [MENU] button while in any of  
the menu screens will return the unit to the  
previous screen.  
• When an RS-232C device is connected, the  
items that can be operated by the remote con-  
trol unit will be indicated by [REMOTE] in the  
[MENU] screen, and these items will not be  
operable directly on the camera.  
• The menu is not displayed if the KY-F1030 is  
connected to the PC through the digital out-  
put connector ( page E14).  
MENU RESET screen  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E31  
5. Menu screen settings (continued)  
Setting procedure  
1. Open the side switch panel, and press the [MENU] but-  
ton for 2 seconds or longer. The [MENU] screen ap-  
pears on the monitor screen.  
* The [MENU (QUICK)] screen can be displayed by  
pressing the [MENU] button for less than 2 seconds.  
2. Press the [UP] or [DOWN] button to select a menu item  
(the menu item will be displayed in purple when se-  
lected), then press the [SET] button to display the  
submenu screen.  
Inside window  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
3. In the submenu screen, press the [UP] or [DOWN] but-  
ton in the same manner as above to select a submenu  
item, then press the [SET] button. The setting will be  
confirmed and registered to the memory.  
The set value will be displayed in purple, indicating that  
it can be changed.  
4. Use the [UP] and [DOWN] buttons to change to set  
value, then press the [SET] button to confirm (the set  
value will return to white).  
MEMO  
MENU screen  
Continuous pressing of the [UP] or [DOWN] button will  
change the set value in increment of 10. Use this feature  
when making large changes in value.  
Change with  
Pressing the [MENU] button without pressing the [SET] but-  
ton will return the setting to the previous value without mak-  
ing changes.  
Item  
Set value [UP] and  
[DOWN] buttons  
5. Press the [MENU] button twice to return to the normal  
screen.  
WHITE BALANCE screen  
(example)  
E32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu contents  
1 : EXPOSURE: ................. Used for settings related to the video level, such as iris, shutter, sensitivity, etc.  
2 : WHITE BALANCE: ........ Used to make settings for color temperature and white balance.  
3 : PROCESS: .................... Used to make settings for detail compensation, gamma, master  
black, flare compensation, Auto Black Level (ABL), etc.  
4 : LENS : ........................... Sets the control method for the lens iris and lens focus, and zoom control method.  
5 : SYSTEM SETTING: ...... Sets the screen display method and level of test pattern.  
EXPOSURE screen  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
IRIS MODE  
[AUTO]  
MANUAL  
Switched in accordance with the used lens.  
AUTO:  
When using auto-iris lens.  
MANUAL: When using manual iris lens.  
Lens not mounted  
When using manual iris while auto-iris lens  
is mounted.  
*When the auto-iris lens cable is not connected to the  
[LENS] connector, the setting automatically becomes  
MANUAL.  
AE LEVEL  
-128  
-127  
Used to adjust the video level when auto-iris, ALC and  
EEI are used,  
:
Increasing the value: Raises the level  
[NORMAL]  
Decreasing the value: Lowers the level  
:
MEMO  
126  
127  
----is displayed when auto-iris, ALC, and EEI are all set to  
not operate.  
Used to set the detection area for auto-iris. Switch  
the setting in accordance with the conditions of use.  
MEMO  
[FULL]  
SQUARE  
SPOT  
AE AREA  
During selection of  
the detection area,  
the detection area is  
s h o w n o n t h e  
screen connected to  
the analog output.  
FULL  
SQUARE  
SPOT  
Detection  
area  
Detection  
area  
Detection area  
0
1
[128]  
IRIS  
LEVEL  
Used to set the iris level when the IRIS MODE is set to  
MANUAL.  
Increasing the value: Opens the iris  
Decreasing the value: Closes the iris  
254  
255  
E33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menu screen settings (continued)  
EXPOSURE screen (continued)  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
[STEP]  
V.SCAN  
RANDOM  
EEI  
Used to switch the shutter mode.  
SHUTTER  
STEP:  
The shutter speed can be changed with the  
[SPEED] item.  
V. SCAN: The shutter speed can be changed with the  
[SPEED] item.  
OFF  
Enables more detailed setting than [STEP].  
RANDOM: Used to synchronize the CCD accumulation  
timing with the Trigger input.  
The shutter speed can be changed with the  
[SPEED] item.  
EEI:  
Used to automatically change the shutter  
speed in accordance with the brightness of the  
subject.  
OFF:  
Fixed at 1/7.5 s.  
SPEED  
When  
STEPis  
selected  
The shutter speed can be changed when SHUTTER is  
set to STEP, V.SCANor RANDOM.  
4s  
2s  
1s  
1/2s  
1/4s  
[1/8s]  
1/15s  
1/30s  
1/60s  
1/125s  
1/250s  
1/500s  
1/1000s  
1/2000s  
MEMO  
When the shutter speed is slower than 1/7.5 s, the  
following phenomena may occur.  
1) The screen update rate becomes longer in the case  
of digital output.  
2) The displayed image will appear intermittently in the  
case of analog output.  
3) Time will be required for the auto white, auto iris and  
ALC operations.  
If the shutter speed is set slower than 1 s, these  
operations will behave as follows.  
Auto white : Auto white balance function cannot be started.  
( page E23 White balance adjustment)  
Auto iris : Stops at the iris value at that time.  
ALC  
: Stops at the sensitivity at that time.  
3.990s  
SPEED  
When  
V.SCANis  
selected  
To use a shutter speed slower than 1 s, use with the fol-  
lowing settings selected:  
IRIS MODE : MANUAL  
GAIN  
There may be shortage of light when the shutter speed is  
increased. In this case, adjust the iris or sensitivity. Atten-  
tion should be paid to the picture quality when the sensi-  
tivity is raised since the image becomes coarse.  
[1/7.501s]  
: STEP or V.GAIN  
1/5906.836s  
1/7.500s  
SPEED  
When  
RANDONis  
selected  
[1/126.134s]  
1/5648.193s  
E34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EXPOSURE screen (continued)  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
GAIN  
[STEP]  
ALC  
V.GAIN  
Used to switch the sensitivity mode.  
STEP:  
The sensitivity can be changed with the LEVEL”  
item.  
ALC:  
The sensitivity is automatically changed in ac-  
cordance with ambient brightness.  
V.GAIN: The sensitivity can be changed in detail with  
the LEVELitem.  
[0dB]  
+6dB  
+12dB  
LEVEL When  
STEPis  
selected  
[0dB]  
+0.2dB  
+0.4dB  
LEVEL When  
V. GAINis  
selected  
+12dB  
Sets the maximum sensitivity of ALC, which automatically  
switches the sensitivity in accordance with ambient bright-  
ness.  
[+12dB]  
+6dB  
ALC MAX  
Sets the minimum value for the shutter speed when the  
shutter mode is set to EEI.  
EEI LIMIT  
[1/7.5s]  
1s  
1/7.5s: Set to 1/7.5s.  
1s:  
Set to 1s.  
* When analog output is used, the monitor image will be  
stopping many times when the shutter speed becomes  
slower, so set at 1/75.s.  
E35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menu screen settings (continued)  
WHITE BALANCE screen  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
COLOR  
TEMP  
[3200K]  
5600K  
Used to set the standard color temperature of the white balance.  
3200K:  
For use under low color temperature illumination,  
such as halogen lamps, etc.  
5600K:  
For use under high color temperature illumination,  
such as sunlight, etc.  
WHITE  
BALANCE  
[AUTO]  
MANUAL  
PRESET  
Used to set the white balance mode.  
AUTO:  
Select this setting when white balance adjustment  
should be operating. (  
adjustment)  
page E23 White balance  
Fine adjustment of the white accomplished by the  
white balance can be made using LEVEL (R) and  
LEVEL (B).  
MANUAL: The white balance can be changed using LEVEL  
(R) and LEVEL (B).  
PRESET: The white balance is fixed at the setting made for  
the COLOR TEMP item.  
LEVEL (R)  
8  
The red color in the white balance can be adjusted when [WHITE  
When  
7  
BAL] is set to AUTO or MANUAL.  
AUTOis  
selected.  
Increasing the value:  
Decreasing the value:  
Red tint of screen becomes stronger  
Red tint of screen becomes weaker  
[NORMAL]  
8
LEVEL (R)  
When  
MANUALis  
selected.  
0
[32]  
63  
LEVEL (B)  
When  
AUTOis  
selected.  
8  
The blue color in the white balance can be adjusted when [WHITE  
7  
BAL] is set to AUTOor MANUAL.  
Increasing the value:  
Decreasing the value:  
Blue tint of screen becomes stronger  
Blue tint of screen becomes weaker  
[NORMAL]  
8
LEVEL (B)  
When  
MANUALis  
selected.  
0
[32]  
63  
Color temperature when COLOR TEMP and WHITE BALACNCE are set. * Regard the values as reference values.  
COLOR TEMP  
WHITE  
BALANCE  
COLOR  
TEMP  
2200K  
3200K  
3000K  
5600K  
15000K  
6000K  
PRESET  
AUTO  
MANUAL  
PRESET  
AUTO  
3200K  
5600K  
MANUAL  
E36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROCESS screen  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
DETAIL  
Set Value  
Contents  
[ON]  
OFF  
Used to set whether to emphasize details (contours).  
ON:  
Detail emphasis is performed.  
OFF:  
Detail emphasis is not performed.  
LEVEL  
When ONis  
7  
6  
When [DETAIL] is set to ON, the emphasis level of the  
detail is adjusted.  
selected  
Increasing the value: Sharpens details  
Decreasing the value: Softens details  
[NORMAL]  
7
NOISE SUP.  
When ONis  
selected  
[OFF]  
LOW  
MIDDLE  
Reduces noise in the video signal.  
OFF:  
Noise reduction is not performed.  
LOW, MIDDLE, HIGH: Noise reduction is performed.  
The reduction rate increases in the order of LOW  
MIDDLE HIGH.  
HIGH  
MEMO  
Note that when the noise reduction is increased, de-  
tails may get lost in the coarse parts of the image.  
GAMMA  
[ON]  
OFF  
ON:  
The video signal is compensated to make the  
image viewed on the screen natural.  
No compensation and the video signal is out-  
put linearly.  
OFF:  
MASTER BLACK  
32  
31  
[0]  
Used to adjust the pedestal level (master black), which is  
the standard of black when the lens is capped. To see  
more details in black areas, raising the pedestal level will  
brighten the entire screen.  
Increasing the value: Raises the pedestal level  
Decreasing the value: Lowers the pedestal level  
31  
[ON]  
OFF  
Compensation of the black level when flaring effect oc-  
curs and black areas are tinted with color due to irregular  
reflection of light entering the lens.  
FLARE  
32  
31  
[NORMAL]  
Compensation of the black level of Rch  
Increasing the value: Red tint becomes weaker  
Decreasing the value: Red tint becomes stronger  
LEVEL (R)  
When ONis  
selected  
31  
32  
31  
[NORMAL]  
Compensation of the black level of Bch  
Increasing the value: Blue tint becomes weaker  
Decreasing the value: Blue tint becomes stronger  
LEVEL (B)  
When ONis  
selected  
31  
E37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menu screen settings (continued)  
PROCESS screen (continued)  
[ ] indicates the factory setting  
Set Value  
Contents  
Item  
[ON]  
OFF  
Used to set whether to use automatic adjustment of the  
black level in accordance with the signal level during shoot-  
ing. Use this adjustment when the black level of the video  
image fluctuates.  
ABL  
32  
31  
Black level is adjusted.  
LEVEL  
When ONis  
selected  
Increasing the value: Lowers the black level.  
(Compensation becomes higher)  
Decreasing the value: Raises the black level.  
(Compensation becomes smaller)  
[NORMAL]  
31  
[NORMAL]  
ADJUST  
Used to set whether the color matrix value should be a  
standard value or variable.  
NORMAL: Standard value used for color matrix.  
COLOR MATRIX.  
ADJUST:  
The color matrix becomes variable.  
The following adjustments can only be made  
when this setting is selected.  
8  
7  
Adjusts the color saturation.  
Increasing the value: Colors become more glowing  
Decreasing the value: Colors become duller  
B Y GAIN (+)  
When ADJUST”  
is selected  
[NORMAL]  
B Y GAIN (+): More blue  
°
°
°
°
B Y GAIN ()  
When ADJUST”  
is selected  
7
8
B Y GAIN (): More yellow  
B Y GAIN (+): More red/magenta  
B Y GAIN (): More green/cyan  
R Y GAIN (+)  
When ADJUST”  
is selected  
R Y GAIN ()  
When ADJUST”  
is selected  
32  
31  
Adjusts the hue.  
B G HUE (+)  
When ADJUST”  
is selected  
B G HUE (+): More blue  
°
°
°
°
B G HUE (): More yellow  
R G HUE (+): More red/magenta  
R G HUE (): More green/cyan  
[NORMAL]  
B G HUE ()  
When ADJUST”  
is selected  
30  
31  
R G HUE (+)  
When ADJUST”  
is selected  
R G HUE ()  
When ADJUST”  
is selected  
E38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROCESS screen  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
Selects whether or not white spot compensation should  
be performed.  
PIXEL COMP.  
[OFF]  
ON  
OFF : White spot compensation not performed.  
ON : White spot compensation performed.  
page E28 [White spot compensation]  
PIXEL  
Detects the positions of white spots.  
CHECK  
page E28 [White spot compensation]  
LENS screen  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
IRIS  
[AUTO]  
Switched in accordance with the employed lens.  
MANUAL  
AUTO:  
When auto-iris lens is employed.  
MANUAL: When manual iris lens is employed.  
No lens mounted.  
When auto-iris lens is mounted but used as  
manual iris lens.  
* If the auto-iris lens cable is not connected to the [LENS]  
connector, the setting automatically becomes MANUAL.  
IRIS LEVEL  
When  
0
1
Sets the iris level when MANUALis selected for the IRIS  
MODE.  
MANUALis  
selected  
Increasing the value: Opens the iris  
Decreasing the value: Closes the iris  
[128]  
255  
SERVO SEL  
[POSITION] Sets the lens control method.  
SPEED  
Normally, use the POSITIONsetting.  
* If the lens control cable is not connected to the [MD  
CONTROL] connector, ----is displayed.  
FOCUS  
When  
POSITION”  
0
1
Selects the focus position.  
Increasing the value: Focus far away  
Decreasing the value: Focus nearby  
is  
[128]  
selected  
255  
ZOOM When  
POSITION”  
is selected  
0
1
Selects the zoom position.  
Increasing the value: Toward telephoto  
Decreasing the value: Toward wide-angle  
[128]  
255  
E39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menu screen settings (continued)  
SYSTEM SETTING screen  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
AE DISPLAY  
[OFF]  
ON  
Used to set whether the ALC, EEI and IRIS values are  
displayed on the analog output screen.  
OFF:  
ON:  
No on-screen-display  
On-screen-display  
FRZ DISPLAY  
FRZ CANCEL  
[ON]  
OFF  
Used to set whether the FREEZEindicator is shown on  
the screen at the time of trigger input.  
ON:  
Displayed  
OFF:  
Not displayed  
[MANUAL]  
AUTO (1s)  
AUTO (3s)  
AUTO (5s)  
OFF  
Sets the method for canceling the FREEZE when the  
monitor screen is in FREEZE condition when connection  
is made through digital output.  
MANUAL : Cancelled by trigger input.  
AUTO(1s) : Cancelled after 1 second.  
AUTO(3s) : Cancelled after 3 seconds.  
AUTO(5s) : Cancelled after 5 seconds.  
OFF  
: Not cancelled.  
* When set to AUTOor OFF, the displayed screen can  
be updated by trigger input during the FREEZE condi-  
tion.  
[BAR]  
RAMP  
Sets the test pattern type output when the function set-  
ting switch No.1 <TEST PATTERN> is set to ON.  
TEST PATTERN  
IMPULSE  
BAR  
RAMP  
: BARpattern is output.  
RAMPpattern is output.  
:
IMPULSE : IMPULSEpattern is output.  
[0.7V]  
0.57V  
Sets the level of the color signal bar output from the KY-  
1030s [ANALOG OUT] connector.  
LEVEL  
When BAR/  
IMPULSE”  
is selected  
0.7V:  
0.57V:  
0.7V test signal is output  
0.57V test signal is output  
Resets all the set values of menus to the initial values.  
page E43, Resetting menu settings  
MENU RESET  
E40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MENU (QUICK) screen  
[ ] indicates the factory setting  
Contents  
Item  
Set Value  
Used to adjust the video level when using auto iris, ALC  
and EEI.  
Increase the number : raise the level  
Decrease the number: lower the level  
AE LEVEL  
128  
127  
[0]  
MEMO  
----is displayed when auto iris, ALC, and EEI are all set to  
not work.  
126  
127  
Used to set the iris level when the IRIS MODE is set to  
MANUAL.  
Increase the number : open iris  
Decrease the number: close iris  
IRIS LEVEL  
SHUTTER  
0
1
[255]  
Used to switch the shutter mode.  
[STEP]  
V.SCAN  
RANDOM  
EEI  
STEP:  
The shutter speed can be changed with the  
[SPEED] item.  
V. SCAN: The shutter speed can be changed with the  
[SPEED] item.  
OFF  
Enables more detailed setting than [STEP].  
RANDOM: Used to synchronize the CCD accumulation  
timing with the trigger input.  
The shutter speed can be changed with the  
[SPEED] item.  
Used to automatically change the shutter  
speed in accordance with the brightness of the  
subject.  
EEI:  
OFF:  
Fixed at 1/7.5 s.  
The shutter speed can be changed when SHUTTER is  
set to STEP, V.SCANor RANDOM.  
SPEED  
When  
4s  
2s  
STEPis  
selected  
1s  
1/2s  
1/4s  
[1/8s]  
1/15s  
1/30s  
1/60s  
1/125s  
1/250s  
1/500s  
1/1000s  
1/2000s  
E41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menu screen settings (continued)  
MENU (QUICK) screen (continued)  
[ ] indicates the factory setting  
Item  
Set Value  
Contents  
SHUTTER  
MEMO  
When the shutter speed is slower than 1/7.5 s, the following  
phenomena may occur.  
1) The screen update rate becomes longer in the case of digital output.  
2) The displayed image will appear intermittently in the case of analog output.  
3) Time will be required for the auto white, auto iris and ALC operations.  
If the shutter speed is set slower than 1 s, these operations will  
behave as follows.  
SPEED  
When  
3.990s  
V.SCANis  
selected  
[1/7.501s]  
Auto white : Auto white balance function cannot be started.  
( page E23 White balance adjustment)  
Auto iris  
ALC  
: Stops at the iris value at that time.  
: Stops at the sensitivity at that time.  
1/5906.836s  
SPEED  
When  
RANDOMis  
selected  
1/7.500s  
To use a shutter speed slower than 1 s, use with the following settings selected:  
IRIS MODE : MANUAL  
[1/126.134s]  
GAIN  
: STEP or V.GAIN  
There may be shortage of light when the shutter speed is increased. In  
this case, adjust the iris or sensitivity. Attention should be paid to the pic-  
ture quality when the sensitivity is raised since the image becomes coarse.  
1/5648.193s  
GAIN  
[STEP]  
ALC  
V.GAIN  
Used to switch the sensitivity mode.  
STEP: The sensitivity can be changed with the LEVEL”  
item.  
ALC:  
The sensitivity is automatically changed in ac-  
cordance with ambient brightness.  
V. GAIN: The sensitivity can be changed in detail with the  
LEVELitem.  
LEVEL When  
STEPis  
selected  
[0dB]  
+6dB  
+12dB  
LEVEL When  
V. GAINis  
selected  
[0dB]  
+0.2dB  
+0.4dB  
+12dB  
FOCUS  
Selects the focus position.  
Increasing the value: Focus far away  
Decreasing the value: Focus nearby  
0
1
[128]  
255  
ZOOM  
Selects the zoom position.  
Increasing the value: Toward telephoto  
Decreasing the value: Toward wide-angle  
0
1
[128]  
255  
E42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resetting menu settings  
This settings made on the menu screens can be returned to the initial settings as when shipped  
from the factory.  
1. Open the side switch panel, and press the [MENU] but-  
ton for 2 seconds or longer.  
The [MENU] screen appears on the monitor screen.  
2. Press the [UP] or [DOWN] button to select [5. SYSTEM  
Inside window  
SETTING] (displayed in purple when selected), and then  
press the [SET] button.  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
The [SYSTEM SETTING] screen appears.  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
[D O W N ]  
DOWN  
1
2
3
4
3. Press the [UP] or [DOWN] button to select [MENU RE-  
SET] (displayed in purple when selected), and then  
press the [SET] button  
The [MENU RESET] screen appears.  
4. When the [SET] button is pressed, all the menu set-  
tings are returned to the initial settings.  
MENU screen  
At this time, the MENU RESET OKmessage appears  
for about 3 seconds before the [SYSTEM SETTING]  
screen returns.  
5. Press the [MENU] button again to return to the normal  
screen.  
SYSTEM SETTING screen  
MENU RESET screen  
Completion screen  
E43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Others  
About ALC and EEI operations  
ALC stands for Automatic Level Control and EEI for Extended Electronic Iris. (page E34)  
By making the respective settings, the Automatic Level Control (ALC) will operate under dark  
lighting, and the electronic shutter (EEI) will operate under bright lighting. Furthermore, setting  
the IRIS mode to AUTO will synchronize sensitivity, iris and electronic shutter so that an appro-  
priate signal level can be acquired automatically at all times.  
The ALC mode increases sensitivity from 0dB to +12dB under dark lighting and the EEI  
modeautomatically adjusts the range of 1/7.5 s to 1/2384.7 s (calculated value) under bright  
lighting. In other words, the signal level is adjusted in the range of 2 graduations of the aperture  
under dark lighting and 8 graduations under bright lighting.When the IRIS mode is set to manual,  
the sensitivity and electronic shutter change continuously while the iris setting stays fixed. (੬  
page E33 IRIS MODE)  
This feature holds the advantage of being able to shoot under changing light conditions without  
the depth of field altering.  
MEMO  
The status of ALC and EEI can be displayed on the screen. ( page E40 AE DISPLAY)  
When EEI is used, the amount of change in one step of the signal level will be large and the precision  
becomes bad as the shutter speed is faster.  
When analog output is used, and EEI LIMIT is set to 1s when a dark subject is shot, the image will  
appear intermittently so the 1/7.5s setting should be used.  
Operational range (when ALC MAX: +12dB)  
4
16  
63  
250  
1000  
4000  
16000  
64000  
Light: lx  
500  
8
31  
125  
2000  
1/7.5  
8000  
32000  
640000  
+
12dB  
+6dB  
0dB  
EEI LIMIT  
: When 1/7.5s  
EEI  
ALC  
1/15 1/30 1/60 1/120  
1/2384.7  
Auto Iris  
F5.6  
EEI LIMIT  
: When 1s  
F2  
F2.8  
F4  
F8  
F11 F16  
+
12dB  
+
6dB  
0dB  
ALC  
EEI  
1/1.871s 1/3.75s  
E44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Imaging device:  
Scanning type:  
1/2 inch IT CCD  
Progressive  
Available pixels:  
Effective no. of pixels:  
1.45 million pixels (1392 (H) × 1040 (V))  
ANALOG : 1360 × 1024  
DIGITAL : 1280 × 960  
1360 × 1024  
Aspect ratio:  
Approx. 4:3  
SHUTTER speed:  
Lens mount:  
3.990s to 1/5960.836s  
C mount  
Analog output:  
Digital output:  
R/G/B signal: 0.7V (p-p), 75 Ω  
IEEE1394 1995  
(IIDC 1394-based Digital Camera Specification Ver. 1.30  
standard)  
Synchronization:  
internal  
Sync signal output:  
Hs, Vs 3.3V (p-p) negative polarity or SYNC ON GREEN 0.3V (p-p)  
Operating temperature range: 0°C to 40°C (with humidity of less than 80%RH)  
Input voltage:  
DC 12V  
(when AA-P700 is used)  
DC8V to 40V (IEEE1394 power supply)  
Power consumption:  
8 W (when AA-P700 is used, including lens)  
3.2 W (when AA-P700 is used, camera in stand-alone use)  
2.5 W (when IEEE1394 power supply +12V)  
Mass:  
Approx. 470g  
Connectable peripheral equipment  
Connectable PC models:  
Pentium # 1 GHz or higher DOS/V, PC/AT  
compatible machine  
Video Capture Board  
MATROX METEOR2-MC/4  
IEEE1394 Host Adapter Board  
TECHNOSCOPE PFW-41  
Scan Rate Converter  
JVC KM-F700  
Options  
Lens: D16 x 7.3A D29  
AC Adapter: AA-P700  
(Pentium 4 1.3 GHz or higher is recom-  
mended*)  
Memory 64 MB or more  
20 MB or more empty hard disk space  
(space for application software install)  
OS: Windows 98SE/Me/2000  
Video circuit: Circuit capable of full-color dis-  
play at XGA (1024 x 768) or  
higher resolution  
(UXGA 1600 x 1200 or higher  
is recommended*)  
More than one empty PCI slot (Ver. 2.1)  
* When the recommended conditions are  
not met, the image may stretch outside the  
screen depending on the image size, or  
the display frame rate may become slow.  
E45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
External dimensions (unit: mm)  
125.5  
120  
70  
0.5  
FOCUS  
LOCK  
66  
14  
1/4 inch screw  
Design and specifications are subject to change without notice.  
E46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
Vor der  
Aufnahme  
Einstellungen  
für die  
Aufnahme  
Digitale Kamera  
Verschiedene  
Aufnahmemethoden  
KY-F1030  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Menübildschirm-  
Einstellungen  
Sonstiges  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wir danken Ihnen für den Kauf der Digitalkamera  
KY-F1030 von JVC.  
Bedienungsanleitung in drei Sprachen:  
Englisch: Seite E2 bis E46  
Deutsch: Seite G2 bis G46  
Franzosisch: Seite F2 bis F46  
SAFETY PRECAUTIONS  
WARNUNG:  
SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN  
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR  
VON FEUER ODER ELEKTRISCHEM SCHLAG  
ZU VERMEIDEN.  
Dieses Gerät sollte nur mit 12 V Gleichstrom verwendet  
werden.  
ACHTUNG:  
Verwenden Sie zurVermeidung von elektrischem Schlag  
und Feuer keine andere Stromversorgung.  
ACHTUNG:  
Öffnen Sie das Gehäuse nicht, um die Gefahr von  
elektrischem Schlag zu vermeiden.Im Inneren sind keine  
Teile, die durch den Benutzer gewartet werden können.  
Änderungen der in dieser Bedienungsanleitung  
gegebenen Daten auf Grund von  
Entwurfsänderungen bleiben jederzeit vorbehalten.  
Dieses Gerät ist nur für professionelleVerwendung entworfen.  
G2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diese Gerät entspricht allen in den betreffenden europäischen Richtlinien festgelegten  
Regelungen und Schutzvorschriften. Diese Gerät entsprich allen in den betreffen den  
europäischen Richtlinien festgelegten Regelungen und Schutzvorschriften. Dieses Gerät ist für  
professionelle Videoausrüstungen vorgesehen und kann in den nachfolgend aufgeführten  
Umgebungen verwendet werden:  
In Wohngebieten (im Geräudeinnern) oder auf dem Land  
In Geschäftsgebieten und Gebieten mit leichter Industrie, z.B. Büros oder Filmtheater  
Im Freien innerhalb von Städten  
Um eine optimale Leistung zu garantieren und um elektromagnetische Störungen zu  
vermeiden, wird empfohlen, daß die verwendeten Kabel die nachstehend angegebenen  
Länge nicht überschreiten:  
Anschluß  
Kabel  
Länge  
Anschluß  
Kabel  
Länge  
DC IN  
Spezialkabel  
Objektivkabel  
Eindrähtig  
2 meter  
0,4 meter  
5 meter  
MONITOR Monitorkabel  
2 meter  
LENS  
REMOTE  
IEEE1394 IEEE1394-Kabel 4,5 meter  
MD CONTROL MD CONTROL kabel 0,6 meter  
Vorsicht : Bei starken elektromagnetischen Wellen oder Magnetismus, wie z.B. in  
Nähe von Radio- oder Fernsehsendern, Transformatoren, Motoren, usw.,  
könnten das Bild gestört werden. In solch einem Fall, das Gerät von der  
Störquelle entfernt halten.  
G3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inhaltsverzeichnis  
1. Einleitung  
Inhaltsverzeichnis .............................................................................................................4  
Eigenschaften ..................................................................................................................6  
Zubehör und Zusatzgeräte ...............................................................................................7  
Vorsichtshinweise für korrekte Verwendung dieses Erzeugnisses ...................................8  
Namen und Funktionen der Teile .....................................................................................9  
Stiftbelegung der Anschlüsse.........................................................................................12  
2. Vor der Aufnahme  
Anschluss über den digitalen Ausgangsanschluss ........................................................14  
Anschluss über den analogen Ausgangsanschluss .......................................................15  
Kombination mit einem Präsentationssystem ................................................................16  
Anbringen des Objektivs ................................................................................................17  
Anschließen an die Stromversorgung ............................................................................18  
Anschluss an das IEEE1394-Kabel ...............................................................................18  
Anbringen der Kamera ...................................................................................................19  
Verhütung von Herunterfallen.........................................................................................20  
3. Einstellungen für die Aufnahme  
Objektiveinstellungen .....................................................................................................21  
Monitoreinstellung ..........................................................................................................21  
Weißabgleich .................................................................................................................22  
Fokussieren....................................................................................................................24  
4. Verschiedene Aufnahmemethoden  
Aufnahme eines Computermonitors...............................................................................25  
Blitzsynchronisation von Blitz und externem Auslöser ...................................................26  
Weißpunktausgleich .......................................................................................................28  
5. Menübildschirm-Einstellungen  
Menübildschirm-Ablauf...................................................................................................30  
Einstellverfahren.............................................................................................................32  
Menüinhalt......................................................................................................................33  
Bildschirm EXPOSURE .................................................................................................33  
Bildschirm WHITE BALANCE ........................................................................................36  
Bildschirm PROCESS ....................................................................................................37  
Bildschirm LENS ............................................................................................................39  
Bildschirm SYSTEM SETTING ......................................................................................40  
Bildschirm MENU (QUICK) ............................................................................................41  
Rückstellen der Menüeinstellungen ...............................................................................43  
G4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sonstiges  
ALC- und EEI-Betrieb.....................................................................................................44  
Technische Daten...........................................................................................................45  
In dieser Bedienungsanleitung verwendete Zeichen und Symbole  
ACHTUNG Vorsichtshinweise zum Betrieb des Gerätes  
MEMO  
Hinweise auf Einschränkungen der Funktionen, der technischen Daten usw.  
Bezugsseite oder Bezugspunkt  
Allgemein sind die Namen der von anderen Firmen hergestellten und in dieser Anleitung  
erwähnten Erzeugnisse die Marken bzw. die registrierten Marken dieser Firmen.  
Symbole wie  
,
,
usw. werden in dieser Anleitung nicht verwendet.  
G5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Einleitung  
Eigenschaften  
Die KY-F1030 ist eine digitale Kamera, die ein 1/2-Zoll-CCD-Element mit 145.000 effektiven  
Pixeln verwendet.  
Verwendung eines RGB-Primärfarbfilter-CCD-Elements für Farbeinstellung ähnlich der von  
Kameras mit drei CCD-Elementen.  
Ausgabe eines digitalen/analogen Videosignals von 1360 × 1024 Pixeln ist möglich.  
Der eingebaute digitale Signalprozessor für Echtzeitverarbeitung des als 7,5 Bilder pro Sekunde  
ausgegebenen Digitalsignals (Y, Cb, Cr 4:2:2) ermöglicht Echtzeitübertragung zu einem  
Personalcomputer über einen IEEE1394-Hostadapter.  
Die Verwendung des festgelegten Abtastratenwandlers ermöglicht Anzeige des  
Analogausgangs auf einem SXGA entsprechenden Monitor.  
Der eingebaute IEEE1394-Anschluss ermöglicht Fernbedienung von einem Personalcomputer.  
(Software mitgeliefert.)  
G6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubehör und Zusatzgeräte  
Zubehör und Zusatzgeräte Fernbedienungsstecker  
Klemmfilter  
Netzkabel (2 m)  
8-stiftiges Kabel für  
(10 Stifte)  
Stecker für Anschluss  
Für IEEE1394-Kabel  
( page G18)  
Anschluss an ein Netzgerät. REMOTE (Fernbedienung)  
( page G18)  
( page G12)  
Kabelklammer (5 Stück)  
Zum Festklemmen von Kabeln an  
der Rückseite.  
CD-ROM (1 Festplatte)  
Enthält die besondere Anwendungs-Software  
KY-LINK.  
* Beziehen Sie sich für Einzelheiten auf die  
Datei Readme.txtauf der CD Enu.  
Verriegelungsschraube für  
Kamerahalterung (3 Einheiten)  
Zum Anbringen der Halterung  
oben auf der Kamera.  
Bedienungsanleitung  
(Sicherheitshinweise)  
G7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Einleitung (fortgesetzt)  
Vorsichtshinweise für korrekte Verwendung dieses Erzeugnisses  
Stellen Sie vor der Aufnahme wichtiger Ereignisse usw. immer sicher, daß dieses Erzeugnis  
richtig funktioniert.  
Wir sind nicht für durch Fehlfunktion dieses Gerätes verursachte verpaßte Aufnahmen  
usw. verantwortlich.  
Für CCD charakteristische Erscheinungen  
Schmieren und Fahnenziehen  
Bei Verwendung von CCD zur Aufnahme einer hellen Lichtquelle kann es zu weißen Linien  
senkrecht zur Lichtquelle kommen (Schmieren). Weiterhin kann es bei einer sehr hellen  
Lichtquelle auch zu Fahnenziehen kommen, wobei sich das Licht um die Lichtquelle herum  
ausbreitet.  
Linienverzerrung  
Linien und Muster können bei der Aufnahme verzerrt erscheinen.  
Weiße Punkte  
Bei Betrieb unter hohenTemperaturen können weiße Punkte auf dem Bildschirm erscheinen  
.
Verwenden Sie das Erzeugnis immer unter den empfohlenen Umgebungstemperaturen.  
Weiße Punkte können auch bei langer Verschlußzeit (1/8 s oder länger) auftreten.  
Zur Verringerung dieser Erscheinung hat dieses Erzeugnis eine eingebaute Funktion zum  
Ausgleich von weißen Punkten. ( Seite G28 Weißpunktausgleich)  
Vorsichtshinweise  
Einfluß von starken elektrischen Wellen oder Magnetismus  
Bei Verwendung des Erzeugnisses in der Nähe von Radio- oder Fernsehantennen oder in  
der Nähe von Transformatoren, Monitoren usw. mit einem starken Magnetfeld kann es auf  
dem Bildschirm zu Störungen und Verfärbung kommen.  
Kompatible Objektive ( Seite G17 Anbringen des Objektives)  
Obwohl die Objektivfassung dieses Erzeugnisses eine typische C-Fassung ist, ist zu  
beachten, daß es Begrenzungen für die verwendbaren Objektive gibt.  
Schalten Sie das System aus, wenn es nicht verwendet wird, um Strom zu sparen.  
Reinigen  
Zum Reinigen der Ausrüstung bitte einen trockenen Reinigungslappen oder einen mit etwas  
Alkohol angefeuchteten feuchten Reinigungslappen verwenden.  
Lassen Sie keine Feuchtigkeit in die KY-F1030 geraten.  
Installieren Sie die KY-F1030 nicht an einem Ort, an dem Sie Strahlung,  
Röntgenstrahlen oder korrosiven Gasen ausgesetzt ist.  
G8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Namen und Funktionen der Teile  
[Vorderseite und Unterseite]  
²
¿
³
·
´
»
³ Objektivfassung  
¿ Gewindelöcher für Anbringen  
der Kamera (1/4 Zoll)  
Obwohl die Objektivfassung eine C-  
Fassung ist.  
Für Anbringen der Kamera an einer  
Einspannvorrichtung oder einem Drehkopf.  
Anbringen des Objektivs ( Seite G17)  
´ Seitliches Bedienfeld (innen)  
Öffnen Sie den Deckel, um bei  
Einstellungen an Menüs Zugang zum  
Bedienfeld zu erhalten.  
· Kamerahalterung  
Die Kamerahalterung ist beim Versand an  
der Unterseite der Kamera angebracht,  
kann aber auch auf der Oberseite der  
Kamera angebracht werden.  
Seitliches Bedienfeld ( Seite G11)  
Anbringen der Kamera ( Seite G19)  
² [FOCUS] Schraube für  
Schnittweiteneinstellung  
Diese Schraube ist bei Versand ab dem  
Werk auf optimale Weitwinkeleinstellung  
eingestellt. Neueinstellung sollte  
durchgeführt werden, wenn es das in  
Kombination mit der Kamera verwendete  
Objektiv erfordert.  
» Stellschrauben für die  
Kamerahalterung  
(M2,6 × 6 mm, 3 Stück)  
ACHTUNG  
Unbedingt die mitgelieferten Schrauben  
verwenden.Verwendung von Schrauben mit  
einer Länge von mehr als 6 mm kann  
Fehlfunktion des Gerätes verursachen.  
Fokussieren ( Seite G24)  
[LOCK] Schnittweiten-  
Verriegelungsschraube  
Schraube zum Verriegeln des Mechanismus  
für Schnittweiteneinstellung.  
Fokuseinstellung ( Seite G24)  
G9  
Verwenden Sie zum Anbringen der Halterung  
auf der Kamera die mitgelieferten Schrauben  
(Länge: 8 mm).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Einleitung (fortgesetzt)  
Namen und Funktionen der Teile (fortgesetzt)  
[Rückseite]  
¸ Anzeige [POWER]  
(Stromversorgung)  
Leuchtet auf, wenn die Kamera mit Strom  
versorgt wird.  
º
¾
ANALOG OUT  
IEEE1394  
¹ Anschluss [DC IN]  
(Gleichstromeingang)  
(Mini-DIN-Buchse, 8 Stifte)  
Die Stromversorgung (12 V Gleichstrom)  
für die Kamera wird über diese Buchse  
geliefert.  
LENS  
MD  
CONTROL  
µ
¸
ƹ
REMOTE  
DC IN  
POWER  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Verwenden Sie für die Stromversorgung  
den Netzadapter AA-P700.  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite  
G12)  
Anschluss der Stromversorgung ( Seite  
G18)  
¹
Ƹ
º Anschluss [ANALOG OUTPUT]  
(Analogausgang)  
Analogausgangsanschluss für Videosignal  
Verwendet, wenn die Kamera an ein SXGA  
entsprechendes Capture-Board oder den  
mit dem Computer integr ier ten  
Abtastratenwandler angeschlossen wird.  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite  
G13)  
Ƹ Anschluss [REMOTE]  
(Fernbedienung)  
(Metallbuchse, 10 Stifte)  
Zum Anschluss externer Geräte wie ein  
Abzugschalter oder ein Blitzgerät.  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite  
G12)  
MEMO  
Ausgabe erfolgt nur, wenn der  
Wechselstromadapter (AA-P700) as  
Stromversorgung verwendet wird.  
Anschluss über den digitalen  
Ausgangsanschluss ( Seite G14)  
Synchronisation von Blitz und Auslöser  
( Seite G26)  
¾ Digitaler Ausgangsanschluss  
[IEEE1394]  
ƹ Objektivanschluss 2 [MD CON-  
TROL] (Objektivsteuerung)  
Zum Anschluss des Kamerakabels des  
Objektivs (für Zoom, Fokussteuerung).  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite  
G12)  
Digitalausgangsanschluss für Videosignal.  
Verwendet zum Anschluss an den  
IEEE1394-Hostadapter des Computers.  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite  
G13)  
Anbringen des Objektivs ( Seite G17)  
µ Anschluss [LENS] (Objektiv)  
Zum Anschluss des Kamerakabels des  
Objektivs (für Blendensteuerung,  
Stromversorgung).  
MEMO  
Das Objektiv mit Motorantrieb (Zoom, Fokus,  
Iris) kann nur von der KY-F1030 gesteuert  
werden, wenn der Wechselstromadapter (AA-  
P700) als Stromversorgung verwendet wird.  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite  
G12)  
Anbringen des Objektivs ( Seite G17)  
G10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[Seitliches Bedienfeld (innen)]  
Ƽ Taste [SET] (Einstellen)  
Drücken Sie während Anzeige des  
Menübildschirms diese Taste, um ein  
Untermenü zu wählen oder um einen gewählten  
Punkt oder Einstellwert zu bestätigen.  
ƺ ƻ Ƽ  
Einstellverfahren ( Seite G32)  
ƽ Taste [DOWN] (Abwärts)  
Drücken Sie während Anzeige des  
Menübildschirms diese Taste, um nach unten zu  
einem wählbaren Punkt auf dem Menü zu gehen.  
Wenn ein Punkt gewählt ist, so verwenden Sie  
diese Taste, um den Einstellwert zu ändern.  
UP/AW  
SET  
MENU  
ƽ
ƾ
DOWN  
Einstellverfahren ( Seite G32)  
1
2
3 4  
ƾ Funktionseinstellschalter  
Verwendet zur Einstellung der Funktionen  
der KY-F1030.  
ON  
OFF  
1
2 3 4  
ƺ Taste [MENU] (Menü)  
Schalter 1 <TEST PATTERN>  
(Prüfmuster)  
Drücken Sie diese Taste, um den  
Menübildschirm über den Anschluss [ANA-  
LOG OUT] (Analogausgang) auszugeben.  
Drücken Sie die Taste erneut, um Anzeige des  
Menüs zu beenden.  
ON (Ein):  
Das Prüfsignal wird ausgegeben.  
OFF (Aus): Das durch die Kamera auf-  
genommene Bild wird  
ausgegeben.  
Einstellverfahren ( Seite G32)  
Monitoreinstellung ( Seite G21)  
ƻ Automatischer Weißabgleich,  
Aufwärtstaste [UP/AW]  
Bildschrim SYSTEM SETTING ( Seite G40)  
Schalter 2 <MENU LOCK>  
(Menüverriegelung)  
[AW (Automatischer Weißabgleich)]  
Drücken Sie diese Taste, um Weißabgleich  
d u r c h z u f ü h r e n , we n n s i c h d i e  
Beleuchtungsquelle für das Objekt  
geändert hat.  
Weißabgleicheinstellung ( Seite G22)  
[UP] (Aufwärts)  
Drücken Sie während Anzeige des  
Menübildschirms diese Taste, um nach  
oben zu einem wählbaren Punkt auf dem  
Menü zu gehen. Wenn ein Punkt gewählt  
ist, so verwenden Sie diese Taste, um den  
Einstellwert zu ändern.  
ON (Ein):  
Sperrt die Taste [MENU]  
(Menü) ƺ.  
OFF (Aus): Gibt die Taste [MENU] (Menü)  
ƺ frei.  
Schalter 3 <SYNC ON GREEN>  
(Synchronisation auf Grün)  
ON (Ein):  
Legt das Synchronisationssignal  
an den grünen Kanal (G) des  
Videosignals, das über den  
Anschluss ANALOG OUT  
(Analogausgang) ausgegeben  
wird.  
OFF (Aus): Das Synchronisationssignal  
wird nicht angelegt.  
Einstellverfahren (Seite G32)  
Schalter 4 <RESERVED> (Reserviert)  
Dieser Schalter wird nicht verwendet.  
Lassen Sie den Schalter auf OFF (Aus).  
G11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Einleitung (fortgesetzt)  
Stiftbelegung der Anschlüsse  
DC IN-anschluß (8-stiftige Mini-DIN-Buchse)  
REMOTE-anschluß (12-stiftige Metallbuchse)  
7
1
8
8
6
7
10  
6
2
9
3
3
5
4
5
4
2
1
Stift Nr.  
Signalname  
Stift Nr.  
Signalname  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A.WHITE, L-aktiv  
TRG IN L-aktiv  
WEN, L-aktiv, 3.3V(p-p)  
FLASH  
NC  
RS-SDI  
RS-SDO  
GND  
12V  
OPERATION  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
GND  
NC  
NC  
GND  
12V  
NC  
10  
12V  
ACHTUNG  
Wenden Sie sich für den Fernbedienungsanschluß  
an Ihren JVC-Händler.  
LENS-anschluß (10-stiftige Metallbuchse)  
10  
9
1
Als Fernbedienungskabel muß ein  
abgeschirmtes Kabel verwendet werden.  
Die äußere Abschirmung des Fern-  
bedienungskabels muß an die äußere  
Metallhülle des 10-stiftigen Anschlusses  
angeschlossen werden.  
Geben Sie den externen Auslöser nicht  
während der ersten 5 Sekunden nach dem  
Einschalten der Stromversorgung ein.  
8
2
7
3
6
4
11  
12  
5
Stift Nr.  
Signalname  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
NC  
Klemmenname  
2 TRG IN  
I/O  
Conditions  
IN  
Kontakt empfohlen  
Maximale  
Nennspannung: 5,3 V  
GND  
NC  
3,3V CMOS  
Schmidt-Trigger  
Anheben zu 3,3V Hochpegel: 2,4 ~  
durch 4,7k Ω  
5,0 V  
IRIS CONTROL  
L level: 0 ~ 0.5V  
Impulsbreite:  
130 µs oder größer  
12V DC 400mA max.  
IRIS POSITION  
3 WEN  
OUT  
IRIS AUTO /MANU  
3,3V (p-p)  
negative Polarität  
9 bis 12 NC  
Maximaler  
4 FLASH  
OUT  
Nennstrom: 150 mA  
Offener Kollektor  
ACHTUNG  
Maximale  
Verwenden Sie ein Gerät mit einem maximalen  
Stromverbrauch von 400 mA oder weniger.  
Nennspannung:12 V  
G12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MD CONTROL (MD-Steuerung) (Metallbuchse,  
ANALOG OUTRUT-anschluß (15-stiftige D-Sub-Buchse)  
12 Stifte)  
5
1
10  
1
9
10  
15  
6
2
8
3
7
11  
4
6
Stift Nr.  
Signalname  
1
2
R OUT 700mV(p-p), 75 Ω  
G OUT 700mV(p-p), 75 Ω  
B OUT 700mV(p-p), 75 Ω  
NC  
12  
11  
5
Stift Nr.  
1
Signalname  
FOCUS CONT SELECT  
(Wahl der Fokussteuerung)  
3
4
5
NC  
2
ZOOM CONT SELECT  
(Wahl der Zoomsteuerung)  
6
R GND  
7
G GND  
3
GND (Masse)  
8
B GND  
4 ~ 5  
NC (Nicht angeschlossen)  
+12 V  
9
WEN  
6
7
8
9
10  
11  
12  
13  
14  
15  
GND  
NC (Nicht angeschlossen)  
FOCUS CTL (Fokussteuerung)  
ZOOM CTL (Zoomsteuerung)  
GND  
NC  
Hs (3,3 V (p-p) negative Polarität  
Vs (3,3 V (p-p) negative Polarität  
NC  
10 bis 12 NC (Nicht angeschlossen)  
ACHTUNG  
Schließen Sie nicht direkt an einen Monitor für  
Verwendung mit einem Personalcomputer an.  
IEEE1394 Ausgangsanschluss  
6
4
2
5
3
1
Stift Nr.  
Signalname  
1
2
3
4
5
6
VP (Strom)  
VG (Masse)  
TPB –  
TPB +  
TPA –  
TPA +  
G13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vor der Aufnahme  
Anschluss über den digitalen Ausgangsanschluss  
Die KY-F1030 kann von einem Personalcomputer her ferngesteuert werden, und das  
aufgenommene Bild kann auf dem Monitor des Computers gezeigt werden.  
Anschlussbeispiel: Aufnahme mit der Kamera, wenn der Blitz durch einen externen Auslöser  
ausgelöst wird.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
POWER  
ON  
Schließen Sie die  
AC  
OFF  
Stromversorgung  
an ( Seite G18).  
Netzgerät  
[IEEE1394]  
Anschluss des IEEE1394-  
Kabels (Seite G18)  
Spezialanwendungssoftware  
KY-LINK  
[DC IN]  
[REMOTE]  
IEEE1394  
Hostadapter  
Bringen Sie das  
Objektiv an  
Computer  
Blitz  
( Seite G17).  
Abzugschalter  
1. Schließen Sie den Anschluss [IEEE1394] der KY-F1030 an den IEEE1394-Hostadapter am  
Computer an.  
2. Schließen Sie das Blitzgerät und den Auslöser an den Anschluss [REMOTE] (Fernbedienung) an.  
3. Schalten Sie die Stromversorgung der KY-F1030 ein.  
*
Die Stromversorgung für die KY-F1030 kann über den IEEE1394-Anschluss des Computers  
erfolgen. Verwenden Sie jedoch den Wechselstromadapter (AA-P700), wenn Sie das  
Motorobjektiv verwenden oder wenn Sie Analogausgang und Digitalausgang zusammen  
verwenden.  
4. Schalten Sie den Computer ein und starten Sie die Spezialanwendungssoftware KY-LINK.  
Beziehen Sie sich für den Betrieb der Anwendungssoftware auf die Hilfedatei der Software.  
*
ACHTUNG  
Schalten Sie bei laufender Anwendungssoftware nicht den Hauptschalter am Netzgerät ein oder aus  
(ON/OFF) und ziehen Sie nicht das IEEE1394-Kabel ab.  
Machen Sie vor der Verwendung des Computers mit der KY-F1030 alle Einstellungen ungültig, die  
den Computer automatisch in Bereitschaftmodus oder Schlafmodus bringen.  
MEMO  
Wenn zwei oder mehr KY-F1030-Kameras an einen Computer angeschlossen sind, ist es nicht möglich,  
die Kamerabilder gleichzeitig zu sehen.  
G14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss über den analogen Ausgangsanschluss  
Das von der KY-F1030 aufgenommene Bild kann auf dem Monitor des Computers gezeigt werden.  
AA-P700  
Schließen Sie die  
Stromversorgung an  
( Seite G18).  
AC ADAPTER AA-P700  
POWER  
ON  
AC  
OFF  
Netzgerät  
[AN ALO G O U T]  
[D C IN ]  
Video-  
Capture-  
Karte  
Mikroskopadapter  
Computer  
1. Schließen Sie den Anschluss [ANALOG OUT] (Analogausgang) der KY-F1030 an die Cap-  
ture-Karte des Computers an.  
2. Schließen Sie das Netzgerät (AA-P700) an die KY-F1030 an und schalten Sie dann die  
Stromversorgung ein.  
3. Schalten Sie den Computer ein.  
* Beziehen Sie sich für Anweisungen zum Betrieb der Capture-Karte und der verwendeten  
Anwendungssoftware auf die entsprechende Bedienungsanleitung.  
ACHTUNG  
Verwenden Sie einen Mikroskopadapter mit einer 1/2-Zoll-C-Fassung, der mit dem zu verwendenden  
Mikroskop kompatibel ist.  
MEMO  
Wenn dieVerschlusszeit länger wird (länger als 1/7,5 s), kann das Bild unterbrochen erscheinen.Weiterhin  
wird auch bei Druck auf den externen Auslöser kein Standbild erhalten.  
G15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vor der Aufnahme (fortgesetzt)  
Kombination mit einem Präsentationssystem  
Das von der KY-F1030 aufgenommene Bild kann durch einen Abtastratenwandler geleitet und  
auf einem D-ILA-Gerät oder einem SXGA entsprechenden Monitor gezeigt werden.  
AA-P700  
Schließen Sie die  
AC ADAPTER AA-P700  
POWER  
Stromversorgung an  
( Seite G18).  
ON  
AC  
OFF  
Netzgerät  
[VID EO IN ]  
[AN ALO G O U T]  
[D C IN ]  
D-ILA oder SXGA entsprechender  
Monitor  
JVC-KM-F700  
Anschluss  
[VIDEO INPUT] Abtastratenwandler  
(Videoeingang)  
Bringen Sie das  
Objektiv an  
( Seite G17).  
1. Schließen Sie den Anschluss [ANALOG OUT] (Analogausgang) der KY-F1030 an den  
Anschluss [VIDEO INPUT] (Videoeingang) des Abtastratenwandlers an.  
2. Schließen Sie das Netzgerät (AA-P700) an die KY-F1030 an und schalten Sie dann die  
Stromversorgung ein.  
3. Schalten Sie die Stromversorgung der anderen Geräte ein.  
* Beziehen Sie sich auch auf die Anleitung für den zu verwendenden Abtastratenwandler.  
MEMO  
Die automatische Weißabgleichfunktion des Abtastratenwandlers wird bei Anschluss an den Com-  
puter über den Anschluss [IEEE1394] bzw. bei Anschluss eines RS-232C-Gerätes an den Anschluss  
[REMOTE] (Fernbedienung) unwirksam gemacht.  
Wenn die Verschlusszeit länger wird (länger als 1/7,5 s), kann das Bild unterbrochen erscheinen.  
Auch bei Druck auf die Taste [FREEZE] (Standbild) wird kein Standbild erhalten.  
Der Sendebefehl [SEND] des Abtastratenwandlers ist ungültig.  
G16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anbringen des Objektivs  
V
erfahren Sie zum Anbringen eines Motorobjektivs wie folgt. Beziehen Sie sich für weitere  
Einzelheiten auf die Bedienungsanleitung für das Objektiv und für die Objektivfernbedienung.  
CAUTION  
4.  
[MD CONTROL] connector  
Verriegeln.  
Das Objektiv bei  
ausgeschalteter Kamera  
anbringen. Anbringen bei  
eingeschalteter Kamera kann  
Beschädigung verursachen.  
3.  
Kamerakopf  
Gewindeabschnitt  
Fassungsklemmring  
Objektiv  
Mit diesem Gerät wird kein  
Objektiv mitgeliefert.  
4.  
(Buchse)  
Verriegeln.  
2.  
Objektivfernsteuerung  
Kompatible  
Objektivfernbedienung  
FUJINON RMD-10,  
RMD-20  
Objektivfernsteuerung  
Kompatibles  
Zoom-Objektiv  
D16 × 7,3A-D29  
1. Entfernen Sie die Kappe von der Objektivfassung. Achten Sie hierbei darauf, daß kein Staub  
in die Fassung eintritt.  
2. Drücken Sie zum Anbringen des Objektivs den Gewindeabschnitt der Objektivfassung leicht  
gegen den Gewindeabschnitt der KY-F1030 und drehen Sie dann das Objektiv oder die KY-  
1030 langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis das Objektiv fest sitzt.  
MEMO  
Ändern der Drehungsposition des Objektivs:  
Drehen Sie zuerst den Fassungsklemmring im Uhrzeigersinn (1/4 Drehung), während das Objektiv  
auf Sie hinweist.  
Drehen Sie dann das Objektiv langsam zur gewünschten Position, und ziehen Sie dann den  
Fassungsklemmring wieder fest an.  
3. Schließen Sie das Kamerakabel des [LENS] an den Objektivanschluß auf der Rückseite  
der KY-1030 an und verriegeln Sie es.  
Blendensteuerung erfolgt von der KY-F1030.  
4. Schließen Sie bei Verwendung einer Objektivfernsteuerung das Objektivsteuerkabel (Buchse)  
an die Fernsteuerung an.  
Schließen Sie bei Verwendung der Objektivfernsteuerung das Objektivsteuerkabel (Buchse)  
an die Fernbedienung an.Wenn Fokus- und Zoomsteuerung an der KY-F1030 durchgeführt  
werden soll, so schließen Sie das Objektivsteuerkabel (Buchse) an den Anschluss [MD  
CONTROL] (MD-Steuerung) an der KY-F1030 an.  
Stellen Sie IRIS MODE auf MANUAL, wenn die Objektivblende manuell über die  
Fernbedienung eingestellt werden soll. ( Seite G33)  
ACHTUNG  
Wenn ein Motorobjektiv verwendet wird, so verwenden Sie das Netzgerät als Stromversorgung für die  
KY-F1030.  
Bei Stromversorgung vom Anschluss [IEEE1394] her ist Steuerung eines Motorobjektivs von der KY-  
F1030 her nicht möglich.  
G17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vor der Aufnahme (fortgesetzt)  
Anschließen an die Stromversorgung  
Schließen Sie den 8-stiftigen Anschluß DC IN an der Rückseite der Haupteinheit mit dem  
mitgelieferten Netzkabels (2 m) an den 8-stiftigen Anschluß TO CAMERA des Netzgerätes (AA-  
P700) an.  
Netzgerät  
AA-P700  
DC 12V=OUTPUT  
DC IN  
ANALOG OUT  
VIDEO OUTPUT  
IEEE1394  
AC 100V  
POWER  
LENS  
S(Y/C) OUTPUT  
TO CAMERA  
MD  
CONTROL  
EITHER  
OUTPUT  
MAX 1.25A  
SEE INST-  
RUCTION  
MANUAL  
Ring  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
Stecker  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Anschluss  
Weiße Markierung  
AC  
Sichern Sie den Stecker nach  
völligem Einschieben durch  
Drehen des Rings. (Abb. 1)  
Sicherstellen, daß die weiße  
Anzeige des Netzkabels zur  
Seite der AA-P700 kommt.  
[TO CAMERA]  
Anschluss  
[DC IN]  
(Gleichstromeingang)  
Das Ende mit der weißen  
Markierung an das  
Netzgerät anschließen.  
Netzkabel  
(mitgeliefert)  
ACHTUNG  
Unbedingt die Stromversorgung AA-P700 verwenden.  
Stellen Sie vor dem Anschluß des Netzkabels sicher, daß der Hauptschalter des AA-P700 auf OFF  
steht. Anschließen bei eingeschaltetem Stromversorgungsschalter kann zu Fehlfunktionen der Kamera  
führen.  
Bei Anschluss über den Digitalausgang (Anschluss über den Digitalausgangsanschluss (Seite G14)),  
kann Stromversorgung vom Computer her durchgeführt werden, aber Steuerung eines Motorobjektivs  
und Analogausgang sind nicht möglich.  
MEMO  
Warten Sie nach dem Ausschalten mindestens 10 Sekunden, bevor Sie den Hauptschalter wieder  
einschalten.  
Zu schnelles Einschalten nach dem Ausschalten kann zu Fehlfunktionen wie Startversagen usw. führen.  
Anschluss an das IEEE1394-Kabel  
Bringen Sie unbedingt den mitgelieferten Klemmfilter  
wie in der Abbildung auf der linken Seite gezeigt an,  
um die Emission ungewünschter Radiowellen zu  
verringern.  
Bringen Sie den Klemmfilter wie in der Abbildung  
gezeigt so nahe wie möglich an der KY-F1030 an.  
Zum IEEE1394-Anschluss  
G18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anbringen der Kamera  
<
>
Anbringungsmethode  
Loch zur Verhütung  
von Verdrehen  
Stativgewinde  
Kamerahalterung  
Verwenden Sie zum Anbringen der Kamera das Stativgewinde der Kamerahalterung.  
Verwenden Sie beim Anbringen der Kamera das Loch zur Verhütung von Verdrehen, um ein  
Herabfallen zu verhüten, und befestigen Sie die Kamera sicher.  
<
>
Umsetzen der Kamerahalterung  
Beim Versand ist die Kamerahalterung an der  
Unterseite des Gerätes angebracht. Entfernen  
Sie einfach die drei Halteschrauben der  
Kamerahalterung, wenn die Kamerahalterung  
an der Oberseite des Gerätes angebracht  
werden soll.  
ACHTUNG  
Verwenden Sie zum Anbringen der Halterung  
auf der Kamera die mitgelieferten Schrauben  
(Länge: 10 mm).  
Abmessungen der Montageschrauben:  
Bei Anbringung an der Oberseite: 10 mm  
Bei Anbringung an der Unterseite: 6 mm  
G19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Vor der Aufnahme (fortgesetzt)  
Verhütung von Herunterfallen  
Fallverhütungs-  
Drahtkette  
Abmessungen der  
Montageschrauben:  
Bei Anbringung an der  
Oberseite: 10 mm  
Bei Anbringung an der  
Unterseite: 6 mm  
MEMO  
Besondere Vorsicht ist erforderlich, wenn das Gerät an einer Wand oder einer Decke  
installiert werden soll. Wenden Sie sich für eine solche Installation lieber an eine  
qualifizierte Person, anstatt es selbst zu versuchen. Ein Herabfallen des Gerätes  
kann Körperverletzungen verursachen.  
Verbinden Sie das Gerät zum Verhüten von Herunterfallen mit einem Drahtseil  
usw. mit einer festen Oberfläche. Verwenden Sie zum Anschließen eines solchen  
Drahtseils eins der Halterungsschraubenlöcher auf der Seite, auf der die Halterung  
nicht angebracht ist.  
Bei Anbringung an der Oberseite: M 2,6 × 10 mm (mitgeliefert)  
Bei Anbringung an der Unterseite: M 2,6 × 6 mm  
Auch besonders auf die Länge der optionalen Drähte achten.  
Verwenden Sie für den Fallschutzdraht einen Draht mit einer Stärke von mehr als  
dem 10-fachen der Masse, einschließlich dem Objektiv.  
G20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Einstellungen für die Aufnahme  
Objektiveinstellungen  
Stellen Sie ein, ob das verwendete Objektiv eine automatische oder eine manuelle Blende hat.  
Stellen Sie IRIS MODE auf dem Bildschirm EXPOSURE  
Stellen Sie das verwendete Objektiv ein.  
ein. ( Seite G33)  
AUTO (Automatisch) : Einstellung bei Verwendung eines  
O b j e k t i v s m i t a u t o m a t i s c h e r  
Blendeneinstellung in Automodus.  
MANUAL  
: Bei Verwendung eines Objektivs mit  
manueller Blende, eines Objektivs mit  
automatischer Blende in manuellem  
Betrieb oder keines Objektivs einstellen.  
* Wenn das Kabel eines Objektivs mit automatischer  
Blendeneinstellung nicht am Anschluss [LENS]  
(Objektiv) angeschlossen ist, wird die Einstellung  
automatisch zu “MANUAL(Manuell).  
(Vorgabeeinstellung: AUTO)  
Monitoreinstellung  
Farbkontrast, Helligkeit usw. werden engestellt, während das eingebaute Testbild der Haupteinheit  
auf dem Computer-Monitor angezeigt wird.  
1. Schließen Sie den Anschluss [ANALOG OUT]  
[ANALOG OUT]  
[IEEE1394]  
(Analogausgang) oder den Anschluss [IEEE1394] an  
den Computer an.  
ANALOG OUT  
IEEE1394  
LENS  
MD  
CONTROL  
2. Stellen Sie den Funktionseinstellschalter Nr. 1 am  
Bedienfeld an der Seite der KY-F1030 auf ON(Ein).  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
ON  
OFF  
1
2 3 4  
3. Schalten Sie die KY-F1030 ein und starten Sie den  
Computer.  
* Bei Anschluss über den Anschluss [IEEE1394] erfolgt  
die Stromversorgung vom Computer her.  
4. Stellen Sie den Monitor ein.  
Im Fenster  
MEMO  
Beziehen Sie sich für die Einstellung auf die Anleitung für  
den verwendeten Monitor.  
UP/AW  
MENU  
SET  
DOWN  
Der Spitzenpegel des Testsignals ist im Werk auf 0,7 V  
eingestellt worden. Ändern Sie zur Verwendung von 0,57 V  
die Einstellung durch [TEST PATTERN] (Prüfmuster) ➝  
[LEVEL] (Pegel) am Bildschirm [SYSTEM SETTING]  
(Systemeinstellung).  
1
2
3
4
Vorgabeeinstellschalter  
Seite G40 TEST PATTERN  
G21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Einstellungen für die Aufnahme (fortgesetzt)  
Weißabgleich  
Da sich die Farbe des Lichtes (Farbtemperatur) abhängig von der Lichtquelle ändert, sollten Sie  
den Weißabgleich (AUTO WHITE) neu einstellen, wenn sich die Lichtquelle für das  
Aufnahmeobjekt ändert.  
Im Digitalausgangsmodus sollte Weißableich mit der speziellen Anwendungssoftware [KY-  
LINK] durchgeführt werden.  
1. Öffnen Sie das seitliche Bedienfeld und drücken Sie die  
Taste [MENU] (Menü) mindestens 2 Sekunden lang.Der  
Bildschirm [MENU] (Menü) erscheint auf dem  
Monitorbildschirm.  
2. Drücken Sie die Taste [UP] oder [DOWN] um [2. WHITE  
BALANCE] zu wählen (der Text wird bei Wahl  
purpurfarbig angezeigt), und drücken Sie dann dieTaste  
[SET] (der Text wird nach der Wahl purpurfarbig  
angezeigt), und drücken Sie dann die Taste [SET].  
Der Bildschirm [WHITE BALANCE] erscheint dann.  
Im Fenster  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
3. Drücken Sie die Taste [UP] oder [DOWN], um [COLOR  
TEMP] zu wählen (derText wird nach derWahl purpurfarbig  
angezeigt), und drücken Sie dann die Taste [SET].  
Der Einstellwert wird dann purpurfarbig angezeigt, was  
bedeutet, daß der Wert geändert werden kann.  
DOWN  
1
2
3
4
4. Drücken Sie die Taste [UP] oder [DOWN], um die Einstellung  
Wählen Sie [WHITE BALANCE] (Weißabgleich)  
entsprechend der Verwendungsumgebung zu wählen.  
3200 K: Bei Verwendung von Beleuchtung mit niedriger  
Farbtemperatur, z.B. eine Halogenlampe usw.  
5600 K: Bei Verwendung von Hochtemperaturbeleuchtung  
unter Sonnenlicht usw.  
Durch Druck auf die Taste [SET] wird die Einstellung im  
Speicher der Haupteinheit gespeichert. Der Einstellwert  
wird weiß angezeigt.  
MEMO  
Wenn dieTaste [MENU] ohne Drücken der Taste [SET] gedrückt  
wird, wird der Einstellwert nicht registriert und das Gerät kehrt  
zur Einstellung vor der Änderung zurück.  
Bildschirm [MENU] (Menü)  
Punkt  
Einstellwert  
5. Drücken Sie die Tasten [UP] [DOWN] und [SET], um  
[WHITE BAL] auf dem Bildschirm [WHITE BALANCE]  
auf AUTOzu stellen.  
6. Drücken Sie die Taste [MENU] zweimal, um zum  
normalen Bildschirm zurückzukehren, richten Sie die  
Kamera unter den gleichen Beleuchtungsbedingungen  
wie für das aufzunehmende Objekt auf ein weißes  
Objekt, und zoomen Sie dann so, daß Weiß in der  
Bildschirmmitte (mehr als 80% der Bildschirmfläche)  
angezeigt wird.  
Bildschirm WHITE BALANCE  
(Weißabgleich)  
G22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7. Drücken Sie dieTaste [AW] (automatischerWeißabgleich).  
Während der Tätigkeit von automatischem Weißabgleich  
werden der Betriebsbereich für automatischen  
Weißabgleich und [AUTO WHITE OPERATION] auf dem  
Monitorbildschirm angezeigt.  
Bei erfolgreicher Einstellung des Weißabgleichs  
erscheint [AUTO WHITE OK] etwa 3 Sekunden lang auf  
dem Bildschirm und das Gerät kehrt zum normalen  
Bildschirm zurück.  
Im Fenster  
AW ]  
UP/AW  
MEMO  
MENU  
SET  
DOWN  
Wenn dieVerschlusszeit auf einen langenWert eingestellt ist, kann  
es eine Zeit dauern, bis der Weißabgleich abgeschlossen ist.  
Mit der Werkseinstellung kann es abhängig vom Objekt bis zu 13  
Sekunden dauern. (Einstellen der Verschlußgeschwindigkeit auf  
1 s dauert maximal 1 Minute und 45 Sekunden.)  
1
2
3
4
Fehleranzeige  
Auto-white operation area  
Wenn Weißabgleich nicht durchgeführt werden kann,  
so wird eine der folgenden Fehlermeldungen angezeigt  
und das Gerät kehrt zum normalen Bildschirm zurück.  
NG: OBJECT (schlechtes Objekt)  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn das Objekt  
wenig Weiß enthält oder wenn die Farbtemperatur  
nicht korrekt ist.  
Wechseln Sie zu einem weißen Objekt und führen  
Sie erneut Weißabgleich durch.  
Auto white in operation  
ERROR: LOW LIGHT (zu wenig Licht)  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn zu wenig Licht  
vorhanden ist. Beleuchten Sie besser und führen Sie  
erneut Weißabgleich durch.  
ERROR: OVER LIGHT (zu viel Licht)  
Diese Meldung wird angezeigt, wenn zu viel Licht  
vorhanden ist. Schließen Sie die Blende oder  
verringern Sie die Beleuchtung und führen Sie  
erneut Weißabgleich durch.  
Auto white operation completed  
MEMO  
• Ändern Sie nicht die Beleuchtung, wenn sich die Farbtemperatur des Objekts mit zunehmender  
Dunkelheit ändert. Schließen Sie stattdessen die Blende und führen Sie erneut Weißabgleich durch  
Drücken der Taste AW (automatischer Weißabgleich) durch.  
Wenn eine Verschlußzeit von länger als 1 sec verwendet wird, kann die Funktion für automatischen  
Weißabgleich nicht gestartet werden.  
Stellen Sie die Verschlußzeit zeitweilig auf weniger als eine Sekunde ein und starten Sie den  
automatischen Weißabgleich, oder stellen Sie den Punkt [WHITE BAL] (Weißabgleich) auf MANUAL”  
(manuell) oder PRESET(Voreinstellung).  
Durch Drücken der Taste [AW] im Standbildzustand (FREEZE) wird der Standbildzustand annulliert.  
G23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Einstellungen für die Aufnahme (fortgesetzt)  
Fokussieren  
Einstellung der Schnittweite kann an der KY-F1030 durchgeführt werden. Wenn ein Objektiv  
verwendet wird, das keine Funktion für Einstellung der Schnittweite hat, so machen Sie die  
Einstellung wie nachfolgend beschrieben.  
Stecker  
Führen Sie diese Einstellung durch,  
während Sie den Monitorbildschirm  
des Computers ansehen.  
Machen Sie bei Verwendung eines  
Objektivs mit einer Funktion für  
Einstellung der Schnittweite die  
Einstellung an der Seite des  
Objektivs.  
Fokussierring  
Buchse  
[FO CU S]  
[LO CK]  
Stellen  
Sie den  
EEI-  
Modus  
ein.  
1. Verwenden Sie einen Schraubenzieher, um die  
Schnittweitenverriegelungsschraube [LOCK] durch  
Drehen gegen den Uhrzeigersinn zu lösen.  
2. Öffnen Sie die Blende des Objektivs.  
3. Wenn das Bild mit Weiß verschwommen ist, so machen  
Sie die Einstellung im EEI-Modus.  
Bildschirm [MENU (QUICK)] (Menü (Schnell)) (Seite  
G41)  
1.  
4. Zoomen Sie das Objektiv zur maximalen Teleposition.  
5. Stellen Sie den Fokus des Objektivs ein.  
6. Zoomen Sie das Objektiv zur maximalen  
Weitwinkelposition.  
7. Drehen Sie die Schnittweiteneinstellschraube [FOCUS]  
7.  
(Fokus), um optimalen Fokus zu erhalten.  
8. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7 zwei- oder dreimal.  
9. Drehen Sie die Schnittweitenverriegelungsschraube  
[LOCK] gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verriegeln.  
G24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Verschiedene Aufnahmemethoden  
Aufnahme eines Computerbildschirms  
Wenn Aufnahme von Bildern von einem Computer-Monitor oder einem Display versucht wird,  
erscheinen horizontale Störungslinien auf dem Bildschirm. Zur Beseitigung dieser Störungen  
muß die Verschlußzeit der FY-1030 der Abtastgeschwindigkeit des Monitors angepaßt werden.  
Im Digitalausgangsmodus sollten Einstellungen mit der speziellen Anwendungssoftware [KY-  
LINK] durchgeführt werden.  
1. Öffnen Sie das seitliche Bedienfeld und drücken Sie die  
Taste [MENU] (Menü). Der Bildschirm [MENU (QUICK)]  
(Menü (Schnell)) erscheint auf dem Monitorbildschirm.  
2. Drücken Sie dieTaste [UP] oder [DOWN], um [SHUTTER]  
zu wählen, und drücken Sie dann [SET] (der Einstellwert  
für den Punkt [SHUTTER] wird purpurfarbig angezeigt).  
3. Verwenden Sie die Taste [UP] oder [DOWN], um den  
Im Fenster  
Einstellwert auf V. SCANzu ändern, und drücken Sie  
[U P]  
dann die Taste [SET] (der Einstellwert für den Punkt  
[SHUTTER] wird wieder weiß angezeigt).  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
4. Drücken Sie dann die Taste [UP] oder [DOWN], um  
[SHUTTER SPEED] zu wählen, und drücken Sie dann  
die Taste [SET].  
5. Drücken Sie entweder [UP] oder [DOWN], um die  
Verschlußzeit zu ändern.  
Wenn ein schwarzer Balken auf dem Bildschirm zu sehen ist:  
Verlängern Sie die Verschlußzeit, indem Sie dieTaste  
[DOWN] drücken.  
Balken  
Wenn ein weißer Balken auf dem Bildschirm zu sehen ist:  
Verkürzen Sie die Verschlußzeit, indem Sie die Taste  
[UP] drücken.  
Computermonitor  
6. Drücken Sie die Taste [SET], wenn der Balken am kleinsten  
Wählen Sie V.SCAN  
(Vertikale Abtastung)  
ist.  
Die Daten werden im Speicher der KY-1030 gespeichert.  
MEMO  
Wenn zu dieser Zeit die Taste [MENU] gedrückt wird, ohne  
daß die Taste [SET] gedrückt worden ist, kehrt das Gerät ohne  
Bestätigung der Änderungen zu den vorherigen Einstellungen  
zurück.  
7. Drücken Sie die Taste [MENU], um zum normalen  
Bildschirm zurückzukehren.  
Bildschirm MENU (QUICK]  
(Menü (Schnell))  
MEMO  
Die vertikale Abtastfrequenz unterscheidet sich abhängig vom Computertyp, und manchmal kann der horizontale  
Balken nicht vollkommen beseitigt werden.  
G25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Verschiedene Aufnahmemethoden (fortgesetzt)  
Blitzsynchronisation und Standbild  
Verwenden Sie zum Synchronisieren des Blitzes mit dem Eingang eines externen Auslösers  
den Anschluss [REMOTE] auf der Rückseite.  
Stiftbelegung der Anschlüsse ( Seite G12)  
Wenn derVerschlussmodus nichtRANDOM”“EEI(Zufall, EEI) ist (( Seite G34, Punkt  
SHUTTER (Verschluss))  
In Anspruch auf den Auslösereingang gibt die KY-F1030 ein Blitzsignal für den CCD-  
Sammelzeitraum des nächsten Bildes aus.  
Das zum Zeitpunkt der Ausgabe des Blitzsignals aufgenommene Bild wird als das nächste  
Bild ausgegeben.  
Bei Digitalausgang hält der Ausgang mit der Aufnahme dieses Bildes an und das Bild auf dem  
Monitor des Computers tritt in den Standbildzustand (FREEZE) ein.  
Die Methode zum Annullieren des Standbildzustands (FREEZE) kann gewählt werden. ( ੬  
Seite G40, Punkt [FRZ CANCELS])  
Das Auslöserintervall muss bei einer Verschlusszeit von 1/7,5 s oder länger mindestens 3  
Bilder (405 ms) sein.  
Wenn der Modus für Annullieren von Standbild (FREEZE) auf MANUAL(Manuell) gestellt ist,  
wird im Anspruch auf den Auslösereingang für Annullieren von Standbild (FREEZE) kein Blitz  
ausgelöst.  
Ablaufdiagramm  
Trigger  
VD  
(Internal)  
EXP  
(CCD accumulation period)  
FLASH  
Analog  
output  
WEN  
MEMO  
Während Ausgabe des Blitzsignals (FLASH) erscheint die Standbildanzeige [FREEZE] momentan  
auf dem Computermonitor. Wenn diese Anzeige nicht gezeigt werden soll, so stellen Sie den Punkt  
[FRZDISPLAY] (Anzeige von FREEZE) auf OFF(Aus).  
Siehe Seite G40, Punkt [FRZDISPLAY] (Anzeige von FREEZE).  
G26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wenn der Verschlußmodus RANDOMist  
CCD-Ansammlung erfolgt synchronisiert mit dem Auslösereingang, und der Blitz wird als  
Blitzsignal (FLASH) ausgegeben.  
Bei der gleichen Verschlußzeit ist die Verzögerung von der Eingabe von TRIGGER (Standbild)  
bis zur Ausgabe von FLASH (Blitz) beinahe gleichförmig wie in der folgenden Tabelle A gezeigt.  
Weiterhin ändert sich die Impulsbreite des Ausgangs FLASH (Blitz) mit der Verschlußzeit.  
Selbst im SXGA-Modus ist das Intervall für Eingabe von TRIGGER (Auslöser) wie in  
Tabelle B gezeigt begrenzt. Geben Sie kein kürzeres Intervall als in der Tabelle gezeigt  
ein.  
B
FREEZE  
B
A
VD (internal)  
Minimales  
Auslöserintervall  
[ms]  
Verzögerung  
[ms]  
Verschlußzeit  
EXP(CCD-  
1/8s 0.203 ± 0.063  
1/15s 0.203 ± 0.063  
1/30s 0.203 ± 0.063  
1/60s 0.203 ± 0.063  
1/125s 0.203 ± 0.063  
1/250s 2.953 ± 0.063  
1/500s 4.953 ± 0.063  
1/1000s 5.953 ± 0.063  
1/2000s 6.453 ± 0.063  
395  
337  
304  
287  
278  
277  
277  
277  
277  
Ansammlungszeit)  
FLASH  
A
ANALOG  
(Analog)  
OUT  
WEN  
* In den folgenden Situationen wird das Blitzsignal (FLASH) kontinuierlich in Synchronisation  
mit dem CCD-Element erzeugt, unabhängig vom externen Auslöser.  
Wenn [SHUTTER] (Verschluss) am Bildschirm EXPOSURE (Belichtung) auf EEIgestellt  
ist.  
Wenn [GAIN] (Blendenmodus) am Bildschirm EXPOSURE (Belichtung) auf ALC(Automatik)  
gestellt ist.  
Wenn [IRIS MODE] (Blendenmodus) am Bildschirm EXPOSURE (Belichtung) auf AUTO”  
(Automatik) gestellt ist.  
Während Abtastratenwandler (Automatischer Weißabgleich) tätig ist.  
MEMO  
Wenn der Verschlußmodus RANDOM (Zufall) ist, so kann sich die Bildqualität zur Zeit von FREEZE  
(Standbild) verschlechtern, da es zu Bildrauschen oder Auftreten von weißen Punkten kommen kann.  
G27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Verschiedene Aufnahmemethoden (fortgesetzt)  
Weißpunktausgleich  
Es ist eine allgemeine Eigenscharakteristik von CCDs, daß bei langen Verschlußzeiten oder bei  
Aufnahmen bei hohen Temperaturen weiße Punkte im Bild erscheinen können.  
Diese Kamera hat eine Funktion für Weißpunktausgleich, um diese Erscheinung zu mildern.  
Im Digitalausgangsmodus sollte Einstellung für weiße Flecken mit der speziellen  
Anwendungssoftware [KY-LINK] durchgeführt werden.  
Verwendung  
Entdeckung von weißen Punkten  
Da sich die Anzahl und die Größe der Punkte in Abhängigkeit von Temperatur, Verschlußzeit  
usw. ändert, ist es erforderlich, die Positionen der weißen Punkte unter den  
Verwendungsbedingungen zu entdecken, bevor der Weißpunktausgleich verwendet wird.  
1. Führen Sie die Einstellungen unter den Bedingungen  
durch, unter denen das Gerät verwendet werden soll  
(Umgebungstemperatur, Verschlusszeit usw.).  
2. Verhüten Sie Eindringen von Licht zum CCD-Element  
durch Schließen der Objektivblende usw.  
3. Öffnen Sie das seitliche Bedienfeld und drücken Sie die  
Taste [MENU] (Menü) mindestens 2 Sekunden lang.Der  
Bildschirm [MENU] (Menü (Schnell)) erscheint auf dem  
Monitorbildschirm.  
Im Fenster  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
4. Drücken Sie die Taste [UP] (Aufwärts) oder [DOWN]  
(Abwärts), um [PIXEL CHECK] (Pixelprüfung) am  
Bildschirm [PROCESS(2/2)] (Prozess 2/2) zu wählen,  
und drücken Sie dann die Taste [SET] (Einstellen), um  
den Bildschirm [PIXEL CHECK] (Pixelprüfung  
anzuzeigen.  
1
2
3
4
5. Wenn dieTaste [SET] gedrückt wird, beginnt Entdeckung  
von Positionen mit weißen Punkten. Die Entdeckung  
kann einige Minuten erfordern.  
6. Wenn Entdeckung abgeschlossen ist, wird PIXEL  
CHECK OK(Pixelprüfung OK) etwa 3 Sekunden lang  
angezeigt, bevor Rückkehr zum Bildschirm [MENU]  
(Menü) erfolgt.  
Bildschirm [PROCESS(2/2)]  
(Prozess (2/2))  
Bildschirm PIXEL CHECK  
Bildschirm während  
Bildschirm nach Beendigung  
der Entdeckung  
(Pixelüberprüfung)  
Entdeckung  
G28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
Die Funktion der Kamera für den Ausgleich von weißen Punkten kann nicht alle weißen Punkte  
vollkommen ausgleichen. Entdeckung und Ausgleich von weißen Punkten durch diese Kamera muß  
unter den folgenden Bedingungen durchgeführt werden. Unter anderen Bedingungen ist Ausgleich  
von weißen Punkten nicht möglich. Selbst wenn diese  
Bedingungen erfüllt werden, können die Eigenschaften der weißen  
Punkte den Ausgleich verhüten.  
Entdeckungs- und Ausgleichsanzahl: Bis zu insgesamt 10  
Punkte.  
Der rechts gezeigte Bildschirm kann erscheinen, wenn während  
der Entdeckung der weißen Punkte Licht zum CCD-Element  
eintritt, oder wegen der Bedingungen der weißen Punkte.In diesem  
Fall sicherstellen, daß kein Licht zum CCD-Element eintritt.Wenn  
kein Licht zum CCD-Element eintritt, der Bildschirm aber trotzdem  
angezeigt bleibt, die nächstkürzere Verschlußzeit wählen und  
erneut Entdeckung durchführen.  
Wenn Weißpunktausgleich durchgeführt wird, erfolgt Ausgleich  
der Pixeldaten auf der Grundlage der Information der Pixel um den weißen Punkt herum, was bedeutet,  
daß bei einem Bild mit feinen Einzelheiten genaue Daten möglicherweise nicht erhalten werden.  
Das Ergebnis der Entdeckung der weißen Punkte bleibt gespeichert, bis die nächste Entdeckung  
durchgeführt wird.  
G29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menübildschirm-Einstellungen  
Menübildschirm-Ablauf  
Es gibt zwei Arten von Menübildschirmen: den Bildschirm MENU (QUICK), den Bildschirm MENU.  
Normaler Bildschirm  
Tippen Sie in  
Normaler Bildschirm  
Tippen Sie in  
Aufnahmemodus (REC)  
auf die Taste [MENU]  
(kürzer als 2  
Aufnahmemodus  
(REC) auf die Taste  
[MENU] (mehr als 2  
Sekunden).  
Bildschirm EXPOSURE  
Sekunden).  
Bildschirm WHITE BALANCE  
Bildschirm MENU (QUICK)  
Bildschirm MENU  
Bildschirm PROCESS  
Bildschirm LENS  
Bildschirm SYSTEM SETTING  
G30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bildschirm PIXEL CHECK  
MEMO  
Durch Drücken der Taste [MENU] an einem der  
Menübildschirme kehrt die Einheit zum  
vorhergehenden Bildschirm zurück.  
Wenn ein RS-232C-Gerät angeschlossen ist,  
werden die Punkte, die durch die Fern-  
bedienung betätigt werden können, durch [RE-  
MOTE] (Fernsteuerung) am Bildschirm [MENU]  
(Menü) angezeigt, und diese Punkte können  
dann nicht direkt von der Kamera her bedient  
werden.  
Das Menü wird nicht angezeigt, wenn die KY-  
F1030 über den digitalen Ausgangsanschluss  
( Seite G14) an den Computer angeschlossen  
ist.  
Bildschirm MENU RESET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
G31  
5. Menübildschirm-Einstellungen (fortgesetzt)  
Einstellverfahren  
1. Öffnen Sie das seitliche Bedienfeld und drücken Sie die  
Taste [MENU] (Menü) mindestens 2 Sekunden lang.Der  
Bildschirm [MENU] (Menü) erscheint auf dem  
Monitorbildschirm.  
* Der Bildschirm [MENU (QUICK)] (Menü (Schnell))  
kann durch Drücken der Taste [MENU] (Menü) für  
weniger als 2 Sekunden angezeigt werden.  
Im Fenster  
2. Drücken Sie die Taste [UP] oder [DOWN], um einen  
Menüpunkt zu wählen (der Menüpunkt wird nach der  
Wahl purpurfarbig angezeigt), und drücken Sie dann die  
Taste [SET], um den Untermenübildschirm anzuzeigen.  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
3. Drücken Sie am Untermenübildschirm die Taste [UP]  
oder [DOWN] in der gleichen Weise wie oben angeführt,  
um einen Punkt des Untermenüs zu wählen, und  
drücken Sie dann die Taste [SET]. Der Einstellwert wird  
bestätigt und im Speicher gespeichert.  
Der Einstellwert wird purpurfarbig angezeigt, was  
bedeutet, daß er geändert werden kann.  
4. Verwenden Sie die Tasten [UP] und [DOWN], um den  
Einstellwert zu ändern, und drücken Sie dann die Taste  
[SET] zur Bestätigung (der Einstellwert wird dann wieder  
weiß).  
Bildschirm [MENU] (Menü)  
Mit den Tasten  
[UP] (Aufwärts)  
Punkt  
Einstellwert  
und [DOWN]  
MEMO  
(Abwärts) ändern.  
Durch komtinuierlichen Druck auf die Taste [UP] bzw.  
[DOWN] wird der Einstellwert in Schritten von 10 Einheiten  
geändert. Verwenden Sie dies für große Wertänderungen.  
Wenn zu dieser Zeit die Taste [MENU] gedrückt wird, ohne  
daß die Taste [SET] gedrückt worden ist, kehrt das Gerät  
ohne Bestätigung der Änderungen zu den vorherigen  
Einstellungen zurück.  
Bildschirm [WHITE BALANCE]  
(Weißabgleich) (Beispiel)  
5. Drücken Sie die Taste [MENU] zweimal, um zum  
normalen Bildschirm zurückzukehren.  
G32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menüinhalt  
1 : EXPOSURE (Belichtung) : ................ Verwendet für Einstellungen in Zusammenhang mit dem  
Videopegel, wie z.B. Blende, Verschluss, Empfindlichkeit usw.  
2 : WHITE BALANCE (Weißabgleich) : .. Verwendet für Einstellungen für Farbtemperatur und Weißabgleich.  
3 : PROCESS (Prozess) :....................... Verwendet für Einstellungen für Detailausgleich, Gamma,  
Normalschwarz, Überstrahlungsausgleich, automatischen  
Schwarzpegel (ABL) usw.  
4 : LENS (Objektiv) : .............................. Einstellen der Steuermethode für Objektivblende, Objektivfokus  
und Zoomsteuerung.  
5 : SYSTEM SETTING (Systemeinstellung) : Einstellen der Bildschirmanzeigemethode und des  
Prüfmusterpegels.  
Bildschirm EXPOSURE  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
[AUTO]  
MANUAL  
Umgeschaltet entsprechend dem verwendeten Objektiv.  
AUTO(Automatisch): Bei Verwendung eines Objektivs mit  
automatischer Blende.  
IRIS MODE  
(Blendenmodus)  
MANUAL (Manuell): Bei Verwendung eines Objektivs mit  
manueller Blende.  
Kein Objektiv angebracht  
Bei Verwendung von manueller  
Blendeneinstellung bei einem Objektiv mit  
automatischer Blendeneinstellung.  
*
Wenn das Kabel eines Objektivs mit automatischer Blendeneinstellung  
nicht am Anschluss [LENS] (Objektiv) angeschlossen ist, wird die  
Einstellung automatisch zu MANUAL(Manuell).  
AE LEVEL  
(AE-Pegel)  
-128  
UVerwendet zum Einstellen des Videopegels bei Verwendung  
von automatischer Blende, ALC und EEI.  
-127  
:
Erhöhen des Wertes:  
Erhöht den Pegel.  
[NORMAL]  
Verringern des Wertes: Verringert den Pegel.  
:
MEMO  
126  
127  
----wird angezeigt, wenn automatische Blende, ALC und EEI nicht  
verwendet werden.  
Verwendet zum Einstellen des Entdeckungsbereiches  
für automatische Blende. Schalten Sie die Einstellung  
entsprechend den Verwendungsbedingungen um.  
MEMO  
AE AREA  
(AE-Bereich)  
[FULL]  
SQUARE  
SPOT  
Während Wahl des  
Entdeckungsbereiches  
wird der  
Entdeckungsbereich  
auf dem am  
FULL  
SQUARE  
SPOT  
Analogausgang  
angeschlossenen  
Bildschirm  
Entdeckungs-  
bereich  
Entdeckungsbereich  
angezeigt.  
Entdeckungsbereich  
IRIS  
0
1
Verwendet zum Einstellen des Blendenpegels wenn IRIS MODE  
(Blendenmodus) auf MANUAL(Manuell) eingestellt ist.  
Erhöhen des Wertes: Öffnet die Blende.  
LEVEL  
(Blendenpegel)  
[128]  
254  
255  
Verringern des Wertes: Schließt die Blende.  
G33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menübildschirm-Einstellungen (fortgesetzt)  
Bildschirm EXPOSURE (fortgesetzt)  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
SHUTTER  
(Verschluss)  
Einstellwert  
Inhalt  
[STEP]  
V.SCAN  
RANDOM  
EEI  
Verwendet zum Umschalten des Verschlussmodus.  
STEP (Schritt):  
Die Verschlusszeit kann mit dem  
Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit)  
geändert werden.  
OFF  
V.SCAN (Vertikale Abtastung): Die Verschlusszeit kann mit dem  
Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit)  
geändert werden. Ermöglicht  
feinere Einstellung als [STP]  
(Schritt).  
RANDOM (Zufall):  
Verwendet zum Synchronisieren  
der CCD-Sammelzeit mit dem  
Auslösereingang.  
Die Verschlusszeit kann mit dem  
Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit)  
geändert werden.  
EEI:  
Verwendet für automatische  
Änderung der Verschlusszeit  
entsprechend der Helligkeit des  
Objektes.  
OFF (Aus):  
Fixiert auf 1/7,5 s.  
SPEED  
(Verschlusszeit)  
wenn STEP”  
(Schritt)  
4s  
2s  
1s  
1/2s  
1/4s  
[1/8s]  
1/15s  
1/30s  
1/60s  
1/125s  
1/250s  
1/500s  
1/1000s  
1/2000s  
Die Verschlusszeit kann geändert werden, wenn SHUTTER  
(Verschluss) auf STEP(Schritt), V.SCAN(Vertikalabtastung)  
oder RANDOM(Zufall) gestellt ist.  
MEMO  
gewählt ist  
Wenn die Verschlusszeit langsamer als 1/7,5 s ist, so kann die  
folgende Erscheinung auftreten.  
1) Die Bildschirmaktualisierungsrate wird im Fall von  
Digitalausgang länger.  
2) Das angezeigte Bild erscheint im Fall von Analogausgang  
3) Automatischer Weißabgleich, automatische Blende und ALC-  
Betrieb brauchen längere Zeit.  
Wenn die Verschlusszeit länger als 1 s ist, verhalten sich diese  
Tätigkeiten wie folgt.  
Automatischer Weißabgleich : Die Funktion für automatischen  
Weißabgleich kann nicht  
gestartet werden. ( Seite G23  
Weißabgleicheinstellung)  
Bleibt bei dem zu diesem Zeitpunkt  
eingestellten Blendenwert.  
SPEED  
3.990s  
Automatische Blende  
ALC  
:
(Verschlusszeit)  
wenn V.SCAN”  
(Vertikalabtastung)  
gewählt ist  
[1/7.501s]  
: Bleibt bei der zu diesem Zeitpunkt  
eingestellten Empfindlichkeit.  
Wählen Sie die folgenden Einstellungen für Verwendung mit einer  
1/5906.83s  
Verschlusszeit von mehr als einer Sekunde:  
IRIS MODE (Blendenmodus) : MANUAL (Manuell)  
SPEED  
1/7.500s  
GAIN (Verstärkung)  
: STEP (Schritt) oder V. GAIN  
(Vertikale Verstärkung)  
(Verschlusszeit)  
wenn RAN-  
DOM(Zufall)  
gewählt ist  
[1/126.134s]  
Bei Verkürzung der Verschlusszeit kann das Licht nicht  
ausreichend sein. Stellen Sie in diesem Fall die Blende oder die  
Empfindlichkeit ein. Bei Erhöhen der Empfindlichkeit sollte auf die  
Bildqualität geachtet werden, da das Bild gröber wird.  
1/5648.193s  
G34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
GAIN (Verstärkung)  
[STEP]  
ALC  
V.GAIN  
Verwendet zum Umschalten des Empfindlichkeitsmodus.  
STEP (Schritt):  
Die Empfindlichkeit kann mit  
dem Punkt LEVEL(Pegel)  
geändert werden.  
ALC:  
Die Empfindlichkeit wird  
automatisch entsprechend der  
Umgebungshelligkeit geändert.  
V. GAIN (Vertikale Verstärkung): Die Empfindlichkeit kann  
detailliert mit dem Punkt  
LEVEL(Pegel) geändert  
werden.  
LEVEL (Pegel)  
wenn STEP”  
(Schritt)  
[0dB]  
+6dB  
+12dB  
gewählt ist  
LEVEL (Pegel)  
wenn V. GAIN”  
(Vertikale  
Verstärkung)  
gewählt ist  
[0dB]  
+0.2dB  
+0.4dB  
+12dB  
Stellt die maximale Empfindlichkeit für ALC ein, wodurch die  
Empfindlichkeit automatisch entsprechend der  
Umgebungshelligkeit umgeschaltet wird.  
ALC MAX (Max.  
Empfindlichkeit für  
ALC)  
[+12dB]  
+6dB  
Stellt den Mindestwert für die Verschlusszeit ein, wenn der  
Verschlussmodus auf EEIeingestellt ist.  
1/7.5s: Auf 1/7,5 s eingestellt.  
EEI LIMIT  
(EEI-Grenzwert)  
[1/7.5s]  
1s  
1s:  
Auf 1 s eingestellt.  
* Wenn Analogausgang verwendet wird, hält das Monitorbild  
oft an, wenn die Verschlusszeit länger ist. Stellen Sie deshalb  
auf 1/75 sein.  
G35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menübildschirm-Einstellungen (fortgesetzt)  
Bildschirm WHITE BALANCE  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
COLOR  
TEMP  
(Farbtemperatur)  
[3200K]  
5600K  
Verwendet zum Einstellen der Standardfarbtemperatur für den Weißabgleich.  
3200K: Für Verwendung unter Beleuchtung mit niedriger Farbtemperatur,  
wie z.B. Halogenlampen usw.  
5600K: Für Verwendung unter Beleuchtung mit hoher Farbtemperatur,  
wie z.B. Sonnenlicht usw.  
WHITE  
BALANCE  
(Weißabgleich)  
[AUTO]  
MAMUAL  
PRESET  
Verwendet zum Einstellen des Weißabgleichmodus.  
AUTO (Automatisch): Wählen Sie diese Einstellung, wenn  
Weißabgleicheinstellung aktiv sein sollte. ( Seite  
G23 Weißabgleicheinstellung)  
Feineinstellung für das durch Weißabgleich  
erhaltene Weiß kann mit LEVEL (R) (Roter Pegel)  
und LEVEL (B) (Blauer Pegel) erreicht werden.  
MANUAL (Manuell):  
Der Weißabgleich kann mit LEVEL (R) (Roter  
Pegel) und LEVEL (B) (Blauer Pegel) geändert  
werden.  
PRESET (Voreingestellt): Der Weißabgleich ist auf die am Punkt COLOR  
TEMP (Farbtemperatur) gemachte Einstellung  
fixiert.  
_
8
7
[NORMAL]  
8
LEVEL (R)  
Die rote Farbe im Weißabgleich kann eingestellt werden, wenn WHITE  
BAL (Weißabgleich) auf AUTO (Automatisch) oder MANUAL (Manuell)  
gestellt ist.  
Erhöhen des Wertes: Die rötliche Tönung des Bildschirms wird stärker.  
Verringern des Wertes: Die rötliche Tönung des Bildschirms wird  
schwächer  
_
(Roter Pegel)  
wenn AUTO”  
(Automatisch)  
gewählt ist.  
LEVEL (R)  
0
(Roter Pegel)  
wenn MANUAL”  
(Manuell)  
[32]  
gewählt ist.  
63  
_
_
7
[NORMAL]  
8
LEVEL (B)  
8
Die blaue Farbe im Weißabgleich kann eingestellt werden, wenn WHITE  
BAL (Weißabgleich) auf AUTO (Automatisch) oder MANUAL (Manuell)  
gestellt ist.  
Erhöhen des Wertes: Die bläuliche Tönung des Bildschirms wird stärker.  
Verringern des Wertes: Die bläuliche Tönung des Bildschirms wird  
schwächer.  
(Blauer Pegel )  
wenn AUTO”  
(Automatisch)  
gewählt ist.  
LEVEL (B)  
0
[32]  
(Blauer Pegel)  
wenn MANUAL”  
(Manuell)  
gewählt ist.  
63  
Farbtemperatur wenn COLOR TEMP (Farbtemperatur) und WHITE BALANCE (Weißabgleich) eingestellt sind. * Betrachten Sie diese Werte als Bezugswerte.  
COLOR TEMP  
WHITE  
BALANCE  
COLOR  
TEMP  
2200K  
3200K  
3000K  
5600K  
15000K  
6000K  
PRESET  
AUTO  
MANUAL  
PRESET  
AUTO  
3200K  
5600K  
MANUAL  
G36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bildschirm PROCESS  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
DETAIL (Einzelheit)  
[ON]  
OFF  
Verwendet, um einzustellen, ob Einzelheiten (Konturen) betont  
werden sollen oder nicht.  
ON (Ein):  
Einzelheiten werden betont.  
OFF (Aus):  
Einzelheiten werden nicht betont.  
LEVEL (Pegel)  
We n n O N ”  
(Ein) gewählt ist  
7  
6  
Wenn [DETAIL] (Einzelheit) auf ON(Ein) gestellt ist, wird der  
Betonungspegel für Einzelheiten eingestellt.  
[NORMAL]  
Erhöhen des Wertes:  
Einzelheiten werden schärfer.  
Verringern des Wertes: Einzelheiten werden weicher.  
7
Rauschen im Videosignal wird verringert.  
NOISE SUP  
(Rauschunterdrückung)  
Wenn ON”  
(Ein) gewählt  
ist  
[OFF]  
LOW  
MIDDLE  
HIGH  
OFF (Aus): Rauschverringerung wird nicht durchgeführt.  
LOW (Niedrig), MIDDLE (Mittel), HIGH (Hoch):  
Rauschverringerung wird durchgeführt.  
Die Verringerungsrate nimmt in der Reihenfolge LOW (Niedrig)  
MIDDLE (Mittel) HIGH (Hoch) zu.  
MEMO  
Bitte beachten Sie, dass mit zunehmender Rauschverringerung  
Einzelheiten in den groben Bildteilen verloren gehen können.  
GAMMA (Gamma)  
[ON]  
OFF  
ON (Ein): Das Videosignal wird kompensiert, um das auf  
dem Bildschirm gesehene Bild natürlich  
erscheinen zu lassen.  
OFF (Aus): Keine Kompensation und das Videosignal wird lin-  
ear ausgegeben.  
MASTER BLACK  
(Normalschwarz)  
32  
31  
[0]  
Verwendet zum Einstellen des Podestpegels (Normalschwarz),  
dem Standard für Schwarz bei abgedecktem Objektiv. Um mehr  
Einzelheiten in schwarzen Bereichen zu sehen, kann der  
Podestpegel angehoben werden, um den ganzen Bildschirm  
heller zu machen.  
31  
Erhöhen des Wertes:  
Hebt den Podestpegel an.  
Verringern des Wertes: Verringert den Podestpegel.  
FLARE  
(Überstrahlung)  
[ON]  
OFF  
Compensation of the black level when flaring effect occurs and  
black areas are tinted with color due to irregular reflection of light  
entering the lens.  
32  
31  
[NORMAL]  
LEVEL (R)  
(Roter Pegel)  
Wenn ON”  
(Ein) gewählt  
ist  
CoKompensation des Schwarzpegels des R-Kanals.  
Erhöhen des Wertes:  
Die rötliche Tönung wird schwächer.  
Verringern des Wertes: Die rötliche Tönung wird stärker.  
31  
32  
31  
[NORMAL]  
LEVEL (B)  
(Blauer Pegel)  
Wenn ON”  
(Ein) gewählt  
ist  
Kompensation des Schwarzpegels des B-Kanals  
Erhöhen des Wertes:  
Die bläuliche Tönung wird schwächer.  
Verringern des Wertes: Die bläuliche Tönung wird stärker.  
31  
G37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menübildschirm-Einstellungen (fortgesetzt)  
Bildschirm PROCESS (fortgesetzt)  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
ABL  
[ON]  
OFF  
Verwendet zum Einstellen, ob automatische Einstellung des  
Schwarzpegels entsprechend dem Signalpegel während der  
Aufnahme verwendet werden soll oder nicht.Verwenden Sie diese  
Einstellung, wenn der Schwarzpegel des Videobildes schwankt.  
LEVEL (Pegel)  
Wenn ON”  
32  
31  
Der Schwarzpegel wird eingestellt.  
Erhöhen des Wertes:  
Verringert den Schwarzpegel. (Die  
(Ein) gewählt ist  
Der  
Kompensation wird größer)  
Verringern des Wertes: Erhöht den Schwarzpegel. (Die  
[NORMAL]  
Schwarzpegel  
wird eingestellt.  
31  
Kompensation wird kleiner)  
COLOR MATRIX  
(Farbmatrix)  
[NORMAL]  
ADJUST  
Verwendet zum Einstellen, ob der Farbmatrixwert ein  
Standardwert oder variabel sein soll.  
NORMAL (Normal):  
Der Standardwert für die Farbmatrix  
wird verwendet.  
ADJUST (Einstellen):  
Die Farbmatrix wird variabel.  
Die folgenden Einstellungen können  
nur gemacht werden, wenn diese  
Einstellung gewählt ist.  
B Y GAIN (+) (B Y-  
Verstärkung (+)) Wenn  
ADJUST(Einstellung)  
gewählt ist  
8  
7  
Stellt die Farbsättigung ein.  
Erhöhen des Wertes:  
Verringern des Wertes: Die Farben werden dumpfer.  
Die Farben werden leuchtender.  
[NORMAL]  
B Y GAIN (+) (B-Y-Verstärkung (+)):  
Mehr Blau  
°
°
°
°
B Y GAIN () (B Y-  
Verstärkung ()) Wenn  
ADJUST(Einstellung)  
gewählt ist  
7
8
B Y GAIN () (B-Y-VERSTÄRKUNG ()): Mehr Gelb  
B Y GAIN (+) (B-Y-VERSTÄRKUNG (+)): Mehr Rot/Magenta  
B Y GAIN () (B-Y-VERSTÄRKUNG (+)): Mehr Grün/Zyan  
R Y GAIN (+) (B Y-  
Verstärkung (+)) Wenn  
ADJUST(Einstellung)  
gewählt ist  
R Y GAIN () (B Y-  
Verstärkung ()) Wenn  
ADJUST(Einstellung)  
gewählt ist  
B G HUE (+) (B-G-  
Farbton (+)) Wenn AD-  
JUST(Einstellung)  
gewählt ist  
32  
31  
Stellt den Farbton ein.  
B G HUE (+) (B-G-Farbton (+)): Mehr Blau  
°
°
°
°
B G HUE () (B-G-FARBTON ()): Mehr Gelb  
R G HUE (+) (R-G-Farbton (+)): Mehr Rot/Magenta  
R G HUE () (R-G-FARBTON ()): Mehr Grün/Zyan  
[NORMAL]  
B G HUE () (B-G-  
Farbton ()) Wenn AD-  
JUST(Einstellung)  
gewählt ist  
30  
31  
R G HUE (+) (R-G-  
Farbton (+)) Wenn AD-  
JUST(Einstellung)  
gewählt ist  
R G HUE () (R-G-  
Farbton (+)) Wenn AD-  
JUST(Einstellung)  
gewählt ist  
G38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bildschirm PROCESS (Prozess)  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
PIXEL COMP.  
[OFF]  
ON  
Wählt, ob Weißpunktkompensation durchgeführt werden soll oder nicht.  
OFF (Aus) : Weispunktkompensation wird nicht durchgeführt.  
ON (Ein) : Weispunktkompensation wird durchgeführt.  
Seite G28, Weispunktkompensation  
PIXEL CHECK  
Entdeckt die Positionen von weißen Punkten.  
Seite G28, Weißpunktkompensation  
Bildschirm LENS  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
IRIS (Blende)  
[AUTO]  
MANUAL  
Umgeschaltet entsprechend dem verwendeten Objektiv.  
AUTO (Automatisch): Bei Verwendung eines Objektivs mit  
automatischer Blendeneinstellung.  
MANUAL (Manuell) : Bei Verwendung eines Objektivs mit  
manueller Blendeneinstellung.  
Kein Objektiv angebracht.  
Wenn ein Objektiv mit automatischer  
Blende angebracht ist, es aber als Objektiv  
mit manueller Blende verwendet wird.  
* Wenn das Kabel eines Objektivs mit automatischer  
Blendeneinstellung nicht am Anschluss [LENS] (Objektiv)  
angeschlossen ist, wird die Einstellung automatisch zu  
MANUAL(Manuell).  
IRIS LEVEL  
(Irispegel)  
Wenn  
0
1
Stellt den Blendenpegel ein, wenn MANUAL(Manuell) für IRIS  
MODE (Blendenmodus) gewählt ist.  
Erhöhen des Wertes:  
Öffnet die Blende  
MANUAL”  
(Manuell)  
gewählt ist  
[128]  
255  
Verringern des Wertes: Schließt die Blende  
SERVO SEL  
(Servowahl)  
[POSITION]  
SPEED  
Stellt die Objektivsteuermethode ein.  
Verwenden Sie normalerweise die Einstellung POSITION(Position).  
*
Wenn das Steuerkabel des Objektivs nicht am Anschluss [MD  
CONTROL (MD-Steuerung) angeschlossen ist, wird ----angezeigt.  
FOCUS  
0
1
Wählt die Fokusposition.  
Erhöhen des Wertes:  
Verringern des Wertes: Fokus in der Nähe  
(Fokus) Wenn  
POSITION”  
(Position)  
Fokus in großer Entfernung  
[128]  
gewählt ist  
255  
ZOOM (Zoom)  
Wenn POSI-  
TION(Posi-  
tion) gewählt ist  
0
1
Wählt die Zoomposition.  
Erhöhen des Wertes:  
Verringern des Wertes: Zur Weitwinkelstellung  
Zur Teleeinstellung  
[128]  
255  
G39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menübildschirm-Einstellungen (fortgesetzt)  
Bildschirm SYSTEM SETTING  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
AE DISPLAY  
(AE-Anzeige)  
[OFF]  
ON  
Verwendet zum Einstellen, ob die Werte für ALC, EEI und IRIS  
(Blende) am Analogausgangsbildschirm angezeigt werden sollen  
oder nicht.  
OFF (Aus): Keine Anzeige auf dem Bildschirm  
ON (Ein): Anzeige auf dem Bildschirm  
FRZ DISPLAY  
(Standbildanzeige)  
[ON]  
OFF  
Verwendet zum Einstellen, ob die Anzeige FREEZE(Standbild)  
bei Auslösereingang auf dem Bildschirm angezeigt werden soll  
oder nicht.  
ON (Ein): Angezeigt  
OFF (Aus): Nicht angezeigt  
FRZ CANCEL  
(Standbildannullierung)  
[MANUAL]  
AUTO (1s)  
AUTO (3s)  
AUTO (5s)  
OFF  
Stellt die Methode zum Annullieren von Standbild (FREEZE) ein,  
wenn der Monitorbildschirm im Standbildzustand (FREEZE) ist  
und der Anschluss über den Digitalausgang hergestellt ist.  
MANUAL (Manuell)  
:
Annullieren durch Auslösereingang.  
AUTO(1s) (Automatisch (1 s))  
AUTO(3s) (Automatisch (3 s))  
: Annullieren nach 1 Sekunde.  
: Annullieren nach 3 Sekunden.  
AUTO(5s) (5s) (Automatisch (5 s)) : Annullieren nach 5 Sekunden.  
OFF (Aus) : Nicht annulliert.  
* Bei Einstellung auf AUTO(Automatisch) oder OFF(Aus) kann  
der angezeigte Bildschirm während des Standbildzustandes  
(FREEZE) durch Auslösereingang aktualisiert werden.  
TEST PATTERN  
(Prüfmuster)  
[BAR]  
RAMP  
IMPULSE  
Stellt den Prüfmustertyp ein, der ausgegeben wird, wenn der  
Funktionsschalter Nr. 1 <TEST PATTERN> (Prüfmuster) auf ON”  
(Ein) gestellt ist.  
B(Balken)  
: Das Balkenmuster (BAR) wird ausgegeben.  
RAMP (Rampe) : Das Rampenmuster (RAMP) wird  
ausgegeben.  
IMPULSE (Impuls) : Das Impulsmuster (IMPULSE) wird  
ausgegeben.  
LEVEL (Pegel)  
Wenn BAR/  
IMPULSE”  
(Balken/Impuls)  
gewählt ist.  
[0,7V]  
0,57V  
Stellt den Pegel für den Farbsignalbalkenausgang vom Anschluss  
[ANALOG OUT] (Monitor) der KY-1030 ein.  
0,7V:  
0,57V:  
Das 0,7 V Prüfsignal wird ausgegeben.  
Das 0,57 V Prüfsignal wird ausgegeben.  
MENU RESET  
(Menürückstellung)  
Stellt alle Einstellwerte von Menüs auf die Ausgangswerte zurück.  
Seite 39, Rückstellen der Menüeinstellungen  
G40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bildschirm MENU (QUICK)  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
Einstellwert  
Inhalt  
AE LEVEL  
(AE-Pegel)  
[OFF]  
ON  
-128  
-127  
Zum Einstellen des Videopegels bei Verwendung von  
automatischer Blende, ALC und EEI.  
Den Wert erhöhen:  
Den Wert verringern:  
MEMO  
Erhöhen des Pegels  
Verringern des Pegels  
[0]  
----wird angezeigt, wenn automatische Blende, ALC und EEI dafür  
eingestellt sind, nicht tätig zu werden.  
126  
127  
IRIS LEVEL  
0
Zum Einstellen des Blendenpegels wenn IRIS MODE auf  
(Blendenpegel)  
1
MANUALgestellt ist.  
Den Wert erhöhen:  
Den Wert verringern:  
Blende öffnen  
Blende schließen  
[255]  
SHUTTER  
(Verschluss)  
[STEP]  
V.SCAN  
RANDOM  
EEI  
Verwendet zum Umschalten des Verschlussmodus.  
STEP (Schritt):  
Die Verschlusszeit kann mit dem  
Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit)  
geändert werden.  
OFF  
V.SCAN (Vertikale Abtastung)  
:
Die Verschlusszeit kann mit dem  
Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit)  
geändert werden.Ermöglicht feinere  
Einstellung als [STEP] (Schritt).  
Verwendet zum Synchronisierender  
CCD-Ansammlungszeit mit dem  
Eingang TRIGGER (Auslöser).  
Die Verschlusszeit kann mit dem  
Punkt [SPEED] (Geschwindigkeit)  
geändert werden.  
RANDOM (Zufall):  
EEI:  
Verwendet für automatische  
Änderung der Verschlusszeit  
entsprechend der Helligkeit des  
Objektes.  
OFF (Aus):  
Fixiert auf 1/7,5 s.  
SPEED  
(Verschlusszeit)  
wenn STEP”  
(Schritt)  
4s  
2s  
1s  
Die Verschlusszeit kann geändert werden, wenn SHUTTER  
(Verschluss) auf STEP(Schritt), V.SCAN(Vertikalabtastung)  
oder RANDOM(Zufall) gestellt ist.  
1/2s  
gewählt ist  
1/4s  
[1/8s]  
1/15s  
1/30s  
1/60s  
1/125s  
1/250s  
1/500s  
1/1000s  
1/2000s  
G41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Menübildschirm-Einstellungen (fortgesetzt)  
Bildschirm MENU (QUICK)  
[ ] Zeigt die Werkseinstellung an.  
Punkt  
SHUTTER  
(Verschluss)  
Einstellwert  
Inhalt  
MEMO  
Wenn die Verschlusszeit langsamer als 1/7,5 s ist, so kann die  
folgende Erscheinung auftreten.  
1) Die Bildschirmaktualisierungsrate wird im Fall von  
Digitalausgang länger.  
2) Das angezeigte Bild erscheint im Fall von Analogausgang  
3) Automatischer Weißabgleich, automatische Blende und ALC-  
Betrieb brauchen längere Zeit.  
Wenn die Verschlusszeit länger als 1 s ist, verhalten sich diese  
Tätigkeiten wie folgt.  
Automatischer Weißabgleich : Die Funktion für automatischen  
Weißabgleich kann nicht  
gestartet werden. ( Seite G23  
Weißabgleicheinstellung)  
Automatische Blende  
ALC  
:
Bleibt bei dem zu diesem Zeitpunkt  
eingestellten Blendenwert.  
SPEED  
3,990  
(Verschlusszeit)  
wenn  
: Bleibt bei der zu diesem Zeitpunkt  
eingestellten Empfindlichkeit.  
V.SCAN”  
(Vertikalabtastung)  
gewählt ist  
[1/7.501s]  
Wählen Sie die folgenden Einstellungen für Verwendung mit einer  
Verschlusszeit von mehr als einer Sekunde:  
IRIS MODE (Blendenmodus) : MANUAL (Manuell)  
1/5906.836s  
GAIN (Verstärkung)  
: STEP (Schritt) oder V. GAIN  
(Vertikale Verstärkung)  
SPEED  
1/7.500s  
(Verschlusszeit)  
wenn  
[1/126.134s]  
Bei Verkürzung der Verschlusszeit kann das Licht nicht  
ausreichend sein. Stellen Sie in diesem Fall die Blende oder die  
Empfindlichkeit ein. Bei Erhöhen der Empfindlichkeit sollte auf die  
Bildqualität geachtet werden, da das Bild gröber wird.  
RANDOM”  
(Zufall)  
gewählt ist  
1/5648.193s  
GAIN  
[STEP]  
ALC  
Verwendet zum Umschalten des Empfindlichkeitsmodus.  
STEP (Schritt):  
Die Empfindlichkeit kann mit dem  
Punkt LEVEL(Pegel) geändert  
werden.  
Die Empfindlichkeit wird  
automatisch entsprechend der  
Umgebungshelligkeit geändert.  
V.GAIN  
LEVEL (Wenn  
STEP (Schritt  
gewählt ist))  
[0dB]  
+6dB  
+12dB  
ALC:  
V. GAIN (Vertikale Verstärkung): Die Empfindlichkeit kann  
detailliert mit dem Punkt LEVEL”  
LEVEL (Wenn  
V. GAIN  
(Vertikale  
Verstärkung)  
gewählt ist)  
[0dB]  
+0.2dB  
+0.4dB  
(Pegel) geändert werden.  
+12dB  
Wählt die Fokusposition.  
FOCUS (Fokus)  
ZOOM (Zoom)  
0
Erhöhen des Wertes:  
Fokus in großer Entfernung  
1
Verringern des Wertes: Fokus in der Nähe  
[128]  
255  
Wählt die Zoomposition.  
0
1
Erhöhen des Wertes:  
Zur Teleeinstellung  
Verringern des Wertes: Zur Weitwinkelstellung  
[128]  
255  
G42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rückstellen von Einstellungen  
Die an den Menübildschirmen gemachten Einstellungen können zu den ursprünglichen  
Einstellungen ab Werk zurückgestellt werden.  
1. Öffnen Sie das seitliche Bedienfeld und drücken Sie die  
Taste [MENU] (Menü) mindestens 2 Sekunden lang.  
Der Bildschirm [MENU] (Menü) erscheint auf dem  
Monitorbildschirm.  
2. Drücken Sie die Taste [UP] (Aufwärts) oder [DOWN]  
Im Fenster  
(Abwärts), um [5. SYSTEM SETTTING], und drücken  
[U P]  
Sie dann die Taste [SET].  
Der Bildschirm [SYSTEM SETTTING] erscheint.  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
3. Drücken Sie die Taste [UP] (Aufwärts) oder [DOWN]  
(Abwärts), um [MENU RESET], und drücken Sie dann  
die Taste [SET].  
Der Bildschirm [MENU RESET] (Menürückstellung)  
erscheint.  
4. Wenn die Taste [SET] (Einstellung) gedrückt wird,  
werden alle Menüeinstellungen zur anfänglichen  
Einstellung zurückgestellt.  
Bildschirm [MENU] (Menü)  
Zu dieser Zeit erscheint die Meldung MENU RESET  
OKfür etwa 3 Sekunden, bevor der Bildschirm [SYS-  
TEM SETTTING] (Systemeinstellung) zurückkehrt.  
5. Drücken Sie die Taste [MENU] erneut, um zum normalen  
Bildschirm zurückzukehren.  
Bildschirm [SYSTEM SETTTING]  
(Systemeinstellung)  
Bildschirm [MENU RESET]  
Vollendungsbildschirm  
G43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sonstiges  
ALC- und EEI-Betrieb  
ALC steht für automatische Pegelsteuerung, und EEI steht für erweiterte elektronische Blende.  
( Seite: G34)  
Wenn die entsprechenden Einstellungen gemacht werden, arbeitet die automatische  
Pegelregelung (ALC) bei schwacher Beleuchtung und der elektronische Verschluß (EEI) bei  
heller Beleuchtung. Wenn der Blendenmodus (IRIS) auf AUTO gestellt wird, so werden  
Empfindlichkeit, Blende und elektronischer Verschluß synchronisiert, und es kann jederzeit ein  
angemessener Signalpegel erhalten werden.  
Der ALC-Modus erhöht die Empfindlichkeit von 0 dB zu +12 dB unter schwacher Beleuchtung,  
und der EEI-Modus stellt unter der richtigen Beleuchtung automatisch den Bereich von 1-7,5 s  
bis 1-2384,7 s (berechneter Wert) ein. In anderen Worten wird der Signalpegel unter schwacher  
Beleuchtung im Bereich von zwei Blendenstufen und unter heller Beleuchtung im Bereich von  
acht Blendenstufen eingestellt.  
Wenn der Modus IRIS (Blende) auf manuell gestellt wird, so ändern sich die Empfindlichkeit und  
der elektronische Verschluß fortlaufend, während die Blendeneinstellung fixiert bleibt. ( Seite  
G33 IRIS MODE (Blendenmodus))  
Diese Funktion hat den Vorteil, daß Aufnahmen unter sich ändernden Lichtbedingungen möglich  
sind, ohne daß sich die Schärfentiefe ändert.  
MEMO  
Der Status von ALC und EEI kann auf dem Bildschirm angezeigt werden. ( Seite 40 AE DISPLAY  
(Anzeige auf dem Bildschirm))  
Wenn EEI verwendet wird, so ist der Änderungsbetrag des Signalpegels pro Schritt groß und die  
Präzision wird mit kürzerer Verschlußzeit schlechter.  
Wenn Analogausgang verwendet wird und EEI LIMIT (EEI-Grenzwert) auf 1 s eingestellt ist, erscheint  
das Bild unterbrochen, weshalb die Einstellung 1-7.5s verwendet werden sollte.  
Betriebsbereich (wenn ALC MAX: +12 dB)  
4
16  
63  
250  
1000  
4000  
16000  
64000  
500  
Beleuchtung, Lux  
8
31  
125  
2000  
1/7.5  
8000  
32000  
640000  
+
12dB  
+6dB  
0dB  
EEI LIMIT  
:Bei 1/7,5 s  
EEI  
ALC  
1/15 1/30 1/60 1/120  
1/2384.7  
Auto Iris  
F5.6  
EEI LIMIT  
:Bei 1 s  
F2  
F2.8  
F4  
F8  
F11 F16  
+
12dB  
+
6dB  
0dB  
ALC  
EEI  
1/1.871s 1/3.75s  
G44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Bildgerät:  
1/2-Zoll IT CCD  
Abtastart:  
Progressiv  
Verfügbare Pixel:  
Effektive Pixelanzahl:  
1.45 Million Pixel (1392 (H) × 1040 (V))  
ANALOG : 1360 × 1024  
DIGITAL : 1280 × 960  
1360 × 1024  
Farbtrennung:  
Etwa 4:3  
Verschlusszeit (SHUTTER): 3,990 s bis 1/5960,836 s  
Objektivfassung:  
Analogausgang:  
Digitalausgang:  
C-Fassung  
R/G/B-Signal: 0,7 V (Spitze zu Spitze), 75 Ω  
IEEE1394 1995  
(auf IIDC 1394 basierende Digitalkameraspezifikation, Ver.  
1,30)  
Synchronisation:  
Intern  
Sync-Signalausgang:  
Hs, Vs 3,3 V (Spitze zu Spitze) negative Polarität oder  
Synchronisation auf Grün 0,3 V (Spitze-zu-Spitze)  
0°C bis 40°C (mit einer Luftfeuchtigkeit von weniger als 80% relativ)  
DC 12V (AA-P700 égpéû)  
Betriebstemperaturbereich  
Eingangsspannung:  
:
Gleichstrom 8 V bis 40 V (IEEE1394-Stromversorgung)  
8 W (wenn AA-P700 verwendet wird, einschließlich Objektiv)  
3.2 W (wenn AA-P700 verwendet wird, Kamera in Alleinverwendung)  
(bei IEEE1394-Stromversorgung +12 V)  
Etwa 470g  
Stromverbrauch:  
Gewicht:  
Anschließbare Computermodelle:  
Pentium # 1 GHz oder höher, DOS-V, PC/  
AT-kompatibler Computer  
(Pentium 4 1,3 GHz oder höher empfohlen*)  
Speicher: 64 MB oder mehr  
Anschließbare Peripheriegeräte  
Video-Capture-Karte  
MATROX METEOR2-MC/4  
IEEE1394-Hostadapterkarte  
TECHNOSCOPE PFW-41  
Abtastratenwandler  
20 MB oder mehr freier Platz auf der  
Festplatte  
JVC KM-F700  
(Platz für Speichern der Anwendungssoftware)  
Betriebssystem: Windows 98SE/Me/2000  
Videokreis: Stromkreis, der vollfarbige  
Anzeige bei XGA (1024 × 768)  
Optionen  
Objektiv: D16 × 7, 3A D29  
Netzgerät: AA-P700  
oder höherer Auflösung  
(UXGA 1600 × 1200 oder  
höher empfohlen*)  
Mehr als ein freier PCI-Steckplatz (Ver. 2.1)  
* Wenn die empfohlenen Bedingungen nicht  
erfüllt werden, kann sich das Bild abhängig  
von der Bildgröße zu außerhalb des  
Bildschirms erstrecken oder die  
Anzeigebildwiederholrate kann langsam  
werden.  
G45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Sonstiges (fortgesetzt)  
Technische Daten (fortgesetzt)  
Außenabmessungen (Einheit: mm)  
125.5  
120  
70  
0.5  
FOCUS  
LOCK  
66  
14  
1/4-Zoll-Gewinde  
Änderungen von Entwurf und technischen Daten bleiben jederzeit vorbehalten.  
G46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Avant de  
procéder à un  
enregistrement  
Réglages et  
paramètres  
denregistrement  
Caméra numérique  
Les différentes  
méthodes  
denregistrement  
KY-F1030  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Réglage des  
écrans de  
menu  
Divers  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nous vous remercions d’avoir acheté la caméra  
numérique JVC KY-F1030.  
Les explications techniques sont données:  
Anglais, pages E2 to E46  
Allemand, pages G2 to G46  
Français, pages F2 to F46  
Ces instructions concernent le modèle KY-  
F1030.  
SAFETY PRECAUTIONS  
AVERTISSEMENT:  
POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE DE FEU OU  
DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER  
CET APPAREIL À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ.  
Alimenter l’appareil uniquement sur un courant CC de  
12 V.  
ATTENTION:  
Pour éviter tout risque de choc électrique et de feu,  
N’UTILISER AUCUNE AUTRE source d’alimentation.  
ATTENTION:  
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir  
le coffret. Lappareil ne renferme aucune pièce qui soit  
réparable par l’utilisateur. Confier toute réparation à un  
personnel qualifié.  
Pour des raisons de modification de la conception,  
les informations qui figurent dans ce mode d’emploi  
sont sujettes à modification sans préavis.  
Lappareil est conçu pour un usage professionnel seulement.  
F2  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cet appareil est conforme aux stipulations et aux exigences de protection des Directives  
Européennes correspondantes. Elle est conçue pour les appareils vidéo professionnels et peut  
sutiliser dans les environnements suivants:  
zones résidentielles (dans les maisons) ou zones rurales  
pour le commerce ou lindustrie légère; par exemple, les bureaux ou théâtres  
dans la rue.  
Pour maintenir la meilleure qualité de fonctionnement et aussi pour assurer la  
compatibilité électromagnétique, nous recommandos lemploi de câbles ne dépassant  
pas la longueur suivante:  
Port  
DC IN  
LENS  
REMOTE Fil simple  
Câble  
Câble exclusif  
Câble du objectif (LENS) 0,4 mètre IEEE1394 Câble IEEE1394 4,5 mètres  
5 mètres  
Longueur  
Port  
Câble  
Longueur  
2 mètres MONITOR Câble de moniteur 2 mètres  
MD CONTROL Câble MD CONTROL 0,6 mètres  
Attention: Aux emplacements à ondes électromagnétiques ou magnétisme puissants,  
par exemple près dun émetteur de radio ou de télévision, dun  
transformateur, dun moteur etc., limage peuvent être déformés. Dans ce  
cas, éloigner lappareil des sources de perturbation.  
F3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sommaire  
1. Introduction  
Caractéristiques ...............................................................................................................6  
Accessoires et options .....................................................................................................7  
Consignes de sécurité pour un usage correct de lappareil .............................................8  
Les commandes et leurs fonctions...................................................................................9  
Configuration des broches des connecteurs ..................................................................12  
2. Avant lenregistrement  
Raccordement par le connecteur de sortie numérique ..................................................14  
Raccordement par le connecteur de sortie analogique .................................................15  
Adjonction à un système de présentation ......................................................................16  
Montage de lobjectif ......................................................................................................17  
Raccordement de lalimentation .....................................................................................18  
Raccordement du câble IEEE 1394 ...............................................................................18  
Montage de la caméra ...................................................................................................19  
Prévention de chute .......................................................................................................20  
3. Réglages et paramètres de prise de vue  
Réglage de lobjectif .......................................................................................................21  
Réglage du moniteur ......................................................................................................21  
Réglage de la balance des blancs .................................................................................22  
Réglage de la mise au point...........................................................................................24  
4. Les différentes méthodes de prise de vue  
Prise de vue de l’écran dun moniteur de PC .................................................................25  
Synchronisation du flash et dun déclencheur externe...................................................26  
Correction des taches blanches .....................................................................................28  
5. Réglage des écrans de menu  
Organigramme des écrans de menu..............................................................................30  
Procédure de réglage.....................................................................................................32  
Contenu des menus .......................................................................................................33  
Ecran EXPOSURE (Exposition) .....................................................................................33  
Ecran WHITE BALANCE (Balance des blancs) .............................................................36  
Ecran PROCESS (Traitement) .......................................................................................37  
Ecran LENS (Traitement) ...............................................................................................39  
Ecran SYSTEM SETTING (Réglages système) ............................................................40  
Ecran MENU (QUICK) ...................................................................................................41  
Réinitialisation des réglages du menu ...........................................................................43  
F4  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Divers  
A propos des opérations ALC et EEI .............................................................................44  
Caractéristiques techniques ...........................................................................................45  
Caractères et symboles utilisés dans ce mode demploi  
ATTENTION Consignes de sécurité sur le fonctionnement de lappareil  
MEMO  
Référence, par exemple restrictions des fonctions, etc.  
Page ou rubrique de référence  
En général, les noms des produits fabriqués par dautres sociétés et mentionnés dans ce  
manuel dinstructions sont des marques ou des marques déposées de ces sociétés.  
Les symboles comme  
,
,
, etc. ne sont pas utilisés dans ce manuel.  
F5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction  
Caractéristiques  
La KY-F1030 est une caméra numérique utilisant un capteur CCD de 1/2" avec 145 000 pixels  
effectifs.  
Ladoption dun capteur CCD avec filtre pour les couleurs primaires RVB permet un réglage  
des couleurs proche de celui des caméras à 3 capteurs CCD.  
Sortie de signal vidéo numérique/analogique de 1360 x 1024 pixels possible.  
Le DSP incorporé pour traitement en temps réel du signal vidéo envoyé sous forme de signal  
numériqueY, Cb, Cr 4:2:2 à la vitesse de 7,5 images par seconde permet le transfert en temps  
réel à un ordinateur via ladaptateur hôte IEEE 1394.  
Ladoption dun convertisseur de vitesse de balayage exclusif permet dafficher la sortie  
analogique sur un moniteur à la norme SXGA.  
Le connecteur IEEE 1394 incorporé permet la commande à distance depuis un ordinateur  
personnel. (Logiciel fourni)  
F6  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires et options  
Cordon dalimentation  
(2 m)  
Cordon à 8 broches pour  
le raccordement dun  
adaptateur secteur  
( page F18)  
Fiche de commande à dis- Filtre d’écrêtage  
tance (10 broches)  
Fiche pour prise REMOTE  
( page F12)  
Pour le câble IEEE 1394  
( page F18)  
Serre-fils (5)  
CD-ROM (1 disque)  
Pour la fixation des câbles arrière.  
Renferme le logiciel dapplication spécial KY-  
LINK.  
* Pour les détails, voir le fichier Readme.txt”  
du disque Enu.  
Vis de fixation de support de  
montage de caméra  
(3 appareils)  
Pour la fixation du support de  
montage sur le dessus de la  
caméra.  
Mode demploi  
F7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction (suite)  
Consignes de sécurité pour un usage correct de lappareil  
Avant deffectuer un enregistrement important, etc, toujours vérifier que lappareil fonctionne  
correctement.  
Nous ne saurions être tenus responsables des pertes denregistrement dues à une  
mauvaise utilisation de lappareil, etc.  
Phénomènes spécifiques des CCD  
Effet smear et flou dimage  
Lorsquon utilise un CCD pour réaliser la prise de vue dune source de lumière vive, il est  
possible quil se produise un effet smear sous forme dune ligne blanche perpendiculaire à  
la source lumineuse. Par ailleurs, un flou dimage peut également se produire avec les  
sources de lumière extrêmement vives, qui dispersent la lumière tout autour de la source.  
Distorsion de ligne  
Les lignes et les motifs risquent d’être déformés lors de la prise de vue.  
Taches blanches  
Des taches blanches peuvent apparaître sur l’écran lorsque lappareil fonctionne dans des  
conditions de température élevées. Toujours utiliser lappareil aux températures ambiantes  
recommandées.  
Des taches blanches risquent également dapparaître à une vitesse dobturation lente  
(1/8ème de seconde ou plus).  
Pour réduire ce phénomène, lappareil est équipé dune fonction de correction des taches  
blanches. ( Z page F28 Correction des taches blanches)  
Consignes de sécurité  
Influence des ondes électriques puissantes et des aimants  
Des parasites et une décoloration risquent dapparaître lorsque lappareil est utilisé à  
proximité dune antenne de radio ou de télévision, ou près dun transformateur, dun moniteur,  
etc. engendrant un champ magnétique puissant.  
Objectifs compatibles ( page F17 Montage de lobjectif)  
Bien que lobjectif monté sur lappareil soit un objectif à monture C, faire attention car il  
existe cependant certaines restrictions sur les objectifs que lappareil peut recevoir.  
Pour économiser l’électricité, mettre le système hors tension lorsquon ne sen sert pas.  
Nettoyage  
Pour nettoyer lappareil, utiliser un chiffon de nettoyage sec ou un chiffon humecté dune  
petite quantité dalcool.  
Ne pas renverser de liquide dans la KY-F1030.  
Ne pas installer la KY-F1030 dans un endroit où elle risque de recevoir les rayons du  
soleil ou des rayons X et où des gaz corrosifs sont dégagés.  
F8  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les commandes et leurs fonctions  
[Face avant et fond]  
²
¿
³
´
·
»
³ Monture dobjectif  
¿ Orifices des vis de montage de  
la caméra (1/4")  
Bien que la monture dobjectif soit une  
monture de type C, il existe certaines re-  
strictions sur les objectifs que lappareil  
peut recevoir.  
Permettent de fixer la caméra à un dispositif  
de fixation ou à une plate-forme rotative.  
´ Panneau des commutateurs  
latéral (interne)  
Montage de lobjectif ( page F17)  
· Support de montage de la caméra  
Bien que le support de montage soit monté  
sur le fond de la caméra lorsque lappareil  
quitte nos usines, il est également possible  
de le monter sur le dessus de la caméra.  
Montage de la caméra ( page F19)  
Ouvrir le volet pour accéder au panneau  
des commutateurs afin de régler les menus.  
Section du panneau des commutateurs  
latéral ( page F11)  
² Vis de réglage du tirage optique  
[FOCUS]  
» Vis de verrouillage du support de  
montage de la caméra  
Quand lappareil quitte nos usines, la vis  
est réglée sur le réglage grand-angle opti-  
mal. Il faudra la rerégler si lobjectif utilisé  
avec la caméra le demande.  
(M2,6 × 6 mm, × 3)  
ATTENTION  
Réglage de la mise au point ( page F24)  
Toujours utiliser les vis fournies. Lutilisation  
de vis de plus 6 mm de long risque dentraîner  
un mauvais fonctionnement de lappareil.  
Vis de verrouillage du tirage  
optique [LOCK]  
La visser pour verrouiller le mécanisme de  
Pour monter le support sur le dessus de la  
caméra, utiliser les vis fournies (longueur :  
10 mm).  
réglage du tirage optique.  
Réglage de la mise au point ( page F24)  
F9  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction (suite)  
Les commandes et leurs fonctions (suite)  
[Dos]  
¸ Voyant dalimentation [POWER]  
Ce voyant sallume lorsque lalimentation  
est fournie à la caméra.  
º
¾
ANALOG OUT  
IEEE1394  
¹ Connecteur dentrée CC [DC IN]  
(Mini DIN à 8 broches, femelle)  
Cest à ce connecteur quarrive  
lalimentation (12 V CC) de la caméra.  
Pour lalimentation, utiliser ladaptateur  
secteur AA-P700.  
LENS  
MD  
CONTROL  
µ
ƹ
REMOTE  
DC IN  
POWER  
¸
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Configuration des broches des connecteurs  
( page F12)  
Raccordement de lalimentation ( page  
F18)  
¹
Ƹ
º Connecteur de sortie analogique  
[ANALOG OUTPUT]  
Ƹ
Prise de commande à distance [RE-  
MOTE] (Métallique à 10 broches,  
femelle)  
Permet de raccorder des périphériques, par  
exemple un Déclencheur ou un flash.  
Configuration des broches des connecteurs  
( page F12)  
Raccordement par le connecteur de sortie  
numérique ( page F14)  
Synchronisation du flash et du déclencheur  
( page F26)  
Cest le connecteur de sortie analogique  
du signal vidéo. Permet de raccorder la  
caméra à une carte de capture de norme  
SXGA ou au convertisseur de vitesse de  
balayage intégré à lordinateur.  
Configuration des broches des connecteurs  
( page F13)  
MEMO  
Envoyer uniquement lorsque l'adaptateur  
secteur (AA-P700) est utilisé comme source  
d'alimentation.  
ƹ Connecteur dobjectif 2 [MD  
CONTROL]  
¾ Connecteur de sortie numérique  
[IEEE 1394]  
Pour le raccordement du câble de  
commande de lobjectif (pour la commande  
de zoom, mise au point)  
Configuration des broches des connecteurs  
( page F12)  
Cest le connecteur de sortie numérique du  
signal vidéo. Il sert pour le raccordement  
de ladaptateur hôte IEEE 1394 du PC.  
Configuration des broches des connecteurs  
( page F13)  
Montage de lobjectif ( page F17)  
MEMO  
µ Connecteur dobjectif 1 [LENS]  
Permet de raccorder le câble de caméra  
de lobjectif (pour la commande de  
diaphragme, lalimentation).  
La commande de lobjectif motorisé (zoom,  
IRIS, mise au point) nest possible que sur la  
KY-F1030 si lalimentation est fournie par  
ladaptateur secteur (AA-P700).  
Configuration des broches des connecteurs  
( page F12)  
Montage de lobjectif ( page F17)  
F10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ƽ Touche de validation [SET]  
Lorsque l’écran de menu est affiché,  
appuyer sur cette touche pour sélectionner  
un sous-menu ou confirmer la rubrique ou  
le paramètre sélectionnés.  
[Section du panneau des  
commutateurs latéral (interne)]  
ƺ ƻ Ƽ  
Procédure de réglage ( page F32)  
ƽ Touche Bas [DOWN]  
Lorsque l’écran de menu est affiché,  
appuyer sur cette touche pour déplacer la  
rubrique de sélection vers le bas sur le  
menu. Quand la rubrique est sélectionnée,  
appuyer sur cette touche pour régler le  
paramètre.  
UP/AW  
SET  
MENU  
ƽ
ƾ
DOWN  
1
2
3 4  
Procédure de réglage ( page F32)  
ƾ
Commutateur de réglage de fonction  
Permet de régler les fonctions de la KY-  
F1030.  
ON  
OFF  
ƺ Touche de menu [MENU]  
Appuyer sur cette touche pour envoyer  
l’écran de menu par le connecteur [ANA-  
LOG OUT] .  
1
2 3 4  
Commutateur 1 (Signal dessai <TEST  
PATTERN>)  
ON: Le signal dessai est envoyé.  
OFF: Limage de la prise de vue que la  
caméra est en train de réaliser est  
envoyée.  
Appuyer à nouveau pour cesser laffichage  
du menu.  
Procédure de réglage ( page F32)  
ƻ Touche de balance des blancs  
automatique [AW], Haut [UP]  
[AW (balance des blancs auto-  
matique)]  
Réglage du moniteur ( page F21)  
Ecran SYSTEM SETTING ( page F40)  
Commutateur 2 (Verrouillage de menu  
<MENU LOCK>)  
ON: Désactive la touche [MENU] ƺ.  
OFF: Active la touche [MENU] ƺ.  
Appuyer sur cette touche pour régler la  
balance des blancs lorsque la source  
lumineuse du sujet a changé.  
Réglage de la balance des blancs ( page  
F19)  
Commutateur 3 (Synchronisation sur  
le vert <SYNC ON GREEN>)  
ON: Applique le signal de synchronisation  
au canal vert (G) du signal vidéo  
envoyé par le connecteur ANALOG  
OUT º.  
[UP (haut)]  
Lorsque l’écran de menu est affiché,  
appuyer sur cette touche pour déplacer  
la rubrique de sélection vers le haut sur  
le menu. Quand la rubrique est  
sélectionnée, appuyer sur cette touche  
pour régler le paramètre.  
OFF: Le signal de synchronisation nest  
pas appliqué.  
Commutateur 4 (Réservé <RESERVED>)  
Ce commutateur nest pas utilisé. Le  
Procédure de réglage ( page F32)  
laisser sur OFF.  
F11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1. Introduction (suite)  
Configuration des broches des connecteurs  
Prise DC IN (mini DIN à 8 broches, femelle)  
Prise REMOTE (métallique à 10 broches, femelle)  
7
1
8
8
6
7
10  
6
2
9
3
3
5
4
5
4
2
1
No. de broche  
Désignation du signal  
No. de broche  
Désignation du signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A. WHITE L active  
TRG IN L active  
WEN L active 3.3V (c-c)  
FLASH  
NC  
RS-SDI  
RS-SDO  
GND  
12V  
OPERATION  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
GND  
NC  
NC  
GND  
12V  
NC  
10  
12V  
ATTENTION  
Pour le raccordement de la télécommande,  
consulter son revendeur JVC.  
Le câble de télécommande doit utiliser un  
câble blindé.  
Prise de LENS (métallique à 10 broches, femelle)  
10  
9
1
8
2
La gaine extérieure du câble de télécommande  
doit être raccordée à la coque métallique  
externe du connecteur à 10 broches.  
7
3
6
4
Ne pas entrer le déclencheur externe pen-  
dant les 5 premières secondes qui suivent la  
mise sous tension.  
11  
12  
5
No. de broche  
Désignation du signal  
1
2
3
4
5
6
7
8
NC  
NC  
Désignation  
des prises  
I/O  
Conditions  
2 TRG IN  
IN  
3,3V CMOS  
Bascule de Schmitt Tension nominale  
Excitation jusqu’à  
3,3V à 4,7k Ω  
Point de contact  
recommandé  
GND  
NC  
maximum: 5,3V  
Niveau H: 2,4 ~ 5,0V  
Niveau L: 0 ~ 0,5V  
Largeur dimpulsion:  
130 µs ou plus  
IRIS CONTROL  
12V DC 400mA max.  
IRIS POSITION  
IRIS AUTO /MANU  
NC  
3 WEN  
OUT  
Polarité négative  
3,3 V (c-c)  
à
9
12  
4 FLASH  
OUT  
Courant nominal  
maximum:150 mA  
Tension nominale  
maximum: 12 V  
Connecteur de  
collecteur ouvert  
ATTENTION  
Utiliser un périphérique ayant une  
consommation maximale de 400 mA.  
F12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Prise de ANALOG OUTRUT (D-Sub à 15 broches,  
femelle)  
MD CONTROL (métallique à 12 broches, femelle)  
5
1
10  
1
9
10  
15  
6
2
8
3
7
11  
No. de broche  
Désignation du signal  
4
6
1
2
R OUT 700mV  
, 75 Ω  
, 75 Ω  
, 75 Ω  
(c-c)  
(c-c)  
12  
11  
5
G OUT 700mV  
B OUT 700mV  
NC  
(c-c)  
No. de broche  
Désignation du signal  
3
FOCUS CONT SELECT  
1
2
3
4
ZOOM CONT SELECT  
5
NC  
GND  
6
R GND  
G GND  
B GND  
WEN  
~ 5  
6
4
NC  
+12 V  
7
8
7
NC  
9
FOCUS CTL  
ZOOM CTL  
8
10  
11  
12  
13  
GND  
9
~
GND  
10 12 NC  
NC  
Hs (3,3 V (c-c), polarité négative  
Zo=22 )  
14  
Vs (3,3 V (c-c), polarité négative  
Zo=22 )  
15  
NC  
ATTENTION  
Ne pas raccorder directement au moniteur lors  
de lutilisation avec un ordinateur personnel.  
Connecteur de IEEE1394  
6
4
2
5
3
1
No. de broche  
Désignation du signal  
VP (Courant)  
VG (GND)  
TPB –  
1
2
3
4
5
6
TPB +  
TPA –  
TPA +  
F13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Avant l’enregistrement  
Raccordement par le connecteur de sortie numérique  
Il est possible de piloter la KY-F1030 à distance depuis un ordinateur personnel et d’afficher la  
prise de vue réalisée sur le moniteur de l’ordinateur.  
<Exemple de raccordement> Prise de vue avec la caméra lorsque le flash est déclenché sur  
synchronisation d’un déclencheur externe.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
Raccorder l’alimentation  
( page F18)  
POWER  
ON  
AC  
OFF  
Adaptateur secteur  
[IEEE1394]  
Raccordement du câble  
IEEE 1394 ( page F18)  
Logiciel d’application spécial  
KY-LINK  
[DC IN]  
[REMOTE]  
Adaptateur  
hôte IEEE  
1394  
Fixer l’objectif  
( page F17)  
PC  
Flash  
Déclencheur  
1. Raccorder le connecteur [IEEE 1394] de la KY-F1030 à l’adaptateur hôte IEEE 1394 du PC.  
2. Raccorder le flash et le déclencheur à la prise [REMOTE].  
3. Mettre la KY-F1030 sous tension.  
* Il est possible d’alimenter la KY-F1030 via le connecteur IEEE1394 de l’ordinateur per-  
sonnel. Dans ce cas toutefois, bien utiliser l’adaptateur secteur (AA-P700) avec un objectif  
motorisé ou utiliser simultanément la sortie analogique et la sortie numérique.  
4. Mettre le PC sous tension, puis démarrer le logiciel d’application spécial KY-LINK.  
* Pour l’utilisation du logiciel, voir le fichier Aide du logiciel.  
ATTENTION  
Ne pas mettre l’interrupteur d’alimentation de l’adaptateur secteur sous tension [ON]/hors tension  
[OFF] ni débrancher le câble IEEE 1394 pendant que le logiciel d’application fonctionne.  
Avant de faire fonctionner l’ordinateur avec la KY-F1030, libérer les réglages qui mettent  
automatiquement l’ordinateur en mode veille ou en mode d’hibernation.  
MEMO  
Si l’on raccorde deux caméras KY-F1030 ou plus à un ordinateur, il n’est pas possible de visionner les  
images des deux caméras simultanément.  
F14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Raccordement par le connecteur de sortie analogique  
Il est possible dafficher la prise de vue réalisée sur la KY-F1030 sur le moniteur de lordinateur.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
Raccorder lalimentation  
POWER  
ON  
( page 14)  
AC  
OFF  
Adaptateur secteur  
[AN ALO G O U T]  
[D C IN ]  
Carte de  
capture  
vidéo  
PC  
Adaptateur de  
microscope  
1. Raccorder le connecteur [ANALOG OUT] de la KY-F1030 à la carte de capture du PC.  
2. Raccorder ladaptateur secteur (AA-P700) à la KY-F1030, puis mettre sous tension.  
3. Mettre le PC sous tension.  
* Pour les instructions dutilisation de la carte de capture et du logiciel dapplication, voir les  
modes demploi respectifs.  
ATTENTION  
Utiliser un adaptateur de microscope à monture C de 1/2 pouce compatible avec le microscope à  
utiliser.  
MEMO  
Lorsque la vitesse dobturation devient plus lente (moins de 1/7,5 s), limage risque d’être interrompue.  
Par ailleurs, limage ne gèlera pas, même si lon appuie sur le déclencheur externe.  
F15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Avant lenregistrement (suite)  
Adjonction à un système de présentation  
Il est possible denvoyer la prise de vue réalisée sur la KY-F1030 dans un convertisseur de  
vitesse de balayage et de lafficher sur un présenteur D-ILA ou sur moniteur à la norme SXGA.  
AA-P700  
AC ADAPTER AA-P700  
Raccorder lalimentation  
POWER  
ON  
( page 18)  
AC  
OFF  
Adaptateur secteur  
[VID EO IN ]  
[AN ALO G O U T]  
[D C IN ]  
D-ILA ou moniteur à la norme SXGA  
JVC KM-F700  
Prise [VIDEO  
INPUT]  
Monter lobjectif  
( page F17)  
Convertisseur de  
vitesse de balayage  
1. Raccorder le connecteur [ANALOG OUT] de la KY-F1030 à la prise [VIDEO INPUT] du  
convertisseur de vitesse de balayage.  
2. Raccorder ladaptateur secteur (AA-P700) à la KY-F1030, puis mettre sous tension.  
3. Mettre les autres appareils sous tension.  
* Voir également le mode demploi du convertisseur de vitesse de balayage utilisé.  
MEMO  
Lors dun raccordement au PC par le connecteur [IEEE 1394], ou si lon raccorde un périphérique  
RS-232C à la prise [REMOTE], la fonction de réglage automatique de la balance des blancs du  
convertisseur de vitesse de balayage est désactivée.  
Lorsque la vitesse dobturation devient plus lente (moins de 1/7,5 s), limage risque d’être interrompue.  
Limage ne gèlera pas même si lon appuie sur la touche [FREEZE] du convertisseur de vitesse de  
balayage.  
La commande [SEND] du convertisseur de vitesse de balayage est invalide.  
F16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de lobjectif  
Pour monter un objectif motorisé, procéder comme indiqué ci-dessous.  
Pour les détails, voir le mode demploi de lobjectif et de la télécommande dobjectif.  
ATTENTION  
4.  
Connecteur [MD CONTROL]  
Effectuer le montage de lobjectif  
alors que la caméra est éteinte  
(OFF). Le fait de procéder alors  
que la caméra est sous tension  
risque de provoquer des  
dommages.  
3.  
Verrouiller  
Tête de caméra  
Section filetée  
Bague de serrage  
de monture  
4.  
Objectif  
Lobjectif nest pas fourni avec  
lappareil.  
(Femelle)  
Verrouiller  
2.  
Télécommande  
dobjectif  
Télécommande  
Télécommande  
Objectif zoom  
compatible  
D16 × 7,3A-D29  
dobjectif compatible dobjectif  
FUJINON, RMD-10,  
RMD-20  
1. Retirer le bouchon de monture dobjectif. A ce moment, veiller à ce que la poussière ne  
pénètre pas à lintérieur de la monture.  
2. Pour monter lobjectif, appuyer légèrement la section filetée de la monture dobjectif sur la  
section filetée de la KY-F1030, puis tourner lobjectif, ou tourner lentement la KY-F1030  
dans le sens horaire jusqu’à ce que lobjectif soit solidement fixé.  
MEMO  
Pour changer la position dorientation de lobjectif:  
Tout dabord, tourner la bague de serrage de monture dans le sens horaire (1/4 de tour) avec  
lobjectif tourné vers soi.  
Tourner lentement lobjectif, et après avoir réglé la position, resserrer la bague de serrage de monture.  
3. Brancher le câble de caméra de [LENS] dans la prise de raccordement dobjectif, au dos de  
la KY-F1030, puis serre à verrouiller.  
La commande du diaphragme seffectue sur la KY-F1030.  
4. Pour utiliser la commande à distance de lobjectif, raccorder le câble de commande dobjectif  
(femelle) à la télécommande. Par ailleurs, si le zoom et la mise au point doivent être  
commandés via la KY-F1030, raccorder le câble de commande dobjectif (femelle) à la prise  
[MD CONTROL] de la KY-F1030. ( page F33)  
ATTENTION  
Lors de lutilisation dun objectif électrique, utiliser ladaptateur secteur pour alimenter la KY-F1030. Si  
la KY-F1030 est alimentée via le connecteur [IEEE 1394], il ne sera pas possible de piloter la commande  
de lobjectif électrique sur la KY-F1030.  
F17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Avant lenregistrement (suite)  
Raccordement de lalimentation  
Raccorder la prise CD IN 8 broches au dos de lappareil principal à la prise TO CAMERA 8  
broches de ladaptateur secteur (AA-P700) à laide du câble dalimentation fourni (2 m).  
Adaptateur secteur  
AA-P700  
DC 12V=OUTPUT  
ANALOG OUT  
VIDEO OUTPUT  
IEEE1394  
D
C
IN  
AC 100V  
POWER  
LENS  
S(Y/C) OUTPUT  
TO CAMERA  
MD  
CONTROL  
EITHER  
OUTPUT  
MAX 1.25A  
SEE INST-  
RUCTION  
MANUAL  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
Bague  
Fiche  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
Connecteur  
[TO CAMERA]  
Repère blanc  
AC  
Insérer la fiche à fond, puis la fixer  
solidement en tournant la bague.  
Sassurer que lindication blanche  
du câble dalimentation arrive sur  
le côté de lAA-P700.  
Connecteur  
[DC IN]  
Raccorder lextrémité  
portant le repère blanc  
à ladaptateur secteur.  
Câble dalimentation  
(fourni)  
ATTENTION  
Bien utiliser lalimentation AA-P700.  
Avant de raccorder le câble dalimentation, vérifier que linterrupteur dalimentation de lAA-P700 est  
réglé sur OFF (arrêt). Si lappareil est sous tension au moment du raccordement, cela risque de  
provoquer un mauvais fonctionnement.  
Lors dun raccordement par la sortie numérique (Raccordement par le connecteur de sortie numérique  
(page F14)), il est possible dalimenter lappareil via le PC, mais la commande dun objectif électrique  
et la sortie analogique ne seront pas possibles.  
MEMO  
Attendre au moins 10 secondes avant de remettre lappareil sous tension lorsquil vient juste d’être mis  
hors tension.  
Le fait de le remettre immédiatement sous tension risque de provoquer des dysfonctionnements, par  
exemple une défaillance de redémarrage.  
Raccordement du câble IEEE 1394  
Pour réduire les émissions dondes parasites, bien  
fixer le filtre d’écrêtage fourni comme indiqué sur la  
figure de gauche.  
Fixer le filtre d’écrêtage le plus près possible de la  
KY-F1030, comme indiqué sur la figure.  
Vers le connecteur  
[IEEE 1394]  
F18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montage de la caméra  
<
>
Méthode de montage  
Orifice de prévention de rotation  
Orifice de vis de montage de la caméra  
Support de montage de la caméra  
Pour le montage de la caméra, utiliser lorifice de vis de montage de la caméra qui se trouve  
sur le support de montage de la caméra.  
Pour le montage de la caméra, utiliser lorifice de prévention de rotation pour empêcher lappareil  
de tomber et le fixer solidement.  
<
>
Réglage de la position du support de montage de la caméra  
Lorsque lappareil quitte nos usines, le sup-  
port de montage de la caméra est fixé sur le  
fond de lappareil. Pour le monter sur le dessus  
de lappareil, il suffit de retirer les 3 vis de  
verrouillage qui fixent le support de montage  
de la caméra.  
ATTENTION  
Pour monter le support de montage de  
caméra sur le dessus de la caméra, bien  
utiliser les vis fournies (longueur : 10 mm).  
Dimensions des vis de montage :  
Lors dun montage sur le dessus : 10 mm  
Lors dun montage sur le dessous : 6 mm  
F19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Avant lenregistrement (suite)  
Prévention de chute  
Fil de prévention  
de chaîne  
métallique  
Dimensions des vis de  
montage :  
Lors dun montage sur le  
dessus : 10 mm  
Lors dun montage sur le  
dessous : 6 mm  
MEMO  
Faire particulièrement attention lorsquon monte lappareil sur un mur ou sur un  
plafond. Ne pas essayer de linstaller soi-même. Confier cette opération à une  
personne qualifiée.En effet, si lappareil tombe, il risque de provoquer des blessures.  
Pour empêcher lappareil de tomber, le raccorder à une surface solide, à laide  
dune chaîne métallique par exemple. Pour raccorder ce genre de chaîne, utiliser  
lorifice de vis de verrouillage du support sur lautre côté que celui où le support de  
montage de la caméra est monté.  
Lors dun montage sur le dessus : M 2,6 × 10 mm (fournies)  
Lors dun montage sur le dessous : M 2,6 × 6 mm  
Faire également particulièrement attention à la longueur des fils en option.  
Pour le fil de prévention des chutes, utiliser un fil dune résistance supérieure à 10  
fois le poids, y compris lobjectif.  
F20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réglages et paramètres de prise de vue  
Réglage de l’objectif  
Régler selon que l’objectif utilisé est un objectif à diaphragme automatique ou un objectif manuel.  
Régler lobjectif utilisé  
Régler IRIS MODE sur l’écran EXPOSURE.  
( Page F33)  
AUTO  
: Réglage pour l’utilisation d’un objectif à  
diaphragme automatique en mode automatique.  
MANUAL: Pour un objectif manuel, un objectif à  
diaphragme automatique en mode MANUAL, ou  
pas d’objectif.  
*
Si le câble de l’objectif à diaphragme automatique  
n’est pas raccordé au connecteur [LENS], le  
réglage s’effectue automatiquement sur  
“MANUAL.  
(Commutateur de réglage  
par défaut: AUTO)  
Réglage du moniteur  
Lorsque le contraste des couleurs et la luminosité sont correctement réglés, les signaux de la  
mire de couleur incorporée de lappareil principal saffichent au moniteur du PC.  
[ANALOG OUT]  
[IEEE1394]  
1. Raccorder le connecteur [ANALOG OUT] ou le  
ANALOG OUT  
connecteur [IEEE 1394] au PC.  
IEEE1394  
LENS  
MD  
CONTROL  
2. Régler le commutateur de réglage de fonction No. 1 du  
panneau des commutateurs sur le côté de la KY-F1030  
sur ON.  
REMOTE  
DC IN  
POWER  
SEE INSTRUCTION MANUAL  
ON  
OFF  
1
2 3 4  
3. Mettre la KY-F1030 sous tension, puis démarrer le PC.  
* Lors dun raccordement par le connecteur [IEEE 1394],  
lalimentation est fournie par le PC.  
Fenêtre intérieure  
4. Régler le moniteur.  
UP/AW  
MEMO  
MENU  
SET  
DOWN  
Pour le réglage, voir les instructions du moniteur.  
1
2
3
4
Le niveau de crête du signal dessai a été réglé en usine sur  
0,7 V. Pour utiliser 0,57 V, modifier le réglage avec [TEST  
PATTERN] [LEVEL] de l’écran [SYSTEM SETTING].  
page F40 TEST PATTERN  
Commutateur de réglage par défaut  
F21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réglages et paramètres denregistrement (suite)  
Réglage de la balance des blancs  
La couleur de la lumière (température de lumière) variant avec la source lumineuse, rerégler la  
balance des blancs (AUTO WHITE) lorsque la source lumineuse du sujet change.  
En mode de sortie numérique, il faudra effectuer le réglage de la balance des blancs avec le  
logiciel d'application spécial [KY-LINK].  
1. Ouvrir le panneau des commutateurs latéral, et appuyer  
sur la touche [MENU] pendant 2 secondes ou plus.  
L’écran [MENU] saffiche sur le moniteur.  
2. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
[2.WHITE BALANCE] (le texte saffiche en violet quand  
la rubrique est sélectionnée), puis appuyer sur la tou-  
che [SET].  
Fenêtre intérieure  
3. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
[COLOR TEMP] (le texte saffiche en violet quand la  
[U P]  
rubrique est sélectionnée), puis appuyer sur la touche  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[SET].  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
Le paramètre sélectionné saffiche en violet, ce qui  
indique quil peut être modifié.  
1
2
3
4
4. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
le paramètre en fonction de lenvironnement dutilisation.  
3200 K: Lorsquon utilise un éclairage à température de  
couleur faible, par exemple une lampe à  
halogène, etc.  
Sélectionner [WHITE BALANCE]  
5600 K: Lors de lutilisation dun éclairage à température  
élevée sous le soleil.  
Si lon appuie sur la touche [SET], le paramètre est  
enregistré dans la mémoire de lappareil principal. Le  
paramètre saffiche en blanc.  
MEMO  
Si lon appuie sur la touche [MENU] sans appuyer sur la tou-  
che [SET], le paramètre ne senregistre pas et lappareil revient  
au paramètre en vigueur avant la modification.  
Ecran [MENU]  
Rubrique  
Paramètre sélectionné  
5. Appuyer sur la touche [UP], [DOWN] et sur la touche  
[SET] pour régler [WHITE BAL] de l’écran [WHITE BAL-  
ANCE] sur AUTO.  
6. Appuyer deux fois sur la touche [MENU] pour revenir à  
l’écran normal, placer un objet blanc ayant les mêmes  
conditions d’éclairage que le sujet à enregistrer devant  
lobjectif, puis effectuer un zoom avant pour afficher le  
blanc près du centre de l’écran (plus de 80% de la sur-  
face de l’écran).  
Ecran WHITE BALANCE  
F22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7.  
Appuyer sur la touche [AW] (balance des blancs automatique).  
Lorsque la balance des blancs automatique  
fonctionne, la zone de fonctionnement de la balance  
des blancs automatique et [AUTO WHITE OPERA-  
TION] saffichent sur l’écran du moniteur.  
Lorsque le réglage de la balance des blancs est correct,  
[AUTO WHITE OK] saffiche sur l’écran pendant environ  
3 secondes et lappareil revient à l’écran normal.  
Fenêtre intérieure  
AW ]  
MEMO  
UP/AW  
MENU  
SET  
Lorsque lobturateur est réglé sur une vitesse lente, il faut  
un certain temps pour que lopération de réglage de la bal-  
ance des blancs commence.  
DOWN  
1
2
3
4
Avec le réglage usine, lopération peut prendre jusqu’à 13  
secondes, en fonction du sujet. (Le réglage de la vitesse de  
lobturateur sur 1 s prend au maximum 1 minute et 45  
secondes.)  
Zone de fonctionnement de la  
balance des blancs automatique  
Affichage derreur  
Si le réglage de la balance des blancs nest pas pos-  
sible, lun des messages derreur suivants saffiche  
et lappareil revient à l’écran normal.  
NG: OBJECT (sujet incorrect)  
Saffiche si le sujet ne renferme pas assez de blanc  
ou que la température de couleur nest pas correcte.  
Prendre un sujet plus blanc et recommencer le réglage  
de la balance des blancs.  
Réglage automatique de la  
balance des blancs en cours  
ERROR: LOW LIGHT (éclairage insuffisant)  
Saffiche lorsque l’éclairage est trop sombre.  
Augmenter l’éclairage et recommencer le réglage de  
la balance des blancs.  
ERROR: OVER LIGHT (éclairage excessif)  
Saffiche lorsque l’éclairage est trop violent. Fermer  
le diaphragme ou réduire la luminosité et  
recommencer le réglage de la balance des blancs.  
Réglage automatique de la  
balance des blancs terminé  
MEMO  
Lorsque la température de couleur du sujet change à mesure que lobscurité augmente, ne pas  
changer l’éclairage. A la place, réduire le diaphragme de lobjectif et rerégler la balance des blancs  
en appuyant sur la touche [AW] (balance des blancs automatique).  
Avec une vitesse dobturation supérieure à 1 seconde, il nest pas possible dactiver la fonction de  
balance automatique des blancs.  
Ramener temporairement le réglage du volet en- dessous de 1 seconde et lancer la fonction de  
balance des blancs automatique, ou régler la rubrique [WHITE BAL] sur MANUALou PRESET.  
Si lon appuie sur la touche [AW] en état FREEZE, le gel dimage sannule.  
F23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3. Réglages et paramètres denregistrement (suite)  
Réglage de la mise au point  
Il est possible deffectuer le réglage du tirage optique sur la KY-F1030. Avec un objectif qui nest  
pas équipé dune fonction de réglage du tirage optique, effectuer le réglage de la façon suivante.  
Effectuer ce réglage tout en regardant l’écran du moniteur du PC.  
* Avec un objectif équipé dune  
Mâle  
fonction de réglage du tirage  
optique, effectuer le réglage  
Bague de  
mise au point  
sur le côté objectif.  
Femelle  
[FO CU S]  
[LO CK]  
Régler  
le mode  
EEI.  
1. A laide dun tournevis, desserrer la vis de verrouillage  
du tirage optique [LOCK] en la tournant dans le sens  
anti-horaire.  
2. Ouvrir le diaphragme de lobjectif.  
1.  
3. Si limage est floue avec du blanc, effectuer le réglage  
en mode EEI.  
Ecran [MENU (QUICK)] ( page F41)  
4. Régler le zoom sur la position de téléobjectif maximale.  
5. Régler la mise au point de lobjectif.  
6. Régler le zoom sur la position de grand-angle maximale.  
7.  
7. Tourner la vis de verrouillage du tirage optique [FOCUS]  
de façon à obtenir la mise au point optimale.  
8. Recommencer les opérations 4 à 7 deux ou trois fois  
de suite.  
9. Tourner la vis de verrouillage du tirage optique [LOCK]  
dans le sens horaire pour la verrouiller.  
F24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Les différentes méthodes de prise de vue  
Prise de vue de l’écran dun moniteur de PC  
Des lignes parasites horizontales apparaîtront sur l’écran si lon essaie denregistrer les images  
du moniteur du PC ou de laffichage. Pour supprimer ces lignes, régler la vitesse de lobturateur  
de la KY-F1030 sur la vitesse de balayage du moniteur.  
En mode de sortie numérique, il faudra effectuer les réglages avec le logiciel d'application  
spécial [KY-LINK].  
1. Ouvrir le panneau des commutateurs latéral, et appuyer  
sur la touche [MENU]. L’écran [MENU (QUICK)] saffiche  
sur le moniteur.  
2. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
[SHUTTER], puis appuyer sur la touche [SET] (le  
paramètre de la rubrique [SHUTTER] saffiche en vio-  
let).  
Fenêtre intérieure  
3. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour régler le  
[U P]  
UP/AW  
paramètre V. SCAN, puis appuyer sur la touche [SET]  
(le paramètre de la rubrique [SHUTTER] redevient  
blanc).  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
4. Ensuite, appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour  
sélectionner [SHUTTER SPEED], puis appuyer sur la  
touche [SET].  
5. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour modifier la  
vitesse de lobturateur.  
Si une barre noire apparaît sur l’écran:  
Diminuer la vitesse de lobturateur en appuyant sur  
la touche [DOWN].  
Barre  
Si une barre blanche apparaît sur l’écran:  
Augmenter la vitesse de lobturateur en appuyant sur  
la touche [UP].  
Moniteur du PC  
Sélectionner V.SCAN.  
6. Appuyer sur la touche [SET] lorsque la barre est à son  
minimum. Les données senregistrent dans la mémoire  
de la KY-F1030.  
MEMO  
Si lon appuie sur la touche [MENU], sans appuyer sur la touche  
[SET] lappareil revient aux réglages précédents sans confirma-  
tion des modifications.  
7. Appuyer sur la touche [MENU] pour revenir à l’écran nor-  
Ecran [MENU (QUICK)]  
mal.  
MEMO  
La fréquence de balayage verticale varie en fonction du type du PC, et il est possible que la barre horizontale  
ne disparaisse pas complètement. La fréquence peut également varier en fonction du logiciel utilisé.  
F25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Les différentes méthodes denregistrement (suite)  
Synchronisation du flash et dun déclencheur ex terne  
Pour synchroniser le flash sur lentrée dun déclencheur externe, utiliser le connecteur [RE-  
MOTE] du panneau arrière.  
Configuration des broches des connecteurs ( page F12)  
Si lobturateur est réglé sur un mode autre queRANDOM”“EEI( page F34, rubrique  
SHUTTER)  
En réponse à lentrée du déclencheur, la KY-F1030 envoie un signal de flash pendant la  
période daccumulation du capteur CCD de limage suivante.  
La prise de vue réalisée au moment où le signal FLASH est envoyé, est envoyée comme  
image suivante.  
Dans le cas dune sortie numérique, la sortie sarrête lorsque lenregistrement de cette image  
et de limage du moniteur du PC est en état FREEZE.  
Il est possible de sélectionner la façon dannuler l’état FREEZE. ( page F40, rubrique [FRZ  
CANCEL])  
Lintervalle de déclenchement doit être de 3 images (405 ms) minimum à une vitesse dobturation  
de 1/7,5 s ou plus.  
Si le mode dannulation de FREEZE est réglé sur MANUAL, le signal FLASH nest pas envoyé  
en réponse à lentrée du déclencheur pour lannulation de FREEZE.  
Tableau de synchronisation  
Trigger  
VD  
(Intenne)  
EXP  
CCD accumulaion peiod
(Période daccumulation CCD)  
FLASH  
Analog  
Output  
WEN  
MEMO  
Pendant la sortie du signal FLASH, lindication [FREEZE] apparaît momentanément sur le moniteur  
de lordinateur. Si lon préfère que lindication ne saffiche pas, régler la rubrique [FRZ DISPLAY] sur  
OFF.  
Voir page F40, la rubrique [FRZ DISPLAY].  
F26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si lobturateur est réglé sur le mode RANDOM  
Laccumulation du capteur CCD seffectue en synchronisation avec lentrée du déclencheur,  
et la sortie FLASH comme signal FLASH.  
A la même vitesse dobturation, le retard entre lentrée FREEZE et la sortie FLASH est presque  
uniforme, comme indiqué sur le Tableau A ci-dessous. Par ailleurs, la largeur dimpulsion de la  
sortie FLASH varie en fonction de la vitesse dobturation.  
Lintervalle dentrée de DECLENCHEUR est limité comme indiqué auTableau B. Ne pas  
effectuer lentrée à un intervalle inférieur à lintervalle minimum indiqué dans le tab-  
leau.  
B
FREEZE  
B
Vitesse  
dobturation Retard [ms]  
A
Intervalle de  
déclencheur  
minimum [ms]  
VD (internal)  
EXP (CCD  
accumulation  
period)  
1/8s 0.203 ± 0.063  
1/15s 0.203 ± 0.063  
1/30s 0.203 ± 0.063  
1/60s 0.203 ± 0.063  
1/125s 0.203 ± 0.063  
1/250s 2.953 ± 0.063  
1/500s 4.953 ± 0.063  
1/1000s 5.953 ± 0.063  
1/2000s 6.453 ± 0.063  
395  
337  
304  
287  
278  
277  
277  
277  
277  
FLASH  
A
ANA-  
LOGIQUE  
OUT  
WEN  
* Dans les cas suivants, le signal FLASH est continuellement généré en synchronisation avec  
le capteur CCD, indépendamment du déclencheur externe.  
Lorsque [SHUTTER] de l’écran EXPOSURE est réglé sur EEI.  
Lorsque [GAIN] de l’écran EXPOSURE est réglé sur ALC.  
Lorsque [IRIS MODE] de l’écran EXPOSURE est réglé sur AUTO.  
Lorsque lopération AW (balance des blancs) est en cours.  
MEMO  
Dans les cas où lobturateur est en mode RANDOM, la qualité dimage peut se détériorer pendant  
une opération FREEZE car cela peut engendrer du bruit ou que des taches blanches peuvent  
apparaître.  
F27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4. Les différentes méthodes denregistrement (suite)  
Correction des taches blanches  
Lune des caractéristiques générales inhérentes aux capteurs CCD est quil risque dapparaître des taches  
blanches sur limage aux vitesses dobturation lentes ou pendant une prise de vues à température élevée.  
Pour réduire ce phénomène, la caméra a été dotée dune fonction de correction des taches blanches.  
En mode de sortie numérique, il faudra effectuer le réglage des taches blanches avec le  
logiciel d'application spécial [KY-LINK].  
Fonctionnement  
Détection des taches blanches  
Le nombre des taches et leur taille variant en fonction de la température, de la vitesse dobturation,  
etc., il est nécessaire de détecter la position des taches blanches dans les conditions dutilisation  
avant de pouvoir utiliser la correction des taches blanches.  
1. Effectuer les réglages dans les conditions auxquelles  
lappareil doit être utilisé (température ambiante et  
vitesse dobturation, etc.).  
2. Veiller à ce que la lumière ne pénètre pas dans le capteur  
CCD en fermant le diaphragme, etc.  
3. Ouvrir le panneau des commutateurs latéral, et appuyer  
Fenêtre intérieure  
sur la touche [MENU] pendant 2 secondes ou plus.  
[U P]  
UP/AW  
L’écran [MENU] saffiche sur le moniteur.  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
4. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
[PIXEL CHECK] à l’écran [PROCESS (2/2)], et appuyer  
sur la touche [SET] pour afficher l’écran [PIXEL  
CHECK].  
1
2
3
4
5. Quand on appuie sur la touche [SET], la détection de la  
position des points blancs commence. La détection peut  
prendre quelques minutes.  
6. Lorsque la détection est terminée, PIXEL CHECK OK”  
saffiche pendant environ 3 secondes avant que l’écran  
[MENU] revienne.  
Ecran PROCESS (2/2)  
Ecran PIXEL CHECK  
Ecran pendant la détection  
Ecran lorsque la détection est terminée  
F28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MEMO  
La fonction de correction des taches blanches de la caméra ne pourra pas éliminer complètement  
toutes les taches blanches. La détection et la correction des taches blanches par la caméra doit être  
effectuées dans les conditions suivantes. La correction des taches blanches ne sera pas possible  
dans dautres conditions. Même si les conditions sont satisfaites,  
les propriétés des taches blanches peuvent empêcher la correc-  
tion.  
No. de détections et de corrections: 10 taches maximum au  
total.  
L’écran de gauche risque dapparaître si la lumière pénètre à  
lintérieur du capteur CCD pendant la détection des taches  
blanches, ou en raison des conditions des taches blanches. Dans  
ce cas, vérifier que la lumière ne pénètre pas à lintérieur du  
capteur CCD. Si la lumière ne pénètre pas mais que l’écran reste  
affiché, accélérer lobturateur dun palier et recommencer la  
détection.  
Lors dune correction de taches blanches, la correction des données de pixel seffectue sur la base  
des informations de pixel environnantes, ce qui veut dire quil ne sera peut-être pas possible dobtenir  
des données précises avec une image renfermant des détails fins.  
Le résultat de la détection des taches blanches est conservé jusqu’à la prochaine détection.  
F29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage des écrans de menu  
Organigramme des écrans de menu  
Il y 2 types d’écrans de menu : l’écran MENU (QUICK), l’écran MENU.  
Ecran normal  
Ecran normal  
Appuyer  
Appuyer légèrement  
sur la touche [MENU]  
(moins de 2  
secondes) .  
légèrement sur la  
touche [MENU]  
(plus de 2  
Ecran EXPOSURE  
secondes).  
Ecran WHITE BALANCE  
Ecran MENU (QUICK)  
Ecran MENU  
Ecran FREEZE  
Ecran LENS  
Ecran SYSTEM SETTING  
F30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran PIXEL CHECK  
MEMO  
Si lon appuie sur la touche [MENU] pendant  
que lun de ces écrans de menu est affiché,  
lappareil revient à l’écran précédent.  
Si lon a raccordé une télécommande, les  
rubriques quil est possible de piloter avec la  
télécommande sont affichées comme [RE-  
MOTE] sur l’écran [MENU], ce qui permet de  
les piloter avec la caméra.  
A l’écran PROCESS, sil est possible de com-  
mander toutes les rubriques de la page avec  
une télécommande, l’écran de la page ne  
saffiche pas. ( page F14)  
Ecran MENU RESET  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F31  
5. Réglage des écrans de menu (suite)  
Procédure de réglage  
1. Ouvrir le panneau des commutateurs latéral, et appuyer  
sur la touche [MENU] pendant 2 secondes ou plus.  
L’écran [MENU] saffiche sur le moniteur.  
* Pour afficher l’écran [MENU (QUICK)], appuyer sur la  
touche [MENU] pendant moins de 2 secondes.  
2. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
une rubrique (la rubrique saffiche en violet quand elle  
est sélectionnée), puis appuyer sur la touche [SET] pour  
afficher l’écran de menu secondaire.  
Fenêtre intérieure  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
[D O W N ]  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
DOWN  
1
2
3
4
3. Sur l’écran de menu secondaire, appuyer sur la touche  
[UP] ou [DOWN] de la même façon que ci-dessus pour  
sélectionner une rubrique du menu secondaire, puis  
appuyer sur la touche [SET]. Le paramètre est confirmé  
et il senregistre en mémoire.  
Le paramètre sélectionné saffiche en violet, ce qui  
indique quil peut être modifié.  
4. Appuyer sur les touches [UP] et [DOWN] pour régler le  
paramètre, puis appuyer sur la touche [SET] pour  
confirmer le réglage (le paramètre sélectionné redevient  
blanc).  
Ecran MENU  
MEMO  
Si lon appuie de façon continue sur la touche [UP] ou  
[DOWN], le paramètre augmente par unités de 10. Utiliser  
cette fonction pour effectuer des modifications importantes.  
Paramètre  
de réglage  
Modifier avec les  
touches [UP] et  
[DOWN].  
Rubrique  
Si lon appuie sur la touche [MENU] sans appuyer sur la  
touche [SET], lappareil revient aux réglages précédents  
sans valider les modifications.  
5. Appuyer deux fois sur la touche [MENU] pour revenir à  
l’écran de menu.  
Ecran WHITE BALANCE  
(exemple)  
F32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenu des menus  
1 : EXPOSURE: ..................... Permet de régler les paramètres relatifs au niveau vidéo, comme le diaphragme,  
lobturateur, la sensibilité, etc.  
2 : WHITE BALANCE: ............ Permet de régler les paramètres de la température de couleur et de la balance  
des blancs.  
3 : PROCESS: ........................ Permet de régler les paramètres de la compensation du détail, gamma, noir maître,  
compensation des taches lumineuses, niveau automatique du noir (ABL), etc.  
4 : LENS : ............................... Permet de régler la méthode de commande du diaphragme et de la mise au point  
de lobjectif, ainsi que la méthode de commande du zoom.  
5 : SYSTEM SETTING: .......... Permet de régler la méthode daffichage de l’écran et le niveau de la mire dessai.  
Ecran EXPOSURE (Exposition)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
Paramètre  
Contenu  
IRIS MODE  
[AUTO]  
MANUAL  
Se règle en fonction de lobjectif utilisé.  
AUTO:  
Pour lutilisation dun objectif à diaphragme automatique.  
MANUAL: Pour lutilisation dun objectif à diaphragme manuel.  
Objectif non monté  
Lors de lutilisation du diaphragme manuel  
avec un objectif à diaphragme automatique.  
*Si le câble de lobjectif à diaphragme automatique nest  
pas raccordé au connecteur [LENS], le paramètre se  
règle automatiquement sur MANUAL.  
AE LEVEL  
AE AREA  
-128  
Permet de régler le niveau vidéo lors de lutilisation du  
diaphragme automatique et des fonctions ALC et EEI.  
Pour augmenter le niveau: Augmenter la valeur.  
Pour diminuer le niveau: Diminuer la valeur.  
-127  
:
[NORMAL]  
:
MEMO  
126  
127  
----saffiche si le diaphragme automatique et les fonctions  
ALC et EEI sont tous désactivés.  
Permet de régler la zone de détection du  
MEMO  
[FULL]  
SQUARE  
SPOT  
diaphragme automatique.  
Pendant la sélection de  
FULL  
SQUARE  
SPOT  
la zone de détection, la  
zone de détection  
Zone de  
détection  
saffiche  
à
lécran  
Zone de  
détection  
raccordé à la sortie  
analogique.  
Zone de détection  
IRIS  
LEVEL  
0
1
Permet de régler le niveau du diaphragme lorsque IRIS  
MODE est réglé sur MANUAL.  
Pour ouvrir le diaphragme: Augmenter la valeur.  
Pour fermer le diaphragme: Diminuer la valeur.  
[128]  
254  
255  
F33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage des écrans de menu (suite)  
Ecran EXPOSURE (suite)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
SHUTTER  
Paramètre  
Contenu  
[STEP]  
V.SCAN  
RANDOM  
EEI  
Permet de régler le mode de lobturateur.  
STEP:  
La vitesse dobturation se règle avec la  
rubrique [SPEED].  
V. SCAN: La vitesse dobturation se règle avec la  
rubrique [SPEED].  
OFF  
Permet un réglage plus précis que [STEP].  
RANDOM: Permet de synchroniser le temps dac-  
cumulation du capteur CCD sur lentrée du  
déclencheur.  
La vitesse dobturation se règle avec la  
rubrique [SPEED].  
EEI:  
Permet de régler automatiquement la vitesse  
dobturation en fonction de la luminosité du  
sujet.  
OFF:  
Fixé à 1/7,5 s.  
SPEED  
lorsque  
4s  
2s  
Il est possible de régler la vitesse dobturation lorsque  
SHUTTER est réglé sur STEP, V.SCANou RANDOM.  
STEPest  
sélectionné  
1s  
1/2s  
MEMO  
Lorsque la vitesse dobturation est inférieure à 1/7,5 s,  
les phénomènes suivants risquent de se produire.  
1) La cadence de mise à jour de l’écran devient plus  
longue avec une sortie numérique.  
2) Limage affichée apparaît de façon intermittente avec  
une sortie analogique.  
3) Il faudra un certain temps pour les opérations de  
balance des blancs automatique, diaphragme  
automatique et ALC.  
1/4s  
[1/8s]  
1/15s  
1/30s  
1/60s  
1/125s  
1/250s  
1/500s  
1/1000s  
1/2000s  
Si la vitesse dobturation est inférieure à 1 s, ces  
opérations seffectueront de la façon suivante.  
Réglage de la balance des blancs :Impossible de  
démarrer la fonction de réglage de la  
balance des blancs. (  
page F23,  
SPEED  
lorsque  
3.990s  
Réglage de la balance des blancs)  
Diaphragme automatique :Sarrête à la valeur de  
V.SCANest  
sélectionné  
[1/7.501s]  
diaphragme en vigueur.  
ALC :  
Sarrête à la sensibilité en vigueur.  
Pour utiliser une vitesse dobturation inférieure à 1 s,  
sélectionner les réglages suivants :  
1/5906.836s  
IRIS MODE : MANUAL  
SPEED  
lorsque  
RANDON”  
est  
1/7.500s  
GAIN :  
STEP ou V.GAIN  
L’éclairage risque de devenir insuffisant si lon augmente  
la vitesse dobturation. Dans ce cas, régler le diaphragme  
ou la sensibilité. Si lon augmente la sensibilité, faire at-  
tention à la qualité de limage car limage risque de devenir  
granuleuse.  
[1/126.134s]  
sélectionné  
1/5648.193s  
F34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique Paramètre  
GAIN  
Contenu  
[STEP]  
ALC  
Permet de régler le mode de sensibilité.  
STEP:  
ALC:  
La sensibilité se règle avec la rubrique LEVEL.  
La sensibilité se règle automatiquement en  
fonction de la luminosité ambiante.  
V.GAIN  
V.GAIN: La sensibilité se règle avec précision à la  
rubrique LEVEL.  
[0dB]  
+6dB  
+12dB  
LEVEL Lorsque  
STEPest  
sélectionné  
[0dB]  
+0.2dB  
+0.4dB  
LEVEL Lorsque  
V.GAINest  
sélectionné  
+12dB  
Permet de régler la sensibilité maximale de ALC, qui règle  
automatiquement la sensibilité en fonction de la luminosité  
ambiante.  
[+12dB]  
+6dB  
ALC MAX  
Permet de régler la valeur minimum de la vitesse  
dobturation lorsque le mode dobturateur est réglé sur  
EEI.  
[1/7.5s]  
1s  
EEI LIMIT  
1/7.5s: Réglage sur 1/7,5 s.  
1s:  
Réglage sur 1s.  
* Avec une sortie analogique, limage du moniteur  
sarrêtera plusieurs fois lorsque la vitesse dobturation  
est lente ; il faudra donc régler sur 1/7,5 s.  
F35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage des écrans de menu (suite)  
Ecran WHITE BALANCE (Balance des blancs)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
Paramètre  
Contenu  
COLOR  
TEMP  
[3200K]  
5600K  
Permet de régler la température de couleur standard de la balance des blancs.  
3200K:  
Pour une utilisation avec une température de couleur  
faible, par exemple avec une lampe halogène, etc.  
Pour une utilisation avec une température de couleur  
élevée, par exemple le soleil, etc.  
5600K:  
WHITE  
BALANCE  
[AUTO]  
MANUAL  
PRESET  
Permet de régler le mode de la balance des blancs.  
AUTO:  
Sélectionner ce paramètre si le réglage de la bal-  
ance des blancs doit fonctionner. (  
page F23  
Réglage de la balance des blancs)  
Il est possible de régler la balance des blancs avec  
précision avec les rubriques LEVEL (R) et LEVEL  
(B).  
MANUAL: La balance des blancs se règle avec LEVEL (R) et  
LEVEL (B).  
PRESET: La balance des blancs est fixée au niveau réglé à la  
rubrique COLOR TEMP.  
_
8
_
7
LEVEL (R)  
Lorsque  
AUTOest  
sélectionné.  
Si WHITE BAL est réglé sur AUTO ou MANUAL, il sera possible  
de régler la couleur rouge de la balance des blancs.  
Pour renforcer la teinte rouge de l’écran : Augmenter la valeur.  
Pour adoucir la teinte rouge de l’écran : Diminuer la valeur.  
[NORMAL]  
8
LEVEL (R)  
Lorsque  
MANUALest  
sélectionné.  
0
[32]  
63  
_
8
_
7
LEVEL (B)  
Lorsque  
AUTOest  
sélectionné.  
Si WHITE BAL est réglé sur AUTO ou MANUAL, il sera possible  
de régler la couleur bleue de la balance des blancs.  
Pour renforcer la teinte bleue de l’écran : Augmenter la valeur.  
Pour adoucir la teinte bleue de l’écran : Diminuer la valeur.  
[NORMAL]  
8
LEVEL (B)  
Lorsque  
MANUALest  
sélectionné.  
0
[32]  
63  
Température de couleur lorsque COLOR TEMP et WHITE BALANCE sont réglés. * Considérer les valeurs comme des valeurs de référence.  
COLOR TEMP  
WHITE  
BALANCE  
COLOR  
TEMP  
2200K  
3200K  
3000K  
5600K  
15000K  
6000K  
PRESET  
AUTO  
MANUAL  
PRESET  
AUTO  
3200K  
5600K  
MANUAL  
F36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran PROCESS (Traitement)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
DETAIL  
Paramètre  
Contenu  
[ON]  
OFF  
Permet de régler si les détails (contours) doivent être accentués.  
ON:  
Les détails sont accentués.  
OFF:  
Les détails ne sont pas accentués.  
LEVEL  
Lorsque ON”  
7  
6  
Lorsque [DETAIL] est réglé sur ON, le niveau dac-  
centuation du détail se règle.  
est  
sélectionné  
Pour accentuer les détails : Augmenter la valeur.  
[NORMAL]  
Pour adoucir les détails :  
Diminuer la valeur.  
7
NOISE SUP.  
Lorsque ON”  
est  
[OFF]  
LOW  
MIDDLE  
Réduit le bruit du signal vidéo.  
OFF:  
Le bruit nest pas réduit.  
LOW, MIDDLE, HIGH: Le bruit est réduit.  
Le taux de réduction augmente dans lordre LOW ➝  
MIDDLE HIGH.  
sélectionné  
HIGH  
MEMO  
Noter que lorsque la réduction du bruit augmente, les détails  
risquent d’être perdus dans les sections moins nettes de limage.  
GAMMA  
[ON]  
OFF  
ON:  
Le signal vidéo est compensé de façon à rendre  
limage plus naturelle sur l’écran.  
OFF:  
Pas de compensation, et le signal vidéo est  
envoyé au format linéaire.  
MASTER  
BLACK  
32  
31  
[0]  
Permet de régler le niveau de suppression (noir maître), qui est  
le noir standard lorsque lobjectif est recouvert de son bouchon.  
Pour mieux voir les détails dans les zones noires, augmenter le  
niveau de suppression pour éclairer la scène tout entière.  
Pour augmenter le niveau de suppression : Augmenter la valeur.  
31  
Pour diminuer le niveau de suppression :  
Diminuer la valeur.  
FLARE  
[ON]  
OFF  
Compensation du niveau du noir lorsquil se produit un effet de taches  
lumineuses et que les zones noires sont teintées de couleur en raison  
de lirrégularité de réflexion de la lumière qui pénètre dans lobjectif.  
LEVEL (R)  
32  
Compensation du niveau du noir de Rch  
Lorsque ON”  
est sélectionné  
31  
[NORMAL]  
Pour renforcer la teinte rouge de l’écran : Diminuer la valeur.  
Pour adoucir la teinte rouge de l’écran : Augmenter la valeur.  
31  
32  
31  
[NORMAL]  
Compensation du niveau du noir de Bch.  
Pour renforcer la teinte bleue de l’écran : Diminuer la valeur.  
Pour adoucir la teinte bleue de l’écran : Augmenter la valeur.  
LEVEL (B)  
Lorsque ON”  
est  
sélectionné  
31  
F37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage des écrans de menu (suite)  
Ecran PROCESS (Traitement) (suite)  
[ ] indique les réglages usine.  
Paramètre  
Contenu  
Rubrique  
ABL  
[ON]  
OFF  
Permet de sélectionner si lappareil doit effectuer un  
réglage automatique du niveau du noir en fonction du  
niveau du signal pendant la prise de vue. Utiliser cette  
rubrique lorsque le niveau du noir de limage vidéo varie.  
32  
31  
Le niveau du noir se règle.  
Pour augmenter le niveau du noir : Augmenter la valeur.  
(La compensation augmente.)  
LEVEL  
Lorsque ON”  
est  
[NORMAL]  
Pour diminuer le niveau du noir : Diminuer la valeur.  
sélectionné  
(La compensation diminue.)  
31  
[NORMAL]  
ADJUST  
Permet de régler si la valeur de la matrice de couleur doit  
utiliser une valeur standard ou une variable.  
NORMAL: La matrice de couleur utilise une valeur standard.  
COLOR MATRIX.  
ADJUST:  
La matrice de couleur utilise une variable.  
Les réglages suivants ne sont possibles que  
si ce paramètre est activé.  
8  
7  
Règle la saturation des couleurs.  
Pour rendre les couleurs plus lumineuses : Augmenter la valeur.  
Pour rendre les couleurs plus éteintes:  
B Y GAIN (+)  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
Diminuer la valeur.  
[NORMAL]  
B Y GAIN (+): Plus bleu  
B Y GAIN (): Plus jaune  
B Y GAIN (+): Plus rouge/magenta  
B Y GAIN (): Plus vert/cyan  
°
°
°
°
B Y GAIN ()  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
7
8
R Y GAIN (+)  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
R Y GAIN ()  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
32  
31  
Règle la teinte.  
B G HUE (+)  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
B G HUE (+): Plus bleu  
B G HUE (): Plus jaune  
R G HUE (+): Plus rouge/magenta  
R G HUE (): Plus vert/cyan  
°
°
[NORMAL]  
°
°
B G HUE ()  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
30  
31  
R G HUE (+)  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
R G HUE ()  
Lorsque ADJUST”  
est sélectionné  
F38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran PROCESS (Traitement) (suite)  
[ ] indique les réglages usine.  
Item  
Set Value  
Contents  
Sélectionne si lappareil doit effectuer une compensation  
des taches blanches ou non.  
OFF : Pas de compensation des taches blanches.  
ON : Compensation des taches blanches.  
Page F28, Compensation des taches blanches.  
PIXEL COMP.  
[OFF]  
ON  
Détecte la position des taches blanches.  
Page F28, Compensation des taches blanches.  
PIXEL  
CHECK  
Ecran LENS (Traitement)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
IRIS  
Paramètre  
Contenu  
[AUTO]  
MANUAL  
Se règle en fonction de lobjectif utilisé.  
AUTO:  
Pour lutilisation dun objectif à diaphragme  
automatique.  
Pour lutilisation dun objectif à diaphragme manuel.  
Objectif non monté  
MANUAL:  
Lors de lutilisation du diaphragme manuel  
avec un objectif à diaphragme automatique.  
* Si le câble de lobjectif à diaphragme automatique nest  
pas raccordé au connecteur [LENS], le paramètre se  
règle automatiquement sur MANUAL.  
IRIS LEVEL  
Lorsque  
MANUAL”  
est  
sélectionné  
0
1
[128]  
Règle le niveau du diaphragme lorsque IRIS MODE est  
réglé sur MANUAL.  
Pour ouvrir le diaphragme : Augmenter la valeur.  
Pour fermer le diaphragme : Diminuer la valeur.  
255  
SERVO SEL  
[POSITION] Règle la méthode de commande de lobjectif.  
SPEED  
Normalement, régler sur POSITION.  
* Si le câble de commande de lobjectif nest pas raccordé  
au connecteur [MD CONTROL], ----saffiche.  
FOCUS  
Lorsque  
POSITION”  
est  
0
1
[128]  
255  
Sélectionne la position de la mise au point.  
Vers le grand-angle : Mise au point distante  
Vers le téléobjectif : Mise au point proche  
sélectionné  
ZOOM  
0
1
[128]  
255  
Sélectionne la position du zoom.  
Vers le grand-angle : Diminuer la valeur.  
Vers le téléobjectif : Augmenter la valeur.  
Lorsque  
POSITION”  
est  
sélectionné  
F39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage des écrans de menu (suite)  
Ecran SYSTEM SETTING (Réglages système)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
Paramètre  
Contenu  
AE DISPLAY  
[OFF]  
ON  
Permet de régler si les valeurs de ALC, EEI et IRIS doivent  
safficher à l’écran de la sortie analogique.  
OFF :  
ON :  
Pas daffichage à l’écran.  
Affichage à l’écran.  
FRZ DISPLAY  
FRZ CANCEL  
[ON]  
OFF  
Permet de régler si le voyant FREEZEdoit safficher à  
l’écran au moment de lentrée du déclencheur.  
ON :  
Saffiche.  
OFF :  
Ne saffiche pas.  
[MANUAL]  
AUTO (1s)  
AUTO (3s)  
AUTO (5s)  
OFF  
Permet de régler la méthode dannulation de FREEZE  
lorsque l’écran du moniteur est en état FREEZE et que le  
raccordement est effectué par la sortie numérique.  
MANUAL : Annulé par lentrée du déclencheur.  
AUTO(1s) : Annulé au bout dune seconde.  
AUTO(3s) : Annulé au bout de 3 secondes.  
AUTO(5s) : Annulé au bout de 5 secondes.  
OFF  
: Pas dannulation.  
* Lorsque la rubrique est réglée sur AUTOou OFF,  
l’écran affiché se met à jour sur entrée du déclencheur  
pendant un état FREEZE.  
TEST PATTERN  
[BAR]  
RAMP  
IMPULSE  
Permet de régler le type de mire dessai envoyé lorsque  
le commutateur de réglage de fonction No. 1 <TEST PAT-  
TERN> est réglé sur ON.  
BAR  
RAMP  
: La mire BARest envoyée.  
: La mire RAMPest envoyée.  
IMPULSE : La mire IMPULSEest envoyée.  
LEVEL Lorsque  
BAR/  
[0.7V]  
0.57V  
Règle le niveau de sortie de la mire de couleur par le  
connecteur [ANALOG OUT] de la KY-F1030.  
IMPULSEest  
sélectionné  
0.7V :  
0.57V :  
Le signal dessai de 0,7 V est envoyé.  
Le signal dessai de 0,57 V est envoyé.  
MENU RESET  
Ramène tous les paramètres des menus aux valeurs  
Page F43, Réinitialisation des paramètres du menu  
F40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecran MENU (QUICK)  
[ ] indique les réglages usine.  
Contenu  
Rubrique  
AE LEVEL  
Paramètre  
Permet de régler le niveau vidéo lors de lutilisation dun  
diaphragme automatique, ALC et EEI.  
Augmenter la valeur: Pour augmenter le niveau  
128  
127  
Diminuer la valeur:  
Pour diminuer le niveau  
[0]  
MEMO  
----saffiche lorsque le diaphragme automatique, lALC et  
lEEI sont tous réglés de façon à ne pas fonctionner.  
126  
127  
Permet de régler le niveau du diaphragme lorsque IRIS  
MODE est réglé sur MANUAL.  
Augmenter la valeur: Pour ouvrir le diaphragme  
IRIS LEVEL  
SHUTTER  
0
1
Diminuer la valeur:  
Pour fermer le diaphragme  
[255]  
Permet de régler le mode dobturateur.  
STEP: La vitesse dobturation se règle avec la  
rubrique [SPEED].  
[STEP]  
V.SCAN  
RANDOM  
EEI  
V. SCAN: La vitesse dobturation se règle avec la  
rubrique [SPEED].  
OFF  
Permet un réglage plus précis que [STEP].  
RANDOM: Permet de synchroniser la synchronisation  
daccumulation du capteur CCD sur lentrée  
DECLENCHEUR.  
La vitesse dobturation se règle avec la rubrique [SPEED].  
Permet de régler automatiquement la vitesse  
EEI:  
dobturation en fonction de la luminosité du  
sujet.  
Fixé à 1/7,5 s.  
OFF:  
SPEED  
lorsque  
4s  
2s  
Il est possible de régler la vitesse dobturation lorsque  
SHUTTER est réglé sur STEP, V.SCANou RANDOM.  
STEPest  
sélectionné  
1s  
1/2s  
1/4s  
[1/8s]  
1/15s  
1/30s  
1/60s  
1/125s  
1/250s  
1/500s  
1/1000s  
1/2000s  
F41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5. Réglage des écrans de menu (suite)  
Ecran MENU (QUICK) (suite)  
[ ] indique les réglages usine.  
Rubrique  
SHUTTER  
Paramètre  
Contenu  
MEMO  
Lorsque la vitesse dobturation est inférieure à 1/7,5 s, les  
phénomènes suivants risquent de se produire.  
1) La cadence de mise à jour de l’écran devient plus longue avec  
SPEED  
3.990s  
une sortie numérique.  
2) Limage affichée apparaît de façon intermittente avec une  
sortie analogique.  
3) Il faudra un certain temps pour les opérations de balance des  
blancs automatique, diaphragme automatique et ALC.  
Si la vitesse dobturation est inférieure à 1 s, ces opérations  
seffectueront de la façon suivante.  
Réglage de la balance des blancs :Impossible de démarrer la  
fonction de réglage de la balance des blancs. ( ꢀ  
page F23, Réglage de la balance des blancs)  
Lorsque  
V.SCANest  
sélectionné  
[1/7.501s]  
1/5906.836s  
SPEED  
Lorsque  
RANDOM”  
est  
1/7.500s  
Diaphragme automatique :Sarrête à la valeur de diaphragme en  
vigueur.  
[1/126.134s]  
ALC :  
Sarrête à la sensibilité en vigueur.  
Pour utiliser une vitesse dobturation inférieure à 1 s, sélectionner  
les réglages suivants :  
IRIS MODE : MANUAL  
sélectionné  
1/5648.193s  
GAIN :  
STEP ou V.GAIN  
L’éclairage risque de devenir insuffisant si lon augmente la vitesse  
dobturation. Dans ce cas, régler le diaphragme ou la sensibilité. Si  
lon augmente la sensibilité, faire attention à la qualité de limage  
car limage risque de devenir granuleuse.  
GAIN  
[STEP]  
ALC  
Permet de régler le mode de sensibilité.  
STEP: La sensibilité se règle avec la rubrique LEVEL.  
V.GAIN  
ALC:  
La sensibilité se règle automatiquement en  
fonction de la luminosité ambiante.  
LEVEL Lorsque  
STEPest  
sélectionné  
[0dB]  
+6dB  
+12dB  
V. GAIN: La sensibilité se règle avec précision avec la  
rubrique LEVEL.  
LEVEL Lorsque  
V.GAINest  
sélectionné  
[0dB]  
+0.2dB  
+0.4dB  
+12dB  
FOCUS  
0
Sélectionne la position de la mise au point.  
Vers le grand-angle : Mise au point distante  
Vers le téléobjectif : Mise au point proche  
1
[128]  
255  
0
ZOOM  
Sélectionne la position du zoom.  
Vers le grand-angle : Diminuer la valeur.  
Vers le téléobjectif : Augmenter la valeur.  
1
[128]  
255  
F42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réinitialisation des réglages du menu  
Il est possible de ramener les réglages effectués sur les écrans de menu aux valeurs initialement  
réglées en usine.  
1. Ouvrir le panneau des commutateurs latéral, et appuyer  
sur la touche [MENU] pendant 2 secondes ou plus.  
L’écran [MENU] saffiche sur le moniteur.  
2. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
Fenêtre intérieure  
[5. SYSTEM SETTING] (saffiche en violet quand il est  
sélectionné), puis appuyer sur la touche [SET].  
[U P]  
UP/AW  
SET]  
L’écran [SYSTEM SETTING] saffiche.  
[M EN U ]  
MENU  
SET  
[D O W N ]  
DOWN  
1
2
3
4
3. Appuyer sur la touche [UP] ou [DOWN] pour sélectionner  
[MENU RESET] (saffiche en violet quand il est  
sélectionné), puis appuyer sur la touche [SET].  
L’écran [MENU RESET] apparaît.  
4. Quand on appuie sur la touche [SET], tous les  
paramètres du menu reviennent à leur valeur initiale.  
A ce moment, le message MENU RESET OKsaffiche  
pendant environ 3 secondes, puis lappareil revient à  
l’écran [SYSTEM SETTING].  
Ecran [MENU]  
5. Appuyer à nouveau sur la touche [MENU] pour revenir  
à l’écran normal.  
Ecran [SYSTEM SETTING]  
Ecran [MENU RESET]  
Ecran de fin  
F43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6. Divers  
A propos des opérations ALC et EEI  
ALC signifie Automatic Level Control(commande de niveau automatique) et EEI signifie pour  
un diaphragme électronique étendu. (Page F34)  
En effectuant les réglages respectifs, la commande de niveau automatique (ALC) fonctionnera  
en éclairage sombre, et lobturateur électronique (EEI) fonctionnera en éclairage clair. De plus,  
le réglage du mode IRIS sur AUTO synchronise la sensibilité, le diaphragme et lobturateur  
électronique de façon automatiquement et à tout moment le niveau de signal approprié.  
Le mode ALC augmente la sensibilité de 0 dB à +12 dB avec un éclairage faible, et le mode EEI  
règle automatiquement la plage de 1/7,5 s à 1/2384,7 s (valeur calculée) avec un réglage lumineux.  
En dautres termes, le niveau du signal se règle dans la plage de 2 graduations douverture en  
éclairage faible, et de 8 graduations en éclairage lumineux. Si le mode IRIS est réglé sur manuel,  
la sensibilité et lobturateur électronique changeront continuellement tandis que le réglage du  
diaphragme ne changera pas. (Page F33 IRIS MODE).  
Cette caractéristique a lavantage de permettre de réaliser des prises de vue sous des condi-  
tions d’éclairage changeantes sans quil soit nécessaire de modifier la profondeur de champ.  
MEMO  
Il est possible dafficher l’état de ALC et EEI à l’écran. (page F40 AE DISPLAY)  
Si vous utilisez EEI, le montant de la modification dun palier du niveau de signal sera grand et la  
précision tombera car la vitesse dobturation sera plus rapide.  
Lorsquon utilise la sortie analogique et que EEI LIMIT est réglé sur 1s lors de la prise de vue dun  
sujet sombre, limage apparaîtra de façon intermittente, de sorte quil faudra utiliser le paramètre 1/  
7.5s.  
<Plage dutilisation> (lorsque ALC MAX : +12 dB)  
4
16  
63  
250  
1000  
4000  
16000  
64000  
500  
Eclairage : lx  
8
31  
125  
2000  
1/7.5  
8000  
32000  
640000  
+
12dB  
+6dB  
0dB  
EEI LIMIT  
: à 1/7,5 s  
EEI  
ALC  
1/15 1/30 1/60 1/120  
1/2384.7  
Auto Iris  
F5.6  
F2  
F2.8  
F4  
F8  
F11 F16  
+
12dB  
+
6dB  
0dB  
ALC  
EEI  
1/1.871s 1/3.75s  
EEI LIMIT :  
à 1 s  
F44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques  
Périphérique dimage:  
Type de balayage:  
CCD IT 1/2"  
Progressif  
Pixels disponibles:  
Nombre de pixels effectifs:  
1,45 million de pixels [1392 (H) × 1040 (V)]  
ANALOG  
DIGITAL  
: 1360 × 1024  
: 1280 × 960  
1360 × 1024  
Rapport dimage:  
Vitesse SHUTTER:  
Monture dobjectif:  
Sortie analogique:  
Sortie numérique:  
Environ 4:3  
3,990 s à 1/5960,836 s  
Monture C  
Signaux R/G/B: 0,7 V (c-c), 75 Ω  
IEEE1394 1995  
(IICC, basé sur les Spécifications des caméras numériques  
1394 Ver. 1,30 standard)  
Méthode de synchronisation:  
Synchronisation interne  
Sortie de signal de synchronisation:  
HS, Vs 3,3 V (c-c), polarité négative ou SYNC ON GREEN 0,3 V  
(
c-c)  
Plage de température de fonctionnement: 0°C à 40°C (avec une humidité de moins de 80% RH)  
Tension dalimentation dentrée:  
DC 12V  
(Lors de lutilisation de AA-P700)  
CC 8 V à 40 V (alimentation IEEE 1394)  
8 W (AA-P700 utilisé, y compris lobjectif)  
3,2 W (AA-P700 utilisé, caméra en fonctionnement autonome)  
(avec une alimentation IEEE 1394 de +12 V)  
Approx. 470g  
Consommation:  
Poids:  
Modèles de PC utilisables :  
Périphériques utilisables  
Pentium # 1 GHz ou supérieur, machine  
compatible DOS/V, PC/AT  
Carte de capture vidéo  
MATROX METEOR2-MC/4  
Carte dadaptateur hôte IEEE 1394  
TECHNOSCOPE PFW-41  
Convertisseur de vitesse de balayage  
JVC KM-F700  
(Pentium 4 1,3 GHz ou supérieur  
recommandé*)  
Mémoire de 64 Mo ou plus  
Espace libre sur le disque dur de 20 Mo ou plus  
(pour lenregistrement du logiciel  
dapplication)  
Options  
Système dexploitation :Windows 98SE/Me/  
2000  
Circuit vidéo : Circuit capable dun affichage  
pleine couleur à résolution  
Objectif : D16 x 7, 3A-D29  
Adaptateur secteur : AA-P700  
XGA (1024 × 768) ou  
supérieure  
(UXGA 1600 × 1200 ou  
supérieure recommandée)  
Plus dun emplacement PCI vide (Ver. 2.1)  
* Si les conditions recommandées ne sont  
pas satisfaites, limage risque de s’étirer  
vers lextérieur de l’écran, ou la vitesse  
daffichage des images risque de ralentir.  
F45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques techniques (suite)  
Dimensions extérieures (unité: mm)  
125.5  
120  
70  
0.5  
FOCUS  
LOCK  
66  
14  
Vis de 1/4"  
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.  
F46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
is a registered trademark owned by VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.  
is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries.  
Printed in Japan  
LWT0016-001A  
© 2001 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Heat Pump 67165 X User Manual
Insignia Car Satellite TV System NS 55DR420NA16 User Manual
Intel Oven 945GM User Manual
Iomega Computer Drive IX12 300R User Manual
Jensen Car Stereo System JHD905 User Manual
Karcher Pressure Washer G3200XH User Manual
Kawai Electronic Keyboard P160 User Manual
Kenwood Computer Monitor KVT 532 User Manual
KitchenAid Cooktop KGRS505XBLOO User Manual
Kompernass Food Warmer KH 2500 User Manual