JVC Digital Camera 0810YMH AL VM User Manual

ENGLISH  
HD MEMORY CAMERA  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
中文繁體  
U
GC-FM2  
Waterproof with  
Audio Recording  
U
GC-WP10  
Basic User Guide  
For more details on the operations, refer to the “Detailed  
UUsseinrgGtuhideeEyien-tFhi ecabrudi,lrte-ifnermtoemthoeryD. (ePt.a6i)led User Guide”  
®
in the built-in memory. (P.42)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CAUTION:  
or pinched particularly at plugs, convenience  
receptacles, and the point where they exit from the  
apparatus.  
If a malfunction occurs, stop using the camcorder  
1-800-252-5722  
Safety Precautions  
The mains plug shall remain readily operable.  
Remove the mains plug immediately if the camcorder  
functions abnormally.  
CAUTION  
10. Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
Changes or modifications not approved by JVC could  
void the user’s authority to operate the equipment.  
This equipment has been tested and found to comply  
with the limits for a Class B digital device, pursuant  
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed  
to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses, and can radiate radio frequency energy  
and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio  
communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined  
by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures: Reorient or relocate  
the receiving antenna. Increase the separation between  
the equipment and receiver. Connect the equipment  
into an outlet on a circuit different from that to which  
WARNING:  
11. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or  
table specified by the manufacturer, or sold with the  
apparatus. When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination to avoid  
injury from tip-over.  
12. Unplug this apparatus during lightning storms or  
when unused for long periods of time.  
13. Refer all servicing to qualified service personnel.  
Servicing is required when the apparatus has been  
damaged in any way, such as power-supply cord or  
plug is damaged, liquid has been spilled or objects  
have fallen into the apparatus, the apparatus has  
been exposed to rain or moisture, does not operate  
normally, or has been dropped.  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,  
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).  
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
The camcorder should not be exposed to excessive heat  
such as direct sunshine, fire or the like.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
1. Read these instructions.  
The lightning flash with arrowhead symbol, within an  
equilateral triangle, is intended to alert the user to the  
presence of uninsulated "dangerous voltage" within the  
product's enclosure that may be of sufficient magnitude  
to constitute a risk of electric shock to persons.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
The exclamation point within an equilateral triangle is  
intended to alert the user to the presence of important  
operating and maintenance (servicing) instructions in  
the literature accompanying the appliance.  
5. Do not use this apparatus  
near water. (GC-FM2 only)  
6. Clean only with dry cloth.  
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,  
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.  
(GC-FM2 only)  
7. Do not block any ventilation  
openings. Install in  
accordance with the manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources such as radiators,  
heat registers, stoves, or other apparatus (including  
amplifiers) that produce heat.  
NOTES:  
If you use this unit as a music player, excessive sound  
pressure from earphones and headphones can cause  
hearing loss.  
The rating plate and safety caution are on the bottom  
of the unit.  
9. Protect the power cord from being walked on  
The serial number plate is on the side of the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
the receiver is connected. Consult the dealer or an  
experienced radio/TV technician for help.  
Waterproof Function (GC-WP10 only)  
— Maintenance After Use —  
Cautions  
This camcorder is equipped with a waterproof function  
corresponding to JIS (Japanese Industrial Standards) IPX8.  
This camcorder can make recordings in marine water and  
fresh water. The waterproof is tested in accordance with  
JVC test standard and it does not assure damage-free  
or trouble-free operation. (Waterproof function not  
evaluated by UL.)  
After use in water or when dusted with sandy  
dust, rinse the camcorder as soon as possible  
with still fresh water in basin. (GC-WP10 only)  
You cannot replace the built-in battery yourself.  
Consult your JVC dealer to replace it.  
— Read Before Use —  
Declaration of Conformity  
Notes on this equipment  
Model Number : GC-FM2BU/AU/YU, GC-WP10AU  
Trade Name : JVC  
The camcorder shall not be exposed to excessive  
heat such as direct sunshine, fire or the like.  
The built-in battery may explode if it gets heated up.  
The battery is not charged when purchased.  
Charge the battery before using it for the first  
time.  
Responsible party : JVC AMERICAS CORP.  
Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Telephone Number : 973-317-5000  
The waterproof cannot be guaranteed if the camcorder  
is subject to impact. Consult with the dealer if the  
camcorder is subject to impact.  
This device complies with Part 15 of FCC Rules.  
Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference,  
and (2) this device must accept any interference  
received, including interference that may cause  
undesired operation.  
Do not drop this unit or subject it to excessive  
shock or vibration.  
If this symbol is shown, it is only valid  
in the European Union.  
Do not use this product in water deeper than 3 m  
(10 ft) or for longer than 30 minutes.  
Before recording, be sure to conduct a trial  
recording.  
Do not use in the following locations:  
Place with higher water pressure than specified,  
in hot springs or water of 40°C (104°F) or higher.  
Supplied accessories are not waterproof.  
Store the recorded data periodically on computer.  
JVC shall not be liable for any damage or loss of data.  
Do not press against the surface of the screen  
with force or subject it to strong impact.  
Doing so may damage or break the screens.  
When using the unit in a low temperature  
environment (10°C (50°F) or below), the  
operating time may be shortened, or it may not  
function properly.  
g
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
Malfunction due to water immersion and other  
damages caused by misuse by the customer is not  
covered by warranty.  
Before use, be sure to read the“Detailed User Guide”  
in the built-in memory with the camcorder.  
Rated Current Consumption: 1A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Accessories  
Viewing the "Detailed User  
Guide” in the built-in memory  
Dedicated AV Cable  
g
Preparation:  
Windows PC  
Charge the camcorder. (P.10)  
! [Auto Play] screen appears.  
# Double-click [Open folder to view files].  
$ Double-click [Start.pdf].  
Turn on the computer.  
Press the button for about  
USB Cable  
(GC-WP10 only)  
Type A – Type B Mini  
1Cosencnoencdt tthoetucranmocnortdheerctaomacorder.  
You can see the “Detailed User Guidefrom “The  
Users Manual for Cameradisplayed in the lower  
right portion of the screen of the supplied software  
(LoiLoScope EX).  
computer.  
Hand Strap  
(GC-WP10 only)  
GC-WP10  
g
Mac Computer  
! Double-click [PICSIO_APP] on the desktop.  
USB Extension Cable  
(GC-FM2 only)  
Computer  
# Double-click [Start.pdf].  
Core Filter  
USB cable  
If you read the manual repeatedly, we recommend  
that you copy [Guidebook] folder and [Start.pdf] to  
your computer.  
USB connector on GC-FM2 (P.8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
Names of Components  
GC-WP10  
Inserting an SD Card  
g
Operations are confirmed on the  
following cards (class 4 or higher)  
with capacity 2 GB to 64 GB.  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP,  
Eye-Fi.  
LCD Monitor (Touchscreen)  
Speaker  
Microphone  
!
#
$
%
&
(
)
*
+
,
-
GC-WP10: Stereo/GC-FM2: Monaural  
AV Connector  
,
+
#
Power Button [  
]
GC-WP10: also serves as  
Headphones Connector  
SD Card Slot  
SCREEN LOCK Button*  
Video/Still image Select Button [  
POWER/CHARGE Lamp  
Recording Button*  
Tripod Mounting Socket  
Lens  
$
(
%
&
-
.
!
]*  
.
/
0
1
/
USB Connector  
*
02  
HDMI Mini Connector  
USB Connector Lever**  
Press-and-hold the lever and slide  
Cover  
)
To protect data, do not touch the  
g
2
GC-FM2  
tBeermsuirneatlsooinf stheretSthDecSaDrdc. ard with the  
* GC-WP10 only  
** GC-FM2 only  
,
+
#
pIfoywouerptluarynbeadcokv.ideo/still image/audio  
on an SDXC card using a computer,  
check the “Detailed User Guide(P.13) in  
the built-in memory before inserting the  
SDXC card into the computer.  
To connect the optional AC Adapter  
(AC-V10LU) to the camcorder  
-
.
NYoOuTcEan record or play back video/still  
image/audio file while the AC Adapter  
is connected to the camcorder.  
$
/
!
*
0
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Charging the battery  
Setting the Date and Time  
Turn off the camcorder by pressing  
Press the button for about 1 second to turn on  
1
1
the button for about 1 second.  
the camcorder.  
GC-WP10  
The power lamp goes out.  
Connect the camcorder to a computer.  
Touch [YES] when the [SET DATE/TIME!] screen  
appears.  
2
3
2
SET  
RETURN  
QUIT  
Blinks: Charging  
Goes out: Charging finished  
Computer  
Charge Lamp  
Set the date and time, then touch [SET].  
CLOCK SETTING  
Touch and select the month, day, year, hour and  
Charging Time  
Approx. 3 h  
minute, then touch  
to make adjustments.  
When the charging is finished, disconnect the  
USB cable  
USB connector on GC-FM2 (P.8)  
camcorder from the computer.  
Set the region where you live and touch [SAVE].  
4
LONDON  
CASABLANCA  
LISBON  
Touch  
to make adjustments.  
NCOhaTrEging is not possible while the camcorder is turned on.  
NOTE  
When a [SET DATE/TIME!] message does not appear on the screen, or  
you want to adjust the clock, touch on the Top Menu, then touch  
[CLOCK ADJUST]. (Refer to the “Detailed User Guide(P.18) in the  
built-in memory.)  
Make sure that the computer is turned on during charging.  
You can charge the battery pack using the optional AC Adapter. Refer to the “Detailed  
SAVE  
YUosuercGanunidoetr(eP.c1o5r)dinorthpelabyubilatc-iknvmideemo/osrtyil.l(iOmpatgioen/aaul adcioceslseowryh:iAleCt-hVe10cLaUm/cJVoCrd)er is  
RETURN  
QUIT  
connected to a computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Recording Video/Still Image  
Playback Video/Still Image  
Preparation:  
Preparation: Touch  
or  
on the Top Menu to select mode.  
Touch  
or  
to select mode on the Top Menu.  
g
Video Recording  
Touch  
to select the playback mode.  
Touch to start recording.  
1
Touch the video or still image to  
play back from the index screen,  
then start play.  
1
Touch again to stop recording.  
GC-WP10 only: You can make recording also with a press of  
the Recording button.  
g
Still Image Recording  
Touch  
or touch and drag  
thumbnails left and right to go to  
the next/previous page.  
Touch to shoot still image.  
1
You can shoot continuously by touching and holding the  
button.  
Touch the screen and then  
to  
stop the playback.  
GC-WP10 only: You can shoot still image also with a press of  
the Recording button.  
g
To Delete Video/Still Image  
Touch at the index screen of video/still image.  
Touch and select the file to delete, then touch [SET].  
To select the Video or Still image mode again, touch  
on the Top Menu to change the video quality.  
to return to the Top Menu.  
!
#
Touch  
To save electricity, the power is turned off automatically when it is not operated for  
5 minutes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
Audio Recording/Playback (GC-WP10 only)  
Audio Recording  
Using the Camcorder in Water (GC-WP10 only)  
g
Preparation: Select video recording or still image recording mode.  
Preparation: Touch on the Top Menu to select the recording mode.  
Temporarily disable the touchscreen so that it will not malfunction with the  
water pressure.  
Touch to start recording.  
Touch again to stop audio recording.  
1
Press the SCREEN LOCK button for more than 1 second.  
1
appears on the screen.  
g
Audio Playback  
Press the SCREEN LOCK button again, for more than 1 second, to  
turn off  
Pressing the  
and activate the touchscreen.  
Preparation: Touch  
to select the playback mode.  
button will toggle the operation between Video Recording  
Touch the desired audio file to begin  
playback.  
1
and Still Image Recording.  
NAOlsoTErefer to the “Detailed User Guide“ (P.25) in the built-in memory.  
Before using in water, close the terminal cover firmly.  
g
Delete Audio Files  
Touch at the index screen of audio files.  
Touch and select the file to delete, then touch [SET].  
!
#
Do not use this camera in water deeper than 3 meters(10ft) or in water for longer than  
3A0ftemriunsuet,ersi.nse the camcorder with fresh water, wipe the water away and dry in a well-  
ventilated place out of direct sunlight.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
ENGLISH  
CAMESCOPE HD A MEMOIRE  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
中文繁體  
U
GC-FM2  
Étanche avec  
enregistrement  
audio  
U
GC-WP10  
Guide de l’utilisateur  
Pour plus de détails sur les opérations du caméscope, reportez-  
vous au « Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée. (p. 6)  
En cas d’utilisation de la carte Eye-Fi, reportez-vous au  
« Manuel d’utilisation » dans la mémoire intégrée. (p. 42)  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTION :  
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  
En cas de dysfonctionnement, cessez immédiatement  
Précautions de sécurité  
La fiche secteur doit rester facilement accessible.  
9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter qu’il ne soit  
Débranchez la fiche secteur immédiatement en cas  
de dysfonctionnement.  
piétiné ou ne se coince, tout particulièrement au niveau de la appelez 1-800-252-5722  
fiche, de la prise de courant et du point où il sort de l’appareil.  
10. N’utiliser que des accessoires spécifiés par le fabricant.  
11. N’utiliser qu’avec le chariot, le stand, le trépied, le  
support ou la table spécifié par le fabricant, ou vendu  
avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire  
Des changements ou modifications non approuvés par JVC  
peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner  
l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se  
conforme aux limites concernant l’appareillage informatique  
de classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces  
limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable  
contre des interférences nuisibles dans les installations  
AVERTISSEMENT :  
Le caméscope ne devrait pas être exposé à une source de chaleur  
excessive, tels que les rayons directs du soleil, un feu, etc.  
attention pour déplacer la combinaison chariot/appareil  
pour éviter des blessures causées par un basculement.  
12. Débrancher cet appareil pendant un orage ou quand  
il n’est pas utilisé pendant une longue durée.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1. Lire ces instructions.  
2. Conserver ces instructions.  
résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de  
l’énergie de fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences  
nuisibles aux communications radio. Cependant, il ne peut pas  
être garanti que des interférences ne se produiront pas dans  
3. Tenir compte de tous les  
13. Confier toutes les réparations à du personnel de service  
qualifié. Un dépannage est nécessaire lorsque l’appareil a été  
endommagé d’une façon ou d’une autre, telle que lorsque le  
avertissements.  
4. Respecter toutes les instructions.  
5. Ne pas utiliser cet appareil  
cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, si du liquide certaines installations particulières. Si cet appareil provoque  
à proximité de l’eau.  
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE  
OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À LA  
PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. (GC-FM2 uniquement)  
des interférences avec la réception radio ou de télévision, ce  
qui peut être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant  
son alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer  
d’éliminer ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens  
suivants : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.  
a été renversé ou si des objets sont tombés à l’intérieur de  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne  
fonctionne pas normalement ou a fait une chute.  
(GC-FM2 uniquement)  
6. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec.  
7. Ne pas boucher les ouvertures de ventilation. Installer  
selon les instructions du fabricant.  
8. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles  
que des radiateurs, des accumulateurs de chaleur,  
des poêles, ou d’autres appareils (comprenant les  
REMARQUES :  
Si vous utilisez cet appareil comme lecteur de musique,  
une pression sonore excessive des écouteurs ou du  
casque d’écoute peut causer une perte auditive.  
La plaque signalétique et les précautions de sécurité  
se trouvent sous l’appareil.  
La plaque du numéro de série se trouve sur le côté de l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit  
différent de celui sur lequel le récepteur est branché.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV  
compétent pour vous aider.  
Fonction d’étanchéité (GC-WP10 uniquement)  
Ce caméscope est équipé avec une fonction d’étanchéité correspondant  
à la norme IPX8 de la JIS (Japanese Industrial Standards).  
— Maintenance après l’utilisation —  
Précautions  
Après avoir utilisé le caméscope dans l’eau, ou sur  
la plage, rincez-le le plus rapidement possible dans  
une cuvette d’eau fraîche. (GC-WP10 uniquement)  
Vous ne pouvez pas remplacer vous-même la  
batterie intégrée. Consultez votre revendeur JVC  
pour effectuer son remplacement.  
— À lire avant l’utilisation —  
Remarques sur cet appareil  
Ce caméscope peut effectuer des enregistrements dans  
l’eau de mer ou l’eau douce. L’étanchéité est testée  
conformément aux tests standards de JVC, et ne garantit  
pas une opération sans dommage ou problèmes. (La  
fonction d’étanchéité n’est pas évaluée par UL.)  
L’étanchéité ne peut pas être garantie si le caméscope  
est soumis à un choc. Consultez votre revendeur si le  
caméscope est soumis à un choc.  
Le caméscope ne devrait pas être exposé à une  
Déclaration de conformité  
source de chaleur excessive, tels que les rayons  
directs du soleil, un feu, etc.  
Numéro de modèle : GC-FM2BU/AU/YU, GC-WP10AU  
Nom de marque : JVC  
La batterie intégrée peut exploser si elle devient trop chaude.  
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Adresse : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Numéro de téléphone : 973-317-5000  
La batterie n’est pas chargée lors de l’achat.  
Chargez la batterie avant d’utiliser le caméscope.  
Ne laissez pas tomber l’appareil, et évitez de le  
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC  
(Federal Communications Commission). Le fonctionnement  
est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne  
peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil  
doit accepter toute interférence reçue, comprenant des  
interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.  
N’utilisez pas l’appareil à une profondeur de plus  
soumettre à des chocs ou des vibrations excessifs.  
de 3 m ou pour plus de 30 minutes.  
Avant d’enregistrer, assurez-vous d’effectuer un  
enregistrement test.  
N’utilisez pas l’appareil dans les endroits suivants :  
Sauvegardez régulièrement sur un ordinateur les  
Environnement avec une pression d’eau plus  
élevée que spécifié, dans des sources chaudes ou  
dans de l’eau à une température de plus de 40 °C.  
données enregistrées.  
JVC ne sera pas responsable pour toute perte de données.  
Évitez d’appuyer trop fort sur la surface de l’écran  
Les accessoires fournis ne sont pas étanches.  
ou de soumettre ce dernier a un choc violent.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
g
Les dysfonctionnements dus à une immersion dans l’eau et  
Ceci peut endommager ou casser l’écran.  
Si ce symbole est montré, il  
n’est reconnu que dans l’Union  
européenne.  
les autres dommages causés par des opérations incorrectes  
de l’utilisateur ne sont pas couverts par la garantie.  
Avant d’utiliser le caméscope, assurez-vous de lire le « Manuel  
d’utilisation », disponible dans sa mémoire intégrée.  
Lorsque l’appareil est utilisé à une température  
Consommation de courant nominal : 1A  
ambiante faible (10 °C ou moins), la durée  
dopération peut être réduite ou l’appareil peut  
ne pas fonctionner correctement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Accessoires  
Visualiser le « Manuel  
d’utilisation » dans la mémoire intégrée  
g
Préparation :  
Sous Windows  
Câble AV dédié  
L’écran [Exécution automatique] apparaît.  
Double-cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers].  
Double-cliquez sur [Start.pdf].  
!
#
$
Chargez le caméscope. (p. 10)  
Allumez l’ordinateur.  
Appuyez environ 1 seconde sur la  
Câble USB  
(GC-WP10 uniquement)  
Type A – Type mini B  
touche pour allumer le caméscope.  
Vous pouvez afficher le « Manuel d’utilisation »  
depuis « Manuel pour les utilisateurs d’appareil  
photo » au coin inférieur droit de l’écran du logiciel  
fourni (LoiLoScope EX).  
Connectez le caméscope à un  
ordinateur.  
Dragonne  
(GC-WP10 uniquement)  
GC-WP10  
g
Sous Mac  
Double-cliquez sur [PICSIO_APP] sur le bureau.  
Double-cliquez sur [Start.pdf].  
!
#
Ordinateur  
Câble de rallonge USB  
(GC-FM2 uniquement)  
Filtre à noyau de ferrite  
Câble USB  
Si vous voulez lire régulièrement le manuel, il est  
recommandé de copier le dossier [Guidebook] et le  
fichier [Start.pdf] sur votre ordinateur.  
Connecteur USB sur le GC-FM2 (p. 8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
Noms des composants  
GC-WP10  
Insérer une carte SD  
g
Les opérations sont confirmées sur  
les cartes suivantes (classe 4 ou plus)  
avec une capacité de 2 Go à 64 Go.  
Panasonic, TOSHIBA, SanDisk, ATP,  
Eye-Fi.  
Écran LCD (écran tactile)  
Haut-parleur  
Touche marche/arrêt [  
Touche SCREEN LOCK*  
Touche de sélection vidéo/photo [  
Voyant d’alimentation/charge  
Touche d’enregistrement*  
Microphone  
!
#
$
%
&
(
)
*
+
,
-
GC-WP10 : Stéréo/GC-FM2 : Mono  
Connecteur AV  
,
+
#
]
GC-WP10 : sert aussi de connecteur  
pour écouteurs  
Fente de carte SD  
Connecteur USB  
Connecteur mini HDMI  
Loquet du connecteur USB**  
Appuyez sur le loquet et déplacez-le  
Couvercle  
$
(
%
&
-
.
!
]*  
.
/
0
1
/
*
02  
)
Trou fileté pour montage du trépied  
Objectif  
Pour protéger les données, ne touchez  
pas les bornes de la carte SD.  
Assurez-vous d’insérer la carte SD  
seulement lorsque l’appareil est éteint.  
g
* GC-WP10 uniquement  
GC-FM2  
2
** GC-FM2 uniquement  
,
+
#
Pour connecter l’adaptateur secteur  
en option (AC-V10LU) au caméscope  
Si vous jouez des fichiers vidéo/photo/  
REMARQUE  
-
.
$
/
audio sur une carte SDXC à l’aide d’un  
ordinateur, veuillez consulter le « Manuel  
d’utilisation » (p. 13) dans la mémoire  
intégrée avant d’insérer la carte SDXC  
dans l’ordinateur.  
!
Vous pouvez enregistrer ou jouer des  
fichiers vidéo/photo/audio lorsque  
l’adaptateur secteur est connecté au  
caméscope.  
*
0
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Charger la batterie  
Régler la date et l’heure  
Éteignez le caméscope en appuyant  
Appuyez environ 1 seconde sur la touche pour  
1
1
GC-WP10  
environ 1 seconde sur la touche  
.
allumer le caméscope.  
Le voyant d’alimentation s’éteint.  
Touchez [OUI] lorsque l’écran [REGLER DATE/  
HEURE !] apparaît.  
2
3
Connectez le caméscope à lordinateur.  
2
REGLAGE  
RETOUR QUITTER  
Clignote : En cours de charge  
S’éteint : Charge terminée  
Ordinateur  
Réglez la date et l’heure, puis touchez [REGLAGE].  
Voyant de charge  
REGLAGE HORLOGE  
Sélectionnez avec le doigt le mois, le jour, l’année, l’heure  
Durée de charge Environ 3 h  
et les minutes, puis utilisez les touches  
pour ajuster.  
Lorsque la charge est terminée, déconnectez  
Câble USB  
Connecteur USB sur le GC-FM2 (p. 8)  
Sélectionnez votre région puis touchez [ENREGISTRER].  
4
le caméscope de l’ordinateur.  
LONDRES  
CASABLANCA  
LISBONNE  
Effectuez les ajustements avec les touches  
.
REMARQUE  
La batterie ne peut pas être chargée lorsque le caméscope est allumé.  
Assurez-vous que l’ordinateur soit allumé durant la charge.  
REMARQUE  
Si le message [REGLER DATE/HEURE !] n’apparaît pas sur l’écran, ou  
Vous pouvez charger la batterie à l’aide de l’adaptateur secteur en option. Consultez le  
« Manuel d’utilisation » (p. 15) dans la mémoire intégrée (Accessoire en option : AC-V10LU/JVC)  
Vous ne pouvez pas enregistrer ou jouer des fichiers vidéo/photo/audio pendant que  
le caméscope est connecté à un ordinateur.  
ENREGISTRER  
si vous voulez ajuster l’horloge, touchez  
dans le menu principal,  
RETOUR QUITTER  
puis touchez [REGLER L’HEURE]. (Consultez le « Manuel d’utilisation »  
(p. 18) dans la mémoire intégrée.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Enregistrer des vidéos/photos  
Lire des vidéos/photos  
Préparation :  
Préparation : Touchez  
ou  
dans le menu principal pour sélectionner le mode.  
Touchez  
Touchez  
ou  
pour sélectionner le mode dans le menu principal.  
g
Enregistrer des vidéos  
pour sélectionner le mode de lecture.  
Touchez pour lancer l’enregistrement.  
Touchez à nouveau pour arrêter l’enregistrement.  
GC-WP10 uniquement : Vous pouvez aussi effectuer  
un enregistrement en appuyant sur le bouton  
d’enregistrement.  
1
Touchez la vidéo ou la photo désirée sur  
lécran d’index, puis lancez la lecture.  
1
Touchez  
ou touchez et déplacez  
les miniatures sur la gauche ou  
la droite pour passer à la page  
suivante/précédente.  
g
Enregistrer des photos  
Touchez pour prendre des photos.  
1
Vous pouvez prendre des photos en continu en maintenant  
votre doigt sur la touche.  
Touchez l’écran puis  
pour arrêter  
la lecture.  
GC-WP10 uniquement : Vous pouvez aussi prendre des photos  
en appuyant sur le bouton d’enregistrement.  
g
Pour supprimer des vidéos/photos  
Touchez sur l’écran d’index de vidéos/photos.  
Sélectionnez le fichier à supprimer, puis touchez [REGLAGE].  
Pour sélectionner de nouveau le mode vidéo ou photo, touchez  
pour retourner au menu principal.  
!
#
Touchez  
dans le menu principal pour changer la qualité vidéo.  
Pour économiser l’énergie, le caméscope s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé  
pendant 5 minutes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
Enregistrement/lecture audio (GC-WP10 uniquement)  
Enregistrement audio  
Utiliser le caméscope dans leau (GC-WP10 uniquement)  
g
Préparation : Sélectionnez le mode d’enregistrement vidéo ou photo.  
Préparation : Touchez dans le menu principal pour sélectionner le mode  
Désactivez temporairement l’écran tactile pour éviter un dysfonctionnement  
dû à la pression de l’eau.  
d’enregistrement.  
Touchez pour lancer l’enregistrement.  
1
Appuyez plus d’une seconde sur le bouton SCREEN LOCK.  
1
Touchez à nouveau pour arrêter l’enregistrement audio.  
apparaît sur l’écran.  
Appuyez de nouveau sur la touche SCREEN LOCK, pour plus d’une  
g
Lecture audio  
Préparation : Touchez  
seconde, pour désactiver  
et réactiver l’écran tactile.  
pour sélectionner le mode de lecture.  
Appuyez sur la touche  
pour passer entre les modes  
d’enregistrement vidéo et photo.  
Touchez le fichier audio désiré pour lancer  
la lecture.  
1
REMARQUE  
Consultez aussi le « Manuel d’utilisation » (p. 25) dans la mémoire intégrée.  
Avant d’utiliser le caméscope dans l’eau, assurez-vous de bien fermer le couvercle des connecteurs.  
Ce caméscope peut effectuer des enregistrements à une profondeur de moins de 3 m  
et pour une durée n’excédant pas 30 minutes.  
g
Supprimer des fichiers audio  
Touchez sur l’écran d’index des fichiers audio.  
Sélectionnez le fichier à supprimer, puis touchez  
[REGLAGE].  
!
#
Après avoir utilisé le caméscope dans l’eau, rincez-le avec de l’eau fraîche, essuyez-le et  
laissez-le sécher dans un endroit bien aéré, à l’abri des rayons directs du soleil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
Visualiser des fichiers sur un téléviseur  
Enregistrer des fichiers sur un ordinateur  
Préparation :  
Connectez le caméscope à  
1
Chargez le caméscope avant  
un téléviseur.  
d’enregistrer des fichiers.  
Passez au connecteur dentrée  
externe du téléviseur.  
2
3
Allumez le caméscope.  
1
Connectez le caméscope à  
un ordinateur.  
Lancez la lecture de vidéos/  
photos. (p. 13)  
Sous  
Double-cliquez sur [PICSIO_  
Câble AV (fourni)  
Windows SD] dans [Poste de travail]  
Téléviseur  
dans le menu Démarrer.  
Sous Mac Double-cliquez sur [PICSIO_  
Câble HDMI (en option)  
SD] sur le bureau.  
Copiez les fichiers vidéo/  
2
photo/audio du dossier  
[DCIM] du caméscope.  
REMARQUE  
Consultez aussi le manuel d’instructions  
du téléviseur.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
VIDEOCÁMARA DE MEMORIA HD  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
中文繁體  
U
GC-FM2  
Sumergible con  
U
GC-WP10  
Guía básica del usuario  
grabación de audio  
Si desea más información acerca de las operaciones,  
consulte la “Guía detallada del usuario”en la memoria  
iSnituetgilriazdaala(Pt.a6rj)e. ta Eye-Fi, consulte la “Guía detallada del  
®
usuario”en la memoria integrada (P.42).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Evite pisar o apretar el cable de alimentación,  
especialmente en los enchufes, conectores y en el  
punto de salida del aparato.  
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar  
inmediatamente la videocámara y póngase en contacto con  
Precauciones de seguridad PRECAUCIÓN:  
La clavija del cable de alimentación debe tener un fácil  
acceso en todo momento.  
10. Sólo utilice dispositivos/accesorios especificados por el 1-800-252-5722  
fabricante.  
Si la unidad no funciona correctamente, desenchufe  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC  
inmediatamente la clavija del cable de alimentación.  
11. Utilice sólo con la carretilla, estante, trípode, soporte  
o mesa especificado por el fabricante o vendido con  
el aparato. Cuando utilice una carretilla, sea cauteloso  
al mover el conjunto de carretilla/aparato para evitar  
lesiones provocadas por caídas.  
podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el  
equipo. Este equipo ha sido examinado y cumple con los  
límites de dispositivos digitales Clase B, segun el Apartado  
15 de la reglamentacion FCC.  
ADVERTENCIA:  
La videocámara no debe exponerse a un calor excesivo causado, por  
ejemplo, por la luz solar directa, el fuego o fuentes de calor similares.  
Estos limites estan diseñados para suministrar una  
protección razonable contra interferencias perjudiciales  
en una instalacion residencial. Este equipo genera,  
usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y  
emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar  
interferencias perjudiciales a las comunicaciones por  
radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan  
interferencias en una instalacion en particular. Si este  
equipo causa interferencias perjudiciales a la recepcion  
de radio o televisión, que pueden determinarse  
desconectando y conectando la alimentacion del equipo,  
el usuario puede intentar corregir la interferencia por  
medio de una o mas de las siguientes medidas:  
Reoriente o recoloque la antena de recepción.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE  
SEGURIDAD  
12. Desenchufe este aparato durante estruendos de  
relámpagos o cuando esté fuera de uso por largo  
tiempo.  
1
.
Lea estas instrucciones.  
2. Conserve estas  
13. Refiera toda reparación a personal de servicio  
calificado. Se requiere de reparación cuando el aparato  
ha sido dañado de alguna manera, por ejemplo, si  
el cable o enchufe de alimentación está dañado, si  
ocurrió derrame de líquidos o caída de objetos dentro  
del aparato, si el aparato fue expuesto a la lluvia  
o humedad, si no funciona normalmente, o sufrió  
caídas.  
instrucciones.  
3. Preste atención a las  
advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del  
agua. (sólo GC-FM2)  
ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE INCENDIOS O  
ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA  
LLUVIA O HUMEDAD. (sólo GC-FM2)  
6. Limpie sólo con paño seco.  
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale  
de acuerdo con las instrucciones del fabricante.  
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor tales  
como, radiadores, calefactores, cocinas, u otros aparatos  
NOTAS:  
Si utiliza esta unidad como reproductor de música, no ajuste  
un volumen excesivo cuando escuche el sonido por los  
auriculares, ya que podría causarle pérdida auditiva.  
La placa de características y el aviso de seguridad se  
encuentran en la parte inferior de la unidad.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
La placa de número de serie se encuentra a un lado de la unidad.  
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito  
diferente al del receptor conectado.  
g
Si utiliza la unidad en un entorno a baja  
temperatura (10 °C o menos), el tiempo de  
funcionamiento se puede acortar o puede que la  
cámara no funcione correctamente.  
La garantía no cubre los problemas de  
Precauciones  
funcionamiento y otros daños causados por el uso  
inadecuado por el cliente.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico  
experimentado de radio/TV.  
— Leer antes del uso —  
Antes del uso, consulte la“Guía detallada del usuario”  
en la memoria integrada de la videocámara.  
Notas sobre esta unidad  
Consumo de corriente nominal: 1A  
La videocámara no debe estar expuesta a un calor  
excesivo, como la luz solar directa, fuego, etc.  
La batería incorporada puede estallar si se calienta demasiado.  
La batería no se suministra cargada. Cargue la  
batería antes del primer uso.  
Función sumergible (sólo GC-WP10)  
Esta videocámara es sumergible conforme a la norma JIS  
(Japanese Industrial Standards) IPX8.  
La videocámara puede grabar en agua de mar y agua  
dulce. La profundidad de inmersión ha sido ensayada  
conforme a la norma de pruebas JVC y no garantiza  
un funcionamiento sin daños ni problemas. (Función  
sumergible no evaluada por la UL.)  
No se garantiza la impermeabilidad si la videocámara  
recibe golpes. Consulte al distribuidor si la  
videocámara sufre algún golpe.  
Declaración de conformidad  
— Mantenimiento después del uso —  
Número de modelo : GC-FM2BU/AU/YU, GC-WP10AU  
Nombre comercial : JVC  
Después de usar la videocámara en el agua  
o si se mancha con arena, enjuáguela con  
agua fresca en un lavabo cuanto antes (sólo  
GC-WP10).  
El usuario no puede cambiar la batería  
incorporada por sí solo. Consulte a su  
distribuidor de JVC cómo cambiarla.  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono : 973-317-5000  
No deje que se le caiga la unidad ni la someta a  
golpes o vibraciones excesivos.  
Antes de empezar a grabar, realice una  
grabación de prueba.  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la  
reglamentación FCC. La operación está sujeta a las dos  
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe  
causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo  
debe aceptar cualquier interferencia recibida,  
incluyendo la interferencia que pueda causar errores de  
funcionamiento.  
Guarde los datos grabados periódicamente en  
un ordenador.  
JVC no puede hacerse responsable de los daños o  
pérdidas de datos.  
No utilice este producto a una profundidad  
mayor de 3 m ni durante más de 30 minutos.  
No utilice la videocámara en los lugares siguientes:  
Lugares con agua a una presión superior a las  
especificaciones, en fuentes termales o en agua  
a una temperatura de 40 °C o superior.  
No apriete con demasiada fuerza la superficie de  
la pantalla ni la someta a golpes fuertes.  
Esto podría dañar la pantalla o romperla.  
Si este símbolo aparece, sólo es válido  
en la Unión Europea.  
Los accesorios suministrados no son sumergibles.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Accesorios  
Visualización de la “Guía  
detallada del usuario” en la memoria integrada  
g
Preparación:  
PC Windows  
Cable AV dedicado  
Aparece la pantalla [Reproducción automática].  
Haga doble clic en [Abrir carpeta para ver  
archivos].  
!
#
Cargue la videocámara. (P.10)  
Encienda el ordenador.  
Pulse el botón durante  
aproximadamente 1 segundos para  
encender la videocámara.  
Conecte la videocámara a un  
ordenador.  
Cable USB  
(sólo GC-WP10)  
Tipo A – Mini tipo B  
Haga doble clic en [Start.pdf].  
$
Puede ver la “Guía detallada del usuario” desde el  
“Manual de usuario para cámara” que se muestra en  
la parte inferior derecha de la pantalla del software  
suministrado (LoiLoScope EX).  
Correa de mano  
(sólo GC-WP10)  
GC-WP10  
g
Ordenador Mac  
En el escritorio, haga doble clic en [PICSIO_APP].  
Haga doble clic en [Start.pdf].  
Ordenador  
!
#
Cable de extensión  
USB (sólo GC-FM2)  
Cable USB  
Si necesita leer el manual muchas veces, le  
recomendamos que copie la carpeta [Guidebook] y  
[Start.pdf] en su ordenador.  
Filtro central  
Conector USB en GC-FM2 (P.8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
Nombres de los componentes  
Introducción de una tarjeta SD  
g
Está confirmado el funcionamiento  
de las siguientes tarjetas (clase 4  
o superior) con una capacidad de  
2 GB a 64 GB: Panasonic, TOSHIBA,  
SanDisk, ATP, Eye-Fi.  
Monitor LCD (pantalla táctil)  
Altavoz  
Micrófono  
GC-WP10  
!
#
$
%
&
,
-
GC-WP10: estéreo/GC-FM2: mono  
Conector AV  
,
+
#
Botón de encendido [  
Botón SCREEN LOCK*  
]
GC-WP10: también se utiliza  
como conector de auriculares  
Ranura para la tarjeta SD  
Conector USB  
Mini conector HDMI  
Palanca del conector USB**  
Mantenga pulsada la palanca y deslícela  
Tapa  
$
(
%
&
-
.
!
Botón de selección de vídeo/imagen  
fija [  
.
/
0
1
]*  
/
*
Luz de ALIMENTACIÓN/CARGA  
Botón de grabación*  
Zócalo para fijación del trípode  
Lente  
(
)
*
+
02  
)
Para proteger los datos, no toque los  
terminales de la tarjeta SD.  
g
2
GC-FM2  
** GC-FM2 solamente  
* sólo GC-WP10  
Asegúrese de que la alimentación esté  
apagada cuando introduzca la tarjeta SD.  
,
+
#
Para conectar el adaptador de CA  
(AC-V10LU) opcional a la videocámara  
NOTA  
Si reproduce vídeo/imágenes fijas/audio  
-
.
$
/
!
de una tarjeta SDXC en un ordenador,  
compruebe la “Guía detallada del  
usuario” (P.13), en la memoria integrada,  
antes de insertar la tarjeta SDXC en el  
ordenador.  
Se pueden grabar o reproducir  
vídeo/imágenes fijas/archivos de  
audio mientras la videocámara tiene  
conectado el adaptador de CA.  
*
0
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Carga de la batería  
Ajuste de la fecha y la hora  
Apague la videocámara, pulsando el botón  
Pulse el botón durante aproximadamente 1  
1
1
durante aproximadamente 1 segundo.  
segundo para encender la videocámara.  
GC-WP10  
La luz de alimentación se apaga.  
Toque [SÍ] cuando aparezca la pantalla [¡AJUSTE  
FECHA/HORA!].  
2
3
Conecte la videocámara a un ordenador.  
2
AJUSTAR  
VOLVER SALIR  
Parpadea: Carga  
Se apaga: Carga terminada  
Ordenador  
Ajuste la fecha y la hora y después presione [AJUSTAR].  
Luz de carga  
CONF. RELOJ  
Toque y seleccione el mes, día, año, hora y minuto, y  
Tiempo de carga Aprox. 3 h  
después toque  
para hacer los ajustes.  
Cuando termine la carga, desconecte  
la videocámara del ordenador.  
Cable USB  
Conector USB en GC-FM2 (P.8)  
Ajuste la región en la que vive y presione [GUARDAR].  
4
LONDRES  
CASABLANCA  
LISBOA  
Presione  
para efectuar ajustes.  
NOTA  
La videocámara no se puede cargar mientras está encendida.  
NOTA  
Asegúrese de que el ordenador esté encendido durante la carga.  
Puede cargar las baterías con el adaptador de CA opcional. Consulte la “Guía detallada  
del usuario” (P.15) en la memoria integrada (accesorio opcional: AC-V10LU/JVC).  
No se pueden grabar ni reproducir vídeo/imágenes fijas/archivos de audio mientras la  
videocámara está conectada a un ordenador.  
Si no aparece en la pantalla el mensaje [¡AJUSTE FECHA/HORA!] o  
GUARDAR  
si desea ajustar el reloj, presione  
toque [AJUS.RELOJ] (consulte la “Guía detallada del usuario” (P.18) en  
la memoria integrada).  
en el menú superior y después  
VOLVER  
SALIR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Grabación de vídeos/imágenes fijas  
Reproducción de vídeos/imágenes fijas  
Preparación:  
Preparación: Presione  
o
en el menú superior para seleccionar el modo.  
Presione  
Presione  
o
en el menú superior para seleccionar el modo.  
g
Grabación de vídeo  
para seleccionar el modo reproducción.  
Toque para iniciar la grabación.  
1
En la pantalla de índice, presione  
el vídeo o la imagen fija que  
desee reproducir y comience a  
reproducir.  
Presiónelo otra vez para detener la grabación.  
1
Sólo GC-WP10: Para filmar una grabación también puede  
presionar el botón de grabación.  
g
Grabación de imágenes fijas  
Presione  
o toque imágenes en  
Presione para tomar imágenes fijas.  
1
miniatura y arrástrelas a la izquierda  
o derecha para ir a la página  
siguiente o anterior.  
Puede tomar fotografías continuamente si mantiene  
presionado este botón.  
Sólo GC-WP10: Para tomar una imagen fija también puede  
presionar el botón de grabación.  
Toque la pantalla y después  
para detener la reproducción.  
Para seleccionar otra vez el modo de vídeo o imagen fija, presione  
para regresar al menú superior.  
g
Para eliminar vídeos/imágenes fijas  
Presione  
en el menú superior para cambiar la calidad del vídeo.  
Para ahorrar electricidad, la alimentación se apaga automáticamente si la unidad no se  
utiliza durante 5 minutos.  
Toque en la pantalla de índice de vídeo/imagen fija.  
Toque y seleccione el archivo que desea eliminar y después presione [AJUSTAR].  
!
#
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
Grabación/reproducción de audio (sólo GC-WP10)  
Grabación de audio  
Uso de la videocámara en el agua (sólo GC-WP10)  
g
Preparación: Seleccione el modo de grabación de vídeo o de grabación de  
imágenes fijas.  
Preparación: Presione en el menú superior para seleccionar el modo de grabación.  
Desactive provisionalmente la pantalla táctil, para que la presión del agua no  
produzca problemas de funcionamiento.  
Toque para iniciar la grabación.  
1
Presiónelo otra vez para detener la grabación de audio.  
Presione el botón SCREEN LOCK durante más de 1 segundo.  
1
g
Reproducción de audio  
aparece en la pantalla.  
Preparación: Presione  
reproducción.  
para seleccionar el modo  
Presione otra vez el botón SCREEN LOCK, durante más de 1 segundo  
para apagar  
y activar la pantalla táctil.  
Al pulsar el botón  
de imágenes fijas.  
se alterna entre grabación de vídeo y grabación  
Presione un archivo de audio para empezar  
a reproducirlo.  
1
NOTA  
g
Eliminar archivos de audio  
Consulte también la “Guía detallada del usuario” (P.25) en la memoria integrada.  
Antes de utilizar la videocámara en el agua, cierre firmemente la tapa de terminales.  
Esta videocámara puede grabar a una profundidad no mayor de 3 m o durante  
periodos de tiempo no superiores a 30 minutos.  
Toque en la pantalla de índice de archivos de audio.  
Toque y seleccione el archivo que desea eliminar y  
después presione [AJUSTAR].  
!
#
Después del uso, enjuague la videocámara con agua fresca, escurra todo el agua y  
seque en un lugar bien ventilado alejado de la luz solar directa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
Visualización de archivos en un televisor  
Guardar archivos en un ordenador  
Preparación:  
Conecte la videocámara a  
un televisor.  
1
Cargue la videocámara antes de  
guardar archivos.  
Cambie al conector de  
2
3
Encienda la videocámara.  
entrada externo del televisor.  
Conecte la videocámara a  
1
Inicie la reproducción del vídeo  
o las imágenes fijas. (P.13)  
un ordenador.  
PC  
En el menú Inicio, haga  
Cable AV (proporcionado)  
Windows doble clic en [PICSIO_SD] en  
TV  
[Mi PC].  
Ordenador En el escritorio, haga doble  
Cable HDMI (opcional)  
Mac  
clic en [PICSIO_SD].  
Copie los archivos de vídeo/  
imagen fija/audio desde  
la carpeta [DCIM] de la  
videocámara.  
2
NOTA  
Consulte también el manual de  
instrucciones del televisor.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
CÂMARA DE VÍDEO COM MEMÓRIA HD  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
中文繁體  
U
GC-FM2  
À prova de água com  
U
GC-WP10  
Guia Básico do Utilizador  
gravação áudio  
Para mais informações sobre a utilização, consulte o  
“Guia Detalhado do Utilizador”disponível na memória  
iUntciolirzpaonrdaodao.c(apr.t6ã)o Eye-Fi, consulte o “Guia Detalhado do  
®
Utilizador”disponível na memória incorporada. (p. 42)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A etiqueta com o número de série está colocada na  
a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites foram  
criados para fornecer protecção razoável contra  
interferência nociva numa instalação residencial. Este  
equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de  
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de  
acordo com as instruções, pode causar interferência  
nociva nas comunicações de rádio. No entanto, não  
são dadas garantias de que não ocorra interferência  
numa instalação em particular. Se o equipamento  
causar interferência nociva na recepção de rádio ou  
televisão, a qual pode ser determinada desligando e  
ligando o equipamento, o utilizador é encorajado a  
tentar corrigir a interferência através de uma ou mais  
das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar  
a antena receptora. Aumentar a separação entre o  
equipamento e o receptor. Ligue o equipamento a  
uma tomada num circuito diferente daquele a que o  
receptor está ligado. Consulte o representante ou um  
técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.  
Declaração de Conformidade  
Precauções de segurança  
parte lateral da unidade.  
Número de Modelo  
:
GC-FM2BU/AU/YU, GC-  
WP10AU  
JVC  
JVC AMERICAS CORP.  
1700 Valley Road Wayne,  
N. J. 07470  
CUIDADO  
AVISO:  
RISCO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO NÃO ABRIR  
Marca Comercial  
Responsável  
Endereço  
:
:
:
A ficha de alimentação deve estar sempre operacional.  
Desligue imediatamente a ficha de alimentação se o  
funcionamento apresentar anomalias.  
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO,  
NÃO RETIRE A TAMPA (NA TRASEIRA).  
A UNIDADE NÃO CONTÉM PEÇAS NO SEU INTERIOR QUE NECESSITEM DA INTERVENÇÃO DO UTILIZADOR.  
RECORRA A SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA QUALIFICADOS CASO A UNIDADE NECESSITE DE REPARAÇÃO.  
AVISO:  
Número de Telefone  
:
973-317–5000  
A câmara de vídeo não deve ser exposta a calor excessivo  
como a luz solar directa, lume ou condições semelhantes.  
O símbolo do relâmpago com a ponta em forma de seta, dentro de  
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das  
Normas da FCC.  
O funcionamento está sujeito às seguintes duas  
condições: (1) Este aparelho não pode causar interfer-  
ência nociva, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer  
interferência recebida, incluindo interferências que  
possam causar o funcionamento indesejado.  
um triângulo equilátero, destina-se  
presença de “voltagem perigosa” não isolada no interior da caixa do  
produto, qual pode apresentar valores suficientemente elevados  
para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.  
a
alertar  
o
utilizador para  
a
a
Se utilizar esta unidade como leitor de música,  
os níveis sonoros elevados nos auriculares ou  
auscultadores podem causar perda de audição.  
O
ponto de exclamação no interior de um triângulo  
equilátero destina-se a alertar o utilizador para a presença  
de instruções de utilização manutenção (reparação)  
e
Se ocorrer uma avaria, interrompa imediatamente o  
funcionamento da câmara de vídeo e contacte  
importantes na literatura que acompanha o produto.  
AVISO: PARA EVITAR UM INCÊNDIO OU CHOQUE  
ELÉCTRICO NÃO EXPONHA A CÂMARA À CHUVA OU  
HUMIDADE. (apenas para o modelo GC-FM2)  
Consumo de corrente nominal: 1 A  
As alterações ou modificações não autorizadas  
pela JVC podem anular a autoridade do utilizador  
de operar o equipamento. Este equipamento foi  
testado e considerado compatível com os limites  
para um aparelho digital de Classe B, de acordo com  
NOTAS:  
A etiqueta de características e os avisos de segurança  
estão colocados na parte de baixo da unidade.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
Se utilizar a unidade num ambiente de baixa  
temperatura  
Não utilize a câmara de vídeo nos seguintes locais:  
locais em que a pressão da água seja superior  
à especificada, em fontes termais ou em águas  
com temperaturas iguais ou superiores a 40 °C.  
Os acessórios fornecidos não são à prova de água.  
Cuidados  
— Leia antes de utilizar —  
(10 °C ou menos), a autonomia de  
funcionamento pode diminuir, ou a câmara de  
vídeo pode não funcionar correctamente.  
Notas sobre este equipamento  
A câmara de vídeo não deve ser exposta a calor  
excessivo como a luz solar directa, lume ou  
condições semelhantes.  
g
As avarias devidas a imersão na água e outros  
danos causados por má utilização por parte do  
cliente não estão cobertos pela garantia.  
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que  
lê o “Guia Detalhado do Utilizador”disponível na  
memória incorporada na câmara de vídeo.  
Funcionamento à prova de água (apenas o  
modelo GC-WP10)  
A bateria integrada pode explodir caso seja  
submetida a aquecimento.  
Esta câmara de vídeo é à prova de água, de acordo  
com a classificação IPX8 das JIS (Japanese Industrial  
Standards - Normas Industriais Japonesas).  
Esta câmara de vídeo pode efectuar gravações em  
água salgada e água doce. A resistência à água  
é testada de acordo com as normas de teste da  
JVC, e não assegura a ausência de danos nem o  
funcionamento isento de problemas.  
A bateria não está carregada aquando da  
compra. Carregue a bateria antes de utilizar a  
câmara de vídeo pela primeira vez.  
Não deixe cair esta unidade nem a submeta a  
vibrações ou choques excessivos.  
Antes de gravar, certifique-se de que efectua  
uma gravação de teste.  
— Manutenção após a utilização —  
Após a utilização debaixo de água ou se  
estiver suja de poeira, lave a câmara de  
vídeo logo que possível, mergulhando-a num  
recipiente contendo água doce. (Apenas o  
mNãoodéelpooGsCsí-vWePl a1o0)utilizador substituir  
a bateria integrada. Contacte o seu  
representante JVC para proceder à  
substituição da mesma.  
A resistência à água não pode ser garantida caso a  
câmara de vídeo seja submetida a impactos. Contacte  
o representante caso a câmara de vídeo tenha sofrido  
impactos.  
Periodicamente, guarde os dados gravados  
num computador.  
A JVC não se responsabiliza por quaisquer danos ou  
perda de dados.  
Se este símbolo for mostrado, só é  
válido na União Europeia.  
Em imersão, não utilize este produto a  
profundidades superiores a 3 m nem por mais  
de 30 minutos.  
Não exerça força sobre a superfície do ecrã  
nem a submeta a impactos fortes.  
Pode danificar ou partir o ecrã.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Acessórios  
Visualizar oGuia Detalhado  
do Utilizadorna Memória Integrada  
g
Preparação:  
Computador Windows  
Cabo AV específico  
A janela [Reproduzir automaticamente] aparece no ecrã.  
Clique duas vezes em [Abrir a pasta para ver os ficheiros].  
Clique duas vezes em [Start.pdf].  
!
#
$
Carregue a câmara de vídeo. (p. 10)  
Ligue o computador.  
Pressione o botão durante cerca de 1  
Cabo USB  
(apenas para o modelo  
GC-WP10)  
segundo para ligar a câmara de vídeo.  
Pode visualizar o “Guia Detalhado do Utilizador”  
a partir do “O Manual do Utilizador da Câmara”,  
apresentado na região inferior direita do ecrã do  
software fornecido (LoiLoScope EX).  
Ligue a câmara de vídeo ao  
computador.  
Tipo A - Mini Tipo B  
Alça da pega  
(apenas para o modelo  
GC-WP10)  
GC-WP10  
g
Computador Mac  
Clique duas vezes em [PICSIO_APP] no ambiente de trabalho.  
Clique duas vezes em [Start.pdf].  
!
#
Computador  
Cabo de extensão  
USB (apenas para o  
modelo GC-FM2)  
Filtro de núcleo  
Cabo USB  
Caso pretenda ler o manual várias vezes,  
recomendamos que copie a pasta [Guidebook] e  
[Start.pdf] para o computador.  
Cabo conector USB no modelo GC-FM2 (p. 8)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
Nomes dos Componentes  
GC-WP10  
Inserir um Cartão SD  
g
Esta câmara de vídeo é compatível  
com os seguintes cartões (de classe  
4 ou superior), com capacidades de  
2 GB a 64 GB. Panasonic, TOSHIBA,  
SanDisk, ATP, Eye-Fi.  
Ecrã LCD (ecrã táctil)  
Altifalante  
Botão de alimentação [  
Botão SCREEN LOCK*  
Microfone  
!
#
$
%
&
,
-
GC-WP10: Estéreo/GC-FM2: Monoauricular  
Conector AV  
,
+
#
]
GC-WP10: também pode ser utilizado  
como conector para auscultadores  
Ranhura para cartão SD  
Conector USB  
$
(
%
&
-
.
!
Botão de selecção de gravação de  
.
/
0
1
vídeo/imagem fixa [  
Indicador de alimentação/carga  
Botão de gravação*  
]*  
/
*
(
)
*
+
02  
Mini-conector HDMI  
Selector do conector USB**  
Mantenha pressionado o selector e faça-o deslizar  
Tampa  
)
Encaixe de montagem do tripé  
Objectiva  
• De modo a proteger os dados, não toque  
nos terminais do cartão SD.  
• Certifique-se de que insere o cartão SD  
com a alimentação desligada.  
Caso pretenda reproduzir vídeos/imagens  
fixas/áudio contidos num cartão SDXC  
utilizando um computador, consulte o  
“Guia Detalhado do Utilizador” (p. 13),  
disponível na memória incorporada, antes  
de inserir o cartão SDXC no computador.  
g
GC-FM2  
2
* Apenas no modelo GC-WP10  
** Apenas no modelo GC-FM2  
,
+
#
Para ligar o adaptador de CA opcional  
(AC-V10LU) à câmara de vídeo  
NOTA  
-
.
$
/
!
Pode gravar ou reproduzir vídeos/  
imagens fixas/ficheiros de áudio  
quando o adaptador de CA está ligado  
à câmara de vídeo.  
*
0
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Carga da Bateria  
Acertar a Data e Hora  
Desligue a câmara de vídeo pressionando  
Pressione o botão durante cerca de 1 segundo  
1
1
o botão durante cerca de 1 segundo.  
para ligar a câmara de vídeo.  
GC-WP10  
O indicador de alimentação apaga-se.  
Toque em [SIM] quando o ecrã [ACERTE DATA/  
HORA!] aparecer.  
2
3
Ligue a câmara de vídeo a um computador.  
2
DEFINIR  
VOLTAR  
SAIR  
A piscar: A carregar  
Apaga-se: Carga terminada  
Indicador de  
carga  
Computador  
Acerte a data e a hora e, em seguida, toque em [DEFINIR].  
DEFINIÇÃO RELÓGIO  
Toque e seleccione o mês, dia, ano, hora e minutos e,  
Tempo de carga Aprox. 3 horas  
em seguida, toque em  
para efectuar os ajustes.  
Cabo USB  
Quando a carga estiver terminada, desligue  
a câmara de vídeo do computador.  
Configure a região onde vive e toque em [GUARDAR].  
4
LONDRES  
CASABRANCA  
LISBOA  
Toque em  
para efectuar os ajustes.  
Cabo conector USB no modelo GC-FM2 (p. 8)  
NOTA  
Não é possível carregar a câmara de vídeo com esta ligada.  
NOTA  
Quando a mensagem [ACERTE DATA/HORA!] não aparecer no ecrã,  
ou caso pretenda acertar o relógio, toque em no menu principal  
e, em seguida, toque em [ACERT.RELG]. (Consulte o “Guia Detalhado  
do Utilizador” (p. 18), disponível na memória integrada.)  
Certifique-se de que o computador está ligado durante o processo de carga.  
É possível carregar a bateria utilizando o adaptador de CA opcional. Consulte o “Guia Detalhado  
do Utilizador” (p. 15), disponível na memória integrada. (Acessório opcional: AC-V10LU/JVC)  
Não é possível gravar ou reproduzir vídeos/imagens fixas/ficheiros de áudio enquanto  
a câmara de vídeo estiver ligada a um computador.  
GUARDAR  
VOLTAR  
SAIR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
Gravar Vídeo/Imagem Fixa  
Reproduzir Vídeo/Imagem Fixa  
Preparação:  
Preparação: Toque em  
ou  
no menu principal para seleccionar o modo.  
No menu principal, toque em  
ou  
para seleccionar o modo.  
g
Gravar vídeo  
Toque em  
para seleccionar o modo de reprodução.  
Toque em para iniciar a gravação.  
1
Toque novamente para parar a gravação.  
No ecrã de índice, toque no vídeo  
ou imagem fixa que pretende  
visualizar e, em seguida, inicie a  
reprodução.  
1
Apenas no modelo GC-WP10: também pode efectuar gravações  
pressionando uma vez o botão de gravação.  
g
Gravar imagem fixa  
Toque em para filmar uma imagem fixa.  
1
Toque em  
, ou toque e arraste as  
Pode filmar continuamente imagens fixas mantendo o botão  
miniaturas para a esquerda e direita,  
de modo a passar para a página  
seguinte/anterior.  
pressionado.  
Apenas no modelo GC-WP10: também pode filmar imagens fixas  
pressionando uma vez o botão de gravação.  
Toque no ecrã e, em seguida, em  
para parar a reprodução.  
Para seleccionar novamente o modo de vídeo ou imagem fixa, toque em  
regressar ao menu principal.  
para  
g
Para eliminar vídeos/imagens fixas  
Toque em  
no menu principal para alterar a qualidade de vídeo.  
Toque em no ecrã de índice de vídeos/imagens fixas.  
De modo a economizar energia, a alimentação é desligada automaticamente quando a  
unidade não é utilizada durante 5 minutos.  
!
#
Toque e seleccione o ficheiro a eliminar e, em seguida, toque em [DEFINIR].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
Gravar/Reproduzir Ficheiros de Áudio (apenas no modelo GC-WP10)  
Gravar áudio  
Utilizar a Câmara de Vídeo Debaixo de Água (apenas o modelo GC-WP10)  
g
Preparação: Seleccione o modo de gravação de vídeo ou de imagem fixa.  
Preparação: No menu principal, toque em para seleccionar o modo de gravação.  
Desactive temporariamente o ecrã táctil, de modo a não sofrer avarias devido à pressão da água.  
Toque em para iniciar a gravação.  
1
Pressione o botão SCREEN LOCK durante mais de 1 segundo.  
1
Toque novamente para parar a gravação de áudio.  
O símbolo  
aparece no ecrã.  
Pressione novamente o botão SCREEN LOCK, durante mais de 1  
g
Reproduzir ficheiros de áudio  
segundo, para desligar  
e activar o ecrã táctil.  
Preparação: Toque em  
reprodução.  
para seleccionar o modo de  
Sempre que pressionar o botão  
, o modo de operação alterna entre  
gravação de vídeo e gravação de imagens fixas.  
Toque no ficheiro de áudio pretendido para  
iniciar a reprodução.  
1
NOTA  
Consulte também o “Guia Detalhado do Utilizador” (p. 25), disponível na memória integrada.  
Antes de utilizar a unidade dentro de água, feche firmemente a tampa dos terminais.  
Este câmara de vídeo pode efectuar gravações debaixo de água, mas não a  
profundidades superiores a 3 m nem por mais de 30 minutos.  
Após a utilização, lave a câmara de vídeo com água doce, limpe o excesso de água e  
deixe-a a secar ao ar, num local bem ventilado e afastada da luz solar directa.  
g
Eliminar ficheiros de áudio  
Toque em no ecrã de índice dos ficheiros de áudio.  
Toque e seleccione o ficheiro a eliminar e, em seguida,  
toque em [DEFINIR].  
!
#
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
Visualizar Ficheiros no Televisor  
Ligue a câmara de vídeo a  
Gravar Ficheiros num Computador  
Preparação:  
1
Carregue a câmara de vídeo antes  
um televisor.  
de guardar os ficheiros.  
Mude a entrada de sinal do televisor  
para o conector da entrada externa.  
2
3
Ligue a câmara de vídeo.  
1
Ligue a câmara de vídeo a  
um computador.  
Inicie a reprodução de  
vídeo/imagem fixa. (p. 13)  
Computador No menu Iniciar, clique duas  
Cabo AV (fornecido)  
Windows  
vezes em [PICSIO_SD] em [O  
meu computador].  
Televisor  
Computador Clique duas vezes em [PICSIO_  
Cabo HDMI (opcional)  
Mac  
SD] no ambiente de trabalho.  
Copie os ficheiros de vídeo/  
imagem fixa/áudio a partir  
da pasta [DCIM] da câmara  
de vídeo.  
2
NOTA  
Consulte também o manual de  
instruções do televisor.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
HD 記憶卡攝影機  
FRANÇAIS  
ESPAÑOL  
PORTUGUÊS  
中文繁體  
U
GC-FM2  
防水、  
可錄音  
U
GC-WP10  
使用者操作手冊 (基本)  
有關操作的詳細資訊,請參見內建記憶  
體中的“使用者操作手冊 (進階)”。  
(6使)Eye-Fi 記憶卡的詳細資訊,  
請參見內建記憶體中的“使用者操作手  
冊 (進階)”。(第 42 頁)  
®
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
良干擾。但是,不保證正確安裝後,便  
不會出現干擾情況。如果本設備確實對  
無線電或電視接收造成有害干擾 (可藉  
由開關本設備測知),建議使用者採取  
以下一種或多種措施來改善干擾情形:  
重新確定接收天線的方向或位置。  
加大本設備與接收器之間的距離。  
將設備和接收器分別插在不同電路的  
插座上。請洽經銷商或經驗豐富的收音  
機/電視技術人員尋求協助。  
小心:  
相容性聲明  
型號 : GC-FM2BU/AU/YU, GC-WP10AU  
商標 : JVC  
負責公司 : JVC AMERICAS CORP.  
地址 : 1700 Valley Road Wayne,  
N. J. 07470  
電話號碼 : 973-317–5000  
本裝置符合 FCC 規則第 15 部分的  
規定。  
操作需遵守下列兩項條件:(1) 本裝  
置不會造成有害干擾,(2) 本裝置必  
須可承受任何干擾,包括可能導致不  
正常操作的干擾。  
安全注意事項  
主插頭必須隨時可用。  
如果操作異常,請立即拔下主插頭。  
警告:  
請勿讓攝錄影機暴露在過熱的環境中,  
例如:陽光直曬、火等。  
將本設備當作音樂播放器使用時,如  
果耳機的聲壓過大,可能會導致聽覺  
損傷。  
如果發生故障,請立即停用攝影機,並  
洽詢最近的 JVC 經銷商,或上網  
未經 JVC 明確授權即變更或改裝本設  
備,JVC 將中止使用者之使用授權。  
本設備已通過測試且符合 FCC 規定第  
15 條 B 級數位裝置的限制規定。訂定  
限制規定的目的,在於合理保護使用者  
免受居家設備的傷害。本設備會產生、  
使用與放射無線電能源,如果未依據指  
示安裝使用,可能會對無線通訊產生不  
額定電流消耗:1A  
警告: 為避免火災或電擊的危險,請勿  
將此裝置暴露在潮濕的環境或雨中。  
(僅適用 GC-FM2)  
註:  
額定面板及注意事項位於本機底部。  
序號牌位於本機側面。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
防水功能 (僅適用 GC-WP10)  
本攝影機配備防水功能,符合 JIS (日  
本業界標準) IPX8。  
本攝影機可在海水及清水中拍攝。防水  
功能經過測試,符合 JVC 測試標準,  
但不保證防水功能不會損壞或故障。  
如果攝影機受到撞擊,將無法保證防水  
功能仍能正常運作。如果攝影機受到撞  
擊,請洽詢經銷商。  
— 使用及維護須知 —  
注意  
在水中使用後,或沾滿沙塵時,請  
儘快用靜止的清水在淺水盆中清洗  
攝影機。(僅適用 GC-WP10)  
請勿自行更換內建電池。有關更換事  
宜,請洽詢 JVC 經銷商。  
— 使用前請詳細閱讀 —  
請注意:  
本設備注意事項  
你所購買的電池是可回收的。  
有關如何回收本電池的資訊,請瀏覽環  
保署官方網站。  
請勿讓攝影機暴露在過熱的環境中,  
例如:陽光直曬、火等。  
內建電池過熱,可能會爆炸。  
電池在購買時未充電。第一次使用  
前,請先為電池充電。  
請勿使本機掉落,或使本機遭受巨烈  
撞擊或震動。  
拍攝或錄製前,請務必先試拍或試  
錄一段。  
使用本產品時,浸水深度不得超過  
3 公尺,浸水時間不得長於 30 分鐘。  
請勿在以下場所使用本產品:  
水壓大於指定數字,溫度超過 40°C  
以上的溫泉或水中。  
本符號只適用於歐盟。  
請定期將拍攝資料儲存到電腦上。  
對於資料之損壞或遺失,JVC 概不  
負責。  
g
隨附的配件不防水。  
若因浸水而故障,或顧客使用不  
當造成的損壞,一概不在保固範  
圍內。  
請勿在螢幕上重壓或施力,  
否則可能造成螢幕損壞或破裂。  
在低溫環境 (10°C 下) 下使用本  
機時,操作時間可能縮短,或無法  
正常運作。  
使用前,請務必閱讀攝影機內建  
記憶體中的“使用者操作手冊 (進  
階)”。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
配件  
檢閱內建記憶體中的“使用  
者操作手冊 (進階)”  
g
準備工:  
Windows 電腦  
專用 AV 影音訊號線  
出現 [自動播放] 畫面。  
按兩下 [開啟資料夾以檢視檔案]。  
按兩下 [Start.pdf]。  
!
#
$
為攝影機充電。(第 10 頁)  
開啟電腦。  
按下  
機。  
將攝影機連接至電腦。  
按鈕約 1 秒,開啟攝影  
USB 電纜  
(僅適用 GC-WP10)  
A 型 - B 型迷你  
您可參見隨附軟體 (LoiLoScope EX) 畫面右下角  
“相機的使用者手冊”的“使用者操作手冊 (進  
階)。  
手用掛繩  
(僅適用 GC-WP10)  
g
Mac 電腦  
按兩下桌面上的 [PICSIO_APP]。  
按兩下 [Start.pdf]。  
GC-WP10  
!
#
電腦  
USB 延長線  
(僅適用 GC-FM2)  
如果需要重複閱讀手冊,建議將 [Guidebook] 資  
料夾及 [Start.pdf] 複製到電腦上。  
USB 電纜  
導線濾波器  
GC-FM2 的 USB 接頭 (第 8 頁)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
7
元件名稱  
GC-WP10  
#
插入 SD 記憶卡  
g
確定可用以下記憶卡 (第 4 級以  
上) 操作,容量為 2 GB 至 64 GB。  
Panasonic、TOSHIBA、SanDisk、  
ATP、Eye-Fi。  
LCD 螢幕 (觸控式螢幕)  
喇叭  
麥克風  
GC-WP10  
AV 影音接頭  
GC-WP10  
SD 記憶卡插槽  
USB 接頭  
HDMI 迷你接頭  
USB 接頭滑桿**  
按住滑桿然後滑動  
蓋子  
!
#
$
%
&
(
)
*
+
,
-
GC-FM2  
:立體聲/ :單聲道  
,
+
電源按鈕 [ ]  
SCREEN LOCK 按鈕*  
視訊/靜態影像選擇按鈕 [  
電源/充電指示燈  
拍攝或錄製按鈕*  
三腳架安裝座  
鏡頭  
:也可當作耳機接頭  
$
(
%
&
-
.
!
.
/
0
1
]
*
/
*
02  
)
為了保護資料,請勿觸碰 SD 記憶卡上  
的端子。  
插入 SD 記憶卡時,請務必關閉電源。  
如果要使用電腦播放 SDXC 記憶卡上的  
視訊/靜態影像/音訊,請在插入 SDXC  
記憶卡前,參見內建記憶體中的“使用  
者操作手冊 (進階)”(第 13 頁)。  
g
GC-WP10  
* 僅適用  
GC-FM2  
2
GC-FM2  
** 僅適用  
,
+
#
將選購的交流電源轉接器  
(AC-V10LU) 連接至攝影機  
-
.
$
/
!
交流電源轉接器連接至攝影機時,可  
以拍攝或播放視訊/靜態影像/音訊檔  
案。  
*
0
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
為電池充電  
設定日期和時間  
按住  
按鈕約 1 秒鐘閉攝影機。  
按下  
按鈕約 1 秒,開啟攝影機。  
1
2
1
2
3
將攝影機連接至電腦。  
電源指示燈熄滅。  
GC-WP10  
出現 [請設定日期/時間!] 畫面時,觸碰 [是]。  
設定日期和時間,然後觸碰 [確定]。  
電中  
充電指示燈  
電完成  
確定  
觸碰並選擇月份、日期、年份、小時及分鐘,然後  
觸碰  
返回  
離開  
電腦  
,加以調整。  
時間設定  
充電時間  
約 3 小時  
選擇您所居住的地區,然後觸碰 [儲存]。  
4
充電完成時,請中斷攝影機與電腦的連接。  
觸碰  
,加以調整。  
USB 電纜  
GC-FM2 的 USB 接頭 (第 8 頁)  
卡薩布蘭卡  
里斯本  
若 [請設定日期/時間!] 訊息沒有出現在畫面,或者想調整時鐘,  
請觸碰上層功能表的 ,然後觸碰 [時間調整]。(請參見內建  
記憶體中的“使用者操作手冊 (進階)”(第 18 頁)。)  
攝影機開啟時,將無法充電。  
請確認充電時,電腦已開啟。  
可以使用選購的交流電源轉接器為電池充電。請參見內建記憶體中的“使用者操作  
手冊 (進階)”(第 15 頁)。(選購配AC-V10LU/JVC)  
攝影機連接至電腦時,無法拍攝或播放視訊/靜態影像/音訊檔案。  
儲存  
返回  
離開  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
11  
拍攝視訊/靜態影像  
播放視訊/靜態影像  
準備工:  
準備工觸碰上層功能表的  
,選擇模式。  
觸碰  
觸碰  
,選擇播放模式。  
,選擇上層功能表上的模式。  
g
視訊拍攝  
觸碰 ,開始拍攝。  
1
觸碰要在索引畫面播放的視訊或靜  
態影像,然後開始播放。  
1
再觸碰一次,即可停止拍攝。  
僅適用 GC-WP10:按下拍攝按鈕,也可以拍攝。  
靜態影像拍攝  
觸碰  
曳縮圖,以前往下一頁/上一頁。  
或觸碰並向左或向右拖  
g
觸碰螢幕後觸碰  
止播放。  
觸碰 ,拍攝靜態影像。  
1
觸碰並按住按鈕,可以持續拍攝。  
僅適用 GC-WP10:按下拍攝按鈕,也可以拍攝靜態影像。  
要再次選擇視訊或靜態影像模式觸碰  
g
刪除視訊/靜態影像  
觸碰視訊/靜態影像索引畫面上的 。  
觸碰並選擇要刪除的檔案,然後觸碰 [確定]。  
!
#
回上層功能表。  
觸碰上層功能表的  
,變更視訊品質。  
為了省電,5 分鐘內沒有操作時,電源就會自動關閉。  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
13  
音訊錄製/播放 (僅適用 GC-WP10)  
音訊錄製  
在水中使用攝影機 (僅適用 GC-WP10)  
g
準備工選擇視訊拍攝或靜態影像拍攝模式。  
暫時停用觸控螢幕,這樣在水壓下才不會故障。  
準備工觸碰上層功能表的  
,選擇錄製模式。  
觸碰 ,開始錄製。  
按住 SCREEN LOCK 按鈕超過 1 秒。  
1
1
再觸碰一次,即可停止音訊錄製。  
會出現在螢幕上。  
再按一次 SCREEN LOCK 按鈕超過 1 秒,關閉  
,然後啟動觸  
g
音訊播放  
控螢幕。  
每按一次  
按鈕,會在視訊拍攝及靜態影像拍攝之間切換。  
準備工觸碰  
,選擇播放模式。  
觸碰要開始播放的音訊檔案。  
1
g
亦請參見內建記憶體中的“使用者操作手冊 (進階)”(第 25 頁)。  
攝影機下水前,請確實關閉端子蓋。  
本攝影機拍攝時,浸水深度不得超過 3 公尺,浸水時間不得長於 30 分鐘。  
使用後,請用清水清洗攝影機,然後擦乾,置於通風良好處,避免太陽直射。  
刪除音訊檔案  
觸碰音訊檔案索引畫面上的 。  
觸碰並選擇要刪除的檔案,然後觸碰 [確定]。  
!
#
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
15  
在電視機上檢視檔案  
將攝影機連接到電視機。  
將檔案儲存到電腦  
準備工:  
1
儲存檔案前,先為攝影機充電。  
開啟攝影機。  
切換至電視機的外部輸入接  
頭。  
2
3
將攝影機連接至電腦。  
1
開始播放視訊/靜態影像。  
(第 13 頁)  
在開始功能表上,按兩下  
[我的電腦] 中的 [PICSIO_  
SD]。  
Windows  
電腦  
AV 影音訊號線 (隨附)  
電視機  
按兩下桌面上的 [PICSIO_  
SD]。  
Mac  
電腦  
HDMI 電纜 (選購)  
複製攝影機 [DCIM] 資料夾  
中的視訊/靜態影像/音訊檔  
案。  
2
亦請參見電視機的使用說明。  
© 2010 Victor Company of Japan, Limited  
US  
0810YMH-AL-VM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  

Jasco Universal Remote RM24906 User Manual
John Deere Drill AT 3501 J User Manual
Jura Capresso Coffeemaker F707 User Manual
JVC Remote Starter TH A35 User Manual
JVC VCR HR A51U User Manual
Kambrook Fryer KEF170 User Manual
Kenwood Car Stereo System KDC 152 User Manual
Kenwood DVD VCR Combo 129 User Manual
Kenwood Universal Remote REMOTE PORTAL AXCESS User Manual
KitchenAid Toaster 4KPTT890PM1 User Manual