JVC DVD Recorder CU VD10 User Manual

ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
NEDERLANDS  
DVD Burner  
INSTRUCTIONS  
DVD-brenner  
BRUKSANVISNING  
²¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=  
ŠÝČ=Ц¹ðþŁ=asa  
ÊÎÔÒÓÒËÙÊ˝=ÌÏ=˚ËÔÌÈÒÒÙÊÊ  
DVD-Brenner  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
Graveur de DVD  
MANUEL D’UTILISATION  
CASTELLANO  
ESPAÑOL  
Vypalovací jednotka DVD  
PŘÍRUČKA K OBSLUZE  
DVD-brander  
ITALIANO  
DANSK  
Nagrywarka DVD  
INSTRUKCJA OBSŁUGI  
GEBRUIKSAANWIJZING  
Grabador de DVD  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
DVD-író  
HASZNÁLATI UTASĺTÁSA  
Masterizzatore di DVD  
ISTRUZIONI  
SUOMI  
Gravador de DVD  
INSTRUÇÕES  
DVD-brænder  
INSTRUKTIONSBOG  
SVENSKA  
NORSK  
DVD 버너  
사용 설명서  
DVD-tallennin  
KÄYTTÖOHJE  
DVD 刻录机  
使用说明书  
ÓÒÔÔËÊÁ  
ČEŠTINA  
POLSKI  
DVD-brännare  
BRUKSANVISNING  
DVD 燒錄器  
CU-VD10  
U/E/ER/EK/AA/AG/AC/AS/KR/TW  
MAGYAR  
PORTUGUÊS  
For Customer Use:  
Enter the Model No. and Serial  
No. (located on the bottom of the  
burner) below. Retain this  
information for future reference.  
Model No.  
Serial No.  
LYT1571-001A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DON’T listen to headphones at high volume, as such use can  
permanently damage your hearing.  
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with  
curtains or soft furnishings. Overheating will cause damage and  
shorten the life of the equipment.  
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood  
screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s  
approved stand or legs with the fixings provided according to the  
instructions.  
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or  
moisture.  
ABOVE ALL  
Installation  
Do not install in any of the following locations.  
Humid location  
Location of 60°C or above  
Location subject to direct sunlight  
Location where overheating is likely  
Dusty or smoky locations  
Locations subject to oily smoke or steam such as a kitchen  
counter or beside a humidifier  
Unstable location  
Bathroom  
Dusty places  
NEVER let anyone especially children push anything into holes,  
slots or any other opening in the case — this could result in a fatal  
electrical shock;  
NEVER guess or take chances with electrical equipment of any  
kind — it is better to be safe than sorry!  
Slanted location  
Do not place the equipment vertically. This burner is only for  
transversely used.  
IMPORTANT (for owners in the U.K.)  
Cleaning Procedure  
Connection to the mains supply in the United Kingdom.  
DO NOT cut off the mains plug from this equipment.  
If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the  
cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate  
safety approved extension lead or consult your dealer.  
In the unlikely event of the plug fuse failing be sure to replace the  
fuse only with an identical approved type, as originally fitted, and  
to replace the fuse cover. If the fuse fails again consult your  
nearest JVC dealer.  
IMPORTANT:  
Be sure to unplug the burner before beginning cleaning.  
Do not use liquid or aerosol cleaners.  
Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the  
drive during cleaning.  
Exterior of the Burner:  
Wipe dirt off with a dry cloth.  
If nonetheless the mains plug is cut off be sure to remove the fuse and  
dispose of the plug immediately, to avoid possible shock hazard by  
inadvertent connection to the mains supply.  
Disc Tray:  
Wipe off dirt with a soft dry cloth.  
If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow the  
instructions given below:  
Disc:  
DO NOT make any connection to the Larger Terminal coded E or  
Green.  
Gently wipe from the inner edge to  
the outer edge with a soft cloth.  
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the  
following code:  
How to handle discs:  
When handling a disc, do not touch  
the surface of the disc.  
Blue to N (Neutral) or Black  
Brown to L (Live) or Red  
If these colours do not correspond with the terminal identifications of  
your plug, connect as follows:  
Blue wire to terminal coded N (Neutral) or coloured black.  
Brown wire to terminal coded L (Live) or coloured Red.  
If in doubt — consult a competent electrician.  
Storage:  
Make sure that discs are kept in  
their cases. If discs are piled on top  
of one another without their  
protective cases, they can be damaged. Do not put discs in a  
location where they may be exposed to direct sunlight, or in a place  
where the humidity or temperature is high. Avoid leaving discs in  
your car!  
Safety Precautions for the Burner  
Be sure to observe the following precautions. Failing to do so may  
result in electric shock, fire, injury, or malfunction.  
Region Codes  
Do not disassemble, dismantle, or modify the equipment.  
Requests for repair and inspection should be made to the dealer.  
Do not insert metal or easily burnable objects or pour water or  
other liquids inside the burner.  
Region codes are numbers for restricting DVD video playback. The  
world is separated into six regions and each region is identified by  
a number. If the number for a disc does not match the number for  
the player, the disc cannot be played on the player. (The initial  
region code is indicated on the label on the bottom of the burner.)  
Turn off the power when connecting equipment.  
Remove the plug when the burner will not be used for a  
prolonged time or prior to cleaning (electricity flows through the  
equipment even when the power is off).  
Changing the region codes  
You can change the region code to play a DVD that has a different  
code. (The code cannot be changed for some playback software.)  
When you insert the disc, the Caution screen appears. Follow the  
on-screen instructions to change the code.  
Do not block the ventilation holes of the burner.  
Do not use where there is condensation. Suddenly carrying the  
burner from a cold location to a hot location may result in the  
formation of drops, which may cause a malfunction or failure.  
Do not cause the burner to vibrate when discs are in.  
The region code for the burner can be changed 4 times only. The  
code set the fourth time becomes the final code, so be sure to set  
a frequently used code. Take sufficient care when changing the  
code.  
Safety Precautions for Accessories  
When using the AC adapter, the power cord, and the USB cable,  
be sure to observe the following precautions. Failing to do so may  
result in electric shock, fire, injury, or malfunction.  
Do not insert or remove the plug when your hands are wet.  
Fully insert the plug into the outlet.  
Disclaimer  
JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from  
inappropriate connections or handling.  
Keep dust and metal objects away from the plug.  
Do not damage the cord.  
Copyrights  
Place the cord where it will not trip someone up.  
Do not use when thunder can be heard.  
Duplicating copyright protected material, for other than personal  
use, without the permission of the copyright holder is prohibited by  
copyright law.  
Do not dismantle.  
Do not use for any product other than this one.  
Do not play the provided CD-ROM with an audio player. Doing so  
may damage the circuits or speakers.  
Registered Trademarks and Trademarks  
Windows is either registered trademark or trademark of  
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.  
Other company and product names mentioned herein are  
registered trademarks and/or trademarks of their respective  
holders.  
®
Safety Precautions for Discs  
Do not use the following discs.  
Cracked discs.  
Deeply scratched discs  
EN 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessories  
Guide to Parts and Controls  
Front  
a Disc Tray  
b Power Lamp  
c Eject Button  
Rear  
AC Adapter  
Power Cord  
Blank Disc  
USB Cable  
d Power Switch  
e USB Connector  
f DC Connector  
NOTE:  
CD-ROM  
Hooks for store display may be attached to the rear of the CU-  
VD10U. Do not use the hooks for other than display purposes.  
Specifications  
For general  
Power supply  
DC 12 V  
Power consumption (during data transfer)  
Dimensions of main unit (W x H x D)  
Weight of main unit  
Operating temperature  
Operating humidity  
Approx. 5.2 W  
161 x 58 x 237 mm (6-3/8" x 2-5/16" x 9-3/8")  
Approx. 1.4 kg (3.1 lbs)  
0°C to 40°C (32°F to 104°F)  
35% to 80%  
Storage temperature  
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)  
653 to 663 nm  
1.0 mW  
770 to 870 nm  
0.4 mW  
Wavelength  
Output  
Wavelength  
Output  
For DVD  
Laser Power  
For CD  
When connected to the camera  
Interface  
High Speed USB 2.0  
Supported discs  
DVD-R (2x to 16x), DVD-RW (2x to 4x)  
Recording format  
Writing speed  
DVD video  
2x (for all discs)  
Recording time (for each 4.7 GB disc)  
Interface cable  
Approx. 30 minutes (approx. 1 hour of video recorded in ultra fine mode)  
Provided USB cable  
When connected to a PC  
Interface  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x or more) Select from 2x/8x  
DVD-R  
Only 2x  
Select from 2x/4x  
Only 4x  
Writing  
Writing speed  
(for USB 2.0)  
8x (5x finalized)  
Reading  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Writing  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
DVD  
Supported disc  
Reading  
CD  
Supported operating systems  
Interface cable  
Reading  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional with Service Pack 4 (pre-installed)  
USB cable provided with the camera  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)  
CyberLink Power2Go 4 (data writing)  
Supported software  
Recommended discs  
NOTES:  
Both 8 cm and 12 cm discs can be used, but 8 cm discs can only be used  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
when the burner is connected to a PC.  
A double-layer disc cannot be used while the burner is connected to a PC  
or camera.  
Optimal performance of the burner may not be possible depending on the  
disc used. Using discs of manufacturers for which compatibility has been  
confirmed is recommended.  
The appearance and specifications of the product may change without  
notice.  
Interface cable  
Mini USB type A and type B, USB 1.1 and 2.0 compliant  
AC adapter  
Any CD recorded using the packet-write method cannot be played.  
Operation is not guaranteed for any CD not compliant with the CD-DA  
standard (copy control CD).  
Power requirement  
Output  
AC 100 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
DC 12 V , 4 A  
DVD-RW 6x media cannot be used with the camera.  
4 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connections  
OFF ON  
To DC Connector  
Rear face of the  
burner  
To USB Connector  
AC Adapter  
(provided for the burner)  
Power Cord  
USB Cable  
To USB Connector  
AC Adapter  
(provided for the camera)  
To AC Outlet  
Hard Disk Camera  
To DC Connector  
Connecting to the Camera  
Make sure the power switch of the burner is off.  
Connect the AC adapter to the burner.  
Connect the power cord to the AC adapter.  
Connect the power cord to an AC outlet.  
Connect the provided USB cable to the USB connector of the burner.  
Connect the camera to an AC outlet. (Refer to the instruction manual for the camera.)  
Turn on the camera.  
Turn on the burner. The light on the front of the burner lights in green.  
Connect the provided USB cable to the USB connector of the camera.  
NOTES:  
Insert a disc after [INSERT DISC] is displayed on the camera.  
Be sure to use the provided USB cable to connect the burner and the camera.  
When using a camera, make sure the power is provided with the AC adapter, not the battery.  
Do not subject the camera or burner to vibration or mechanical shock while writing to a disc. Be especially careful if the camera is placed on the  
burner during writing.  
Refer to “Dubbing Video Files To DVD Discs” in the manual for writing discs.  
The DVD discs that are written with this unit cannot be played with some DVD recorders/players. In that case, use [PLAY DVD] of the camera to  
playback discs.  
Connecting to PC  
Make sure the power switch of the burner is off.  
Power Cord  
Connect the AC adapter to the burner.  
Connect the power cord to the AC adapter.  
Connect the power cord to an AC outlet.  
AC Adapter  
(provided for the burner)  
Turn on the burner.  
The light on the front of the burner lights in green.  
Turn on the PC.  
Connect the burner to the PC with the USB cable.  
NOTE:  
To connect the burner to a PC, use the USB cable provided with the camera.  
USB Cable  
(provided for the camera)  
EN 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Writing Software — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 is software for writing video, image, audio, and other  
data files to data DVDs.  
4. Enter the user information and then click [Next].  
System Requirements  
The following shows the system requirements for installation.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (pre-  
®
Operating  
system  
installed), Windows XP Home Edition [XP] (pre-  
®
installed), or Windows XP Professional [XP] (pre-  
installed)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, at least 800 MHz  
CPU  
Follow the on-screen instructions.  
(Intel Pentium 4, at least 2 GHz recommended)  
5. Installation starts.  
Free hard disk At least 50 MB for installation  
space  
At least 5 GB recommended for making DVDs  
RAM  
At least 128 MB (at least 256 MB recommended)  
USB 2.0/1.1* connector  
Connector  
Display  
Must be capable of displaying 800 x 600 dots  
* If you use USB1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write.  
Installation Procedure  
6. The following screen appears when the installation is  
1. Insert the installation CD-ROM in the CD-ROM drive.  
2. The language selection screen appears.  
complete.  
3. The setup screen appears and then the installation start  
screen appears.  
Select the desired checkboxes and then click [Finish].  
It is recommended to select [Register now].  
Click [Next].  
The installation is now finished.  
NOTES:  
The above procedure is just a brief explanation on installing the  
software. For details on operating Power2Go 4, refer to the User’s  
guide, Help, and ReadMe installed at the same time as the software.  
You can view the User's guide, Help, and ReadMe from the start menu  
of the PC.  
This product does not apply to write files into CD-R or CD-RW. Also, it  
is not responded to all the functions of Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Contact Information  
For information on CyberLink Power2Go 4 or other products, use the following contact information.  
Telephone/fax support  
Location  
Language  
Office hours (Mon. to Fri.)  
Phone #  
Fax #  
Germany  
English / German / French /  
Spanish / Italian / Dutch  
9:00 am to 5:00 pm  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
Mandarin  
9:00 am to 6:00 pm  
+886-2-8667-1298  
ext. 333  
+886-2-8667-1300  
Paid voice support  
Location  
Language  
Lines are open (Mon. to Fri.)  
URL  
U.S.A.  
English  
1:00 pm to 10:00 pm CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Support web/e-mail  
Language  
URL/e-mail address  
English  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
German / French / Spanish / Italian  
6 EN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you think there is a malfunction, first check the following items. If you are still unable to solve the problem, consult your local JVC dealer.  
Trouble  
Cause/Action  
Make sure the AC adapter is connected properly.  
Cannot turn the power on.  
Make sure the power switch is turned on.  
The camera/PC is not recognized.  
The burner or AC adapter is hot.  
Make sure the USB cable is connected properly.  
This is not a malfunction. If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult the  
dealer from which you purchased the burner.  
Cannot open the disc tray.  
A disc cannot be ejected by pressing the eject button if data is being written to the disc. Wait until  
writing finishes.  
If a disc cannot be ejected with the eject button because of a failure or a malfunction caused by,  
for example, the burner being dropped, use the force eject lever to eject the disc. (See below.)  
Writing fails.  
Make sure an appropriate disc is being used. (pg. 3, 4)  
Use discs recommended for the burner. (pg. 4)  
Insert the disc with the label facing up.  
Make sure the writing surface of the disc is not damaged.  
Make sure the disc tray is not dirty.  
Writing to irregularly shaped discs such as heart-shaped discs or octagonal discs is not possible.  
Check the writing speed of the disc being used.  
Reading fails.  
Insert the disc with the label facing up.  
Make sure the writing surface of the disc is not damaged.  
Writing to irregularly shaped discs such as heart-shaped discs or octagonal discs is not possible.  
Any CD recorded using the packet-write method cannot be played.  
Any CD that does not comply with standards such as the CD-DA standard (copy-control CDs)  
cannot be played.  
Writing/reading at maximum speed Reading at maximum speed may not be possible if a nonstandard disc is used.  
is not possible.  
Use discs recommended for the burner. (pg. 4)  
Commercial DVDs cannot be played Check the region code. (pg. 3)  
when the burner is connected to PC.  
It is impossible to dub the DVD discs, Connect the burner to the camera, playback using [PLAY DVD] function of the camera, and dub  
which were written with this burner,  
with DVD recorder with HDD.  
the DVD discs with the DVD recorder.  
(Refer to “Connecting to a TV, VCR or DVD Recorder” or “Using a DVD Burner for Dubbing” in the  
camera's manual.)  
Force Eject Lever  
If a disc cannot be ejected with the eject button because of a malfunction caused by a power cut or the burner being dropped, use this lever  
to eject the disc.  
Procedure  
Use a Phillips screwdriver to open the cover at the bottom.  
Move the lever inside from the right to the left.  
EN 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines  
PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC  
Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.  
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie  
sofort den Betrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.  
Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und  
Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie  
die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung  
und Erstellung von DVDs.  
Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 4 kann für das  
Schreiben von Daten verwendet werden. Sie kann jedoch nicht  
für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von DVDs  
eingesetzt werden.  
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte  
[Europäische Union]  
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische  
bzw. elektronische Gerät nicht als normaler  
Haushaltsabfall entsorgt werden soll.  
Stattdessen sollte das Produkt zur  
fachgerechten Entsorgung,  
Weiterverwendung und Wiederverwertung in  
Übereinstimmung mit der  
Der Brenner bietet keine Macintosh Unterstützung.  
Hinweis:  
Dieses Symbol ist nur  
in der Europäischen  
Union gültig.  
Sehr geehrter Kunde,  
Landesgesetzgebung einer entsprechenden  
Sammelstelle für das Recycling elektrischer  
und elektronischer Geräte zugeführt werden.  
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken. Bitte  
lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen und -  
maßnahmen auf den Seiten 2 und 3, um eine sichere Bedienung  
dieses Produkts zu gewährleisten.  
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts  
dient dem Umweltschutz und verhindert  
mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit,  
welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten  
können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling  
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem  
örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem  
Sie das Produkt gekauft haben.  
Sicherheitsmaßnahmen  
WICHTIGER HINWEIS:  
Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt, ziehen Sie  
den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur  
Reparatur an.  
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß  
der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.  
Rauch oder ungewöhnlicher Geruch strömt aus.  
Das Gerät weist Beschädigungen durch Herunterfallen auf.  
Wasser oder ein Gegenstand gelangt in das Geräteinnere.  
(Geschäftskunden)  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte  
unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur  
Rücknahme des Produkts zu erhalten.  
VORSICHT:  
LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT ARBEITET MIT  
EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG  
ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN  
GERICHTET WIRD. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIESES GERÄT  
STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD.  
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]  
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei  
bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen  
in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer  
Geräte.  
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES  
ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS  
INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE  
WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.  
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN, EINSTELLUNGEN  
ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER  
DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN,  
KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE  
STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.  
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT  
EIGENHÄNDIG VORNEHMEN.  
WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN  
LASSEN.  
LASERPRODUKT DER KLASSE 1  
VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN  
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS  
Das Gerät erfüllt die “IEC60825-1:2001”-Norm für Laserprodukte.  
Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Anlage befinden und sollte  
leicht zugänglich sein.  
ACHTUNG:  
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische  
und magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen  
verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und  
ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel  
wieder an und schalten das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc.  
Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie  
gewohnt.  
VORSICHT:  
Zur Vermeidung von Stromschlägen und  
Geräteschäden stets erst den geräteseitigen  
Stecker des Netzkabels am Netzadapter  
einwandfrei anbringen. Dann erst den  
Netzstecker an einer Netzsteckdose  
anschließen.  
2 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner  
Reinigungsvorgang  
Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu  
beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand,  
Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.  
Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder  
verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an  
Ihren Händler gerichtet werden.  
Lassen Sie keine Metallgegenstände oder leicht entflammbaren  
Gegenstände in das Gerät fallen, und verschütten Sie kein  
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät.  
WICHTIGER HINWEIS:  
Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor  
Sie mit der Reinigung beginnen.  
Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.  
Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine  
Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung  
kommt.  
Aussenseite des Brenners:  
Wischen Sie den Schmutz mit  
einem trockenen Tuch ab.  
Schalten Sie die Stromzufuhr ab, während Sie das Gerät  
anschließen.  
Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht  
verwenden oder bevor Sie ihn reinigen (durch das Gerät fließt  
weiterhin Strom, auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen).  
Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners.  
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Kondensat gebildet  
hat. Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort  
gebracht wird, kann sich Kondensat bilden, was zu einer  
Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann.  
Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners, während Discs  
eingelegt sind.  
Disc-Lade:  
Wischen Sie den Schmutz mit  
einem weichen, trockenen Tuch ab.  
Disc:  
Wischen Sie sanft mit einem  
weichen Tuch von innen nach  
außen.  
Handhabung der Discs:  
Fassen Sie niemals auf die  
Oberfläche der Disc.  
Aufbewahrung:  
Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör  
Stellen Sie sicher, dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden.  
Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden,  
können sie beschädigt werden. Legen Sie Discs nicht an einen Ort,  
an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit und  
Temperatur ausgesetzt sind. Vermeiden Sie es, Discs im Auto zu  
lassen!  
Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils, des  
Netzkabels und des USB-Kabels folgende Vorsichtsmaßnahmen  
zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand,  
Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.  
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.  
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.  
• Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom Stecker fern.  
• Das Kabel darf nicht beschädigt werden.  
Regionalcodes  
Regionalcodes sind Nummern, mit deren Hilfe die Wiedergabe von  
DVD-Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird. Die Welt ist in  
sechs Regionen aufgeteilt, und jede Region wird durch eine  
Nummer identifiziert. Wenn die Nummer für eine Disc nicht der  
Nummer für den Player entspricht, kann die Disc nicht auf dem  
entsprechenden Player abgespielt werden. (Der ursprüngliche  
Regionalcode ist auf dem Typenschild auf der Unterseite des  
Brenners abgedruckt.)  
• Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.  
• Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden.  
• Es darf nicht zerlegt werden.  
• Verwenden Sie es ausschließlich für dieses Produkt.  
Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-  
Player ab. Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen oder  
Lautsprecher führen.  
Sicherheitsmaßnahmen für Discs  
Verwenden Sie niemals folgende Discs.  
Gerissene Discs.  
Ändern der Regionalcodes  
Sie können den Regionalcode ändern, um eine DVD abzuspielen,  
deren Regionalcode sich von dem des Brenners unterscheidet.  
(Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nicht  
geändert werden.) Wenn Sie die Disc einlegen, erscheint der  
Warnbildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem  
Bildschirm, um den Code zu ändern.  
Stark verkratzte Discs.  
Installation  
Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf.  
In einer feuchten Umgebung  
Der Regionalcode für den Brenner kann nur bis zu 4 Mal  
geändert werden. Der beim vierten Mal eingestellte Code wird als  
endgültiger Code gespeichert. Achten Sie daher darauf, einen  
häufig verwendeten Code einzustellen. Gehen Sie beim Ändern  
des Codes mit ausreichender Sorgfalt vor.  
An einem Ort mit 60°C oder höher  
An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist  
An einem Ort, der zu Überhitzungen neigt  
An staubigen oder verrauchten Orten  
An Orten, die Öldunst oder -dampf ausgesetzt sind, wie z. B. auf  
einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter  
Auf einer instabilen Unterlage  
Haftungsausschlüsse  
JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste, die auf  
unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Bedienung  
zurückzuführen sind.  
Im Badezimmer  
An staubigen Orten  
Auf einer unebenen Unterlage  
Stellen Sie das Gerät nicht vertikal auf. Dieser Brenner ist nur für  
den horizontalen Betrieb geeignet.  
Urheberrechte  
Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material,  
das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist, ist ohne  
Genehmigung des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht  
untersagt.  
Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen  
®
Windows ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder  
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten  
Staaten und/oder anderen Ländern.  
Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und  
Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und/oder  
Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.  
DE 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zubehör  
Beschreibung der Geräteteile und -steuerung  
Vorderseite  
a Disc-Lade  
b Power-Lampe  
c Auswurftaste  
Rückseite  
Netzteil  
Netzkabel  
Leere Disc  
USB-Kabel  
d Hauptschalter  
e USB-Anschluss  
f DC-Anschluss  
CD-ROM  
Technische Daten  
Allgemein  
Stromversorgung  
12 V Wechselspannung  
Ca. 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Ca. 1,4 kg  
Stromverbrauch (während der Datenübertragung)  
Abmessungen des Geräts (B x H x T)  
Gewicht des Gerätes  
Betriebstemperatur  
Betriebsluftfeuchtigkeit  
Lagertemperatur  
0°C bis 40°C  
35% bis 80%  
–20°C bis 50°C  
653 bis 663 nm  
1,0 mW  
Wellenlänge  
Ausgang  
Wellenlänge  
Ausgang  
Für DVD  
Für CD  
Laserleistung  
770 bis 870 nm  
0,4 mW  
Beim Anschluss an die Kamera  
Schnittstelle  
High-Speed USB 2.0  
Unterstützte Discs  
DVD-R (2x bis 16x), DVD-RW (2x bis 4x)  
Aufnahmeformat  
DVD-Video  
Schreibgeschwindigkeit  
Aufnahmezeit (für jede 4,7 GB Disc)  
Schnittstellenkabel  
2x (für alle Discs)  
Ca. 30 Minuten (ca. 1 Stunde Video, aufgezeichnet im Ultra-Fine-Modus)  
Mitgeliefertes USB-Kabel  
Beim Anschluss an einen PC  
Schnittstelle  
High-Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x oder mehr)  
DVD-R  
Nur 2x  
Wählen Sie 2x oder 4x  
Nur 4x  
Wählen Sie 2x oder 8x  
Schreiben  
Schreibgeschwindigkeit  
(für USB 2.0)  
8x (5x finalisiert)  
Lesen  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Schreiben  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Unterstützte Discs  
CD  
Lesen  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-Mode-CD, CD-R,  
CD-RW  
Lesen  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Unterstützte Betriebssysteme  
Schnittstellenkabel  
®
Windows 2000 Professional mit Service Pack 4 (vorinstalliert)  
Mit der Kamera mitgeliefertes USB-Kabel  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)  
CyberLink Power2Go 4 (Schreiben von Daten)  
Unterstützte Software  
Empfohlene Discs  
HINWEISE:  
Es können sowohl 8-cm- als auch 12-cm-Discs verwendet werden, wobei 8-cm-  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
Discs nur dann verwendet werden können, wenn der Brenner an einen PC  
angeschlossen ist.  
Eine Double-Layer Disc kann nicht verwendet werden, solange der Brenner an  
einen PC oder eine Kamera angeschlossen ist.  
Schnittstellenkabel  
Je nach verwendeter Disc ist eine optimale Leistung des Brenners unter  
Umständen nicht möglich. Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu  
verwenden, deren Kompatibilität bestätigt wurde.  
Das Aussehen und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige  
Ankündigung geändert werden.  
CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können  
nicht abgespielt werden.  
Die Funktionsfähigkeit von CDs, die nicht dem CD-DA-Standard entsprechen  
(kopiergeschützte CDs), wird nicht gewährleistet.  
DVD-RW 6x Medien können mit dieser Kamera nicht verwendet werden.  
Mini-USB, Typ A und Typ B, kompatibel mit USB 1.1 und 2.0  
Netzteil  
100 V bis 240 V Wechselspannungd,  
Spannungsversorgung  
50 Hz/60 Hz  
Ausgang  
12 V Gleichspannung  
, 4 A  
4 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschlüsse  
OFF ON  
An DC-Anschluss  
Rückseite des  
Brenners  
Netzteil  
(für den Brenner)  
An USB-Anschluss  
Netzkabel  
USB-Kabel  
An USB-Anschluss  
Netzteil  
(für die Kamera)  
An Netzsteckdose  
Festplattenkamera  
An DC-Anschluss  
Anschluss an die Kamera  
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter des Brenners auf OFF ist.  
Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.  
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.  
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.  
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss des Brenners an.  
Schließen Sie die Kamera an eine Netzsteckdose an. (Siehe Bedienungsanleitung für die Kamera.)  
Schalten Sie die Kamera ein.  
Schalten Sie den Brenner ein. Das Licht an der Vorderseite des Brenners leuchtet grün.  
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss der Kamera an.  
HINWEISE:  
Legen Sie eine Disc ein, nachdem [DISK EINLEGEN] auf der Kamera angezeigt wird.  
Vergewissern Sie sich, dass Sie das mitgelieferte USB-Kabel für den Anschluss an den Brenner und die Kamera verwenden.  
Wenn Sie eine Kamera verwenden, stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr über das Netzteil und nicht über eine Batterie erfolgt.  
Setzen Sie die Kamera oder den Brenner während des Schreibvorgangs keinen Vibrationen oder mechanischen Stößen aus. Seien Sie  
besonders vorsichtig, wenn sich die Kamera während des Schreibvorgangs auf dem Brenner befindet.  
Siehe “Überspielen von Videodateien auf DVD-Disks” im Handbuch zum Beschreiben von Discs.  
DVD-Discs, die mit diesem Gerät beschrieben werden, können auf einigen DVD-Recordern/-Playern nicht abgespielt werden. Verwenden  
Sie in diesem Fall für die Wiedergabe von Discs die [DVD PROBEABSPIELEN]-Taste der Kamera.  
Anschluss an einen PC  
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter des Brenners auf OFF ist.  
Netzkabel  
Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.  
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.  
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.  
Netzteil  
(für den Brenner)  
Schalten Sie den Brenner ein.  
Das Licht an der Vorderseite des Brenners leuchtet grün.  
Schalten Sie den PC ein.  
Schließen Sie den Brenner mithilfe des USB-Kabels an den PC an.  
HINWEIS:  
Um den Brenner an den PC anzuschließen, verwenden Sie das mit der Kamera  
mitgelieferte USB-Kabel.  
USB-Kabel  
(für die Kamera)  
DE 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schreibsoftware — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 ist eine Software zum Aufzeichnen von Video, Bild,  
Audio und anderen Datendateien auf Daten-DVDs.  
4. Geben Sie die Benutzerinformationen ein und klicken Sie  
anschließend auf [Weiter].  
Systemanforderungen  
Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für die Installation  
aufgeführt.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
Betriebs-  
system  
(vorinstalliert), Windows XP Home Edition [XP]  
®
(vorinstalliert), oder Windows XP Professional [XP]  
(vorinstalliert)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, mindestens 800 MHz  
CPU  
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.  
(Intel Pentium 4, mindestens 2 GHz empfohlen)  
5. Die Installation startet.  
Freier  
Festplatten-  
speicher  
Mindestens 50 MB für die Installation  
Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von  
DVDs  
RAM  
Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)  
USB 2.0/1.1*-Anschluss  
Anschluss  
Display  
Muss in der Lage sein, 800 x 600 Pixel anzuzeigen  
* Wenn Sie ein USB1.1-Kabel verwenden, dauert der Schreibvorgang  
ca. 3 Stunden.  
Installationsvorgang  
6. Der folgende Bildschirm erscheint, wenn die Installation  
vollständig ist.  
1. Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-  
Laufwerk ein.  
2. Der Sprachauswahlbildschirm erscheint.  
3. Der Setup-Bildschirm erscheint und anschließend wird der  
Installationsstart-Bildschirm angezeigt.  
Aktivieren Sie die gewünschten Kontrollkästchen und klicken  
Sie anschließend auf [Fertigstellen].  
Es wird empfohlen, [Registrieren Sie jetzt!] auszuwählen.  
Die Installation ist nun beendet.  
Klicken Sie auf [Weiter].  
HINWEISE:  
Der obige Vorgang ist nur eine Kurzbeschreibung der  
Softwareinstallation. Weitere Details zur Bedienung Power2Go  
4,finden Sie im Benutzerhandbuch, der Hilfe und dem ReadMe, die  
zusammen mit der Software installiert werden. Sie können das  
Benutzerhandbuch, die Hilfe und das ReadMe aus dem Startmenü  
des PCs aufrufen.  
Dieses Produkt kann keine Dateien im CD-R- oder CD-RW-Format  
schreiben. Des Weiteren enthält es nicht alle Funktionen von  
Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Kontaktinformationen  
Verwenden Sie für Informationen zu CyberLink Power2Go 4 oder anderen Produkten, folgende Kontaktinformationen.  
Telefon-/Fax-Support  
Standort  
Sprache  
Bürozeiten (Mo - Fr)  
Telefon #  
Fax #  
Deutschland  
Englisch / Deutsch / Französisch /  
Spanisch / Italienisch /  
Niederländisch  
9:00 bis 17:00 Uhr  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
Mandarin  
9:00 bis 18:00 Uhr  
+886-2-8667-1298  
Durchw. 333  
+886-2-8667-1300  
Gebührenpflichtiger Telefon-Support  
Standort  
Sprache  
Leitungen sind offen (Mo – Fr)  
URL  
USA  
Englisch  
13:00 bis 22:00 Uhr CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Support via Web/E-Mail  
Sprache  
Englisch  
Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch  
URL/E-Mail-Adresse  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
6 DE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fehlersuche  
Wenn Sie meinen, eine Fehlfunktion festzustellen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Wenn Sie danach das Problem immer  
noch nicht lösen können, wenden Sie sich an einen JVC Händler in Ihrer Nähe.  
Fehler  
Ursache/Maßnahme  
Einschalten nicht möglich.  
Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt angeschlossen ist.  
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf ON ist.  
Die Kamera/der PC wird nicht  
erkannt.  
Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.  
Der Brenner oder das Netzteil ist  
heiß.  
Dies ist keine Fehlfunktion. Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird, entfernen Sie das Netzteil  
und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Brenner gekauft haben.  
Disc-Lade lässt sich nicht öffnen.  
Eine Disc kann nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden, wenn gerade Daten auf die  
Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist.  
Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion, die durch das Herunterfallen des Brenners  
verursacht wurde, nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann, verwenden Sie den  
Notauswurfhebel zum Auswerfen der Disc. (Siehe unten.)  
Schreibvorgang ist fehlgeschlagen. Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet wird. (S. 3, 4)  
Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (S. 4)  
Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.  
Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.  
Vergewissern Sie sich, dass die Disc-Lade nicht verschmutzt ist.  
Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht  
beschrieben werden.  
Überprüfen Sie die Schreibgeschwindigkeit der verwendeten Disc.  
Lesevorgang ist fehlgeschlagen.  
Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.  
Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.  
Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht  
beschrieben werden.  
CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt  
werden.  
CDs, die keinem Standard wie z. B. dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs)  
können nicht abgespielt werden.  
Das Schreiben/Lesen mit maximaler Das Lesen mit maximaler Geschwindigkeit kann unter Umständen nicht möglich sein, wenn eine  
Geschwindigkeit ist nicht möglich.  
nicht dem Standard entsprechende Disc verwendet wird.  
Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (S. 4)  
Handelsübliche DVDs können nicht Überprüfen Sie den Regionalcode. (S. 3)  
abgespielt werden, wenn der  
Brenner an einen PC angeschlossen  
ist.  
Es ist nicht möglich, DVD-Discs, die Schließen Sie den Brenner an die Kamera an, starten Sie die Wiedergabe mithilfe der [DVD  
mit diesem Brenner beschrieben  
wurden, mit einem DVD-Recorder  
mit HDD zu überspielen.  
PROBEABSPIELEN]-Funktion der Kamera und überspielen Sie die DVD-Discs mit dem DVD-  
Recorder.  
Siehe “Anschluss an einen Fernseher, Videorecorder oder DVD-Recorder” oder “Verwendung  
eines DVD-Brenners für den Überspielvorgang” im Handbuch für die Kamera.  
Notauswurfhebel  
Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion, die durch einen Stromausfall oder das Herunterfallen des Brenners verursacht wurde, nicht  
mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann, verwenden Sie diesen Hebel zum Auswerfen der Disc.  
Vorgang  
Verwenden Sie einen Philips Schraubendreher, um die Abdeckung  
an der Unterseite zu öffnen.  
Bewegen Sie den im Gerät befindlichen Hebel von rechts nach  
links.  
DE 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos  
enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de  
JVC sans ordinateur.  
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération  
et consulter le revendeur JVC le plus proche.  
Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide de  
l’appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel  
fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des DVD.  
Le logiciel d’écriture de données Power2Go 4 fourni permet  
d’écrire des données. Néanmoins, il ne permet pas d’éditer des  
vidéos ou de créer des DVD.  
Déclaration de conformité (pour les propriétaires situés aux  
États-Unis.)  
Numéro de modèle  
Nom de marque  
: CU-VD10U  
: JVC  
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Adresse  
: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Le graveur ne prend pas en charge Macintosh.  
Numéro de téléphone : 973-317–5000  
Cher client,  
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC  
(Federal Communications Commission). Le fonctionnement est  
sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas  
causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter  
toute interférence reçue, comprenant des interférences qui  
peuvent causer un mauvais fonctionnement.  
Nous vous remercions d’avoir acheté ce graveur. Avant de  
l’utiliser, veuillez lire les informations et mesures de sécurité  
figurant pages 2 et 3 afin d’utiliser ce produit en toute sécurité.  
Mesures de sécurité  
(Pour les propriétaires situés aux États-Unis.)  
Des changements ou modifications non approuvés par JVC  
peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner  
l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se  
conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de  
classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces  
limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable  
contre des interférences nuisibles dans les installations  
résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de  
l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé  
selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences  
nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être  
garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines  
installations particulières. Si cet appareil provoque des  
interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut  
être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son  
alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer  
ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants :  
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.  
IMPORTANT:  
Si l’un des événements suivants venait à se produire, débranchez la  
fiche et contactez votre revendeur pour qu’il procède à la réparation.  
Émission de fumée ou d’odeur anormale  
Endommagement de l’appareil suite à une chûte  
Intrusion d’eau ou d’un objet dans l’appareil.  
PRÉCAUTION :  
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1.  
CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER  
VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE  
AUX RAYONNEMENTS. S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER  
L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES  
INSTRUCTIONS.  
LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURALE,  
NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE LOUVERTURE DU TIROIR  
POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT  
D’OBSERVER LINTÉRIEUR DE LAPPAREIL.  
UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES  
DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE  
DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION  
DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.  
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.  
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent  
de celui sur lequel le récepteur est branché.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent  
pour vous aider.  
NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÊME. FAIRE APPEL À  
UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LENTRETIEN.  
PRODUIT LASER DE CLASSE 1  
REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES  
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT A LINTÉRIEUR DE LAPPAREIL  
(Pour les propriétaires situés au Canada)  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à  
l’intention des utilisateurs  
[Union européenne]  
Lorsque ce symbole figure sur un appareil  
électrique et électronique, cela signifie qu’il ne  
doit pas être éliminé en tant que déchet  
ménager à la fin de son cycle de vie. Le  
produit doit être porté au point de pré-collecte  
Cet appareil est conforme à la norme “IEC60825-1:2001” relative aux  
produits laser.  
La prise de courant doit être installée près du matériel et être  
facilement accessible.  
approprié au recyclage des appareils  
Attention:  
électriques et électroniques pour y subir un  
Ce symbole n’est  
traitement, une récupération et un recyclage,  
reconnu que dans  
conformément à la législation nationale.  
l’Union européenne.  
ATTENTION:  
En éliminant correctement ce produit, vous  
Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits  
électroniques externes ou des interférences peuvent causer un  
mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l’appareil  
puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.  
Rebrancher ensuite, et rallumer l’appareil. Retirer le disque.  
Après vérification du disque, utiliser l’appareil comme  
d’habitude.  
contriburez à la conservation des ressources  
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur  
l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la  
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus  
d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce  
produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures  
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.  
PRÉCAUTION :  
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte  
de ce produit, conformément à la législation nationale.  
Afin d’éviter tout choc électrique ou  
dommage, insérez d’abord l’extrémité  
la plus courte du cordon  
(Utilisateurs professionnels)  
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web  
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa  
récupération.  
d’alimentation dans l’adaptateur  
secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en  
place, puis branchez l’extrémité la  
plus longue sur une prise secteur.  
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]  
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la  
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour  
le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.  
2 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mesures de sécurité pour le graveur  
Procédure de nettoyage  
Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-  
respect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des  
blessures ou un dysfonctionnement.  
Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le  
matériel. Demandez au revendeur de procéder aux réparations et  
à la maintenance.  
IMPORTANT:  
Veillez à débrancher le graveur avant de procéder au nettoyage.  
N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.  
Assurez-vous que le lecteur n’entre pas en contact avec de  
l’humidité ou du liquide pendant le nettoyage.  
N’insérez pas d'objets métalliques ou facilement inflammables et  
ne versez pas d'eau ou d'autres liquides à l'intérieur du graveur.  
Coupez l’alimentation lors du branchement du matériel.  
Débranchez la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur  
pendant une période prolongée ou avant de le nettoyer  
(l’électricité circule à l’intérieur du matériel même lorsqu'il n'est  
pas sous tension.)  
N’obstruez pas les orifices d’aération du graveur.  
N’utilisez pas le graveur en cas de condensation. Le transfert  
soudain du graveur d’un lieu froid vers un lieu chaud peut  
entraîner la formation de gouttes, susceptibles de provoquer un  
dysfonctionnement ou une défaillance.  
Extérieur du graveur :  
Essuyez la saleté à l’aide d’un chiffon sec.  
Chargeur de disque :  
Essuyez la saleté à l’aide d’un  
chiffon doux et sec.  
Disque :  
Procédez au nettoyage en douceur  
en partant du centre pour revenir  
vers les bords à l’aide d’un chiffon  
doux.  
Manipulation des disques :  
Lorsque vous manipulez un disque,  
ne touchez pas sa surface.  
Ne laissez pas le graveur vibrer lorsqu'il contient des disques.  
Stockage :  
Mesures de sécurité pour les accessoires  
Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers. Si vous empilez  
les disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers de  
protection, vous risquez de les endommager. Ne placez pas les  
disques dans un lieu où ils risquent d’être exposés aux rayons  
directs du soleil ou bien où l’humidité ou la température est élevée.  
Évitez de laisser des disques dans votre véhicule !  
Lors de l’utilisation de l’adaptateur CA, du cordon d’alimentation  
et du câble USB, veillez à respecter les instructions suivantes.  
Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique, un  
incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.  
• Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains  
sont mouillées.  
• Insérez entièrement la fiche d’alimentation dans la prise.  
• Éloignez la poussière et les objets métalliques de la fiche  
d’alimentation.  
Codes de zone  
Les codes de zone sont des numéros permettant de restreindre la  
lecture de DVD vidéo. Le monde est divisé en six régions et  
chaque région est identifiée par un numéro. Si le numéro d’un  
disque ne correspond pas au numéro du lecteur, ce disque ne peut  
pas être lu sur le lecteur. (Le code de zone initial est indiqué sur  
l’étiquette située sous le graveur.)  
• N’endommagez pas le cordon.  
• Placez le cordon de sorte qu’il ne fasse trébucher personne.  
• Ne l’utilisez pas en cas d’orage.  
• Ne le démontez pas.  
• Ne l’utilisez pas pour un produit autre que celui-ci.  
Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l’aide d’un lecteur audio. Vous  
risqueriez d’endommager les circuits ou les haut-parleurs.  
Modification des codes de zone  
Vous pouvez modifier le code de zone afin de lire un DVD associé  
à un code de zone différent. (Ce code ne peut pas être modifié  
sur certains lecteurs.) Lorsque vous insérez le disque, l’écran  
Attention apparaît. Pour modifier le code, suivez les instructions à  
l’écran.  
Le code de zone du graveur ne peut être modifié que 4 fois. Le  
code défini la quatrième fois devenant le code final, veillez à  
définir un code fréquemment utilisé. Soyez vigilant lors du  
changement de code.  
Mesures de sécurité pour les disques  
N’utilisez pas les disques suivants :  
Disques fissurés.  
Disques profondément éraflés  
Installation  
Ne l’installez pas dans les lieux suivants.  
Lieu humide  
Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60°C  
Lieu exposé aux rayons directs du soleil  
Lieu de surchauffe probable  
Clause de non-responsabilité  
JVC n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données  
résultant de branchements incorrects ou d’une mauvaise  
manipulation de l’appareil.  
Lieu poussiéreux ou enfumé  
Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huileuse tel qu’un plan  
de travail ou près d’un humidificateur  
Lieu instable  
Salle de bain  
Lieux poussiéreux  
Copyrights  
Toute copie de documents protégés contre la copie par des droits  
d’auteur en vue d’une utilisation autre que personnelle, sans  
l'autorisation du détenteur du copyright est interdite par la loi sur le  
copyright.  
Plan incliné  
Ne placez pas le matériel à la verticale. Ce graveur doit être utilisé  
de manière transversale uniquement.  
Marques déposées et marques de commerce  
®
Windows est une marque déposée ou une marque de  
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans  
d’autres pays.  
Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le  
présent document sont des marques déposées et/ou des  
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.  
FR 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Guide sur les pièces et les commandes  
Avant  
a Chargeur de disque  
b Lampe témoin  
c Touche d’éjection  
Arrière  
Adaptateur CA  
Cordon  
d’alimentation  
Câble USB  
d Interrupteur  
e Connecteur USB  
f Connecteur CC  
REMARQUE :  
Les crochets de rangement de l’écran peuvent être fixés à l’arrière  
du CU-VD10U. Utilisez les crochets uniquement pour l’écran.  
CD-ROM  
Disque vierge  
Spécifications  
En général  
Alimentation  
12 V CC  
Puissance consommée (pendant le transfert de données)  
Dimensions de l’appareil principal (l x H x P)  
Poids de l’appareil principal  
Température de fonctionnement  
Humidité de fonctionnement  
Environ 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm (6-3/8" x 2-5/16" x 9-3/8")  
Environ 1,4 kg (3,1 livres)  
0°C à 40°C (32°F à 104°F)  
35 % à 80 %  
Température de stockage  
–20°C à 50°C (–4°F à 122°F)  
653 à 663 nm  
1,0 mW  
770 à 870 nm  
0,4 mW  
Longueur d’onde  
Sortie  
Longueur d’onde  
Sortie  
Pour les DVD  
Pour les CD  
Puissance du laser  
Lors du raccordement à l’appareil photo  
Interface  
USB 2.0 à haute vitesse  
DVD-R (2x à 16x), DVD-RW (2x à 4x)  
DVD vidéo  
Disques pris en charge  
Format d’enregistrement  
Vitesse d’écriture  
2x (pour tous les disques)  
Durée d’enregistrement (pour chaque disque de  
4,7 Go)  
Câble d’interface  
Environ 30 minutes (environ 1 heure de vidéo enregistrée en mode ultra-fin)  
Câble USB fourni  
Lors du raccordement à un ordinateur  
Interface  
USB 2.0 à haute vitesse  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
2x uniquement  
Choisissez 2x/4x au minimum  
4x uniquement  
Écriture  
Vitesse d’écriture  
(pour USB 2.0)  
DVD-R (8x ou  
davantage)  
Choisissez 2x/8x au minimum  
DVD-R  
8x (5x finalisé)  
Lecture  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Écriture  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD vidéo, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, CD vidéo, CD mixte, CD-R, CD-RW  
DVD  
Disque pris en charge  
Lecture  
CD  
Systèmes d’exploitation pris en charge  
Câble d’interface  
Lecture  
®
Windows XP Édition familiale/Professionnel  
®
Windows 2000 Professionnel Service Pack 4 (installé d’origine)  
Câble USB fourni avec l’appareil photo  
CyberLink PowerProducer 3 NE (auteur)  
CyberLink Power2Go 4 (écriture de données)  
Logiciel pris en charge  
Disques recommandés  
REMARQUES :  
Les disques de 8 cm et de 12 cm peuvent être utilisés mais les disques de 8 cm  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
peuvent être utilisés uniquement lorsque le graveur est raccordé à un ordinateur.  
Un disque double couche ne peut pas être utilisé lorsque le graveur est raccordé  
à un ordinateur ou à un appareil photo.  
Les performances du graveur peuvent ne pas être optimales selon le disque  
utilisé. Il est recommandé d’utiliser des disques de fabricants dont la  
compatibilité a été confirmée.  
Lapparence extérieure et les spécifications du produit peuvent être modifiées  
sans préavis.  
Les CD enregistrés selon la méthode d’écriture par paquet ne peuvent pas être  
lus.  
Câble d’interface  
Conforme à la prise USB mini de types A et B, ainsi qu’aux prises  
USB 1.1 et 2.0  
Adaptateur CA  
Puissance requise  
Sortie  
100 V à 240 V CAd, 50 Hz/60 Hz  
12 V CC , 4 A  
Le fonctionnement n’est pas garanti pour les CD non conformes à la norme  
CD-DA (CD de contrôle de copie.)  
Les supports DVD-RW 6x ne peuvent pas être utilisés avec le caméscope.  
4 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexions  
Vers le  
connecteur CC  
OFF ON  
Façade arrière du  
graveur  
Adaptateur CA  
(fourni pour le graveur)  
Vers le connecteur USB  
Cordon d’alimentation  
Câble USB  
Vers le connecteur USB  
Adaptateur CA  
(fourni pour l’appareil  
photo)  
Vers la sortie CA  
Appareil photo à  
disque dur  
Vers le  
connecteur CC  
Raccordement à l’appareil photo  
Assurez-vous que l’interrupteur du graveur est en position d’arrêt.  
Raccordez l’adaptateur CA au graveur.  
Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.  
Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA.  
Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du graveur.  
Raccordez le caméscope à une prise CA. (Reportez-vous au mode d’emploi du caméscope.)  
Mettez le caméscope sous tension.  
Mettez le graveur sous tension. Le témoin vert situé sur la façade du graveur s’allume.  
Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du caméscope.  
REMARQUES :  
Insérez un disque lorsque [INSÉRER LE DISQUE] s’affiche sur le caméscope.  
Veillez à raccorder le graveur et l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni.  
Lorsque vous utilisez un appareil photo, assurez-vous que ce dernier est alimenté à partir de l'adaptateur CA et non de la batterie.  
Ne soumettez pas l’appareil photo ou le graveur à des vibrations ou à des chocs mécaniques lors de l’écriture d’un disque. Soyez  
particulièrement prudent si l’appareil photo est placé sur le graveur pendant l’écriture.  
Reportez-vous à la rubrique “Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD” du manuel pour procéder à l’écriture de disques.  
Les disques DVD enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur certains graveurs/lecteurs de DVD. Dans ce cas, utilisez la  
fonction [LIRE DVD POUR VÉRIF.] du caméscope pour lire les disques.  
Raccordement à un ordinateur  
Assurez-vous que l’interrupteur du graveur est en position d’arrêt.  
Cordon d’alimentation  
Raccordez l’adaptateur CA au graveur.  
Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.  
Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA.  
Adaptateur CA  
(fourni pour le graveur)  
Mettez le graveur sous tension.  
Le témoin vert situé sur la façade du graveur s’allume.  
Mettez l’ordinateur sous tension.  
Raccordez le graveur à l’ordinateur à l’aide du câble USB.  
REMARQUE :  
Pour raccorder le graveur à un ordinateur, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil  
photo.  
Câble USB  
(fourni pour l’appareil photo)  
FR 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Logiciel d’écriture : CyberLink Power2Go 4  
Power2Go 4 est un logiciel d’écriture de fichiers vidéo, images,  
audio et de données vers des DVD de données.  
4. Saisissez les données de l’utilisateur, puis cliquez sur  
[Suivant].  
Configuration requise  
Le tableau suivant indique la configuration requise pour  
l’installation.  
®
Windows 2000 Professionnel SP4 [2000] (installé  
®
Système  
d’exploitation  
d’origine), Windows XP Édition familiale [XP]  
®
(installé d’origine) ou Windows XP Professionnel  
[XP] (installé d’origine)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, 800 MHz minimum  
Suivez les instructions à l’écran.  
CPU  
(Intel Pentium 4, 2 GHz minimum recommandés)  
5. Linstallation commence.  
Espace libre  
sur le disque  
dur  
50 Mo minimum pour l’installation  
5 Go minimum recommandés pour la réalisation de  
DVD  
RAM  
128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés)  
Connecteur USB 2.0/1.1*  
Connecteur  
Écran  
Doit pouvoir afficher 800 x 600 points  
* Si vous utilisez un câble USB1.1, l'écriture nécessitera environ  
3 heures.  
6. Lécran suivant apparaît lorsque l’installation est terminée.  
Procédure d’installation  
1. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM.  
2. Lécran de sélection de la langue apparaît.  
3. Lécran de configuration apparaît, puis l’écran de démarrage  
de l’installation.  
Cochez les cases désirées, puis cliquez sur [Terminer].  
Nous vous conseillons de sélectionner [Enregistrez-vous  
maintenant !].  
Linstallation est maintenant terminée.  
Cliquez sur [Suivant].  
REMARQUES :  
La procédure ci-dessus ne constitue qu’une explication rapide de  
l’installation du logiciel. Pour de plus amples détails sur le  
fonctionnement de Power2Go 4, reportez-vous au Guide de  
l’utilisateur, à l’Aide et au fichier LisezMoi installés en même temps que  
le logiciel. Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur, l’Aide et le  
fichier LisezMoi à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.  
Ce produit ne peut pas écrire de fichiers sur CD-R ou CD-RW. En  
outre, il ne prend pas en charge toutes les commandes de  
Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Contacts  
Pour plus d’informations sur CyberLink Power2Go 4 ou d’autres produits, utilisez les coordonnées suivantes.  
Assistance téléphonique/par fax  
Lieu  
Langue  
Heures d’ouverture  
(du lundi au vendredi)  
Tél. :  
Fax :  
Allemagne  
Taiwan  
Anglais / Allemand / Français /  
Espagnol / Italien / Néerlandais  
de 9h00 à 17h00  
de 9h00 à 18h00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
+886-2-8667-1300  
Mandarin  
+886-2-8667-1298  
poste 333  
Assistance téléphonique payante  
Lieu  
Langue  
Les lignes sont ouvertes  
du lundi au vendredi  
URL  
États-Unis  
Anglais  
De 13h00 à 22h00, heure du centre http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
des États-Unis new_site/voice_support.jsp  
Assistance Internet/par courrier électronique  
Langue  
URL/adresse de messagerie  
Anglais  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
Allemand / Français / Espagnol / Italien  
6 FR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Si vous pensez que l’appareil présente un dysfonctionnement, vérifiez tout d’abord les éléments suivants. Si vous ne parvenez toujours pas  
à résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC le plus proche.  
Panne  
Cause/Action  
Mise sous tension impossible.  
Assurez-vous que l’adaptateur CA est correctement raccordé.  
Assurez-vous que l’interrupteur est en position de marche.  
Lappareil photo/l’ordinateur n’est  
pas reconnu.  
Assurez-vous que le câble USB est correctement raccordé.  
Le graveur ou l’adaptateur CA est  
chaud.  
Cela est normal. Si le graveur est anormalement chaud, débranchez l’adaptateur CA et contactez  
votre revendeur.  
Impossible d’ouvrir le chargeur de  
disque.  
Il n’est pas possible d’éjecter un disque à l’aide de la touche d'éjection lorsque des données sont  
en cours d’écriture sur le disque. Attendez que l’écriture soit terminée.  
Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection en raison d’une  
défaillance ou d’un dysfonctionnement dû, par exemple, à une chute du graveur, utilisez le levier  
d’éjection forcée pour éjecter le disque (voir ci-après.)  
Échec de l’écriture.  
Assurez-vous d’utiliser un disque adéquat. (p. 3, 4)  
Utilisez les disques recommandés pour ce graveur. (p. 4)  
Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus.  
Assurez-vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée.  
Assurez-vous que le chargeur de disque n’est pas encrassé.  
Il n’est pas possible de procéder à l’écriture sur des disques de forme irrégulière, par exemple en  
forme de cœur ou octogonaux.  
Vérifiez la vitesse d’écriture du disque utilisé.  
Échec de la lecture.  
Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus.  
Assurez-vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée.  
Il n’est pas possible de procéder à l’écriture sur des disques de forme irrégulière, par exemple en  
forme de cœur ou octogonaux.  
Les CD enregistrés selon la méthode d’écriture par paquet ne peuvent pas être lus.  
Les CD non conformes aux normes telles que la CD-DA (CD de contrôle de copie) ne peuvent  
pas être lus.  
Lécriture/la lecture à vitesse  
maximale n’est pas possible.  
La lecture à vitesse maximale peut ne pas être possible en cas d’utilisation d’un disque non  
normalisé.  
Utilisez les disques recommandés pour ce graveur. (p. 4)  
Les DVD commerciaux ne peuvent  
pas être lus lorsque le graveur est  
raccordé à l’ordinateur.  
Vérifiez le code de zone. (p. 3)  
Il est impossible de copier les  
disques DVD créés à partir de ce  
graveur sur un enregistreur de DVD  
à disque dur.  
Raccordez le graveur au caméscope, en utilisant la fonction [LIRE DVD POUR VÉRIF.] du  
caméscope pour la lecture et copiez les disques DVD à l'aide de l'enregistreur de DVD.  
(Reportez-vous à la section “Raccordement à un téléviseur, à un magnétoscope ou à un graveur  
de DVD” ou à la section “Utilisation d'un graveur de DVD pour la copie” figurant dans le manuel du  
caméscope.)  
Levier d’éjection forcée  
Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection en raison d’un dysfonctionnement lié à une coupure de courant  
ou à une chute du graveur, utilisez ce levier pour éjecter le disque.  
Procédure  
Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour ouvrir le couvercle  
inférieur.  
Déplacez le levier à l’intérieur, de droite à gauche.  
FR 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Met deze brander maakt u zonder tussenkomst van een  
computer dvd's van video's die u met de JVC Hard Disk  
Camera hebt gemaakt.  
Zet de camera onmiddellijk uit en vraag uw JVC-dealer advies, als  
zich een ernstige storing voordoet.  
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude  
apparatuur  
Als u video's die u met de camera hebt opgenomen wilt bewerken  
en originele dvd's wilt creëren, gebruik dan de met de camera  
geleverde software voor het bewerken en maken van dvd's.  
Met de geleverde schrijfsoftware Power2Go 4 kunt u gegevens  
schrijven. Het is echter niet mogelijk om er video's mee te  
bewerken of dvd's te maken.  
[Europese Unie]  
Deze markering geeft aan dat de elektrische  
en elektronische apparatuur bij het einde van  
de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk  
afval mag worden gegooid. Het product moet  
in plaats daarvan worden ingeleverd bij het  
relevante inzamelingspunt voor hergebruik  
De brander biedt geen ondersteuning voor Macintosh.  
Geachte klant,  
van elektrische en elektronische apparatuur,  
Let op:  
Bedankt voor uw aankoop van deze brander. Lees de  
veiligheidsinformatie en -maatregelen van pagina 2 en 3 vóór  
gebruik goed door om een veilig gebruik van dit product te  
waarborgen.  
voor juiste verwerking, terugwinning en  
hergebruik in overeenstemming met uw  
nationale wetgeving.  
Dit symbool is alleen  
geldig in de Europese  
Unie.  
Door dit product naar het inzamelingspunt te  
brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen  
en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu  
en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen  
worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor  
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit  
product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het  
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt  
aangeschaft.  
Veiligheidsmaatregelen  
BELANGRIJK:  
Mocht een van de volgende situaties zich voordoen, neem dan de  
stekker uit en dien een verzoek tot reparatie in bij de dealer.  
Afgifte van rook of abnormale geur  
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval,  
in overeenstemming met de nationale wetgeving.  
Schade als gevolg van een val  
Binnengedrongen water of een object  
(Zakelijke gebruikers)  
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website  
www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het  
product.  
LET OP:  
DIT APPARAAT IS EEN LASER-PRODUCT VAN KLASSE 1. DIT  
APPARAAT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER-STRAAL DIE  
SCHADELIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING ZOU KUNNEN  
VEROORZAKEN ALS DE STRAAL WORDT GERICHT. GEBRUIK  
HET APPARAAT ALTIJD CONFORM DE AANWIJZINGEN.  
BRENG UW OGEN NIET IN DE BUURT VAN DE  
SCHIJFLADEOPENING OF VAN ANDERE OPENINGEN EN KIJK  
NIET IN HET APPARAAT, ALS DE STEKKER IN HET  
STOPCONTACT ZIT.  
[Landen buiten de Europese Unie]  
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende  
nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking  
van oude elektrische en elektronische apparatuur.  
GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES OF AANPASSING OF  
UITVOERING VAN BEDIENINGSHANDELINGEN DIE NIET IN DEZE  
HANDLEIDING WORDEN BESCHREVEN, KUNNEN LEIDEN TOT  
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.  
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN VOER ZELF GEEN  
REPARATIES UIT. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN  
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.  
Gebruikte batterijen  
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.  
KLASSE 1 LASERPRODUCT  
REPRODUCTIE VAN LABELS  
WAARSCHUWINGSLABEL BINNEN IN HET APPARAAT  
Dit toestel voldoet aan de “IEC60825-1:2001” norm voor  
laserproducten.  
Installeer de contactdoos bij de apparatuur, op een plaats waar deze  
gemakkelijk bereikbaar is.  
LET OP:  
Deze recorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of  
interferentie kan de werking ervan nadelig beïnvloeden. Zet, wanneer  
dat het geval is, de recorder uit en trek de stekker uit het stopcontact.  
Steek daarna de stekker weer in het stopcontact en zet de recorder  
aan. Haal het schijfje uit de DVD/CD-lade. Controleer het schijfje en  
bedien verder de recorder zoals anders.  
LET OP:  
Voorkom een elektrische schok of  
beschadiging van het toestel en steek de  
kleine stekker van het netsnoer in de  
netadapter zodat deze goed vast zit.  
Steek vervolgens de grotere stekker van  
het netsnoer in een stopcontact.  
2 NE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Veiligheidsmaatregelen voor de brander  
Reinigingsprocedure  
Volg onderstaande maatregelen zorgvuldig op. Het nalaten hiervan  
kan leiden tot elektrische schokken, brand, letsel of storingen.  
Maak de apparatuur niet open, haal de apparatuur niet elkaar en  
breng er geen wijzigingen op aan. Dien verzoeken tot reparatie of  
onderzoek in bij de dealer.  
Breng geen metalen of licht brandbare objecten in de brander in  
en giet geen water of andere vloeistof in de brander.  
Schakel de stroom uit tijdens het aansluiten van apparatuur.  
Trek de stekker uit als de brander gedurende langere tijd niet  
wordt gebruikt of vóór het reinigen (zelfs als de stroom is  
uitgeschakeld stroomt er nog elektriciteit door het apparaat).  
Zorg dat de ventilatieopeningen van de brander niet worden  
geblokkeerd.  
Gebruik het apparaat niet in een omgeving met condensvorming.  
Door de brander plotseling over te brengen van een koude naar  
een warme locatie kunnen zich druppels vormen die een storing  
of defect kunnen veroorzaken.  
Zorg ervoor dat de brander niet blootstaat aan trillingen wanneer  
er discs in de lade zitten.  
BELANGRIJK:  
Zorg dat u de brander uitschakelt voordat u met schoonmaken  
begint.  
Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of -sprays.  
Zorg dat er tijdens het schoonmaken geen vocht of vloeistof in  
aanraking komt met het station.  
Buitenzijde van de brander:  
reinigen met een droge doek.  
Disclade:  
reinigen met een zachte droge  
doek.  
Disc:  
veeg voorzichtig vanuit de  
binnenrand naar de buitenrand met  
een zachte doek.  
Hanteren van discs:  
raak het oppervlak van een disc niet  
aan als u hem vasthoudt.  
Opslag:  
Veiligheidsmaatregelen voor accessoires  
bewaar de discs in hun doosjes. Als de discs bovenop elkaar  
worden gelegd zonder hun beschermende doosjes, kunnen ze  
beschadigd raken. Leg de discs niet op een plaats waar ze aan  
direct zonlicht zijn blootgesteld, of op een plaats waar de  
vochtigheid of temperatuur te hoog is. Laat discs niet in uw auto  
liggen!  
Zorg dat u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt bij  
gebruik van de netadapter, het aansluitsnoer en de USB-kabel.  
Het nalaten hiervan kan leiden tot elektrische schokken, brand,  
letsel of storingen.  
• Steek de stekker nooit in of uit het stopcontact met natte handen.  
• Steek de stekker volledig in het stopcontact.  
• Houd stof en metalen objecten van de stekker verwijderd.  
• Zorg dat het aansluitsnoer niet beschadigd raakt.  
• Geleid het snoer dusdanig dat niemand er over kan struikelen.  
• Gebruik het apparaat niet als u donderslagen hoort.  
• Niet ontmantelen.  
Regiocodes  
Regiocodes zijn getallen waarmee de weergavemogelijkheid van  
dvd's kan worden beperkt. De wereld is opgedeeld in zes regio's  
en elke regio wordt met een bepaald getal aangeduid. Als het getal  
voor een disc niet overeenkomt met het getal voor de speler, kan  
de disc niet worden weergegeven op de speler. (De aanvankelijke  
regiocode wordt op een label onderop de brander aangegeven.)  
• Niet voor een ander product dan dit gebruiken.  
Speel de geleverde CD-ROM niet af op een audiospeler. Dit kan  
schade veroorzaken aan de stroomcircuits of luidsprekers.  
Regiocodes wijzigen  
U kunt de regiocode wijzigen om een dvd af te spelen met een  
andere code. (Voor sommige weergavesoftware kan de code niet  
worden gewijzigd.) Bij het plaatsen van de disc verschijnt het  
scherm Caution (let op). Volg de instructies op het scherm om de  
code te wijzigen.  
De regiocode voor de brander kan slechts 4 keer worden  
gewijzigd. De code die u de vierde keer instelt, wordt de  
uiteindelijke. Zorg dus dat u een veelgebruikte code instelt. Wijzig  
de code met beleid.  
Veiligheidsmaatregelen voor discs  
Gebruik de volgende discs niet.  
Gebarsten discs  
Discs met diepe krassen  
Installatie  
Installeer niet in een van de volgende locaties.  
Vochtige locatie  
Locatie van 60°C of meer  
Disclaimer  
JVC accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor  
gegevensverlies door onjuiste aansluitingen of behandeling.  
Locatie met direct zonlicht  
Locatie waar oververhitting te verwachten is  
Stoffige of rokerige locaties  
Locaties die blootstaan aan oliedampen of stoom zoals een  
keukenaanrecht of naast een luchtbevochtiger  
Instabiele plek  
Auteursrechten  
Het dupliceren van materiaal waarop auteursrecht berust voor elk  
andere gebruik dan persoonlijk, zonder de toestemming van de  
rechthebbende is verboden volgens de auteurswet.  
Badkamer  
Stoffige plaatsen  
Schuine locatie  
Plaats de apparatuur niet verticaal. Deze brander kan alleen in  
horizontale stand worden gebruikt.  
Gedeponeerde handelsmerken en  
handelsmerken  
®
Windows is ofwel een gedeponeerd handelsmerk of  
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten  
en/of andere landen.  
Andere bedrijfs- en productnamen die hier worden genoemd, zijn  
handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van hun  
respectieve houders.  
NE 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessoires  
Verklaring onderdelen en bedieningselementen  
Voorzijde  
a Disclade  
b Stroomlampje  
c Uitwerpknop  
Achterzijde  
Netadapter  
CD-ROM  
Aansluitsnoer  
lege disc  
USB-kabel  
d Stroomschakelaar  
e USB-aansluiting  
f DC-aansluiting  
Technische gegevens  
Algemeen  
Voeding  
DC 12 V  
Stroomverbruik (tijdens gegevensoverdracht)  
Afmetingen van hoofdtoestel (b x h x d)  
Gewicht van hoofdtoestel  
Bedrijfstemperatuur  
Bedrijfsvochtigheid  
Opslagtemperatuur  
Circa 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Circa 1,4 kg  
0°C tot 40°C  
35% tot 80%  
–20°C tot 50°C  
653 tot 663 nm  
1,0 mW  
Golflengte  
Output  
Golflengte  
Output  
Voor DVD  
Laservermogen  
770 tot 870 nm  
0,4 mW  
Voor CD  
Bij aansluiting op de camera  
Interface  
High Speed USB 2.0  
Ondersteunde discs  
Opname-indeling  
DVD-R (2x tot 16x), DVD-RW (2x tot 4x)  
DVD-video  
Schrijfsnelheid  
2x (voor alle discs)  
Opnameduur (voor elke disc van 4,7 GB)  
Interfacekabel  
Circa 30 minuten (circa 1 uur video in ultrafijne modus opgenomen)  
Geleverde USB-kabel  
Bij aansluiting op een computer  
Interface  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x of meer) Kies uit 2x/8x  
DVD-R  
Slechts 2x  
Kies uit 2x/4x  
Slechts 4x  
Schrijven  
Schrijfsnelheid  
(voor USB 2.0)  
8x (5x afgesloten)  
Lezen  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Schrijven  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
DVD  
Ondersteunde discs  
Lezen  
CD  
Ondersteunde besturingssystemen  
Interfacekabel  
Lezen  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional met Service Pack 4 (geïnstalleerd)  
Bij de camera geleverde USB-kabel  
CyberLink PowerProducer 3 NE (authoring)  
CyberLink Power2Go 4 (data schrijven)  
Ondersteunde software  
Aanbevolen discs  
OPMERKINGEN:  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
Er kunnen zowel discs van 8 en 12 cm worden gebruikt, maar de discs van 8 cm  
kunnen alleen worden gebruikt als de brander op een computer is aangesloten.  
Een dubbellaags disc kan niet worden gebruikt terwijl de brander op een  
computer of camera is aangesloten.  
Interfacekabel  
Optimale prestaties van de brander zijn misschien niet mogelijk afhankelijk van de  
gebruikte disc. We adviseren het gebruik van discs van fabrikanten waarvan de  
compatibiliteit is vastgesteld.  
Het uiterlijk en de technische gegevens van dit product zijn onder voorbehoud.  
Cd's die zijn opgenomen volgens de packet-write methode zijn niet afspeelbaar.  
Van cd's die niet voldoen aan de CD-DA-norm (cd met kopieerbeveiliging) wordt  
de werking niet gegarandeerd.  
Mini-USB type A en type B, geschikt voor USB 1.1 en 2.0  
Netadapter  
Stroomvereiste  
Output  
AC 100 V tot 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
DC 12 V , 4 A  
Media van het type DVD-RW 6x kunt u niet voor de camera gebruiken.  
4 NE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aansluitingen  
Naar  
DC-aansluiting  
OFF ON  
Achteraanzicht van  
brander  
Netadapter  
(geleverd voor de brander)  
Naar USB-aansluiting  
Aansluitsnoer  
USB-kabel  
Naar USB-aansluiting  
Netadapter  
(geleverd voor de camera)  
Naar  
stopcontact  
Hard Disk Camera  
Naar  
DC-aansluiting  
Aansluiting op de camera  
Zorg dat de stroomschakelaar van de brander uit staat.  
Sluit de netadapter op de brander aan.  
Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan.  
Sluit het aansluitsnoer op een stopcontact aan.  
Sluit de geleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de brander.  
Sluit de camera op een stopcontact aan. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera.)  
Zet de camera aan.  
Zet de brander aan. Het lampje aan de voorzijde van de brander licht groen op.  
Sluit de geleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de camera.  
OPMERKINGEN:  
Leg een disc in de brander wanneer [DISC PLAATSEN] verschijnt op de camera.  
Zorg dat u de geleverde USB-kabel gebruikt om de brander en de camera te verbinden.  
Zorg dat de stroom geleverd wordt door de netadapter, en niet door de batterij, als u een camera gebruikt.  
Stel de camera of brander niet bloot aan trillingen of mechanische schokken tijdens het schrijven van een disc. Wees met name  
voorzichtig als de camera tijdens het schrijven op de brander is geplaatst.  
Raadpleeg “Videobestanden kopiëren op DVD's” in de handleiding voor het schrijven naar discs.  
De DVD´s die met deze brander zijn geschreven zullen mogelijk niet kunnen worden afgespeeld op sommige DVD- recorders/-spelers.  
Gebruik in dat geval [DVD AFSPELEN] van de camera als u DVD´s wilt afspelen.  
Aansluiting op een computer  
Zorg dat de stroomschakelaar van de brander uit staat.  
Aansluitsnoer  
Sluit de netadapter op de brander aan.  
Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan.  
Sluit het aansluitsnoer op een stopcontact aan.  
Netadapter  
(geleverd voor de brander)  
Zet de brander aan.  
Het lampje aan de voorzijde van de brander licht groen op.  
Zet de PC aan.  
Sluit de brander op de computer aan met de USB-kabel.  
OPMERKING:  
Sluit de brander op de computer aan met de USB-kabel die is geleverd bij de camera.  
USB-kabel  
(geleverd voor de camera)  
NE 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Schrijfsoftware — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 is software om video, afbeeldingen, audio en andere  
gegevensbestanden naar gegevens-dvd's te schrijven.  
4. Voer de gebruikersgegevens in klik op [Volgende].  
Systeemvereisten  
Onderstaand vindt u de systeemvereisten voor installatie.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
(geïnstalleerd), Windows XP Home Edition [XP]  
Besturingssysteem  
CPU  
®
(geïnstalleerd) of Windows XP Professional [XP]  
(geïnstalleerd)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, ten minste 800 MHz  
Volg de instructies op het scherm.  
(Intel Pentium 4, ten minste 2 GHz aanbevolen)  
5. De installatie start.  
Ten minste 50 MB voor installatie  
Ten minste 5 GB aanbevolen voor het maken van  
dvd's  
Vrije harde  
schijfruimte  
Ten minste 128 MB (ten minste 256 MB  
aanbevolen)  
RAM  
Aansluiting  
Scherm  
USB 2.0/1.1*-aansluiting  
Moet een resolutie van 800 x 600 pixels kunnen  
weergeven  
* Gebruikt u een USB1.1-kabel, dan neemt het schrijven ongeveer  
3 uur in beslag.  
6. Als de installatie is voltooid verschijnt het volgende scherm.  
Installatieprocedure  
1. Plaats de installatie-cd-rom in het cd-romstation.  
2. Het taalkeuzescherm verschijnt.  
3. Het instelscherm verschijnt en vervolgens het installatie  
Selecteer de gewenste selectievakjes en klik dan op  
[Voltooien].  
startscherm.  
We raden u aan [Nu registreren] te selecteren.  
De installatie is nu voltooid.  
OPMERKINGEN:  
Klik op [Volgende].  
Bovenstaande procedure vormt slechts een korte uitleg over het  
installeren van de software. Voor nadere informatie over de bediening  
van Power2Go 4 verwijzen we naar de gebruikershandleiding, Help-  
en Leesmij-bestanden die tegelijk met de software zijn geïnstalleerd.  
U kunt de handleiding, Help en Leesmij openen vanuit het startmenu  
van de computer.  
Dit product is niet geschikt voor het schrijven van bestanden naar  
CD-R of CD-RW. Het reageert verder niet op alle functies van  
Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Contactgegevens  
Gebruik de volgende contactgegevens voor meer informatie over CyberLink Power2Go 4.  
Ondersteuning per telefoon/fax  
Locatie  
Taal  
Kantooruren (ma. tot vr.)  
Telefoonnr.  
Faxnr.  
Duitsland  
Engels / Duits / Frans / Spaans /  
Italiaans / Nederlands  
9.00 tot 17.00 uur  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
Mandarijns  
9.00 tot 18.00 uur  
+886-2-8667-1298  
toestel 333  
+886-2-8667-1300  
Betaalde gesproken ondersteuning  
Locatie  
Taal  
Lijnen zijn open (ma. tot vr.)  
URL  
VS  
Engels  
13.00 tot 22.00 uur CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Ondersteuning per internet/e-mail  
Taal  
URL/e-mailadres  
Engels  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
Duits / Frans / Spaans / Italiaans  
6 NE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemen oplossen  
Als u denkt dat er sprake is van een defect, controleer dan eerst de volgende punten. Is het probleem daarmee niet opgelost, neem dan  
contact op met de plaatselijke JVC-dealer.  
Probleem  
Oorzaak/actie  
Controleer of de netadapter goed is aangesloten.  
Kan de stroom niet aanzetten.  
Controleer of de stroomschakelaar aanstaat.  
De camera/computer wordt niet  
herkend.  
Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten.  
De brander of netadapter is heet.  
Dit is geen storing. Is de brander extreem heet, maak dan de netadapter los en neem contact op  
met de dealer waar u de brander hebt gekocht.  
Kan de disclade niet openen.  
Tijdens het schrijven van gegevens naar disc is het niet mogelijk om een disc uit te werpen door  
op de uitwerpknop te drukken. Wacht tot het schrijven is afgelopen.  
Als een disc niet kan worden uitgeworpen met de uitwerpknop door een storing of defect,  
veroorzaakt door bijvoorbeeld een val van de brander, gebruik dan de uitwerphendel om de disc  
uit te werpen. (Zie onder.)  
Schrijven lukt niet.  
Controleer of een geschikte disc wordt gebruikt. (pag. 3, 4)  
Gebruik aanbevolen discs voor de brander. (pag. 4)  
Plaats de disc met de etiketzijde naar boven.  
Controleer of het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is.  
Controleer of de disclade niet vies is.  
Schrijven naar discs met een onregelmatige vorm zoals hartvormige of achthoekige discs is niet  
mogelijk.  
Controleer de schrijfsnelheid van de gebruikte disc.  
Lezen lukt niet.  
Plaats de disc met de etiketzijde naar boven.  
Controleer of het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is.  
Schrijven naar discs met een onregelmatige vorm zoals hartvormige of achthoekige discs is niet  
mogelijk.  
Cd's die zijn opgenomen volgens de packet-write methode zijn niet afspeelbaar.  
Cd's die niet voldoen aan normen zoals de CD-DA-norm (cd's met kopieerbeveiliging) kunnen niet  
worden afgespeeld.  
Schrijven/lezen op  
maximumsnelheid is niet mogelijk.  
Lezen op maximumsnelheid is misschien niet mogelijk als een niet-standaard disc wordt gebruikt.  
Gebruik aanbevolen discs voor de brander. (pag. 4)  
Als de brander is aangesloten op  
een computer kunnen commerciële  
dvd's niet weergegeven worden.  
Controleer de regiocode. (pag. 3)  
Het is niet mogelijk de DVD's die met Sluit de brander aan op de camera, start het afspelen met de functie [DVD AFSPELEN] van de  
deze brander zijn geschreven, te  
kopiëren met een DVD-recorder met  
HDD.  
camera en kopieer de DVD's met de DVD recorder.  
(Raadpleeg Aansluiten op een TV, videorecorder of DVD-recorder” of Een DVD-brander  
gebruiken voor het maken van kopieën” in de handleiding van de camera.  
Uitwerphendel  
Mocht een disc niet met de uitwerpknop uitgeworpen kunnen worden door een defect veroorzaakt door een stroomstoring of een val van de  
brander, gebruik dan deze hendel om de disc uit te werpen.  
Werkwijze  
Gebruik een Phillips-schroevendraaier om de klep aan de onderzijde  
te openen.  
Beweeg de hendel aan de binnenzijde van rechts naar links.  
NE 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este grabador permite crear discos DVD a partir de los  
vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC  
sin necesidad de utilizar el PC.  
Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus  
propios DVD originales, use el software que acompaña a la  
cámara.  
El software Power2Go 4 que va incluido sirve para grabar datos.  
No obstante, no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD.  
El grabador no es compatible con Macintosh.  
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar  
inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC.  
Declaración de conformidad (Para propietarios de EE. UU.)  
Número de modelo : CU-VD10U  
Nombre comercial : JVC  
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.  
Dirección  
: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470  
Número de teléfono: 973-317–5000  
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación  
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)  
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo  
la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento.  
Apreciado cliente:  
Gracias por comprar este grabador. Antes de nada, le rogamos  
que lea detenidamente la información sobre seguridad y las  
precauciones que se indican en las páginas 2 y 3 para saber  
cómo utilizar este producto de forma segura.  
(Para propietarios de EE. UU.)  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular  
la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido  
examinado y cumple con los limites de dispositivos digitales Clase B,  
segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan  
disenados para suministrar una proteccion razonable contra  
interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y  
emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias  
perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se  
garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en  
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la  
recepcion de radio o television, que pueden determinarse  
desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario  
puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las  
siguientes medidas:  
Precauciones de seguridad  
IMPORTANTE:  
En cualquiera de los casos siguientes, debe desenchufar el grabador y  
ponerse en contacto con el distribuidor para reparar el aparato:  
El aparato desprende humo o un olor extraño.  
El aparato se ha dañado debido a una caída.  
Ha entrado agua o algún objeto en su interior.  
PRECAUCIÓN:  
UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO  
OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE  
QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA  
RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE OPERAR LA  
UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS  
INSTRUCCIONES.  
Reoriente o recoloque la antena de recepcion.  
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del  
receptor conectado.  
Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de  
radio/TV  
CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE  
DE LA PARED, NO PONGA LOS OJOS CERCA DE LA ABERTURA  
DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA  
MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO.  
EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE  
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ  
PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES  
PELIGROSAS.  
NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED  
MISMO. ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS  
CUALIFICADOS.  
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1  
REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS  
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD  
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos  
usados  
[Unión Europea]  
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos  
y electrónicos no deben desecharse junto con  
la basura doméstica al final de su vida útil. El  
producto deberá llevarse al punto de recogida  
correspondiente para el reciclaje y el  
tratamiento adecuado de equipos eléctricos y  
electrónicos de conformidad con la legislación  
nacional.  
Si desecha el producto correctamente, estará  
contribuyendo a conservar los recursos  
naturales y a prevenir los posibles efectos  
Atención:  
Este símbolo sólo  
es válido en la  
Unión Europea.  
negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que  
podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.  
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el  
reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina  
municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda  
en la que haya adquirido el producto.  
Este aparato cumple la norma “IEC60825-1:2001” para productos  
con láser.  
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por  
la eliminación incorrecta de estos desechos.  
(Empresas)  
El enchufe debe instalarse cerca del equipo para que sea fácilmente  
accesible.  
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web  
www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada  
del producto.  
ATENCIÓN:  
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]  
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la  
legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el  
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.  
Esta unidad contiene microordenadores. La presencia de ruido o  
interferencias electrónicos externos podría causar fallos de  
funcionamiento. En tales casos, apague la unidad y desenchufe el  
cable de alimentación de CA. A continuación, enchúfelo de nuevo y  
vuelva a encender la unidad. Saque el disco. Tras comprobar el  
disco, maneje la unidad normalmente.  
PRECAUCIÓN:  
Para evitar choques eléctricos o daños a  
la unidad, primero inserte firmemente el  
extremo menor del cordón de  
alimentación en el adaptador de CA para  
que no se mueva, y luego enchufe el  
extremo mayor del cordón de  
alimentación en un tomacorriente de CA.  
2 CA/ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauciones de seguridad con el grabador  
Procedimiento de limpieza  
Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a  
continuación. De lo contrario, pueden producirse descargas  
eléctricas, incendios, lesiones o averías.  
No desmonte, desarme ni modifique el aparato. Las reparaciones  
e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor.  
No inserte objetos metálicos o que sean fácilmente inflamables,  
ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato.  
Apáguelo al conectar cualquier equipo.  
Desenchúfelo si no piensa utilizarlo durante un largo período o  
antes de limpiarlo (aunque esté apagado, por el aparato circula  
electricidad).  
No bloquee los orificios de ventilación del grabador.  
No lo utilice en entornos con condensación. Si traslada  
repentinamente el grabador de un entorno frío a un lugar  
caliente, pueden formarse gotas y esto puede ocasionar averías  
o un mal funcionamiento del aparato.  
IMPORTANTE:  
Antes de empezar a limpiar el grabador, desenchúfelo siempre.  
No use limpiadores líquidos o en aerosol.  
Durante la limpieza, vigile que no entre humedad ni ningún  
líquido en el aparato.  
Exterior del grabador:  
Quite la suciedad con un paño  
seco.  
Bandeja del disco:  
Quite la suciedad con un paño  
suave y seco.  
Disco:  
Pase un paño suave desde el  
centro hasta la parte exterior.  
Manipulación de los discos:  
No toque la superficie del disco al  
limpiarlo.  
Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un disco.  
Precauciones de seguridad con los accesorios  
Almacenamiento:  
Guarde siempre los discos en las fundas. Si los apila un encima de  
otro sin las fundas protectoras, se pueden dañar. No los deje en  
sitios donde les pueda tocar directamente la luz del sol, ni en  
lugares con niveles altos de temperatura o humedad. No los deje  
en el coche.  
Al usar el adaptador de CA, el cable de alimentación y el cable  
USB, tome siempre las precauciones siguientes. De lo contrario,  
pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o  
averías.  
• No enchufe ni desenchufe el cable si tiene las manos mojadas.  
• El enchufe debe estar completamente insertado en la toma de  
corriente.  
Códigos regionales  
• Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o con cualquier  
Los códigos regionales son unos números que sirven para  
restringir la reproducción de vídeo de los DVD. El mundo se divide  
en seis regiones, y cada una de ellas se identifica mediante un  
número. Si el número de un disco no coincide con el número del  
reproductor, no es posible utilizarlo en ese reproductor. (El código  
de región inicial viene indicado en la etiqueta de la parte inferior  
del grabador.)  
objeto metálico.  
• El cable debe estar en perfecto estado.  
• Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él.  
• No los utilice en caso de tormenta.  
• No los desmonte.  
• No los utilice con ningún producto que no sea éste.  
No reproduzca el CD-ROM suministrado con el reproductor de  
audio. De lo contrario, se pueden dañar los circuitos o los  
altavoces.  
Cambio de los códigos de región  
El código de región se puede cambiar para reproducir un DVD  
que tenga un código distinto. (El código no se puede cambiar  
para cierto tipo de software de reproducción.) Al insertar el disco,  
aparece la pantalla de aviso. Para cambiar el código, siga las  
instrucciones que aparecen en pantalla.  
El código de región del grabador sólo se puede cambiar cuatro  
veces. El código que se establezca en cuarto lugar será el código  
final, de modo que asegúrese de que sea el código que utilice  
con más frecuencia. Ponga atención al cambiar el código.  
Precauciones de seguridad con los discos  
No utilice los siguientes discos:  
Discos agrietados.  
Discos muy rayados.  
Instalación  
No instale el aparato en:  
Lugares húmedos  
Renuncia de responsabilidades  
JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de  
datos causadas por conexiones o manipulaciones inadecuadas.  
Lugares con una temperatura de 60°C o más  
Lugares que reciban luz directa del sol  
Lugares propensos al sobrecalentamiento  
Lugares con humo o polvo  
Lugares con humo de aceite o vapor, como la encimera de la  
cocina o junto a un humidificador  
Superficies inestables  
Copyright  
Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que  
no sean personales sin el permiso del propietario de los derechos  
está prohibido por la ley.  
Cuarto de baño  
Lugares con polvo  
Lugares inclinados  
No coloque el aparato en posición vertical. Este grabador sólo se  
debe utilizar en posición horizontal.  
Marcas comerciales y marcas registradas  
Windows es marca comercial o marca registrada de Microsoft  
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.  
El resto de los nombres de productos y empresas mencionados  
en este documento son marcas comerciales y/o marcas  
registradas de sus respectivos propietarios.  
®
CA/ES 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accesorios  
Guía sobre las piezas y controles  
Parte frontal  
a Bandeja del disco  
b Luz de encendido  
c Botón de expulsión  
Parte posterior  
d Interruptor de  
encendido  
Adaptador de CA  
Cable de  
alimentación  
Cable USB  
e Conector USB  
f Conector de CC  
NOTA:  
CD-ROM  
Disco vacío  
Los enganches para la exhibición en tiendas se pueden colocar en  
la parte posterior del CU-VD10U. No utilice los enganches para  
ningún otro fin que no sea la exhibición en tiendas.  
Especificaciones  
General  
Fuente de alimentación  
12 V CC  
Consumo de alimentación (durante la transferencia de datos)  
Dimensiones del aparato (An. x Al. x Prof.)  
Peso del aparato  
Aprox. 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm (6-3/8" x 2-5/16" x 9-3/8")  
Aprox. 1,4 kg  
Temperatura en funcionamiento  
Humedad en funcionamiento  
Temperatura cuando está guardado  
De 0 °C a 40 °C  
Del 35% al 80%  
De –20 °C a 50 °C  
De 653 a 663 nm  
1,0 mW  
Longitud de onda  
Para DVD  
Para CD  
Potencia de salida  
Longitud de onda  
Potencia de salida  
Potencia de láser  
De 770 a 870 nm  
0,4 mW  
Cuando está conectado a la cámara  
Interfaz  
USB 2.0 de alta velocidad  
Discos compatibles  
DVD-R (de 2x a 16x), DVD-RW (de 2x a 4x)  
DVD-Vídeo  
Formato de grabación  
Velocidad de escritura  
Tiempo de grabación (para cada disco de 4,7 GB)  
Cable de interfaz  
2x (para todos los discos)  
Aprox. 30 minutos (aprox. 1 hora de vídeo grabado en modo Ultra Fine)  
Cable USB suministrado  
Cuando está conectado al PC  
Interfaz  
USB 2.0 de alta velocidad  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x o más)  
DVD-R  
Sólo 2x  
De 2x o 4x  
Sólo 4x  
De 2x o 8x  
Escritura  
Velocidad de escritura  
(para USB 2.0)  
8x (5x finalizado)  
Lectura  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Escritura  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VÍDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Vídeo-CD, CD Mixto, CD-R, CD-RW  
DVD  
Discos compatibles  
Lectura  
CD  
Sistemas operativos compatibles  
Cable de interfaz  
Lectura  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional con Service Pack 4 (preinstalado)  
Cable USB suministrado con la cámara  
CyberLink PowerProducer 3 NE (composición)  
CyberLink Power2Go 4 (grabación de datos)  
Software compatible  
Discos recomendados  
NOTAS:  
Se pueden utilizar discos tanto de 8 cm como de 12 cm, pero los de 8 cm sólo se  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
pueden utilizar cuando el grabador está conectado al PC.  
No se pueden utilizar discos de doble capa cuando el grabador está conectado al  
PC o a la cámara.  
El rendimiento del grabador puede que no sea el óptimo en función del disco que  
se utilice. Se recomienda utilizar discos de fabricantes cuya compatibilidad se haya  
confirmado.  
Tanto el aspecto como las especificaciones del producto pueden cambiar sin  
previo aviso.  
No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de  
DVD-RW  
Cable de interfaz  
Mini USB de tipo A y tipo B, compatible con USB 1.1 y 2.0  
Adaptador de CA  
Requisitos de alimentación De 100 V a 240 V CA d, 50 Hz/60 Hz  
grabación por paquetes.  
Potencia de salida  
12 V CC  
, 4 A  
No se garantiza el funcionamiento con ningún CD que no sea compatible con la  
norma CD-DA (CD con control de copia).  
No se pueden utilizar soportes DVD-RW 6x con la cámara.  
4 CA/ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexiones  
OFF ON  
Al conector de CC  
Adaptador de CA  
(suministrado para el grabador)  
Al conector USB  
Parte posterior del  
grabador  
Cable de alimentación  
Cable USB  
Al conector USB  
Adaptador de CA  
(suministrado para  
la cámara)  
A la toma de corriente  
de CA  
Videocámara de  
disco duro  
Al conector de CC  
Conexión con la cámara  
Asegúrese de que el interruptor del grabador esté en posición de apagado (OFF).  
Conecte el adaptador de CA al grabador.  
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.  
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de CA.  
Conecte el cable USB suministrado al conector USB del grabador.  
Conecte la cámara a una toma de corriente de CA. (Consulte el manual de instrucciones de la cámara.)  
Encienda la cámara.  
Encienda el grabador. La luz de la parte delantera del grabador se encenderá (de color verde).  
Conecte el cable USB suministrado al conector USB de la cámara.  
NOTAS:  
Inserte un disco cuando aparezca el mensaje [INSERTAR DISCO] en la cámara.  
Para conectar el grabador y la cámara, utilice el cable USB suministrado.  
Al usar una cámara, asegúrese de que la alimentación proviene del adaptador de CA, no de la batería.  
No someta la cámara ni el grabador a vibraciones ni sacudidas mientras se esté grabando un disco. Tenga especial cuidado si la cámara  
está colocada encima del grabador durante la grabación.  
Para grabar discos consulte el apartado “Copia de archivos de vídeo en discos DVD” del manual.  
Los discos DVD grabados con este aparato no se pueden reproducir con determinados grabadores o reproductores de DVD. En ese  
caso, utilice [REPR. PARA COMPROBAR] de la cámara para reproducirlos.  
Conexión al PC  
Asegúrese de que el interruptor del grabador esté en posición de apagado (OFF).  
Conecte el adaptador de CA al grabador.  
Cable de alimentación  
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.  
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de CA.  
Adaptador de CA  
(suministrado para el  
grabador)  
Encienda el grabador.  
La luz de la parte delantera del grabador se encenderá de color verde.  
Encienda el PC.  
Conecte el grabador al PC con el cable USB.  
NOTA:  
Para conectar el grabador a un PC, use el cable USB suministrado con la cámara.  
Cable USB  
(suministrado para la cámara)  
CA/ES 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Software de grabación — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 es un software para grabar archivos de vídeo,  
imágenes, audio y otros datos en los DVD de datos.  
4. Escriba los datos de usuario y haga clic en [Siguiente].  
Requisitos del sistema  
A continuación se indican los requisitos del sistema para la instalación.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
Sistema  
operativo  
(preinstalado), Windows XP Home Edition [XP]  
®
(preinstalado) o Windows XP Professional [XP]  
(preinstalado)  
®
®
Intel Pentium III a 800 MHz como mínimo  
Siga las instrucciones que se indican en pantalla.  
®
®
CPU  
(Se recomienda Intel Pentium 4 a 2 GHz como  
mínimo)  
5. Empieza la instalación.  
Espacio libre  
en disco  
Al menos 50 MB para la instalación  
Se recomiendan al menos 5 GB para crear DVD  
RAM  
Al menos 128 MB (se recomiendan al menos 256 MB)  
Conector USB 2.0/1.1*  
Conector  
Pantalla  
Debe ser capaz de mostrar 800 x 600 puntos  
* Si utiliza un cable USB 1.1, la grabación tardará unas tres horas.  
Procedimiento de instalación  
6. Una vez finalizada la instalación, aparece la pantalla siguiente.  
1. Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM.  
2. Aparece la pantalla para seleccionar el idioma.  
3. Aparece la pantalla de configuración y luego la pantalla de  
inicio de la instalación.  
Seleccione las casillas que desee y haga clic en [Finalizar].  
Se recomienda que seleccione [¡Registrar Ahora !].  
Hecho esto, la instalación puede darse por acabada.  
Haga clic en [Siguiente].  
NOTAS:  
El procedimiento anterior sólo es una breve explicación de cómo  
instalar el software. Si desea obtener más información sobre el  
funcionamiento de Power2Go 4, consulte la guía del usuario, la ayuda  
en línea y el archivo Léame que se instalan con el software. Todo ello  
lo puede consultar desde el menú Inicio del PC.  
Este producto no sirve para grabar archivos en un CD-R o un CD-RW.  
Asimismo, no responde a todas las funciones de Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Información de contacto  
Para obtener información sobre CyberLink Power2Go 4 u otros productos, use la siguiente información de contacto.  
Soporte técnico por teléfono o fax  
Lugar  
Alemania  
Taiwán  
Idioma  
Horario de oficina  
(de lunes a viernes)  
De 9:00 a. m. a 5:00 p. m.  
N.º de teléfono  
N.º de fax  
Inglés / alemán / francés /  
español / italiano / holandés  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
Mandarín  
De 9:00 a. m. a 6:00 p. m.  
+886-2-8667-1298 +886-2-8667-1300  
ext. 333  
Soporte técnico por voz (de pago)  
Lugar  
Idioma  
Líneas abiertas  
(de lunes a viernes)  
URL  
EE. UU.  
Inglés  
De 1:00 p. m. a 10:00 p. m.  
(hora central de EE. UU.)  
http://www.cyberlink.com/english/cs/  
support/new_site/voice_support.jsp  
Soporte técnico por web o correo electrónico  
Idioma  
URL o dirección de correo electrónico  
Inglés  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
Alemán / francés / español / italiano  
6 CA/ES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía para solucionar problemas  
Si cree que existe un fallo de funcionamiento, lea primero esta información. Si aun así no puede resolver el problema, consulte a su  
distribuidor local de JVC.  
Problema  
Causa / Acción  
El aparato no se enciende.  
Compruebe que el adaptador de CA esté conectado correctamente.  
Compruebe que el interruptor esté en posición de encendido (ON).  
No reconoce la cámara o el PC.  
Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.  
El grabador o el adaptador de CA se Esto no es un problema de funcionamiento. Si nota que el grabador se calienta mucho, quite el  
calientan.  
adaptador de CA y consulte a su distribuidor.  
La bandeja del disco no se abre.  
Mientras se están grabando datos en un disco, éste no se puede expulsar con el botón de  
expulsión. Espere a que finalice el proceso de grabación.  
Si un disco no se puede expulsar con el botón de expulsión debido a un fallo causado, por  
ejemplo, por una caída accidental del grabador, use la palanca de expulsión manual (véase a  
continuación).  
El aparato no graba.  
Compruebe que el disco que esté utilizando sea adecuado. (pág. 3, 4)  
Use los discos recomendados para el grabador. (pág. 4)  
Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba.  
Compruebe que la superficie de grabación del disco no esté dañada.  
Compruebe que la bandeja del disco no esté sucia.  
Los discos con formas irregulares (octagonales, en forma de corazón, etc.) no se pueden grabar  
en este aparato.  
Compruebe la velocidad de grabación del disco que está usando.  
El aparato no lee el disco.  
Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba.  
Compruebe que la superficie de grabación del disco no esté dañada.  
Los discos con formas irregulares (octagonales, en forma de corazón, etc.) no se pueden grabar  
en este aparato.  
No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por  
paquetes.  
No se puede reproducir ningún CD que no cumpla con los estándares como los de la norma  
CD-DA (CD con control de copia).  
La grabación o lectura a máxima  
velocidad no es posible.  
Es posible que no se consiga la máxima velocidad de lectura si el disco no es estándar.  
Use los discos recomendados para el grabador. (pág. 4)  
Los DVD comerciales no se pueden Compruebe el código de región. (pág. 3)  
reproducir cuando el grabador está  
conectado al PC.  
Es imposible doblar los discos DVD Conecte el grabador a la cámara, reproduzca los discos DVD con la función [REPR. PARA  
grabados con este grabador  
mediante un grabador de DVD con  
HDD.  
COMPROBAR] de la cámara y dóblelos con el grabador de DVD.  
(Consulte los apartados “Conexión a un televisor, grabadora de vídeo o grabadora de DVD” o  
“Uso de una grabadora de DVD para realizar copias” en el manual de la cámara.)  
Palanca de expulsión  
Si un disco no se puede expulsar con el botón de expulsión debido a un fallo causado por un corte de corriente o una caída accidental del  
grabador, use esta palanca para expulsar el disco.  
Procedimiento  
Use un destornillador Phillips para abrir la cubierta de la parte  
inferior.  
Mueva la palanca en el interior de derecha a izquierda.  
CA/ES 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i  
filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC  
senza utilizzare un PC.  
In caso di guasti, interrompere subito l’uso dell’apparecchio e  
rivolgersi a un rivenditore locale JVC.  
Se si desidera modificare i filmati registrati con la Media camera  
e creare i propri DVD personalizzati, utilizzare il software in  
dotazione con la Media camera per modificare e creare i DVD.  
È possibile utilizzare il software di scrittura dati Power2Go 4 in  
dotazione per scrivere i dati. Tuttavia, questo software non può  
essere utilizzato per modificare i filmati o creare DVD.  
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle  
apparecchiature obsolete  
[Unione Europea]  
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura  
elettrica ed elettronica a cui è relativo non  
deve essere smaltita tra i rifiuti domestici  
generici alla fine della sua vita utile. Il  
prodotto, invece, va consegnato a un punto di  
raccolta appropriato per il riciclaggio di  
apparecchiature elettriche ed elettroniche,  
per il trattamento, il recupero e il riciclaggio  
corretti, in conformità alle proprie normative  
nazionali.  
Il masterizzatore non include il supporto per Macintosh.  
Gentile cliente,  
La ringraziamo per aver acquistato questo masterizzatore.  
Prima dell’uso, legga le istruzioni di sicurezza e le precauzioni  
alle pagine 2 e 3 per assicurare un utilizzo sicuro del prodotto.  
Attenzione:  
Questo simbolo è  
valido solo  
nell’Unione Europea.  
Precauzioni di sicurezza  
Mediante lo smaltimento corretto di questo  
prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire  
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che  
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento  
inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di  
raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede  
comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il  
negozio in cui si è acquistato il prodotto.  
IMPORTANTE:  
Nell’eventualità che una delle seguenti circostanze si verifichi,  
rimuovere la spina e richiedere un intervento di riparazione al  
rivenditore.  
Si nota l’emissione di fumo o di odori anomali  
Lapparecchio viene danneggiato in seguito a una caduta  
Dell’acqua o un oggetto sono penetrati all’interno  
Lutente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita  
alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla  
vigente legislazione sui rifiuti.  
AVVERTENZA:  
QUESTO APPARECCHIO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.  
TUTTAVIA, QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN RAGGIO LASER  
VISIBILE CHE POTREBBE PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE  
PERICOLOSA A RADIAZIONI, SE DIRETTA. ASSICURARSI DI  
UTILIZZARE LAPPARECCHIO CORRETTAMENTE SEGUENDO LE  
ISTRUZIONI.  
(Per gli utenti aziendali)  
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina  
web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del  
prodotto.  
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]  
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo  
smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle  
altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle  
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.  
QUANDO QUESTO APPARECCHIO È COLLEGATO A UNA PRESA  
ELETTRICA, NON AVVICINARE GLI OCCHI ALLAPERTURA DEL  
CASSETTO DEL DISCO E AD ALTRE APERTURE PER GUARDARE  
ALLINTERNO DELLAPPARECCHIO.  
LUTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O LESECUZIONE DI  
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE IN QUESTO  
MANUALE POTREBBE PROVOCARE LESPOSIZIONE A  
RADIAZIONI NOCIVE.  
NON APRIRE I COPERCHI E NON TENTARE DI RIPARARE  
LAPPARECCHIO DA SOLI RIVOLGERSI A TECNICI DI  
ASSISTENZA QUALIFICATI.  
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1  
RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE  
ETICHETTA DI AVVERTIMENTO ALLINTERNO  
DELLAPPARECCHIO  
Questo apparecchio è conforme alla normativa standard “IEC60825-  
1:2001” per i prodotti laser.  
La presa di corrente deve essere installata in prossimità  
dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.  
ATTENZIONE:  
Questo apparecchio contiene dei microprocessori. Disturbi esterni o  
interferenze di tipo elettronico possono causare un cattivo  
funzionamento. In tali casi, spegnere l’apparecchio e staccare il cavo  
di alimentazione CA. Dopo breve tempo, reinserire la spina del cavo  
di alimentazione nella presa elettrica e accendere l’apparecchio.  
Estrarre il disco. Dopo aver controllato il disco, utilizzare  
l’apparecchio normalmente.  
AVVERTENZA:  
Per evitare scosse elettriche o danni  
all’unità, per prima cosa inserire  
l’estremità più piccola del cavo di  
alimentazione nell’alimentatore CA a  
corrente alternata sino a che non ha più  
gioco, quindi collegate l’altra estremità  
del cavo in una presa di corrente  
alternata.  
2 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauzioni di sicurezza per il masterizzatore  
Procedura per la pulizia  
Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario,  
si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali  
o guasti.  
Non tentare di smontare, fare a pezzi o modificare l’apparecchio.  
Le richieste di interventi di riparazione e di ispezione vanno  
effettuate presso il rivenditore.  
Non inserire oggetti metallici o facilmente infiammabili e non  
versare acqua o altri liquidi all’interno del masterizzatore.  
Spegnere l’apparecchio prima di collegarlo.  
Qualora il masterizzatore non venga utilizzato per periodi di  
tempo prolungati o prima di pulirlo, rimuovere la spina (l’elettricità  
passa attraverso l’apparecchio anche quando è spento).  
Non ostruire i fori di ventilazione del masterizzatore.  
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di condensa. Qualora si  
trasporti improvvisamente l’apparecchio da un’ubicazione fredda  
a un’ubicazione calda, si potrebbe provocare la formazione di  
gocce, che potrebbero provocare malfunzionamenti o guasti.  
Non sottoporre a vibrazioni il masterizzatore mentre è presente  
un disco all'interno.  
IMPORTANTE:  
Assicurarsi di staccare la spina del masterizzatore prima di  
iniziare la pulizia.  
Non utilizzare liquidi o spray per la pulizia.  
Assicurarsi che umidità o liquidi non vengano a contatto con  
l’apparecchio durante la pulizia.  
Parte esterna del masterizzatore:  
Rimuovere lo sporco con un panno  
asciutto.  
Cassetto dischi:  
Rimuovere lo sporco con un panno  
morbido asciutto.  
Disco:  
Pulirlo delicatamente con un panno  
morbido, dal bordo interno verso il  
bordo esterno.  
Come maneggiare i dischi:  
Quando si maneggia un disco, non  
toccarne la superficie.  
Precauzioni di sicurezza per gli accessori  
Conservazione:  
Assicurarsi che i dischi vengano conservati nelle loro custodie.  
Qualora i dischi vengano impilati l’uno sull’altro senza le loro  
custodie protettive, potrebbero danneggiarsi. Non collocare i dischi  
in ubicazioni dove possano essere esposti alla luce solare diretta,  
o in ubicazioni dall’umidità o dalla temperatura elevate. Evitare  
assolutamente di lasciare i dischi nelle automobili.  
Quando si utilizzano l’alimentatore CA, il cavo di alimentazione e  
il cavo USB, assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In  
caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche,  
incendi, lesioni personali o guasti.  
• Non inserire né rimuovere la spina con le mani bagnate.  
• Inserire completamente la spina nella presa elettrica.  
Tenere la spina al riparo da polvere e oggetti metallici.  
• Non danneggiare il cavo.  
Codici regionali  
• Posizionare il cavo in un’ubicazione dove nessuno possa  
inciamparvi.  
I codici regionali sono numeri che limitano la riproduzione di DVD  
video. Il mondo è diviso in sei regioni, e ciascuna regione è  
identificata da un numero. Qualora il numero di un disco non  
corrisponda al numero del lettore, non è possibile riprodurre il  
disco sul lettore. (Il codice regionale iniziale è indicato sull’etichetta  
nella parte inferiore del masterizzatore.)  
• Non utilizzare l’apparecchio durante i temporali.  
• Non fare a pezzi l’apparecchio.  
• Non utilizzare l’apparecchio con prodotti diversi da quello qui  
descritto.  
Non riprodurre il CD-ROM in dotazione con lettori audio. In caso  
contrario, si potrebbero danneggiare i circuiti o gli altoparlanti.  
Modifica dei codici regionali  
È possibile cambiare il codice regionale per riprodurre un DVD  
che abbia un codice diverso. (Non è possibile cambiare il codice  
per alcuni software di riproduzione.) Quando si inserisce il disco,  
viene visualizzata la schermata delle avvertenze. Per cambiare il  
codice, seguire le istruzioni sullo schermo.  
È possibile cambiare il codice regionale del masterizzatore solo  
4 volte. Il codice impostato la quarta volta diventa il codice finale;  
pertanto, assicurarsi di impostare un codice utilizzato di  
frequente. Modificare il codice con cautela.  
Precauzioni di sicurezza per i dischi  
Non utilizzare i dischi seguenti.  
Dischi spaccati.  
Dischi con graffi profondi  
Installazione  
Non installare l’apparecchio in alcuna delle seguenti ubicazioni.  
Ubicazioni umide  
Ubicazioni con una temperatura di 60°C o superiore  
Ubicazioni esposte alla luce solare diretta  
Ubicazioni in cui vi sia un’alta probabilità di surriscaldamento  
Ubicazioni con grandi quantità di polveri o fumi  
Ubicazioni esposte a fumi oleosi o vapori, ad esempio il piano di  
una cucina o accanto a un umidificatore  
Ubicazioni instabili  
Declinazione di responsabilità  
JVC non si assume alcuna responsabilità per perdite di dati  
derivanti da collegamenti o usi inappropriati.  
Copyright  
La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per usi  
diversi da quello personale, senza il consenso del proprietario dei  
diritti d’autore, è vietata dalle leggi sui diritti d’autore.  
Stanze da bagno  
Sedi polverose  
Ubicazioni inclinate  
Non collocare l'apparecchio in posizione verticale. Questo  
masterizzatore può essere usato solo in posizione orizzontale.  
Marchi registrati e marchi  
Windows è un marchio o un marchio registrato della Microsoft  
®
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.  
Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale  
sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi  
proprietari.  
IT 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Accessori  
Guida a componenti e controlli  
Lato anteriore  
a Cassetto dischi  
b Spia di accensione  
c Tasto di espulsione  
Alimentatore CA  
Cavo di  
alimentazione  
Cavo USB  
Lato posteriore  
d Interruttore di  
accensione  
e Connettore USB  
f Connettore CC  
CD-ROM  
Disco vuoto  
Dati tecnici  
Dati generali  
Alimentazione  
CC 12 V  
Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati)  
Dimensioni dell’unità principale (L x A x P)  
Peso dell’unità principale  
Circa 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Circa 1,4 kg  
Temperatura di esercizio  
Umidità di esercizio  
Temperatura di conservazione  
Da 0°C a 40°C  
Dal 35% all’80%  
Da –20°C a 50°C  
Da 653 a 663 nm  
1,0 mW  
Lunghezza d’onda  
Uscita  
Lunghezza d’onda  
Uscita  
Per i DVD  
Per i CD  
Potenza del laser  
Da 770 a 870 nm  
0,4 mW  
Se collegato a una Media camera  
Interfaccia  
USB 2.0 High-Speed  
Dischi supportati  
Formato di registrazione  
Velocità di scrittura  
DVD-R (da 2x a 16x), DVD-RW (da 2x a 4x)  
DVD video  
2x (per tutti i dischi)  
Tempo di registrazione (per ciascun disco da  
4,7 GB)  
Cavo di interfaccia  
Circa 30 minuti (per circa 1 ora di filmati registrati in modalità “ultra fine”)  
Cavo USB in dotazione  
Se collegato a un PC  
Interfaccia  
USB 2.0 High-Speed  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x o più)  
DVD-R  
Solo 2x  
Selezionare tra 2x/4x  
Solo 4x  
Selezionare tra 2x/8x  
In scrittura  
Velocità di scrittura  
(per l’USB 2.0)  
8x (5x finalizzato)  
In lettura  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
In scrittura  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Dischi supportati  
In lettura  
CD  
Sistemi operativi supportati  
Cavo d’interfaccia  
In lettura  
®
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW  
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional con Service Pack 4 (preinstallato)  
Cavo USB in dotazione con la Media camera  
CyberLink PowerProducer 3 NE (per l’authoring)  
CyberLink Power2Go 4 (per la scrittura dei dati)  
Software supportato  
Dischi consigliati  
NOTE:  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
È possibile utilizzare sia dischi da 8 cm che da 12 cm, ma i dischi da 8 cm  
possono essere utilizzati solo quando il masterizzatore è collegato a un PC.  
Non è possibile utilizzare dischi a doppio strato quando il masterizzatore è  
collegato a un PC o a una Media camera.  
A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni  
ottimali. Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui compatibilità sia stata  
confermata.  
DVD-RW  
Cavo di interfaccia  
Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0  
Laspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a  
modifica senza preavviso.  
Alimentatore CA  
Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a  
A corrente alternata, da 100 V a 240 Vd, a  
Alimentazione richiesta  
Uscita  
pacchetti.  
50/60 Hz  
Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard  
CD-DA (CD con protezione anticopia).  
Non è possibile utilizzare supporti DVD-RW 6x con la Media camera.  
A corrente continua 12 V  
, 4 A  
4 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamenti  
OFF ON  
Al connettore CC  
Lato posteriore del  
masterizzatore  
Alimentatore CA  
(fornito con il masterizzatore)  
Al connettore USB  
Cavo di alimentazione  
Cavo USB  
Al connettore USB  
Alimentatore CA  
(fornito con la Media  
camera)  
Alla presa  
elettrica CA  
Media camera con  
hard disk  
Al connettore CC  
Collegamento alla Media camera  
Assicurarsi che l’interruttore di accensione del masterizzatore sia sulla posizione “off” (spento).  
Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore.  
Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.  
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA.  
Collegare il cavo USB in dotazione al connettore USB del masterizzatore.  
Collegare la Media camera a una presa elettrica CA. (Consultare il manuale d’uso della Media camera.)  
Accendere la Media camera.  
Accendere il masterizzatore. La spia nella parte anteriore del masterizzatore si illumina in verde.  
Collegare il cavo USB in dotazione al connettore USB della Media camera.  
NOTE:  
Inserire un disco dopo che è apparso il messaggio [INSERISCI DISCO.] sulla Media camera.  
Assicurarsi di utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare il masterizzatore e la Media camera.  
Quando si utilizza una Media camera, assicurarsi che l’alimentazione venga fornita dall’alimentatore CA, non dalla batteria.  
Non sottoporre la Media camera o il masterizzatore a vibrazioni o urti durante la scrittura dei dischi. Prestare particolare attenzione  
qualora la Media camera venga collocata sul masterizzatore durante la scrittura.  
Per informazioni sulla scrittura dei dischi, consultare “Duplicazione dei file di filmati su dischi DVD” nel manuale.  
I dischi DVD scritti con questa unità non possono essere riprodotti con alcuni registratori/lettori di DVD. In questo caso, utilizzare la  
funzione [RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera per riprodurre i dischi.  
Collegamento al PC  
Assicurarsi che l’interruttore di accensione del masterizzatore sia sulla posizione  
“OFF” (spento).  
Cavo di alimentazione  
Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore.  
Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.  
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA.  
Alimentatore CA  
(fornito con il  
Accendere il masterizzatore.  
La spia nella parte anteriore del masterizzatore si illumina in verde.  
masterizzatore)  
Accendere il PC.  
Collegare il masterizzatore al PC con il cavo USB.  
NOTA:  
Per collegare il masterizzatore a un PC, utilizzare il cavo USB in dotazione con la Media  
camera.  
Cavo USB  
(fornito con la Media camera)  
IT 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Software di scrittura — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 è un software per scrivere filmati, immagini, audio e  
altri file di dati sui DVD dati.  
4. Inserire le informazioni sull’utente, quindi fare clic su [Avanti].  
Requisiti di sistema  
Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
Sistema  
operativo  
(preinstallato), Windows XP Home Edition [XP]  
®
(preinstallato) o Windows XP Professional [XP]  
(preinstallato)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, ad almeno 800 MHz  
Seguire le istruzioni sullo schermo.  
CPU  
(Intel Pentium 4, consigliati almeno 2 GHz)  
5. Linstallazione ha inizio.  
Almeno 50 MB per l’installazione  
Per la creazione di DVD, sono consigliati almeno  
5 GB  
Spazio libero  
su disco fisso  
RAM  
Almeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)  
Connettore USB 2,0/1,1*  
Connettore  
Schermo  
Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti  
* Se si utilizza un cavo USB1.1, la scrittura richiederà circa 3 ore.  
Procedura di installazione  
6. La schermata seguente viene visualizzata al termine  
dell’installazione.  
1. Inserire il CD-ROM di installazione dell’unità CD-ROM.  
2. Viene visualizzata la schermata per la scelta della lingua.  
3. Viene visualizzata la schermata del programma di  
installazione e quindi la schermata di avvio dell’installazione.  
Selezionare le caselle di controllo desiderate, quindi fare clic  
su [Fine].  
Si consiglia di selezionare [Registrati Ora !].  
Fare clic su [Avanti].  
Linstallazione è conclusa.  
NOTE:  
La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su come  
installare il software. Per i dettagli sull’uso di Power2Go 4, consultare  
la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe installati insieme  
al software. È possibile visualizzare la guida per l’utente, la guida in  
linea e il file ReadMe dal menu “Start” del PC.  
Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD-R o CD-RW.  
Inoltre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 4.  
Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 4  
Per informazioni su CyberLink Power2Go 4 o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto.  
Supporto telefonico/via fax  
Sede  
Lingua  
Orario di ufficio  
(dal lunedì al venerdì)  
N. di telefono  
N. di fax  
Germania  
Taiwan  
Inglese / tedesco / francese /  
spagnolo / italiano / olandese  
Dalle 9:00 alle 17:00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
+886-2-8667-1300  
Mandarino  
Dalle 9:00 alle 18:00  
+886-2-8667-1298  
int. 333  
Supporto vocale a pagamento  
Sede  
Lingua  
Le linee sono aperte  
(dal lunedì al venerdì)  
URL  
Stati Uniti  
Inglese  
Dalle 13:00 alle 22:00 CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Indirizzo web/e-mail di supporto  
Lingua  
Inglese  
URL/indirizzo e-mail  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
Tedesco / francese / spagnolo / italiano  
6 IT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Risoluzione dei problemi  
Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca  
comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.  
Problema  
Causa/Soluzione  
Lapparecchio non si accende.  
Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente.  
Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia sulla posizione “ON” (acceso).  
La Media camera o il PC non  
vengono riconosciuti.  
Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.  
Il masterizzatore o l’alimentatore CA Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare  
si riscaldano.  
l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore.  
Non si riesce ad aprire il cassetto  
dischi.  
Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la  
scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si concluda.  
Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o  
di un malfunzionamento causati, ad esempio, dalla caduta del masterizzatore, utilizzare la leva di  
espulsione forzata per espellere il disco (vedere sotto).  
La scrittura non ha esito positivo.  
Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato. (pag. 3, 4)  
Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (pag. 4)  
Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.  
Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.  
Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco.  
La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,  
non è possibile.  
Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare.  
La lettura non ha esito positivo.  
Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.  
Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.  
La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,  
non è possibile.  
Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.  
Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio  
i CD con protezione anticopia).  
Non si riesce ad effettuare la lettura/ La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non  
scrittura alla massima velocità.  
standard.  
Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (pag. 4)  
Non è possibile riprodurre i DVD in  
commercio quando il masterizzatore  
è collegato a un PC.  
Controllare il codice regionale. (pag. 3)  
È impossibile duplicare con un  
registratore di DVD con HDD i dischi  
DVD che sono stati scritti con questo  
masterizzatore.  
Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzando la funzione  
[RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD.  
(Consultare “Collegamento a un televisore, un videoregistratore o un registratore di DVD” o “Uso  
di un masterizzatore di DVD per la duplicazione” nel manuale della Media camera.)  
Leva di espulsione forzata  
Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto provocato da una mancanza di  
alimentazione o dalla caduta del masterizzatore, utilizzare questa leva per espellere il disco.  
Procedura  
Utilizzare un cacciavite di tipo Philips per aprire lo chassis nella  
parte inferiore.  
Spostare la leva all’interno da destra a sinistra.  
IT 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Med denne brænder kan der oprettes DVD'er af videoer,  
som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af  
en PC.  
Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det  
og kontakte din JVC-forhandler.  
Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og  
oprette Deres egne DVD'er, skal De benytte den software, der  
leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette  
DVD'erne.  
Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 4 kan  
anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes til at  
redigere videoer eller oprette DVD'er.  
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr  
[EU]  
Elektriske produkter og elektroniske apparater  
med dette symbol må ikke afhændes på samme  
måde som almindeligt husholdningsaffald, når  
det skal smides ud. I stedet skal produktet  
indleveres på det relevante indsamlingssted for  
elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor  
det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende  
genanvendt og recirkuleret i henhold til de love,  
der gælder i dit land.  
Brænderen understøtter ikke Macintosh.  
Bemærk:  
Dette symbol er  
kun gyldigt i EU.  
Kære kunde  
Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen beder vi Dem  
læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på  
side 2 og 3 for at opnå en sikker brug af produktet.  
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt,  
medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre  
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der  
ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt.  
Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette  
produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit  
Sikkerhedsforskrifter  
renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.  
VIGTIGT:  
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge  
lovgivningen i nogle lande.  
Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af  
stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret.  
Der udvikles røg eller unormal lugt.  
(Professionelle brugere)  
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside  
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.  
Beskadigelse ved at apparatet tabes.  
Der kommer vand eller genstande ind i apparatet.  
[Lande uden for EU]  
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i  
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit  
land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.  
FORSIGTIG:  
APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE  
APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN  
FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG  
FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL  
FORSKRIFTERNE.  
NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ  
DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER  
ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT.  
BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER  
UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN  
RESULTERE I FARLIG STRÅLING.  
ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV  
REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF  
AUTORISEREDE REPARATØRER.  
KLASSE 1-LASERPRODUKT  
REPRODUKTION AF ETIKETTER  
ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET  
Dette apparat overholder standarden “IEC60825-1:2001” for  
laserprodukter.  
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være  
lettilgængelig.  
OBS:  
Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at  
udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre  
funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og AC-  
netledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i stikket  
igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket disken,  
skal du betjene apparatet, som du plejer.  
FORSIGTIG:  
For at undgå elektrisk stød eller  
beskadigelse af apparatet, skal den lille  
ende af netledningen trykkes godt ind i  
lysnetadapteren, indtil den ikke kan  
rokkes, hvorefter den store ende af  
netledningen sættes i et  
vekselstrømsudtag.  
2 DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sikkerhedsforskrifter for brænderen  
Rengøring  
Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,  
kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller  
fejlfunktion.  
Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til  
forhandleren for reparation og kontrol.  
Undlad at stikke metalgenstande eller letantændelige objekter ind  
i brænderen eller at hælde vand eller andre væsker i den.  
Sluk for strømmen ved montering af udstyr.  
Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i længere tid, eller  
før rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er  
slukket for strømmen).  
VIGTIGT:  
Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De  
påbegynder rengøring.  
Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler.  
Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet  
under rengøringen.  
Brænderens yderside:  
Tør støv af med en tør klud.  
Diskskuffen:  
Tør støv af med en tør, blød klud.  
Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen.  
Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis  
brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der  
dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud.  
Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i  
den.  
Disk:  
Tør forsigtigt fra midten og udefter  
med en blød klud.  
Håndtering af diske:  
Rør ikke ved diskens overflade, når  
De håndterer den.  
Opbevaring:  
Sikkerhedsforskrifter for tilbehør  
Sørg for, at diskene opbevares i  
deres æsker. Diskene kan blive beskadiget, hvis de lægges oven  
på hinanden uden at være i æske. Opbevar ikke diske i direkte  
sollys, i varme eller fugtige omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen!  
Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USB-kablet skal De  
sørge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,  
kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller  
fejlfunktion.  
• Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder.  
• Sæt stikket helt ind i stikkontakten.  
• Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.  
• Undlad at beskadige ledningen.  
• Placer ledningen, så personer ikke kan falde over den.  
Regionskoder  
Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-  
videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region  
identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til  
afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren. (Den  
oprindelige regionskode er angivet på etiketten på brænderens  
underside.)  
• Undlad brug, når der høres torden.  
• Undlad at skille udstyret ad.  
• Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette.  
Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller.  
Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne.  
Ændring af regionskoder  
De kan ændre regionskoden for at afspille en DVD med en anden  
kode. (Koden kan ikke ændres for visse afspilningsprogrammer.)  
Når De lægger disken i, vises et advarselsskærmbillede. Følg  
instruktionerne på skærmen for at ændre koden.  
Brænderens regionskode kan kun ændres 4 gange. Den kode,  
der indstilles den fjerde gang, bliver den endelige kode, så sørg  
for at indstille en kode, der benyttes ofte. Vær omhyggelig ved  
ændring af koden.  
Sikkerhedsforskrifter for diske  
Undlad brug af følgende diske.  
Diske med revner.  
Diske med dybe ridser.  
Placering  
Ansvarsfraskrivelse  
JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af  
data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering.  
Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder.  
Fugtige steder  
Steder med temperaturer på 60°C eller derover  
Steder med direkte sollys  
Steder, hvor der er risiko for overophedning  
Støvede eller røgfyldte steder  
Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp, f.eks. et  
køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter  
Ustabile steder  
Copyright  
Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end  
personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge  
lov om copyright.  
Badeværelser  
Støvede steder.  
Hældende steder  
Registrerede varemærker og varemærker  
Windows er et registreret varemærke eller et varemærke  
®
Undlad at placere udstyret lodret. Brænderen må kun benyttes  
vandret.  
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.  
Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er  
registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de  
respektive ejere.  
DA 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tilbehør  
Oversigt over dele og kontrolelementer  
Forside  
a Diskskuffe  
b Strømindikator  
c Udskubningsknap  
Bagside  
AC-adapter  
Ledning  
USB-kabel  
d Afbryder  
e USB-stik  
f DC-stik  
CD-ROM  
Tom disk  
Specifikationer  
Generelt  
Strømforsyning  
12 V DC  
Strømforbrug (ved dataoverførsel)  
Størrelse af hovedenhed (B x H x D)  
Vægt af hovedenhed  
Cirka 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Cirka 1,4 kg  
0°C til 40°C  
35 % til 80 %  
-20°C til 50°C  
653 til 663 nm  
1,0 mW  
Driftstemperatur  
Tilladelig luftfugtighed  
Opbevaringstemperatur  
Bølgelængde  
Output  
Bølgelængde  
Output  
Til DVD  
Lasereffekt  
Til CD  
770 til 870 nm  
0,4 mW  
Ved tilslutning til kamera  
Grænseflade  
Højhastigheds USB 2.0  
Understøttede diske  
Indspilningsformat  
DVD-R (2x til 16x), DVD-RW (2x til 4x)  
DVD-video  
Skrivehastighed  
2x (for alle diske)  
Optagetid (for hver 4,7 GB-disk)  
Grænsefladekabel  
Cirka 30 minutter (cirka 1 times video optaget i ultrafin tilstand)  
Medfølgende USB-kabel  
Ved tilslutning til en pc  
Grænseflade  
Højhastigheds USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
Kun 2x  
Vælg mellem 2x/4x  
Kun 4x  
Skrivning  
Skrivehastighed  
(for USB 2.0)  
DVD-R (8x eller derover) Vælg mellem 2x/8x  
DVD-R  
8x (5x færdigformateret)  
Læsning  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Skrivning  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Understøttede diske  
Læsning  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
CD  
Understøttede operativsystemer  
Grænsefladekabel  
Læsning  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional med Service Pack 4 (præinstalleret)  
USB-kabel, der leveres sammen med kameraet  
CyberLink PowerProducer 3 NE (oprettelse af indhold)  
CyberLink Power2Go 4 (dataskrivning)  
Understøttet software  
Anbefalede diske  
DVD-R  
BEMARKNINGER:  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
Der kan både benyttes 8 cm- og 12 cm-diske, men 8 cm-diske kan kun benyttes,  
når brænderen er sluttet til en pc.  
DVD-RW  
En dobbeltlagsdisk kan ikke benyttes, når brænderen er sluttet til en pc eller et  
Grænsefladekabel  
Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-kompatibelt  
kamera.  
Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for  
brænderen. Det anbefales at benytte diske fra producenter, hvis kompatibilitet er  
bekræftet.  
Produktets udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.  
En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.  
Funktionen kan ikke garanteres for CD'er, som ikke overholder CD-DA-  
standarden (kopikontrol-CD).  
AC-adapter  
Strømforsyning  
100 V til 240 V ACd, 50 Hz/60 Hz  
12 V DC , 4 A  
Output  
DVD-RW 6x-medier kan ikke anvendes sammen med kameraet.  
4 DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tilslutninger  
OFF ON  
Til DC-stik  
Bagsiden af  
brænderen  
AC-adapter  
(leveres sammen med  
brænderen)  
Til USB-stik  
Ledning  
USB-kabel  
Til USB-stik  
AC-adapter  
(leveres sammen med  
kameraet)  
Til stikkontakt  
Harddiskkamera  
Til DC-stik  
Tilslutning til kameraet  
Sørg for, at der er slukket for afbryderen på brænderen.  
Slut AC-adapteren til brænderen.  
Sæt ledningen i AC-adapteren.  
Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.  
Sæt det medfølgende USB-kabel i USB-stikket på brænderen.  
Slut kameraet til en AC-stikkontakt. (Se i betjeningsvejledningen til kameraet.)  
Tænd for kameraet.  
Tænd for brænderen. Lampen foran på brænderen lyser grønt.  
Sæt det medfølgende USB-kabel i USB-stikket på kameraet.  
BEMARKNINGER:  
Indsæt en disk, når [INSERT DISC] vises på kameraet.  
Sørg for at bruge det medfølgende USB-kabel til at forbinde brænderen og kameraet.  
Ved brug af et kamera skal De benytte AC-adapteren, ikke batteriet, som strømforsyning.  
Undlad at udsætte kameraet eller brænderen for vibrationer eller mekaniske stød, mens der skrives til en disk. Vær især forsigtig, hvis  
kameraet er placeret oven på brænderen under skrivningen.  
Se under “Indspilning af videofiler på dvd-diske” i instruktionsbogen vedrørende skrivediske.  
DVD-diske, der skrives med dette apparat, kan ikke afspilles med visse andre DVD-optagere/afspillere. Benyt i så fald [PLAY DVD] på  
kameraet til at afspille diske.  
Tilslutning til PC  
Sørg for, at der er slukket for afbryderen på brænderen.  
Ledning  
Slut AC-adapteren til brænderen.  
Sæt ledningen i AC-adapteren.  
Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.  
AC-adapter  
(leveres sammen med  
Tænd for brænderen.  
Lampen foran på brænderen lyser grønt.  
brænderen)  
Tænd for PC'en.  
Slut brænderen til PC'en ved hjælp af USB-kablet.  
BEMARK:  
USB-kabel  
(leveres sammen med kameraet  
Brug det USB-kabel, der leveres sammen med kameraet, til at slutte brænderen til en PC.  
DA 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 4 –  
Power2Go 4 er et program til skrivning af video, billeder, lyd og  
andre datafiler til data-DVD'er.  
4. Indtast brugeroplysninger, og klik derefter på [Næste].  
Systemkrav  
I det følgende vises systemkravene til installation.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
(præinstalleret), Windows XP Home Edition [XP]  
Operativsystem  
®
(præinstalleret) eller Windows XP Professional  
[XP] (præinstalleret)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, mindst 800 MHz  
Følg instruktionerne på skærmen.  
CPU  
(Intel Pentium 4, mindst 2 GHz anbefales)  
5. Installationen starter.  
Ledig plads på  
harddisken  
Mindst 50 MB til installation  
Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD'er  
RAM  
Stik  
Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)  
USB 2.0/1.1*-stik  
Skærm  
Skal kunne vise 800 x 600 punkter  
* Hvis De anvender et USB1.1-kabel, tager skrivningen cirka 3 timer.  
Installationsprocedure  
6. Følgende skærmbillede vises, når installationen er fuldført.  
1. Sæt CD-ROM'en til installation i CD-ROM-drevet.  
2. Skærmbilledet til valg af sprog vises.  
3. Installationsskærmen vises, og derefter vises startskærmen til  
installationen.  
Marker de ønskede afkrydsningsfelter, og klik derefter på  
[Udfør].  
Det anbefales at markere [Registrer nu].  
Installationen er nu fuldført.  
Klik på [Næste].  
BEMARKNINGER:  
Ovenstående fremgangsmåde er kun en kort forklaring til, hvordan  
softwaren installeres. Der er yderligere oplysninger om brugen af  
Power2Go 4 i brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen, der  
installeres sammen med softwaren. De kan få vist  
brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen Start på  
PC'en.  
Produktet kan ikke skrive filer til CD-R eller CD-RW. Det har heller ikke  
alle funktionerne i Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Kontaktoplysninger  
De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 4 eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger.  
Telefon-/faxsupport  
Sted  
Sprog  
Åbningstid (mandag til fredag) Telefonnummer  
Faxnummer  
Tyskland  
Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk /  
Italiensk / Nederlandsk  
09:00 til 17:00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
Mandarin-kinesisk  
09:00 til 18:00  
+886-2-8667-1298  
lokal 333  
+886-2-8667-1300  
Betalt personlig support  
Sted  
Sprog  
Linjerne er åbne  
(mandag til fredag)  
URL-adresse  
USA  
Engelsk  
13:00 til 22:00 CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Support pr. web/e-mail  
Sprog  
Engelsk  
Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk  
URL-/e-mail-adresse  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
6 DA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fejlfinding  
Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVC-  
forhandler.  
Problem  
Årsag/handling  
Der kan ikke tændes for strømmen. Kontroller, at AC-adapteren er korrekt tilsluttet.  
Kontroller, at der er tændt ved afbryderen.  
Kameraet/PC'en bliver ikke  
genkendt.  
Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.  
Brænderen eller AC-adapteren er  
varm.  
Dette er ikke en fejl. Hvis brænderen er unormalt varm, skal De tage AC-adapteren ud af  
forbindelse og kontakte den forhandler, hvor De har købt brænderen.  
Diskbakken kan ikke åbnes.  
En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen, mens der skrives data til  
disken. Vent, til skrivningen er fuldført.  
Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen på grund af en fejl eller fejlfunktion,  
f.eks. fordi brænderen er blevet tabt, skal De bruge udskubningshåndtaget til at skubbe disken ud  
(se nedenfor).  
Skrivning mislykkes.  
Kontroller, at der benyttes en passende disk. (side 3, 4)  
Brug diske, der anbefales til brænderen. (side 4)  
Læg disken i med etiketten opad.  
Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.  
Kontroller, at disken ikke er snavset.  
Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede  
diske.  
Kontroller diskens skrivehastighed.  
Læsning mislykkes.  
Læg disken i med etiketten opad.  
Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.  
Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede  
diske.  
En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.  
CD'er, der ikke overholder standarder som f.eks. CD-DA-standarden (kopikontrol-CD'er), kan ikke  
afspilles.  
Skrivning/læsning ved højeste  
hastighed er ikke mulig.  
Læsning ved højeste hastighed er måske ikke mulig, hvis der ikke benyttes standarddiske.  
Brug diske, der anbefales til brænderen. (side 4)  
Kommercielle DVD'er kan ikke  
afspilles, når brænderen er sluttet til  
en pc.  
Kontroller regionskoden. (side 3)  
Det er ikke muligt at overspille DVD- Slut brænderen til kameraet, og afspil ved hjælp af funktionen [PLAY DVD] på kameraet, og  
diske, der er skrevet med denne  
brænder, på en DVD-optager med  
harddisk.  
overspil DVD-diskene på DVD-optageren.  
(Se under Tilslutning til tv, videomaskine eller dvd-optager” eller Brug af en dvd-brænder til  
indspilning” i manualen til kameraet.)  
Udskubningshåndtag  
Hvis en disk ikke kan skubbes ud ved hjælp af udskubningsknappen på grund af fejlfunktion, der skyldes en strømafbrydelse, eller at  
brænderen er blevet tabt, skal De bruge dette håndtag til at skubbe disken ud.  
Fremgangsmåde  
Brug en stjerneskruetrækker til at åbne dækslet i bunden.  
Flyt håndtaget indeni fra højre mod venstre.  
DA 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä  
JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista  
PC-tietokonetta käyttämättä.  
Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien  
DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua  
DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa.  
Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 4 -ohjelman avulla voit  
kirjoittaa tietoja. Tämän ohjelman avulla ei voi kuitenkaan  
editoida videoita eikä luoda omia DVD-levyjä.  
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä  
[Euroopan unioni]  
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja  
elektroniikkalaitteita ei tule laittaa  
talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen  
sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen  
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden  
kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään  
uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen  
lainsäädännön mukaan.  
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla,  
autat säästämään luonnonvaroja ja estämään  
Huomio:  
Tämä symboli on  
voimassa vain  
DVD-tallennin ei tue Macintosh-järjestelmiä.  
Euroopan unionissa.  
Hyvä asiakas,  
Kiitos tämän DVD-tallentimen hankkimisesta. Tuotteen  
käyttöturvallisuuden varmistamiseksi luo ennen tuotteen käyttöä  
sivuilla 2 ja 3 olevat turvallisuusohjeet ja turvallisuuteen liittyvien  
huomioitavien asioiden tiedot.  
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän  
tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja  
tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta,  
kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä,  
josta ostit tuotteen.  
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen  
lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.  
Turvallisuusohjeet  
(Yrityskäyttäjät)  
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa  
www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.  
TÄRKEÄÄ:  
Jos jokin seuraavista asioista tapahtuu, irrota laitteen virtajohto ja  
toimita laite jälleenmyyjälle korjausta varten:  
Laitteesta tulee savua tai epätavallinen haju  
Laite vaurioituu pudotettaessa  
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]  
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön  
tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka  
koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.  
Laitteen sisälle pääsee vettä tai jokin vieras esine  
HUOMAUTUS:  
LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ  
KUITENKIN NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA OSUMINEN VOI  
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. TÄTÄ  
LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI.  
ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN  
SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN.  
MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI  
SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI  
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE.  
ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ  
HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI.  
LUOKAN 1 LASERTUOTE  
TARROJEN JÄLJENTÄMINEN  
VAROITUSTARRA LAITTEEN SISÄLLÄ  
Tämä laite on lasertuotteita käsittelevän standardin “IEC60825-  
1:2001” asetusten mukainen.  
Pistorasian tulee olla laitteen lähettyvillä ja siihen pitää päästä  
helposti käsiksi.  
HUOMAUTUS:  
Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkoinen elektroninen kohina tai  
häiriö voi saada laitteen toimimaan virheellisesti. Jos näin käy,  
katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten  
takaisin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä  
laitetta normaaliin tapaan, kun olet tarkastanut levyn.  
HUOMAUTUS:  
Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen  
välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi  
pää ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja  
liitä suurempi pää sen jälkeen  
verkkoulosottoon.  
Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys  
paikalliseen JVC-kauppiaaseen.  
2 SU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD-tallentimeen liittyvät turvallisuushuomautukset  
Laitteen puhdistaminen  
Noudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen  
laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,  
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.  
Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus-  
ja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle.  
Älä aseta DVD-tallentimen sisään metallia tai syttyviä  
materiaaleja tai kaada vettä tai muuta nestettä sen sisään.  
Sammuta laitteen virta sitä asennettaessa.  
Irrota virtajohto, jos DVD-tallenninta ei tulla käyttämään pitkään  
aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta  
silloinkin, kun se on sammutettu).  
TÄRKEÄÄ:  
Muista puhdistaa DVD-tallennin ennen sen puhdistamisen  
aloittamista.  
Älä käytä nesteitä tai aerosolipuhdistimia.  
Varmista, että laite ei ole yhteydessä kosteuteen tai nesteeseen  
puhdistamisen aikana.  
DVD-tallentimen ulkopuoli:  
Pyyhi laitteesta pölyt kuivalla  
puhdistusliinalla.  
Levykelkka:  
Pyyhi lika pois pehmeällä kuivalla  
puhdistusliinalla.  
Älä tuki DVD-tallentimen ilmanvaihtoaukkoja.  
Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen on  
todennäköistä. DVD-tallentimen siirtäminen äkillisesti kylmästä  
paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden  
muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai  
aiheuttaa käyttöhäiriöitä.  
Levy:  
Puhdista levy pyyhkimällä sitä  
pehmeällä kankaalla keskeltä  
ulkoreunaan päin.  
Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.  
Levyjen käsitteleminen:  
Älä kosketa levyn pintaa sitä  
käsitellessäsi.  
Lisälaitteisiin liittyvät turvallisuushuomautukset  
Säilyttäminen:  
Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi verkkolaitetta,  
virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden noudattamisen  
laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,  
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.  
• Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.  
• Aseta pistoke huolellisesti paikalleen pistorasiaan.  
• Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä.  
• Älä vahingoita virtajohtoa.  
Varmista, että levyjä säilytetään niiden koteloissa. Jos levyjä  
säilytetään toistensa päällä ilman niiden suojakoteloita, levyt  
saattavat vahingoittua. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne ovat  
alttiina suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille  
lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon.  
Aluekoodit  
• Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi kompastua siihen.  
• Älä käytä laitetta ukkosella.  
• Älä pura laitetta.  
• Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa.  
Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-levyä  
äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Tällainen  
käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia.  
Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava ominaisuus. Maailma  
on jaettu maantieteellisten sijaintien perusteella kuuteen eri  
alueeseen, joita kutakin vastaa tietty aluekoodinumero. Jos  
toistettavan levyn aluekoodinumero ei ole sama kuin soittimen  
aluekoodiasetus, levyä ei voi toistaa kyseisellä soittimella. (Laitteen  
oletus-aluekoodiasetus on ilmoitettu DVD-tallentimen pohjassa  
olevassa tarrassa.)  
Levyihin liittyvät turvallisuushuomautukset  
Älä käytä levyjä, jos.  
levy on haljennut  
levyssä on syviä naarmuja.  
Aluekoodien vaihtaminen  
Voit vaihtaa aluekoodiasetusta, jos haluat toistaa eri aluekoodin  
DVD-levyn. (Koodia ei voi muuttaa kaikissa toisto-ohjelmissa.)  
Kun asetat levyn laitteeseen, näyttöön tulee varoitusnäyttö. Voit  
muuttaa koodin noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.  
DVD-tallentimen aluekoodiasetus voidaan vaihtaa vain 4 kertaa.  
Neljännellä kerralla määritetty koodi jää laitteen pysyväksi  
asetukseksi. Tästä syystä varmista, että määrität neljännellä  
vaihtokerralla koodin, jonka mukaisia levyjä käytät useimmiten.  
Toimi huolellisesti ja harkiten koodia vaihtaessasi.  
Asennus  
Älä asenna laitetta.  
kosteisiin tiloihin  
tiloihin, joissa lämpötila on 60°C tai sitä suurempi  
suoraan auringonvaloon  
paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on todennäköistä  
pölyiseen tai savuiseen paikkaan  
paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai vesihöyrylle  
(esimerkiksi keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen)  
epävakaaseen paikkaan  
Vastuunrajoitus  
JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai  
väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen  
menetyksistä.  
kylpyhuoneeseen  
pölyiseen paikkaan.  
Kalteva alusta  
Älä aseta laitetta pystyasentoon. Tätä tallenninta saa käyttää  
ainoastaan vaakatasossa.  
Tekijänoikeudet  
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin  
henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa  
on kielletty tekijänoikeuksia käsittelevissä laeissa.  
Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit  
®
Windows on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity  
tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft  
Corporation.  
Muut tässä asiakirjassa mainitut yritysten ja tuotteiden nimet ovat  
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä.  
SU 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lisälaitteet  
Osien ja ohjainten opas  
Etupuoli  
a Levykelkka  
b Virtavalo  
c Levyn poistopainike  
Takapuoli  
Verkkolaite  
Virtajohto  
Tyhjä levy  
USB-kaapeli  
d Virtakytkin  
e USB-liitin  
f Virtaliitin  
CD-levy  
Tekniset tiedot  
Yleiset tiedot  
Virtalähde  
DC 12 V  
Virrankulutus (tiedonsiirron aikana)  
Päälaitteen mitat (L x K x S)  
Päälaitteen paino  
Noin 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Noin 1,4 kg  
0 °C - 40 °C  
35 % - 80 %  
-20 °C - 50 °C  
653 - 663 nm  
1,0 mW  
Käyttölämpötila  
Käyttöympäristön kosteus  
Säilytyslämpötila  
Aallonpituus  
DVD  
Ulostulo  
Laserteho  
Aallonpituus  
Ulostulo  
770 - 870 nm  
0,4 mW  
CD  
Kun yhdistetty kameraan  
Liitäntä  
High Speed USB 2.0  
Tuetut levyt  
DVD-R (2x–16x), DVD-RW (2x–4x)  
DVD-video  
Tallennusmuoto  
Kirjoitusnopeus  
2x (kaikille levyille)  
Tallennusaika (4,7 Gt:n levyä kohden)  
Liitäntäkaapeli  
Noin 30 minuuttia (noin yksi tunti erittäin hyvällä laadulla tallennettua videota)  
USB-kaapeli (toimitetaan laitteen mukana)  
Kun yhdistetty PC-tietokoneeseen  
Liitäntä  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
Vain 2x  
Valitse 2x/4x  
Vain 4x  
Kirjoittaminen  
Kirjoitusnopeus  
(USB 2.0)  
DVD-R (8x tai enemmän) Valitse 2x/8x  
DVD-R  
8x (5x viimeisteltynä)  
Lukeminen  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Kirjoittaminen  
Lukeminen  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Tuetut levyt  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
CD  
Tuetut käyttöjärjestelmät  
Liitäntäkaapeli  
Lukeminen  
®
Windows XP Home Edition / Professional  
®
Windows 2000 Professional ja Service Pack 4 (esiasennettu)  
Kameran mukana toimitettu USB-kaapeli  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Videoiden laadinta)  
CyberLink Power2Go 4 (tietojen kirjoittaminen)  
Tuettu ohjelmisto  
Suositellut levyt  
HUOM:  
Laitteessa voi käyttää kahdeksan ja 12 senttimetrin levyjä. Kahdeksan  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
senttimetrin levyjä voi kuitenkin käyttää vain, jos DVD-tallennin on yhdistetty PC-  
tietokoneeseen.  
Double-layer-levyä ei voi käyttää, kun DVD-tallennin on yhdistetty PC-  
tietokoneeseen tai kameraan.  
Liitäntäkaapeli  
Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista  
riippuen käytettävästä levystä. Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää sellaisten  
valmistajien levyjä, joiden tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja  
varmistettu.  
Tuotteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.  
Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.  
Muiden kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisten CD-levyjen  
toimintaa ei voida taata.  
Mini USB (tyyppi A ja tyyppi B), USB 1.1- ja USB 2.0 -yhteensopiva  
Verkkolaite  
Virtavaatimus  
Ulostulo  
AC 100 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
DC 12 V , 4 A  
DVD-RW 6x -levyjä ei voi käyttää kameran kanssa.  
4 SU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Liitännät  
OFF ON  
Virtaliittimeen  
Tallentimen takaosa  
Verkkolaite  
(toimitettu tallentimen  
mukana)  
USB-liittimeen  
Virtajohto  
USB-kaapeli  
USB-liittimeen  
Verkkolaite  
(toimitettu kameran  
mukana)  
Pistorasiaan  
Kiintolevykamera  
Virtaliittimeen  
Kameraan liittäminen  
Varmista, että tallennin on sammutettu virtakytkimestä.  
Liitä verkkolaite tallentimeen.  
Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.  
Yhdistä virtajohto pistorasiaan.  
Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB-kaapeli tallentimen USB-liitäntään.  
Yhdistä kamera verkkovirtaan. (Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa.)  
Käynnistä kamera.  
Käynnistä tallennin. Tallentimen etuosassa oleva merkkivalo palaa vihreänä.  
Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB-kaapeli kameran USB-liitäntään.  
HUOM:  
Aseta levy paikoilleen, kun kameran näyttöön tulee teksti [INSERT DISC].  
Varmista, että olet käyttänyt laitteen mukana toimitettua USB-kaapelia tallentimen ja kameran kytkemiseen.  
Kun käytät kameraa, varmista, että kameraa käytetään verkkovirralla eikä akun avulla.  
Älä altista kameraa tai tallenninta tärinälle tai iskuille levyn kirjoittamisen aikana. Toimi erityisen varovaisesti siinä tapauksessa, että  
kamera asetetaan tallentimen päälle kirjoituksen ajaksi.  
Lisätietoja levyjen kirjoittamisesta löytyy käyttöoppaan osiosta, joka käsittelee “Videotiedostojen siirtäminen DVD-levyille”.  
Tällä laitteella tallennettuja DVD-levyjä ei voi toistaa joillakin DVD-tallentimilla/-soittimilla. Käytä tällaisessa tapauksessa kameran  
[PLAY DVD] -toimintoa levyjen toistoon.  
Yhdistäminen PC-tietokoneeseen  
Varmista, että tallennin on sammutettu virtakytkimestä.  
Virtajohto  
Liitä verkkolaite tallentimeen.  
Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.  
Yhdistä virtajohto pistorasiaan.  
Verkkolaite  
(toimitettu tallentimen  
Käynnistä tallennin.  
Tallentimen etuosassa oleva merkkivalo palaa vihreänä.  
mukana)  
Käynnistä tietokone.  
Yhdistä tallennin PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.  
HUOM:  
USB-kaapeli  
(toimitettu kameran mukana)  
Käytä tallentimen PC-tietokoneeseen liittämiseen kameran mukana toimitettua USB-kaapelia.  
SU 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden  
datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu  
ohjelmisto.  
4. Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta sitten [Next] -painiketta.  
Järjestelmävaatimukset  
Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset  
ohjelmiston asentamista varten.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
(esiasennettu), Windows XP Home Edition [XP]  
Käyttöjärjestelmä  
Suoritin  
®
(esiasennettu) tai Windows XP Professional [XP]  
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.  
(esiasennettu)  
5. Asennus käynnistyy.  
®
®
Intel Pentium III, 800 MHz tai nopeampi  
®
®
(2 GHz:n Intel Pentium 4 -suorinta tai nopeampaa  
suositellaan)  
Vähintään 50 megatavua asennusta varten  
Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen  
luontia varten  
Vapaa  
kiintolevytila  
Vähintään 128 megatavua (vähintään 256  
megatavua suositellaan)  
RAM-muisti  
Liitäntä  
Näyttö  
USB 2.0/1.1* -liitin  
Näytön on tuettava 800 x 600 -kuvapisteen näyttötilaa  
6. Asennuksen päätyttyä näkyviin tulee seuraava näyttö.  
* Jos käytät USB 1.1 -kaapelia, kirjoittaminen kestää noin kolme tuntia.  
Ohjelmiston asentaminen  
1. Aseta CD-asennuslevy tietokoneen CD-asemaan.  
2. Kielen valintanäyttö tulee näkyviin.  
Valitse haluamasi valintaruudut ja napsauta sitten [Finish] -  
painiketta.  
Tässä vaiheessa tuote kannattaa myös rekisteröidä  
napsauttamalla [Register now] -painiketta.  
3. Näyttöön tulee asennusnäyttö ja sen jälkeen asennuksen  
käynnistymisestä kertova näyttö.  
Asennus on nyt päättynyt.  
HUOM:  
Napsauta [Next] -painiketta.  
Yllä olevat ohjeet kuvaavat ohjelmiston asentamisen vaiheet vain  
pääpiirteittäin. Tarkempia tietoja Power2Go 4 -ohjelmiston  
käyttämisestä on ohjelman käyttöoppaassa, ohjeessa ja ReadMe-  
tiedostossa, jotka asennetaan ohjelmiston asennuksen yhteydessä.  
Voit tarkastella käyttöopasta, ohjetta ja RedMe-tiedostoa valitsemalla  
niiden vaihtoehdot tietokoneen Käynnistä-valikosta.  
Tätä tuotetta ei käytetä tiedostojen kirjoittamiseen CD-R- tai CD-RW-  
levyille. Tuote ei myöskään tue kaikkia Power2Go 4 -ohjelmiston  
ominaisuuksia.  
CyberLink Power2Go 4 Yhteystiedot  
Jos haluat lisätietoja CyberLink Power2Go 4 -ohjelmistosta tai muista tuotteista, ota yhteyttä käyttämällä seuraavia yhteystietoja.  
Puhelin- ja faksitukipalvelut  
Sijainti  
Kieli  
Aukioloaika (ma - pe)  
Puhelinnumero  
Faksinumero  
Saksa  
englanti / saksa / ranska /  
espanja /italia / hollanti  
9.00 - 17.00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
mandariini-kiina  
9.00 - 18.00  
+886-2-8667-1298  
alanumero 333  
+886-2-8667-1300  
Maksullinen puhelintuki  
Sijainti  
Kieli  
Linjojen aukioloaika (ma - pe)  
URL-osoite  
Yhdysvallat  
englanti  
13.00 - 22.00 (CST)  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Tukipalvelun Web-osoite/sähköpostiosoite  
Kieli  
URL-osoite/Sähköpostiosoite  
englanti  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
saksa / ranska / espanja / italia  
6 SU  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vianmääritys  
Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVC-  
jälleenmyyjään.  
Ongelma  
Syy/Korjaustoiminto  
Varmista, että verkkolaite on liitetty kunnolla.  
Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa.  
Varmista, että virtakytkin on päällä.  
Laite ei tunnista kameraa/  
PC-tietokonetta.  
Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.  
Tallennin tai verkkolaite on kuuma.  
Kyseessä ei ole laitteen vika. Jos tallennin on epätavallisen kuuma, irrota verkkovirtasovitin ja  
pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä, jolta laite on hankittu.  
Levykelkkaa ei voi avata.  
Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos tietojen levylle kirjoitus on kesken. Odota,  
kunnes kirjoittaminen päättyy.  
Jos levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeella virheen tai häiriötilanteen takia (jos tallennin on  
esimerkiksi pudonnut), poista levy poistovivun avulla (lisätietoja alla).  
Kirjoittaminen epäonnistuu.  
Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (sivut 3, 4)  
Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (sivu 4)  
Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.  
Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.  
Varmista, ettei levykelkka ole likainen.  
Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)  
kirjoittaminen ei ole mahdollista.  
Tarkista käytettävän levyn tukema kirjoitusnopeus.  
Lukeminen epäonnistuu.  
Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.  
Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.  
Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)  
kirjoittaminen ei ole mahdollista.  
Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.  
Muita kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisia CD-levyjä ei voi toistaa.  
Kirjoittaminen/lukeminen  
suurimmalla sallitulla nopeudella ei  
ole mahdollista.  
Lukeminen suurimmalla sallitulla nopeudella ei ehkä ole mahdollista, jos laitteessa käytetään  
epätavallista levyä.  
Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (sivu 4)  
Kaupallista DVD-levyä ei voi toistaa, Tarkista levyn aluekoodi. (sivu 3)  
kun tallennin on liitetty PC-  
tietokoneeseen.  
Tällä laitteella tallennettuja DVD-  
Kytke tallennin kameraan, aloita toisto käyttämällä kameran [PLAY DVD] -toimintoa ja kopioi DVD-  
levyjä ei voi kopioida sellaisella DVD- levyt DVD-tallentimella.  
tallentimella, jossa on kiintolevy.  
(Katso lisätietoja kameran käyttöohjeen kohdasta Televisioon, videonauhuriin tai DVD-  
tallentimeen kytkeminen” tai DVD-tallentimen käyttäminen siirtämiseen”.  
Levyn poistovipu  
Jos levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeella esimerkiksi virtakatkoksen tai tallentimen putoamisen aiheuttaman ongelman takia, voit  
poistaa levyn tämän vivun avulla.  
Toimintaohjeet  
Avaa laitteen pohjassa oleva kansi ristipääruuvimeisselillä.  
Käännä laitteen sisällä olevaa vipua oikealta vasemmalle.  
SU 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Med denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de  
videor som du har spelat in med JVC-videokameran med  
hårddisk. Dator behöver inte användas.  
Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna som  
spelats in med kameran och skapa dina egna DVD-skivor.  
Använd det medföljande programmet Power2Go 4 för att skriva över  
data. Det kan inte användas för att redigera videor eller skapa DVD-  
skivor.  
Information till användare gällande kassering av gammal  
utrustning  
[Europeiska gemenskapen]  
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk  
utrustning inte ska kasseras som vanligt  
hushållsavfall, när de inte ska användas mer.  
Istället ska produkten lämnas in på lämplig  
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk  
utrustning, så att den kan tas om hand och  
Brännaren stöds inte av Macintosh.  
Tänk på:  
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.  
Högt värderade kund!  
Att denna symbol  
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt,  
bidrar du till att bevara naturen och förhindrar  
potentiellt negativa effekter på miljön och den  
mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet  
vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta  
endast gäller inom  
den Europeiska  
gemenskapen.  
Tack för att du har valt den här brännaren. Innan du tar den i  
bruk bör du läsa igenom säkerhetsinformationen och  
föreskrifterna på sidorna 2 och 3 för att vara säker på att  
använda den på rätt sätt.  
ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller  
butiken där du köpt produkten, för mer information om  
återvinningscentraler.  
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om  
detta avfall kasseras på fel sätt.  
Säkerhetsföreskrifter  
VIKTIGT:  
(Företagsanvändare)  
Om något av nedanstående inträffar ska du dra ur nätsladden och  
kontakta återförsäljaren för eventuell reparation.  
Rök eller onormal lukt  
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida  
www.jvc-europe.com för att få information om returnering av  
produkten.  
Skador efter att enheten tappats  
Vatten eller föremål inuti enheten  
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]  
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med  
gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt  
land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.  
VARNING:  
ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1. EMELLERTID  
ANVÄNDS EN SYNLIG LASERSTRÅLE I DENNA ENHET, VILKET  
KAN GE UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING. ANVÄND ENHETEN  
ENLIGT ANVISNINGARNA.  
NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET SKA DU INTE TITTA  
IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET ELLER ANDRA ÖPPNINGAR  
FÖR ATT FÖRSÖKA GRANSKA ENHETENS INRE.  
OM DU ANVÄNDER KONTROLLERNA FELAKTIGT, UTFÖR  
JUSTERINGAR ELLER INTE FÖLJER ANGIVNA PROCEDURER  
KAN DU UTSÄTTA DIG SJÄLV OCH DIN OMGIVNING FÖR FARLIG  
STRÅLNING.  
ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER SJÄLV.  
ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV UTBILDAD PERSONAL.  
LASERPRODUKT AV KLASS 1  
REPRODUKTION AV ETIKETTER  
VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN  
Denna enhet uppfyller standarden “IEC60825-1:2001” för  
laserprodukter.  
Använd ett lättåtkomligt vägguttag nära utrustningen.  
OBSERVERA:  
Denna enhet innehåller mikrodatorer. Yttre elektroniskt brus eller  
elektroniska störningar kan orsaka funkionsfel. Om så är fallet  
stänger du av enheten och drar ur nätkabeln ur vägguttaget. Anslut  
den sedan igen och starta enheten. Mata ut skivan. När du  
kontrollerat skivan använder du enheten som vanligt.  
VARNING:  
Undvik elstötar eller skador på enheten  
genom att först ansluta den smala ändan  
av nätkabeln till nätadaptern tills den  
sitter ordentligt, och anslut sedan  
nätkabelns breda ända till ett vägguttag.  
Sluta använda enheten omedelbart om det uppstår ett fel och kontakta  
din lokala JVC-handlare.  
2 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Säkerhetsföreskrifter för brännaren  
Rengöring  
Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska  
stötar, brand, personskador eller felfunktioner.  
Enheten får inte monteras isär eller modifieras. Reparationer och  
kontroller ska utföras av återförsäljare.  
Metallföremål, lättantändliga föremål och vätskor får inte förekomma  
inuti brännaren.  
Stäng av strömmen medan du ansluter brännaren till annan  
utrustning.  
Dra ur nätsladden när brännaren inte ska användas under en längre  
tid eller när den ska rengöras (enheten är strömsatt även när den är  
avstängd).  
VIKTIGT:  
Kontrollera att brännarens nätsladd är urdragen före rengöring.  
Använd inte vätska eller tryckluft.  
Fukt eller vätska får inte komma i kontakt med enheten under  
rengöringen.  
Utsidan av brännaren:  
Torka av smuts med en torr trasa.  
Skivfacket:  
Torka av smuts med en mjuk, torr  
trasa.  
Täpp inte för brännarens ventilationshål.  
Använd inte brännaren när det finns risk för kondensation. Om du  
flyttar brännaren från en kall omgivning till en varm kan det bildas små  
droppar som medför felfunktion.  
Skivor:  
Torka försiktigt inifrån och ut med  
en mjuk trasa.  
Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns skivor in den.  
Hantering av skivor:  
Rör inte vid skivans yta när du  
hanterar den.  
Säkerhetsföreskrifter för tillbehör  
Iaktta följande föreskrifter när du hanterar nätadapter, nätsladd och  
USB-kabel. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand,  
personskador eller felfunktioner.  
• Sätt inte i eller dra ur sladdar med fuktiga händer.  
• Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget.  
• Se till att det inte finns damm eller metallföremål på kontakten.  
• Var försiktig så att sladden inte skadas.  
• Tänk på snubbelrisken.  
• Använd inte dessa tillbehör under åskväder.  
• Montera inte isär tillbehören.  
• Använd inte tillbehören till andra produkter än denna brännare.  
Spela inte den medföljande CD-skivan i en musikspelare. Detta kan  
skada kretsar och högtalare.  
Förvaring:  
Förvara alltid skivorna i sina fodral. Om skivorna staplas på  
varandra utan skyddande fodral kan de skadas. Placera inte skivor  
på platser med direkt solljus eller med hög luftfuktighet eller  
temperatur. Lämna aldrig skivor i bilen!  
Regionkoder  
Regionkoder är nummer som används för att begränsa  
uppspelningen av DVD-videoskivor. Världen är indelad i sex  
regioner och varje region identifieras med ett nummer. Om numret  
på skivan inte överensstämmer med numret på spelaren kan  
skivan inte spelas upp på den spelaren. (Den ursprungliga  
regionkoden anges på en etikett på brännarens undersida.)  
Säkerhetsföreskrifter för skivor  
Använd inte följande skivor.  
Skivor med sprickor  
Ändra regionkod  
Om en DVD-skiva har fel regionkod går det att ändra koden.  
(Koden kan inte ändras i alla uppspelningsprogram.) När du sätter  
i skivan visas ett varningsmeddelande. Följ anvisningarna på  
skärmen för att ändra koden.  
Skivor med djupa repor  
Installation  
Enheten får inte installeras på någon av följande platser.  
Platser med hög luftfuktighet  
Platser där temperaturen kan uppgå till 60°C  
Platser utsatta för direkt solljus  
Platser där det finns risk för överhettning  
Platser som är utsatta för damm eller rök  
Platser som är utsatta för oljebemängd rök eller ånga, t ex köksbänkar  
eller bredvid avfuktare  
Regionkoden för brännaren kan endast ändras 4 gånger. När du  
ändrar kod för fjärde gången blir koden permanent. Ange därför  
den oftast använda koden denna gång. Ändra inte koder  
omdömeslöst.  
Ansvarsfrihet  
JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund av felaktig  
anslutning eller hantering.  
Instabilt underlag  
Badrum  
Dammiga platser  
Copyright  
Material som är skyddat av lagen om upphovsrätt får inte  
dupliceras för annat ändamål än för eget bruk utan särskilt tillstånd  
från ägaren.  
Sluttande placering  
Placera inte utrustningen lodrätt. Brännaren är endast avsedd att  
användas i vågrätt läge.  
Registrerade varumärken och varumärken  
®
Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke  
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.  
Övriga företags- och produktnamn som omnämns i detta dokument är  
registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör respektive  
ägare.  
SV 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tillbehör  
Delar och kontroller  
Framsida  
a Skivfack  
b Strömlampa  
c Eject-knapp  
Baksida  
Nätadapter  
Nätsladd  
USB-kabel  
d Strömbrytare  
e USB-uttag  
f Adapteruttag  
CD-skiva  
Tom skiva  
Specifikationer  
Allmänt  
Strömförsörjning  
DC 12 V  
Effektbehov (under dataöverföring)  
Huvudenhetens mått (B x H x D)  
Huvudenhetens vikt  
Ca 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Ca 1,4 kg  
Lufttemperatur vid drift  
0 °C – 40 °C  
35 % – 80 %  
-20 °C – 50 °C  
653 – 663 nm  
1,0 mW  
Luftfuktighet vid drift  
Lufttemperatur vid förvaring  
Våglängd  
För DVD  
Uteffekt  
Våglängd  
Uteffekt  
Lasereffekt  
För CD  
770 – 870 nm  
0,4 mW  
Vid anslutning till kamera  
Gränssnitt  
High Speed USB 2.0  
Skivor som stöds  
DVD-R (2x - 16x), DVD-RW (2x - 4x)  
DVD-video  
Inspelningsformat  
Skrivhastighet  
2x (för alla skivor)  
Inspelningstid (4,7 GB-skiva)  
Gränssnittskabel  
Ca 30 minuter (ungefär 1 timme för video inspelad i läget “ultrafine”)  
Medföljande USB-kabel  
Vid anslutning till dator  
Gränssnitt  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x eller mer)  
DVD-R  
Endast 2x  
Välj mellan 2x/4x  
Skriva  
Endast 4x  
Skrivhastighet  
(för USB 2.0)  
Välj mellan 2x/8x  
8x (5x slutbehandlade)  
Läsa  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Skriva  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Skivor som stöds  
Läsa  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD  
Operativsystem som stöds  
Gränssnittskabel  
Läsa  
®
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional med Service Pack 4 (förinstallerat)  
USB-kabel som medföljer kameran  
CyberLink PowerProducer 3 NE (redigera)  
CyberLink Power2Go 4 (skriva)  
Programvara som stöds  
Rekommenderade skivor  
ANMÄRKNINGAR:  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
Både 8 cm och 12 cm skivor kan användas, men 8 cm skivor kan endast  
DVD-RW  
användas när brännaren är ansluten till en dator.  
En double-layer-skiva kan användas när brännaren är ansluten till en dator eller  
kamera.  
Gränssnittskabel  
Det kan vara svårt att uppnå optimal prestanda hos brännaren när du använder  
vissa typer av skivor. Använd därför skivor som är kompatibla enligt tillverkaren.  
Produktens utseende och specifikationer kan ändras utan föregående  
meddelande.  
Mini USB typ A och typ B, USB 1.1 samt 2.0  
Nätadapter  
En CD-skiva som är inspelad med metoden packet-write kan inte spelas upp.  
En CD-skiva måste uppfylla standarden CD-DA (kopieringsbegränsad CD) för att  
felfri funktion ska kunna garanteras.  
Nätspänning  
Uteffekt  
AC 100 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
DC 12 V , 4 A  
DVD-RW 6x-media kan inte användas tillsammans med kameran.  
4 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anslutningar  
OFF ON  
Till strömuttag  
Brännarens  
baksida  
Till USB-uttag  
Nätadapter  
(levereras tillsammans med  
brännaren)  
Nätsladd  
USB-kabel  
Till USB-uttag  
Nätadapter  
(levereras tillsammans  
med kameran)  
Till vägguttag  
Kamera med hårddisk  
Till strömuttag  
Anslutning till kameran  
Kontrollera att brännaren är avstängd.  
Anslut nätadaptern till brännaren.  
Anslut nätsladden till nätadaptern.  
Anslut nätsladden till ett vägguttag.  
Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-uttaget på brännaren.  
Anslut kameran till ett vägguttag. (Följ anvisningarna i kamerans bruksanvisning.)  
Starta kameran.  
Starta brännaren. Den gröna lampan på framsidan av brännaren lyser.  
Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-uttaget på kameran.  
ANMÄRKNINGAR:  
Sätt i en skiva när [INSERT DISC] visas på kameran.  
Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta brännaren till kameran.  
Kontrollera att kameran strömsätts från adaptern och inte från batteriet när du använder kameran.  
Utsätt inte kameran eller brännaren för vibrationer eller mekaniska stötar medan skivan bränns. Var särskilt uppmärksam om kameran är  
placerad på brännaren.  
Mer information finns i bruksanvisningen för att bränna skivor under "Kopiera videofiler till DVD-skivor".  
DVD-skivor som är brända på denna enhet kan inte spelas på alla DVD-spelare/recorder. Använd i så fall [PLAY DVD] på kameran för att  
spela dessa skivor.  
Anslutning till datorn  
Kontrollera att brännaren är avstängd.  
Nätsladd  
Anslut nätadaptern till brännaren.  
Anslut nätsladden till nätadaptern.  
Anslut nätsladden till ett vägguttag.  
Starta brännaren.  
Nätadapter  
(levereras tillsammans  
med brännaren)  
Lampan på brännarens framsida lyser grönt.  
Starta datorn.  
Anslut brännaren till datorn med USB-kabeln.  
ANMÄRKNING:  
Använd kamerans medföljande USB-kabel för att ansluta brännaren till datorn.  
USB-kabel  
(levereras tillsammans med kameran  
SV 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skrivprogram — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 är ett program som används för att skriva video-,  
bild-, ljud- och andra datafiler på DVD-skivor.  
4. Ange användarinformationen och klicka sedan på [Next].  
Systemkrav  
Nedan visas systemkraven för installation av programmet.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
(förinstallerat), Windows XP Home Edition [XP]  
Operativsystem  
Processor  
®
(förinstallerat) eller Windows XP Professional [XP]  
(förinstallerat)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, minst 800 MHz  
Följ anvisningarna på skärmen.  
(Intel Pentium 4, minst 2 GHz rekommenderas)  
5. Installationen startar.  
Minst 50 MB för installation  
För att skapa DVD-skivor rekommenderas minst  
5 GB  
Ledigt utrymme  
på hårddisken  
RAM  
Minst 128 MB (minst 256 MB rekommenderas)  
USB 2.0/1.1*-uttag  
Uttag  
Bildskärm  
Lägst 800 x 600 bildpunkter  
* Om du använder en USB1.1-kabel tar bränningen ca 3 timmar.  
Installation  
6. Följande skärmbild visas när installationen är klar.  
1. Sätt i installations-CD:n i CD-enheten.  
2. Skärmbilden för språkval visas.  
3. Installationsskärmen öppnas och därefter visas startskärmen  
för installationen.  
Markera lämpliga kryssrutor och klicka sedan på [Finish].  
Det är lämpligt att välja [Register now].  
Installationen är klar.  
Klicka på [Next].  
ANMÄRKNINGAR:  
Ovanstående är endast en kort beskrivning över  
programinstallationen. Mer information om hur du använder  
programmet Power2Go 4 finns i användarhandboken, Help och  
ReadMe som installerades tillsammans med programmet. Du kan  
öppna användarhandboken, Help och ReadMe på datorns startmeny.  
Den här produkten kan inte användas för att skriva filer på CD-R eller  
CD-RW. Det är inte heller anpassat till alla funktioner i Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Kontaktinformation  
För mer information om CyberLink Power2Go 4 och övriga produkter:  
Support tel/fax  
Plats  
Språk  
Kontorstid (må - fre)  
Telefonnummer  
Faxnummer  
Tyskland  
Engelska / Tyska / Franska /  
Spanska / Italienska / Holländska  
9:00 – 17:00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
Kinesiska (Mandarin)  
9:00 – 18:00  
+886-2-8667-1298  
ankn. 333  
+886-2-8667-1300  
Betalsupport  
Plats  
Språk  
Telefontid (må - fre)  
Webbadress  
USA  
Engelska  
13:00 – 22:00 CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Support Internet/e-post  
Språk  
webbadress/e-postadress  
Engelska  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
Tyska / Franska / Spanska / Italienska  
6 SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Felsökning  
När du upptäcker ett fel ska du först kontrollera följande. Kontakta din lokala JVC-återförsäljare om felet trots det inte kan avhjälpas.  
Problem  
Orsak/Åtgärd  
Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten.  
Kontrollera att strömmen är på.  
Det går inte att starta brännaren.  
Kontrollera att USB-kabeln är rätt ansluten.  
Kameran/datorn kan inte identifieras.  
Det är inte något fel. Om brännaren blir onormalt varm kopplar du loss nätadaptern och kontaktar  
återförsäljaren.  
Brännaren eller nätadaptern är  
varm.  
Om data håller på att skrivas på skivan kan skivan inte tas ut genom att trycka på Eject-knappen. Vänta  
tills skrivningen är klar.  
Om skivan inte kan tas ut med Eject-knappen på grund av att ett fel har inträffat, t ex efter att brännaren  
har tappats i golvet, kan du ta ut skivan manuellt. (Se nedan.)  
Det går inte att öppna skivfacket.  
Det går inte att skriva data.  
Kontrollera att rätt typ av skiva används. (sid 3, 4)  
Använd skivor som rekommenderas för brännaren. (sid 4)  
Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt.  
Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad.  
Kontrollera att skivfacket inte är smutsigt.  
Det går inte att skriva på missformade skivor som är orunda på något sätt.  
Kontrollera skrivhastigheten för skivan som används.  
Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt.  
Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad.  
Det går inte att läsa.  
Det går inte att skriva på missformade skivor som är orunda på något sätt.  
En CD-skiva som är inspelad med metoden packet-write kan inte spelas upp.  
En CD-skiva som inte uppfyller standarder som t ex standarden CD-DA (kopieringsbegränsad CD) kan  
inte spelas upp.  
Läsning vid maximal hastighet kan vara omöjligt om skivan inte följer standard.  
Använd skivor som rekommenderas för brännaren. (sid 4)  
Skrivning/läsning vid maximal  
hastighet är inte möjligt.  
Kontrollera regionkoden. (sid 3)  
DVD-skivor som har köpts  
färdiginspelade kan inte spelas upp  
när brännaren är ansluten till en  
dator.  
Anslut brännaren till kameran, starta uppspelningen med funktionen [PLAY DVD] i kameran och dubba  
DVD-skivorna med en DVD-recorder.  
(Mer information finns i “Ansluta till en TV, videobandspelare eller DVD-brännare” eller “Använd en DVD-  
brännare för kopiering” i kamerans bruksanvisning.)  
Det går inte att dubba DVD-skivor,  
som har skapats med den här  
brännaren, på en DVD-recorder med  
hårddisk.  
Ta ut en skiva manuellt  
Om skivan inte kan tas ut med Eject-knappen på grund av att ett fel har inträffat, t ex på grund av strömavbrott eller efter att brännaren har  
tappats i golvet, kan skivan tas ut manuellt med hjälp av denna spak.  
Tillvägagångssätt  
Öppna locket på undersidan med en stjärnskruvmejsel.  
Skjut spaken på insidan åt vänster.  
SV 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Med denne brenneren kan du lage DVD-plater av videoer  
som er tatt opp med JVC Hard Disk Camera, uten å måtte  
bruke en PC.  
Hvis du ønsker å redigere videoer som er tatt opp med kameraet,  
og bruke dine originale DVD-plater, skal du bruke programvaren  
som fulgte med kameraet til å lage og redigere DVD-platene.  
Den medfølgende programvaren Power2Go 4, kan brukes til  
skriving av data. Men den kan ikke brukes til å redigere videoer  
eller lage DVD-plater.  
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr  
[Europeiske Union]  
Dette symbolet betyr at det elektriske eller  
elektroniske utstyret ikke skal kasseres som  
vanlig husholdningsavfall når det har nådd  
slutten av sin levetid. I stedet skal produktet  
leveres til en passende mottaksstasjon for  
kasserte elektriske og elektroniske produkter,  
slik at disse kan behandles, gjenvinnes og  
resirkuleres i samsvar med nasjonal  
lovgivning.  
Hvis du kasserer dette produktet på riktig  
måte, bidrar til du til å bevare naturlige  
ressurser og til å motvirke de negative  
virkningene på miljøet og den menneskelige  
OBS!  
Dette symbolet er kun  
gyldig i den  
Brenneren har ikke støtte for Macintosh.  
Europeiske Union og i  
EFTA-landene Norge,  
Island og Sveits.  
Kjære kunde  
Takk for at du har kjøpt denne brenneren. Før du tar den i bruk,  
må du lese sikkerhetsinformasjonen og forholdsreglene på side 2  
og 3 for å sørge for en sikker bruk av dette produktet.  
helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil  
ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette  
produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet  
ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.  
Sikkerhetsregler  
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig  
av nasjonale lover og regler.  
VIKTIG:  
Hvis noe av det som er nevnt nedenfor skulle skje, må du trekke ut  
kontakten og bestille reparasjon hos forhandleren.  
Hvis det oppstår røyk eller uvanlig lukt  
Hvis det oppstår skade etter fall  
(Bedriftsbrukere)  
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden  
vår på www.jvc-europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon  
om retur av dette produktet.  
Hvis det kommer vann eller gjenstander på innsiden  
[Andre land utenfor EU]  
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar  
med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i  
landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og  
elektronisk utstyr.  
OBS:  
ENHETEN ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. DENNE ENHETEN  
BRUKER EN SYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN MEDFØRE  
STRÅLINGSFARE VED DIREKTE KONTAKT. BRUK ENHETEN PÅ  
RIKTIG MÅTE I SAMSVAR MED INSTRUKSJONENE.  
NÅR DENNE ENHETEN ER KOBLET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ DU  
IKKE SE DIREKTE INN I ÅPNINGEN PÅ PLATESKUFFEN ELLER  
ANDRE ÅPNINGER.  
BRUK AV INSTRUMENTER ELLER JUSTERINGSREDSKAPER  
ELLER ANDRE PROSEDYRER ENN DE SOM ER NEVNT HER, KAN  
MEDFØRE STRÅLINGSFARE.  
DU MÅ IKKE ÅPNE DEKSLER ELLER REPARERE PRODUKTET  
SELV. OVERLAT REPARASJONER TIL KVALIFISERTE  
REPARATØRER.  
LASER PRODUKT I KLASSE 1  
REPRODUKSJON AV SKILT  
VARSELSKILT BEFINNER SEG INNE I ENHETEN  
Denne enheten anvender standarden “IEC60825-1:2001” for  
laserprodukter.  
Strømuttaket må befinne seg nær utstyret og være lett tilgjengelig.  
OBS!  
Denne enheten inneholder mikrodatamaskiner. Ekstern elektronisk  
støy eller interferens kan forårsake funksjonssvikt. I slike tilfeller må du  
slå enheten av og ta ut støpslet fra stikkontakten. Sett støpslet inn på  
nytt og slå på enheten. Ta ut platen. Etter at du har kontrollert platen,  
kan du bruke enheten som vanlig.  
OBS:  
For å unngå støtfare eller skade på  
enheten, settes først den lille enden av  
strømledningen ordentlig inn i adapteren,  
deretter plugges støpselet i en  
stikkontakt.  
Hvis det oppstår feil, må du slutte å bruke enheten omgående og  
kontakte nærmeste JVC-forhandler.  
2 NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sikkerhetsregler for brenneren  
Rengjøring  
Legg merke til følgende sikkerhetsregler. Hvis du ikke gjør det, kan  
det føre til elektrisk støt, brann, skade eller funksjonsfeil.  
Ikke demonter, ta fra hverandre eller endre på utstyret.  
Undersøkelser og reparasjoner skal utføres av forhandleren.  
Ikke stikk inn metallgjenstander eller lettantennelige gjenstander i  
brenneren. Ikke hell vann eller andre væsker i brenneren.  
Slå av brenneren ved tilkobling av utstyr.  
Trekk ut støpslet når brenneren ikke skal brukes på en stund eller  
før rengjøring (det går strøm gjennom utstyret også når det er  
slått av).  
VIKTIG:  
Sørg for å trekke ut støpslet før du starter rengjøringen.  
Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller aerosolmidler.  
Forsikre deg om at fuktighet eller væske ikke kan komme i  
kontakt med stasjonen under rengjøringen.  
Brennerens utside:  
Tørk av skitt med en tørr klut.  
Plateskuff:  
Tørk av skitt med en myk, tørr klut.  
Ikke dekk til brennerens ventilasjonsåpninger.  
Plate:  
Ikke bruk den på steder med mye fuktighet og damp. Brå  
overgang fra kalde til varme omgivelser kan gjøre at det dannes  
dråper som kan forårsake funksjonsfeil.  
Sørg for at brenneren ikke utsettes for vibrasjoner når det er en  
plate i den.  
Tørk forsiktig fra midten og ut mot  
ytterkanten med en myk klut.  
Slik håndterer du plater:  
Når du håndterer plater, skal du  
ikke berøre overflaten.  
Lagring:  
Oppbevar platene i CD-coverne.  
Sikkerhetsregler for tilbehør  
Hvis platene stables oppå hverandre uten beskyttelsescover, kan  
de bli skadet. Ikke legg platene i direkte sollys eller på steder med  
høy fuktighet eller temperatur. Unngå å legge platene i bilen.  
Følg disse sikkerhetsreglene når du håndterer  
vekselstrømsadapteren, strømkabelen eller USB-kabelen. Hvis  
du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt, brann, skade eller  
funksjonsfeil.  
• Ikke sett inn eller trekk ut støpslet hvis du er våt på hendene.  
• Sett støpslet godt inn i stikkontakten.  
• Hold støv og metallobjekter unna støpslet.  
• Unngå å skade kabelen.  
• Plasser kabelen slik at ingen kan snuble i den.  
• Ikke bruk den hvis du hører torden.  
Regionkoder  
Regionkoder er nummer som begrenser avspilling av DVD-videoer.  
Verden er delt inn i seks regioner og hver region identifiseres med  
et nummer. Hvis nummeret for en plate ikke stemmer med  
nummeret for spilleren, kan ikke platen spilles på spilleren. (Den  
opprinnelige regionkoden vises på merket i bunnen av brenneren.)  
• Ikke ta den fra hverandre.  
• Ikke bruk den med noe annet produkt enn dette.  
Ikke spill av den medfølgende CD-ROMplaten på en lydavspiller.  
Det kan skade kretsene eller høyttalerne.  
Endre regionkode  
Du kan endre regionkoden for å spille av DVD-er som har en  
annen kode. (For enkelte avspillingsprogrammer kan ikke koden  
endres.) Når du setter inn platen, vises varselskjermbildet. Følg  
instruksjonene på skjermen for å endre koden.  
Sikkerhetsregler for plater  
Ikke bruk slike plater.  
Sprukne plater.  
Plater med dype riper.  
Brennerens regionkode kan bare endres 4 ganger. Koden som  
angis den fjerde gangen, blir den endelige koden, så du bør sørge  
for å velge en ofte brukt kode. Vær forsiktig når du endrer kode.  
Ansvarsfraskrivelse  
Installering  
JVC aksepterer overhodet intet ansvar for tap av data som skyldes  
feilaktig tilkobling eller håndtering.  
Ikke plasser den på steder av denne type.  
Fuktige omgivelser  
Steder med 60°C eller mer  
I direkte sollys  
Opphavsrett  
Steder der overoppheting er sannsynlig  
Støvete eller røykfylte omgivelser  
Steder som er utsatt for oljete røyk eller damp, for eksempel på  
kjøkkenbenker eller ved siden av en luftfukter.  
Ustabile steder  
Baderom  
Støvete steder  
Skrått underlag  
Ikke plasser utstyret stående loddrett. Denne brenneren skal  
plasseres liggende under bruk.  
Kopiering av opphavsrettslig beskyttet materiale, til annet enn  
personlig bruk, uten tillatelse fra rettighetshaver, er forbudt i  
henhold til opphavsretten.  
Registrerte varemerker og varemerker  
®
Windows er enten registrert varemerke eller varemerke for  
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.  
Andre firmanavn og produktnavn som er nevnt her, er registrerte  
varemerker og/eller varemerker for sine respektive eiere.  
NO 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tilbehør  
Veiledning for deler og kontroller  
Forside  
a Plateskuff  
b Strømlampe  
c Utløserknapp  
Bakside  
Vekselstrømadapter  
CD-ROM-plate  
Strømkabel  
Blank  
USB-kabel  
d Strømbryter  
e USB-kontakt  
f Likestrømskontakt  
Spesifikasjoner  
Generelt  
Strømforsyning  
12 V ls.  
Strømforbruk (ved dataoverføring)  
Mål på hovedenheten (B x H x D)  
Vekt på hovedenhet  
Ca. 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Ca. 1,4 kg  
Driftstemperatur  
0 °C til 40 °C  
35 % til 80 %  
–20 °C til 50 °C  
653 til 663 nm  
1,0 mW  
Driftsfuktighet  
Lagringstemperatur  
Bølgelengde  
For DVD  
Utgangseffekt  
Bølgelengde  
Utgangseffekt  
Laserkraft  
For CD  
770 til 870 nm  
0,4 mW  
Når kamera er tilkoblet  
Grensesnitt  
High Speed USB 2.0  
Plater som støttes  
Opptaksformat  
DVD-R (2x til 16x), DVD-RW (2x til 4x)  
DVD video  
Skrivehastighet  
2x (for all platetyper)  
Opptakstid (for hver 4,7 GB plate)  
Grensesnittkabel  
Ca. 30 minutter (ca. 1 time videoopptak i ultra fine-modus)  
Medfølgende USB-kabel  
Når PC er tilkoblet  
Grensesnitt  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x eller mer)  
DVD-R  
Bare 2x  
Velg mellom 2x og 4x  
Skriving  
Bare 4x  
Skrivehastighet  
(for USB 2.0)  
Velg mellom 2x og 8x  
8x (5x fullført)  
Lesing  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Skriving  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Plate som støttes  
Lesing  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
CD  
Operativsystemer som støttes  
Grensesnittkabel  
Lesing  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional med Service Pack 4 (forhåndsinstallert)  
USB-kabel som følger med kamera  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Produksjon)  
CyberLink Power2Go 4 (dataskriving)  
Programvare som støttes  
Anbefalte plater  
MERKNADER:  
Plater på både 8 cm og 12 cm kan brukes, men plater på 8 cm kan bare brukes  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
når brenneren er koblet til en PC.  
Plater med dobbelt lag kan ikke brukes når brenneren er koblet til en PC eller et  
kamera.  
DVD-RW  
Optimal ytelse fra brenneren er avhengig av platene som brukes. Du bør bruke  
plater fra produsenter som har fått kompatibiliteten bekreftet.  
Produktets utseende og spesifikasjoner kan endres uten forutgående varsel.  
CD-er som er innspilt med packet-write-metoden, kan ikke avspilles.  
Bruk av CD-plater som ikke samsvarer med CD-DA-standarden (kopikontroll-CD)  
garanteres ikke.  
Grensesnittkabel  
Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-samsvarende  
Vekselstrømadapter  
Strømkrav  
Vs. 100 V til 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
12 V ls. , 4 A  
DVD-RW 6x-plater kan ikke brukes med kameraet.  
Utgangseffekt  
4 NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Forbindelser  
OFF ON  
Til likestrømskontakt  
Brennerens  
bakside  
Vekselstrømadapter  
(levert for brenneren)  
Til USB-kontakt  
Strømkabel  
USB-kabel  
Til USB-kontakt  
Vekselstrømadapter  
(levert for kameraet)  
Til nettuttak  
Hard Disk Camera  
Til  
likestrømskontakt  
Koble til kamera  
Forsikre deg om at brenneren er slått av.  
Koble vekselstrømadapteren til brenneren.  
Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren.  
Koble strømkabelen til et nettuttak.  
Koble den vedlagte USB-kabelen til USB-kontakten på brenneren.  
Koble kameraet til et nettuttak. (Se kameraets bruksanvisning.)  
Slå på kameraet.  
Slå på brenneren. Lampen foran på brenneren, lyser grønt.  
Koble den vedlagte USB-kabelen til USB-kontakten på kameraet.  
MERKNADER:  
Sett inn en plate når [INSERT DISC] vises på kameraet.  
Forsikre deg om at du bruker den medfølgende USB-kabelen til å koble brenneren til kameraet.  
Når du bruker et kamera, må du sørge for at strøm leveres fra vekselstrømadapteren og ikke fra batteriet.  
Ikke utsett kameraet eller brenneren for vibrasjoner eller støt under skriving til en plate. Vær spesielt forsiktig hvis kameraet er plassert på  
brenneren under skrivingen.  
Se under “Duplisere videofiler på DVD-disker” i håndboken når det gjelder skriving til plater.  
Ikke alle DVD-spillere kan spille av DVD-platene som brennes med denne enheten. Bruk i så fall [PLAY DVD] på kameraet til å spille av  
platen.  
Koble til PC  
Forsikre deg om at brenneren er slått av.  
Strømkabel  
Koble vekselstrømadapteren til brenneren.  
Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren.  
Koble strømkabelen til et nettuttak.  
Vekselstrømadapter  
(levert for brenneren)  
Slå på brenneren.  
Lampen foran på brenneren, lyser grønt.  
Slå på PC-en.  
Koble brenneren til PC-en med USB-kabelen.  
MERK:  
Når du kobler brenneren til en PC, skal du bruke USB-kabelen som fulgte med  
kameraet.  
USB-kabel  
(levert for kameraet)  
NO 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Skriveprogramvare — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 er programvare for skriving av video, bilder, lyd og  
andre datafiler til data-DVD-er.  
4. Skriv brukeropplysningene og klikk på [Neste].  
Systemkrav  
Nedenfor vises systemkravene for installering.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
(forhåndsinstallert), Windows XP Home Edition  
Operativsystem  
Prosessor  
®
[XP] (forhåndsinstallert) eller Windows XP  
Professional [XP] (forhåndsinstallert)  
®
®
®
®
Intel Pentium III på minst 800 MHz  
Følg instruksjonene på skjermen.  
(Intel Pentium 4, anbefalt minimum på 2 GHz)  
5. Installeringen starter.  
Ledig  
harddiskplass  
Minst 50 MB for installering  
Minst 5 GB anbefales for brenning av DVD-er.  
Minne (RAM)  
Tilkobling  
Skjerm  
Minst 128 MB (anbefalt minimum er 256 MB)  
USB 2.0/1.1*-kontakt  
Må kunne vise minst 800 x 600 punkter  
* Hvis du bruker en USB 1.1-kabel, tar det ca. 3 timer å brenne en plate.  
Installeringsprosedyre  
6. Følgende skjermbilde vises når installeringen er fullført.  
1. Sett installerings-CD-ROM-en inn i CD-ROM-stasjonen.  
2. Skjermbildet for språkvalg vises.  
3. Oppsettskjermbildet vises, og deretter vises skjermbildet for  
installeringsstart.  
Velg ønsket avmerkingsboks og klikk på [Fullfør].  
Du bør velge [Registrer nå].  
Installeringen er ferdig.  
Klikk på [Neste].  
MERKNADER:  
Fremgangsmåten ovenfor er bare en kort forklaring til installeringen av  
programvaren. Du finner opplysninger om bruken av Power2Go 4 i  
brukerhåndboken, hjelpen og ReadMe-filen som ble installert  
sammen med programvaren. Du kan lese brukerhåndboken, hjelpen  
og ReadMe-filen fra PC-ens startmeny.  
Dette produktet kan ikke brukes til å skrive filer til CD-R eller CD-RW.  
Det kan heller ikke brukes med alle funksjonene i Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Kontaktopplysninger  
Bruk følgende kontaktopplysninger hvis du trenger flere opplysninger om CyberLink Power2Go 4 eller andre produkter.  
Støtte via telefon og faks  
Sted  
Språk  
Kontortid (mandag – fredag)  
Telefonnr.  
Faksnr.  
Tyskland  
Engelsk, tysk, fransk, spansk,  
italiensk, nederlandsk  
09.00 – 17.00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Taiwan  
Mandarin  
09.00 – 18.00  
+886-2-8667-1298  
ekst. 333  
+886-2-8667-1300  
Betalt stemmestøtte  
Sted  
Språk  
Åpne linjer (mandag – fredag)  
URL  
USA  
Engelsk  
13.00 – 22.00 CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Støtte via web og e-post  
Språk  
Engelsk  
Tysk, fransk, spansk, italiensk  
URL/e-postadresse  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
6 NO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemløsing  
Hvis du tror det er en funksjonsfeil, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du allikevel ikke kan løse problemet, skal du kontakte din  
lokale JVC-forhandler.  
Problem  
Årsak/handling  
Kan ikke slå på strømmen.  
Forsikre deg om at vekselstrømsadapteren er riktig tilkoblet.  
Forsikre deg om at strømkontakten er slått på.  
Kameraet/PC-en gjenkjennes ikke.  
Forsikre deg om at USB-kabelen er riktig tilkoblet.  
Brenneren eller  
vekselstrømadapteren er varm.  
Dette er ikke en funksjonsfeil. Hvis brenneren er uvanlig varm, kobler du fra  
vekselstrømadapteren og kontakter forhandleren du kjøpte brenneren av.  
Kan ikke åpne plateskuffen.  
En plate kan ikke løses ut med utløserknappen hvis data skrives til platen. Vent til skrivingen er  
ferdig.  
Hvis en plate ikke kan løses ut med utløserknappen på grunn av en funksjonsfeil som for  
eksempel skyldes fall, skal du bruke spaken for tvungen utløsing til å løse ut platen. (Se nedenfor).  
Skrivefeil.  
Forsikre deg om at riktig type plate brukes. (s. 3, 4)  
Bruk plater som er anbefalt for brenneren. (s. 4)  
Sett inn platen med merket opp.  
Forsikre deg om at platens skriveoverflate ikke er skadet.  
Forsikre deg om at plateskuffen ikke er skitten.  
Det er ikke mulig å skrive til plater med uvanlig form, for eksempel hjerteformede eller åttekantede  
plater.  
Undersøk skrivehastigheten for den platen som brukes.  
Lesefeil.  
Sett inn platen med merket opp.  
Forsikre deg om at platens skriveoverflate ikke er skadet.  
Det er ikke mulig å skrive til plater med uvanlig form, for eksempel hjerteformede eller åttekantede  
plater.  
CD-er som er innspilt med packet-write-metoden kan ikke spilles av.  
CD-plater som ikke samsvarer med standarder som CD-DA-standarden (kopikontroll-CD-er), kan  
ikke avspilles.  
Kan ikke skrive og lese med høyeste Lesing med høyeste hastighet er muligens ikke mulig ved bruk av ustandardiserte plater.  
hastighet.  
Bruk plater som er anbefalt for brenneren. (s. 4)  
Kommersielle DVD-plater kan ikke  
avspilles når brenneren er koblet til  
en PC.  
Kontroller regionkoden. (s. 3)  
Det er ikke mulig å dubbe DVD-  
plater som er brent med denne  
brenneren, på en DVD-opptaker med  
HDD.  
Koble brenneren til kameraet, spill av med funksjonen [PLAY DVD] på kameraet, og dubb DVD-  
platen med DVD-opptakeren.  
(Se “Koble til en TV, videospiller eller DVD-opptaker”, eller “Bruk en DVD-brenner for duplisering”,  
i kameraets håndbok.)  
Spake for tvungen utløsning  
Hvis en plate ikke kan løses ut med utløserknappen, på grunn av en funksjonsfeil som skyldes strømbrudd eller fall, skal du bruke denne  
spaken til å løse ut platen.  
Fremgangsmåte  
Bruk en stjernetrekker til å åpne dekslet i bunnen.  
Beveg spaken innenfor fra høyre mot venstre.  
NO 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
˛ÞÞþš=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=þžŁþÝČš²=  
¹þžŠ˛Ł˛²ş=ˇšž=¦¹þÝşžþŁ˛Þ¦Č=ðþý−şć²š×˛=Ц¹ð¦=asa=  
¹=Ł¦Ššþ½¦Ýşý˛ý¦I=ž˛¦¹˛ÞÞŞý¦=Þ˛=Ł¦Ššþð˛ýš×š=gs`=  
¹=Žš¹²ð¦ý=Ц¹ðþýK  
‚ÝČ=×šŠ˛ð²¦×þŁ˛Þ¦Č=Ł¦Ššþž˛¦¹šÐI=¹ŠšÝ˛ÞÞŞ¼=Þ˛=  
Ł¦Ššþð˛ýš×šI=¦=¹þžŠ˛Þ¦Č=¹þˇ¹²ŁšÞÞŞ¼=þצł¦Þ˛ÝşÞ޼=Ц¹ðþŁ=  
asa=¦¹þÝşž³Ð²š=×þł×˛ýýÞþš=þˇš¹ššÞ¦š=þ=  
×šŠ˛ð²¦×þŁ˛Þ¦ć=¦=¹þžŠ˛Þ¦ć=Ц¹ðþŁ=asaI=ټþŠČğšš=Ł=  
ðþýÝšð²=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞK  
ÌÓ„‚ÏÔÒ„Ó„‰„ÎÊ„W  
ı²þˇŞ=¦žˇšŽ˛²ş=ĆÝšð²×¦š¹ðþłþ=Ğþð˛=  
¦=þŁ×šŽŠšÞ¦Č=¹¦¹²šýŞI=¹Þ˛˛Ý˛=  
Ýþ²Þþ=³¹²˛Þþ٦²š=ý˛ÝšÞşð¦Ð=ðþÞš¾=  
ĞÞ³×˛=Ł=¹š²šŁþÐ=˛Š˛²š×I=²˛ðI=²þˇŞ=  
þÞ=ˇŞÝ=ÞšþŠŁ¦ŽšÞI=þ¹Ýš=šłþ=  
þŠðÝć₣¦²š=ˇþÝşĞ¦Ð=ðþÞš¾=ĞÞ³×˛=ð=  
×þžš²ðšK  
ÌצÝþŽšÞÞþš=×þł×˛ýýÞþš=þˇš¹ššÞ¦š=mçïÉêOdç=Q=¹Ý³Ž¦²=  
ŠÝȲ¦¹¦=ОÞÞŞ¼K=ÏŠÞ˛ðþ=þÞþ=Þš=ýþŽš²=¦¹þÝşžþٞ²ş¹Č=  
ŠÝČ=×šŠ˛ð²¦×þŁ˛Þ¦Č=Ł¦Ššþž˛¦¹šÐ=¦=¹þžŠ˛Þ¦Č=Ц¹ðþŁ=asaK  
²¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=Þš=¦ýšš²=þŠŠš×Žð¦=ŠÝČ=  
j~ÅáåíçëÜK  
‡=¹Ý³˛š=ŁþžÞ¦ðÞþŁšÞ¦Č=¹š×şšžÞ޼=Þš¦¹×˛ŁÞþ¹²šÐI=  
ÞšýšŠÝšÞÞþ=ךðײ²¦²š=þÝşžþٞ²ş¹Č˛ýš×þÐ=¦=þˇ×˛²¦²š¹ş=ð=  
ýš¹²Þþý³=Š¦Ýš×³=gs`K  
ÊÞ½þ×ý˛¾¦Č=ŠÝČ=þÝşžþٞ²šÝšÐI=ŁŞˇ×˛¹ŞŁ˛ćğ¦¼=¹²˛×þš=  
þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦š  
ÒŁ˛Ž˛šýŞÐ=þð³˛²šÝş>  
ݲłþОצý=‡˛¹=ž˛=þð³ð³=ОÞÞþłþ=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=  
Ì×šŽŠš=šý=צ¹²³¦²ş=ð=šłþ=¦¹þÝşžþŁ˛Þ¦ćI=þŽ˛Ý³Ð¹²˛I=  
×þ¦²˛Ð²š=¦Þ½þ×ý˛¾¦ć=¦=×šŠ³×šŽŠšÞ¦Č˛=¹²×˛Þ¦¾˛¼=O=¦=P=  
þ=ýš×˛¼=ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=צ=Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=¦žŠšÝ¦ČK  
x„Ł×þšÐ¹ð¦Ð=Ôþćžz  
˚²þ=¹¦ýŁþÝ=³ð˛žŞŁ˛š²I=²þ=þ¹Ýš=  
þðþÞ˛Þ¦Č=¹×þð˛=¹Ý³ŽˇŞ=  
¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğšłþ=ĆÝšð²×¦š¹ðþłþ=¦Ý¦=  
ĆÝšð²×þÞÞþłþ=þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦ČI=ÞšÝşžČ=  
ŁŞˇ×˛¹ŞŁ˛²şłþ=Łýš¹²š=¹=þˇŞ₣ÞŞý=  
ˇŞ²þŁŞý=ý³¹þ×þýK=‡ýš¹²þ=òþłþI=þÞþ=  
þŠÝšŽ¦²=¹Š˛š=Þ˛=³²¦Ý¦ž˛¾¦ć=Ł=  
¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦Ð=³Þð²=צšý˛=  
ĆÝšð²×¦š¹ðþłþ=¦=ĆÝšð²×þÞÞþłþ=  
þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦Č=ŠÝČ=þ¹ÝšŠ³ćğšÐ=  
š×š×˛ˇþ²ð¦=¦=³²¦Ý¦ž˛¾¦¦=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=  
¹=Þ˛¾¦þÞ˛ÝşÞŞý=ž˛ðþÞþО²šÝş¹²ŁþýK  
͚ת=ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦  
‡Þ¦ý˛Þ¦šW  
‚šÐ¹²Ł¦š=òþłþ=  
¹¦ýŁþݲ=  
‰ÎÏW  
„¹Ý¦=×þ¦žþĞÝþ=²þ-ݦˇþ=¦ž=Þ¦Žš³ð˛ž˛ÞÞþłþI=ŁŞÞş²š=٦Ýð³=¦ž=  
¹š²šŁþÐ=×þžš²ð¦=¦=þˇ×˛²¦²š¹ş=Ł=¹š×٦¹ÞŞÐ=¾šÞ²×=¹=ž˛ČŁðþÐ=Þ˛=  
ךýþÞ²K=  
ײ¹×þ¹²×˛ÞČš²¹Č=  
²þÝşðþ=Þ˛=  
Ł×þšÐ¹ð¦Ð=ÔþćžK  
ÌþČŁ¦Ý¹ČŞý=¦Ý¦=ÞšþˇŞ₣ÞŞÐ=ž˛˛¼K  
−−˛×˛²=ˇŞÝ=þŁ×šŽŠšÞ=צ=˛ŠšÞ¦¦K  
Ïˇš¹š¦Ł˛Č=×˛Ł¦ÝşÞ³ć=³²¦Ý¦ž˛¾¦ć˛ÞÞþłþ=×þгð²˛I=‡Ş=  
þýþł˛š²š=¹ˇš×š₣ş=צ×þŠÞŞš=ך¹³×¹Ş=¦=ךŠþ²Ł×˛ğ˛š²š=  
³ğš×ˇ=ŠÝČ=þð׳ޞćğšÐ=¹×šŠŞ=¦=žŠþ×þŁşČ抚ÐI=ðþ²þתÐ=  
ŁþžýþŽšÞ=Ł=¹Ý³˛š=ÞšÞ˛ŠÝšŽ˛ğšłþ=þˇ×˛ğšÞ¦ČK=þÝšš=  
þŠ×þˇÞ³ć=¦Þ½þ×ý˛¾¦ć=þ=³Þð²˛¼=צšý˛=¦=³²¦Ý¦ž˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=  
×þгð²˛=ýþŽÞþ=þݳ¦²ş=Ł=ýš¹²Þ޼=ý³Þ¦¾¦˛ÝşÞ޼=þ׳˛Þ˛¼I=Þ˛=  
ךŠ×¦Č²¦¦=þ=ŁŞŁþž³=ˇŞ²þŁþłþ=ý³¹þײ=¦Ý¦=þ=ýš¹²³=  
צþˇ×š²šÞ¦Č=×þгð²˛K  
‡Þ³²×ş=˛−−˛×˛²˛=þ˛Ý˛=ŁþО=¦Ý¦=þ¹²þ×þÞÞ¦Ð=ךŠýš²K  
ÌÓ„‚ÏÔÒ„Ó„‰„ÎÊ„W  
ÌÌÓÒ=˝‡È˝„ÒԽ„Ó΢Í=Ê‚„ÈÊ„Í=N=ËÈÔÔK=Ò„Í=  
΄=̈́΄„I=‡=ÌÌÓÒ„=ÊÔÌÏÈ˙ÂÒ„ÒÔ˝=‡Ê‚Ê͢Á=  
È„Ó΢Á=ÈÒıI=ËÏÒÏÓ˘ÁI=flÒÒıÊ=ÎÌӇȄÎ΢ÍI=Íω„Ò=  
˘Â‡Ò˙=ÏÌÔÎÏ„=È„ÓÎÏ„=ÏÈÒı„ÎÊ„K=Ïfl˝ÂÒ„È˙ÎÏ=  
ÊÔÌÏÈ˙ÂÒÁÒ„=ÌÌÓÒ=ÒÏÈ˙ËÏ=‡=ÔÏÏÒ‡„ÒÔÒ‡ÊÊ=Ô=  
ÊÎÔÒÓÒËÙÊ„ÁK  
Î˛×³ĞšÞ¦š=מ٦Ý=³²¦Ý¦ž˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=²¦˛=þ²¼þŠþŁ=Ł=  
¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=Þ˛¾¦þÞ˛ÝşÞŞý=ž˛ðþÞþО²šÝş¹²Łþý=ČŁÝČš²¹Č=  
˛Šý¦Þ¦¹²×˛²¦ŁÞŞý=ײŁþÞ˛×³ĞšÞ¦šýK  
ËÏ·‚=ÌÌÓÒ=ÌÏ‚ÔÏ„‚Ê΄Î=Ë=Ô„Ò„‡ÏÁ=ÓÏ„ÒË„I=΄=  
Ì˘ÒÁÒ„Ô˙·È˝ÎÒÒ˙=‡ÎÒÒÓ˙=ÌÌÓÒ=ı„Ó„Â=  
ÏÒ‡„ÓÔÒÊ„=‡=ËÓ˘ˆË„=ÈÏÒË=‚È˝=‚ÊÔËχ=ÊÈÊ=‚ÓÒ·Ê„=  
ÏÒ‡„ÓÔÒÊ˝K  
ÊÔÌÏÈ˙ÂχÎÊ„=ÔÌÏÔÏχ=ÒÌӇȄÎÊ˝=ÊÈÊ=  
Ó„·ÒÈÊÓχÏËI=ÈÊÏ=‡˘ÌÏÈ΄ÎÊ„=ÌÓÏÙ„‚ÒÓI=  
ÏÒÈÊıfi¸˜ÊÛÔ˝=ÏÒ=ÏÌÊÔÎ΢Û=‚„Ô˙I=Íω„Ò=  
ÌÓʇ„ÔÒÊ=Ë=ÏÌÔÎÏÍÒ„ÓÎÏÍÒÈÒı„ÎʸK  
΄=ÏÒËÓ˘ÁÒ„=ËÓ˘ˆËÊ=Ê=΄=Ó„ÍÏÎÒÊÓÒÁÒ„=ÌÌÓÒ=  
ÔÍÏÔÒÏ˝Ò„È˙ÎÏK=ÏÓ˜ÁÒ„Ô˙=Ë=  
ˇÈÊÚÊÙÊÓχÎÎÏÍÒ=Ì„ÓÔÏÎÈÒK  
È„ÓÎÏ„=Ê‚„ÈÊ„=N=ËÈÔÔfi  
EÏ׳˛Þ¦ž˛¾¦¦-þÝşžþٞ²šÝ¦F  
Ì×šŽŠš=šý=ŁŞˇ×˛¹ŞŁ˛²ş˛ÞÞŞÐ=×þгð²I=þžÞ˛ðþýş²š¹ş=¹=  
¦Þ½þ×ý˛¾¦šÐ=þ=צšýðš=þ²×˛ˇþ²˛ŁĞ¦¼=×þгð²þŁI=×¦ŁšŠšÞÞþÐ=  
Þ˛=Łšˇ-³žÝš=ïïïKàîÅ-ÉìêçéÉKÅçãK  
xÔ²×˛ÞŞI=Þš=ټþŠČğ¦š=Ł=„Ł×þšÐ¹ð¦Ð=Ôþćžz  
„¹Ý¦=‡Ş=¹þˇ¦×˛š²š¹ş=ŁŞˇ×þ¹¦²ş˛ÞÞŞÐ=×þгð²I=  
׳ðþŁþй²Ł³Ð²š¹ş˛¾¦þÞ˛ÝşÞŞý=ž˛ðþÞþО²šÝş¹²Łþý=¦Ý¦=  
Š×³ł¦ý¦=×˛Ł¦Ý˛ý¦I=ŠšÐ¹²Ł³ćğ¦ý¦=Ł=‡˛ĞšÐ=¹²×˛Þš=þ=  
þ²ÞþĞšÞ¦ć=ð=š×š×˛ˇþ²ðš=¹²˛×þłþ=ĆÝšð²×¦š¹ðþłþ=¦=  
ĆÝšð²×þÞÞþłþ=þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦ČK  
ÂÎfiı„ÎÊ„=ÎËÈ„„Ë  
‡=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=²ðþÞþý=Óþ¹¹¦Ð¹ðþÐ=ÚšŠš×˛¾¦¦=±Ï=ž˛ğ¦²š=  
ײŁ=þ²×šˇ¦²šÝšÐ=¹×þð=¹Ý³ŽˇŞ=EłþŠÞþ¹²¦F=ОÞÞþłþ=²þٞמþ=  
¦¹²ššÞ¦¦=ðþ²þ×þłþ=þÞ=ýþŽš²=×šŠ¹²˛ŁÝȲş˛¹Þþ¹²ş=ŠÝČ=  
ަžÞ¦I=žŠþ×þŁşČ=þ²×šˇ¦²šÝČI=צ¦ÞȲş=Ł×šŠ=šłþ=¦ý³ğš¹²Ł³=  
¦Ý¦=þð׳ޞćğšÐ=¹×šŠš=¹þ¹²˛ŁÝČš²=T=E¹šýşF=Ýš²=¹þ=ŠÞČ=  
×þ¦žŁþй²Ł˛K=˚²þ²=¹×þð=ČŁÝČš²¹Č=Ł×šýšÞšý=Ł=²ššÞ¦š=  
ðþ²þ×þłþ=þ²×šˇ¦²šÝş˛ÞÞþłþ=²þٞמ=ýþŽš²=ˇšžþ˛¹Þþ=¦ý=  
þÝşžþٞ²ş¹Č=צ=³¹Ýþ٦¦=¹þˇÝćŠšÞ¦Č=׳ðþŁþй²Ł˛=þ=  
Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=²þٞמI=×þŁþŠČ=Þšþˇ¼þЦýþš=  
ÌÓ„‚ÒÌÓ„‰‚¸˜Ê„=ÎËÈ„ÁËÊ=‡ÎÒÒÓÊ=ÌÌÓÒfi  
þˇ¹Ý³Ž¦Ł˛Þ¦šI=ŁðÝć₣˛ćğšš=ž˛ýšÞ³=ײ¹¼þŠÞ޼=ý˛²š×¦˛ÝþŁ=¦L  
¦Ý¦=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğšš=ךýþÞ²Þþš=þˇš¹ššÞ¦š=Ł=  
˛ÞÞŞÐ=˛−−˛×˛²=¹þþ²Łš²¹²Ł³š²=¹²˛ÞОײ³=±fb`SMUOR NWOMMN=  
ŠÝȲžš×ÞþÐ=˛−−˛×˛²³×ŞK  
¹š¾¦˛Ý¦ž¦×þٞÞÞþý=¹š×٦¹Þþý=¾šÞ²×š=gs`K=‚þþÝÞ¦²šÝşÞŞš=  
ðþ¹ýš²¦š¹ð¦š=ý˛²š×¦˛ÝŞ=ð=ОÞÞþý³=²þٞ׳I=þ¹²˛ŁÝČšýŞš=  
Łýš¹²š=¹=Þ¦ýI=ýþł³²=¼×˛Þ¦²ş¹Č=Ł=²ššÞ¦š=O=EŠŁ³¼F=Ýš²=¹þ=ŠÞČłþ=  
×þ¦žŁþй²Ł˛K=Ô×þð=¹Ý³ŽˇŞ=EłþŠÞþ¹²¦FI=ð×þýš=¹×þð˛=¼×˛ÞšÞ¦Č=  
ŠþþÝÞ¦²šÝşÞ޼=ðþ¹ýš²¦š¹ð¦¼=ý˛²š×¦˛ÝþŁI=³þýČÞ³²Ş¼=Ł=  
×šŠŞŠ³ğ¦¼=ŠŁ³¼=³Þð²˛¼I=Þš=ž˛²×˛ł¦Ł˛š²=Þ¦ð˛ð¦¼=Š×³ł¦¼=ײŁ=  
þ²×šˇ¦²šÝČI=Ł=˛¹²Þþ¹²¦=ł˛×˛Þ²¦ÐÞþłþ=¹Ł¦Šš²šÝş¹²Ł˛=gs`I=  
ðþ²þ×þš=þÞ=ýþŽš²=þݳ¦²ş=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=ž˛ðþÞþý=þ=מٞ¼=  
þ²×šˇ¦²šÝČ=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=ž˛ðþÞþŁI=¹ŁČž˛ÞÞŞ¼=¹=Þ¦ýK  
ˆ²š¹šÝşÞ˛Č=×þžš²ð˛=ŠþÝŽÞ˛˛¹þݲł˛²ş¹ČČŠþý=¹=˛−−˛×˛²þý=  
¦=ˇŞ²ş=ÝšłðþŠþ¹²³ÞþÐK  
‡ÎÊÍÎÊ„W  
˛ÞÞŞÐ=˛−−˛×˛²=¹þŠš×Ž¦²=ý¦ð×þ×þ¾š¹¹þתK=‡ÞšĞÞ¦š=  
ĆÝšð²×þÞÞŞš=гýŞ=¦Ý¦=Þ˛ŁþŠð¦=ýþł³²=×¦Łš¹²¦=ð=ÞšþݲŠð˛ýK=  
‡=²˛ð¦¼=¹Ý³˛Č¼=Þšþˇ¼þЦýþ=ŁŞðÝć₣˛²ş=˛−−˛×˛²=¦=ŁŞÞ¦ý˛²ş=  
¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=¦ž=×þžš²ð¦K=²²šý=ٹ²˛Łş²š=¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=  
þˇ×˛²Þþ=Ł=×þžš²ð³=¦=ŁðÝć₣¦²š=˛−−˛×˛²K =ÊžŁÝšð¦²š=Ц¹ðK=  
Ì×þŁš×¦Ł=Ц¹ðI=Ćð¹Ý³˛²¦×³Ð²š=˛−−˛×˛²I= ð˛ð=þˇŞ₣ÞþK  
2 ÓÒ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
͚ת=ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=ŠÝȲ¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=  
³¹²×þй²Ł˛  
Ì×þ¾šŠ³×˛¦¹²ð¦  
‰ÎÏW  
ÔþˇÝćŠ˛Ð²š=¹ÝšŠ³ćğ¦š=ýš×Ş=ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦K=  
Κ¹þˇÝćŠšÞ¦š=ýþŽš²=×¦Łš¹²¦=ð=þ×˛ŽšÞ¦ć=ĆÝšð²×¦š¹ð¦ý=  
²þðþýI=þޞ׳I=²×˛Łý˛ý=¦Ý¦=Þš¦¹×˛ŁÞþ¹²ČýK=  
Κ=−޲˛Ð²š¹ş˛žˇ¦×˛²ş=¦Ý¦=Šþײˇ˛²ŞŁ˛²ş=˛−−˛×˛²K =  
Ïˇ×˛ğ˛Ð²š¹ş=¹=ž˛ČŁð˛ý¦=Þ˛=ךýþÞ²=¦=þ¹ýþ²×=Ł=¹š×٦¹ÞŞÐ=  
¾šÞ²×K=  
Κ=ٹ²˛ŁÝČвš=ýš²˛Ýݦš¹ð¦š=¦Ý¦=ÝšłðþŁþ¹Ý˛ýšÞČć𦚹Č=  
ךŠýš²ŞI=Þš=Šþ³¹ð˛Ð²š=×þÞ¦ðÞþŁšÞ¦Č=ŁþŠŞ=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=  
ަŠðþ¹²šÐ=ŁÞ³²×ş˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=  
ŞðÝć₣˛Ð²š=¦²˛Þ¦š=צ=þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=˛−−˛×˛²³×ŞK=  
ŞÞ¦ý˛Ð²š=٦Ýð³=¦ž=¹š²šŁþÐ=×þžš²ð¦I=š¹Ý¦=Þš=Ý˛Þ¦×³š²š=  
¦¹þÝşžþٞ²ş˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=Ł=²ššÞ¦š=  
×þŠþÝŽ¦²šÝşÞþłþ=Ł×šýšÞ¦I=˛˛ðŽš=š×šŠ=šłþ=þ¦¹²ðþÐ=  
EĆÝšð²×¦š¹ð¦Ð=²þð=×þ¼þЦ²=š×šž=˛−−˛×˛²˛˛Žš=צ=  
ŁŞðÝć₣šÞÞþý=¦²˛Þ¦¦FK  
̚ךŠ=Þ˛˛Ýþý=þ¦¹²ð¦=Þš=ž˛ˇ³Šş²š=ŁŞÞ³²ş=٦Ýð³=¦ž=  
¹š²šŁþÐ=×þžš²ð¦K  
Κ=¦¹þÝşž³Ð²š=ަŠð¦š=¦Ý¦=˛Ć×þžþÝşÞŞš=þ¦¹²¦²šÝ¦K  
ÔÝšŠ¦²šI=²þˇŞ=Łþ=Ł×šýȦ¹²ð¦=ŁÝ˛ł˛=¦Ý¦=ަŠðþ¹²ş=Þš=  
ðþÞ²˛ð²¦×þŁ˛Ý˛=¹=צŁþŠþýK=  
‡ÞšĞþÞŁ¦šš×=¼Þžþ˛¹²¦¦¹=ŞŁ˛ć³ğ¹²š×łþ=й²Ł˛W  
ÒŠ˛ÝČвš=ž˛ł×ČžÞšÞ¦Č=¹³¼þÐ=  
¹˛Ý½š²ðþÐ=¦ž=²ð˛Þ¦K  
Èþ²þð=ŠÝČ=Ц¹ð˛W  
ÒŠ˛ÝČвš=ž˛ł×ČžÞšÞ¦ČČłðþÐ=  
¹³¼þÐ=¹˛Ý½š²ðþÐ=¦ž=²ð˛Þ¦K=  
‚¦¹ðW  
Ϲ²þ×þŽÞþ=×þ²¦×˛Ð²š=þ²=¾šÞ²×˛=ð=  
ðײČý=Ц¹ð˛ČłðþÐ=¹³¼þÐ=  
¹˛Ý½š²ðþÐ=¦ž=²ð˛Þ¦K  
Κ=ž˛ð×ŞŁ˛Ð²š=ŁšÞ²¦ÝȾ¦þÞÞŞš=þ²Łš×¹²¦Č˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=  
³¹²×þй²Ł˛K=  
˲ð=þˇ×˛ğ˛²ş¹Č=¹=Ц¹ð˛ý¦W  
š×¦²š=Ц¹ðI=Þš=ð˛¹˛Č¹şłþ=  
þŁš×¼Þþ¹²¦K  
Κ=¦¹þÝşž³Ð²š=˛−−˛×˛²=צ=Þ˛Ý¦¦¦=ðþÞŠšÞ¹˛¾¦¦K=Ìצ=  
ךžðþý=š×šýšğšÞ¦¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=¦ž=  
¼þÝþŠÞþłþ=ý𹲞=Ł=²šÝþš=þýšğšÞ¦š=ŁþžýþŽÞþ=  
þˇ×˛žþŁ˛Þ¦š=ð˛šÝş=ðþÞŠšÞ¹˛²˛I=ðþ²þתš=ýþł³²=×¦Łš¹²¦=ð=  
ÞšþݲŠð˛ý=ٞˇþ²š=˛−−˛×˛²˛=¦Ý¦=ŁŞ¼þг=šłþ=¦ž=¹²×þČK  
Κ=þŠŁš×ł˛Ð²š=٦ˇ×˛¾¦¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=¹=  
ٹ²˛ŁÝšÞÞŞý=Ц¹ðþýK  
Û×˛ÞšÞ¦šW  
Û×˛Þ¦²š=Ц¹ð¦=Ł=¦¼=½³²ÝČײ¼K=Ìצ=¹ðÝ˛ŠŞŁ˛Þ¦¦=Ц¹ðþŁ=ˇšž=  
ž˛ğ¦²Þ޼=½³²ÝČ×þŁ=¹²þðþÐ=þÞ¦=ýþł³²=ˇŞ²ş=þŁ×šŽŠšÞŞK=Κ=  
þ¹²˛ŁÝČвš=Ц¹ð¦=²˛ýI=łŠš=þÞ¦=ýþł³²=þŠŁš×ł˛²ş¹Č=ŁþžŠšÐ¹²Ł¦ć=  
×Čý޼=¹þÝÞšÞŞ¼=ݳšÐI=¦Ý¦=Ł=ý𹲞¼=¹=ŁŞ¹þðþÐ=²šýš×˛²³×þÐ=  
¦Ý¦=ŁÝ˛ŽÞþ¹²şćK=Κ=þ¹²˛ŁÝČвš=Ц¹ð¦=Ł=˛Ł²þýþˇ¦Ýš>  
͚ת=ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=ŠÝČ=×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²šÐ  
Óšł¦þÞ˛ÝşÞŞš=ðþŠŞ  
Ìצ=¦¹þÝşžþŁ˛Þ¦¦=¹š²šŁþłþ=˛Š˛²š×˛I=¹š²šŁþłþ=ĞÞ³×˛=¦=  
ð˛ˇšÝČ=rp_=¹þˇÝćŠ˛Ð²š=¹ÝšŠ³ćğ¦š=ýš×Ş=  
ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦K=Κ¹þˇÝćŠšÞ¦š=ýþŽš²=×¦Łš¹²¦=ð=  
þ×˛ŽšÞ¦ć=ĆÝšð²×¦š¹ð¦ý=²þðþýI=þޞ׳I=²×˛Łý˛ý=¦Ý¦=  
Þš¦¹×˛ŁÞþ¹²ČýK  
Óšł¦þÞ˛ÝşÞŞš=ðþŠŞ=EÞþýš×˛F=¹Ý³Ž˛²=ŠÝČł×˛Þ¦šÞ¦Č=  
Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Ł¦ŠšþЦ¹ðþŁ=asaK=‡¹š=¹²×˛ÞŞ=  
ײ¹×šŠšÝšÞŞ=þ=Ğš¹²¦=ךł¦þÞ˛ýI=ð˛ŽŠŞÐ=¦ž=ðþ²þת¼=¦ýšš²=  
¹þˇ¹²ŁšÞÞŞÐ=ðþŠK=„¹Ý¦=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞš=ðþŠŞ=Ц¹ð˛=¦=  
×þ¦ł×ŞŁ˛²šÝČ=Þš=¹þþ²Łš²¹²Ł³ć²=Š×³ł=Š×³ł³I=òþ²=Ц¹ð=Þš=  
ˇ³Šš²=Łþ¹×þ¦žŁþЦ²ş¹Č˛˛ÞÞþý=×þ¦ł×ŞŁ˛²šÝšK=  
˛˛ÝşÞŞÐ=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ=³ð˛ž˛Þ=Þ˛˛ðÝšÐðš=¹=²ŞÝşÞþÐ=  
¹²þ×þÞŞ˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛KF  
Κ=ٹ²˛ŁÝČвš=¦=Þš=ŁŞÞ¦ý˛Ð²š=¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=ŁÝ˛ŽÞŞý¦=  
׳ð˛ý¦K  
‡¹²˛ŁÝČвš=٦Ýð³=Ł=¹š²šŁ³ć=×þžš²ð³=Šþ=ðþÞ¾˛K  
ÌךŠþ¼×˛ÞČвš=¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=þ²=−ŞÝ¦=¦=ðþÞ²˛ð²˛=¹=  
ýš²˛Ýݦš¹ð¦ý¦=ךŠýš²˛ý¦K  
š×šł¦²š=þ²=þŁ×šŽŠšÞ¦Ð=¹š²šŁþÐ=ĞÞ³×K  
Ì×þÝþަ²š=¹š²šŁþÐ=ĞÞ³×=²˛ýI=łŠš=þˇ=Þšłþ=Þš=ˇ³Š³²=  
¹þ²Şð˛²ş¹ČK  
Κ=¦¹þÝşž³Ð²š=×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦=Łþ=Ł×šýČ=ł×þžŞK  
Κ=ײžˇ¦×˛Ð²š=×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦K  
Κ=¦¹þÝşž³Ð²š=×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦=¹=Š×³ł¦ý¦=¦žŠšÝ¦Čý¦I=ð×þýš=  
ОÞÞŞ¼K  
Κ=Łþ¹×þ¦žŁþЦ²š=צݲł˛šýŞÐ=ðþý˛ð²-Ц¹ð=Þ˛=˛³Š¦þ=  
×þ¦ł×ŞŁ˛²šÝȼK=˚²þ=ýþŽš²=×¦Łš¹²¦=ð=þŁ×šŽŠšÞ¦ć=  
ý¦ð×þ¹¼šý=¦Ý¦=˛ð³¹²¦š¹ð¦¼=¹¦¹²šýK  
˲ð=¹ýšÞ¦²ş=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ  
‚ÝČ=Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Ц¹ðþŁ=asa=¹=Š×³ł¦ý=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞý=ðþŠþý=  
ýþŽÞþ=¹ýšÞ¦²ş=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=  
EΚðþ²þתš=×þł×˛ýýŞ=Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Þš=þžŁþÝČć²=ýšÞȲş=  
ðþŠKF=‡¹²˛Łş²š=Ц¹ðK=ϲð×þš²¹Č=þðÞþ=?`~ìíáçå?=E‡Þ¦ý˛Þ¦šFK=  
ÔýšÞ¦²š=ðþŠI=¹ÝšŠ³Č=¦Þ¹²×³ð¾¦Čý=Þ˛=Ćð×˛ÞšK=  
Óšł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ýþŽÞþ=¦žýšÞ¦²ş=  
²þÝşðþ=Q=ײž˛K=Ìþ¹ðþÝşð³=¹ýšÞ˛=ðþО=Ł=š²Łš×²ŞÐ=ײž=ˇ³Šš²=  
þ¹ÝšŠÞšÐI=¹ÝšŠ³š²=ŁŞˇ×˛²ş=ðþŠI=¦¹þÝşž³šýŞÐ=Þ˛¦ˇþÝšš=˛¹²þK=  
³Šş²š=ŁÞ¦ý˛²šÝşÞŞ=צ=¹ýšÞš=ðþОK  
Ïł×˛Þ¦šÞ¦š=þ²Łš²¹²ŁšÞÞþ¹²¦  
Ëþý˛Þ¦Č=gs`=Þš=Þš¹š²=þ²Łš²¹²ŁšÞÞþ¹²¦=ž˛=þ²š×¦=ОÞÞŞ¼=  
¦ž-ž˛=Þš×˛Ł¦ÝşÞþłþ=þŠðÝć₣šÞ¦Č=¦Ý¦=þˇ×˛ğšÞ¦ČK=  
͚ת=ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=ŠÝČ=Ц¹ðþŁ  
Κ=¦¹þÝşž³Ð²š=¹ÝšŠ³ćğ¦š=Ц¹ð¦K  
‚¦¹ð¦=¹=²×šğ¦Þ˛ý¦K  
‚¦¹ð¦=¹=łÝ³ˇþð¦ý¦=¾˛×˛¦Þ˛ý¦K  
ٲþ×¹ð¦š=מٞ  
̚ךž˛¦¹ş˛ğ¦ğšÞÞŞ¼=˛Ł²þ×¹ð¦ý¦=מٞý¦=ý˛²š×¦˛ÝþŁ=Ł=  
¾šÝȼI=þ²Ý¦Þ޼=þ²=ݦÞþłþ=צýšÞšÞ¦ČI=ˇšž=¹š¾¦˛ÝşÞþłþ=  
ײž×šĞšÞ¦Č=ŁÝ˛ŠšÝş¾˛=˛Ł²þ×¹ð¦¼=×˛Ł˛×šğšÞþ=ž˛ðþÞþý=þˇ=  
˛Ł²þ×¹ðþý=×˛ŁšK  
Ó˛¹þÝþŽšÞ¦š  
Κ=ײ¹þݲł˛Ð²š=˛−−˛×˛²=Ł=¹ÝšŠ³ćğ¦¼=ý𹲞¼K=  
‡þ=ŁÝ˛ŽÞ޼=ý𹲞¼K  
‡=ý𹲞¼=¹=²šýš×˛²³×þÐ=SMŒ`=¦Ý¦=ŁŞĞšK  
Ò˛ýI=ð³Š˛=×þÞ¦ð˛ć²=×ČýŞš=¹þÝÞšÞŞš=ݳ¦K  
Ò˛ýI=łŠš=ŁþžýþŽšÞ=š×šł×šŁK  
‡=−ŞÝşÞ޼=¦Ý¦=ž˛ŠŞýÝšÞÞŞ¼=þýšğšÞ¦Č¼K  
‡=ý𹲞¼I=łŠš=ŁŞŠšÝČš²¹ČŞý=þ²=ý˛¹Ý˛=¦Ý¦=˛×I=Þ˛×¦ýš×I=  
Þ˛=ð³¼þÞÞþÐ=¹²þÝšĞÞ¦¾š=¦Ý¦=×ČŠþý=¹=³ŁÝ˛ŽÞ¦²šÝšý=  
ŁþžŠ³¼˛K  
‡=Þš³¹²þÐ¦ŁŞ¼=ý𹲞¼K  
‡=ٞÞÞŞ¼=þýšğšÞ¦Č¼K  
‡=−ŞÝşÞ޼=ý𹲞¼K  
β˛ðÝþÞÞŞ¼=þŁš×¼Þþ¹²Č¼K  
²ךł¦¹²×¦×þٞÞÞŞš=²þٞ×ÞŞš=žÞ˛ð¦=¦=²þٞ×ÞŞš=  
žÞ˛ð¦  
táåÇçïëÃ=ČŁÝČš²¹Č˛×šł¦¹²×¦×þٞÞÞŞý=²þٞ×ÞŞý=žÞ˛ðþý=  
¦Ý¦=²þٞ×ÞŞý=žÞ˛ðþý=jáÅêçëçÑí=`çêéçê~íáçå=Ł=Ôˆ=¦L¦Ý¦=  
Š×³ł¦¼=¹²×˛Þ˛¼K  
‚׳ł¦š=³þýČÞ³²Şš=Þ˛žŁ˛Þ¦Č=ðþý˛Þ¦Ð=¦=×þгð²þŁ=  
ČŁÝČć²¹Č˛×šł¦¹²×¦×þٞÞÞŞý¦=²þٞ×ÞŞý¦=žÞ˛ð˛ý¦=¦L¦Ý¦=  
²þٞ×ÞŞý¦=žÞ˛ð˛ý¦=¦¼=ž˛ðþÞÞŞ¼=ŁÝ˛ŠšÝş¾šŁK  
Κ=¹²˛Łş²š=˛−−˛×˛²=Łš×²¦ð˛ÝşÞþK=‚˛ÞÞþš=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=  
³¹²×þй²Łþ=ךŠÞ˛žÞ˛šÞþ=ŠÝČ=¦¹þÝşžþŁ˛Þ¦Č=²þÝşðþ=Ł=  
łþצžþÞ²˛ÝşÞþý=þÝþŽšÞ¦¦K  
ÓÒ 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ì×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦  
Ïˇžþ×=ĆÝšýšÞ²þŁ=¦=þ׳˛ÞþŁ×˛ŁÝšÞ¦Č  
Ȧ¾šŁ˛Č=¹²þ×þÞ˛  
a Èþ²þð=ŠÝČ=Ц¹ð˛  
b ÊÞŠ¦ð˛²þ×=¦²˛Þ¦Č  
c ËÞþð˛=¦žŁÝššÞ¦Č=  
Ц¹ð˛  
ÒŞÝşÞ˛Č=¹²þ×þÞ˛  
d ŞðÝć₣˛²šÝş=  
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛²š×  
Ëþý˛ð²-Ц¹ð  
Ôš²šŁþÐ=ĞÞ³×  
˲ˇšÝş=rp_  
¦²˛Þ¦Č  
e Ìþײ=rp_  
f ·ÞšžŠþ=¦²˛Þ¦Č=  
þ¹²þČÞÞþłþ=²þð˛  
̳¹²þÐ=Ц¹ð  
Òš¼Þ¦š¹ð¦š=¼˛×˛ð²š×¦¹²¦ð¦  
Ïˇğ¦š  
̦²˛Þ¦š  
NO=‡=þ¹²K=²þð˛  
ÏðþÝþ=RIO=‡²  
NSN=ñ=RU=ñ=OPT=ãã  
ÏðþÝþ=NIQ=ðł  
MŒ`=¥=QMŒ`  
Ìþ²×šˇÝČšý˛Č=ýþğÞþ¹²ş=EŁþ=Ł×šýČ=š×šŠ˛¦=ОÞÞŞ¼F  
Ó˛žýš×Ş=˛−−˛×˛²˛=Eˆ=¼=‡=¼=·F  
Ͳ¹¹˛=˛−−˛×˛²˛  
Òš ý š×˛²³×˛=Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦  
‡Ý˛ŽÞþ¹²ş=צ=Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦  
Òš ý š×˛²³×˛=¼×˛ÞšÞ¦Č  
PRB=¥=UMB  
-OMŒ`=¥=RMŒ`  
SRP=¥=SSP=Þý  
‚Ý¦Þ˛=ŁþÝÞŞ  
‚ÝČ=Ц¹ðþŁ=asa  
ÍþğÞþ¹²ş˛žš×˛  
޼þŠÞ˛Č=ýþğÞþ¹²ş NIM=ý‡²  
‚Ý¦Þ˛=ŁþÝÞŞ  
TTM=¥=UTM=Þý  
‚ÝČ=Ц¹ðþŁ=`a  
޼þŠÞ˛Č=ýþğÞþ¹²ş MIQ=ý‡²  
Ìצ=þŠðÝć₣šÞ¦¦=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×š  
ÊÞ²š×½šÐ¹  
޹þðþ¹ðþ×þ¹²Þ˛Č=Ğ¦Þ˛=rp_=OKM  
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=Ц¹ð¦  
Úþ×ý˛²=ž˛¦¹¦  
asa-o=Eþ²=O-ðײ²ÞþÐ=Šþ=NS-ðײ²ÞþÐFI=asa-ot=Eþ²=O-ðײ²ÞþÐ=Šþ=Q-ðײ²ÞþÐF  
asa=îáÇÉç  
Ôðþ×þ¹²ş˛¦¹¦  
O-ðײ²Þ˛Č=EŠÝČ=ٹš¼=Ц¹ðþŁF  
Ì×þŠþÝŽ¦²šÝşÞþ¹²ş˛¦¹¦=Eð˛ŽŠþłþ=Ц¹ð˛=QIT=·F  
ÔþšŠ¦Þ¦²šÝşÞŞÐ=ð˛ˇšÝş  
ÏðþÝþ=PM=ý¦Þ³²=Eצýš×Þþ=N=˛¹=Ł¦Ššþž˛¦¹¦=ŁŁš×¼š²ðþý=×šŽ¦ýšF  
ÌצÝþŽšÞÞŞÐ=ð˛ˇšÝş=rp_  
Ìצ=þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=ð=ÌË  
ÊÞ²š×½šÐ¹  
޹þðþ¹ðþ×þ¹²Þ˛Č=Ğ¦Þ˛=rp_=OKM  
asa-oLot=EO-ðײ²Þ˛ČF  
ÒþÝşðþ=O-ðײ²Þ˛Č  
asa-oLot=EQ-ðײ²Þ˛ČF  
asa-ot=ES-ðײ²Þ˛ČF  
Şˇš×¦²š=O-ðײ²Þ³ć=¦Ý¦=Q-ðײ²Þ³ć  
ÒþÝşðþ=Q-ðײ²Þ˛Č  
²¦¹ş  
ı²šÞ¦š  
Ôðþ×þ¹²ş˛¦¹¦  
EŠÝČ=rp_=OKMF  
asa  
-
o=EU  
-
ðײ²Þ˛Č=¦=ŁŞĞšF  
Şˇš×¦²š=O-ðײ²Þ³ć=¦Ý¦=U-ðײ²Þ³ć  
U-ðײ²Þ˛Č=ER-ðײ²Þ˛Č=ŠÝČ˛Łš×ĞšÞÞŞ¼F  
R-ðײ²Þ˛Č  
‚¦¹ð=asa-o  
asa-otLolj  
`a-oLotLolj  
²¦¹ş  
NM-ðײ²Þ˛Č  
asa-oI=asa-ot  
asa  
`a  
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=  
Ц¹ð¦  
ı²šÞ¦š  
asa-oljI=asa-sfablI=asa-oI=asa-ot  
ı²šÞ¦š  
`a-oljI=`a-a^I=`a=bñíê~I=sáÇÉç-`aI=jáñÉÇ-`aI=`a-oI=`a-ot  
Ã
Ã
táåÇçïë =um=eçãÉ=bÇáíáçåLmêçÑÉëëáçå~ä  
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=þš×˛¾¦þÞÞŞš=¹¦¹²šýŞ  
ÔþšŠ¦Þ¦²šÝşÞŞÐ=ð˛ˇšÝş  
táåÇçïë =OMMM=mêçÑÉëëáçå~ä=¹=Ԛף¦¹ÞŞý=˛ðš²þý=Q=E×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČF  
˲ˇšÝş=rp_I=צÝþŽšÞÞŞÐ=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×š  
`óÄÉêiáåâ=mçïÉêmêçÇìÅÉê=P=kb=Eٲþ×¦ÞłF  
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=×þł×˛ýýŞ  
`óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q=Ež˛¦¹ş˛ÞÞŞ¼F=  
ÓšðþýšÞгšýŞš=Ц¹ð¦  
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ˝W  
ÍþŽÞþ=¦¹þÝşžþٞ²ş˛ð=U-¹ýI=²˛ð=¦=NO-¹ý=Ц¹ð¦I=Þþ=U-¹ý=Ц¹ð¦=ýþł³²=  
¦¹þÝşžþٞ²ş¹Č=²þÝşðþ=צ=þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ð=  
ÌËK  
asa-o  
gs`I=qahI=sÉêÄ~íáãI=plkv  
gs`  
asa-ot  
ٳ¼¹ÝþÐÞŞš=Ц¹ð¦=Þš=ýþł³²=¦¹þÝşžþٞ²ş¹Č=צ=þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ð=ÌË=¦Ý¦=Ł¦Ššþð˛ýš×šK  
Ì×þ¦žŁþЦ²šÝşÞþ¹²ş˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛˛Ł¦¹¦²=þ²=¦¹þÝşž³šýþłþ=  
Ц¹ð˛=¦=ýþŽš²=Þš=Šþ¹²¦ł˛²ş²¦ý˛ÝşÞþÐK=ÓšðþýšÞгš²¹Č=¦¹þÝşžþٞ²ş=  
Ц¹ð¦=¦žłþ²þ٦²šÝšÐI=ŠÝČ=ðþ²þת¼=ˇŞÝ˛=þŠ²Łš×ŽŠšÞ˛=¹þŁý𹲦ýþ¹²şK  
‡ÞšĞÞ¦Ð=٦Š=¦=²š¼Þ¦š¹ð¦š=¼˛×˛ð²š×¦¹²¦ð¦=¦žŠšÝ¦Č=ýþł³²=ˇŞ²ş=¦žýšÞšÞŞ=  
ˇšž=×šŠŁ˛×¦²šÝşÞþłþ=³ŁšŠþýÝšÞ¦ČK  
ÔþšŠ¦Þ¦²šÝşÞŞÐ=ð˛ˇšÝş  
ͦަ=rp_=²¦=^=¦=²¦=_I=¹þŁý𹲦ýŞÐ=¹=rp_=NKN=¦=OKM  
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛²š×  
ÒךˇþŁ˛Þ¦Č=ð=¦²˛Þ¦ć NMM=‡=¥=OQM=‡=š×K=²þð˛dI=RM=·¾KSM=·¾  
Κ=þŠŠš×ަٞš²¹Č=Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦š=Ц¹ðþŁ=`aI=ž˛¦¹˛ÞÞŞ¼=˛ðš²ÞŞý=  
ýš²þŠþýK  
޼þŠÞ˛Č=ýþğÞþ¹²ş  
NO=‡  
þ¹²K=²þð˛I=Q=fi  
ÔþŁý𹲦ýþ¹²ş=Þš=ł˛×˛Þ²¦×³š²¹Č=ŠÝČ=Ц¹ðþŁ=`aI=Þš=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦¼=  
¹²˛ÞОײ³=`a-a^=E`a=¹=³×˛ŁÝšÞ¦šý=ðþ¦×þŁ˛Þ¦šýFK  
˛ÞÞ˛Č=ð¦Þþð˛ýš×˛=Þš=þŠŠš×ަٞš²=Ц¹ð¦=asa-ot=Sñ=EŠÝČ=S-ðײ²ÞþÐ=  
¹ðþ×þ¹²¦FK  
4 ÓÒ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÌþŠðÝć₣šÞ¦š  
‡=łÞšžŠþ=¦²˛Þ¦Č=  
þ¹²þČÞÞþłþ=²þð˛  
OFF ON  
ÒŞÝşÞ˛Č=¹²þ×þÞ˛=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=  
³¹²×þй²Ł˛  
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛²š×Eצݲł˛š²¹Č=ð=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšý³=³¹²×þй²Ł³F  
‡=þײ=rp_  
Ôš²šŁþÐ=ĞÞ³×  
˲ˇšÝş=rp_  
‡=þײ=rp_  
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛²š×  
Eצݲł˛š²¹Č=ð=  
Ł¦Ššþð˛ýš×šF  
‡=¹š²šŁ³ć=×þžš²ð³  
‡¦Ššþð˛ýš×˛=¹=Žš¹²ð¦ý=Ц¹ðþý  
‡=łÞšžŠþ=  
¦²˛Þ¦Č=  
þ¹²þČÞÞþłþ=  
²þð˛  
ÌþŠðÝć₣šÞ¦š=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×š  
Κ=ž˛ˇ³Šş²š=ŁŞðÝć₣¦²ş=¦²˛Þ¦š=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K  
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=¹š²šŁþÐ=˛Š˛²š×=ð=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšý³=³¹²×þй²Ł³K  
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=ĞÞ³×=¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþý³=˛Š˛²š×³K  
ÌþŠðÝć₣¦²š=ĞÞ³×=¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþÐ=×þžš²ðšK  
‡¹²˛Łş²š=ײžİšý=צÝþŽšÞÞþłþ=ð˛ˇšÝČ=rp_=Ł=þײ=rp_=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K  
ÌþŠðÝć₣¦²š=Ł¦Ššþð˛ýš×³=ð=¹š²šŁþÐ=×þžš²ðšK=E=ÔÝšŠ³Ð²š=¦Þ¹²×³ð¾¦¦=þ=Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞKF  
‡ðÝć₣¦²š=Ł¦Ššþð˛ýš×³K  
‡ðÝć₣¦²š=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²ŁþK=²łþצ²¹Č=žšÝšÞŞÐ=¦ÞЦð˛²þ×=Þ˛=ݦ¾šŁþÐ=˛ÞšÝ¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K  
‡¹²˛Łş²š=ײžİšý=צÝþŽšÞÞþłþ=ð˛ˇšÝČ=rp_=Ł=þײ=rp_=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞK  
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ˝W  
ËþłŠ˛˛=Ц¹Ýšš=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=þ²þˇ×˛ž¦²¹Č=צłÝ˛ĞšÞ¦š=x‡ÔÒ˙Ò„=‚ÊÔËzI=ٹ²˛Łş²š=Ц¹ðK  
‚ÝČ=¹þšŠ¦ÞšÞ¦Č˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=¦=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=ýþŽÞþ=¦¹þÝşžþٞ²ş=²þÝşðþ=צÝþŽšÞÞŞÐ=ð˛ˇšÝş=rp_K  
Ìצ=¦¹þÝşžþŁ˛Þ¦¦=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=þÞ˛=ŠþÝŽÞ˛˛ˇþ²˛²ş˛=¦²˛Þ¦¦=þ²=¹š²šŁþłþ=˛Š˛²š×˛I=˛=Þš=þ²=˛ðð³ý³ÝȲþײK  
‡þ=Ł×šýȲ¦¹¦=Ц¹ð˛=Þš=þŠŁš×ł˛Ð²š=Ł¦Ššþð˛ýš×³=¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=٦ˇ×˛¾¦¦=¦Ý¦=ýš¼˛Þ¦š¹ð¦ý=³Š˛×˛ýK=³Šş²š=  
þ¹þˇšÞÞþ=þ¹²þ×þŽÞŞI=š¹Ý¦=Łþ=Ł×šýȲ¦¹¦=Ł¦Ššþð˛ýš×˛=¹²þ¦²=Þ˛˛¦¹ŞŁ˛ćğšý=³¹²×þй²ŁšK  
ÔÝšŠ³Ð²š=¦Þ¹²×³ð¾¦Čý=ٞžŠšÝš=?Ëþ¦×þŁ˛Þ¦š=Ł¦Ššþ½˛ÐÝþٞ=asa-Ц¹ð¦?=׳ðþŁþй²Ł˛=þ=ž˛¦¹¦=Ц¹ðþŁK  
‚¦¹ð¦=asaI=ž˛¦¹˛ÞÞŞš=Þ˛˛ÞÞþý=˛−−˛×˛²šI=ýþł³²=Þš=Łþ¹×þ¦žŁþЦ²ş¹Č˛=Þšðþ²þת¼=asa=ךðþ׊š×˛¼LÝšš×˛¼K=‡=òþý=¹Ý³˛š=  
ŠÝČ=Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Ц¹ðþŁ=¦¹þÝşž³Ð²š=½³Þð¾¦ć=x‡ÏÔÌÓ=asa=‚È˝=ÌÓχ„Óz=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞK  
ÌþŠðÝć₣šÞ¦š=ð=ÌË  
Κ=ž˛ˇ³Šş²š=ŁŞðÝć₣¦²ş=¦²˛Þ¦š=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K  
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=¹š²šŁþÐ=˛Š˛²š×=ð=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšý³=³¹²×þй²Ł³K  
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=ĞÞ³×=¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþý³=˛Š˛²š×³K  
ÌþŠðÝć₣¦²š=ĞÞ³×=¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþÐ=×þžš²ðšK  
Ôš²šŁþÐ=ĞÞ³×  
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛²š×  
Eצݲł˛š²¹Č=ð=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšý³=  
³¹²×þй²Ł³F  
‡ðÝć₣¦²š=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²ŁþK  
²łþצ²¹Č=žšÝšÞŞÐ=¦ÞЦð˛²þ×=Þ˛=ݦ¾šŁþÐ=˛ÞšÝ¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K  
‡ðÝć₣¦²š=ÌËK  
ÔþšŠ¦Þ¦²š=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=¹=ÌË=צ=þýþğ¦=ð˛ˇšÝČ=rp_K  
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ„W  
‚ÝČ=þйþšŠ¦ÞšÞ¦Č˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ð=ÌË=¦¹þÝşž³Ð²š=ð˛ˇšÝş=rp_I=  
צÝþŽšÞÞŞÐ=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×šK  
˲ˇšÝş=rp_  
Eצݲł˛š²¹Č=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×šF  
ÓÒ 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ì×þł×˛ýý˛=ŠÝȲ¦¹¦=µ `óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q µ  
Ì×þł×˛ýý˛=mçïÉêOdç=Q=¹Ý³Ž¦²=ŠÝȲ¦¹¦=Ł¦Ššþ½¦ÝşýþŁI=  
¦žþˇ×˛ŽšÞ¦ÐI=žŁ³ð˛=¦=Š×³ł¦¼=ОÞÞŞ¼=Þ˛=Ц¹ð¦=asaK  
4. ŁšŠ¦²š=¦Þ½þ×ý˛¾¦ć=þ=þÝşžþٞ²šÝš=¦=Þ˛Žý¦²š=ðÞþð³=  
x‚˛ÝššzK  
ÒךˇþŁ˛Þ¦Č=ð=¹¦¹²šýš  
Î¦Žš=×¦ŁšŠšÞŞ=²×šˇþŁ˛Þ¦Č=ð=¹¦¹²šýš=ŠÝČ=³¹²˛ÞþŁð¦K  
táåÇçïëÃ=OMMM=mêçÑÉëëáçå~ä=pmQ=xOMMMz=  
Ïš×˛¾¦þÞÞ˛Č= E×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČFI=táåÇçïëÃ=um=eçãÉ=bÇáíáçå=  
¹¦¹²šý˛  
xumz=E×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČF=¦Ý¦=táåÇçïëÃ=um=  
mêçÑÉëëáçå~ä=xumz=E×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČF  
fåíÉäÃ=mÉåíáìãÃ=fff=ý¦Þ¦ý³ý=UMM=Í·¾  
EfåíÉäÃ=mÉåíáìãÃ=QI=ךðþýšÞгš²¹Č=Þš=ýšÞšš=O=··¾F  
ÙÌ  
ÔÝšŠ³Ð²š=¦Þ¹²×³ð¾¦Čý=Þ˛=Ćð×˛ÞšK  
5. β¦Þ˛š²¹Č=³¹²˛ÞþŁð˛K  
ÔŁþˇþŠÞþš=  
ýš¹²þ=Þ˛=  
Žš¹²ðþý=Ц¹ðš ýšÞšš=R=·fl  
ͦަý³ý=RM=Í=ŠÝČ=³¹²˛ÞþŁð¦  
‚ÝČ=¹þžŠ˛Þ¦Č=Ц¹ðþŁ=asa=ךðþýšÞгš²¹Č=Þš=  
ͦަý³ý=NOU=Í=EךðþýšÞгš²¹Č=Þš=ýšÞšš=  
ORS=ÍF  
ÏÂÒ  
Ó˛žİšý  
‚¦¹ÝšÐ  
Ìþײ=rp_=OKMLNKNG  
‚þÝŽšÞ=¦ýš²ş˛ž×šĞšÞ¦š=Þš=ýšÞšš=UMM=ñ=SMM=  
²þšð  
G
Ìצ=¦¹þÝşžþŁ˛Þ¦¦=ð˛ˇšÝČ=rp_NKN=ž˛¦¹ş˛Þ¦ý˛š²=þðþÝþ=P=  
˛¹þŁK  
6. Ìþ¹Ýš=ž˛Łš×ĞšÞ¦Č=³¹²˛ÞþŁð¦=þ²ð×ŞŁ˛š²¹Č=¹ÝšŠ³ćğšš=  
þðÞþK  
Ì×þ¾šŠ³×˛=³¹²˛ÞþŁð¦  
1. ‡¹²˛Łş²š=Ł=Ц¹ðþŁþŠ=צÝþŽšÞÞŞÐ=ðþý˛ð²-Ц¹ðK  
2. ϲð×þš²¹Č=þðÞþ=ŁŞˇþײ=ČžŞð˛K  
3. ϲð×þš²¹Č=þðÞþ=³¹²˛ÞþŁð¦I=˛˛²šý=þðÞþ=ž˛³¹ð˛=  
³¹²˛ÞþŁð¦K  
Ìþ¹²˛Łş²š=Þ³ŽÞŞš=½Ý˛Žð¦=¦=Þ˛Žý¦²š=ðÞþð³=x·þ²þŁþzK  
ÓšðþýšÞгš²¹Č=ŁŞˇ×˛²ş=x²ךł¦¹²×¦×þٞ²ş¹Č=¹šÐ˛¹zK  
β=òþý=³¹²˛ÞþŁð˛˛Łš×Ğ˛š²¹ČK  
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ˝W  
βŽý¦²š=ðÞþð³=x‚˛ÝššzK  
ŞĞš³ð˛ž˛ÞÞŞš=³Þð²Ş=¹þŠš×Ž˛²=Ý¦Ğş=ðײ²ðþš=þ¦¹˛Þ¦š=  
³¹²˛ÞþŁð¦=×þł×˛ýýŞK=ÌþŠ×þˇÞ˛Č=¦Þ½þ×ý˛¾¦Č=þ=ײˇþ²š=¹=  
×þł×˛ýýþÐ=mçïÉêOdç=Q=×¦ŁšŠšÞ˛=Ł=׳ðþŁþй²Łš=þÝşžþٞ²šÝČI=  
¹×˛Łðš=¦=½˛ÐÝš=oÉ~ÇjÉI=³¹²˛Þ˛ŁÝ¦Ł˛šý޼=þŠÞþŁ×šýšÞÞþ=¹=  
×þł×˛ýýþÐK=Ó³ðþŁþй²Łþ=þÝşžþٞ²šÝČI=¹×˛Łð˛=¦=½˛ÐÝ=oÉ~ÇjÉ=  
þ²ð×ŞŁ˛ć²¹Č˛=ÌË=š×šž=ýšÞć=?̳¹ð?K  
˛ÞÞþš=¦žŠšÝ¦š=Þš=ךŠÞ˛žÞ˛šÞþ=ŠÝȲ¦¹¦=½˛ÐÝþٞ=  
Ц¹ð¦=`a-o=¦=`a-otK=Ò˛ð=Žš=þÞþ=þŠŠš×ަٞš²=Þš=ٹš=  
½³Þ𾦦=×þł×˛ýýŞ=mçïÉêOdç=QK  
`óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q=ËþÞ²˛ð²Þ˛Č=¦Þ½þ×ý˛¾¦Č  
‚ÝČ=þݳšÞ¦ČŁšŠšÞ¦Ð=þ=×þł×˛ýýš=`óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=×þгð²þŁ=Łþ¹þÝşž³Ð²š¹ş=¹ÝšŠ³ćğšÐ=ðþÞ²˛ð²ÞþÐ=  
¦Þ½þ×ý˛¾¦šÐK  
Îþýš×˛=²šÝš½þÞþٞð¹þŁ=¹Ý³ŽˇŞ=þŠŠš×Žð¦  
Íš¹²þþÝþŽšÞ¦š  
˝žŞð  
Ó˛ˇþ¦š=˛¹Ş=EÌþÞK=¥=ÌȲKF  
Қݚ½þÞ  
Ú˛ð¹  
·š×ý˛Þ¦Č  
ÞłÝ¦Ð¹ð¦Ð L Κýš¾ð¦Ð L  
Ú×˛Þ¾³ž¹ð¦Ð L ʹ˛Þ¹ð¦Ð L  
ʲ˛ÝşČÞ¹ð¦Ð L ·þÝÝ˛ÞŠ¹ð¦Ð  
¹=VWMM=Šþ=NTWMM  
HQV TMM QSO VOPTR  
HQV OQN TMROR OR  
Ò˛ÐŁ˛Þş  
˦²˛Ð¹ð¦Ð  
¹=VWMM=Šþ=NUWMM  
HUUS O USST NOVU  
HUUS O USST NPMM  
ŠþˇKW=PPP  
Ìݲ²Þ˛Č=łþÝþ¹þٞČ=þŠŠš×Žð˛  
Íš¹²þþÝþŽšÞ¦š  
˝žŞð  
ÞłÝ¦Ð¹ð¦Ð  
Ȧަ¦=þ²ðת²Ş=EÌþÞK=¥=ÌȲKF  
¹=NPWMM=Šþ=OOWMM=¾šÞ²×K=þȹK=  
Ł×šýšÞ¦=E`pqF  
Š×š¹=roi  
ÜííéWLLïïïKÅóÄÉêäáåâKÅçãLÉåÖäáëÜLÅëLëìééçêíL  
åÉï|ëáíÉLîçáÅÉ|ëìééçêíKàëé  
Ôˆfi  
tÉÄ-¹˛Ð²LÉ-ã~áä=þŠŠš×Žð¦  
˝žŞð  
Š×š¹˛=roiLÉ-ã~áä  
ÞłÝ¦Ð¹ð¦Ð  
ÜííéWLLïïïKÅóÄÉêäáåâKÅçãLÉåÖäáëÜLÅëLëìééçêíLåÉï|ëáíÉLëìééçêí|áåÇÉñKÜíãä  
Κýš¾ð¦Ð L Ú×˛Þ¾³ž¹ð¦Ð L ʹ˛Þ¹ð¦Ð L ʲ˛ÝşČÞ¹ð¦Ð  
Öç`óÄÉêäáåâ]~áñíÉã~KÇÉ  
6 ÓÒ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ò¹²×˛ÞšÞ¦š=ÞšþݲŠþð  
Ìצ=Þ˛Ý¦¦¦=þŠþž×šÞ¦Ð=þ=Þš¦¹×˛ŁÞþ¹²¦=¹Þ˛˛Ý˛=×þŁš×ş²š=¹ÝšŠ³ćğššK=„¹Ý¦=òþ=Þš=þýþł˛š²=¦žˇ˛Ł¦²ş¹Č=þ²=×þˇÝšýŞI=  
×þðþÞ¹³Ýş²¦×³Ð²š¹ş=¹=‡˛Ğ¦ý=ýš¹²ÞŞý=Š¦Ýš×þý=gs`K  
ΚþݲŠð¦  
Ìצ¦Þ˛L͚ת=þ=³¹²×˛ÞšÞ¦ć  
Κ=ŁðÝć₣˛š²¹Č=¦²˛Þ¦šK  
Ì×þŁš×ş²šI=×˛Ł¦ÝşÞþ=ݦ=þйþšŠ¦ÞšÞ=¹š²šŁþÐ=˛Š˛²š×K  
ÒˇšŠ¦²š¹şI=²þ=ŁŞðÝć₣˛²šÝş=¦²˛Þ¦Č=ŁðÝć₣šÞK=  
‡¦Ššþð˛ýš×˛LÌË=Þš=ײ¹þžÞ˛š²¹ČK Ì×þŁš×ş²šI=×˛Ł¦ÝşÞþ=ݦ=þйþšŠ¦ÞšÞ=ð˛ˇšÝş=rp_K  
Ëþ׳¹=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=  
˚²þ=Þš=ČŁÝČš²¹Č=ÞšþݲŠðþÐK=„¹Ý¦=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=Þ˛ł×šÝþ¹ş=¹Ý¦Ğðþý=¹¦ÝşÞþI=  
³¹²×þй²Ł˛=¦Ý¦=¹š²šŁþłþ=˛Š˛²š×˛= þ²¹þšŠ¦Þ¦²š=¹š²šŁþÐ=˛Š˛²š×=¦=×þðþÞ¹³Ýş²¦×³Ð²š¹ş=¹=×þОپþý=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=  
Þ˛ł×šÝ¹ČK  
³¹²×þй²Ł˛K=  
Èþ²þð=ŠÝČ=Ц¹ð˛=Þš=þ²ð×ŞŁ˛š²¹ČK= ‚¦¹ð=Þš=¦žŁÝšð˛š²¹Č=צ=Þ˛Ž˛²¦¦=ðÞþð¦=¦žŁÝššÞ¦ČI=š¹Ý¦=Ł=òþ=Ł×šýȲ=Ц¹ð=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ć²¹Č˛ÞÞŞšK=‚þŽŠ¦²š¹ş˛Łš×ĞšÞ¦Č˛¦¹¦K=  
„¹Ý¦=Ц¹ð=Þš=¦žŁÝšð˛š²¹Č=צ=Þ˛Ž˛²¦¦=ðÞþð¦=¦žŁÝššÞ¦Č=¦ž-ž˛=Þš¦¹×˛ŁÞþ¹²¦=¦Ý¦=  
þ²ð˛ž˛I=Þ˛×¦ýš×I=Ł¹ÝšŠ¹²Ł¦š=˛ŠšÞ¦Č˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛I=Łþ¹þÝşž³Ð²š¹ş=  
ת₣˛Žðþý=ŠÝČ=×¦Þ³Š¦²šÝşÞþłþ=ŁþžŁ×˛²˛=Ц¹ð˛K=EÔýK=Þ¦ŽšKF  
ÔˇþÐ=צ=ž˛¦¹¦K  
ÔˇþÐ=צ=²šÞ¦¦K  
ÒˇšŠ¦²š¹şI=²þ=¦¹þÝşž³š²¹Č=þмþŠČğ¦Ð=Ц¹ðK=E¹²×K=PI=QF  
ʹþÝşž³Ð²š=Ц¹ð¦I=ךðþýšÞŠþٞÞÞŞš=ŠÝȲÞÞþłþ=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=E¹²×K=QF  
‡¹²˛Łş²š=Ц¹ð=ò¦ðš²þÞþÐ=¹²þ×þÞþÐ=ŁŁš×¼K=  
Ì×þŁš×ş²šI=Þš=þŁ×šŽŠšÞ˛=ݦ=ž˛¦¹ŞŁ˛šý˛Č=þŁš×¼Þþ¹²ş=Ц¹ð˛K  
ÒˇšŠ¦²š¹ş=Ł=þ²¹³²¹²Ł¦¦=ž˛ł×ČžÞšÞ¦Ð=Ł=Ýþ²ðš=ŠÝČ=Ц¹ð˛K  
ΚŁþžýþŽÞ˛˛¦¹ş˛=Ц¹ð¦=š×šýšÞÞþłþ=Ц˛ýš²×˛I=¦ýšćğ¦šI=Þ˛×¦ýš×I=½þ×ý³=¹š×о˛=  
¦Ý¦=Łþ¹şý¦³łþÝşÞ¦ð˛K  
Ì×þŁš×ş²š=¹ðþ×þ¹²ş˛¦¹¦=¦¹þÝşž³šýþłþ=Ц¹ð˛K=  
‡¹²˛Łş²š=Ц¹ð=ò¦ðš²þÞþÐ=¹²þ×þÞþÐ=ŁŁš×¼K=  
Ì×þŁš×ş²šI=Þš=þŁ×šŽŠšÞ˛=ݦ=ž˛¦¹˛ÞÞ˛Č=þŁš×¼Þþ¹²ş=Ц¹ð˛K  
ΚŁþžýþŽÞ˛˛¦¹ş˛=Ц¹ð¦=š×šýšÞÞþłþ=Ц˛ýš²×˛I=¦ýšćğ¦šI=Þ˛×¦ýš×I=½þ×ý³=¹š×о˛=  
¦Ý¦=Łþ¹şý¦³łþÝşÞ¦ð˛K  
Κ=þŠŠš×ަٞš²¹Č=Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦š=Ц¹ðþŁ=`aI=ž˛¦¹˛ÞÞŞ¼=˛ðš²ÞŞý=ýš²þŠþýK  
Κ=ýþł³²=Łþ¹×þ¦žŁþЦ²ş¹Č=Ц¹ð¦=`aI=Þš=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦š=¹²˛ÞОײ³=`a-a^=E`a=¹=  
³×˛ŁÝšÞ¦šý=ðþ¦×þŁ˛Þ¦šýFK  
ΚŁþžýþŽÞ˛˛¦¹şL²šÞ¦š=Þ˛=  
ý˛ð¹¦ý˛ÝşÞþÐ=¹ðþ×þ¹²¦K  
ı²šÞ¦š=Þ˛˛ð¹¦ý˛ÝşÞþÐ=¹ðþ×þ¹²¦=Þš=þŠŠš×ަٞš²¹Č=ŠÝČ=Þš¹²˛ÞŠ˛×²ÞŞ¼=Ц¹ðþŁK  
ʹþÝşž³Ð²š=Ц¹ð¦I=ךðþýšÞŠþٞÞÞŞš=ŠÝȲÞÞþłþ=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=E¹²×K=QF  
‡þ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦š=ðþýýš×š¹ð¦¼= Ì×þŁš×ş²š=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠK=E¹²×K=PF  
Ц¹ðþŁ=asa=ÞšŁþžýþŽÞþI=ðþłŠ˛=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=  
þйþšŠ¦ÞšÞþ=ð=ÌËK  
asa=ךðþ׊š×=¹=Žš¹²ð¦ý=Ц¹ðþý= ÌþŠðÝć₣¦²š=ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×šI=ž˛ŠšÐ¹²Ł³Ð²š=½³Þð¾¦ć=  
Þš=ýþŽš²=¦¹þÝşžþٞ²ş¹Č=ŠÝČ=  
š×šž˛¦¹¦=Ц¹ðþŁ=asaI=  
ž˛¦¹˛ÞÞŞ¼=Þ˛˛ÞÞþý=  
³¹²×þй²ŁšK  
Łþ¹×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=x‡ÏÔÌÓ=asa=‚È˝=ÌÓχ„Óz=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=¦=š×š¦Ğ¦²š=Ц¹ð¦=asa=¹=  
þýþğşć=asa=ךðþ׊š×˛K  
EÔýK=ײžŠšÝ=±ÌþŠðÝć₣šÞ¦š=ð=²šÝšŁ¦žþ׳I=Ł¦Ššþý˛łÞ¦²þ½þÞ³=¦Ý¦=asa ךðþŠš×³=¦Ý¦=  
±Ê¹þÝşžþŁ˛Þ¦š=asa ךðþ׊š×˛=ŠÝČ=ðþ¦×þŁ˛Þ¦Č≤=Ł=׳ðþŁþй²Łš=þ=Ćð¹Ý³˛²˛¾¦¦=  
Ł¦Ššþð˛ýš×ŞKF  
ÓŞ₣˛Žþð=ŠÝČ=×¦Þ³Š¦²šÝşÞþłþ=ŁþžŁ×˛²˛  
„¹Ý¦=Ц¹ð=Þš=¦žŁÝšð˛š²¹Č=צ=Þ˛Ž˛²¦¦=ðÞþð¦=¦žŁÝššÞ¦Č=¦ž-ž˛=ÞšþݲŠþðI=ŁŞžŁ˛ÞÞŞ¼=š×šˇþČý¦=ĆÝšð²×þ¦²˛Þ¦ČI=¦Ý¦=˛ŠšÞ¦Č=  
ž˛¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛I=Łþ¹þÝşž³Ð²š¹şŞ₣˛Žðþý=ŠÝČ=×¦Þ³Š¦²šÝşÞþłþ=ŁþžŁ×˛²˛=Ц¹ð˛K  
Ì×þ¾šŠ³×˛  
ϲð×þвš=ðתĞð³=¹=Þ¦ŽÞšÐ=¹²þ×þÞŞ=צ=þýþğ¦=  
ðך¹²þþˇ×˛žÞþÐ=þ²Łš×²ð¦K  
Ï²ŁšŠ¦²š=ŁÞ³²×šÞÞ¦Ð=ת₣˛Žþð=¹×˛Ł˛˛ÝšŁþK  
ÓÒ 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tato vypalovací jednotka umožňuje vytváření disků DVD s  
videozáznamy nahranými pomocí videokamery JVC s  
pevným diskem bez použití počítače.  
Chcete-li provádět střih videozáznamů nahraných pomocí  
videokamery a vytvářet původní disky DVD, použijte software  
dodávaný s videokamerou pro střih a tvorbu disků DVD.  
K zápisu dat slouží dodávaný software Power2Go 4 pro  
zapisování dat. Nelze jej však používat ke střihu videozáznamů  
ani k tvorbě disků DVD.  
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení  
[Evropská unie]  
Tento symbol udává, že elektrické a  
elektronické vybavení nesmí být po skončení  
životnosti likvidován jako běžný komunální  
odpad. Produkt musí být předán na  
příslušném sběrném místě k správnému  
zpracování, regeneraci a recyklaci  
elektrického a elektronického vybavení. Musí  
být zlikvidován správně v souladu s  
národními předpisy vaší země.  
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete  
Upozornění:  
Tento symbol je platný  
jen v Evropské unii.  
Tato vypalovací jednotka neobsahuje podporu pro počítače  
Macintosh.  
zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních  
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly  
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější  
informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od  
místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů  
ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.  
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle  
národní legislativy.  
Vážený zákazníku,  
Děkujeme Vám za zakoupení této vypalovací jednotky. Abyste  
zajistili bezpečný provoz tohoto výrobku, před jeho prvním  
použitím se seznamte s bezpečnostními informacemi a  
opatřeními na stranách 2 a 3.  
(Firemní uživatelé)  
Bezpečnostní opatření  
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou  
stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti  
vrácení produktu.  
DŮLEŽITÉ:  
V případě, že dojde k některé z následujících situací, odpojte napájení  
jednotky a požádejte prodejce o opravu.  
[Ostatní země mimo Evropskou unii]  
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s  
příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší  
zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického  
vybavení.  
Z jednotky vychází Kouř nebo neobvyklý zápach.  
Došlo k poškození jednotky jejím upuštěním.  
Do jednotky se dostala voda nebo nějaký předmět.  
UPOZORNĚNÍ:  
JEDNOTKA JE LASEROVÝM VÝROBKEM TŘÍDY 1. NICMÉNĚ  
TATO JEDNOTKA POUŽÍVÁ VIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK,  
KTERÝ MŮŽE V PŘÍPADĚ NASMĚROVÁNÍ ZPŮSOBIT  
NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. DBEJTE NA SPRÁVNÉ OVLÁDÁNI  
PŘÍSTROJE PODLE NÁVODU.  
JE-LI TENTO PŘÍSTROJ ZAPOJEN DO ZÁSUVKY, NEPŘIBLIŽUJTE  
SE OČIMA K OTVORU PŘIHRÁDKY NA DISK ANI K JINÝM  
OTVORŮM PŘÍSTROJE A NENAHLÍŽEJTE DOVNITŘ PŘÍSTROJE.  
POUŽÍVÁNÍ JINÝCH ZPŮSOBŮ OVLÁDÁNÍ ČI NASTAVENÍ NEBO  
PROVÁDĚNÍ POSTUPŮ JINÝCH NEŽ POPSANÝCH V TOMTO  
NÁVODU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK EXPOZICI NEBEZPEČNÉMU  
ŘENÍ.  
NEOTEVÍREJTE KRYTY A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE.  
ZÁSAHY DO PŘÍSTROJE SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISU.  
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1  
REPRODUKCE ŠTÍTKŮ  
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK UVNITŘ PŘÍSTROJE  
Tato jednotka splňuje standard “IEC60825-1:2001” pro laserové  
výrobky.  
Elektrická zásuvka by měla být nainstalována blízko zařízení a měla  
by být snadno přístupná.  
POZOR:  
Tento přístroj obsahuje mikropočítače. Externí elektronický šum nebo  
interference mohou způsobit chybnou funkci přístroje. V takových  
případech vypněte přístroj a odpojte napájecí šňůru. Pak ji znovu  
připojte a zapněte přístroj. Vyjměte disk. Po kontrole disku provozujte  
přístroj jako obvykle.  
UPOZORNĚNÍ:  
Aby nedošlo k úrazu elektrickým  
proudem anebo k poškození jednotky,  
nejdříve pevně zapojte malý konec  
napájecího kabelu do adaptéru AC tak,  
aby se přestal viklat, a poté větší konec  
napájecího kabelu zapojte do sítové  
zásuvky.  
Pokud dojde k poruše, neprodleně přestaňte přístroj používat a  
obratte se na nejbližšího prodejce JVC.  
2 ČE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bezpečnostní opatření pro vypalovací jednotku  
Postup Čištění  
Dbejte na dodržování následujících opatření. V případě jejich  
nedodržení může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,  
zranění nebo chybné funkci.  
Zařízení nikdy nerozebírejte, nesnímejte z něj kryty ani jej  
neupravujte. Žádosti o opravu či kontrolu přístroje musí směřovat  
k prodejci.  
Do vypalovací jednotky nevkládejte kovové či snadno vznětlivé  
předměty ani do ní nelijte vodu nebo jiné kapaliny.  
Při připojování přístroje vypněte jeho napájení.  
DŮLEŽITÉ:  
Před zahájením čištění zajistěte odpojení napájení přístroje ze  
zásuvky.  
Nepoužívejte tekuté či aerosolové čisticí prostředky.  
Během čištění zajistěte, aby jednotka nepřišla do styku s vlhkostí  
ani s kapalinou.  
Vnější část vypalovací jednotky:  
Otřete pomocí suchého hadříku.  
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebude-li vypalovací jednotka  
delší dobu používána nebo před jejím čištěním (vnitřčásti jsou  
pod napětím i v případě vypnutí jednotky).  
Přihrádka na disk:  
Otřete pomocí měkkého suchého  
hadříku.  
Nezakrývejte větrací otvory vypalovací jednotky.  
Disk:  
Jemně jej otřete od vnitřní hrany  
směrem ven pomocí měkkého  
hadříku.  
Přístroj nepoužívejte v prostředí s možnou kondenzací vlhkosti  
vzduchu. Náhlé přenesení vypalovací jednotky ze studeného  
prostředí do teplého může způsobit vytváření kapiček, které  
mohou způsobit chybnou funkci nebo závadu.  
Správné zacházení s disky:  
Při manipulaci s diskem se  
nedotýkejte jeho povrchu.  
Je-li v zařízení disk, nesmí dojít k otřesům vypalovací jednotky.  
Ukládání:  
Bezpečnostní opatření pro příslušenství  
Dbejte na to, aby disky byly uloženy v obalech. Pokud jsou disky  
pokládány na sebe bez ochranných obalů, může dojít k jejich  
poškození. Nedávejte disky na místa, kde mohou být vystaveny  
přímému slunečnímu světlu, nebo na místa s vyššími teplotami  
nebo vlhkostí. Nikdy nenechávejte disky v automobilu!  
Při používání AC-adaptéru, napájecí šňůry a kabelu USB dbejte  
na dodržování následujících opatření. V případě jejich  
nedodržení může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,  
zranění nebo chybné funkci.  
• Máte-li mokré či vlhké ruce, nevytahujte zástrčku ani ji nezapojujte  
do zásuvky.  
• Zástrčku zcela zasuňte do elektrické zásuvky.  
• Dbejte na to, aby se k zástrčce nedostal prach a kovové předměty.  
• Zajistěte, aby nedošlo k poškození šňůry.  
• Veďte šňůru tak, aby o ní nemohl nikdo zakopnout.  
• Přístroj nepoužívejte, je-li slyšet hřmění bouřky.  
• Jednotku nerozebírejte.  
Kódy oblastí  
Kódy oblastí jsou čísla omezující přehrávání videodisků DVD. Svět  
je rozdělen na šest oblastí a každá z nich je označena určitým  
číslem. Pokud číslo oblasti na disku neodpovídá tomuto číslu  
přehrávače, nelze na něm daný disk přehrát. (Úvodní kód oblasti je  
vyznačen na štítku ve spodní části vypalovací jednotky.)  
• Nepoužívejte pro jiný výrobek než je tento.  
Změna kódu oblasti  
Nepřehrávejte dodávaný disk CD-ROM ve zvukovém přehrávači.  
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození obvodů nebo  
reproduktorů.  
Chcete-li přehrát disk DVD s odlišným kódem, můžete změnit kód  
oblasti. (U některých přehrávacích programů nelze tento kód  
změnit.) Po vložení disku dojde k zobrazení obrazovky Pozor.  
Kód oblasti změníte postupem podle pokynů na obrazovce.  
Kód oblasti vypalovací jednotky lze změnit pouze 4krát. Čtvrtý  
nastavený kód bude konečným kódem. Proto jej nastavte na  
nejčastěji používaný kód. Při změně kódu dbejte zvýšené  
opatrnosti.  
Bezpečnostní opatření pro disky  
Nepoužívejte následující disky.  
Naprasklé disky.  
Silně poškrábané disky.  
Zamítnutí odpovědnosti  
Instalace  
Společnost JVC nenese žádnou odpovědnost za ztrátu dat  
následkem nevhodného připojení nebo manipulace.  
Jednotku neinstalujte v následujících místech.  
Vlhké místo  
Místo s teplotou 60°C nebo vyšší  
Místo vystavené přímému slunečnímu světlu  
Místo s pravděpodobností přehřátí  
Místa s prachem či kouřem  
Místa vystavená mastnému kouři či páře, jako je kuchyňská linka  
nebo vedle zvlhčovače.  
Autorská práva  
Kopírování materiálů chráněných copyrightem pro jiné než osobní  
použití bez svolení držitele autorských práv je zakázáno  
autorskými zákony.  
Registrované obchodní známky a obchodní známky  
Nestabilní místo  
Koupelna  
®
Windows je registrovanou obchodní známkou nebo obchodní  
známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených  
státech amerických a v dalších zemích.  
Prašná místa  
Šikmé místo  
Jiné zde uvedené názvy společností a produktů jsou  
registrovanými obchodními známkami nebo obchodními  
známkami příslušných držitelů.  
Nestavte zařízení do svislé polohy. Tuto vypalovací jednotku lze  
používat pouze vodorovně.  
ČE 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Příslušenství  
Průvodce součástmi a ovládacími prvky  
Přední strana  
a Přihrádka na disk  
b Indikátor napájení  
c Tlačítko vysunutí  
Zadní strana  
AC-adaptér  
Napájecí šňůra  
Kabel USB  
d Spínač napájení  
e Konektor USB  
f Konektor DC  
CD-ROM  
Prázdný disk  
Technické údaje  
Všeobecné  
Napájecí zdroj  
12 V DC  
Spotřeba energie (během přenosu dat)  
Rozměry hlavní jednotky (Š x V x H)  
Hmotnost hlavní jednotky  
Provozní teplota  
Přibl. 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Přibl. 1,4 kg  
0 °C až 40 °C  
35 % až 80 %  
-20 °C až 50 °C  
653 až 663 nm  
1,0 mW  
Provozní vlhkost vzduchu  
Skladovací teplota  
Vlnová délka  
Výstup  
Pro DVD  
Výkon laseru  
Vlnová délka  
Výstup  
770 až 870 nm  
0,4 mW  
Pro CD  
Při připojení k videokameře  
Rozhraní  
Vysokorychlostní USB 2.0  
Podporované disky  
DVD-R (2x až 16x), DVD-RW (2x až 4x)  
DVD video  
Formát nahrávání  
Rychlost zápisu  
2x (pro všechny disky)  
Doba nahrávání (pro každý disk 4,7 GB)  
Kabel rozhraní  
Přibl. 30 minut (v ultrajemném režimu je nahrána přibl. 1 h videozáznamu)  
Dodaný kabel USB  
Při připojení k počítači  
Rozhraní  
Vysokorychlostní USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
Pouze 2x  
Vyberte z voleb 2x/4x  
Pouze 4x  
Zápis  
Rychlost zápisu  
(pro USB 2.0)  
DVD-R (8x či více) Vyberte z voleb 2x/8x  
DVD-R  
8x (5x dokončené disky)  
Čtení  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Zápis  
Čtení  
Čtení  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
DVD  
Podporované disky  
CD  
Podporované operační systémy  
Kabel rozhraní  
®
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Windows 2000 Professional a Service Pack 4 (předem nainstalován)  
Kabel USB dodaný s videokamerou  
CyberLink PowerProducer 3 NE (tvorba)  
CyberLink Power2Go 4 (zápis dat)  
Podporovaný software  
Doporučené disky  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
POZNÁMKY:  
DVD-RW  
Přístroj zvládne disky o průměru 8 cm i 12 cm, ale 8 cm disky lze používat pouze  
v případě připojení vypalovací jednotky k počítači.  
Je-li vypalovací jednotka připojena k počítači nebo videokameře, nelze použít  
dvouvrstvý disk.  
V závislosti na použitém disku nemusí být dosaženo optimálního výkonu  
vypalovací jednotky. Proto je doporučeno použití disků od výrobců, jejichž  
slučitelnost s jednotkou byla ověřena.  
Kabel rozhraní  
Mini USB, typ A a typ B, splňuje normy USB 1.1 a 2.0  
AC-adaptér  
Požadavky napájení  
Výstup  
100 až 240 V ~, 50/60 Hz  
12 V DC , 4 A  
Vzhled a technické údaje tohoto výrobku mohou být bez upozornění změněny.  
Nelze přehrávat žádné disky CD nahrané metodou paketového zápisu.  
Správná činnost není zaručena pro disky CD, jež nesplňují normu CD-DA (řízení  
kopírování CD).  
Médium DVD-RW 6x nelze používat s videokamerou.  
4 ČE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Připojení  
Ke konektoru DC  
OFF ON  
Zadní strana  
vypalovací jednotky  
AC-adaptér  
(dodáván s vypalovací  
jednotkou)  
Ke konektoru USB  
Napájecí šňůra  
Kabel USB  
Ke konektoru USB  
AC-adaptér  
(dodáván s videokamerou)  
K elektrické  
zásuvce  
Videokamera s pevným diskem  
Ke konektoru DC  
Připojení k videokameře  
Zajistěte, aby spínač napájení vypalovací jednotky byl v poloze vypnuto.  
Připojte AC-adaptér k vypalovací jednotce.  
Připojte napájecí šňůru k AC-adaptéru.  
Zapojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky.  
Zapojte dodaný kabel USB do konektoru USB vypalovací jednotky.  
Zapojte videokameru do elektrické zásuvky. (Viz příručka k obsluze videokamery.)  
Zapněte videokameru.  
Zapněte vypalovací jednotku. Na přední části vypalovací jednotky se rozsvítí zelené světlo.  
Zapojte dodaný kabel USB do konektoru USB videokamery.  
POZNÁMKY:  
Jakmile se na videokameře zobrazí [VLOŽIT DISK], vložte disk.  
Zajistěte, abyste vypalovací jednotku a videokameru propojili dodaným kabelem USB.  
Při použití videokamery dbejte na to, aby napájení zajišt’oval AC-adaptér a nikoli baterie.  
Při zápisu na disk nevystavujte videokameru ani vypalovací jednotku vibracím nebo nárazům. Zvýšené opatrnosti dbejte zejména v  
případě umístění videokamery na vypalovací jednotku během zápisu.  
Informace o zápisu na disky viz “Přenos videosouborů na disky DVD” v příručce.  
Na některých DVD-rekordérech či přehrávačích nelze přehrávat disky, na něž zapisovala tato jednotka. V tomto případě použijte k  
přehrávání disků funkci [KONTROLA PŘEHR. DVD] videokamery.  
Připojení k počítači  
Zajistěte, aby spínač napájení vypalovací jednotky byl v poloze vypnuto.  
Napájecí šňůra  
Připojte AC-adaptér k vypalovací jednotce.  
Připojte napájecí šňůru k AC-adaptéru.  
Zapojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky.  
AC-adaptér  
Zapněte vypalovací jednotku.  
(dodáván s vypalovací  
Na přední části vypalovací jednotky se rozsvítí zelené světlo.  
jednotkou)  
Zapněte počítač.  
Připojte vypalovací jednotku k počítači pomocí kabelu USB.  
POZNÁMKA:  
Chcete-li připojit vypalovací jednotku k počítači, použijte kabel USB dodávaný s  
videokamerou.  
Kabel USB  
(dodáván s videokamerou)  
ČE 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zapisovací software – CyberLink Power2Go 4 –  
Power2Go 4 je programové vybavení pro zápis videových,  
obrazových, zvukových a jiných souborů na datové disky DVD.  
4. Zadejte informace o uživateli a klepněte na [Next].  
Požadavky na systém  
Následující údaje popisují požadavky na systém pro instalaci.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (předem  
®
Operační  
systém  
nainstalován), Windows XP Home Edition [XP]  
®
(předem nainstalován) nebo Windows XP  
Professional [XP] (předem nainstalován)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, nejméně 800 MHz  
Procesor  
Postupujte podle pokynů na obrazovce.  
5. Dojde ke spuštění vlastní instalace.  
(Intel Pentium 4, doporučeny nejméně 2 GHz)  
Volný prostor  
na pevném  
disku  
Pro instalaci nejméně 50 MB  
Pro tvorbu disků DVD doporučeno nejméně 5 GB  
Pamět’ RAM  
Konektor  
Monitor  
Nejméně 128 MB (doporučeno nejméně 256 MB)  
Konektor USB 2.0/1.1*  
Musí umět zobrazit 800 x 600 bodů  
* V případě použití kabelu USB 1.1 bude zápis trvat přibližně 3 hodiny.  
Postup instalace  
6. Po dokončení instalace se otevře následující obrazovka.  
1. Vložte instalační disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.  
2. Dojde k otevření obrazovky pro volbu jazyka.  
3. Otevře se úvodní obrazovka a po ní následuje obrazovka  
spuštění instalace.  
Zaškrtněte požadovaná políčka a klepněte na [Finish].  
Doporučujeme zvolit možnost [Register now].  
Tím je tato instalace dokončena.  
Klepněte na tlačítko [Next].  
POZNÁMKY:  
Výše uvedený postup slouží pouze jako krátké vysvětlení instalace  
softwaru. Podrobnější informace o obsluze aplikace Power2Go 4 viz  
uživatelská příručka, nápověda a soubor ReadMe nainstalovaný  
zároveň se softwarem. Uživatelskou příručku, nápovědu a soubor  
ReadMe lze zobrazit v nabídce start počítače.  
Tento produkt neslouží k zápisu souborů na disky CD-R či CD-RW.  
Zároveň není odpovědný za všechny funkce produktu Power2Go 4.  
Kontaktní údaje produktu CyberLink Power2Go 4  
Pro informace ohledně softwaru CyberLink Power2Go 4 a dalších produktů viz následující kontaktní údaje.  
Telefonická/faxová podpora  
Místo  
Jazyk  
Provozní doba  
(pondělí až pátek)  
Tel. č.  
Fax. č.  
Německo  
Tchaj-wan  
angličtina / němčina /francouzština /  
španělština / italština / holandština  
9:00 až 17:00  
9:00 až 18:00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
+886-2-8667-1300  
mandarínská čínština  
+886-2-8667-1298  
int. linka 333  
Placená hlasová podpora  
Místo  
Jazyk  
Provozní doba  
(pondělí až pátek)  
URL  
U.S.A.  
angličtina  
13:00 až 22:00 CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Web/e-mail podpory  
Jazyk  
URL/e-mailová adresa  
angličtina  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
němčina / francouzština / španělština / italština  
6 ČE  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Odstraňování potíží  
V případě domnělé chybné funkce nejdříve zkontrolujte následující položky. Pokud nelze daný problém vyřešit, obrat’te se na místního  
prodejce JVC.  
Problém  
Příčina/akce  
Nelze zapnout napájení.  
Prověřte řádné připojení AC-adaptéru.  
Proveřte, zda je zapnut spínač napájení.  
Není rozpoznána videokamera/  
Prověřte řádné připojení kabelu USB.  
počítač.  
Horká vypalovací jednotka nebo  
AC-adaptér.  
Nejde o chybnou funkci. Je-li vypalovací jednotka nezvykle horká, odpojte AC-adaptér a obrat’te  
se na prodejce, u něhož jste přístroj zakoupili.  
Nelze otevřít přihrádku na disk.  
Pokud probíhá zápis dat na disk, nelze jej vysunout stisknutím vysouvacího tlačítka. Vyčkejte na  
dokončení zápisu.  
Nejde-li disk vysunout vysouvacím tlačítkem kvůli závadě nebo chybné funkci způsobené např.  
upuštěním vypalovací jednotky, slouží k vysunutí disku vysouvací páčka. (Viz níže.)  
Neúspěšný zápis.  
Zajistěte použití odpovídajícího druhu disku. (str. 3, 4)  
Používejte disky doporučené pro tuto vypalovací jednotku. (str. 4)  
Vložte disk se štítkem směrem nahoru.  
Ověřte, že povrch disku určený pro zápis není poškozen.  
Zkontrolujte, zda přihrádka na disk neobsahuje nečistoty.  
Zápis na disky nepravidelných tvarů, jako jsou disky ve tvaru srdce nebo osmihranné disky, není  
možný.  
Zkontrolujte rychlost zápisu na používaný disk.  
Neúspěšné čtení.  
Vložte disk se štítkem směrem nahoru.  
Ověřte, že povrch disku určený pro zápis není poškozen.  
Zápis na disky nepravidelných tvarů, jako jsou disky ve tvaru srdce nebo osmihranné disky, není  
možný.  
Nelze přehrávat disky CD nahrané metodou paketového zápisu.  
Přehrávat nelze ani jakékoli disky CD nesplňující normy, jako je norma CD-DA (řízení kopírování  
CD).  
Není možný zápis/čtení maximální  
rychlostí.  
Je-li použit nestandardní disk, čtení maximální rychlostí zřejmě nebude možné.  
Používejte disky doporučené pro tuto vypalovací jednotku. (str. 4)  
Komerční disky DVD nelze  
přehrávat, je-li k počítači připojena  
vypalovací jednotka.  
Zkontrolujte kód oblasti. (str. 3)  
DVD-rekordérem s pevným diskem Připojte vypalovací jednotku k videokameře, pro přehrávání použijte funkci [KONTROLA PŘEHR.  
není možné kopírovat disky, na něž  
zapisovala tato vypalovací jednotka.  
DVD] této videokamery a disky DVD kopírujte pomocí přístroje pro nahrávání DVD.  
(Viz téma “Připojení k televizoru, VCR nebo DVD rekordéru” nebo “Pou.ití vypalovačky DVD k  
přenosu záznamu” v příručce k videokameře.)  
Vysouvací páčka  
Nejde-li disk vysunout vysouvacím tlačítkem kvůli závadě nebo chybné funkci způsobené výpadkem napájení nebo upuštěním vypalovací  
jednotky, použijte k vysunutí disku tuto vysouvací páčku.  
Postup  
K otevření spodního krytu použijte křížový šroubovák.  
Posuňte vnitřní páčku zprava doleva.  
ČE 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nagrywarka ta umożliwia tworzenie – bez korzystania z  
komputera - płyt DVD z materiałami filmowymi  
zarejestrowanymi kamerą JVC z twardym dyskiem.  
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać użytkowanie  
urządzenia i zasięgnąć porady miejscowego sprzedawcy produktów  
JVC.  
Jeśli chcesz edytować filmy nagrane taką kamerą i tworzyć  
własne, oryginalne płyty DVD, wykorzystaj oprogramowanie do  
edycji i wypalania płyt DVD zakupione wraz z kamerą.  
Oprogramowanie do zapisu danych Power2Go 4 może być użyte  
do tego celu. Nie może jednak służyć do edycji filmów i tworzenia  
płyt DVD.  
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych  
urządzeń  
[Kraje Unii Europejskiej]  
Symbol przedstawiony obok oznacza, że  
urządzeń elektrycznych i elektronicznych po  
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy  
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.  
Należy je natomiast przekazać do punktu  
odbioru urządzeń elektrycznych i  
Nagrywarka ta nie może być używana w systemach Macintosh.  
Szanowny Nabywco,  
Dziękujemy Ci za zakupienie tego tej nagrywarki. Przed  
przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z  
zasadami bezpieczeństwa podczas użytkowania i środkami  
ostrożności, które znajdziesz na stronach 2 i 3.  
elektronicznych w celu ich odpowiedniego  
przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z  
krajowym ustawodawstwem.  
Dbając o prawidłową utylizację produktu,  
Uwaga:  
Taki symbol jest  
ważny tylko w Unii  
Europejskej.  
przyczyniasz się do ochrony zasobów  
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na  
środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem  
odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące  
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u  
władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem  
odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.  
Zasady bezpieczeństwa  
WAŻNE:  
Jeśli wystąpi jedno z wymienionych zdarzeń, należy wyciągnąć  
wtyczkę z gniazda i zwrócić się do sprzedawcy/dystrybutora o  
naprawę urządzenia.  
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego  
usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.  
Wydostaje się dym lub podejrzana woń  
Uszkodzenie spowodowane upadkiem  
Do środka dostanie się woda lub jakiś przedmiot  
(Użytkownicy biznesowi)  
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy  
zajrzeć na strony www.jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o  
możliwości jego odbioru.  
OSTRZEŻENIE:  
[Kraje poza Unią Europejską]  
URZĄDZENIE JEST WYROBEM LASEROWYM KLASY 1. UŻYWA  
ONO WIĄZKI ŚWIATŁA LASEROWEGO LEŻĄCEGO W ZAKRESIE  
WIDZIALNYM, KTÓREJ ODDZIAŁYWANIE MOŻE BYĆ  
NIEBEZPIECZNE. URZĄDZENIE NALEŻY OBSŁUGIWAĆ W  
SPOSÓB PRAWIDŁOWY ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.  
PO PODŁĄCZENIU ZASILANIA NIE MOŻNA Z BLISKIEJ  
ODLEGŁOŚCI ZAGLĄDAĆ DO OTWORU NA PŁYTĘ. NIE MOŻNA  
TEŻ ZAGLĄDAĆ PRZEZ INNE OTWORY DO WNĘTRZA  
URZĄDZENIA.  
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy  
postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami  
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.  
UŻYWANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I REGULACYJNYCH  
LUB WYKONYWANIE PROCEDUR INNYCH NIŻ OPISANE W  
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ GRONE W  
SKUTKACH ODDZIAŁYWANIE ŚWIATŁA LASEROWEGO.  
NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ OBUDOWY ANI PODEJMOWAĆ PRÓB  
NAPRAWY URZĄDZENIA WE WŁASNYM ZAKRESIE. NAPRAWY  
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.  
WYRÓB LASEROWY KLASY 1  
WZORY ETYKIET  
ETYKIETA OSTRZEGAWCZA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA  
Urządzenie to odpowiada wymaganiom normy “IEC60825-1:2001”  
dla urządzeń laserowych.  
Gniazdo sieciowe powinno się znajdować w pobliżu urządzenia i być  
łatwo dostępne.  
UWAGI:  
W urządzeniu zastosowano mikrokomputery. Zewnętrzne zakłócenia  
elektroniczne lub interferencja mogą być przyczyną nieprawidłowej  
pracy. W takich przypadkach wyłącz urządzenie i odłącz kabel  
sieciowy. Następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie. Wyjmij  
płytę. Po sprawdzeniu płyty obsługuj urządzenie, tak jak zwykle.  
OSTRZEŻENIE:  
Aby uniknąć porażenia prądem lub  
uszkodzenia urządzenia, należy najpierw  
włożyć do oporu mniejszy wtyk kabla  
zasilającego do zasilacza sieciowego, a  
następnie większą wtyczkę kabla  
zasilającego do gniazda sieciowego.  
2 PO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zasady bezpieczeństwa przy obsłudze nagrywarki  
Czyszczenie  
Należy przestrzegać następujących zasad. Nie przestrzeganie ich  
może powodować niebezpieczeństwo porażenia prądem,  
powstania pożaru, obrażeń ciała lub nieprawidłowe działanie  
urządzenia.  
Urządzenia nie wolno demontować, rozbierać, ani modyfikować.  
W celu dokonania naprawy lub przeglądu, należy się zwracać do  
sprzedawcy/dystrybutora.  
Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów  
metalowych, palnych, wlewać wody, ani innych płynów.  
Podczas podłączania urządzenia, jego zasilanie powinno być  
wyłączone.  
Kiedy nagrywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, a  
także przed czyszczeniem, należy ją odłączyć od gniazda  
sieciowego, gdyż jej obwody są pod napięciem, nawet kiedy jest  
wyłączona.  
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.  
Nagrywarki nie wolno używać w miejscach, gdzie występuje  
skraplanie wilgoci z powietrza. Szybkie przeniesienie nagrywarki  
z zimna do ciepłego pomieszczenia może spowodować  
powstanie kropel wody, które mogą ją uszkodzić.  
Kiedy w nagrywarce znajduje się płyta, nie wolno jej narażać na  
drgania.  
WAŻNE:  
Przed czyszczeniem urządzenie należy koniecznie odłączyć od  
sieci.  
Nie wolno używać środków czyszczących płynnych i w aerozolu.  
Podczas czyszczenia wilgoć ani płyn nie może wejść w kontakt z  
napędem.  
Zewnątrz nagrywarki:  
Wytrzyj brud suchą szmatką.  
Tacka na płytę:  
Wytrzyj brud suchą, miękką  
szmatką.  
Płyta:  
Delikatnie wytrzyj płytę miękką  
szmatką, zaczynając od środka do  
zewnątrz.  
Obchodzenie się z płytami:  
Nie wolno dotykać powierzchni  
płyty.  
Przechowywanie:  
Płyty powinny być przechowywane w swoich pudełkach. Kiedy  
płyty układa się jedna na drugiej bez pudełek, ani kopert, płyty  
mogą się uszkadzać. Płyt nie należy kłaść na słońcu, ani gdzie jest  
bardzo wilgotno i gorąco. Należy unikać pozostawiania płyt w  
samochodzie!  
Zasady bezpieczeństwa w stosunku do elementów  
wyposażenia  
Podczas używania zasilacza sieciowego, kabla sieciowego i  
kabla USB, należy przestrzegać następujących zasad. Nie  
przestrzeganie ich może powodować niebezpieczeństwo  
porażenia prądem, powstania pożaru, obrażeń ciała lub  
nieprawidłowe działanie urządzenia.  
• Nie wkładać, ani nie wyciągać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.  
• Wtyczkę sieciową wkładać do gniazda mocno i pewnie.  
• Nie dopuszczać do zakurzenia wtyczki sieciowej i nie zbliżać do niej  
przedmiotów metalowych.  
Kody regionalne  
Kody regionalne to numery ograniczające możliwości odtwarzania  
płyt DVD z materiałami wideo. Świat jest podzielony na sześć  
regionów, a każdy z nich jest określony numerem. Jeśli numer na  
płycie nie zgadza się z numerem zakodowanym w odtwarzaczu, to  
płyty tej nie da się w nim odtworzyć. (Pierwotny kod regionalny jest  
podany na naklejce na spodzie nagrywarki.)  
• Nie powodować uszkodzeń kabla.  
• Układać kabel, tak aby nikt się o niego nie potykał.  
• Nie używać, kiedy słychać pioruny.  
• Nie demontować.  
• Nie używać z innymi urządzeniami niż ta nagrywarka.  
Nie odtwarzać dostarczonej z nagrywarką płyty CD-ROM w  
odtwarzaczu audio. Próba odtwarzania może uszkodzić obwody  
odtwarzacza lub głośniki.  
Zmiana kodu regionalnego  
Kod regionalny można zmienić, aby odtwarzać płytę DVD o innym  
kodzie. (W przypadku niektórych programów do odtwarzania  
kodu nie można zmienić.) Kiedy włożysz płytę, pojawi się ekran z  
ostrzeżeniem („Caution”). Aby zmienić kod, należy postępować  
zgodnie z wyświetlanymi poleceniami.  
Kod regionalny można zmieniać tylko 4 razy. Kod ustawiony za  
czwartym razem pozostanie kodem ostatecznym, tak więc  
powinien to być kod często używany. Podczas zmieniania kodu  
należy zachować ostrożność.  
Zasady bezpieczeństwa w stosunku do płyt  
Nie używać następujących płyt:  
Płyt popękanych.  
Silnie porysowanych płyt.  
Zastrzeżenia  
Firma JVC nie bierze żadnej odpowiedzialności za utratę danych  
spowodowaną nieprawidłowymi połączeniami lub nieprawidłową  
obsługą.  
Instalacja  
Urządzenia tego nie należy instalować w miejscach, gdzie  
występują następujące warunki:  
Wysoka wilgotność  
Prawa autorskie  
Temperatura 60°C lub wyższa  
Kopiowanie materiałów objętych prawami autorskimi dla celów  
innych niż dla użytku osobistego, bez zezwolenia właścicieli praw  
autorskich jest zabronione.  
Bezpośrednie działanie promieni słonecznych  
Prawdopodobieństwo przegrzania się urządzenia  
Zapylenie i dym  
Tłusty dym lub para, jak np. na blacie kuchennym lub w pobliżu  
nawilżacza powietrza  
Niestabilne podłoże  
Łazienka  
Miejsca zakurzone  
Powierzchnia pochyła  
Urządzenia tego nie należy stawiać pionowo. Nagrywarkę można  
używać wyłącznie w położeniu poziomym.  
Znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe  
®
Windows jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem  
handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach  
Zjednoczonych i/lub innych krajach.  
Inne, wymienione tu nazwy firm oraz produktów są znakami  
handlowymi i/lub zastrzeżonymi znakami handlowymi ich  
odpowiednich właścicieli.  
PO 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wyposażenie  
Części i elementy regulacyjne  
Przód  
a Tacka na płytę  
b Wskaźnik zasilania  
c Przycisk wysuwania  
tacki  
Tył  
Zasilacz sieciowy  
Kabel sieciowy  
Kabel USB  
d Przełącznik zasilania  
e Gniazdo USB  
f Gniazdo zasilania  
(prądem stałym)  
Płyta CD-ROM  
Pusta  
Dane techniczne  
Dane ogólne  
Zasilanie  
12 VDC  
Pobór mocy (podczas przesyłania danych)  
Ok. 5,2 W  
Wymiary urządzenia (szerokość x wysokość x głębokość)  
Waga urządzenia  
161 x 58 x 237 mm  
Ok. 1,4 kg  
Temperatura pracy  
0°C do 40°C  
35% do 80%  
-20°C do 50°C  
653 do 663 nm  
1,0 mW  
Wilgotność otoczenia podczas pracy  
Temperatura przechowywania  
Długość fali  
Dla płyt DVD  
Moc  
Moc lasera  
Długość fali  
Dla płyt CD  
Moc  
770 do 870 nm  
0,4 mW  
Przy połączeniu z kamerą  
Interfejs  
High Speed USB 2.0  
Płyty, których można używać  
Formaty nagrywania  
Szybkość zapisu  
DVD-R (2x do 16x), DVD-RW (2x do 4x)  
Wideo DVD  
2x (dla wszystkich płyt)  
Czas nagrania (każdej płyty 4,7 GB)  
Kabel interfejsu  
Ok. 30 minut (ok. 1 godziny filmu nagranego z wysoką rozdzielczością – tryb “ultra fine”)  
Kabel USB w komplecie z nagrywarką  
Przy połączeniu z komputerem  
Interfejs  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x lub więcej)  
DVD-R  
Tylko 2x  
Wybierz pomiędzy 2x/4x  
Zapis  
Tylko 4x  
Szybkość zapisu  
(dla USB 2.0)  
Wybierz pomiędzy 2x/8x  
8 x (z finalizacją 5x)  
Odczyt  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Zapis  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
CD  
Płyty, których można  
używać  
Odczyt  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
Odczyt  
®
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Praca w systemach operacyjnych  
Kabel interfejsu  
Windows 2000 Professional z Service Pack 4 (zainstalowany fabrycznie)  
Kabel USB kupiony z kamerą  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)  
CyberLink Power2Go 4 (zapis danych)  
Oprogramowanie, którego można używać  
Zalecane płyty  
UWAGA:  
Mogą być używane płyty o średnicach 8 cm i 12 cm, ale płyty o średnicy 8 cm  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
mogą być stosowane tylko, kiedy nagrywarka jest podłączona do komputera.  
Kiedy nagrywarka jest podłączona do komputera lub kamery, nie mogą być  
używane płyty dwuwarstwowe.  
Najwyższa wydajność pracy nagrywarki zależy od rodzaju użytej płyty. Zalecamy  
używanie płyt, których zgodność została potwierdzona.  
Wygląd i dane techniczne tego produktu mogą ulegać zmianom bez  
powiadomienia.  
Urządzenie nie odtwarza płyt CD zapisanych metodą pakietową.  
Nie gwarantujemy poprawnego działania tego urządzenia w przypadku płyt CD  
nie zgodnych z normą CD-DA (copy control CD).  
DVD-RW  
Kabel interfejsu  
Mini USB typ A oraz B, zgodny z USB 1.1 i USB 2.0  
Zasilacz sieciowy  
Prąd zmienny o napięciu od 100 V do 240 Vd,  
50 Hz/60 Hz  
Pobór mocy  
W kamerze tej nie można używać nośników DVD-RW 6x.  
Wyjście  
Prąd stały o napięciu 12 V  
i natężeniu 4 A  
4 PO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Połączenia  
Do gniazda zasilania  
prądem stałym  
OFF ON  
Tył nagrywarki  
Zasilacz sieciowy  
(zakupiony z nagrywarką)  
Do gniazda USB  
Kabel sieciowy  
Kabel USB  
Do gniazda USB  
Zasilacz sieciowy  
(zakupiony z nagrywarką)  
Do gniazda  
sieciowego  
Kamera z twardym dyskiem  
Do gniazda  
zasilania prądem  
stałym  
Połączenie z kamerą  
Nagrywarka musi być wyłączona przełącznikiem sieciowym.  
Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki.  
Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.  
Podłącz kabel sieciowy do gniazda sieciowego.  
Podłącz dostarczony w komplecie kabel USB do złącza USB nagrywarki.  
Podłącz kamerę do gniazda sieciowego. (Zajrzyj do podręcznika obsługi kamery.)  
Włącz kamerę.  
Włącz nagrywarkę. Wskaźnik świetlny z przodu nagrywarki zaświeci się na zielono.  
Podłącz dostarczony w komplecie kabel USB do złącza USB kamery.  
UWAGA:  
Kiedy na wyświetlaczu kamery pojawi się komunikat [WŁÓŻ PŁYTĘ] włóż płytę.  
Do połączenia nagrywarki z kamerą należy koniecznie użyć kupionego z nagrywarką kabla USB.  
Podczas pracy z kamerą, musi ona być zasilana z sieci (poprzez zasilacz), a nie z akumulatora.  
Podczas zapisywania na płytę, kamera i nagrywarka nie powinny być narażone na drgania, ani wstrząsy. Należy na to zwracać uwagę,  
zwłaszcza, kiedy w czasie zapisu kładziesz kamerę na nagrywarkę.  
Omówienie zapisywania na płytach znajdziesz w podręczniku, w rozdziale “Kopiowanie plików wideo na płyty DVD”.  
Niektóre nagrywarki/odtwarzacze DVD mogą nie odtwarzać płyt DVD zapisanych w tym urządzeniu. W takiej sytuacji, aby odtworzyć  
płytę, należy skorzystać z funkcji [ODTWÓRZ DVD DO SPR.] w kamerze.  
Łączenie z komputerem  
Nagrywarka musi być wyłączona przełącznikiem sieciowym.  
Kabel sieciowy  
Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki.  
Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.  
Podłącz kabel sieciowy do gniazda sieciowego.  
Zasilacz sieciowy  
Włącz nagrywarkę.  
Wskaźnik świetlny z przodu nagrywarki zaświeci się na zielono.  
(zakupiony z  
nagrywarką)  
Włącz komputer PC.  
Połącz nagrywarkę z komputerem kablem USB.  
UWAGA:  
Połączenie to należy wykonać kablem USB zakupionym z kamerą.  
Kabel USB  
(zakupiony z kamerą)  
PO 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Oprogramowanie do zapisu — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 to aplikacja do zapisywania materiałów wideo, zdjęć,  
plików audio i innych plików danych na płyty DVD.  
4. Wpisz odpowiednie informacje o użytkowniku, a następnie  
kliknij [Dalej].  
Wymagania systemowe  
Parametry systemu potrzebne dla instalacji:  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
(zainstalowany fabrycznie), Windows XP Home  
System  
Edition [XP] (zainstalowany fabrycznie), lub  
operacyjny  
®
Windows XP Professional [XP] (zainstalowany  
fabrycznie)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, co najmniej 800 MHz  
Procesor  
(Intel Pentium 4, zalecane co najmniej 2 GHz)  
Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia.  
5. Rozpocznie się instalowanie.  
Wolne miejsce Dla instalacji, co najmniej 50 MB  
na dysku  
Zalecane do tworzenia płyt DVD co najmniej 5 GB  
RAM  
Co najmniej 128 MB (zalecane co najmniej 256 MB)  
Złącze USB 2.0/1.1*  
Złącze  
Wyświetlacz  
Musi wyświetlać co najmniej 800 x 600 kropek  
* Jeśli użyjesz kabla USB 1.1, zapis będzie trwał około 3 godziny.  
Instalowanie  
6. Kiedy instalacja zostanie ukończona, pokaże się taki ekran:  
1. Włóż płytę instalacyjną CD-ROM do napędu CD-ROM.  
2. Pojawi się ekran wyboru języka.  
3. Następnie pojawi się ekran konfiguracji, a potem ekran  
instalatora.  
Zaznacz odpowiednie pola wyboru i kliknij [Zakończ].  
Zalecamy wybranie [Zarejestruj teraz].  
Kliknij [Dalej].  
Instalacja została ukończona.  
UWAGA:  
Powyższe czynności stanową zaledwie krótki opis instalacji tego  
oprogramowania. Więcej informacji o pracy z programem Power2Go  
4 znajduje się w Podręczniku użytkownika, w Pomocy (Help), oraz  
pliku ReadMe zainstalowanych razem z tym programem. Można je  
także uruchomić z menu startowego komputera.  
Nagrywarka ta nie zapisuje plików na płyty CD-R ani CD-RW.  
Nagrywarka ta nie realizuje wszystkich funkcji programu Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Informacje kontaktowe  
.
Aby zasięgnąć informacji o programie CyberLink Power2Go 4 lub innych produktach, należy kontaktować się jak poniżej:  
Pomoc telefoniczna/faksowa  
Kraj  
Język  
Godziny urzędowania  
Nr telefonu  
Nr faksu  
(od Poniedziałku do Piątku)  
Niemcy  
Tajwan  
angielski / niemiecki / francuski /  
hiszpański / włoski / holenderski  
9:00 do 17:00  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
mandaryński  
9:00 do 18:00  
+886-2-8667-1298 +886-2-8667-1300  
wew. 333  
Płatna pomoc głosowa  
Kraj  
Język  
Godziny działania  
Adres URL  
(od Poniedziałku do Piątku)  
U.S.A.  
angielski  
13:00 do 22:00 CST (czas  
środkowoamerykański)  
http://www.cyberlink.com/english/cs/  
support/new_site/voice_support.jsp  
Pomoc WWW/e-mail  
Język  
angielski  
niemiecki / francuski / hiszpański / włoski  
URL/adres e-mail  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
6 PO  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rozwiązywanie problemów  
Jeśli uważasz, że działanie jest nieprawidłowe, sprawdź najpierw elementy opisane poniżej. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu,  
skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą /dystrybutorem JVC .  
Problem  
Przyczyna/czynność  
Nie można włączyć zasilania.  
Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest podłączony prawidłowo.  
Sprawdź, czy przełącznik zasilania jest włączony.  
Kamera/komputer nie jest  
rozpoznawany.  
Sprawdź, czy kabel USB jest podłączony prawidłowo.  
Nagrywarka lub zasilacz sieciowy  
jest gorący.  
Nie świadczy to o usterce. Jeśli nagrywarka jest zbyt gorąca, odłącz zasilacz sieciowy i zwróć się  
do sprzedawcy/dystrybutora, u którego zakupiono nagrywarkę.  
Nie można wysunąć tacki na płytę.  
Płyta nie może być wysunięta przyciskiem wysunięcia tacki, jeśli na płytę są zapisywane dane.  
Należy zaczekać, aż zapisywanie się skończy.  
Jeśli nie można wysunąć płyty przyciskiem, powodem może być usterka lub nieprawidłowe  
działanie spowodowane np. upuszczeniem nagrywarki na podłogę, należy płytę wyciągnąć za  
pomocą dźwigni wysuwania awaryjnego (poniżej).  
Nie działa zapisywanie.  
Sprawdź, czy została użyta właściwa płyta. (str. 3, 4)  
Używaj płyt zalecanych dla tej nagrywarki. (str. 4)  
Włóż płytę etykietką do góry.  
Sprawdź, czy strona zapisywana płyty nie jest uszkodzona.  
Sprawdź, czy tacka nie jest brudna.  
Zapisywanie na płytach o nieregularnych kształtach, np. sercowatych lub ośmiokątnych nie jest  
możliwe.  
Sprawdź prędkość zapisu na płycie.  
Nieprawidłowy odczyt.  
Włóż płytę etykietką do góry.  
Sprawdź, czy strona zapisywana płyty nie jest uszkodzona.  
Zapisywanie na płytach o nieregularnych kształtach, np. sercowatych lub ośmiokątnych nie jest  
możliwe.  
Urządzenie nie odtwarza płyt CD zapisanych metodą pakietową.  
Płyta CD niezgodna z normami, takimi jak CD-DA standard (copy-control CD) nie może być  
odtwarzana.  
Nie jest możliwy zapis/odczyt z  
maksymalną prędkością.  
Odczyt z maksymalną prędkością może być niemożliwy, jeśli użyto niestandardowej płyty.  
Używaj płyt zalecanych dla tej nagrywarki. (str. 4)  
Nie można odtwarzać zwykłych,  
kupionych płyt DVD, kiedy  
nagrywarka jest połączona z  
komputerem.  
Sprawdź kod regionalny. (str. 3)  
Nie jest możliwe kopiowanie płyt  
DVD, które zostały zapisane w tym  
urządzeniu, nagrywarce DVD z  
dyskiem twardym.  
Podłącz nagrywarkę do kamery, odtwarzaj wykorzystując funkcję kamery [ODTWÓRZ DVD DO  
SPR.] i kopiuj płyty DVD w nagrywarce DVD.  
(Przeczytaj rozdział “Podłączanie do telewizora, magnetowidu lub nagrywarki DVD” lub  
“Używanie nagrywarki DVD do kopiowania” w instrukcji obsługi kamery.  
Dźwignia wysuwania awaryjnego  
Jeśli płyty nie można wysunąć przyciskiem wysuwania tacki z powodu np. braku napięcia zasilania lub uszkodzenia nagrywarki przez  
upadek na podłogę, płytę należy wyjąć za pomocą tej dźwigni.  
Procedura  
Należy otworzyć pokrywę u dołu używając do tego wkrętaka  
krzyżykowego.  
Przesuń dźwignię wewnątrz z prawa na lewo.  
PO 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A DVD-író segítségével, PC használata nélkül készíthet  
DVD-lemezeket a JVC Hard Disk kamerával rögzített  
felvételekből.  
Ha a kamerával rögzített felvételeket szerkeszteni szeretné, vagy  
saját DVD-lemezét szeretné elkészíteni, használja a kamerához  
mellékelt programot.  
Az adatok kiírására a Power2Go 4 programot használhatja.  
Azonban ez a szoftver nem alkalmas a felvételek szerkesztésére  
és DVD-lemezek készítésére.  
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések  
ártalmatlanításáról  
[Európai Unió]  
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos  
és elektronikus berendezést a hasznos  
élettartama végén nem szabad háztartási  
szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a  
megfelelő, elektromos és elektronikus  
berendezések hulladékainak hasznosítására  
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a  
nemzeti törvényeknek megfelelően történjék  
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.  
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít  
megőrizni a természetes erőforrásokat és  
megelőzheti azokat a környezetre és az  
Az író nem támogatja a Macintosh számítógépet.  
Figyelem!  
Ez a szimbólum  
csak az Európai  
Unióban érvényes.  
Tisztelt Vásárló!  
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt, a  
termék biztonságos üzemeltetése érdekében, kérjük, olvassa el  
a 2-3. oldalon lévő biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket.  
egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék  
hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá  
csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok  
mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.  
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen  
ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.  
Biztonsági előírások  
FONTOS:  
Ha az alábbiak közül bármelyik előfordul, húzza ki a csatlakozót és  
keresse fel a kereskedőt.  
(Üzleti felhasználók)  
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük,  
látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol  
tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.  
Füst vagy szokatlan szag kibocsátása,  
esés okozta sérülés,  
víz vagy más tárgy került a készülékbe.  
[Az Európai Unión kívüli országok]  
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a  
megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az  
elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére  
vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.  
VIGYÁZAT:  
A KÉSZÜLÉK 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK. AZONBAN E  
KÉSZÜLÉK LÁTHATÓ LÉZERNYALÁBOT HASZNÁL, AMELY  
KÖZVETLENÜL VESZÉLYES SUGÁRZÁSI HATÁST OKOZHAT.  
ÜGYELJEN ARRA, HOGY HELYESEN, AZ UTASÍTÁSOKNAK  
MEGFELELŐEN MŰKÖDTESSE A KÉSZÜLÉKET.  
AMIKOR E KÉSZÜLÉK FALI KONNEKTORHOZ VAN  
CSATLAKOZTATVA, AKKOR NE KERÜLJÖN A SZEME KÖZEL A  
LEMEZTÁLCA NYÍLÁSÁHOZ ÉS MÁS NYÍLÁSOKHOZ SEM,  
NEHOGY BELEPILLANTSON A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.  
AZ ITT MEGHATÁROZOTTÓL ELTÉRŐ BEÁLLÍTÁS VAGY  
KEZELŐSZERV HASZNÁLAT, VAGY MŰVELET ELVÉGZÉSE  
VESZÉLYES SUGÁRZÁSI HATÁST EREDMÉNYEZHET.  
NE NYISSA KI A BORÍTÁST, ÉS NE JAVÍTSA SAJÁT MAGA. A  
JAVÍTÁST BÍZZA SZAKEMBERRE.  
1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK  
A CÍMKÉK MÁSOLATA  
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN LÉVŐ FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK  
A készülék megfelel a lézertermékek “IEC60825-1:2001”  
szabványának.  
A csatlakozóaljzatot a készülék közelében, könnyen megközelíthető  
helyen kell elhelyezni.  
FIGYELEM:  
Ez a készülék mikroszámítógépeket tartalmaz. Külső elektromos zaj  
vagy zavar hibás működést okozhat. Ilyen esetekben kapcsolja ki a  
készüléket, és húzza ki a hálózati tápkábelt. Dugja be újra, és  
kapcsolja be a készüléket. Vegye ki a lemezt. A lemez ellenőrzése  
után a szokásos módon működtesse a készüléket.  
VIGYÁZAT:  
Áramütés, illetve a készülék  
megrongálódásának elkerülése érdekében  
először határozottan nyomja be a hálózati kábel  
kisebb végét a hálózati váltóáramú adapterbe,  
hogy ne mozogjon, majd a vezeték nagyobb  
végét dugja a hálózati aljzatba.  
Ha hibás működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és  
keresse fel a legközelebbi JVC márkakereskedőt.  
2 MA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Az íróval kapcsolatos biztonsági óvintézkedések  
Tisztítási művelet  
Mindenképpen tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Az alábbiak  
be nem tartása áramütéshez, tűzhöz, sérüléshez vagy hibás  
működéshez vezethetnek.  
Ne szerelje vagy szedje szét, illetve ne módosítsa a készüléket.  
A készülék javításával és vizsgálatával bízza meg a kereskedőt.  
Ne helyezzen fém-, vagy más könnyen éghető tárgyakat a  
készülékbe, illetve ne öntsön bele vizet, vagy más folyadékot  
sem.  
FONTOS:  
A tisztítás megkezdése előtt feltétlenül húzza ki az írót a hálózati  
aljzatból.  
Ne használjon folyékony vagy aerozolos tisztítószereket.  
Vigyázzon, tisztítás közben nehogy nedvesség vagy folyadék  
kerüljön a meghajtóba.  
Az író burkolata:  
Csatlakoztatás alatt a készülék legyen kikapcsolva.  
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót, illetve ha hosszabb  
ideig nem szándékozik használni a készüléket (mivel a  
készülékben akkor is van elektromos áram, ha ki van kapcsolva).  
Ne takarja el a szellőzőnyílásokat.  
Ne használja olyan helyen, ahol lecsapódás tapasztalható. Ha az  
írót hirtelen hideg helyről meleg helyre szállítja, az  
lecsapódáshoz vezethet, és az író hibás működéséhez vagy  
meghibásodáshoz vezethet.  
A szennyeződést törölje le egy  
száraz kendővel.  
Lemeztálca:  
A szennyeződést törölje le egy  
puha száraz kendővel.  
Lemez:  
Egy puha ronggyal a lemez belső  
szélétől kifelé haladva óvatosan  
törölje le a lemezt.  
Ne rázza az írót ha benne van a lemez.  
Lemezek kezelése:  
Ha megfogja a lemezt, ne érintse  
A tartozékokkal kapcsolatos biztonsági  
óvintézkedések  
meg a lemez felületét.  
Tárolás:  
A lemezt mindig a tokjában tartsa. Ha a lemezeket védőtok nélkül  
egymásra helyezi, megsérülhetnek. A lemezeket ne tegye olyan  
helyre, ahol közvetlen napsütésnek van kitéve, illetve ahol magas  
a páratartalom vagy a hőmérséklet. A lemezeket ne hagyja az  
autóban!  
Ha a hálózati adaptert, a hálózati kábelt, és az USB-kábelt  
használja, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Az alábbiak be  
nem tartása áramütéshez, gyulladáshoz, sérüléshez vagy hibás  
működéshez vezethetnek.  
• Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a dugót nedves kézzel.  
• A csatlakozót dugja be teljesen az aljzatba.  
• A dugótól tartsa távol a port és fémtárgyakat.  
• Ne sértse meg a kábelt.  
• A kábeleket úgy helyezze el, hogy azok ne keresztezzék senkinek  
az útját.  
• Ne használja, ha mennydörgés hallható.  
• Ne szerelje szét.  
• Az írón kívül ne használja más készülékhez.  
A mellékelt CD-ROM lemezt ne játsza le audió lemezjátszón. Ez  
károsíthatja a hangszóró tekercseit.  
Régiókódok  
A régiókódok olyan számok, amelyek szabályozzák a DVD-film  
lejátszását. A világ hat területre van felosztva, és minden területet  
egy szám jelöl. Ha a lemez száma nem egyezik meg a lejátszó  
számával, a lemez azzal a lejátszóval nem játszható le. (A kezdő  
régiókód az író alján található címkén olvasható.)  
A régiókód módosítása  
A lejátszótól eltérő régiókóddal rendelkező DVD-lemezek  
lejátszásához módosíthatja a régiókódot. (A kód egyes  
lejátszóprogramok esetében nem módosítható.) Ha behelyezi a  
lemezt, a Figyelmeztetés képernyő jelenik meg. A kód  
megváltoztatásához kövesse a képernyőn megjelenő  
utasításokat.  
Az író régiókódja csak 4 alkalommal változtatható meg.  
A negyedszerre változtatott kód lesz a végleges kód, ezért  
gyakran használt kódot válasszon. A kód módosítása esetén  
legyen elővigyázatos.  
A lemezekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések  
Ne használja az alábbi lemezeket.  
Törött lemezek.  
Mélyen karcos lemezek  
Telepítés  
A készüléket ne telepítse az alábbi helyekre.  
Nedves helyre  
60°C vagy magasabb hőmérsékletű helyre  
Olyan helyre, ahol közvetlen napsütésnek van kitéve  
Olyan helyre, ahol könnyen túlmelegedhet  
Poros, füstös helyre  
Nyilatkozat  
A JVC nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerűen  
használatból, vagy csatlakoztatásból eredő adatvesztésért.  
Olyan helyre, ahol olajos füst vagy gáz érheti, például konyhapult  
Szerzői jogok  
vagy páradúsító közelébe  
Instabil felületre  
Fürdőszobába  
Poros helyekre  
Döntött elhelyezés  
A szerzői jog védelme alá tartozó anyagok személyes használattól  
eltérő felhasználásra történő másolását a jogtulajdonos  
engedélyének hiányában a törvény tiltja.  
A készüléket ne állítsa fel függőlegesen. Az író csak vízszintesen  
használható.  
Bejegyzett védjegyek  
®
A Windows bejegyzett védjegy, illetve a Microsoft Corporation  
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.  
Az itt említett többi vállalat és terméknév a megfelelő tulajdonos  
bejegyzett védjegye.  
MA 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tartozékok  
Alkatrészek és vezérlők  
Elölnézet  
a Lemeztálca  
b Power lámpa  
c Kiadógomb  
Hátulnézet  
Hálózati adapter  
Hálózati kábel  
USB-kábel  
d Üzemkapcsoló  
e USB csatlakozó  
f Egyenáramú  
csatlakozó  
CD-ROM  
Üres lemez  
Műszaki adatok  
Általános adatok  
Tápegység  
DC 12 V  
Áramfelvétel (adatátvitel közben)  
A főegység méretei (szél. x mag. x mély.)  
A főegység súlya  
Kb. 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Kb. 1,4 kg  
Működési hőmérséklet  
0°C - 40°C  
35% - 80%  
–20°C - 50°C  
653 - 663 nm  
1,0 mW  
Működési páratartalom  
Tárolási hőmérséklet  
Hullámhossz  
DVD  
Kimenőteljesítmény  
Hullámhossz  
Lézer erőssége  
770 - 870 nm  
0,4 mW  
CD  
Kimenőteljesítmény  
Ha csatlakoztatva van a kamerához  
Interfész  
High Speed USB 2.0  
Támogatott lemezek  
Felvételi formátum  
DVD-R (2x - 16x), DVD-RW (2x - 4x)  
DVD videó  
Írási sebesség  
2x (minden lemeznél)  
Felvételi idő (4,7 GB lemez esetén)  
Csatlakozókábel  
Kb. 30 perc (kb. 1 óra ultra fine módban rögzített felvétel)  
Mellékelt USB kábel  
Ha csatlakoztatva van a PC-hez  
Interfész  
High Speed USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x vagy több)  
DVD-R  
Csak 2x  
2x/4x választható  
Csak 4x  
2x/8x választható  
Írás  
Írási sebesség  
(USB 2.0 esetén)  
8x (5x lezárt)  
Olvasás  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Írás  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
DVD  
Támogatott lemezek  
Olvasás  
CD  
Támogatott operációs rendszerek  
Csatlakozókábel  
Olvasás  
®
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
Windows XP Home Edition/Professional  
®
Windows 2000 Professional + Service Pack 4 (előtelepített)  
A kamerához mellékelt USB-kábel  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Készítés)  
CyberLink Power2Go 4 (adatok írása)  
Támogatott programok  
Ajánlott lemezek  
MEGJEGYZÉSEK:  
8 és 12 cm-es lemezek is használhatók, de a 8 cm-es lemez csak abban az  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
esetben, ha az író PC-hez van csatlakoztatva.  
Kétrétegű lemezek nem használhatók, ha az író a kamerához vagy PC-hez van  
csatlakoztatva.  
Az író optimális teljesítménye a használatban lévő lemez típusától függően  
változhat. Használjon olyan lemezeket, amelyeket a gyártó kifejezetten ehhez a  
készülékhez javasol.  
Csatlakozókábel  
Mini USB type A és type B, USB 1.1 és 2.0 kompatibilis  
Hálózati adapter  
A termék megjelenése és műszaki adatai bejelentés nélkül változhatnak.  
A csomag-írással rögzített CD-lemezek nem olvashatók a készülékkel.  
A nem CD-DA szabvány szerint készült lemezek (másolásvédett lemezek)  
működése nem garantált.  
Tápfeszültség igény  
Kimenőteljesítmény  
AC 100 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
DC12 V , 4 A  
DVD-RW 6x lemez nem használható a kamerával.  
4 MA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Csatlakoztatások  
Az egyenfeszültség  
csatlakozóhoz  
OFF ON  
Író hátlapja  
Az USB-csatlakozóhoz  
Hálózati adapter  
(az íróhoz mellékelve)  
Hálózati kábel  
USB-kábel  
Az USB-csatlakozóhoz  
Hálózati adapter  
(a kamerához mellékelve)  
A konnektorhoz  
Hard Disk kamera  
Az egyenfeszültség  
csatlakozóhoz  
Csatlakoztatás a kamerához  
Ellenőrizze, hogy az író üzemkapcsolója ki van kapcsolva.  
Csatlakoztassa a hálózati adaptert az íróhoz.  
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez.  
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati aljzathoz.  
A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa az író USB csatlakozójához.  
Csatlakoztassa a kamerát a hálózati aljzathoz. (Nézze át a kamera használati utasítását.)  
Kapcsolja be a kamerát.  
Kapcsolja be az írót. Az író előlapján található lámpa zöld fénnyel világít.  
A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa a kamera USB csatlakozójához.  
MEGJEGYZÉSEK:  
Ha a kamerán megjelenik a [INSERT DISC] felirat, helyezzen be egy lemezt.  
Mindenképpen a mellékelt USB-kábelt használja a kamera és az író csatlakoztatásához.  
Ha a kamerát használja, győződjón meg arról, hogy a tápfeszültséget a hálózati adapter adja, nem az akkumulátor.  
A lemez írása közben az írót és a kamerát ne tegye ki vibrációnak vagy rázkódásnak. Különösen vigyázzon, ha a kamerát az íróra  
helyezte.  
A lemezek írásával kapcsolatban nézze át a “Videofájlok másolása DVD-lemezre” című részt a kézikönyvben.  
A készülékkel írt DVD-lemezek nem minden DVD lejátszóval/felvevővel játszhatók le. Ebben az esetben a lemez lejátszásához használja  
a kamera [PLAY DVD] funkcióját.  
Csatlakoztatás a PC-hez  
Ellenőrizze, hogy az író üzemkapcsolója ki van kapcsolva.  
Hálózati kábel  
Csatlakoztassa a hálózati adaptert az íróhoz.  
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez.  
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati aljzathoz.  
Hálózati adapter  
(az íróhoz mellékelve)  
Kapcsolja be az írót.  
Az író előlapján található lámpa zöld fénnyel világít.  
Kapcsolja be a PC-t.  
USB-kábellel csatlakoztassa az írót a PC-hez.  
MEGJEGYZÉS:  
Az író PC-hez történő csatlakoztatásához használja a kamerához mellékelt USB-  
kábelt.  
USB-kábel  
(a kamerához mellékelve)  
MA 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Író program — CyberLink Power2Go 4 —  
A Power2Go 4 program segítségével videót, képet, hangot, és más  
adatfájlokat írhat DVD-lemezre.  
4. Írja be a felhasználói információkat, majd kattintson a [Next]  
gombra.  
Rendszerkövetelmények  
Az alábbiakban láthatók a telepítéshez szükséges  
rendszerkövetelmények.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]  
®
Operációs  
rendszer  
(előtelepített), Windows XP Home Edition [XP]  
®
(előtelepített), vagy Windows XP Professional [XP]  
(előtelepített)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, legalább 800 MHz-es  
CPU  
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.  
5. A telepítés megkezdődik.  
(Intel Pentium 4, legalább 2 GHz-es ajánlott)  
Szabad hely a Legalább 50 MB a telepítéshez  
merevlemezen Legalább 5 GB DVD készítéshez  
RAM  
Legalább 128 MB (legalább 256 MB ajánlott)  
Csatlakozó  
Monitor  
USB 2.0/1.1* csatlakozó  
Legyen képes 800 x 600 képpont megjelenítésére  
* Ha USB 1.1 kábelt használ, az írás kb. 3 óráig fog tartani.  
Telepítés  
6. Ha a telepítés a végére ért, az alábbi képernyő jelenik meg.  
1. A telepítő CD-ROM lemezt helyezze a CD-ROM meghajtóba.  
2. A nyelv-kiválasztási képernyő megjelenik.  
3. Megjelenik a beállítási képernyő, majd a telepítési  
kezdőképernyő.  
Jelölje be a kívánt jelölőnégyzeteket, majd kattintson a [Finish]  
gombra.  
Ajánlott a [Register now] lehetőség kiválasztása.  
Kattintson a [Next] gombra.  
A telepítés befejeződött.  
MEGJEGYZÉSEK:  
A fenti művelet a program telepítésének csak egy rövid  
összefoglalója. A Power2Go 4 használatával kapcsolatban nézze át a  
Felhasználói kézikönyvet, Súgót, és az Olvass el leírásokat.  
A Felhasználói kézikönyvet, a Súgót és az Olvass el dokumentumokat  
a számítógép start menüjéből is megnyithatja.  
Ez a termék nem képes CD-R vagy CD-RW lemezekre fájlokat írni.  
Valamint nem tartalmazza a Power2Go 4 minden funkcióját.  
CyberLink Power2Go 4 Kapcsolat információk  
A CyberLink Power2Go 4 vagy egyéb termékekkel kapcsolatos információkat az alábbi elérhetőségeken kaphat:  
Telefon/fax támogatás  
Helyszín  
Nyelv  
Nyitvatartás (Hétfő - Péntek)  
Telefonszám  
Faxszám  
Németország Angol / Német / Francia / Spanyol /  
Olasz / Holland  
9:00 - 17:00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
Tajvan  
Mandarin  
9:00 - 18:00  
+886-2-8667-1298  
mellék 333  
+886-2-8667-1300  
Fizetős élőhangos támogatás  
Helyszín  
Nyelv  
Angol  
A vonalak hívhatók  
(Hétfő - Péntek)  
13:00 - 22:00 CST  
URL  
U.S.A.  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Támogatás web/e-mail  
Nyelv  
Angol  
Német / Francia / Spanyol / Olasz  
URL/e-mail cím  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
6 MA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hibaelhárítás  
Ha úgy gondolja, hogy a készülék nem működik megfelelően, először ellenőrizze az alábbiakat. Ha a hibát nem sikerült megoldania, vegye  
fel a kapcsolatot a helyi JVC viszonteladóval.  
Hiba  
Ok/Teendő  
Az író nem kapcsolódik be.  
Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik.  
Ellenőrizze, hogy az üzemkapcsoló be van kapcsolva.  
A kamerát/PC-t nem ismeri fel.  
Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik.  
Az író vagy hálózati adaptere forró. Ez nem meghibásodás. Ha az író különösen forró, húzza ki a hálózati adaptert és vegye fel a  
kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől vásárolta az írót.  
A lemeztálca nem nyílik ki.  
A lemezt az írás befejezéséig nem lehet kivenni. Várja meg, amíg az író végez az írással.  
Ha a lemezt meghibásodás vagy például leejtés miatt bekövetkezett hibás működés miatt a kiadó  
gombbal nem lehet kivenni, használja a kényszerkivető kart (lásd alább).  
Írási hiba.  
Ellenőrizze, hogy a megfelelő lemezt használja. (3., 4. old.)  
Az íróhoz ajánlott lemezeket használja. (4. old.)  
A lemezt címkével felfelé helyezze be.  
Ellenőrizze a lemez írási felületének épségét.  
Ellenőrizze, hogy a lemeztálca nem szennyezett.  
A különleges, pl. szív alakú, vagy többszögű lemezekre nem lehet írni.  
Ellenőrizze a lemez írási sebességét.  
Olvasási hiba.  
A lemezt címkével felfelé helyezze be.  
Ellenőrizze a lemez írási felületének épségét.  
A különleges, pl. szív alakú, vagy többszögű lemezekre nem lehet írni.  
A csomag-írással rögzített CD-lemezek nem olvashatók a készülékkel.  
A CD-DA szabványtól eltérő (másolásvédett) lemezek nem játszhatók le.  
A teljes sebességű írás/olvasás nem A teljes sebességű írás nem lehetséges, ha a szabványtól eltérő lemezt használ.  
lehetséges.  
Az íróhoz ajánlott lemezeket használja. (4. old.)  
A kereskedelmi forgalomban  
kapható DVD-lemezek nem  
játszhatók le, ha az író PC-hez van  
csatlakoztatva.  
Ellenőrizze a régiókódot. (3. old.)  
Az íróval írt DVD-lemezeket nem  
lehet másolni merevlemezes DVD  
felvevővel.  
Csatlakoztassa az írót a kamerához, indítsa el a kamera [PLAY DVD] funkcióját, és másolja le a  
lemezeket a DVD felvevővel.  
(Nézze át a “Csatlakoztatás TV-készülékhez, képmagnóhoz vagy DVDfelvevőh öz” vagy “DVD-  
író használata másoláshoz” című fejezeteket a kamera kézikönyvében.)  
Kényszerkivető kar  
Ha a lemezt meghibásodás vagy például leejtés vagy áramszünet miatt bekövetkezett hibás működés miatt a kiadó gombbal nem lehet  
kivenni, használja a kényszerkivető kart.  
Művelet  
Egy Phillips csavarhúzó segítségével nyissa ki a fedél alját.  
A belül található kart mozdítsa el jobbról balra.  
MA 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este gravador permite criar DVDs de vídeos gravados com  
uma Câmara de Disco Rígido JVC sem utilizar um PC.  
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de  
Equipamento Antigo  
Se pretende editar vídeos gravados com a câmara e criar os  
seus DVDs originais, utilize o software fornecido com a câmara  
para editar e criar DVDs.  
O software de escrita de dados fornecido Power2Go 4 pode ser  
utilizado para escrever dados. No entanto, não o poderá utilizar  
para editar vídeos nem criar DVDs.  
[União Europeia]  
Este símbolo indica que o equipamento  
eléctrico e electrónico não deve ser eliminado  
como um resíduo doméstico geral, no fim da  
respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto  
deve ser entregue num ponto de recolha  
apropriado, para efectuar a reciclagem de  
O gravador não inclui suporte para Macintosh.  
Atenção:  
equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o  
tratamento, recuperação e reciclagem  
adequados, de acordo com a respectiva  
legislação nacional.  
Caro Cliente,  
Este símbolo apenas  
é válido na União  
Europeia.  
Obrigado por ter adquirido este gravador. Antes de o utilizar, leia  
as precauções e informações de segurança das páginas 2 e 3  
para garantir a utilização segura deste produto.  
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar  
recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no  
ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo  
tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações  
sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a  
respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a  
loja onde adquiriu o produto.  
Precauções de segurança  
IMPORTANTE:  
Na eventualidade de ocorrer qualquer um dos casos a seguir  
indicados, retire a ficha de alimentação e solicite a reparação do  
produto ao seu distribuidor.  
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão  
ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva  
legislação nacional.  
Emissão de fumo ou odor anormal  
Danos resultantes de queda  
Penetração de água ou objectos para o interior  
(utilizadores profissionais)  
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em  
www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do  
produto.  
PRECAUÇÃO:  
A UNIDADE É UM PRODUTO DE LASER DA CLASSE 1. NO  
ENTANTO, ESTA UNIDADE UTILIZA UM RAIO LASER VISÍVEL QUE  
PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE  
DIRIGIDO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA A UNIDADE DE  
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.  
[Outros países fora da União Europeia]  
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação  
nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de  
equipamento eléctrico e electrónico velho.  
QUANDO LIGAR ESTA UNIDADE À TOMADA DE PAREDE, NÃO  
COLOQUE OS OLHOS JUNTO À ABERTURA DO TABULEIRO DE  
DISCOS E A OUTRAS ABERTURAS PARA OBSERVAR O INTERIOR  
DESTA UNIDADE.  
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO  
DE PROCEDIMENTOS NÃO ESPECIFICADOS NO PRESENTE  
MANUAL PODEM RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES  
PERIGOSAS.  
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM REPARE A UNIDADE. AS  
REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL  
QUALIFICADO.  
PRODUTO LASER DA CLASSE 1  
REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS  
ETIQUETA DE AVISO DENTRO DA UNIDADE  
Esta unidade está em conformidade com a norma “IEC60825-  
1:2001” relativa a produtos laser.  
A tomada de parede deve estar situada junto do equipamento e  
facilmente acessível.  
ATENÇÃO:  
Esta unidade contém microcomputadores. As interferências ou os  
ruídos electrónicos externos podem causar avarias. Nestes casos,  
desligue a unidade e, em seguida, o cabo de alimentação CA. Volte  
a ligá-lo e ligue a unidade. Retire o disco. Depois de verificar o disco,  
opere a unidade da forma normal.  
PRECAUÇÃO:  
Para evitar choques eléctricos ou  
avarias na câmara, introduza primeiro a  
extremidade pequena do cabo de  
alimentação no transformador de CA,  
até ficar bem presa, e depois ligue a  
extremidade maior do cabo de  
alimentação à tomada de CA.  
Se ocorrer uma avaria, deixe de utilizar a câmara imediatamente e  
contacte o representante JVC da sua zona.  
2 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Precauções de segurança relativas ao gravador  
Procedimento de limpeza  
Certifique-se de que tem em atenção as precauções a seguir  
indicadas. A não observância das mesmas poderá resultar em  
choque eléctrico, incêndio, ferimentos ou avaria.  
Não desmonte nem modifique o equipamento. Deverá solicitar as  
reparações e inspecção ao distribuidor.  
Não introduza objectos metálicos ou facilmente combustíveis  
nem deite água ou outros líquidos para o interior do gravador.  
Desligue a alimentação eléctrica antes de ligar o equipamento.  
Retire a ficha se não for utilizar o gravador durante um longo  
período de tempo ou antes de proceder à sua limpeza (a  
electricidade fluí através do equipamento mesmo estando  
desligado).  
IMPORTANTE:  
Certifique-se de que retira a ficha do gravador antes de iniciar a  
sua limpeza.  
Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.  
Certifique-se de que não entra água nem humidade para o  
interior da unidade durante a limpeza.  
Exterior do gravador:  
limpe a sujeira com um pano seco.  
Compartimento do disco:  
limpe a sujeira com um pano seco  
macio.  
Não tape os orifícios de ventilação do gravador.  
Disco:  
Não utilize o gravador em locais onde se forme condensação. A  
deslocação repentina do gravador de um local frio para um local  
quente poderá resultar na formação de gotas, que poderá  
resultar em avaria ou falha.  
limpe suavemente da extremidade  
interna para a extremidade externa  
com um pano macio.  
Como manusear os discos:  
não toque na superfície do disco.  
Evite vibrações no gravador enquanto este contiver discos.  
Armazenamento:  
Precauções de segurança relativas aos acessórios  
certifique-se de que os discos são  
guardados nas respectivas caixas.  
Ao utilizar o transformador de CA, o cabo de alimentação e o  
cabo USB, tenha em atenção as precauções a seguir indicadas.  
A não observância das mesmas poderá resultar em choque  
eléctrico, incêndio, ferimentos ou avaria.  
Poderá danificar os discos, caso empilhe-os uns em cima dos  
outros sem as respectivas caixas de protecção. Não coloque os  
discos num local onde possam ficar expostos a luz solar directa,  
ou num local com temperatura ou humidade elevadas. Evite deixar  
discos no seu automóvel!  
• Não coloque nem retire a ficha com as mãos húmidas.  
• Insira totalmente a ficha na tomada.  
• Mantenha poeira e objectos metálicos afastados da ficha.  
• Não danifique o cabo.  
Códigos de região  
• Coloque o cabo de modo a que ninguém tropece nele.  
• Desligue o gravador em caso de trovoada.  
Os códigos de região são números para restringir a reprodução de  
vídeos DVD. O mundo está dividido em seis regiões e cada região  
é identificada por um número. Se o número de um disco não  
corresponder ao número do gravador, o disco não poderá ser  
reproduzido no leitor. (O código de região inicial é indicado na  
etiqueta na parte inferior do gravador.)  
• Não o desmonte.  
• Utilize os acessórios exclusivamente para este produto.  
Não reproduza o CD-ROM fornecido num leitor de áudio. Poderá  
danificar os circuitos ou altofalantes.  
Precauções de segurança relativas aos discos  
Não utilize os discos a seguir indicados.  
Discos rachados  
Alteração dos códigos de região  
Pode-se alterar o código de região para reproduzir um DVD que  
tenha um código diferente. (O código não pode ser alterado para  
qualquer software de reprodução.) Ao inserir o disco, aparece o  
ecrã Caution (Atenção). Siga as instruções do ecrã para alterar o  
código.  
Discos com riscos profundos  
O código de região do gravador só pode ser alterado 4 vezes.  
O código definido à quarta vez torna-se o código final, pelo que  
deve certificar-se de que define um código utilizado com  
frequência. Seja extremamente cuidadoso ao alterar o código.  
Instalação  
Não instale o gravador em qualquer um dos locais a seguir  
indicados.  
Local húmido  
Local com uma temperatura de 60°C ou superior  
Local com luz solar directa  
Local onde seja provável o sobreaquecimento  
Locais poeirentos ou fumarentos  
Locais com fumos ou vapores oleosos, tais como um balcão de  
uma cozinha ou atrás de um humidificador  
Local instável  
Quarto de banho  
Lugares poeirentos  
Local inclinado  
Exoneração de responsabilidade  
A JVC não aceita qualquer responsabilidade pela perda de dados  
resultante de ligações ou manuseamento inadequados.  
Direitos de autor  
A duplicação de material protegido por direitos de autor, para  
outros fins que não pessoais, sem a autorização do detentor dos  
direitos de autor, é proibida pela lei que protege os direitos de  
autor.  
Não coloque o equipamento na vertical. Este gravador destina-se  
apenas a utilização na posição horizontal.  
Marcas comerciais e marcas registradas  
®
Windows é uma marca registradas ou marca comercial da  
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.  
Outros nomes de empresas e produtos mencionados neste  
documentos são marcas registradas e/ou marcas comerciais dos  
respectivos proprietários.  
PT 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acessórios  
Disposição das peças e controlos  
Parte da frente  
a Compartimento do  
disco  
b Luz indicadora de  
ligação  
c Botão de ejecção  
Parte de trás  
Transformador de CA Cabo de alimentação  
Cabo USB  
d Interruptor de  
corrente  
e Conector USB  
f Conector de CC  
CD-ROM  
Disco em branco  
Especificações  
Geral  
Fonte de alimentação  
CC 12 V  
Consumo de energia (durante a transferência de dados)  
Dimensões da unidade principal (L x A x P)  
Peso da unidade principal  
Aprox. 5,2 W  
161 x 58 x 237 mm  
Aprox. 1,4 kg  
0 °C a 40 °C  
35% a 80%  
–20 °C a 50 °C  
653 a 663 nm  
1,0 mW  
Temperatura durante o funcionamento  
Humidade durante o funcionamento  
Temperatura durante o armazenamento  
Comprimento de onda  
Para DVD  
Para CD  
Saída  
Potência laser  
Comprimento de onda  
Saída  
770 a 870 nm  
0,4 mW  
Quando ligado à câmara  
Interface  
USB 2.0 de alta velocidade  
DVD-R (2x a 16x), DVD-RW (2x a 4x)  
Vídeo DVD  
Discos comportados  
Formato de gravação  
Velocidade de escrita  
2x (para todos os discos)  
Tempo de gravação (para cada disco de 4,7 GB) Aprox. 30 minutos (aprox. 1 hora de vídeo gravada em modo "ultra fine")  
Cabo de interface  
Cabo USB fornecido  
Quando ligado a um PC  
Interface  
USB 2.0 de alta velocidade  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
DVD-R (8x ou mais)  
DVD-R  
Apenas 2x  
Seleccione entre 2x/4x  
Escrita  
Leitura  
Apenas 4x  
Velocidade de escrita  
(para USB 2.0)  
Seleccione entre 2x/8x  
8x (5x finalizados)  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
Escrita  
5x  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
DVD  
CD  
Disco comportado  
Leitura  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
Leitura  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Sistemas operativos comportados  
Cabo de interface  
®
Windows 2000 Professional com Service Pack 4 (pré-instalado)  
Cabo USB fornecido com a câmara  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)  
CyberLink Power2Go 4 (escrita de dados)  
Software comportado  
Discos recomendados  
NOTAS:  
DVD-R  
DVD-RW  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
Podem ser utilizados discos de 8 cm e 12 cm, mas os discos de 8 cm só podem  
ser utilizados com o gravador ligado a um PC.  
Não poderá utilizar um disco de dupla camada com o gravador ligado a um PC ou  
uma câmara.  
Poderá não obter o máximo desempenho do gravador dependendo do disco  
utilizado. Recomenda-se a utilização dos discos dos fabricantes cuja  
compatibilidade tenha sido confirmada.  
Cabo de interface  
Tipo Mini USB-A e B, compatível com USB 1.1 e 2.0  
O aspecto e as especificações do produto poderão ser alterados sem aviso.  
Qualquer CD gravado utilizando o método "packet-write" não pode ser  
reproduzido.  
Transformador de CA  
Requisitos de  
alimentação  
Saída  
CA 100 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
CC 12 V , 4 A  
Não garantimos a eficácia de qualquer CD que não cumpra a norma CD-DA (CD  
com controlo de cópia).  
Não é possível utilizar suportes DVD-RW 6x com a câmara.  
4 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ligações  
Ao conector de CC  
OFF ON  
Parte de trás do  
gravador  
Transformador de CA  
(fornecido para o gravador)  
Ao conector USB  
Cabo de alimentação  
Cabo USB  
Ao conector USB  
Transformador de CA  
(fornecido para a câmara)  
À tomada  
de CA  
Câmara de disco rígido  
Ao conector de CC  
Ligação à câmara  
Certifique-se de que o interruptor de corrente do gravador está desligado.  
Ligue o transformador de CA ao gravador.  
Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA.  
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA.  
Ligue o cabo USB fornecido ao conector USB do gravador.  
Ligue a câmara a uma tomada de CA. (Consulte o manual de instruções da câmara).  
Ligue a câmara.  
Ligue o gravador. A luz na parte da frente do gravador acende a verde.  
Ligue o cabo USB fornecido ao conector USB da câmara.  
NOTAS:  
Quando visualizar a mensagem [INSERIR DISCO] na câmara, introduza um disco.  
Certifique-se de que usa o cabo USB fornecido para ligar o gravador e a câmara.  
Ao utilizar a câmara, certifique-se de que a alimentação eléctrica é fornecida através do transformador de CA e não da bateria.  
Não sujeite a câmara nem o gravador a vibração ou choque mecânico durante a escrita num disco. Seja especialmente cuidadoso, se a  
câmara for colocada sobre o gravador durante o processo de escrita.  
Consulte informações sobre o processo de escrita de discos na secção "Sincronizar ou copiar ficheiros de vídeo para discos DVD" no  
manual.  
Os discos DVD que são gravados com esta unidade não podem ser reproduzidos em alguns gravadores/leitores de DVD. Neste caso,  
utilize a opção [REPR. DVD P/ VERIF.] da câmara para reproduzir os discos.  
Ligação ao PC  
Certifique-se de que o interruptor de corrente do gravador está desligado.  
Cabo de alimentação  
Ligue o transformador de CA ao gravador.  
Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA.  
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA.  
Transformador de CA  
Ligue o gravador.  
A luz na parte da frente do gravador acende a verde.  
(fornecido para o  
gravador)  
Ligue o PC.  
Ligue o gravador ao PC com o cabo USB.  
NOTA:  
Para ligar o gravador ao PC, utilize o cabo USB fornecido com a câmara.  
Cabo USB  
(fornecido para a câmara)  
PT 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Software de escrita — CyberLink Power2Go 4 —  
Power2Go 4 é software para escrever ficheiros de vídeo, imagem,  
áudio ou outros dados em DVDs de dados.  
4. Introduza as informações do utilizador e clique em [Seguinte].  
Requisitos do sistema  
A seguir são indicados os requisitos do sistema para a instalação.  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (pré-  
®
Sistema  
operacional  
instalado), Windows XP Home Edition [XP] (pré-  
®
instalado) ou Windows XP Professional [XP] (pré-  
instalado)  
®
®
®
®
Intel Pentium III, mínimo de 800 MHz  
Siga as instruções do ecrã.  
CPU  
(Intel Pentium 4, mínimo de 2 GHz  
recomendados)  
5. Inicia-se a instalação.  
Mínimo de 50 MB para a instalação  
Mínimo de 5 GB recomendados para a criação de  
DVDs  
Espaço de disco  
rígido livre  
RAM  
Mínimo de 128 MB (recomendados 256 MB)  
USB 2.0/1.1*  
Conector  
Monitor  
Deverá ter uma resolução de 800 x 600 pontos  
* Se utilizar o cabo USB 1.1, a escrita irá demorar, aproximadamente,  
3 horas.  
6. Aparece o seguinte ecrã assim que a instalação for concluída.  
Procedimento de instalação  
1. Coloque o CD-ROM de instalação na respectiva unidade.  
2. Aparece o ecrã de selecção do idioma.  
3. Aparece o ecrã de configuração e, de seguida, o ecrã de início  
Seleccione as caixas de verificação pretendidas e clique em  
[Concluir].  
da instalação.  
Deve seleccionar [Registar agora].  
A instalação foi concluída.  
NOTAS:  
Clique [Seguinte].  
O procedimento acima constitui unicamente uma breve descrição da  
instalação do software. Para mais informações sobre o  
funcionamento do Power2Go 4, consulte o guia do utilizador, o  
ficheiro de ajuda e leia-me instalados na mesma altura que o  
software. Pode visualizar o guia do utilizador, o ficheiro de ajuda e  
leia-me a partir do menu Iniciar do PC.  
Este produto não se aplica à escrita de ficheiros em CD-R ou CD-RW.  
Também, não são abordadas todas as funções do Power2Go 4.  
CyberLink Power2Go 4 Informações de contacto  
Para obter informações sobre o CyberLink Power2Go 4 ou outros produtos, utilize as seguintes informações de contacto.  
Assistência por telefone/fax  
Local  
Idioma  
Horas de expediente  
(Seg a Sex)  
Telefone  
Fax  
Alemanha  
Ilha Formosa  
Inglês / Alemão / Francês /  
09:00 às 17:00  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
+886-2-8667-1300  
Espanhol / Italiano / Holandês  
Mandarim  
09:00 às 18:00  
+886-2-8667-1298  
ext. 333  
Assistência por voz paga  
Local  
Idioma  
Linhas disponíveis  
(Seg a Sex)  
URL  
EUA  
Inglês  
13:00 às 22:00 CST  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
Assistência via Internet/e-mail  
Idioma  
Inglês  
Endereço URL/e-mail  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
Alemão / Francês / Espanhol / Italiano  
6 PT  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Resolução de problemas  
Caso suspeite de avaria, verifique primeiro os itens a seguir indicados. Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor JVC local.  
Problema  
O gravador não liga.  
Causa/Acção  
Certifique-se de que o transformador de CA está correctamente ligado.  
Certifique-se de que o interruptor de corrente está ligado.  
A câmara/PC não é reconhecido.  
Certifique-se de que o cabo USB está correctamente ligado.  
O gravador ou transformador de CA Não é sinal de avaria. Se o gravador estiver demasiado quente, retire o transformador de CA e  
está quente. consulte o distribuidor onde adquiriu o gravador.  
O compartimento do disco não abre. Não poderá ejectar um disco, premindo o botão de ejecção, durante o processo de escrita de  
dados no disco. Aguarde até que o processo termine.  
Se não for possível ejectar um disco com o botão de ejecção, devido a falha ou avaria resultante,  
por exemplo, da queda do gravador, utilize a alavanca de ejecção para ejectar o disco. (Consulte  
abaixo.)  
O processo de escrita falhou.  
Certifique-se de que está a utilizar um disco adequado. (páginas 3, 4)  
Utilize os discos recomendados para o gravador. (página 4)  
Insira o disco com a parte da etiqueta voltada para cima.  
Certifique-se de que a superfície de escrita do disco não está danificada.  
Certifique-se de que o compartimento do disco não está sujo.  
A escrita em discos de formato irregular, tais como discos em forma de coração ou octogonais,  
não é possível.  
Verifique a velocidade de escrita do disco que está a ser utilizado.  
O processo de leitura falhou.  
Insira o disco com a parte da etiqueta voltada para cima.  
Certifique-se de que a superfície de escrita do disco não está danificada.  
A escrita em discos de formato irregular, tais como discos em forma de coração ou octogonais,  
não é possível.  
Qualquer CD gravado utilizando o método “packet-write” não pode ser reproduzido.  
Qualquer CD que não cumpra as normas, tal como a norma CD-DA (CD com controlo de cópia)  
não pode ser reproduzido.  
Não é possível executar o processo Poderá não ser possível executar o processo de leitura à velocidade máxima se for utilizado um  
de escrita/leitura à velocidade  
máxima.  
disco que não cumpra a norma.  
Utilize os discos recomendados para o gravador. (página 4)  
Não é possível reproduzir DVDs  
comerciais com o gravador ligado ao  
PC.  
Verifique o código de região. (página 3)  
E impossível sincronizar ou copiar  
os DVDs que tenham sido gravados  
com este gravador, num gravador de  
DVD equipado com unidade de  
disco rígido.  
Ligue o gravador à câmara, inicie a reprodução com a função [REPR. DVD P/ VERIF.] da câmara  
e sincronize ou copie o DVD com o gravador de DVD.  
(Consulte “ Ligar a um televisor, videogravador ou gravador de DVD ” ou “ Utilizar um gravador de  
DVD para sincronizar ou copiar ” no manual da câmara.)  
Alavanca de ejecção  
Se não for possível ejectar um disco com o botão de ejecção, devido a falha ou avaria resultante, por exemplo, da falha de corrente ou  
queda do gravador, utilize a alavanca de ejecção para ejectar o disco.  
Procedimento  
Utilize uma chave Phillips para abrir a tampa pela parte inferior.  
Desloque a alavanca no interior da direita para a esquerda.  
PT 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
이 버너를 사용하면 JVC 하드 디스크 카메라로 녹화된 비디오  
PC 를 사용하지 않고도 DVD 로 만들 수 있습니다 .  
카메라로 녹화된 비디오를 편집하여 독창적인 DVD 를 만들고 싶  
으면 카메라와 함께 제공된 소프트웨어를 사용하여 DVD 를 편집  
하고 만드십시오 .  
제공된 데이터 쓰기 소프트웨어인 Power2Go 4 는 데이터 쓰기에  
사용될 수 있습니다 . 하지만 DVD 를 만들거나 , 비디오를 편집하  
는 데는사용될 수 없습니다 .  
버너 안전 유의 사항  
다음과 같은 유의 사항을 지키십시오 . 이 유의 사항을 지키지 않으  
면 감전 , 화재 , 부상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .  
장치를 분해 , 해체 또는 개조하지 마십시오 . 수리 및 검사는 대리  
점에 요청해야 합니다 .  
버너 내부에 금속이나 가연성 물체를 넣거나 물 또는 기타 액체를  
붓지 마십시오 .  
장치를 연결할 때는 전원을 끄십시오 .  
이 버너는 Macintosh 를 지원하지 않습니다 .  
장기간 버너를 사용하지 않을 때나 청소 전에는 플러그를 뽑으십  
시오 ( 전원이 꺼져 있더라도 장치에 전기가 흐릅니다 ).  
버너의 환기 구멍을 막지 마십시오 .  
응축이 발생하는 장소에는 사용하지 마십시오 . 버너를 차가운 장  
소에서 따뜻한 장소로 갑자기 옮기면 물방울이 생길 수 있으며 이  
로 인해 오작동이나 고장이 발생할 수 있습니다 .  
디스크가 들어있을 때 버너에 진동을 가하지 마십시오 .  
고객님께 ,  
이 버너를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 안전하게 사용  
하시려면 페이지 2, 3 에 있는 안전 정보와 유의 사항을 읽으신 후  
에 사용하십시오 .  
안전 유의 사항  
부속품 안전 유의 사항  
중요한 사항 :  
다음과 같은 경우가 발생하면 플러그를 뽑고 대리점에 수리를 요청하십  
시오 .  
AC 어댑터 , 전원 코드 및 USB 케이블을 사용할 경우 다음과 같은  
유의 사항을 지키십시오 . 이 유의 사항을 지키지 않으면 감  
, 화재 , 부상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .  
연기나 이상한 냄새가 나는 경우  
떨어뜨려서 손상된 경우  
손에 물기가 있을 때 플러그를 끼우거나 뽑지 마십시오 .  
플러그를 콘센트에 완전히 끼우십시오 .  
내부에 물기나 물체가 들어간 경우  
플러그에 먼지나 금속 물질이 들어가지 않도록 하십시오 .  
코드가 손상되지 않도록 하십시오 .  
사람의 발에 걸리지 않도록 코드를 배치하십시오 .  
천둥 소리가 들릴 때는 사용하지 마십시오 .  
분해하지 마십시오 .  
주의 :  
본 제품은 CLASS 1 레이저 제품입니다 . 본 제품은 레이저 광선을  
사용하므로 , 위험한 방사선이 노출될 수 있습니다 . 설명서에서 지시한  
대로 본 제품을 올바르게 사용하십시오 .  
본 제품의 전원 코드를 콘센트에 연결된 상태에서 , 디스크 트레이가  
열릴 때 눈을 가까이 하지 마시고 절대 제품의 안쪽을 바라보지 마십  
시오 .  
임의로 조절을 바꾸거나 변형 , 변조 , 조정하는 경우에는 예기치 않은  
폭발이 발생할 수 있습니다 .  
덮개를 열거나 사용자 스스로 고치려고 하지 마십시오 .  
점검은 반드시 JVC A/S 기술자에게 의뢰하여 주십시오 .  
CLASS 1 LASER PRODUCT  
라벨의 표시  
본체 내부에 있는 경고표시  
이 제품 이외의 다른 제품을 사용하지 마십시오 .  
제공된 CD-ROM 을 오디오 플레이어에서 재생하지 마십시오 . 이  
경우 회로나 스피커가 손상될 수 있습니다 .  
디스크 안전 유의 사항  
다음과 같은 디스크를 사용하지 마십시오 .  
깨진 디스크  
심하게 긁힌 디스크  
설치  
다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오 .  
습기찬 장소  
60°C 이상의 장소  
직사광선에 노출되는 장소  
과열이 발생할 수 있는 장소  
먼지나 연기가 있는 장소  
부엌 조리대나 가습기와 같이 연기나 수증기가 발생하는 장소  
불안정한 장소  
이 장치는 레이저 제품용 표준인 "EC60825-1:2001" 에 적용됩니다 .  
소켓 콘센트는 장비 부근에 설치되어야 하며 접근이 용이해야 합  
니다 .  
욕실  
먼지가 많은 장소  
경사진 위치  
주의 :  
본 제품은 마이크로 컴퓨터를 포함하고 있습니다 . 외부 전자 노이즈  
또는 간섭으로 인해 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . 이런 경우에  
, 전원 스위치를 끄고 AC 전원 코드를 뽑습니다 . 잠시 후 코드를 다  
시 꼽고 전원을 켜십시오 . 디스크를 꺼내어 디스크를 검사한 후 평상  
시처럼 사용하십시오 .  
장비를 수직으로 세워 놓지 마십시오 . 이 버너는 수평으로만 사용  
할 수 있습니다 .  
주의 :  
전기의 감전과 본체의 훼손을 방지하기  
위하여 , 먼저 전원코드의 작은 끝부분을  
AC 어댑터에 흔들거리지 않도록 완전히  
꽂은 후 , 전원코드의 큰 끝부분을 AC 콘  
센트에 꽂으십시오 .  
오작동이 생기면 즉시 사용을 멈추고 가까운 JVC 대리점과 상담하십시  
. 가까운 JVC 서비스센터는 http://www.jvc.co.kr 을 참조하여 주십시  
.  
2 KR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
청소 순서  
중요한 사항 :  
청소를 시작하기 전에 버너의 플러그를 뽑으십시오 .  
액체 또는 에어로졸 세정제를 사용하지 마십시오 .  
청소 중에 습기나 액체가 드라이브에 닿지 않도록 하십시오 .  
버너 외관 :  
마른 천으로 먼지를 닦아내십시오 .  
디스크 트레이 :  
부드러운 마른 천으로 먼지를 닦아  
내십시오 .  
디스크 :  
부드러운 천으로 안쪽 가장자리에  
서 바깥쪽 가장자리로 부드럽게 닦  
으십시오 .  
디스크 만지는 방법 :  
디스크를 만질 때 디스크 표면을 건  
드리지 마십시오 .  
보관 :  
디스크는 케이스에 넣어 보관하십시오 . 보호용 케이스가 없이 디스  
크를 서로 포개어 놓으면 디스크가 손상될 수 있습니다 . 직사광선  
에 노출될 수 있는 장소나 습기가 많거나 고온인 장소에 디스크를  
놓지 마십시오 . 차량 내에 디스크를 두지 마십시오 !  
지역 코드  
지역 코드는 DVD 비디오 재생을 제한하기 위한 숫자입니다 . 전세  
계가 여섯 지역으로 구분되고 각 지역이 숫자로 식별됩니다 . 디스  
크의 숫자가 플레이어의 숫자와 일치하지 않으면 이 플레이어에서  
디스크를 재생할 수 없습니다 . ( 초기 지역 코드는 버너 바닥의 라벨  
에 표시되어 있습니다 .)  
지역 코드 변경  
지역 코드가 다른 DVD 를 재생하기 위해 지역 코드를 변경할 수 있  
습니다 . ( 일부 재생 소프트웨어의 경우 지역 코드를 변경할 수 없  
습니다 .) 디스크를 삽입하면 주의 화면이 나타납니다 . 화면의 지  
시에 따라 코드를 변경하십시오 .  
버너의 지역 코드는 네 번까지만 변경할 수 있습니다 . 네 번째로  
설정한 지역 코드가 최종 코드가 되므로 자주 사용하는 지역 코드  
를 설정하도록 하십시오 . 코드를 변경할 때 충분한 주의를 기울이  
십시오 .  
부인  
JVC 는 부적절한 연결이나 조작으로 인해 발생하는 데이터 손실에  
대해 어떤 경우라도 책임을 지지 않습니다 .  
저작권  
저작권 소유자의 허가 없이 저작권 보호 자료를 개인 용도 이외의  
다른 용도로 복제하는 것은 법적으로 금지되어 있습니다 .  
등록 상표 및 상표  
Windows® 는 미국 및 / 또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation  
의 등록 상표 또는 상표입니다 .  
여기에 언급된 기타 회사 이름과 제품 이름은 각 소유자의 등록 상  
표 또는 상표입니다 .  
KR 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
부속품  
각 부분 및 컨트롤 안내  
정면  
a 디스크 트레이  
b 전원 램프  
c 꺼내기 버튼  
AC 어댑터  
전원 코드  
빈 디스크  
USB 케이블  
후면  
d 전원 스위치  
e USB 커넥터  
f DC 커넥터  
CD-ROM  
사양  
일반  
DC 12 V  
전원  
전력 소모량 ( 데이터 전송 중 )  
본체 크기 (W x H x D)  
본체 무게  
5.2 W  
161 x 58 x 237 mm  
1.4 kg  
0°C ~ 40°C  
35% ~ 80%  
-20°C ~ 50°C  
653 ~ 663 nm  
1.0 mW  
동작 온도  
동작 습도  
보관 온도  
파장  
DVD 의 경우  
CD 의 경우  
출력  
파장  
출력  
레이저 전력  
770 ~ 870 nm  
0.4 mW  
카메라에 연결하는 경우  
인터페이스  
고속 USB 2.0  
DVD-R (2x ~ 16x), DVD-RW (2x ~ 4x)  
지원되는 디스크  
녹화 형식  
DVD 비디오  
쓰기 속도  
2x ( 모든 디스크의 경우 )  
녹화 시간 (4.7 GB 디스크의 경우 )  
인터페이스 케이블  
30 ( 울트라 파인 모드에서 녹화된 비디오의 경우 약 1 시간 )  
제공된 USB 케이블  
PC 에 연결하는 경우  
인터페이스  
고속 USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
2x 전용  
2x/4x 에서 선택  
쓰기  
4x 전용  
쓰기 속도  
(USB 2.0 의 경우 )  
DVD-R (8x 이상  
DVD-R  
)
2x/8x 에서 선택  
8x (5x 파이널라이즈된 경우 )  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
5x  
읽기  
10x  
DVD  
CD  
DVD-R, DVD-RW  
지원되는 디스크  
쓰기  
읽기  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
읽기  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Windows 2000 Professional with SP4(Service Pack 4)( 사전 설치 )  
지원되는 운영 체제  
인터페이스 케이블  
지원되는 소프트웨어  
®
카메라와 함께 제공된 USB 케이블  
CyberLink PowerProducer 3 NE ( 제작 )  
CyberLink Power2Go 4 ( 데이터 쓰기 )  
권장되는 디스크  
주 :  
8 cm 디스크와 12 cm 디스크를 모두 사용할 수 있지만 버너를 PC 에 연결하는 경  
우는 8 cm 디스크만 사용할 수 있습니다 .  
버너가 PC나 카메라에 연결된 중에는 더블 레이어 디스크를 사용할 수 없습니.  
사용되는 디스크에 따라서는 버너가 최적의 성능을 발휘하지 못할 수 있습니다 .  
호환성이 확인된 제조업체의 디스크를 사용하는 것이 좋습니다 .  
제품의 모양과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 .  
패킷 쓰기 방식을 사용하여 녹화된 CD 는 재생할 수 없습니다 .  
CD-DA 표준 ( 복사 방지 CD) 과 호환되지 않는 CD 는 작동이 보장되지 않습니  
.  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
DVD-RW  
인터페이스 케이블  
Mini USB 타입 A/ 타입 B, USB 1.1 2.0 호환  
AC 어댑터  
이 카메라에는 DVD-RW 6x 미디어를 사용할 수 없습니다 .  
AC 100 V ~ 240 Vd, 50 Hz/60 Hz  
DC 12 V , 4 A  
전원 요구 사항  
출력  
4 KR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
연결  
OFF ON  
DC 커넥터에 연결  
버너의 후면  
AC 어댑터  
USB 커넥터에 연결  
( 버너에 제공 )  
전원 코드  
USB 케이블  
USB 커넥터에 연결  
AC 어댑터  
( 카메라에 제공 )  
AC 콘센트에 연결  
하드 디스크 카메라  
DC 커넥터에 연결  
카메라에 연결  
버너의 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다 .  
AC 어댑터를 버너에 연결합니다 .  
전원 코드를 AC 어댑터에 연결합니다 .  
전원 코드를 AC 콘센트에 연결합니다 .  
제공된 USB 케이블을 버너의 USB 커넥터에 연결합니다 .  
카메라를 AC 콘센트에 연결합니다 . (카메라의 사용 설명서를 참조하십시오 .)  
카메라를 켭니다 .  
버너를 켭니다 . 버너 정면에 녹색 등이 켜집니다 .  
제공된 USB 케이블을 카메라의 USB 커넥터에 연결합니다 .  
주 :  
카메라에 [ 디스크 삽입 ] 가 표시된 후에 디스크를 삽입하십시오 .  
제공된 USB 케이블을 사용하여 버너와 카메라를 연결하십시오 .  
카메라를 사용할 때 배터리가 아니라 AC 어댑터로 전원을 공급하도록 하십시오 .  
디스크에 쓰는 도중에 카메라나 버너에 진동이나 기계적 충격이 가해지지 않도록 하십시오 . 특히 쓰기 중에 카메라가 버너 위에 있을 때 주  
의하십시오 .  
디스크 쓰기에 대해서는 설명서의 "DVD 디스크에 비디오 파일 더빙하기"를 참조하십시오 .  
일부 DVD 레코더/플레이어에서는 이 장치로 기록된 DVD 디스크를 재생할 수 없습니다. 이 경우 카메라의 [확인할 DVD 재생]를 사용하여  
디스크를 재생하십시오 .  
PC 에 연결  
버너의 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다 .  
전원 코드  
AC 어댑터를 버너에 연결합니다 .  
전원 코드를 AC 어댑터에 연결합니다 .  
전원 코드를 AC 콘센트에 연결합니다 .  
AC 어댑터  
버너를 켭니다 .  
버너 정면에 녹색 등이 켜집니다 .  
( 버너에 제공 )  
PC 를 켭니다 .  
USB 케이블로 버너를 PC 에 연결합니다 .  
주 :  
버너에 PC 에 연결하려면 카메라와 함께 제공된 USB 케이블을 사용하십시오 .  
USB 케이블  
( 카메라에 제공 )  
KR 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
쓰기 소프트웨어  
CyberLink Power2Go 4  
Power2Go 4 는 비디오 , 이미지 , 오디오 및 기타 데이터 파일을 데  
이터 DVD 에 쓰기 위한 소프트웨어입니다 .  
4. 사용자 정보를 입력하고 [ 다음 ] 를 클릭합니다 .  
시스템 요구 사항  
다음은 설치에 필요한 시스템 요구 사항을 나타냅니다 .  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]( 사전 설  
®
운영 체제  
), Windows XP Home Edition [XP]( 사전 설치 ) 또  
®
Windows XP Professional [XP]( 사전 설치 )  
®
®
®
®
Intel Pentium III, 최소 800 MHz  
CPU  
(Intel Pentium 4, 최소 2 GHz 권장 )  
화면의 지시를 따릅니다 .  
5. 설치가 시작됩니다 .  
여유 하드 디스 설치에 최소 50 MB  
크 공간  
DVD 제작에 최소 5 GB 권장  
RAM  
최소 128 MB( 최소 256 MB 권장 )  
USB 2.0/1.1* 커넥터  
커넥터  
디스플레이  
800 x 600 도트를 표시할 수 있는 성능  
* USB1.1 케이블을 사용하면 쓰는 데 약 3 시간이 걸립니다 .  
설치 순서  
6. 설치가 완료되면 다음과 같은 화면이 나타납니다 .  
1. 설치 CD-ROM CD-ROM 드라이브에 넣습니다 .  
2. 언어 선택 화면이 나타납니다 .  
3. 설정 화면이 나타나고 설치 시작 화면이 나타납니다 .  
원하는 확인란을 선택하고 [ 완료 ] 를 클릭합니다 .  
[ 지금 등록 ] 를 선택하도록 권장합니다 .  
[ 다음 ] 를 클릭합니다 .  
이제 설치가 완료됩니다 .  
주 :  
위의 순서는 소프트웨어 설치에 대한 간략한 설명입니다 . Power2Go 4  
를 작동하는 자세한 방법은 소프트웨어와 함께 설치되는 사용 설명서 ,  
도움말 및 ReadMe 를 참조하십시오 . PC 의 시작 메뉴에서 사용 설명  
, 도움말 및 ReadMe 를 볼 수 있습니다 .  
이 제품은 CD-R 또는 CD-RW에 파일을 쓰는 데는 적용되지 않습니다.  
또한 Power2Go 4 의 모든 기능에 상응하지는 않습니다 .  
CyberLink Power2Go 4 연락처 정보  
CyberLink Power2Go 4 또는 기타 제품에 대한 정보는 아래의 연락처 정보를 사용하십시오 .  
전화 / 팩스 지원  
위치  
언어  
사무실 시간 ( - )  
오전 9:00 - 오후 5:00  
전화 번호  
팩스 번호  
+49-700-462-92375  
+49-241-70525-25  
독일  
영어 / 독일어 / 프랑스어 /  
스페인어 / 이탈리아어 /  
네덜란드어  
+886-2-8667-1298  
+886-2-8667-1300  
대만  
만다린어  
오전 9:00 - 오후 6:00  
내선 333  
유료 음성 지원  
URL  
위치  
언어  
통화 가능 시간 ( - )  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/  
voice_support.jsp  
미국  
영어  
오후 1:00 - 오후 10:00 CST  
( 미 중부 표준시 )  
지원 웹 / 전자 메일  
언어  
URL/ 전자 메일 주소  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
영어  
독일어 / 프랑스어 / 스페인어 / 이탈리아어  
6 KR  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
문제 해결  
오작동이라고 생각되면 다음과 같은 항목을 먼저 확인하십시오 . 그래도 문제가 해결되지 않으면 지역 JVC 대리점에 문의하십시오 .  
문제  
원인 / 조치  
전원이 켜지지 않습니다 .  
AC 어댑터가 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오 .  
전원 스위치가 켜져 있는지 확인하십시오 .  
카메라 /PC 가 인식되지 않습니다 .  
버너 또는 AC 어댑터가 뜨겁습니다 .  
USB 케이블이 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오 .  
이것은 오작동이 아닙니다 . 버너가 지나치게 뜨거우면 AC 어댑터를 제거한 후 버너를 구입한 대  
리점에 문의하십시오 .  
디스크 트레이가 열리지 않습니다 .  
디스크에 데이터를 쓰는 중에는 꺼내기 버튼을 눌러도 디스크가 나오지 않습니다. 쓰기가 끝날 때  
까지 기다리십시오 .  
예를 들어 , 버너를 떨어뜨려서 발생하는 고장이나 오작동으로 인해 꺼내기 버튼으로 디스크를 꺼  
낼 수 없는 경우 강제 꺼내기 레버를 사용하여 디스크를 꺼내십시오 ( 아래 참조 ).  
쓰기가 실패합니다 .  
올바른 디스크를 사용 중인지 확인하십시오 . (페이지 3, 4)  
버너에 권장되는 디스크를 사용하십시오 . (페이지 4)  
라벨이 위를 향하도록 디스크를 넣으십시오 .  
디스크의 쓰기 표면이 손상되지 않았는지 확인하십시오 .  
디스크 트레이가 더럽지 않은지 확인하십시오 .  
하트 모양 디스크나 8 각형 모양 디스크와 같이 이상한 모양의 디스크에는 쓰기가 불가능합니다 .  
사용 중인 디스크의 쓰기 속도를 확인하십시오 .  
읽기가 실패합니다 .  
라벨이 위를 향하도록 디스크를 넣으십시오 .  
디스크의 쓰기 표면이 손상되지 않았는지 확인하십시오 .  
하트 모양 디스크나 8 각형 모양 디스크와 같이 이상한 모양의 디스크에는 쓰기가 불가능합니다 .  
패킷 쓰기 방식을 사용하여 녹화된 CD 는 재생할 수 없습니다 .  
CD-DA 표준 ( 복사 방지 CD) 과 호환되지 않는 CD 는 재생할 수 없습니다 .  
최대 속도에서 쓰기 / 읽기가 불가능합 비표준 디스크를 사용 중인 경우 최대 속도에서 읽기가 불가능할 수 있습니다 .  
니다 .  
버너에 권장되는 디스크를 사용하십시오 . (페이지 4)  
버너가 PC 에 연결된 경우 상용 DVD 지역 코드를 확인하십시오 . (페이지 3)  
를 재생할 수 없습니다 .  
이 버너로 기록된 DVD 디스크는 HDD 버너를 카메라에 연결하고 카메라의 [ 확인할 DVD 재생 ] 기능을 사용하여 재생하고 DVD 레코더  
가 있는 DVD 레코더로 더빙이 불가능  
합니다 .  
DVD 디스크를 더빙합니다 .  
( 카메라의 설명서에서 "TV, VCR 또는 DVD 레코더 연결 " 또는 " 더빙을 위해 DVD 버너 사용 " 을  
참조하십시오 .)  
강제 꺼내기 레버  
정전이나 버너를 떨어뜨려서 발생하는 오작동으로 인해 꺼내기 버튼으로 디스크를 꺼낼 수 없는 경우 이 레버를 사용하여 디스크를 꺼내십  
시오 .  
순서  
필립스 드라이버를 사용하여 아래쪽의 덮개를 엽니다 .  
안쪽의 레버를 오른쪽에서 왼쪽으로 움직입니다 .  
KR 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
本刻录机可以使用 JVC 硬盘相机记录的视频创建 DVD,而无  
刻录机安全注意事项  
需使用个人电脑。  
请务必遵循如下注意事项。否则会导致电击、火灾、人身伤害或设  
备故障。  
请勿拆解、拆卸或改装设备。应要求经销商提供维修和检查。  
请勿在刻录机内插入金属或易燃物体,或溅入水或其它液体。  
连接设备时请关闭电源。  
在长时间不使用或清洁刻录机前,请拔下插头 (即使电源关闭  
时,仍有电流流过设备。  
请勿堵塞刻录机的通风孔。  
如果您想要编辑相机拍摄的视频,并创建原始 DVD,请使用随相  
机提供的用于编辑和创建 DVD 的软件。  
写入数据时可使用提供的数据写入软件 Power2Go 4。但是,它不  
能用于编辑视频或创建 DVD。  
刻录机不包含 Macintosh 支持。  
尊敬的客户:  
感谢您购买本刻录机。使用前,请仔细阅读第 2 页和第 3 页上的安全  
信息和注意事项,以确保安全使用本品。  
发生冷凝时,请勿使用设备。刻录机突然从寒冷的位置进入高温  
的位置时会导致形成液滴,造成故障或损害。  
当刻录机里有光盘时,请勿震动刻录机。  
安全注意事项  
附件安全注意事项  
使用 AC 适配器、电源线和 USB 缆线时,请务必遵循如下注意事  
项。否则会导致电击、火灾、人身伤害或设备故障。  
重要事项 :  
如果出现以下任何情况,请立即拔下插头,并要求经销商进行维修。  
插入或拔下插头前,请擦干您的双手。  
请将插头完全插入插座。  
插头应无灰尘,并远离金属物体。  
请勿损害缆线。  
注意将缆线放置在不会绊倒他人的位置。  
打雷时请勿使用本品。  
冒烟或者出现异味  
因跌落导致其受损  
水或异物进入其内部  
警告 :  
本机属于一类激光产品。但是,本机使用的可见激光束如果被眼  
睛直视,可能会引起放射性辐射。请严格按照使用说明书来正确  
操作本机。  
请勿拆卸。  
请勿用于其它产品。  
请勿使用音频播放器播放所提供的 CD-ROM。否则会损坏电路或  
扬声器。  
当本机电源插头被插入到墙上电源接口上时,不要将眼睛贴近光  
盘托盘的开口缝隙或本机的其它开口处试图窥探本机的内部。  
如果您不按照本说明书的指示,而对本机进行不正确的控制、调  
节或操作,就可能会引起放射性辐照。  
切勿私自打开本机外壳并进行修理。应该请合格的维修人员进行  
维护修理。  
光盘安全注意事项  
请勿使用如下光盘。  
有裂纹的光盘。  
有较深划痕的光盘  
一类激光产品  
标签的复制  
本机内部的警告标签  
安装  
请勿安装在如下任何位置。  
潮湿的位置  
60°C 或以上的位置  
受阳光直射的位置  
可能过度加热的位置  
多尘或存在烟雾的位置  
存在油烟或蒸汽的位置,如厨柜或增湿器附近。  
不稳定的位置  
本装置符合激光产品标准 “IEC60825-1:2001。  
浴室  
多尘的位置  
插座应安装在设备附近,并使用方便。  
倾斜的位置  
请勿垂直放置刻录机。本刻录机仅限平放使用。  
注意 :  
本机包含微型计算机。外部电子噪音或干扰可能会导致故障。在这种  
情况下,关闭本机然后拔出电源插头。然后插入电源插头,再开启  
本机。取出光盘。在检查光盘后,再正常操作本机。  
* 型号视您所在国家而定。  
在本机后面板上可以找到本机的标牌。  
警告 :  
为防电击或损坏本机,先将电源电线的小  
头紧紧插入交流电源适配器直到不再松  
动,然后将电源电线的大头插入交流电源  
插座。  
如果故障发生,立即停止使用设备,并咨询本地的 JVC 经销商。  
2 中文简体  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
清洁步骤  
重要事项 :  
开始清洁前,请拔下刻录机的插头。  
请勿使用液体或喷雾清洁剂。  
清洁过程中,请确保无水分或液体与驱动器接触。  
刻录机外部:  
用干抹布擦除灰尘。  
托盘:  
用柔软的干抹布擦除灰尘。  
光盘:  
使用柔软的抹布轻轻地从内缘向外  
缘擦拭。  
如何处理光盘:  
处理光盘时,请勿与光盘表面接触。  
贮存:  
光盘务必置于光盘盒内。若没有将  
光盘置于保护套内而层叠堆放,会  
导致光盘受损。请勿将光盘置于可能受阳光直射以及湿度或温度较  
高的位置。请避免光盘遗落在您的车内!  
地区代码  
地区代码是限制 DVD 视频播放的代码。世界分为六个地区,每个  
地区有一个识别码。如果光盘的代码与播放器的代码不匹配,则光  
盘不能在该播放器上播放初始的地区代码在刻录机底部的标签  
上标出)  
更改地区代码  
您可以更改地区代码,从而播放具有不同代码的 DVD对于某些播  
放软件,该编码不能更改在您插入光盘时,会出现 “注意事项”画  
面。请遵循屏幕上的指示修改代码。  
刻录机的地区代码仅可修改 4 。第四次设置的代码将为最终代  
码,请务必设置一个经常使用的代码。更改代码时,请多加小心。  
免责声明  
对于因连接或处置不当造成的数据损失, JVC 不承担任何责任。  
版权  
依照 版权法未经版权持有人许可,禁止将受版权保护的材料复  
制,用于非个人用途。  
注册商标和商标  
®
Windows Microsoft Corporation在美国和/或其它国家的注册商  
标或商标。  
文中提及的其他公司和产品名称分别为各自持有人的注册商标和 /  
或商标。  
中文简体  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
附件  
零件和控制指南  
a 托盘  
b 电源指示灯  
c 退出按钮  
AC 适配器  
电源线  
USB 缆线  
d 电源开关  
e USB 连接器  
f DC 连接器  
CD-ROM  
空白光盘  
规格  
概述  
DC 12 V  
电源  
功率消耗 ( 数据传输过程中 )  
主装置尺寸 ( x x 直径 )  
主装置重量  
5.2 W  
161 x 58 x 237 mm  
1.4 kg  
操作温度  
0°C 40°C  
35% 80%  
-20°C 50°C  
653 663 nm  
1.0 mW  
操作湿度  
贮存温度  
波长  
DVD  
CD  
输出  
波长  
输出  
激光功率  
770 870 nm  
0.4 mW  
与相机相连时  
接口  
高速 USB 2.0  
支持的光盘  
记录格式  
写入速度  
DVD-R 2x 16xDVD-RW 2x 4x)  
DVD 视频  
2x (适用于所有光盘)  
记录时间 (适用于每个 4.7 GB 的光盘)  
30 分钟 ( 在超精细模式中,视频记录约 1 小时 )  
提供的 USB 缆线  
接口缆线  
与电脑相连时  
接口  
高速 USB 2.0  
DVD-R/RW 2x)  
DVD-R/RW 4x)  
DVD-RW 6x)  
仅限 2x  
2x/4x 可选  
仅限 4x  
写入  
写入速度  
( 适用于 USB 2.0)  
DVD-R  
DVD-R  
8x 或更高) 2x/8x 可选  
8x (5x 结束 )  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
写入  
5x  
读取  
10x  
DVD-RDVD-RW  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
DVD  
支持的光盘  
读取  
CD  
支持的操作系统  
接口缆线  
读取  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, 视频 CD, 混合 CD, CD-R, CD-RW  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Windows 2000 Professional with Service Pack 4 ( 预安装 )  
®
随相机提供的 USB 缆线  
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)  
支持的软件  
CyberLink Power2Go 4 ( 数据写入 )  
建议的光盘  
注意 :  
可使用 8cm 12cm 的光盘,但 8cm 光盘只有在刻录机与电脑相连时方可使用。  
刻录机与个人电脑或相机相连时,不能使用双层盘。  
因刻录机的性能取决于所使用的光盘,所以最佳性能有时可能无法实现。建议使用  
已经确认兼容性的制造商之光盘。  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
DVD-RW  
接口缆线  
产品的外观和规格如有变更,恕不另行通知。  
Mini USB A 型和 B 型、 USB 1.1 2.0 兼容  
AC 适配器  
不能播放使用以包方式记录的 CD。  
对于任何不与 CD-DA 标准兼容的 CD (复制控制 CD我们不担保其操作性能。  
DVD-RW 6x 光盘不能与相机一同使用。  
电源要求  
输出  
AC 100 V 240 Vd50 Hz/60 Hz  
DC 12 V 4 A  
4 中文简体  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
连接  
OFF ON  
DC 连接器相连  
刻录机背面  
AC 适配器  
( 用于刻录机 )  
USB 连接器相连  
电源线  
USB 缆线  
USB 连接器相连  
AC 适配器  
( 用于相机 )  
连接 AC 插座  
硬盘相机  
DC 连接器相连  
与相机相连  
确保关闭刻录机的电源开关。  
AC 适配器与刻录机相连。  
电源线与 AC 适配器相连。  
电源线与 AC 插座相连。  
将提供的 USB 缆线与刻录机的 USB 连接器相连。  
相机与 AC 插座相连。 (请参阅相机说明书。 )  
打开相机。  
打开刻录机。刻录机前方的绿色灯亮。  
将提供的 USB 缆线与相机的 USB 连接器相连。  
注意 :  
相机上显示 [ 插入磁盘 ] 后插入光盘。  
注意使用随机提供的 USB 缆线将刻录机与相机相连。  
使用相机时,注意使用 AC 适配器提供电源,而非电池。  
在写入光盘时,注意相机或刻录机勿受到震动或机械撞击。写入过程中,如果相机放在刻录机上务必极其小心。  
关于写入光盘的细节,请参阅相机说明书上的 “将视频文件复录至 DVD 光盘”一节。  
使用本设备写入的 DVD 光盘也许不能在某些 DVD 刻录机 / 播放器上播放果出现此类情况使用相机上的 [ 播放 DVD 进行检查 ] 播放  
光盘。  
与电脑相连  
确保关闭刻录机的电源开关。  
电源线  
AC 适配器与刻录机相连。  
电源线与 AC 适配器相连。  
电源线与 AC 插座相连。  
AC 适配器  
( 用于刻录机 )  
打开刻录机。  
刻录机前方的绿色灯亮。  
打开电脑。  
使用 USB 缆线将刻录机与个人电脑相连。  
注意 :  
刻录机与电脑相连时,请使用随相机提供的 USB 缆线。  
USB 缆线  
( 用于相机 )  
中文简体 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
写入软件  
CyberLink Power2Go 4  
Power2Go 4 是将视频、图像和其它数据文件写入数据 DVD 的软  
件。  
4. 输入用户信息,然后点击 [ 下一步 ]。  
系统要求  
以下是安装的系统要求。  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] ( 预安装 ),  
®
操作系统  
Windows XP Home Edition [XP] ( 预安装 ) 或  
®
Windows XP Professional [XP] ( 预安装 )  
®
®
Intel Pentium III,至少 800 MHz  
CPU  
®
®
Intel Pentium 4,建议至少 2 GHz)  
遵循画面上的指示。  
安装至少需要 50 MB  
制作 DVD 建议至少 5 GB  
硬盘可用空间  
5. 开始安装。  
RAM  
至少 128 MB ( 建议至少 256 MB)  
USB 2.0/1.1* 连接器  
连接器  
显示屏  
必须能显示 800 x 600 点  
*
如果您使用 USB1.1 缆线,写入时间约需 3 小时。  
安装步骤  
1. 将安装 CD-ROM 插入 CD-ROM 驱动器。  
2. 出现语言选择画面。  
6. 安装完成后,出现如下画面。  
3. 出现安装画面,然后出现开始安装画面。  
点击 [ 下一步 ]。  
选择所需的复选框,然后点击 [ 完成 ]。  
建议选择 [ 现在注册 ]。  
安装现已完成。  
注意 :  
上述步骤仅是安装软件的简要说明。有关操作 Power2Go 4 的详细信  
息,请参阅与软件同时安装的用户指南、帮助和 ReadMe 文件。您可  
以从电脑的开始菜单查看用户指南、帮助和 ReadMe。  
本产品不适用于向CD-RCD-RW写入文件响应Power2Go  
4 的所有功能。  
CyberLink Power2Go 4 联络信息  
欲获取 CyberLink Power2Go 4 或其它产品的信息,请使用如下联络信息。  
电话 / 传真支持  
位置  
语言  
办公时间 (周一至周五)  
电话 #  
传真 #  
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25  
德国  
英语 / 德语 / 法语 / 西班牙语 /  
意大利语 / 荷兰语  
上午 9:00 至下午 5:00  
+886-2-8667-1298 +886-2-8667-1300  
台湾  
普通话  
上午 9:00 至下午 6:00  
分机 333  
免费电话支持  
位置  
URL  
语言  
线路开放 (周一至周五)  
http://www.cyberlink.com/english/cs/  
support/new_site/voice_support.jsp  
美国  
英语  
中央标准时间下午 1:00 10:00  
网络 / 电子邮件支持  
语言  
URL/ 电子邮件地址  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
英语  
德语 / 法语 / 西班牙语 / 意大利语  
6 中文简体  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
故障检修  
如果您认为存在故障,应首先检查如下项目。如果您仍然不能解决问题,请咨询当地的 JVC 经销商。  
故障  
原因 / 措施  
不能打开电源。  
确保 AC 适配器连接适当。  
确保电源开关已经打开。  
不能识别相机 / 个人电脑。  
刻录机或 AC 适配器过热。  
托盘无法开启。  
确保 USB 缆线连接适当。  
这不是故障。如果刻录机异常过热,请取下 AC 适配器,并向您购买刻录机处的经销商咨询。  
如果光盘正在写入数据,则按退出按钮时是无法退出光盘的。等待直到写入完成。  
如果因刻录机跌落等原因导致的故障使得光盘不能使用退出按钮退出,则使用强迫退出杆退出光  
见下文)  
写入失败。  
确保使用适当的光盘。 (页码:3, 4)  
使用刻录机建议使用的光盘。 (页码:4)  
插入光盘时注意标签面朝上。  
确保光盘的写入面没有受损。  
确保托盘清洁无灰尘。  
无法写入形状不规则的光盘,如心形光盘或者八边形光盘。  
检查使用的光盘写入速度。  
读取失败。  
插入光盘时注意标签面朝上。  
确保光盘的写入面没有受损。  
无法写入形状不规则的光盘,如心形光盘或者八边形光盘。  
不能播放使用以包方式记录的 CD。  
不能播放任何不符合标准的 CD (复制控制 CD, 如 CD-DA 标准。  
不能以最大速度写入 / 读取。  
如果使用非标准光盘,则不能以最大速度读取。  
使用刻录机建议使用的光盘。 (页码:4)  
在刻录机与个人电脑相连时,  
检查地区代码。 (页码:3)  
无法播放商业 DVD。  
不可使用本刻录机复制的 DVD 光盘 将刻录机与相机相连使用相机上的[播放DVD进行检查]功能进行播放使DVD刻录机复制DVD  
用带 HDD DVD 刻录机进行翻录。 光盘。  
(参见相机说明书上的 " 连接电视机、磁带录像机或 DVD 录像机 " " 使用 DVD 刻录机进行复录 " )  
强迫退出杆  
如果因电源切断或刻录机跌落导致无法使用退出按钮退出光盘,则使用此杆退出光盘。  
步骤  
使用十字螺丝刀打开底部的盖子。  
从右到左向内移动退出杆。  
中文简体 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
本燒錄器不需搭配到電腦,就可以JVC 硬碟攝影機所錄的影  
像製成影DVD 光碟片。  
如果您想要編輯攝影機所記錄之影像以及製作原DVD 光碟片,  
請使用附有攝影機的軟體來編輯及製DVD 光碟片。  
內附的資料寫入軟Power2Go 4 可以用來寫入資料。但是,這套  
軟體是無法用來編輯影像或製DVD 光碟片。  
燒錄器安全預防措施  
請遵守下列注意事項。如果沒有遵守下列事項,有可能發生電擊、  
火災、受傷、或故障之危險。  
請勿拆卸或修改本裝置。若有任何問題,應請經銷商維修及檢  
查。  
請勿將金屬或易燃物插入本燒錄器內,也不要將水或其他液體倒  
入本燒錄器內。  
本燒錄器不支援麥金(Macintosh)。  
在連接本產品時,請關閉電源。  
親愛的客戶:  
感謝您購買本燒錄器。在使用本產品之前,請先閱讀2 頁與3 頁  
的安全資訊與注意事項,以確保您的產品使用安全。  
若本燒錄器長期未使用或是在清潔本產品之即使關閉電源,  
還是有電流流過本裝置請將插頭拔除。  
請勿阻塞本燒錄器之通風孔。  
請勿將本產品使用於水氣凝結的地方。如果將本燒錄器由寒冷地  
方突然運送到天氣炎熱的地方,有可能會有水滴產生,這樣就可  
能會造成機器故障或損壞。  
安全預防措施  
光碟放在燒錄器內時,請勿引起機體震動。  
重要事項 :  
如果有下列任何一情形發生,請將插頭拔除並聯繫經銷商維修。  
產品附件安全注意事項  
有煙霧或異味產生  
因掉落而造成損壞  
在使用交流(AC) 插座、電源線、以及 USB 線時,請確實遵守下  
列注意事項。如果沒有遵守下列事項,有可能發生電擊、火災、  
受傷、或故障之危險。  
產品內部有水或外物  
小心 :  
如果您的手沾有水,請勿操作或拔除插頭。  
請將插頭完全插入該插座內。  
插頭不可有灰塵或金屬物。  
本機CLASS 1 雷射產品。不過,本機採用的可見雷射光束在直  
射情況下可能造成危險的輻射。請務必按照指示正確的操作本  
機。  
本機插上牆上的電源插座時,請勿將眼睛靠近光碟托盤的開口處  
或其他開口處向本機內部張望。  
如果不按照本說明書中的指示使用控制功能、進行調整或者執行  
程序,可能會造成危險的輻射外洩。  
請勿打開蓋子以及自行修理。請將維修工作交給合格的工作人員  
去做。  
請勿損壞電源線。  
請將電源線適當放至,以避免他人被絆倒。  
若聽到打雷聲,請勿使用本產品。  
請勿拆卸。  
請勿使用本產品以外的其他產品。  
請勿用聲音播放器來操作提供CD-ROM。這樣做則有可能損壞  
電路或喇叭。  
CLASS 1 雷射產品  
標籤的複製圖  
光碟片安全注意事項  
本機內部的警告標籤  
請勿使用下列光碟片。  
光碟碎裂。  
光碟上有嚴重劃痕。  
安裝  
請勿安裝於下列位置。  
潮濕位置  
本裝置係依據雷射產品的規IEC60825-1:2001。  
溫度60°C 或以上的位置  
陽光直接照射之位置  
溫度可能過熱之位置  
灰塵多或煙霧多的位置  
受油煙或蒸汽侵襲支位置,諸如廚房或增濕機旁  
不穩定的位置  
插座應安裝在機器附近且方便使用。  
注意 :  
本機含有微電腦。外界的電子雜訊或干擾可能造成故障。遇到這種情況  
時,關機並拔掉交流電源線。然後再插回去並開機。取出光碟。檢查過  
光碟之後,像平常那樣操作本機。  
浴室  
灰塵多的地方  
注意 :  
斜放位置  
切勿垂直放置本裝置。本燒錄器僅供橫放使用。  
為了避免發生電擊危險以及避免對裝置造成損  
害,請先將電源線的小型終端部分完全插入交流  
(AC) 接頭,直到固定為止,之後再將電源線  
之較大終端部分插入交流(AC) 插座。  
如果故障發生,立即停止使用設備,並諮詢本地的 JVC 經銷商。  
2 中文繁體  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
清潔程序  
重要事項 :  
在開始清潔之前,務必拔除本燒錄器電源線。  
請勿使用液體或噴霧清潔劑。  
在清潔期間,不能有濕氣或液體進入接觸磁碟機。  
燒錄器外部:  
請用乾布將灰塵去除掉。  
光碟托盤:  
請用軟式乾布將灰塵去除掉。  
光碟片:  
請用軟布,由內緣至外緣輕輕擦拭。  
如何處理光碟片:  
處理光碟片時,請勿碰觸光碟片表面。  
存放:  
請將光碟片放置於本身的光碟盒內。  
如果沒有保護盒而任意將光碟片相互  
堆疊,可能會使光碟片受損。請勿將  
光碟片放置於與陽光直接接觸的位置,  
也不要放置於溼度或溫度高的地方。避免將光碟片留在車內!  
區碼  
區碼為限DVD 影像錄放的號碼。全世界分為六個區域,各區域  
是由號碼作區別。如果光碟片號碼無法與播放器的號碼相配,則光  
碟片就無法於播放器上播放最初的區碼是顯示於本燒錄器底部  
的標籤上。)  
改變區碼  
您可以改變區碼來播放具有不同區碼DVD區碼無法針對一  
些播放軟體來改變。)當您放入光碟時,就會看到警(Caution)  
螢幕出現。請遵循螢幕上說明來更改區碼。  
本燒錄器的區碼只可以4 。當區碼設定到第四次,則為最後  
一次的區碼,所以務必設定一常用的區碼。更改區碼時請多加注  
意。  
免責聲明  
JVC 不負連接或操作不適當而引起資料遺失之責任。  
著作權聲明  
除個人使用之外,依據著作權法,若未經過著作權擁有人之允許,  
不得複製受著作權保護之資料。  
註冊商標以及商標聲明  
®
Windows 是美國及/或其他國家之Microsoft Corporation的註冊商  
標或商標。  
此處所陳述之其他公司與產品名稱為其個別公司的註冊商標/ 或  
商標。  
中文繁體 3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
附件  
零件與控制器說明  
前面  
a 光碟托盤  
b 電源燈  
c 退出鈕  
後面  
d 電源開關  
e USB 連接器  
交流 (AC) 轉接器  
電源線  
USB 線  
f 直流電(DC) 連接器  
CD-ROM  
空白光碟片  
規格  
一般規格  
DC 12 V  
電源  
功率消資料傳送期間)  
5.2 (W)  
161 x 58 x 237 mm  
主體尺(W) x (H) x (D))  
主體重量  
工作溫度  
工作濕度  
存放溫度  
1.4 kg  
0°C 40°C  
35% 80%  
-20°C 50°C  
653 663 nm  
1.0 (mW)  
770 870 nm  
0.4 (mW)  
波長  
輸出  
波長  
輸出  
DVD  
雷射功率  
CD  
連接至攝影機  
介面  
USB 2.0  
支援的光碟片  
DVD-R (2x 16x)DVD-RW (2x 4x)  
記錄格式  
DVD 影像  
燒錄速度  
2x ( 供所有光)  
記錄時( 每一4.7 GB 光碟)  
介面訊號線  
30 最高品質模式的影像記錄時間大約1 小時)  
提供USB 線  
連接至個人電腦  
介面  
USB 2.0  
DVD-R/RW (2x)  
DVD-R/RW (4x)  
DVD-RW (6x)  
2x 而已  
2x/4x 選取  
寫入  
4x 而已  
燒錄速度  
( USB 2.0)  
DVD-R (8x 或以上  
DVD-R  
)
2x/8x 選取  
8x 5x 完成)  
DVD-RW/ROM  
CD-R/RW/ROM  
5x  
讀取  
10x  
DVD-R, DVD-RW  
寫入  
讀取  
DVD  
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW  
支援的光碟片  
CD  
支援的作業系統  
介面訊號線  
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW  
讀取  
®
Windows XP Home Edition/Professional  
Windows 2000 Professional with Service Pack 4 (系統安裝)  
®
攝影機附帶USB 訊號線  
CyberLink PowerProducer 3 NE (編寫)  
CyberLink Power2Go 4 (資料寫入)  
支援軟體  
建議使用的光碟片  
註 :  
可以使8 cm12 cm的光碟是只有在本燒錄器連接至個人電腦時才可使用  
8 cm 光碟片。  
DVD-R  
JVC, TDK, Verbatim, SONY  
JVC  
DVD-RW  
當本燒錄器連接至個人電腦或攝影機時,不能使用雙層光碟片。  
本燒錄器之最佳性能可能不會依據所使用的光碟片而實現。使用廠商所致的光碟  
片時,建議先確認相容性。  
介面訊號線  
本產品之外觀與規格如有變更,恕不另行通知。  
迷你USB type A type BUSB 1.1 2.0 相容  
任何使用封包式寫(packet-write) 方法來燒錄CD 片是無法正常播放。  
任何未相容CD-DA 防盜CDCD 片無法保證是否能正常播放。  
攝影機無法使DVD-RW 6x 媒體。  
(AC) 轉接器  
電源需求條件  
輸出  
AC 100 V 240 Vd50 Hz/60 Hz  
DC 12 V 4 A  
4 中文繁體  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
規格  
連接至直流電 (DC)  
連接器  
OFF ON  
本燒錄器之後面板  
交流 (AC) 轉接器  
( 本燒錄器提供的配件 )  
連接至 USB 連接器  
電源線  
USB 線  
連接至 USB 連接器  
交流 (AC) 轉接器  
( 攝影機提供的配件 )  
連接至交流電 (AC) 插座  
硬碟式攝影機  
連接至直流電 (DC)  
連接器  
連接至攝影機  
請確認本燒錄器之電源開關是否關閉。  
請將交流(AC) 轉接器連接至本燒入器。  
請將電源線連接至交流(AC) 轉接器。  
請將電源線連接至交流(AC) 插座。  
使用本產品所提供USB 訊號線,連接燒錄器USB 連接器。  
請將攝影機接至交流(AC) 插座。(請參考攝影機指導手冊。)  
啟動攝影機。  
啟動本燒錄器。本燒錄器前方之亮燈顏色為綠色。  
使用本產品所提供USB 訊號線,連接攝影機USB 連接器。  
註 :  
[ 插入光碟] 顯示在攝影機後,請插入光碟。  
務必使用本產品所提供USB 訊號線,連接本燒錄器與攝影機。  
使用攝影機時,請確認電源部分應配有交流(AC) 轉接器,並不是電池。  
在將資料寫入至光碟片時,請勿震動或以機械撞擊攝影機與燒錄器。如果攝影機置放於正在寫入資料的燒錄器上,請特別留意。  
欲燒錄光碟,請參考手冊將影像檔案複製DVD 光碟。  
DVD 錄影/ 播放機無法播放利用本機體燒錄DVD 光碟。在此情況下,用攝影機[ DVD 進行檢] 功能來播放光碟。  
連接至個人電腦  
請確認本燒錄器之電源開關是否關閉。  
電源線  
請將交流(AC) 轉接器連接至本燒錄器。  
請將電源線連接至交流(AC) 轉接器。  
請將電源線連接至交流(AC) 插座。  
交流 (AC) 轉接器  
啟動本燒錄器。  
本燒錄器前方之亮燈顏色為綠色。  
( 本燒錄器提供的配件 )  
啟動個人電腦。  
USB 訊號線將本燒錄器連接至個人電腦。  
註 :  
若要將本燒錄器連接至個人電腦,請使用攝影機所附USB 訊號線。  
USB 線  
( 攝影機提供的配件 )  
中文繁體 5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
寫入 (燒錄)軟體  
CyberLink Power2Go 4  
Power2Go 4 是一套燒錄軟體,可將影像、圖片、聲音以及其他資  
料檔案燒錄至資DVD 光碟片中。  
4. 輸入使用者資訊,接著按一[ 下一]。  
系統需求  
下列為產品安裝的系統需求。  
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (系統安  
®
Windows XP Home Edition [XP] (系統安  
Windows XP Professional [XP] (系統安  
裝)  
作業系統  
®
請遵循螢幕說明。  
5. 開始安裝。  
®
®
Intel Pentium III,至800 MHz  
CPU  
®
®
Intel Pentium 4,建議至2 GHz)  
50 MB 安裝空間  
建議至5 GB 空間燒錄DVD 光碟片  
可用的硬碟空間  
RAM  
128 MB (建議至256 MB)  
USB 2.0/1.1* 連接器  
連接器  
顯示器  
必須能夠顯800 x 600 點陣圖  
* 若您使USB1.1 訊號線,將需要3 小時進行燒錄。  
安裝程序  
6. 安裝完成時,會出現下列螢幕。  
1. CD-ROM 安裝光碟放CD-ROM 光碟機。  
2. 出現語言選項畫面。  
3. 出現安裝螢幕畫面以及安裝開始畫面。  
按一[ 下一]。  
勾選需要的勾選欄,接[ ]。  
建議選[ 現在註]。  
安裝完成。  
註 :  
上述程序為軟體安裝之概要說想要了Power2Go 4 操作詳細說  
明,請參考您安裝軟體的使用手冊、Help、以ReadMe。您可以瀏  
覽電[ ] 選單的使用手冊、Help、以ReadMe。  
本產品無法將檔案燒錄CD-R CD-RW 光碟片。此外,也不適用  
Power2Go 4 的所有功能。  
CyberLink Power2Go 4 連絡窗口  
若想了CyberLink Power2Go 4 或其他產品資訊,請參考下列聯絡人資訊。  
電話 / 傳真連絡  
區域  
語言  
上班時間 (週一至週五)  
電話號碼  
+49-700-462-92375  
傳真號碼  
+49-241-70525-25  
德國  
英語 / 德語 / 法語 /  
9:00 至下5:00  
西班牙語 / 義大利語 / 荷蘭語  
+886-2-8667-1298  
+886-2-8667-1300  
台灣  
中文  
9:00 至下6:00  
333  
付費專線支援  
區域  
語言  
專線開放時間 (週一至週五)  
網址 (URL)  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/  
new_site/voice_support.jsp  
美國  
英語  
1:00 至下10:00  
(美中標準時間)  
網路 /e-mail 聯絡窗口  
語言  
網址 /e-mail 位址  
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html  
goCyberlink@aixtema.de  
英語  
德語 / 法語 / 西班牙語 / 義大利語  
6 中文繁體  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
疑難排解  
當發現產品有故障,請先檢查下列項目。如果還是無法解決問題,請聯絡當地JVC 經銷商。  
疑難問題  
無法啟動電源。  
原因 / 處理  
請確認是否適當連接交(AC) 轉接器。  
請確認電源開關是否開。  
無法辨識相/ 電腦。  
請確認是否適當連USB 訊號線。  
燒錄器或交(AC) 轉接器是否過熱。 不是故障問題。如果燒錄器異常發熱,請拔掉交(AC) 轉接器,並聯絡您當時購買本產品的經銷  
商。  
無法開啟光碟托盤。  
寫入失敗。  
如果正將資料寫入至光碟,是無法按下退出鈕將光碟片退出。請等到資料寫入完成後才退出。  
如果是因為損壞或故障,例如燒錄器掉落,而無法用退出按鈕退出光碟片,請利用退出桿強制將  
光碟片退出請看下方。)  
請確認是否使用適當光碟片。(3, 4 )  
請使用建議的光碟片來燒錄。(4 )  
放入光碟片,標籤朝上。  
光碟片寫入表面不能損壞。  
光碟托盤不能有髒污。  
若光碟片形狀不規則,諸如有心形或八邊形產生,請不要使用。  
請檢查使用的光碟片之燒錄速度。  
讀取失敗。  
放入光碟片,標籤朝上。  
光碟片寫入表面不能損壞。  
若光碟片形狀不規則,諸如有心形或八邊形產生,請不要使用。  
任何使用封包式寫(packet-write) 方法來燒錄CD 片是無法正常播放。  
CD 片未符合標準,諸CD-DA 防盜CD則無法播放。  
無法達到寫/ 讀取最大速度。  
如果使用非標準的光碟片,則無法達到讀取最大速度。  
請使用建議的光碟片來燒錄。(4 )  
當燒錄器連接至電腦時,無法播放市售 請檢查區碼。(3 )  
DVD 光碟片。  
無法轉錄用本燒錄器、DVD 錄放影機 連接燒錄器至照相用照相機[ DVD 進行檢] 功能播DVD 錄放影機轉錄  
DVD 光碟。  
和硬碟燒錄DVD 光碟。  
( 參考照相機使用手冊連接電視機、磁帶錄影機DVD 燒錄機DVD 燒錄器轉  
錄段落。)  
退出桿  
如果是因為電源斷電或燒錄器掉落而引起的故障,無法用退出按鈕退出光碟片,請利用退出桿強制將光碟片退出。  
程序  
請使Phillips 螺絲起子開啟底部的蓋子。  
由右至左移動內部的退出桿。  
中文繁體 7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
.........................................................................................................................................................................................................................  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2006 Victor Company of Japan, Limited  
Printed in China  
0206NSH-AL-BJ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Ingersoll Rand Water Pump 650770 X B User Manual
Intel Personal Computer PC 8153 User Manual
Inter Tel Cordless Telephone INT1400 User Manual
JVC Computer Monitor KV AVX900 User Manual
JVC DVD Player XV N680B User Manual
Kenmore Dishwasher 15701 User Manual
Kenmore Toaster 10090005 User Manual
Kenmore Water Heater 15331702 User Manual
Klipsch Speaker 2x RB 51 User Manual
Kodak Camera Accessories KLI 4104 User Manual