ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
DVD Burner
INSTRUCTIONS
DVD-brenner
BRUKSANVISNING
²−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=
ŠÝČ=Ц¹ðþŁ=asa
ÊÎÔÒÓÒËÙÊ˝=ÌÏ=˚ËÔÌÈÒfiÒfiÙÊÊ
DVD-Brenner
BEDIENUNGSANLEITUNG
Graveur de DVD
MANUEL D’UTILISATION
CASTELLANO
ESPAÑOL
Vypalovací jednotka DVD
PŘÍRUČKA K OBSLUZE
DVD-brander
ITALIANO
DANSK
Nagrywarka DVD
INSTRUKCJA OBSŁUGI
GEBRUIKSAANWIJZING
Grabador de DVD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DVD-író
HASZNÁLATI UTASĺTÁSA
Masterizzatore di DVD
ISTRUZIONI
SUOMI
Gravador de DVD
INSTRUÇÕES
DVD-brænder
INSTRUKTIONSBOG
SVENSKA
NORSK
DVD 버너
사용 설명서
DVD-tallennin
KÄYTTÖOHJE
DVD 刻录机
使用说明书
ÓÒÔÔËÊÁ
ČEŠTINA
POLSKI
DVD-brännare
BRUKSANVISNING
DVD 燒錄器
CU-VD10
U/E/ER/EK/AA/AG/AC/AS/KR/TW
MAGYAR
PORTUGUÊS
For Customer Use:
Enter the Model No. and Serial
No. (located on the bottom of the
burner) below. Retain this
information for future reference.
Model No.
Serial No.
LYT1571-001A
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DON’T listen to headphones at high volume, as such use can
permanently damage your hearing.
DON’T obstruct the ventilation of the equipment, for example with
curtains or soft furnishings. Overheating will cause damage and
shorten the life of the equipment.
DON’T use makeshift stands and NEVER fix legs with wood
screws — to ensure complete safety always fit the manufacturer’s
approved stand or legs with the fixings provided according to the
instructions.
DON’T allow electrical equipment to be exposed to rain or
moisture.
ABOVE ALL
Installation
Do not install in any of the following locations.
● Humid location
● Location of 60°C or above
● Location subject to direct sunlight
● Location where overheating is likely
● Dusty or smoky locations
● Locations subject to oily smoke or steam such as a kitchen
counter or beside a humidifier
● Unstable location
● Bathroom
● Dusty places
● NEVER let anyone especially children push anything into holes,
slots or any other opening in the case — this could result in a fatal
electrical shock;
● NEVER guess or take chances with electrical equipment of any
kind — it is better to be safe than sorry!
● Slanted location
Do not place the equipment vertically. This burner is only for
transversely used.
IMPORTANT (for owners in the U.K.)
Cleaning Procedure
Connection to the mains supply in the United Kingdom.
DO NOT cut off the mains plug from this equipment.
If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the
cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate
safety approved extension lead or consult your dealer.
In the unlikely event of the plug fuse failing be sure to replace the
fuse only with an identical approved type, as originally fitted, and
to replace the fuse cover. If the fuse fails again consult your
nearest JVC dealer.
IMPORTANT:
● Be sure to unplug the burner before beginning cleaning.
● Do not use liquid or aerosol cleaners.
● Ensure that no moisture or liquid comes into contact with the
drive during cleaning.
Exterior of the Burner:
Wipe dirt off with a dry cloth.
If nonetheless the mains plug is cut off be sure to remove the fuse and
dispose of the plug immediately, to avoid possible shock hazard by
inadvertent connection to the mains supply.
Disc Tray:
Wipe off dirt with a soft dry cloth.
If this product is not supplied fitted with a mains plug then follow the
instructions given below:
Disc:
DO NOT make any connection to the Larger Terminal coded E or
Green.
Gently wipe from the inner edge to
the outer edge with a soft cloth.
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the
following code:
How to handle discs:
When handling a disc, do not touch
the surface of the disc.
Blue to N (Neutral) or Black
Brown to L (Live) or Red
If these colours do not correspond with the terminal identifications of
your plug, connect as follows:
Blue wire to terminal coded N (Neutral) or coloured black.
Brown wire to terminal coded L (Live) or coloured Red.
If in doubt — consult a competent electrician.
Storage:
Make sure that discs are kept in
their cases. If discs are piled on top
of one another without their
protective cases, they can be damaged. Do not put discs in a
location where they may be exposed to direct sunlight, or in a place
where the humidity or temperature is high. Avoid leaving discs in
your car!
Safety Precautions for the Burner
Be sure to observe the following precautions. Failing to do so may
result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
Region Codes
● Do not disassemble, dismantle, or modify the equipment.
Requests for repair and inspection should be made to the dealer.
● Do not insert metal or easily burnable objects or pour water or
other liquids inside the burner.
Region codes are numbers for restricting DVD video playback. The
world is separated into six regions and each region is identified by
a number. If the number for a disc does not match the number for
the player, the disc cannot be played on the player. (The initial
region code is indicated on the label on the bottom of the burner.)
● Turn off the power when connecting equipment.
● Remove the plug when the burner will not be used for a
prolonged time or prior to cleaning (electricity flows through the
equipment even when the power is off).
Changing the region codes
You can change the region code to play a DVD that has a different
code. (The code cannot be changed for some playback software.)
When you insert the disc, the Caution screen appears. Follow the
on-screen instructions to change the code.
● Do not block the ventilation holes of the burner.
● Do not use where there is condensation. Suddenly carrying the
burner from a cold location to a hot location may result in the
formation of drops, which may cause a malfunction or failure.
● Do not cause the burner to vibrate when discs are in.
The region code for the burner can be changed 4 times only. The
code set the fourth time becomes the final code, so be sure to set
a frequently used code. Take sufficient care when changing the
code.
Safety Precautions for Accessories
● When using the AC adapter, the power cord, and the USB cable,
be sure to observe the following precautions. Failing to do so may
result in electric shock, fire, injury, or malfunction.
• Do not insert or remove the plug when your hands are wet.
• Fully insert the plug into the outlet.
Disclaimer
JVC accepts no liability whatsoever for loss of data resulting from
inappropriate connections or handling.
• Keep dust and metal objects away from the plug.
• Do not damage the cord.
Copyrights
• Place the cord where it will not trip someone up.
• Do not use when thunder can be heard.
Duplicating copyright protected material, for other than personal
use, without the permission of the copyright holder is prohibited by
copyright law.
• Do not dismantle.
• Do not use for any product other than this one.
● Do not play the provided CD-ROM with an audio player. Doing so
may damage the circuits or speakers.
Registered Trademarks and Trademarks
● Windows is either registered trademark or trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
● Other company and product names mentioned herein are
registered trademarks and/or trademarks of their respective
holders.
®
Safety Precautions for Discs
Do not use the following discs.
● Cracked discs.
● Deeply scratched discs
EN 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessories
Guide to Parts and Controls
Front
a Disc Tray
b Power Lamp
c Eject Button
Rear
AC Adapter
Power Cord
Blank Disc
USB Cable
d Power Switch
e USB Connector
f DC Connector
NOTE:
CD-ROM
Hooks for store display may be attached to the rear of the CU-
VD10U. Do not use the hooks for other than display purposes.
Specifications
For general
Power supply
DC 12 V
Power consumption (during data transfer)
Dimensions of main unit (W x H x D)
Weight of main unit
Operating temperature
Operating humidity
Approx. 5.2 W
161 x 58 x 237 mm (6-3/8" x 2-5/16" x 9-3/8")
Approx. 1.4 kg (3.1 lbs)
0°C to 40°C (32°F to 104°F)
35% to 80%
Storage temperature
–20°C to 50°C (–4°F to 122°F)
653 to 663 nm
1.0 mW
770 to 870 nm
0.4 mW
Wavelength
Output
Wavelength
Output
For DVD
Laser Power
For CD
When connected to the camera
Interface
High Speed USB 2.0
Supported discs
DVD-R (2x to 16x), DVD-RW (2x to 4x)
Recording format
Writing speed
DVD video
2x (for all discs)
Recording time (for each 4.7 GB disc)
Interface cable
Approx. 30 minutes (approx. 1 hour of video recorded in ultra fine mode)
Provided USB cable
When connected to a PC
Interface
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x or more) Select from 2x/8x
DVD-R
Only 2x
Select from 2x/4x
Only 4x
Writing
Writing speed
(for USB 2.0)
8x (5x finalized)
Reading
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Writing
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
DVD
Supported disc
Reading
CD
Supported operating systems
Interface cable
Reading
®
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional with Service Pack 4 (pre-installed)
USB cable provided with the camera
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)
CyberLink Power2Go 4 (data writing)
Supported software
Recommended discs
NOTES:
● Both 8 cm and 12 cm discs can be used, but 8 cm discs can only be used
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
when the burner is connected to a PC.
● A double-layer disc cannot be used while the burner is connected to a PC
or camera.
● Optimal performance of the burner may not be possible depending on the
disc used. Using discs of manufacturers for which compatibility has been
confirmed is recommended.
● The appearance and specifications of the product may change without
notice.
Interface cable
Mini USB type A and type B, USB 1.1 and 2.0 compliant
AC adapter
● Any CD recorded using the packet-write method cannot be played.
● Operation is not guaranteed for any CD not compliant with the CD-DA
standard (copy control CD).
Power requirement
Output
AC 100 V to 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
DC 12 V , 4 A
● DVD-RW 6x media cannot be used with the camera.
4 EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connections
OFF ON
To DC Connector
Rear face of the
burner
To USB Connector
AC Adapter
(provided for the burner)
Power Cord
USB Cable
To USB Connector
AC Adapter
(provided for the camera)
To AC Outlet
Hard Disk Camera
To DC Connector
Connecting to the Camera
Make sure the power switch of the burner is off.
Connect the AC adapter to the burner.
Connect the power cord to the AC adapter.
Connect the power cord to an AC outlet.
Connect the provided USB cable to the USB connector of the burner.
Connect the camera to an AC outlet. (੬ Refer to the instruction manual for the camera.)
Turn on the camera.
Turn on the burner. The light on the front of the burner lights in green.
Connect the provided USB cable to the USB connector of the camera.
NOTES:
● Insert a disc after [INSERT DISC] is displayed on the camera.
● Be sure to use the provided USB cable to connect the burner and the camera.
● When using a camera, make sure the power is provided with the AC adapter, not the battery.
● Do not subject the camera or burner to vibration or mechanical shock while writing to a disc. Be especially careful if the camera is placed on the
burner during writing.
● Refer to “Dubbing Video Files To DVD Discs” in the manual for writing discs.
● The DVD discs that are written with this unit cannot be played with some DVD recorders/players. In that case, use [PLAY DVD] of the camera to
playback discs.
Connecting to PC
Make sure the power switch of the burner is off.
Power Cord
Connect the AC adapter to the burner.
Connect the power cord to the AC adapter.
Connect the power cord to an AC outlet.
AC Adapter
(provided for the burner)
Turn on the burner.
The light on the front of the burner lights in green.
Turn on the PC.
Connect the burner to the PC with the USB cable.
NOTE:
To connect the burner to a PC, use the USB cable provided with the camera.
USB Cable
(provided for the camera)
EN 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Writing Software — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 is software for writing video, image, audio, and other
data files to data DVDs.
4. Enter the user information and then click [Next].
System Requirements
The following shows the system requirements for installation.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (pre-
®
Operating
system
installed), Windows XP Home Edition [XP] (pre-
®
installed), or Windows XP Professional [XP] (pre-
installed)
®
®
®
®
Intel Pentium III, at least 800 MHz
CPU
Follow the on-screen instructions.
(Intel Pentium 4, at least 2 GHz recommended)
5. Installation starts.
Free hard disk At least 50 MB for installation
space
At least 5 GB recommended for making DVDs
RAM
At least 128 MB (at least 256 MB recommended)
USB 2.0/1.1* connector
Connector
Display
Must be capable of displaying 800 x 600 dots
* If you use USB1.1 cable, it will take approximately 3 hours to write.
Installation Procedure
6. The following screen appears when the installation is
1. Insert the installation CD-ROM in the CD-ROM drive.
2. The language selection screen appears.
complete.
3. The setup screen appears and then the installation start
screen appears.
Select the desired checkboxes and then click [Finish].
● It is recommended to select [Register now].
Click [Next].
The installation is now finished.
NOTES:
● The above procedure is just a brief explanation on installing the
software. For details on operating Power2Go 4, refer to the User’s
guide, Help, and ReadMe installed at the same time as the software.
You can view the User's guide, Help, and ReadMe from the start menu
of the PC.
● This product does not apply to write files into CD-R or CD-RW. Also, it
is not responded to all the functions of Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Contact Information
For information on CyberLink Power2Go 4 or other products, use the following contact information.
Telephone/fax support
Location
Language
Office hours (Mon. to Fri.)
Phone #
Fax #
Germany
English / German / French /
Spanish / Italian / Dutch
9:00 am to 5:00 pm
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarin
9:00 am to 6:00 pm
+886-2-8667-1298
ext. 333
+886-2-8667-1300
Paid voice support
Location
Language
Lines are open (Mon. to Fri.)
URL
U.S.A.
English
1:00 pm to 10:00 pm CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Support web/e-mail
Language
URL/e-mail address
English
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
German / French / Spanish / Italian
6 EN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
If you think there is a malfunction, first check the following items. If you are still unable to solve the problem, consult your local JVC dealer.
Trouble
Cause/Action
● Make sure the AC adapter is connected properly.
Cannot turn the power on.
● Make sure the power switch is turned on.
The camera/PC is not recognized.
The burner or AC adapter is hot.
● Make sure the USB cable is connected properly.
● This is not a malfunction. If the burner is abnormally hot, remove the AC adapter and consult the
dealer from which you purchased the burner.
Cannot open the disc tray.
● A disc cannot be ejected by pressing the eject button if data is being written to the disc. Wait until
writing finishes.
● If a disc cannot be ejected with the eject button because of a failure or a malfunction caused by,
for example, the burner being dropped, use the force eject lever to eject the disc. (See below.)
Writing fails.
● Make sure an appropriate disc is being used. (੬ pg. 3, 4)
● Use discs recommended for the burner. (੬ pg. 4)
● Insert the disc with the label facing up.
● Make sure the writing surface of the disc is not damaged.
● Make sure the disc tray is not dirty.
● Writing to irregularly shaped discs such as heart-shaped discs or octagonal discs is not possible.
● Check the writing speed of the disc being used.
Reading fails.
● Insert the disc with the label facing up.
● Make sure the writing surface of the disc is not damaged.
● Writing to irregularly shaped discs such as heart-shaped discs or octagonal discs is not possible.
● Any CD recorded using the packet-write method cannot be played.
● Any CD that does not comply with standards such as the CD-DA standard (copy-control CDs)
cannot be played.
Writing/reading at maximum speed ● Reading at maximum speed may not be possible if a nonstandard disc is used.
is not possible.
● Use discs recommended for the burner. (੬ pg. 4)
Commercial DVDs cannot be played ● Check the region code. (੬ pg. 3)
when the burner is connected to PC.
It is impossible to dub the DVD discs, ● Connect the burner to the camera, playback using [PLAY DVD] function of the camera, and dub
which were written with this burner,
with DVD recorder with HDD.
the DVD discs with the DVD recorder.
(Refer to “Connecting to a TV, VCR or DVD Recorder” or “Using a DVD Burner for Dubbing” in the
camera's manual.)
Force Eject Lever
If a disc cannot be ejected with the eject button because of a malfunction caused by a power cut or the burner being dropped, use this lever
to eject the disc.
Procedure
Use a Phillips screwdriver to open the cover at the bottom.
Move the lever inside from the right to the left.
EN 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mit diesem Brenner können Sie ohne Verwendung eines
PCs DVDs von Videos erstellen, die mit der JVC
Festplattenkamera aufgezeichnet wurden.
Wenn eine schwerwiegende Betriebsstörung auftritt, stellen Sie
sofort den Betrieb ein, und wenden Sie sich an Ihren JVC-Händler.
● Wenn Sie mit der Kamera aufgezeichnete Videos bearbeiten und
Ihre ganz persönlichen DVDs erstellen möchten, verwenden Sie
die mit der Kamera mitgelieferte Software für die Bearbeitung
und Erstellung von DVDs.
● Die mitgelieferte Schreibsoftware Power2Go 4 kann für das
Schreiben von Daten verwendet werden. Sie kann jedoch nicht
für das Bearbeiten von Videos oder die Erstellung von DVDs
eingesetzt werden.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte
[Europäische Union]
Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische
bzw. elektronische Gerät nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
Stattdessen sollte das Produkt zur
fachgerechten Entsorgung,
Weiterverwendung und Wiederverwertung in
Übereinstimmung mit der
● Der Brenner bietet keine Macintosh Unterstützung.
Hinweis:
Dieses Symbol ist nur
in der Europäischen
Union gültig.
Sehr geehrter Kunde,
Landesgesetzgebung einer entsprechenden
Sammelstelle für das Recycling elektrischer
und elektronischer Geräte zugeführt werden.
Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Brenners danken. Bitte
lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitsinformationen und -
maßnahmen auf den Seiten 2 und 3, um eine sichere Bedienung
dieses Produkts zu gewährleisten.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert
mögliche Schäden für die Umwelt und die menschliche Gesundheit,
welche durch unsachgemäße Behandlung des Produkts auftreten
können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling
dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem
örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Sicherheitsmaßnahmen
WICHTIGER HINWEIS:
Falls einer der im Folgenden beschriebenen Fälle auftritt, ziehen Sie
den Stecker und melden Sie das Gerät bei Ihrem Händler zur
Reparatur an.
Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß
der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden.
● Rauch oder ungewöhnlicher Geruch strömt aus.
● Das Gerät weist Beschädigungen durch Herunterfallen auf.
● Wasser oder ein Gegenstand gelangt in das Geräteinnere.
(Geschäftskunden)
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte
unsere Webseite www.jvc-europe.com, um Informationen zur
Rücknahme des Produkts zu erhalten.
VORSICHT:
LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIESES GERÄT ARBEITET MIT
EINEM LASERSTRAHL, DER GEFÄHRLICHE STRAHLUNG
ABGEBEN KANN, WENN ER AUF OBJEKTE ODER PERSONEN
GERICHTET WIRD. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIESES GERÄT
STETS KORREKT UND VORSCHRIFTSMÄSSIG BETRIEBEN WIRD.
[Andere Länder außerhalb der Europäischen Union]
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich dabei
bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen
in Ihrem Land zur Behandlung elektrischer und elektronischer
Geräte.
NICHT MIT DEN AUGEN AN DIE ÖFFNUNG DES CD-FACHES
ODER ANDERE ÖFFNUNGEN AM GERÄT KOMMEN, UM INS
INNERE DES GERÄTES ZU SEHEN, WENN DIESES AN EINE
WANDSTECKDOSE ANGESCHLOSSEN IST.
DIE VERWENDUNG VON STEUERELEMENTEN, EINSTELLUNGEN
ODER VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT DEN IN DIESER
DOKUMENTATION VORGESCHRIEBENEN ENTSPRECHEN,
KÖNNEN EINE GEFÄHRDUNG DURCH GEFÄHRLICHE
STRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.
KEINE ABDECKUNGEN ÖFFNEN UND REPARATUREN NICHT
EIGENHÄNDIG VORNEHMEN.
WARTUNGSARBEITEN VON FACHLEUTEN DURCHFÜHREN
LASSEN.
LASERPRODUKT DER KLASSE 1
VERVIELFÄLTIGUNG VON ETIKETTEN
WARNETIKETT IM INNEREN DES GERÄTS
Das Gerät erfüllt die “IEC60825-1:2001”-Norm für Laserprodukte.
Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Anlage befinden und sollte
leicht zugänglich sein.
ACHTUNG:
Dieses Gerät ist mit Mikroprozessoren ausgerüstet. Elektronische
und magnetische Einstreuungen können Fehlfunktionen
verursachen. Schalten Sie das Gerät in einem solchen Fall aus und
ziehen Sie das Netzkabel ab. Dann schließen Sie das Netzkabel
wieder an und schalten das Gerät ein. Entnehmen Sie die Disc.
Bedienen Sie das Gerät nach einer Überprüfung der Disc wie
gewohnt.
VORSICHT:
Zur Vermeidung von Stromschlägen und
Geräteschäden stets erst den geräteseitigen
Stecker des Netzkabels am Netzadapter
einwandfrei anbringen. Dann erst den
Netzstecker an einer Netzsteckdose
anschließen.
2 DE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sicherheitsmaßnahmen für den Brenner
Reinigungsvorgang
Vergessen Sie nicht, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu
beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand,
Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
● Das Gerät darf nicht auseinander genommen, zerlegt oder
verändert werden. Reparatur- und Wartungsanfragen sollten an
Ihren Händler gerichtet werden.
● Lassen Sie keine Metallgegenstände oder leicht entflammbaren
Gegenstände in das Gerät fallen, und verschütten Sie kein
Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gerät.
WICHTIGER HINWEIS:
● Vergessen Sie nicht, den Stecker des Brenners zu ziehen, bevor
Sie mit der Reinigung beginnen.
● Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
● Stellen Sie sicher, dass während der Reinigung keine
Feuchtigkeit oder Flüssigkeit mit dem Laufwerk in Berührung
kommt.
Aussenseite des Brenners:
Wischen Sie den Schmutz mit
einem trockenen Tuch ab.
● Schalten Sie die Stromzufuhr ab, während Sie das Gerät
anschließen.
● Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie den Brenner längere Zeit nicht
verwenden oder bevor Sie ihn reinigen (durch das Gerät fließt
weiterhin Strom, auch wenn Sie die Stromzufuhr unterbrechen).
● Verdecken Sie nicht die Entlüftungsschlitze des Brenners.
● Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn sich Kondensat gebildet
hat. Wenn das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort
gebracht wird, kann sich Kondensat bilden, was zu einer
Fehlfunktion oder Funktionsstörung führen kann.
● Vermeiden Sie Vibrationen des Brenners, während Discs
eingelegt sind.
Disc-Lade:
Wischen Sie den Schmutz mit
einem weichen, trockenen Tuch ab.
Disc:
Wischen Sie sanft mit einem
weichen Tuch von innen nach
außen.
Handhabung der Discs:
Fassen Sie niemals auf die
Oberfläche der Disc.
Aufbewahrung:
Sicherheitsmaßnahmen für das Zubehör
Stellen Sie sicher, dass Discs in ihren Hüllen aufbewahrt werden.
Wenn Discs ohne Schutzhülle übereinander gestapelt werden,
können sie beschädigt werden. Legen Sie Discs nicht an einen Ort,
an dem sie direktem Sonnenlicht oder hoher Lufteuchtigkeit und
Temperatur ausgesetzt sind. Vermeiden Sie es, Discs im Auto zu
lassen!
● Vergessen Sie nicht bei der Verwendung des Netzteils, des
Netzkabels und des USB-Kabels folgende Vorsichtsmaßnahmen
zu beachten. Bei Nichtbeachten können Stromschläge, Brand,
Verletzungen oder Fehlfunktionen auftreten.
• Berühren Sie den Stecker nicht mit nassen Händen.
• Stecken Sie den Stecker vollständig in die Steckdose.
• Halten Sie Staub und Metallgegenstände vom Stecker fern.
• Das Kabel darf nicht beschädigt werden.
Regionalcodes
Regionalcodes sind Nummern, mit deren Hilfe die Wiedergabe von
DVD-Videos auf einzelne Regionen beschränkt wird. Die Welt ist in
sechs Regionen aufgeteilt, und jede Region wird durch eine
Nummer identifiziert. Wenn die Nummer für eine Disc nicht der
Nummer für den Player entspricht, kann die Disc nicht auf dem
entsprechenden Player abgespielt werden. (Der ursprüngliche
Regionalcode ist auf dem Typenschild auf der Unterseite des
Brenners abgedruckt.)
• Legen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Es darf bei Gewitter nicht verwendet werden.
• Es darf nicht zerlegt werden.
• Verwenden Sie es ausschließlich für dieses Produkt.
● Spielen Sie die mitgelieferte CD-ROM niemals mit einem Audio-
Player ab. Dies kann zu einer Beschädigung der Leitungen oder
Lautsprecher führen.
Sicherheitsmaßnahmen für Discs
Verwenden Sie niemals folgende Discs.
● Gerissene Discs.
Ändern der Regionalcodes
Sie können den Regionalcode ändern, um eine DVD abzuspielen,
deren Regionalcode sich von dem des Brenners unterscheidet.
(Bei einigen Wiedergabeprogrammen kann der Code nicht
geändert werden.) Wenn Sie die Disc einlegen, erscheint der
Warnbildschirm. Folgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm, um den Code zu ändern.
● Stark verkratzte Discs.
Installation
Stellen Sie das Gerät niemals an folgenden Orten auf.
● In einer feuchten Umgebung
Der Regionalcode für den Brenner kann nur bis zu 4 Mal
geändert werden. Der beim vierten Mal eingestellte Code wird als
endgültiger Code gespeichert. Achten Sie daher darauf, einen
häufig verwendeten Code einzustellen. Gehen Sie beim Ändern
des Codes mit ausreichender Sorgfalt vor.
● An einem Ort mit 60°C oder höher
● An einem Ort, der direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist
● An einem Ort, der zu Überhitzungen neigt
● An staubigen oder verrauchten Orten
● An Orten, die Öldunst oder -dampf ausgesetzt sind, wie z. B. auf
einem Küchentresen oder neben einem Luftbefeuchter
● Auf einer instabilen Unterlage
Haftungsausschlüsse
JVC übernimmt keinerlei Haftung für Datenverluste, die auf
unsachgemäße Anschlüsse oder eine unsachgemäße Bedienung
zurückzuführen sind.
● Im Badezimmer
● An staubigen Orten
● Auf einer unebenen Unterlage
Stellen Sie das Gerät nicht vertikal auf. Dieser Brenner ist nur für
den horizontalen Betrieb geeignet.
Urheberrechte
Die Vervielfältigung von urheberrechtlich geschütztem Material,
das nicht für den privaten Gebrauch vorgesehen ist, ist ohne
Genehmigung des Urheberrechtinhabers durch das Urheberrecht
untersagt.
Eingetragene Warenzeichen und Warenzeichen
®
● Windows ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und/oder anderen Ländern.
● Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Firmen- und
Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen und/oder
Warenzeichen der Warenzeicheninhaber.
DE 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zubehör
Beschreibung der Geräteteile und -steuerung
Vorderseite
a Disc-Lade
b Power-Lampe
c Auswurftaste
Rückseite
Netzteil
Netzkabel
Leere Disc
USB-Kabel
d Hauptschalter
e USB-Anschluss
f DC-Anschluss
CD-ROM
Technische Daten
Allgemein
Stromversorgung
12 V Wechselspannung
Ca. 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Ca. 1,4 kg
Stromverbrauch (während der Datenübertragung)
Abmessungen des Geräts (B x H x T)
Gewicht des Gerätes
Betriebstemperatur
Betriebsluftfeuchtigkeit
Lagertemperatur
0°C bis 40°C
35% bis 80%
–20°C bis 50°C
653 bis 663 nm
1,0 mW
Wellenlänge
Ausgang
Wellenlänge
Ausgang
Für DVD
Für CD
Laserleistung
770 bis 870 nm
0,4 mW
Beim Anschluss an die Kamera
Schnittstelle
High-Speed USB 2.0
Unterstützte Discs
DVD-R (2x bis 16x), DVD-RW (2x bis 4x)
Aufnahmeformat
DVD-Video
Schreibgeschwindigkeit
Aufnahmezeit (für jede 4,7 GB Disc)
Schnittstellenkabel
2x (für alle Discs)
Ca. 30 Minuten (ca. 1 Stunde Video, aufgezeichnet im Ultra-Fine-Modus)
Mitgeliefertes USB-Kabel
Beim Anschluss an einen PC
Schnittstelle
High-Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x oder mehr)
DVD-R
Nur 2x
Wählen Sie 2x oder 4x
Nur 4x
Wählen Sie 2x oder 8x
Schreiben
Schreibgeschwindigkeit
(für USB 2.0)
8x (5x finalisiert)
Lesen
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Schreiben
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
Unterstützte Discs
CD
Lesen
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-Mode-CD, CD-R,
CD-RW
Lesen
®
Windows XP Home Edition/Professional
Unterstützte Betriebssysteme
Schnittstellenkabel
®
Windows 2000 Professional mit Service Pack 4 (vorinstalliert)
Mit der Kamera mitgeliefertes USB-Kabel
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)
CyberLink Power2Go 4 (Schreiben von Daten)
Unterstützte Software
Empfohlene Discs
HINWEISE:
● Es können sowohl 8-cm- als auch 12-cm-Discs verwendet werden, wobei 8-cm-
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
Discs nur dann verwendet werden können, wenn der Brenner an einen PC
angeschlossen ist.
● Eine Double-Layer Disc kann nicht verwendet werden, solange der Brenner an
einen PC oder eine Kamera angeschlossen ist.
Schnittstellenkabel
● Je nach verwendeter Disc ist eine optimale Leistung des Brenners unter
Umständen nicht möglich. Es wird empfohlen, Discs von Herstellern zu
verwenden, deren Kompatibilität bestätigt wurde.
● Das Aussehen und die technischen Daten des Produkts können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
● CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können
nicht abgespielt werden.
● Die Funktionsfähigkeit von CDs, die nicht dem CD-DA-Standard entsprechen
(kopiergeschützte CDs), wird nicht gewährleistet.
● DVD-RW 6x Medien können mit dieser Kamera nicht verwendet werden.
Mini-USB, Typ A und Typ B, kompatibel mit USB 1.1 und 2.0
Netzteil
100 V bis 240 V Wechselspannungd,
Spannungsversorgung
50 Hz/60 Hz
Ausgang
12 V Gleichspannung
, 4 A
4 DE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschlüsse
OFF ON
An DC-Anschluss
Rückseite des
Brenners
Netzteil
(für den Brenner)
An USB-Anschluss
Netzkabel
USB-Kabel
An USB-Anschluss
Netzteil
(für die Kamera)
An Netzsteckdose
Festplattenkamera
An DC-Anschluss
Anschluss an die Kamera
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter des Brenners auf OFF ist.
Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss des Brenners an.
Schließen Sie die Kamera an eine Netzsteckdose an. (੬ Siehe Bedienungsanleitung für die Kamera.)
Schalten Sie die Kamera ein.
Schalten Sie den Brenner ein. Das Licht an der Vorderseite des Brenners leuchtet grün.
Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den USB-Anschluss der Kamera an.
HINWEISE:
● Legen Sie eine Disc ein, nachdem [DISK EINLEGEN] auf der Kamera angezeigt wird.
● Vergewissern Sie sich, dass Sie das mitgelieferte USB-Kabel für den Anschluss an den Brenner und die Kamera verwenden.
● Wenn Sie eine Kamera verwenden, stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr über das Netzteil und nicht über eine Batterie erfolgt.
● Setzen Sie die Kamera oder den Brenner während des Schreibvorgangs keinen Vibrationen oder mechanischen Stößen aus. Seien Sie
besonders vorsichtig, wenn sich die Kamera während des Schreibvorgangs auf dem Brenner befindet.
● Siehe “Überspielen von Videodateien auf DVD-Disks” im Handbuch zum Beschreiben von Discs.
● DVD-Discs, die mit diesem Gerät beschrieben werden, können auf einigen DVD-Recordern/-Playern nicht abgespielt werden. Verwenden
Sie in diesem Fall für die Wiedergabe von Discs die [DVD PROBEABSPIELEN]-Taste der Kamera.
Anschluss an einen PC
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter des Brenners auf OFF ist.
Netzkabel
Schließen Sie das Netzteil an den Brenner an.
Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil an.
Schließen Sie das Netzkabel an die Netzsteckdose an.
Netzteil
(für den Brenner)
Schalten Sie den Brenner ein.
Das Licht an der Vorderseite des Brenners leuchtet grün.
Schalten Sie den PC ein.
Schließen Sie den Brenner mithilfe des USB-Kabels an den PC an.
HINWEIS:
Um den Brenner an den PC anzuschließen, verwenden Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel.
USB-Kabel
(für die Kamera)
DE 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schreibsoftware — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 ist eine Software zum Aufzeichnen von Video, Bild,
Audio und anderen Datendateien auf Daten-DVDs.
4. Geben Sie die Benutzerinformationen ein und klicken Sie
anschließend auf [Weiter].
Systemanforderungen
Im Folgenden sind die Systemvoraussetzungen für die Installation
aufgeführt.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
Betriebs-
system
(vorinstalliert), Windows XP Home Edition [XP]
®
(vorinstalliert), oder Windows XP Professional [XP]
(vorinstalliert)
®
®
®
®
Intel Pentium III, mindestens 800 MHz
CPU
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
(Intel Pentium 4, mindestens 2 GHz empfohlen)
5. Die Installation startet.
Freier
Festplatten-
speicher
Mindestens 50 MB für die Installation
Mindestens 5 GB empfohlen für die Erstellung von
DVDs
RAM
Mindestens 128 MB (mindestens 256 MB empfohlen)
USB 2.0/1.1*-Anschluss
Anschluss
Display
Muss in der Lage sein, 800 x 600 Pixel anzuzeigen
* Wenn Sie ein USB1.1-Kabel verwenden, dauert der Schreibvorgang
ca. 3 Stunden.
Installationsvorgang
6. Der folgende Bildschirm erscheint, wenn die Installation
vollständig ist.
1. Legen Sie die Installations-CD-ROM in das CD-ROM-
Laufwerk ein.
2. Der Sprachauswahlbildschirm erscheint.
3. Der Setup-Bildschirm erscheint und anschließend wird der
Installationsstart-Bildschirm angezeigt.
Aktivieren Sie die gewünschten Kontrollkästchen und klicken
Sie anschließend auf [Fertigstellen].
● Es wird empfohlen, [Registrieren Sie jetzt!] auszuwählen.
Die Installation ist nun beendet.
Klicken Sie auf [Weiter].
HINWEISE:
● Der obige Vorgang ist nur eine Kurzbeschreibung der
Softwareinstallation. Weitere Details zur Bedienung Power2Go
4,finden Sie im Benutzerhandbuch, der Hilfe und dem ReadMe, die
zusammen mit der Software installiert werden. Sie können das
Benutzerhandbuch, die Hilfe und das ReadMe aus dem Startmenü
des PCs aufrufen.
● Dieses Produkt kann keine Dateien im CD-R- oder CD-RW-Format
schreiben. Des Weiteren enthält es nicht alle Funktionen von
Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Kontaktinformationen
Verwenden Sie für Informationen zu CyberLink Power2Go 4 oder anderen Produkten, folgende Kontaktinformationen.
Telefon-/Fax-Support
Standort
Sprache
Bürozeiten (Mo - Fr)
Telefon #
Fax #
Deutschland
Englisch / Deutsch / Französisch /
Spanisch / Italienisch /
Niederländisch
9:00 bis 17:00 Uhr
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarin
9:00 bis 18:00 Uhr
+886-2-8667-1298
Durchw. 333
+886-2-8667-1300
Gebührenpflichtiger Telefon-Support
Standort
Sprache
Leitungen sind offen (Mo – Fr)
URL
USA
Englisch
13:00 bis 22:00 Uhr CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Support via Web/E-Mail
Sprache
Englisch
Deutsch / Französisch / Spanisch / Italienisch
URL/E-Mail-Adresse
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
6 DE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fehlersuche
Wenn Sie meinen, eine Fehlfunktion festzustellen, überprüfen Sie zunächst die folgenden Punkte. Wenn Sie danach das Problem immer
noch nicht lösen können, wenden Sie sich an einen JVC Händler in Ihrer Nähe.
Fehler
Ursache/Maßnahme
Einschalten nicht möglich.
● Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil korrekt angeschlossen ist.
● Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter auf ON ist.
Die Kamera/der PC wird nicht
erkannt.
● Vergewissern Sie sich, dass das USB-Kabel korrekt angeschlossen ist.
Der Brenner oder das Netzteil ist
heiß.
● Dies ist keine Fehlfunktion. Falls der Brenner ungewöhnlich heiß wird, entfernen Sie das Netzteil
und wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Brenner gekauft haben.
Disc-Lade lässt sich nicht öffnen.
● Eine Disc kann nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden, wenn gerade Daten auf die
Disc geschrieben werden. Warten Sie, bis der Schreibvorgang beendet ist.
● Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion, die durch das Herunterfallen des Brenners
verursacht wurde, nicht mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann, verwenden Sie den
Notauswurfhebel zum Auswerfen der Disc. (Siehe unten.)
Schreibvorgang ist fehlgeschlagen. ● Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Disc verwendet wird. (੬ S. 3, 4)
● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (੬ S. 4)
● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.
● Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.
● Vergewissern Sie sich, dass die Disc-Lade nicht verschmutzt ist.
● Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht
beschrieben werden.
● Überprüfen Sie die Schreibgeschwindigkeit der verwendeten Disc.
Lesevorgang ist fehlgeschlagen.
● Legen Sie die Disc mit dem Etikett nach oben ein.
● Vergewissern Sie sich, dass die beschreibbare Oberfläche der Disc nicht beschädigt ist.
● Unregelmäßig geformte Discs, wie z. B. herzförmige oder achteckige Discs, können nicht
beschrieben werden.
● CDs, die mithilfe der Packet-Writing-Methode aufgezeichnet wurden, können nicht abgespielt
werden.
● CDs, die keinem Standard wie z. B. dem CD-DA-Standard entsprechen (kopiergeschützte CDs)
können nicht abgespielt werden.
Das Schreiben/Lesen mit maximaler ● Das Lesen mit maximaler Geschwindigkeit kann unter Umständen nicht möglich sein, wenn eine
Geschwindigkeit ist nicht möglich.
nicht dem Standard entsprechende Disc verwendet wird.
● Verwenden Sie für den Brenner empfohlene Discs. (੬ S. 4)
Handelsübliche DVDs können nicht ● Überprüfen Sie den Regionalcode. (੬ S. 3)
abgespielt werden, wenn der
Brenner an einen PC angeschlossen
ist.
Es ist nicht möglich, DVD-Discs, die ● Schließen Sie den Brenner an die Kamera an, starten Sie die Wiedergabe mithilfe der [DVD
mit diesem Brenner beschrieben
wurden, mit einem DVD-Recorder
mit HDD zu überspielen.
PROBEABSPIELEN]-Funktion der Kamera und überspielen Sie die DVD-Discs mit dem DVD-
Recorder.
Siehe “Anschluss an einen Fernseher, Videorecorder oder DVD-Recorder” oder “Verwendung
eines DVD-Brenners für den Überspielvorgang” im Handbuch für die Kamera.
Notauswurfhebel
Wenn eine Disc aufgrund einer Fehlfunktion, die durch einen Stromausfall oder das Herunterfallen des Brenners verursacht wurde, nicht
mithilfe der Auswurftaste ausgeworfen werden kann, verwenden Sie diesen Hebel zum Auswerfen der Disc.
Vorgang
Verwenden Sie einen Philips Schraubendreher, um die Abdeckung
an der Unterseite zu öffnen.
Bewegen Sie den im Gerät befindlichen Hebel von rechts nach
links.
DE 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ce graveur vous permet de créer des DVD de vidéos
enregistrées à l’aide de l’appareil photo à disque dur de
JVC sans ordinateur.
En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement toute opération
et consulter le revendeur JVC le plus proche.
● Si vous souhaitez éditer des vidéos enregistrées à l’aide de
l’appareil photo et créer vos DVD originaux, utilisez le logiciel
fourni avec l’appareil photo afin d’éditer et de créer des DVD.
● Le logiciel d’écriture de données Power2Go 4 fourni permet
d’écrire des données. Néanmoins, il ne permet pas d’éditer des
vidéos ou de créer des DVD.
Déclaration de conformité (pour les propriétaires situés aux
États-Unis.)
Numéro de modèle
Nom de marque
: CU-VD10U
: JVC
Personne responsable : JVC AMERICAS CORP.
Adresse
: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
● Le graveur ne prend pas en charge Macintosh.
Numéro de téléphone : 973-317–5000
Cher client,
Cet ensemble se conforme à la partie 15 des règles de la FCC
(Federal Communications Commission). Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter
toute interférence reçue, comprenant des interférences qui
peuvent causer un mauvais fonctionnement.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce graveur. Avant de
l’utiliser, veuillez lire les informations et mesures de sécurité
figurant pages 2 et 3 afin d’utiliser ce produit en toute sécurité.
Mesures de sécurité
(Pour les propriétaires situés aux États-Unis.)
Des changements ou modifications non approuvés par JVC
peuvent annuler le droit de l’utilisateur de faire fonctionner
l’appareil. Cet appareil a été testé et il a été reconnu qu’il se
conforme aux limites concernant l’appareillage informatique de
classe B correspondant à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour garantir une protection raisonnable
contre des interférences nuisibles dans les installations
résidentielles. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de
l’énergie des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions du fabricant, peut causer des interférences
nuisibles en communications radio. Cependant, il ne peut pas être
garanti que des interférences ne se produiront pas dans certaines
installations particulières. Si cet appareil provoque des
interférences avec la réception radio ou de télévision, ce qui peut
être vérifié en alimentant l’appareil et en coupant son
alimentation, nous conseillons à l’utilisateur d’essayer d’éliminer
ces interférences par l’un ou plusieurs des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
IMPORTANT:
Si l’un des événements suivants venait à se produire, débranchez la
fiche et contactez votre revendeur pour qu’il procède à la réparation.
● Émission de fumée ou d’odeur anormale
● Endommagement de l’appareil suite à une chûte
● Intrusion d’eau ou d’un objet dans l’appareil.
PRÉCAUTION :
CET APPAREIL EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1.
CEPENDANT, CET APPAREIL UTILISE UN FAISCEAU LASER
VISIBLE QUI PEUT ENTRAÎNER UNE EXPOSITION DANGEREUSE
AUX RAYONNEMENTS. S’ASSURER DE FAIRE FONCTIONNER
L’APPAREIL CORRECTEMENT, EN RESPECTANT LES
INSTRUCTIONS.
LORSQUE CET APPAREIL EST BRANCHÉ À UNE PRISE MURALE,
NE PAS PLACER SES YEUX PRÈS DE L’OUVERTURE DU TIROIR
POUR DISQUE OU D’AUTRES OUVERTURES DANS LE BUT
D’OBSERVER L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
UN EMPLOI DES COMMANDES, RÉGLAGES OU PROCÉDURES
DE PERFORMANCE AUTRE QUE CELUI SPÉCIFIÉ DANS CE
DOCUMENT RISQUE D’ENTRAÎNER UNE EXPOSITION
DANGEREUSE AUX RAYONNEMENTS.
Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur.
Brancher l’appareil sur une prise de courant d’un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV compétent
pour vous aider.
NE PAS OUVRIR NI RÉPARER DE VOUS-MÊME. FAIRE APPEL À
UN PERSONNEL QUALIFIÉ POUR L’ENTRETIEN.
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
REPRODUCTION DES ÉTIQUETTES
ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT A L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL
(Pour les propriétaires situés au Canada)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à
l’intention des utilisateurs
[Union européenne]
Lorsque ce symbole figure sur un appareil
électrique et électronique, cela signifie qu’il ne
doit pas être éliminé en tant que déchet
ménager à la fin de son cycle de vie. Le
produit doit être porté au point de pré-collecte
Cet appareil est conforme à la norme “IEC60825-1:2001” relative aux
produits laser.
La prise de courant doit être installée près du matériel et être
facilement accessible.
approprié au recyclage des appareils
Attention:
électriques et électroniques pour y subir un
Ce symbole n’est
traitement, une récupération et un recyclage,
reconnu que dans
conformément à la législation nationale.
l’Union européenne.
ATTENTION:
En éliminant correctement ce produit, vous
Cet appareil contient des micro-ordinateurs. Des bruits
électroniques externes ou des interférences peuvent causer un
mauvais fonctionnement. Dans de tels cas, éteindre l’appareil
puis débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Rebrancher ensuite, et rallumer l’appareil. Retirer le disque.
Après vérification du disque, utiliser l’appareil comme
d’habitude.
contriburez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine, pouvant être dus à la
manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour plus
d’informations sur le point de pré-collecte et le recyclage de ce
produit, contactez votre mairie, le service d’évacuation des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
PRÉCAUTION :
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte
de ce produit, conformément à la législation nationale.
Afin d’éviter tout choc électrique ou
dommage, insérez d’abord l’extrémité
la plus courte du cordon
(Utilisateurs professionnels)
Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web
www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa
récupération.
d’alimentation dans l’adaptateur
secteur jusqu’à ce qu’elle soit bien en
place, puis branchez l’extrémité la
plus longue sur une prise secteur.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Si vous souhaitez éliminer ce produit, faites-le conformément à la
législation nationale ou autres règles en vigueur dans votre pays pour
le traitement des appareils électriques et électroniques usagés.
2 FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Mesures de sécurité pour le graveur
Procédure de nettoyage
Veillez à respecter les mesures de sécurité suivantes. Leur non-
respect risque d’entraîner un choc électrique, un incendie, des
blessures ou un dysfonctionnement.
● Ne désassemblez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas le
matériel. Demandez au revendeur de procéder aux réparations et
à la maintenance.
IMPORTANT:
● Veillez à débrancher le graveur avant de procéder au nettoyage.
● N’utilisez pas de nettoyants liquides ou aérosols.
● Assurez-vous que le lecteur n’entre pas en contact avec de
l’humidité ou du liquide pendant le nettoyage.
● N’insérez pas d'objets métalliques ou facilement inflammables et
ne versez pas d'eau ou d'autres liquides à l'intérieur du graveur.
● Coupez l’alimentation lors du branchement du matériel.
● Débranchez la prise si vous prévoyez de ne pas utiliser le graveur
pendant une période prolongée ou avant de le nettoyer
(l’électricité circule à l’intérieur du matériel même lorsqu'il n'est
pas sous tension.)
● N’obstruez pas les orifices d’aération du graveur.
● N’utilisez pas le graveur en cas de condensation. Le transfert
soudain du graveur d’un lieu froid vers un lieu chaud peut
entraîner la formation de gouttes, susceptibles de provoquer un
dysfonctionnement ou une défaillance.
Extérieur du graveur :
Essuyez la saleté à l’aide d’un chiffon sec.
Chargeur de disque :
Essuyez la saleté à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
Disque :
Procédez au nettoyage en douceur
en partant du centre pour revenir
vers les bords à l’aide d’un chiffon
doux.
Manipulation des disques :
Lorsque vous manipulez un disque,
ne touchez pas sa surface.
● Ne laissez pas le graveur vibrer lorsqu'il contient des disques.
Stockage :
Mesures de sécurité pour les accessoires
Veillez à conserver les disques dans leurs boîtiers. Si vous empilez
les disques les uns sur les autres sans utiliser leurs boîtiers de
protection, vous risquez de les endommager. Ne placez pas les
disques dans un lieu où ils risquent d’être exposés aux rayons
directs du soleil ou bien où l’humidité ou la température est élevée.
Évitez de laisser des disques dans votre véhicule !
● Lors de l’utilisation de l’adaptateur CA, du cordon d’alimentation
et du câble USB, veillez à respecter les instructions suivantes.
Leur non-respect risque d’entraîner un choc électrique, un
incendie, des blessures ou un dysfonctionnement.
• Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise lorsque vos mains
sont mouillées.
• Insérez entièrement la fiche d’alimentation dans la prise.
• Éloignez la poussière et les objets métalliques de la fiche
d’alimentation.
Codes de zone
Les codes de zone sont des numéros permettant de restreindre la
lecture de DVD vidéo. Le monde est divisé en six régions et
chaque région est identifiée par un numéro. Si le numéro d’un
disque ne correspond pas au numéro du lecteur, ce disque ne peut
pas être lu sur le lecteur. (Le code de zone initial est indiqué sur
l’étiquette située sous le graveur.)
• N’endommagez pas le cordon.
• Placez le cordon de sorte qu’il ne fasse trébucher personne.
• Ne l’utilisez pas en cas d’orage.
• Ne le démontez pas.
• Ne l’utilisez pas pour un produit autre que celui-ci.
● Ne lisez pas le CD-ROM fourni à l’aide d’un lecteur audio. Vous
risqueriez d’endommager les circuits ou les haut-parleurs.
Modification des codes de zone
Vous pouvez modifier le code de zone afin de lire un DVD associé
à un code de zone différent. (Ce code ne peut pas être modifié
sur certains lecteurs.) Lorsque vous insérez le disque, l’écran
Attention apparaît. Pour modifier le code, suivez les instructions à
l’écran.
Le code de zone du graveur ne peut être modifié que 4 fois. Le
code défini la quatrième fois devenant le code final, veillez à
définir un code fréquemment utilisé. Soyez vigilant lors du
changement de code.
Mesures de sécurité pour les disques
N’utilisez pas les disques suivants :
● Disques fissurés.
● Disques profondément éraflés
Installation
Ne l’installez pas dans les lieux suivants.
● Lieu humide
● Lieu dont la température est supérieure ou égale à 60°C
● Lieu exposé aux rayons directs du soleil
● Lieu de surchauffe probable
Clause de non-responsabilité
JVC n’assume aucune responsabilité en cas de perte de données
résultant de branchements incorrects ou d’une mauvaise
manipulation de l’appareil.
● Lieu poussiéreux ou enfumé
● Lieu sujet à de la fumée ou de la vapeur huileuse tel qu’un plan
de travail ou près d’un humidificateur
● Lieu instable
● Salle de bain
● Lieux poussiéreux
Copyrights
Toute copie de documents protégés contre la copie par des droits
d’auteur en vue d’une utilisation autre que personnelle, sans
l'autorisation du détenteur du copyright est interdite par la loi sur le
copyright.
● Plan incliné
Ne placez pas le matériel à la verticale. Ce graveur doit être utilisé
de manière transversale uniquement.
Marques déposées et marques de commerce
®
● Windows est une marque déposée ou une marque de
commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
● Les autres noms de société et de produit mentionnés dans le
présent document sont des marques déposées et/ou des
marques de commerce de leurs propriétaires respectifs.
FR 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires
Guide sur les pièces et les commandes
Avant
a Chargeur de disque
b Lampe témoin
c Touche d’éjection
Arrière
Adaptateur CA
Cordon
d’alimentation
Câble USB
d Interrupteur
e Connecteur USB
f Connecteur CC
REMARQUE :
Les crochets de rangement de l’écran peuvent être fixés à l’arrière
du CU-VD10U. Utilisez les crochets uniquement pour l’écran.
CD-ROM
Disque vierge
Spécifications
En général
Alimentation
12 V CC
Puissance consommée (pendant le transfert de données)
Dimensions de l’appareil principal (l x H x P)
Poids de l’appareil principal
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Environ 5,2 W
161 x 58 x 237 mm (6-3/8" x 2-5/16" x 9-3/8")
Environ 1,4 kg (3,1 livres)
0°C à 40°C (32°F à 104°F)
35 % à 80 %
Température de stockage
–20°C à 50°C (–4°F à 122°F)
653 à 663 nm
1,0 mW
770 à 870 nm
0,4 mW
Longueur d’onde
Sortie
Longueur d’onde
Sortie
Pour les DVD
Pour les CD
Puissance du laser
Lors du raccordement à l’appareil photo
Interface
USB 2.0 à haute vitesse
DVD-R (2x à 16x), DVD-RW (2x à 4x)
DVD vidéo
Disques pris en charge
Format d’enregistrement
Vitesse d’écriture
2x (pour tous les disques)
Durée d’enregistrement (pour chaque disque de
4,7 Go)
Câble d’interface
Environ 30 minutes (environ 1 heure de vidéo enregistrée en mode ultra-fin)
Câble USB fourni
Lors du raccordement à un ordinateur
Interface
USB 2.0 à haute vitesse
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
2x uniquement
Choisissez 2x/4x au minimum
4x uniquement
Écriture
Vitesse d’écriture
(pour USB 2.0)
DVD-R (8x ou
davantage)
Choisissez 2x/8x au minimum
DVD-R
8x (5x finalisé)
Lecture
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Écriture
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD vidéo, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, CD vidéo, CD mixte, CD-R, CD-RW
DVD
Disque pris en charge
Lecture
CD
Systèmes d’exploitation pris en charge
Câble d’interface
Lecture
®
Windows XP Édition familiale/Professionnel
®
Windows 2000 Professionnel Service Pack 4 (installé d’origine)
Câble USB fourni avec l’appareil photo
CyberLink PowerProducer 3 NE (auteur)
CyberLink Power2Go 4 (écriture de données)
Logiciel pris en charge
Disques recommandés
REMARQUES :
● Les disques de 8 cm et de 12 cm peuvent être utilisés mais les disques de 8 cm
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
peuvent être utilisés uniquement lorsque le graveur est raccordé à un ordinateur.
● Un disque double couche ne peut pas être utilisé lorsque le graveur est raccordé
à un ordinateur ou à un appareil photo.
● Les performances du graveur peuvent ne pas être optimales selon le disque
utilisé. Il est recommandé d’utiliser des disques de fabricants dont la
compatibilité a été confirmée.
● L’apparence extérieure et les spécifications du produit peuvent être modifiées
sans préavis.
● Les CD enregistrés selon la méthode d’écriture par paquet ne peuvent pas être
lus.
Câble d’interface
Conforme à la prise USB mini de types A et B, ainsi qu’aux prises
USB 1.1 et 2.0
Adaptateur CA
Puissance requise
Sortie
100 V à 240 V CAd, 50 Hz/60 Hz
12 V CC , 4 A
● Le fonctionnement n’est pas garanti pour les CD non conformes à la norme
CD-DA (CD de contrôle de copie.)
● Les supports DVD-RW 6x ne peuvent pas être utilisés avec le caméscope.
4 FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connexions
Vers le
connecteur CC
OFF ON
Façade arrière du
graveur
Adaptateur CA
(fourni pour le graveur)
Vers le connecteur USB
Cordon d’alimentation
Câble USB
Vers le connecteur USB
Adaptateur CA
(fourni pour l’appareil
photo)
Vers la sortie CA
Appareil photo à
disque dur
Vers le
connecteur CC
Raccordement à l’appareil photo
Assurez-vous que l’interrupteur du graveur est en position d’arrêt.
Raccordez l’adaptateur CA au graveur.
Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.
Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA.
Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du graveur.
Raccordez le caméscope à une prise CA. (੬ Reportez-vous au mode d’emploi du caméscope.)
Mettez le caméscope sous tension.
Mettez le graveur sous tension. Le témoin vert situé sur la façade du graveur s’allume.
Raccordez le câble USB fourni au connecteur USB du caméscope.
REMARQUES :
● Insérez un disque lorsque [INSÉRER LE DISQUE] s’affiche sur le caméscope.
● Veillez à raccorder le graveur et l'appareil photo à l'aide du câble USB fourni.
● Lorsque vous utilisez un appareil photo, assurez-vous que ce dernier est alimenté à partir de l'adaptateur CA et non de la batterie.
● Ne soumettez pas l’appareil photo ou le graveur à des vibrations ou à des chocs mécaniques lors de l’écriture d’un disque. Soyez
particulièrement prudent si l’appareil photo est placé sur le graveur pendant l’écriture.
● Reportez-vous à la rubrique “Copie de fichiers vidéo sur des disques DVD” du manuel pour procéder à l’écriture de disques.
● Les disques DVD enregistrés avec cet appareil ne peuvent pas être lus sur certains graveurs/lecteurs de DVD. Dans ce cas, utilisez la
fonction [LIRE DVD POUR VÉRIF.] du caméscope pour lire les disques.
Raccordement à un ordinateur
Assurez-vous que l’interrupteur du graveur est en position d’arrêt.
Cordon d’alimentation
Raccordez l’adaptateur CA au graveur.
Raccordez le câble d’alimentation à l’adaptateur CA.
Raccordez le câble d’alimentation à une prise CA.
Adaptateur CA
(fourni pour le graveur)
Mettez le graveur sous tension.
Le témoin vert situé sur la façade du graveur s’allume.
Mettez l’ordinateur sous tension.
Raccordez le graveur à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
REMARQUE :
Pour raccorder le graveur à un ordinateur, utilisez le câble USB fourni avec l’appareil
photo.
Câble USB
(fourni pour l’appareil photo)
FR 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Logiciel d’écriture : CyberLink Power2Go 4
Power2Go 4 est un logiciel d’écriture de fichiers vidéo, images,
audio et de données vers des DVD de données.
4. Saisissez les données de l’utilisateur, puis cliquez sur
[Suivant].
Configuration requise
Le tableau suivant indique la configuration requise pour
l’installation.
®
Windows 2000 Professionnel SP4 [2000] (installé
®
Système
d’exploitation
d’origine), Windows XP Édition familiale [XP]
®
(installé d’origine) ou Windows XP Professionnel
[XP] (installé d’origine)
®
®
®
®
Intel Pentium III, 800 MHz minimum
Suivez les instructions à l’écran.
CPU
(Intel Pentium 4, 2 GHz minimum recommandés)
5. L’installation commence.
Espace libre
sur le disque
dur
50 Mo minimum pour l’installation
5 Go minimum recommandés pour la réalisation de
DVD
RAM
128 Mo minimum (256 Mo minimum recommandés)
Connecteur USB 2.0/1.1*
Connecteur
Écran
Doit pouvoir afficher 800 x 600 points
* Si vous utilisez un câble USB1.1, l'écriture nécessitera environ
3 heures.
6. L’écran suivant apparaît lorsque l’installation est terminée.
Procédure d’installation
1. Insérez le CD-ROM d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
2. L’écran de sélection de la langue apparaît.
3. L’écran de configuration apparaît, puis l’écran de démarrage
de l’installation.
Cochez les cases désirées, puis cliquez sur [Terminer].
● Nous vous conseillons de sélectionner [Enregistrez-vous
maintenant !].
L’installation est maintenant terminée.
Cliquez sur [Suivant].
REMARQUES :
● La procédure ci-dessus ne constitue qu’une explication rapide de
l’installation du logiciel. Pour de plus amples détails sur le
fonctionnement de Power2Go 4, reportez-vous au Guide de
l’utilisateur, à l’Aide et au fichier LisezMoi installés en même temps que
le logiciel. Vous pouvez afficher le Guide de l’utilisateur, l’Aide et le
fichier LisezMoi à partir du menu Démarrer de l’ordinateur.
● Ce produit ne peut pas écrire de fichiers sur CD-R ou CD-RW. En
outre, il ne prend pas en charge toutes les commandes de
Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Contacts
Pour plus d’informations sur CyberLink Power2Go 4 ou d’autres produits, utilisez les coordonnées suivantes.
Assistance téléphonique/par fax
Lieu
Langue
Heures d’ouverture
(du lundi au vendredi)
Tél. :
Fax :
Allemagne
Taiwan
Anglais / Allemand / Français /
Espagnol / Italien / Néerlandais
de 9h00 à 17h00
de 9h00 à 18h00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
+886-2-8667-1300
Mandarin
+886-2-8667-1298
poste 333
Assistance téléphonique payante
Lieu
Langue
Les lignes sont ouvertes
du lundi au vendredi
URL
États-Unis
Anglais
De 13h00 à 22h00, heure du centre http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
des États-Unis new_site/voice_support.jsp
Assistance Internet/par courrier électronique
Langue
URL/adresse de messagerie
Anglais
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
Allemand / Français / Espagnol / Italien
6 FR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Dépannage
Si vous pensez que l’appareil présente un dysfonctionnement, vérifiez tout d’abord les éléments suivants. Si vous ne parvenez toujours pas
à résoudre le problème, consultez votre revendeur JVC le plus proche.
Panne
Cause/Action
Mise sous tension impossible.
● Assurez-vous que l’adaptateur CA est correctement raccordé.
● Assurez-vous que l’interrupteur est en position de marche.
L’appareil photo/l’ordinateur n’est
pas reconnu.
● Assurez-vous que le câble USB est correctement raccordé.
Le graveur ou l’adaptateur CA est
chaud.
● Cela est normal. Si le graveur est anormalement chaud, débranchez l’adaptateur CA et contactez
votre revendeur.
Impossible d’ouvrir le chargeur de
disque.
● Il n’est pas possible d’éjecter un disque à l’aide de la touche d'éjection lorsque des données sont
en cours d’écriture sur le disque. Attendez que l’écriture soit terminée.
● Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection en raison d’une
défaillance ou d’un dysfonctionnement dû, par exemple, à une chute du graveur, utilisez le levier
d’éjection forcée pour éjecter le disque (voir ci-après.)
Échec de l’écriture.
● Assurez-vous d’utiliser un disque adéquat. (੬ p. 3, 4)
● Utilisez les disques recommandés pour ce graveur. (੬ p. 4)
● Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus.
● Assurez-vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée.
● Assurez-vous que le chargeur de disque n’est pas encrassé.
● Il n’est pas possible de procéder à l’écriture sur des disques de forme irrégulière, par exemple en
forme de cœur ou octogonaux.
● Vérifiez la vitesse d’écriture du disque utilisé.
Échec de la lecture.
● Insérez le disque en plaçant l’étiquette face sur le dessus.
● Assurez-vous que la surface d’écriture du disque n’est pas endommagée.
● Il n’est pas possible de procéder à l’écriture sur des disques de forme irrégulière, par exemple en
forme de cœur ou octogonaux.
● Les CD enregistrés selon la méthode d’écriture par paquet ne peuvent pas être lus.
● Les CD non conformes aux normes telles que la CD-DA (CD de contrôle de copie) ne peuvent
pas être lus.
L’écriture/la lecture à vitesse
maximale n’est pas possible.
● La lecture à vitesse maximale peut ne pas être possible en cas d’utilisation d’un disque non
normalisé.
● Utilisez les disques recommandés pour ce graveur. (੬ p. 4)
Les DVD commerciaux ne peuvent
pas être lus lorsque le graveur est
raccordé à l’ordinateur.
● Vérifiez le code de zone. (੬ p. 3)
Il est impossible de copier les
disques DVD créés à partir de ce
graveur sur un enregistreur de DVD
à disque dur.
● Raccordez le graveur au caméscope, en utilisant la fonction [LIRE DVD POUR VÉRIF.] du
caméscope pour la lecture et copiez les disques DVD à l'aide de l'enregistreur de DVD.
(Reportez-vous à la section “Raccordement à un téléviseur, à un magnétoscope ou à un graveur
de DVD” ou à la section “Utilisation d'un graveur de DVD pour la copie” figurant dans le manuel du
caméscope.)
Levier d’éjection forcée
Si vous ne parvenez pas à éjecter un disque à l’aide de la touche d’éjection en raison d’un dysfonctionnement lié à une coupure de courant
ou à une chute du graveur, utilisez ce levier pour éjecter le disque.
Procédure
Utilisez un tournevis à tête cruciforme pour ouvrir le couvercle
inférieur.
Déplacez le levier à l’intérieur, de droite à gauche.
FR 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Met deze brander maakt u zonder tussenkomst van een
computer dvd's van video's die u met de JVC Hard Disk
Camera hebt gemaakt.
Zet de camera onmiddellijk uit en vraag uw JVC-dealer advies, als
zich een ernstige storing voordoet.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van oude
apparatuur
● Als u video's die u met de camera hebt opgenomen wilt bewerken
en originele dvd's wilt creëren, gebruik dan de met de camera
geleverde software voor het bewerken en maken van dvd's.
● Met de geleverde schrijfsoftware Power2Go 4 kunt u gegevens
schrijven. Het is echter niet mogelijk om er video's mee te
bewerken of dvd's te maken.
[Europese Unie]
Deze markering geeft aan dat de elektrische
en elektronische apparatuur bij het einde van
de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk
afval mag worden gegooid. Het product moet
in plaats daarvan worden ingeleverd bij het
relevante inzamelingspunt voor hergebruik
● De brander biedt geen ondersteuning voor Macintosh.
Geachte klant,
van elektrische en elektronische apparatuur,
Let op:
Bedankt voor uw aankoop van deze brander. Lees de
veiligheidsinformatie en -maatregelen van pagina 2 en 3 vóór
gebruik goed door om een veilig gebruik van dit product te
waarborgen.
voor juiste verwerking, terugwinning en
hergebruik in overeenstemming met uw
nationale wetgeving.
Dit symbool is alleen
geldig in de Europese
Unie.
Door dit product naar het inzamelingspunt te
brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen
en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu
en de volksgezondheid, die anders veroorzaakt zouden kunnen
worden door onjuiste afvalverwerking van dit product. Neem voor
meer informatie over inzamelingspunten en hergebruik van dit
product contact op met de gemeente in uw woonplaats, het
afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product hebt
aangeschaft.
Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJK:
Mocht een van de volgende situaties zich voordoen, neem dan de
stekker uit en dien een verzoek tot reparatie in bij de dealer.
● Afgifte van rook of abnormale geur
Er kunnen boetes gelden voor een onjuiste verwijdering van dit afval,
in overeenstemming met de nationale wetgeving.
● Schade als gevolg van een val
● Binnengedrongen water of een object
(Zakelijke gebruikers)
Bezoek als u dit product wilt weggooien onze website
www.jvc-europe.com voor informatie over het terugnemen van het
product.
LET OP:
DIT APPARAAT IS EEN LASER-PRODUCT VAN KLASSE 1. DIT
APPARAAT MAAKT GEBRUIK VAN EEN LASER-STRAAL DIE
SCHADELIJKE BLOOTSTELLING AAN STRALING ZOU KUNNEN
VEROORZAKEN ALS DE STRAAL WORDT GERICHT. GEBRUIK
HET APPARAAT ALTIJD CONFORM DE AANWIJZINGEN.
BRENG UW OGEN NIET IN DE BUURT VAN DE
SCHIJFLADEOPENING OF VAN ANDERE OPENINGEN EN KIJK
NIET IN HET APPARAAT, ALS DE STEKKER IN HET
STOPCONTACT ZIT.
[Landen buiten de Europese Unie]
Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende
nationale wetgeving of andere regels in uw land voor de verwerking
van oude elektrische en elektronische apparatuur.
GEBRUIK VAN BEDIENINGSFUNCTIES OF AANPASSING OF
UITVOERING VAN BEDIENINGSHANDELINGEN DIE NIET IN DEZE
HANDLEIDING WORDEN BESCHREVEN, KUNNEN LEIDEN TOT
BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING.
MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN VOER ZELF GEEN
REPARATIES UIT. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Gebruikte batterijen
Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
KLASSE 1 LASERPRODUCT
REPRODUCTIE VAN LABELS
WAARSCHUWINGSLABEL BINNEN IN HET APPARAAT
Dit toestel voldoet aan de “IEC60825-1:2001” norm voor
laserproducten.
Installeer de contactdoos bij de apparatuur, op een plaats waar deze
gemakkelijk bereikbaar is.
LET OP:
Deze recorder bevat microcomputers. Externe elektronische ruis of
interferentie kan de werking ervan nadelig beïnvloeden. Zet, wanneer
dat het geval is, de recorder uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Steek daarna de stekker weer in het stopcontact en zet de recorder
aan. Haal het schijfje uit de DVD/CD-lade. Controleer het schijfje en
bedien verder de recorder zoals anders.
LET OP:
Voorkom een elektrische schok of
beschadiging van het toestel en steek de
kleine stekker van het netsnoer in de
netadapter zodat deze goed vast zit.
Steek vervolgens de grotere stekker van
het netsnoer in een stopcontact.
2 NE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Veiligheidsmaatregelen voor de brander
Reinigingsprocedure
Volg onderstaande maatregelen zorgvuldig op. Het nalaten hiervan
kan leiden tot elektrische schokken, brand, letsel of storingen.
● Maak de apparatuur niet open, haal de apparatuur niet elkaar en
breng er geen wijzigingen op aan. Dien verzoeken tot reparatie of
onderzoek in bij de dealer.
● Breng geen metalen of licht brandbare objecten in de brander in
en giet geen water of andere vloeistof in de brander.
● Schakel de stroom uit tijdens het aansluiten van apparatuur.
● Trek de stekker uit als de brander gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt of vóór het reinigen (zelfs als de stroom is
uitgeschakeld stroomt er nog elektriciteit door het apparaat).
● Zorg dat de ventilatieopeningen van de brander niet worden
geblokkeerd.
● Gebruik het apparaat niet in een omgeving met condensvorming.
Door de brander plotseling over te brengen van een koude naar
een warme locatie kunnen zich druppels vormen die een storing
of defect kunnen veroorzaken.
● Zorg ervoor dat de brander niet blootstaat aan trillingen wanneer
er discs in de lade zitten.
BELANGRIJK:
● Zorg dat u de brander uitschakelt voordat u met schoonmaken
begint.
● Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of -sprays.
● Zorg dat er tijdens het schoonmaken geen vocht of vloeistof in
aanraking komt met het station.
Buitenzijde van de brander:
reinigen met een droge doek.
Disclade:
reinigen met een zachte droge
doek.
Disc:
veeg voorzichtig vanuit de
binnenrand naar de buitenrand met
een zachte doek.
Hanteren van discs:
raak het oppervlak van een disc niet
aan als u hem vasthoudt.
Opslag:
Veiligheidsmaatregelen voor accessoires
bewaar de discs in hun doosjes. Als de discs bovenop elkaar
worden gelegd zonder hun beschermende doosjes, kunnen ze
beschadigd raken. Leg de discs niet op een plaats waar ze aan
direct zonlicht zijn blootgesteld, of op een plaats waar de
vochtigheid of temperatuur te hoog is. Laat discs niet in uw auto
liggen!
● Zorg dat u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht neemt bij
gebruik van de netadapter, het aansluitsnoer en de USB-kabel.
Het nalaten hiervan kan leiden tot elektrische schokken, brand,
letsel of storingen.
• Steek de stekker nooit in of uit het stopcontact met natte handen.
• Steek de stekker volledig in het stopcontact.
• Houd stof en metalen objecten van de stekker verwijderd.
• Zorg dat het aansluitsnoer niet beschadigd raakt.
• Geleid het snoer dusdanig dat niemand er over kan struikelen.
• Gebruik het apparaat niet als u donderslagen hoort.
• Niet ontmantelen.
Regiocodes
Regiocodes zijn getallen waarmee de weergavemogelijkheid van
dvd's kan worden beperkt. De wereld is opgedeeld in zes regio's
en elke regio wordt met een bepaald getal aangeduid. Als het getal
voor een disc niet overeenkomt met het getal voor de speler, kan
de disc niet worden weergegeven op de speler. (De aanvankelijke
regiocode wordt op een label onderop de brander aangegeven.)
• Niet voor een ander product dan dit gebruiken.
● Speel de geleverde CD-ROM niet af op een audiospeler. Dit kan
schade veroorzaken aan de stroomcircuits of luidsprekers.
Regiocodes wijzigen
U kunt de regiocode wijzigen om een dvd af te spelen met een
andere code. (Voor sommige weergavesoftware kan de code niet
worden gewijzigd.) Bij het plaatsen van de disc verschijnt het
scherm Caution (let op). Volg de instructies op het scherm om de
code te wijzigen.
De regiocode voor de brander kan slechts 4 keer worden
gewijzigd. De code die u de vierde keer instelt, wordt de
uiteindelijke. Zorg dus dat u een veelgebruikte code instelt. Wijzig
de code met beleid.
Veiligheidsmaatregelen voor discs
Gebruik de volgende discs niet.
● Gebarsten discs
● Discs met diepe krassen
Installatie
Installeer niet in een van de volgende locaties.
● Vochtige locatie
● Locatie van 60°C of meer
Disclaimer
JVC accepteert geen enkele aansprakelijkheid voor
gegevensverlies door onjuiste aansluitingen of behandeling.
● Locatie met direct zonlicht
● Locatie waar oververhitting te verwachten is
● Stoffige of rokerige locaties
● Locaties die blootstaan aan oliedampen of stoom zoals een
keukenaanrecht of naast een luchtbevochtiger
● Instabiele plek
Auteursrechten
Het dupliceren van materiaal waarop auteursrecht berust voor elk
andere gebruik dan persoonlijk, zonder de toestemming van de
rechthebbende is verboden volgens de auteurswet.
● Badkamer
● Stoffige plaatsen
● Schuine locatie
Plaats de apparatuur niet verticaal. Deze brander kan alleen in
horizontale stand worden gebruikt.
Gedeponeerde handelsmerken en
handelsmerken
®
● Windows is ofwel een gedeponeerd handelsmerk of
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
● Andere bedrijfs- en productnamen die hier worden genoemd, zijn
handelsmerken en/of gedeponeerde handelsmerken van hun
respectieve houders.
NE 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessoires
Verklaring onderdelen en bedieningselementen
Voorzijde
a Disclade
b Stroomlampje
c Uitwerpknop
Achterzijde
Netadapter
CD-ROM
Aansluitsnoer
lege disc
USB-kabel
d Stroomschakelaar
e USB-aansluiting
f DC-aansluiting
Technische gegevens
Algemeen
Voeding
DC 12 V
Stroomverbruik (tijdens gegevensoverdracht)
Afmetingen van hoofdtoestel (b x h x d)
Gewicht van hoofdtoestel
Bedrijfstemperatuur
Bedrijfsvochtigheid
Opslagtemperatuur
Circa 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Circa 1,4 kg
0°C tot 40°C
35% tot 80%
–20°C tot 50°C
653 tot 663 nm
1,0 mW
Golflengte
Output
Golflengte
Output
Voor DVD
Laservermogen
770 tot 870 nm
0,4 mW
Voor CD
Bij aansluiting op de camera
Interface
High Speed USB 2.0
Ondersteunde discs
Opname-indeling
DVD-R (2x tot 16x), DVD-RW (2x tot 4x)
DVD-video
Schrijfsnelheid
2x (voor alle discs)
Opnameduur (voor elke disc van 4,7 GB)
Interfacekabel
Circa 30 minuten (circa 1 uur video in ultrafijne modus opgenomen)
Geleverde USB-kabel
Bij aansluiting op een computer
Interface
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x of meer) Kies uit 2x/8x
DVD-R
Slechts 2x
Kies uit 2x/4x
Slechts 4x
Schrijven
Schrijfsnelheid
(voor USB 2.0)
8x (5x afgesloten)
Lezen
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Schrijven
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
DVD
Ondersteunde discs
Lezen
CD
Ondersteunde besturingssystemen
Interfacekabel
Lezen
®
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional met Service Pack 4 (geïnstalleerd)
Bij de camera geleverde USB-kabel
CyberLink PowerProducer 3 NE (authoring)
CyberLink Power2Go 4 (data schrijven)
Ondersteunde software
Aanbevolen discs
OPMERKINGEN:
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
● Er kunnen zowel discs van 8 en 12 cm worden gebruikt, maar de discs van 8 cm
kunnen alleen worden gebruikt als de brander op een computer is aangesloten.
● Een dubbellaags disc kan niet worden gebruikt terwijl de brander op een
computer of camera is aangesloten.
Interfacekabel
● Optimale prestaties van de brander zijn misschien niet mogelijk afhankelijk van de
gebruikte disc. We adviseren het gebruik van discs van fabrikanten waarvan de
compatibiliteit is vastgesteld.
● Het uiterlijk en de technische gegevens van dit product zijn onder voorbehoud.
● Cd's die zijn opgenomen volgens de packet-write methode zijn niet afspeelbaar.
● Van cd's die niet voldoen aan de CD-DA-norm (cd met kopieerbeveiliging) wordt
de werking niet gegarandeerd.
Mini-USB type A en type B, geschikt voor USB 1.1 en 2.0
Netadapter
Stroomvereiste
Output
AC 100 V tot 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
DC 12 V , 4 A
● Media van het type DVD-RW 6x kunt u niet voor de camera gebruiken.
4 NE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluitingen
Naar
DC-aansluiting
OFF ON
Achteraanzicht van
brander
Netadapter
(geleverd voor de brander)
Naar USB-aansluiting
Aansluitsnoer
USB-kabel
Naar USB-aansluiting
Netadapter
(geleverd voor de camera)
Naar
stopcontact
Hard Disk Camera
Naar
DC-aansluiting
Aansluiting op de camera
Zorg dat de stroomschakelaar van de brander uit staat.
Sluit de netadapter op de brander aan.
Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan.
Sluit het aansluitsnoer op een stopcontact aan.
Sluit de geleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de brander.
Sluit de camera op een stopcontact aan. (੬ Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de camera.)
Zet de camera aan.
Zet de brander aan. Het lampje aan de voorzijde van de brander licht groen op.
Sluit de geleverde USB-kabel aan op de USB-aansluiting van de camera.
OPMERKINGEN:
● Leg een disc in de brander wanneer [DISC PLAATSEN] verschijnt op de camera.
● Zorg dat u de geleverde USB-kabel gebruikt om de brander en de camera te verbinden.
● Zorg dat de stroom geleverd wordt door de netadapter, en niet door de batterij, als u een camera gebruikt.
● Stel de camera of brander niet bloot aan trillingen of mechanische schokken tijdens het schrijven van een disc. Wees met name
voorzichtig als de camera tijdens het schrijven op de brander is geplaatst.
● Raadpleeg “Videobestanden kopiëren op DVD's” in de handleiding voor het schrijven naar discs.
● De DVD´s die met deze brander zijn geschreven zullen mogelijk niet kunnen worden afgespeeld op sommige DVD- recorders/-spelers.
Gebruik in dat geval [DVD AFSPELEN] van de camera als u DVD´s wilt afspelen.
Aansluiting op een computer
Zorg dat de stroomschakelaar van de brander uit staat.
Aansluitsnoer
Sluit de netadapter op de brander aan.
Sluit het aansluitsnoer op de netadapter aan.
Sluit het aansluitsnoer op een stopcontact aan.
Netadapter
(geleverd voor de brander)
Zet de brander aan.
Het lampje aan de voorzijde van de brander licht groen op.
Zet de PC aan.
Sluit de brander op de computer aan met de USB-kabel.
OPMERKING:
Sluit de brander op de computer aan met de USB-kabel die is geleverd bij de camera.
USB-kabel
(geleverd voor de camera)
NE 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Schrijfsoftware — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 is software om video, afbeeldingen, audio en andere
gegevensbestanden naar gegevens-dvd's te schrijven.
4. Voer de gebruikersgegevens in klik op [Volgende].
Systeemvereisten
Onderstaand vindt u de systeemvereisten voor installatie.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
(geïnstalleerd), Windows XP Home Edition [XP]
Besturingssysteem
CPU
®
(geïnstalleerd) of Windows XP Professional [XP]
(geïnstalleerd)
®
®
®
®
Intel Pentium III, ten minste 800 MHz
Volg de instructies op het scherm.
(Intel Pentium 4, ten minste 2 GHz aanbevolen)
5. De installatie start.
Ten minste 50 MB voor installatie
Ten minste 5 GB aanbevolen voor het maken van
dvd's
Vrije harde
schijfruimte
Ten minste 128 MB (ten minste 256 MB
aanbevolen)
RAM
Aansluiting
Scherm
USB 2.0/1.1*-aansluiting
Moet een resolutie van 800 x 600 pixels kunnen
weergeven
* Gebruikt u een USB1.1-kabel, dan neemt het schrijven ongeveer
3 uur in beslag.
6. Als de installatie is voltooid verschijnt het volgende scherm.
Installatieprocedure
1. Plaats de installatie-cd-rom in het cd-romstation.
2. Het taalkeuzescherm verschijnt.
3. Het instelscherm verschijnt en vervolgens het installatie
Selecteer de gewenste selectievakjes en klik dan op
[Voltooien].
startscherm.
● We raden u aan [Nu registreren] te selecteren.
De installatie is nu voltooid.
OPMERKINGEN:
Klik op [Volgende].
● Bovenstaande procedure vormt slechts een korte uitleg over het
installeren van de software. Voor nadere informatie over de bediening
van Power2Go 4 verwijzen we naar de gebruikershandleiding, Help-
en Leesmij-bestanden die tegelijk met de software zijn geïnstalleerd.
U kunt de handleiding, Help en Leesmij openen vanuit het startmenu
van de computer.
● Dit product is niet geschikt voor het schrijven van bestanden naar
CD-R of CD-RW. Het reageert verder niet op alle functies van
Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Contactgegevens
Gebruik de volgende contactgegevens voor meer informatie over CyberLink Power2Go 4.
Ondersteuning per telefoon/fax
Locatie
Taal
Kantooruren (ma. tot vr.)
Telefoonnr.
Faxnr.
Duitsland
Engels / Duits / Frans / Spaans /
Italiaans / Nederlands
9.00 tot 17.00 uur
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarijns
9.00 tot 18.00 uur
+886-2-8667-1298
toestel 333
+886-2-8667-1300
Betaalde gesproken ondersteuning
Locatie
Taal
Lijnen zijn open (ma. tot vr.)
URL
VS
Engels
13.00 tot 22.00 uur CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Ondersteuning per internet/e-mail
Taal
URL/e-mailadres
Engels
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
Duits / Frans / Spaans / Italiaans
6 NE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problemen oplossen
Als u denkt dat er sprake is van een defect, controleer dan eerst de volgende punten. Is het probleem daarmee niet opgelost, neem dan
contact op met de plaatselijke JVC-dealer.
Probleem
Oorzaak/actie
● Controleer of de netadapter goed is aangesloten.
Kan de stroom niet aanzetten.
● Controleer of de stroomschakelaar aanstaat.
De camera/computer wordt niet
herkend.
● Controleer of de USB-kabel goed is aangesloten.
De brander of netadapter is heet.
● Dit is geen storing. Is de brander extreem heet, maak dan de netadapter los en neem contact op
met de dealer waar u de brander hebt gekocht.
Kan de disclade niet openen.
● Tijdens het schrijven van gegevens naar disc is het niet mogelijk om een disc uit te werpen door
op de uitwerpknop te drukken. Wacht tot het schrijven is afgelopen.
● Als een disc niet kan worden uitgeworpen met de uitwerpknop door een storing of defect,
veroorzaakt door bijvoorbeeld een val van de brander, gebruik dan de uitwerphendel om de disc
uit te werpen. (Zie onder.)
Schrijven lukt niet.
● Controleer of een geschikte disc wordt gebruikt. (੬ pag. 3, 4)
● Gebruik aanbevolen discs voor de brander. (੬ pag. 4)
● Plaats de disc met de etiketzijde naar boven.
● Controleer of het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is.
● Controleer of de disclade niet vies is.
● Schrijven naar discs met een onregelmatige vorm zoals hartvormige of achthoekige discs is niet
mogelijk.
● Controleer de schrijfsnelheid van de gebruikte disc.
Lezen lukt niet.
● Plaats de disc met de etiketzijde naar boven.
● Controleer of het schrijfoppervlak van de disk niet beschadigd is.
● Schrijven naar discs met een onregelmatige vorm zoals hartvormige of achthoekige discs is niet
mogelijk.
● Cd's die zijn opgenomen volgens de packet-write methode zijn niet afspeelbaar.
● Cd's die niet voldoen aan normen zoals de CD-DA-norm (cd's met kopieerbeveiliging) kunnen niet
worden afgespeeld.
Schrijven/lezen op
maximumsnelheid is niet mogelijk.
● Lezen op maximumsnelheid is misschien niet mogelijk als een niet-standaard disc wordt gebruikt.
● Gebruik aanbevolen discs voor de brander. (੬ pag. 4)
Als de brander is aangesloten op
een computer kunnen commerciële
dvd's niet weergegeven worden.
● Controleer de regiocode. (੬ pag. 3)
Het is niet mogelijk de DVD's die met ● Sluit de brander aan op de camera, start het afspelen met de functie [DVD AFSPELEN] van de
deze brander zijn geschreven, te
kopiëren met een DVD-recorder met
HDD.
camera en kopieer de DVD's met de DVD recorder.
(Raadpleeg “Aansluiten op een TV, videorecorder of DVD-recorder” of “Een DVD-brander
gebruiken voor het maken van kopieën” in de handleiding van de camera.
Uitwerphendel
Mocht een disc niet met de uitwerpknop uitgeworpen kunnen worden door een defect veroorzaakt door een stroomstoring of een val van de
brander, gebruik dan deze hendel om de disc uit te werpen.
Werkwijze
Gebruik een Phillips-schroevendraaier om de klep aan de onderzijde
te openen.
Beweeg de hendel aan de binnenzijde van rechts naar links.
NE 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Este grabador permite crear discos DVD a partir de los
vídeos grabados con la videocámara de disco duro JVC
sin necesidad de utilizar el PC.
● Si desea editar los vídeos grabados con la cámara y crear sus
propios DVD originales, use el software que acompaña a la
cámara.
● El software Power2Go 4 que va incluido sirve para grabar datos.
No obstante, no se puede utilizar para editar vídeos ni crear DVD.
● El grabador no es compatible con Macintosh.
Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar
inmediatamente el aparato y consulte con su distribuidor local de JVC.
Declaración de conformidad (Para propietarios de EE. UU.)
Número de modelo : CU-VD10U
Nombre comercial : JVC
Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.
Dirección
: 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470
Número de teléfono: 973-317–5000
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la reglamentación
FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
la interferencia que pueda causar errores de funcionamiento.
Apreciado cliente:
Gracias por comprar este grabador. Antes de nada, le rogamos
que lea detenidamente la información sobre seguridad y las
precauciones que se indican en las páginas 2 y 3 para saber
cómo utilizar este producto de forma segura.
(Para propietarios de EE. UU.)
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC podrian anular
la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Este equipo ha sido
examinado y cumple con los limites de dispositivos digitales Clase B,
segun el Apartado 15 de la reglamentacion FCC. Estos limites estan
disenados para suministrar una proteccion razonable contra
interferencias perjudiciales en una instalacion residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar radiofrecuencia y si no se instala y
emplea de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzcan interferencias en una instalacion en
particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales a la
recepcion de radio o television, que pueden determinarse
desconectando y conectando la alimentacion del equipo, el usuario
puede intentar corregir la interferencia por medio de una o mas de las
siguientes medidas:
Precauciones de seguridad
IMPORTANTE:
En cualquiera de los casos siguientes, debe desenchufar el grabador y
ponerse en contacto con el distribuidor para reparar el aparato:
● El aparato desprende humo o un olor extraño.
● El aparato se ha dañado debido a una caída.
● Ha entrado agua o algún objeto en su interior.
PRECAUCIÓN:
UNA UNIDAD ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. NO
OBSTANTE, ESTA UNIDAD UTILIZA UN RAYO LÁSER VISIBLE
QUE PODRÍA CAUSAR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA
RADIACIÓN SI ES DIRIGIDO. ASEGÚRESE DE OPERAR LA
UNIDAD CORRECTAMENTE CONFORME A LAS
INSTRUCCIONES.
Reoriente o recoloque la antena de recepcion.
Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al del
receptor conectado.
Consulte con su distribuidor o con un tecnico experimentado de
radio/TV
CUANDO ESTA UNIDAD ESTÉ ENCHUFADA AL TOMACORRIENTE
DE LA PARED, NO PONGA LOS OJOS CERCA DE LA ABERTURA
DE LA BANDEJA DEL DISCO NI DE OTRAS ABERTURAS PARA
MIRAR EN EL INTERIOR DEL APARATO.
EL USO DE CONTROLES O DE AJUSTES Y LA EJECUCIÓN DE
PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS ENUNCIADOS AQUÍ
PUEDEN OCASIONAR LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES
PELIGROSAS.
NO ABRA LAS CUBIERTAS Y NO LO INTENTE REPARAR USTED
MISMO. ENCARGUE EL SERVICIO DE REPARACIÓN A TÉCNICOS
CUALIFICADOS.
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1
REPRODUCCIÓN DE ETIQUETAS
ETIQUETA DE ADVERTENCIA DENTRO DE LA UNIDAD
Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos
usados
[Unión Europea]
Este símbolo indica que los aparatos eléctricos
y electrónicos no deben desecharse junto con
la basura doméstica al final de su vida útil. El
producto deberá llevarse al punto de recogida
correspondiente para el reciclaje y el
tratamiento adecuado de equipos eléctricos y
electrónicos de conformidad con la legislación
nacional.
Si desecha el producto correctamente, estará
contribuyendo a conservar los recursos
naturales y a prevenir los posibles efectos
Atención:
Este símbolo sólo
es válido en la
Unión Europea.
negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas que
podría causar el tratamiento inadecuado del producto desechado.
Para obtener más información sobre el punto de recogida y el
reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina
municipal, su servicio de recogida de basura doméstica o la tienda
en la que haya adquirido el producto.
Este aparato cumple la norma “IEC60825-1:2001” para productos
con láser.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas por
la eliminación incorrecta de estos desechos.
(Empresas)
El enchufe debe instalarse cerca del equipo para que sea fácilmente
accesible.
Si desea desechar este producto, visite nuestra página Web
www.jvc-europe.com para obtener información acerca de la retirada
del producto.
ATENCIÓN:
[Otros países no pertenecientes a la Unión Europea]
Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la
legislación nacional vigente u otras normativas de su país para el
tratamiento de equipos eléctricos y electrónicos usados.
Esta unidad contiene microordenadores. La presencia de ruido o
interferencias electrónicos externos podría causar fallos de
funcionamiento. En tales casos, apague la unidad y desenchufe el
cable de alimentación de CA. A continuación, enchúfelo de nuevo y
vuelva a encender la unidad. Saque el disco. Tras comprobar el
disco, maneje la unidad normalmente.
PRECAUCIÓN:
Para evitar choques eléctricos o daños a
la unidad, primero inserte firmemente el
extremo menor del cordón de
alimentación en el adaptador de CA para
que no se mueva, y luego enchufe el
extremo mayor del cordón de
alimentación en un tomacorriente de CA.
2 CA/ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauciones de seguridad con el grabador
Procedimiento de limpieza
Tome siempre las medidas de seguridad que se indican a
continuación. De lo contrario, pueden producirse descargas
eléctricas, incendios, lesiones o averías.
● No desmonte, desarme ni modifique el aparato. Las reparaciones
e inspecciones debe realizarlas siempre el distribuidor.
● No inserte objetos metálicos o que sean fácilmente inflamables,
ni vierta agua ni ningún otro líquido en el aparato.
● Apáguelo al conectar cualquier equipo.
● Desenchúfelo si no piensa utilizarlo durante un largo período o
antes de limpiarlo (aunque esté apagado, por el aparato circula
electricidad).
● No bloquee los orificios de ventilación del grabador.
● No lo utilice en entornos con condensación. Si traslada
repentinamente el grabador de un entorno frío a un lugar
caliente, pueden formarse gotas y esto puede ocasionar averías
o un mal funcionamiento del aparato.
IMPORTANTE:
● Antes de empezar a limpiar el grabador, desenchúfelo siempre.
● No use limpiadores líquidos o en aerosol.
● Durante la limpieza, vigile que no entre humedad ni ningún
líquido en el aparato.
Exterior del grabador:
Quite la suciedad con un paño
seco.
Bandeja del disco:
Quite la suciedad con un paño
suave y seco.
Disco:
Pase un paño suave desde el
centro hasta la parte exterior.
Manipulación de los discos:
No toque la superficie del disco al
limpiarlo.
● Evite vibraciones en el grabador cuando contenga un disco.
Precauciones de seguridad con los accesorios
Almacenamiento:
Guarde siempre los discos en las fundas. Si los apila un encima de
otro sin las fundas protectoras, se pueden dañar. No los deje en
sitios donde les pueda tocar directamente la luz del sol, ni en
lugares con niveles altos de temperatura o humedad. No los deje
en el coche.
● Al usar el adaptador de CA, el cable de alimentación y el cable
USB, tome siempre las precauciones siguientes. De lo contrario,
pueden producirse descargas eléctricas, incendios, lesiones o
averías.
• No enchufe ni desenchufe el cable si tiene las manos mojadas.
• El enchufe debe estar completamente insertado en la toma de
corriente.
Códigos regionales
• Evite que el enchufe entre en contacto con el polvo o con cualquier
Los códigos regionales son unos números que sirven para
restringir la reproducción de vídeo de los DVD. El mundo se divide
en seis regiones, y cada una de ellas se identifica mediante un
número. Si el número de un disco no coincide con el número del
reproductor, no es posible utilizarlo en ese reproductor. (El código
de región inicial viene indicado en la etiqueta de la parte inferior
del grabador.)
objeto metálico.
• El cable debe estar en perfecto estado.
• Coloque el cable de manera que nadie pueda tropezar con él.
• No los utilice en caso de tormenta.
• No los desmonte.
• No los utilice con ningún producto que no sea éste.
● No reproduzca el CD-ROM suministrado con el reproductor de
audio. De lo contrario, se pueden dañar los circuitos o los
altavoces.
Cambio de los códigos de región
El código de región se puede cambiar para reproducir un DVD
que tenga un código distinto. (El código no se puede cambiar
para cierto tipo de software de reproducción.) Al insertar el disco,
aparece la pantalla de aviso. Para cambiar el código, siga las
instrucciones que aparecen en pantalla.
El código de región del grabador sólo se puede cambiar cuatro
veces. El código que se establezca en cuarto lugar será el código
final, de modo que asegúrese de que sea el código que utilice
con más frecuencia. Ponga atención al cambiar el código.
Precauciones de seguridad con los discos
No utilice los siguientes discos:
● Discos agrietados.
● Discos muy rayados.
Instalación
No instale el aparato en:
● Lugares húmedos
Renuncia de responsabilidades
JVC no se hará responsable en ningún caso de las pérdidas de
datos causadas por conexiones o manipulaciones inadecuadas.
● Lugares con una temperatura de 60°C o más
● Lugares que reciban luz directa del sol
● Lugares propensos al sobrecalentamiento
● Lugares con humo o polvo
● Lugares con humo de aceite o vapor, como la encimera de la
cocina o junto a un humidificador
● Superficies inestables
Copyright
Duplicar material protegido con derechos de autor para fines que
no sean personales sin el permiso del propietario de los derechos
está prohibido por la ley.
● Cuarto de baño
● Lugares con polvo
● Lugares inclinados
No coloque el aparato en posición vertical. Este grabador sólo se
debe utilizar en posición horizontal.
Marcas comerciales y marcas registradas
● Windows es marca comercial o marca registrada de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
● El resto de los nombres de productos y empresas mencionados
en este documento son marcas comerciales y/o marcas
registradas de sus respectivos propietarios.
®
CA/ES 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accesorios
Guía sobre las piezas y controles
Parte frontal
a Bandeja del disco
b Luz de encendido
c Botón de expulsión
Parte posterior
d Interruptor de
encendido
Adaptador de CA
Cable de
alimentación
Cable USB
e Conector USB
f Conector de CC
NOTA:
CD-ROM
Disco vacío
Los enganches para la exhibición en tiendas se pueden colocar en
la parte posterior del CU-VD10U. No utilice los enganches para
ningún otro fin que no sea la exhibición en tiendas.
Especificaciones
General
Fuente de alimentación
12 V CC
Consumo de alimentación (durante la transferencia de datos)
Dimensiones del aparato (An. x Al. x Prof.)
Peso del aparato
Aprox. 5,2 W
161 x 58 x 237 mm (6-3/8" x 2-5/16" x 9-3/8")
Aprox. 1,4 kg
Temperatura en funcionamiento
Humedad en funcionamiento
Temperatura cuando está guardado
De 0 °C a 40 °C
Del 35% al 80%
De –20 °C a 50 °C
De 653 a 663 nm
1,0 mW
Longitud de onda
Para DVD
Para CD
Potencia de salida
Longitud de onda
Potencia de salida
Potencia de láser
De 770 a 870 nm
0,4 mW
Cuando está conectado a la cámara
Interfaz
USB 2.0 de alta velocidad
Discos compatibles
DVD-R (de 2x a 16x), DVD-RW (de 2x a 4x)
DVD-Vídeo
Formato de grabación
Velocidad de escritura
Tiempo de grabación (para cada disco de 4,7 GB)
Cable de interfaz
2x (para todos los discos)
Aprox. 30 minutos (aprox. 1 hora de vídeo grabado en modo Ultra Fine)
Cable USB suministrado
Cuando está conectado al PC
Interfaz
USB 2.0 de alta velocidad
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x o más)
DVD-R
Sólo 2x
De 2x o 4x
Sólo 4x
De 2x o 8x
Escritura
Velocidad de escritura
(para USB 2.0)
8x (5x finalizado)
Lectura
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Escritura
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VÍDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Vídeo-CD, CD Mixto, CD-R, CD-RW
DVD
Discos compatibles
Lectura
CD
Sistemas operativos compatibles
Cable de interfaz
Lectura
®
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional con Service Pack 4 (preinstalado)
Cable USB suministrado con la cámara
CyberLink PowerProducer 3 NE (composición)
CyberLink Power2Go 4 (grabación de datos)
Software compatible
Discos recomendados
NOTAS:
● Se pueden utilizar discos tanto de 8 cm como de 12 cm, pero los de 8 cm sólo se
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
pueden utilizar cuando el grabador está conectado al PC.
● No se pueden utilizar discos de doble capa cuando el grabador está conectado al
PC o a la cámara.
● El rendimiento del grabador puede que no sea el óptimo en función del disco que
se utilice. Se recomienda utilizar discos de fabricantes cuya compatibilidad se haya
confirmado.
● Tanto el aspecto como las especificaciones del producto pueden cambiar sin
previo aviso.
● No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de
DVD-RW
Cable de interfaz
Mini USB de tipo A y tipo B, compatible con USB 1.1 y 2.0
Adaptador de CA
Requisitos de alimentación De 100 V a 240 V CA d, 50 Hz/60 Hz
grabación por paquetes.
Potencia de salida
12 V CC
, 4 A
● No se garantiza el funcionamiento con ningún CD que no sea compatible con la
norma CD-DA (CD con control de copia).
● No se pueden utilizar soportes DVD-RW 6x con la cámara.
4 CA/ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexiones
OFF ON
Al conector de CC
Adaptador de CA
(suministrado para el grabador)
Al conector USB
Parte posterior del
grabador
Cable de alimentación
Cable USB
Al conector USB
Adaptador de CA
(suministrado para
la cámara)
A la toma de corriente
de CA
Videocámara de
disco duro
Al conector de CC
Conexión con la cámara
Asegúrese de que el interruptor del grabador esté en posición de apagado (OFF).
Conecte el adaptador de CA al grabador.
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de CA.
Conecte el cable USB suministrado al conector USB del grabador.
Conecte la cámara a una toma de corriente de CA. (੬ Consulte el manual de instrucciones de la cámara.)
Encienda la cámara.
Encienda el grabador. La luz de la parte delantera del grabador se encenderá (de color verde).
Conecte el cable USB suministrado al conector USB de la cámara.
NOTAS:
● Inserte un disco cuando aparezca el mensaje [INSERTAR DISCO] en la cámara.
● Para conectar el grabador y la cámara, utilice el cable USB suministrado.
● Al usar una cámara, asegúrese de que la alimentación proviene del adaptador de CA, no de la batería.
● No someta la cámara ni el grabador a vibraciones ni sacudidas mientras se esté grabando un disco. Tenga especial cuidado si la cámara
está colocada encima del grabador durante la grabación.
● Para grabar discos consulte el apartado “Copia de archivos de vídeo en discos DVD” del manual.
● Los discos DVD grabados con este aparato no se pueden reproducir con determinados grabadores o reproductores de DVD. En ese
caso, utilice [REPR. PARA COMPROBAR] de la cámara para reproducirlos.
Conexión al PC
Asegúrese de que el interruptor del grabador esté en posición de apagado (OFF).
Conecte el adaptador de CA al grabador.
Cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente de CA.
Adaptador de CA
(suministrado para el
grabador)
Encienda el grabador.
La luz de la parte delantera del grabador se encenderá de color verde.
Encienda el PC.
Conecte el grabador al PC con el cable USB.
NOTA:
Para conectar el grabador a un PC, use el cable USB suministrado con la cámara.
Cable USB
(suministrado para la cámara)
CA/ES 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Software de grabación — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 es un software para grabar archivos de vídeo,
imágenes, audio y otros datos en los DVD de datos.
4. Escriba los datos de usuario y haga clic en [Siguiente].
Requisitos del sistema
A continuación se indican los requisitos del sistema para la instalación.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
Sistema
operativo
(preinstalado), Windows XP Home Edition [XP]
®
(preinstalado) o Windows XP Professional [XP]
(preinstalado)
®
®
Intel Pentium III a 800 MHz como mínimo
Siga las instrucciones que se indican en pantalla.
®
®
CPU
(Se recomienda Intel Pentium 4 a 2 GHz como
mínimo)
5. Empieza la instalación.
Espacio libre
en disco
Al menos 50 MB para la instalación
Se recomiendan al menos 5 GB para crear DVD
RAM
Al menos 128 MB (se recomiendan al menos 256 MB)
Conector USB 2.0/1.1*
Conector
Pantalla
Debe ser capaz de mostrar 800 x 600 puntos
* Si utiliza un cable USB 1.1, la grabación tardará unas tres horas.
Procedimiento de instalación
6. Una vez finalizada la instalación, aparece la pantalla siguiente.
1. Inserte el CD-ROM de instalación en la unidad de CD-ROM.
2. Aparece la pantalla para seleccionar el idioma.
3. Aparece la pantalla de configuración y luego la pantalla de
inicio de la instalación.
Seleccione las casillas que desee y haga clic en [Finalizar].
● Se recomienda que seleccione [¡Registrar Ahora !].
Hecho esto, la instalación puede darse por acabada.
Haga clic en [Siguiente].
NOTAS:
● El procedimiento anterior sólo es una breve explicación de cómo
instalar el software. Si desea obtener más información sobre el
funcionamiento de Power2Go 4, consulte la guía del usuario, la ayuda
en línea y el archivo Léame que se instalan con el software. Todo ello
lo puede consultar desde el menú Inicio del PC.
● Este producto no sirve para grabar archivos en un CD-R o un CD-RW.
Asimismo, no responde a todas las funciones de Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Información de contacto
Para obtener información sobre CyberLink Power2Go 4 u otros productos, use la siguiente información de contacto.
Soporte técnico por teléfono o fax
Lugar
Alemania
Taiwán
Idioma
Horario de oficina
(de lunes a viernes)
De 9:00 a. m. a 5:00 p. m.
N.º de teléfono
N.º de fax
Inglés / alemán / francés /
español / italiano / holandés
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
Mandarín
De 9:00 a. m. a 6:00 p. m.
+886-2-8667-1298 +886-2-8667-1300
ext. 333
Soporte técnico por voz (de pago)
Lugar
Idioma
Líneas abiertas
(de lunes a viernes)
URL
EE. UU.
Inglés
De 1:00 p. m. a 10:00 p. m.
(hora central de EE. UU.)
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
Soporte técnico por web o correo electrónico
Idioma
URL o dirección de correo electrónico
Inglés
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
Alemán / francés / español / italiano
6 CA/ES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guía para solucionar problemas
Si cree que existe un fallo de funcionamiento, lea primero esta información. Si aun así no puede resolver el problema, consulte a su
distribuidor local de JVC.
Problema
Causa / Acción
El aparato no se enciende.
● Compruebe que el adaptador de CA esté conectado correctamente.
● Compruebe que el interruptor esté en posición de encendido (ON).
No reconoce la cámara o el PC.
● Compruebe que el cable USB esté conectado correctamente.
El grabador o el adaptador de CA se ● Esto no es un problema de funcionamiento. Si nota que el grabador se calienta mucho, quite el
calientan.
adaptador de CA y consulte a su distribuidor.
La bandeja del disco no se abre.
● Mientras se están grabando datos en un disco, éste no se puede expulsar con el botón de
expulsión. Espere a que finalice el proceso de grabación.
● Si un disco no se puede expulsar con el botón de expulsión debido a un fallo causado, por
ejemplo, por una caída accidental del grabador, use la palanca de expulsión manual (véase a
continuación).
El aparato no graba.
● Compruebe que el disco que esté utilizando sea adecuado. (੬ pág. 3, 4)
● Use los discos recomendados para el grabador. (੬ pág. 4)
● Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba.
● Compruebe que la superficie de grabación del disco no esté dañada.
● Compruebe que la bandeja del disco no esté sucia.
● Los discos con formas irregulares (octagonales, en forma de corazón, etc.) no se pueden grabar
en este aparato.
● Compruebe la velocidad de grabación del disco que está usando.
El aparato no lee el disco.
● Inserte el disco con la etiqueta mirando hacia arriba.
● Compruebe que la superficie de grabación del disco no esté dañada.
● Los discos con formas irregulares (octagonales, en forma de corazón, etc.) no se pueden grabar
en este aparato.
● No se puede reproducir ningún CD que se haya grabado con el método de grabación por
paquetes.
● No se puede reproducir ningún CD que no cumpla con los estándares como los de la norma
CD-DA (CD con control de copia).
La grabación o lectura a máxima
velocidad no es posible.
● Es posible que no se consiga la máxima velocidad de lectura si el disco no es estándar.
● Use los discos recomendados para el grabador. (੬ pág. 4)
Los DVD comerciales no se pueden ● Compruebe el código de región. (੬ pág. 3)
reproducir cuando el grabador está
conectado al PC.
Es imposible doblar los discos DVD ● Conecte el grabador a la cámara, reproduzca los discos DVD con la función [REPR. PARA
grabados con este grabador
mediante un grabador de DVD con
HDD.
COMPROBAR] de la cámara y dóblelos con el grabador de DVD.
(Consulte los apartados “Conexión a un televisor, grabadora de vídeo o grabadora de DVD” o
“Uso de una grabadora de DVD para realizar copias” en el manual de la cámara.)
Palanca de expulsión
Si un disco no se puede expulsar con el botón de expulsión debido a un fallo causado por un corte de corriente o una caída accidental del
grabador, use esta palanca para expulsar el disco.
Procedimiento
Use un destornillador Phillips para abrir la cubierta de la parte
inferior.
Mueva la palanca en el interior de derecha a izquierda.
CA/ES 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Questo masterizzatore consente la creazione di DVD con i
filmati registrati con la Media camera con hard disk JVC
senza utilizzare un PC.
In caso di guasti, interrompere subito l’uso dell’apparecchio e
rivolgersi a un rivenditore locale JVC.
● Se si desidera modificare i filmati registrati con la Media camera
e creare i propri DVD personalizzati, utilizzare il software in
dotazione con la Media camera per modificare e creare i DVD.
● È possibile utilizzare il software di scrittura dati Power2Go 4 in
dotazione per scrivere i dati. Tuttavia, questo software non può
essere utilizzato per modificare i filmati o creare DVD.
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento delle
apparecchiature obsolete
[Unione Europea]
Questo simbolo indica che l’apparecchiatura
elettrica ed elettronica a cui è relativo non
deve essere smaltita tra i rifiuti domestici
generici alla fine della sua vita utile. Il
prodotto, invece, va consegnato a un punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecchiature elettriche ed elettroniche,
per il trattamento, il recupero e il riciclaggio
corretti, in conformità alle proprie normative
nazionali.
● Il masterizzatore non include il supporto per Macintosh.
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo masterizzatore.
Prima dell’uso, legga le istruzioni di sicurezza e le precauzioni
alle pagine 2 e 3 per assicurare un utilizzo sicuro del prodotto.
Attenzione:
Questo simbolo è
valido solo
nell’Unione Europea.
Precauzioni di sicurezza
Mediante lo smaltimento corretto di questo
prodotto, si contribuirà a preservare le risorse naturali e a prevenire
potenziali effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana che
potrebbero essere provocati, altrimenti, da uno smaltimento
inappropriato del prodotto. Per ulteriori informazioni sul punto di
raccolta e il riciclaggio di questo prodotto, contattare la sede
comunale locale, il servizio di smaltimento rifiuti domestici o il
negozio in cui si è acquistato il prodotto.
IMPORTANTE:
Nell’eventualità che una delle seguenti circostanze si verifichi,
rimuovere la spina e richiedere un intervento di riparazione al
rivenditore.
● Si nota l’emissione di fumo o di odori anomali
● L’apparecchio viene danneggiato in seguito a una caduta
● Dell’acqua o un oggetto sono penetrati all’interno
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fina vita
alle appropriate strutture di raccolta, pena le sanzioni previste dalla
vigente legislazione sui rifiuti.
AVVERTENZA:
QUESTO APPARECCHIO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1.
TUTTAVIA, QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN RAGGIO LASER
VISIBILE CHE POTREBBE PROVOCARE UN’ESPOSIZIONE
PERICOLOSA A RADIAZIONI, SE DIRETTA. ASSICURARSI DI
UTILIZZARE L’APPARECCHIO CORRETTAMENTE SEGUENDO LE
ISTRUZIONI.
(Per gli utenti aziendali)
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, visitare la nostra pagina
web www.jvc-europe.com per ottenere informazioni sul ritiro del
prodotto.
[Per altre nazioni al di fuori dell’Unione Europea]
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, effettuare lo
smaltimento in conformità alla normativa nazionale applicabile o alle
altre leggi della propria nazione relative al trattamento delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
QUANDO QUESTO APPARECCHIO È COLLEGATO A UNA PRESA
ELETTRICA, NON AVVICINARE GLI OCCHI ALL’APERTURA DEL
CASSETTO DEL DISCO E AD ALTRE APERTURE PER GUARDARE
ALL’INTERNO DELL’APPARECCHIO.
L’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O L’ESECUZIONE DI
PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE SPECIFICATE IN QUESTO
MANUALE POTREBBE PROVOCARE L’ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI NOCIVE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON TENTARE DI RIPARARE
L’APPARECCHIO DA SOLI RIVOLGERSI A TECNICI DI
ASSISTENZA QUALIFICATI.
PRODOTTO LASER DI CLASSE 1
RIPRODUZIONE DELLE ETICHETTE
ETICHETTA DI AVVERTIMENTO ALL’INTERNO
DELL’APPARECCHIO
Questo apparecchio è conforme alla normativa standard “IEC60825-
1:2001” per i prodotti laser.
La presa di corrente deve essere installata in prossimità
dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.
ATTENZIONE:
Questo apparecchio contiene dei microprocessori. Disturbi esterni o
interferenze di tipo elettronico possono causare un cattivo
funzionamento. In tali casi, spegnere l’apparecchio e staccare il cavo
di alimentazione CA. Dopo breve tempo, reinserire la spina del cavo
di alimentazione nella presa elettrica e accendere l’apparecchio.
Estrarre il disco. Dopo aver controllato il disco, utilizzare
l’apparecchio normalmente.
AVVERTENZA:
Per evitare scosse elettriche o danni
all’unità, per prima cosa inserire
l’estremità più piccola del cavo di
alimentazione nell’alimentatore CA a
corrente alternata sino a che non ha più
gioco, quindi collegate l’altra estremità
del cavo in una presa di corrente
alternata.
2 IT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauzioni di sicurezza per il masterizzatore
Procedura per la pulizia
Assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In caso contrario,
si potrebbero provocare scosse elettriche, incendi, lesioni personali
o guasti.
● Non tentare di smontare, fare a pezzi o modificare l’apparecchio.
Le richieste di interventi di riparazione e di ispezione vanno
effettuate presso il rivenditore.
● Non inserire oggetti metallici o facilmente infiammabili e non
versare acqua o altri liquidi all’interno del masterizzatore.
● Spegnere l’apparecchio prima di collegarlo.
● Qualora il masterizzatore non venga utilizzato per periodi di
tempo prolungati o prima di pulirlo, rimuovere la spina (l’elettricità
passa attraverso l’apparecchio anche quando è spento).
● Non ostruire i fori di ventilazione del masterizzatore.
● Non utilizzare l’apparecchio in presenza di condensa. Qualora si
trasporti improvvisamente l’apparecchio da un’ubicazione fredda
a un’ubicazione calda, si potrebbe provocare la formazione di
gocce, che potrebbero provocare malfunzionamenti o guasti.
● Non sottoporre a vibrazioni il masterizzatore mentre è presente
un disco all'interno.
IMPORTANTE:
● Assicurarsi di staccare la spina del masterizzatore prima di
iniziare la pulizia.
● Non utilizzare liquidi o spray per la pulizia.
● Assicurarsi che umidità o liquidi non vengano a contatto con
l’apparecchio durante la pulizia.
Parte esterna del masterizzatore:
Rimuovere lo sporco con un panno
asciutto.
Cassetto dischi:
Rimuovere lo sporco con un panno
morbido asciutto.
Disco:
Pulirlo delicatamente con un panno
morbido, dal bordo interno verso il
bordo esterno.
Come maneggiare i dischi:
Quando si maneggia un disco, non
toccarne la superficie.
Precauzioni di sicurezza per gli accessori
Conservazione:
Assicurarsi che i dischi vengano conservati nelle loro custodie.
Qualora i dischi vengano impilati l’uno sull’altro senza le loro
custodie protettive, potrebbero danneggiarsi. Non collocare i dischi
in ubicazioni dove possano essere esposti alla luce solare diretta,
o in ubicazioni dall’umidità o dalla temperatura elevate. Evitare
assolutamente di lasciare i dischi nelle automobili.
● Quando si utilizzano l’alimentatore CA, il cavo di alimentazione e
il cavo USB, assicurarsi di osservare le precauzioni seguenti. In
caso contrario, si potrebbero provocare scosse elettriche,
incendi, lesioni personali o guasti.
• Non inserire né rimuovere la spina con le mani bagnate.
• Inserire completamente la spina nella presa elettrica.
• Tenere la spina al riparo da polvere e oggetti metallici.
• Non danneggiare il cavo.
Codici regionali
• Posizionare il cavo in un’ubicazione dove nessuno possa
inciamparvi.
I codici regionali sono numeri che limitano la riproduzione di DVD
video. Il mondo è diviso in sei regioni, e ciascuna regione è
identificata da un numero. Qualora il numero di un disco non
corrisponda al numero del lettore, non è possibile riprodurre il
disco sul lettore. (Il codice regionale iniziale è indicato sull’etichetta
nella parte inferiore del masterizzatore.)
• Non utilizzare l’apparecchio durante i temporali.
• Non fare a pezzi l’apparecchio.
• Non utilizzare l’apparecchio con prodotti diversi da quello qui
descritto.
● Non riprodurre il CD-ROM in dotazione con lettori audio. In caso
contrario, si potrebbero danneggiare i circuiti o gli altoparlanti.
Modifica dei codici regionali
È possibile cambiare il codice regionale per riprodurre un DVD
che abbia un codice diverso. (Non è possibile cambiare il codice
per alcuni software di riproduzione.) Quando si inserisce il disco,
viene visualizzata la schermata delle avvertenze. Per cambiare il
codice, seguire le istruzioni sullo schermo.
È possibile cambiare il codice regionale del masterizzatore solo
4 volte. Il codice impostato la quarta volta diventa il codice finale;
pertanto, assicurarsi di impostare un codice utilizzato di
frequente. Modificare il codice con cautela.
Precauzioni di sicurezza per i dischi
Non utilizzare i dischi seguenti.
● Dischi spaccati.
● Dischi con graffi profondi
Installazione
Non installare l’apparecchio in alcuna delle seguenti ubicazioni.
● Ubicazioni umide
● Ubicazioni con una temperatura di 60°C o superiore
● Ubicazioni esposte alla luce solare diretta
● Ubicazioni in cui vi sia un’alta probabilità di surriscaldamento
● Ubicazioni con grandi quantità di polveri o fumi
● Ubicazioni esposte a fumi oleosi o vapori, ad esempio il piano di
una cucina o accanto a un umidificatore
● Ubicazioni instabili
Declinazione di responsabilità
JVC non si assume alcuna responsabilità per perdite di dati
derivanti da collegamenti o usi inappropriati.
Copyright
La duplicazione di materiale protetto da diritti d’autore per usi
diversi da quello personale, senza il consenso del proprietario dei
diritti d’autore, è vietata dalle leggi sui diritti d’autore.
● Stanze da bagno
● Sedi polverose
● Ubicazioni inclinate
Non collocare l'apparecchio in posizione verticale. Questo
masterizzatore può essere usato solo in posizione orizzontale.
Marchi registrati e marchi
● Windows è un marchio o un marchio registrato della Microsoft
®
Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
● Altri nomi di aziende e prodotti menzionati in questo manuale
sono marchi registrati e/o marchi commerciali dei rispettivi
proprietari.
IT 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Accessori
Guida a componenti e controlli
Lato anteriore
a Cassetto dischi
b Spia di accensione
c Tasto di espulsione
Alimentatore CA
Cavo di
alimentazione
Cavo USB
Lato posteriore
d Interruttore di
accensione
e Connettore USB
f Connettore CC
CD-ROM
Disco vuoto
Dati tecnici
Dati generali
Alimentazione
CC 12 V
Assorbimento di corrente (durante il trasferimento dati)
Dimensioni dell’unità principale (L x A x P)
Peso dell’unità principale
Circa 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Circa 1,4 kg
Temperatura di esercizio
Umidità di esercizio
Temperatura di conservazione
Da 0°C a 40°C
Dal 35% all’80%
Da –20°C a 50°C
Da 653 a 663 nm
1,0 mW
Lunghezza d’onda
Uscita
Lunghezza d’onda
Uscita
Per i DVD
Per i CD
Potenza del laser
Da 770 a 870 nm
0,4 mW
Se collegato a una Media camera
Interfaccia
USB 2.0 High-Speed
Dischi supportati
Formato di registrazione
Velocità di scrittura
DVD-R (da 2x a 16x), DVD-RW (da 2x a 4x)
DVD video
2x (per tutti i dischi)
Tempo di registrazione (per ciascun disco da
4,7 GB)
Cavo di interfaccia
Circa 30 minuti (per circa 1 ora di filmati registrati in modalità “ultra fine”)
Cavo USB in dotazione
Se collegato a un PC
Interfaccia
USB 2.0 High-Speed
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x o più)
DVD-R
Solo 2x
Selezionare tra 2x/4x
Solo 4x
Selezionare tra 2x/8x
In scrittura
Velocità di scrittura
(per l’USB 2.0)
8x (5x finalizzato)
In lettura
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
In scrittura
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
DVD
Dischi supportati
In lettura
CD
Sistemi operativi supportati
Cavo d’interfaccia
In lettura
®
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, CD misti, CD-R, CD-RW
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional con Service Pack 4 (preinstallato)
Cavo USB in dotazione con la Media camera
CyberLink PowerProducer 3 NE (per l’authoring)
CyberLink Power2Go 4 (per la scrittura dei dati)
Software supportato
Dischi consigliati
NOTE:
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
● È possibile utilizzare sia dischi da 8 cm che da 12 cm, ma i dischi da 8 cm
possono essere utilizzati solo quando il masterizzatore è collegato a un PC.
● Non è possibile utilizzare dischi a doppio strato quando il masterizzatore è
collegato a un PC o a una Media camera.
● A seconda del disco utilizzato, il masterizzatore potrebbe non produrre prestazioni
ottimali. Si consiglia l’uso di dischi di produttori la cui compatibilità sia stata
confermata.
DVD-RW
Cavo di interfaccia
Mini USB tipo A e tipo B, conforme USB 1.1 e 2.0
● L’aspetto e le caratteristiche tecniche del prodotto possono essere soggette a
modifica senza preavviso.
Alimentatore CA
● Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a
A corrente alternata, da 100 V a 240 Vd, a
Alimentazione richiesta
Uscita
pacchetti.
50/60 Hz
● Il funzionamento non è garantito per alcun CD che non sia conforme allo standard
CD-DA (CD con protezione anticopia).
● Non è possibile utilizzare supporti DVD-RW 6x con la Media camera.
A corrente continua 12 V
, 4 A
4 IT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamenti
OFF ON
Al connettore CC
Lato posteriore del
masterizzatore
Alimentatore CA
(fornito con il masterizzatore)
Al connettore USB
Cavo di alimentazione
Cavo USB
Al connettore USB
Alimentatore CA
(fornito con la Media
camera)
Alla presa
elettrica CA
Media camera con
hard disk
Al connettore CC
Collegamento alla Media camera
Assicurarsi che l’interruttore di accensione del masterizzatore sia sulla posizione “off” (spento).
Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore.
Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA.
Collegare il cavo USB in dotazione al connettore USB del masterizzatore.
Collegare la Media camera a una presa elettrica CA. (੬ Consultare il manuale d’uso della Media camera.)
Accendere la Media camera.
Accendere il masterizzatore. La spia nella parte anteriore del masterizzatore si illumina in verde.
Collegare il cavo USB in dotazione al connettore USB della Media camera.
NOTE:
● Inserire un disco dopo che è apparso il messaggio [INSERISCI DISCO.] sulla Media camera.
● Assicurarsi di utilizzare il cavo USB in dotazione per collegare il masterizzatore e la Media camera.
● Quando si utilizza una Media camera, assicurarsi che l’alimentazione venga fornita dall’alimentatore CA, non dalla batteria.
● Non sottoporre la Media camera o il masterizzatore a vibrazioni o urti durante la scrittura dei dischi. Prestare particolare attenzione
qualora la Media camera venga collocata sul masterizzatore durante la scrittura.
● Per informazioni sulla scrittura dei dischi, consultare “Duplicazione dei file di filmati su dischi DVD” nel manuale.
● I dischi DVD scritti con questa unità non possono essere riprodotti con alcuni registratori/lettori di DVD. In questo caso, utilizzare la
funzione [RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera per riprodurre i dischi.
Collegamento al PC
Assicurarsi che l’interruttore di accensione del masterizzatore sia sulla posizione
“OFF” (spento).
Cavo di alimentazione
Collegare l’alimentatore CA al masterizzatore.
Collegare il cavo di alimentazione all’alimentatore CA.
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica CA.
Alimentatore CA
(fornito con il
Accendere il masterizzatore.
La spia nella parte anteriore del masterizzatore si illumina in verde.
masterizzatore)
Accendere il PC.
Collegare il masterizzatore al PC con il cavo USB.
NOTA:
Per collegare il masterizzatore a un PC, utilizzare il cavo USB in dotazione con la Media
camera.
Cavo USB
(fornito con la Media camera)
IT 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Software di scrittura — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 è un software per scrivere filmati, immagini, audio e
altri file di dati sui DVD dati.
4. Inserire le informazioni sull’utente, quindi fare clic su [Avanti].
Requisiti di sistema
Di seguito sono indicati i requisiti di sistema per l’installazione.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
Sistema
operativo
(preinstallato), Windows XP Home Edition [XP]
®
(preinstallato) o Windows XP Professional [XP]
(preinstallato)
®
®
®
®
Intel Pentium III, ad almeno 800 MHz
Seguire le istruzioni sullo schermo.
CPU
(Intel Pentium 4, consigliati almeno 2 GHz)
5. L’installazione ha inizio.
Almeno 50 MB per l’installazione
Per la creazione di DVD, sono consigliati almeno
5 GB
Spazio libero
su disco fisso
RAM
Almeno 128 MB (consigliati almeno 256 MB)
Connettore USB 2,0/1,1*
Connettore
Schermo
Deve essere in grado di visualizzare 800 x 600 punti
* Se si utilizza un cavo USB1.1, la scrittura richiederà circa 3 ore.
Procedura di installazione
6. La schermata seguente viene visualizzata al termine
dell’installazione.
1. Inserire il CD-ROM di installazione dell’unità CD-ROM.
2. Viene visualizzata la schermata per la scelta della lingua.
3. Viene visualizzata la schermata del programma di
installazione e quindi la schermata di avvio dell’installazione.
Selezionare le caselle di controllo desiderate, quindi fare clic
su [Fine].
● Si consiglia di selezionare [Registrati Ora !].
Fare clic su [Avanti].
L’installazione è conclusa.
NOTE:
● La procedura indicata sopra è solo una breve spiegazione su come
installare il software. Per i dettagli sull’uso di Power2Go 4, consultare
la guida per l’utente, la guida in linea e il file ReadMe installati insieme
al software. È possibile visualizzare la guida per l’utente, la guida in
linea e il file ReadMe dal menu “Start” del PC.
● Questo prodotto non è utilizzabile per scrivere file su CD-R o CD-RW.
Inoltre, non corrisponde a tutte le funzioni di Power2Go 4.
Informazioni di contatto per CyberLink Power2Go 4
Per informazioni su CyberLink Power2Go 4 o su altri prodotti, utilizzare le seguenti informazioni di contatto.
Supporto telefonico/via fax
Sede
Lingua
Orario di ufficio
(dal lunedì al venerdì)
N. di telefono
N. di fax
Germania
Taiwan
Inglese / tedesco / francese /
spagnolo / italiano / olandese
Dalle 9:00 alle 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
+886-2-8667-1300
Mandarino
Dalle 9:00 alle 18:00
+886-2-8667-1298
int. 333
Supporto vocale a pagamento
Sede
Lingua
Le linee sono aperte
(dal lunedì al venerdì)
URL
Stati Uniti
Inglese
Dalle 13:00 alle 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Indirizzo web/e-mail di supporto
Lingua
Inglese
URL/indirizzo e-mail
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
Tedesco / francese / spagnolo / italiano
6 IT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Risoluzione dei problemi
Qualora si ritenga che vi sia un malfunzionamento dell’apparecchio, controllare innanzitutto i punti seguenti. Qualora non si riesca
comunque a risolvere il problema, consultare il proprio rivenditore locale JVC.
Problema
Causa/Soluzione
L’apparecchio non si accende.
● Assicurarsi che l’alimentatore CA sia collegato correttamente.
● Assicurarsi che l’interruttore di accensione sia sulla posizione “ON” (acceso).
La Media camera o il PC non
vengono riconosciuti.
● Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente.
Il masterizzatore o l’alimentatore CA ● Non si tratta di un guasto. Qualora il masterizzatore si riscaldi eccessivamente, scollegare
si riscaldano.
l’alimentatore CA e consultare il rivenditore dal quale si è acquistato il masterizzatore.
Non si riesce ad aprire il cassetto
dischi.
● Non è possibile espellere un disco premendo il pulsante di espulsione mentre è in corso la
scrittura di dati sul disco. Attendere che la scrittura si concluda.
● Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto o
di un malfunzionamento causati, ad esempio, dalla caduta del masterizzatore, utilizzare la leva di
espulsione forzata per espellere il disco (vedere sotto).
La scrittura non ha esito positivo.
● Assicurarsi di utilizzare un disco appropriato. (੬ pag. 3, 4)
● Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (੬ pag. 4)
● Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
● Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.
● Assicurarsi che il cassetto dischi non sia sporco.
● La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,
non è possibile.
● Controllare la velocità di scrittura del disco che si intende utilizzare.
La lettura non ha esito positivo.
● Inserire il disco con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
● Assicurarsi che la superficie di scrittura del disco non sia danneggiata.
● La scrittura su dischi di forma irregolare, ad esempio dischi a forma di cuore o dischi ottagonali,
non è possibile.
● Non è possibile riprodurre alcun CD registrato utilizzando il metodo di scrittura a pacchetti.
● Non è possibile riprodurre alcun CD che non sia conforme a standard quali il CD-DA (ad esempio
i CD con protezione anticopia).
Non si riesce ad effettuare la lettura/ ● La lettura alla massima velocità potrebbe non essere possibile qualora si utilizzi un disco non
scrittura alla massima velocità.
standard.
● Utilizzare i dischi consigliati per il masterizzatore. (੬ pag. 4)
Non è possibile riprodurre i DVD in
commercio quando il masterizzatore
è collegato a un PC.
● Controllare il codice regionale. (੬ pag. 3)
È impossibile duplicare con un
registratore di DVD con HDD i dischi
DVD che sono stati scritti con questo
masterizzatore.
● Collegare il masterizzatore alla Media camera, eseguire la riproduzione utilizzando la funzione
[RIPR. DVD PER CONTR.] della Media camera e duplicare i dischi DVD con il registratore di DVD.
(Consultare “Collegamento a un televisore, un videoregistratore o un registratore di DVD” o “Uso
di un masterizzatore di DVD per la duplicazione” nel manuale della Media camera.)
Leva di espulsione forzata
Qualora non sia possibile espellere un disco con il pulsante di espulsione a causa di un guasto provocato da una mancanza di
alimentazione o dalla caduta del masterizzatore, utilizzare questa leva per espellere il disco.
Procedura
Utilizzare un cacciavite di tipo Philips per aprire lo chassis nella
parte inferiore.
Spostare la leva all’interno da destra a sinistra.
IT 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Med denne brænder kan der oprettes DVD'er af videoer,
som er optaget med JVC-harddiskkameraet, uden brug af
en PC.
Hvis kameraet ikke fungerer, skal du straks holde op med at bruge det
og kontakte din JVC-forhandler.
● Hvis De vil redigere videoer, som er optaget med kameraet, og
oprette Deres egne DVD'er, skal De benytte den software, der
leveres sammen med kameraet, til at redigere og oprette
DVD'erne.
● Den medfølgende software til dataskrivning Power2Go 4 kan
anvendes til at skrive data. Den kan imidlertid ikke anvendes til at
redigere videoer eller oprette DVD'er.
Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr
[EU]
Elektriske produkter og elektroniske apparater
med dette symbol må ikke afhændes på samme
måde som almindeligt husholdningsaffald, når
det skal smides ud. I stedet skal produktet
indleveres på det relevante indsamlingssted for
elektriske apparater og elektronisk udstyr, hvor
det vil blive håndteret korrekt og efterfølgende
genanvendt og recirkuleret i henhold til de love,
der gælder i dit land.
● Brænderen understøtter ikke Macintosh.
Bemærk:
Dette symbol er
kun gyldigt i EU.
Kære kunde
Tak, fordi De har købt denne brænder. Før brugen beder vi Dem
læse sikkerhedsoplysningerne og sikkerhedsforskrifterne på
side 2 og 3 for at opnå en sikker brug af produktet.
Ved at bortskaffe dette produkt korrekt,
medvirker du til at bevare naturens ressourcer samt forhindre
eventuelle negative påvirkninger af miljøet og folkesundheden, der
ellers kunne forårsages ved forkert affaldshåndtering af dette produkt.
Mere information om indsamlingssteder og genanvendelse af dette
produkt kan du få ved at kontakte din lokale kommune, dit
Sikkerhedsforskrifter
renovationsselskab eller den forretning, hvor du har købt produktet.
VIGTIGT:
Ukorrekt bortskaffelse af dette affald kan være strafbar ifølge
lovgivningen i nogle lande.
Hvis en af følgende situationer opstår, skal De tage apparatet ud af
stikkontakten og henvende Dem til forhandleren for at få det repareret.
● Der udvikles røg eller unormal lugt.
(Professionelle brugere)
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, kan du på vores webside
www.jvc-europe.com få information om tilbagetagning af produktet.
● Beskadigelse ved at apparatet tabes.
● Der kommer vand eller genstande ind i apparatet.
[Lande uden for EU]
Hvis du ønsker at bortskaffe dette produkt, bedes du gøre det i
overensstemmelse med gældende lovgivning eller andre regler i dit
land for behandling af gammelt elektrisk og elektronisk udstyr.
FORSIGTIG:
APPARATET ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. MEN DETTE
APPARAT BENYTTER EN SYNLIG LASERSTRÅLE, SOM KAN
FORÅRSAGE FARLIG STRÅLING, HVIS DEN BERØRES. SØRG
FOR AT BEHANDLE APPARATET KORREKT I HENHOLD TIL
FORSKRIFTERNE.
NÅR DETTE APPARARAT ER SLUTTET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ
DU IKKE HAVE ØJNENE TÆT PÅ DISKSKUFFENS ÅBNING ELLER
ANDRE ÅBNINGER FOR AT KIGGE IND I DETTE APPARAT.
BRUG AF KONTROLFUNKTIONER ELLER JUSTERINGER ELLER
UDFØRELSE AF HANDLINGER UD OVER DE HER ANGIVNE KAN
RESULTERE I FARLIG STRÅLING.
ÅBN IKKE KABINETTET, OG FORETAG IKKE SELV
REPARATIONER. SERVICE MÅ KUN UDFØRES AF
AUTORISEREDE REPARATØRER.
KLASSE 1-LASERPRODUKT
REPRODUKTION AF ETIKETTER
ADVARSELSETIKET INDE I APPARATET
Dette apparat overholder standarden “IEC60825-1:2001” for
laserprodukter.
Stikkontakten skal sidde i nærheden af udstyret og skal være
lettilgængelig.
OBS:
Dette apparatet indeholder mikrocomputere. Det betyder, at
udefrakommende elektronisk støj eller interferens kan medføre
funktionsfejl. I tilfælde som dette skal apparatet slukkes, og AC-
netledningen skal tages ud af stikket. Sæt derefter ledningen i stikket
igen, og tænd apparatet. Tag disken ud. Når du har tjekket disken,
skal du betjene apparatet, som du plejer.
FORSIGTIG:
For at undgå elektrisk stød eller
beskadigelse af apparatet, skal den lille
ende af netledningen trykkes godt ind i
lysnetadapteren, indtil den ikke kan
rokkes, hvorefter den store ende af
netledningen sættes i et
vekselstrømsudtag.
2 DA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sikkerhedsforskrifter for brænderen
Rengøring
Sørg for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,
kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller
fejlfunktion.
● Undlad at adskille, åbne eller ændre udstyret. Henvend Dem til
forhandleren for reparation og kontrol.
● Undlad at stikke metalgenstande eller letantændelige objekter ind
i brænderen eller at hælde vand eller andre væsker i den.
● Sluk for strømmen ved montering af udstyr.
● Tag stikket ud, når brænderen ikke skal bruges i længere tid, eller
før rengøring (der løber elektricitet i udstyret, selv om der er
slukket for strømmen).
VIGTIGT:
● Sørg for at tage brænderens stik ud af stikkontakten, før De
påbegynder rengøring.
● Undlad at benytte flydende rengøringsmidler eller aerosoler.
● Sørg for, at fugt eller væske ikke kommer i kontakt med drevet
under rengøringen.
Brænderens yderside:
Tør støv af med en tør klud.
Diskskuffen:
Tør støv af med en tør, blød klud.
● Undlad at blokere ventilationsåbningerne i brænderen.
● Undlad brug på steder, hvor der kan opstå kondens. Hvis
brænderen flyttes fra et koldt sted til et varmt sted, kan der
dannes kondens, hvilket kan medføre fejlfunktion eller nedbrud.
● Undlad at udsætte brænderen for vibrationer, mens der er diske i
den.
Disk:
Tør forsigtigt fra midten og udefter
med en blød klud.
Håndtering af diske:
Rør ikke ved diskens overflade, når
De håndterer den.
Opbevaring:
Sikkerhedsforskrifter for tilbehør
Sørg for, at diskene opbevares i
deres æsker. Diskene kan blive beskadiget, hvis de lægges oven
på hinanden uden at være i æske. Opbevar ikke diske i direkte
sollys, i varme eller fugtige omgivelser. Efterlad ikke diske i bilen!
● Ved brug af AC-adapteren, netledningen og USB-kablet skal De
sørge for at overholde følgende forskrifter. Hvis De ikke gør dette,
kan det medføre elektrisk stød, brand, personskade eller
fejlfunktion.
• Undlad at sætte stikket i eller tage det ud med våde hænder.
• Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
• Hold stikket borte fra støv og metalgenstande.
• Undlad at beskadige ledningen.
• Placer ledningen, så personer ikke kan falde over den.
Regionskoder
Regionskoder er numre, der begrænser afspilningen af DVD-
videoer. Verden er inddelt i seks regioner, hvor hver region
identificeres ved et nummer. Hvis en disks nummer ikke svarer til
afspillerens nummer, kan disken ikke afspilles på afspilleren. (Den
oprindelige regionskode er angivet på etiketten på brænderens
underside.)
• Undlad brug, når der høres torden.
• Undlad at skille udstyret ad.
• Brug ikke udstyret sammen med andre produkter end dette.
● Undlad at afspille den medfølgende CD-ROM på en lydafspiller.
Dette kan beskadige kredsløbene eller højttalerne.
Ændring af regionskoder
De kan ændre regionskoden for at afspille en DVD med en anden
kode. (Koden kan ikke ændres for visse afspilningsprogrammer.)
Når De lægger disken i, vises et advarselsskærmbillede. Følg
instruktionerne på skærmen for at ændre koden.
Brænderens regionskode kan kun ændres 4 gange. Den kode,
der indstilles den fjerde gang, bliver den endelige kode, så sørg
for at indstille en kode, der benyttes ofte. Vær omhyggelig ved
ændring af koden.
Sikkerhedsforskrifter for diske
Undlad brug af følgende diske.
● Diske med revner.
● Diske med dybe ridser.
Placering
Ansvarsfraskrivelse
JVC påtager sig under ingen omstændigheder ansvar for tab af
data på grund af forkerte tilslutninger eller forkert håndtering.
Undlad at montere apparatet på nogen af følgende steder.
● Fugtige steder
● Steder med temperaturer på 60°C eller derover
● Steder med direkte sollys
● Steder, hvor der er risiko for overophedning
● Støvede eller røgfyldte steder
● Steder, der er udsat for olieholdig røg eller damp, f.eks. et
køkkenbord eller ved siden af en luftbefugter
● Ustabile steder
Copyright
Kopiering af materiale, der er beskyttet af copyright, til andet end
personlig brug uden tilladelse fra copyrightejeren er forbudt ifølge
lov om copyright.
● Badeværelser
● Støvede steder.
● Hældende steder
Registrerede varemærker og varemærker
● Windows er et registreret varemærke eller et varemærke
®
Undlad at placere udstyret lodret. Brænderen må kun benyttes
vandret.
tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
● Andre firma- og produktnavne, der nævnes i dette dokument, er
registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de
respektive ejere.
DA 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilbehør
Oversigt over dele og kontrolelementer
Forside
a Diskskuffe
b Strømindikator
c Udskubningsknap
Bagside
AC-adapter
Ledning
USB-kabel
d Afbryder
e USB-stik
f DC-stik
CD-ROM
Tom disk
Specifikationer
Generelt
Strømforsyning
12 V DC
Strømforbrug (ved dataoverførsel)
Størrelse af hovedenhed (B x H x D)
Vægt af hovedenhed
Cirka 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Cirka 1,4 kg
0°C til 40°C
35 % til 80 %
-20°C til 50°C
653 til 663 nm
1,0 mW
Driftstemperatur
Tilladelig luftfugtighed
Opbevaringstemperatur
Bølgelængde
Output
Bølgelængde
Output
Til DVD
Lasereffekt
Til CD
770 til 870 nm
0,4 mW
Ved tilslutning til kamera
Grænseflade
Højhastigheds USB 2.0
Understøttede diske
Indspilningsformat
DVD-R (2x til 16x), DVD-RW (2x til 4x)
DVD-video
Skrivehastighed
2x (for alle diske)
Optagetid (for hver 4,7 GB-disk)
Grænsefladekabel
Cirka 30 minutter (cirka 1 times video optaget i ultrafin tilstand)
Medfølgende USB-kabel
Ved tilslutning til en pc
Grænseflade
Højhastigheds USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
Kun 2x
Vælg mellem 2x/4x
Kun 4x
Skrivning
Skrivehastighed
(for USB 2.0)
DVD-R (8x eller derover) Vælg mellem 2x/8x
DVD-R
8x (5x færdigformateret)
Læsning
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Skrivning
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
Understøttede diske
Læsning
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
CD
Understøttede operativsystemer
Grænsefladekabel
Læsning
®
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional med Service Pack 4 (præinstalleret)
USB-kabel, der leveres sammen med kameraet
CyberLink PowerProducer 3 NE (oprettelse af indhold)
CyberLink Power2Go 4 (dataskrivning)
Understøttet software
Anbefalede diske
DVD-R
BEMARKNINGER:
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
● Der kan både benyttes 8 cm- og 12 cm-diske, men 8 cm-diske kan kun benyttes,
når brænderen er sluttet til en pc.
DVD-RW
● En dobbeltlagsdisk kan ikke benyttes, når brænderen er sluttet til en pc eller et
Grænsefladekabel
Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-kompatibelt
kamera.
● Afhængigt af den anvendte disk kan der muligvis ikke opnås optimal ydeevne for
brænderen. Det anbefales at benytte diske fra producenter, hvis kompatibilitet er
bekræftet.
● Produktets udseende og specifikationer kan ændres uden forudgående varsel.
● En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.
● Funktionen kan ikke garanteres for CD'er, som ikke overholder CD-DA-
standarden (kopikontrol-CD).
AC-adapter
Strømforsyning
100 V til 240 V ACd, 50 Hz/60 Hz
12 V DC , 4 A
Output
● DVD-RW 6x-medier kan ikke anvendes sammen med kameraet.
4 DA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilslutninger
OFF ON
Til DC-stik
Bagsiden af
brænderen
AC-adapter
(leveres sammen med
brænderen)
Til USB-stik
Ledning
USB-kabel
Til USB-stik
AC-adapter
(leveres sammen med
kameraet)
Til stikkontakt
Harddiskkamera
Til DC-stik
Tilslutning til kameraet
Sørg for, at der er slukket for afbryderen på brænderen.
Slut AC-adapteren til brænderen.
Sæt ledningen i AC-adapteren.
Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.
Sæt det medfølgende USB-kabel i USB-stikket på brænderen.
Slut kameraet til en AC-stikkontakt. (੬ Se i betjeningsvejledningen til kameraet.)
Tænd for kameraet.
Tænd for brænderen. Lampen foran på brænderen lyser grønt.
Sæt det medfølgende USB-kabel i USB-stikket på kameraet.
BEMARKNINGER:
● Indsæt en disk, når [INSERT DISC] vises på kameraet.
● Sørg for at bruge det medfølgende USB-kabel til at forbinde brænderen og kameraet.
● Ved brug af et kamera skal De benytte AC-adapteren, ikke batteriet, som strømforsyning.
● Undlad at udsætte kameraet eller brænderen for vibrationer eller mekaniske stød, mens der skrives til en disk. Vær især forsigtig, hvis
kameraet er placeret oven på brænderen under skrivningen.
● Se under “Indspilning af videofiler på dvd-diske” i instruktionsbogen vedrørende skrivediske.
● DVD-diske, der skrives med dette apparat, kan ikke afspilles med visse andre DVD-optagere/afspillere. Benyt i så fald [PLAY DVD] på
kameraet til at afspille diske.
Tilslutning til PC
Sørg for, at der er slukket for afbryderen på brænderen.
Ledning
Slut AC-adapteren til brænderen.
Sæt ledningen i AC-adapteren.
Sæt ledningen i en AC-stikkontakt.
AC-adapter
(leveres sammen med
Tænd for brænderen.
Lampen foran på brænderen lyser grønt.
brænderen)
Tænd for PC'en.
Slut brænderen til PC'en ved hjælp af USB-kablet.
BEMARK:
USB-kabel
(leveres sammen med kameraet
Brug det USB-kabel, der leveres sammen med kameraet, til at slutte brænderen til en PC.
DA 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skrivesoftware – CyberLink Power2Go 4 –
Power2Go 4 er et program til skrivning af video, billeder, lyd og
andre datafiler til data-DVD'er.
4. Indtast brugeroplysninger, og klik derefter på [Næste].
Systemkrav
I det følgende vises systemkravene til installation.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
(præinstalleret), Windows XP Home Edition [XP]
Operativsystem
®
(præinstalleret) eller Windows XP Professional
[XP] (præinstalleret)
®
®
®
®
Intel Pentium III, mindst 800 MHz
Følg instruktionerne på skærmen.
CPU
(Intel Pentium 4, mindst 2 GHz anbefales)
5. Installationen starter.
Ledig plads på
harddisken
Mindst 50 MB til installation
Mindst 5 GB anbefales til oprettelse af DVD'er
RAM
Stik
Mindst 128 MB (mindst 256 MB anbefales)
USB 2.0/1.1*-stik
Skærm
Skal kunne vise 800 x 600 punkter
* Hvis De anvender et USB1.1-kabel, tager skrivningen cirka 3 timer.
Installationsprocedure
6. Følgende skærmbillede vises, når installationen er fuldført.
1. Sæt CD-ROM'en til installation i CD-ROM-drevet.
2. Skærmbilledet til valg af sprog vises.
3. Installationsskærmen vises, og derefter vises startskærmen til
installationen.
Marker de ønskede afkrydsningsfelter, og klik derefter på
[Udfør].
● Det anbefales at markere [Registrer nu].
Installationen er nu fuldført.
Klik på [Næste].
BEMARKNINGER:
● Ovenstående fremgangsmåde er kun en kort forklaring til, hvordan
softwaren installeres. Der er yderligere oplysninger om brugen af
Power2Go 4 i brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen, der
installeres sammen med softwaren. De kan få vist
brugervejledningen, hjælpen og ReadMe-filen fra menuen Start på
PC'en.
● Produktet kan ikke skrive filer til CD-R eller CD-RW. Det har heller ikke
alle funktionerne i Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Kontaktoplysninger
De kan få oplysninger om CyberLink Power2Go 4 eller andre produkter ved hjælp af følgende kontaktoplysninger.
Telefon-/faxsupport
Sted
Sprog
Åbningstid (mandag til fredag) Telefonnummer
Faxnummer
Tyskland
Engelsk / Tysk / Fransk / Spansk /
Italiensk / Nederlandsk
09:00 til 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarin-kinesisk
09:00 til 18:00
+886-2-8667-1298
lokal 333
+886-2-8667-1300
Betalt personlig support
Sted
Sprog
Linjerne er åbne
(mandag til fredag)
URL-adresse
USA
Engelsk
13:00 til 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Support pr. web/e-mail
Sprog
Engelsk
Tysk / Fransk / Spansk / Italiensk
URL-/e-mail-adresse
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
6 DA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fejlfinding
Kontroller først følgende, hvis De mener, at der er fejlfunktion. Hvis De stadig ikke kan løse problemet, skal De kontakte Deres JVC-
forhandler.
Problem
Årsag/handling
Der kan ikke tændes for strømmen. ● Kontroller, at AC-adapteren er korrekt tilsluttet.
● Kontroller, at der er tændt ved afbryderen.
Kameraet/PC'en bliver ikke
genkendt.
● Kontroller, at USB-kablet er korrekt tilsluttet.
Brænderen eller AC-adapteren er
varm.
● Dette er ikke en fejl. Hvis brænderen er unormalt varm, skal De tage AC-adapteren ud af
forbindelse og kontakte den forhandler, hvor De har købt brænderen.
Diskbakken kan ikke åbnes.
● En disk kan ikke skubbes ud ved at trykke på udskubningsknappen, mens der skrives data til
disken. Vent, til skrivningen er fuldført.
● Hvis en disk ikke kan skubbes ud med udskubningsknappen på grund af en fejl eller fejlfunktion,
f.eks. fordi brænderen er blevet tabt, skal De bruge udskubningshåndtaget til at skubbe disken ud
(se nedenfor).
Skrivning mislykkes.
● Kontroller, at der benyttes en passende disk. (੬ side 3, 4)
● Brug diske, der anbefales til brænderen. (੬ side 4)
● Læg disken i med etiketten opad.
● Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.
● Kontroller, at disken ikke er snavset.
● Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede
diske.
● Kontroller diskens skrivehastighed.
Læsning mislykkes.
● Læg disken i med etiketten opad.
● Kontroller, at diskens skriveoverflade ikke er beskadiget.
● Der kan ikke skrives til diske med uregelmæssige former, f.eks. hjerteformede eller ottekantede
diske.
● En CD, der er optaget vha. Packet-Write-metoden, kan ikke afspilles.
● CD'er, der ikke overholder standarder som f.eks. CD-DA-standarden (kopikontrol-CD'er), kan ikke
afspilles.
Skrivning/læsning ved højeste
hastighed er ikke mulig.
● Læsning ved højeste hastighed er måske ikke mulig, hvis der ikke benyttes standarddiske.
● Brug diske, der anbefales til brænderen. (੬ side 4)
Kommercielle DVD'er kan ikke
afspilles, når brænderen er sluttet til
en pc.
● Kontroller regionskoden. (੬ side 3)
Det er ikke muligt at overspille DVD- ● Slut brænderen til kameraet, og afspil ved hjælp af funktionen [PLAY DVD] på kameraet, og
diske, der er skrevet med denne
brænder, på en DVD-optager med
harddisk.
overspil DVD-diskene på DVD-optageren.
(Se under “Tilslutning til tv, videomaskine eller dvd-optager” eller “Brug af en dvd-brænder til
indspilning” i manualen til kameraet.)
Udskubningshåndtag
Hvis en disk ikke kan skubbes ud ved hjælp af udskubningsknappen på grund af fejlfunktion, der skyldes en strømafbrydelse, eller at
brænderen er blevet tabt, skal De bruge dette håndtag til at skubbe disken ud.
Fremgangsmåde
Brug en stjerneskruetrækker til at åbne dækslet i bunden.
Flyt håndtaget indeni fra højre mod venstre.
DA 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tämän DVD-tallentimen avulla voit luoda DVD-levyjä
JVC-kiintolevykameralla tallennetuista videoista
PC-tietokonetta käyttämättä.
● Jos haluat editoida kameralla tallennettuja videoita omien
DVD-levyjesi luomista varten, käytä kameran mukana toimitettua
DVD-levyjen editointi- ja luontiohjelmaa.
● Tuotteen mukana toimitetun Power2Go 4 -ohjelman avulla voit
kirjoittaa tietoja. Tämän ohjelman avulla ei voi kuitenkaan
editoida videoita eikä luoda omia DVD-levyjä.
Tietoja käyttäjille vanhojen laitteiden hävittämisestä
[Euroopan unioni]
Tämä symboli tarkoittaa, että sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei tule laittaa
talousjätteisiin, kun ne poistetaan käytöstä. Sen
sijaan tuotteet tulee toimittaa asianmukaiseen
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyspisteeseen, jossa ne käsitellään
uusiokäyttöä ja kierrätystä varten paikallisen
lainsäädännön mukaan.
Kun hävität tuotteen asianmukaisella tavalla,
autat säästämään luonnonvaroja ja estämään
Huomio:
Tämä symboli on
voimassa vain
● DVD-tallennin ei tue Macintosh-järjestelmiä.
Euroopan unionissa.
Hyvä asiakas,
Kiitos tämän DVD-tallentimen hankkimisesta. Tuotteen
käyttöturvallisuuden varmistamiseksi luo ennen tuotteen käyttöä
sivuilla 2 ja 3 olevat turvallisuusohjeet ja turvallisuuteen liittyvien
huomioitavien asioiden tiedot.
mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita voisi aiheutua tämän
tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä. Lisätietoja keräyspisteistä ja
tämän tuotteen kierrätyksestä saat paikkakuntasi viranomaisilta,
kotitalousjätteiden keräyksestä huolehtivasta yrityksestä tai liikkeestä,
josta ostit tuotteen.
Tuotteen vääränlaisesta hävittämisestä voi seurata paikallisen
lainsäädännön mukaisia rangaistuksia.
Turvallisuusohjeet
(Yrityskäyttäjät)
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, web-sivustoltamme osoitteessa
www.jvc-europe.com löydät tietoja käytetyn tuotteen palautuksesta.
TÄRKEÄÄ:
Jos jokin seuraavista asioista tapahtuu, irrota laitteen virtajohto ja
toimita laite jälleenmyyjälle korjausta varten:
● Laitteesta tulee savua tai epätavallinen haju
● Laite vaurioituu pudotettaessa
[Muut maat Euroopan unionin ulkopuolella]
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, tee se kansallisen lainsäädännön
tai muiden maassasi voimassa olevien määräysten mukaan, jotka
koskevat vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käsittelyä.
● Laitteen sisälle pääsee vettä tai jokin vieras esine
HUOMAUTUS:
LAITE ON LUOKAN 1 LASERTUOTE. TÄMÄ LAITE KÄYTTÄÄ
KUITENKIN NÄKYVÄÄ LASERSÄDETTÄ, JONKA OSUMINEN VOI
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE. TÄTÄ
LAITETTA ON KÄYTETTÄVÄ OHJEIDEN MUKAISESTI.
ÄLÄ KATSO LEVYKELKAN AUKON TAI MUIDEN AUKKOJEN
SISÄÄN, JOS LAITE ON KYTKETTY PISTORASIAAN.
MUIDEN KUIN TÄSSÄ MÄÄRITETTYJEN OHJAUSTEN TAI
SÄÄTÖJEN TAI MUIDEN TOIMENPITEIDEN SUORITTAMINEN VOI
AIHEUTTAA VAARALLISTA ALTISTUMISTA SÄTEILYLLE.
ÄLÄ AVAA KANSIA ÄLÄKÄ YRITÄ KORJATA LAITETTA ITSE. JÄTÄ
HUOLTO PÄTEVIEN HENKILÖIDEN TEHTÄVÄKSI.
LUOKAN 1 LASERTUOTE
TARROJEN JÄLJENTÄMINEN
VAROITUSTARRA LAITTEEN SISÄLLÄ
Tämä laite on lasertuotteita käsittelevän standardin “IEC60825-
1:2001” asetusten mukainen.
Pistorasian tulee olla laitteen lähettyvillä ja siihen pitää päästä
helposti käsiksi.
HUOMAUTUS:
Tämä laite sisältää mikropiirejä. Ulkoinen elektroninen kohina tai
häiriö voi saada laitteen toimimaan virheellisesti. Jos näin käy,
katkaise virta ja irrota virtajohto pistorasiasta. Kytke virtajohto sitten
takaisin pistorasiaan ja kytke laitteeseen virta. Poista levy. Käytä
laitetta normaaliin tapaan, kun olet tarkastanut levyn.
HUOMAUTUS:
Sähköiskun tai laitteen vahingoittumisen
välttämiseksi aseta virtajohdon pienempi
pää ensin tiukasti verkkolaitteeseen ja
liitä suurempi pää sen jälkeen
verkkoulosottoon.
Jos laite menee epäkuntoon, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys
paikalliseen JVC-kauppiaaseen.
2 SU
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD-tallentimeen liittyvät turvallisuushuomautukset
Laitteen puhdistaminen
Noudata aina seuraavia ohjeita. Näiden ohjeiden noudattamisen
laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
● Älä pura tai avaa laitetta tai tee siihen omia muutoksia. Korjaus-
ja tarkistuspyynnöt tulee esittää jälleenmyyjälle.
● Älä aseta DVD-tallentimen sisään metallia tai syttyviä
materiaaleja tai kaada vettä tai muuta nestettä sen sisään.
● Sammuta laitteen virta sitä asennettaessa.
● Irrota virtajohto, jos DVD-tallenninta ei tulla käyttämään pitkään
aikaan tai jos aiot puhdistaa laitteen (laitteessa kulkee virta
silloinkin, kun se on sammutettu).
TÄRKEÄÄ:
● Muista puhdistaa DVD-tallennin ennen sen puhdistamisen
aloittamista.
● Älä käytä nesteitä tai aerosolipuhdistimia.
● Varmista, että laite ei ole yhteydessä kosteuteen tai nesteeseen
puhdistamisen aikana.
DVD-tallentimen ulkopuoli:
Pyyhi laitteesta pölyt kuivalla
puhdistusliinalla.
Levykelkka:
Pyyhi lika pois pehmeällä kuivalla
puhdistusliinalla.
● Älä tuki DVD-tallentimen ilmanvaihtoaukkoja.
● Älä käytä laitetta, jos kosteuden tiivistyminen siihen on
todennäköistä. DVD-tallentimen siirtäminen äkillisesti kylmästä
paikasta lämpimään saattaa johtaa vesipisaroiden
muodostumiseen laitteeseen. Tämä voi vaurioittaa laitetta tai
aiheuttaa käyttöhäiriöitä.
Levy:
Puhdista levy pyyhkimällä sitä
pehmeällä kankaalla keskeltä
ulkoreunaan päin.
● Älä altista laitetta tärinälle, kun sen sisällä on levy.
Levyjen käsitteleminen:
Älä kosketa levyn pintaa sitä
käsitellessäsi.
Lisälaitteisiin liittyvät turvallisuushuomautukset
Säilyttäminen:
● Noudata seuraavia turvallisuusohjeita käyttäessäsi verkkolaitetta,
virtajohtoa ja USB-kaapelia. Näiden ohjeiden noudattamisen
laiminlyömisen seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo,
loukkaantuminen tai laitteen vaurioituminen.
• Älä kytke tai irrota virtajohtoa, jos kätesi ovat märät.
• Aseta pistoke huolellisesti paikalleen pistorasiaan.
• Pidä pöly ja metalliesineet poissa pistokkeen läheisyydestä.
• Älä vahingoita virtajohtoa.
Varmista, että levyjä säilytetään niiden koteloissa. Jos levyjä
säilytetään toistensa päällä ilman niiden suojakoteloita, levyt
saattavat vahingoittua. Älä jätä levyjä paikkoihin, joissa ne ovat
alttiina suoralle auringonvalolle, kosteudelle tai korkeille
lämpötiloille. Älä jätä levyjä autoon.
Aluekoodit
• Säilytä johtoa paikassa, jossa kukaan ei voi kompastua siihen.
• Älä käytä laitetta ukkosella.
• Älä pura laitetta.
• Älä käytä laitetta minkään muun kuin tämän tuotteen kanssa.
● Älä yritä toistaa tuotteen mukana toimitettua CD-levyä
äänilevyjen toistamiseen tarkoitetulla CD-soittimella. Tällainen
käyttö voi vaurioittaa piirejä tai kaiuttimia.
Aluekoodi on DVD-videon toistoa rajoittava ominaisuus. Maailma
on jaettu maantieteellisten sijaintien perusteella kuuteen eri
alueeseen, joita kutakin vastaa tietty aluekoodinumero. Jos
toistettavan levyn aluekoodinumero ei ole sama kuin soittimen
aluekoodiasetus, levyä ei voi toistaa kyseisellä soittimella. (Laitteen
oletus-aluekoodiasetus on ilmoitettu DVD-tallentimen pohjassa
olevassa tarrassa.)
Levyihin liittyvät turvallisuushuomautukset
Älä käytä levyjä, jos.
● levy on haljennut
● levyssä on syviä naarmuja.
Aluekoodien vaihtaminen
Voit vaihtaa aluekoodiasetusta, jos haluat toistaa eri aluekoodin
DVD-levyn. (Koodia ei voi muuttaa kaikissa toisto-ohjelmissa.)
Kun asetat levyn laitteeseen, näyttöön tulee varoitusnäyttö. Voit
muuttaa koodin noudattamalla näytössä näkyviä ohjeita.
DVD-tallentimen aluekoodiasetus voidaan vaihtaa vain 4 kertaa.
Neljännellä kerralla määritetty koodi jää laitteen pysyväksi
asetukseksi. Tästä syystä varmista, että määrität neljännellä
vaihtokerralla koodin, jonka mukaisia levyjä käytät useimmiten.
Toimi huolellisesti ja harkiten koodia vaihtaessasi.
Asennus
Älä asenna laitetta.
● kosteisiin tiloihin
● tiloihin, joissa lämpötila on 60°C tai sitä suurempi
● suoraan auringonvaloon
● paikkaan, jossa sen ylikuumeneminen on todennäköistä
● pölyiseen tai savuiseen paikkaan
● paikkaan, jossa se voi altistua öljyiselle savulle tai vesihöyrylle
(esimerkiksi keittiötasolle tai ilmankostuttimen viereen)
● epävakaaseen paikkaan
Vastuunrajoitus
JVC ei ole millään tavoin vastuussa virheellisistä liitännöistä tai
väärästä käsittelystä mahdollisesti aiheutuvista tietojen
menetyksistä.
● kylpyhuoneeseen
● pölyiseen paikkaan.
● Kalteva alusta
Älä aseta laitetta pystyasentoon. Tätä tallenninta saa käyttää
ainoastaan vaakatasossa.
Tekijänoikeudet
Tekijänoikeuksin suojatun materiaalin kopioiminen muuhun kuin
henkilökohtaiseen käyttöön ilman tekijänoikeuksien haltijan lupaa
on kielletty tekijänoikeuksia käsittelevissä laeissa.
Rekisteröidyt tavaramerkit ja tavaramerkit
®
● Windows on Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki, jonka omistaa Microsoft
Corporation.
● Muut tässä asiakirjassa mainitut yritysten ja tuotteiden nimet ovat
omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä.
SU 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Lisälaitteet
Osien ja ohjainten opas
Etupuoli
a Levykelkka
b Virtavalo
c Levyn poistopainike
Takapuoli
Verkkolaite
Virtajohto
Tyhjä levy
USB-kaapeli
d Virtakytkin
e USB-liitin
f Virtaliitin
CD-levy
Tekniset tiedot
Yleiset tiedot
Virtalähde
DC 12 V
Virrankulutus (tiedonsiirron aikana)
Päälaitteen mitat (L x K x S)
Päälaitteen paino
Noin 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Noin 1,4 kg
0 °C - 40 °C
35 % - 80 %
-20 °C - 50 °C
653 - 663 nm
1,0 mW
Käyttölämpötila
Käyttöympäristön kosteus
Säilytyslämpötila
Aallonpituus
DVD
Ulostulo
Laserteho
Aallonpituus
Ulostulo
770 - 870 nm
0,4 mW
CD
Kun yhdistetty kameraan
Liitäntä
High Speed USB 2.0
Tuetut levyt
DVD-R (2x–16x), DVD-RW (2x–4x)
DVD-video
Tallennusmuoto
Kirjoitusnopeus
2x (kaikille levyille)
Tallennusaika (4,7 Gt:n levyä kohden)
Liitäntäkaapeli
Noin 30 minuuttia (noin yksi tunti erittäin hyvällä laadulla tallennettua videota)
USB-kaapeli (toimitetaan laitteen mukana)
Kun yhdistetty PC-tietokoneeseen
Liitäntä
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
Vain 2x
Valitse 2x/4x
Vain 4x
Kirjoittaminen
Kirjoitusnopeus
(USB 2.0)
DVD-R (8x tai enemmän) Valitse 2x/8x
DVD-R
8x (5x viimeisteltynä)
Lukeminen
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Kirjoittaminen
Lukeminen
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
Tuetut levyt
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
CD
Tuetut käyttöjärjestelmät
Liitäntäkaapeli
Lukeminen
®
Windows XP Home Edition / Professional
®
Windows 2000 Professional ja Service Pack 4 (esiasennettu)
Kameran mukana toimitettu USB-kaapeli
CyberLink PowerProducer 3 NE (Videoiden laadinta)
CyberLink Power2Go 4 (tietojen kirjoittaminen)
Tuettu ohjelmisto
Suositellut levyt
HUOM:
● Laitteessa voi käyttää kahdeksan ja 12 senttimetrin levyjä. Kahdeksan
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
senttimetrin levyjä voi kuitenkin käyttää vain, jos DVD-tallennin on yhdistetty PC-
tietokoneeseen.
● Double-layer-levyä ei voi käyttää, kun DVD-tallennin on yhdistetty PC-
tietokoneeseen tai kameraan.
Liitäntäkaapeli
● Laitteen käyttäminen tehokkaimmalla mahdollisella tavalla ei ehkä ole mahdollista
riippuen käytettävästä levystä. Laitteen kanssa on suositeltavaa käyttää sellaisten
valmistajien levyjä, joiden tuotteiden yhteensopivuus laitteen kanssa on testattu ja
varmistettu.
● Tuotteen ulkoasua ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
● Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.
● Muiden kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisten CD-levyjen
toimintaa ei voida taata.
Mini USB (tyyppi A ja tyyppi B), USB 1.1- ja USB 2.0 -yhteensopiva
Verkkolaite
Virtavaatimus
Ulostulo
AC 100 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
DC 12 V , 4 A
● DVD-RW 6x -levyjä ei voi käyttää kameran kanssa.
4 SU
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Liitännät
OFF ON
Virtaliittimeen
Tallentimen takaosa
Verkkolaite
(toimitettu tallentimen
mukana)
USB-liittimeen
Virtajohto
USB-kaapeli
USB-liittimeen
Verkkolaite
(toimitettu kameran
mukana)
Pistorasiaan
Kiintolevykamera
Virtaliittimeen
Kameraan liittäminen
Varmista, että tallennin on sammutettu virtakytkimestä.
Liitä verkkolaite tallentimeen.
Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.
Yhdistä virtajohto pistorasiaan.
Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB-kaapeli tallentimen USB-liitäntään.
Yhdistä kamera verkkovirtaan. (੬ Lisätietoja on kameran käyttöoppaassa.)
Käynnistä kamera.
Käynnistä tallennin. Tallentimen etuosassa oleva merkkivalo palaa vihreänä.
Yhdistä laitteen mukana toimitettu USB-kaapeli kameran USB-liitäntään.
HUOM:
● Aseta levy paikoilleen, kun kameran näyttöön tulee teksti [INSERT DISC].
● Varmista, että olet käyttänyt laitteen mukana toimitettua USB-kaapelia tallentimen ja kameran kytkemiseen.
● Kun käytät kameraa, varmista, että kameraa käytetään verkkovirralla eikä akun avulla.
● Älä altista kameraa tai tallenninta tärinälle tai iskuille levyn kirjoittamisen aikana. Toimi erityisen varovaisesti siinä tapauksessa, että
kamera asetetaan tallentimen päälle kirjoituksen ajaksi.
● Lisätietoja levyjen kirjoittamisesta löytyy käyttöoppaan osiosta, joka käsittelee “Videotiedostojen siirtäminen DVD-levyille”.
● Tällä laitteella tallennettuja DVD-levyjä ei voi toistaa joillakin DVD-tallentimilla/-soittimilla. Käytä tällaisessa tapauksessa kameran
[PLAY DVD] -toimintoa levyjen toistoon.
Yhdistäminen PC-tietokoneeseen
Varmista, että tallennin on sammutettu virtakytkimestä.
Virtajohto
Liitä verkkolaite tallentimeen.
Yhdistä virtajohto verkkolaitteeseen.
Yhdistä virtajohto pistorasiaan.
Verkkolaite
(toimitettu tallentimen
Käynnistä tallennin.
Tallentimen etuosassa oleva merkkivalo palaa vihreänä.
mukana)
Käynnistä tietokone.
Yhdistä tallennin PC-tietokoneeseen USB-kaapelilla.
HUOM:
USB-kaapeli
(toimitettu kameran mukana)
Käytä tallentimen PC-tietokoneeseen liittämiseen kameran mukana toimitettua USB-kaapelia.
SU 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tallennusohjelmisto — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 on videokuvan, kuvien, äänen ja muiden
datatiedostojen DVD-datalevyille kirjoittamiseen tarkoitettu
ohjelmisto.
4. Kirjoita käyttäjätiedot ja napsauta sitten [Next] -painiketta.
Järjestelmävaatimukset
Seuraavassa taulukossa on esitetty järjestelmävaatimukset
ohjelmiston asentamista varten.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
(esiasennettu), Windows XP Home Edition [XP]
Käyttöjärjestelmä
Suoritin
®
(esiasennettu) tai Windows XP Professional [XP]
Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
(esiasennettu)
5. Asennus käynnistyy.
®
®
Intel Pentium III, 800 MHz tai nopeampi
®
®
(2 GHz:n Intel Pentium 4 -suorinta tai nopeampaa
suositellaan)
Vähintään 50 megatavua asennusta varten
Vähintään 5 gigatavua suositellaan DVD-levyjen
luontia varten
Vapaa
kiintolevytila
Vähintään 128 megatavua (vähintään 256
megatavua suositellaan)
RAM-muisti
Liitäntä
Näyttö
USB 2.0/1.1* -liitin
Näytön on tuettava 800 x 600 -kuvapisteen näyttötilaa
6. Asennuksen päätyttyä näkyviin tulee seuraava näyttö.
* Jos käytät USB 1.1 -kaapelia, kirjoittaminen kestää noin kolme tuntia.
Ohjelmiston asentaminen
1. Aseta CD-asennuslevy tietokoneen CD-asemaan.
2. Kielen valintanäyttö tulee näkyviin.
Valitse haluamasi valintaruudut ja napsauta sitten [Finish] -
painiketta.
● Tässä vaiheessa tuote kannattaa myös rekisteröidä
napsauttamalla [Register now] -painiketta.
3. Näyttöön tulee asennusnäyttö ja sen jälkeen asennuksen
käynnistymisestä kertova näyttö.
Asennus on nyt päättynyt.
HUOM:
Napsauta [Next] -painiketta.
●
Yllä olevat ohjeet kuvaavat ohjelmiston asentamisen vaiheet vain
pääpiirteittäin. Tarkempia tietoja Power2Go 4 -ohjelmiston
käyttämisestä on ohjelman käyttöoppaassa, ohjeessa ja ReadMe-
tiedostossa, jotka asennetaan ohjelmiston asennuksen yhteydessä.
Voit tarkastella käyttöopasta, ohjetta ja RedMe-tiedostoa valitsemalla
niiden vaihtoehdot tietokoneen Käynnistä-valikosta.
● Tätä tuotetta ei käytetä tiedostojen kirjoittamiseen CD-R- tai CD-RW-
levyille. Tuote ei myöskään tue kaikkia Power2Go 4 -ohjelmiston
ominaisuuksia.
CyberLink Power2Go 4 Yhteystiedot
Jos haluat lisätietoja CyberLink Power2Go 4 -ohjelmistosta tai muista tuotteista, ota yhteyttä käyttämällä seuraavia yhteystietoja.
Puhelin- ja faksitukipalvelut
Sijainti
Kieli
Aukioloaika (ma - pe)
Puhelinnumero
Faksinumero
Saksa
englanti / saksa / ranska /
espanja /italia / hollanti
9.00 - 17.00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
mandariini-kiina
9.00 - 18.00
+886-2-8667-1298
alanumero 333
+886-2-8667-1300
Maksullinen puhelintuki
Sijainti
Kieli
Linjojen aukioloaika (ma - pe)
URL-osoite
Yhdysvallat
englanti
13.00 - 22.00 (CST)
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Tukipalvelun Web-osoite/sähköpostiosoite
Kieli
URL-osoite/Sähköpostiosoite
englanti
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
saksa / ranska / espanja / italia
6 SU
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vianmääritys
Jos epäilet, että laitteessa on toimintahäiriö, aloita tarkistamalla seuraavat asiat. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys paikalliseen JVC-
jälleenmyyjään.
Ongelma
Syy/Korjaustoiminto
● Varmista, että verkkolaite on liitetty kunnolla.
Laitteeseen ei saa kytkettyä virtaa.
● Varmista, että virtakytkin on päällä.
Laite ei tunnista kameraa/
PC-tietokonetta.
● Varmista, että USB-kaapeli on liitetty oikein.
Tallennin tai verkkolaite on kuuma.
● Kyseessä ei ole laitteen vika. Jos tallennin on epätavallisen kuuma, irrota verkkovirtasovitin ja
pyydä lisätietoja jälleenmyyjältä, jolta laite on hankittu.
Levykelkkaa ei voi avata.
● Levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeen avulla, jos tietojen levylle kirjoitus on kesken. Odota,
kunnes kirjoittaminen päättyy.
● Jos levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeella virheen tai häiriötilanteen takia (jos tallennin on
esimerkiksi pudonnut), poista levy poistovivun avulla (lisätietoja alla).
Kirjoittaminen epäonnistuu.
● Varmista, että käytössäsi on kelvollinen levy. (੬ sivut 3, 4)
● Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (੬ sivu 4)
● Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.
● Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.
● Varmista, ettei levykelkka ole likainen.
● Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)
kirjoittaminen ei ole mahdollista.
● Tarkista käytettävän levyn tukema kirjoitusnopeus.
Lukeminen epäonnistuu.
● Aseta levy uudelleen tallentimeen siten, että levyn tekstipuoli on ylöspäin.
● Varmista, ettei levyn tallennuspinta ole vaurioitunut.
● Epätavallisen muotoisille levyille (esimerkiksi sydämen tai kahdeksankulmion muotoisille levyille)
kirjoittaminen ei ole mahdollista.
● Packet Write -menetelmää käyttämällä tallennettuja CD-levyjä ei voi toistaa.
● Muita kuin CD-DA -standardin (copy control CD) mukaisia CD-levyjä ei voi toistaa.
Kirjoittaminen/lukeminen
suurimmalla sallitulla nopeudella ei
ole mahdollista.
● Lukeminen suurimmalla sallitulla nopeudella ei ehkä ole mahdollista, jos laitteessa käytetään
epätavallista levyä.
● Käytä tallentimen kanssa käytettäväksi suositeltuja levyjä. (੬ sivu 4)
Kaupallista DVD-levyä ei voi toistaa, ● Tarkista levyn aluekoodi. (੬ sivu 3)
kun tallennin on liitetty PC-
tietokoneeseen.
Tällä laitteella tallennettuja DVD-
● Kytke tallennin kameraan, aloita toisto käyttämällä kameran [PLAY DVD] -toimintoa ja kopioi DVD-
levyjä ei voi kopioida sellaisella DVD- levyt DVD-tallentimella.
tallentimella, jossa on kiintolevy.
(Katso lisätietoja kameran käyttöohjeen kohdasta “Televisioon, videonauhuriin tai DVD-
tallentimeen kytkeminen” tai “DVD-tallentimen käyttäminen siirtämiseen”.
Levyn poistovipu
Jos levyä ei voi poistaa levyn poistopainikkeella esimerkiksi virtakatkoksen tai tallentimen putoamisen aiheuttaman ongelman takia, voit
poistaa levyn tämän vivun avulla.
Toimintaohjeet
Avaa laitteen pohjassa oleva kansi ristipääruuvimeisselillä.
Käännä laitteen sisällä olevaa vipua oikealta vasemmalle.
SU 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Med denna brännare kan du skapa DVD-skivor av de
videor som du har spelat in med JVC-videokameran med
hårddisk. Dator behöver inte användas.
● Använd programvaran till kameran om du vill redigera videorna som
spelats in med kameran och skapa dina egna DVD-skivor.
● Använd det medföljande programmet Power2Go 4 för att skriva över
data. Det kan inte användas för att redigera videor eller skapa DVD-
skivor.
Information till användare gällande kassering av gammal
utrustning
[Europeiska gemenskapen]
Denna symbol anger att elektrisk och elektronisk
utrustning inte ska kasseras som vanligt
hushållsavfall, när de inte ska användas mer.
Istället ska produkten lämnas in på lämplig
återvinningsstation för elektrisk eller elektronisk
utrustning, så att den kan tas om hand och
● Brännaren stöds inte av Macintosh.
Tänk på:
återvinnas i enlighet med ert lands lagstiftning.
Högt värderade kund!
Att denna symbol
Genom att avyttra denna profukt på rätt sätt,
bidrar du till att bevara naturen och förhindrar
potentiellt negativa effekter på miljön och den
mänskiliga hälsan, som annars kan bli resultatet
vid felaktig hantering av denna produkt. Kontakta
endast gäller inom
den Europeiska
gemenskapen.
Tack för att du har valt den här brännaren. Innan du tar den i
bruk bör du läsa igenom säkerhetsinformationen och
föreskrifterna på sidorna 2 och 3 för att vara säker på att
använda den på rätt sätt.
ditt kommunkontor, det företag som hanterar dina hushållssopor eller
butiken där du köpt produkten, för mer information om
återvinningscentraler.
Det kan hända att du bötfälls i enlighet med ert lands lagstiftning om
detta avfall kasseras på fel sätt.
Säkerhetsföreskrifter
VIKTIGT:
(Företagsanvändare)
Om något av nedanstående inträffar ska du dra ur nätsladden och
kontakta återförsäljaren för eventuell reparation.
● Rök eller onormal lukt
Om ni vill kassera denna produkt, besök vår webbsida
www.jvc-europe.com för att få information om returnering av
produkten.
● Skador efter att enheten tappats
● Vatten eller föremål inuti enheten
[Övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen]
Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med
gällande lagstiftning i landet, eller enligt andra bestämmelser i ditt
land, för behandling av gammal elektrisk eller elektronisk utrustning.
VARNING:
ENHETEN ÄR EN LASERPRODUKT AV KLASS 1. EMELLERTID
ANVÄNDS EN SYNLIG LASERSTRÅLE I DENNA ENHET, VILKET
KAN GE UPPHOV TILL FARLIG STRÅLNING. ANVÄND ENHETEN
ENLIGT ANVISNINGARNA.
NÄR ENHETEN ÄR ANSLUTEN TILL ELNÄTET SKA DU INTE TITTA
IN I ÖPPNINGEN TILL SKIVFACKET ELLER ANDRA ÖPPNINGAR
FÖR ATT FÖRSÖKA GRANSKA ENHETENS INRE.
OM DU ANVÄNDER KONTROLLERNA FELAKTIGT, UTFÖR
JUSTERINGAR ELLER INTE FÖLJER ANGIVNA PROCEDURER
KAN DU UTSÄTTA DIG SJÄLV OCH DIN OMGIVNING FÖR FARLIG
STRÅLNING.
ÖPPNA INGA HÖLJEN OCH UTFÖR INGA REPARATIONER SJÄLV.
ALL SERVICE SKA UTFÖRAS AV UTBILDAD PERSONAL.
LASERPRODUKT AV KLASS 1
REPRODUKTION AV ETIKETTER
VARNINGSETIKETT INUTI ENHETEN
Denna enhet uppfyller standarden “IEC60825-1:2001” för
laserprodukter.
Använd ett lättåtkomligt vägguttag nära utrustningen.
OBSERVERA:
Denna enhet innehåller mikrodatorer. Yttre elektroniskt brus eller
elektroniska störningar kan orsaka funkionsfel. Om så är fallet
stänger du av enheten och drar ur nätkabeln ur vägguttaget. Anslut
den sedan igen och starta enheten. Mata ut skivan. När du
kontrollerat skivan använder du enheten som vanligt.
VARNING:
Undvik elstötar eller skador på enheten
genom att först ansluta den smala ändan
av nätkabeln till nätadaptern tills den
sitter ordentligt, och anslut sedan
nätkabelns breda ända till ett vägguttag.
Sluta använda enheten omedelbart om det uppstår ett fel och kontakta
din lokala JVC-handlare.
2 SV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Säkerhetsföreskrifter för brännaren
Rengöring
Iaktta alltid följande föreskrifter. I annat fall finns risk för elektriska
stötar, brand, personskador eller felfunktioner.
● Enheten får inte monteras isär eller modifieras. Reparationer och
kontroller ska utföras av återförsäljare.
● Metallföremål, lättantändliga föremål och vätskor får inte förekomma
inuti brännaren.
● Stäng av strömmen medan du ansluter brännaren till annan
utrustning.
● Dra ur nätsladden när brännaren inte ska användas under en längre
tid eller när den ska rengöras (enheten är strömsatt även när den är
avstängd).
VIKTIGT:
● Kontrollera att brännarens nätsladd är urdragen före rengöring.
● Använd inte vätska eller tryckluft.
● Fukt eller vätska får inte komma i kontakt med enheten under
rengöringen.
Utsidan av brännaren:
Torka av smuts med en torr trasa.
Skivfacket:
Torka av smuts med en mjuk, torr
trasa.
● Täpp inte för brännarens ventilationshål.
● Använd inte brännaren när det finns risk för kondensation. Om du
flyttar brännaren från en kall omgivning till en varm kan det bildas små
droppar som medför felfunktion.
Skivor:
Torka försiktigt inifrån och ut med
en mjuk trasa.
● Utsätt inte brännaren för vibrationer när det finns skivor in den.
Hantering av skivor:
Rör inte vid skivans yta när du
hanterar den.
Säkerhetsföreskrifter för tillbehör
● Iaktta följande föreskrifter när du hanterar nätadapter, nätsladd och
USB-kabel. I annat fall finns risk för elektriska stötar, brand,
personskador eller felfunktioner.
• Sätt inte i eller dra ur sladdar med fuktiga händer.
• Sätt i kontakten ordentligt i vägguttaget.
• Se till att det inte finns damm eller metallföremål på kontakten.
• Var försiktig så att sladden inte skadas.
• Tänk på snubbelrisken.
• Använd inte dessa tillbehör under åskväder.
• Montera inte isär tillbehören.
• Använd inte tillbehören till andra produkter än denna brännare.
● Spela inte den medföljande CD-skivan i en musikspelare. Detta kan
skada kretsar och högtalare.
Förvaring:
Förvara alltid skivorna i sina fodral. Om skivorna staplas på
varandra utan skyddande fodral kan de skadas. Placera inte skivor
på platser med direkt solljus eller med hög luftfuktighet eller
temperatur. Lämna aldrig skivor i bilen!
Regionkoder
Regionkoder är nummer som används för att begränsa
uppspelningen av DVD-videoskivor. Världen är indelad i sex
regioner och varje region identifieras med ett nummer. Om numret
på skivan inte överensstämmer med numret på spelaren kan
skivan inte spelas upp på den spelaren. (Den ursprungliga
regionkoden anges på en etikett på brännarens undersida.)
Säkerhetsföreskrifter för skivor
Använd inte följande skivor.
● Skivor med sprickor
Ändra regionkod
Om en DVD-skiva har fel regionkod går det att ändra koden.
(Koden kan inte ändras i alla uppspelningsprogram.) När du sätter
i skivan visas ett varningsmeddelande. Följ anvisningarna på
skärmen för att ändra koden.
● Skivor med djupa repor
Installation
Enheten får inte installeras på någon av följande platser.
● Platser med hög luftfuktighet
● Platser där temperaturen kan uppgå till 60°C
● Platser utsatta för direkt solljus
● Platser där det finns risk för överhettning
● Platser som är utsatta för damm eller rök
● Platser som är utsatta för oljebemängd rök eller ånga, t ex köksbänkar
eller bredvid avfuktare
Regionkoden för brännaren kan endast ändras 4 gånger. När du
ändrar kod för fjärde gången blir koden permanent. Ange därför
den oftast använda koden denna gång. Ändra inte koder
omdömeslöst.
Ansvarsfrihet
JVC ansvarar inte för eventuella dataförluster på grund av felaktig
anslutning eller hantering.
● Instabilt underlag
● Badrum
● Dammiga platser
Copyright
Material som är skyddat av lagen om upphovsrätt får inte
dupliceras för annat ändamål än för eget bruk utan särskilt tillstånd
från ägaren.
● Sluttande placering
Placera inte utrustningen lodrätt. Brännaren är endast avsedd att
användas i vågrätt läge.
Registrerade varumärken och varumärken
®
● Windows är antingen ett registrerat varumärke eller ett varumärke
som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller i andra länder.
● Övriga företags- och produktnamn som omnämns i detta dokument är
registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör respektive
ägare.
SV 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tillbehör
Delar och kontroller
Framsida
a Skivfack
b Strömlampa
c Eject-knapp
Baksida
Nätadapter
Nätsladd
USB-kabel
d Strömbrytare
e USB-uttag
f Adapteruttag
CD-skiva
Tom skiva
Specifikationer
Allmänt
Strömförsörjning
DC 12 V
Effektbehov (under dataöverföring)
Huvudenhetens mått (B x H x D)
Huvudenhetens vikt
Ca 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Ca 1,4 kg
Lufttemperatur vid drift
0 °C – 40 °C
35 % – 80 %
-20 °C – 50 °C
653 – 663 nm
1,0 mW
Luftfuktighet vid drift
Lufttemperatur vid förvaring
Våglängd
För DVD
Uteffekt
Våglängd
Uteffekt
Lasereffekt
För CD
770 – 870 nm
0,4 mW
Vid anslutning till kamera
Gränssnitt
High Speed USB 2.0
Skivor som stöds
DVD-R (2x - 16x), DVD-RW (2x - 4x)
DVD-video
Inspelningsformat
Skrivhastighet
2x (för alla skivor)
Inspelningstid (4,7 GB-skiva)
Gränssnittskabel
Ca 30 minuter (ungefär 1 timme för video inspelad i läget “ultrafine”)
Medföljande USB-kabel
Vid anslutning till dator
Gränssnitt
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x eller mer)
DVD-R
Endast 2x
Välj mellan 2x/4x
Skriva
Endast 4x
Skrivhastighet
(för USB 2.0)
Välj mellan 2x/8x
8x (5x slutbehandlade)
Läsa
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Skriva
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
Skivor som stöds
Läsa
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD
Operativsystem som stöds
Gränssnittskabel
Läsa
®
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional med Service Pack 4 (förinstallerat)
USB-kabel som medföljer kameran
CyberLink PowerProducer 3 NE (redigera)
CyberLink Power2Go 4 (skriva)
Programvara som stöds
Rekommenderade skivor
ANMÄRKNINGAR:
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
● Både 8 cm och 12 cm skivor kan användas, men 8 cm skivor kan endast
DVD-RW
användas när brännaren är ansluten till en dator.
● En double-layer-skiva kan användas när brännaren är ansluten till en dator eller
kamera.
Gränssnittskabel
● Det kan vara svårt att uppnå optimal prestanda hos brännaren när du använder
vissa typer av skivor. Använd därför skivor som är kompatibla enligt tillverkaren.
● Produktens utseende och specifikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Mini USB typ A och typ B, USB 1.1 samt 2.0
Nätadapter
● En CD-skiva som är inspelad med metoden packet-write kan inte spelas upp.
● En CD-skiva måste uppfylla standarden CD-DA (kopieringsbegränsad CD) för att
felfri funktion ska kunna garanteras.
Nätspänning
Uteffekt
AC 100 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
DC 12 V , 4 A
● DVD-RW 6x-media kan inte användas tillsammans med kameran.
4 SV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anslutningar
OFF ON
Till strömuttag
Brännarens
baksida
Till USB-uttag
Nätadapter
(levereras tillsammans med
brännaren)
Nätsladd
USB-kabel
Till USB-uttag
Nätadapter
(levereras tillsammans
med kameran)
Till vägguttag
Kamera med hårddisk
Till strömuttag
Anslutning till kameran
Kontrollera att brännaren är avstängd.
Anslut nätadaptern till brännaren.
Anslut nätsladden till nätadaptern.
Anslut nätsladden till ett vägguttag.
Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-uttaget på brännaren.
Anslut kameran till ett vägguttag. (੬ Följ anvisningarna i kamerans bruksanvisning.)
Starta kameran.
Starta brännaren. Den gröna lampan på framsidan av brännaren lyser.
Anslut den medföljande USB-kabeln till USB-uttaget på kameran.
ANMÄRKNINGAR:
● Sätt i en skiva när [INSERT DISC] visas på kameran.
● Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta brännaren till kameran.
● Kontrollera att kameran strömsätts från adaptern och inte från batteriet när du använder kameran.
● Utsätt inte kameran eller brännaren för vibrationer eller mekaniska stötar medan skivan bränns. Var särskilt uppmärksam om kameran är
placerad på brännaren.
● Mer information finns i bruksanvisningen för att bränna skivor under "Kopiera videofiler till DVD-skivor".
● DVD-skivor som är brända på denna enhet kan inte spelas på alla DVD-spelare/recorder. Använd i så fall [PLAY DVD] på kameran för att
spela dessa skivor.
Anslutning till datorn
Kontrollera att brännaren är avstängd.
Nätsladd
Anslut nätadaptern till brännaren.
Anslut nätsladden till nätadaptern.
Anslut nätsladden till ett vägguttag.
Starta brännaren.
Nätadapter
(levereras tillsammans
med brännaren)
Lampan på brännarens framsida lyser grönt.
Starta datorn.
Anslut brännaren till datorn med USB-kabeln.
ANMÄRKNING:
Använd kamerans medföljande USB-kabel för att ansluta brännaren till datorn.
USB-kabel
(levereras tillsammans med kameran
SV 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skrivprogram — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 är ett program som används för att skriva video-,
bild-, ljud- och andra datafiler på DVD-skivor.
4. Ange användarinformationen och klicka sedan på [Next].
Systemkrav
Nedan visas systemkraven för installation av programmet.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
(förinstallerat), Windows XP Home Edition [XP]
Operativsystem
Processor
®
(förinstallerat) eller Windows XP Professional [XP]
(förinstallerat)
®
®
®
®
Intel Pentium III, minst 800 MHz
Följ anvisningarna på skärmen.
(Intel Pentium 4, minst 2 GHz rekommenderas)
5. Installationen startar.
Minst 50 MB för installation
För att skapa DVD-skivor rekommenderas minst
5 GB
Ledigt utrymme
på hårddisken
RAM
Minst 128 MB (minst 256 MB rekommenderas)
USB 2.0/1.1*-uttag
Uttag
Bildskärm
Lägst 800 x 600 bildpunkter
* Om du använder en USB1.1-kabel tar bränningen ca 3 timmar.
Installation
6. Följande skärmbild visas när installationen är klar.
1. Sätt i installations-CD:n i CD-enheten.
2. Skärmbilden för språkval visas.
3. Installationsskärmen öppnas och därefter visas startskärmen
för installationen.
Markera lämpliga kryssrutor och klicka sedan på [Finish].
● Det är lämpligt att välja [Register now].
Installationen är klar.
Klicka på [Next].
ANMÄRKNINGAR:
● Ovanstående är endast en kort beskrivning över
programinstallationen. Mer information om hur du använder
programmet Power2Go 4 finns i användarhandboken, Help och
ReadMe som installerades tillsammans med programmet. Du kan
öppna användarhandboken, Help och ReadMe på datorns startmeny.
● Den här produkten kan inte användas för att skriva filer på CD-R eller
CD-RW. Det är inte heller anpassat till alla funktioner i Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Kontaktinformation
För mer information om CyberLink Power2Go 4 och övriga produkter:
Support tel/fax
Plats
Språk
Kontorstid (må - fre)
Telefonnummer
Faxnummer
Tyskland
Engelska / Tyska / Franska /
Spanska / Italienska / Holländska
9:00 – 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Kinesiska (Mandarin)
9:00 – 18:00
+886-2-8667-1298
ankn. 333
+886-2-8667-1300
Betalsupport
Plats
Språk
Telefontid (må - fre)
Webbadress
USA
Engelska
13:00 – 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Support Internet/e-post
Språk
webbadress/e-postadress
Engelska
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
Tyska / Franska / Spanska / Italienska
6 SV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Felsökning
När du upptäcker ett fel ska du först kontrollera följande. Kontakta din lokala JVC-återförsäljare om felet trots det inte kan avhjälpas.
Problem
Orsak/Åtgärd
● Kontrollera att nätadaptern är rätt ansluten.
● Kontrollera att strömmen är på.
Det går inte att starta brännaren.
● Kontrollera att USB-kabeln är rätt ansluten.
Kameran/datorn kan inte identifieras.
● Det är inte något fel. Om brännaren blir onormalt varm kopplar du loss nätadaptern och kontaktar
återförsäljaren.
Brännaren eller nätadaptern är
varm.
● Om data håller på att skrivas på skivan kan skivan inte tas ut genom att trycka på Eject-knappen. Vänta
tills skrivningen är klar.
● Om skivan inte kan tas ut med Eject-knappen på grund av att ett fel har inträffat, t ex efter att brännaren
har tappats i golvet, kan du ta ut skivan manuellt. (Se nedan.)
Det går inte att öppna skivfacket.
Det går inte att skriva data.
● Kontrollera att rätt typ av skiva används. (੬ sid 3, 4)
● Använd skivor som rekommenderas för brännaren. (੬ sid 4)
● Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt.
● Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad.
● Kontrollera att skivfacket inte är smutsigt.
● Det går inte att skriva på missformade skivor som är orunda på något sätt.
● Kontrollera skrivhastigheten för skivan som används.
● Sätt i skivan med etiketten vänd uppåt.
● Kontrollera att skivans skrivyta inte är skadad.
Det går inte att läsa.
● Det går inte att skriva på missformade skivor som är orunda på något sätt.
● En CD-skiva som är inspelad med metoden packet-write kan inte spelas upp.
● En CD-skiva som inte uppfyller standarder som t ex standarden CD-DA (kopieringsbegränsad CD) kan
inte spelas upp.
● Läsning vid maximal hastighet kan vara omöjligt om skivan inte följer standard.
● Använd skivor som rekommenderas för brännaren. (੬ sid 4)
Skrivning/läsning vid maximal
hastighet är inte möjligt.
● Kontrollera regionkoden. (੬ sid 3)
DVD-skivor som har köpts
färdiginspelade kan inte spelas upp
när brännaren är ansluten till en
dator.
● Anslut brännaren till kameran, starta uppspelningen med funktionen [PLAY DVD] i kameran och dubba
DVD-skivorna med en DVD-recorder.
(Mer information finns i “Ansluta till en TV, videobandspelare eller DVD-brännare” eller “Använd en DVD-
brännare för kopiering” i kamerans bruksanvisning.)
Det går inte att dubba DVD-skivor,
som har skapats med den här
brännaren, på en DVD-recorder med
hårddisk.
Ta ut en skiva manuellt
Om skivan inte kan tas ut med Eject-knappen på grund av att ett fel har inträffat, t ex på grund av strömavbrott eller efter att brännaren har
tappats i golvet, kan skivan tas ut manuellt med hjälp av denna spak.
Tillvägagångssätt
Öppna locket på undersidan med en stjärnskruvmejsel.
Skjut spaken på insidan åt vänster.
SV 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Med denne brenneren kan du lage DVD-plater av videoer
som er tatt opp med JVC Hard Disk Camera, uten å måtte
bruke en PC.
● Hvis du ønsker å redigere videoer som er tatt opp med kameraet,
og bruke dine originale DVD-plater, skal du bruke programvaren
som fulgte med kameraet til å lage og redigere DVD-platene.
● Den medfølgende programvaren Power2Go 4, kan brukes til
skriving av data. Men den kan ikke brukes til å redigere videoer
eller lage DVD-plater.
Informasjon til brukerne om kassering av gammelt utstyr
[Europeiske Union]
Dette symbolet betyr at det elektriske eller
elektroniske utstyret ikke skal kasseres som
vanlig husholdningsavfall når det har nådd
slutten av sin levetid. I stedet skal produktet
leveres til en passende mottaksstasjon for
kasserte elektriske og elektroniske produkter,
slik at disse kan behandles, gjenvinnes og
resirkuleres i samsvar med nasjonal
lovgivning.
Hvis du kasserer dette produktet på riktig
måte, bidrar til du til å bevare naturlige
ressurser og til å motvirke de negative
virkningene på miljøet og den menneskelige
OBS!
Dette symbolet er kun
gyldig i den
● Brenneren har ikke støtte for Macintosh.
Europeiske Union og i
EFTA-landene Norge,
Island og Sveits.
Kjære kunde
Takk for at du har kjøpt denne brenneren. Før du tar den i bruk,
må du lese sikkerhetsinformasjonen og forholdsreglene på side 2
og 3 for å sørge for en sikker bruk av dette produktet.
helse som kan oppstå hvis produktet kasseres på feil måte. Hvis du vil
ha mer informasjon om mottaksstasjoner og gjennvinning av dette
produktet, kan du ta kontakt med kommunen din, renovasjosselskapet
ditt eller den forhandleren du kjøpte produktet av.
Sikkerhetsregler
Feilaktig kassering av dette utstyret kan kanskje bøtelegges, avhengig
av nasjonale lover og regler.
VIKTIG:
Hvis noe av det som er nevnt nedenfor skulle skje, må du trekke ut
kontakten og bestille reparasjon hos forhandleren.
● Hvis det oppstår røyk eller uvanlig lukt
● Hvis det oppstår skade etter fall
(Bedriftsbrukere)
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, kan du gå til hjemmesiden
vår på www.jvc-europe.com eller www.elretur.no for å få informasjon
om retur av dette produktet.
● Hvis det kommer vann eller gjenstander på innsiden
[Andre land utenfor EU]
Hvis du ønsker å kassere dette produktet, må du gjøre det i samsvar
med gjeldende nasjonal lovgivning eller andre regler som gjelder i
landet ditt når det gjelder behandling av gammelt elektrisk og
elektronisk utstyr.
OBS:
ENHETEN ER ET KLASSE 1-LASERPRODUKT. DENNE ENHETEN
BRUKER EN SYNLIG LASERSTRÅLE SOM KAN MEDFØRE
STRÅLINGSFARE VED DIREKTE KONTAKT. BRUK ENHETEN PÅ
RIKTIG MÅTE I SAMSVAR MED INSTRUKSJONENE.
NÅR DENNE ENHETEN ER KOBLET TIL STIKKONTAKTEN, MÅ DU
IKKE SE DIREKTE INN I ÅPNINGEN PÅ PLATESKUFFEN ELLER
ANDRE ÅPNINGER.
BRUK AV INSTRUMENTER ELLER JUSTERINGSREDSKAPER
ELLER ANDRE PROSEDYRER ENN DE SOM ER NEVNT HER, KAN
MEDFØRE STRÅLINGSFARE.
DU MÅ IKKE ÅPNE DEKSLER ELLER REPARERE PRODUKTET
SELV. OVERLAT REPARASJONER TIL KVALIFISERTE
REPARATØRER.
LASER PRODUKT I KLASSE 1
REPRODUKSJON AV SKILT
VARSELSKILT BEFINNER SEG INNE I ENHETEN
Denne enheten anvender standarden “IEC60825-1:2001” for
laserprodukter.
Strømuttaket må befinne seg nær utstyret og være lett tilgjengelig.
OBS!
Denne enheten inneholder mikrodatamaskiner. Ekstern elektronisk
støy eller interferens kan forårsake funksjonssvikt. I slike tilfeller må du
slå enheten av og ta ut støpslet fra stikkontakten. Sett støpslet inn på
nytt og slå på enheten. Ta ut platen. Etter at du har kontrollert platen,
kan du bruke enheten som vanlig.
OBS:
For å unngå støtfare eller skade på
enheten, settes først den lille enden av
strømledningen ordentlig inn i adapteren,
deretter plugges støpselet i en
stikkontakt.
Hvis det oppstår feil, må du slutte å bruke enheten omgående og
kontakte nærmeste JVC-forhandler.
2 NO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sikkerhetsregler for brenneren
Rengjøring
Legg merke til følgende sikkerhetsregler. Hvis du ikke gjør det, kan
det føre til elektrisk støt, brann, skade eller funksjonsfeil.
● Ikke demonter, ta fra hverandre eller endre på utstyret.
Undersøkelser og reparasjoner skal utføres av forhandleren.
● Ikke stikk inn metallgjenstander eller lettantennelige gjenstander i
brenneren. Ikke hell vann eller andre væsker i brenneren.
● Slå av brenneren ved tilkobling av utstyr.
● Trekk ut støpslet når brenneren ikke skal brukes på en stund eller
før rengjøring (det går strøm gjennom utstyret også når det er
slått av).
VIKTIG:
● Sørg for å trekke ut støpslet før du starter rengjøringen.
● Ikke bruk flytende rengjøringsmidler eller aerosolmidler.
● Forsikre deg om at fuktighet eller væske ikke kan komme i
kontakt med stasjonen under rengjøringen.
Brennerens utside:
Tørk av skitt med en tørr klut.
Plateskuff:
Tørk av skitt med en myk, tørr klut.
● Ikke dekk til brennerens ventilasjonsåpninger.
Plate:
● Ikke bruk den på steder med mye fuktighet og damp. Brå
overgang fra kalde til varme omgivelser kan gjøre at det dannes
dråper som kan forårsake funksjonsfeil.
● Sørg for at brenneren ikke utsettes for vibrasjoner når det er en
plate i den.
Tørk forsiktig fra midten og ut mot
ytterkanten med en myk klut.
Slik håndterer du plater:
Når du håndterer plater, skal du
ikke berøre overflaten.
Lagring:
Oppbevar platene i CD-coverne.
Sikkerhetsregler for tilbehør
Hvis platene stables oppå hverandre uten beskyttelsescover, kan
de bli skadet. Ikke legg platene i direkte sollys eller på steder med
høy fuktighet eller temperatur. Unngå å legge platene i bilen.
● Følg disse sikkerhetsreglene når du håndterer
vekselstrømsadapteren, strømkabelen eller USB-kabelen. Hvis
du ikke gjør det, kan det føre til elektrisk støt, brann, skade eller
funksjonsfeil.
• Ikke sett inn eller trekk ut støpslet hvis du er våt på hendene.
• Sett støpslet godt inn i stikkontakten.
• Hold støv og metallobjekter unna støpslet.
• Unngå å skade kabelen.
• Plasser kabelen slik at ingen kan snuble i den.
• Ikke bruk den hvis du hører torden.
Regionkoder
Regionkoder er nummer som begrenser avspilling av DVD-videoer.
Verden er delt inn i seks regioner og hver region identifiseres med
et nummer. Hvis nummeret for en plate ikke stemmer med
nummeret for spilleren, kan ikke platen spilles på spilleren. (Den
opprinnelige regionkoden vises på merket i bunnen av brenneren.)
• Ikke ta den fra hverandre.
• Ikke bruk den med noe annet produkt enn dette.
● Ikke spill av den medfølgende CD-ROMplaten på en lydavspiller.
Det kan skade kretsene eller høyttalerne.
Endre regionkode
Du kan endre regionkoden for å spille av DVD-er som har en
annen kode. (For enkelte avspillingsprogrammer kan ikke koden
endres.) Når du setter inn platen, vises varselskjermbildet. Følg
instruksjonene på skjermen for å endre koden.
Sikkerhetsregler for plater
Ikke bruk slike plater.
● Sprukne plater.
● Plater med dype riper.
Brennerens regionkode kan bare endres 4 ganger. Koden som
angis den fjerde gangen, blir den endelige koden, så du bør sørge
for å velge en ofte brukt kode. Vær forsiktig når du endrer kode.
Ansvarsfraskrivelse
Installering
JVC aksepterer overhodet intet ansvar for tap av data som skyldes
feilaktig tilkobling eller håndtering.
Ikke plasser den på steder av denne type.
● Fuktige omgivelser
● Steder med 60°C eller mer
● I direkte sollys
Opphavsrett
● Steder der overoppheting er sannsynlig
● Støvete eller røykfylte omgivelser
● Steder som er utsatt for oljete røyk eller damp, for eksempel på
kjøkkenbenker eller ved siden av en luftfukter.
● Ustabile steder
● Baderom
● Støvete steder
● Skrått underlag
Ikke plasser utstyret stående loddrett. Denne brenneren skal
plasseres liggende under bruk.
Kopiering av opphavsrettslig beskyttet materiale, til annet enn
personlig bruk, uten tillatelse fra rettighetshaver, er forbudt i
henhold til opphavsretten.
Registrerte varemerker og varemerker
®
● Windows er enten registrert varemerke eller varemerke for
Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
● Andre firmanavn og produktnavn som er nevnt her, er registrerte
varemerker og/eller varemerker for sine respektive eiere.
NO 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilbehør
Veiledning for deler og kontroller
Forside
a Plateskuff
b Strømlampe
c Utløserknapp
Bakside
Vekselstrømadapter
CD-ROM-plate
Strømkabel
Blank
USB-kabel
d Strømbryter
e USB-kontakt
f Likestrømskontakt
Spesifikasjoner
Generelt
Strømforsyning
12 V ls.
Strømforbruk (ved dataoverføring)
Mål på hovedenheten (B x H x D)
Vekt på hovedenhet
Ca. 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Ca. 1,4 kg
Driftstemperatur
0 °C til 40 °C
35 % til 80 %
–20 °C til 50 °C
653 til 663 nm
1,0 mW
Driftsfuktighet
Lagringstemperatur
Bølgelengde
For DVD
Utgangseffekt
Bølgelengde
Utgangseffekt
Laserkraft
For CD
770 til 870 nm
0,4 mW
Når kamera er tilkoblet
Grensesnitt
High Speed USB 2.0
Plater som støttes
Opptaksformat
DVD-R (2x til 16x), DVD-RW (2x til 4x)
DVD video
Skrivehastighet
2x (for all platetyper)
Opptakstid (for hver 4,7 GB plate)
Grensesnittkabel
Ca. 30 minutter (ca. 1 time videoopptak i ultra fine-modus)
Medfølgende USB-kabel
Når PC er tilkoblet
Grensesnitt
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x eller mer)
DVD-R
Bare 2x
Velg mellom 2x og 4x
Skriving
Bare 4x
Skrivehastighet
(for USB 2.0)
Velg mellom 2x og 8x
8x (5x fullført)
Lesing
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Skriving
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
Plate som støttes
Lesing
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
CD
Operativsystemer som støttes
Grensesnittkabel
Lesing
®
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional med Service Pack 4 (forhåndsinstallert)
USB-kabel som følger med kamera
CyberLink PowerProducer 3 NE (Produksjon)
CyberLink Power2Go 4 (dataskriving)
Programvare som støttes
Anbefalte plater
MERKNADER:
● Plater på både 8 cm og 12 cm kan brukes, men plater på 8 cm kan bare brukes
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
når brenneren er koblet til en PC.
● Plater med dobbelt lag kan ikke brukes når brenneren er koblet til en PC eller et
kamera.
DVD-RW
● Optimal ytelse fra brenneren er avhengig av platene som brukes. Du bør bruke
plater fra produsenter som har fått kompatibiliteten bekreftet.
● Produktets utseende og spesifikasjoner kan endres uten forutgående varsel.
● CD-er som er innspilt med packet-write-metoden, kan ikke avspilles.
● Bruk av CD-plater som ikke samsvarer med CD-DA-standarden (kopikontroll-CD)
garanteres ikke.
Grensesnittkabel
Mini USB type A og type B, USB 1.1- og 2.0-samsvarende
Vekselstrømadapter
Strømkrav
Vs. 100 V til 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
12 V ls. , 4 A
● DVD-RW 6x-plater kan ikke brukes med kameraet.
Utgangseffekt
4 NO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Forbindelser
OFF ON
Til likestrømskontakt
Brennerens
bakside
Vekselstrømadapter
(levert for brenneren)
Til USB-kontakt
Strømkabel
USB-kabel
Til USB-kontakt
Vekselstrømadapter
(levert for kameraet)
Til nettuttak
Hard Disk Camera
Til
likestrømskontakt
Koble til kamera
Forsikre deg om at brenneren er slått av.
Koble vekselstrømadapteren til brenneren.
Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren.
Koble strømkabelen til et nettuttak.
Koble den vedlagte USB-kabelen til USB-kontakten på brenneren.
Koble kameraet til et nettuttak. (੬ Se kameraets bruksanvisning.)
Slå på kameraet.
Slå på brenneren. Lampen foran på brenneren, lyser grønt.
Koble den vedlagte USB-kabelen til USB-kontakten på kameraet.
MERKNADER:
● Sett inn en plate når [INSERT DISC] vises på kameraet.
● Forsikre deg om at du bruker den medfølgende USB-kabelen til å koble brenneren til kameraet.
● Når du bruker et kamera, må du sørge for at strøm leveres fra vekselstrømadapteren og ikke fra batteriet.
● Ikke utsett kameraet eller brenneren for vibrasjoner eller støt under skriving til en plate. Vær spesielt forsiktig hvis kameraet er plassert på
brenneren under skrivingen.
● Se under “Duplisere videofiler på DVD-disker” i håndboken når det gjelder skriving til plater.
● Ikke alle DVD-spillere kan spille av DVD-platene som brennes med denne enheten. Bruk i så fall [PLAY DVD] på kameraet til å spille av
platen.
Koble til PC
Forsikre deg om at brenneren er slått av.
Strømkabel
Koble vekselstrømadapteren til brenneren.
Koble strømkabelen til vekselstrømadapteren.
Koble strømkabelen til et nettuttak.
Vekselstrømadapter
(levert for brenneren)
Slå på brenneren.
Lampen foran på brenneren, lyser grønt.
Slå på PC-en.
Koble brenneren til PC-en med USB-kabelen.
MERK:
Når du kobler brenneren til en PC, skal du bruke USB-kabelen som fulgte med
kameraet.
USB-kabel
(levert for kameraet)
NO 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Skriveprogramvare — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 er programvare for skriving av video, bilder, lyd og
andre datafiler til data-DVD-er.
4. Skriv brukeropplysningene og klikk på [Neste].
Systemkrav
Nedenfor vises systemkravene for installering.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
(forhåndsinstallert), Windows XP Home Edition
Operativsystem
Prosessor
®
[XP] (forhåndsinstallert) eller Windows XP
Professional [XP] (forhåndsinstallert)
®
®
®
®
Intel Pentium III på minst 800 MHz
Følg instruksjonene på skjermen.
(Intel Pentium 4, anbefalt minimum på 2 GHz)
5. Installeringen starter.
Ledig
harddiskplass
Minst 50 MB for installering
Minst 5 GB anbefales for brenning av DVD-er.
Minne (RAM)
Tilkobling
Skjerm
Minst 128 MB (anbefalt minimum er 256 MB)
USB 2.0/1.1*-kontakt
Må kunne vise minst 800 x 600 punkter
* Hvis du bruker en USB 1.1-kabel, tar det ca. 3 timer å brenne en plate.
Installeringsprosedyre
6. Følgende skjermbilde vises når installeringen er fullført.
1. Sett installerings-CD-ROM-en inn i CD-ROM-stasjonen.
2. Skjermbildet for språkvalg vises.
3. Oppsettskjermbildet vises, og deretter vises skjermbildet for
installeringsstart.
Velg ønsket avmerkingsboks og klikk på [Fullfør].
● Du bør velge [Registrer nå].
Installeringen er ferdig.
Klikk på [Neste].
MERKNADER:
● Fremgangsmåten ovenfor er bare en kort forklaring til installeringen av
programvaren. Du finner opplysninger om bruken av Power2Go 4 i
brukerhåndboken, hjelpen og ReadMe-filen som ble installert
sammen med programvaren. Du kan lese brukerhåndboken, hjelpen
og ReadMe-filen fra PC-ens startmeny.
● Dette produktet kan ikke brukes til å skrive filer til CD-R eller CD-RW.
Det kan heller ikke brukes med alle funksjonene i Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Kontaktopplysninger
Bruk følgende kontaktopplysninger hvis du trenger flere opplysninger om CyberLink Power2Go 4 eller andre produkter.
Støtte via telefon og faks
Sted
Språk
Kontortid (mandag – fredag)
Telefonnr.
Faksnr.
Tyskland
Engelsk, tysk, fransk, spansk,
italiensk, nederlandsk
09.00 – 17.00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Taiwan
Mandarin
09.00 – 18.00
+886-2-8667-1298
ekst. 333
+886-2-8667-1300
Betalt stemmestøtte
Sted
Språk
Åpne linjer (mandag – fredag)
URL
USA
Engelsk
13.00 – 22.00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Støtte via web og e-post
Språk
Engelsk
Tysk, fransk, spansk, italiensk
URL/e-postadresse
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
6 NO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problemløsing
Hvis du tror det er en funksjonsfeil, skal du først kontrollere følgende punkter. Hvis du allikevel ikke kan løse problemet, skal du kontakte din
lokale JVC-forhandler.
Problem
Årsak/handling
Kan ikke slå på strømmen.
● Forsikre deg om at vekselstrømsadapteren er riktig tilkoblet.
● Forsikre deg om at strømkontakten er slått på.
Kameraet/PC-en gjenkjennes ikke.
● Forsikre deg om at USB-kabelen er riktig tilkoblet.
Brenneren eller
vekselstrømadapteren er varm.
● Dette er ikke en funksjonsfeil. Hvis brenneren er uvanlig varm, kobler du fra
vekselstrømadapteren og kontakter forhandleren du kjøpte brenneren av.
Kan ikke åpne plateskuffen.
● En plate kan ikke løses ut med utløserknappen hvis data skrives til platen. Vent til skrivingen er
ferdig.
● Hvis en plate ikke kan løses ut med utløserknappen på grunn av en funksjonsfeil som for
eksempel skyldes fall, skal du bruke spaken for tvungen utløsing til å løse ut platen. (Se nedenfor).
Skrivefeil.
● Forsikre deg om at riktig type plate brukes. (੬ s. 3, 4)
● Bruk plater som er anbefalt for brenneren. (੬ s. 4)
● Sett inn platen med merket opp.
● Forsikre deg om at platens skriveoverflate ikke er skadet.
● Forsikre deg om at plateskuffen ikke er skitten.
● Det er ikke mulig å skrive til plater med uvanlig form, for eksempel hjerteformede eller åttekantede
plater.
● Undersøk skrivehastigheten for den platen som brukes.
Lesefeil.
● Sett inn platen med merket opp.
● Forsikre deg om at platens skriveoverflate ikke er skadet.
● Det er ikke mulig å skrive til plater med uvanlig form, for eksempel hjerteformede eller åttekantede
plater.
● CD-er som er innspilt med packet-write-metoden kan ikke spilles av.
● CD-plater som ikke samsvarer med standarder som CD-DA-standarden (kopikontroll-CD-er), kan
ikke avspilles.
Kan ikke skrive og lese med høyeste ● Lesing med høyeste hastighet er muligens ikke mulig ved bruk av ustandardiserte plater.
hastighet.
● Bruk plater som er anbefalt for brenneren. (੬ s. 4)
Kommersielle DVD-plater kan ikke
avspilles når brenneren er koblet til
en PC.
● Kontroller regionkoden. (੬ s. 3)
Det er ikke mulig å dubbe DVD-
plater som er brent med denne
brenneren, på en DVD-opptaker med
HDD.
● Koble brenneren til kameraet, spill av med funksjonen [PLAY DVD] på kameraet, og dubb DVD-
platen med DVD-opptakeren.
(Se “Koble til en TV, videospiller eller DVD-opptaker”, eller “Bruk en DVD-brenner for duplisering”,
i kameraets håndbok.)
Spake for tvungen utløsning
Hvis en plate ikke kan løses ut med utløserknappen, på grunn av en funksjonsfeil som skyldes strømbrudd eller fall, skal du bruke denne
spaken til å løse ut platen.
Fremgangsmåte
Bruk en stjernetrekker til å åpne dekslet i bunnen.
Beveg spaken innenfor fra høyre mot venstre.
NO 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
‚˛ÞÞþš=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=−þžŁþÝČš²=
¹þžŠ˛Ł˛²ş=ˇšž=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦Č=ðþý−şć²š×˛=Ц¹ð¦=asa=
¹=Ł¦Ššþ½¦Ýşý˛ý¦I=ž˛−¦¹˛ÞÞŞý¦=Þ˛=Ł¦Ššþð˛ýš×š=gs`=
¹=Žš¹²ð¦ý=Ц¹ðþýK
● ‚ÝČ=×šŠ˛ð²¦×þŁ˛Þ¦Č=Ł¦Ššþž˛−¦¹šÐI=¹ŠšÝ˛ÞÞŞ¼=Þ˛=
Ł¦Ššþð˛ýš×šI=¦=¹þžŠ˛Þ¦Č=¹þˇ¹²ŁšÞÞŞ¼=þצł¦Þ˛ÝşÞ޼=Ц¹ðþŁ=
asa=¦¹−þÝşž³Ð²š=−×þł×˛ýýÞþš=þˇš¹−š₣šÞ¦š=−þ=
×šŠ˛ð²¦×þŁ˛Þ¦ć=¦=¹þžŠ˛Þ¦ć=Ц¹ðþŁ=asaI=ټþŠČğšš=Ł=
ðþý−Ýšð²=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞK
ÌÓ„‚ÏÔÒ„Ó„‰„ÎÊ„W
ı²þˇŞ=¦žˇšŽ˛²ş=ĆÝšð²×¦₣š¹ðþłþ=Ğþð˛=
¦=−þŁ×šŽŠšÞ¦Č=¹¦¹²šýŞI=¹Þ˛₣˛Ý˛=
−Ýþ²Þþ=³¹²˛Þþ٦²š=ý˛ÝšÞşð¦Ð=ðþÞš¾=
ĞÞ³×˛=Ł=¹š²šŁþÐ=˛Š˛−²š×I=²˛ðI=₣²þˇŞ=
þÞ=ˇŞÝ=Þš−þŠŁ¦ŽšÞI=−þ¹Ýš=₣šłþ=
−þŠðÝć₣¦²š=ˇþÝşĞ¦Ð=ðþÞš¾=ĞÞ³×˛=ð=
×þžš²ðšK
● ÌצÝþŽšÞÞþš=−×þł×˛ýýÞþš=þˇš¹−š₣šÞ¦š=mçïÉêOdç=Q=¹Ý³Ž¦²=
ŠÝČ=ž˛−¦¹¦=ОÞÞŞ¼K=ÏŠÞ˛ðþ=þÞþ=Þš=ýþŽš²=¦¹−þÝşžþٞ²ş¹Č=
ŠÝČ=×šŠ˛ð²¦×þŁ˛Þ¦Č=Ł¦Ššþž˛−¦¹šÐ=¦=¹þžŠ˛Þ¦Č=Ц¹ðþŁ=asaK
● ²−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=Þš=¦ýšš²=−þŠŠš×Žð¦=ŠÝČ=
j~ÅáåíçëÜK
‡=¹Ý³₣˛š=ŁþžÞ¦ðÞþŁšÞ¦Č=¹š×şšžÞ޼=Þš¦¹−ײŁÞþ¹²šÐI=
ÞšýšŠÝšÞÞþ=−ךðײ²¦²š=−þÝşžþٞ²ş¹Č=ð˛ýš×þÐ=¦=þˇ×˛²¦²š¹ş=ð=
ýš¹²Þþý³=Š¦Ýš×³=gs`K
ÊÞ½þ×ý˛¾¦Č=ŠÝČ=−þÝşžþٞ²šÝšÐI=ŁŞˇ×˛¹ŞŁ˛ćğ¦¼=¹²˛×þš=
þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦š
ÒŁ˛Ž˛šýŞÐ=−þð³−˛²šÝş>
flݲłþОצý=‡˛¹=ž˛=−þð³−ð³=ОÞÞþłþ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=
Ì×šŽŠš=₣šý=−צ¹²³−¦²ş=ð=šłþ=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦ćI=−þŽ˛Ý³Ð¹²˛I=
−×þ₣¦²˛Ð²š=¦Þ½þ×ý˛¾¦ć=¦=−×šŠ³−×šŽŠšÞ¦Č=Þ˛=¹²×˛Þ¦¾˛¼=O=¦=P=
þ=ýš×˛¼=−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=−צ=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=¦žŠšÝ¦ČK
x„Ł×þ−šÐ¹ð¦Ð=Ôþćžz
˚²þ=¹¦ýŁþÝ=³ð˛žŞŁ˛š²I=₣²þ=−þ¹Ýš=
þðþÞ₣˛Þ¦Č=¹×þð˛=¹Ý³ŽˇŞ=
¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğšłþ=ĆÝšð²×¦₣š¹ðþłþ=¦Ý¦=
ĆÝšð²×þÞÞþłþ=þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦ČI=ÞšÝşžČ=
ŁŞˇ×˛¹ŞŁ˛²ş=šłþ=Łýš¹²š=¹=þˇŞ₣ÞŞý=
ˇŞ²þŁŞý=ý³¹þ×þýK=‡ýš¹²þ=òþłþI=þÞþ=
−þŠÝšŽ¦²=¹Š˛₣š=Þ˛=³²¦Ý¦ž˛¾¦ć=Ł=
¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦Ð=−³Þð²=−צšý˛=
ĆÝšð²×¦₣š¹ðþłþ=¦=ĆÝšð²×þÞÞþłþ=
þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦Č=ŠÝČ=−þ¹ÝšŠ³ćğšÐ=
−š×š×˛ˇþ²ð¦=¦=³²¦Ý¦ž˛¾¦¦=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=
¹=Þ˛¾¦þÞ˛ÝşÞŞý=ž˛ðþÞþО²šÝş¹²ŁþýK
͚ת=−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦
‡Þ¦ý˛Þ¦šW
‚šÐ¹²Ł¦š=òþłþ=
¹¦ýŁþݲ=
‡fi‰ÎÏW
„¹Ý¦=−×þ¦žþĞÝþ=₣²þ-ݦˇþ=¦ž=Þ¦Žš³ð˛ž˛ÞÞþłþI=ŁŞÞş²š=٦Ýð³=¦ž=
¹š²šŁþÐ=×þžš²ð¦=¦=þˇ×˛²¦²š¹ş=Ł=¹š×٦¹ÞŞÐ=¾šÞ²×=¹=ž˛ČŁðþÐ=Þ˛=
ךýþÞ²K=
ײ¹−×þ¹²×˛ÞČš²¹Č=
²þÝşðþ=Þ˛=
„Ł×þ−šÐ¹ð¦Ð=ÔþćžK
● ÌþČŁ¦Ý¹Č=ŠŞý=¦Ý¦=ÞšþˇŞ₣ÞŞÐ=ž˛−˛¼K
● fi−−˛×˛²=ˇŞÝ=−þŁ×šŽŠšÞ=−צ=−˛ŠšÞ¦¦K
Ïˇš¹−š₣¦Ł˛Č=−×˛Ł¦ÝşÞ³ć=³²¦Ý¦ž˛¾¦ć=ОÞÞþłþ=−×þгð²˛I=‡Ş=
−þýþł˛š²š=¹ˇš×š₣ş=−צ×þŠÞŞš=ך¹³×¹Ş=¦=−ךŠþ²Ł×˛ğ˛š²š=
³ğš×ˇ=ŠÝČ=þð׳ޞćğšÐ=¹×šŠŞ=¦=žŠþ×þŁşČ=Ý抚ÐI=ðþ²þתÐ=
ŁþžýþŽšÞ=Ł=¹Ý³₣˛š=ÞšÞ˛ŠÝšŽ˛ğšłþ=þˇ×˛ğšÞ¦ČK=flþÝšš=
−þŠ×þˇÞ³ć=¦Þ½þ×ý˛¾¦ć=þ=−³Þð²˛¼=−צšý˛=¦=³²¦Ý¦ž˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=
−×þгð²˛=ýþŽÞþ=−þݳ₣¦²ş=Ł=ýš¹²Þ޼=ý³Þ¦¾¦−˛ÝşÞ޼=þ׳˛Þ˛¼I=Þ˛=
−ךŠ−צȲ¦¦=−þ=ŁŞŁþž³=ˇŞ²þŁþłþ=ý³¹þײ=¦Ý¦=−þ=ýš¹²³=
−צþˇ×š²šÞ¦Č=−×þгð²˛K
● ‡Þ³²×ş=˛−−˛×˛²˛=−þ−˛Ý˛=ŁþО=¦Ý¦=−þ¹²þ×þÞÞ¦Ð=−ךŠýš²K
ÌÓ„‚ÏÔÒ„Ó„‰„ÎÊ„W
fiÌÌfiÓfiÒ=˝‡È˝„ÒÔ˝=Èfi„Ó΢Í=Ê‚„ÈÊ„Í=N=ËÈfiÔÔfiK=Ò„Í=
΄=̈́΄„I=‡=fiÌÌfiÓfiÒ„=ÊÔÌÏÈ˙ÂÒ„ÒÔ˝=‡Ê‚Ê͢Á=
Èfi„Ó΢Á=ÈÒıI=ËÏÒÏÓ˘ÁI=flÒ‚ÒıÊ=ÎfiÌÓfi‡È„Î΢ÍI=Íω„Ò=
‡˘Â‡fiÒ˙=ÏÌfiÔÎÏ„=Èfi„ÓÎÏ„=ÏflÈÒı„ÎÊ„K=Ïfl˝ÂfiÒ„È˙ÎÏ=
ÊÔÌÏÈ˙ÂÒÁÒ„=fiÌÌfiÓfiÒ=ÒÏÈ˙ËÏ=‡=ÔÏÏÒ‡„ÒÔÒ‡ÊÊ=Ô=
ÊÎÔÒÓÒËÙÊ„ÁK
Î˛×³ĞšÞ¦š=−מ٦Ý=³²¦Ý¦ž˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=²¦−˛=þ²¼þŠþŁ=Ł=
¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=Þ˛¾¦þÞ˛ÝşÞŞý=ž˛ðþÞþО²šÝş¹²Łþý=ČŁÝČš²¹Č=
˛Šý¦Þ¦¹²×˛²¦ŁÞŞý=−ײŁþÞ˛×³ĞšÞ¦šýK
ËÏ·‚fi=fiÌÌfiÓfiÒ=ÌÏ‚ÔÏ„‚Ê΄Î=Ë=Ô„Ò„‡ÏÁ=ÓÏ„ÒË„I=΄=
Ì˘ÒfiÁÒ„Ô˙=Âfi·È˝ÎÒÒ˙=‡ÎÒÒÓ˙=fiÌÌfiÓfiÒfi=ı„Ó„Â=
ÏÒ‡„ÓÔÒÊ„=‡=ËÓ˘ˆË„=ÈÏÒËfi=‚È˝=‚ÊÔËχ=ÊÈÊ=‚ÓÒ·Ê„=
ÏÒ‡„ÓÔÒÊ˝K
ÊÔÌÏÈ˙ÂχfiÎÊ„=ÔÌÏÔÏflχ=ÒÌÓfi‡È„ÎÊ˝=ÊÈÊ=
Ó„·ÒÈÊÓχÏËI=ÈÊflÏ=‡˘ÌÏÈ΄ÎÊ„=ÌÓÏÙ„‚ÒÓI=
ÏÒÈÊıfi¸˜ÊÛÔ˝=ÏÒ=ÏÌÊÔfiÎ΢Û=‚„Ô˙I=Íω„Ò=
ÌÓʇ„ÔÒÊ=Ë=ÏÌfiÔÎÏÍÒ=Èfi„ÓÎÏÍÒ=ÏflÈÒı„ÎʸK
΄=ÏÒËÓ˘‡fiÁÒ„=ËÓ˘ˆËÊ=Ê=΄=Ó„ÍÏÎÒÊÓÒÁÒ„=fiÌÌfiÓfiÒ=
ÔfiÍÏÔÒÏ˝Ò„È˙ÎÏK=ÏflÓfi˜fiÁÒ„Ô˙=Ë=
ˇfiÈÊÚÊÙÊÓχfiÎÎÏÍÒ=Ì„ÓÔÏÎfiÈÒK
Èfi„ÓÎÏ„=Ê‚„ÈÊ„=N=ËÈfiÔÔfi
EÏ׳˛Þ¦ž˛¾¦¦-−þÝşžþٞ²šÝ¦F
Ì×šŽŠš=₣šý=ŁŞˇ×˛¹ŞŁ˛²ş=ОÞÞŞÐ=−×þгð²I=þžÞ˛ðþýş²š¹ş=¹=
¦Þ½þ×ý˛¾¦šÐ=þ=−צšýðš=þ²×˛ˇþ²˛ŁĞ¦¼=−×þгð²þŁI=−×¦ŁšŠšÞÞþÐ=
Þ˛=Łšˇ-³žÝš=ïïïKàîÅ-ÉìêçéÉKÅçãK
xÔ²×˛ÞŞI=Þš=ټþŠČğ¦š=Ł=„Ł×þ−šÐ¹ð¦Ð=Ôþćžz
„¹Ý¦=‡Ş=¹þˇ¦×˛š²š¹ş=ŁŞˇ×þ¹¦²ş=ОÞÞŞÐ=−×þгð²I=
׳ðþŁþй²Ł³Ð²š¹ş=Þ˛¾¦þÞ˛ÝşÞŞý=ž˛ðþÞþО²šÝş¹²Łþý=¦Ý¦=
Š×³ł¦ý¦=−×˛Ł¦Ý˛ý¦I=ŠšÐ¹²Ł³ćğ¦ý¦=Ł=‡˛ĞšÐ=¹²×˛Þš=−þ=
þ²ÞþĞšÞ¦ć=ð=−š×š×˛ˇþ²ðš=¹²˛×þłþ=ĆÝšð²×¦₣š¹ðþłþ=¦=
ĆÝšð²×þÞÞþłþ=þˇþ׳ŠþŁ˛Þ¦ČK
ÂÎfiı„ÎÊ„=ÎfiËÈ„„Ë
‡=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=²ðþÞþý=Óþ¹¹¦Ð¹ðþÐ=ÚšŠš×˛¾¦¦=±Ï=ž˛ğ¦²š=
−ײŁ=−þ²×šˇ¦²šÝšÐ≤=¹×þð=¹Ý³ŽˇŞ=EłþŠÞþ¹²¦F=ОÞÞþłþ=²þٞמ=±−þ=
¦¹²š₣šÞ¦¦=ðþ²þ×þłþ=þÞ=ýþŽš²=−×šŠ¹²˛ŁÝȲş=þ−˛¹Þþ¹²ş=ŠÝČ=
ަžÞ¦I=žŠþ×þŁşČ=−þ²×šˇ¦²šÝČI=−צ₣¦ÞȲş=Ł×šŠ=šłþ=¦ý³ğš¹²Ł³=
¦Ý¦=þð׳ޞćğšÐ=¹×šŠš≤=¹þ¹²˛ŁÝČš²=T=E¹šýşF=Ýš²=¹þ=ŠÞČ=
−×þ¦žŁþй²Ł˛K=˚²þ²=¹×þð=ČŁÝČš²¹Č=Ł×šýšÞšý=Ł=²š₣šÞ¦š=
ðþ²þ×þłþ=−þ²×šˇ¦²šÝş=ОÞÞþłþ=²þٞמ=ýþŽš²=ˇšžþ−˛¹Þþ=¦ý=
−þÝşžþٞ²ş¹Č=−צ=³¹Ýþ٦¦=¹þˇÝćŠšÞ¦Č=׳ðþŁþй²Ł˛=−þ=
Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦=ОÞÞþłþ=²þٞמI=−×þŁþŠČ=Þšþˇ¼þЦýþš=
ÌÓ„‚ÒÌÓ„‰‚fi¸˜Ê„=ÎfiËÈ„ÁËÊ=‡ÎÒÒÓÊ=fiÌÌfiÓfiÒfi
þˇ¹Ý³Ž¦Ł˛Þ¦šI=ŁðÝć₣˛ćğšš=ž˛ýšÞ³=ײ¹¼þŠÞ޼=ý˛²š×¦˛ÝþŁ=¦L
¦Ý¦=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğšš=ךýþÞ²Þþš=þˇš¹−š₣šÞ¦š=Ł=
‚˛ÞÞŞÐ=˛−−˛×˛²=¹þþ²Łš²¹²Ł³š²=¹²˛ÞОײ³=±fb`SMUOR NWOMMN≤=
ŠÝČ=ݲžš×ÞþÐ=˛−−˛×˛²³×ŞK
¹−š¾¦˛Ý¦ž¦×þٞÞÞþý=¹š×٦¹Þþý=¾šÞ²×š=gs`K=‚þ−þÝÞ¦²šÝşÞŞš=
ðþ¹ýš²¦₣š¹ð¦š=ý˛²š×¦˛ÝŞ=ð=ОÞÞþý³=²þٞ׳I=−þ¹²˛ŁÝČšýŞš=
Łýš¹²š=¹=Þ¦ýI=ýþł³²=¼×˛Þ¦²ş¹Č=Ł=²š₣šÞ¦š=O=EŠŁ³¼F=Ýš²=¹þ=ŠÞČ=šłþ=
−×þ¦žŁþй²Ł˛K=Ô×þð=¹Ý³ŽˇŞ=EłþŠÞþ¹²¦FI=ð×þýš=¹×þð˛=¼×˛ÞšÞ¦Č=
Šþ−þÝÞ¦²šÝşÞ޼=ðþ¹ýš²¦₣š¹ð¦¼=ý˛²š×¦˛ÝþŁI=³−þýČÞ³²Ş¼=Ł=
−×šŠŞŠ³ğ¦¼=ŠŁ³¼=−³Þð²˛¼I=Þš=ž˛²×˛ł¦Ł˛š²=Þ¦ð˛ð¦¼=Š×³ł¦¼=−ײŁ=
−þ²×šˇ¦²šÝČI=Ł=₣˛¹²Þþ¹²¦=ł˛×˛Þ²¦ÐÞþłþ=¹Ł¦Šš²šÝş¹²Ł˛=gs`I=
ðþ²þ×þš=þÞ=ýþŽš²=−þݳ₣¦²ş=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=ž˛ðþÞþý=þ=−מٞ¼=
−þ²×šˇ¦²šÝČ=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=ž˛ðþÞþŁI=¹ŁČž˛ÞÞŞ¼=¹=Þ¦ýK
ˆ²š−¹šÝşÞ˛Č=×þžš²ð˛=ŠþÝŽÞ˛=ײ¹−þݲł˛²ş¹Č=×ČŠþý=¹=˛−−˛×˛²þý=
¦=ˇŞ²ş=ÝšłðþŠþ¹²³−ÞþÐK
‡ÎÊÍfiÎÊ„W
‚˛ÞÞŞÐ=˛−−˛×˛²=¹þŠš×Ž¦²=ý¦ð×þ−×þ¾š¹¹þתK=‡ÞšĞÞ¦š=
ĆÝšð²×þÞÞŞš=гýŞ=¦Ý¦=Þ˛ŁþŠð¦=ýþł³²=−×¦Łš¹²¦=ð=Þš−þݲŠð˛ýK=
‡=²˛ð¦¼=¹Ý³₣˛Č¼=Þšþˇ¼þЦýþ=ŁŞðÝć₣˛²ş=˛−−˛×˛²=¦=ŁŞÞ¦ý˛²ş=
¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=¦ž=×þžš²ð¦K=²²šý=ٹ²˛Łş²š=¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=
þˇ×˛²Þþ=Ł=×þžš²ð³=¦=ŁðÝć₣¦²š=˛−−˛×˛²K =ÊžŁÝšð¦²š=Ц¹ðK=
Ì×þŁš×¦Ł=Ц¹ðI=Ćð¹−ݳ˛²¦×³Ð²š=˛−−˛×˛²I= ð˛ð=þˇŞ₣ÞþK
2 ÓÒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
͚ת=−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=ŠÝČ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=
³¹²×þй²Ł˛
Ì×þ¾šŠ³×˛=þ₣¦¹²ð¦
‡fi‰ÎÏW
ÔþˇÝćŠ˛Ð²š=¹ÝšŠ³ćğ¦š=ýš×Ş=−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦K=
Κ¹þˇÝćŠšÞ¦š=ýþŽš²=−×¦Łš¹²¦=ð=−þ×˛ŽšÞ¦ć=ĆÝšð²×¦₣š¹ð¦ý=
²þðþýI=−þޞ׳I=²×˛Łý˛ý=¦Ý¦=Þš¦¹−ײŁÞþ¹²ČýK=
● Κ=−޲˛Ð²š¹ş=ײžˇ¦×˛²ş=¦Ý¦=Šþײˇ˛²ŞŁ˛²ş=˛−−˛×˛²K =
Ïˇ×˛ğ˛Ð²š¹ş=¹=ž˛ČŁð˛ý¦=Þ˛=ךýþÞ²=¦=þ¹ýþ²×=Ł=¹š×٦¹ÞŞÐ=
¾šÞ²×K=
● Κ=ٹ²˛ŁÝČвš=ýš²˛Ýݦ₣š¹ð¦š=¦Ý¦=ÝšłðþŁþ¹−ݲýšÞČć𦚹Č=
−ךŠýš²ŞI=Þš=Šþ−³¹ð˛Ð²š=−×þÞ¦ðÞþŁšÞ¦Č=ŁþŠŞ=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=
ަŠðþ¹²šÐ=ŁÞ³²×ş=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=
● ‡ŞðÝć₣˛Ð²š=−¦²˛Þ¦š=−צ=−þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=˛−−˛×˛²³×ŞK=
● ‡ŞÞ¦ý˛Ð²š=٦Ýð³=¦ž=¹š²šŁþÐ=×þžš²ð¦I=š¹Ý¦=Þš=−Ý˛Þ¦×³š²š=
¦¹−þÝşžþٞ²ş=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=Ł=²š₣šÞ¦š=
−×þŠþÝŽ¦²šÝşÞþłþ=Ł×šýšÞ¦I=˛=²˛ðŽš=−š×šŠ=šłþ=þ₣¦¹²ðþÐ=
EĆÝšð²×¦₣š¹ð¦Ð=²þð=−×þ¼þЦ²=₣š×šž=˛−−˛×˛²˛=Š˛Žš=−צ=
ŁŞðÝć₣šÞÞþý=−¦²˛Þ¦¦FK
● ̚ךŠ=Þ˛₣˛Ýþý=þ₣¦¹²ð¦=Þš=ž˛ˇ³Šş²š=ŁŞÞ³²ş=٦Ýð³=¦ž=
¹š²šŁþÐ=×þžš²ð¦K
● Κ=¦¹−þÝşž³Ð²š=ަŠð¦š=¦Ý¦=˛Ć×þžþÝşÞŞš=þ₣¦¹²¦²šÝ¦K
● ÔÝšŠ¦²šI=₣²þˇŞ=Łþ=Ł×šýČ=þ₣¦¹²ð¦=ŁÝ˛ł˛=¦Ý¦=ަŠðþ¹²ş=Þš=
ðþÞ²˛ð²¦×þŁ˛Ý˛=¹=−צŁþŠþýK=
‡Þš−ĞþÞŁ¦šš×=¼Þžþ˛¹−²¦¦¹=ŞŁ˛ć³ğ¹²š×łþ=й²Ł˛W
ÒŠ˛ÝČвš=ž˛ł×ČžÞšÞ¦Č=¹³¼þÐ=
¹˛Ý½š²ðþÐ=¦ž=²ð˛Þ¦K
Èþ²þð=ŠÝČ=Ц¹ð˛W
ÒŠ˛ÝČвš=ž˛ł×ČžÞšÞ¦Č=ýČłðþÐ=
¹³¼þÐ=¹˛Ý½š²ðþÐ=¦ž=²ð˛Þ¦K=
‚¦¹ðW
Ϲ²þ×þŽÞþ=−×þ²¦×˛Ð²š=þ²=¾šÞ²×˛=ð=
ðײČý=Ц¹ð˛=ýČłðþÐ=¹³¼þÐ=
¹˛Ý½š²ðþÐ=¦ž=²ð˛Þ¦K
● Κ=ž˛ð×ŞŁ˛Ð²š=ŁšÞ²¦ÝȾ¦þÞÞŞš=þ²Łš×¹²¦Č=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=
³¹²×þй²Ł˛K=
˲ð=þˇ×˛ğ˛²ş¹Č=¹=Ц¹ð˛ý¦W
flš×¦²š=Ц¹ðI=Þš=ð˛¹˛Č¹ş=šłþ=
−þŁš×¼Þþ¹²¦K
● Κ=¦¹−þÝşž³Ð²š=˛−−˛×˛²=−צ=Þ˛Ý¦₣¦¦=ðþÞŠšÞ¹˛¾¦¦K=Ìצ=
ךžðþý=−š×šýšğšÞ¦¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=¦ž=
¼þÝþŠÞþłþ=ý𹲞=Ł=²š−Ýþš=−þýšğšÞ¦š=ŁþžýþŽÞþ=
þˇ×˛žþŁ˛Þ¦š=ð˛−šÝş=ðþÞŠšÞ¹˛²˛I=ðþ²þתš=ýþł³²=−×¦Łš¹²¦=ð=
Þš−þݲŠð˛ý=Ł=ײˇþ²š=˛−−˛×˛²˛=¦Ý¦=ŁŞ¼þг=šłþ=¦ž=¹²×þČK
● Κ=−þŠŁš×ł˛Ð²š=٦ˇ×˛¾¦¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=¹=
ٹ²˛ŁÝšÞÞŞý=Ц¹ðþýK
Û×˛ÞšÞ¦šW
Û×˛Þ¦²š=Ц¹ð¦=Ł=¦¼=½³²ÝČײ¼K=Ìצ=¹ðÝ˛ŠŞŁ˛Þ¦¦=Ц¹ðþŁ=ˇšž=
ž˛ğ¦²Þ޼=½³²ÝČ×þŁ=¹²þ−ðþÐ=þÞ¦=ýþł³²=ˇŞ²ş=−þŁ×šŽŠšÞŞK=Κ=
þ¹²˛ŁÝČвš=Ц¹ð¦=²˛ýI=łŠš=þÞ¦=ýþł³²=−þŠŁš×ł˛²ş¹Č=ŁþžŠšÐ¹²Ł¦ć=
−×Čý޼=¹þÝÞš₣ÞŞ¼=ݳ₣šÐI=¦Ý¦=Ł=ý𹲞¼=¹=ŁŞ¹þðþÐ=²šý−š×˛²³×þÐ=
¦Ý¦=ŁÝ˛ŽÞþ¹²şćK=Κ=þ¹²˛ŁÝČвš=Ц¹ð¦=Ł=˛Ł²þýþˇ¦Ýš>
͚ת=−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=ŠÝČ=−×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²šÐ
Óšł¦þÞ˛ÝşÞŞš=ðþŠŞ
● Ìצ=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦¦=¹š²šŁþłþ=˛Š˛−²š×˛I=¹š²šŁþłþ=ĞÞ³×˛=¦=
ð˛ˇšÝČ=rp_=¹þˇÝćŠ˛Ð²š=¹ÝšŠ³ćğ¦š=ýš×Ş=
−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦K=Κ¹þˇÝćŠšÞ¦š=ýþŽš²=−×¦Łš¹²¦=ð=
−þ×˛ŽšÞ¦ć=ĆÝšð²×¦₣š¹ð¦ý=²þðþýI=−þޞ׳I=²×˛Łý˛ý=¦Ý¦=
Þš¦¹−ײŁÞþ¹²ČýK
Óšł¦þÞ˛ÝşÞŞš=ðþŠŞ=EÞþýš×˛F=¹Ý³Ž˛²=ŠÝČ=þł×˛Þ¦₣šÞ¦Č=
Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Ł¦ŠšþЦ¹ðþŁ=asaK=‡¹š=¹²×˛ÞŞ=
ײ¹−×šŠšÝšÞŞ=−þ=Ğš¹²¦=ךł¦þÞ˛ýI=ð˛ŽŠŞÐ=¦ž=ðþ²þת¼=¦ýšš²=
¹þˇ¹²ŁšÞÞŞÐ=ðþŠK=„¹Ý¦=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞš=ðþŠŞ=Ц¹ð˛=¦=
−×þ¦ł×ŞŁ˛²šÝČ=Þš=¹þþ²Łš²¹²Ł³ć²=Š×³ł=Š×³ł³I=òþ²=Ц¹ð=Þš=
ˇ³Šš²=Łþ¹−×þ¦žŁþЦ²ş¹Č=Þ˛=ОÞÞþý=−×þ¦ł×ŞŁ˛²šÝšK=
Eβ₣˛ÝşÞŞÐ=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ=³ð˛ž˛Þ=Þ˛=Þ˛ðÝšÐðš=¹=²ŞÝşÞþÐ=
¹²þ×þÞŞ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛KF
▪ Κ=ٹ²˛ŁÝČвš=¦=Þš=ŁŞÞ¦ý˛Ð²š=¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=ŁÝ˛ŽÞŞý¦=
׳ð˛ý¦K
▪ ‡¹²˛ŁÝČвš=٦Ýð³=Ł=¹š²šŁ³ć=×þžš²ð³=Šþ=ðþÞ¾˛K
▪ ÌךŠþ¼×˛ÞČвš=¹š²šŁ³ć=٦Ýð³=þ²=−ŞÝ¦=¦=ðþÞ²˛ð²˛=¹=
ýš²˛Ýݦ₣š¹ð¦ý¦=−ךŠýš²˛ý¦K
▪ flš×šł¦²š=þ²=−þŁ×šŽŠšÞ¦Ð=¹š²šŁþÐ=ĞÞ³×K
▪ Ì×þÝþަ²š=¹š²šŁþÐ=ĞÞ³×=²˛ýI=łŠš=þˇ=Þšłþ=Þš=ˇ³Š³²=
¹−þ²Şð˛²ş¹ČK
▪ Κ=¦¹−þÝşž³Ð²š=−×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦=Łþ=Ł×šýČ=ł×þžŞK
▪ Κ=ײžˇ¦×˛Ð²š=−×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦K
▪ Κ=¦¹−þÝşž³Ð²š=−×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦=¹=Š×³ł¦ý¦=¦žŠšÝ¦Čý¦I=ð×þýš=
ОÞÞŞ¼K
● Κ=Łþ¹−×þ¦žŁþЦ²š=−צݲł˛šýŞÐ=ðþý−˛ð²-Ц¹ð=Þ˛=˛³Š¦þ=
−×þ¦ł×ŞŁ˛²šÝȼK=˚²þ=ýþŽš²=−×¦Łš¹²¦=ð=−þŁ×šŽŠšÞ¦ć=
ý¦ð×þ¹¼šý=¦Ý¦=˛ð³¹²¦₣š¹ð¦¼=¹¦¹²šýK
˲ð=¹ýšÞ¦²ş=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ
‚ÝČ=Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Ц¹ðþŁ=asa=¹=Š×³ł¦ý=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞý=ðþŠþý=
ýþŽÞþ=¹ýšÞ¦²ş=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=
EΚðþ²þתš=−×þł×˛ýýŞ=Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Þš=−þžŁþÝČć²=ýšÞȲş=
ðþŠKF=‡¹²˛Łş²š=Ц¹ðK=ϲð×þš²¹Č=þðÞþ=?`~ìíáçå?=E‡Þ¦ý˛Þ¦šFK=
ÔýšÞ¦²š=ðþŠI=¹ÝšŠ³Č=¦Þ¹²×³ð¾¦Čý=Þ˛=Ćð×˛ÞšK=
Óšł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ýþŽÞþ=¦žýšÞ¦²ş=
²þÝşðþ=Q=ײž˛K=Ìþ¹ðþÝşð³=¹ýšÞ˛=ðþО=Ł=₣š²Łš×²ŞÐ=ײž=ˇ³Šš²=
−þ¹ÝšŠÞšÐI=¹ÝšŠ³š²=ŁŞˇ×˛²ş=ðþŠI=¦¹−þÝşž³šýŞÐ=Þ˛¦ˇþÝšš=₣˛¹²þK=
fl³Šş²š=ŁÞ¦ý˛²šÝşÞŞ=−צ=¹ýšÞš=ðþОK
Ïł×˛Þ¦₣šÞ¦š=þ²Łš²¹²ŁšÞÞþ¹²¦
Ëþý−˛Þ¦Č=gs`=Þš=Þš¹š²=þ²Łš²¹²ŁšÞÞþ¹²¦=ž˛=−þ²š×¦=ОÞÞŞ¼=
¦ž-ž˛=Þš−×˛Ł¦ÝşÞþłþ=−þŠðÝć₣šÞ¦Č=¦Ý¦=þˇ×˛ğšÞ¦ČK=
͚ת=−ךŠþ¹²þ×þŽÞþ¹²¦=ŠÝČ=Ц¹ðþŁ
Κ=¦¹−þÝşž³Ð²š=¹ÝšŠ³ćğ¦š=Ц¹ð¦K
● ‚¦¹ð¦=¹=²×šğ¦Þ˛ý¦K
● ‚¦¹ð¦=¹=łÝ³ˇþð¦ý¦=¾˛×˛−¦Þ˛ý¦K
fiٲþ×¹ð¦š=−מٞ
̚ךž˛−¦¹ş=ž˛ğ¦ğšÞÞŞ¼=˛Ł²þ×¹ð¦ý¦=−מٞý¦=ý˛²š×¦˛ÝþŁ=Ł=
¾šÝȼI=þ²Ý¦₣ÞŞ¼=þ²=ݦ₣Þþłþ=−צýšÞšÞ¦ČI=ˇšž=¹−š¾¦˛ÝşÞþłþ=
ײž×šĞšÞ¦Č=ŁÝ˛ŠšÝş¾˛=˛Ł²þ×¹ð¦¼=−ײŁ=ž˛−ךğšÞþ=ž˛ðþÞþý=þˇ=
˛Ł²þ×¹ðþý=−×˛ŁšK
Ó˛¹−þÝþŽšÞ¦š
Κ=ײ¹−þݲł˛Ð²š=˛−−˛×˛²=Ł=¹ÝšŠ³ćğ¦¼=ý𹲞¼K=
● ‡þ=ŁÝ˛ŽÞ޼=ý𹲞¼K
● ‡=ý𹲞¼=¹=²šý−š×˛²³×þÐ=SMŒ`=¦Ý¦=ŁŞĞšK
● Ò˛ýI=ð³Š˛=−×þÞ¦ð˛ć²=−×ČýŞš=¹þÝÞš₣ÞŞš=ݳ₣¦K
● Ò˛ýI=łŠš=ŁþžýþŽšÞ=−š×šł×šŁK
● ‡=−ŞÝşÞ޼=¦Ý¦=ž˛ŠŞýÝšÞÞŞ¼=−þýšğšÞ¦Č¼K
● ‡=ý𹲞¼I=łŠš=ŁŞŠšÝČš²¹Č=ŠŞý=þ²=ý˛¹Ý˛=¦Ý¦=−˛×I=Þ˛−צýš×I=
Þ˛=ð³¼þÞÞþÐ=¹²þÝšĞÞ¦¾š=¦Ý¦=×ČŠþý=¹=³ŁÝ˛ŽÞ¦²šÝšý=
ŁþžŠ³¼˛K
● ‡=Þš³¹²þÐ₣¦ŁŞ¼=ý𹲞¼K
● ‡=ٞÞÞŞ¼=−þýšğšÞ¦Č¼K
● ‡=−ŞÝşÞ޼=ý𹲞¼K
● β=Þ˛ðÝþÞÞŞ¼=−þŁš×¼Þþ¹²Č¼K
²ךł¦¹²×¦×þٞÞÞŞš=²þٞ×ÞŞš=žÞ˛ð¦=¦=²þٞ×ÞŞš=
žÞ˛ð¦
● táåÇçïëÃ=ČŁÝČš²¹Č=ž˛×šł¦¹²×¦×þٞÞÞŞý=²þٞ×ÞŞý=žÞ˛ðþý=
¦Ý¦=²þٞ×ÞŞý=žÞ˛ðþý=jáÅêçëçÑí=`çêéçê~íáçå=Ł=Ôˆfi=¦L¦Ý¦=
Š×³ł¦¼=¹²×˛Þ˛¼K
● ‚׳ł¦š=³−þýČÞ³²Şš=Þ˛žŁ˛Þ¦Č=ðþý−˛Þ¦Ð=¦=−×þгð²þŁ=
ČŁÝČć²¹Č=ž˛×šł¦¹²×¦×þٞÞÞŞý¦=²þٞ×ÞŞý¦=žÞ˛ð˛ý¦=¦L¦Ý¦=
²þٞ×ÞŞý¦=žÞ˛ð˛ý¦=¦¼=ž˛ðþÞÞŞ¼=ŁÝ˛ŠšÝş¾šŁK
Κ=¹²˛Łş²š=˛−−˛×˛²=Łš×²¦ð˛ÝşÞþK=‚˛ÞÞþš=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=
³¹²×þй²Łþ=−ךŠÞ˛žÞ˛₣šÞþ=ŠÝČ=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦Č=²þÝşðþ=Ł=
łþצžþÞ²˛ÝşÞþý=−þÝþŽšÞ¦¦K
ÓÒ 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ì×¦Þ˛ŠÝšŽÞþ¹²¦
Ïˇžþ×=ĆÝšýšÞ²þŁ=¦=þ׳˛ÞþŁ=³−ײŁÝšÞ¦Č
Ȧ¾šŁ˛Č=¹²þ×þÞ˛
a Èþ²þð=ŠÝČ=Ц¹ð˛
b ÊÞŠ¦ð˛²þ×=−¦²˛Þ¦Č
c ËÞþ−ð˛=¦žŁÝš₣šÞ¦Č=
Ц¹ð˛
ÒŞÝşÞ˛Č=¹²þ×þÞ˛
d ‡ŞðÝć₣˛²šÝş=
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛−²š×
Ëþý−˛ð²-Ц¹ð
Ôš²šŁþÐ=ĞÞ³×
˲ˇšÝş=rp_
−¦²˛Þ¦Č
e Ìþײ=rp_
f ·ÞšžŠþ=−¦²˛Þ¦Č=
−þ¹²þČÞÞþłþ=²þð˛
̳¹²þÐ=Ц¹ð
Òš¼Þ¦₣š¹ð¦š=¼˛×˛ð²š×¦¹²¦ð¦
Ïˇğ¦š
̦²˛Þ¦š
NO=‡=−þ¹²K=²þð˛
ÏðþÝþ=RIO=‡²
NSN=ñ=RU=ñ=OPT=ãã
ÏðþÝþ=NIQ=ðł
MŒ`=¥=QMŒ`
Ìþ²×šˇÝČšý˛Č=ýþğÞþ¹²ş=EŁþ=Ł×šýČ=−š×šŠ˛₣¦=ОÞÞŞ¼F
Ó˛žýš×Ş=˛−−˛×˛²˛=Eˆ=¼=‡=¼=·F
Ͳ¹¹˛=˛−−˛×˛²˛
Òš ý −š×˛²³×˛=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦
‡Ý˛ŽÞþ¹²ş=−צ=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦
Òš ý −š×˛²³×˛=¼×˛ÞšÞ¦Č
PRB=¥=UMB
-OMŒ`=¥=RMŒ`
SRP=¥=SSP=Þý
‚Ý¦Þ˛=ŁþÝÞŞ
‚ÝČ=Ц¹ðþŁ=asa
ÍþğÞþ¹²ş=ݲžš×˛
‡Ş¼þŠÞ˛Č=ýþğÞþ¹²ş NIM=ý‡²
‚Ý¦Þ˛=ŁþÝÞŞ
TTM=¥=UTM=Þý
‚ÝČ=Ц¹ðþŁ=`a
‡Ş¼þŠÞ˛Č=ýþğÞþ¹²ş MIQ=ý‡²
Ìצ=−þŠðÝć₣šÞ¦¦=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×š
ÊÞ²š×½šÐ¹
‡Ş¹þðþ¹ðþ×þ¹²Þ˛Č=Ğ¦Þ˛=rp_=OKM
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=Ц¹ð¦
Úþ×ý˛²=ž˛−¦¹¦
asa-o=Eþ²=O-ðײ²ÞþÐ=Šþ=NS-ðײ²ÞþÐFI=asa-ot=Eþ²=O-ðײ²ÞþÐ=Šþ=Q-ðײ²ÞþÐF
asa=îáÇÉç
Ôðþ×þ¹²ş=ž˛−¦¹¦
O-ðײ²Þ˛Č=EŠÝČ=ٹš¼=Ц¹ðþŁF
Ì×þŠþÝŽ¦²šÝşÞþ¹²ş=ž˛−¦¹¦=Eð˛ŽŠþłþ=Ц¹ð˛=QIT=·flF
ÔþšŠ¦Þ¦²šÝşÞŞÐ=ð˛ˇšÝş
ÏðþÝþ=PM=ý¦Þ³²=E−צýš×Þþ=N=₣˛¹=Ł¦Ššþž˛−¦¹¦=Ł=¹Łš×¼₣š²ðþý=×šŽ¦ýšF
ÌצÝþŽšÞÞŞÐ=ð˛ˇšÝş=rp_
Ìצ=−þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=ð=ÌË
ÊÞ²š×½šÐ¹
‡Ş¹þðþ¹ðþ×þ¹²Þ˛Č=Ğ¦Þ˛=rp_=OKM
asa-oLot=EO-ðײ²Þ˛ČF
ÒþÝşðþ=O-ðײ²Þ˛Č
asa-oLot=EQ-ðײ²Þ˛ČF
asa-ot=ES-ðײ²Þ˛ČF
‡Şˇš×¦²š=O-ðײ²Þ³ć=¦Ý¦=Q-ðײ²Þ³ć
ÒþÝşðþ=Q-ðײ²Þ˛Č
²−¦¹ş
ı²šÞ¦š
Ôðþ×þ¹²ş=ž˛−¦¹¦
EŠÝČ=rp_=OKMF
asa
-
o=EU
-
ðײ²Þ˛Č=¦=ŁŞĞšF
‡Şˇš×¦²š=O-ðײ²Þ³ć=¦Ý¦=U-ðײ²Þ³ć
U-ðײ²Þ˛Č=ER-ðײ²Þ˛Č=ŠÝČ=ž˛Łš×ĞšÞÞŞ¼F
R-ðײ²Þ˛Č
‚¦¹ð=asa-o
asa-otLolj
`a-oLotLolj
²−¦¹ş
NM-ðײ²Þ˛Č
asa-oI=asa-ot
asa
`a
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=
Ц¹ð¦
ı²šÞ¦š
asa-oljI=asa-sfablI=asa-oI=asa-ot
ı²šÞ¦š
`a-oljI=`a-a^I=`a=bñíê~I=sáÇÉç-`aI=jáñÉÇ-`aI=`a-oI=`a-ot
Ã
Ã
táåÇçïë =um=eçãÉ=bÇáíáçåLmêçÑÉëëáçå~ä
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=þ−š×˛¾¦þÞÞŞš=¹¦¹²šýŞ
ÔþšŠ¦Þ¦²šÝşÞŞÐ=ð˛ˇšÝş
táåÇçïë =OMMM=mêçÑÉëëáçå~ä=¹=Ԛף¦¹ÞŞý=−˛ðš²þý=Q=E−×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČF
˲ˇšÝş=rp_I=−צÝþŽšÞÞŞÐ=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×š
`óÄÉêiáåâ=mçïÉêmêçÇìÅÉê=P=kb=Efiٲþ×¦ÞłF
ÌþŠŠš×ަٞšýŞš=−×þł×˛ýýŞ
`óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q=Ež˛−¦¹ş=ОÞÞŞ¼F=
ÓšðþýšÞгšýŞš=Ц¹ð¦
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ˝W
● ÍþŽÞþ=¦¹−þÝşžþٞ²ş=ð˛ð=U-¹ýI=²˛ð=¦=NO-¹ý=Ц¹ð¦I=Þþ=U-¹ý=Ц¹ð¦=ýþł³²=
¦¹−þÝşžþٞ²ş¹Č=²þÝşðþ=−צ=−þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ð=
ÌËK
asa-o
gs`I=qahI=sÉêÄ~íáãI=plkv
gs`
asa-ot
● ‚ٳ¼¹ÝþÐÞŞš=Ц¹ð¦=Þš=ýþł³²=¦¹−þÝşžþٞ²ş¹Č=−צ=−þйþšŠ¦ÞšÞ¦¦=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ð=ÌË=¦Ý¦=Ł¦Ššþð˛ýš×šK
● Ì×þ¦žŁþЦ²šÝşÞþ¹²ş=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ž˛Ł¦¹¦²=þ²=¦¹−þÝşž³šýþłþ=
Ц¹ð˛=¦=ýþŽš²=Þš=Šþ¹²¦ł˛²ş=þ−²¦ý˛ÝşÞþÐK=ÓšðþýšÞгš²¹Č=¦¹−þÝşžþٞ²ş=
Ц¹ð¦=¦žłþ²þ٦²šÝšÐI=ŠÝČ=ðþ²þת¼=ˇŞÝ˛=−þŠ²Łš×ŽŠšÞ˛=¹þŁý𹲦ýþ¹²şK
● ‡ÞšĞÞ¦Ð=٦Š=¦=²š¼Þ¦₣š¹ð¦š=¼˛×˛ð²š×¦¹²¦ð¦=¦žŠšÝ¦Č=ýþł³²=ˇŞ²ş=¦žýšÞšÞŞ=
ˇšž=−×šŠŁ˛×¦²šÝşÞþłþ=³ŁšŠþýÝšÞ¦ČK
ÔþšŠ¦Þ¦²šÝşÞŞÐ=ð˛ˇšÝş
ͦަ=rp_=²¦−=^=¦=²¦−=_I=¹þŁý𹲦ýŞÐ=¹=rp_=NKN=¦=OKM
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛−²š×
ÒךˇþŁ˛Þ¦Č=ð=−¦²˛Þ¦ć NMM=‡=¥=OQM=‡=−š×K=²þð˛dI=RM=·¾KSM=·¾
● Κ=−þŠŠš×ަٞš²¹Č=Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦š=Ц¹ðþŁ=`aI=ž˛−¦¹˛ÞÞŞ¼=−˛ðš²ÞŞý=
ýš²þŠþýK
‡Ş¼þŠÞ˛Č=ýþğÞþ¹²ş
NO=‡
−þ¹²K=²þð˛I=Q=fi
● ÔþŁý𹲦ýþ¹²ş=Þš=ł˛×˛Þ²¦×³š²¹Č=ŠÝČ=Ц¹ðþŁ=`aI=Þš=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦¼=
¹²˛ÞОײ³=`a-a^=E`a=¹=³−ײŁÝšÞ¦šý=ðþ−¦×þŁ˛Þ¦šýFK
● ‚˛ÞÞ˛Č=ð¦Þþð˛ýš×˛=Þš=−þŠŠš×ަٞš²=Ц¹ð¦=asa-ot=Sñ=EŠÝČ=S-ðײ²ÞþÐ=
¹ðþ×þ¹²¦FK
4 ÓÒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÌþŠðÝć₣šÞ¦š
‡=łÞšžŠþ=−¦²˛Þ¦Č=
−þ¹²þČÞÞþłþ=²þð˛
OFF ON
ÒŞÝşÞ˛Č=¹²þ×þÞ˛=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=
³¹²×þй²Ł˛
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛−²š×E−צݲł˛š²¹Č=ð=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšý³=³¹²×þй²Ł³F
‡=−þײ=rp_
Ôš²šŁþÐ=ĞÞ³×
˲ˇšÝş=rp_
‡=−þײ=rp_
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛−²š×
E−צݲł˛š²¹Č=ð=
Ł¦Ššþð˛ýš×šF
‡=¹š²šŁ³ć=×þžš²ð³
‡¦Ššþð˛ýš×˛=¹=Žš¹²ð¦ý=Ц¹ðþý
‡=łÞšžŠþ=
−¦²˛Þ¦Č=
−þ¹²þČÞÞþłþ=
²þð˛
ÌþŠðÝć₣šÞ¦š=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×š
Κ=ž˛ˇ³Šş²š=ŁŞðÝć₣¦²ş=−¦²˛Þ¦š=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=¹š²šŁþÐ=˛Š˛−²š×=ð=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšý³=³¹²×þй²Ł³K
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=ĞÞ³×=−¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþý³=˛Š˛−²š×³K
ÌþŠðÝć₣¦²š=ĞÞ³×=−¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþÐ=×þžš²ðšK
‡¹²˛Łş²š=ײžİšý=−צÝþŽšÞÞþłþ=ð˛ˇšÝČ=rp_=Ł=−þײ=rp_=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K
ÌþŠðÝć₣¦²š=Ł¦Ššþð˛ýš×³=ð=¹š²šŁþÐ=×þžš²ðšK=E੬=ÔÝšŠ³Ð²š=¦Þ¹²×³ð¾¦¦=−þ=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞKF
‡ðÝć₣¦²š=Ł¦Ššþð˛ýš×³K
‡ðÝć₣¦²š=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²ŁþK=²łþצ²¹Č=žšÝšÞŞÐ=¦ÞЦð˛²þ×=Þ˛=ݦ¾šŁþÐ=−˛ÞšÝ¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K
‡¹²˛Łş²š=ײžİšý=−צÝþŽšÞÞþłþ=ð˛ˇšÝČ=rp_=Ł=−þײ=rp_=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞK
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ˝W
● ËþłŠ˛=Þ˛=Ц¹−Ýšš=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=þ²þˇ×˛ž¦²¹Č=−צłÝ˛ĞšÞ¦š=x‡ÔÒfi‡˙Ò„=‚ÊÔËzI=ٹ²˛Łş²š=Ц¹ðK
● ‚ÝČ=¹þšŠ¦ÞšÞ¦Č=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=¦=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=ýþŽÞþ=¦¹−þÝşžþٞ²ş=²þÝşðþ=−צÝþŽšÞÞŞÐ=ð˛ˇšÝş=rp_K
● Ìצ=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦¦=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=þÞ˛=ŠþÝŽÞ˛=ײˇþ²˛²ş=Þ˛=−¦²˛Þ¦¦=þ²=¹š²šŁþłþ=˛Š˛−²š×˛I=˛=Þš=þ²=˛ðð³ý³ÝȲþײK
● ‡þ=Ł×šýČ=ž˛−¦¹¦=Ц¹ð˛=Þš=−þŠŁš×ł˛Ð²š=Ł¦Ššþð˛ýš×³=¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=٦ˇ×˛¾¦¦=¦Ý¦=ýš¼˛Þ¦₣š¹ð¦ý=³Š˛×˛ýK=fl³Šş²š=
þ¹þˇšÞÞþ=þ¹²þ×þŽÞŞI=š¹Ý¦=Łþ=Ł×šýČ=ž˛−¦¹¦=Ł¦Ššþð˛ýš×˛=¹²þ¦²=Þ˛=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšý=³¹²×þй²ŁšK
● ÔÝšŠ³Ð²š=¦Þ¹²×³ð¾¦Čý=Ł=ײžŠšÝš=?Ëþ−¦×þŁ˛Þ¦š=Ł¦Ššþ½˛ÐÝþŁ=Þ˛=asa-Ц¹ð¦?=׳ðþŁþй²Ł˛=−þ=ž˛−¦¹¦=Ц¹ðþŁK
● ‚¦¹ð¦=asaI=ž˛−¦¹˛ÞÞŞš=Þ˛=ОÞÞþý=˛−−˛×˛²šI=ýþł³²=Þš=Łþ¹−×þ¦žŁþЦ²ş¹Č=Þ˛=Þšðþ²þת¼=asa=ךðþ׊š×˛¼L−Ýšš×˛¼K=‡=òþý=¹Ý³₣˛š=
ŠÝČ=Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=Ц¹ðþŁ=¦¹−þÝşž³Ð²š=½³Þð¾¦ć=x‡ÏÔÌÓ=asa=‚È˝=ÌÓχ„Óz=Ł¦Ššþð˛ýš×ŞK
ÌþŠðÝć₣šÞ¦š=ð=ÌË
Κ=ž˛ˇ³Šş²š=ŁŞðÝć₣¦²ş=−¦²˛Þ¦š=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=¹š²šŁþÐ=˛Š˛−²š×=ð=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšý³=³¹²×þй²Ł³K
ÌþйþšŠ¦Þ¦²š=ĞÞ³×=−¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþý³=˛Š˛−²š×³K
ÌþŠðÝć₣¦²š=ĞÞ³×=−¦²˛Þ¦Č=ð=¹š²šŁþÐ=×þžš²ðšK
Ôš²šŁþÐ=ĞÞ³×
Ôš²šŁþÐ=˛Š˛−²š×
E−צݲł˛š²¹Č=ð=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšý³=
³¹²×þй²Ł³F
‡ðÝć₣¦²š=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²ŁþK
²łþצ²¹Č=žšÝšÞŞÐ=¦ÞЦð˛²þ×=Þ˛=ݦ¾šŁþÐ=−˛ÞšÝ¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K
‡ðÝć₣¦²š=ÌËK
ÔþšŠ¦Þ¦²š=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=¹=ÌË=−צ=−þýþğ¦=ð˛ˇšÝČ=rp_K
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ„W
‚ÝČ=−þйþšŠ¦ÞšÞ¦Č=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛=ð=ÌË=¦¹−þÝşž³Ð²š=ð˛ˇšÝş=rp_I=
−צÝþŽšÞÞŞÐ=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×šK
˲ˇšÝş=rp_
E−צݲł˛š²¹Č=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×šF
ÓÒ 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ì×þł×˛ýý˛=ŠÝČ=ž˛−¦¹¦=µ `óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q µ
Ì×þł×˛ýý˛=mçïÉêOdç=Q=¹Ý³Ž¦²=ŠÝČ=ž˛−¦¹¦=Ł¦Ššþ½¦ÝşýþŁI=
¦žþˇ×˛ŽšÞ¦ÐI=žŁ³ð˛=¦=Š×³ł¦¼=ОÞÞŞ¼=Þ˛=Ц¹ð¦=asaK
4. ‡ŁšŠ¦²š=¦Þ½þ×ý˛¾¦ć=þ=−þÝşžþٞ²šÝš=¦=Þ˛Žý¦²š=ðÞþ−ð³=
x‚˛ÝššzK
ÒךˇþŁ˛Þ¦Č=ð=¹¦¹²šýš
Î¦Žš=−×¦ŁšŠšÞŞ=²×šˇþŁ˛Þ¦Č=ð=¹¦¹²šýš=ŠÝČ=³¹²˛ÞþŁð¦K
táåÇçïëÃ=OMMM=mêçÑÉëëáçå~ä=pmQ=xOMMMz=
Ï−š×˛¾¦þÞÞ˛Č= E−×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČFI=táåÇçïëÃ=um=eçãÉ=bÇáíáçå=
¹¦¹²šý˛
xumz=E−×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČF=¦Ý¦=táåÇçïëÃ=um=
mêçÑÉëëáçå~ä=xumz=E−×šŠ³¹²˛ÞþŁÝšÞÞ˛ČF
fåíÉäÃ=mÉåíáìãÃ=fff=ý¦Þ¦ý³ý=UMM=Í·¾
EfåíÉäÃ=mÉåíáìãÃ=QI=ךðþýšÞгš²¹Č=Þš=ýšÞšš=O=··¾F
ÙÌ
ÔÝšŠ³Ð²š=¦Þ¹²×³ð¾¦Čý=Þ˛=Ćð×˛ÞšK
5. β₣¦Þ˛š²¹Č=³¹²˛ÞþŁð˛K
ÔŁþˇþŠÞþš=
ýš¹²þ=Þ˛=
Žš¹²ðþý=Ц¹ðš ýšÞšš=R=·fl
ͦަý³ý=RM=Ífl=ŠÝČ=³¹²˛ÞþŁð¦
‚ÝČ=¹þžŠ˛Þ¦Č=Ц¹ðþŁ=asa=ךðþýšÞгš²¹Č=Þš=
ͦަý³ý=NOU=Ífl=EךðþýšÞгš²¹Č=Þš=ýšÞšš=
ORS=ÍflF
ÏÂÒ
Ó˛žİšý
‚¦¹−ÝšÐ
Ìþײ=rp_=OKMLNKNG
‚þÝŽšÞ=¦ýš²ş=ײž×šĞšÞ¦š=Þš=ýšÞšš=UMM=ñ=SMM=
²þ₣šð
G
Ìצ=¦¹−þÝşžþŁ˛Þ¦¦=ð˛ˇšÝČ=rp_NKN=ž˛−¦¹ş=ž˛Þ¦ý˛š²=þðþÝþ=P=
₣˛¹þŁK
6. Ìþ¹Ýš=ž˛Łš×ĞšÞ¦Č=³¹²˛ÞþŁð¦=þ²ð×ŞŁ˛š²¹Č=¹ÝšŠ³ćğšš=
þðÞþK
Ì×þ¾šŠ³×˛=³¹²˛ÞþŁð¦
1. ‡¹²˛Łş²š=Ł=Ц¹ðþŁþŠ=−צÝþŽšÞÞŞÐ=ðþý−˛ð²-Ц¹ðK
2. ϲð×þš²¹Č=þðÞþ=ŁŞˇþײ=ČžŞð˛K
3. ϲð×þš²¹Č=þðÞþ=³¹²˛ÞþŁð¦I=˛=ž˛²šý=þðÞþ=ž˛−³¹ð˛=
³¹²˛ÞþŁð¦K
Ìþ¹²˛Łş²š=Þ³ŽÞŞš=½Ý˛Žð¦=¦=Þ˛Žý¦²š=ðÞþ−ð³=x·þ²þŁþzK
●ÓšðþýšÞгš²¹Č=ŁŞˇ×˛²ş=x²ךł¦¹²×¦×þٞ²ş¹Č=¹šÐ₣˛¹zK
β=òþý=³¹²˛ÞþŁð˛=ž˛Łš×Ğ˛š²¹ČK
ÌÓÊÍ„ıfiÎÊ˝W
βŽý¦²š=ðÞþ−ð³=x‚˛ÝššzK
● ‡ŞĞš³ð˛ž˛ÞÞŞš=−³Þð²Ş=¹þŠš×Ž˛²=Ý¦Ğş=ðײ²ðþš=þ−¦¹˛Þ¦š=
³¹²˛ÞþŁð¦=−×þł×˛ýýŞK=ÌþŠ×þˇÞ˛Č=¦Þ½þ×ý˛¾¦Č=þ=ײˇþ²š=¹=
−×þł×˛ýýþÐ=mçïÉêOdç=Q=−×¦ŁšŠšÞ˛=Ł=׳ðþŁþй²Łš=−þÝşžþٞ²šÝČI=
¹−ײŁðš=¦=½˛ÐÝš=oÉ~ÇjÉI=³¹²˛Þ˛ŁÝ¦Ł˛šý޼=þŠÞþŁ×šýšÞÞþ=¹=
−×þł×˛ýýþÐK=Ó³ðþŁþй²Łþ=−þÝşžþٞ²šÝČI=¹−ײŁð˛=¦=½˛ÐÝ=oÉ~ÇjÉ=
þ²ð×ŞŁ˛ć²¹Č=Þ˛=ÌË=₣š×šž=ýšÞć=?̳¹ð?K
● ‚˛ÞÞþš=¦žŠšÝ¦š=Þš=−ךŠÞ˛žÞ˛₣šÞþ=ŠÝČ=ž˛−¦¹¦=½˛ÐÝþŁ=Þ˛=
Ц¹ð¦=`a-o=¦=`a-otK=Ò˛ð=Žš=þÞþ=−þŠŠš×ަٞš²=Þš=ٹš=
½³Þ𾦦=−×þł×˛ýýŞ=mçïÉêOdç=QK
`óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q=ËþÞ²˛ð²Þ˛Č=¦Þ½þ×ý˛¾¦Č
‚ÝČ=−þݳ₣šÞ¦Č=¹ŁšŠšÞ¦Ð=þ=−×þł×˛ýýš=`óÄÉêiáåâ=mçïÉêOdç=Q=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=−×þгð²þŁ=Łþ¹−þÝşž³Ð²š¹ş=¹ÝšŠ³ćğšÐ=ðþÞ²˛ð²ÞþÐ=
¦Þ½þ×ý˛¾¦šÐK
Îþýš×˛=²šÝš½þÞþŁL½˛ð¹þŁ=¹Ý³ŽˇŞ=−þŠŠš×Žð¦
Íš¹²þ−þÝþŽšÞ¦š
˝žŞð
Ó˛ˇþ₣¦š=₣˛¹Ş=EÌþÞK=¥=ÌȲKF
Қݚ½þÞ
Ú˛ð¹
·š×ý˛Þ¦Č
fiÞłÝ¦Ð¹ð¦Ð L Κýš¾ð¦Ð L
Ú×˛Þ¾³ž¹ð¦Ð L ʹ−˛Þ¹ð¦Ð L
ʲ˛ÝşČÞ¹ð¦Ð L ·þÝÝ˛ÞŠ¹ð¦Ð
¹=VWMM=Šþ=NTWMM
HQV TMM QSO VOPTR
HQV OQN TMROR OR
Ò˛ÐŁ˛Þş
˦²˛Ð¹ð¦Ð
¹=VWMM=Šþ=NUWMM
HUUS O USST NOVU
HUUS O USST NPMM
ŠþˇKW=PPP
Ìݲ²Þ˛Č=łþÝþ¹þٞČ=−þŠŠš×Žð˛
Íš¹²þ−þÝþŽšÞ¦š
˝žŞð
fiÞłÝ¦Ð¹ð¦Ð
Ȧަ¦=þ²ðת²Ş=EÌþÞK=¥=ÌȲKF
¹=NPWMM=Šþ=OOWMM=¾šÞ²×K=−þȹK=
Ł×šýšÞ¦=E`pqF
fiŠ×š¹=roi
ÜííéWLLïïïKÅóÄÉêäáåâKÅçãLÉåÖäáëÜLÅëLëìééçêíL
åÉï|ëáíÉLîçáÅÉ|ëìééçêíKàëé
Ôˆfi
tÉÄ-¹˛Ð²LÉ-ã~áä=−þŠŠš×Žð¦
˝žŞð
fiŠ×š¹˛=roiLÉ-ã~áä
fiÞłÝ¦Ð¹ð¦Ð
ÜííéWLLïïïKÅóÄÉêäáåâKÅçãLÉåÖäáëÜLÅëLëìééçêíLåÉï|ëáíÉLëìééçêí|áåÇÉñKÜíãä
Κýš¾ð¦Ð L Ú×˛Þ¾³ž¹ð¦Ð L ʹ−˛Þ¹ð¦Ð L ʲ˛ÝşČÞ¹ð¦Ð
Öç`óÄÉêäáåâ]~áñíÉã~KÇÉ
6 ÓÒ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ò¹²×˛ÞšÞ¦š=Þš−þݲŠþð
Ìצ=Þ˛Ý¦₣¦¦=−þŠþž×šÞ¦Ð=þ=Þš¦¹−ײŁÞþ¹²¦=¹Þ˛₣˛Ý˛=−×þŁš×ş²š=¹ÝšŠ³ćğššK=„¹Ý¦=òþ=Þš=−þýþł˛š²=¦žˇ˛Ł¦²ş¹Č=þ²=−×þˇÝšýŞI=
−×þðþÞ¹³Ýş²¦×³Ð²š¹ş=¹=‡˛Ğ¦ý=ýš¹²ÞŞý=Š¦Ýš×þý=gs`K
Κ−þݲŠð¦
Ìצ₣¦Þ˛L͚ת=−þ=³¹²×˛ÞšÞ¦ć
Κ=ŁðÝć₣˛š²¹Č=−¦²˛Þ¦šK
● Ì×þŁš×ş²šI=−×˛Ł¦ÝşÞþ=ݦ=−þйþšŠ¦ÞšÞ=¹š²šŁþÐ=˛Š˛−²š×K
● ÒˇšŠ¦²š¹şI=₣²þ=ŁŞðÝć₣˛²šÝş=−¦²˛Þ¦Č=ŁðÝć₣šÞK=
‡¦Ššþð˛ýš×˛LÌË=Þš=ײ¹−þžÞ˛š²¹ČK ● Ì×þŁš×ş²šI=−×˛Ł¦ÝşÞþ=ݦ=−þйþšŠ¦ÞšÞ=ð˛ˇšÝş=rp_K
Ëþ×−³¹=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=
● ˚²þ=Þš=ČŁÝČš²¹Č=Þš−þݲŠðþÐK=„¹Ý¦=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=Þ˛ł×šÝþ¹ş=¹Ý¦Ğðþý=¹¦ÝşÞþI=
³¹²×þй²Ł˛=¦Ý¦=¹š²šŁþłþ=˛Š˛−²š×˛= þ²¹þšŠ¦Þ¦²š=¹š²šŁþÐ=˛Š˛−²š×=¦=−×þðþÞ¹³Ýş²¦×³Ð²š¹ş=¹=−×þОپþý=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=
Þ˛ł×šÝ¹ČK
³¹²×þй²Ł˛K=
Èþ²þð=ŠÝČ=Ц¹ð˛=Þš=þ²ð×ŞŁ˛š²¹ČK= ● ‚¦¹ð=Þš=¦žŁÝšð˛š²¹Č=−צ=Þ˛Ž˛²¦¦=ðÞþ−ð¦=¦žŁÝš₣šÞ¦ČI=š¹Ý¦=Ł=òþ=Ł×šýČ=Þ˛=Ц¹ð=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ć²¹Č=ОÞÞŞšK=‚þŽŠ¦²š¹ş=ž˛Łš×ĞšÞ¦Č=ž˛−¦¹¦K=
● „¹Ý¦=Ц¹ð=Þš=¦žŁÝšð˛š²¹Č=−צ=Þ˛Ž˛²¦¦=ðÞþ−ð¦=¦žŁÝš₣šÞ¦Č=¦ž-ž˛=Þš¦¹−ײŁÞþ¹²¦=¦Ý¦=
þ²ð˛ž˛I=Þ˛−צýš×I=Ł¹ÝšŠ¹²Ł¦š=−˛ŠšÞ¦Č=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛I=Łþ¹−þÝşž³Ð²š¹ş=
ת₣˛Žðþý=ŠÝČ=−×¦Þ³Š¦²šÝşÞþłþ=ŁþžŁ×˛²˛=Ц¹ð˛K=EÔýK=Þ¦ŽšKF
ÔˇþÐ=−צ=ž˛−¦¹¦K
ÔˇþÐ=−צ=₣²šÞ¦¦K
● ÒˇšŠ¦²š¹şI=₣²þ=¦¹−þÝşž³š²¹Č=−þмþŠČğ¦Ð=Ц¹ðK=E੬ ¹²×K=PI=QF
● ʹ−þÝşž³Ð²š=Ц¹ð¦I=ךðþýšÞŠþٞÞÞŞš=ŠÝČ=ОÞÞþłþ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=E੬ ¹²×K=QF
● ‡¹²˛Łş²š=Ц¹ð=ò¦ðš²þ₣ÞþÐ=¹²þ×þÞþÐ=ŁŁš×¼K=
● Ì×þŁš×ş²šI=Þš=−þŁ×šŽŠšÞ˛=ݦ=ž˛−¦¹ŞŁ˛šý˛Č=−þŁš×¼Þþ¹²ş=Ц¹ð˛K
● ÒˇšŠ¦²š¹ş=Ł=þ²¹³²¹²Ł¦¦=ž˛ł×ČžÞšÞ¦Ð=Ł=Ýþ²ðš=ŠÝČ=Ц¹ð˛K
● ΚŁþžýþŽÞ˛=ž˛−¦¹ş=Þ˛=Ц¹ð¦=−š×šýšÞÞþłþ=Ц˛ýš²×˛I=¦ýšćğ¦šI=Þ˛−צýš×I=½þ×ý³=¹š×о˛=
¦Ý¦=Łþ¹şý¦³łþÝşÞ¦ð˛K
● Ì×þŁš×ş²š=¹ðþ×þ¹²ş=ž˛−¦¹¦=¦¹−þÝşž³šýþłþ=Ц¹ð˛K=
● ‡¹²˛Łş²š=Ц¹ð=ò¦ðš²þ₣ÞþÐ=¹²þ×þÞþÐ=ŁŁš×¼K=
● Ì×þŁš×ş²šI=Þš=−þŁ×šŽŠšÞ˛=ݦ=ž˛−¦¹˛ÞÞ˛Č=−þŁš×¼Þþ¹²ş=Ц¹ð˛K
● ΚŁþžýþŽÞ˛=ž˛−¦¹ş=Þ˛=Ц¹ð¦=−š×šýšÞÞþłþ=Ц˛ýš²×˛I=¦ýšćğ¦šI=Þ˛−צýš×I=½þ×ý³=¹š×о˛=
¦Ý¦=Łþ¹şý¦³łþÝşÞ¦ð˛K
● Κ=−þŠŠš×ަٞš²¹Č=Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦š=Ц¹ðþŁ=`aI=ž˛−¦¹˛ÞÞŞ¼=−˛ðš²ÞŞý=ýš²þŠþýK
● Κ=ýþł³²=Łþ¹−×þ¦žŁþЦ²ş¹Č=Ц¹ð¦=`aI=Þš=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğ¦š=¹²˛ÞОײ³=`a-a^=E`a=¹=
³−ײŁÝšÞ¦šý=ðþ−¦×þŁ˛Þ¦šýFK
ΚŁþžýþŽÞ˛=ž˛−¦¹şL₣²šÞ¦š=Þ˛=
ý˛ð¹¦ý˛ÝşÞþÐ=¹ðþ×þ¹²¦K
● ı²šÞ¦š=Þ˛=ý˛ð¹¦ý˛ÝşÞþÐ=¹ðþ×þ¹²¦=Þš=−þŠŠš×ަٞš²¹Č=ŠÝČ=Þš¹²˛ÞŠ˛×²ÞŞ¼=Ц¹ðþŁK
● ʹ−þÝşž³Ð²š=Ц¹ð¦I=ךðþýšÞŠþٞÞÞŞš=ŠÝČ=ОÞÞþłþ=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛K=E੬ ¹²×K=QF
‡þ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦š=ðþýýš×₣š¹ð¦¼= ● Ì×þŁš×ş²š=ךł¦þÞ˛ÝşÞŞÐ=ðþŠK=E੬ ¹²×K=PF
Ц¹ðþŁ=asa=ÞšŁþžýþŽÞþI=ðþłŠ˛=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=
−þйþšŠ¦ÞšÞþ=ð=ÌËK
asa=ךðþ׊š×=¹=Žš¹²ð¦ý=Ц¹ðþý= ● ÌþŠðÝć₣¦²š=ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšš=³¹²×þй²Łþ=ð=Ł¦Ššþð˛ýš×šI=ž˛ŠšÐ¹²Ł³Ð²š=½³Þð¾¦ć=
Þš=ýþŽš²=¦¹−þÝşžþٞ²ş¹Č=ŠÝČ=
−š×šž˛−¦¹¦=Ц¹ðþŁ=asaI=
ž˛−¦¹˛ÞÞŞ¼=Þ˛=ОÞÞþý=
³¹²×þй²ŁšK
Łþ¹−×þ¦žŁšŠšÞ¦Č=x‡ÏÔÌÓ=asa=‚È˝=ÌÓχ„Óz=Ł¦Ššþð˛ýš×Ş=¦=−š×š−¦Ğ¦²š=Ц¹ð¦=asa=¹=
−þýþğşć=asa=ךðþ׊š×˛K
EÔýK=ײžŠšÝ=±ÌþŠðÝć₣šÞ¦š=ð=²šÝšŁ¦žþ׳I=Ł¦Ššþý˛łÞ¦²þ½þÞ³=¦Ý¦=asa ךðþŠš×³≤=¦Ý¦=
±Ê¹−þÝşžþŁ˛Þ¦š=asa ךðþ׊š×˛=ŠÝČ=ðþ−¦×þŁ˛Þ¦Č≤=Ł=׳ðþŁþй²Łš=−þ=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦=
Ł¦Ššþð˛ýš×ŞKF
ÓŞ₣˛Žþð=ŠÝČ=−×¦Þ³Š¦²šÝşÞþłþ=ŁþžŁ×˛²˛
„¹Ý¦=Ц¹ð=Þš=¦žŁÝšð˛š²¹Č=−צ=Þ˛Ž˛²¦¦=ðÞþ−ð¦=¦žŁÝš₣šÞ¦Č=¦ž-ž˛=Þš−þݲŠþðI=ŁŞžŁ˛ÞÞŞ¼=−š×šˇþČý¦=ĆÝšð²×þ−¦²˛Þ¦ČI=¦Ý¦=−˛ŠšÞ¦Č=
ž˛−¦¹ŞŁ˛ćğšłþ=³¹²×þй²Ł˛I=Łþ¹−þÝşž³Ð²š¹ş=ת₣˛Žðþý=ŠÝČ=−×¦Þ³Š¦²šÝşÞþłþ=ŁþžŁ×˛²˛=Ц¹ð˛K
Ì×þ¾šŠ³×˛
ϲð×þвš=ðתĞð³=¹=Þ¦ŽÞšÐ=¹²þ×þÞŞ=−צ=−þýþğ¦=
ðך¹²þþˇ×˛žÞþÐ=þ²Łš×²ð¦K
Ï²ŁšŠ¦²š=ŁÞ³²×šÞÞ¦Ð=ת₣˛Žþð=¹−מٞ=Þ˛ÝšŁþK
ÓÒ 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tato vypalovací jednotka umožňuje vytváření disků DVD s
videozáznamy nahranými pomocí videokamery JVC s
pevným diskem bez použití počítače.
● Chcete-li provádět střih videozáznamů nahraných pomocí
videokamery a vytvářet původní disky DVD, použijte software
dodávaný s videokamerou pro střih a tvorbu disků DVD.
● K zápisu dat slouží dodávaný software Power2Go 4 pro
zapisování dat. Nelze jej však používat ke střihu videozáznamů
ani k tvorbě disků DVD.
Informace pro uživatele k likvidaci starého zařízení
[Evropská unie]
Tento symbol udává, že elektrické a
elektronické vybavení nesmí být po skončení
životnosti likvidován jako běžný komunální
odpad. Produkt musí být předán na
příslušném sběrném místě k správnému
zpracování, regeneraci a recyklaci
elektrického a elektronického vybavení. Musí
být zlikvidován správně v souladu s
národními předpisy vaší země.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
Upozornění:
Tento symbol je platný
jen v Evropské unii.
● Tato vypalovací jednotka neobsahuje podporu pro počítače
Macintosh.
zachovat přírodní zdroje a napomáháte prevenci potenciálních
negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace tohoto produktu. Podrobnější
informace o sběrném místě a recyklaci tohoto produktu si vyžádejte od
místních úřadů, podniku zabývajícího se likvidací komunálních odpadů
ve vašem místě nebo obchodu, kde jste produkt zakoupili.
Nesprávná likvidace tohoto odpadu může mít za následek postih podle
národní legislativy.
Vážený zákazníku,
Děkujeme Vám za zakoupení této vypalovací jednotky. Abyste
zajistili bezpečný provoz tohoto výrobku, před jeho prvním
použitím se seznamte s bezpečnostními informacemi a
opatřeními na stranách 2 a 3.
(Firemní uživatelé)
Bezpečnostní opatření
Přejete-li si tento produkt zlikvidovat, navštivte prosím naši webovou
stránku www.jvc-europe.com, kde získáte informace o možnosti
vrácení produktu.
DŮLEŽITÉ:
V případě, že dojde k některé z následujících situací, odpojte napájení
jednotky a požádejte prodejce o opravu.
[Ostatní země mimo Evropskou unii]
Přejete-li si zlikvidovat tento produkt, proveďte to prosím v souladu s
příslušnými národními zákony nebo jinými předpisy platnými ve vaší
zemi, které se vztahují k likvidaci starého elektrického a elektronického
vybavení.
● Z jednotky vychází Kouř nebo neobvyklý zápach.
● Došlo k poškození jednotky jejím upuštěním.
● Do jednotky se dostala voda nebo nějaký předmět.
UPOZORNĚNÍ:
JEDNOTKA JE LASEROVÝM VÝROBKEM TŘÍDY 1. NICMÉNĚ
TATO JEDNOTKA POUŽÍVÁ VIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK,
KTERÝ MŮŽE V PŘÍPADĚ NASMĚROVÁNÍ ZPŮSOBIT
NEBEZPEČNÉ OZÁŘENÍ. DBEJTE NA SPRÁVNÉ OVLÁDÁNI
PŘÍSTROJE PODLE NÁVODU.
JE-LI TENTO PŘÍSTROJ ZAPOJEN DO ZÁSUVKY, NEPŘIBLIŽUJTE
SE OČIMA K OTVORU PŘIHRÁDKY NA DISK ANI K JINÝM
OTVORŮM PŘÍSTROJE A NENAHLÍŽEJTE DOVNITŘ PŘÍSTROJE.
POUŽÍVÁNÍ JINÝCH ZPŮSOBŮ OVLÁDÁNÍ ČI NASTAVENÍ NEBO
PROVÁDĚNÍ POSTUPŮ JINÝCH NEŽ POPSANÝCH V TOMTO
NÁVODU MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK EXPOZICI NEBEZPEČNÉMU
ZÁŘENÍ.
NEOTEVÍREJTE KRYTY A PŘÍSTROJ SAMI NEOPRAVUJTE.
ZÁSAHY DO PŘÍSTROJE SVĚŘTE ODBORNÉMU SERVISU.
LASEROVÝ PRODUKT TŘÍDY 1
REPRODUKCE ŠTÍTKŮ
VÝSTRAŽNÝ ŠTÍTEK UVNITŘ PŘÍSTROJE
Tato jednotka splňuje standard “IEC60825-1:2001” pro laserové
výrobky.
Elektrická zásuvka by měla být nainstalována blízko zařízení a měla
by být snadno přístupná.
POZOR:
Tento přístroj obsahuje mikropočítače. Externí elektronický šum nebo
interference mohou způsobit chybnou funkci přístroje. V takových
případech vypněte přístroj a odpojte napájecí šňůru. Pak ji znovu
připojte a zapněte přístroj. Vyjměte disk. Po kontrole disku provozujte
přístroj jako obvykle.
UPOZORNĚNÍ:
Aby nedošlo k úrazu elektrickým
proudem anebo k poškození jednotky,
nejdříve pevně zapojte malý konec
napájecího kabelu do adaptéru AC tak,
aby se přestal viklat, a poté větší konec
napájecího kabelu zapojte do sít’ové
zásuvky.
Pokud dojde k poruše, neprodleně přestaňte přístroj používat a
obrat’te se na nejbližšího prodejce JVC.
2 ČE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bezpečnostní opatření pro vypalovací jednotku
Postup Čištění
Dbejte na dodržování následujících opatření. V případě jejich
nedodržení může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,
zranění nebo chybné funkci.
● Zařízení nikdy nerozebírejte, nesnímejte z něj kryty ani jej
neupravujte. Žádosti o opravu či kontrolu přístroje musí směřovat
k prodejci.
● Do vypalovací jednotky nevkládejte kovové či snadno vznětlivé
předměty ani do ní nelijte vodu nebo jiné kapaliny.
● Při připojování přístroje vypněte jeho napájení.
DŮLEŽITÉ:
● Před zahájením čištění zajistěte odpojení napájení přístroje ze
zásuvky.
● Nepoužívejte tekuté či aerosolové čisticí prostředky.
● Během čištění zajistěte, aby jednotka nepřišla do styku s vlhkostí
ani s kapalinou.
Vnější část vypalovací jednotky:
Otřete pomocí suchého hadříku.
● Vytáhněte zástrčku ze zásuvky nebude-li vypalovací jednotka
delší dobu používána nebo před jejím čištěním (vnitřní části jsou
pod napětím i v případě vypnutí jednotky).
Přihrádka na disk:
Otřete pomocí měkkého suchého
hadříku.
● Nezakrývejte větrací otvory vypalovací jednotky.
Disk:
Jemně jej otřete od vnitřní hrany
směrem ven pomocí měkkého
hadříku.
● Přístroj nepoužívejte v prostředí s možnou kondenzací vlhkosti
vzduchu. Náhlé přenesení vypalovací jednotky ze studeného
prostředí do teplého může způsobit vytváření kapiček, které
mohou způsobit chybnou funkci nebo závadu.
Správné zacházení s disky:
Při manipulaci s diskem se
nedotýkejte jeho povrchu.
● Je-li v zařízení disk, nesmí dojít k otřesům vypalovací jednotky.
Ukládání:
Bezpečnostní opatření pro příslušenství
Dbejte na to, aby disky byly uloženy v obalech. Pokud jsou disky
pokládány na sebe bez ochranných obalů, může dojít k jejich
poškození. Nedávejte disky na místa, kde mohou být vystaveny
přímému slunečnímu světlu, nebo na místa s vyššími teplotami
nebo vlhkostí. Nikdy nenechávejte disky v automobilu!
● Při používání AC-adaptéru, napájecí šňůry a kabelu USB dbejte
na dodržování následujících opatření. V případě jejich
nedodržení může dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru,
zranění nebo chybné funkci.
• Máte-li mokré či vlhké ruce, nevytahujte zástrčku ani ji nezapojujte
do zásuvky.
• Zástrčku zcela zasuňte do elektrické zásuvky.
• Dbejte na to, aby se k zástrčce nedostal prach a kovové předměty.
• Zajistěte, aby nedošlo k poškození šňůry.
• Veďte šňůru tak, aby o ní nemohl nikdo zakopnout.
• Přístroj nepoužívejte, je-li slyšet hřmění bouřky.
• Jednotku nerozebírejte.
Kódy oblastí
Kódy oblastí jsou čísla omezující přehrávání videodisků DVD. Svět
je rozdělen na šest oblastí a každá z nich je označena určitým
číslem. Pokud číslo oblasti na disku neodpovídá tomuto číslu
přehrávače, nelze na něm daný disk přehrát. (Úvodní kód oblasti je
vyznačen na štítku ve spodní části vypalovací jednotky.)
• Nepoužívejte pro jiný výrobek než je tento.
Změna kódu oblasti
● Nepřehrávejte dodávaný disk CD-ROM ve zvukovém přehrávači.
Pokud tak učiníte, může dojít k poškození obvodů nebo
reproduktorů.
Chcete-li přehrát disk DVD s odlišným kódem, můžete změnit kód
oblasti. (U některých přehrávacích programů nelze tento kód
změnit.) Po vložení disku dojde k zobrazení obrazovky Pozor.
Kód oblasti změníte postupem podle pokynů na obrazovce.
Kód oblasti vypalovací jednotky lze změnit pouze 4krát. Čtvrtý
nastavený kód bude konečným kódem. Proto jej nastavte na
nejčastěji používaný kód. Při změně kódu dbejte zvýšené
opatrnosti.
Bezpečnostní opatření pro disky
Nepoužívejte následující disky.
● Naprasklé disky.
● Silně poškrábané disky.
Zamítnutí odpovědnosti
Instalace
Společnost JVC nenese žádnou odpovědnost za ztrátu dat
následkem nevhodného připojení nebo manipulace.
Jednotku neinstalujte v následujících místech.
● Vlhké místo
● Místo s teplotou 60°C nebo vyšší
● Místo vystavené přímému slunečnímu světlu
● Místo s pravděpodobností přehřátí
● Místa s prachem či kouřem
● Místa vystavená mastnému kouři či páře, jako je kuchyňská linka
nebo vedle zvlhčovače.
Autorská práva
Kopírování materiálů chráněných copyrightem pro jiné než osobní
použití bez svolení držitele autorských práv je zakázáno
autorskými zákony.
Registrované obchodní známky a obchodní známky
● Nestabilní místo
● Koupelna
®
● Windows je registrovanou obchodní známkou nebo obchodní
známkou společnosti Microsoft Corporation ve Spojených
státech amerických a v dalších zemích.
● Prašná místa
● Šikmé místo
● Jiné zde uvedené názvy společností a produktů jsou
registrovanými obchodními známkami nebo obchodními
známkami příslušných držitelů.
Nestavte zařízení do svislé polohy. Tuto vypalovací jednotku lze
používat pouze vodorovně.
ČE 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Příslušenství
Průvodce součástmi a ovládacími prvky
Přední strana
a Přihrádka na disk
b Indikátor napájení
c Tlačítko vysunutí
Zadní strana
AC-adaptér
Napájecí šňůra
Kabel USB
d Spínač napájení
e Konektor USB
f Konektor DC
CD-ROM
Prázdný disk
Technické údaje
Všeobecné
Napájecí zdroj
12 V DC
Spotřeba energie (během přenosu dat)
Rozměry hlavní jednotky (Š x V x H)
Hmotnost hlavní jednotky
Provozní teplota
Přibl. 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Přibl. 1,4 kg
0 °C až 40 °C
35 % až 80 %
-20 °C až 50 °C
653 až 663 nm
1,0 mW
Provozní vlhkost vzduchu
Skladovací teplota
Vlnová délka
Výstup
Pro DVD
Výkon laseru
Vlnová délka
Výstup
770 až 870 nm
0,4 mW
Pro CD
Při připojení k videokameře
Rozhraní
Vysokorychlostní USB 2.0
Podporované disky
DVD-R (2x až 16x), DVD-RW (2x až 4x)
DVD video
Formát nahrávání
Rychlost zápisu
2x (pro všechny disky)
Doba nahrávání (pro každý disk 4,7 GB)
Kabel rozhraní
Přibl. 30 minut (v ultrajemném režimu je nahrána přibl. 1 h videozáznamu)
Dodaný kabel USB
Při připojení k počítači
Rozhraní
Vysokorychlostní USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
Pouze 2x
Vyberte z voleb 2x/4x
Pouze 4x
Zápis
Rychlost zápisu
(pro USB 2.0)
DVD-R (8x či více) Vyberte z voleb 2x/8x
DVD-R
8x (5x dokončené disky)
Čtení
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Zápis
Čtení
Čtení
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
DVD
Podporované disky
CD
Podporované operační systémy
Kabel rozhraní
®
®
Windows XP Home Edition/Professional
Windows 2000 Professional a Service Pack 4 (předem nainstalován)
Kabel USB dodaný s videokamerou
CyberLink PowerProducer 3 NE (tvorba)
CyberLink Power2Go 4 (zápis dat)
Podporovaný software
Doporučené disky
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
POZNÁMKY:
DVD-RW
● Přístroj zvládne disky o průměru 8 cm i 12 cm, ale 8 cm disky lze používat pouze
v případě připojení vypalovací jednotky k počítači.
● Je-li vypalovací jednotka připojena k počítači nebo videokameře, nelze použít
dvouvrstvý disk.
● V závislosti na použitém disku nemusí být dosaženo optimálního výkonu
vypalovací jednotky. Proto je doporučeno použití disků od výrobců, jejichž
slučitelnost s jednotkou byla ověřena.
Kabel rozhraní
Mini USB, typ A a typ B, splňuje normy USB 1.1 a 2.0
AC-adaptér
Požadavky napájení
Výstup
100 až 240 V ~, 50/60 Hz
12 V DC , 4 A
● Vzhled a technické údaje tohoto výrobku mohou být bez upozornění změněny.
● Nelze přehrávat žádné disky CD nahrané metodou paketového zápisu.
● Správná činnost není zaručena pro disky CD, jež nesplňují normu CD-DA (řízení
kopírování CD).
● Médium DVD-RW 6x nelze používat s videokamerou.
4 ČE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Připojení
Ke konektoru DC
OFF ON
Zadní strana
vypalovací jednotky
AC-adaptér
(dodáván s vypalovací
jednotkou)
Ke konektoru USB
Napájecí šňůra
Kabel USB
Ke konektoru USB
AC-adaptér
(dodáván s videokamerou)
K elektrické
zásuvce
Videokamera s pevným diskem
Ke konektoru DC
Připojení k videokameře
Zajistěte, aby spínač napájení vypalovací jednotky byl v poloze vypnuto.
Připojte AC-adaptér k vypalovací jednotce.
Připojte napájecí šňůru k AC-adaptéru.
Zapojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky.
Zapojte dodaný kabel USB do konektoru USB vypalovací jednotky.
Zapojte videokameru do elektrické zásuvky. (੬ Viz příručka k obsluze videokamery.)
Zapněte videokameru.
Zapněte vypalovací jednotku. Na přední části vypalovací jednotky se rozsvítí zelené světlo.
Zapojte dodaný kabel USB do konektoru USB videokamery.
POZNÁMKY:
● Jakmile se na videokameře zobrazí [VLOŽIT DISK], vložte disk.
● Zajistěte, abyste vypalovací jednotku a videokameru propojili dodaným kabelem USB.
● Při použití videokamery dbejte na to, aby napájení zajišt’oval AC-adaptér a nikoli baterie.
● Při zápisu na disk nevystavujte videokameru ani vypalovací jednotku vibracím nebo nárazům. Zvýšené opatrnosti dbejte zejména v
případě umístění videokamery na vypalovací jednotku během zápisu.
● Informace o zápisu na disky viz “Přenos videosouborů na disky DVD” v příručce.
● Na některých DVD-rekordérech či přehrávačích nelze přehrávat disky, na něž zapisovala tato jednotka. V tomto případě použijte k
přehrávání disků funkci [KONTROLA PŘEHR. DVD] videokamery.
Připojení k počítači
Zajistěte, aby spínač napájení vypalovací jednotky byl v poloze vypnuto.
Napájecí šňůra
Připojte AC-adaptér k vypalovací jednotce.
Připojte napájecí šňůru k AC-adaptéru.
Zapojte napájecí šňůru do elektrické zásuvky.
AC-adaptér
Zapněte vypalovací jednotku.
(dodáván s vypalovací
Na přední části vypalovací jednotky se rozsvítí zelené světlo.
jednotkou)
Zapněte počítač.
Připojte vypalovací jednotku k počítači pomocí kabelu USB.
POZNÁMKA:
Chcete-li připojit vypalovací jednotku k počítači, použijte kabel USB dodávaný s
videokamerou.
Kabel USB
(dodáván s videokamerou)
ČE 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zapisovací software – CyberLink Power2Go 4 –
Power2Go 4 je programové vybavení pro zápis videových,
obrazových, zvukových a jiných souborů na datové disky DVD.
4. Zadejte informace o uživateli a klepněte na [Next].
Požadavky na systém
Následující údaje popisují požadavky na systém pro instalaci.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (předem
®
Operační
systém
nainstalován), Windows XP Home Edition [XP]
®
(předem nainstalován) nebo Windows XP
Professional [XP] (předem nainstalován)
®
®
®
®
Intel Pentium III, nejméně 800 MHz
Procesor
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
5. Dojde ke spuštění vlastní instalace.
(Intel Pentium 4, doporučeny nejméně 2 GHz)
Volný prostor
na pevném
disku
Pro instalaci nejméně 50 MB
Pro tvorbu disků DVD doporučeno nejméně 5 GB
Pamět’ RAM
Konektor
Monitor
Nejméně 128 MB (doporučeno nejméně 256 MB)
Konektor USB 2.0/1.1*
Musí umět zobrazit 800 x 600 bodů
* V případě použití kabelu USB 1.1 bude zápis trvat přibližně 3 hodiny.
Postup instalace
6. Po dokončení instalace se otevře následující obrazovka.
1. Vložte instalační disk CD-ROM do jednotky CD-ROM.
2. Dojde k otevření obrazovky pro volbu jazyka.
3. Otevře se úvodní obrazovka a po ní následuje obrazovka
spuštění instalace.
Zaškrtněte požadovaná políčka a klepněte na [Finish].
● Doporučujeme zvolit možnost [Register now].
Tím je tato instalace dokončena.
Klepněte na tlačítko [Next].
POZNÁMKY:
● Výše uvedený postup slouží pouze jako krátké vysvětlení instalace
softwaru. Podrobnější informace o obsluze aplikace Power2Go 4 viz
uživatelská příručka, nápověda a soubor ReadMe nainstalovaný
zároveň se softwarem. Uživatelskou příručku, nápovědu a soubor
ReadMe lze zobrazit v nabídce start počítače.
● Tento produkt neslouží k zápisu souborů na disky CD-R či CD-RW.
Zároveň není odpovědný za všechny funkce produktu Power2Go 4.
Kontaktní údaje produktu CyberLink Power2Go 4
Pro informace ohledně softwaru CyberLink Power2Go 4 a dalších produktů viz následující kontaktní údaje.
Telefonická/faxová podpora
Místo
Jazyk
Provozní doba
(pondělí až pátek)
Tel. č.
Fax. č.
Německo
Tchaj-wan
angličtina / němčina /francouzština /
španělština / italština / holandština
9:00 až 17:00
9:00 až 18:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
+886-2-8667-1300
mandarínská čínština
+886-2-8667-1298
int. linka 333
Placená hlasová podpora
Místo
Jazyk
Provozní doba
(pondělí až pátek)
URL
U.S.A.
angličtina
13:00 až 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Web/e-mail podpory
Jazyk
URL/e-mailová adresa
angličtina
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
němčina / francouzština / španělština / italština
6 ČE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odstraňování potíží
V případě domnělé chybné funkce nejdříve zkontrolujte následující položky. Pokud nelze daný problém vyřešit, obrat’te se na místního
prodejce JVC.
Problém
Příčina/akce
Nelze zapnout napájení.
● Prověřte řádné připojení AC-adaptéru.
● Proveřte, zda je zapnut spínač napájení.
Není rozpoznána videokamera/
● Prověřte řádné připojení kabelu USB.
počítač.
Horká vypalovací jednotka nebo
AC-adaptér.
● Nejde o chybnou funkci. Je-li vypalovací jednotka nezvykle horká, odpojte AC-adaptér a obrat’te
se na prodejce, u něhož jste přístroj zakoupili.
Nelze otevřít přihrádku na disk.
● Pokud probíhá zápis dat na disk, nelze jej vysunout stisknutím vysouvacího tlačítka. Vyčkejte na
dokončení zápisu.
● Nejde-li disk vysunout vysouvacím tlačítkem kvůli závadě nebo chybné funkci způsobené např.
upuštěním vypalovací jednotky, slouží k vysunutí disku vysouvací páčka. (Viz níže.)
Neúspěšný zápis.
● Zajistěte použití odpovídajícího druhu disku. (੬ str. 3, 4)
● Používejte disky doporučené pro tuto vypalovací jednotku. (੬ str. 4)
● Vložte disk se štítkem směrem nahoru.
● Ověřte, že povrch disku určený pro zápis není poškozen.
● Zkontrolujte, zda přihrádka na disk neobsahuje nečistoty.
● Zápis na disky nepravidelných tvarů, jako jsou disky ve tvaru srdce nebo osmihranné disky, není
možný.
● Zkontrolujte rychlost zápisu na používaný disk.
Neúspěšné čtení.
● Vložte disk se štítkem směrem nahoru.
● Ověřte, že povrch disku určený pro zápis není poškozen.
● Zápis na disky nepravidelných tvarů, jako jsou disky ve tvaru srdce nebo osmihranné disky, není
možný.
● Nelze přehrávat disky CD nahrané metodou paketového zápisu.
● Přehrávat nelze ani jakékoli disky CD nesplňující normy, jako je norma CD-DA (řízení kopírování
CD).
Není možný zápis/čtení maximální
rychlostí.
● Je-li použit nestandardní disk, čtení maximální rychlostí zřejmě nebude možné.
● Používejte disky doporučené pro tuto vypalovací jednotku. (੬ str. 4)
Komerční disky DVD nelze
přehrávat, je-li k počítači připojena
vypalovací jednotka.
● Zkontrolujte kód oblasti. (੬ str. 3)
DVD-rekordérem s pevným diskem ● Připojte vypalovací jednotku k videokameře, pro přehrávání použijte funkci [KONTROLA PŘEHR.
není možné kopírovat disky, na něž
zapisovala tato vypalovací jednotka.
DVD] této videokamery a disky DVD kopírujte pomocí přístroje pro nahrávání DVD.
(Viz téma “Připojení k televizoru, VCR nebo DVD rekordéru” nebo “Pou.ití vypalovačky DVD k
přenosu záznamu” v příručce k videokameře.)
Vysouvací páčka
Nejde-li disk vysunout vysouvacím tlačítkem kvůli závadě nebo chybné funkci způsobené výpadkem napájení nebo upuštěním vypalovací
jednotky, použijte k vysunutí disku tuto vysouvací páčku.
Postup
K otevření spodního krytu použijte křížový šroubovák.
Posuňte vnitřní páčku zprava doleva.
ČE 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nagrywarka ta umożliwia tworzenie – bez korzystania z
komputera - płyt DVD z materiałami filmowymi
zarejestrowanymi kamerą JVC z twardym dyskiem.
Jeżeli wystąpi usterka, należy natychmiast przerwać użytkowanie
urządzenia i zasięgnąć porady miejscowego sprzedawcy produktów
JVC.
● Jeśli chcesz edytować filmy nagrane taką kamerą i tworzyć
własne, oryginalne płyty DVD, wykorzystaj oprogramowanie do
edycji i wypalania płyt DVD zakupione wraz z kamerą.
● Oprogramowanie do zapisu danych Power2Go 4 może być użyte
do tego celu. Nie może jednak służyć do edycji filmów i tworzenia
płyt DVD.
Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji niesprawnych
urządzeń
[Kraje Unii Europejskiej]
Symbol przedstawiony obok oznacza, że
urządzeń elektrycznych i elektronicznych po
zakończeniu okresu ich eksploatacji nie należy
wyrzucać razem z odpadami gospodarczymi.
Należy je natomiast przekazać do punktu
odbioru urządzeń elektrycznych i
● Nagrywarka ta nie może być używana w systemach Macintosh.
Szanowny Nabywco,
Dziękujemy Ci za zakupienie tego tej nagrywarki. Przed
przystąpieniem do jej użytkowania prosimy o zapoznanie się z
zasadami bezpieczeństwa podczas użytkowania i środkami
ostrożności, które znajdziesz na stronach 2 i 3.
elektronicznych w celu ich odpowiedniego
przerobu, odzysku i utylizacji zgodnie z
krajowym ustawodawstwem.
Dbając o prawidłową utylizację produktu,
Uwaga:
Taki symbol jest
ważny tylko w Unii
Europejskej.
przyczyniasz się do ochrony zasobów
naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na
środowisko i zdrowie ludzi, zagrożone niewłaściwym traktowaniem
odpadów elektronicznych. Szczegółowe informacje dotyczące
punktów zbiórki i powtórnego przerobu odpadów można uzyskać u
władz lokalnych, w firmach zajmujących się zagospodarowaniem
odpadów lub w sklepie z artykułami elektronicznymi.
Zasady bezpieczeństwa
WAŻNE:
Jeśli wystąpi jedno z wymienionych zdarzeń, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i zwrócić się do sprzedawcy/dystrybutora o
naprawę urządzenia.
Zgodnie z krajowym ustawodawstwem w przypadku nieprawidłowego
usuwania wspomnianych odpadów mogą być nakładane kary.
● Wydostaje się dym lub podejrzana woń
● Uszkodzenie spowodowane upadkiem
● Do środka dostanie się woda lub jakiś przedmiot
(Użytkownicy biznesowi)
Jeśli zaszła potrzeba pozbycia się niniejszego produktu, prosimy
zajrzeć na strony www.jvc-europe.com, aby uzyskać informacje o
możliwości jego odbioru.
OSTRZEŻENIE:
[Kraje poza Unią Europejską]
URZĄDZENIE JEST WYROBEM LASEROWYM KLASY 1. UŻYWA
ONO WIĄZKI ŚWIATŁA LASEROWEGO LEŻĄCEGO W ZAKRESIE
WIDZIALNYM, KTÓREJ ODDZIAŁYWANIE MOŻE BYĆ
NIEBEZPIECZNE. URZĄDZENIE NALEŻY OBSŁUGIWAĆ W
SPOSÓB PRAWIDŁOWY ZGODNIE Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI.
PO PODŁĄCZENIU ZASILANIA NIE MOŻNA Z BLISKIEJ
ODLEGŁOŚCI ZAGLĄDAĆ DO OTWORU NA PŁYTĘ. NIE MOŻNA
TEŻ ZAGLĄDAĆ PRZEZ INNE OTWORY DO WNĘTRZA
URZĄDZENIA.
W razie konieczności pozbycia się niniejszego produktu prosimy
postępować zgodnie z lokalnymi przepisami lub innymi zasadami
postępowania ze zużytym sprzętem elektrycznymi i elektronicznymi.
UŻYWANIE ELEMENTÓW STERUJĄCYCH I REGULACYJNYCH
LUB WYKONYWANIE PROCEDUR INNYCH NIŻ OPISANE W
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI MOŻE SPOWODOWAĆ GRONE W
SKUTKACH ODDZIAŁYWANIE ŚWIATŁA LASEROWEGO.
NIE WOLNO ZDEJMOWAĆ OBUDOWY ANI PODEJMOWAĆ PRÓB
NAPRAWY URZĄDZENIA WE WŁASNYM ZAKRESIE. NAPRAWY
ZLECAĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
WYRÓB LASEROWY KLASY 1
WZORY ETYKIET
ETYKIETA OSTRZEGAWCZA WEWNĄTRZ URZĄDZENIA
Urządzenie to odpowiada wymaganiom normy “IEC60825-1:2001”
dla urządzeń laserowych.
Gniazdo sieciowe powinno się znajdować w pobliżu urządzenia i być
łatwo dostępne.
UWAGI:
W urządzeniu zastosowano mikrokomputery. Zewnętrzne zakłócenia
elektroniczne lub interferencja mogą być przyczyną nieprawidłowej
pracy. W takich przypadkach wyłącz urządzenie i odłącz kabel
sieciowy. Następnie podłącz go ponownie i włącz urządzenie. Wyjmij
płytę. Po sprawdzeniu płyty obsługuj urządzenie, tak jak zwykle.
OSTRZEŻENIE:
Aby uniknąć porażenia prądem lub
uszkodzenia urządzenia, należy najpierw
włożyć do oporu mniejszy wtyk kabla
zasilającego do zasilacza sieciowego, a
następnie większą wtyczkę kabla
zasilającego do gniazda sieciowego.
2 PO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zasady bezpieczeństwa przy obsłudze nagrywarki
Czyszczenie
Należy przestrzegać następujących zasad. Nie przestrzeganie ich
może powodować niebezpieczeństwo porażenia prądem,
powstania pożaru, obrażeń ciała lub nieprawidłowe działanie
urządzenia.
● Urządzenia nie wolno demontować, rozbierać, ani modyfikować.
W celu dokonania naprawy lub przeglądu, należy się zwracać do
sprzedawcy/dystrybutora.
● Do urządzenia nie wolno wkładać żadnych przedmiotów
metalowych, palnych, wlewać wody, ani innych płynów.
● Podczas podłączania urządzenia, jego zasilanie powinno być
wyłączone.
● Kiedy nagrywarka nie będzie używana przez dłuższy czas, a
także przed czyszczeniem, należy ją odłączyć od gniazda
sieciowego, gdyż jej obwody są pod napięciem, nawet kiedy jest
wyłączona.
● Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
● Nagrywarki nie wolno używać w miejscach, gdzie występuje
skraplanie wilgoci z powietrza. Szybkie przeniesienie nagrywarki
z zimna do ciepłego pomieszczenia może spowodować
powstanie kropel wody, które mogą ją uszkodzić.
● Kiedy w nagrywarce znajduje się płyta, nie wolno jej narażać na
drgania.
WAŻNE:
● Przed czyszczeniem urządzenie należy koniecznie odłączyć od
sieci.
● Nie wolno używać środków czyszczących płynnych i w aerozolu.
● Podczas czyszczenia wilgoć ani płyn nie może wejść w kontakt z
napędem.
Zewnątrz nagrywarki:
Wytrzyj brud suchą szmatką.
Tacka na płytę:
Wytrzyj brud suchą, miękką
szmatką.
Płyta:
Delikatnie wytrzyj płytę miękką
szmatką, zaczynając od środka do
zewnątrz.
Obchodzenie się z płytami:
Nie wolno dotykać powierzchni
płyty.
Przechowywanie:
Płyty powinny być przechowywane w swoich pudełkach. Kiedy
płyty układa się jedna na drugiej bez pudełek, ani kopert, płyty
mogą się uszkadzać. Płyt nie należy kłaść na słońcu, ani gdzie jest
bardzo wilgotno i gorąco. Należy unikać pozostawiania płyt w
samochodzie!
Zasady bezpieczeństwa w stosunku do elementów
wyposażenia
● Podczas używania zasilacza sieciowego, kabla sieciowego i
kabla USB, należy przestrzegać następujących zasad. Nie
przestrzeganie ich może powodować niebezpieczeństwo
porażenia prądem, powstania pożaru, obrażeń ciała lub
nieprawidłowe działanie urządzenia.
• Nie wkładać, ani nie wyciągać wtyczki sieciowej mokrymi rękami.
• Wtyczkę sieciową wkładać do gniazda mocno i pewnie.
• Nie dopuszczać do zakurzenia wtyczki sieciowej i nie zbliżać do niej
przedmiotów metalowych.
Kody regionalne
Kody regionalne to numery ograniczające możliwości odtwarzania
płyt DVD z materiałami wideo. Świat jest podzielony na sześć
regionów, a każdy z nich jest określony numerem. Jeśli numer na
płycie nie zgadza się z numerem zakodowanym w odtwarzaczu, to
płyty tej nie da się w nim odtworzyć. (Pierwotny kod regionalny jest
podany na naklejce na spodzie nagrywarki.)
• Nie powodować uszkodzeń kabla.
• Układać kabel, tak aby nikt się o niego nie potykał.
• Nie używać, kiedy słychać pioruny.
• Nie demontować.
• Nie używać z innymi urządzeniami niż ta nagrywarka.
● Nie odtwarzać dostarczonej z nagrywarką płyty CD-ROM w
odtwarzaczu audio. Próba odtwarzania może uszkodzić obwody
odtwarzacza lub głośniki.
Zmiana kodu regionalnego
Kod regionalny można zmienić, aby odtwarzać płytę DVD o innym
kodzie. (W przypadku niektórych programów do odtwarzania
kodu nie można zmienić.) Kiedy włożysz płytę, pojawi się ekran z
ostrzeżeniem („Caution”). Aby zmienić kod, należy postępować
zgodnie z wyświetlanymi poleceniami.
Kod regionalny można zmieniać tylko 4 razy. Kod ustawiony za
czwartym razem pozostanie kodem ostatecznym, tak więc
powinien to być kod często używany. Podczas zmieniania kodu
należy zachować ostrożność.
Zasady bezpieczeństwa w stosunku do płyt
Nie używać następujących płyt:
● Płyt popękanych.
● Silnie porysowanych płyt.
Zastrzeżenia
Firma JVC nie bierze żadnej odpowiedzialności za utratę danych
spowodowaną nieprawidłowymi połączeniami lub nieprawidłową
obsługą.
Instalacja
Urządzenia tego nie należy instalować w miejscach, gdzie
występują następujące warunki:
● Wysoka wilgotność
Prawa autorskie
● Temperatura 60°C lub wyższa
Kopiowanie materiałów objętych prawami autorskimi dla celów
innych niż dla użytku osobistego, bez zezwolenia właścicieli praw
autorskich jest zabronione.
● Bezpośrednie działanie promieni słonecznych
● Prawdopodobieństwo przegrzania się urządzenia
● Zapylenie i dym
● Tłusty dym lub para, jak np. na blacie kuchennym lub w pobliżu
nawilżacza powietrza
● Niestabilne podłoże
● Łazienka
● Miejsca zakurzone
● Powierzchnia pochyła
Urządzenia tego nie należy stawiać pionowo. Nagrywarkę można
używać wyłącznie w położeniu poziomym.
Znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe
®
● Windows jest znakiem handlowym lub zastrzeżonym znakiem
handlowym firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych i/lub innych krajach.
● Inne, wymienione tu nazwy firm oraz produktów są znakami
handlowymi i/lub zastrzeżonymi znakami handlowymi ich
odpowiednich właścicieli.
PO 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wyposażenie
Części i elementy regulacyjne
Przód
a Tacka na płytę
b Wskaźnik zasilania
c Przycisk wysuwania
tacki
Tył
Zasilacz sieciowy
Kabel sieciowy
Kabel USB
d Przełącznik zasilania
e Gniazdo USB
f Gniazdo zasilania
(prądem stałym)
Płyta CD-ROM
Pusta
Dane techniczne
Dane ogólne
Zasilanie
12 VDC
Pobór mocy (podczas przesyłania danych)
Ok. 5,2 W
Wymiary urządzenia (szerokość x wysokość x głębokość)
Waga urządzenia
161 x 58 x 237 mm
Ok. 1,4 kg
Temperatura pracy
0°C do 40°C
35% do 80%
-20°C do 50°C
653 do 663 nm
1,0 mW
Wilgotność otoczenia podczas pracy
Temperatura przechowywania
Długość fali
Dla płyt DVD
Moc
Moc lasera
Długość fali
Dla płyt CD
Moc
770 do 870 nm
0,4 mW
Przy połączeniu z kamerą
Interfejs
High Speed USB 2.0
Płyty, których można używać
Formaty nagrywania
Szybkość zapisu
DVD-R (2x do 16x), DVD-RW (2x do 4x)
Wideo DVD
2x (dla wszystkich płyt)
Czas nagrania (każdej płyty 4,7 GB)
Kabel interfejsu
Ok. 30 minut (ok. 1 godziny filmu nagranego z wysoką rozdzielczością – tryb “ultra fine”)
Kabel USB w komplecie z nagrywarką
Przy połączeniu z komputerem
Interfejs
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x lub więcej)
DVD-R
Tylko 2x
Wybierz pomiędzy 2x/4x
Zapis
Tylko 4x
Szybkość zapisu
(dla USB 2.0)
Wybierz pomiędzy 2x/8x
8 x (z finalizacją 5x)
Odczyt
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Zapis
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
CD
Płyty, których można
używać
Odczyt
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Odczyt
®
®
Windows XP Home Edition/Professional
Praca w systemach operacyjnych
Kabel interfejsu
Windows 2000 Professional z Service Pack 4 (zainstalowany fabrycznie)
Kabel USB kupiony z kamerą
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)
CyberLink Power2Go 4 (zapis danych)
Oprogramowanie, którego można używać
Zalecane płyty
UWAGA:
● Mogą być używane płyty o średnicach 8 cm i 12 cm, ale płyty o średnicy 8 cm
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
mogą być stosowane tylko, kiedy nagrywarka jest podłączona do komputera.
● Kiedy nagrywarka jest podłączona do komputera lub kamery, nie mogą być
używane płyty dwuwarstwowe.
● Najwyższa wydajność pracy nagrywarki zależy od rodzaju użytej płyty. Zalecamy
używanie płyt, których zgodność została potwierdzona.
● Wygląd i dane techniczne tego produktu mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia.
● Urządzenie nie odtwarza płyt CD zapisanych metodą pakietową.
● Nie gwarantujemy poprawnego działania tego urządzenia w przypadku płyt CD
nie zgodnych z normą CD-DA (copy control CD).
DVD-RW
Kabel interfejsu
Mini USB typ A oraz B, zgodny z USB 1.1 i USB 2.0
Zasilacz sieciowy
Prąd zmienny o napięciu od 100 V do 240 Vd,
50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
● W kamerze tej nie można używać nośników DVD-RW 6x.
Wyjście
Prąd stały o napięciu 12 V
i natężeniu 4 A
4 PO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Połączenia
Do gniazda zasilania
prądem stałym
OFF ON
Tył nagrywarki
Zasilacz sieciowy
(zakupiony z nagrywarką)
Do gniazda USB
Kabel sieciowy
Kabel USB
Do gniazda USB
Zasilacz sieciowy
(zakupiony z nagrywarką)
Do gniazda
sieciowego
Kamera z twardym dyskiem
Do gniazda
zasilania prądem
stałym
Połączenie z kamerą
Nagrywarka musi być wyłączona przełącznikiem sieciowym.
Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki.
Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.
Podłącz kabel sieciowy do gniazda sieciowego.
Podłącz dostarczony w komplecie kabel USB do złącza USB nagrywarki.
Podłącz kamerę do gniazda sieciowego. (੬ Zajrzyj do podręcznika obsługi kamery.)
Włącz kamerę.
Włącz nagrywarkę. Wskaźnik świetlny z przodu nagrywarki zaświeci się na zielono.
Podłącz dostarczony w komplecie kabel USB do złącza USB kamery.
UWAGA:
● Kiedy na wyświetlaczu kamery pojawi się komunikat [WŁÓŻ PŁYTĘ] włóż płytę.
● Do połączenia nagrywarki z kamerą należy koniecznie użyć kupionego z nagrywarką kabla USB.
● Podczas pracy z kamerą, musi ona być zasilana z sieci (poprzez zasilacz), a nie z akumulatora.
● Podczas zapisywania na płytę, kamera i nagrywarka nie powinny być narażone na drgania, ani wstrząsy. Należy na to zwracać uwagę,
zwłaszcza, kiedy w czasie zapisu kładziesz kamerę na nagrywarkę.
● Omówienie zapisywania na płytach znajdziesz w podręczniku, w rozdziale “Kopiowanie plików wideo na płyty DVD”.
● Niektóre nagrywarki/odtwarzacze DVD mogą nie odtwarzać płyt DVD zapisanych w tym urządzeniu. W takiej sytuacji, aby odtworzyć
płytę, należy skorzystać z funkcji [ODTWÓRZ DVD DO SPR.] w kamerze.
Łączenie z komputerem
Nagrywarka musi być wyłączona przełącznikiem sieciowym.
Kabel sieciowy
Podłącz zasilacz sieciowy do nagrywarki.
Podłącz kabel sieciowy do zasilacza sieciowego.
Podłącz kabel sieciowy do gniazda sieciowego.
Zasilacz sieciowy
Włącz nagrywarkę.
Wskaźnik świetlny z przodu nagrywarki zaświeci się na zielono.
(zakupiony z
nagrywarką)
Włącz komputer PC.
Połącz nagrywarkę z komputerem kablem USB.
UWAGA:
Połączenie to należy wykonać kablem USB zakupionym z kamerą.
Kabel USB
(zakupiony z kamerą)
PO 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oprogramowanie do zapisu — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 to aplikacja do zapisywania materiałów wideo, zdjęć,
plików audio i innych plików danych na płyty DVD.
4. Wpisz odpowiednie informacje o użytkowniku, a następnie
kliknij [Dalej].
Wymagania systemowe
Parametry systemu potrzebne dla instalacji:
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
(zainstalowany fabrycznie), Windows XP Home
System
Edition [XP] (zainstalowany fabrycznie), lub
operacyjny
®
Windows XP Professional [XP] (zainstalowany
fabrycznie)
®
®
®
®
Intel Pentium III, co najmniej 800 MHz
Procesor
(Intel Pentium 4, zalecane co najmniej 2 GHz)
Wykonuj wyświetlane na ekranie polecenia.
5. Rozpocznie się instalowanie.
Wolne miejsce Dla instalacji, co najmniej 50 MB
na dysku
Zalecane do tworzenia płyt DVD co najmniej 5 GB
RAM
Co najmniej 128 MB (zalecane co najmniej 256 MB)
Złącze USB 2.0/1.1*
Złącze
Wyświetlacz
Musi wyświetlać co najmniej 800 x 600 kropek
* Jeśli użyjesz kabla USB 1.1, zapis będzie trwał około 3 godziny.
Instalowanie
6. Kiedy instalacja zostanie ukończona, pokaże się taki ekran:
1. Włóż płytę instalacyjną CD-ROM do napędu CD-ROM.
2. Pojawi się ekran wyboru języka.
3. Następnie pojawi się ekran konfiguracji, a potem ekran
instalatora.
Zaznacz odpowiednie pola wyboru i kliknij [Zakończ].
● Zalecamy wybranie [Zarejestruj teraz].
Kliknij [Dalej].
Instalacja została ukończona.
UWAGA:
● Powyższe czynności stanową zaledwie krótki opis instalacji tego
oprogramowania. Więcej informacji o pracy z programem Power2Go
4 znajduje się w Podręczniku użytkownika, w Pomocy (Help), oraz
pliku ReadMe zainstalowanych razem z tym programem. Można je
także uruchomić z menu startowego komputera.
● Nagrywarka ta nie zapisuje plików na płyty CD-R ani CD-RW.
Nagrywarka ta nie realizuje wszystkich funkcji programu Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Informacje kontaktowe
.
Aby zasięgnąć informacji o programie CyberLink Power2Go 4 lub innych produktach, należy kontaktować się jak poniżej:
Pomoc telefoniczna/faksowa
Kraj
Język
Godziny urzędowania
Nr telefonu
Nr faksu
(od Poniedziałku do Piątku)
Niemcy
Tajwan
angielski / niemiecki / francuski /
hiszpański / włoski / holenderski
9:00 do 17:00
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
mandaryński
9:00 do 18:00
+886-2-8667-1298 +886-2-8667-1300
wew. 333
Płatna pomoc głosowa
Kraj
Język
Godziny działania
Adres URL
(od Poniedziałku do Piątku)
U.S.A.
angielski
13:00 do 22:00 CST (czas
środkowoamerykański)
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
Pomoc WWW/e-mail
Język
angielski
niemiecki / francuski / hiszpański / włoski
URL/adres e-mail
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
6 PO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli uważasz, że działanie jest nieprawidłowe, sprawdź najpierw elementy opisane poniżej. Jeśli nadal nie możesz rozwiązać problemu,
skontaktuj się z najbliższym sprzedawcą /dystrybutorem JVC .
Problem
Przyczyna/czynność
Nie można włączyć zasilania.
● Sprawdź, czy zasilacz sieciowy jest podłączony prawidłowo.
● Sprawdź, czy przełącznik zasilania jest włączony.
Kamera/komputer nie jest
rozpoznawany.
● Sprawdź, czy kabel USB jest podłączony prawidłowo.
Nagrywarka lub zasilacz sieciowy
jest gorący.
● Nie świadczy to o usterce. Jeśli nagrywarka jest zbyt gorąca, odłącz zasilacz sieciowy i zwróć się
do sprzedawcy/dystrybutora, u którego zakupiono nagrywarkę.
Nie można wysunąć tacki na płytę.
● Płyta nie może być wysunięta przyciskiem wysunięcia tacki, jeśli na płytę są zapisywane dane.
Należy zaczekać, aż zapisywanie się skończy.
● Jeśli nie można wysunąć płyty przyciskiem, powodem może być usterka lub nieprawidłowe
działanie spowodowane np. upuszczeniem nagrywarki na podłogę, należy płytę wyciągnąć za
pomocą dźwigni wysuwania awaryjnego (poniżej).
Nie działa zapisywanie.
● Sprawdź, czy została użyta właściwa płyta. (੬ str. 3, 4)
● Używaj płyt zalecanych dla tej nagrywarki. (੬ str. 4)
● Włóż płytę etykietką do góry.
● Sprawdź, czy strona zapisywana płyty nie jest uszkodzona.
● Sprawdź, czy tacka nie jest brudna.
● Zapisywanie na płytach o nieregularnych kształtach, np. sercowatych lub ośmiokątnych nie jest
możliwe.
● Sprawdź prędkość zapisu na płycie.
Nieprawidłowy odczyt.
● Włóż płytę etykietką do góry.
● Sprawdź, czy strona zapisywana płyty nie jest uszkodzona.
● Zapisywanie na płytach o nieregularnych kształtach, np. sercowatych lub ośmiokątnych nie jest
możliwe.
● Urządzenie nie odtwarza płyt CD zapisanych metodą pakietową.
● Płyta CD niezgodna z normami, takimi jak CD-DA standard (copy-control CD) nie może być
odtwarzana.
Nie jest możliwy zapis/odczyt z
maksymalną prędkością.
● Odczyt z maksymalną prędkością może być niemożliwy, jeśli użyto niestandardowej płyty.
● Używaj płyt zalecanych dla tej nagrywarki. (੬ str. 4)
Nie można odtwarzać zwykłych,
kupionych płyt DVD, kiedy
nagrywarka jest połączona z
komputerem.
● Sprawdź kod regionalny. (੬ str. 3)
Nie jest możliwe kopiowanie płyt
DVD, które zostały zapisane w tym
urządzeniu, nagrywarce DVD z
dyskiem twardym.
● Podłącz nagrywarkę do kamery, odtwarzaj wykorzystując funkcję kamery [ODTWÓRZ DVD DO
SPR.] i kopiuj płyty DVD w nagrywarce DVD.
(Przeczytaj rozdział “Podłączanie do telewizora, magnetowidu lub nagrywarki DVD” lub
“Używanie nagrywarki DVD do kopiowania” w instrukcji obsługi kamery.
Dźwignia wysuwania awaryjnego
Jeśli płyty nie można wysunąć przyciskiem wysuwania tacki z powodu np. braku napięcia zasilania lub uszkodzenia nagrywarki przez
upadek na podłogę, płytę należy wyjąć za pomocą tej dźwigni.
Procedura
Należy otworzyć pokrywę u dołu używając do tego wkrętaka
krzyżykowego.
Przesuń dźwignię wewnątrz z prawa na lewo.
PO 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A DVD-író segítségével, PC használata nélkül készíthet
DVD-lemezeket a JVC Hard Disk kamerával rögzített
felvételekből.
● Ha a kamerával rögzített felvételeket szerkeszteni szeretné, vagy
saját DVD-lemezét szeretné elkészíteni, használja a kamerához
mellékelt programot.
● Az adatok kiírására a Power2Go 4 programot használhatja.
Azonban ez a szoftver nem alkalmas a felvételek szerkesztésére
és DVD-lemezek készítésére.
Felhasználói tájékoztató az elhasznált berendezések
ártalmatlanításáról
[Európai Unió]
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elektromos
és elektronikus berendezést a hasznos
élettartama végén nem szabad háztartási
szemétként kezelni. Ehelyett a terméket a
megfelelő, elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak hasznosítására
szakosodott gyűjtőhelyre kell vinni, hogy a
nemzeti törvényeknek megfelelően történjék
kezelése, visszanyerése és újrahasznosítása.
A termék megfelelő ártalmatlanításával segít
megőrizni a természetes erőforrásokat és
megelőzheti azokat a környezetre és az
● Az író nem támogatja a Macintosh számítógépet.
Figyelem!
Ez a szimbólum
csak az Európai
Unióban érvényes.
Tisztelt Vásárló!
Köszönjük, hogy ezt a készüléket választotta. Használat előtt, a
termék biztonságos üzemeltetése érdekében, kérjük, olvassa el
a 2-3. oldalon lévő biztonsági előírásokat és figyelmeztetéseket.
egészségre gyakorolt ártalmas hatásokat, amelyeket a termék
hulladékának helytelen kezelése egyébként okozhat, továbbá
csökkenti az elektromos berendezésekből származó hulladékok
mennyiségét és segíti az újrahasznosítást és újrafeldolgozást.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen
ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Biztonsági előírások
FONTOS:
Ha az alábbiak közül bármelyik előfordul, húzza ki a csatlakozót és
keresse fel a kereskedőt.
(Üzleti felhasználók)
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük,
látogasson el weboldalunkra: www.jvc-europe.com, ahol
tájékoztatást kaphat a termék visszavételével kapcsolatban.
● Füst vagy szokatlan szag kibocsátása,
● esés okozta sérülés,
● víz vagy más tárgy került a készülékbe.
[Az Európai Unión kívüli országok]
Amennyiben ártalmatlanítani kívánja ezt a terméket, kérjük, a
megfelelő nemzeti jogszabályok, illetve az Ön országának az
elektromos és elektronikus berendezések hulladékának kezelésére
vonatkozó, egyéb szabályai szerint végezze.
VIGYÁZAT:
A KÉSZÜLÉK 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK. AZONBAN E
KÉSZÜLÉK LÁTHATÓ LÉZERNYALÁBOT HASZNÁL, AMELY
KÖZVETLENÜL VESZÉLYES SUGÁRZÁSI HATÁST OKOZHAT.
ÜGYELJEN ARRA, HOGY HELYESEN, AZ UTASÍTÁSOKNAK
MEGFELELŐEN MŰKÖDTESSE A KÉSZÜLÉKET.
AMIKOR E KÉSZÜLÉK FALI KONNEKTORHOZ VAN
CSATLAKOZTATVA, AKKOR NE KERÜLJÖN A SZEME KÖZEL A
LEMEZTÁLCA NYÍLÁSÁHOZ ÉS MÁS NYÍLÁSOKHOZ SEM,
NEHOGY BELEPILLANTSON A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBE.
AZ ITT MEGHATÁROZOTTÓL ELTÉRŐ BEÁLLÍTÁS VAGY
KEZELŐSZERV HASZNÁLAT, VAGY MŰVELET ELVÉGZÉSE
VESZÉLYES SUGÁRZÁSI HATÁST EREDMÉNYEZHET.
NE NYISSA KI A BORÍTÁST, ÉS NE JAVÍTSA SAJÁT MAGA. A
JAVÍTÁST BÍZZA SZAKEMBERRE.
1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK
A CÍMKÉK MÁSOLATA
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN LÉVŐ FIGYELMEZTETŐ CÍMKÉK
A készülék megfelel a lézertermékek “IEC60825-1:2001”
szabványának.
A csatlakozóaljzatot a készülék közelében, könnyen megközelíthető
helyen kell elhelyezni.
FIGYELEM:
Ez a készülék mikroszámítógépeket tartalmaz. Külső elektromos zaj
vagy zavar hibás működést okozhat. Ilyen esetekben kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati tápkábelt. Dugja be újra, és
kapcsolja be a készüléket. Vegye ki a lemezt. A lemez ellenőrzése
után a szokásos módon működtesse a készüléket.
VIGYÁZAT:
Áramütés, illetve a készülék
megrongálódásának elkerülése érdekében
először határozottan nyomja be a hálózati kábel
kisebb végét a hálózati váltóáramú adapterbe,
hogy ne mozogjon, majd a vezeték nagyobb
végét dugja a hálózati aljzatba.
Ha hibás működést észlel, azonnal kapcsolja ki a készüléket, és
keresse fel a legközelebbi JVC márkakereskedőt.
2 MA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az íróval kapcsolatos biztonsági óvintézkedések
Tisztítási művelet
Mindenképpen tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Az alábbiak
be nem tartása áramütéshez, tűzhöz, sérüléshez vagy hibás
működéshez vezethetnek.
● Ne szerelje vagy szedje szét, illetve ne módosítsa a készüléket.
A készülék javításával és vizsgálatával bízza meg a kereskedőt.
● Ne helyezzen fém-, vagy más könnyen éghető tárgyakat a
készülékbe, illetve ne öntsön bele vizet, vagy más folyadékot
sem.
FONTOS:
● A tisztítás megkezdése előtt feltétlenül húzza ki az írót a hálózati
aljzatból.
● Ne használjon folyékony vagy aerozolos tisztítószereket.
● Vigyázzon, tisztítás közben nehogy nedvesség vagy folyadék
kerüljön a meghajtóba.
Az író burkolata:
● Csatlakoztatás alatt a készülék legyen kikapcsolva.
● Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót, illetve ha hosszabb
ideig nem szándékozik használni a készüléket (mivel a
készülékben akkor is van elektromos áram, ha ki van kapcsolva).
● Ne takarja el a szellőzőnyílásokat.
● Ne használja olyan helyen, ahol lecsapódás tapasztalható. Ha az
írót hirtelen hideg helyről meleg helyre szállítja, az
lecsapódáshoz vezethet, és az író hibás működéséhez vagy
meghibásodáshoz vezethet.
A szennyeződést törölje le egy
száraz kendővel.
Lemeztálca:
A szennyeződést törölje le egy
puha száraz kendővel.
Lemez:
Egy puha ronggyal a lemez belső
szélétől kifelé haladva óvatosan
törölje le a lemezt.
● Ne rázza az írót ha benne van a lemez.
Lemezek kezelése:
Ha megfogja a lemezt, ne érintse
A tartozékokkal kapcsolatos biztonsági
óvintézkedések
meg a lemez felületét.
Tárolás:
A lemezt mindig a tokjában tartsa. Ha a lemezeket védőtok nélkül
egymásra helyezi, megsérülhetnek. A lemezeket ne tegye olyan
helyre, ahol közvetlen napsütésnek van kitéve, illetve ahol magas
a páratartalom vagy a hőmérséklet. A lemezeket ne hagyja az
autóban!
● Ha a hálózati adaptert, a hálózati kábelt, és az USB-kábelt
használja, tartsa be az alábbi óvintézkedéseket. Az alábbiak be
nem tartása áramütéshez, gyulladáshoz, sérüléshez vagy hibás
működéshez vezethetnek.
• Ne csatlakoztassa és ne húzza ki a dugót nedves kézzel.
• A csatlakozót dugja be teljesen az aljzatba.
• A dugótól tartsa távol a port és fémtárgyakat.
• Ne sértse meg a kábelt.
• A kábeleket úgy helyezze el, hogy azok ne keresztezzék senkinek
az útját.
• Ne használja, ha mennydörgés hallható.
• Ne szerelje szét.
• Az írón kívül ne használja más készülékhez.
● A mellékelt CD-ROM lemezt ne játsza le audió lemezjátszón. Ez
károsíthatja a hangszóró tekercseit.
Régiókódok
A régiókódok olyan számok, amelyek szabályozzák a DVD-film
lejátszását. A világ hat területre van felosztva, és minden területet
egy szám jelöl. Ha a lemez száma nem egyezik meg a lejátszó
számával, a lemez azzal a lejátszóval nem játszható le. (A kezdő
régiókód az író alján található címkén olvasható.)
A régiókód módosítása
A lejátszótól eltérő régiókóddal rendelkező DVD-lemezek
lejátszásához módosíthatja a régiókódot. (A kód egyes
lejátszóprogramok esetében nem módosítható.) Ha behelyezi a
lemezt, a Figyelmeztetés képernyő jelenik meg. A kód
megváltoztatásához kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
Az író régiókódja csak 4 alkalommal változtatható meg.
A negyedszerre változtatott kód lesz a végleges kód, ezért
gyakran használt kódot válasszon. A kód módosítása esetén
legyen elővigyázatos.
A lemezekkel kapcsolatos biztonsági óvintézkedések
Ne használja az alábbi lemezeket.
● Törött lemezek.
● Mélyen karcos lemezek
Telepítés
A készüléket ne telepítse az alábbi helyekre.
● Nedves helyre
● 60°C vagy magasabb hőmérsékletű helyre
● Olyan helyre, ahol közvetlen napsütésnek van kitéve
● Olyan helyre, ahol könnyen túlmelegedhet
● Poros, füstös helyre
Nyilatkozat
A JVC nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerűen
használatból, vagy csatlakoztatásból eredő adatvesztésért.
● Olyan helyre, ahol olajos füst vagy gáz érheti, például konyhapult
Szerzői jogok
vagy páradúsító közelébe
● Instabil felületre
● Fürdőszobába
● Poros helyekre
● Döntött elhelyezés
A szerzői jog védelme alá tartozó anyagok személyes használattól
eltérő felhasználásra történő másolását a jogtulajdonos
engedélyének hiányában a törvény tiltja.
A készüléket ne állítsa fel függőlegesen. Az író csak vízszintesen
használható.
Bejegyzett védjegyek
®
● A Windows bejegyzett védjegy, illetve a Microsoft Corporation
védjegye az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
● Az itt említett többi vállalat és terméknév a megfelelő tulajdonos
bejegyzett védjegye.
MA 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tartozékok
Alkatrészek és vezérlők
Elölnézet
a Lemeztálca
b Power lámpa
c Kiadógomb
Hátulnézet
Hálózati adapter
Hálózati kábel
USB-kábel
d Üzemkapcsoló
e USB csatlakozó
f Egyenáramú
csatlakozó
CD-ROM
Üres lemez
Műszaki adatok
Általános adatok
Tápegység
DC 12 V
Áramfelvétel (adatátvitel közben)
A főegység méretei (szél. x mag. x mély.)
A főegység súlya
Kb. 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Kb. 1,4 kg
Működési hőmérséklet
0°C - 40°C
35% - 80%
–20°C - 50°C
653 - 663 nm
1,0 mW
Működési páratartalom
Tárolási hőmérséklet
Hullámhossz
DVD
Kimenőteljesítmény
Hullámhossz
Lézer erőssége
770 - 870 nm
0,4 mW
CD
Kimenőteljesítmény
Ha csatlakoztatva van a kamerához
Interfész
High Speed USB 2.0
Támogatott lemezek
Felvételi formátum
DVD-R (2x - 16x), DVD-RW (2x - 4x)
DVD videó
Írási sebesség
2x (minden lemeznél)
Felvételi idő (4,7 GB lemez esetén)
Csatlakozókábel
Kb. 30 perc (kb. 1 óra ultra fine módban rögzített felvétel)
Mellékelt USB kábel
Ha csatlakoztatva van a PC-hez
Interfész
High Speed USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x vagy több)
DVD-R
Csak 2x
2x/4x választható
Csak 4x
2x/8x választható
Írás
Írási sebesség
(USB 2.0 esetén)
8x (5x lezárt)
Olvasás
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Írás
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
DVD
Támogatott lemezek
Olvasás
CD
Támogatott operációs rendszerek
Csatlakozókábel
Olvasás
®
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Windows XP Home Edition/Professional
®
Windows 2000 Professional + Service Pack 4 (előtelepített)
A kamerához mellékelt USB-kábel
CyberLink PowerProducer 3 NE (Készítés)
CyberLink Power2Go 4 (adatok írása)
Támogatott programok
Ajánlott lemezek
MEGJEGYZÉSEK:
● 8 és 12 cm-es lemezek is használhatók, de a 8 cm-es lemez csak abban az
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
esetben, ha az író PC-hez van csatlakoztatva.
● Kétrétegű lemezek nem használhatók, ha az író a kamerához vagy PC-hez van
csatlakoztatva.
● Az író optimális teljesítménye a használatban lévő lemez típusától függően
változhat. Használjon olyan lemezeket, amelyeket a gyártó kifejezetten ehhez a
készülékhez javasol.
Csatlakozókábel
Mini USB type A és type B, USB 1.1 és 2.0 kompatibilis
Hálózati adapter
● A termék megjelenése és műszaki adatai bejelentés nélkül változhatnak.
● A csomag-írással rögzített CD-lemezek nem olvashatók a készülékkel.
● A nem CD-DA szabvány szerint készült lemezek (másolásvédett lemezek)
működése nem garantált.
Tápfeszültség igény
Kimenőteljesítmény
AC 100 V - 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
DC12 V , 4 A
● DVD-RW 6x lemez nem használható a kamerával.
4 MA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Csatlakoztatások
Az egyenfeszültség
csatlakozóhoz
OFF ON
Író hátlapja
Az USB-csatlakozóhoz
Hálózati adapter
(az íróhoz mellékelve)
Hálózati kábel
USB-kábel
Az USB-csatlakozóhoz
Hálózati adapter
(a kamerához mellékelve)
A konnektorhoz
Hard Disk kamera
Az egyenfeszültség
csatlakozóhoz
Csatlakoztatás a kamerához
Ellenőrizze, hogy az író üzemkapcsolója ki van kapcsolva.
Csatlakoztassa a hálózati adaptert az íróhoz.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati aljzathoz.
A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa az író USB csatlakozójához.
Csatlakoztassa a kamerát a hálózati aljzathoz. (੬ Nézze át a kamera használati utasítását.)
Kapcsolja be a kamerát.
Kapcsolja be az írót. Az író előlapján található lámpa zöld fénnyel világít.
A mellékelt USB kábelt csatlakoztassa a kamera USB csatlakozójához.
MEGJEGYZÉSEK:
● Ha a kamerán megjelenik a [INSERT DISC] felirat, helyezzen be egy lemezt.
● Mindenképpen a mellékelt USB-kábelt használja a kamera és az író csatlakoztatásához.
● Ha a kamerát használja, győződjón meg arról, hogy a tápfeszültséget a hálózati adapter adja, nem az akkumulátor.
● A lemez írása közben az írót és a kamerát ne tegye ki vibrációnak vagy rázkódásnak. Különösen vigyázzon, ha a kamerát az íróra
helyezte.
● A lemezek írásával kapcsolatban nézze át a “Videofájlok másolása DVD-lemezre” című részt a kézikönyvben.
● A készülékkel írt DVD-lemezek nem minden DVD lejátszóval/felvevővel játszhatók le. Ebben az esetben a lemez lejátszásához használja
a kamera [PLAY DVD] funkcióját.
Csatlakoztatás a PC-hez
Ellenőrizze, hogy az író üzemkapcsolója ki van kapcsolva.
Hálózati kábel
Csatlakoztassa a hálózati adaptert az íróhoz.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati adapterhez.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábelt a hálózati aljzathoz.
Hálózati adapter
(az íróhoz mellékelve)
Kapcsolja be az írót.
Az író előlapján található lámpa zöld fénnyel világít.
Kapcsolja be a PC-t.
USB-kábellel csatlakoztassa az írót a PC-hez.
MEGJEGYZÉS:
Az író PC-hez történő csatlakoztatásához használja a kamerához mellékelt USB-
kábelt.
USB-kábel
(a kamerához mellékelve)
MA 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Író program — CyberLink Power2Go 4 —
A Power2Go 4 program segítségével videót, képet, hangot, és más
adatfájlokat írhat DVD-lemezre.
4. Írja be a felhasználói információkat, majd kattintson a [Next]
gombra.
Rendszerkövetelmények
Az alábbiakban láthatók a telepítéshez szükséges
rendszerkövetelmények.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]
®
Operációs
rendszer
(előtelepített), Windows XP Home Edition [XP]
®
(előtelepített), vagy Windows XP Professional [XP]
(előtelepített)
®
®
®
®
Intel Pentium III, legalább 800 MHz-es
CPU
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
5. A telepítés megkezdődik.
(Intel Pentium 4, legalább 2 GHz-es ajánlott)
Szabad hely a Legalább 50 MB a telepítéshez
merevlemezen Legalább 5 GB DVD készítéshez
RAM
Legalább 128 MB (legalább 256 MB ajánlott)
Csatlakozó
Monitor
USB 2.0/1.1* csatlakozó
Legyen képes 800 x 600 képpont megjelenítésére
* Ha USB 1.1 kábelt használ, az írás kb. 3 óráig fog tartani.
Telepítés
6. Ha a telepítés a végére ért, az alábbi képernyő jelenik meg.
1. A telepítő CD-ROM lemezt helyezze a CD-ROM meghajtóba.
2. A nyelv-kiválasztási képernyő megjelenik.
3. Megjelenik a beállítási képernyő, majd a telepítési
kezdőképernyő.
Jelölje be a kívánt jelölőnégyzeteket, majd kattintson a [Finish]
gombra.
● Ajánlott a [Register now] lehetőség kiválasztása.
Kattintson a [Next] gombra.
A telepítés befejeződött.
MEGJEGYZÉSEK:
● A fenti művelet a program telepítésének csak egy rövid
összefoglalója. A Power2Go 4 használatával kapcsolatban nézze át a
Felhasználói kézikönyvet, Súgót, és az Olvass el leírásokat.
A Felhasználói kézikönyvet, a Súgót és az Olvass el dokumentumokat
a számítógép start menüjéből is megnyithatja.
● Ez a termék nem képes CD-R vagy CD-RW lemezekre fájlokat írni.
Valamint nem tartalmazza a Power2Go 4 minden funkcióját.
CyberLink Power2Go 4 Kapcsolat információk
A CyberLink Power2Go 4 vagy egyéb termékekkel kapcsolatos információkat az alábbi elérhetőségeken kaphat:
Telefon/fax támogatás
Helyszín
Nyelv
Nyitvatartás (Hétfő - Péntek)
Telefonszám
Faxszám
Németország Angol / Német / Francia / Spanyol /
Olasz / Holland
9:00 - 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
Tajvan
Mandarin
9:00 - 18:00
+886-2-8667-1298
mellék 333
+886-2-8667-1300
Fizetős élőhangos támogatás
Helyszín
Nyelv
Angol
A vonalak hívhatók
(Hétfő - Péntek)
13:00 - 22:00 CST
URL
U.S.A.
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Támogatás web/e-mail
Nyelv
Angol
Német / Francia / Spanyol / Olasz
URL/e-mail cím
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
6 MA
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hibaelhárítás
Ha úgy gondolja, hogy a készülék nem működik megfelelően, először ellenőrizze az alábbiakat. Ha a hibát nem sikerült megoldania, vegye
fel a kapcsolatot a helyi JVC viszonteladóval.
Hiba
Ok/Teendő
Az író nem kapcsolódik be.
● Ellenőrizze, hogy a hálózati adapter megfelelően csatlakozik.
● Ellenőrizze, hogy az üzemkapcsoló be van kapcsolva.
A kamerát/PC-t nem ismeri fel.
● Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően csatlakozik.
Az író vagy hálózati adaptere forró. ● Ez nem meghibásodás. Ha az író különösen forró, húzza ki a hálózati adaptert és vegye fel a
kapcsolatot azzal a kereskedővel, akitől vásárolta az írót.
A lemeztálca nem nyílik ki.
● A lemezt az írás befejezéséig nem lehet kivenni. Várja meg, amíg az író végez az írással.
● Ha a lemezt meghibásodás vagy például leejtés miatt bekövetkezett hibás működés miatt a kiadó
gombbal nem lehet kivenni, használja a kényszerkivető kart (lásd alább).
Írási hiba.
● Ellenőrizze, hogy a megfelelő lemezt használja. (੬ 3., 4. old.)
● Az íróhoz ajánlott lemezeket használja. (੬ 4. old.)
● A lemezt címkével felfelé helyezze be.
● Ellenőrizze a lemez írási felületének épségét.
● Ellenőrizze, hogy a lemeztálca nem szennyezett.
● A különleges, pl. szív alakú, vagy többszögű lemezekre nem lehet írni.
● Ellenőrizze a lemez írási sebességét.
Olvasási hiba.
● A lemezt címkével felfelé helyezze be.
● Ellenőrizze a lemez írási felületének épségét.
● A különleges, pl. szív alakú, vagy többszögű lemezekre nem lehet írni.
● A csomag-írással rögzített CD-lemezek nem olvashatók a készülékkel.
● A CD-DA szabványtól eltérő (másolásvédett) lemezek nem játszhatók le.
A teljes sebességű írás/olvasás nem ● A teljes sebességű írás nem lehetséges, ha a szabványtól eltérő lemezt használ.
lehetséges.
● Az íróhoz ajánlott lemezeket használja. (੬ 4. old.)
A kereskedelmi forgalomban
kapható DVD-lemezek nem
játszhatók le, ha az író PC-hez van
csatlakoztatva.
● Ellenőrizze a régiókódot. (੬ 3. old.)
Az íróval írt DVD-lemezeket nem
lehet másolni merevlemezes DVD
felvevővel.
● Csatlakoztassa az írót a kamerához, indítsa el a kamera [PLAY DVD] funkcióját, és másolja le a
lemezeket a DVD felvevővel.
(Nézze át a “Csatlakoztatás TV-készülékhez, képmagnóhoz vagy DVDfelvevőh öz” vagy “DVD-
író használata másoláshoz” című fejezeteket a kamera kézikönyvében.)
Kényszerkivető kar
Ha a lemezt meghibásodás vagy például leejtés vagy áramszünet miatt bekövetkezett hibás működés miatt a kiadó gombbal nem lehet
kivenni, használja a kényszerkivető kart.
Művelet
Egy Phillips csavarhúzó segítségével nyissa ki a fedél alját.
A belül található kart mozdítsa el jobbról balra.
MA 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Este gravador permite criar DVDs de vídeos gravados com
uma Câmara de Disco Rígido JVC sem utilizar um PC.
Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de
Equipamento Antigo
● Se pretende editar vídeos gravados com a câmara e criar os
seus DVDs originais, utilize o software fornecido com a câmara
para editar e criar DVDs.
● O software de escrita de dados fornecido Power2Go 4 pode ser
utilizado para escrever dados. No entanto, não o poderá utilizar
para editar vídeos nem criar DVDs.
[União Europeia]
Este símbolo indica que o equipamento
eléctrico e electrónico não deve ser eliminado
como um resíduo doméstico geral, no fim da
respectiva vida útil. Pelo contrário, o produto
deve ser entregue num ponto de recolha
apropriado, para efectuar a reciclagem de
● O gravador não inclui suporte para Macintosh.
Atenção:
equipamento eléctrico e electrónico e aplicar o
tratamento, recuperação e reciclagem
adequados, de acordo com a respectiva
legislação nacional.
Caro Cliente,
Este símbolo apenas
é válido na União
Europeia.
Obrigado por ter adquirido este gravador. Antes de o utilizar, leia
as precauções e informações de segurança das páginas 2 e 3
para garantir a utilização segura deste produto.
Ao eliminar este produto da forma correcta, ajudará a conservar
recursos naturais e ajudará a evitar potenciais efeitos negativos no
ambiente e saúde humana, que poderiam ser causados pelo
tratamento residual inadequado deste produto. Para mais informações
sobre o ponto de recolha e reciclagem deste produto, contacte a
respectiva entidade local, o serviço de eliminação de resíduos ou a
loja onde adquiriu o produto.
Precauções de segurança
IMPORTANTE:
Na eventualidade de ocorrer qualquer um dos casos a seguir
indicados, retire a ficha de alimentação e solicite a reparação do
produto ao seu distribuidor.
Caso estes resíduos não sejam correctamente eliminados, poderão
ser aplicadas penalizações, em conformidade com a respectiva
legislação nacional.
● Emissão de fumo ou odor anormal
● Danos resultantes de queda
● Penetração de água ou objectos para o interior
(utilizadores profissionais)
Se pretender eliminar este produto, visite a nossa página da web em
www.jvc-europe.com para obter informações sobre a devolução do
produto.
PRECAUÇÃO:
A UNIDADE É UM PRODUTO DE LASER DA CLASSE 1. NO
ENTANTO, ESTA UNIDADE UTILIZA UM RAIO LASER VISÍVEL QUE
PODE RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES PERIGOSAS, SE
DIRIGIDO. CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA A UNIDADE DE
ACORDO COM AS INSTRUÇÕES.
[Outros países fora da União Europeia]
Se pretender eliminar este produto, faça-o de acordo com a legislação
nacional aplicável ou outras regras no seu país para o tratamento de
equipamento eléctrico e electrónico velho.
QUANDO LIGAR ESTA UNIDADE À TOMADA DE PAREDE, NÃO
COLOQUE OS OLHOS JUNTO À ABERTURA DO TABULEIRO DE
DISCOS E A OUTRAS ABERTURAS PARA OBSERVAR O INTERIOR
DESTA UNIDADE.
A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES, OU A EXECUÇÃO
DE PROCEDIMENTOS NÃO ESPECIFICADOS NO PRESENTE
MANUAL PODEM RESULTAR NA EXPOSIÇÃO A RADIAÇÕES
PERIGOSAS.
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM REPARE A UNIDADE. AS
REPARAÇÕES DEVEM SER EFECTUADAS POR PESSOAL
QUALIFICADO.
PRODUTO LASER DA CLASSE 1
REPRODUÇÃO DE ETIQUETAS
ETIQUETA DE AVISO DENTRO DA UNIDADE
Esta unidade está em conformidade com a norma “IEC60825-
1:2001” relativa a produtos laser.
A tomada de parede deve estar situada junto do equipamento e
facilmente acessível.
ATENÇÃO:
Esta unidade contém microcomputadores. As interferências ou os
ruídos electrónicos externos podem causar avarias. Nestes casos,
desligue a unidade e, em seguida, o cabo de alimentação CA. Volte
a ligá-lo e ligue a unidade. Retire o disco. Depois de verificar o disco,
opere a unidade da forma normal.
PRECAUÇÃO:
Para evitar choques eléctricos ou
avarias na câmara, introduza primeiro a
extremidade pequena do cabo de
alimentação no transformador de CA,
até ficar bem presa, e depois ligue a
extremidade maior do cabo de
alimentação à tomada de CA.
Se ocorrer uma avaria, deixe de utilizar a câmara imediatamente e
contacte o representante JVC da sua zona.
2 PT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauções de segurança relativas ao gravador
Procedimento de limpeza
Certifique-se de que tem em atenção as precauções a seguir
indicadas. A não observância das mesmas poderá resultar em
choque eléctrico, incêndio, ferimentos ou avaria.
● Não desmonte nem modifique o equipamento. Deverá solicitar as
reparações e inspecção ao distribuidor.
● Não introduza objectos metálicos ou facilmente combustíveis
nem deite água ou outros líquidos para o interior do gravador.
● Desligue a alimentação eléctrica antes de ligar o equipamento.
● Retire a ficha se não for utilizar o gravador durante um longo
período de tempo ou antes de proceder à sua limpeza (a
electricidade fluí através do equipamento mesmo estando
desligado).
IMPORTANTE:
● Certifique-se de que retira a ficha do gravador antes de iniciar a
sua limpeza.
● Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.
● Certifique-se de que não entra água nem humidade para o
interior da unidade durante a limpeza.
Exterior do gravador:
limpe a sujeira com um pano seco.
Compartimento do disco:
limpe a sujeira com um pano seco
macio.
● Não tape os orifícios de ventilação do gravador.
Disco:
● Não utilize o gravador em locais onde se forme condensação. A
deslocação repentina do gravador de um local frio para um local
quente poderá resultar na formação de gotas, que poderá
resultar em avaria ou falha.
limpe suavemente da extremidade
interna para a extremidade externa
com um pano macio.
Como manusear os discos:
não toque na superfície do disco.
● Evite vibrações no gravador enquanto este contiver discos.
Armazenamento:
Precauções de segurança relativas aos acessórios
certifique-se de que os discos são
guardados nas respectivas caixas.
● Ao utilizar o transformador de CA, o cabo de alimentação e o
cabo USB, tenha em atenção as precauções a seguir indicadas.
A não observância das mesmas poderá resultar em choque
eléctrico, incêndio, ferimentos ou avaria.
Poderá danificar os discos, caso empilhe-os uns em cima dos
outros sem as respectivas caixas de protecção. Não coloque os
discos num local onde possam ficar expostos a luz solar directa,
ou num local com temperatura ou humidade elevadas. Evite deixar
discos no seu automóvel!
• Não coloque nem retire a ficha com as mãos húmidas.
• Insira totalmente a ficha na tomada.
• Mantenha poeira e objectos metálicos afastados da ficha.
• Não danifique o cabo.
Códigos de região
• Coloque o cabo de modo a que ninguém tropece nele.
• Desligue o gravador em caso de trovoada.
Os códigos de região são números para restringir a reprodução de
vídeos DVD. O mundo está dividido em seis regiões e cada região
é identificada por um número. Se o número de um disco não
corresponder ao número do gravador, o disco não poderá ser
reproduzido no leitor. (O código de região inicial é indicado na
etiqueta na parte inferior do gravador.)
• Não o desmonte.
• Utilize os acessórios exclusivamente para este produto.
● Não reproduza o CD-ROM fornecido num leitor de áudio. Poderá
danificar os circuitos ou altofalantes.
Precauções de segurança relativas aos discos
Não utilize os discos a seguir indicados.
● Discos rachados
Alteração dos códigos de região
Pode-se alterar o código de região para reproduzir um DVD que
tenha um código diferente. (O código não pode ser alterado para
qualquer software de reprodução.) Ao inserir o disco, aparece o
ecrã Caution (Atenção). Siga as instruções do ecrã para alterar o
código.
● Discos com riscos profundos
O código de região do gravador só pode ser alterado 4 vezes.
O código definido à quarta vez torna-se o código final, pelo que
deve certificar-se de que define um código utilizado com
frequência. Seja extremamente cuidadoso ao alterar o código.
Instalação
Não instale o gravador em qualquer um dos locais a seguir
indicados.
● Local húmido
● Local com uma temperatura de 60°C ou superior
● Local com luz solar directa
● Local onde seja provável o sobreaquecimento
● Locais poeirentos ou fumarentos
● Locais com fumos ou vapores oleosos, tais como um balcão de
uma cozinha ou atrás de um humidificador
● Local instável
● Quarto de banho
● Lugares poeirentos
● Local inclinado
Exoneração de responsabilidade
A JVC não aceita qualquer responsabilidade pela perda de dados
resultante de ligações ou manuseamento inadequados.
Direitos de autor
A duplicação de material protegido por direitos de autor, para
outros fins que não pessoais, sem a autorização do detentor dos
direitos de autor, é proibida pela lei que protege os direitos de
autor.
Não coloque o equipamento na vertical. Este gravador destina-se
apenas a utilização na posição horizontal.
Marcas comerciais e marcas registradas
®
● Windows é uma marca registradas ou marca comercial da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
● Outros nomes de empresas e produtos mencionados neste
documentos são marcas registradas e/ou marcas comerciais dos
respectivos proprietários.
PT 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Acessórios
Disposição das peças e controlos
Parte da frente
a Compartimento do
disco
b Luz indicadora de
ligação
c Botão de ejecção
Parte de trás
Transformador de CA Cabo de alimentação
Cabo USB
d Interruptor de
corrente
e Conector USB
f Conector de CC
CD-ROM
Disco em branco
Especificações
Geral
Fonte de alimentação
CC 12 V
Consumo de energia (durante a transferência de dados)
Dimensões da unidade principal (L x A x P)
Peso da unidade principal
Aprox. 5,2 W
161 x 58 x 237 mm
Aprox. 1,4 kg
0 °C a 40 °C
35% a 80%
–20 °C a 50 °C
653 a 663 nm
1,0 mW
Temperatura durante o funcionamento
Humidade durante o funcionamento
Temperatura durante o armazenamento
Comprimento de onda
Para DVD
Para CD
Saída
Potência laser
Comprimento de onda
Saída
770 a 870 nm
0,4 mW
Quando ligado à câmara
Interface
USB 2.0 de alta velocidade
DVD-R (2x a 16x), DVD-RW (2x a 4x)
Vídeo DVD
Discos comportados
Formato de gravação
Velocidade de escrita
2x (para todos os discos)
Tempo de gravação (para cada disco de 4,7 GB) Aprox. 30 minutos (aprox. 1 hora de vídeo gravada em modo "ultra fine")
Cabo de interface
Cabo USB fornecido
Quando ligado a um PC
Interface
USB 2.0 de alta velocidade
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
DVD-R (8x ou mais)
DVD-R
Apenas 2x
Seleccione entre 2x/4x
Escrita
Leitura
Apenas 4x
Velocidade de escrita
(para USB 2.0)
Seleccione entre 2x/8x
8x (5x finalizados)
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
Escrita
5x
10x
DVD-R, DVD-RW
DVD
CD
Disco comportado
Leitura
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
Leitura
®
Windows XP Home Edition/Professional
Sistemas operativos comportados
Cabo de interface
®
Windows 2000 Professional com Service Pack 4 (pré-instalado)
Cabo USB fornecido com a câmara
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)
CyberLink Power2Go 4 (escrita de dados)
Software comportado
Discos recomendados
NOTAS:
DVD-R
DVD-RW
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
● Podem ser utilizados discos de 8 cm e 12 cm, mas os discos de 8 cm só podem
ser utilizados com o gravador ligado a um PC.
● Não poderá utilizar um disco de dupla camada com o gravador ligado a um PC ou
uma câmara.
● Poderá não obter o máximo desempenho do gravador dependendo do disco
utilizado. Recomenda-se a utilização dos discos dos fabricantes cuja
compatibilidade tenha sido confirmada.
Cabo de interface
Tipo Mini USB-A e B, compatível com USB 1.1 e 2.0
● O aspecto e as especificações do produto poderão ser alterados sem aviso.
● Qualquer CD gravado utilizando o método "packet-write" não pode ser
reproduzido.
Transformador de CA
Requisitos de
alimentação
Saída
CA 100 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
CC 12 V , 4 A
● Não garantimos a eficácia de qualquer CD que não cumpra a norma CD-DA (CD
com controlo de cópia).
● Não é possível utilizar suportes DVD-RW 6x com a câmara.
4 PT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligações
Ao conector de CC
OFF ON
Parte de trás do
gravador
Transformador de CA
(fornecido para o gravador)
Ao conector USB
Cabo de alimentação
Cabo USB
Ao conector USB
Transformador de CA
(fornecido para a câmara)
À tomada
de CA
Câmara de disco rígido
Ao conector de CC
Ligação à câmara
Certifique-se de que o interruptor de corrente do gravador está desligado.
Ligue o transformador de CA ao gravador.
Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA.
Ligue o cabo USB fornecido ao conector USB do gravador.
Ligue a câmara a uma tomada de CA. (੬ Consulte o manual de instruções da câmara).
Ligue a câmara.
Ligue o gravador. A luz na parte da frente do gravador acende a verde.
Ligue o cabo USB fornecido ao conector USB da câmara.
NOTAS:
● Quando visualizar a mensagem [INSERIR DISCO] na câmara, introduza um disco.
● Certifique-se de que usa o cabo USB fornecido para ligar o gravador e a câmara.
● Ao utilizar a câmara, certifique-se de que a alimentação eléctrica é fornecida através do transformador de CA e não da bateria.
● Não sujeite a câmara nem o gravador a vibração ou choque mecânico durante a escrita num disco. Seja especialmente cuidadoso, se a
câmara for colocada sobre o gravador durante o processo de escrita.
● Consulte informações sobre o processo de escrita de discos na secção "Sincronizar ou copiar ficheiros de vídeo para discos DVD" no
manual.
● Os discos DVD que são gravados com esta unidade não podem ser reproduzidos em alguns gravadores/leitores de DVD. Neste caso,
utilize a opção [REPR. DVD P/ VERIF.] da câmara para reproduzir os discos.
Ligação ao PC
Certifique-se de que o interruptor de corrente do gravador está desligado.
Cabo de alimentação
Ligue o transformador de CA ao gravador.
Ligue o cabo de alimentação ao transformador de CA.
Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de CA.
Transformador de CA
Ligue o gravador.
A luz na parte da frente do gravador acende a verde.
(fornecido para o
gravador)
Ligue o PC.
Ligue o gravador ao PC com o cabo USB.
NOTA:
Para ligar o gravador ao PC, utilize o cabo USB fornecido com a câmara.
Cabo USB
(fornecido para a câmara)
PT 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Software de escrita — CyberLink Power2Go 4 —
Power2Go 4 é software para escrever ficheiros de vídeo, imagem,
áudio ou outros dados em DVDs de dados.
4. Introduza as informações do utilizador e clique em [Seguinte].
Requisitos do sistema
A seguir são indicados os requisitos do sistema para a instalação.
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (pré-
®
Sistema
operacional
instalado), Windows XP Home Edition [XP] (pré-
®
instalado) ou Windows XP Professional [XP] (pré-
instalado)
®
®
®
®
Intel Pentium III, mínimo de 800 MHz
Siga as instruções do ecrã.
CPU
(Intel Pentium 4, mínimo de 2 GHz
recomendados)
5. Inicia-se a instalação.
Mínimo de 50 MB para a instalação
Mínimo de 5 GB recomendados para a criação de
DVDs
Espaço de disco
rígido livre
RAM
Mínimo de 128 MB (recomendados 256 MB)
USB 2.0/1.1*
Conector
Monitor
Deverá ter uma resolução de 800 x 600 pontos
* Se utilizar o cabo USB 1.1, a escrita irá demorar, aproximadamente,
3 horas.
6. Aparece o seguinte ecrã assim que a instalação for concluída.
Procedimento de instalação
1. Coloque o CD-ROM de instalação na respectiva unidade.
2. Aparece o ecrã de selecção do idioma.
3. Aparece o ecrã de configuração e, de seguida, o ecrã de início
Seleccione as caixas de verificação pretendidas e clique em
[Concluir].
da instalação.
● Deve seleccionar [Registar agora].
A instalação foi concluída.
NOTAS:
Clique [Seguinte].
● O procedimento acima constitui unicamente uma breve descrição da
instalação do software. Para mais informações sobre o
funcionamento do Power2Go 4, consulte o guia do utilizador, o
ficheiro de ajuda e leia-me instalados na mesma altura que o
software. Pode visualizar o guia do utilizador, o ficheiro de ajuda e
leia-me a partir do menu Iniciar do PC.
● Este produto não se aplica à escrita de ficheiros em CD-R ou CD-RW.
Também, não são abordadas todas as funções do Power2Go 4.
CyberLink Power2Go 4 Informações de contacto
Para obter informações sobre o CyberLink Power2Go 4 ou outros produtos, utilize as seguintes informações de contacto.
Assistência por telefone/fax
Local
Idioma
Horas de expediente
(Seg a Sex)
Telefone
Fax
Alemanha
Ilha Formosa
Inglês / Alemão / Francês /
09:00 às 17:00
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
+886-2-8667-1300
Espanhol / Italiano / Holandês
Mandarim
09:00 às 18:00
+886-2-8667-1298
ext. 333
Assistência por voz paga
Local
Idioma
Linhas disponíveis
(Seg a Sex)
URL
EUA
Inglês
13:00 às 22:00 CST
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
Assistência via Internet/e-mail
Idioma
Inglês
Endereço URL/e-mail
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
Alemão / Francês / Espanhol / Italiano
6 PT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Resolução de problemas
Caso suspeite de avaria, verifique primeiro os itens a seguir indicados. Se o problema persistir, consulte o seu distribuidor JVC local.
Problema
O gravador não liga.
Causa/Acção
● Certifique-se de que o transformador de CA está correctamente ligado.
● Certifique-se de que o interruptor de corrente está ligado.
A câmara/PC não é reconhecido.
● Certifique-se de que o cabo USB está correctamente ligado.
O gravador ou transformador de CA ● Não é sinal de avaria. Se o gravador estiver demasiado quente, retire o transformador de CA e
está quente. consulte o distribuidor onde adquiriu o gravador.
O compartimento do disco não abre. ● Não poderá ejectar um disco, premindo o botão de ejecção, durante o processo de escrita de
dados no disco. Aguarde até que o processo termine.
● Se não for possível ejectar um disco com o botão de ejecção, devido a falha ou avaria resultante,
por exemplo, da queda do gravador, utilize a alavanca de ejecção para ejectar o disco. (Consulte
abaixo.)
O processo de escrita falhou.
● Certifique-se de que está a utilizar um disco adequado. (੬ páginas 3, 4)
● Utilize os discos recomendados para o gravador. (੬ página 4)
● Insira o disco com a parte da etiqueta voltada para cima.
● Certifique-se de que a superfície de escrita do disco não está danificada.
● Certifique-se de que o compartimento do disco não está sujo.
● A escrita em discos de formato irregular, tais como discos em forma de coração ou octogonais,
não é possível.
● Verifique a velocidade de escrita do disco que está a ser utilizado.
O processo de leitura falhou.
● Insira o disco com a parte da etiqueta voltada para cima.
● Certifique-se de que a superfície de escrita do disco não está danificada.
● A escrita em discos de formato irregular, tais como discos em forma de coração ou octogonais,
não é possível.
● Qualquer CD gravado utilizando o método “packet-write” não pode ser reproduzido.
● Qualquer CD que não cumpra as normas, tal como a norma CD-DA (CD com controlo de cópia)
não pode ser reproduzido.
Não é possível executar o processo ● Poderá não ser possível executar o processo de leitura à velocidade máxima se for utilizado um
de escrita/leitura à velocidade
máxima.
disco que não cumpra a norma.
● Utilize os discos recomendados para o gravador. (੬ página 4)
Não é possível reproduzir DVDs
comerciais com o gravador ligado ao
PC.
● Verifique o código de região. (੬ página 3)
E impossível sincronizar ou copiar
os DVDs que tenham sido gravados
com este gravador, num gravador de
DVD equipado com unidade de
disco rígido.
● Ligue o gravador à câmara, inicie a reprodução com a função [REPR. DVD P/ VERIF.] da câmara
e sincronize ou copie o DVD com o gravador de DVD.
(Consulte “ Ligar a um televisor, videogravador ou gravador de DVD ” ou “ Utilizar um gravador de
DVD para sincronizar ou copiar ” no manual da câmara.)
Alavanca de ejecção
Se não for possível ejectar um disco com o botão de ejecção, devido a falha ou avaria resultante, por exemplo, da falha de corrente ou
queda do gravador, utilize a alavanca de ejecção para ejectar o disco.
Procedimento
Utilize uma chave Phillips para abrir a tampa pela parte inferior.
Desloque a alavanca no interior da direita para a esquerda.
PT 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
이 버너를 사용하면 JVC 하드 디스크 카메라로 녹화된 비디오
를 PC 를 사용하지 않고도 DVD 로 만들 수 있습니다 .
● 카메라로 녹화된 비디오를 편집하여 독창적인 DVD 를 만들고 싶
으면 카메라와 함께 제공된 소프트웨어를 사용하여 DVD 를 편집
하고 만드십시오 .
● 제공된 데이터 쓰기 소프트웨어인 Power2Go 4 는 데이터 쓰기에
사용될 수 있습니다 . 하지만 DVD 를 만들거나 , 비디오를 편집하
는 데는사용될 수 없습니다 .
버너 안전 유의 사항
다음과 같은 유의 사항을 지키십시오 . 이 유의 사항을 지키지 않으
면 감전 , 화재 , 부상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .
● 장치를 분해 , 해체 또는 개조하지 마십시오 . 수리 및 검사는 대리
점에 요청해야 합니다 .
● 버너 내부에 금속이나 가연성 물체를 넣거나 물 또는 기타 액체를
붓지 마십시오 .
● 장치를 연결할 때는 전원을 끄십시오 .
● 이 버너는 Macintosh 를 지원하지 않습니다 .
● 장기간 버너를 사용하지 않을 때나 청소 전에는 플러그를 뽑으십
시오 ( 전원이 꺼져 있더라도 장치에 전기가 흐릅니다 ).
● 버너의 환기 구멍을 막지 마십시오 .
● 응축이 발생하는 장소에는 사용하지 마십시오 . 버너를 차가운 장
소에서 따뜻한 장소로 갑자기 옮기면 물방울이 생길 수 있으며 이
로 인해 오작동이나 고장이 발생할 수 있습니다 .
● 디스크가 들어있을 때 버너에 진동을 가하지 마십시오 .
고객님께 ,
이 버너를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 제품을 안전하게 사용
하시려면 페이지 2, 3 에 있는 안전 정보와 유의 사항을 읽으신 후
에 사용하십시오 .
안전 유의 사항
부속품 안전 유의 사항
중요한 사항 :
다음과 같은 경우가 발생하면 플러그를 뽑고 대리점에 수리를 요청하십
시오 .
● AC 어댑터 , 전원 코드 및 USB 케이블을 사용할 경우 다음과 같은
유의 사항을 지키십시오 . 이 유의 사항을 지키지 않으면 감
전 , 화재 , 부상 또는 오작동이 발생할 수 있습니다 .
● 연기나 이상한 냄새가 나는 경우
● 떨어뜨려서 손상된 경우
손에 물기가 있을 때 플러그를 끼우거나 뽑지 마십시오 .
플러그를 콘센트에 완전히 끼우십시오 .
•
•
•
•
•
•
•
•
● 내부에 물기나 물체가 들어간 경우
플러그에 먼지나 금속 물질이 들어가지 않도록 하십시오 .
코드가 손상되지 않도록 하십시오 .
사람의 발에 걸리지 않도록 코드를 배치하십시오 .
천둥 소리가 들릴 때는 사용하지 마십시오 .
분해하지 마십시오 .
주의 :
본 제품은 CLASS 1 레이저 제품입니다 . 본 제품은 레이저 광선을
사용하므로 , 위험한 방사선이 노출될 수 있습니다 . 설명서에서 지시한
대로 본 제품을 올바르게 사용하십시오 .
본 제품의 전원 코드를 콘센트에 연결된 상태에서 , 디스크 트레이가
열릴 때 눈을 가까이 하지 마시고 절대 제품의 안쪽을 바라보지 마십
시오 .
임의로 조절을 바꾸거나 변형 , 변조 , 조정하는 경우에는 예기치 않은
폭발이 발생할 수 있습니다 .
덮개를 열거나 사용자 스스로 고치려고 하지 마십시오 .
점검은 반드시 JVC A/S 기술자에게 의뢰하여 주십시오 .
CLASS 1 LASER PRODUCT
라벨의 표시
본체 내부에 있는 경고표시
이 제품 이외의 다른 제품을 사용하지 마십시오 .
● 제공된 CD-ROM 을 오디오 플레이어에서 재생하지 마십시오 . 이
경우 회로나 스피커가 손상될 수 있습니다 .
디스크 안전 유의 사항
다음과 같은 디스크를 사용하지 마십시오 .
● 깨진 디스크
● 심하게 긁힌 디스크
설치
다음과 같은 장소에 설치하지 마십시오 .
● 습기찬 장소
● 60°C 이상의 장소
● 직사광선에 노출되는 장소
● 과열이 발생할 수 있는 장소
● 먼지나 연기가 있는 장소
● 부엌 조리대나 가습기와 같이 연기나 수증기가 발생하는 장소
● 불안정한 장소
이 장치는 레이저 제품용 표준인 "EC60825-1:2001" 에 적용됩니다 .
소켓 콘센트는 장비 부근에 설치되어야 하며 접근이 용이해야 합
니다 .
● 욕실
● 먼지가 많은 장소
● 경사진 위치
주의 :
본 제품은 마이크로 컴퓨터를 포함하고 있습니다 . 외부 전자 노이즈
또는 간섭으로 인해 제대로 작동하지 않을 수 있습니다 . 이런 경우에
는 , 전원 스위치를 끄고 AC 전원 코드를 뽑습니다 . 잠시 후 코드를 다
시 꼽고 전원을 켜십시오 . 디스크를 꺼내어 디스크를 검사한 후 평상
시처럼 사용하십시오 .
장비를 수직으로 세워 놓지 마십시오 . 이 버너는 수평으로만 사용
할 수 있습니다 .
주의 :
전기의 감전과 본체의 훼손을 방지하기
위하여 , 먼저 전원코드의 작은 끝부분을
AC 어댑터에 흔들거리지 않도록 완전히
꽂은 후 , 전원코드의 큰 끝부분을 AC 콘
센트에 꽂으십시오 .
오작동이 생기면 즉시 사용을 멈추고 가까운 JVC 대리점과 상담하십시
오 . 가까운 JVC 서비스센터는 http://www.jvc.co.kr 을 참조하여 주십시
오 .
2 KR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
청소 순서
중요한 사항 :
● 청소를 시작하기 전에 버너의 플러그를 뽑으십시오 .
● 액체 또는 에어로졸 세정제를 사용하지 마십시오 .
● 청소 중에 습기나 액체가 드라이브에 닿지 않도록 하십시오 .
버너 외관 :
마른 천으로 먼지를 닦아내십시오 .
디스크 트레이 :
부드러운 마른 천으로 먼지를 닦아
내십시오 .
디스크 :
부드러운 천으로 안쪽 가장자리에
서 바깥쪽 가장자리로 부드럽게 닦
으십시오 .
디스크 만지는 방법 :
디스크를 만질 때 디스크 표면을 건
드리지 마십시오 .
보관 :
디스크는 케이스에 넣어 보관하십시오 . 보호용 케이스가 없이 디스
크를 서로 포개어 놓으면 디스크가 손상될 수 있습니다 . 직사광선
에 노출될 수 있는 장소나 습기가 많거나 고온인 장소에 디스크를
놓지 마십시오 . 차량 내에 디스크를 두지 마십시오 !
지역 코드
지역 코드는 DVD 비디오 재생을 제한하기 위한 숫자입니다 . 전세
계가 여섯 지역으로 구분되고 각 지역이 숫자로 식별됩니다 . 디스
크의 숫자가 플레이어의 숫자와 일치하지 않으면 이 플레이어에서
디스크를 재생할 수 없습니다 . ( 초기 지역 코드는 버너 바닥의 라벨
에 표시되어 있습니다 .)
지역 코드 변경
지역 코드가 다른 DVD 를 재생하기 위해 지역 코드를 변경할 수 있
습니다 . ( 일부 재생 소프트웨어의 경우 지역 코드를 변경할 수 없
습니다 .) 디스크를 삽입하면 주의 화면이 나타납니다 . 화면의 지
시에 따라 코드를 변경하십시오 .
버너의 지역 코드는 네 번까지만 변경할 수 있습니다 . 네 번째로
설정한 지역 코드가 최종 코드가 되므로 자주 사용하는 지역 코드
를 설정하도록 하십시오 . 코드를 변경할 때 충분한 주의를 기울이
십시오 .
부인
JVC 는 부적절한 연결이나 조작으로 인해 발생하는 데이터 손실에
대해 어떤 경우라도 책임을 지지 않습니다 .
저작권
저작권 소유자의 허가 없이 저작권 보호 자료를 개인 용도 이외의
다른 용도로 복제하는 것은 법적으로 금지되어 있습니다 .
등록 상표 및 상표
● Windows® 는 미국 및 / 또는 기타 국가에서 Microsoft Corporation
의 등록 상표 또는 상표입니다 .
● 여기에 언급된 기타 회사 이름과 제품 이름은 각 소유자의 등록 상
표 또는 상표입니다 .
KR 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
부속품
각 부분 및 컨트롤 안내
정면
a 디스크 트레이
b 전원 램프
c 꺼내기 버튼
AC 어댑터
전원 코드
빈 디스크
USB 케이블
후면
d 전원 스위치
e USB 커넥터
f DC 커넥터
CD-ROM
사양
일반
DC 12 V
전원
전력 소모량 ( 데이터 전송 중 )
본체 크기 (W x H x D)
본체 무게
약 5.2 W
161 x 58 x 237 mm
약 1.4 kg
0°C ~ 40°C
35% ~ 80%
-20°C ~ 50°C
653 ~ 663 nm
1.0 mW
동작 온도
동작 습도
보관 온도
파장
DVD 의 경우
CD 의 경우
출력
파장
출력
레이저 전력
770 ~ 870 nm
0.4 mW
카메라에 연결하는 경우
인터페이스
고속 USB 2.0
DVD-R (2x ~ 16x), DVD-RW (2x ~ 4x)
지원되는 디스크
녹화 형식
DVD 비디오
쓰기 속도
2x ( 모든 디스크의 경우 )
녹화 시간 (4.7 GB 디스크의 경우 )
인터페이스 케이블
약 30 분 ( 울트라 파인 모드에서 녹화된 비디오의 경우 약 1 시간 )
제공된 USB 케이블
PC 에 연결하는 경우
인터페이스
고속 USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
2x 전용
2x/4x 에서 선택
쓰기
4x 전용
쓰기 속도
(USB 2.0 의 경우 )
DVD-R (8x 이상
DVD-R
)
2x/8x 에서 선택
8x (5x 파이널라이즈된 경우 )
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
5x
읽기
10x
DVD
CD
DVD-R, DVD-RW
지원되는 디스크
쓰기
읽기
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
읽기
®
Windows XP Home Edition/Professional
Windows 2000 Professional with SP4(Service Pack 4)( 사전 설치 )
지원되는 운영 체제
인터페이스 케이블
지원되는 소프트웨어
®
카메라와 함께 제공된 USB 케이블
CyberLink PowerProducer 3 NE ( 제작 )
CyberLink Power2Go 4 ( 데이터 쓰기 )
권장되는 디스크
주 :
● 8 cm 디스크와 12 cm 디스크를 모두 사용할 수 있지만 버너를 PC 에 연결하는 경
우는 8 cm 디스크만 사용할 수 있습니다 .
● 버너가 PC나 카메라에 연결된 중에는 더블 레이어 디스크를 사용할 수 없습니다.
● 사용되는 디스크에 따라서는 버너가 최적의 성능을 발휘하지 못할 수 있습니다 .
호환성이 확인된 제조업체의 디스크를 사용하는 것이 좋습니다 .
● 제품의 모양과 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 .
● 패킷 쓰기 방식을 사용하여 녹화된 CD 는 재생할 수 없습니다 .
● CD-DA 표준 ( 복사 방지 CD) 과 호환되지 않는 CD 는 작동이 보장되지 않습니
다 .
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
DVD-RW
인터페이스 케이블
Mini USB 타입 A/ 타입 B, USB 1.1 및 2.0 호환
AC 어댑터
● 이 카메라에는 DVD-RW 6x 미디어를 사용할 수 없습니다 .
AC 100 V ~ 240 Vd, 50 Hz/60 Hz
DC 12 V , 4 A
전원 요구 사항
출력
4 KR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
연결
OFF ON
DC 커넥터에 연결
버너의 후면
AC 어댑터
USB 커넥터에 연결
( 버너에 제공 )
전원 코드
USB 케이블
USB 커넥터에 연결
AC 어댑터
( 카메라에 제공 )
AC 콘센트에 연결
하드 디스크 카메라
DC 커넥터에 연결
카메라에 연결
버너의 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다 .
AC 어댑터를 버너에 연결합니다 .
전원 코드를 AC 어댑터에 연결합니다 .
전원 코드를 AC 콘센트에 연결합니다 .
제공된 USB 케이블을 버너의 USB 커넥터에 연결합니다 .
카메라를 AC 콘센트에 연결합니다 . (੬ 카메라의 사용 설명서를 참조하십시오 .)
카메라를 켭니다 .
버너를 켭니다 . 버너 정면에 녹색 등이 켜집니다 .
제공된 USB 케이블을 카메라의 USB 커넥터에 연결합니다 .
주 :
● 카메라에 [ 디스크 삽입 ] 가 표시된 후에 디스크를 삽입하십시오 .
● 제공된 USB 케이블을 사용하여 버너와 카메라를 연결하십시오 .
● 카메라를 사용할 때 배터리가 아니라 AC 어댑터로 전원을 공급하도록 하십시오 .
● 디스크에 쓰는 도중에 카메라나 버너에 진동이나 기계적 충격이 가해지지 않도록 하십시오 . 특히 쓰기 중에 카메라가 버너 위에 있을 때 주
의하십시오 .
● 디스크 쓰기에 대해서는 설명서의 "DVD 디스크에 비디오 파일 더빙하기"를 참조하십시오 .
● 일부 DVD 레코더/플레이어에서는 이 장치로 기록된 DVD 디스크를 재생할 수 없습니다. 이 경우 카메라의 [확인할 DVD 재생]를 사용하여
디스크를 재생하십시오 .
PC 에 연결
버너의 전원 스위치가 꺼져 있는지 확인합니다 .
전원 코드
AC 어댑터를 버너에 연결합니다 .
전원 코드를 AC 어댑터에 연결합니다 .
전원 코드를 AC 콘센트에 연결합니다 .
AC 어댑터
버너를 켭니다 .
버너 정면에 녹색 등이 켜집니다 .
( 버너에 제공 )
PC 를 켭니다 .
USB 케이블로 버너를 PC 에 연결합니다 .
주 :
버너에 PC 에 연결하려면 카메라와 함께 제공된 USB 케이블을 사용하십시오 .
USB 케이블
( 카메라에 제공 )
KR 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
쓰기 소프트웨어
—
CyberLink Power2Go 4
—
Power2Go 4 는 비디오 , 이미지 , 오디오 및 기타 데이터 파일을 데
이터 DVD 에 쓰기 위한 소프트웨어입니다 .
4. 사용자 정보를 입력하고 [ 다음 ] 를 클릭합니다 .
시스템 요구 사항
다음은 설치에 필요한 시스템 요구 사항을 나타냅니다 .
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000]( 사전 설
®
운영 체제
치 ), Windows XP Home Edition [XP]( 사전 설치 ) 또
®
는 Windows XP Professional [XP]( 사전 설치 )
®
®
®
®
Intel Pentium III, 최소 800 MHz
CPU
(Intel Pentium 4, 최소 2 GHz 권장 )
화면의 지시를 따릅니다 .
5. 설치가 시작됩니다 .
여유 하드 디스 설치에 최소 50 MB
크 공간
DVD 제작에 최소 5 GB 권장
RAM
최소 128 MB( 최소 256 MB 권장 )
USB 2.0/1.1* 커넥터
커넥터
디스플레이
800 x 600 도트를 표시할 수 있는 성능
* USB1.1 케이블을 사용하면 쓰는 데 약 3 시간이 걸립니다 .
설치 순서
6. 설치가 완료되면 다음과 같은 화면이 나타납니다 .
1. 설치 CD-ROM 을 CD-ROM 드라이브에 넣습니다 .
2. 언어 선택 화면이 나타납니다 .
3. 설정 화면이 나타나고 설치 시작 화면이 나타납니다 .
원하는 확인란을 선택하고 [ 완료 ] 를 클릭합니다 .
●[ 지금 등록 ] 를 선택하도록 권장합니다 .
[ 다음 ] 를 클릭합니다 .
이제 설치가 완료됩니다 .
주 :
● 위의 순서는 소프트웨어 설치에 대한 간략한 설명입니다 . Power2Go 4
를 작동하는 자세한 방법은 소프트웨어와 함께 설치되는 사용 설명서 ,
도움말 및 ReadMe 를 참조하십시오 . PC 의 시작 메뉴에서 사용 설명
서 , 도움말 및 ReadMe 를 볼 수 있습니다 .
● 이 제품은 CD-R 또는 CD-RW에 파일을 쓰는 데는 적용되지 않습니다.
또한 Power2Go 4 의 모든 기능에 상응하지는 않습니다 .
CyberLink Power2Go 4 연락처 정보
CyberLink Power2Go 4 또는 기타 제품에 대한 정보는 아래의 연락처 정보를 사용하십시오 .
전화 / 팩스 지원
위치
언어
사무실 시간 ( 월 - 금 )
오전 9:00 - 오후 5:00
전화 번호
팩스 번호
+49-700-462-92375
+49-241-70525-25
독일
영어 / 독일어 / 프랑스어 /
스페인어 / 이탈리아어 /
네덜란드어
+886-2-8667-1298
+886-2-8667-1300
대만
만다린어
오전 9:00 - 오후 6:00
내선 333
유료 음성 지원
URL
위치
언어
통화 가능 시간 ( 월 - 금 )
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/
voice_support.jsp
미국
영어
오후 1:00 - 오후 10:00 CST
( 미 중부 표준시 )
지원 웹 / 전자 메일
언어
URL/ 전자 메일 주소
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
영어
독일어 / 프랑스어 / 스페인어 / 이탈리아어
6 KR
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
문제 해결
오작동이라고 생각되면 다음과 같은 항목을 먼저 확인하십시오 . 그래도 문제가 해결되지 않으면 지역 JVC 대리점에 문의하십시오 .
문제
원인 / 조치
전원이 켜지지 않습니다 .
● AC 어댑터가 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오 .
● 전원 스위치가 켜져 있는지 확인하십시오 .
카메라 /PC 가 인식되지 않습니다 .
버너 또는 AC 어댑터가 뜨겁습니다 .
● USB 케이블이 제대로 연결되어 있는지 확인하십시오 .
● 이것은 오작동이 아닙니다 . 버너가 지나치게 뜨거우면 AC 어댑터를 제거한 후 버너를 구입한 대
리점에 문의하십시오 .
디스크 트레이가 열리지 않습니다 .
● 디스크에 데이터를 쓰는 중에는 꺼내기 버튼을 눌러도 디스크가 나오지 않습니다. 쓰기가 끝날 때
까지 기다리십시오 .
● 예를 들어 , 버너를 떨어뜨려서 발생하는 고장이나 오작동으로 인해 꺼내기 버튼으로 디스크를 꺼
낼 수 없는 경우 강제 꺼내기 레버를 사용하여 디스크를 꺼내십시오 ( 아래 참조 ).
쓰기가 실패합니다 .
● 올바른 디스크를 사용 중인지 확인하십시오 . (੬ 페이지 3, 4)
● 버너에 권장되는 디스크를 사용하십시오 . (੬ 페이지 4)
● 라벨이 위를 향하도록 디스크를 넣으십시오 .
● 디스크의 쓰기 표면이 손상되지 않았는지 확인하십시오 .
● 디스크 트레이가 더럽지 않은지 확인하십시오 .
● 하트 모양 디스크나 8 각형 모양 디스크와 같이 이상한 모양의 디스크에는 쓰기가 불가능합니다 .
● 사용 중인 디스크의 쓰기 속도를 확인하십시오 .
읽기가 실패합니다 .
● 라벨이 위를 향하도록 디스크를 넣으십시오 .
● 디스크의 쓰기 표면이 손상되지 않았는지 확인하십시오 .
● 하트 모양 디스크나 8 각형 모양 디스크와 같이 이상한 모양의 디스크에는 쓰기가 불가능합니다 .
● 패킷 쓰기 방식을 사용하여 녹화된 CD 는 재생할 수 없습니다 .
● CD-DA 표준 ( 복사 방지 CD) 과 호환되지 않는 CD 는 재생할 수 없습니다 .
최대 속도에서 쓰기 / 읽기가 불가능합 ● 비표준 디스크를 사용 중인 경우 최대 속도에서 읽기가 불가능할 수 있습니다 .
니다 .
● 버너에 권장되는 디스크를 사용하십시오 . (੬ 페이지 4)
버너가 PC 에 연결된 경우 상용 DVD ● 지역 코드를 확인하십시오 . (੬ 페이지 3)
를 재생할 수 없습니다 .
이 버너로 기록된 DVD 디스크는 HDD ● 버너를 카메라에 연결하고 카메라의 [ 확인할 DVD 재생 ] 기능을 사용하여 재생하고 DVD 레코더
가 있는 DVD 레코더로 더빙이 불가능
합니다 .
로 DVD 디스크를 더빙합니다 .
( 카메라의 설명서에서 "TV, VCR 또는 DVD 레코더 연결 " 또는 " 더빙을 위해 DVD 버너 사용 " 을
참조하십시오 .)
강제 꺼내기 레버
정전이나 버너를 떨어뜨려서 발생하는 오작동으로 인해 꺼내기 버튼으로 디스크를 꺼낼 수 없는 경우 이 레버를 사용하여 디스크를 꺼내십
시오 .
순서
필립스 드라이버를 사용하여 아래쪽의 덮개를 엽니다 .
안쪽의 레버를 오른쪽에서 왼쪽으로 움직입니다 .
KR 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
本刻录机可以使用 JVC 硬盘相机记录的视频创建 DVD,而无
刻录机安全注意事项
需使用个人电脑。
请务必遵循如下注意事项。否则会导致电击、火灾、人身伤害或设
备故障。
● 请勿拆解、拆卸或改装设备。应要求经销商提供维修和检查。
● 请勿在刻录机内插入金属或易燃物体,或溅入水或其它液体。
● 连接设备时请关闭电源。
● 在长时间不使用或清洁刻录机前,请拔下插头 (即使电源关闭
时,仍有电流流过设备)。
● 请勿堵塞刻录机的通风孔。
● 如果您想要编辑相机拍摄的视频,并创建原始 DVD,请使用随相
机提供的用于编辑和创建 DVD 的软件。
● 写入数据时可使用提供的数据写入软件 Power2Go 4。但是,它不
能用于编辑视频或创建 DVD。
● 刻录机不包含 Macintosh 支持。
尊敬的客户:
感谢您购买本刻录机。使用前,请仔细阅读第 2 页和第 3 页上的安全
信息和注意事项,以确保安全使用本品。
● 发生冷凝时,请勿使用设备。刻录机突然从寒冷的位置进入高温
的位置时会导致形成液滴,造成故障或损害。
● 当刻录机里有光盘时,请勿震动刻录机。
安全注意事项
附件安全注意事项
● 使用 AC 适配器、电源线和 USB 缆线时,请务必遵循如下注意事
项。否则会导致电击、火灾、人身伤害或设备故障。
重要事项 :
如果出现以下任何情况,请立即拔下插头,并要求经销商进行维修。
插入或拔下插头前,请擦干您的双手。
请将插头完全插入插座。
插头应无灰尘,并远离金属物体。
请勿损害缆线。
注意将缆线放置在不会绊倒他人的位置。
打雷时请勿使用本品。
● 冒烟或者出现异味
● 因跌落导致其受损
● 水或异物进入其内部
•
•
•
•
•
•
•
•
警告 :
本机属于一类激光产品。但是,本机使用的可见激光束如果被眼
睛直视,可能会引起放射性辐射。请严格按照使用说明书来正确
操作本机。
请勿拆卸。
请勿用于其它产品。
● 请勿使用音频播放器播放所提供的 CD-ROM。否则会损坏电路或
扬声器。
当本机电源插头被插入到墙上电源接口上时,不要将眼睛贴近光
盘托盘的开口缝隙或本机的其它开口处试图窥探本机的内部。
如果您不按照本说明书的指示,而对本机进行不正确的控制、调
节或操作,就可能会引起放射性辐照。
切勿私自打开本机外壳并进行修理。应该请合格的维修人员进行
维护修理。
光盘安全注意事项
请勿使用如下光盘。
● 有裂纹的光盘。
● 有较深划痕的光盘
一类激光产品
标签的复制
本机内部的警告标签
安装
请勿安装在如下任何位置。
● 潮湿的位置
● 60°C 或以上的位置
● 受阳光直射的位置
● 可能过度加热的位置
● 多尘或存在烟雾的位置
● 存在油烟或蒸汽的位置,如厨柜或增湿器附近。
● 不稳定的位置
本装置符合激光产品标准 “IEC60825-1:2001”。
● 浴室
● 多尘的位置
插座应安装在设备附近,并使用方便。
● 倾斜的位置
请勿垂直放置刻录机。本刻录机仅限平放使用。
注意 :
本机包含微型计算机。外部电子噪音或干扰可能会导致故障。在这种
情况下,关闭本机然后拔出电源插头。然后插入电源插头,再开启
本机。取出光盘。在检查光盘后,再正常操作本机。
* 型号视您所在国家而定。
在本机后面板上可以找到本机的标牌。
警告 :
为防电击或损坏本机,先将电源电线的小
头紧紧插入交流电源适配器直到不再松
动,然后将电源电线的大头插入交流电源
插座。
如果故障发生,立即停止使用设备,并咨询本地的 JVC 经销商。
2 中文简体
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
清洁步骤
重要事项 :
● 开始清洁前,请拔下刻录机的插头。
● 请勿使用液体或喷雾清洁剂。
● 清洁过程中,请确保无水分或液体与驱动器接触。
刻录机外部:
用干抹布擦除灰尘。
托盘:
用柔软的干抹布擦除灰尘。
光盘:
使用柔软的抹布轻轻地从内缘向外
缘擦拭。
如何处理光盘:
处理光盘时,请勿与光盘表面接触。
贮存:
光盘务必置于光盘盒内。若没有将
光盘置于保护套内而层叠堆放,会
导致光盘受损。请勿将光盘置于可能受阳光直射以及湿度或温度较
高的位置。请避免光盘遗落在您的车内!
地区代码
地区代码是限制 DVD 视频播放的代码。世界分为六个地区,每个
地区有一个识别码。如果光盘的代码与播放器的代码不匹配,则光
盘不能在该播放器上播放。(初始的地区代码在刻录机底部的标签
上标出。)
更改地区代码
您可以更改地区代码,从而播放具有不同代码的 DVD。(对于某些播
放软件,该编码不能更改。)在您插入光盘时,会出现 “注意事项”画
面。请遵循屏幕上的指示修改代码。
刻录机的地区代码仅可修改 4 次。第四次设置的代码将为最终代
码,请务必设置一个经常使用的代码。更改代码时,请多加小心。
免责声明
对于因连接或处置不当造成的数据损失, JVC 不承担任何责任。
版权
依照 “版权法”未经版权持有人许可,禁止将受版权保护的材料复
制,用于非个人用途。
注册商标和商标
®
● Windows 是Microsoft Corporation在美国和/或其它国家的注册商
标或商标。
● 文中提及的其他公司和产品名称分别为各自持有人的注册商标和 /
或商标。
中文简体
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
附件
零件和控制指南
前
a 托盘
b 电源指示灯
c 退出按钮
AC 适配器
电源线
USB 缆线
后
d 电源开关
e USB 连接器
f DC 连接器
CD-ROM
空白光盘
规格
概述
DC 12 V
电源
功率消耗 ( 数据传输过程中 )
主装置尺寸 ( 宽 x 高 x 直径 )
主装置重量
约 5.2 W
161 x 58 x 237 mm
约 1.4 kg
操作温度
0°C 至 40°C
35% 至 80%
-20°C 至 50°C
653 至 663 nm
1.0 mW
操作湿度
贮存温度
波长
DVD
CD
输出
波长
输出
激光功率
770 至 870 nm
0.4 mW
与相机相连时
接口
高速 USB 2.0
支持的光盘
记录格式
写入速度
DVD-R (2x 至 16x), DVD-RW (2x 至 4x)
DVD 视频
2x (适用于所有光盘)
记录时间 (适用于每个 4.7 GB 的光盘)
约 30 分钟 ( 在超精细模式中,视频记录约 1 小时 )
提供的 USB 缆线
接口缆线
与电脑相连时
接口
高速 USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
仅限 2x
2x/4x 可选
仅限 4x
写入
写入速度
( 适用于 USB 2.0)
DVD-R
DVD-R
(8x 或更高) 2x/8x 可选
8x (5x 结束 )
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
写入
5x
读取
10x
DVD-R、 DVD-RW
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
DVD
支持的光盘
读取
CD
支持的操作系统
接口缆线
读取
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, 视频 CD, 混合 CD, CD-R, CD-RW
®
Windows XP Home Edition/Professional
Windows 2000 Professional with Service Pack 4 ( 预安装 )
®
随相机提供的 USB 缆线
CyberLink PowerProducer 3 NE (Authoring)
支持的软件
CyberLink Power2Go 4 ( 数据写入 )
建议的光盘
注意 :
● 可使用 8cm 和 12cm 的光盘,但 8cm 光盘只有在刻录机与电脑相连时方可使用。
● 刻录机与个人电脑或相机相连时,不能使用双层盘。
● 因刻录机的性能取决于所使用的光盘,所以最佳性能有时可能无法实现。建议使用
已经确认兼容性的制造商之光盘。
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
DVD-RW
接口缆线
● 产品的外观和规格如有变更,恕不另行通知。
Mini USB A 型和 B 型、 USB 1.1 和 2.0 兼容
AC 适配器
● 不能播放使用以包方式记录的 CD。
● 对于任何不与 CD-DA 标准兼容的 CD (复制控制 CD),我们不担保其操作性能。
● DVD-RW 6x 光盘不能与相机一同使用。
电源要求
输出
AC 100 V 至 240 Vd、 50 Hz/60 Hz
DC 12 V 、 4 A
4 中文简体
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
连接
OFF ON
与 DC 连接器相连
刻录机背面
AC 适配器
( 用于刻录机 )
与 USB 连接器相连
电源线
USB 缆线
与 USB 连接器相连
AC 适配器
( 用于相机 )
连接 AC 插座
硬盘相机
与 DC 连接器相连
与相机相连
确保关闭刻录机的电源开关。
将 AC 适配器与刻录机相连。
电源线与 AC 适配器相连。
电源线与 AC 插座相连。
将提供的 USB 缆线与刻录机的 USB 连接器相连。
相机与 AC 插座相连。 (੬ 请参阅相机说明书。 )
打开相机。
打开刻录机。刻录机前方的绿色灯亮。
将提供的 USB 缆线与相机的 USB 连接器相连。
注意 :
● 相机上显示 [ 插入磁盘 ] 后插入光盘。
● 注意使用随机提供的 USB 缆线将刻录机与相机相连。
● 使用相机时,注意使用 AC 适配器提供电源,而非电池。
● 在写入光盘时,注意相机或刻录机勿受到震动或机械撞击。写入过程中,如果相机放在刻录机上务必极其小心。
● 关于写入光盘的细节,请参阅相机说明书上的 “将视频文件复录至 DVD 光盘”一节。
● 使用本设备写入的 DVD 光盘也许不能在某些 DVD 刻录机 / 播放器上播放。如果出现此类情况,请使用相机上的 [ 播放 DVD 进行检查 ] 播放
光盘。
与电脑相连
确保关闭刻录机的电源开关。
电源线
将 AC 适配器与刻录机相连。
电源线与 AC 适配器相连。
电源线与 AC 插座相连。
AC 适配器
( 用于刻录机 )
打开刻录机。
刻录机前方的绿色灯亮。
打开电脑。
使用 USB 缆线将刻录机与个人电脑相连。
注意 :
刻录机与电脑相连时,请使用随相机提供的 USB 缆线。
USB 缆线
( 用于相机 )
中文简体 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
写入软件
—
CyberLink Power2Go 4
—
Power2Go 4 是将视频、图像和其它数据文件写入数据 DVD 的软
件。
4. 输入用户信息,然后点击 [ 下一步 ]。
系统要求
以下是安装的系统要求。
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] ( 预安装 ),
®
操作系统
Windows XP Home Edition [XP] ( 预安装 ) 或
®
Windows XP Professional [XP] ( 预安装 )
®
®
Intel Pentium III,至少 800 MHz
CPU
®
®
(Intel Pentium 4,建议至少 2 GHz)
遵循画面上的指示。
安装至少需要 50 MB
制作 DVD 建议至少 5 GB
硬盘可用空间
5. 开始安装。
RAM
至少 128 MB ( 建议至少 256 MB)
USB 2.0/1.1* 连接器
连接器
显示屏
必须能显示 800 x 600 点
*
如果您使用 USB1.1 缆线,写入时间约需 3 小时。
安装步骤
1. 将安装 CD-ROM 插入 CD-ROM 驱动器。
2. 出现语言选择画面。
6. 安装完成后,出现如下画面。
3. 出现安装画面,然后出现开始安装画面。
点击 [ 下一步 ]。
选择所需的复选框,然后点击 [ 完成 ]。
●建议选择 [ 现在注册 ]。
安装现已完成。
注意 :
● 上述步骤仅是安装软件的简要说明。有关操作 Power2Go 4 的详细信
息,请参阅与软件同时安装的用户指南、帮助和 ReadMe 文件。您可
以从电脑的开始菜单查看用户指南、帮助和 ReadMe。
● 本产品不适用于向CD-R或CD-RW写入文件。此外,不响应Power2Go
4 的所有功能。
CyberLink Power2Go 4 联络信息
欲获取 CyberLink Power2Go 4 或其它产品的信息,请使用如下联络信息。
电话 / 传真支持
位置
语言
办公时间 (周一至周五)
电话 #
传真 #
+49-700-462-92375 +49-241-70525-25
德国
英语 / 德语 / 法语 / 西班牙语 /
意大利语 / 荷兰语
上午 9:00 至下午 5:00
+886-2-8667-1298 +886-2-8667-1300
台湾
普通话
上午 9:00 至下午 6:00
分机 333
免费电话支持
位置
URL
语言
线路开放 (周一至周五)
http://www.cyberlink.com/english/cs/
support/new_site/voice_support.jsp
美国
英语
中央标准时间下午 1:00 至 10:00
网络 / 电子邮件支持
语言
URL/ 电子邮件地址
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
英语
德语 / 法语 / 西班牙语 / 意大利语
6 中文简体
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
故障检修
如果您认为存在故障,应首先检查如下项目。如果您仍然不能解决问题,请咨询当地的 JVC 经销商。
故障
原因 / 措施
不能打开电源。
● 确保 AC 适配器连接适当。
● 确保电源开关已经打开。
不能识别相机 / 个人电脑。
刻录机或 AC 适配器过热。
托盘无法开启。
● 确保 USB 缆线连接适当。
● 这不是故障。如果刻录机异常过热,请取下 AC 适配器,并向您购买刻录机处的经销商咨询。
● 如果光盘正在写入数据,则按退出按钮时是无法退出光盘的。等待直到写入完成。
● 如果因刻录机跌落等原因导致的故障使得光盘不能使用退出按钮退出,则使用强迫退出杆退出光
盘。(见下文。)
写入失败。
● 确保使用适当的光盘。 (੬ 页码:3, 4)
● 使用刻录机建议使用的光盘。 (੬ 页码:4)
● 插入光盘时注意标签面朝上。
● 确保光盘的写入面没有受损。
● 确保托盘清洁无灰尘。
● 无法写入形状不规则的光盘,如心形光盘或者八边形光盘。
● 检查使用的光盘写入速度。
读取失败。
● 插入光盘时注意标签面朝上。
● 确保光盘的写入面没有受损。
● 无法写入形状不规则的光盘,如心形光盘或者八边形光盘。
● 不能播放使用以包方式记录的 CD。
● 不能播放任何不符合标准的 CD (复制控制 CD), 如 CD-DA 标准。
不能以最大速度写入 / 读取。
● 如果使用非标准光盘,则不能以最大速度读取。
● 使用刻录机建议使用的光盘。 (੬ 页码:4)
在刻录机与个人电脑相连时,
● 检查地区代码。 (੬ 页码:3)
无法播放商业 DVD。
不可使用本刻录机复制的 DVD 光盘 ● 将刻录机与相机相连,使用相机上的[播放DVD进行检查]功能进行播放,使用DVD刻录机复制DVD
用带 HDD 的 DVD 刻录机进行翻录。 光盘。
(参见相机说明书上的 " 连接电视机、磁带录像机或 DVD 录像机 " 或 " 使用 DVD 刻录机进行复录 " 。)
强迫退出杆
如果因电源切断或刻录机跌落导致无法使用退出按钮退出光盘,则使用此杆退出光盘。
步骤
使用十字螺丝刀打开底部的盖子。
从右到左向内移动退出杆。
中文简体 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
本燒錄器不需搭配到電腦,就可以將JVC 硬碟攝影機所錄的影
像製成影像DVD 光碟片。
● 如果您想要編輯攝影機所記錄之影像以及製作原始DVD 光碟片,
請使用附有攝影機的軟體來編輯及製作DVD 光碟片。
● 內附的資料寫入軟體Power2Go 4 可以用來寫入資料。但是,這套
軟體是無法用來編輯影像或製作DVD 光碟片。
燒錄器安全預防措施
請遵守下列注意事項。如果沒有遵守下列事項,有可能發生電擊、
火災、受傷、或故障之危險。
● 請勿拆卸或修改本裝置。若有任何問題,應請經銷商維修及檢
查。
● 請勿將金屬或易燃物插入本燒錄器內,也不要將水或其他液體倒
入本燒錄器內。
● 本燒錄器不支援麥金塔(Macintosh)。
● 在連接本產品時,請關閉電源。
親愛的客戶:
感謝您購買本燒錄器。在使用本產品之前,請先閱讀第2 頁與第3 頁
的安全資訊與注意事項,以確保您的產品使用安全。
● 若本燒錄器長期未使用或是在清潔本產品之前(即使關閉電源,
還是有電流流過本裝置),請將插頭拔除。
● 請勿阻塞本燒錄器之通風孔。
● 請勿將本產品使用於水氣凝結的地方。如果將本燒錄器由寒冷地
方突然運送到天氣炎熱的地方,有可能會有水滴產生,這樣就可
能會造成機器故障或損壞。
安全預防措施
● 光碟放在燒錄器內時,請勿引起機體震動。
重要事項 :
如果有下列任何一情形發生,請將插頭拔除並聯繫經銷商維修。
產品附件安全注意事項
● 有煙霧或異味產生
● 因掉落而造成損壞
● 在使用交流電(AC) 插座、電源線、以及 USB 線時,請確實遵守下
列注意事項。如果沒有遵守下列事項,有可能發生電擊、火災、
受傷、或故障之危險。
● 產品內部有水或外物
小心 :
如果您的手沾有水,請勿操作或拔除插頭。
請將插頭完全插入該插座內。
插頭不可有灰塵或金屬物。
‧
‧
‧
‧
‧
‧
‧
‧
本機是CLASS 1 雷射產品。不過,本機採用的可見雷射光束在直
射情況下可能造成危險的輻射。請務必按照指示正確的操作本
機。
本機插上牆上的電源插座時,請勿將眼睛靠近光碟托盤的開口處
或其他開口處向本機內部張望。
如果不按照本說明書中的指示使用控制功能、進行調整或者執行
程序,可能會造成危險的輻射外洩。
請勿打開蓋子以及自行修理。請將維修工作交給合格的工作人員
去做。
請勿損壞電源線。
請將電源線適當放至,以避免他人被絆倒。
若聽到打雷聲,請勿使用本產品。
請勿拆卸。
請勿使用本產品以外的其他產品。
● 請勿用聲音播放器來操作提供的CD-ROM。這樣做則有可能損壞
電路或喇叭。
CLASS 1 雷射產品
標籤的複製圖
光碟片安全注意事項
本機內部的警告標籤
請勿使用下列光碟片。
● 光碟碎裂。
● 光碟上有嚴重劃痕。
安裝
請勿安裝於下列位置。
● 潮濕位置
本裝置係依據雷射產品的規範“IEC60825-1:2001"。
● 溫度達60°C 或以上的位置
● 陽光直接照射之位置
● 溫度可能過熱之位置
● 灰塵多或煙霧多的位置
● 受油煙或蒸汽侵襲支位置,諸如廚房或增濕機旁
● 不穩定的位置
插座應安裝在機器附近且方便使用。
注意 :
本機含有微電腦。外界的電子雜訊或干擾可能造成故障。遇到這種情況
時,關機並拔掉交流電源線。然後再插回去並開機。取出光碟。檢查過
光碟之後,像平常那樣操作本機。
● 浴室
● 灰塵多的地方
注意 :
● 斜放位置
切勿垂直放置本裝置。本燒錄器僅供橫放使用。
為了避免發生電擊危險以及避免對裝置造成損
害,請先將電源線的小型終端部分完全插入交流
電(AC) 接頭,直到固定為止,之後再將電源線
之較大終端部分插入交流電(AC) 插座。
如果故障發生,立即停止使用設備,並諮詢本地的 JVC 經銷商。
2 中文繁體
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
清潔程序
重要事項 :
● 在開始清潔之前,務必拔除本燒錄器電源線。
● 請勿使用液體或噴霧清潔劑。
● 在清潔期間,不能有濕氣或液體進入接觸磁碟機。
燒錄器外部:
請用乾布將灰塵去除掉。
光碟托盤:
請用軟式乾布將灰塵去除掉。
光碟片:
請用軟布,由內緣至外緣輕輕擦拭。
如何處理光碟片:
處理光碟片時,請勿碰觸光碟片表面。
存放:
請將光碟片放置於本身的光碟盒內。
如果沒有保護盒而任意將光碟片相互
堆疊,可能會使光碟片受損。請勿將
光碟片放置於與陽光直接接觸的位置,
也不要放置於溼度或溫度高的地方。避免將光碟片留在車內!
區碼
區碼為限制DVD 影像錄放的號碼。全世界分為六個區域,各區域
是由號碼作區別。如果光碟片號碼無法與播放器的號碼相配,則光
碟片就無法於播放器上播放。(最初的區碼是顯示於本燒錄器底部
的標籤上。)
改變區碼
您可以改變區碼來播放具有不同區碼的DVD。(區碼無法針對一
些播放軟體來改變。)當您放入光碟時,就會看到警告(Caution)
螢幕出現。請遵循螢幕上說明來更改區碼。
本燒錄器的區碼只可以改4 次。當區碼設定到第四次,則為最後
一次的區碼,所以務必設定一常用的區碼。更改區碼時請多加注
意。
免責聲明
JVC 不負連接或操作不適當而引起資料遺失之責任。
著作權聲明
除個人使用之外,依據著作權法,若未經過著作權擁有人之允許,
不得複製受著作權保護之資料。
註冊商標以及商標聲明
®
● Windows 是美國及/或其他國家之Microsoft Corporation的註冊商
標或商標。
● 此處所陳述之其他公司與產品名稱為其個別公司的註冊商標及/ 或
商標。
中文繁體 3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
附件
零件與控制器說明
前面
a 光碟托盤
b 電源燈
c 退出鈕
後面
d 電源開關
e USB 連接器
交流 (AC) 轉接器
電源線
USB 線
f 直流電源(DC) 連接器
CD-ROM
空白光碟片
規格
一般規格
DC 12 V
電源
功率消耗(資料傳送期間)
大約5.2 瓦(W)
161 x 58 x 237 mm
主體尺寸(寬(W) x 高(H) x 深(D))
主體重量
工作溫度
工作濕度
存放溫度
大約1.4 kg
0°C 至40°C
35% 至80%
-20°C 至50°C
653 至663 nm
1.0 豪瓦(mW)
770 至870 nm
0.4 豪瓦(mW)
波長
輸出
波長
輸出
DVD
雷射功率
CD
連接至攝影機
介面
高速USB 2.0
支援的光碟片
DVD-R (2x 至16x),DVD-RW (2x 至4x)
記錄格式
DVD 影像
燒錄速度
2x ( 供所有光碟)
記錄時間( 每一片4.7 GB 光碟片)
介面訊號線
大約30 分鐘(最高品質模式的影像記錄時間大約為1 小時)
提供的USB 線
連接至個人電腦
介面
高速USB 2.0
DVD-R/RW (2x)
DVD-R/RW (4x)
DVD-RW (6x)
2x 而已
從2x/4x 選取
寫入
4x 而已
燒錄速度
( 供USB 2.0)
DVD-R (8x 或以上
DVD-R
)
從2x/8x 選取
8x (5x 完成)
DVD-RW/ROM
CD-R/RW/ROM
5x
讀取
10x
DVD-R, DVD-RW
寫入
讀取
DVD
DVD-ROM, DVD-VIDEO, DVD-R, DVD-RW
支援的光碟片
CD
支援的作業系統
介面訊號線
CD-ROM, CD-DA, CD Extra, Video-CD, Mixed-CD, CD-R, CD-RW
讀取
®
Windows XP Home Edition/Professional
Windows 2000 Professional with Service Pack 4 (系統安裝)
®
攝影機附帶之USB 訊號線
CyberLink PowerProducer 3 NE (編寫)
CyberLink Power2Go 4 (資料寫入)
支援軟體
建議使用的光碟片
註 :
● 可以使用8 cm與12 cm的光碟片,但是只有在本燒錄器連接至個人電腦時才可使用
8 cm 光碟片。
DVD-R
JVC, TDK, Verbatim, SONY
JVC
DVD-RW
● 當本燒錄器連接至個人電腦或攝影機時,不能使用雙層光碟片。
● 本燒錄器之最佳性能可能不會依據所使用的光碟片而實現。使用廠商所致的光碟
片時,建議先確認相容性。
介面訊號線
● 本產品之外觀與規格如有變更,恕不另行通知。
迷你型USB type A 與type B,USB 1.1 與2.0 相容
● 任何使用封包式寫入(packet-write) 方法來燒錄的CD 片是無法正常播放。
● 任何未相容於CD-DA 標準(防盜拷CD)的CD 片無法保證是否能正常播放。
● 攝影機無法使用DVD-RW 6x 媒體。
交流(AC) 轉接器
電源需求條件
輸出
AC 100 V 至240 Vd,50 Hz/60 Hz
DC 12 V ,4 A
4 中文繁體
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
規格
連接至直流電 (DC)
連接器
OFF ON
本燒錄器之後面板
交流 (AC) 轉接器
( 本燒錄器提供的配件 )
連接至 USB 連接器
電源線
USB 線
連接至 USB 連接器
交流 (AC) 轉接器
( 攝影機提供的配件 )
連接至交流電 (AC) 插座
硬碟式攝影機
連接至直流電 (DC)
連接器
連接至攝影機
請確認本燒錄器之電源開關是否關閉。
請將交流電(AC) 轉接器連接至本燒入器。
請將電源線連接至交流電(AC) 轉接器。
請將電源線連接至交流電(AC) 插座。
使用本產品所提供的USB 訊號線,連接燒錄器的USB 連接器。
請將攝影機接至交流電(AC) 插座。(੬ 請參考攝影機指導手冊。)
啟動攝影機。
啟動本燒錄器。本燒錄器前方之亮燈顏色為綠色。
使用本產品所提供的USB 訊號線,連接攝影機的USB 連接器。
註 :
● [ 插入光碟片] 顯示在攝影機後,請插入光碟。
● 務必使用本產品所提供的USB 訊號線,連接本燒錄器與攝影機。
● 使用攝影機時,請確認電源部分應配有交流電(AC) 轉接器,並不是電池。
● 在將資料寫入至光碟片時,請勿震動或以機械撞擊攝影機與燒錄器。如果攝影機置放於正在寫入資料的燒錄器上,請特別留意。
● 欲燒錄光碟,請參考手冊的“將影像檔案複製至DVD 光碟"。
● 有些DVD 錄影機/ 播放機無法播放利用本機體燒錄的DVD 光碟。在此情況下,用攝影機的[ 播放DVD 進行檢查] 功能來播放光碟。
連接至個人電腦
請確認本燒錄器之電源開關是否關閉。
電源線
請將交流電(AC) 轉接器連接至本燒錄器。
請將電源線連接至交流電(AC) 轉接器。
請將電源線連接至交流電(AC) 插座。
交流 (AC) 轉接器
啟動本燒錄器。
本燒錄器前方之亮燈顏色為綠色。
( 本燒錄器提供的配件 )
啟動個人電腦。
請用USB 訊號線將本燒錄器連接至個人電腦。
註 :
若要將本燒錄器連接至個人電腦,請使用攝影機所附的USB 訊號線。
USB 線
( 攝影機提供的配件 )
中文繁體 5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
寫入 (燒錄)軟體
—
CyberLink Power2Go 4
—
Power2Go 4 是一套燒錄軟體,可將影像、圖片、聲音以及其他資
料檔案燒錄至資料DVD 光碟片中。
4. 輸入使用者資訊,接著按一下[ 下一步]。
系統需求
下列為產品安裝的系統需求。
®
Windows 2000 Professional SP4 [2000] (系統安
®
裝)、Windows XP Home Edition [XP] (系統安
裝)、或Windows XP Professional [XP] (系統安
裝)
作業系統
®
請遵循螢幕說明。
5. 開始安裝。
®
®
Intel Pentium III,至少800 MHz
CPU
®
®
(Intel Pentium 4,建議至少2 GHz)
至少50 MB 安裝空間
建議至少5 GB 空間燒錄DVD 光碟片
可用的硬碟空間
RAM
至少128 MB (建議至少256 MB)
USB 2.0/1.1* 連接器
連接器
顯示器
必須能夠顯示800 x 600 點陣圖
* 若您使用USB1.1 訊號線,將需要約3 小時進行燒錄。
安裝程序
6. 安裝完成時,會出現下列螢幕。
1. 請將CD-ROM 安裝光碟放入CD-ROM 光碟機。
2. 出現語言選項畫面。
3. 出現安裝螢幕畫面以及安裝開始畫面。
按一下[ 下一步]。
勾選需要的勾選欄,接著[ 完成]。
● 建議選取[ 現在註冊]。
安裝完成。
註 :
● 上述程序為軟體安裝之概要說明。若想要了解Power2Go 4 操作詳細說
明,請參考您安裝軟體的使用手冊、Help、以及ReadMe。您可以瀏
覽電腦[ 開始] 選單的使用手冊、Help、以及ReadMe。
● 本產品無法將檔案燒錄至CD-R 或CD-RW 光碟片。此外,也不適用
Power2Go 4 的所有功能。
CyberLink Power2Go 4 連絡窗口
若想了解CyberLink Power2Go 4 或其他產品資訊,請參考下列聯絡人資訊。
電話 / 傳真連絡
區域
語言
上班時間 (週一至週五)
電話號碼
+49-700-462-92375
傳真號碼
+49-241-70525-25
德國
英語 / 德語 / 法語 /
早上9:00 至下午5:00
西班牙語 / 義大利語 / 荷蘭語
+886-2-8667-1298
+886-2-8667-1300
台灣
中文
早上9:00 至下午6:00
分機333
付費專線支援
區域
語言
專線開放時間 (週一至週五)
網址 (URL)
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/
new_site/voice_support.jsp
美國
英語
下午1:00 至下午10:00
(美中標準時間)
網路 /e-mail 聯絡窗口
語言
網址 /e-mail 位址
http://www.cyberlink.com/english/cs/support/new_site/support_index.html
goCyberlink@aixtema.de
英語
德語 / 法語 / 西班牙語 / 義大利語
6 中文繁體
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
疑難排解
當發現產品有故障,請先檢查下列項目。如果還是無法解決問題,請聯絡當地的JVC 經銷商。
疑難問題
無法啟動電源。
原因 / 處理
● 請確認是否適當連接交流(AC) 轉接器。
● 請確認電源開關是否開啟。
無法辨識相機/ 電腦。
● 請確認是否適當連接USB 訊號線。
燒錄器或交流(AC) 轉接器是否過熱。 ● 不是故障問題。如果燒錄器異常發熱,請拔掉交流(AC) 轉接器,並聯絡您當時購買本產品的經銷
商。
無法開啟光碟托盤。
寫入失敗。
● 如果正將資料寫入至光碟,是無法按下退出鈕將光碟片退出。請等到資料寫入完成後才退出。
● 如果是因為損壞或故障,例如燒錄器掉落,而無法用退出按鈕退出光碟片,請利用退出桿強制將
光碟片退出。(請看下方。)
● 請確認是否使用適當光碟片。(੬ 第3, 4 頁)
● 請使用建議的光碟片來燒錄。(੬ 第4 頁)
● 放入光碟片,標籤朝上。
● 光碟片寫入表面不能損壞。
● 光碟托盤不能有髒污。
● 若光碟片形狀不規則,諸如有心形或八邊形產生,請不要使用。
● 請檢查使用的光碟片之燒錄速度。
讀取失敗。
● 放入光碟片,標籤朝上。
● 光碟片寫入表面不能損壞。
● 若光碟片形狀不規則,諸如有心形或八邊形產生,請不要使用。
● 任何使用封包式寫入(packet-write) 方法來燒錄的CD 片是無法正常播放。
● 若有CD 片未符合標準,諸如CD-DA 標準(防盜拷CD),則無法播放。
無法達到寫入/ 讀取最大速度。
● 如果使用非標準的光碟片,則無法達到讀取最大速度。
● 請使用建議的光碟片來燒錄。(੬ 第4 頁)
當燒錄器連接至電腦時,無法播放市售 ● 請檢查區碼。(੬ 第3 頁)
的DVD 光碟片。
無法轉錄用本燒錄器、DVD 錄放影機 ● 連接燒錄器至照相機,利用照相機的[ 播放DVD 進行檢查] 功能播放,並利用DVD 錄放影機轉錄
DVD 光碟。
和硬碟燒錄的DVD 光碟。
( 參考照相機使用手冊的“連接電視機、磁帶錄影機或DVD 燒錄機"或“利用DVD 燒錄器轉
錄"段落。)
退出桿
如果是因為電源斷電或燒錄器掉落而引起的故障,無法用退出按鈕退出光碟片,請利用退出桿強制將光碟片退出。
程序
請使用Phillips 螺絲起子開啟底部的蓋子。
由右至左移動內部的退出桿。
中文繁體 7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
.........................................................................................................................................................................................................................
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
Printed in China
0206NSH-AL-BJ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Ingersoll Rand Water Pump 650770 X B User Manual
Intel Personal Computer PC 8153 User Manual
Inter Tel Cordless Telephone INT1400 User Manual
JVC Computer Monitor KV AVX900 User Manual
JVC DVD Player XV N680B User Manual
Kenmore Dishwasher 15701 User Manual
Kenmore Toaster 10090005 User Manual
Kenmore Water Heater 15331702 User Manual
Klipsch Speaker 2x RB 51 User Manual
Kodak Camera Accessories KLI 4104 User Manual