KS-K1416
INSTALLATION KIT: Installations
EINBAUSATZ: Einbauten
KIT D’INSTALLATION: Installation
INSTALLATIEKIT: Installeren
0706MNMMDWJEIN
EN, GE, FR, NL, SP, IT, SW, RU
© 2006 Victor Company of Japan, Limited
LVT1612-001A
[K]
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
Warning
Warnung
Avertissement
Waarschuwing
DO NOT install any audio system in
locations where:
Wählen Sie für die Audioanlage
KEINESFALLS einen Einbauort, wo:
N’INSTALLEZ aucun système audio dans
les endroit suivants:
Installeer het audiosysteem NIET op
plaatsen waar:
- it may obstruct the steering wheel and
gearshift lever operations, as this may
result in a traffic accident.
- it may obstruct the operation of safety
devices such as air bags, as this may
result in a fatal accident.
- es die Handhabung von Lenkrad und
Schalthebel behindern kann, da sonst die
Gefahr von Verkehrsunfällen droht.
- où il peut gêner l’accès au volant ou au
levier de vitesse car cela peut entraîner un
accident de la circulation.
- où il peut gêner la manipulation de
dispositifs de sécurité tels que les coussins
de sécurité car cela peut entraîner un
accident fatal.
- het de werking van het stuur en de
versnellingspook kan hinderen. Dit zou
namelijk ernstige ongelukken kunnen
veroorzaken.
- het de werking van veiligheidsvoorziening
en, bijvoorbeeld de airbags, kan hinderen.
Dit zou namelijk ernstige of fatale
- es die Funktion von
Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags
behindern kann, da sonst die Gefahr von
tödlichen Unfällen droht.
- it may obstruct visibility.
ongelukken kunnen veroorzaken.
- het uw zicht zou kunnen belemmeren.
- es die freie Sicht beeinträchtigen kann.
- où il peut gêner la visibilité.
Before installation
Vor dem Einbau
Avant l’installation
• When mounting the audio system,
be sure to use the screws provided, as
instructed. If other screws are used, parts
could become loose or damaged.
• When tightening screws or bolts, be
careful not to pinch any connection
cord.
• Make sure not to block the fan on
the rear panel of the audio system to
maintain proper ventilation when
installed.
Alvorens te installeren
• Bei der Montage dieser Audioanlage sollen • Lors du montage du système audio,
immer die mitgelieferten Schrauben wie
beschrieben verwendet werden. Wenn
andere Schrauben verwendet werden,
könnten sich Teile lockern oder beschädigt
werden.
• Beim Festziehen von Schrauben oder
Steckschrauben immer darauf achten,
keine Kabel einzuklemmen.
• Sicherstellen, dass nicht das Gebläse an der
Rückseite der Audioanlage verdeckt wird,
um richtige Ventilation beim Einbau zu
gewährleisten.
assurez-vous d’utiliser les vis fournies de
la façon indiquée. Si vous utilisez d’autres
vis, certaines pièces peuvent devenir lâche
ou être endommagées.
• Lorsque vous serrez des vis ou des
boulons, faites attention de ne pas pincer
un cordon de connexion.
• Assurez-vous de ne pas bloquer le
ventilateur sur le panneau arrière du
système audio pour qu’un ventilation
correcte puisse être réalisée une fois le
système installé.
• Gebruik voor het bevestigen van het
audiosysteem uitsluitend de bijgeleverde
schroeven. Onderdelen worden mogelijk
niet goed bevestigd of beschadigd door
het gebruik van andere schroeven.
• Let bij het vastdraaien van schroeven en
bouten goed op zodat er geen snoeren,
etc. worden vastgekneld.
• Zorg dat het audiosysteem goed kan
worden geventileerd en let derhalve bij
het installeren goed op dat de ventilator
op het achterpaneel van het systeem niet
wordt geblokkeerd.
Parts list for installation
The following parts are provided for this
unit. If anything is missing, contact your
dealer immediately.
Teileliste für den Einbau
Die folgenden Teile werden zusammen mit
diesem Gerät geliefert. Falls etwas fehlt,
wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler.
Liste des pièces pour
l’installation
Les pièces suivantes sont fournies avec
cet appareil. Si quelque chose manquait,
contactez votre revendeur immédiatement.
Onderdelen voor het
installeren
De volgende onderdelen worden bij het
apparaat geleverd. Raadpleeg direct de
plaats van aankoop indien er iets ontbreekt.
Sleeve
Brackets
Konsolen
Supports
Consoles
Halterung
Manchon
Huls
Trim plate
Flat head screws (M5 x 8 mm/M5 x 3/8”)
Flachkopfschrauben (M5 x 8 mm)
Vis à tête plate (M5 x 8 mm)
Frontrahmen
Plaque d’assemblage
Sierplaat
Schroeven met platte kop (M5 x 8 mm)
Round head screws (M2.6 x 3 mm/M2.6 x 1/8”)
Rundkopfschrauben (M2,6 x 3 mm)
Vis à tête ronde (M2,6 x 3 mm)
Schroeven met ronde kop (M2,6 x 3 mm)
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
KS-K1416
KIT DE INSTALACIÓN: Instalación
KIT D’INSTALLAZIONE: installazioni
MONTERINGSSATS: Installationsanvisning
КОМПЛЕКТ УСТАНОВКИ: Инструкции по установке
ESPAÑOL
ITALIANO
SVENSKA
РУССКИЙ
Advertencia
NO INSTALE ningún sistema de audio en
los siguientes sitios:
- Donde pueda obstruir la maniobra del
volante de dirección y del cambio de
engranajes, con el consiguiente riesgo de
accidentes de tráfico.
- Donde pueda obstruir el funcionamiento
de dispositivos de seguridad tales como
bolsas de aire, pues podría resultar en un
accidente fatal.
Attenzione
NON installare il sistema audio in posizioni
in cui potrebbe:
- ostacolare il funzionamento del volante e
della leva del cambio, causando incidenti
stradali.
- ostacolare il funzionamento di dispositivi
di sicurezza come gli air bag, causando
incidenti gravi.
Varning!
Внимание
НЕ устанавливайте аудиосистему в
местах, где:
- возникает препятствие управлению
рулем или рычагом переключения
передач, что может привести к аварии;
- возникает препятствие срабатыванию
устройств безопасности, например,
пневмоподушки, что может привести
к несчастному случаю со смертельным
исходом;
Montera INGEN bilstereo på platser där:
- den kan hindra rattens och växelspakens
rörelser, eftersom detta kan orsaka en
trafikolycka.
- den hindrar användningen av
säkerhetsanordningar såsom
krockkuddar, eftersom detta kan orsaka
en livshotande olycka.
- limitare la visibilità.
- den kan hindra sikten.
- может ухудшиться обзор.
Prima di eseguire l’installazione
Före montering
- Donde pueda obstruir la visibilidad.
Перед установкой
• Per installare il sistema audio ècessario
usare nel modo indicato le viti fornite
in dotazione. Usando viti di tipo diverso
si potrebbero creare allentamenti o
danneggiamenti.
• Quando si serrano le viti o i bulloni, fare
attenzione a non schiacciare nessun cavo
di collegamento.
• Si raccomanda di verificare che la ventola
dietro il pannello posteriore del sistema
audio non sia ostruita, garantendo in
tal modo un’adeguata ventilazione dopo
l’installazione.
• Använd endast medföljande skruvar
enligt beskrivningen häri vid montering
av bilstereon. Användning av andra
skruvar kan resultera i att delar lossnar
eller skadas.
• När du drar åt skruvarna eller bultarna
måste du vara försiktig så att inte någon
anslutningskabel kläms.
Antes de la instalación
• При установке аудиосистемы
используйте только прилагаемые
болты в соответствии с инструкцией.
Использование других болтов может
привести к ненадежному закреплению
или повреждению деталей.
• Аккуратно затягивайте болты, чтобы
не пережать соединительные кабели.
• При установке для обеспечения
правильной вентиляции не закрывайте
вентилятор на задней панели
аудиосистемы.
• Al instalar el sistema de audio, asegúrese
de usar los tornillos suministrados,
tal como se especifica. El uso de otros
tornillos podrá provocar flojedad de o
daños a las piezas.
• Al apretar los tornillos o los pernos,
asegúrese de que ningún cable de
conexión quede pillado.
• Para mantener una ventilación adecuada
una vez instalado, asegúrese de no
bloquear el ventilador del panel trasero
del sistema de audio.
• Se till att fläkten på baksidan av
bilstereon inte blockeras vid montering
för att garantera ordentlig ventilation.
Lista de piezas para la
instalación
Con esta unidad se suministran las
siguientes piezas. Si hay algún elemento
faltante, póngase inmediatamente en
contacto con su concesionario.
Elenco delle parti
d’installazione
Assieme all’apparecchio vengono forniti
i componenti sottoindicati. Qualora
manchino dei componenti, contattare
immediatamente il rivenditore.
Beskrivning av
monteringsdelar
Följande delar levereras med enheten.
Kontakta omedelbart återförsäljaren om
något fattas.
Список деталей для
установки
Следующие детали поставлены
в комплекте с устройством. Если
какой-либо из указанных элементов
отсутствует, обратитесь к агенту по
продажам.
Cubierta
Protezione
Hylsa
Ménsulas
Staffe
Fästen
Муфта
Кронштейны
Placa de guarnición
Piastra di finitura
Kantplåt
Tornillos de cabeza plana (M5 x 8 mm)
Viti a testa piatta (M5 x 8 mm)
Platthuvade skruvar (M5 x 8 mm)
Болты с плоской головкой (M5 x 8 мм)
Декоративную панель
Tornillos de cabeza redonda (M2,6 x 3 mm)
Viti a testa tonda (M2,6 x 3 mm)
Rundhuvade skruvar (M2,6 x 3 mm)
Болты с круглой головкой (M2,6 x 3 мм)
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может
представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вре д его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот
срок является временем, в течение к оторого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения инструкции по эксплуатации
данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном
сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляемые вместе с ним, могут храниться в течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных косметических материалов, упомянутых в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других
прав потребителя, в частности, гарантийного свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
Las siguientes ilustraciones muestran una
instalación típica. Usted deberá realizar los l’installazione tipica. Potrebbe tuttavia essere montering. Eventuellt behöver vissa
ajustes que correspondan a su automóvil.
• Si no está seguro de poder instalar
correctamente su sistema de audio,
déjela en manos de personal técnico
cualificado.
Installazione
Le illustrazioni che seguono mostrano
Montering
Följande illustrationer visar en typisk
Установка
На следующих иллюстрациях показана
типовая установка. Могут потребоваться
дополнительные регулировки в
соответствии с определенным
автомобилем.
• Если нет уверенности в том, как
правильно установить устройство,
обратитесь к квалифицированному
техническому специалисту.
necessario apportare variazioni in funzione
del tipo di veicolo in questione.
• Qualora non si sia certi di come procedere
correttamente con l’installazione del
sistema audio si suggerisce di richiedere
l’opera di un tecnico qualificato.
justeringar göras för aktuell bilmodell.
• Vid osäkerhet gällande korrekt
tillvägagångssätt för montering av
bilstereon bör en kvalificerad installatör
anlitas.
1 Desmonte el sistema de audio
originalmente instalado en
el automóvil, junto con sus
ménsulas.
1 Rimuovere l’impianto audio
installato originariamente
nell’auto, assieme alle relative
staffe di montaggio.
1 Ta bort det ljudsystem som
ursprungligen installerats i
bilen tillsammans med dess
monteringsfästen.
1 Извлеките первоначально
установленную в автомобиле
аудиосистему вместе с
крепежными кронштейнами.
• Убедитесь в том, что все болты
и детали системы извлечены
из автомобиля для будущего
использования.
• Asegúrese de guardar todas las piezas
y tornillos quitados de su automóvil
para uso futuro.
• Conservare tutte le viti e le parti rimosse
per ogni utilizzo futuro.
• Spara alla skruvar och delar som du
tagit loss från bilen om du skulle vilja
använda dem i framtiden.
2 Installare la protezione nel
2 Instale la cubierta en el
2 Montera hylsan i bilens
cruscotto del veicolo.
2 Установите муфту в приборную
cubretablero del automóvil.
instrumentbräda.
панель автомобиля.
3 Fissare le staffe al nuovo sistema
3 Fije las ménsulas al nuevo sistema
3 Skruva fast fästena i den nya
3 Прикрепите кронштейны к
audio.
de audio.
bilstereon.
новой аудиосистеме.
• Per fissare le staffe al sistema audio
si raccomanda di usare le viti a
testa piatta (M5 x 8 mm) fornite
in dotazione. L’uso di viti piùnghe
potrebbe infatti danneggiarlo.
• При прикреплении кронштейнов
к аудиосистеме используйте
только прилагаемые болты с
плоской головкой (M5 x 8 мм).
При использовании более
длинных болтов можно повредить
аудиосистему.
• Al fijar las ménsulas al sistema de
audio, asegúrese de usar los tornillos
de cabeza plana suministrados (M5 x
8 mm). El uso de tornillos más largos
producirá daños al sistema de audio.
• Var noga med att använda de
medföljande platthuvade skruvarna
(M5 x 8 mm) vid fastskruvning av
fästena. Användning av längre skruvar
kan resultera i skador på bilstereon.
4 Eseguire i necessari collegamenti.
4 Realice todas las conexiones
4 Utför de elektriska
• Si prega di vedere al riguardo le pagine
pertinenti del manuale d’installazione
del sistema audio.
eléctricas necesarias.
anslutningarna.
4 Электрические соединения не
требуются.
• Consulte las páginas pertinentes del
manual de instalación de sus sistema
de audio.
• Vi hänvisar till aktuella sidor i
installationsanvisningen till bilstereon.
• См. соответствующие страницы
руководства по установке
аудиосистемы.
5 Installare il sistema audio nella
protezione.
5 Montera bilstereon i hylsan.
6 Sätt fast kantplåten.
5 Coloque el sistema de audio en la
6 Applicare la piastra di finitura.
5 Установите аудиосистему в
cubierta.
муфту.
6 Fije la placa de guarnición.
6 Прикрепите накладку на
декоративную панель.
1
4
5
2
Cubierta
Protezione
Hylsa
Муфта
Tornillos de cabeza redonda (M2,6 x 3 mm)
Viti a testa tonda (M2,6 x 3 mm)
Rundhuvade skruvar (M2,6 x 3 mm)
Болты с круглой головкой (M2,6 x 3 мм)
Ménsulas
Staffe
Fästen
Кронштейны
3
Tornillos de cabeza plana
(M5 x 8 mm)
Viti a testa piatta
(M5 x 8 mm)
Platthuvade skruvar
(M5 x 8 mm)
6
Болты с плоской
головкой (M5 x 8 мм)
Placa de guarnición
Piastra di finitura
Kantplåt
Декоративную
панель
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|