JVC CRT Television HV 28P37SUE User Manual

ENGLISH  
DEUTSCH  
FRANÇAIS  
NEDERLANDS  
CASTELLANO  
ITALIANO  
PORTUGUÊS  
HV-36P38SUE  
HV-32P37SUE  
HV-28P37SUE  
INSTRUCTIONS  
COLOUR TELEVISION  
FARBFERNSEHGERÄT  
TELEVISEUR COULEUR  
KLEURENTELEVISIE  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ISTRUZIONI  
TELEVISOR A COLOR  
TELEVISORE A COLORI  
TELEVISOR A CORES  
INSTRUÇÕES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INHALT  
Anschluss und Einrichtung Ihres  
Fernsehgerätes.....................................3  
Anschließen von Antenne und  
Videorekorder......................................... 3  
Anschließen und Aufstellen des  
Subwoofers (nur HV-36P38SUE)........... 5  
Anschließen des Netzkabels an der  
Netzsteckdose........................................ 6  
Einsetzen der Batterien in die  
BILD EINSTELLUNGEN-Menü .............. 24  
BILDEINST............................................... 24  
KONTRAST.............................................. 24  
HELLIGKEIT ............................................ 24  
SCHÄRFE................................................ 24  
FARBE ..................................................... 24  
FARBTON................................................ 24  
FARBTEMP.............................................. 24  
OPTIONEN .............................................. 25  
Fernbedienung ....................................... 6  
Grundeinstellungen.................................... 6  
T-V LINK FUNKTIONEN............................ 9  
TON EINSTELLUNGEN-Menü ............... 28  
STEREO / I • II.........................................28  
TIEFEN .................................................... 28  
HÖHEN .................................................... 28  
BALANCE ................................................ 28  
KOPFHÖRER LAUTST............................ 28  
3D CINEMA SOUND................................ 28  
Die Tasten am Fernsehgerät und  
deren Funktionen................................11  
Schalten Sie den Hauptnetzschalter ein.... 12  
Einschalten des Fernsehers aus dem  
Standby-Modus .................................... 12  
Programmnummer wählen....................... 12  
Lautstärke einstellen................................ 12  
SONDERFUNKTIONEN-Menü ............... 29  
SLEEP TIMER .........................................29  
KINDERSICHERUNG.............................. 29  
BILDSCHIRMANZEIGE ........................... 31  
BLAU-BILD............................................... 31  
Tasten und Funktionen der  
Fernbedienung....................................13  
Ein- und Ausschalten des Fernsehers aus  
dem Bereitschaftsmodus...................... 13  
Auswählen eines Fernsehkanals und  
PROGRAMMIERUNG-Menü .................. 32  
AUTO ....................................................... 32  
SENDER ORDNEN/MANUELL................ 32  
SPRACHE................................................ 36  
HORIZONTAL-KORR. ............................. 36  
DECODER (EXT-2) ................................. 36  
EXT EINSTELLUNG ................................ 37  
Betrachten von Bildsignalen externer  
Geräte .................................................. 14  
Lautstärke einstellen................................ 15  
Informationsfunktion................................. 15  
ZOOM-Funktion ....................................... 16  
3D CINEMA SOUND-Funktion ................ 17  
Sofortige Rückkehr zum Fernsehkanal.... 17  
Verwendung der STANDBILD-Funktion.... 17  
Verwendung der MULTI-BILD-Funktion... 18  
Bedienung eines Videorekorders oder  
DVD-Spielers von JVC......................... 19  
Zusätzliche Vorbereitungen.................. 40  
Anschluss externer Geräte....................... 40  
CH/CC-Nummern ................................... 43  
Problemlösungen .................................. 45  
Technische Daten.................................. 48  
Videotext-Funktion.................................20  
Allgemeine Bedienung............................. 20  
Verwendung des Listenmodus................. 20  
Halten....................................................... 21  
Unter-Seiten............................................. 21  
Aufdecken................................................ 21  
Größe....................................................... 21  
Inhalt ........................................................ 21  
Abbrechen................................................ 22  
Bedienung des Menüs des  
Fernsehers ..........................................23  
Allgemeine Bedienung............................. 23  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres  
Fernsehgerätes  
Vorsicht  
• Schalten Sie alle beteiligten Geräte einschließlich des Fernsehers aus, bevor Sie etwas  
anschließen.  
Anschließen von Antenne und Videorekorder  
• Die Anschlusskabel werden nicht mitgeliefert.  
• Für weitere Einzelheiten lesen Sie auch die Anleitungen der anzuschließenden Geräte.  
Wenn Sie einen Videorekorder  
HV-36P38SUE  
Antenne  
anschließen möchten, folgen Sie  
75-Ohm-  
Koaxial-  
kabel  
A
B
C.  
Rückseite des  
Fernsehgerätes  
Wenn Sie keinen Videorekorder  
anschließen, folgen Sie 1.  
EXT-  
4
EXT-1  
Um die T-V LINK-Funktionen zu bedienen,  
muss ein T-V LINK-kompatibler  
Videorekorder am EXT-2-Anschluss des  
Fernsehers angeschlossen werden. Näheres  
über die T-V LINK-Funktionen erfahren Sie  
unter “T-V LINK FUNKTIONEN” auf  
Seite 9.  
Pb  
Pr  
L
EXT-2  
S
R
EXT-3  
S
L
AUDIO OUT  
R
21-poliges  
SCART-  
Kabel  
75-Ohm-  
Koaxial-  
kabel  
Zum Anten-  
neneingang  
Videorekorder  
• Ein Video vom Videorekorder kann ohne  
Ausführen von C betrachtet werden.  
Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu  
Ihrem Videorekorder.  
Zum Anten-  
nenausgang  
• Für den Anschluss weiterer externer  
Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt  
“Anschluss externer Geräte” auf Seite 40.  
• Für den Anschluss zusätzlicher Audio-  
Geräte lesen Sie bitte “Anschließen von  
Lautsprechern/Verstärker” auf Seite 42.  
• Wenn an einem T-V LINK-kompatiblen  
Videorekorder ein Decoder angeschlossen  
ist, stellen Sie die DECODER (EXT-2) -  
Funktion auf EIN. Näheres dazu unter  
“DECODER (EXT-2)” auf Seite 36.  
Anderenfalls können Sie keine  
AV IN/OUT-  
Eingang  
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE  
Antenne  
75-Ohm-  
Koaxial-  
kabel  
Rückseite des  
Fernsehgerätes  
EXT-  
4
EXT-1  
Pb  
Pr  
L
EXT-2  
S
R
EXT-3  
S
L
AUDIO OUT  
R
verschlüsselten Kanäle betrachten.  
21-poliges  
SCART-  
Kabel  
75-Ohm-  
Koaxial-  
kabel  
Zum Anten-  
neneingang  
Videorekorder  
Zum Anten-  
nenausgang  
AV IN/OUT-  
Eingang  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
Rückseite  
HV-36P38SUE  
EXT-  
4
EXT-1  
Y
Pb  
Pr  
L
EXT-2  
S
R
EXT-3  
S
L
AUDIO OUT  
R
1 Antennenbuchse (Seite 3)  
2 Subwoofer-Anschluss (Seiten 5)  
3 EXT-1-Anschluss (Seiten 3, 37, 40)  
4 EXT-2-Anschluss (Seiten 3, 9, 37, 40)  
5 EXT-3-Anschluss (Seiten 37, 40)  
6 EXT-4-Anschluss (Seiten 37, 40)  
7 AUDIO OUT-Anschluss (Seite 42)  
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE  
EXT-  
4
EXT-1  
Y
Pb  
Pr  
L
EXT-2  
S
R
EXT-3  
S
L
AUDIO OUT  
R
1 Antennenbuchse (Seite 3)  
2 EXT-1-Anschluss (Seiten 3, 37, 40)  
3 EXT-2-Anschluss (Seiten 3, 9, 37, 40)  
4 EXT-3-Anschluss (Seiten 37, 40)  
5 EXT-4-Anschluss (Seiten 37, 40)  
6 AUDIO OUT-Anschluss (Seite 42)  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
Stellen Sie den Subwoofer in  
Reichweite des Anschlusskabels auf.  
Wir empfehlen, den Subwoofer so  
aufzustellen, dass die Lautsprecher nach  
vorne weisen.  
Anschließen und Aufstellen  
des Subwoofers (nur HV-  
36P38SUE)  
Schließen Sie den mitgelieferten Subwoofer-  
Anschluss an der entsprechenden Buchse an  
der Rückseite des Fernsehgerätes an.  
Wenn der Subwoofer nicht angeschlossen ist,  
können Sie keine tiefen Bässe genießen.  
• Hier so anschließen, dass der Hebel  
angehoben ist.  
Hebel  
EXT- 4  
T-1  
X
Y
T-2  
S
X
E
L
Pb  
R
r
P
T-3  
S
Achten Sie auf folgende Dinge, um  
Verfärbungen an den Rändern des  
Bildschirms zu vermeiden.  
• Stellen Sie den Subwoofer mindestens  
20 cm von der Außenseite des  
Fernsehgerätes entfernt auf.  
• Legen oder stellen Sie den Subwoofer  
nicht auf das Fernsehgerät.  
• Sollte der Fernseher auf einem Ständer  
oder Tisch betrieben werden, stellen Sie  
den Subwoofer nicht unterhalb des  
Fernsehers auf.  
X
E
L
T
U
O
IO  
D
U
A
R
• Wenn Sie den Subwoofer-Anschluss  
lösen möchten, drücken Sie  
währenddessen den Hebel.  
Aufstellen des Subwoofers  
Befestigen Sie, wie in der Abbildung  
gezeigt, die mitgelieferten Gummifüße  
an vier Ecken der Seite des  
Subwoofers, die als Standfläche  
dienen soll.  
Der Subwoofer kann stehend oder liegend  
betrieben werden.  
Sowohl im liegenden als auch im stehenden  
Betrieb besteht kein Unterschied zwischen  
Ober- und Unterseite des Subwoofers.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
Anschließen des Netzkabels  
an der Netzsteckdose  
Grundeinstellungen  
Wenn der Fernseher zum ersten Mal  
eingeschaltet wird, schaltet er in den Modus  
für die Grundeinstellungen, und das JVC-  
Logo wird angezeigt. Befolgen Sie die  
Anweisungen auf dem Bildschirm, um die  
Grundeinstellungen vorzunehmen.  
Vorsicht  
• Betreiben Sie das Gerät nur an einem Netz  
mit der am Gerät angegebenen Spannung  
(220 – 240 V Wechselspannung, 50 Hz).  
Gelbe Taste  
Blaue Taste  
Einsetzen der Batterien in die  
Fernbedienung  
Verwenden Sie zwei AA/R6 Trockenzellen-Batterien.  
Legen Sie die Batterien am Ende - ein, und  
achten Sie darauf, dass die Polarität (+ und  
-) richtig ist.  
7-Tasten  
1 Drücken Sie den Hauptnetzschalter  
am Fernsehgerät.  
Die Netz-LED leuchtet rot (Netz  
eingeschaltet), dann grün (Fernseher  
eingeschaltet), und das JVC-Logo wird  
angezeigt.  
HV-36P38SUE  
• Beachten Sie die Warnhinweise auf den Batterien.  
• Die Batterielebensdauer beträgt etwa  
sechs Monate bis über 1 Jahr, je nachdem,  
wie oft Sie das Gerät benutzen.  
• Die mitgelieferten Batterien dienen nur zum  
Aufbau und Testen Ihres Fernsehers; bitte  
ersetzen Sie diese so bald wie möglich.  
• Wenn die Fernbedienung nicht zufrieden  
stellend funktioniert, ersetzen Sie die  
Batterien.  
Netz-LED  
Hauptnetz-  
schalter  
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE  
Netz-LED  
Hauptnetz-  
schalter  
• Wenn die Netz-LED rot bleibt und  
nicht zu grün wechselt:  
Ihr Fernsehgerät befindet sich im  
Bereitschaftsmodus. Um das Gerät  
einzuschalten, stellen Sie den Schalter  
VCR/TV/DVD auf die Stellung TV  
und drücken Sie die Taste #. (Siehe  
Seite 13.)  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
• Das JVC-Logo erscheint nur einmal  
nach dem Einschalten. Benutzen Sie in  
diesem Fall die Funktionen  
“SPRACHE” und “AUTO”, um die  
Grundeinstellungen vorzunehmen.  
Näheres erfahren Sie unter  
4 Drücken Sie die Tasten 5 und  
6, um das Land zu wählen, in  
dem Sie sich momentan befinden  
5 Starten Sie die Funktion AUTO mit  
der blauen Taste.  
“PROGRAMMIERUNG-Menü” auf  
Seite 32.  
Das Menü AUTO erscheint, und die  
empfangenen Fernsehkanäle werden  
automatisch auf die Programmnummern  
verteilt und gespeichert (PR).  
2 Drücken Sie die Taste a  
Das Menü LANGUAGE erscheint.  
>> AUTO  
> LANGUAGE  
CH 28  
14%  
OK  
D0004-GE  
OK  
• Führen Sie den Vorgang der “ACI-  
Funktion” aus (siehe Seite 8) wenn  
“ACI START/ACI WEITER”  
angezeigt wird.  
• Für Abbruch der AUTO-Funktion:  
Drücken Sie die Taste b.  
D0002(E)-EN  
3 Drücken Sie die Tasten 5 und  
6, um DEUTSCH zu wählen.  
Drücken Sie dann die Taste a.  
Die Sprache Englisch wird für die  
Beschreibungen auf dem Bildschirm  
ausgewählt. Das Ländermenü LAND  
erscheint als Untermenü der Funktion  
AUTO.  
Sobald die Fernsehkanäle auf den  
Programmnummern gespeichert  
sind (PR), erscheint das Menü  
SENDER ORDNEN.  
Es gibt zwei LAND-Menüs. Durch  
Drücken der gelben Taste wird das  
LAND-Menü wie folgt umgeschaltet:  
> SENDER ORDNEN  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
CH/CC 31  
> LAND  
ARD  
CH/CC 31  
ID  
START  
MANUELL  
OK  
OK  
VERSCH.  
WEITER  
EINFÜGEN LÖSCHEN  
D0038-GE  
• Sie können jetzt mit der Bearbeitung  
der Programmnummern (PR) in der  
Funktion SENDER ORDNEN/  
MANUELL fortfahren. Näheres  
erfahren Sie unter “SENDER  
> LAND  
ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32.  
• Wenn Sie die Funktion SENDER  
ORDNEN/MANUELL nicht benutzen  
möchten, fahren Sie mit den nächsten  
Schritten fort.  
START  
OK  
WEITER  
D0003-GE  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
ACI-Funktion  
6 Drücken Sie die Taste a zur  
Dieses Fernsehgerät hat eine ACI-Funktion  
(Automatic Channel Installation), die ACI-  
Daten dekodiert.  
Anzeige des Menüs T-V LINK  
T-V LINK  
DATENTRANSFER TV  
VCR  
Mit der ACI-Funktion können alle  
Fernsehkanäle, die von Kabelfernsehsendern  
übertragen werden, schnell und richtig  
entsprechend den Daten des  
OK  
Kabelfernsehsenders gespeichert werden.  
ENDE  
D0005-GE  
Wenn “ACI START/ACI WEITER” im  
Menü AUTO erscheint:  
Sie können die Funktion ACI (Automatische  
Programmierung) verwenden, um die ACI-  
Daten zu dekodieren und die Registrierung  
aller Fernsehkanäle in kurzer Zeit zu  
beenden.  
Wenn Sie keinen T-V LINK-  
kompatiblen Videorekorder  
angeschlossen haben:  
Drücken Sie die Taste b, um das Menü  
T-V LINK zu verlassen.  
Das Menü T-V LINK verschwindet.  
Wenn Sie einen T-V LINK-  
kompatiblen Videorekorder an der  
Buchse EXT-2 angeschlossen  
haben:  
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter  
“Herunterladen (Download) der Daten  
zum Videorekorder” auf Seite 9, um die  
Programmnummer-Daten zu übertragen  
(PR).  
Drücken Sie die Taste 6, um ACI  
START zu wählen, und drücken Sie  
dann die Taste a, um die ACI-  
Funktion zu starten.  
Je nach Kabelfernsehsender kann ein Menü  
zur Auswahl eines Senders vorhanden sein,  
das vom Kabelfernsehsender eingerichtet ist.  
Befolgen Sie die Anweisungen und benutzen  
Sie die Tasten 5 und 6 zur Bedienung  
des Menüs. Wenn die Einstellung  
abgeschlossen ist, drücken Sie die Taste a.  
• Wenn Sie Fragen über Gegenstände im  
Senderwahlmenü oder zur Bedienung der  
Menüs haben, wenden Sie sich an Ihren  
Kabelfernsehsender.  
• Wenn Sie die ACI-Funktion nicht  
verwenden möchten, drücken Sie die  
Tasten 6 zum Wählen von ACI  
WEITER und drücken dann die Taste  
a.  
• Wenn der Kabelempfang schlecht ist,  
arbeitet die ACI-Funktion nicht richtig.  
• Wenn in den ACI-Daten selbst ein Fehler  
vorliegt, kann der Fernsehkanal nicht  
richtig gespeichert werden. Falls dies  
passiert, schalten Sie die ACI-Funktion  
aus (ACI WEITER) und verwenden Sie  
die Funktion AUTO. Alternativ können  
Sie mit der Funktion SENDER  
Jetzt sind die Grundeinstellungen  
abgeschlossen, und Sie können  
fernsehen  
• Wenn Ihr Fernseher aus dem Sendesignal  
den Namen des Fernsehsenders lesen  
kann, speichert er diesen automatisch (ID)  
unter der Programmnummer (PR), auf der  
der Kanal gespeichert wurde.  
• Wenn der gewünschte Fernsehkanal auf  
keiner Programmnummer (PR)  
gespeichert wurde, stellen Sie diesen mit  
der Funktion MANUELL von Hand ein.  
Näheres erfahren Sie unter “SENDER  
ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32.  
• Der Fernsehkanal ist nicht unter der  
Programmnummer PR 0 (AV)  
gespeichert. Wenn Sie einen Fernsehkanal  
unter PR 0 (AV) speichern möchten,  
stellen Sie ihn mit der Funktion  
MANUELL von Hand ein. Näheres  
erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/  
MANUELL” auf Seite 32.  
ORDNEN/MANUELL die Einstellung  
der Programmnummer (PR) korrigieren.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
Wenn “ACI FEHLER” im Menü AUTO  
gezeigt wird:  
“ACI FEHLER” bedeutet, dass die Funktion  
ACI nicht richtig funktioniert. Drücken Sie  
die Taste 2, um die ACI-Funktion erneut zu  
starten.  
Wenn “ACI FEHLER” immer noch  
erscheint, auch wenn Sie mehrmals versucht  
haben, die ACI-Funktion zu starten, drücken  
Sie die Taste 3, um die AUTO-Funktion zu  
starten. Dies ist kein Problem, denn mit der  
Funktion AUTO werden alle Kanäle  
Programmnummern (PR) zugeordnet.  
Wenn “FUNKTION NICHT  
VERFÜGBAR” im Menü T-V LINK  
erscheint:  
Prüfen Sie die folgenden drei Einträge.  
Drücken Sie dann die Taste 2, um die  
Datenübertragung erneut zu versuchen.  
• Wurde ein T-V LINK-kompatibler  
Videorekorder an der Buchse EXT-2  
angeschlossen?  
• Ist der Videorekorder eingeschaltet?  
• Weist das SCART-Kabel, das den  
Anschluss EXT-2 mit dem T-V LINK-  
kompatiblen Videorekorder verbindet,  
alle richtigen Verbindungen auf?  
Herunterladen (Download) der  
Daten zum Videorekorder  
Sie können die aktuellen Daten aller  
Programmnummern (PR) mit der Funktion  
T-V LINK an den Videorekorder senden.  
T-V LINK FUNKTIONEN  
Wenn ein T-V LINK-kompatibler  
Videorekorder an der Buchse EXT-2 des  
Fernsehers angeschlossen wird, ist es  
einfacher, den Rekorder einzustellen und  
Videos zu betrachten. T-V LINK besitzt die  
folgenden Funktionen:  
Vorsicht  
• Nur wenn ein T-V LINK-kompatibler  
Videorekorder an der Buchse EXT-2  
angeschlossen ist, ist diese Funktion  
möglich.  
• Nur wenn das Menü T-V LINK angezeigt  
wird, ist diese Funktion eingeschaltet.  
Verwendung der T-V LINK-  
Funktionen:  
Ein T-V LINK-kompatibler Videorekorder  
ist Voraussetzung.  
Der Videorekorder muss mit einem voll  
belegten SCART-Kabel an der Buchse EXT-2  
am Fernseher angeschlossen sein.  
T-V LINK  
DATENTRANSFER TV  
VCR  
OK  
Ein “T-V LINK-kompatibler Videorekorder”  
meint einen Videorekorder von JVC mit T-V  
LINK-Logo oder einem Videorekorder mit  
einem der folgenden Logos. Diese Rekorder  
können einige oder alle der unten  
beschriebenen Funktionen unterstützen.  
Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu  
Ihrem Videorekorder.  
ENDE  
D0005-GE  
1 Schalten Sie den Videorekorder ein  
2 Drücken Sie die Taste a  
Die Datenübertragung beginnt.  
DATENTRANSFER TV  
VCR  
“Q-LINK” (ein Warenzeichen der Firma  
Panasonic)  
“Data Logic” (ein Warenzeichen der  
Firma Metz)  
ÜBERTRAGUNG. . . . .  
D0037-GE  
Das T-V LINK-Menü verschwindet,  
sobald die Übertragung beendet ist.  
“Easy Link” (ein Warenzeichen der Firma  
Phillips)  
“Megalogic” (ein Warenzeichen der  
Firma Grundig)  
“SMARTLINK” (ein Warenzeichen der  
Firma Sony)  
Wenn vom Menü T-V LINK auf ein  
anderes Menü gewechselt wird:  
Das Fernsehgerät hat das Menü fertig  
gestellt. Dieses neue Menü wird vom  
Videorekorder bedient. Lesen Sie in der  
Anleitung Ihres Videorekorders zum  
weiteren Vorgehen.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anschluss und Einrichtung Ihres Fernsehgerätes  
• Die Bedienung über das Fernsehgerät ist  
nicht möglich.  
Herunterladen (Download) der  
Voreinstellungen  
• Normalerweise kann der Videorekorder  
einen Fernsehkanal, der sich mit dem  
Tuner des Videorekorders nicht richtig  
empfangen lässt, nicht aufzeichnen,  
obwohl das Fernsehgerät diesen Kanal  
einwandfrei empfängt. Einige  
Hiermit können Sie die Daten der  
Programmnummern vom Fernsehgerät zum  
Videorekorder übertragen.  
Diese “Preset Download”-Funktion beginnt  
automatisch, wenn die Grundeinstellungen  
abgeschlossen sind, oder wenn die Funktionen  
AUTO oder SENDER ORDNEN/  
MANUELL durchgeführt werden.  
• Diese Funktion kann auch am  
Videorekorder ausgeführt werden.  
Wenn “FUNKTION NICHT  
VERFÜGBAR” angezeigt wird:  
Wenn “FUNKTION NICHT  
Videorekorder können einen  
Fernsehkanal vom Ausgang des  
Fernsehgerätes aus aufzeichnen, falls  
dieser dort empfangen wird, auch wenn  
der Kanal vom Tuner des Videorekorders  
nicht empfangen werden kann. Näheres  
erfahren Sie in der Anleitung zu Ihrem  
Videorekorder.  
VERFÜGBAR” angezeigt wird, wurde der  
Download fehlerhaft ausgeführt. Bevor Sie  
erneut versuchen, die Daten herunterzuladen  
stellen Sie folgende Punkte sicher:  
• Der Videorekorder ist eingeschaltet.  
• Der Viderekorder ist T-V LINK-kompatibel.  
• Der Videorekorder ist an der Buchse  
EXT-2 angeschlossen.  
• Alle Pins des SCART-Kabels sind  
durchverbunden (fragen Sie Ihren Händler).  
Direktaufnahme  
“Was Sie sehen, nehmen Sie auf”  
Mit einem einfachen Bedienungsschritt  
können Sie auf dem Videorekorder die  
Signale der Bilder aufzeichnen, die Sie  
gerade auf Ihrem Fernsehgerät sehen.  
Näheres erfahren Sie in der Anleitung zu  
Ihrem Videorekorder. Die Bedienung erfolgt  
vom Rekorder aus. “RECORDER IN  
AUFNAHME” wird angezeigt.  
Unter folgenden Bedingungen wird der  
Rekorder die Aufnahme abbrechen,  
wenn der Fernseher ausgeschaltet wird,  
wenn das Programm oder der Eingang  
umgeschaltet werden, oder, wenn das  
Menü auf dem Bildschirm angezeigt  
wird:  
• Bei der Aufnahme von Bildsignalen von  
externen Geräten, die am Fernseher  
angeschlossen sind.  
• Bei der Aufnahme eines Fernsehsenders,  
nachdem er von einem Decoder dekodiert  
wurde.  
• Bei der Aufnahme vom Ausgang des  
Fernsehers aufgrund schlechten  
Empfangs des Senders am Videorekorder.  
• Wenn der Videorekorder nicht bereit ist  
(wenn zum Beispiel keine Kassette  
eingelegt wurde), wird “KEINE  
AUFNAHME” angezeigt.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Tasten am Fernsehgerät und deren  
Funktionen  
HV-36P38SUE  
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE  
EXT-  
4
EXT-1  
Y
Pb  
Pr  
L
EXT  
-2  
S
S
R
P
E
X
T
L
EXT-3  
5
S
R
L
A
U
D
I
O
O
U
T
R
S
L
R
P
EXT-5  
S
S
L
R
P
E
X
T
P
EXT-5  
L
5
R
Näheres erfahren Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
Näheres erfahren Sie auf den in Klammern  
angegebenen Seiten.  
1 Fernbedienungssensor  
1 Fernbedienungssensor  
2 Netz-LED (Seiten 6, 12)  
2 Netz-LED (Seiten 6, 12)  
3 Hauptnetzschalter (Seiten 6, 12)  
4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse)  
(Seite 40)  
3 Hauptnetzschalter (Seiten 6, 12)  
4 Kopfhörerbuchse (Miniklinkenbuchse)  
(Seite 40)  
5 Tasten P p /Tasten q (Seite 12)  
6 r-Lautstärketaste (Volume) (Seite 12)  
7 EXT-5-Anschluss (Seiten 37, 40)  
5 Tasten P p /Tasten q (Seite 12)  
6 r-Lautstärketaste (Volume) (Seite 12)  
7 EXT-5-Anschluss (Seiten 37, 40)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Tasten am Fernsehgerät und deren Funktionen  
Schalten Sie den  
Hauptnetzschalter ein  
Drücken Sie den Hauptnetzschalter  
am Fernsehgerät.  
Die Netz-LED leuchtet rot, und Ihr Fernseher  
befindet sich im Bereitschaftsmodus.  
• Wenn die Netz-LED grün leuchtet, ist das  
Gerät bereits eingeschaltet.  
Ausschalten der  
Hauptstromversorgung des Geräts:  
Drücken Sie den Hauptnetzschalter  
nochmals.  
Die Netz-LED erlischt.  
Vorsicht  
• Der Hauptnetzschalter am Fernsehgerät  
trennt es nicht vollständig vom Netz.  
Wenn Sie den Fernseher für längere Zeit  
nicht benutzen, ziehen Sie auf jeden Fall  
den Netzstecker aus der Steckdose.  
Einschalten des Fernsehers  
aus dem Standby-Modus  
Drücken Sie die Tasten P p, um den  
Fernseher aus der Bereitschaft  
einzuschalten.  
Programmnummer wählen  
Drücken Sie die Tasten P p, um eine  
Programmnummer (PR) oder einen  
EXT-Eingang zu wählen.  
Lautstärke einstellen  
1 Drücken Sie die Lautstärketaste  
r (Volume)  
Es erscheint die Lautstärkeanzeige.  
2 Drücken Sie die Tasten q,  
während die Lautstärkeanzeige  
sichtbar ist  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der  
Fernbedienung  
1 Stummschaltungstaste (Mute)  
2 Ziffern-Tasten  
3 Informationstaste  
4 c-Taste  
5 3 Ton-Taste  
6 b-Taste  
7 7-Tasten  
8 g (Text)-Taste  
1
2
=
~
9 p p-Tasten  
0 Bedienungstasten für VCR/DVD/  
Videotext  
- p-Tasten  
= Bereitschaftstaste # (Standby)  
~ VCR/TV/DVD-Schalter  
! G-Taste  
3
4
!
@
#
@ Farbentaste  
$
# X-Taste (Multi)  
$ f/g-Taste (Freeze/Swap)  
% H-Taste  
5
6
%
^
^ a-Taste  
& b-Taste  
* r-Lautstärketasten (Volume) q  
7
8
&
*
Ein- und Ausschalten des  
Fernsehers aus dem  
Bereitschaftsmodus  
9
Drücken Sie die Taste # (Standby),  
um den Fernseher ein- oder  
auszuschalten.  
Wenn der Fernseher eingeschaltet wird,  
wechselt die Farbe der Netz-LED von rot zu  
grün.  
0
-
• Das Gerät kann durch Drücken der b-  
Taste, der p p-Tasten oder mit den  
Zifferntasten eingeschaltet werden.  
Zum Ein- oder Ausschalten des Gerätes  
stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD auf  
der Fernbedienung auf TV und drücken Sie  
die Taste #.  
Wenn der Schalter VCR/TV/DVD auf der  
Fernbedienung in einer anderen Stellung als  
TV ist, schaltet sich der Fernseher nicht ein  
oder aus, wenn die Taste # gedrückt wird.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der Fernbedienung  
• Dieses Gerät besitzt eine Funktion, die  
auf ein bestimmtes Signal von einem  
externen Gerät automatisch den  
Eingang umschaltet. (Die Anschlüsse  
EXT-4 und EXT-5 unterstützen diese  
Funktion nicht.)  
Auswählen eines Fernsehkanals  
und Betrachten von  
Bildsignalen externer Geräte  
• Sollte das Bild geneigt sein, korrigieren  
Sie dieses. Siehe “HORIZONTAL-  
KORR.” auf Seite 36.  
• Da dieses Gerät so konstruiert ist, dass  
es die hohe Auflösung der  
ursprünglichen Videosignalquelle voll  
ausnutzt, kann die Bewegung bei  
Zuführung von Y/C-Signalen im  
Format 625p (Progressive Scanning)  
unnatürlich erscheinen.  
Falls dies passiert, ändern Sie die  
Ausgangseinstellung des  
angeschlossenen Gerätes auf 625i  
(Interlace Scanning).  
Mit den Zifferntasten:  
Geben Sie die Programmnummer  
(PR) des Kanals mit den  
Zifferntasten ein.  
Beispiel:  
• PR 6 Drücken Sie 6.  
• PR 12 Drücken Sie 1 und 2.  
Verwenden Sie die p p-Tasten:  
Drücken Sie die p p-Tasten zur  
Auswahl der gewünschten  
Rückkehr zu einem Fernsehkanal:  
Drücken Sie die b-Taste, die p p-  
Tasten oder die Zifferntasten.  
Programmnummer (PR) oder des  
Anschlusses EXT.  
Verwendung der Programmnummern  
PR 0 (AV):  
Benutzen Sie die Taste AV:  
Drücken Sie die Taste AV, um eine  
EXT-Buchse zu wählen.  
Wenn Fernseher und Videorekorder nur per  
Antennenkabel verbunden sind, können Sie  
durch Auswahl von Programmnummer PR 0  
(AV) die Bildsignale des Videorekorders  
betrachten. Stellen Sie den Ausgangskanal  
des Videorekorders RF manuell auf die  
Programmnummer PR 0 (AV) ein. Näheres  
erfahren Sie unter “SENDER ORDNEN/  
MANUELL” auf Seite 32.  
Empfangsmodus  
EXT-Modi  
Programm-  
nummern  
PR 1 – PR 99  
EXT-2  
EXT-1  
oder  
EXT-3  
S3  
E3  
Durch Drücken der Taste G wird die  
oder  
Auswahl wie folgt umgeschaltet:  
EXT-5  
EXT-4  
EXT-Modi  
Empfangsmodus  
oder  
PR 0  
EXT-2  
EXT-1  
Programm-  
nummern  
• Sie können ein Video-Eingangssignal  
im Format S-VIDEO (Y/C-Signal)  
oder dem normalen Videosignalformat  
(Composite-Signal) wählen. Näheres  
erfahren Sie unter “S-IN (S-VIDEO-  
Eingang)” auf Seite 37.  
oder  
PR 1 – PR 99  
EXT-3  
oder S3  
E3  
EXT-5  
EXT-4  
oder  
• Wenn Sie kein klares bzw. kein  
Farbbild erhalten, müssen Sie die  
Fernsehnorm von Hand umstellen.  
Siehe “EMPFANGSSYSTEM” auf  
Seite 26.  
• Wenn Sie einen EXT-Anschluss  
wählen, an dem kein Signal anliegt, ist  
die EXT-Anschlussnummer fixiert.  
• Der RF-Kanal des Videorekorders wird  
als RF-Signal vom Rekorder gesendet.  
• Näheres erfahren Sie in der Anleitung  
Ihres Videorekorders.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der Fernbedienung  
Zeitanzeige:  
Lautstärke einstellen  
Die aktuelle Zeit (gewonnen aus den  
Videotext-Daten) wird angezeigt.  
Wenn der Fernseher einen Fernsehkanal  
empfängt, der seit dem Einschalten keinen  
Videotext empfangen hat, ist die Zeitanzeige  
leer. Um die aktuelle Uhrzeit zu sehen,  
wählen Sie einen Sender mit aktuellem  
Videotext. Die Zeit wird weiterhin angezeigt,  
bis der Fernseher ausgeschaltet wird, auch  
dann, wenn Sie andere Sender (ohne VT)  
wählen.  
Stellen Sie mit den Tasten r q die  
Lautstärke ein.  
Die Lautstärkeanzeige erscheint und die  
Lautstärke andert sich beim Drücken der  
Tasten r q.  
Ton stumm schalten  
Drücken Sie die Taste (Muting),  
l
um den Ton auszuschalten.  
Wenn Sie die Taste (Muting) nochmals  
l
• Beim Betrachten von Videos ist die  
angezeigte aktuelle Uhrzeit gelegentlich  
nicht korrekt.  
drücken, wird wieder die vorherige  
Lautstärke eingestellt.  
PR LISTE:  
Informationsfunktion  
Die Programmnummer (PR) und die Liste  
der EXT-Anschlüsse wird angezeigt.  
Wenn Sie die Taste a drücken, nachdem  
Sie die Programmnummer (PR) oder den  
EXT-Anschluss mit den Tasten 7  
ausgewählt haben, wird das aktuelle  
Programm oder der EXT-Anschluss  
angezeigt.  
• Bei Programmnummern (PR), bei denen  
die KINDERSICHERUNG-Funktion  
eingeschaltet ist, wird das Symbol n  
(KINDERSICHERUNG) angezeigt.  
Näheres erfahren Sie unter  
Sie sehen die Kanalnummer des aktuellen  
Programms, die aktuelle Zeit oder die PR  
LISTE.  
Aus der PR LISTE können Sie einen Kanal  
oder einen EXT-Anschluss auswählen.  
Drücken Sie zur Anzeige der  
gewünschten Information die Taste  
(Information).  
h
Wenn Sie die Taste  
(Information)  
h
drücken, ändert sich die Anzeige wie folgt:  
PR LISTE  
“KINDERSICHERUNG” auf Seite 29.  
PR  
ID  
Kanalnummeranzeige  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ARD  
12 : 00  
Keine Anzeige  
OK  
-10  
+10  
D0011-GE  
Kanalnummeranzeige:  
Es wird die Kanalnummer des aktuell  
dargestellten Senders und (falls eingegeben)  
dessen Name oder die EXT-  
Anschlussnummer angezeigt.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der Fernbedienung  
14:9 ZOOM:  
ZOOM-Funktion  
Dieser Modus vergrößert das Breitbild  
(Seitenverhältnis 14:9) so, daß die oberen  
und unteren Ränder des Bildes die des  
Bildschirms erreichen.  
Sie können die Bildschirmgröße  
entsprechend dem Bildseitenverhältnis  
einstellen. Wählen Sie die optimale  
Einstellung aus den folgenden ZOOM-Modi  
aus.  
AUTO:  
16:9 ZOOM:  
Wenn im Sendesignal oder im Signal eines  
externen Gerätes ein WSS-Signal enthalten  
ist, das das Seitenverhältnis des Bildes angibt  
(Wide Screen Signalling), schaltet das  
Fernsehgerät den ZOOM-Modus je nach  
WSS-Signal automatisch auf 16:9 ZOOM-  
Betriebsart oder VOLLBILD-Betriebsart um.  
Wenn kein WSS-Signal empfangen wird,  
wird das Bild entsprechend der ZOOM-  
Betriebsart empfangen, die in der 4:3 AUTO  
ZOOM-Funktion eingestellt ist.  
Dieser Modus vergrößert das Breitbild  
(Seitenverhältnis 16:9) so, daß der ganze  
Bildschirm ausgefüllt wird.  
16:9 ZOOM UNTERTITEL:  
Dieser Modus vergrößert das Breitbild  
(Seitenverhältnis 16:9) samt Untertiteln so,  
daß der ganze Bildschirm ausgefüllt wird.  
• Näheres über die Funktion 4:3 AUTO  
ZOOM erfahren Sie im Abschnitt “4:3  
AUTO ZOOM” auf Seite 27.  
• Wenn die Betriebsart AUTO (WSS) auf  
Grund schlechten Empfangs des WSS-  
Signals nicht funktioniert, oder wenn Sie  
den ZOOM-Modus aus anderen Gründen  
umschalten möchten, drücken Sie die  
Taste c und schalten Sie auf einen  
anderen ZOOM-Modus um.  
VOLLBILD:  
Dieser Modus erweitert die linken und  
rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so,  
daß der Bildschirm ausgefüllt wird.  
NORMAL:  
Hiermit sehen Sie das Normalbild  
(Verhältnis 4:3) in Originalgröße.  
Benutzen Sie dies, um Bilder im 16:9-  
Verhältnis, die auf ein Normalbild (4:3)  
komprimiert wurden, auf deren  
Originalverhältnis zurückzubringen.  
Wählen Sie den ZOOM-Modus  
PANORAMIC:  
1 Drücken Sie die Taste c zur  
Dieser Modus erweitert die linken und  
rechten Ränder des Normalbildes (4:3) so,  
daß der Bildschirm ausgefüllt wird, ohne daß  
das Bild unnatürlich wirkt.  
Anzeige des Menüs ZOOM  
ZOOM  
AUTO  
NORMAL  
PANORAMIC  
14:9 ZOOM  
16:9 ZOOM  
16:9 ZOOM UNTERTITEL  
VOLLBILD  
• Der obere und untere Bildrand wird dabei  
leicht abgeschnitten.  
OK  
D0009-GE  
• Die Taste c funktioniert nicht  
im Zwillingsbild-Modus.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der Fernbedienung  
2 Drücken Sie die Taste 6, um  
einen ZOOM-Modus auszuwählen,  
und drücken Sie dann die Taste  
a.  
3D CINEMA SOUND-Funktion  
Sie können den Ton mit einem noch  
stärkeren Raumgefühl genießen.  
• Diese Funktion arbeitet nicht bei der  
Tonwiedergabe über Kopfhörer.  
Das Bild wird vergrößert oder  
komprimiert, und der ZOOM-Modus wird  
etwa 5 Sekunden lang angezeigt.  
• Der ZOOM-Modus kann automatisch  
entsprechend eines Steuersignals von  
einem externen Gerät umgeschaltet  
werden. Zur Rückkehr in den jeweils  
vorher gewählten ZOOM-Modus  
wählen Sie den ZOOM-Modus erneut  
aus.  
Drücken Sie die Tasten 3, um “EIN”,  
“MONO” oder “AUS” zu wählen.  
EIN:  
Wählen Sie dies, um dem Stereoklang den  
3D CINEMA SOUND-Effekt hinzuzufügen.  
MONO:  
Wählen Sie dies, um dem Monoklang den 3D  
CINEMA SOUND-Effekt hinzuzufügen.  
Einstellen des sichtbaren  
Bildbereichs  
AUS:  
Wenn Untertitel oder der obere (oder untere)  
Bildrand abgeschnitten werden, stellen Sie  
den sichtbaren Bildbereich von Hand ein.  
Wählen Sie dies, um den 3D CINEMA  
SOUND-Effekt auszuschalten.  
• Der 3D CINEMA SOUND-Effekt kann  
im Menü “3D CINEMA SOUND”  
eingestellt werden (siehe Seite 28).  
1 Drücken Sie die Taste c  
Das Menü ZOOM erscheint.  
Sofortige Rückkehr zum  
Fernsehkanal  
2 Drücken Sie die Taste a zur  
Anzeige des Menüs ZOOM  
Die Anzeige leuchtet auf.  
Sie können immer auf einen TV-Kanal  
umschalten.  
16 : 9 ZOOM  
D0010-GE  
Drücken Sie die Taste b  
Das Gerät schaltet in den Empfangsmodus,  
und es erscheint der eingestellte Sender.  
3 Drücken Sie, während die Anzeige  
leuchtet, die Tasten 6, um den  
vertikal sichtbaren Bereich  
einzustellen  
Verwendung der STANDBILD-  
Funktion  
• In den Betriebsarten NORMAL oder  
VOLLBILD können Sie den  
sichtbaren Bereich nicht einstellen.  
Sie können Standbilder des laufenden  
Programms betrachten.  
1 Drücken Sie die Taste f  
Das aktuelle Bild wird eingefroren.  
Laufendes  
Programm  
Standbild  
D0056-GE  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der Fernbedienung  
Für Abbruch der STANDBILD-  
Funktion:  
Drücken Sie die f-Taste, die p p-  
Tasten oder die Zifferntasten.  
12-Bild-Multi:  
Standbilder  
• Die STANDBILD-Funktion arbeitet  
nicht, wenn ein Bild im Bild angezeigt  
wird.  
• Das Standbild kann nicht ausgegeben  
werden.  
• Die STANDBILD-Funktion arbeitet  
nicht für Bilder in den Signalformaten  
625p, 525p und 1125i.  
Bewegtes  
Bild  
D0058-GE  
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus  
gewählt haben, können Sie ein  
Bildsignal vom Fernseher und ein  
anderes von einem externen Gerät  
betrachten. Die gleichzeitige  
Betrachtung zweier Bilder vom  
Fernseher ist nicht möglich.  
• Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus  
gewählt haben, können Bilder von  
externen Geräten nicht angezeigt werden.  
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus  
gewählt haben, kann das Hauptbild mit  
den Tasten pp umgeschaltet werden.  
Das Nebenbild wird mit der Taste p  
umgeschaltet.  
Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus  
gewählt haben und es mehr als 12 Bilder  
gibt, kann mittels der Tasten p auf die  
jeweils nächsten oder vorherigen 12  
Bilder umgeschaltet werden.  
Verwendung der MULTI-BILD-  
Funktion  
1 Drücken Sie die Taste X  
Das Menü MULTI-BILD erscheint  
1
2
12  
D0101-GE  
2 Drücken Sie die Taste 5, um die  
Anzahl der Bildschirme zu wählen,  
und drücken Sie dann die Taste a  
Wählen Sie dies, um zur  
Vollbildanzeige zurück zu schalten.  
1
Nebenbild umschalten  
Anzeige der nächsten oder  
vorherigen 12 Bilder  
D0102  
Wählen Sie dies, um den 2-Bild-  
Multimodus auszuwählen.  
2
D0103  
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus  
gewählt haben, drücken Sie die Taste  
g (Swap), um Haupt- und Nebenbild  
zu vertauschen.  
Wählen Sie dies, um den 12-Bild-  
Multimodus auszuwählen.  
12  
D0104  
Der 2-Bild-Multimodus arbeitet nicht  
mit Bildsignalen im 1125i-Format.  
2-Bild-Multi:  
• Ein 625p- oder 525p-Bildsignal lässt  
sich nicht als Nebenbild darstellen.  
Bitte achten Sie auf die folgenden Dinge.  
- Wenn das EXT-4-Bild im Format 625p  
oder 525p vorliegt, können Sie EXT-4  
nicht mit den Tasten p auswählen.  
- Wenn das EXT-4-Bildsignal auf ein  
Bild in einem der Formate 625p,  
525p oder 1125i umgeschaltet wird,  
während ein EXT-4-Bild als  
Hauptbild  
Nebenbild  
D0056-GE  
Nebenbild angezeigt wird, schaltet  
sich der 2-Bild-Multimodus aus.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tasten und Funktionen der Fernbedienung  
- Die Bilder können nicht vertauscht  
werden, wenn ein Bild im Format  
625p oder 525p vom Eingang EXT-4  
als Hauptbild angezeigt wird.  
• Drücken Sie nicht die Taste g  
(Swap), während Sie ein Programm  
vom Ausgang des Fernsehers auf dem  
Videorekorder aufzeichnen. Dadurch  
wird das vom Fernseher ausgegebene  
Signal umgeschaltet.  
Bedienung eines Videorekorders  
oder DVD-Spielers von JVC  
Sie können einen Videorekorder oder einen  
DVD-Player der Marke JVC bedienen. Wenn  
Sie die Taste auf der Fernbedienung mit dem  
gleichen Symbol wie dem auf der  
Fernbedienung des anderen Gerätes drücken,  
wird die entsprechende Funktion so ausgeführt,  
als bedienten Sie das andere Gerät.  
• Sie können keinen verschlüsselten  
Kanal als Nebenbild betrachten. Wenn  
die Taste g (Swap) gedrückt wird,  
während Sie im Hauptbild einen  
verschlüsselten Kanal über einen  
externen Decoder betrachten, wird der  
vorher als Nebenbild gezeigte Kanal  
sowohl im Haupt- als auch im  
Nebenbild angezeigt.  
• Wenn Sie den 2-Bild-Multimodus  
gewählt haben und Kopfhörer  
angeschlossen sind, wird der Ton des  
Hauptbildes an den Fernsehlautsprechern  
ausgegeben, und der Ton des Nebenbildes  
erklingt im Kopfhörer.  
1 Stellen Sie den Schalter VCR/TV/DVD  
auf eine der Positionen VCR oder DVD  
VCR:  
Wenn Sie den Videorekorder bedienen,  
stellen Sie den Schalter auf die Position  
VCR.  
• Mit der (Standby)-Taste # können Sie  
den Videorekorder ein- und ausschalten.  
DVD:  
Wenn Sie den DVD-Spieler bedienen,  
stellen Sie den Schalter auf die Position  
DVD.  
• Mit der (Standby)-Taste # können Sie  
den DVD-Spieler ein- und ausschalten.  
- Sie können die Lautstärke des  
Nebenbildes im Kopfhörer mit  
“KOPFHÖRER LAUTST” im  
Menü “TON EINSTELLUNGEN”  
einstellen (siehe Seite 28).  
2 Drücken Sie die Steuertaste VCR/  
DVD, um Ihren VCR (Videorekorder)  
oder DVD-Spieler zu bedienen  
• Bei Geräten anderer Hersteller als JVC  
kann diese Funktion nicht benutzt  
werden.  
- Der Ton des Hauptbildes lässt sich  
nicht über Kopfhörer hören.  
• Auch dann, wenn Ihr Gerät von JVC  
hergestellt wurde, kann es je nach  
Gerät sein, dass einige oder gar keine  
der Tasten funktionieren.  
• Wenn Sie den 12-Bild-Multimodus  
gewählt haben, drücken Sie die Tasten  
7, um das gewünschte Bild  
auszuwählen, und drücken Sie dann  
die Taste a, um das ausgewählte  
Bild als Vollbild darzustellen.  
• Die Funktion BLAU-BILD arbeitet  
nicht, wenn die MULTI-BILD-  
Funktion benutzt wird.  
• Sie können mit den Tasten p einen  
Fernsehkanal für den Videorekorder  
auswählen. Ein Videorekorder empfängt  
den gewählten Kanal; ein DVD-Player  
spielt das entsprechende Chapter.  
• Bei einigen DVD-Spielern werden die  
Tasten p sowohl für schnellen Vor-/  
Rücklauf als auch zur Wahl des Kapitels  
verwendet. In diesem Fall funktionieren  
die Tasten 253 nicht.  
• Die Funktion ZOOM arbeitet nicht,  
wenn die MULTI-BILD-Funktion  
benutzt wird.  
Zum Umschalten aus dem  
Multibildmodus auf Vollbild:  
Drücken Sie die Taste M, drücken  
Sie die Tasten 5 zur Auswahl eines  
Bildes und drücken Sie dann Taste a.  
• Mit Taste b schalten Sie ebenfalls  
auf Vollbildmodus um.  
Sie können das Fernsehgerät nicht ein- oder  
ausschalten, wenn der VCR/TV/DVD-  
Schalter in Position VCR oder DVD steht.  
Wenn Sie den Fernseher ein- oder  
ausschalten möchten, stellen Sie den  
Schalter VCR/TV/DVD in die Stellung TV.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videotext-Funktion  
4 Wählen Sie eine Videotext-Seite,  
indem Sie die Tasten p p, die  
Ziffern- oder die Farbtasten drücken.  
VCR/TV/  
DVD  
Zurückschalten auf  
Fernsehempfang:  
Drücken Sie die Taste b oder g (Text).  
• Wenn Sie beim Empfang von  
Videotext auf Probleme stoßen,  
wenden Sie sich an Ihren Händler oder  
an den betreffenden Sender.  
• Die ZOOM-Funktion funktioniert im TV-  
und-Text- oder im Text-Modus nicht.  
• Die Menübedienung ist nicht möglich,  
wenn Sie Videotext sehen.  
• Die Spracheneinstellung hängt von der  
Landeseinstellung im LAND-Menü ab.  
Wenn die Zeichen im Videotext nicht  
richtig dargestellt werden, ändern Sie die  
Einstellung im Menü LAND auf ein  
anderes Land. Zur Änderung des LAND-  
Menüs führen Sie Schritte 1 und 2 unter  
“AUTO” auf Seite 32 aus und drücken  
Sie dann die Taste a.  
Allgemeine Bedienung  
Sie können drei verschiedene Videotext-  
Sendungen auf dem Fernsehgerät betrachten:  
FLOF (Fastext), TOP und WST.  
1 Wählen Sie einen Sender, der  
Videotext sendet  
2 Stellen Sie den Schalter VCR/TV/  
DVD auf TV  
Verwendung des Listenmodus  
3 Drücken Sie die Taste g (Text), um  
den Videotext anzuzeigen  
Sie können die Nummern Ihrer bevorzugten  
Videotext-Seiten abspeichern und sie mit den  
Farbtasten abrufen.  
Wenn Sie die Taste g (Text) drücken,  
wird der Modus wie folgt umgeschaltet:  
Seitennummern speichern:  
TEXT  
TEXT  
---  
---  
1 Drücken Sie die Taste B, um  
den Listenmodus zu aktivieren  
Die gespeicherten Seitennummern  
erscheinen unten auf dem Bildschirm.  
Empfangsmodus  
Empfangs- und  
Videotextmodus  
TEXT  
TEXT  
---  
---  
2 Drücken Sie eine Farbentaste, um  
die Position zu wählen. Drücken  
Sie dann die Zifferntasten zur  
Eingabe der Seitennummer  
D1043  
Videotextmodus  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videotext-Funktion  
3 Drücken und halten Sie die Taste A  
(Speichern)  
Aufdecken  
Einige Videotext-Seiten enthalten  
versteckten Text (zum Beispiel die  
Antworten in einem Quiz).  
Die vier Seitennummern blinken weiß,  
um anzuzeigen, dass diese gespeichert  
wurden.  
Sie können den versteckten Text aufdecken.  
Aufrufen einer gespeicherten  
Mit jedem Druck auf die Taste E  
(Aufdecken) wird der Text verborgen  
oder aufgedeckt  
Seite:  
1 Drücken Sie die Taste B, um  
den Listenmodus zu aktivieren  
2 Drücken Sie eine der Farbtasten,  
der eine Seite zugeordnet wurde  
Größe  
Listenmodus verlassen:  
Sie können die Höhe der Videotext-Anzeige  
verdoppeln.  
Drücken Sie die Taste B erneut.  
Halten  
Drücken Sie die Taste F (Größe)  
Sie können eine Videotext-Seite beliebig  
lange auf dem Bildschirm halten, auch dann,  
wenn weitere Videotext-Seiten empfangen  
werden.  
Drücken Sie die Taste C (Halten)  
Hold-Anzeige  
Inhalt  
Sie können immer zur Inhalts-Seite  
wechseln.  
Halten abbrechen:  
Drücken Sie die Taste C (Halten) erneut.  
Drücken Sie die Taste G (Inhalt)  
Schaltet zurück auf Seite 100 oder eine zuvor  
angegebene Seite.  
Unter-Seiten  
Einige Videotext-Seiten haben Unter-Seiten,  
die automatisch angezeigt werden.  
1 Wählen Sie eine Videotextseite, die  
Unter-Seiten enthält  
Die Seitenzahlen von anzeigbaren Unter-  
Seiten werden automatisch am Bildschirm  
oben angezeigt.  
2 Drücken Sie die Tasten 5, um  
eine Unter-Seiten-Nummer zu  
wählen  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Videotext-Funktion  
Abbrechen  
Sie können nach einer Videotext-Seite  
suchen lassen, während Sie fernsehen.  
1 Drücken Sie die Zifferntasten zur  
Eingabe der Seitennummer, oder  
drücken Sie eine der Farbtasten  
Das Gerät sucht nach der Videotext-Seite.  
2 Drücken Sie die Taste H  
(Abbrechen)  
Der Fernsehsender erscheint. Sobald das  
Gerät die gewünschte Videotext-Seite  
gefunden hat, erscheint die Seitennummer  
oben links im Bildschirm.  
3 Drücken Sie H (Abbrechen), um  
zum Videotext zu schalten, sobald  
die Seitennummer angezeigt wird  
• Der Fernsehbetrieb lässt sich nicht mit  
der Taste H (Cancel) wieder  
einschalten. Statt der Videotextanzeige  
wird vorübergehend ein  
Fernsehprogramm angezeigt.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung des Menüs des Fernsehers  
Dieses Fernsehgerät besitzt viele Funktionen,  
die Sie über Menüs bedienen können. Um  
den Funktionsumfang Ihres Gerätes voll  
auszuschöpfen, sollten Sie die Grundzüge  
der Menübedienung verstehen lernen.  
Menüarten  
BILD EINSTELLUNGEN-  
Menü  
Wählen Sie dieses, um  
Bildeinstellungen zu ändern.  
D0106  
Für die Menübedienung verwendete  
Tasten  
TON EINSTELLUNGEN-  
Menü  
Wählen Sie dieses, um  
Toneinstellungen zu ändern.  
D0107  
SONDERFUNKTIONEN-  
Menü  
Wählen Sie dieses, um Sleep-  
Timer- und  
D0108  
Kindersicherungseinstellungen  
zu ändern.  
PROGRAMMIERUNG-  
Menü  
Wählen Sie dieses, um die  
Kanäle zu bearbeiten oder  
Spracheneinstellungen zu  
ändern.  
D0109  
Allgemeine Bedienung  
1 Drücken Sie die Taste H zur  
Anzeige der Menüzeile  
Für einige Menüs können Sie Anzeige der  
Menüführung ein- und ausschalten.  
Drücken Sie, während das Menü angezeigt  
wird, die Taste h, um zwischen Darstellung  
und Nichtdarstellung umzuschalten.  
BILD EINSTELLUNGEN  
D0105-GE  
2 Drücken Sie die Tasten 5 zur  
Auswahl des Menüs, das Sie  
benutzen möchten, und drücken  
Sie dann die Taste a  
>> 4:3 AUTO ZOOM  
PANORAMIC  
NORMAL  
14:9 ZOOM  
BILD EINSTELLUNGEN  
D1105-GE  
OK  
Bezeichnung des  
ausgewählten Menüs  
Ausgewähltes Menü  
D0017-GE  
Menüführung  
3 Drücken Sie die Tasten 6 zur  
Auswahl des Eintrags, den Sie  
einstellen möchten, drücken Sie  
die Tasten 5 zur Änderung des  
Eintrags und drücken Sie dann die  
Taste a  
>> 4:3 AUTO ZOOM  
PANORAMIC  
NORMAL  
14:9 ZOOM  
D1017-GE  
Falls Untermenüs vorhanden sind, können  
Sie diese mit den Tasten 7  
bedienen.  
• Drücken Sie die Taste b, um  
zum vorherigen Menü  
• Die Menüführung wird bei einigen Menüs  
weiterhin dargestellt, auch wenn Sie die  
Taste h drücken. Dies ist keine  
Fehlfunktion.  
zurückzukehren.  
• Drücken Sie eine der Tasten b oder  
H, um das Menü zu verlassen.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BILD EINSTELLUNGEN-Menü  
BILD EINSTELLUNGEN  
FARBE  
NORMAL  
BILDEINST.  
KONTRAST  
HELLIGKEIT  
SCHÄRFE  
FARBE  
Hier können Sie den Farbkontrast einstellen.  
2: schwächer  
FARBTON  
FARBTEMP.  
OPTIONEN  
3: kräftiger  
KÜHL  
ORIGINAL  
FARBTON  
OK  
D0014-GE  
Hier können Sie die Farbbalance einstellen.  
2: rötlich  
3: grünlich  
• Während das BILD EINSTELLUNGEN-  
Menü angezeigt wird, bringen Sie mit der  
blauen Taste die Werte für KONTRAST,  
HELLIGKEIT, SCHÄRFE, FARBE,  
FARBTON auf deren Voreinstellung.  
• Sie können die FARBTON-Einstellung  
(Farbbalance) ändern, wenn eines der  
Farbsysteme NTSC 3.58 oder NTSC 4.43  
gewählt ist.  
FARBTEMP.  
BILDEINST.  
Sie können einen von drei FARBTEMP.-  
Modi (drei verschiedene Weißwerte)  
auswählen, um die Farbtemperatur des  
Bildes einzustellen. Da die Farbe Weiß als  
Bezugspunkt für alle anderen Farben dient,  
beeinflusst der FARBTEMP.-Modus das  
Aussehen aller auf dem Bildschirm  
dargestellten Farben.  
Sie können einen von drei Bildmodi  
(BILDEINST.) auswählen, um die  
Bildeinstellungen automatisch einzustellen.  
HART:  
Erhöht den Kontrast und die Schärfe.  
NORMAL:  
Standardisiert die Bildeinstellungen.  
KÜHL:  
WEICH:  
Ein bläuliches Weiß. Benutzen Sie diesen  
Modus, wenn Sie helle, kontrastreiche Bilder  
betrachten, um eine lebendigere und hellere  
Bilddarstellung zu erhalten.  
Erhöht den Kontrast und die Schärfe.  
KONTRAST  
NORMAL:  
Hier können Sie den Bildkontrast einstellen.  
Dies ist der normale Weißton.  
2: geringer  
3: stärker  
WARM:  
Ein rötliches Weiß. Benutzen Sie diesen  
Modus, wenn Sie Filme in ihren  
charakteristischen Farben betrachten  
möchten.  
HELLIGKEIT  
Hier können Sie die Bildhelligkeit einstellen.  
2: dunkler  
3: heller  
SCHÄRFE  
Hier können Sie die Bildschärfe einstellen.  
2: weicher  
3: schärfer  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BILD EINSTELLUNGEN-Menü  
MAX:  
OPTIONEN  
Der Effekt der Funktion DIGITAL VNR  
wird auf den maximalen Wert eingestellt.  
Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf  
AUTO(HÖHEN) stellen, aber trotzdem noch  
Bildrauschen vorhanden ist, schalten Sie von  
AUTO(HÖHEN) auf MAX um.  
Wählen Sie OPTIONEN und drücken Sie  
eine der Tasten a oder 3, um das  
Untermenü aufzurufen.  
> OPTIONEN  
DIGITAL VNR  
Super DigiPure  
KINO-EFFEKT  
Colour DigiPure  
EMPFANGSSYSTEM  
4:3 AUTO ZOOM  
AUTO (TIEFEN)  
AUTO  
• Die Einstellung auf MAX ist nicht für  
Bilder mit sehr hoher Qualität und  
niedrigem Rauschgrad geeignet.  
AUTO  
EIN  
Super DigiPure  
OK  
Die Funktion Super DigiPure verwendet  
neueste digitale Technologien, um ein  
natürlich wirkendes Bild zu erzeugen. Die  
Funktion Super DigiPure enthält die  
folgenden beiden Funktionen.  
D1015-GE  
DIGITAL VNR  
Die Funktion DIGITAL VNR ist eine Funktion  
zum Verringern des Rauschens im Bild.  
Sie können zwischen vier verschiedenen  
Einstellungen für die Funktion DIGITAL  
VNR wählen, nämlich AUTO(TIEFEN),  
AUTO(HÖHEN), MIN und MAX.  
DigiPure-Funktion:  
Diese Funktion hilft bei dem Versuch, ein  
natürlich wirkendes Bild darzustellen, indem  
unnötige Kanten aus klaren Bildern mit  
hohem Kontrast ausgefiltert werden. Bei  
Bildern mit geringem Kontrast werden  
Kanten hinzugefügt, um ein klareres,  
detailreicheres Bild zu erzeugen.  
Sie können zwischen drei verschiedenen  
Einstellungen für die Funktion DigiPure  
wählen, nämlich AUTO, MIN und MAX.  
• Wenn Sie den DigiPure-Effekt bei einem  
Bild mit schlechter Qualität mit hohem  
Rauschanteil zu hoch einstellen, kann der  
Rauschanteil dadurch noch erhöht  
AUTO(TIEFEN)/AUTO(HÖHEN):  
Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad  
des DIGITAL VNR Effekts ein, der dem  
Bildrauschen am besten entspricht und sorgt  
so für das bestmögliche Bild.  
• Wenn Sie den DIGITAL VNR Effekt zu  
hoch einstellen, kann die Bildschärfe  
abnehmen. Wir empfehlen, nach  
Möglichkeit die Einstellung  
AUTO(TIEFEN) zu verwenden. Wenn  
Sie die Funktion DIGITAL VNR auf  
AUTO(TIEFEN) einstellen, jedoch  
immer noch Rauschen wahrnehmen,  
ändern Sie die Einstellung von  
werden. Wir empfehlen nach Möglichkeit  
die Wahl der Einstellung AUTO.  
Bildbewegungs-Kompensation:  
Diese Funktion stellt Bildteile, die sich schnell  
verändern (z. B. der Ball oder die Spieler eines  
Fußballspiels) weicher und natürlicher dar.  
• Der Effektpegel der  
AUTO(TIEFEN) zu AUTO(HÖHEN).  
MIN:  
Bildbewegungskompensation lässt sich  
nicht ändern. Der Effektpegel ist immer  
gleich, unabhängig von der Einstellung  
auf AUTO, MIN oder MAX.  
Der Effekt der Funktion DIGITAL VNR  
wird auf den minimalen Wert eingestellt.  
Wenn Sie die Funktion DIGITAL VNR auf  
AUTO(TIEFEN) stellen, aber finden, dass  
die Schärfe des Originalbildes nicht optimal  
wiedergegeben wird, schalten Sie von  
AUTO(TIEFEN) auf MIN um.  
• Die Einstellung MIN ist nicht für Bilder  
mit schlechter Qualität und hohem  
Rauschgrad geeignet.  
AUTO:  
Das Fernsehgerät stellt automatisch den Grad  
des DigiPure Effekts ein, der dem  
Bildrauschen am besten entspricht und sorgt  
so für das bestmögliche Bild.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BILD EINSTELLUNGEN-Menü  
MIN:  
AUS:  
Der Wert des DigiPure-Effekts ist auf  
Minimum eingestellt. Wenn Sie die Funktion  
Super DigiPure auf AUTO eingestellt haben,  
jedoch immer noch ein Rauschen  
wahrnehmen, ändern Sie die Einstellung von  
AUTO zu MIN.  
• Die Einstellung auf MIN ist nicht für  
Bilder mit sehr hoher Qualität und  
niedrigem Rauschgrad geeignet.  
Colour DigiPure ist ausgeschaltet. Das Bild  
wirkt weniger klar als bei eingeschalteter  
Funktion.  
EMPFANGSSYSTEM  
Das Farbsystem wird automatisch gewählt.  
Wenn das Bild jedoch nicht klar ist, oder  
keine Farbe erscheint, wählen Sie die  
Fernsehnorm von Hand.  
1 Wählen Sie EMPFANGSSYSTEM.  
Drücken Sie dann eine der Tasten  
a oder 3  
MAX:  
Der Wert des DigiPure-Effekts ist auf  
Maximum eingestellt. Wenn Sie die  
Funktion Super DigiPure auf AUTO  
eingestellt haben, jedoch meinen, das  
Originalbild werde nicht richtig  
wiedergegeben, ändern Sie die Einstellung  
von AUTO zu MAX.  
• Die Einstellung MAX ist nicht für Bilder  
mit schlechter Qualität und hohem  
Rauschanteil geeignet.  
Das Untermenü der Funktion  
EMPFANGSSYSTEM erscheint.  
>> EMPFANGSSYSTEM  
HAUPTBILD  
PAL  
NEBENBILD  
AUTO  
AUS:  
OK  
Die Funktion Super DigiPure ist  
D0016-GE  
ausgeschaltet.  
2 Drücken Sie die Tasten 5, um  
HAUPTBILD oder NEBENBILD zu  
wählen  
KINO-EFFEKT  
Die Funktion KINO-EFFEKT stellt einen  
Kinofilm weicher und natürlicher auf dem  
Bildschirm dar.  
HAUPTBILD:  
Sie können das Farbsystem des  
Hauptbildes ändern.  
NEBENBILD:  
Sie können das Farbsystem des  
Nebenbildes ändern.  
AUTO:  
Das Fernsehgerät erkennt automatisch den  
Signaltyp und schaltet die Funktion ein oder  
aus.  
EIN:  
Diese Funktion ist eingeschaltet.  
• Wählen Sie HAUPTBILD, wenn kein  
Nebenbild angezeigt wird.  
AUS:  
Diese Funktion ist ausgeschaltet.  
• Bewegungen können unnatürlich  
erscheinen, wenn Sie Bilder im  
Farbsystem NTSC betrachten. Wenn die  
Funktion KINO-EFFEKT auf AUTO oder  
EIN gestellt wird, können Bewegungen  
unnatürlich erscheinen, wenn Sie Bilder  
im Farbsystem NTSC betrachten.  
3 Drücken Sie die Taste 6, um das  
gewünschte Farbsystem zu  
wählen. Drücken Sie dann die Taste  
a
PAL:  
PAL-System  
SECAM:  
SECAM-System  
NTSC 3.58:  
NTSC 3.58-MHz-System  
NTSC 4.43:  
Colour DigiPure  
Hierdurch werden die Ränder farbiger  
Flächen betont und dadurch die Schärfe und  
Klarheit des Bildes erhöht.  
NTSC 4.43-MHz-System  
EIN:  
Colour DigiPure ist aktiviert. Normalerweise  
sollte diese Funktion eingeschaltet sein.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BILD EINSTELLUNGEN-Menü  
AUTO:  
Diese Funktion erkennt das Farbsystem  
eines Eingangssignals. Sie können dies  
nur dann benutzen, wenn Sie ein  
Bildsignal der Programmnummer PR 0  
(AV) oder vom Anschluss EXT  
betrachten.  
• Die AUTO-Funktion arbeitet eventuell  
nicht richtig, wenn die Signalstärke gering  
ist. Wenn das Bild in der Einstellung  
AUTO nicht normal aussieht, wählen Sie  
ein anderes Farbsystem von Hand.  
• In den Programmnummern PR 0 (AV) bis  
PR 99 können Sie NTSC 3.58 oder NTSC  
4.43 nicht wählen.  
• “EMPFANGSSYSTEM” kann nicht  
ausgewählt werden, wenn Sie ein Bild  
vom Eingang EXT-4 betrachten.  
4:3 AUTO ZOOM  
Sie können einen von drei ZOOM Modi,  
NORMAL, PANORAMIC oder 14:9  
ZOOM, als ZOOM-Modus für das  
Normalbild (Bildseitenverhältnis 4:3)  
wählen.  
1 Wählen Sie 4:3 AUTO ZOOM und  
drücken Sie dann die Taste a  
>> 4:3 AUTO ZOOM  
PANORAMIC  
NORMAL  
14:9 ZOOM  
OK  
D0017-GE  
2 Drücken Sie die Tasten 6, um  
einen ZOOM-Modus zu wählen  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TON EINSTELLUNGEN-Menü  
TON EINSTELLUNGEN  
BALANCE  
STEREO/  
TIEFEN  
HÖHEN  
BALANCE  
KOPFHÖRER LAUTST  
3D CINEMA SOUND  
Sie können das Lautstärkeverhältnis zwischen  
linkem und rechtem Lautsprecher einstellen.  
2: Erhöht die Lautstärke des linken  
Lautsprechers.  
3: Erhöht die Lautstärke des rechten  
Lautsprechers.  
OK  
D0019-GE  
KOPFHÖRER LAUTST  
• Die Funktionen im “TON  
EINSTELLUNGEN”-Menü gelten mit  
Ausnahme der Einstellung  
“KOPFHÖRER LAUTST” für die  
Fernsehlautsprecher. Der Klang im  
Kopfhörer wird nicht beeinflusst.  
• Wenn ein Kopfhörer angeschlossen wird  
und nur ein Bild (Vollbild) gezeigt wird,  
kann nur “KOPFHÖRER LAUTST”  
benutzt werden.  
Hiermit stellen Sie die Lautstärke des  
Tonsignals für das Nebenbild ein, das in den  
Kopfhörern erklingt, wenn Sie den 2-Bild-  
Multimodus gewählt haben.  
2 :Lautstärke verringern  
3 : Lautstärke erhöhen  
• Wenn der 2-Bild-Multimodus nicht  
gewählt ist, stellen Sie die  
Kopfhörerlautstärke mit den Tasten r  
q (Volume) ein.  
STEREO / I • II  
Wenn Sie ein bilinguales Programm  
betrachten, können Sie den Klang zwischen  
Bilingual I (Sub I) und Bilingual II (Sub II)  
umschalten. Wenn Stereosendungen schlecht  
empfangen werden, können Sie auf  
3D CINEMA SOUND  
Drücken Sie die Taste 3, um den 3D  
CINEMA SOUND-Effekt einzuschalten,  
während der 3D CINEMA SOUND auf EIN  
oder MONO eingestellt ist.  
monauralen Ton umschalten, wodurch sich  
die Tonqualität verbessert.  
Wählen Sie 3D CINEMA SOUND.  
Drücken Sie dann eine der Tasten a  
oder 3, so dass das Untermenü  
angezeigt wird.  
s: Stereoton  
v : Mono-Ton  
t : Zweisprachig I (sub I)  
u : Zweisprachig II (sub II)  
> 3D CINEMA SOUND  
SURROUND  
BASS BOOST  
MID  
MID  
• Der wählbare Tonmodus hängt vom  
Fernsehprogramm ab.  
OK  
• Diese Funktion arbeitet nicht in den Modi  
EXT.  
D0111-GE  
SURROUND  
Hier stellen Sie den Surround-Effekt ein.  
Sie können wählen zwischen HÖHEN, MID  
oder TIEFEN. Wenn Sie TIEFEN wählen, wird  
der Surround-Effekt verringert; wählen Sie  
HÖHEN, wird der Surround-Effekt verstärkt.  
TIEFEN  
Hier können Sie die Bässe einstellen.  
2: weniger  
3: mehr  
BASS BOOST  
Hiermit stellen Sie die Bässe ein.  
HÖHEN  
Sie können wählen zwischen HÖHEN, MID  
oder TIEFEN. Wenn Sie TIEFEN wählen,  
werden die Bässe abgesenkt; wählen Sie  
HÖHEN, werden die Bässe verstärkt.  
Hier können Sie die Höhen einstellen.  
2: weniger  
3: mehr  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SONDERFUNKTIONEN-Menü  
Für Abbruch der SLEEP TIMER-  
Funktion:  
SONDERFUNKTIONEN  
SLEEP TIMER  
Stellen Sie mit der Taste 2 die Zeitdauer  
auf “AUS”.  
KINDERSICHERUNG  
BILDSCHIRMANZEIGE  
BLAU-BILD  
TYP A  
EIN  
KINDERSICHERUNG  
OK  
Für einen Fernsehkanal, den Ihre Kinder  
nicht sehen sollen, können Sie die  
D0023-GE  
KINDERSICHERUNG-Funktion benutzen,  
um den Kanal zu sperren. Wenn Ihr Kind  
eine Programmnummer auswählt, (PR) unter  
dem ein gesperrter Fernsehkanal gespeichert  
ist, springt der Bildschirm auf blauen  
Hintergrund um und zeigt n  
SLEEP TIMER  
Sie können den Fernseher so einstellen, dass  
er sich nach einer bestimmten Zeit  
automatisch ausschaltet.  
(KINDERSICHERUNG) an, so dass der  
Kanal nicht betrachtet werden kann. So lange  
der Benutzer nicht mit einer speziellen  
Bedienungsfunktion eine vorher eingestellte  
ID-Nummer eingibt, lässt sich die Sperre  
nicht lösen, und der Sender dieses Kanals  
kann nicht betrachtet werden.  
1 Wählen Sie SLEEP TIMER. Drücken  
Sie dann eine der Tasten a oder  
3.  
Das Untermenü der Funktion SLEEP  
TIMER erscheint.  
> SLEEP TIMER  
0
120  
Einstellen der Funktion  
AUS  
KINDERSICHERUNG  
1 Wählen Sie KINDERSICHERUNG  
und drücken Sie dann die Taste 0  
“GEHEIM CODE” (ID-Nummer  
einstellen) erscheint.  
OK  
D0024-GE  
2 Stellen Sie mit den Tasten 5 die  
Zeitdauer ein.  
>> GEHEIM CODE  
Drücken Sie dann die Taste a  
Sie können maximal 120 Minuten  
(2 Stunden) einstellen, in Schritten von 10  
Minuten.  
0040  
OK  
D0025-GE  
• Eine Minute, bevor die Funktion  
SLEEP TIMER das Gerät ausschaltet,  
erscheint “GUTE NACHT!”.  
2 Geben Sie eine beliebige ID-  
Nummer ein  
• Mit der Funktion SLEEP TIMER kann  
nicht der Hauptschalter des Gerätes  
ausgeschaltet werden.  
1 Drücken Sie die Tasten 6, um  
eine Nummer auszuwählen.  
2 Bewegen Sie den Cursor mit den  
Tasten 5.  
• Wenn die SLEEP TIMER-Funktion  
eingeschaltet ist, können Sie das  
Untermenü der SLEEP TIMER-  
Funktion erneut aufrufen, um die  
verbleibende Zeit bis zur Aktivierung  
der SLEEP TIMER-Funktion zu  
bestätigen oder zu ändern. Drücken Sie  
die Taste a, um nach Bestätigung/  
Änderung das Menü zu verlassen.  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SONDERFUNKTIONEN-Menü  
3 Drücken Sie die Taste a  
2 Drücken Sie die Taste  
h
Das Untermenü der Funktion  
KINDERSICHERUNG erscheint.  
(Information) zur Anzeige von  
“GEHEIM CODE” (GEHEIM CODE-  
Eingabebildschirm)  
> KINDERSICHERUNG  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH  
CH  
CH/CC 31  
5
32  
ARD  
GEHEIM CODE :  
D0028-GE  
CH  
31  
3 Geben Sie Ihre ID-Nummer mit den  
Zifferntasten ein  
SPERREN  
Die Sperrung wird vorübergehend  
aufgehoben, und Bild und Ton sind  
freigeschaltet.  
OK  
D0026-GE  
4 Wählen Sie mit den Tasten 6  
einen Fernsehkanal  
Wenn Sie die ID-Nummer  
vergessen haben:  
Mit jedem Druck auf die Tasten 6  
ändert sich die Programmnummer (PR)  
und das Bild des Senders mit dieser  
Programmnummer (PR) wird angezeigt.  
Führen Sie Schritt 1 in “Einstellen der  
KINDERSICHERUNG-Funktion” aus.  
Nach Bestätigung der ID-Nummer  
drücken Sie die Taste b, um das Menü  
zu verlassen.  
5 Drücken Sie die blaue Taste und  
stellen Sie die  
• Auch dann, wenn Sie die  
KINDERSICHERUNG-Funktion ein.  
Drücken Sie dann die Taste a  
n (KINDERSICHERUNG) erscheint und  
der Kanal ist gesperrt.  
Kindersicherung vorübergehend  
ausschalten, bedeutet dies nicht, dass  
die KINDERSICHERUNG-Funktion  
für den Kanal ausgeschaltet ist. Beim  
nächsten Versuch einer Person, den  
Kanal erneut aufzurufen, ist er wieder  
gesperrt.  
• Um die KINDERSICHERUNG-  
Funktion auszuschalten, müssen Sie  
die Bedienung unter “Einstellen der  
Funktion KINDERSICHERUNG”  
wiederholen.  
Rücksetzen der  
KINDERSICHERUNG-Funktion:  
Drücken Sie die blaue Taste nochmals.  
n (KINDERSICHERUNG) verschwindet.  
Um das einfache Zurücksetzen der  
KINDERSICHERUNG-Funktion zu  
verhindern, verschwindet das Menü nach  
Anwahl der KINDERSICHERUNG-  
Funktion und Drücken der Taste a wie  
bei der normalen Menübedienung.  
• Um den einfachen Aufruf von  
Programmnummern (PR) mit  
gesperrten Kanälen zu verhindern,  
wurde die Programmnummer (PR) so  
eingestellt, dass sie nicht über die  
Tasten 6 oder die Bedienungstasten  
am Fernseher aufgerufen werden kann.  
• Um das einfache Zurücksetzen der  
Sperre zu verhindern, ist “GEHEIM  
CODE” (der GEHEIM CODE-  
Eingabebildschirm) so eingestellt, dass  
Betrachten eines gesperrten  
Fernsehkanals  
1 Wählen Sie mit den Zifferntasten  
oder (PR LISTE) eine  
Programmnummer (PR), deren  
Kanal gesperrt ist  
Der Bildschirm wird blau und es wird n  
(KINDERSICHERUNG) angezeigt. Der  
Kanal lässt sich nicht betrachten.  
er nur durch Drücken der Taste  
h
(Information) aufgerufen werden kann.  
5
D0027-GE  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SONDERFUNKTIONEN-Menü  
BILDSCHIRMANZEIGE  
Drücken Sie die Taste 5 und wählen Sie  
eines der folgenden Formate, in dem die  
Kanalnummer angezeigt werden soll:  
TYP A, TYP B und TYP C.  
BLAU-BILD  
Sie können das Gerät so einstellen, dass es  
automatisch auf einen blauen Hintergrund  
umschaltet und den Ton stummschaltet,  
wenn nur ein schwaches oder überhaupt kein  
Signal vorhanden ist, oder wenn kein Signal  
vom externen Gerät ausgegeben wird.  
EIN:  
Diese Funktion ist eingeschaltet.  
AUS:  
Diese Funktion ist ausgeschaltet.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
PROGRAMMIERUNG  
SENDER ORDNEN/MANUELL  
AUTO  
Die Funktionen SENDER ORDNEN/  
MANUELL sind in zwei Gruppen eingeteilt:  
Bearbeitung der aktuellen Programmnummern  
(PR) (SENDER ORDNEN-Funktionen) und  
manuelle Speicherung von Fernsehkanälen unter  
einer Programmnummer (PR) (MANUELL-  
Funktion). Näheres zu diesen Funktionen  
erfahren Sie hier:  
SENDER ORDNEN/MANUELL  
SPRACHE  
HORIZONTAL-KORR.  
DECODER(EXT-2)  
EXT EINSTELLUNG  
EIN  
OK  
D0029-GE  
VERSCH.:  
Diese Funktion ändert die Programnummer  
(PR) eines Fernsehkanals.  
AUTO  
Die AUTO-Funktion für die automatische  
Speicherung von Fernsehkanälen, ausgeführt  
unter “Grundeinstellungen” (Seite 6), kann  
erneut durchgeführt werden.  
ID:  
Diese Funktion speichert einen Sendernamen  
(ID) für einen Fernsehkanal.  
EINFÜGEN:  
Diese Funktion fügt der aktuellen Liste der  
Programmnummern (PR) anhand der CH/CC-  
Nummer einen neuen Fernsehkanal hinzu.  
• Sie können die Funktion EINFÜGEN nicht  
benutzen, wenn Sie die Kanalnummer  
eines Fernsehkanals nicht wissen.  
1 Wählen Sie AUTO und drücken Sie  
dann die Taste a oder 3.  
Das Menü LAND erscheint als  
Untermenü der Funktion AUTO.  
Es gibt zwei LAND-Menüs. Durch  
Drücken der gelben Taste wird das  
LAND-Menü wie folgt umgeschaltet:  
Benutzen Sie die Funktion MANUELL,  
um einen Fernsehkanal unter einer  
Programmnummer (PR) zu speichern.  
> LAND  
LÖSCHEN:  
Diese Funktion löscht einen nicht benötigten Sender.  
MANUELL:  
Mit dieser Funktion speichern Sie einen  
neuen Fernsehsender von Hand unter einer  
Programmnummer (PR).  
START  
OK  
WEITER  
Vorsicht  
• Unter Verwendung der Funktionen  
VERSCH., LÖSCHEN oder EINFÜGEN  
wird die aktuelle Programmnummernliste  
(PR) neu geschrieben. Im Ergebnis werden  
sich dabei die Programmnummern (PR)  
einiger Fernsehkanäle ändern.  
• Wenn Sie die Funktion MANUELL bei einem  
Sender benutzen, der mit der Funktion  
KINDERSICHERUNG gesperrt wurde, wird  
die Kindersicherung (KINDERSICHERUNG)  
für diesen Kanal aufgehoben.  
> LAND  
START  
OK  
WEITER  
D0003-GE  
2 Drücken Sie die Tasten 5 und  
6, um das Land zu wählen, in  
dem Sie sich momentan befinden  
• Wenn Sie die Funktion MANUELL bei  
einem Sender benutzen, bei dem  
DECODER (EXT-2) auf EIN gestellt ist,  
wird die DECODER (EXT-2) -Einstellung  
für diesen Sender auf AUS eingestellt.  
• Wenn ein Sender bereits in PR 99  
gespeichert wurde, wird der Fernsehkanal  
durch die Funktion EINFÜGEN gelöscht.  
3 Führen Sie Schritte 5 und 6 unter  
“Grundeinstellungen” (Seite 7) aus.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
• Die CH/CC-Nummer ist auf  
Fernsehkanäle beschränkt und entspricht  
der Kanalnummer eines Fernsehkanals.  
Für das Verhältnis zwischen  
Fernsehkanalnummer und CH/CC-  
Nummer lesen Sie bitte “CH/CC-  
Nummern” auf Seite 43.  
Allgemeine Bedienung  
1 Wählen Sie SENDER ORDNEN/  
MANUELL und drücken Sie dann  
die Taste a oder 3  
Das Menü SENDER ORDNEN erscheint.  
> SENDER ORDNEN  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
VERSCH.  
CH/CC 32  
CH/CC 31  
ARD  
1 Wählen Sie mit den Tasten 6  
einen Fernsehkanal  
CH/CC 31  
ID  
Mit jedem Druck auf die Tasten 6  
ändert sich die Programmnummer (PR)  
und das Bild des Senders mit dieser  
Programmnummer (PR) wird angezeigt.  
MANUELL  
OK  
VERSCH.  
EINFÜGEN LÖSCHEN  
D0038-GE  
2 Drücken Sie die Taste 3, um die  
2 Lesen Sie die Bedienungsschritte  
der Funktion, die Sie bedienen  
möchten, und führen Sie die  
Schritte aus  
Funktion VERSCH. auszulösen  
> SENDER ORDNEN  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
ARD  
CH 31  
3 Drücken Sie die Taste a, um die  
Einstellung abzuschließen  
Das Menü T-V LINK erscheint.  
CH/CC 31  
T-V LINK  
OK  
DATENTRANSFER TV  
VCR  
SPEICH.  
D0030-GE  
3 Drücken Sie die Tasten 6, um  
eine neue Programmnummer (PR)  
zu wählen  
OK  
ENDE  
D0005-GE  
Wenn Sie keinen T-V LINK-  
kompatiblen Videorekorder  
angeschlossen haben:  
Für Abbruch der VERSCH.-  
Funktion:  
Drücken Sie die Taste b.  
Drücken Sie die Taste b, um das Menü  
T-V LINK zu verlassen.  
Das Menü T-V LINK verschwindet.  
4 Drücken Sie die Taste 2, um die  
Programmnummer (PR) eines  
Fernsehkanals auf eine neue  
Wenn Sie einen T-V LINK-kompatiblen  
Videorekorder an der Buchse EXT-2  
angeschlossen haben:  
Programmnummer (PR) zu ändern  
Befolgen Sie die Bedienungsschritte unter  
“Herunterladen (Download) der Daten zum  
Videorekorder” auf Seite 9, um die  
Programmnummer-Daten zu übertragen (PR).  
• Als Programmnummer erscheint PR 0, “AV”  
in der Liste der Programmnummern (PR).  
• Die Nummer eines EXT-Anschlusses  
erscheint nicht in der Liste der  
Programmnummern (PR).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
LÖSCHEN  
4 Drücken Sie die blaue Taste, so  
dass die Liste der Kanalnamen (ID  
LISTE) angezeigt wird  
1 Wählen Sie mit den Tasten 6  
einen Fernsehkanal  
> SENDER ORDNEN  
Mit jedem Druck auf die Tasten 6  
ändert sich die Programmnummer (PR)  
und das Bild des Senders mit dieser  
Programmnummer (PR) wird angezeigt.  
ID LISTE  
M6  
MBC  
MCM  
MDR  
MOVIE  
MTV  
MTV3  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
ARD  
CH/CC 31  
M
CH/CC 31  
2 Löschen Sie den Fernsehkanal mit  
der gelben Taste  
Der Fernsehkanal wird aus der Liste der  
Programmnummern (PR) gelöscht.  
OK  
D0033-GE  
ID  
5 Wählen Sie mit den Tasten 6 den  
Kanalnamen (ID)  
1 Wählen Sie mit den Tasten 6  
einen Fernsehkanal  
Für Abbruch der ID-Funktion:  
Drücken Sie die Taste b.  
Mit jedem Druck auf die Tasten 6  
ändert sich die Programmnummer (PR)  
und das Bild des Senders mit dieser  
Programmnummer (PR) wird angezeigt.  
6 Drücken Sie die Taste a, um den  
Kanalnamen (ID) für den  
Fernsehkanal zu speichern  
• Sie können einem Fernsehkanal (ID)  
einen eigenen Kanalnamen zuweisen.  
Wenn Schritt 3 abgeschlossen ist, fahren  
Sie nicht mit Schritt 4 fort, sondern  
drücken die Tasten 5, um den Cursor  
zu bewegen und die Tasten 6 zur  
Auswahl eines Zeichens für den  
Kanalnamen (ID). Drücken Sie dann die  
Taste a, um den Kanalnamen (ID) für  
diesen Fernsehkanal zu speichern.  
2 Drücken Sie die rote Taste, um die  
ID-Funktion zu starten  
> SENDER ORDNEN  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
ARD  
CH/CC 31  
CH/CC 31  
ID LISTE  
Vor Ausführen der Funktion  
EINFÜGEN oder MANUELL  
OK  
D0031-GE  
• Wenn Sie den Fernsehkanal eines  
französischen Senders (SECAM-L-System)  
speichern möchten, achten Sie darauf, die  
LAND-Einstellung FRANCE zu wählen.  
Wenn die LAND-Einstellung nicht  
FRANCE ist, führen Sie Schritte 1 und 2  
des Vorgangs “AUTO” (Seite 32) aus und  
stellen Sie das LAND-Menü auf FRANCE  
ein, bevor Sie die Taste a drücken.  
• Es ist eine CH/CC-Nummer erforderlich,  
die für dieses Fernsehgerät gilt und der  
Kanalnummer eines Fernsehkanals  
3 Wählen Sie mit den Tasten 6 das  
erste Zeichen des Kanalnamens  
(ID), den Sie dem Sender geben  
möchten  
> SENDER ORDNEN  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
ARD  
CH/CC 31  
M
CH/CC 31  
entspricht. Suchen Sie die entsprechende  
CH/CC- Nummer aus einer der Tabellen  
“CH/CC-Nummern” auf Seite 43 nach der  
Kanalnummer Ihres Fernsehkanals.  
ID LISTE  
OK  
D0032-GE  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
MANUELL  
• Wenn die LAND-Einstellung nicht  
FRANCE ist, benutzen Sie eine  
zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn die  
LAND-Einstellung FRANCE ist, benutzen  
Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.  
1 Drücken Sie die Tasten 6, um  
eine Programmnummer (PR) zu  
wählen, unter der Sie einen neuen  
Fernsehkanal speichern möchten  
EINFÜGEN  
2 Starten Sie die Funktion MANUELL  
mit der blauen Taste  
1 Drücken Sie die Tasten 6, um  
eine Programmnummer (PR) zu  
wählen, unter der Sie einen neuen  
Fernsehkanal speichern möchten  
Rechts neben der CH/CC-Nummer  
erscheint SYSTEM (die Fernsehnorm)  
des Fernsehkanals.  
2 Drücken Sie die grüne Taste, und  
starten Sie die Funktion EINFÜGEN  
> MANUELL  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
> SENDER ORDNEN  
ARD  
CH/CC 31  
PR  
AV  
01  
02  
03  
04  
05  
06  
07  
08  
09  
ID  
CH/CC  
CH/CC 32  
ARD  
CH/CC 31  
(
)
CH/CC 31 B / G  
SUCHEN+  
FEIN-  
CH/CC  
CH/CC 31  
OK  
SYSTEM  
FEIN+  
SUCHEN-  
D0035-GE  
OK  
0
9
CH/CC  
Für Abbruch der MANUELL-  
Funktion:  
D0034-GE  
Drücken Sie die Taste b.  
3 Drücken Sie die Tasten 6 zur  
Auswahl von “CC” oder “CH”  
entsprechend der CH/CC-Nummer  
des Fernsehkanals  
3 Drücken Sie die Taste 3, um das  
SYSTEM (die Fernsehnorm) des zu  
speichernden Fernsehkanals zu  
wählen  
Wenn LAND auf FRANCE  
eingestellt ist:  
Wählen Sie “CH1”, “CH2”, “CC1” oder  
“CC2”.  
Für Abbruch der EINFÜGEN-  
Funktion:  
Fernsehkanal (SECAM-L-System)  
eines französischen Senders:  
Stellen Sie SYSTEM auf “L” ein. Wenn  
diese Funktion nicht auf “L” gestellt ist,  
können Sie den Fernsehkanal des  
Drücken Sie die Taste b.  
SECAM-L-Systems nicht empfangen.  
4 Drücken Sie die Zifferntasten, um  
die verbleibende CH/CC-Nummer  
einzugeben  
Andere Fernsehkanäle:  
Wenn Sie die Sendenorm nicht wissen,  
stellen Sie SYSTEM auf “B/G”. Wenn  
“B/G” nicht richtig ist, werden Sie nicht  
das normale Tonsignal hören, wenn das  
Gerät einen Kanal findet. Schalten Sie in  
diesem Fall das SYSTEM um, bis das  
Problem behoben ist.  
Das Fernsehgerät schaltet in den  
Aufzeichnungsmodus.  
Wenn die Aufzeichnung beendet ist,  
erscheint das Bild des Fernsehkanals auf  
dem Bildschirm.  
• Die CH/CC-Nummer gibt dem  
Fernsehgerät die Senderfrequenz an.  
Wenn das Fernsehgerät den  
Fernsehkanal, der in der CH/CC-  
Nummer angegebenen Sendefrequenz  
steht, nicht finden kann, zeigt er ein  
Bild für den Zustand “Kein Signal” an.  
4 Suchen Sie mit der grünen oder der  
roten Taste einen Fernsehkanal  
Der Suchlauf stoppt, sobald ein  
Fernsehkanal gefunden wurde. Daraufhin  
wird dieser Kanal angezeigt.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
5 Drücken Sie so oft die grüne oder  
die rote Taste, bis Sie den  
gewünschten Sender gefunden  
haben  
HORIZONTAL-KORR.  
Es kann sein, dass das Erdmagnetfeld die  
Bildgeometrie oder die Farbwiedergabe in den  
Ecken stört. Falls dies passieren sollte, können  
Sie Korrekturmaßnahmen durchführen.  
Bei schlechtem Empfang:  
Drücken Sie die blaue oder die gelbe  
Taste, um den Kanal feinabzustimmen.  
1 Wählen Sie HORIZONTAL-KORR.  
und drücken Sie dann eine der  
Tasten a oder 3  
Wenn bei normalem Fernsehbild  
der Ton verzerrt klingt:  
Die SYSTEM-Einstellung ist falsch.  
Drücken Sie die Taste 3 und wählen Sie  
ein SYSTEM, bei dem der Ton normal  
klingt.  
Das Untermenü der Funktion  
HORIZONTAL-KORR. erscheint.  
>> HORIZONTAL-KORR.  
6 Drücken Sie die Taste a und  
speichern Sie den Fernsehkanal  
unter einer Programmnummer (PR)  
Es erscheint wieder das normale  
OK  
D0018-GE  
SENDER ORDNEN-Menü.  
2 Drücken Sie die Tasten 6, bis  
das Bild gerade ist. Drücken Sie  
dann die Taste a  
SPRACHE  
Die SPRACHE-Einstellung, die unter  
“Grundeinstellungen” (Seite 6)  
DECODER (EXT-2)  
vorgenommen wurde, lässt sich ändern.  
Wenn Sie einen Decoder anschließen, während  
am Eingang T-V LINK ein EXT-2-kompatibler  
Videorekorder angeschlossen ist, müssen Sie die  
Funktion DECODER (EXT-2) nutzen, um die  
verschlüsselten Videosignale zu dekodieren.  
1 Wählen Sie SPRACHE und drücken  
Sie dann eine der Tasten a oder 3  
Das Untermenü der Funktion SPRACHE  
erscheint.  
1 Schalten Sie den Decoder ein  
> SPRACHE  
2 Rufen Sie einen Fernsehkanal auf,  
den Ihr Decoder dekodieren kann  
Auch dann, wenn der Decoder  
funktioniert, erscheint zu diesem  
Zeitpunkt noch ein verschlüsseltes Bild.  
OK  
3 Rufen Sie das Menü  
D0002(GE)-GE  
PROGRAMMIERUNG auf und  
wählen Sie DECODER (EXT-2)  
2 Drücken Sie die Tasten 5 und  
6, um eine Sprache zu wählen.  
Drücken Sie dann die Taste a  
PROGRAMMIERUNG  
AUTO  
SENDER ORDNEN/MANUELL  
SPRACHE  
HORIZONTAL-KORR.  
DECODER(EXT-2)  
EXT EINSTELLUNG  
EIN  
OK  
D0029-GE  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
4 Drücken Sie die Tasten 5, um  
EIN zu wählen  
EXT EINSTELLUNG  
Das dekodierte Bild erscheint.  
Für Abbruch der DECODER (EXT-2)  
-Funktion:  
Drücken Sie die Tasten 5, um AUS zu  
wählen.  
1 Wählen Sie EXT EINSTELLUNG  
und drücken Sie dann eine der  
Tasten a oder 3  
Das Menü EXT EINSTELLUNG  
erscheint.  
5 Drücken Sie die Taste a, um die  
Einstellung abzuschließen  
> EXT SETTING  
EXT-1  
EXT-3  
EXT-5  
TV  
ÜBERSPIELEN  
Das Menü T-V LINK erscheint.  
EXT-2  
T-V LINK  
DATENTRANSFER TV  
VCR  
EXT-4  
ID LISTE  
S-IN  
OK  
OK  
ENDE  
D0005-GE  
D0020-GE  
Sie können die Programmnummer-Daten an  
einen VCR mit T-V LINK-Funktion senden.  
2 Lesen Sie die Bedienungsschritte  
der Funktion, die Sie bedienen  
möchten, und führen Sie die  
Schritte aus  
6 Schalten Sie den Videorekorder  
ein, und drücken Sie dann die  
Taste a, um die Daten an den  
Rekorder zu übertragen  
S-IN:  
Sie können die hohe Bildqualität des  
2-S-VIDEO-Signals genießen (Y/C-  
Signal).  
ID LISTE:  
Sie können die EXT-Eingänge je nach  
angeschlossenem Gerät benennen.  
Das T-V LINK-Menü verschwindet,  
sobald die Übertragung beendet ist.  
7 Wenn es noch weitere Fernsehkanäle  
gibt, die Ihr Decoder dekodieren  
kann, wiederholen Sie Schritte 2 bis 6  
ÜBERSPIELEN:  
Sie können eine Signalquelle an der  
Buchse EXT-2 ausgeben.  
Wenn aus irgend einem Grund die  
DECODER (EXT-2) -Funktion auf “EIN”  
eingestellt wurde, der Kanal jedoch nicht  
dekodiert werden kann, prüfen Sie  
Folgendes:  
• Wurde der Decoder nach den  
Anleitungen des Rekorders und des  
Decoders richtig an den Videorekorder  
angeschlossen?  
S-IN (S-VIDEO-Eingang)  
Wenn Sie ein Gerät anschließen (z. B. einen  
S-VHS-Videorekorder), der ein S-VIDEO-  
Signal (Y/C-Signal) ausgeben kann, können  
Sie die hochwertige Bildqualität des  
S-VIDEO-Signals (Y/C-Signal) genießen.  
• Ist der Decoder eingeschaltet?  
• Kann der betreffende Fernsehkanal von  
Ihrem Decoder entschlüsselt werden?  
• Müssen eventuell noch Einstellungen  
am Videorekorder vorgenommen  
werden, damit der Decoder richtig  
verbunden ist? Lesen Sie nochmals in  
der Anleitung des Videorekorders, ob  
dieser richtig angeschlossen ist.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
Vorbereitung:  
• Lesen Sie zunächst die Anleitung des  
Gerätes sowie “Zusätzliche  
• Der Eingang EXT-1unterstützt kein  
S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal), und Sie  
können nicht S-IN (S-VIDEO-Eingang)  
für EXT-1 einstellen.  
• Wenn Sie den S-IN (S-VIDEO-Eingang)  
umschalten, schaltet der  
Anfangsbuchstabe von “E” auf “S” um.  
Beispiel: “E2” wird umgeschaltet auf  
“S2”.  
• Sogar Geräte, die ein S-VIDEO-Signal  
(Y/C-Signal) ausgeben können, geben je  
nach der aktuellen Einstellung nur ein  
reguläres Videosignal aus (Composite-  
Signal). Wenn kein Bild erscheint, weil  
die Einstellung S-IN (S-VIDEO-Eingang)  
gewählt wurde, lesen Sie nochmals genau  
in der Anleitung des Gerätes nach, um die  
Einstellungen zu überprüfen.  
Vorbereitungen” auf Seite 40, um das  
Gerät richtig am Fernseher anzuschließen.  
Stellen Sie als Nächstes das Gerät anhand  
der Anleitung so ein, dass ein S-VIDEO-  
Signal (Y/C-Signal) an das Fernsehgerät  
gesendet wird.  
• Stellen Sie nicht den S-IN (S-VIDEO-  
Eingang) auf einen EXT-Eingang, an dem  
ein Gerät angeschlossen ist, das kein  
S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) ausgeben  
kann. Bei falscher Einstellung erscheint  
kein Bild.  
1 Drücken Sie die Tasten 5 oder  
6, um einen EXT-Anschluss zu  
wählen  
> EXT SETTING  
EXT-1  
EXT-3  
EXT-5  
TV  
ÜBERSPIELEN  
ID LISTE  
EXT-2  
Für jedes Gerät an einem der Anschlüsse  
EXT können Sie verschiedene Namen  
eingeben. Durch Eingabe eines Namens für  
einen EXT-Anschluss erscheint die Nummer  
dieses EXT-Anschlusses zusammen mit dem  
Namen.  
EXT-4  
ID LISTE  
S-IN  
OK  
1 Drücken Sie die Tasten 5 oder  
6, um einen EXT-Anschluss zu  
wählen  
D0110-GE  
2 Drücken Sie die gelbe Taste und  
wählen Sie einen S-IN (S-VIDEO-  
Eingang).  
2 Drücken Sie die blaue Taste, so  
dass die Namensliste angezeigt  
wird (ID LISTE)  
Drücken Sie dann die Taste a  
Das Symbol für S-IN (S-VIDEO-  
Eingang) wird angezeigt. Sie können ein  
S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) anstelle  
des regulären Videosignals (Composite-  
Signals) betrachten.  
> EXT SETTING  
EXT-1  
EXT-3  
EXT-5  
TV  
ÜBERSPIELEN  
ID LISTE  
EXT-2  
VHS  
S-VHS  
DVC  
CAM  
SAT  
STB  
EXT-4  
GAME  
DVD  
DVR  
Für Abbruch der Funktion S-IN  
(S-VIDEO-Eingang):  
Drücken Sie die gelbe Taste und schalten Sie  
S-IN (den S-VIDEO-Eingang) aus. Das  
reguläre Videosignal (Composite-Signal)  
wird wieder angezeigt.  
OK  
D0021-GE  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROGRAMMIERUNG-Menü  
TV:  
3 Drücken Sie die Taste 6, um  
einen Namen auszuwählen.  
Drücken Sie dann die Taste a  
Die ID LISTE verschwindet, und der  
Name wird dem EXT-Eingang  
zugeordnet.  
Bild und Ton des momentan gewählten  
Fernsehkanals werden an der Buchse  
EXT-2 ausgegeben.  
• Während der Überspielung können Sie  
das Gerät nicht ausschalten. Wenn Sie  
den Fernseher ausschalten, wird auch  
die Ausgabe am EXT-2- Anschluss  
ausgeschaltet.  
• Sie können keinen Namen für einen  
EXT-Eingang vergeben, der nicht in  
der Liste auftaucht (ID LISTE).  
Löschen eines gespeicherten EXT-  
Eingangsnamens:  
Wählen Sie ein Leerzeichen.  
• Wenn Sie eine EXT-Buchse als  
Ausgang wählen, können Sie eine  
Sendung oder ein Signal von einem  
EXT-Eingang anschauen, während Sie  
die Signale des EXT-Eingangs auf  
einem Videorekorder aufnehmen, der  
am Ausgang EXT-2 angeschlossen ist.  
• Die RGB-Signale von Spielkonsolen  
können nicht ausgegeben werden.  
Videotext kann ebenfalls nicht  
4 Drücken Sie die Taste a, um die  
Einstellung abzuschließen  
ÜBERSPIELEN  
Sie können eine Signalquelle an der Buchse  
EXT-2 ausgeben.  
Sie können ein beliebiges Ausgangssignal  
eines der Geräte an den EXT-Eingängen  
auswählen, oder Bild und Ton eines  
Fernsehkanals, und diese Signale an der  
Buchse EXT-2 ausgeben.  
ausgegeben werden.  
1 Drücken Sie die Tasten 5, um  
den Pfeil im Menü zu wählen  
> EXT SETTING  
EXT-1  
EXT-3  
EXT-5  
TV  
ÜBERSPIELEN  
EXT-2  
EXT-4  
OK  
D0022-GE  
2 Drücken Sie die Tasten 6, um  
eine EXT-Buchse oder TV zu  
wählen.  
Drücken Sie dann die Taste a  
Der Pfeil im Menü repräsentiert den  
Signalfluss. Die linke Seite des Pfeils gibt  
eine Signalquelle am Anschluss EXT-2 an.  
EXT-1/EXT-3/EXT-5:  
Das Ausgangssignal eines Gerätes, das an  
der EXT-Buchse angeschlossen ist,  
durchläuft den Fernseher und wird an der  
Buchse EXT-2 ausgegeben.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Vorbereitungen  
Anschluss externer Geräte  
Schließen Sie die Geräte unter Beachtung der  
folgenden Anschlussdiagramme an Ihrem  
Fernseher an.  
1 Videorekorder (Composite-Signal)  
2 Videorekorder (Composite/S-VIDEO-  
Signal)  
3 T-V LINK-kompatibler Videorekorder  
(Composite-/S-VIDEO-Signal)  
4 Decoder  
Bevor Sie Verbindungen herstellen:  
• Lesen Sie die Anleitungen der betroffenen  
Geräte. Je nach Gerät kann die Art des  
Anschlusses variieren. Außerdem müssen  
je nach Anschlussmethode für den  
richtigen Betrieb eventuell die  
Geräteeinstellungen geändert werden.  
• Schalten Sie alle Geräte einschließlich des  
Fernsehers aus.  
• Unter “Technische Daten” auf Seite 48  
erfahren Sie Näheres zu den EXT-  
Anschlüssen. Wenn Sie ein Gerät  
anschließen, das im folgenden  
Anschlussdiagramm nicht aufgeführt ist,  
schauen Sie in der Tabelle nach, um den  
am besten geeigneten EXT-Anschluss zu  
ermitteln.  
5 DVD-Spieler (Composite-/S-VIDEO-  
Signal)  
6 DVD-Spieler (Composite-/RGB-Signal)  
7 DVD Player (Composite-Videosignale;  
Pr/Pb/Y)  
8 Spielekonsole (Composite/RGB-Signal)  
9 Spielekonsole (Composite/S-VIDEO-  
Signal)  
0 Kopfhörer  
- Camcorder (Composite/S-VIDEO-  
Signal)  
= SCART-Kabel  
~ Audiokabel  
! Videokabel  
• Beachten Sie, dass die Anschlusskabel  
nicht mitgeliefert werden.  
@ S-VIDEO-Kabel  
# Komponenten-Anschlusskabel  
HV-36P38SUE  
Vorderseite des  
Fernsehgerätes  
S
L
R
P
E
X
T
-
5
S
L
R
P
EXT-5  
Rückseite des Fernsehgerätes  
EXT-  
4
EXT-1  
Y
Pb  
Pr  
L
EXT-2  
S
R
EXT-3  
S
L
AUDIO OUT  
R
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Vorbereitungen  
HV-32P37SUE/HV-28P37SUE  
Rückseite des  
Fernsehgerätes  
EXT-  
4
EXT-1  
Y
Pb  
Pr  
L
EXT  
-2  
S
S
R
P
E
X
T
L
EXT-3  
5
S
R
L
A
U
D
I
O
O
U
T
R
S
E
X
T
P
L
5
R
Rückseite des Fernsehgerätes  
EXT-  
4
EXT-1  
Y
Pb  
Pr  
L
EXT-2  
S
R
EXT-3  
S
L
AUDIO OUT  
R
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zusätzliche Vorbereitungen  
Geräte, die das S-VIDEO-Signal  
(Y/C-Signal) z.B. von einem  
Videorekorder S-VHS ausgeben  
können  
Ausgabe des Fernsehsignals an  
der Buchse EXT-1  
Bild und Ton des momentan gewählten  
Fernsehkanals werden ständig an der Buchse  
EXT-1 ausgegeben.  
Schließen Sie das Gerät an einen EXT-  
Anschluss (mit Ausnahme des EXT-1-  
Anschlusses) an.  
• Wenn Sie die Programmnummer (PR)  
umschalten, ändert sich auch die Ausgabe  
an der Buchse EXT-1.  
• Das Video-/Tonsignal von einem EXT-  
Anschluss kann nicht ausgegeben werden.  
• Videotext kann nicht ausgegeben werden.  
Sie können ein Video-Eingangssignal aus  
dem S-VIDEO-Signal (Y/C-Signal) und dem  
normalen Videosignal (Composite-Signal)  
auswählen. Näheres zur Bedienung des  
Gerätes erfahren Sie unter “S-IN (S-VIDEO-  
Eingang)” auf Seite 37.  
Anschließen von Lautsprechern/  
Verstärker  
T-V LINK-kompatibler Videorekorder  
Achten Sie darauf, den T-V LINK-  
kompatiblen Videorekorder am Anschluss  
EXT-2 anzuschließen. Wenn nicht, arbeitet  
die T-V LINKFunktion nicht richtig.  
Schließen Sie unter Beachtung der  
Anschlußzeichnung für Audiogeräte die  
gewünschten Audiogeräte am Fernsehgerät an.  
Zur Tonwiedergabe können Sie anstelle der  
TV-Lautsprecher externe Frontlautsprecher  
verwenden.  
Bevor Sie Verbindungen herstellen:  
• Lesen Sie die mit dem Verstärker und den  
Lautsprechern mitgelieferten Anleitungen.  
• Schalten Sie das Fernsehgerät und den  
Verstärker aus.  
• Um magnetische Einflüsse der Lautsprecher  
auf den Bildschirm zu vermeiden, sollten  
Sie magnetisch abgeschirmte  
Frontlautsprecher verwenden.  
• Beachten Sie, dass die Anschlusskabel  
nicht mitgeliefert werden.  
• Wenn Sie einen T-V LINK-kompatiblen  
Videorekorder an dem Anschluss EXT-2  
anschließen, achten Sie darauf, den  
Decoder am Videorekorder anzuschließen.  
Wenn nicht, arbeitet die T-V LINK Funktion  
eventuell nicht richtig. Nachdem Sie die  
Fernsehkanäle den Programmnummern (PR)  
zugewiesen haben, schalten Sie die  
DECODER (EXT-2) -Funktion für die  
Programmnummer (PR) EIN, um einen  
verschlüsselten Fernsehkanal entschlüsseln  
zu können. Näheres zur Bedienung erfahren  
Sie unter “DECODER (EXT-2)” auf  
Seite 36.  
Rückseite des Fernsehgerätes  
L
R
Anschluss von Kopfhörern  
Schließen Sie einen Kopfhörer mit Stereo-  
Miniklinkenstecker (3,5 mm Durchmesser)  
an der rückseitigen Kopfhörerbuchse an.  
• Es kommt kein Ton aus den  
Fernsehlautsprechern, wenn Kopfhörer  
angeschlossen und nur ein Bild (Vollbild)  
angezeigt wird.  
1
2
Verstärker  
Frontlautsprecher (magnetisch abgeschirmt)  
Video-/Tonsignalausgabe an der  
BuchseEXT-2  
• Die Ausgabe an der Buchse AUDIO OUT  
wird durch Anschließen eines Kopfhörers am  
Fernseher nicht unterbrochen. Sie können das  
Tonsignal an den Frontlautsprechern nicht  
ausschalten, indem Sie einen Kopfhörer am  
Fernseher anschließen.  
An der Buchse EXT-2 können Sie beliebig  
Audio- und Videosignale austauschen. Dies  
ist beispielsweise praktisch, wenn Sie Video/  
Audio von einem anderen Gerät, das an der  
Buchse EXT-2 angeschlossen ist, auf dem  
Videorekorder aufnehmen möchten. Näheres  
über die Bedienung dieses Vorgangs erfahren  
Sie unter “ÜBERSPIELEN” auf Seite 39.  
• Stellen Sie die Lautstärke des externen  
Verstärker-/Lautsprechersystems dort ein.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CH/CC-Nummern  
Wenn Sie die EINFÜGEN-Funktion (beschrieben unter Seite 35) benutzen möchten, finden Sie mit  
Hilfe dieser Tabelle die CH/CC-Nummer heraus, die der Kanalnummer des Fernsehkanals entspricht.  
CH  
Kanal  
CH  
Kanal  
CC  
Kanal  
CC  
Kanal  
CH 02 / CH 202 E2, R1  
CH 40 / CH 240 E40, R40  
CH 41 / CH 241 E41, R41  
CH 42 / CH 242 E42, R42  
CH 43 / CH 243 E43, R43  
CH 44 / CH 244 E44, R44  
CH 45 / CH 245 E45, R45  
CH 46 / CH 246 E46, R46  
CH 47 / CH 247 E47, R47  
CC 01 / CC 201 S1  
CC 02 / CC 202 S2  
CC 03 / CC 203 S3  
CC 04 / CC 204 S4  
CC 05 / CC 205 S5  
CC 06 / CC 206 S6  
CC 07 / CC 207 S7  
CC 08 / CC 208 S8  
CC 09 / CC 209 S9  
CC 10 / CC 210 S10  
CC 11 / CC 211 S11  
CC 12 / CC 212 S12  
CC 13 / CC 213 S13  
CC 14 / CC 214 S14  
CC 15 / CC 215 S15  
CC 16 / CC 216 S16  
CC 17 / CC 217 S17  
CC 18 / CC 218 S18  
CC 19 / CC 219 S19  
CC 20 / CC 220 S20  
CC 21 / CC 221 S21  
CC 22 / CC 222 S22  
CC 23 / CC 223 S23  
CC 24 / CC 224 S24  
CC 25 / CC 225 S25  
CC 26 / CC 226 S26  
CC 27 / CC 227 S27  
CC 28 / CC 228 S28  
CC 29 / CC 229 S29  
CC 30 / CC 230 S30  
CC 31 / CC 231 S31  
CC 32 / CC 232 S32  
CC 33 / CC 233 S33  
CC 34 / CC 234 S34  
CC 35 / CC 235 S35  
CC 36 / CC 236 S36  
CC 37 / CC 237 S37  
CC 38 / CC 238 S38  
CC 39 / CC 239 S39  
CC 40 / CC 240 S40  
CC 41 / CC 241 S41  
CH 03 / CH 203 E3, ITALIE A  
CH 04 / CH 204 E4, ITALIE B, R2  
CH 05 / CH 205 E5, ITALIE D, R6  
CH 06 / CH 206 E6, ITALIE E, R7  
CH 07 / CH 207 E7, ITALIE F, R8  
CH 08 / CH 208 E8, R9  
CH 09 / CH 209 E9, ITALIE G  
CH 10 / CH 210 E10, ITALIEN H, R10 CH 48 / CH 248 E48, R48  
CH 11 / CH 211 E11, ITALIEN H+1, R11 CH 49 / CH 249 E49, R49  
CH 12 / CH 212 E12, ITALIEN H+2, R12 CH 50 / CH 250 E50, R50  
CH 21 / CH 221 E21, R21  
CH 22 / CH 222 E22, R22  
CH 23 / CH 223 E23, R23  
CH 24 / CH 224 E24, R24  
CH 25 / CH 225 E25, R25  
CH 26 / CH 226 E26, R26  
CH 27 / CH 227 E27, R27  
CH 28 / CH 228 E28, R28  
CH 29 / CH 229 E29, R29  
CH 30 / CH 230 E30, R30  
CH 31 / CH 231 E31, R31  
CH 32 / CH 232 E32, R32  
CH 33 / CH 233 E33, R33  
CH 34 / CH 234 E34, R34  
CH 35 / CH 235 E35, R35  
CH 36 / CH 236 E36, R36  
CH 37 / CH 237 E37, R37  
CH 38 / CH 238 E38, R38  
CH 39 / CH 239 E39, R39  
CH 51 / CH 251 E51, R51  
CH 52 / CH 252 E52, R52  
CH 53 / CH 253 E53, R53  
CH 54 / CH 254 E54, R54  
CH 55 / CH 255 E55, R55  
CH 56 / CH 256 E56, R56  
CH 57 / CH 257 E57, R57  
CH 58 / CH 258 E58, R58  
CH 59 / CH 259 E59, R59  
CH 60 / CH 260 E60, R60  
CH 61 / CH 261 E61, R61  
CH 62 / CH 262 E62, R62  
CH 63 / CH 263 E63, R63  
CH 64 / CH 264 E64, R64  
CH 65 / CH 265 E65, R65  
CH 66 / CH 266 E66, R66  
CH 67 / CH 267 E67, R67  
CH 68 / CH 268 E68, R68  
CH 69 / CH 269 E69, R69  
CC 75 / CC 275  
X
CC 76 / CC 276 Y, R3  
CC 77 / CC 277 Z, ITALIEN C, R4  
CC 78 / CC 278 Z+1, R5  
CC 79 / CC 279 Z+2  
CH  
Kanal  
F2  
CH  
Kanal  
F41  
F42  
F43  
F44  
F45  
F46  
F47  
F48  
F49  
F50  
F51  
F52  
F53  
F54  
F55  
F56  
F57  
F58  
F59  
F60  
F61  
F62  
F63  
F64  
F65  
F66  
F67  
F68  
F69  
CC  
Frequenz (MHz)  
CC  
Frequenz (MHz)  
391 - 399  
399 - 407  
407 - 415  
415 - 423  
423 - 431  
431 - 439  
439 - 447  
447 - 455  
455 - 463  
463 - 469  
CH 102  
CH 103  
CH 104  
CH 105  
CH 106  
CH 107  
CH 108  
CH 109  
CH 110  
CH 121  
CH 122  
CH 123  
CH 124  
CH 125  
CH 126  
CH 127  
CH 128  
CH 129  
CH 130  
CH 131  
CH 132  
CH 133  
CH 134  
CH 135  
CH 136  
CH 137  
CH 138  
CH 139  
CH 140  
CH 141  
CH 142  
CH 143  
CH 144  
CH 145  
CH 146  
CH 147  
CH 148  
CH 149  
CH 150  
CH 151  
CH 152  
CH 153  
CH 154  
CH 155  
CH 156  
CH 157  
CH 158  
CH 159  
CH 160  
CH 161  
CH 162  
CH 163  
CH 164  
CH 165  
CH 166  
CH 167  
CH 168  
CH 169  
CC 110  
CC 111  
CC 112  
CC 113  
CC 114  
CC 115  
CC 116  
CC 123  
CC 124  
CC 125  
CC 126  
CC 127  
CC 128  
CC 129  
CC 130  
CC 131  
CC 132  
CC 133  
CC 141  
CC 142  
CC 143  
CC 144  
CC 145  
CC 146  
CC 147  
CC 148  
CC 149  
CC 150  
CC 151  
116 - 124  
124 - 132  
132 - 140  
140 - 148  
148 - 156  
156 - 164  
164 - 172  
220 - 228  
228 - 236  
236 - 244  
244 - 252  
252 - 260  
260 - 268  
268 - 276  
276 - 284  
284 - 292  
292 - 300  
300 - 306  
306 - 311  
311 - 319  
319 - 327  
327 - 335  
335 - 343  
343 - 351  
351 - 359  
359 - 367  
367 - 375  
375 - 383  
383 - 391  
CC 152  
CC 153  
CC 154  
CC 155  
CC 156  
CC 157  
CC 158  
CC 159  
CC 160  
CC 161  
F3  
F4  
F5  
F6  
F7  
F8  
F9  
F10  
F21  
F22  
F23  
F24  
F25  
F26  
F27  
F28  
F29  
F30  
F31  
F32  
F33  
F34  
F35  
F36  
F37  
F38  
F39  
F40  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CH/CC-Nummern  
• Wenn zwei CH/CC-Nummern mit gleicher Fernsehkanalnummer existieren, wählen Sie einen  
davon entsprechend der LAND-Einstellung aus. Wenn die LAND-Einstellung nicht FRANCE  
ist, benutzen Sie eine zweistellige CH/CC-Nummer. Wenn die LAND-Einstellung FRANCE  
ist, benutzen Sie eine dreistellige CH/CC-Nummer.  
• Suchen Sie die CH/CC-Nummer (CC110 bis CC161), die dem Fernsehkanal (SECAM-L-  
System) eines französischen Kabelsenders entspricht, auf Grundlage der Sendefrequenz des  
Fernsehkanals. Sollten Sie die Sendefrequenz nicht wissen, wenden Sie sich bitte an die  
Fernsehstation.  
• Die CH/CC-Nummern der Kanäle CH102-CH169 und CC110-CC161 entsprechen den  
Fernsehkanälen, die von einem SECAM-L-System gesendet werden. Die anderen CH/CC-  
Nummern entsprechen Fernsehkanälen, die mit einer anderen Methode als SECAM-L  
gesendet werden.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemlösungen  
Sollte bei der Benutzung des Fernsehgerätes ein Problem auftreten, lesen Sie diese  
“Problemlösungen” sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in die Reparatur geben. Sie können das  
Problem vielleicht ganz einfach selbst lösen. Wenn zum Beispiel des Netzstecker nicht in der  
Steckdose steckt, oder wenn es Probleme mit der Antenne gibt, könnten Sie annehmen, dass mit  
dem Gerät etwas nicht stimmt.  
Wichtig:  
• Die Problemlösungen beschreiben nur solche Probleme, deren Gründe nicht einfach zu  
erkennen sind. Wenn bei der Bedienung einer Funktion Fragen auftreten, lesen Sie sorgfältig  
die Seiten, die diese Funktion betreffen, und nicht diesen Abschnitt über Problemlösungen.  
• Nachdem Sie die Beschreibungen der Problemlösungen oder die Funktionsbeschreibungen  
erfolglos durchgelesen haben, ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes aus der Steckdose und  
veranlassen Sie die Reparatur des Gerätes. Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu reparieren  
oder die hintere Abdeckung des Gerätes abzunehmen.  
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht  
einschalten können  
Schlechtes Bild  
• Wenn Bildrauschen (Schnee) das Bild  
stark beeinträchtigt, gibt es ein Problem  
mit der Antenne oder dem  
• Ist der Netzstecker in einer stromführenden  
Netzsteckdose eingesteckt?  
Zuleitungskabel. Prüfen Sie folgende  
Dinge, um dieses Problem zu beseitigen:  
Sind Fernsehgerät und Antenne richtig  
miteinander verbunden?  
• Leuchtet die Netz-LED? Wenn nicht,  
drücken Sie den Netzschalter des  
Fernsehgerätes.  
• Achten Sie darauf, dass der Schalter VCR/  
TV/DVD in der Stellung TV steht. Sie  
können den Fernseher nicht einschalten,  
solange der Schalter VCR/TV/DVD in der  
Stellung VCR oder DVD steht.  
Wurde das Antennenkabel beschädigt?  
Ist die Antenne richtig ausgerichtet?  
Ist die Antenne selbst eventuell  
defekt?  
• Wenn der Fernseher oder die Antenne  
Störungen von anderen Geräten empfängt,  
können Streifen oder Rauschen im Bild  
erscheinen. Betreiben Sie Geräte wie  
Verstärker, Computer oder Haartrockner,  
die Störungen verursachen können, in  
größerer Entfernung vom Fernseher, oder  
ändern Sie dessen Aufstellort. Wenn die  
Antenne Störungen von einem Sendemast  
oder einer Hochspannungsleitung  
empfängt, wenden Sie sich bitte an Ihren  
Händler.  
• Wenn der Fernseher Störungen von  
Signalreflektionen von Bergen oder  
Gebäuden empfängt, treten Doppelbilder  
(“Geisterbilder”) auf. Probieren Sie, die  
Ausrichtung der Antenne zu ändern, oder  
ersetzen Sie die Antenne durch eine  
andere mit besserer Richtwirkung.  
• Sind die Einstellungen der Fernsehkanäle  
bei EMPFANGSSYSTEM korrekt?  
Folgen Sie den Beschreibungen unter  
“EMPFANGSSYSTEM” auf Seite 26,  
um das Problem zu beseitigen.  
Wenn Sie Ihr Fernsehgerät nicht  
ausschalten können  
• Achten Sie darauf, dass der Schalter VCR/  
TV/DVD in der Stellung TV steht. Sie  
können den Fernseher nicht ausschalten,  
solange der Schalter VCR/TV/DVD in der  
Stellung VCR oder DVD steht.  
Kein Bild/kein Ton  
• Haben Sie einen Fernsehkanal gewählt,  
bei dem der Empfang sehr schlecht ist? In  
diesem Fall wird die BLAU-BILD-  
Funktion eingeschaltet, der Bildschirm  
wird blau, und der Ton wird stumm  
geschaltet. Wenn Sie den betreffenden  
Fernsehkanal trotzdem sehen und hören  
möchten, folgen Sie den Beschreibungen  
unter “BLAU-BILD” auf Seite 31, und  
ändern Sie die Einstellung der Funktion  
BLAU-BILD zu AUS.  
• Wenn die SYSTEM-Einstellung für einen  
Fernsehkanal falsch ist, kann es sein, dass  
der Ton nicht ausgegeben wird. Folgen  
Sie den Beschreibungen unter “SENDER  
ORDNEN/MANUELL” auf Seite 32, und  
benutzen Sie die MANUELL-Funktion,  
um die SYSTEM-Einstellung zu ändern.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemlösungen  
• Wurde FARBE oder HELLIGKEIT richtig  
eingestellt? Folgen Sie den Beschreibungen  
unter “HELLIGKEIT” oder “FARBE” auf  
Seite 24, um das Problem zu beseitigen.  
• Die Aufnahme von Videotext auf Videoband  
wird nicht empfohlen, da dieses Signal  
eventuell nicht richtig aufgezeichnet wird.  
• Wenn ein weißes, helles Standbild (zum  
Beispiel ein weißes Kleid) angezeigt wird,  
kann der weiße Teil farbig erscheinen.  
Dieses Phänomen ist ein unvermeidliches  
physikalisches Problem der Bildröhre selbst  
und kein Fehler des Gerätes. Wenn das Bild  
nicht mehr angezeigt wird, verschwinden  
die unnatürlichen Farben ebenfalls.  
• Haben Sie versucht, den Fernseher mit  
der Fernbedienung aus seitlicher Richtung  
oder von hinten zu bedienen, oder waren  
Sie weiter als sieben Meter vom Gerät  
entfernt? Bedienen Sie Ihr Fernsehgerät  
von der Vorderseite aus, und achten Sie  
dabei darauf, dass Sie sich nicht weiter als  
sieben Meter vom Gerät entfernt  
befinden.  
• Wenn Sie einen Sender mit Videotext  
betrachten, können Sie die Menüs nicht  
bedienen. Drücken Sie die Taste b, um  
den Videotext-Sender wieder auf  
normalen Fernsehbetrieb umzuschalten,  
um die Menüs bedienen zu können.  
• Wenn der Fernsehbetrieb plötzlich  
unterbrochen wird, schalten Sie das Gerät  
am Hauptnetzschalter aus. Versuchen Sie  
dann, das Gerät wieder einzuschalten.  
Wenn das Gerät in den normalen  
Betriebszustand zurückkehrt, liegt keine  
Störung vor.  
• Wenn Sie Bilder von in Handel  
erhältlicher Video-Software betrachten,  
oder Videos von Bändern, die fehlerhaft  
aufgenommen wurden, kann der obere  
Bildrand verzerrt sein. Dies liegt am  
Zustand des Videosignals und stellt keine  
Fehlfunktion des Gerätes dar.  
• Da dieses Gerät so konstruiert ist, dass es  
die hohe Auflösung der ursprünglichen  
Videosignalquelle voll ausnutzt, kann die  
Bewegung bei Zuführung von Y/C-  
Signalen im Format 625p (Progressive  
Scanning) unnatürlich erscheinen.  
Verschiedenes  
• Wenn die SLEEP TIMER-Funktion in  
Betrieb ist, wird das Gerät automatisch  
ausgeschaltet. Wenn das Gerät plötzlich  
ausgeschaltet wird, drücken Sie die Taste  
# (Standby), um das Gerät wieder  
einzuschalten. Wenn das Gerät in diesem  
Fall in den normalen Betriebszustand  
zurückkehrt, liegt keine Störung vor.  
• Wenn im Sendesignal oder im Signal  
eines externen Gerätes ein WSS-Signal  
enthalten ist, oder wenn der Fernseher ein  
Steuersignal von einem externen Gerät  
empfängt, ändert sich der ZOOM-Modus  
automatisch. Wenn Sie in den vorherigen  
ZOOM-Modus zurück schalten möchten,  
drücken Sie die Taste c, um den  
ZOOM-Modus erneut auszuwählen.  
• Wenn Sie einen magnetisierten  
Falls dies passiert, ändern Sie die  
Ausgangseinstellung des angeschlossenen  
Gerätes auf 625i (Interlace Scanning).  
Schlechter Klang  
• Haben Sie die Werte für TIEFEN oder  
HÖHEN richtig eingestellt? Wenn nicht,  
folgen Sie den Beschreibungen unter  
“TIEFEN” oder “HÖHEN” auf Seite 28,  
um das Problem zu beseitigen.  
• Wenn der Fernsehempfang schlecht ist,  
kann es sein, dass der Stereoton oder  
zweisprachige Sendungen schlecht zu  
hören sind. Folgen Sie in diesem Falle der  
Beschreibung unter “STEREO / I • II” auf  
Seite 28, um den Ton auf Mono  
Gegenstand wie z. B. einen Lautsprecher  
an Ihr Fernsehgerät halten, kann das Bild  
verzerrt sein, oder es werden unnatürliche  
Farben an den Bildschirmrändern  
dargestellt. Wenn Ihre Lautsprecher  
derartige Phänomene hervorrufen,  
umzuschalten.  
Keine Bedienung möglich  
• Sind die Batterien der Fernbedienung  
eventuell erschöpft? Folgen Sie den  
Schritten unter “Einsetzen der Batterien in  
die Fernbedienung” auf Seite 6 und ersetzen  
Sie die Batterien durch neue oder  
benutzen Sie stattdessen magnetisch  
abgeschirmte Lautsprecher.  
aufgeladene, um das Problem zu beseitigen.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problemlösungen  
• Die Bilddarstellung kann durch den  
Einfluss des Erdmagnetfeldes schief  
werden. Benutzen Sie in diesem Fall die  
Funktion “HORIZONTAL-KORR.” auf  
Seite 36, um die Schieflage zu  
beweitigen.  
• Bei bestimmten Vorgängen, z. B. dem  
Umschalten von Kanälen, dauert es eine  
kurze Zeit, bis das Bild angezeigt wird.  
Dies ist keine Fehlfunktion. Es ist die  
Zeit, die es dauert, bis das Bild stabil  
genug ist, um es anzuzeigen.  
• Das Gerät kann bei plötzlichen  
Temperaturänderungen ein knisterndes  
Geräusch erzeugen. Dies macht nichts, so  
lange Bild oder Ton dabei keine  
Unregelmäßigkeiten zeigen. Wenn Sie  
beim Fernsehen häufiger  
Knistergeräusche wahrnehmen, können  
andere Gründe dafür verantwortlich sein.  
Aus Gründen der Vorsicht sollten Sie sich  
an Ihren Kundendiensttechniker wenden,  
um Ihr Gerät überprüfen zu lassen.  
• Die Berührung der Bildröhre kann  
aufgrund der statischen Elektrizität eine  
elektrische Empfindung auslösen. Dies ist  
ein unvermeidliches physikalisches  
Phänomen der Bildröhre. Es weist nicht  
auf einen Fehler am Gerät hin. Die  
statische Entladung durch Berührung der  
Bildröhre hat mit Sicherheit keinen  
negativen Einfluss auf den menschlichen  
Körper.  
• Im 2-Bild-Multimodus stellen Sie die  
Kopfhörerlautstärke mit KOPFHÖRER  
LAUTST im TON EINSTELLUNGEN-  
Menü ein.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Modell  
Eintrag  
HV-36P38SUE  
Sendesysteme  
Fernsehnormen  
CCIR B/G, I, D/K, L  
PAL, SECAM  
• Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System.  
Kanäle und Frequenzen  
• E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1,  
ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69  
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469  
MHz  
Tonsysteme im Multiplex-  
Verfahren  
A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-System  
Videotextsysteme  
Netzstromdaten  
Leistungsaufnahme  
Größe der Bildröhre  
Tonausgabe  
FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem)  
220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
141 W, Bereitschaft: 2,0 W  
Sichtbarer Bereich 86 cm (diagonal gemessen)  
Ausgangsleistung: Fernsehgerät: 10 W + 10 W, Subwoofer: 18 W  
Fernsehgerät: 2 cm rund × 2, (3 cm × 10 cm) oval × 4, Subwoofer: 16 cm rund × 1  
Lautsprecher  
EXT-1-Anschluss  
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)  
• Video-Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-Eingänge sind vorhanden.  
• Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio L/R) sind vorhanden.  
EXT-2-Anschluss  
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-  
Eingänge sind vorhanden.  
• Video- und Audioausgänge (L/R) sind vorhanden.  
• T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.  
EXT-3-Anschluss  
EXT-4-Anschluss  
EXT-5-Anschluss  
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind  
vorhanden.  
Cinch-Buchsen × 5  
• Eingänge für Composite Video (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) und Audio L/R  
sind vorhanden.  
Cinch-Buchsen × 3  
S-VIDEO Anschluss × 1  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind  
vorhanden.  
AUDIO OUT-Anschluss  
Cinch-Buchsen × 2  
• Audio-Ausgänge L/R sind vorhanden.  
• Ausgangspegel 0,5 Vrms.  
Kopfhörerbuchse  
Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser)  
Abmessungen (B × H × T)  
Fernsehgerät: 912 mm × 624 mm × 593 mm,  
Subwoofer: 435 mm × 230 mm × 120 mm  
Gewicht  
Zubehör  
Fernsehgerät: 70 kg, Subwoofer: 4 kg  
Fernbedienung × 1 (RM-C1800), Subwoofer × 1  
AA/R6 Trockenbatterien × 2  
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.  
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen  
ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder  
Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels usw.) gezeigt werden, da dies eine  
Verletzung des Urheberrechts darstellt.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Modell  
HV-32P37SUE  
CCIR B/G, I, D/K, L  
PAL, SECAM  
HV-28P37SUE  
Eintrag  
Sendesysteme  
Fernsehnormen  
• Die Anschlüsse EXT unterstützen auch das NTSC 3.58/4.43 MHz-System.  
Kanäle und Frequenzen  
• E2-E12, E21-E69, S1-S41, X, Y, Z, Z+1, Z+2, ITALIEN A-H, ITALIEN H+1,  
ITALIEN H+2, F2-F10, F21-F69, R1-R12, R21-R69  
• Französischer Kabelkanal der Sendefrequenzen 116 - 172 MHz und 220 - 469  
MHz  
Tonsysteme im Multiplex-  
Verfahren  
A2 (B/G, D/K), NICAM (B/G, I, D/K, L)-System  
Videotextsysteme  
Netzstromdaten  
FLOF (Fastext), TOP, WST (Welt-Standardsystem)  
220 - 240 V Wechselstrom, 50 Hz  
Leistungsaufnahme  
Größe der Bildröhre  
137 W, Bereitschaft: 2,0 W  
Sichtbarer Bereich 76 cm  
(diagonal gemessen)  
127 W, Bereitschaft: 2,0 W  
Sichtbarer Bereich 66 cm  
(diagonal gemessen)  
Tonausgabe  
Lautsprecher  
EXT-1-Anschluss  
Ausgangsleistung: 10 W + 10 W  
(13 cm × 6,5 cm) oval × 2  
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)  
• Video-Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-Eingänge sind vorhanden.  
• Ausgänge für das Fernsehsignal (Video und Audio L/R) sind vorhanden.  
EXT-2-Anschluss  
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang, Audioeingänge L/R und RGB-  
Eingänge sind vorhanden.  
• Video- und Audioausgänge (L/R) sind vorhanden.  
• T-V LINK-Funktionen sind vorhanden.  
EXT-3-Anschluss  
EXT-4-Anschluss  
EXT-5-Anschluss  
Eurobuchse (21-Pol-SCART-Buchse)  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind  
vorhanden.  
Cinch-Buchsen × 5  
• Eingänge für Composite Video (Pr, Pb, Y) (625p, 525p, 1125i) und Audio L/R  
sind vorhanden.  
Cinch-Buchsen × 3  
S-VIDEO Anschluss × 1  
• Video-Eingang, S-VIDEO (Y/C) -Eingang und Audioeingänge L/R sind  
vorhanden.  
AUDIO OUT-Anschluss  
Cinch-Buchsen × 2  
• Audio-Ausgänge L/R sind vorhanden.  
• Ausgangspegel 0,5 Vrms.  
Kopfhörerbuchse  
Abmessungen (B × H × T)  
Gewicht  
Stereo-Miniklinke (3,5 mm Durchmesser)  
948 mm × 562 mm × 550 mm  
854 mm × 508 mm × 493 mm  
54,0 kg  
38,0 kg  
Zubehör  
Fernbedienung × 1 (RM-C1800)  
AA/R6 Trockenbatterien × 2  
Das Design und die Technischen Daten können sich ohne Ankündigung ändern.  
Die Bilder, die mit Hilfe der Funktionen ZOOM auf diesem Fernsehgerät dargestellt werden, dürfen  
ohne Erlaubnis der Urheber des Originalbildmaterials nicht für gewerbliche oder  
Demonstrationszwecke an öffentlichen Orten (Cafes, Hotels usw.) gezeigt werden, da dies eine  
Verletzung des Urheberrechts darstellt.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LCT1537-001A-U  
0903-T-CR-JMUK  
© 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Indesit Dishwasher IDL550 User Manual
Indesit Freezer TZA 1 User Manual
iSimple Satellite Radio PGHGM5 User Manual
Jenn Air Dishwasher W10208727A User Manual
Jensen MP3 Docking Station JiMS 125 User Manual
JVC Headphones HA NC70 J C User Manual
JVC Portable CD Player LVT1977 002B User Manual
JVC VCR HR J261EU User Manual
Keys Fitness Fitness Equipment KF LPHS User Manual
KitchenAid Indoor Furnishings KKFV01SPCR User Manual