DVD/CD RECEIVER
DVD-/CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR DVD/CD
DVD/CD-RECEIVER
KD-DV4402/KD-DV4401
For canceling the display demonstration, see page 5.
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
GEBRUIKSAANWIJZING
GET0514-001A
[E]
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
How to reset your unit
CONTENTS
INTRODUCTIONS
Playable disc type ........................................
Preparation..................................................
4
5
OPERATIONS
Basic operations
• Your preset adjustments will also be erased.
• Using the control panel...............................
• Using the remote controller (RM-RK252)....
6
7
How to forcibly eject a disc
Listening to the radio................................... 10
Searching for FM RDS programme
—PTY Search........................................... 11
Disc operations............................................. 13
• Operations using the control panel............. 14
• Operations using the remote controller
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
(RM-RK252)................................................ 16
How to use functions mode
If you press M MODE, the unit goes into functions mode,
then the number buttons and 5/∞ buttons work as
different function buttons.
EXTERNAL DEVICES
Listening to the other external
components.............................................. 22
SETTINGS
[Within 5 seconds...]
Selecting a preset sound mode .................... 22
General settings — PSM ............................. 24
Disc setup menu........................................... 26
REFERENCES
More about this unit .................................... 28
Maintenance................................................ 33
Troubleshooting........................................... 34
Specifications............................................... 36
Caution on volume setting
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing a disc to
avoid damaging the speakers by the sudden increase of
the output level.
For security reasons, a numbered ID card is provided
with this unit, and the same ID number is imprinted on
the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will
help the authorities to identify your unit if stolen.
Caution for DualDisc playback
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product
may not be recommended.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Playable disc type
Disc type
DVD
Recording format, file type, etc
DVD-Video (Region Code : 2) *1
Playable
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD Video: UDF bridge
• DVD-VR
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 level 1,
level 2, Romeo, Joliet
DVD-Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
DVD side
Non-DVD side
Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *4
VCD (Video CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
Joliet
VCD (Video CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not
playable.
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.
To reproduce DTS sound, use the DIGITAL OUT terminal (see also pages 27 and 31).
2
3
4
*
*
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparation
Cancel the display demonstration and set the clock
• See also page 24.
Turn on the power.
1
Enter the PSM settings.
2
Cancel the display demonstrations
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”
3
Set the clock
Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour.
Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute.
Select “24H/12H,” then “24 HOUR” or “12 HOUR.”
Finish the procedure.
4
When the power is turned off: Check the current clock time
When the power is turned on: Change the display information
Indication language:
In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language
on the monitor on the “LANGUAGE” setting (see page 26).
Detaching the control panel
Attaching the control panel
INTRODUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Basic operations
Using the control panel
1
2
3
DISC: Select title/program/playlist/folder.
Eject disc.
• Turn on the power.
r
t
• Adjust the sound mode.
• Enter the PSM settings [Hold].
Enter functions mode.
• Turn off the power [Hold].
• Attenuate the sound (if the power is on).
Volume control [Turn].
• Press M MODE, then one of the following buttons
(within 5 seconds)...
EQ : Select the sound mode.
MO : Turn on/off monaural reception.
SSM : Automatic station presetting [Hold].
RPT : Select repeat play.
4
5
6
Remote sensor
• FM/AM: Select the band.
• DISC: Start/pause playback.
Loading slot
7
8
9
RND : Select random play.
Display window
5/∞ : Skip 10 chapters/tracks.
• FM/AM: Select preset station.
• DISC: Select chapter/title/program/folder/track.
AUX (auxiliary) input jack
• Activate/deactivate TA Standby Reception.
• Enter RDS programme search [HOLD].
Change the display information.
Detach the panel.
y
u
p
q
w
Select the source.
* You cannot select “DISC” as the playback source if there
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN
= (back to the beginning)
• FM/AM: Search for station.
• DISC: Select chapter/track.
is no disc in the unit.
e
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display window
1
2
Tr (track) indicator
6
7
Tuner reception indicators—ST (stereo),
MO (monaural)
Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators
—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER
LOUD (loudness) indicator
EQ (equalizer) indicator
Disc information indicators—
TAG (Tag information), (folder), (track/file)
Main display (Time, menu, playback information)
Source display / Track number / Folder number /
Disc number / Title number / PBC indicator / Time
countdown indicator
3
4
5
DISC indicator
8
9
p
RDS indicators—AF, REG, TP, PTY
Playback mode / item indicators— RND (random),
(disc), (folder), RPT (repeat)
q
Using the remote controller (RM-RK252)
• If the effectiveness of the remote controller
decreases, replace both batteries.
Installing the battery
Before using the remote controller:
• Aim the remote controller directly at the remote
sensor on the unit.
• DO NOT expose the remote sensor to bright light
(direct sunlight or artificial lighting).
R03/LR03/AAA
Insert the batteries into the remote controller by
matching the polarity (+ and –) correctly.
Caution:
Battery shall not be exposed to excessive heat such as
sunshine, fire, or the like.
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
7
1
button
• Turns the power on if pressed briefly or
attenuates the sound when the power is on.
• Turns the power off if pressed and held.
2 5/∞ buttons
• FM/AM: Selects the preset stations.
• DISC:
– DVD-Video: Selects the title.
– DVD-VR: Selects the program/playlist.
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects
the folders if included.
4
/ ¢ buttons
• FM/AM:
– Searches for stations automatically if pressed
briefly.
– Searches for stations manually if pressed and
held.
• DISC:
– Reverse skip/forward skip if pressed briefly.
– Reverse search/forward search if pressed and
held.
3
VOL (volume) + / – buttons
• Adjusts the volume level.
2nd VOL (volume) buttons
• Not applicable for this unit.
4* ASPECT button
• Not applicable for this unit.
5
PHONE button
• Not applicable for this unit.
6* SETUP button
• Enters disc setup menu (during stop).
7* TOP M (menu) button
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
8* OSD (on-screen display) button
• Shows the on-screen bar.
9
SHIFT button
• Functions with other buttons.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
p
DISP (display) button
i* DUAL button
• Changes the display information.
• Not applicable for this unit.
q 1/ ¡ buttons
o
SURROUND button
• DVD-Video/VCD: Slow motion playback (during
pause).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse
search/forward search.
• Not applicable for this unit.
DIRECT button
• DISC: Enters direct search mode for chapter/
title/program/playlist/folder/track when pressed
with SHIFT button (see page 16 for details).
w
SOURCE button
• Selects the source.
CLR (clear) button
e 3 (play) / 8 (pause) button
• DISC: Starts/pauses playback.
• DISC: Erases the misentry when pressed with
SHIFT button.
r
(end call) button
• Not applicable for this unit.
* Functions as number buttons/ (asterisk)/#(hatch)
when pressed with SHIFT button.
*
BAND/ 7 (stop) buttons
• FM/AM: Selects the bands.
• DISC: Stops playback.
– FM/AM: Selects the preset stations (1 – 6).
– DISC: Enters chapter/title/program/playlist
folder/track number after entering search
mode by pressing SHIFT and DIRECT (see
page 16 for details).
t* RETURN button
• VCD: Returns to the PBC menu.
y* MENU button
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.
• DVD-VR: Shows the Playlist screen.
• VCD: Resumes PBC playback.
u* %/ fi buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
@/ # buttons
• DVD-Video: Makes selection/settings.
• DivX/MPEG Video: Skips back or forward by
about five minutes.
ENT (enter) button
• Confirms selection.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
9
Listening to the radio
Select “FM/AM.”
1
Select the bands.
2
Search for a station to listen—Auto Search.
Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press
3
it repeatedly.
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up
on the display.
When an FM stereo broadcast is
hard to receive
Manual presetting
Ex.: Storing FM station of 92.50MHz into preset number
4 of the FM1 band.
1
2
Reception improves, but stereo effect will be lost.
• “MO” lights up on the display.
To restore the stereo effect, repeat the same
procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator
goes off.
3
FM station automatic presetting
—SSM (Strong-station Sequential
Memory)
Preset number flashes for a while.
You can preset up to six stations for each band.
1
While listening to an FM station...
To listen to a preset station
2
Local FM stations with the strongest signals are
searched and stored automatically in the selected
FM band.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Searching for FM RDS programme — PTY Search
Activate PTY Search.
1
Select one of the PTY codes
(programme types).
See the following for details.
2
or
Start searching.
3
If there is a station broadcasting a programme
of the same PTY code as you have selected, that
station is tuned in.
Preset PTY codes in the number buttons (1 to 6):
Storing your favorite programme
types
You can store your favorite PTY codes into the number
buttons.
PTY codes (available with the control dial):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M
(music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS,
OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music),
DOCUMENT
1
2
Select a PTY code (see right column).
Select a preset number.
3
4
Repeat steps 1 and 2 for storing other PTY
codes.
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
11
Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception
TA Standby Reception
Press to activate.
Indicator PTY Standby Reception
Indicator
See page 25.
The unit temporarily will switch to Traffic Lights up The unit temporarily will switch to your
Lights up
Announcement (TA), if available, from any
source other than AM.
favorite PTY programme from any source
other than AM.
The volume changes to the preset TA
volume level if the current level is lower
than the preset level (see page 25).
Not yet activated. Tune in to another
station providing the RDS signals.
Flashes
Goes off
Not yet activated. Tune in to another
station providing the RDS signals.
Flashes
Select “OFF” for the PTY code (see page 25) Goes off
to deactivate.
Press
to deactivate.
Tracing the same programme—Network-Tracking Reception
When driving in an area where FM reception is not
Programme A broadcasting on different frequency
areas (01 – 05)
sufficient enough, this unit automatically tunes in to
another FM RDS station of the same network, possibly
broadcasting the same programme with stronger
signals (see the illustration on the right).
When shipped from the factory, Network-Tracking
Reception is activated.
To change the Network-Tracking Reception
setting, see “AF-REG” on page 25.
Automatic station selection—Programme Search
Usually when you press the number buttons, the preset station is tuned in.
If the signals from the FM RDS preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes
in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting.
• The unit takes some time to tune in to another station using programme search.
• See also page 25.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc operations
Before performing any operations...
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other
discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.)
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its
internal program).
If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or
eject the disc.
If “ ” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to
do.
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.
Insert the disc.
Playback starts automatically.
1
Start playback if necessary.
2
Prohibiting disc ejection
To stop play and eject the disc
• Press SRC to listen to another playback source.
To cancel the prohibition, repeat the same
procedure.
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.
13
Change the display information.
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current
title and chapter number = (back to the beginning)
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current
program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginning)
Elapsed playing time = Folder number and Clock = Folder name = Track title = (back to the
beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = (back to the
beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Album name/
performer (folder name*1) = Track title (file name*1) = (back to the beginning)
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Disc title/
performer*2 = Track title*2 = (back to the beginning)
Operations using the control panel
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...
Disc type
(Number buttons)*5
[Press] Select chapter
[Hold] Reverse/fast-forward
chapter*3
Select title
During stop: Locate title
During play/pause: Locate
chapter
[Press] Select chapter
[Hold] Reverse/fast-forward
chapter*3
Select program number/ During stop: Locate program
playlist number
During play/pause: Locate
chapter
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*4
Select folder
Locate particular folder directly
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*3
Locate particular track directly
(PBC not in use)
—
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*3
Select folder
Locate particular folder directly
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track*3
Locate particular track directly
—
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
After pressing M MODE, press the following buttons to...
Disc type
Skip 10 chapters (during
play or pause)
CHAPTER RPT:
Repeat current chapter
TITLE RPT:
—
—
Repeat current title
Skip 10 chapters (during
play or pause)
CHAPTER RPT:
Repeat current chapter
PROGRAM RPT:
Repeat current program (not
available for Playlist Playback)
Skip 10 tracks (within the
same folder)
TRACK RPT:
Repeat current track
FOLDER RPT:
FOLDER RND:
Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders
Repeat current folder
ALL RND:
Randomly play all tracks
Skip 10 tracks (PBC not in
use)
TRACK RPT:
ALL RND:
Repeat current track (PBC not in Randomly play all tracks (PBC
use)
not in use)
Skip 10 tracks (within the
same folder)
TRACK RPT:
Repeat current track
FOLDER RPT:
FOLDER RND:
Randomly play all tracks of
current folder, then tracks of
next folders
Repeat current folder
ALL RND:
Randomly play all tracks
Skip 10 tracks
TRACK RPT:
ALL RND:
Repeat current track
Randomly play all tracks
• To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”
1
*
If the file does not have Tag information or “TAG DISPLAY” is set to “TAG OFF” (see page 25), folder name and file
name appear. TAG indicator will not light up.
“NO NAME” appears for an audio CD.
Search speed:
2
3
4
5
*
*
*
*
Search speed:
Press to select number 1 to 6; hold to select number 7 to 12.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
15
Operations using the remote controller (RM-RK252)
Disc
/
Button
Stop play
Stop play
Start play/Pause (if pressed during play)
Start play/Pause (if pressed during play)
• Reverse/forward chapter search*1 (No
sound can be heard.)
• Slow motion*2 during pause (No sound can
be heard.)
Reverse/forward track search*4 (No sound can
be heard.)
* DVD-VR: Reverse slow motion does not work.
[Press] Select chapter (during play or pause)
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward chapter search*3 [Hold] Reverse/fast-forward track search*5
(No sound can be heard.)
• DVD-Video: Select title (during play or
pause)
Select folder
• DVD-VR: Select program
Select playlist (during play or
pause)
• Skip back or forward the scenes by about
five minutes
—
• Select chapter
To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/
WMA/WAV/CD)
1
While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode.
DVD-Video
DVD-VR
:
:
DivX/MPEG Video :
MP3/WMA/WAV
:
2
3
While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number.
Press ENT (enter) to confirm.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stop play
Stop play
Stop play
Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during
play)
play)
play)
Reverse/forward track search*1
• Forward slow motion*2 during
pause. (No sound can be heard.)
* Reverse slow motion does not work.
Reverse/forward track search*1
Reverse/forward track search*1
[Press] Select track
[Press] Select track
[Press] Select track
[Hold] Reverse/fast-forward track [Hold] Reverse/fast-forward track [Hold] Reverse/fast-forward track
search*3 (No sound can be
search*3
search*3
heard.)
Select folder
—
—
—
—
—
• For DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched within the same folder.
• For DVD-VR, program/playlist search is possible during Original program playback (PG)/Playlist playback (PL).
• To erase a misentry, press CLR (clear) while holding SHIFT.
• To return to the previous screen, press RETURN.
1
*
*
*
*
*
Search speed:
Slow motion speed:
Search speed:
Search speed:
Search speed:
2
3
4
5
Continued on the next page
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
17
Using menu driven features... (DVD-Video/
DVD-VR)
Operations using the
on-screen bar
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
1
2
Press TOP M/MENU to enter the menu screen.
Press %/ fi/ @/ # to select an item you want to
start play.
3
Press ENT (enter) to confirm.
1
2
3
Show the on-screen bar (see page 19).
Canceling the PBC playback... (VCD)
(twice)
1
2
During stop, press DIRECT while holding SHIFT.
Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)
to enter the desired number.
Select an item.
3
Press ENT (enter) to confirm.
• To resume PBC, press TOP M/MENU.
Make a selection.
If pop-up menu appears...
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
• For entering time/numbers, see the following.
Entering time/numbers
Press %/ fi to change the number, then press @/ # to
move to the next entry.
• Each time you press %/ fi, the number increases/
decreases by one value.
• After entering the numbers, press ENT (enter).
• It is not required to enter the zero and tailing zeros
(the last two digits in the example below).
Ex.: Time search
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Press % once, then # twice to go to the third entry, %
twice, then press ENT (enter).
To remove the on-screen bar
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-screen bar
Ex.: DVD-Video
Information
Operation
6
7
Playback status
Play
1
2
Disc type
• DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type
Forward/reverse search
Forward/reverse slow-motion
Pause
Stop
and channel
• VCD:PBC
Playback mode*1
DVD-Video:
DVD-VR:
3
T. RPT: Title repeat
Operation icons
C. RPT: Chapter repeat
C. RPT: Chapter repeat
PG. RPT: Program repeat
Change time indication (see 5)
Time Search (Enter the elapsed playing
time of the current title/program/
playlist or of the disc.)
DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat
F. RPT: Folder repeat
Title Search (by its number)
Chapter Search (by its number)
Track Search (by its number)
Change the audio language or audio
channel
A. RND: All random
F. RND: Folder random
T. RPT: Track repeat
A. RND: All random
VCD*2:
4
Playback information
Current title/chapter
Change or turn off the subtitle
language
Current program/chapter
Change the view angle
Current playlist/chapter
Repeat play*1
Random play*1
Current track
Current folder/track
Time indication
1
5
*
For repeat play/random play, see also page 15.
While PBC is not in use.
2
Elapsed playing time of the disc
(For DVD-Video, elapsed playing
time of the current title/program/
playlist.)
*
3
*
Not applicable for DVD-VR.
DVD-Video/DVD/VR: Remaining
title/program/playlist time
VCD: Remaining disc time
Elapsed playing time of the current
chapter/track*3
Remaining time of the current
chapter/track*3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
19
7
8
Track information
Track list with the current track selected
Operations using the control
screen
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
To select a playback mode
1
While control screen is displayed...
1
Show the control screen.
DivX/MPEG Video: Press 7 during play.
MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during
play.
Playback mode selection screen appears on the
folder list section of the control screen.
Select a playback mode.
2
3
2
3
4
Select “Folder” column or “Track” column
(except for CD).
Select an item.
REPEAT:
Select a folder or track.
RANDOM:
Start playback.
DivX/MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.
Mode
Playback functions
F. RPT
Repeat current folder
(folder repeat):
T. RPT
(track repeat):
Repeat current track
Control screen
A. RND
Randomly play all tracks
(all random):
F. RND
Randomly play all tracks of
(folder random): current folder, then tracks of
next folders
4
Confirm the selection.
Ex.: MP3/WMA/WAV disc
*
Not selectable for CD.
1
2
3
4
5
6
Current folder number/total folder number
Folder list with the current folder selected
Selected playback mode
Elapsed playing time of the current track
Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
Current track number/total number of tracks in the
current folder (total number of tracks on the disc)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Current page/total number of the pages included
in the list
Current folder/track (highlighted bar)
Operations using the list
screen
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
These operations are possible on the monitor using the
remote controller.
List screen (DVD-VR)
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen
anytime while playing DVD-VR with its data recorded.
Before playing, you can display the folder list/track list
to confirm the contents and start playing a track.
1
Select a list screen.
1
Display the folder list while stop.
2
Select an item from the folder list.
• Track list of the selected folder appears.
• To go back to the folder list, press RETURN.
3
Select a track to start playing.
or
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see
page 20).
1
2
3
Program/playlist number
Recording date
Recording source (TV station, the input
terminal of the recording equipment, etc.)
Start time of recording
Title of the program/playlist*
Current selection (highlighted bar)
Creating date of playlist
List screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/
WAV)
4
5
6
7
8
9
Number of chapters
Playback time
* The title of the original program or playlist may
not be displayed depending on the recording
equipment.
Ex.: Folder list
2
Select an item from the list.
1
2
Current folder number/total folder number
Current track number/total number of tracks in the
current folder
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.
21
Listening to the other external components
You can connect an external component to:
• AUX (auxiliary) input jack on the control panel.
• LINE IN plugs on the rear.
Select “AUX IN” or “LINE IN.”
1
Turn on the connected component and start playing the source.
Adjust the volume.
—
2
3
Adjust the sound as you want (see below and page 23).
—
4
Connecting an external component to the AUX input jack
Portable audio player, etc.
3.5 mm stereo mini plug
(not supplied)
Selecting a preset sound mode
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer).
1
—
Select a preset sound mode suitable
to the music genre (c-EQ: custom
equalizer).
2
22 EXTERNAL DEVICES & SETTINGS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preset value setting for each sound mode
Preset value
Sound mode
BAS (bass)
TRE (treble)
00
LOUD (loudness)
USER
00
OFF
ON
ROCK
+03
+01
+04
+02
+02
+01
CLASSIC
POP
–02
OFF
OFF
ON
+01
HIP HOP
JAZZ
00
+03
OFF
LOUD*1 (loudness)
LOUD ON or
LOUD OFF
Adjusting the sound
You can adjust the sound characteristics to your
preference.
Boost low and high frequencies to
produce a well-balanced sound at low
volume level.
1
2
VOL ADJ*3 (volume adjust)
–05 to +05;
initial: 00
Adjust and store auto-adjustment
volume level for each source,
comparing to the FM volume level.
VOLUME
Adjust the volume.
00 to 50 or
00 to 30*4
1
*
When you adjust the bass, treble, or loudness, the
adjustment you have made is stored for the currently
selected sound mode (c-EQ) including “USER.”
If you are using a two-speaker system, set the fader
level to “00.”
You cannot make an adjustment for FM. “FIX”
appears.
Depending on the amplifier gain control setting. (See
page 25 for details.)
BASS*1
–06 to +06
Adjust the bass.
TREBLE*1
Adjust the treble.
FADER*2
–06 to +06
R06 to F06
2
3
4
*
*
*
Adjust the front and rear speaker
output balance.
BALANCE
L06 to R06
Adjust the left and right speaker
output balance.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 23
General settings — PSM
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items
listed in the table below and on page 25.
3
Select or adjust the selected PSM item.
1
Enter the PSM settings.
4
5
Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM
items if necessary.
2
Select a PSM item.
Finish the procedure.
Indications
Item
Setting, [reference page]
(
: Initial)
DEMO
Display
demonstration
CLOCK DISP*1
• DEMO ON
:
The display demonstration will be activated automatically if no
operation is done for about 20 seconds, [5].
Cancels.
• DEMO OFF
• CLOCK ON
:
:
The clock time is shown on the display at all times when the power is
turned off.
Clock display
• CLOCK OFF
0 – 23 (1-12)
00 – 59
:
Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds
when the power is turned off, [5].
CLOCK HOUR
Hour adjustment
[Initial: 0 (0:00)], [5].
[Initial: 00 (0:00)], [5].
CLOCK MIN
Minute adjustment
24H/12H
• 24 HOUR
:
See also page 5 for setting.
Time display mode • 12 HOUR
CLOCK ADJ *2
Clock adjustment
• AUTO
• OFF
:
:
The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time)
data in the RDS signal.
Cancels.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indications
Item
: Initial)
Setting, [reference page]
(
AF-REG *2
Alternative
frequency/
regionalization
reception
• AF
:
:
When the currently received signals become weak, the unit switches
to another station or service (the programme may differ from the one
currently received), [12].
When the currently received signals become weak, the unit switches
to another station broadcasting the same programme.
Cancels.
• AF REG
• OFF
:
:
PTY-STANDBY
OFF, PTY codes
Activates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [11, 12].
PTY standby
(see page 11)
TA VOLUME
Traffic
VOLUME 00 – [Initial: VOLUME 15], [12].
VOLUME 50 (or
announcement
volume
VOLUME 00 –
VOLUME 30) *3
P-SEARCH *2
Programme search • OFF
• ON
:
:
Activates Programme Search, [12].
Cancels.
DIMMER
Dimmer
• ON
• OFF
:
:
Dims the display and button illumination.
Cancels.
TEL MUTING
Telephone muting
• MUTING 1/
MUTING 2
:
Select either one which mutes the sounds while using a cellular
phone.
• MUTING OFF
:
Cancels.
SCROLL*4
Scroll
• ONCE
• AUTO
• OFF
:
:
:
Scrolls the displayed information once.
Repeats scrolling (at 5-second intervals).
Cancels.
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display
regardless of the setting.
TAG DISPLAY
Tag display
• TAG ON
• TAG OFF
:
:
Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV tracks.
Cancels.
AMP GAIN
Amplifier gain
control
• LOW POWER
:
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Select this if the maximum power of the
speaker is less than 50 W to avoid damaging the speaker.)
VOLUME 00 – VOLUME 50.
• HIGH POWER
• AUTO
:
:
IF BAND
Intermediate
frequency band
Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between
adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)
Subject to interference noises from adjacent stations, but sound
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
• WIDE
:
1
*
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select
“CLOCK OFF” to save the car’s battery.
Only for RDS FM stations.
Depending on the “AMP GAIN” setting.
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.
2
3
4
*
*
*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 25
Disc setup menu
These operations are possible on the monitor using the remote controller.
1
2
3
Enter the disc setup menu while stop.
Select a menu.
Select an item you want to set up.
• To cancel pop-up menu, press RETURN.
4
Select an option.
To return to normal screen
Menu
Item
MENU
Setting
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 32.
LANGUAGE
AUDIO
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 32.
LANGUAGE
SUBTITLE
Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to
“Language codes” on page 32.
ON SCREEN
LANGUAGE
Select the language for the on screen display.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Item
Setting
MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.
OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor.
• 1
• 2
:
:
Higher position
Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.)
DIGITAL AUDIO Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.
OUTPUT
• OFF
• PCM ONLY
:
:
Cancels.
Select for an amplifier or a decoder incompatible
with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when
connecting to a recording device.
Select for an amplifier or a decoder compatible
with Dolby Digital.
• DOLBY DIGITAL/PCM
• STREAM/PCM
:
:
Select for an amplifier or a decoder compatible
with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.
DOWN MIX
D. RANGE
When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM
ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).
• SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by
connecting an amplifier compatible with Dolby
Surround.
• STEREO
:
Normally select this.
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a
COMPRESSION Dolby Digital software.
• AUTO
:
:
Select to apply the effect to multi-channel
encoded software (excluding 1-channel and
2-channel software).
• ON
Select to always use this function.
DivX
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which
REGISTRATION the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for
copyright protection.
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.
• AUDIO
• VIDEO
• AUDIO + VIDEO
:
:
:
Play MP3/WMA/WAV files.
Play DivX/MPEG Video files.
Play MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video files.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 27
More about this unit
Ejecting a disc
General
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,
the disc is automatically inserted again into the
loading slot to protect it from dust. Playback starts
automatically.
Turning on the power
• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the
power. If the source is ready, playback starts.
• After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you
cannot operate some of the buttons. Insert another
disc or press SRC to select another playback source.
Turning off the power
• If you turn off the power while listening to a disc, disc
play will start automatically, next time you turn on
the power.
Playing Recordable/Rewritable discs
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250
folders (a maximum of 999 files per folder).
• This unit can recognize a total 25 characters for file/
folder names.
FM/AM
Storing stations in memory
• During SSM search...
• Use only “finalized” discs.
– Received stations are preset in No. 1 (lowest
frequency) to No. 6 (highest frequency).
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will
be automatically tuned in.
• When storing stations, the previously preset stations
are erased and stations are stored newly.
• This unit can play back multi-session discs; however,
unclosed sessions will be skipped while playing.
• This unit may be unable to play back some discs
or files due to their characteristics or recording
conditions.
• Rewritable discs may require a longer readout time.
Disc
General
Playing DVD-VR files
• For details about DVD-VR format and playlist, refer
to the instructions supplied with the recording
equipment.
• In this manual, words “track” and “file” are
interchangeably used.
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if
different type of files are recorded in the same disc.
Playing MP3/WMA/WAV files
• The maximum number of characters for folder and
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/
WAV and 64 characters for WMA tag information.
• This unit can play back files with the extension code
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the
letter case—upper/lower).
Inserting a disc
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and
“EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to
eject the disc.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• This unit can show the names of albums, artists
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.
• This unit can display only one-byte characters. No
other characters can be correctly displayed.
• This unit can play back files recorded in VBR (variable
bit rate).
Playing MPEG Video files
• This unit can play back MPEG Video files with the
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files
recorded by JVC Everio camcorders.
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio
Layer 2.
• This unit cannot playback the following files:
– WMV (Windows Media Video) files
– RM (Real Media) format files
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed
time indication.
• This unit cannot play back the following files:
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.
– MP3 files encoded with Layer 1/2.
– WMA files encoded with lossless, professional, and
voice format.
– WMA files which are not based upon Windows
Media® Audio.
– WMA files copy-protected with DRM.
– Files which have the data such as ATRAC3, etc.
– AAC files and OGG files.
Changing the source
• If you change the source, playback also stops
(without ejecting the disc).
Next time you select “DISC” for the playback source,
disc play starts from where it has been stopped
previously.
General settings—PSM
Playing DivX files
• If you change the “AMP GAIN” setting from
“HIGH POWER” to “LOW POWER” while the
volume level is set higher than “VOLUME 30,” the
unit automatically changes the volume level to
“VOLUME 30.”
• This unit can play back DivX files with the extension
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the
letter case—upper/lower).
• This unit supports DivX Media Format files, <.divx>
or <.avi>.
• This unit can display a unique registration code—
DivX Video-on-Demand (VOD—a kind of Digital
Rights Management). For activation and more
details, visit <www.divx.com/vod>.
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.
• This unit does not support GMC (Global Motion
Compression).
• The file encoded in the interlaced scanning mode
may not be played back correctly.
• This unit cannot play back the following files:
– Files encoded in Codec (Compressor-decompressor)
other than DivX Codec.
Disc setup menu
• When the language you have selected is not recorded
on a disc, the original language is automatically used
as the initial language. In addition, for some discs,
the initial languages settings will not work as you set
due to their internal disc programming.
• When you select “16:9” for a picture whose aspect
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the
process for converting the picture width.
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size
may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.
• If you want to know more about DivX, visit
<http://www.divx.com>.
Continued on the next page
REFERENCES 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
About sounds reproduced through the rear terminals
• Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):
2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are
downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 27.)
• Through DIGITAL OUT (optical):
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more
details, see table on page 31.)
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL AUDIO OUTPUT”
correctly. (See page 27.)
On-screen guide icons
During playback, the following guide icons may appear for a while on the monitor.
:
:
:
:
:
:
Playback
Pause
DVD-Video/VCD: Forward slow motion
DVD-Video: Reverse slow motion
Forward search
Reverse search
DVD: The following icons appear at the beginning of a scene containing:
:
:
:
Multi-subtitle languages
Multi-audio languages
Multi-angle views
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Output signals through the DIGITAL OUT terminal
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page
27).
Output Signal
Playback Disc
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/
PCM
PCM ONLY
OFF
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
DTS
MPEG Audio
DTS bitstream
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /
MPEG bitstream
Audio CD, Video CD
OFF
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
Audio CD with DTS
DTS bitstream
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stereo Linear PCM
Dolby Digital bitstream
MPEG Audio
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the
discs are not copy-protected.
REFERENCES 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Language codes
Code Language
AA Afar
Code Language
FA Persian
FI Finnish
FJ Fiji
Code Language
KK Kazakh
Code Language
NO Norwegian
OC Occitan
Code Language
ST Sesotho
SUSundanese
AB Abkhazian
AF Afrikaans
AM Ameharic
AR Arabic
KL Greenlandic
KM Cambodian
KN Kannada
OM (Afan) Oromo SW Swahili
FO Faroese
FY Frisian
OR Oriya
TA Tamil
TE Telugu
TG Tajik
KO Korean (KOR) PA Panjabi
AS Assamese
AY Aymara
AZ Azerbaijani
BA Bashkir
GA Irish
KS Kashmiri
KUKurdish
PL Polish
GD Scots Gaelic
GL Galician
GN Guarani
PS Pashto, Pushto TH Thai
KY Kirghiz
LA Latin
QUQuechua
TI Tigrinya
TK Turkmen
RM Rhaeto-
Romance
BE Byelorussian GUGujarati
LN Lingala
RN Kirundi
RO Rumanian
TL Tagalog
BG Bulgarian
BH Bihari
HA Hausa
HI Hindi
LO Laothian
TN Setswana
LT Lithuanian
RW Kinyarwanda TO Tonga
BI Bislama
HR Croatian
LV Latvian, Lettish SA Sanskrit
TR Turkish
TS Tsonga
TT Tatar
BN Bengali, Bangla HUHungarian
MG Malagasy
MI Maori
SD Sindhi
SG Sangho
BO Tibetan
BR Breton
CA Catalan
CO Corsican
CS Czech
HY Armenian
IA Interlingua
IE Interlingue
IK Inupiak
MK Macedonian SH Serbo-Croatian TW Twi
ML Malayalam
MN Mongolian
MO Moldavian
MR Marathi
SI Singhalese
SK Slovak
UK Ukrainian
UR Urdu
IN Indonesian
IS Icelandic
IW Hebrew
SL Slovenian
SM Samoan
UZ Uzbek
CY Welsh
DZ Bhutani
EL Greek
VI Vietnamese
VO Volapuk
WO Wolof
MS Malay (MAY) SN Shona
JA Japanese
MT Maltese
MY Burmese
NA Nauru
SO Somali
SQ Albanian
SR Serbian
EO Esperanto
ET Estonian
EUBasque
JI
Yiddish
XH Xhosa
JW Javanese
KA Georgian
YO Yoruba
NE Nepali
SS Siswati
ZUZulu
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance
How to clean the connectors
To keep discs clean
Frequent detachment will deteriorate the connectors.
To minimize this possibility, periodically wipe the
connectors with a cotton swab or cloth moistened with
alcohol, being careful not to damage the connectors.
A dirty disc may not play correctly.
If a disc does become dirty, wipe it with
a soft cloth in a straight line from center
to edge.
• Do not use any solvent (for example, conventional
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean
discs.
Connector
To play new discs
New discs may have some rough spots
around the inner and outer edges. If
such a disc is used, this unit may reject
the disc.
Moisture condensation
Moisture may condense on the lens inside the unit in
the following cases:
• After starting the heater in the car.
To remove these rough spots, rub the edges with a
pencil or ball-point pen, etc.
• If it becomes very humid inside the car.
Should this occur, the unit may malfunction. In this
case, eject the disc and leave the unit turned on for a
few hours until the moisture evaporates.
Do not use the following discs:
Single CD (8 cm disc)
Warped disc
How to handle discs
Center holder
When removing a disc from its
case, press down the center holder of
the case and lift the disc out, holding it
by the edges.
Sticker and
Stick-on label
sticker residue
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its
recording surface.
C-thru Disc (semi-
transparent disc)
When storing a disc into its case, gently insert the
disc around the center holder (with the printed surface
facing up).
Unusual shape
• Make sure to store discs into the cases after use.
Transparent or semi-transparent
parts on its recording area
REFERENCES 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.
Symptom
Remedy/Cause
• Sound cannot be heard from the speakers.
• Adjust the volume to the optimum level.
• Check the cords and connections.
• The unit does not work at all.
Reset the unit (see page 3).
Store stations manually.
Connect the aerial firmly.
Insert the disc correctly.
• SSM automatic presetting does not work.
• Static noise while listening to the radio.
• Disc cannot be played back.
• Disc can be neither played back nor ejected. • Unlock the disc (see page 13).
• Eject the disc forcibly (see page 3).
• Recordable/Rewritable discs cannot be
played back.
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs
cannot be skipped.
• Insert a finalized disc.
• Finalize the discs with the component which you
have used for recording.
• Disc cannot be recognized.
Eject the disc forcibly (see page 3).
• Sound and pictures are sometimes
interrupted or distorted.
• Stop playback while driving on rough roads.
• Change the disc.
• Check the cords and connections.
• No playback picture (DVD-Video/DivX/MPEG/ Parking brake wire is not connected properly. (See
VCD) appears on the monitor.
Installation/Connection Manual.)
• No picture appears on the monitor at all.
• Connect the video cord correctly.
• Select a correct input on the monitor.
• The left and right edges of the picture are
missing on the monitor.
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 27).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Remedy/Cause
• Change the disc.
• Disc cannot be played back.
• Record the tracks using a compliant application in
the appropriate discs (see page 4).
• Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>,
<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or
<.wav> to the file names.
• Noise is generated.
Skip to another track or change the disc.
• Tracks cannot play back as you have intended Playback order is determined when files are recorded.
them to play.
• Longer readout time is required.
Readout time varies due to the complexity of the
folder/file configuration. Do not use too many
hierarchies and folders.
• No sound can be heard when picture is
displayed while playing a DivX/MPEG Video
file.
• Record the audio track using MP3 or Dolby Digital as
the audio stream of DivX files.
• Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as
the audio stream for MPEG Video files.
• Elapsed playing time is not correct.
This sometimes occurs during playback. This is caused
by how the tracks are recorded.
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.
the display.
• Correct characters are not displayed (e.g.
album name).
This unit can only display letters (upper case), numbers,
and a limited number of symbols.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other
countries.
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.
• Official DivX® Ultra Certified product
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®
Media Format
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
United States and/or other countries.
REFERENCES 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Specifications
Maximum Power Output:
Front/Rear:
Front/Rear:
50 W per channel
Continuous Power Output
(RMS):
19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to
20 000 Hz at no more than 0.8% total
harmonic distortion
Load Impedance:
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)
12 dB at 100 Hz
12 dB at 10 kHz
70 dB
Tone Control Range:
Bass:
Treble:
Signal to Noise Ratio:
Audio Output Level:
Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm
Output level: –21 dBm to –15 dBm
Line-Out Level/Impedance: 2.5 V/20 kΩ load (full scale)
Output Impedance:
1 kΩ
Color system:
PAL
Video Output (composite):
Other Terminal:
1 Vp-p/75 Ω
AUX (auxiliary) input jack, LINE IN plugs
Frequency Range:
FM:
AM:
87.5 MHz to 108.0 MHz
(MW)
(LW)
522 kHz to 1 620 kHz
144 kHz to 279 kHz
FM Tuner:
Usable Sensitivity:
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)
50 dB Quieting Sensitivity:
Alternate Channel Selectivity 65 dB
(400 kHz):
Frequency Response:
Stereo Separation:
Sensitivity:
40 Hz to 15 000 Hz
30 dB
20 μV
35 dB
AM Tuner:
Selectivity:
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)
Number of Channels:
Frequency Response:
2 channels (stereo)
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
CD, fs=44.1 kHz:
16 Hz to 22 000 Hz
16 Hz to 20 000 Hz
96 dB
Dynamic Range:
Signal-to-Noise Ratio:
Wow and Flutter:
98 dB
Less than measurable limit
DivX/MPEG
Video:
Video: Max. Resolution:
Audio: Bit Rate:
Sampling Frequency: DivX:
720 × 480 pixels (30 fps)
720 × 576 pixels (25 fps)
DivX: 32 kbps – 320 kbps
MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
Sampling Frequency: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MP3:
Bit Rate:
32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency:
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz
WMA:
WAV:
Bit Rate:
32 kbps – 320 kbps
Sampling Frequency:
Quantization Bit Rate:
Sampling Frequency:
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
16 bit
44.1 kHz
Power Requirement:
Grounding System:
Operating Voltage:
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)
Negative ground
Allowable Operating Temperature:
0°C to +40°C
Dimensions
(W × H × D):
Installation Size (approx.):
Panel Size (approx.):
182 mm × 52 mm × 159 mm
188 mm × 58 mm × 13 mm
1.4 kg (excluding accessories)
Mass (approx.):
Design and specifications are subject to change without notice.
REFERENCES 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.
WARNUNGEN:
(Um Unfälle und Schäden zu vermeiden)
Dieses Symbol ist nur in der
Europäischen Union gültig.
•
Installieren Sie Geräte oder verdrahten Sie
Kabel NICHT an den folgenden Orten;
–
es kann die Handhabung von Lenkrad und
Schalthebel behindern.
es kann die Funktion von
Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags
behindern.
an denen sie die Sicht behindern.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter
Geräte
–
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche
Schäden für die Umwelt und die menschliche
Gesundheit.
–
•
•
NICHT das Gerät beim Fahren bedienen.
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen
müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der
Straße nehmen.
Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen
Fall auf den Monitor sehen.
•
Wenn die Feststellbremse nicht verriegelt
ist, erscheint „FAHRER DARF MONITOR NICHT
BEIM FAHREN BETRACHTEN.“ auf dem Monitor
und es wird kein Wiedergabebild angezeigt.
Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte
Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und
anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der
Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten
Technik ist durch Macrovision genehmigen zu
lassen und nur für den Heimgebrauch und die
Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen,
soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt.
Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
–
Diese Warnung erscheint nur dann, wenn
der Draht der Feststellbremse mit dem
Feststellbremssystem des Fahrzeugs
verbunden ist (siehe hierzu die Einbau/
Anschlußanleitung).
Temperatur im Auto...
Für die Sicherheit...
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät
einschalten.
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren
gefährlich wird.
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten
Bedienschritten anhalten.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zurücksetzen des Geräts
INHALT
EINLEITUNGEN
Abspielbarer Disctyp ....................................
Vorbereitung................................................
4
5
BEDIENUNG
• Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls
gelöscht.
Grundlegende Bedienung
• Verwendung des Bedienfelds ........................
6
7
• Verwendung der Fernbedienung
(RM-RK252)...................................................
Zwangsweises Ausschieben einer
Disc
Rundfunkempfang....................................... 10
Suchen nach UKW RDS-Programm
— PTY-Suchlauf ..................................... 11
Bedienung der Disc ...................................... 13
• Bedienung mit dem Bedienfeld.................. 14
• Bedienverfahren mit der Fernbedienung
• Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen
zu lassen.
• Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am
Gerät aus.
(RM-RK252)................................................ 16
EXTERNE GERÄTE
Wie Sie den Funktion-Modus
verwenden
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5/∞-
Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.
Hören von den anderen externen
Komponenten........................................... 22
EINSTELLUNGEN
Wählen eines Vorgabe-Klangmodus............ 22
Allgemeine Einstellungen — PSM .............. 24
Disc Setup-Menü.......................................... 26
[Innerhalb von 5
Sekunden...]
ZUR BEZUGNAHME
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ... 28
Wartung ...................................................... 33
Störungssuche ............................................. 34
Technische Daten......................................... 36
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor
dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der
Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte
ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die
gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers
aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle
aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der
Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls
helfen kann.
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht
dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Abspielbarer Disctyp
Disc-Typ
Aufnahmeformat, Dateityp usw.
Abspielbar
DVD
DVD-Video (Regionalcode: 2) *1
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD Recordable/Rewritable
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD-Video: UDF-Bridge
• DVD-VR:
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 Level 1,
Level 2, Romeo, Joliet
DVD-Video
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual-Disc
CD/VCD
DVD Seite
Nicht-DVD-Seite
Audio CD/CD-Text (CD-DA)/DTS-C *4
VCD (Video-CD)
SVCD (Super-Video-CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
CD Recordable/Rewritable
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Level 1, Level 2,
Romeo, Joliet
VCD (Video-CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
*
*
Wenn Sie eine DVD-Videodisc mit einem unzulässigem Regionalcode einlegen, erscheint die Meldung „FALSCHER
LÄNDERCODE“ im Monitor.
Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer Dual-
Layer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden.
Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht
abgespielt werden.
2
3
4
Zur Wiedergabe von DTS-Klang verwenden Sie die Klemme DIGITAL OUT (siehe auch Seite 27 und 31).
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorbereitung
Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein
• Siehe auch Seite 24.
Einschalten.
1
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.
2
Beenden Sie die Display-Demonstrationen
3
Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.
Stellen Sie die Uhr ein
Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann die Stunde
ein.
Wählen Sie „CLOCK MIN“ (Minute), und stellen Sie die
Minute ein.
Wählen Sie „24H/12H“, und dann 24 HOUR“ oder
„12 HOUR“.
Beenden Sie den Vorgang.
4
Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit
Bei eingeschalteter Stromversorgung: Ändern Sie die Display-Information
Anzeigesprache:
In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache
im Monitor in der Einstellung „SPRACHE” wählen (siehe Seite 26).
Abnehmen des Bedienfelds
Anbringen des Bedienfelds
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearEchINALnEdIDToUwNnlGoaEdN.
5
Grundlegende Bedienung
Verwendung des Bedienfelds
1
2
3
DISC: Wählen Sie Titel/Programm/Playlist/Ordner.
Disc auswerfen.
• Einschalten.
• Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].
• Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem
Zustand).
Lautstärkeregler [Drehen].
Fernbedienungssensor
• UKW/AM: Wählen Sie das Frequenzband.
• DISC: Starten/Pausieren Sie die Wiedergabe.
Ladeschlitz
Displayfenster
• Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby-
Empfang.
• Schalten Sie auf RDS-Programmsuche
[Gedrückthalten].
Zum Ändern der Display-Information.
Nehmen Sie das Bedienfeld ab.
Wählt die Quelle.
r
t
• Stellen Sie Klangmodus ein.
• Geben Sie die PSM-Einstellungen ein
[Gedrückthalten].
Schalten Sie auf Funktion-Modus.
• Drücken Sie M MODE und anschließend eine der
folgenden Tasten (innerhalb von 5 Sekunden)...
EQ : Wählen Sie den Klangmodus.
MO : Schalten Sie den Mono-Empfang ein/
aus.
SSM : Automatische Sender-Voreinstellung
[Gedrückthalten].
RPT : Wählen Sie Wiederholungswiedergabe.
RND : Wählen Sie Zufallswiedergabe.
5/∞ : Überspringen Sie jeweils 10 Kapitel/
Tracks.
• UKW/AM: Wählt den Festsender.
• DISC: Wählen Sie Kapitel/Titel/Programm/
Ordner/Track.
4
5
6
7
8
9
y
u
p
q
w
AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN
= (zurück zum Anfang)
* Sie können nicht „DISC“ als Wiedergabequelle wählen,
e
• UKW/AM: Suchen Sie nach einem Sender.
• DISC: Wählen Sie Kapitel/Track aus.
wenn keine Disc im Gerät eingesetzt ist.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Displayfenster
1
2
Tr (Titel)-Anzeige
6
7
Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO
(Mono)
Sound-Modus (c-EQ: Spezieller Equalizer)-
Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
LOUD (Loudness)-Anzeige
EQ (Equalizer)-Anzeige
Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag-
Information), (Ordner), (Titel/Datei)
Hauptdisplay (Zeit-, Menü-, Wiedergabe-Anzeige)
Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer /
Discnummer / Titelnummer / PBC-Anzeige / Zeit-
Countdown-Anzeige
3
4
5
DISC-Anzeige
RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY
Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—
RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT
(Wiederholung)
8
9
p
q
Verwendung der Fernbedienung (RM-RK252)
• Wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt,
müssen beide Batterien ausgewechselt werden.
Batterie einsetzen
Vor der Verwendung der Fernbedienung:
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Fernbedienungssensor am Gerät.
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder
künstliches Licht) aus.
R03/LR03/AAA
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter
Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein.
Vorsicht:
Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch
Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
1
-Taste
• Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem
Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.
• Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.
2 5/∞ -Tasten
• UKW/AM: Wählt die Festsender.
• DISC:
– DVD-Video: Zur Auswahl des Titels.
– DVD-VR: Wählt Programm/Playlist.
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die
Ordner falls enthalten.
4
/ ¢ -Tasten
• UKW/AM:
– Sucht automatisch nach Sendern, wenn kurz
gedrückt.
– Sucht manuell nach Sendern, wenn gedrückt
gehalten.
• DISC:
– Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn
kurz gedrückt.
– Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn
gedrückt gehalten.
3
VOL (Lautstärke) + / – -Tasten
• Zum Einstellen des Lautstärkepegels.
2nd VOL (Lautstärke) -Tasten
• Gilt nicht für dieses Gerät.
4* ASPECT-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät.
5
PHONE-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät.
6* SETUP-Taste
• Schaltet zum Disc Setup-Menü (im
Stoppbetrieb).
7* TOP M (Menü)-Taste
• DVD-Video/DivX: Zeigt das Disc-Menü.
• DVD-VR: Zeigt das Originalprogramm-
Schirmbild.
• VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort.
8* OSD-Taste (Bildschirm-Anzeige)
• Zeigt den On-Screen-Balken.
9
SHIFT (Hochstellen)-Taste
• Fungiert mit anderen Tasten.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
p
DISP (Display)-Taste
• Ändert die Display-Information.
i* DUAL-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät.
q 1/ ¡-Tasten
o
SURROUND-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät.
• DVD-Video/VCD: Zeitlupe-Wiedergabe (im
Pausebetrieb).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse-
/Vorwärts-Suche.
DIRECT-Taste
• DISC: Schaltet auf Direkt-Suchlaufmodus für
Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track,
wenn mit SHIFT-Taste gedrückt (Einzelheiten
siehe Seite 16).
w
SOURCE-Taste
• Wählt die Quelle.
e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause)-Taste
• DISC: Startet/pausiert die Wiedergabe.
CLR-Taste (Löschen)
• DISC: Löscht die Fehleingabe, wenn zusammen
mit der SHIFT-Taste gedrückt.
r
(Rufende)-Taste
• Gilt nicht für dieses Gerät.
* Fungieren als Zifferntasten/ (Sternchen)/#
BAND/ 7 (Stopp) -Tasten
• UKW/AM: Wählt die Frequenzbänder.
• DISC: Stoppt die Wiedergabe.
*
(Rautenzeichen), wenn mit der SHIFT-Taste gedrückt.
– UKW/AM: Wählt die gewünschten Festsender
(1 – 6).
t* RETURN-Taste
– DISC:
Gibt Kapitel/Titel/Programm/Playlist
Ordner/Track-Nummer nach der Eingabe
des Suchmodus durch Drücken von SHIFT
ein (Einzelheiten siehe Seite 16).
• VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück.
y* MENU (Menü)-Taste
• DVD-Video/DivX: Zeigt das Disc-Menü.
• DVD-VR: Zeigt den Playlist-Bildschirm.
• VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort.
u* %/ fi-Tasten
• DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.
@/ #-Tasten
• DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.
• DivX/MPEG-Video: Springt um etwa fünf
Minuten vor oder zurück.
ENT (Enter)-Taste
• Bestätigt die Auswahl.
BEDIENUNG
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rundfunkempfang
Wählen Sie „FM/AM“ (UKW/AM).
1
2
Wählen Sie die Wellenbereiche.
Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.
Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und
drücken Sie die Taste dann wiederholt.
3
• Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet “ST”
im Display auf.
Wenn Sie Schwierigkeiten haben,
eine UKW-Sendung in Stereo zu
empfangen
Manuelle Voreinstellung
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,50MHz unter
der Festsendernummer 4 des Frequenzbands
FM1.
1
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt
verloren.
• “MO” leuchtet im Display auf.
2
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.
3
Automatische Voreinstellung von
UKW-Sendern—SSM (Strong-
Station Sequential Memory)
Die Festsendernummer blinkt eine
Zeit lang.
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender
voreinstellen.
1
Während des Empfangs eines UKW-Senders...
Zum Hören eines Festsenders
2
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden
automatisch als Festsender gespeichert.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf
Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf.
1
Wählen Sie einen der folgenden PTY-
Codes (Programmtypen).
Einzelheiten siehe im Folgenden.
2
oder
Starten Sie den Suchlauf.
3
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-
Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird
dieser Sender eingestellt.
Vorwahl-PTY-Codes in den Zifferntasten (1 bis 6):
Speichern Ihrer bevorzugten
Programmtypen
Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter den
Zifferntasten abspeichern.
PTY-Codes (verfügbar mit Steuerregler):
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M
(Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS,
OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik),
DOCUMENT
1
2
Wählen Sie einen PTY-Code (siehe rechte
Spalte).
Wählen Sie eine Festsendernummer.
3
4
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur
Abspeicherung anderer PTY-Codes.
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang
TA-Standbyempfang
Anzeige PTY-Standbyempfang
Anzeige
Siehe Seite 25.
Drücken Sie
zum Aktivieren.
Das Gerät schaltet kurzzeitig auf
Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen auf
als AM, falls verfügbar.
Leuchtet Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihr
Leuchtet
auf
bevorzugtes PTY-Programm von einer
anderen Quelle als AM um.
Die Lautstärke schaltet auf den
voreingestellten TA-Lautstärkepegel um,
wenn der aktuelle Pegel niedriger als der
vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 25).
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf einen Blinkt
anderen Sender, der Radio Data System-
Signale ausstrahlt, um.
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf
einen anderen Sender, der Radio Data
System-Signale ausstrahlt, um.
Blinkt
Erlischt
Wählen Sie “OFF” für den PTY-Code (siehe Erlischt
Seite 25) zum Deaktivieren.
Drücken Sie
zum Deaktivieren.
Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking-Empfang
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf
Programm A wird in unterschiedlichen
Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser
empfangen werden kann (siehe Abbildung rechts).
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang
aktiviert.
Zum Ändern der Einstellung des Network-
Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 25.
Automatische Senderauswahl—Programmsuche
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt.
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden
können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm
wie der Festsender aus.
• Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen.
• Siehe auch Seite 25.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienung der Disc
Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen...
Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch
die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 18 bis 21).
Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei DVD: automatischer Start
hängt vom internen Programm ab).
Wenn die aktuelle Disc kein Disc-Menü zeigt, werden alle Tracks wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten
oder die Disc entnehmen.
Erscheint „ “ auf dem Monitor, wenn eine Taste gedrückt wird, so ist der Receiver nicht für den gewünschten
Bedienvorgang ausgelegt.
• In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich.
Disc einsetzen.
Wiedergabe beginnt automatisch.
1
Starten Sie die Wiedergabe, wenn
erforderlich.
2
Auswurfsperre
Zum Stoppen der Wiedergabe und
Auswerfen der Disc
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das
gleiche Verfahren.
• Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle
zu wählen.
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zum Ändern der Display-Information.
Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit =
Aktuelle Titel- und Kapitelnummer = (zurück zum Anfang)
Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit =
Aktuelle Programm- (oder Playlist-) nummer und Kapitelnummer = (zurück zum Anfang)
Verstrichene Spielzeit = Ordnernummer und Uhrzeit = Ordnername = Tracktitel = (zurück zum
Anfang)
Aktuelle Tracknummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Tracknummer und Uhrzeit = (zurück
zum Anfang)
Aktuelle Tracknummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Tracknummer und Uhrzeit =
Albumname/Interpret (Ordnername*1) = Tracktitel (Dateiname*1) = (zurück zum Anfang)
Aktuelle Tracknummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Tracknummer und Uhrzeit = Disc-
Bezeichnung/Interpret*2 = Tracktitel*2 = (zurück zum Anfang)
Bedienung mit dem Bedienfeld
Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...
Disc-Typ
(Zifferntasten) *5
[Drücken Sie] Kapitel wählen
[Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/
vorspulen*3
Titel wählen
Wählen Sie
Programmnummer/ aufsuchen
Playlistnummer
Im Stoppbetrieb: Titel aufsuchen
Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel
aufsuchen
[Drücken Sie] Kapitel wählen
[Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/
vorspulen*3
Im Stoppbetrieb: Programm
Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel
aufsuchen
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/
vorspulen*4
Ordner wählen
Direkt zu einem bestimmten
Ordner gehen
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/
vorspulen*3
Direkt zu einem bestimmten
Track gehen (wenn PBC nicht
aktiviert ist)
—
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/
vorspulen*3
Ordner wählen
Direkt zu einem bestimmten
Ordner gehen
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/
vorspulen*3
Direkt zu einem bestimmten
Track gehen
—
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...
Disc-Typ
10 Kapitel überspringen
(im Wiedergabe- oder
Pausebetrieb)
CHAPTER RPT:
Aktuelles Kapitel wiederholen
TITLE RPT:
Aktuellen Titel wiederholen
CHAPTER RPT:
Aktuelles Kapitel wiederholen
PROGRAM RPT:
Wiederholen Sie das aktuelle
Programm (nicht verfügbar für
Playlist-Wiedergabe)
TRACK RPT:
Aktuellen Track wiederholen
FOLDER RPT:
Aktuellen Ordner wiederholen
—
—
10 Kapitel überspringen
(im Wiedergabe- oder
Pausebetrieb)
10 Tracks überspringen
(innerhalb des gleichen
Ordners)
FOLDER RND:
In zufälliger Reihenfolge alle
Tracks des aktuellen Ordners
abspielen, und dann der
nächsten Ordner
ALL RND:
Alle Tracks in zufälliger
Reihenfolge abspielen
ALL RND:
Alle Tracks in zufälliger
Reihenfolge abspielen (wenn
PBC nicht aktiviert ist)
FOLDER RND:
In zufälliger Reihenfolge alle
Tracks des aktuellen Ordners
abspielen, und dann der
nächsten Ordner
10 Tracks überspringen
(wenn PBC nicht aktiviert
ist)
TRACK RPT:
Aktuellen Track wiederholen
(wenn PBC nicht aktiviert ist)
10 Tracks überspringen
(innerhalb des gleichen
Ordners)
TRACK RPT:
Aktuellen Track wiederholen
FOLDER RPT:
Aktuellen Ordner wiederholen
ALL RND:
Alle Tracks in zufälliger
Reihenfolge abspielen
ALL RND:
10 Tracks überspringen
TRACK RPT:
Aktuellen Track wiederholen
Alle Tracks in zufälliger
Reihenfolge abspielen
•
Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wählen Sie „RPT OFF“ oder „RND OFF“.
1
*
Wenn die Datei nicht die Tag-Information hat oder „TAG DISPLAY“ auf „TAG OFF“ gestellt ist (siehe Seite 25),
erscheinen Ordnername und Dateiname. Die TAG-Anzeige leuchtet nicht auf.
„NO NAME“ (Kein Name) erscheint bei einer Audio-CD.
Suchgeschwindigkeit:
Suchgeschwindigkeit:
2
3
4
5
*
*
*
*
Zur Eingabe von Nummer 1 bis 6 drücken; zur Eingabe von Nummer 7 bis 12 gedrückt halten.
BEDIENUNG
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252)
Disc
/
Taste
Wiedergabe stoppen
Wiedergabe stoppen
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei
Wiedergabe gedrückt)
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei
Wiedergabe gedrückt)
• Rückwärts/vorwärts Kapitelsuche*1 (Es wird Rückwärts/vorwärts Tracksuche *4(Es wird kein
kein Ton gehört.)
Zeitlupe*2 im Pausebetrieb (Es wird kein Ton
Ton gehört).
•
gehört.)
* DVD-VR: Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
[Drücken Sie]
Kapitel wählen (im
Wiedergabe- oder
Pausebetrieb)
[Drücken Sie]
Tracks wählen
[Gedrückthalten] Rückwärts/schnell vorwärts
Tracksuche *5(Es wird kein
Ton gehört).
[Gedrückthalten] Rückwärts/schnell vorwärts
Kapitelsuche*3
• DVD-Video: Titel wählen (im Wiedergabe- Ordner wählen
oder Pausebetrieb)
• DVD-VR: Wählen Sie das Programm
Wählen Sie einen Playlist (im
Wiedergabe- oder Pausebetrieb)
• Springen Sie in den Szenen um etwa fünf
—
Minuten vor oder zurück
• Kapitel wählen
Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG
Video/MP3/WMA/WAV/CD)
1
Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen.
DVD-Video
DVD-VR
:
:
DivX/MPEG-Video :
MP3/WMA/WAV
:
2
Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie die Zifferntasten (0 – 9) zur Eingabe der gewünschten
Nummer.
3
Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wiedergabe stoppen
Wiedergabe stoppen
Wiedergabe stoppen
Starten Sie Wiedergabe/Pause
(wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Starten Sie Wiedergabe/Pause
(wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Starten Sie Wiedergabe/Pause
(wenn bei Wiedergabe gedrückt)
Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1
• Zeitlupe vorwärts*2 im
Pausebetrieb. (Es wird kein Ton
gehört).
* Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Rückwärts/
schnell vorwärts
[Drücken Sie] Tracks wählen
[Gedrückthalten] Rückwärts/
schnell vorwärts
[Drücken Sie]
[Gedrückthalten] Rückwärts/
schnell vorwärts
Tracksuche *3
Tracks wählen
Tracksuche *3
Tracksuche *3
(Es wird kein Ton
gehört).
Ordner wählen
—
—
—
—
—
• Für DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV wird der Track innerhalb des gleichen Ordners gesucht.
• Für DVD-VR ist Programm/Playlist-Suche bei Original-Programmwiedergabe möglich (PG)/Playlist-Wiedergabe
(PL).
• Zum Löschen einer Fehleingabe drücken Sie CLR (Löschen) bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.
• Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirmbild zurückzukehren.
1
*
*
*
*
*
Suchgeschwindigkeit:
Zeitlupengeschwindigkeit:
Suchgeschwindigkeit:
Suchgeschwindigkeit:
Suchgeschwindigkeit:
2
3
4
5
Fortsetzung auf nächster Seite
BEDIENUNG
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verwendung der menügesteuerten
Merkmale... (DVD-Video/DVD-VR)
Bedienvorgänge mit dem On-
Screen-Balken
1
2
3
Betätigen Sie TOP M/MENU, um das Menü-
Bildschirmbild aufzurufen.
Drücken Sie %/ fi/ @/ #, um einen Gegenstand
zum Start der Wiedergabe zu wählen.
Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD)
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter
Verwendung der Fernbedienung möglich.
1
Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite
19).
Aufheben der PBC-Wiedergabe... (VCD)
(zweimal)
1
Im Stoppbetrieb drücken Sie DIRECT, während Sie
SHIFT gedrückt halten.
2
3
Wählen Sie einen Gegenstand.
2
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie die
Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten
Nummer.
Treffen Sie eine Wahl.
Wenn das Popup-Menü erscheint...
3
Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.
• Zum Fortsetzen von PBC drücken Sie TOP M/MENU.
• Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie
RETURN.
• Zur Eingabe von Zeit/Zahlen siehe Folgendes:
Eingabe von Zeit/Zahlen
Drücken %/ fi zum Ändern der Nummer, und
drücken Sie dann @/ #, um zum nächsten Eintrag
weiterzugehen.
• Bei jedem Drücken von %/ fi wird die Nummer um
einen Wert höher/niedriger geschaltet.
• Nach der Eingabe der Zahlen drücken Sie ENT
(Eingabe) .
• Es ist nicht erforderlich, die Null und nachfolgenden
Nullen (die letzten beiden Stellen im untenstehenden
Beispiel) einzugeben.
Beisp.: Zeitsuche
DVD: _:_ _:_ _ (Beisp.: 1:02:00)
Drücken Sie % einmal, dann # zweimal, um dritten
Eintrag zu gehen, % zweimal, und drücken Sie dann
ENT (Eingabe).
Zum Entfernen des On-Screen-Balkens
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
On-Screen-Balken
Beisp.: DVD-Video
Information
Bedienung
1
2
Disc-Typ
6
7
Wiedergabestatus
Wiedergabe
• DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ
und Kanal
• VCD:PBC
Wiedergabemodus*1
DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung
C. RPT: Kapitel-Wiederholung
Vorwärts-/Rückwärts-Suche
Vorwärts-/Rückwärts-Zeitlupe
Pause
Stopp
3
Bedienungssymbole
DVD-VR:
C. RPT: Kapitel-Wiederholung
PG. RPT: Programmwiederholung
Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe 5)
Zeitsuche (Geben Sie die abgelaufene
Spielzeit des aktuellen Titels/
Programms/Playlist oder der Disc ein.)
Titelsuche (nach Nummer)
Kapitelsuche (nach Nummer)
Tracksuche (nach Nummer)
Ändern Sie die Audio-Sprache oder den
Audio-Kanal
DivX/MPEG-Video:
T. RPT: Track-Wiederholung
F. RPT: Ordner-Wiederholung
A. RND: Zufällig
F. RND: Ordner Zufall
T. RPT: Track-Wiederholung
A. RND: Zufällig
VCD*2:
4
Wiedergabe-Information
Aktueller Titel/Kapitel
Ändern oder Sie die Untertitel-Sprache
oder schalten Sie sie aus
Aktuelles Programm/Kapitel
Ändern Sie den Sichtwinkel
Wiederholungswiedergabe*1
Zufallswiedergabe*1
Aktuelle Playlist/Kapitel
Aktueller Titel
Aktueller Ordner/Titel
1
*
Für Wiederholungswiedergabe/Zufallswiedergabe
siehe auch Seite 15.
Wenn PBC nicht aktiviert ist.
Gilt nicht für DVD-VR.
5
Zeitanzeige
2
Abgelaufene Spielzeit der Disc
(Für DVD-Video abgelaufene
Spielzeit des aktuellen Titels/
Programm/Playlist.)
*
3
*
DVD-Video/DVD/VR: Restliche
Titel-/Programm-/Playlistzeit
VCD: Restliche Disc-Spielzeit
Bisherige Abspielzeit des aktuellen
Kapitels/Titels *3
Restliche Abspielzeit des aktuellen
Kapitels/Titels *3
BEDIENUNG
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
8
Titel-Information
Trackliste mit aktuellem Track gewählt
Bedienung mit dem
Steuerschirmbild
(DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV/CD)
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter
Verwendung der Fernbedienung möglich.
Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus
1
Während der Steuerbildschirm erscheint...
1
Den Steuerbildschirm zeigen.
DivX/MPEG-Video: Drücken Sie 7 bei der
Wiedergabe.
Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint
auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms.
Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus.
MP3/WMA/WAV/CD: Erscheint automatisch bei der
Wiedergabe.
2
3
2
3
4
Wählen Sie die Spalte „Folder” oder „Track”
(ausgenommen bei CD).
Wählen Sie einen Parameter.
REPEAT:
Wählen Sie einen Ordner oder Titel.
RANDOM:
Starten Sie die Wiedergabe.
DivX/MPEG-Video: Drücken Sie ENT (Eingabe) oder
3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: Wiedergabe beginnt
automatisch.
Modus
Wiedergabefunktionen
F. RPT
(Ordner-
Aktuellen Ordner wiederholen
Wiederholung):
T. RPT
(Track-
Wiederholung):
Aktuellen Track wiederholen
Alle Tracks in zufälliger
Steuerbildschirm
A. RND
(alle zufällig): Reihenfolge abspielen
F. RND In zufälliger Reihenfolge alle
(Ordner-Zufall): Tracks des aktuellen Ordners
abspielen, und dann der
nächsten Ordner
4
Bestätigen Sie die Auswahl.
Beisp.: MP3/WMA/WAV-Disc
Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl
Ordnerliste mit aktuellem Ordner gewählt
Gewählter Wiedergabemodus
Verflossene Spielzeit des laufenden Titels
Bedienungsmodus-Symbol ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im
aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Titel auf der
Disc)
1
2
3
4
5
6
*
Nicht wählbar für CD.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste
Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken)
Bedienung mit dem
Listenschirmbild
(DVD-VR/DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV)
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter
Verwendung der Fernbedienung möglich.
Vor der Wiedergabe können Sie die Ordnerliste/
Trackliste anzeigen, um die Inhalte zu bestätigen und
die Wiedergabe eines Tracks starten.
Listenbildschirm (DVD-VR)
Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder
WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine
DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt
wird.
1
Wählen Sie ein Listenschirmbild.
1
Zeigen Sie die Ordnerliste im Stoppbetrieb an.
2
Wählen Sie einen Gegenstand aus der
Ordnerliste.
• Die Trackliste des gewählten Ordners erscheint.
• Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie
RETURN.
3
Wählen Sie einen Track zum
Wiedergabebeginn.
oder
• MP3/WMA/WAV: Der Steuerbildschirm erscheint
(siehe Seite 20).
1
2
3
Programm/Playlist-Nummer
Aufnahmedatum
Aufnahmequelle (Fernsehsender,
Eingangsklemme des Aufnahmegeräts usw.)
Startzeit der Aufnahme
Titel von Programm/Playlist*
Aktuelle Auswahl (hervorgehobener Balken)
Erstellungsdatum von Playlist
Anzahl von Kapiteln
Listenbildschirm (DivX/MPEG Video/MP3/
WMA/WAV)
4
5
6
7
8
9
Wiedergabezeit
* Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist
wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät
nicht angezeigt.
Beisp.: Ordnerliste
2
Wählen Sie einen Gegenstand aus der Liste.
1
2
Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl
Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im
aktuellen Ordner
BEDIENUNG
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hören von den anderen externen Komponenten
Sie können eine externe Komponente anschließen an:
• AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld.
• LINE IN-Stecker an der Rückseite.
Wählen Sie „AUX IN“ oder „LINE IN“.
1
Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie
die Wiedergabe der Quelle.
2
—
Stellen Sie die Lautstärke ein.
3
Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (siehe unten und Seiten 23)
.
—
4
Anschließen einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse
Tragbarer Audio-Player usw.
3,5-mm-Stereo-Ministecker
(nicht mitgeliefert)
Wählen eines Vorgabe-Klangmodus
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (c-EQ: Spezieller Equalizer).
1
—
Wählen Sie einen Vorwahl-
Klangmodus wählen, der dem
2
Musikgenre entspricht (c-EQ: Spezieller
Equalizer).
22 EXTERNE GERÄTE u. EINSTELLUNGEN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus
Vorwahlwert
Klangmodus
BAS (Tiefen)
TRE (Höhen)
LOUD (Loudness)
USER
00
00
OFF
ON
ROCK
+03
+01
+04
+02
+02
+01
–02
+01
00
CLASSIC
POP
OFF
OFF
ON
HIP HOP
JAZZ
+03
OFF
LOUD*1 (Loudness)
LOUD ON oder
LOUD OFF
Einstellen des Klangs
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch
einstellen.
Verstärken Sie niedrige und
hohe Frequenzen um eine gute
Klangwirkung auch bei niedriger
Lautstärke zu erhalten.
VOL ADJ*3 (Lautstärke-einstellung) von
Stellen Sie die Auto-Lautstärkepegel –05 bis +05;
für jede Quelle ein und speichern Sie Anfänglich:
die Einstellungen unter Vergleich mit 00
dem UKW-Pegel.
1
2
VOLUME
Stellen Sie die Lautstärke ein.
00 bis 50 oder
00 bis 30*4
BASS*1
von –06 bis +06
Stellen Sie die Tiefen ein.
TREBLE*1
Stellen Sie die Höhen ein.
FADER*2
Stellen Sie die Ausgangsbalance
zwischen vorderen und hinteren
Lautsprechern ein.
1
*
Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness einstellen,
werden die vorgenommenen Einstellungen für den
aktuell gewählten Klangmodus (c-EQ) einschließlich
„USER“ gespeichert.
Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern
verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.
Sie können keine Einstellung für UKW vornehmen.
„FIX“ erscheint.
von –06 bis +06
von R06 bis F06
2
3
4
*
*
*
BALANCE
von L06 bis R06
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.
(Weitere Informationen finden Sie auf Seite 25).
Stellen Sie die Ausgangsbalance
zwischen linken und rechten
Lautsprechern ein.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaErcIhNASnTdEDLoLwUnNloGadE.N 23
Allgemeine Einstellungen — PSM
Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting
Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle
unten und auf Seite 25 aufgeführt sind, ändern.
3
Wählen PSM-Gegenstand oder stellen Sie ihn
ein.
1
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.
Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.
4
5
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur
Einstellung der anderen PSM-Gegenstände,
wenn erforderlich.
2
Beenden Sie den Vorgang.
Anzeigen
Gegenstand
: Anfänglich)
Einstellung, [Bezugsseite]
(
DEMO
Display-
Demonstration
• DEMO ON
:
:
Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5].
Hebt auf.
• DEMO OFF
CLOCK DISP*1
Uhrzeitanzeige
• CLOCK ON
• CLOCK OFF
:
:
Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt.
Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden
lang beim Ausschalten gezeigt, [5].
CLOCK HOUR
Stundeneinstellung
0 – 23 (1-12)
00 – 59
[Anfänglich: 0 (0:00)], [5].
[Anfänglich: 00 (0:00)], [5].
CLOCK MIN
Minuteneinstellung
24H/12H
• 24 HOUR
:
Siehe auch Seite 5 zur Einstellung.
Zeitanzeige-Modus • 12 HOUR
CLOCK ADJ *2
Uhreinstellung
• AUTO
• OFF
:
:
Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im
RDS-Signal eingestellt.
Hebt auf.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anzeigen
Gegenstand
Einstellung, [Bezugsseite]
(
: Anfänglich)
AF-REG *2
Alternativ-Frequenzen/
Regionalisierung-Empfang
•
AF
:
:
Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,
schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um
(das Programm kann sich von dem aktuell empfangenen
unterscheiden), [12].
•
•
AF REG
OFF
Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet
das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm
um.
:
:
Hebt auf.
PTY-STANDBY
PTY-Standby
OFF, PTY-Codes
(siehe Seite 11)
Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [11, 12].
TA VOLUME
VOLUME 00
[Anfänglich: VOLUME 15], [12].
Verkehrsansage-Lautstärke – VOLUME 50
(oder
VOLUME 00 –
VOLUME 30) *3
P-SEARCH *2
Programmsuchlauf
•
•
ON
OFF
:
:
Aktiviert den Programmsuchlauf, [12].
Hebt auf.
DIMMER
Abblendung
•
•
ON
OFF
:
:
Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab.
Hebt auf.
TEL MUTING
Telefon stummschalten
•
MUTING 1/
MUTING 2
MUTING OFF
:
Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines
Mobiltelefons stummschalten kann.
Hebt auf.
•
:
SCROLL*4
Blättern
•
•
•
ONCE
AUTO
OFF
:
:
:
•
Scrollt die angezeigte Information einmal.
Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).
Hebt auf.
Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.
TAG DISPLAY
•
TAG ON
:
Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/WMA/
WAV-Tracks ein.
Hebt auf.
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Wählen Sie dies, wenn die
Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um
Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern.)
VOLUME 00 – VOLUME 50.
Markenanzeige
•
•
TAG OFF
LOW POWER
:
:
AMP GAIN
(Lautsprecher-
verstärkung)
Verstärker-
•
•
HIGH POWER
AUTO
:
:
Verstärkungsgradregelung
IF BAND
Zwischenfrequenz-
Wellenbereich
Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen
benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann
verlorengehen.)
Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die
Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird
bewahrt.
•
WIDE
:
1
*
Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen,
“CLOCK OFF” zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.
Nur für RDS-UKW-Sender.
Je nach der Einstellung von „AMP GAIN“.
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).
2
3
4
*
*
*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaErcIhNASnTdEDLoLwUnNloGadE.N 25
Disc Setup-Menü
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.
1
2
3
Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü.
Wählen Sie ein Menü.
Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung.
• Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN.
4
Wählen Sie eine Option.
Zum Zurückschalten zum Normalbildschirm
Menü
Gegenstand
Einstellung
MENÜSPRACHE
Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“
auf Seite 32.
AUDIO SPRACHE
UNTERTITEL
Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf
Seite 32.
Wählen Sie die anfängliche Untertitel-Sprache oder entfernen Sie den Untertitel
(AUS). Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 32.
BILDSCHIRMMENÜ- Wählen Sie eine Sprache für die Bildschirmanzeige.
SPRACHE
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menü
Gegenstand
Einstellung
MONITOR-TYP
Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor.
OSD POSITION
Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor.
• 1
• 2
:
:
Höhere Position
Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet).
DIGITAL-AUDIO-
AUSGANG
Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT
(optisch).
• AUS
:
:
Hebt auf.
• NUR PCM
Wählen Sie dies für einen Verstärker oder
Decoder, der nicht mit Dolby Digital, DTS und
MPEG Audio kompatibel ist oder bei Anschluss
an ein Aufnahmegerät.
• DOLBY DIGITAL/PCM
:
:
Wählen Sie dies für einen Verstärker oder
Decoder, der mit Dolby Digital kompatibel ist.
Wählen Sie dies für einen Verstärker oder
Decoder, der mit Dolby Digital kompatibel ist,
DTS und MPEG Audio kompatibel ist.
• BITSTROM/PCM
ABWÄRTSMISCHUNG Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-DVD-Disc beeinflusst diese Einstellung die
über die Buchsen LINE OUT (und über die Buchse DIGITAL OUT, wenn „NUR PCM“
für „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ gewählt ist) reproduzierten Signale.
• SURROUND-KOMPATIBEL : Wählen Sie dies zum Genießen von Mehrkanal-
Surround-Audio durch Anschließen eines mit
Dolby Surround kompatiblen Verstärkers.
Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung.
• 2-KANAL-STEREO
:
DYNAMIK-
KOMPRIMIERUNG
Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger oder mittlerer Lautstärke
genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören.
• AUTO
:
Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an
mehrkanalig codiertes Material (ausgenommen
1-Kanal- und 2-Kanal-Material).
• EIN
:
Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu
verwenden.
DivX REG.
Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn Sie eine Disc
abgesielt haben, bei der der Registrierungscode aufgenommen ist, wird der
Registrierungscode dieses Geräts für Urheberrechtsschutz überschrieben.
DATEITYP (DISC)
Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn eine Disc unterschiedliche
Dateitypen enthält.
• AUDIO
• VIDEO
• AUDIO + VIDEO
:
:
:
Spielen Sie MP3/WMA/WAV-Dateien ab.
Spielen Sie DivX/MPEG-Video-Dateien ab.
Spielen Sie MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG-
Video-Dateien ab.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaErcIhNASnTdEDLoLwUnNloGadE.N 27
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver
Auswerfen einer Disc
• Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15
Allgemeines
Einschalten
Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch
wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor
Staub zu schützen. Wiedergabe beginnt automatisch.
• Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint “NO DISC”,
und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr
bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder
drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle
zu wählen.
• Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver
einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist,
startet die Wiedergabe.
Ausschalten
• Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc
ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim
nächsten Einschalten automatisch.
Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs
UKW/AM
Speichern von Sendern
• Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250
Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.
• Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-
/Ordnernamen erkennen.
• Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs.
• Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen;
nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der
Wiedergabe übersprungen.
• Während des SSM-Suchlaufs...
– Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.
– Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr.
1 gespeicherte Sender abgerufen.
• Beim Speichern von Sendern werden die vorher
vorgewählten Sender gelöscht, und Sender werden
neu gespeichert.
• Dies Gerät kann nicht in der Lage sein, bestimmte
Discs oder Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder
Aufnahmebedingungen abzuspielen.
• Rewritable Discs können eine längere Auslesezeit
benötigen.
Disc
Allgemeines
• Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser
Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.
• Dieser Reciever kann nur Audio-CD (CD-DA) Dateien
abspielen, wenn andere Dateitypen auf der gleichen
Disc aufgezeichnet sind.
Wiedergabe von DVD-VR-Dateien
• Für Einzelheiten über das DVD-VR-Format
siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung des
Aufnahmegeräts.
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien
Einsetzen einer Disc
• Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und
Dateinamen beträgt 25 Zeichen; 128 Zeichen für
MP3/WAV und 64 Zeichen für WMA-Tag-Information.
• Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der
Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und
Kleinbuchstaben).
• Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist,
erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im
Display. Drücken Sie 0 zum Auswerfen der Disc.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Dieses Gerät kann die Namen von Alben, Interpreten
(Künstlern) sowie Markierungen („Tags“) (Version
1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die MP3/WMA/WAV-
Dateien anzeigen.
• Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.
Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt
werden.
• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)
aufgenommenen Dateien abspielen.
Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine
Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der
folgenden Dateien:
– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3
PRO codiert sind.
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien,
professionellen und Sprachformaten codiert sind.
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®
Audio basieren.
– WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.
– Dateien, die Daten wie ATRAC3 usw. enthalten.
– AAC-Dateien und OGG-Dateien.
Abspielen von MPEG-Video-Dateien
• Dieses Gerät kann MPEG-Video-Dateien mit den
Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder
<.mod>* abspielen.
* <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG-
2-Dateien verwendet wird, die von JVC Everio-
Camcordern aufgenommen weden.
• Audio-Stream muss mit MPEG1 oder Audio Layer 2
konform sein.
• Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht
wiedergeben:
– WMV- (Windows Media Video) Dateien
– RM- (Real Media) Format-Dateien
Ändern der Quelle
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe
ebenfalls (ohne dass die Disc ausgeworfen wird).
Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ als
Wiedergabequelle wählen, startet die Disc-
Wiedergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe
vorher abgebrochen wurde.
Allgemeine Einstellungen — PSM
Wiedergabe von DivX-Dateien
• Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von
„HIGH POWER“ auf „LOW POWER“ umstellen,
während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr
als „VOLUME 30“ hören, schaltet der Receiver
automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30“
um.
• Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der
Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi>
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und
Kleinbuchstaben).
• Das Gerät unterstützt DivX Media-Format-Dateien,
<.divx> oder <.avi>.
• Das Gerät kann einen unverkennbaren
Registrierungscode anzeigen—DivX Video on
Demand (VOD—eine Art digitale Rechteverwaltung).
Zur Aktivierung und für weitere Einzelheiten gehen
Sie bitte zu <www.divx.com/vod>.
• Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital
konform sein.
• Das Gerät unterstützt nicht GMC (Global Motion
Compression).
• Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien
werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der
folgenden Dateien:
Disc Setup-Menü
• Wenn die gewählte Sprache nicht auf der
Disc aufgezeichnet ist, wird automatisch die
Originalsprache als Anfangssprache verwendet.
Außerdem funktionieren bei manchen Discs die
anfänglichen Spracheinstellungen aufgrund der
internen Discprogrammierung nicht.
• Wenn Sie „16:9“ für ein Bild mit einem
Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild
wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung
leicht.
• Auch wenn „4:3 PAN SCAN“ gewählt ist, kann die
Bildschirmgröße bei manchen Discs „4:3 LETTERBOX“
werden.
– In anderen Codec (Compressor-decompressor) als
DivX Codec codierte Dateien.
• Wenn Sie mehr über DivX erfahren wollen, besuchen
Sie <http://www.divx.com>.
Fortsetzung auf nächster Seite
ZUR BEZUGNAHME 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton
• Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT):
2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale
abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 27.)
• Über DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (optisch):
Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden über diese Buchse ausgegeben. (Weitere
Einzelheiten siehe Tabelle auf Seite 31.)
Zum Reproduzieren von Mehrkanalton wie Dolby Digital, DTS und MPEG Audio schließen Sie einen Verstärker
oder Decoder an diese Buchse an, der mit diesen Mehrkanalquellen kompatibel ist, und stellen „DIGITAL-
AUDIO-AUSGANG“ richtig ein. (Siehe Seite 27).
Auf dem Schirm eingeblendete Hinweissymbole
Während der Wiedergabe erscheinen ggf. die folgenden Hinweissymbole kurze Zeit auf dem Monitor.
:
:
:
:
:
:
Wiedergabe
Pause
DVD-Video/VCD: Zeitlupe vorwärts
DVD-Video: Reverse-Zeitlupe
Vorwärts-Suche
Rückwärts-Suche
DVD: Die folgenden Symbole erscheinen am Beginn einer Szene, die Folgendes enthält:
:
:
:
Mehrsprachige Untertitel
Mehrfache Audiosprachen
Mehrfache Betrachtungswinkel
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT
Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü
(siehe Seite 27).
Ausgangssignal
Wiedergabe-Disc
BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/
PCM
NUR PCM
AUS
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 Bit
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM *
Linear-PCM
96 kHz, Linear-PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM
48 kHz, 16 Bit
Stereo-Linear-PCM
Dolby Digital Bitstrom
DTS
MPEG Audio
DTS Bitstrom
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM
44,1 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM/
MPEG Bitstrom
Audio CD, Video-CD
AUS
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM
Audio CD mit DTS
DTS Bitstrom
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 Bit
Stereo-Linear-PCM
Dolby Digital Bitstrom
MPEG Audio
32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM
44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM
32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM
44,1 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Digitalsignale können mit 20 oder 24 Bit (mit ihrer ursprünglichen Bitrate) über die Buchse DIGITAL OUT
ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind.
ZUR BEZUGNAHME 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sprachcodes
Code Sprache
AA Afar
Code Sprache
Code Sprache
Code Sprache
NO Norwegisch
OC Okzitanisch
Code Sprache
ST Sesothisch
SU Sudanesisch
FA Persisch
KK Kasachisch
KL Grönländisch
AB Abchasisch
AF Afrikaans
AM Amharisch
AR Arabisch
FI
Finnisch
FJ Fiji
KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli
FO Faröisch
FY Frisisch
KN Kannada
OR Orija
TA Tamilisch
TE Telugu
KO Koreanisch
(KOR)
PA Pundjabisch
AS Assamesisch
AY Aymara
GA Irisch
KS Kaschmirisch
PL Polnisch
PS Paschtu
TG Tadschikisch
TH Thai
GD Schottisches KU Kurdisch
Gälisch
AZ Aserbaidschanisch GL Galizisch
KY Kirgisisch
LA Lateinisch
LN Lingalisch
LO Laotisch
QU Quechua
TI
Tigrinja
BA Baschkirisch
BE Belorussisch
BG Bulgarisch
BH Biharisch
BI Bislamisch
BN Bengalisch
BO Tibetanisch
BR Bretonisch
CA Katalanisch
CO Korsisch
GN Guarani
GU Gujaratisch
HA Haussa
RM Rätoromanisch TK Turkmenisch
RN Kirundisch
RO Rumänisch
RW Kijarwanda
SA Sanskrit
SD Zinti
TL Tagalog
TN Sezuan
HI Hindi
LT Litauisch
LV Lettisch
TO Tongaisch
TR Türkisch
TS Tsongaisch
TT Tatarisch
HR Kroatisch
HU Ungarisch
HY Armenisch
IA Interlingua
MG Malagasisch
MI Maorisch
MK Mazedonisch
ML Malajalam
MN Mongolisch
MO Moldavisch
MR Marathi
SG Sango
SH Serbokroatisch TW Twi
SI Singhalesisch UK Ukrainisch
IE
Interlingue
IK Inupiak
SK Slowakisch
SL Slowenisch
SM Samoanisch
SN Shonisch
UR Urdu
CS Tschechisch
CY Walisisch
DZ Bhutani
IN Indonesisch
UZ Usbekisch
VI Vietnamesisch
VO Volapük
IS
Isländisch
IW Hebräisch
MS Malaysisch
(MAY)
EL Griechisch
EO Esperanto
ET Estnisch
EU Baskisch
JA Japanisch
MT Maltesisch
MY Burmesisch
NA Nauruisch
NE Nepalisch
SO Somali
WO Wolof
XH Xhosa
YO Joruba
JI
Jiddisch
SQ Albanisch
SR Serbisch
JW Javanisch
KA Georgisch
SS Swasiländisch ZU Zulu
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wartung
Reinigen der Anschlüsse
Sauberhalten der Discs
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die
Eine verschmutzte Disc lässt sich
Anschlüsse verschlissen.
möglicherweise nicht richtig abspielen.
Wenn eine Disc verschmutzt wird,
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die
Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu
beschädigen.
wischen Sie diese mit einem weichen
Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.)
zur Reinigung von Discs.
Wiedergabe neuer Discs
Neue Discs haben möglicherweise rauhe
Stellen an den Innen- und Außenrändern.
Wenn solch eine Disc verwendet wird,
kann sie von diesem Receiver abgewiesen
werden.
Anschlüsse
Feuchtigkeitskondensation
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät
kann sich in den folgenden Fällen bilden:
• Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.
• Wenn es sehr feucht im Auto wird.
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die
Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät
auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und
lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet,
bis die Feuchtigkeit verflogen ist.
Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht
verwendet werden:
Single-CD (8-cm-Disc)
Verzogene Disc
Umgang mit Discs
Beim Entnehmen einer Disc aus
ihrer Hülle immer den Mittenhalter
Aufklebetikett
Aufkleber und Aufkleberreste
Mittenhalter
der Hülle eindrücken und die Disc an
den Rändern haltend herausheben.
• Die Disc immer an den Rändern
See-through-Disc
halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.
Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc
vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der
beschrifteten Seite nach oben weisend).
• Denken Sie immer daran, die Discs nach der
Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.
Ungewöhnliche Form
(halbtransparente Disc)
Transparente oder
halbtransparente Teile auf der
Aufnahmefläche
ZUR BEZUGNAHME 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Störungssuche
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden
Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Symptom
Abhilfe/Ursache
• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.
Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3).
Speichern Sie die Sender manuell.
• SSM automatische Vorwahl funktioniert
nicht.
• Statikrauschen beim Radiohören.
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.
• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. Setzen Sie die Disc richtig ein.
• Die Disc kann weder abgespielt noch
ausgeschoben werden.
• Die Disc freigeben (siehe Seite 13).
• Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).
• Recordable/Rewritable Discs können nicht
abgespielt werden.
• Tracks auf Recordable/Rewritable Discs
können nicht übersprungen werden.
• Eine finalisierte Disc einsetzen.
• Finalisieren Sie die Discs mit der zur Aufnahme
verwendeten Komponente.
• Die Disc kann nicht erkannt werden.
Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).
• Ton und Bilder werden manchmal
unterbrochen oder verzerrt.
• Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer
holperigen Straße.
• Ändern Sie die Disc.
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.
• Kein Wiedergabebild (DVD-Video/DivX/
MPEG/VCD) erscheint im Monitor.
Der Feststellbremsendraht ist nicht angeschlossen.
(Siehe Einbau/Anschlußanleitung).
• Es erscheint kein Bild im Monitor.
• Schließen Sie das Videokabel richtig an.
• Wählen Sie einen richtigen Eingang am Monitor.
• Die linken und rechten Bildränder fehlen auf Wählen Sie „4:3 LETTERBOX“ (siehe Seite 27).
dem Monitor.
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptom
Abhilfe/Ursache
• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc.
• Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung
auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 4).
• Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>,
<.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>,
oder <.wav> zu ihren Dateinamen hinzu.
• Rauschen wird erzeugt.
Springen Sie zu einem anderen Track weiter oder
wechseln Sie die Disc.
• Tracks können nicht so abgespielt werden,
wie Sie es wollten.
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die
Dateien aufgezeichnet werden.
• Eine längere Auslesezeit ist erforderlich.
Die Auslesezeit unterscheidet sich wegen der
Komplexität der Ordner/Datei-Konfiguration.
Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner.
• Es kommt kein Ton, wenn das Bild bei
Wiedergabe einer DivX/MPEG-Video-Datei
angezeigt wird.
• Nehmen Sie den Audio-Track mit MP3 oder Dolby
Digital als Audio-Stream von DivX-Dateien auf.
• Nehmen Sie den Audio-Track mit MPEG1 Audio Layer
2 als Audio-Stream für MPEG-Video-Dateien auf.
• Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.
Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten.
Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.
• „PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen
abwechselnd im Display.
Legen Sie eine Disc ein, die Tracks in geeigneten
Formaten enthält.
• Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben),
Albumname).
Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen
anzeigen.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
• „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.
• „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan
und anderen Ländern.
• DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz
verwendet.
• Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt
• Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschließlich DivX® 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-Media-Dateien
und des DivX®-Media-Formats
• Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
ZUR BEZUGNAHME 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Technische Daten
Max. Ausgangsleistung:
Vorne/Hinten:
Vorne/Hinten:
50 W pro Kanal
Sinus-Ausgangsleistung
(eff.):
19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000
Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor
Lastimpedanz:
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)
12 dB bei 100 Hz
12 dB bei 10 kHz
70 dB
Klang-Steuerbereich:
Tiefen:
Höhen:
Signal-Rauschabstand:
Audio-Ausgangspegel:
Digital (DIGITAL OUT: Optisch): Signal-Wellenlänge: 660 nm
Ausgangspegel: –21 dBm bis –15 dBm
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)
Line-Out Pegel/Impedanz:
Ausgangsimpedanz:
1 kΩ
Farbsystem:
PAL
Videoausgang (FBAS):
Andere Klemme:
1 Vp-p/75 Ω
AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse, LINE IN-Stecker
Frequenzgang:
UKW:
AM:
87,5 MHz bis 108,0 MHz
(MW)
(LW)
522 kHz bis 1 620 kHz
144 kHz bis 279 kHz
UKW-Tuner:
Nutzbare Empfindlichkeit:
50 dB Geräuschberuhigung:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
Ausweichkanalabstimmschärfe 65 dB
(400 kHz):
Frequenzgang:
40 Hz bis 15 000 Hz
Übersprechdämpfung:
Empfindlichkeit:
Trennschärfe:
30 dB
20 μV
35 dB
AM-Tuner:
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signalerkennungssystem:
Kanäle:
Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)
2 Kanäle (Stereo)
Frequenzgang:
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
CD, fs=44,1 kHz:
16 Hz bis 22 000 Hz
16 Hz bis 20 000 Hz
96 dB
Dynamikumfang:
Signal-Rauschabstand:
Gleichlaufschwankungen:
98 dB
Unter der Messgrenze
DivX/MPEG- Video:
Video:
Max. Auflösung:
Bit-Rate:
720 × 480 Pixel (30 B/s)
720 × 576 Pixel (25 B/s)
Audio:
DivX: 32 kbps – 320 kbps
MPEG-Video: 32 kbps – 320 kbps
Samplingfrequenz: DivX:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Samplingfrequenz: MPEG-Video: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3:
Bit-Rate:
32 kbps – 320 kbps
Samplingfrequenz:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA:
WAV:
Bit-Rate:
32 kbps – 320 kbps
Samplingfrequenz:
Quantisierung Bit-Rate:
Samplingfrequenz:
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
16 bit
44,1 kHz
Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung:
Erdungssystem:
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)
Negative Masse
Zulässige Betriebstemperatur:
0°C bis +40°C
Abmessungen
(B × H × T):
Einbaugröße (ca.):
Tafelgröße (ca.):
182 mm × 52 mm × 159 mm
188 mm × 58 mm × 13 mm
1,4 kg (ohne Zubehör)
Gewicht (ca.):
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.
ZUR BEZUGNAHME 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Merci pour avoir acheté un produit JVC.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder
directement avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.
AVERTISSEMENTS:
(Pour éviter tout accident et tout dommage)
Ce symbole n’est reconnu que
dans l’Union européenne.
•
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble
dans un endroit où:
–
il peut gêner l’utilisation du volant ou du
levier de vitesse.
il peut gêner le fonctionnement de
dispositifs de sécurité tels que les coussins
de sécurité.
Informations relatives à l’élimination des
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet
ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez
éliminer ce produit, faites-le conformément à la
législation nationale ou autres règles en vigueur
dans votre pays et votre municipalité. En éliminant
correctement ce produit, vous contribuez à la
conservation des ressources naturelles et à la
prévention des éventuels effets négatifs sur
l’environnement et la santé humaine.
–
–
où il peut gêner la visibilité.
•
•
NE manipulez pas l’appareil quand vous
conduisez.
Si vous devez commander l’appareil pendant
que vous conduisez, assurez-vous de bien
regarder autour de vous.
Le conducteur ne doit pas regarder le
moniteur lorsqu’il conduit.
•
Si le frein de stationnement n’est pas mis,
“LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE
MONITEUR EN CONDUISANT.” apparaît sur le
moniteur et l’image de lecture n’apparaît pas.
Cet avertissement apparaît uniquement
quand le fil du frein de stationnement
est connecté au système de frein de
stationnement intégré à la voiture
(référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement).
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur qui est protégée par des
brevets américains et d’autres droits à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit être autorisée
par Macrovision et est exclusivement destinée à une
exploitation à domicile et à d’autres usages limités,
sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie
inverse et le désassemblage sont interdits.
–
Température à l’intérieur de la voiture...
Pour sécurité...
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans
un climat chaud ou froid, attendez que la température
à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant
d’utiliser l’appareil.
•
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les
sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération
compliquée.
•
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Comment réinitialiser votre appareil
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTIONS
Type de disque compatible ..........................
Préparation..................................................
4
5
FONCTIONNEMENT
Opérations de base
• Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
• Utilisation du panneau de commande........
6
7
Comment forcer l’éjection d’un
disque
•
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)...
Écoute de la radio......................................... 10
Recherche d’un programme FM RDS
—Recherche PTY ..................................... 11
Opérations des disques ................................ 13
• Opérations en utilisant le panneau de
commande ................................................. 14
• Opérations en utilisant de la télécommande
(RM-RK252)................................................ 16
• Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand
il est éjecté.
• Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser
l’autoradio.
Comment utiliser le mode de
fonction
Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode
de fonction, et les touches numériques et les touches
5/∞ fonctionnent comme touches de fonction.
APPAREILS EXTÉRIEURS
Écoute d’un autre appareil extérieur............ 22
RÉGLAGES
Sélection d’un mode sonore préréglé........... 22
Réglages généraux — PSM......................... 24
Menu de réglage du disque.......................... 26
[Avant 5 secondes...]
RÉFÉRENCES
Pour en savoir plus à propos de cet
Précautions sur le réglage du volume
autoradio.................................................. 28
Entretien...................................................... 33
Guide de dépannage.................................... 34
Spécifications............................................... 36
Les disques produisent très peut de bruit par rapport
aux autres sources. Réduisez le volume avant de
reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les
enceintes par la soudaine augmentation du niveau de
sortie.
Précautions pour la lecture de disques à
double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification
numérotée est fournie avec cet appareil, et le même
numéro d’identification est imprimé sur le châssis de
l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle
pourra aider les autorités pour identifier votre appareil
en cas de vol.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Type de disque compatible
Type de disque
Format d’enregistrement, type de fichier, etc
Compatible
DVD
DVD Vidéo (Code de région: 2) *1
DVD-Audio
DVD-ROM
DVD enregistrable/
DVD Vidéo
réinscriptible
DVD-VR
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD vidéo: UDF bridge
• DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/
WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1,
Niveau 2, Romeo et Joliet
JPEG/MPEG4
DVD+VR
DVD-RAM
Dual Disc
CD/VCD
Côté DVD
Face non DVD
CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*4
VCD (CD Vidéo)
SVCD (Super CD Vidéo)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,
Romeo et Joliet
VCD (CD Vidéo)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur le
moniteur.
Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche). Les
disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Les disques +RW à double
couche ne peuvent pas être reproduits.
Pour reproduire le son DTS, utilisez la prise DIGITAL OUT (voir aussi les pages 27 et 31).
2
3
4
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Préparation
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge
• Référez-vous aussi à la page 24.
Mise sous tension de l’appareil.
1
Accédez aux réglages PSM.
2
Annulez de la démonstration des affichages
Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.
3
Réglez l’horloge
Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures.
Choisissez “CLOCK MIN” (minutes), puis ajustez les
minutes.
Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24 HOUR” ou
“12 HOUR”.
Terminez la procédure.
4
Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle
Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage
Langue des indications:
Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir la langue des
indications sur le moniteur avec le réglage “LANGUE” (voir page 26).
Retrait du panneau de commande
Fixation du panneau de commande
INTRODUCTIONS
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Opérations de base
Utilisation du panneau de commande
1
DISC: Choisissez un titre/programme/liste de
lecture/dossier.
Éjection d’un disque.
• Mise sous tension de l’appareil.
• Mise hors tension de l’appareil [Maintenez
pressée].
• Atténuation du son (si l’appareil est sous
tension).
r
t
• Ajustement du mode sonore.
• Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée].
Accès au mode de fonction.
• Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches
suivantes (avant 5 secondes)...
EQ : Sélection du mode sonore.
MO : Mise en/hors service de la réception
monophonique.
2
3
4
5
6
Réglage du volume [Tournez].
Capteur de télécommande
• FM/AM: Permet de choisir la bande.
• DISC: Démarre/met en pause la lecture.
Fente d’insertion
Fenêtre d’affichage
• Mise en/hors service de l’attente de réception
TA.
SSM : Préréglage automatique des stations
[Maintenez pressée].
RPT : Sélection de la lecture répétée.
RND : Sélection de la lecture aléatoire.
5/∞ : Saute 10 chapitres/plages.
• FM/AM: Sélection d’une station préréglée.
• DISC: Sélection d’un chapitre/titre/programme/
dossier/plage.
7
8
9
y
u
• Entrer en mode de recherche de programme RDS
[Maintenez pressée].
Prise d’entrée AUX (auxiliaire)
p
q
w
Changement de l’information sur l’affichage.
Retrait du panneau.
Choisissez la source.
* Vous ne pouvez pas choisir “DISC” comme source de
lecture s’il n’y a pas de disque dans l’appareil.
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN
= (retour au début)
e
• FM/AM: Recherchez une station.
• DISC: Sélection d’un chapitre/plage.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fenêtre d’affichage
1
2
Indicateur Tr (plage)
6
7
Indicateurs de réception du tuner—
ST (stéréo), MO (monophonique)
Indicateurs de mode sonore (c-EQ: égaliseur
personnalisé)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK,
POPS, USER
Indicateur LOUD (loudness)
Indicateur EQ (égaliseur)
Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise
d’information), (dossier), (plage/fichier)
Affichage principal (Heure, menu, information de
lecture)
Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro
de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre /
Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours
Indicateur DISC
Indicateurs RDS—AF, REG, TP, PTY
Indicateurs de mode de lecture / indicateurs
d’option—RND (aléatoire), (disque),
(dossier), RPT (répétition)
3
4
5
8
9
p
q
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)
• Si la télécommande perd de de son efficacité,
remplacez les deux piles.
Mise en place de la pile
Avant d’utiliser la télécommande:
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur
de télécommande de autoradio.
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage
artificiel).
R03/LR03/AAA
Insérez les piles dans la télécommande en respectant
les polarités (+ et –).
Attention:
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive
telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose
de similaire.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T
7
1
2
Touche
• Appuyez brièvement sur cette touche pour
mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son
si l’appareil est déjà sous tension.
• Maintenez cette touche pressée pour mettre
l’appareil hors tension.
Touches 5/∞
• FM/AM: Choisit des stations préréglées.
• DISC:
– DVD Vidéo: Permet de choisir le titre.
– DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.
– DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les
dossiers s’il y en a.
Touches 4 / ¢
• FM/AM:
– Appuyez brièvement pour rechercher
automatiquement les stations.
– Maintenez pressé pour rechercher des stations
manuellement.
• DISC:
– Appuyez brièvement pour effectuer un saut
vers l’arrière/saut vers l’avant.
– Maintenez pressé pour effectuer une recherche
rapide vers l’arrière/vers l’avant.
3
Touches VOL (volume) + / –
• Ajuste le niveau de volume.
Touches 2nd VOL (volume)
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
4* Touche ASPECT
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
5
Touche PHONE
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
6* Touche SETUP
• Affiche le menu de réglage du disque (à l’arrêt).
7* Touche TOP M (menu)
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
8* Touche OSD (affichage sur l’écran)
• Affiche la barre d’écran.
9
Touche SHIFT
• Fonctionne avec les autres touches.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
p
q
Touche DISP (affichage)
• Change l’information sur l’affichage.
i* Touche DUAL
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touches 1/ ¡
o
Touche SURROUND
• DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti (pendant une
pause).
• DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Recherche
vers l’arrière/recherche vers l’avant.
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touche DIRECT
• DISC: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer
en mode de recherche directe de chapitre/titre/
programme/dossier/plage (voir page 16 pour les
détails).
w
e
Touche SOURCE
• Choisit la source.
Touche 3 (lecture) / 8 (pause)
• DISC: Démarre/arrête momentanément (pause)
la lecture.
Touche CLR (annuler)
• DISC: Appuyez sur cette touche tout en
maintenant pressée SHIFT pour annuler une
mauvaise entrée.
r
Touche (terminer un appel)
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.
Touches BAND/ 7 (arrêt)
• FM/AM: Choisit les bandes.
• DISC: Arrêt de la lecture
* Fonctionnent comme touches numériques/
(astérisque)/#(carré) quand les touches sont
*
pressées en même temps que la touche SHIFT.
– FM/AM: Permet de choisir les stations préréglées (1
– 6).
t* Touche RETURN
• VCD: Retourne au menu PBC.
y* Touche MENU
– DISC: Permet d’entrer un numéro de chapitre/
titre/programme/liste de lecture/dossier/
plage après être entré en mode de recherche
en appuyant sur SHIFT et DIRECT (voir page
16 pour les détails).
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.
• DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.
• VCD: Reprend la lecture PBC.
u* Touches %/ fi
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
Touches @/ #
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les
réglages.
• DivX/Vidéo MPEG: Fait un saut de cinq minutes
vers l’arrière ou l’avant.
Touche ENT (entrée)
• Valide la sélection.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T
9
Écoute de la radio
Choisissez “FM/AM”.
1
2
Sélection de la bande.
Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche
automatique.
3
Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
• Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST”
s’allume sur l’affichage.
Quand une émission FM stéréo est
difficile à recevoir
Préréglage manuel
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence
92,50MHz sur le numéro de préréglage 4 de la
bande FM1.
1
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.
• “MO” s’allume sur l’affichage.
2
Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même
procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO
s’éteint.
Préréglage automatique des
stations FM—SSM (Mémorisation
automatique séquentielle des
stations puissantes)
3
Le numéro de préréglage clignote
un instant.
Vous pouvez prérégler six stations maximum pour
chaque bande.
1
Lors de l’écoute d’une station FM...
Pour écouter une station préréglée
2
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts
sont recherchées et mémorisées automatiquement
dans la bande FM choisie.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY
Mettez en service la recherche PTY.
1
Choisissez un des codes PTY (types de
programme).
Référez-vous à ce qui suit pour les détails.
2
ou
Démarrez la recherche.
3
S’il y a une station diffusant un programme du
code PTY que vous avez choisi, la station est
accordée.
Préréglage des codes PTY sur les touches
numériques (1 à 6):
Mémorisation de vos types de
programme préférés
Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés sur les
touches numériques.
1
2
Choisissez un code PTY (voir la colonne de
droite).
Codes PTY (disponible avec la molette de
commande):
Choisissez un numéro de préréglage.
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK
M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique),
CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE,
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES,
FOLK M (musique), DOCUMENT
3
4
Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser
d’autres codes PTY.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 11
Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY
Attente de réception TA
Appuyez sur pour mettre en service.
Indicateur Attente de réception PTY
Indicateur
Voir page 25.
L’appareil commute temporairement sur S’allume
l’annonce d’informations routières (TA),
s’il y en a une, à partir de n’importe quelle
source autre que AM.
L’appareil commute temporairement sur S’allume
votre programme PTY préféré à partir de
n’importe quelle source autre que AM.
Le volume change sur le niveau de volume
TA préréglé si le niveau actuel est inférieur
au niveau préréglé (voir page 25).
Pas encore en service. Accordez une autre Clignote
station offrant les signaux RDS.
Pas encore en service. Accordez une autre Clignote
station offrant les signaux RDS.
Appuyez sur
pour mettre hors service. S’éteint
Choisissez “OFF” pour le code PTY (voir
page 25) pour mettre la recherche hors
service.
S’éteint
Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau
Lorsque vous conduisez dans une région où la réception
FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde
automatiquement une autre station FM RDS du même
Programme A diffusé sur une zone de fréquence
différente (01 à 05)
réseau, susceptible de diffuser le même programme
avec un signal plus fort (voir l’illustration sur la droite).
À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en
réseau est en service.
Pour changer le réglage de la poursuite de
réception en réseau, référez-vous à “AF-REG” à la
page 25.
Sélection automatique des stations—Recherche de programme
Normalement, quand vous appuyez sur les touches numériques, les stations préréglées sont accordées.
Si les signaux des stations préréglés FM RDS ne permettent pas une bonne réception, cet appareil utilise les données
AF et accorde une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale.
• Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder une autre station en utilisant la recherche de programme.
• Référez-vous aussi à la page 25.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opérations des disques
Avant de réaliser n’importe quelle opération...
Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous
pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à
21).
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour les DVD: le démarrage
automatique de la lecture dépend de son programme interne).
Si le disque actuel ne possède pas de menu de disque, toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce
que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la
commande effectuée.
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.
Insérez un disque.
La lecture démarre automatiquement.
1
Démarrage de la lecture, si nécessaire.
2
Interdiction de l’éjection du disque
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque
• Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de
lecture.
Pour annuler l’interdiction, répétez la même
procédure.
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 13
Changement de l’information sur l’affichage.
Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée
=
=
Numéro du chapitre actuel et horloge
Numéro du chapitre actuel et horloge
=
=
Titre et
numéro du chapitre actuel
=
(retour au début)
Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée
Programme
(ou liste de lecture) actuelle et numéro de chapitre
=
(retour au début)
Durée de lecture écoulée
au début)
=
Numéro de dossier et horloge = Nom du dossier
=
Titre de la plage
=
(retour
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée
=
=
Numéro de plage actuel et horloge
=
=
(retour au début)
Nom de l’album/
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée
Numéro de plage actuel et horloge
1
1
Interprète (nom du dossier
*
)
=
Titre de la plage (nom de fichier
*
)
=
(retour au début)
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée
=
Numéro de plage actuel et horloge
=
Titre du disque/
2
2
interprète
*
=
Titre de la plage
*
=
(retour au début)
Opérations en utilisant le panneau de commande
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...
Type de
disque
5
(Touches numériques)
*
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre
[Maintenez pressée la touche]
Sélection d’un titre À l’arrêt: Localisation d’un titre
Pendant la lecture ou une pause:
Reculer/avancer rapidement
Localisation d’un chapitre
3
un chapitre
*
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre
Choisissez le numéro À l’arrêt: Localiser un programme
[Maintenez pressée la touche]
de programme/
Pendant la lecture ou une pause:
Reculer/avancer rapidement numéro de liste de Localisation d’un chapitre
3
un chapitre
*
lecture
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
Sélection d’un
dossier
Localiser un dossier particulier
directement
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
4
3
3
3
*
Localiser une plage particulière
directement (PBC non utilisé)
—
*
Sélection d’un
dossier
Localiser un dossier particulier
directement
*
Localiser une plage particulière
directement
—
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant
*
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour...
Type de
disque
Sauter 10 chapitres (pendant la CHAPTER RPT:
lecture ou une pause)
Répéter le chapitre actuel
TITLE RPT:
—
—
Répéter le titre actuel
Sauter 10 chapitres (pendant la CHAPTER RPT:
lecture ou une pause)
Répéter le chapitre actuel
PROGRAM RPT:
Répétez le programme actuel (non
disponible pour la lecture de liste
de lecture).
Sauter 10 plages (à l’intérieur TRACK RPT:
FOLDER RND:
du même dossier)
Répéter la plage actuelle
Reproduire aléatoirement toutes
les plages du dossier actuel, puis
toutes les plages des dossiers
suivants
FOLDER RPT:
Répéter le dossier actuel
ALL RND:
Reproduire aléatoirement toutes
les plages
Sauter 10 plages (PBC non
utilisé)
TRACK RPT:
Répéter la plage actuelle (PBC non
utilisé)
ALL RND:
Reproduire aléatoirement toutes
les plages (PBC non utilisé)
Sauter 10 plages (à l’intérieur TRACK RPT:
FOLDER RND:
du même dossier)
Répéter la plage actuelle
Reproduire aléatoirement toutes
les plages du dossier actuel, puis
toutes les plages des dossiers
suivants
FOLDER RPT:
Répéter le dossier actuel
ALL RND:
Reproduire aléatoirement toutes
les plages
Sauter 10 plages
TRACK RPT:
Répéter la plage actuelle
ALL RND:
Reproduire aléatoirement toutes
les plages
• Pour annuler la lecture répétée ou la lecture aléatoire, choisissez “RPT OFF” ou “RND OFF”.
1
*
Si les fichiers n’ont pas de balises d’information ou si “TAG DISPLAY” est réglé sur “TAG OFF” (voir page 25), le nom du
dossier et le nom du fichier apparaissent. L’indicateur TAG ne s’allume pas.
“NO NAME” apparaît pour les CD audio.
Vitesse de recherche:
2
3
4
5
*
*
*
*
Vitesse de recherche:
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de 1 à 6; maintenez pressées ces touches pour choisir un numéro de
7 à 12.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 15
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252)
Disc
/
Touche
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si
la touche est pressée pendant la lecture).
la touche est pressée pendant la lecture)
• Recherche de chapitre vers l’arrière/vers
l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.)
• Lecture au ralenti si la touche est pressée*2
pendant une pause (Aucun son n’est
entendu.)
Recherche de plage vers l’arrière/vers
l’avant *4 (Aucun son n’est entendu.)
* DVD-VR: La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
[Appuyez sur la touche]
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’un chapitre (pendant la
lecture ou une pause)
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage vers
l’arrière/vers l’avant *5 (Aucun son
n’est entendu.)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de chapitre vers
l’arrière/vers l’avant*3
• DVD Vidéo: Sélection d’un titre (pendant la Sélection d’un dossier
lecture ou une pause)
• DVD-VR: Choisissez un programme
Choisit une liste de lecture
(pendant la lecture ou une
pause).
• Sautez des scènes de cinq minutes vers
l’arrière ou l’avant.
• Sélection d’un chapitre
—
Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement
(DVD/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD)
1
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité.
DVD Vidéo
DVD-VR
:
:
DivX/Vidéo MPEG :
MP3/WMA/WAV
:
2
3
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez sur les touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro souhaité.
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Arrêt de la lecture
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture).
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture)
Démarre la lecture/met la lecture
en pause (si la touche est pressée
pendant la lecture)
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *1
Recherche de plage vers l’arrière/
Recherche de plage vers l’arrière/
vers l’avant *1
vers l’avant *1
• Lecture au ralenti vers l’avant*2 si
la touche est pressée pendant une
pause. (Aucun son n’est entendu.)
* La lecture au ralenti vers l’arrière ne
fonctionne pas.
[Appuyez sur la touche]
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
[Appuyez sur la touche]
Sélection d’une plage
Sélection d’une plage
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *3
(Aucun son n’est entendu.)
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *3
[Maintenez pressée la touche]
Recherche rapide de plage
vers l’arrière/vers l’avant *3
Sélection d’un dossier
—
—
—
—
—
• Pour les DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV, une plage est recherchée à l’intérieur du même dossier.
• Pour les DVD-VR, la recherche de programme/liste de lecture est possible pendant la lecture du programme
original (PG)/liste de lecture (PL).
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLR (annuler) tout en maintenant SHIFT pressée.
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
1
*
*
*
*
*
Vitesse de recherche:
Vitesse de la lecture au ralenti:
Vitesse de recherche:
Vitesse de recherche:
Vitesse de recherche:
2
3
4
5
Suite à la page suivante
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 17
Utilisation des fonctions de commande à
partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR)
Opérations en utilisant la
barre sur l’écran
1
2
3
Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de
menu.
Appuyez sur %/ fi/ @/ # pour choisir l’élément
que vous souhaitez reproduire.
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
1
2
3
Affichez la barre sur l’écran (voir page 19).
(deux fois)
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
Annulation de la lecture PBC... (VCD)
Choisissez un élément.
1
À l’arrêt, appuyez sur DIRECT tout en maintenant
pressée SHIFT.
2
Maintenez pressée SHIFT, puis appuyez sur les
touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro
souhaité.
Choisissez un article.
Si le menu déroulant apparaît...
3
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.
• Pour rétablir la lecture PBC, appuyez sur TOP M/
MENU.
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur
RETURN.
• Pour entrer une durée ou des nombres, référez à
ce qui suit.
Entrée d’une durée ou d’un nombre
Appuyez sur %/ fi pour changer le nombre, puis
appuyez sur @/ # pour passez à l’entrée suivante.
• Chaque fois que vous appuyez sur %/ fi, le nombre
augmente/diminue d’une valeur.
• Après avoir entré le nombre, appuyez sur ENT
(entrée).
• Il n’est pas nécessaire d’entrer le zéro et les zéros
finaux (les deux derniers chiffres dans les exemples
ci-dessous).
Ex.: Recherche temporelle
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)
Appuyez une fois sur %, puis deux fois sur #pour passer
à la troisième entrée, deux fois sur %, puis appuyez sur
ENT (entrée).
Pour effacer la barre sur l’écran
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barres sur l’écran
Ex.: DVD Vidéo
Informations
Opérations
6
7
État de lecture
Lecture
1
2
Type de disque
• DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal
audio et canal
Recherche vers l’avant/vers l’arrière
Lecture au ralenti vers l’avant/vers
• VCD:PBC
3
Mode de lecture*1
l’arrière
Pause
Arrêt
DVD Vidéo:
T. RPT: Répétition de titre
C. RPT: Répétition de
chapitre
C. RPT: Répétition de
chapitre
Icônes de fonctionnement
Changement de l’indication de la durée
(voir 5)
DVD-VR:
Recherche temporelle (Entrée la
durée de lecture écoulée du titre/
programme/liste de lecture actuel ou
du disque.)
Recherche d’un titre (par son numéro)
Recherche d’un chapitre (par son
numéro)
PG. RPT: Répétition de
programme
DivX/Vidéo MPEG: T. RPT: Répétition de plage
F. RPT: Répétition de
dossier
A. RND: Tout aléatoire
F. RND: Lecture aléatoire
de dossiers
T. RPT: Répétition de plage
A. RND: Tout aléatoire
Recherche d’une plage (par son
numéro)
VCD*2:
Changement de la langue des
dialogues ou le canal audio
Changez ou mettez hors service la
langue des sous-titres
4
5
Informations sur la lecture
Titre/chapitre actuel
Programme/chapitre actuel
Changement de l’angle de vue
Liste de lecture/chapitre actuel
Lecture répétée*1
Lecture aléatoire*1
Plage actuelle
Dossier/plage actuelle
Indications de la durée
1
*
Pour la lecture répétée/lecture aléatoire, référez-
vous aussi à la page 15.
Durée de lecture écoulée du
disque (Pour les DVD-Vidéo, la
durée de lecture écoulée du titre/
programme/liste de lecture actuel.)
DVD-Vidéo/DVD/VR: Durée
de lecture restante du titre/
programme/liste de lecture
VCD: Durée de lecture restante du
disque
2
*
Quand PBC n’est pas utilisé.
3
*
Non disponible pour les DVD-VR.
Durée de lecture écoulée du
chapitre ou de la plage actuelle *3
Durée de lecture restante du
chapitre ou de la plage actuelle *3
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 19
7
8
Informations sur la plage
Liste des plages et la plage actuellement choisie
Opérations en utilisant
l’écran de commande
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
Pour choisir un mode de lecture
1
Pendant que l’écran de commande est affiché...
1
Affiche l’écran de commande.
DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur 7 pendant la
lecture.
L’écran de sélection du mode de lecture apparaît
sur la section de la liste des dossier de l’écran de
commande.
MP3/WMA/WAV/CD: Apparaît automatiquement
pendant la lecture.
2
3
Choisissez un mode de lecture.
2
3
4
Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne
“Track” (sauf pour les CD).
Choisissez un élément.
REPEAT:
Choisissez un dossier ou une plage.
RANDOM:
Démarrage de la lecture.
DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur ENT (entrée) ou sur
3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: La lecture démarre
automatiquement.
Mode
Fonctions de lecture
F. RPT
Répéter le dossier actuel
(répétition de
dossier):
Écran de commande
T. RPT
Répéter la plage actuelle
Reproduire aléatoirement
(répétition de
plage):
A. RND
(tout aléatoire): toutes les plages
F. RND
(lecture
aléatoire de
dossier):
Reproduire aléatoirement
toutes les plages du dossier
actuel, puis toutes les plages
des dossiers suivants
4
Validez le choix.
Ex.: Disque MP3/WMA/WAV
Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi
Mode de lecture choisi
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle
Icône de mode de fonctionnement ( 3, 7, 8,
¡, 1 )
1
2
3
4
5
* Ne peut pas être choisi pour les CD.
6
Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel (nombre total de plage du
disque)
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Page actuelle/nombre total de pages composant la
liste
Dossier/plage actuelle (mis en valeur)
Opérations en utilisant
l’écran de liste
(DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV)
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en
utilisant la télécommande.
Écran de liste (DVD-VR)
Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou
LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la
lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.
Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher
la liste des dossiers/plages pour vérifier le contenu et
démarrer la lecture d’une plage.
1
Choisissez un écran de liste.
1
Affichez la liste des dossiers quand l’appareil
est à l’arrêt.
2
Choisissez un élément sur la liste des dossiers.
• La liste des plages du dossier choisi apparaît.
• Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez
sur RETURN.
3
Choisissez la plage à reproduire.
ou
• MP3/WMA/WAV: L’écran de commande apparaît
(voir page 20).
1
2
3
Numéro de programme/liste de lecture
Date d’enregistrement
Source d’enregistrement (chaîne de télévision,
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement,
etc.)
Écran de liste (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/
WAV)
4
5
6
7
8
9
Heure de début de l’enregistrement
Titre du programme/liste de lecture*
Sélection actuelle (mise en valeur)
Date de création de la liste de lecture
Numéro des chapitres
Durée de lecture
* Le titre du programme original ou de la liste de
lecture peut ne pas être affiché en fonction de
l’appareil d’enregistrement.
Ex.: Liste des dossiers
1
2
Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers
Numéro de la plage actuelle/nombre total de
plages du dossier actuel
2
Choisissez un élément sur la liste.
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 21
Écoute d’un autre appareil extérieur
Vous pouvez connecter un appareil extérieur à:
• Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.
• Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil.
Choisissez “AUX IN” ou “LINE IN”.
1
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture
de la source.
2
3
—
Ajuste le volume.
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir ci-dessous et page
23).
4
—
Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX
Lecteur audio portable, etc.
3,5 mm Mini-fiche stéréo
(non fournie)
Sélection d’un mode sonore préréglé
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé).
1
—
Sélectionnez un mode sonore préréglé
adapté à votre genre de musique
(c-EQ: égaliseur personnalisé).
2
22 APPAREILS EXTÉRIEURS ET RÉGLAGES
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Valeur préréglée pour chaque mode sonore
Valeur préréglée
Mode sonore
BAS (graves)
TRE (aigus)
00
LOUD (loudness)
USER
00
OFF
ON
ROCK
+03
+01
+04
+02
+02
+01
–02
CLASSIC
POP
OFF
OFF
ON
+01
00
HIP HOP
JAZZ
+03
OFF
LOUD*1 (loudness)
Accentue les basses et hautes
LOUD ON ou
LOUD OFF
Ajustement du son
Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme
fréquences pour produire un son
vous le souhaitez.
plus équilibré aux faibles niveaux de
volume.
VOL ADJ*3 (ajustement du volume) –05 à +05;
Ajustement et mémorisation du
niveau de volume de l’ajustement
automatique pour chaque source, par
rapport au niveau de volume FM.
1
2
réglage
initial: 00
VOLUME
Ajuste le volume.
00 à 50 ou 00
BASS*1
Ajuste les graves.
TREBLE*1
Ajuste les aigus.
FADER*2
Ajustez la balance de sortie avant-
arrière des enceintes.
–06 à +06
–06 à +06
R06 à F06
à 30*4
1
*
Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le
loudness, les ajustements réalisés sont mémorisés
pour le mode sonore actuel (c-EQ), y compris “USER”.
Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le
niveau du fader sur “00”.
Vous ne pouvez pas réaliser d’ajustement pour FM.
“FIX” apparaît.
Dépend du réglage de commande de gain de
l’amplificateur. (Voir page 25 pour les détails.)
2
3
4
*
*
*
BALANCE
Ajustez la balance de sortie gauche-
droite des enceintes.
L06 à R06
RÉGLAGES 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages généraux — PSM
Vous pouvez changer les options PSM (mode des
réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page
25.
3
Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie.
1
Accédez aux réglages PSM.
4
5
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les
autres options PSM si nécessaire.
2
Choisissez une option PSM.
Terminez la procédure.
Indications
Élément
Réglage, [page de référence]
(
: Réglage
initial)
DEMO
Démonstration des
affichages
CLOCK DISP*1
Affichage de
l’horloge
• DEMO ON
:
La démonstration des affichages entre en service si aucune opération
n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [5].
Annulation.
L’horloge apparaît sur l’affichage tout le temps quand l’appareil est
hors tension.
• DEMO OFF
• CLOCK ON
:
:
• CLOCK OFF
0 – 23 (1-12)
:
Annulation; appuyer sur DISP affiche l’horloge pendant environ 5
secondes quand l’appareil est hors tension, [5].
CLOCK HOUR
Ajustement des
heures
[Réglage initial: 0 (0:00)], [5].
CLOCK MIN
Ajustement des
minutes
00 – 59
[Réglage initial: 00 (0:00)], [5].
24H/12H
• 24 HOUR
:
Référez-vous aussi à la page 5 pour le réglage.
Mode d’affichage de • 12 HOUR
l’heure
CLOCK ADJ *2
Ajustement de
l’horloge
• AUTO
• OFF
:
:
L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les
données CT (horloge) comprises dans le signal RDS.
Annulation.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indications
Élément
Réglage, [page de référence]
(
: Réglage
initial)
AF-REG *2
Fréquence
alternative/
• AF
:
:
Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil
commute sur une autre station ou un autre service (le programme
peut différer de celui actuellement reçu), [12].
Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil
commute sur une autre station diffusant le même programme.
Annulation.
réception régionale • AF REG
• OFF
OFF, codes PTY
(voir page 11)
:
:
PTY-STANDBY
Attente PTY
TA VOLUME
Volume des
informations
routières
Met en service l’attente de réception PTY avec un des codes PTY, [11,
12].
VOLUME 00 – [Réglage initial: VOLUME 15], [12].
VOLUME 50 (ou
VOLUME 00 –
VOLUME 30) *3
P-SEARCH *2
Recherche de
programme
DIMMER
• ON
• OFF
:
:
Met en service la recherche de programme, [12].
Annulation.
• ON
• OFF
:
:
Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.
Annulation.
Gradateur
TEL MUTING
Sourdine
téléphonique
SCROLL*4
• MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
• ONCE
• AUTO
• OFF
:
Choisissez le mode qui permet de couper le son lors de l’utilisation
d’un téléphone cellulaire.
Annulation.
Fait défiler une fois les informations affichées.
Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).
Annulation.
:
:
:
:
Défilement
• Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler
l’affichage quelque que soit le réglage utilisé.
TAG DISPLAY
Affichage des balises
• TAG ON
:
Affiche les informations des balises lors de la lecture d’une plage
MP3/WMA/WAV.
• TAG OFF
• LOW POWER
:
:
Annulation.
AMP GAIN
Commande du gain
de l’amplificateur
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Choisissez ce réglage si la puissance
maximum des enceintes est inférieure à 50 W pour éviter tout
dommage des enceintes.)
• HIGH POWER
• AUTO
:
:
VOLUME 00 – VOLUME 50.
IF BAND
Bande de la
fréquence
intermédiaire
1
Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre
les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.)
Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son
n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.
• WIDE
:
*
Si l’alimentation de l’appareil n’est pas coupée quand vous coupez le contact de la voiture, il est recommandé de
choisir “CLOCK OFF” pour ne pas user la batterie de la voiture.
Uniquement pour les stations RDS FM.
En fonction du réglage “AMP GAIN”.
Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.
2
3
4
*
*
*
RÉGLAGES 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu de réglage du disque
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.
1
Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à
l’arrêt.
2
3
Choisissez un menu.
Choisissez l’élément que vous souhaitez régler.
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN.
4
Choisisse une option.
Pour revenir à l’écran normal
Menu
Élément
Réglage
LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. Référez-vous aussi à “Codes de
langue” à la page 32.
LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. Référez-vous aussi à “Codes de langue”
à la page 32.
SOUS-TITRE
Sélection de la langue initiale des sous-titres ou suppression des sous-titres
(ARRET). Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 32.
LANGUE
D’ECRAN
Choisissez la langue pour l’affichage sur l’écran.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Élément
Réglage
TYPE D’ECRAN
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image
d’écran large sur votre moniteur.
POSITION OSD
Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur.
• 1
• 2
:
:
Position élevée
Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du
disque disparaissent.)
SORTIE AUDIO
NUM.
Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique).
• ARRET
:
:
Annulation.
• SEULEMENT PCM
Choisissez ce réglage pour un amplificateur
ou un décodeur incompatible avec le Dolby
Digital, DTS, MPEG Audio ou bien quand un
appareil d’enregistrement est connecté.
Choisissez ce réglage pour un amplificateur ou
un décodeur compatible avec le Dolby Digital.
Choisissez ce réglage quand un amplificateur
ou un décodeur compatible avec le Dolby
Digital, DTS et le MPEG Audio est connecté.
• DOLBY DIGITAL/PCM
:
:
• FLUX/PCM
MIXAGE
Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux
DEMULTIPLICATION reproduits par les prises LINE OUT (et par la prise DIGITAL OUT quand
“SEULEMENT PCM” est choisi pour “SORTIE AUDIO NUM.”).
• COMPATIBLE SURROUND : Choisissez ce réglage pour profiter d’un
son Surround multicanaux en connectant
un amplificateur compatible avec le Dolby
Surround.
• STEREO
COMPRESS. PLAGE Vous pouvez profiter d’un son puissant à un niveau de volume faible ou moyen
DYN. lors de la lecture d’un support Dolby Digital.
:
Normalement choisissez ce réglage.
• AUTO
:
Choisissez ce réglage pour appliquer les effets
aux supports codés multicanaux (sauf les
supports à 1-canal ou 2-canaux).
Choisissez ce réglage pour toujours utiliser
cette fonction.
• MARCHE
:
ENREGISTREMENT Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois que vous avez
DivX
reproduit un disque sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code
d’enregistrement de l’appareil est remplacé pour des raison de protection des
droits d’auteur.
TYPE FICHIER (DISC) Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque contient
différents types de fichiers.
• AUDIO
• VIDEO
• AUDIO + VIDEO
:
:
:
Reproduisez des fichiers MP3/WMA/WAV.
Reproduisez des fichiers DivX/Vidéo MPEG.
Lecture fichiers MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG
Vidéo.
RÉGLAGES 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
Éjection d’un disque
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,
Généralités
Mise sous tension de l’appareil
• En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez
aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est
prête, la lecture démarre.
il est réinséré automatiquement dans la fente
d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture
démarre automatiquement.
• Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et
certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un
autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une
autre source de lecture.
Mise hors tension de l’appareil
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant
l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend
automatiquement, la prochaine fois que vous mettez
l’appareil sous tension.
Lecture de disques enregistrables/
réinscriptibles
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers
par dossier).
FM/AM
Mémorisation des stations
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25
caractères pour les noms de fichier/dossier.
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-
session; mais les sessions non fermée sont sautées
lors de la lecture.
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire
certaines disques ou fichiers à causes de leurs
caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.
• Les disques réinscriptibles peuvent demander plus de
temps avant d’être reconnus.
• Pendant la recherche SSM...
– Les stations reçues sont préréglées sur les No 1
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus
haute).
– Quand la recherche SSM est terminée, la
station mémorisée sur le No 1 est accordée
automatiquement.
• Lors de la mémorisation de stations, les stations
mémorisées précédemment sont effacées et de
nouvelles stations sont mémorisées.
Disque
Généralités
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont
utilisés de façon interchangeable.
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier sont
enregistrés sur le même disque.
Lecture de fichiers DVD-VR
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec
l’appareil d’enregistrement.
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV
• Le nombre maximum de caractères pour un nom de
dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour
les balises MP3/WAV; 64 caractères pour les balises
d’informations WMA.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>
(quel que soit la casse des lettres).
Insertion d’un disque
• Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et
“EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage.
Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste
(interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou
2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV.
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être
affichés correctement.
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés
au mode VBR (débit binaire variable).
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée
écoulée différente.
Lecture de fichiers vidéo MPEG
• Cet appareil peut reproduire les fichier vidéo MPEG
portant l’extension <.mpg>, <.mpeg ou <.mod>*.
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers
MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.
• Le flux audio doit être conforme au format MPEG1
Audio Layer 2.
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
– Fichiers WMV (Windows Media Video)
– Fichiers au format RM (Real Media)
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et
formats vocaux.
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows
Media® Audio.
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie
avec DRM.
– Fichiers qui contiennent des données telles que
ATRAC3, etc.
Changement de la source
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi
(sans éjecter le disque).
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme
source de lecture, la lecture du disque reprend à
partir de l’endroit où elle a été interrompue.
Réglages généraux—PSM
• Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH
POWER” sur “LOW POWER” alors que le niveau
de volume est réglé au dessus de “VOLUME 30”,
l’autoradio change automatiquement le volume sur
“VOLUME 30”.
– Fichiers AAC et fichiers OGG.
Lecture de fichiers DivX
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel
que soit la casse des lettres).
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX Media
Format, <.divx> ou <.avi>.
• Cet appareil peut afficher un seul code
d’enregistrement—DivX Video-on-Demand
(VOD—un type de gestion des droits numériques).
Pour l’activation et pour en savoir plus, consultez le
site <www.divx.com/vod>.
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou
Dolby Digital.
• Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC
(Global Motion Compression).
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne
peuvent pas être reproduits correctement.
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers
suivants:
Menu de réglage du disque
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas
enregistrée sur le disque, la langue originale est
utilisée automatiquement comme langue initiale. De
plus, pour certains disques, les réglages de langue
peuvent ne pas fonctionner comme prévu à cause du
programme interne du disque.
• Si vous choisissez “16:9” pour une image de format
4:3, l’image change légèrement à cause du processus
de conversion de la largeur de l’image.
• Même si “4:3 PAN SCAN” est choisi, la taille de l’écran
peut devenir “4:3 LETTERBOX” avec certains disques.
– Fichiers codés avec un autre codec (compresseur-
décompresseur) que le codec DivX.
• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système DivX,
visitez le site <http://www.divx.com>.
Suite à la page suivante
RÉFÉRENCES 29
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
À propos des sons reproduits par les prises arrière
• Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT):
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont
sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 27.)
• Par la sortie DIGITAL OUT (optique):
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette prise. (Pour plus de
détails, référez-vous au tableau de la page 31.)
Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple, connectez à cette prise
un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux, et réglez “SORTIE AUDIO NUM”.
correctement. (Voir page 27.)
Icônes guides sur l’écran
Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent apparaître un instant sur le moniteur.
:
:
:
:
:
:
Lecture
Pause
DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant
DVD Vidéo: Lecture au ralenti vers l’arrière
Recherche vers l’avant
Recherche vers l’arrière
DVD: Les icônes suivants apparaissent au début d’une scène contenant:
:
:
:
Des sous-titres en plusieurs langues
Des dialogues en plusieurs langues
Plusieurs angles de vue
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT
Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 27).
Signal de sortie
Disque reproduit
FLUX/PCM
DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET
PCM
DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM *
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
Linear PCM
96 kHz, Linear PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stéréo Linear PCM
Train binaire Dolby Digital
DTS
MPEG Audio
Flux binaire DTS
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/
Train binaire MPEG
CD Audio, CD Vidéo
ARRET
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
CD Audio avec DTS
Flux binaire DTS
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 bits
stéréo Linear PCM
Train binaire Dolby Digital
MPEG Audio
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.
RÉFÉRENCES 31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Codes de langue
Code Langue
AA Afar
Code Langue
FA Persan
FI Finnois
FJ Fidji
Code Langue
Code Langue
Code Langue
KK Kazakh
NO Norvégien
ST Sesotho
AB Abkhazien
AF Afrikaans
AM Amharique
AR Arabe
KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais
KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili
FO Faroese
FY Frison
GA Irlandais
KN Kannara
OR Oriya
TA Tamil
KO Coréen (KOR) PA Panjabi
TE Télougou
TG Tadjik
AS Assamais
AY Aymara
KS Kashmiri
KU Kurde
PL Polonais
GD Gaélique
écossais
PS Pashto, Pushto TH Thaï
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien
KY Kirghiz
LA Latin
QU Quechua
TI Tigrinya
BA Bashkir
GN Guarani
RM Rhaeto-
Romance
TK Turkmène
BE Biélorusse
BG Bulgare
BH Bihari
GU Gujarati
HA Hausa
HI Hindi
LN Lingala
LO Laotien
LT Lithuanien
RN Kirundi
TL Tagalog
RO Roumain
TN Setswana
RW Kinyarwanda TO Tongan
BI Bislama
HR Croate
HU Hongrois
LV Latvian, Letton SA Sanskrit
TR Turc
BN Bengali,
Bangladais
MG Malagasy
SD Sindhi
TS Tsonga
BO Tibétain
BR Breton
CA Catalan
CO Corse
HY Arménien
IA Interlingua
IE Interlangue
IK Inupiak
MI Maori
SG Sango
TT Tatar
MK Macédonien SH Serbo-Croate TW Twi
ML Malayalam
MN Mongol
SI Cingalais
SK Slovaque
SL Slovène
SM Samoan
UK Ukrainien
UR Ourdou
UZ Ouzbek
VI Vietnamien
VO Volapük
WO Ouolof
XH Xhosa
CS Tchèque
CY Gallois
DZ Bhutani
EL Grec
IN Indonésien
IS Islandais
IW Hébreu
MO Moldavien
MR Marathi
MS Malais (MAY) SN Shona
JA Japonais
MT Maltais
MY Birman
NA Nauruan
NE Népalais
SO Somalien
SQ Albanais
SR Serbe
EO Espéranto
ET Estonien
EU Basque
JI
Yiddish
JW Javanais
KA Géorgien
YO Yoruba
ZU Zoulou
SS Siswati
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entretien
Comment nettoyer les connecteurs
Pour garder les disques propres
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.
Si le disque est sale, sa lecture risque
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée.
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager
les connecteurs.
Si un disque est sale, essuyez-le avec un
chiffon doux, en ligne droite du centre
vers les bords.
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.
Connecteur
Pour reproduire un disque neuf
Les disques neufs ont parfois des
ebarbures sur le bord intérieur et
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet
autoradio risque de le rejeter.
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un
crayon, un stylo, etc.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.
N’utilisez pas les disques suivants:
CD Single (disque de 8 cm)
Disque gondolé
Comment manipuler les disques
Pour retirer un disque de sa boîte,
faites pression vers le centre du boîtier
et soulevez légèrement le disque en el
tenant par ses bords.
Support central
Étiquette
autocollante
Autocollant et restes
d’autocollant
• Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez
pas la surface enregistrée.
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le
délicatement sur le support central (avec la surface
imprimée dirigée vers le haut).
Disque transparent
(disque semi-transparent)
Forme inhabituelle
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne
les utilisez pas.
Pièces transparentes ou semi-
transparentes sur sa zone
d’enregistrement
RÉFÉRENCES 33
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Guide de dépannage
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de
service.
Symptôme
Remède/Cause
• Aucun son n’est entendu des enceintes.
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.
Réinitialisez l’autoradio (voir page 3).
Mémorises les stations manuellement.
• Le préréglage automatique SSM ne
fonctionne pas.
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.
• Le disque ne peut pas être reproduit.
Connectez l’antenne solidement.
Insérez le disque correctement.
• Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté. • Déverrouillez le disque (voir page 13).
• Forcez l’éjection du disque (voir page 3).
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.
peuvent pas être reproduits.
• Les plages sur les disques enregistrables/
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.
• Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé
pour l’enregistrement.
• Le disque ne peut pas être reconnu.
Forcez l’éjection du disque (voir page 3).
• Le son et les images sont quelque fois
interrompus ou déformés.
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une
route accidentée.
• Changez le disque.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• Aucune image de lecture (DVD Vidéo/DivX/ Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté
MPEG/VCD) n’apparaît sur le moniteur.
correctement. (Référez-vous au Manuel d’installation/
raccordement.)
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur.
• Connectez le cordon vidéo correctement.
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur.
• Les côtés gauche et droit de l’image sont
manquants sur le moniteur.
Choisissez “4:3 LETTERBOX” (voir page 27).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptôme
Remède/Cause
• Changez le disque.
• Le disque ne peut pas être reproduit.
• Enregistrez les plages en utilisant une application
compatible sur les disques appropriés (voir page 4).
• Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>,
<.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>,
ou <.wav> aux noms de fichier.
• Du bruit est produit.
Sautez à une autre plage ou changez le disque.
• Les plages ne sont pas reproduites comme
vous le souhaitiez.
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont
enregistrés.
• Le temps d’initialisation est plus long.
Le temps de lecture varie en fonction de la complexité
de la configuration des dossiers/fichiers. N’utilisez pas
trop de hiérarchies et de dossiers.
• Aucun son n’est entendu quand l’image est • Enregistrez la piste audio en utilisant le format MP3
affiché pendant la lecture d’un fichier vidéo
DivX/MPEG.
ou Dolby Digital pour flux audio des fichiers DivX.
• Enregistrez la piste audio en utilisant le format
MPEG1 Audio Layer 2 comme flux audio pour les
fichiers vidéo MPEG.
• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est
causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées
sur le disque.
• “PLEASE” et “EJECT” apparaissent
alternativement sur l’affichage.
Insérez un disque contenant des plages au format
approprié.
• Les caractères corrects ne sont pas affichés
(ex.: nom de l’album).
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres
(majuscules), les chiffres et un nombre limité de
symboles.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales
de Dolby Laboratories.
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc.
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-
Unis, au Japon et dans d’autres pays.
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.
• Produit officiel certifié DivX® ultra
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et
de DivX® Media Format
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux
États-Unis et/ou dans les autres pays.
RÉFÉRENCES 35
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Spécifications
Puissance de sortie
maximum:
Avant/Arrière:
50 W par canal
Puissance de sortie en mode Avant/Arrière:
continu (RMS):
19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à
20 000 Hz avec moins de 0,8% de
distorsion harmonique totale
Impédance de charge:
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
12 dB à 100 Hz
Plage de commande de
tonalité:
Graves:
Aigus:
12 dB à 10 kHz
Rapport signal sur bruit:
Niveau de Sortie Audio:
70 dB
Numérique (DIGITAL OUT:
Optique):
Longueur d’onde du signal: 660 nm
Niveau de sortie: –21 dBm à –15 dBm
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)
Niveau de sortie de ligne/
Impédance:
Impédance de sortie:
1 kΩ
Standard de couleur:
Sortie vidéo (composite):
Autre prise:
PAL
1 Vp-p/75 Ω
Prise d’entrée AUX (auxiliaire), fiches LINE IN
Plage de fréquences:
FM:
AM:
87,5 MHz à 108,0 MHz
(PO)
(GO)
522 kHz à 1 620 kHz
144 kHz à 279 kHz
Tuner FM:
Sensibilité utile:
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)
65 dB
Sensibilité utile à 50 dB:
Sélectivité de canal alterné
(400 kHz):
Réponse en fréquence:
Séparation stéréo:
Sensibilité:
40 Hz à 15 000 Hz
30 dB
Tuner AM:
20 μV
Sélectivité:
35 dB
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
signal:
Nombre de canaux:
2 canaux (stéréo)
16 Hz à 22 000 Hz
16 Hz à 20 000 Hz
96 dB
Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
CD, fs=44,1 kHz:
Plage dynamique:
Rapport signal sur bruit:
Pleurage et scintillement:
98 dB
Inférieur à la limite mesurable
DivX/Vidéo
MPEG:
Vidéo: Résolution max.:
720 × 480 pixels (30 i/s)
720 × 576 pixels (25 i/s)
Audio: Débit binaire:
DivX: 32 kbps à 320 kbps
Vidéo MPEG: 32 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage:
DivX:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Fréquence d’échantillonnage:
Vidéo MPEG:
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MP3:
Débit binaire:
32 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA:
WAV:
Débit binaire:
32 kbps à 320 kbps
Fréquence d’échantillonnage:
Débit binaire de quantification:
Fréquence d’échantillonnage:
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
16 bit
44,1 kHz
Alimentation:
Tension de fonctionnement:
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
Masse négative
Système de mise à la masse:
Températures de fonctionnement admissibles:
0°C à +40°C
Dimensions
(L × H × P):
Taille d’installation (approx.):
Taille du panneau (approx.):
182 mm × 52 mm × 159 mm
188 mm × 58 mm × 13 mm
1,4 kg (sans les accessoires)
Masse (approx.):
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
RÉFÉRENCES 37
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met
optische instrumenten.
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.
WAARSCHUWINGEN:
(Voorkomen van ongelukken en
Dit symbool is alleen geldig
in de Europese Unie.
beschadiging)
•
Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op
plaatsen waar;
Informatie voor gebruikers over het
weggooien van oude apparatuur
– het de bediening van het stuur en
versnellingspook kan hinderen.
Deze markering geeft aan dat het product met dit
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het
huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer
u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de
geldende nationale wetgeving of andere regels in
uw land en uw gemeente. Door dit product naar het
inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het
behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het
milieu en de volksgezondheid.
– het de werking van veiligheidsvoorzieningen,
bijvoorbeeld airbags, kan hinderen.
– dit het uitzicht belemmert.
Bedien het toestel NIET tijdens het besturen
van de auto.
Kijk uitermate goed uit indien u het toestel
tijdens het rijden moet bedienen.
De bestuurder moet tijdens het autorijden niet
naar het beeldscherm kijken.
“DE BESTUURDER MOET NIET NAAR DE MONITOR
KIJKEN TIJDENS HET RIJDEN.” verschijnt op
de monitor en er wordt geen weergavebeeld
getoond wanneer de handrem niet is
aangetrokken.
•
•
•
Dit product bevat auteursrechtelijke
beschermingstechnologie die wordt beschermd
door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele
eigendomsrechten. Gebruik van deze auteursrechtelijke
beschermingstechnologie moet worden gemachtigd
door Macrovision en is bestemd voor gebruik in
huishoudens en voor andere beperkte doeleinden,
tenzij met speciale toestemming van Macrovision.
Reverse-engineering of demontage is verboden.
– Deze waarschuwing verschijnt uitsluitend
wanneer het handremdraad met het
handremsysteem van de auto is verbonden
(zie de Handleiding voor installatie/
aansluiting).
Temperatuur binnen de auto...
Denk aan de veiligheid...
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer
normaal waarden heet bereikt.
•
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet
meer hoort.
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen
met het apparaat gaat verrichten.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Het apparaat terugstellen
INHOUD
INTRODUCTIE
Afspeelbare disctypes ..................................
Voorbereiding..............................................
4
5
BEDIENING
Basisbediening
• De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.
• Gebruik van het bedieningspaneel .............
• Gebruik van de afstandsbediening
(RM-RK252)................................................
6
7
Geforceerd verwijderen van een
disc
Luisteren naar de radio ................................ 10
Opzoeken van een FM RDS-programma
— PTY-zoeken......................................... 11
Bediening voor discs .................................... 13
• Bediening met gebruik van het
• Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het
verwijderen.
• Stel de receiver terug indien dit niet werkt.
bedieningspaneel....................................... 14
• Bediening met gebruik van de
Gebruik van de functiemodus
afstandsbediening (RM-RK252).................. 16
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de
functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/∞
toetsen een andere functie.
EXTERNE APPARATUUR
Luisteren naar andere externe apparatuur... 22
INSTELLINGEN
Kiezen van een vastgelegde
[Binnen 5 seconden...]
geluidsfunctie........................................... 22
Algemene instellingen — PSM ................... 24
Disc-instelmenu........................................... 26
REFERENTIES
Let op met het instellen van het volume
Meer over deze receiver ............................... 28
Onderhoud................................................... 33
Oplossen van problemen ............................. 34
Technische gegevens ................................... 36
Discs produceren in vergelijking met andere bronnen
weinig ruis. Verlaag het volume alvorens een disc af te
spelen, zodat beschadiging van de luidsprekers door
een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau
wordt voorkomen.
Waarschuwing voor weergave van een
DualDisc
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen
met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het
gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt
derhalve afgeraden.
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is
tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar
de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk
voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Afspeelbare disctypes
Disctype
Opnameformaat,
bestandstype,
etc.Afspeelbaar
DVD
DVD-Video (Regiocode: 2) *1
DVD-Audio
DVD-ROM
Opneembare/herschrijfbare DVD DVD-Video
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)
• DVD-Video: UDF bridge
• DVD-VR
DVD-VR
DivX/MPEG1/MPEG2
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ MP3/WMA/WAV
WAV: ISO 9660 level 1, level 2,
Romeo, Joliet
JPEG/MPEG4
AAC
DVD+VR
DVD-RAM
Dual-disc
CD/VCD
DVD-kant
Niet-DVD-kant
Audio-CD/CD-tekst (CD-DA)/DTS-CD *4
VCD (Video-CD)
SVCD (Super Video CD)
CD-ROM
CD-I (CD-I Ready)
CD-DA
Opneembare/herschrijfbare CD
(CD-R/-RW)
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,
Joliet
VCD (Video-CD)
DivX/MPEG1/MPEG2
MP3/WMA/WAV
AAC
JPEG/MPEG4
1
*
*
Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft geplaatst, verschijnt “REGIOCODE FOUT” op de monitor.
Een DVD-R opgenomen met meerdere grenzen is ook afspeelbaar (behalve voor dual layer-discs). DVD-RW dual-
discs zijn niet afspeelbaar.
U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.
Gebruik de DIGITAL OUT aansluiting voor weergave van DTS geluid (zie tevens bladzijden 27 en 31).
2
3
4
*
*
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voorbereiding
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok
• Zie tevens bladzijde 24.
Inschakelen van de stroom.
1
Voer de PSM-instellingen in.
2
Annuleer de displaydemonstratie
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.
3
Stel de klok in
Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in.
Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens de
minuten in.
Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of “12 HOUR”.
Voltooi de procedure.
4
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok
Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van displayinformatie
Taal voor aanduidingen:
In deze gebruiksaanwijzingen worden de aanduidingen voor de uitleg in het Engels getoond. U kunt de taal voor
de aanduidingen op de monitor met de “TAAL” instelling kiezen (zie bladzijde 26).
Verwijderen van het bedieningspaneel
Bevestigen van het bedieningspaneel
INTRODUCTIE
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Basisbediening
Gebruik van het bedieningspaneel
1
DISC: Kiezen van een titel/programma/
weergavelijst/map.
Uitwerpen van disc.
• Inschakelen van de stroom.
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].
• Dempen van het geluid (indien de stroom is
ingeschakeld).
Volumeregelaar [Draai].
Afstandsbedieningssensor
• FM/AM: Kiezen van de golfband.
• DISC: Starten/pauzeren van de weergave.
Lade
r
t
• Instellen van de geluidsfunctie.
• Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].
Oproepen van de functiemodus.
• Druk op M MODE en vervolgens op een van de
volgende toetsen (binnen 5 seconden)...
EQ : Kiezen van de geluidsfunctie.
MO : Activeren/annuleren van mono-
ontvangst.
SSM : Automatisch vastleggen van zenders
[Houd ingedrukt].
RPT : Kiezen van herhaalde weergave.
RND : Kiezen van willekeurige weergave.
5/∞ : Verspringen van 10 hoofdstukken/
fragmenten.
2
3
4
5
6
7
8
9
Displayvenster
• Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.
• Invoeren van RDS-programmazoeken [Houd
ingedrukt].
Veranderen van displayinformatie.
Verwijderen van het paneel.
Voor het kiezen van de bron.
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN
= (terug naar het begin)
y
u
• FM/AM: Kiezen van een voorkeurzender.
• DISC: Kiezen van een hoofdstuk/titel/
programma/map/fragment.
p
q
w
AUX (auxiliary) ingangsaansluiting
* U kunt “DISC” niet als weergavebron kiezen indien er
geen disc in het toestel is geplaatst.
e
• FM/AM: Opzoeken van een zender.
• DISC: Kiezen van een hoofdstuk/fragment.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Displayvenster
1
2
Tr (fragment) indicator
6
7
Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO
(mono)
Geluidsfunctie (c-EQ: instelbare equalizer)
indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,
USER
LOUD (toonversterking) indicator
EQ (equalizer) indicator
Discinformatie-indicators—TAG (Tag informatie),
(map), (fragment/bestand)
Hoofddisplay (Tijd, menu, weergave-informatie)
Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer /
Discnummer / Titelnummer / PBC indicator / Tijd-
aftelindicator
3
4
5
DISC indicator
RDS indicators—AF, REG, TP, PTY
Weergavefunctie- / onderdeelindicators—RND
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)
8
9
p
q
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK252)
• Vervang beide batterijen indien het bereik voor het
gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk kleiner
wordt.
Plaatsen van de batterij
Gebruik van de afstandsbediening:
• Richt de afstandsbediening direct naar de
afstandsbedieningssensor op het toestel.
• Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht
bloot (direct zonlicht of lamplicht).
R03/LR03/AAA
Gebruikke batterijen:
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste
richting in de afstandsbediening.
Let op:
Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur
of dergelijk onderhevig.
Vervolg op de volgende bladzijde
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
7
1
toets
• Druk kort voor het inschakelen van de stroom of
het dempen van het geluid wanneer de stroom
reeds is ingeschakeld.
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de
stroom.
2 5/∞ toetsen
• FM/AM: Kiezen van voorkeurzenders.
• DISC:
– DVD-Video: Kiezen van de titel.
– DVD-VR: Kiezen van programma/
weergavelijst.
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen
van mappen, indien aanwezig.
4
/ ¢ toetsen
• FM/AM:
– Automatisch opzoeken van zenders door kort
te drukken.
– Handmatig opzoeken van zenders door even
ingedrukt te houden.
• DISC:
– Achterwaarts verspringen/voorwaarts
verspringen door kort te drukken.
– Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken door
even ingedrukt te houden.
3
VOL (volume) + / – toetsen
• Voor het instellen van het volume.
2nd VOL (volume) toetsen
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.
4* ASPECT toets
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.
5
PHONE toets
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.
6* SETUP toets
• Invoeren van het disc-instelmenu (wanneer
gestopt).
7* TOP M (menu) toets
• DVD-Video/DivX: Toont het discmenu.
• DVD-VR: Tonen van het Original Program
scherm.
• VCD: Voortzetten van PBC-weergave.
8* OSD (in-beelddisplay) toets
• Tonen van de in-beeldbalk.
9
SHIFT toets
• Functioneert met andere toetsen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
p
DISP (display) toets
• Veranderen van de display-informatie.
i* DUAL toets
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.
q 1/ ¡ toetsen
o
SURROUND toets
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.
• DVD-Video/VCD: Vertraagde weergave (tijdens
pauze).
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV:
Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken.
DIRECT toets
• DISC: Activeren van de directe zoekfunctie voor
een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/
map/fragment wanneer tegelijk ingedrukt met
de SHIFT toets (zie bladzijde 16 voor details)
w
SOURCE toets
• Voor het kiezen van de bron.
e 3 (weergave) / 8 (pauze) toets
CLR (wis) toets
• DISC: Wissen van een fout wanneer tegelijk met
de SHIFT toets ingedrukt.
• DISC: Starten/pauzeren van de weergave.
r
(einde gesprek) toets
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.
BAND/ 7 (stoppen) toetsen
• FM/AM: Kiezen van de golfband.
• DISC: Stopt de weergave.
* Functioneren als cijfertoetsen/ (sterretje)/#(hekje)
*
wanneer tegelijk met de SHIFT toets ingedrukt.
– FM/AM: Kiezen van voorkeurzenders (1 – 6).
– DISC: Invoeren van nummer van een hoofdstuk/
titel/programma/weergavelijst/map/
t* RETURN toets
• VCD: Terugkeren naar het PBC menu.
fragment na het activeren van de
zoekfunctie door tegelijk op SHIFT en DIRECT
te drukken (zie bladzijde 16 voor details).
y* MENU toets
• DVD-Video/DivX: Toont het discmenu.
• DVD-VR: Tonen van het weergavelijstscherm.
• VCD: Voortzetten van PBC-weergave.
u* %/ fi toetsen
• DVD-Video: Maken van keuzes/instellingen.
@/ # toetsen
• DVD-Video: Maken van keuzes/instellingen.
• DivX/MPEG Video: Ongeveer vijf minuten terug
of verder verspringen.
ENT (invoer) toets
• Bevestigen van de keuze.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
9
Luisteren naar de radio
Kies “FM/AM”.
1
Kiezen van de golfband.
2
Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken.
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display
knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.
3
• “ST” licht op het display op indien u een stereo FM-uitzending ontvangt waarvan de
signalen sterk genoeg zijn.
Indien een stereo FM-uitzending
slecht ontvangbaar is
Handmatig vastleggen
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50MHz onder
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.
1
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat
verloren.
• “MO” licht op het display op.
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,
herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt
en de MO indicator dooft.
3
Automatisch vastleggen van FM-
zenders—SSM (achtereenvolgend
vastleggen van sterke zenders)
Het voorkeurnummer knippert
even.
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband
vastleggen.
Luisteren naar een voorkeurzender
1
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...
2
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen
worden opgezocht en automatisch voor de
gekozen FM-golfband vastgelegd.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opzoeken van een FM RDS-programma — PTY-zoeken
Activeren van PTY-zoeken.
1
Kies een PTY-code (programmatype).
Zie het volgende gedeelte voor details.
of
2
Start het zoeken.
3
Indien er een zender is die een programma van
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze
zender afgestemd.
Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast
(1 t/m 6):
Vastleggen van uw favoriete
programmatypes
U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen
vastleggen.
1
2
Kies een PTY-code (zie de rechterkolom).
Kies een voorkeurnummer.
PTY-codes (kiesbaar met de regelschijf):
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief),
DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK
M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek),
LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER
M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE
(financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal),
RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE
(recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-
muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe
ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT
3
4
Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen
van andere PTY-codes.
Vervolg op de volgende bladzijde
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
11
Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst
TA-standbyontvangst
Druk op om te activeren.
Indicator PTY-standbyontvangst
Indicator
Zie bladzijde 25.
Het toestel schakelt tijdelijk vanaf
iedere bron, uitgezonderd AM, naar
verkeersinformatie (TA) over indien
informatie beschikbaar is.
Licht op
Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere Licht op
bron, uitgezonderd AM, naar uw favoriete
PTY-programma over.
Het volume verandert naar het hiervoor
ingestelde TA-volumeniveau indien het
huidige volumeniveau lager dan het
hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde
25).
Nog niet geactiveerd. Stem op een andere Knippert Nog niet geactiveerd. Stem op een andere Knippert
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.
Dooft
Kies “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde Dooft
25) om te annuleren.
Druk op om te annuleren.
Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk
Programma A wordt op verschillende frequenties
uitgezonden (01 – 05)
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hier
rechts).
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de
fabriek geactiveerd.
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-
volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 25.
Automatisch kiezen van zenders—Programmazoeken
Normaliter wordt door een druk op een van de cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender afgestemd.
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit toestel de
AF-data voor het afstemmen op een andere frequentie waarop hetzelfde programma als van de oorspronkelijke
voorkeurzender wordt uitgezonden.
• Het duurt even eer met gebruik van programmazoeken op een andere zender is afgestemd.
• Zie tevens bladzijde 25.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bediening voor discs
Alvorens een bediening uit te voeren...
Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor
weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm. (Zie bladzijden 18 t/m 21).
Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (voor DVD: het automatisch
starten is afhankelijk van de interne programmering).
Indien de geplaatste disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten herhaald afgespeeld totdat u van bron
verandert of de disc uitwerpt.
Indien na een druk op een toets “ ” op de monitor verschijnt, betekent dit dat de receiver de overeenkomende
bediening niet kan uitvoeren.
• In bepaalde gevallen zijn bedieningen onmogelijk, ook wanneer “ ” niet verschijnt.
Plaats de disc.
De weergave start automatisch.
1
Start de weergave echter indien nodig
handmatig.
2
Vergrendelen van een disc
Stoppen van de weergave en uitwerpen van
de disc
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van
de vergrendeling.
• Druk op SRC om een andere weergavebron te
beluisteren.
Vervolg op de volgende bladzijde
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
13
Veranderen van displayinformatie.
Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok =
Huidige titel- en hoofdstuknummer = (terug naar het begin)
Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok =
Nummer van huidige programma (of weergavelijst) en hoofdstuknummer = (terug naar het begin)
Verstreken weergavetijd = Mapnummer en klok = Mapnaam = Fragmenttitel = (terug naar het
begin)
Huidig fragmentnummer en verstreken weergavetijd = Huidige fragmentnummer en klok = (terug
naar het begin)
Huidig fragmentnummer en verstreken weergavetijd = Huidige fragmentnummer en klok =
Albumnaam/zanger(es) (mapnaam*1) = Fragmenttitel (bestandsnaam*1) = (terug naar het begin)
Huidig fragmentnummer en verstreken weergavetijd = Huidige fragmentnummer en klok =
Disctitel/zanger*2 = Fragmenttitel*2 = (terug naar het begin)
Bediening met gebruik van het bedieningspaneel
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...
Disctype
(Cijfertoetse) *5
[Druk op] Kiezen van een hoofdstuk
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
voorwaarts in een hoofdstuk*3
Kiezen van een titel
Kiezen van
Wanneer gestopt: Opzoeken van
een titel
Tijdens weergave/pauze:
Opzoeken van een hoofdstuk
[Druk op] Kiezen van een hoofdstuk
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
Wanneer gestopt: Opzoeken van
programmanummer/ programma
voorwaarts in een hoofdstuk*3 weergavelijstnummer Tijdens weergave/pauze:
Opzoeken van een hoofdstuk
[Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment*4
Kiezen van een map
Direct opzoeken van een
bepaalde map
[Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment*3
Direct opzoeken van een
bepaald fragment (zonder
gebruik van PBC)
—
[Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment*3
Kiezen van een map
Direct opzoeken van een
bepaalde map
[Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-
voorwaarts van fragment*3
Direct opzoeken van een
bepaald fragment
—
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om...
Disctype
Verspringen van 10
CHAPTER RPT:
hoofdstukken (tijdens Herhalen van het huidige hoofdstuk
weergave of pauze) TITLE RPT:
—
—
Herhalen van de huidige titel
Verspringen van 10
CHAPTER RPT:
hoofdstukken (tijdens Herhalen van het huidige hoofdstuk
weergave of pauze) PROGRAM RPT:
Herhalen van het huidige programma
(niet beschikbaar bij het afspelen van
een weergavelijst)
Verspringen van 10
fragmenten (binnen
dezelfde map)
TRACK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
FOLDER RPT:
FOLDER RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map,
en vervolgens de fragmenten
van de volgende mappen
ALL RND:
Herhalen van de huidige map
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
Verspringen van 10
fragmenten (zonder
gebruik van PBC)
TRACK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
(zonder gebruik van PBC)
ALL RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten (zonder gebruik
van PBC)
Verspringen van 10
fragmenten (binnen
dezelfde map)
TRACK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
FOLDER RPT:
FOLDER RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten in de huidige map,
en vervolgens de fragmenten
van de volgende mappen
ALL RND:
Herhalen van de huidige map
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
Verspringen van 10
fragmenten
TRACK RPT:
Herhalen van het huidige fragment
ALL RND:
Willekeurige weergave van alle
fragmenten
• Kies “RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.
1
*
Indien het bestand geen tag-informatie heeft of “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” is gesteld (zie bladzijde 25),
verschijnen de mapnaam en bestandsnaam. De TAG indicator licht dan niet op.
“NO NAME” verschijnt voor een audio-CD.
Zoeksnelheid:
Zoeksnelheid:
2
3
*
*
*
*
4
5
Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
15
Bediening met gebruik van de afstandsbediening (RM-RK252)
Disc
/
Toets
Stoppen van de weergave
Stoppen van de weergave
Starten van de weergave/pauzeren (indien
tijdens weergave gedrukt)
Starten van de weergave/pauzeren (indien
tijdens weergave gedrukt)
• Achterwaarts/voorwaarts
Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken *4
hoofdstukzoeken*1 (Geen geluid).
• Vertraagde weergave*2 tijdens pauze (Geen
geluid).
(Geen geluid).
* DVD-VR: Vertraagde weergave in
achterwaarste richting is niet mogelijk.
[Druk op] Kiezen van een hoofdstuk (tijdens [Druk op] Kiezen van een fragment
weergave of pauze) [Houd ingedrukt]
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-voorwaarts
fragmentzoeken *5 (Geen geluid).
Achterwaarts/snel-voorwaarts
hoofdstukzoeken*3
• DVD-Video: Kiezen van een titel (tijdens
weergave of pauze)
Kiezen van een map
• DVD-VR: Kiezen van programma
Kiezen van weergavelijst (tijdens
weergave of pauze).
• Ongeveer vijf minuten terug of verder in een
scène verspringen.
—
• Kiezen van een hoofdstuk
Direct opzoeken van een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/map/fragment (DVD/
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
1
Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op DIRECT om de gewenste zoekfunctie te kiezen.
DVD-Video
DVD-VR
:
:
DivX/MPEG Video :
MP3/WMA/WAV
:
2
3
Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd op de cijfertoetsen (0 – 9) om het gewenste nummer in te voeren.
Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen.
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Stoppen van de weergave
Stoppen van de weergave
Stoppen van de weergave
Starten van de weergave/pauzeren Starten van de weergave/pauzeren Starten van de weergave/pauzeren
(indien tijdens weergave gedrukt) (indien tijdens weergave gedrukt) (indien tijdens weergave gedrukt)
Achterwaarts/voorwaarts
fragmentzoeken *1
Achterwaarts/voorwaarts
Achterwaarts/voorwaarts
fragmentzoeken *1
fragmentzoeken *1
• Voorwaartse vertraagde
weergave*2 tijdens pauze. (Geen
geluid).
* Vertraagde weergave in
achterwaarste richting is niet
mogelijk.
[Druk op] Kiezen van een fragment [Druk op] Kiezen van een fragment [Druk op] Kiezen van een fragment
[Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt]
Achterwaarts/ Achterwaarts/ Achterwaarts/
snel-voorwaarts
fragmentzoeken *3 (Geen
geluid).
snel-voorwaarts
snel-voorwaarts
fragmentzoeken *3
fragmentzoeken *3
Kiezen van een map
—
—
—
—
—
• Met DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, worden alleen fragmenten in dezelfde map afgezocht.
• Met een DVD-VR is het opzoeken van een programma/weergavelijst tevens mogelijk tijdens originele
geprogrammeerde weergave (PG)/afspelen van weergavelijst (PL).
• Voor het wissen van een fout, drukt u op CLR (wissen) terwijl u SHIFT indrukt.
• Voor het terugkeren naar het voorgaande scherm, drukt u op RETURN.
1
*
*
*
*
*
Zoeksnelheid:
Snelheid van vertraagde weergave:
Zoeksnelheid:
Zoeksnelheid:
Zoeksnelheid:
2
3
4
5
Vervolg op de volgende bladzijde
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
17
Gebruik van menu-aangedreven functies...
(DVD-Video/DVD-VR)
Bediening met gebruik van
de in-beeldbalk
1
2
3
Druk op TOP M/MENU om het menuscherm op te
roepen.
Druk op %/ fi/ @/ #om het gewenste, af te spelen
onderdeel te kiezen.
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de
monitor en de afstandsbediening.
1
2
3
Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 19).
(tweemaal)
Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen.
Annuleren van PBC-weergave... (VCD)
Kies een onderdeel.
1
Druk wanneer gestopt op DIRECT terwijl u SHIFT
indrukt.
2
Houd SHIFT ingedrukt en druk vervolgens op de
cijfertoetsen (0 – 9) om het gewenste nummer in
te voeren.
Maak uw keuze.
Indien een rolmenu verschijnt...
3
Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen.
• Druk op TOP M/MENU om PBC voort te zetten.
• Druk op RETURN om het pop-up menu te
annuleren.
• Zie het volgende voor het invoeren van de
tijd/nummers.
Invoeren van tijd/nummers
Druk op %/ fi om het nummer te veranderen en
vervolgens op @/ # om naar de volgende invoer te
gaan.
• Door iedere druk op %/ fi, wordt het nummer met
één verhoogd/verlaagd.
• Druk na het invoeren van de nummers op ENT
(invoeren).
• U hoeft de nul en daarop volgende nullen (de laatste
twee cijfers in het voorbeeld hieronder) niet in te
voeren.
Bijv.: Tijdzoeken
DVD: _:_ _:_ _ (Bijv.: 1:02:00)
Druk éénmaal op % en vervolgens tweemaal op # om
naar de derde invoer te gaan, dan tweemaal op % en
als laatste op ENT (invoeren).
Verwijderen van de in-beeldbalk
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
In-beeldbalken
Bijv.: DVD-Video
Informatie
Bediening
6
7
Weergavestatus
Afspelen
1
2
Disctype
• DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en
kanaal
Voorwaarts/achterwaarts zoeken
Voorwaarts/achterwaarts slow-motion
Pauze
Stoppen
• VCD:PBC
3
Weergavefunctie*1
DVD-Video:
DVD-VR:
T. RPT: Herhalen van titel
C. RPT: Herhalen van
hoofdstuk
C. RPT: Herhalen van
hoofdstuk
PG. RPT: Herhalen van
programma
Bedieningsiconen
Veranderen van tijdsaanduiding (zie
5)
Tijdzoeken (Voer de verstreken
weergavetijd van huidige titel/
programma/weergavelijst of van de
disc in).
Titelzoeken (met het nummer)
Hoofdstukzoeken (met het nummer)
Fragmentzoeken (met het nummer)
Veranderen van geluidstaal of
audiokanaal
DivX/MPEG Video: T. RPT: Herhalen van
fragment
F. RPT: Herhalen van map
A. RND: Alles willekeurig
F. RND: Map willekeurig
T. RPT: Herhalen van
fragment
VCD*2:
Veranderen van de taal voor de
ondertitels of deze uitschakelen
Veranderen van camerahoek
Herhaalde weergave*1
A. RND: Alles willekeurig
4
5
Weergave-informatie
Huidige titel/hoofdstuk
Willekeurige weergave*1
Huidige programma/hoofdstuk
Huidige weergavelijst/hoofdstuk
1
*
Zie tevens bladzijde 15 voor herhaalde weergave/
willekeurige weergave.
Wanneer PBC niet in gebruik is.
Niet van toepassing op DVD-VR.
Huidige fragment
Huidige map/fragment
2
*
3
*
Tijdaanduiding
Verstreken weergavetijd van de
disc (Voor DVD-Video, verstreken
weergavetijd van huidige titel/
programma/weergavelijst.)
DVD-Video/DVD/VR: Resterende
tijd van titel/programma/
weergavelijst
VCD: Resterende disctijd
Verstreken weergavetijd van het
huidige hoofdstuk/fragment*3
Resterende tijd van het huidige
hoofdstuk/fragment*3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
19
7
8
Fragmentinformatie
Fragmentlijst met het huidige gekozen fragment
Bediening met gebruik van
het bedieningsscherm
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de
monitor en de afstandsbediening.
Kiezen van een weergavefunctie
1
Terwijl het bedieningsscherm wordt getoond...
1
Roep het bedieningsscherm op.
DivX/MPEG Video: Druk tijdens weergave op 7.
MP3/WMA/WAV/CD: Verschijnt automatisch
tijdens weergave.
Het keuzescherm voor de weergavefunctie
verschijnt op het maplijstgedeelte in het
bedieningsscherm.
2
3
4
Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom
(uitgezonderd voor CD).
2
3
Kies een weergavefunctie.
Kies een onderdeel.
Kies een map of fragment.
REPEAT:
RANDOM:
Starten van de weergave.
DivX/MPEG Video: Druk op ENT (invoeren) of 3/8.
MP3/WMA/WAV/CD: De weergave start
automatisch.
Functie
Weergavefuncties
F. RPT
(herhalen van
map):
Herhalen van de huidige
map
Bedieningsscherm
T. RPT
(herhalen van
fragment):
Herhalen van het huidige
fragment
A. RND
Willekeurige weergave van
(alles willekeurig): alle fragmenten
F. RND
Willekeurige weergave
(willekeurige
weergave van
map):
van alle fragmenten in de
huidige map, en vervolgens
de fragmenten van de
volgende mappen
Bijv.: MP3/WMA/WAV-disc
Huidige mapnummer/totaal aantal mappen
Maplijst met de huidige gekozen map
Gekozen weergavefunctie
Verstreken weergavetijd van huidige fragment
Bedieningsfunctie-icoon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )
Huidige fragmentnummer/totaal aantal
fragmenten in de huidige map (totaal aantal
fragmenten van de disc)
1
2
3
4
5
6
4
Bevestig de keuze.
*
Niet kiesbaar voor CD.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
4
Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst
Huidige map/fragment (opgelichte balk)
Bediening met gebruik van
het lijstscherm
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de
monitor en de afstandsbediening.
Lijstscherm (DVD-VR)
U kunt het ORIGINELE PROGRAMMA of AFSPEELLIJST
scherm tijdens weergave van een DVD-VR gebruiken
indien de vereiste data zijn opgenomen.
Alvorens de weergave te starten, kunt u de maplijst/
fragmentlijst oproepen om de inhoud te controleren en
de weergave van een bepaald fragment te starten.
1
Kies een lijstscherm.
1
Roep de maplijst op wanneer gestopt.
2
Kies een onderdeel van de maplijst.
• De fragmentlijst van de gekozen map verschijnt.
• Voor het terugkeren naar de maplijst, drukt u op
RETURN.
3
Kies het fragment voor het starten van de
weergave.
of
1
2
3
Programma-/weergavelijstnummer
Opnamedatume
Opnamebron (TV-zender, ingangsaansluiting
van opname-apparatuur, etc.)
Starttijd van de opname
Titel van de programma-/weergavelijst*
Huidige keuze (opgelichte balk)
Dateren van een weergavelijst
Aantal hoofdstukken
• MP3/WMA/WAV: Het bedieningsscherm
verschijnt (zie bladzijde 20).
Lijstscherm (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/
WAV)
4
5
6
7
8
9
Weergavetijd
* De titel van de oorspronkelijke programma- of
weergavelijst wordt afhankelijk van de opname-
apparatuur mogelijk niet getoond.
2
Kies een onderdeel van de lijst.
Bijv.: Maplijst
1
2
Huidige mapnummer/totaal aantal mappen
Huidige fragmentnummer/totaal aantal
fragmenten in de huidige map
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.
21
Luisteren naar andere externe apparatuur
U kunt een extern component verbinden met:
• de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
• LINE IN aansluitingen op het achterpaneel.
Kies “AUX IN” of “LINE IN”.
1
Schakel het aangesloten component in en start de weergave van
de bron.
2
3
—
Instellen van het volume.
Stel het geluid als gewenst in (zie hieronder en bladzijde 23).
—
4
Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting
Draagbare audiospeler, enz.
3,5 mm stereo-ministekker
(niet bijgeleverd)
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (c-EQ: instelbare equalizer).
1
—
Kies een voor het muziekgenre
geschikte vastgelegde geluidsfunctie
(c-EQ: instelbare equalizer).
2
22 EXTERNE APPARATUUR & INSTELLINGEN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie
Vastgelegde waarde
Geluidsfunctie
BAS (lage tonen)
TRE (hoge tonen)
LOUD (toonversterking)
USER
00
00
OFF
ON
ROCK
+03
+01
+04
+02
+02
+01
–02
+01
00
CLASSIC
POP
OFF
OFF
ON
HIP HOP
JAZZ
+03
OFF
LOUD*1 (toonversterking)
Versterkt de lage en hoge
frequenties voor een goed-
gebalanceerd geluid bij een laag
volumeniveau.
LOUD ON of LOUD
OFF
Instellen van het geluid
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.
1
VOL ADJ*3 (volume-instelling) –05 t/m +05;
2
Maak een instelling en leg
het ingestelde volumeniveau
voor iedere bron vast in
overeenstemming met het FM-
volumeniveau.
basisinstelling: 00
BASS*1
Instellen van de lage tonen.
TREBLE*1
Instellen van de hoge tonen.
FADER*2
Stel het balans van de voor- en
achterluidsprekers in.
–06 t/m +06
–06 t/m +06
R06 t/m F06
VOLUME
Instellen van het volume.
00 t/m 50 of
00 t/m30*4
1
*
Indien u de lage of hoge tonen of toonversterking
instelt, wordt de door u gemaakte instelling voor de
huidige gekozen geluidsfunctie (c-EQ) met inbegrip
van “USER” vastgelegd.
2
3
4
*
*
*
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee
luidsprekers gebruikt.
U kunt geen instelling voor FM maken. “FIX” zal
verschijnen.
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de
versterker. (Zie bladzijde 25 voor details).
BALANCE
Stel het balans van de linker- en
rechterluidsprekers in.
L06 t/m R06
INSTELLINGEN 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Algemene instellingen — PSM
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen
van de hieronder getoonde tabel en beschreven op
bladzijde 25 instellen.
3
Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in.
1
Voer de PSM-instellingen in.
Kies een PSM-onderdeel.
4
5
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van
andere PSM-onderdelen indien nodig.
2
Voltooi de procedure.
Aanduidingen
Onderdeel
Instelling, [referentiebladzijde]
(
: Basisinstelling)
DEMO
Displaydemonstratie
• DEMO ON
:
De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5].
Geannuleerd.
• DEMO OFF
• CLOCK ON
:
:
CLOCK DISP*1
Klokdisplay
De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld.
• CLOCK OFF
:
Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is
uitgeschakeld, [5].
CLOCK HOUR
Uurinstelling
0 – 23 (1-12)
00 – 59
[Basisinstelling: 0 (0:00)], [5].
CLOCK MIN
[Basisinstelling: 00 (0:00)], [5].
Minuutinstelling
24H/12H
Tijddisplayfunctie
• 24 HOUR
• 12 HOUR
:
Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.
CLOCK ADJ *2
Instellen van de klok
• AUTO
• OFF
:
:
De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.
Geannuleerd.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aanduidingen
Onderdeel
: Basisinstelling)
Instelling, [referentiebladzijde]
(
AF-REG *2
Alternatieve
frequentie/
regionalisatie
ontvangst
• AF
:
:
Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het
toestel naar een andere zender of service over (het programma kan
van het huidige ontvangen programma verschillen), [12].
Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het
toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt
over.
• AF REG
• OFF
:
:
Geannuleerd.
PTY-STANDBY
OFF, PTY-codes (zie
Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [11, 12].
PTY-standby
bladzijde 11)
TA VOLUME
Volume voor
VOLUME 00
– VOLUME 50
[Basisinstelling: VOLUME 15], [12].
verkeersinformatie (of VOLUME 00
– VOLUME 30) *3
P-SEARCH *2
Programmazoeken • OFF
• ON
:
:
Programmazoeken wordt geactiveerd, [12]
Geannuleerd.
DIMMER
Dimmer
• ON
• OFF
:
:
De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.
Geannuleerd.
TEL MUTING
Telefoondemping
• MUTING 1/
MUTING 2
• MUTING OFF
:
Kies de stand waarmee het geluid wordt gedempt bij gebruik van
een mobiele telefoon
.
:
Geannuleerd.
SCROLL*4
Rollen van
informatie
• ONCE
• AUTO
• OFF
:
:
:
•
De informatie wordt eenmaal rollend getoond.
Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5 seconden).
Geannuleerd.
Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie,
ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.
TAG DISPLAY
Tagdisplay
• TAG ON
:
Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA/WAV-
fragmenten.
Geannuleerd.
• TAG OFF
:
:
AMP GAIN
Versterking voor
versterker
• LOW POWER
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Kies indien het maximale vermogen van
de luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet wordt
beschadigd.)
• HIGH POWER
• AUTO
:
:
VOLUME 00 – VOLUME 50.
IF BAND
Intermediare
frequentieband
Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de
buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat
mogelijk verloren.)
• WIDE
:
Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de
geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf
behouden.
1
*
Indien de stroom niet wordt onderbroken door de contactsleutel van uw auto naar de uit-stand te draaien, dient u
“CLOCK OFF” te kiezen zodat de auto-accu niet onnodig wordt uitgeput.
Alleen voor RDS FM-zenders.
Afhankelijk van de “AMP GAIN” instelling.
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).
2
3
4
*
*
*
INSTELLINGEN 25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disc-instelmenu
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening.
1
2
3
Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt.
Kies een menu.
Kies het in te stellen onderdeel.
• Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren.
4
Kies een optie.
Weer terugkeren naar het normale scherm
Menu
Onderdeel
MENUTAAL
Instelling
Kiezen van de basistaal voor het discmenu. Zie tevens “Taalcodes” op
bladzijde 32.
AUDIOTAAL
Kiezen van de basistaal voor het geluid. Zie tevens “Taalcodes” op bladzijde
32.
ONDERTITELS
Kies de basistaal voor de ondertitels of verwijder de ondertitels (UIT). Zie
tevens “Taalcodes” op bladzijde 32.
BEELDSCHERMTAAL Kies de taal voor het in-beelddisplay.
26
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Menu
Onderdeel
Instelling
TYPE MONITOR
Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor.
OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor.
• 1
• 2
:
:
Hogere positie
Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal
verdwijnen.)
DIGITALE AUDIO Kies het signaalformaat dat via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting wordt
UITVOER
uitgestuurd.
• UIT
• ALLEEN PCM
:
:
Geannuleerd.
Kies voor een versterker of decoder die voor
Dolby Digital, DTS, MPEG Audio geschikt
is of wanneer u opname-apparatuur heeft
aangesloten.
• DOLBY DIGITAL/PCM
:
:
Kies voor een versterker of een decoder die voor
Dolby Digital geschikt is.
Kies voor een versterker of een decoder die voor
Dolby Digital geschikt is, DTS en MPEG Audio.
• STREAM/PCM
KANAALREDUCTIE Bij weergave van een multikanaal disc, heeft deze instelling effect op de signalen
die via de LINE OUT aansluitingen worden gereproduceerd (en via de DIGITAL OUT
aansluiting indien “ALLEEN PCM” voor “DIGITALE AUDIO UITVOER” is gekozen.)
• SURROUND COMPAT.
:
Kies voor multikanaal surroundgeluid indien
een voor Dolby Surround geschikte versterker is
aangesloten.
• STEREO
:
Kies normaliter deze instelling.
COMPRESSIE DYN. U kunt ook met een laag of middelmatig volume bij weergave van Dolby Digital
BEREIK software een krachtig geluid krijgen.
• AUTO
:
Kies om het effect voor multikanaal gecodeerde
software te gebruiken (uitgezonderd 1-kanaal
en 2-kanaal software).
• ON
:
Kies om deze functie altijd te gebruiken.
DivX REGISTRATIE Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na het afspelen van een disc
waarop een registratiecode is vastgelegd, zal ter auteursrechtbescherming de
registratiecode van dit toestel worden overschreven.
BESTANDTYPE
(DISC)
Kies het soort af te spelen bestandstype indien er meerdere soorten bestanden op
een disc zijn opgenomen.
• AUDIO
:
:
:
Afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden.
Afspelen van DivX/MPEG Video bestanden.
Afspelen MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video
bestanden.
• VIDEO
• AUDIO + VIDEO
INSTELLINGEN 27
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Meer over deze receiver
Uitwerpen van een disc
Algemeen
• Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden
wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer
in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. De
weergave start automatisch.
• “NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc
en u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats
een andere disc of druk op SRC om een ander bron te
kiezen.
Inschakelen van de stroom
• U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de
receiver te drukken. De weergave start indien de bron
gereed staat.
Uitschakelen van de stroom
• Indien u tijdens weergave van een disc de stroom
uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten
wanneer u later de stroom weer inschakelt.
Afspelen van opneembare/herschrijfbare
discs
• Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250
mappen (maximaal 999 bestanden per map)
herkennen.
FM/AM
Vastleggen van zenders in het geheugen
• Tijdens SSM-zoeken...
• Dit toestel kan maximaal 25 tekens voor een naam
van een bestand/map tonen.
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” discs.
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave
overgeslagen.
• Dit toestel kan bepaalde discs of bestanden niet
afspelen vanwege de karakteristieken of opname-
omstandigheden.
– De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6
(hoogste frequentie) vastgelegd.
– Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.
• Door nieuwe zenders vast te leggen, worden de
hiervoor vastgelegde voorkeurzenders gewist en door
de nieuwe zenders vervangen.
Disc
• Het aflezen van herschrijfbare disc duurt langer.
Algemeen
Weergave van DVD-VR bestanden
• In deze gebruiksaanwijzing worden de woorden
“fragment” en “bestand” afwisselend gebruikt.
• Deze receiver speelt uitsluitend de audio-CD (CD-
DA) bestanden af indien er verschillende soorten
bestanden op dezelfde disc zijn opgenomen.
• Zie de bij de opname-apparatuur geleverde
gebruiksaanwijzing voor details aangaande het DVD-
VR formaat en weergavelijsten.
Afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden
• Het maximale aantal tekens voor map- en
bestandsnamen is 25; 128 tekens voor MP3/WAV en
64 tekens voor WMA Tag-informatie.
• Dit toestel kan bestanden met de <.mp3>,
<.wma> en <.wav> (ongeacht de combinatie van
hoofdletters en kleine letters) extensiecode afspelen.
Plaatsen van een disc
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het
display getoond indien een disc omgekeerd is
geplaatst. Druk op 0 om de disc uit te werpen.
28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
• Dit toestel kan de namen van albums, artiesten
(zanger/es) en Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4)
voor MP3/WMA/WAV-bestanden tonen.
• Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit
tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden
getoond.
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.
Er is een verschil in de aanduiding van de verstreken
tijd wanneer de bestanden met VBR zijn opgenomen.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO
formaten zijn gecodeerd.
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.
– WMA-bestanden die met lossless, professional en
stem-formaten zijn gecodeerd.
Afspelen van MPEG Video bestanden
• Dit toestel kan MPEG Video bestanden met de
<.mpg>, <.mpeg> of <.mod>* extensie afspelen.
* <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor
MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn
opgenomen.
• De audio stream moet aan MPEG1 Audio Layer 2
voldoen.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– WMV (Windows Media Video) bestanden
– RM (Real Media) formaat bestanden
Veranderen van bron
• Indien u van bron verandert, stopt de weergave
tevens (de disc wordt niet uitgeworpen).
Wanneer u later weer “DISC” als weergavebron kiest,
zal de discweergave vanaf het hiervoor gestopte punt
worden hervat.
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®
Audio zijn gebaseerd.
– WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn
beschermd.
– Bestanden met data als ATRAC3, enz.
– AAC-bestanden en OGG-bestanden.
Algemene instellingen—PSM
• Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH
POWER” naar “LOW POWER” verandert terwijl het
volumeniveau hoger dan “VOLUME 30” is gesteld,
verandert de receiver het volumeniveau automatisch
naar “VOLUME 30”.
Afspelen van DivX-bestanden
• Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>,
<.div>, <.avi> extensie (ongeacht de combinatie
hoofdletters en kleine letters) afspelen.
• Dit toestel is geschikt voor DivX Media formaat
bestanden, <.divx> of <.avi>.
• Dit toestel werkt tevens met een unieke
registratiecode—DivX Video-on-Demand (VOD—
een soort van bescherming voor digitale rechten). Ga
naar <www.divx.com/vod> voor het activeren en
details.
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital voldoen.
• Dit toestel is niet geschikt voor GMC (Global Motion
Compression).
• Een bestand dat met de ineengestrengelde
aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk niet juist
afgespeeld.
Disc-instelmenu
• Indien de door u gekozen taal niet op een disc is
opgenomen, zal de oorspronkelijke taal van de
disc automatisch als basistaal worden gebruikt.
Met bepaalde discs heeft de instelling voor de
basistaal tevens geen effect vanwege de interne
programmering van de disc.
• Met “16:9” voor een beeld met een aspectratio van
4:3 gekozen, zal het beeld door het omzetten van de
beeldbreedte iets veranderen.
• Ook met “4:3 PAN SCAN” gekozen, wordt het
beeldformaat mogelijk “4:3 LETTERBOX” met
bepaalde discs.
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende
bestanden:
– Bestanden gecodeerd met een Codec (Compressor-
decompressor) anders dan DivX Codec.
• Ga naar <http://www.divx.com> indien u meer over
DivX wilt weten.
Vervolg op de volgende bladzijde
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 29
Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd
• Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT):
2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden
de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO—
KANAALREDUCTIE: zie bladzijde 27.)
• Via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting:
Via deze aansluiting worden digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) uitgestuurd. (Zie
de tabel op bladzijde 31 voor details.)
Voor het reproduceren van Dolby Digital, DTS en MPEG Audio moet een voor deze multi-kanaal bronnen
geschikte versterker of decoder met deze aansluiting zijn verbonden en “DIGITALE AUDIO UITVOER” juist
worden ingesteld. (Zie bladzijde 27.)
In-beeldbegeleidingsiconen
Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen ter begeleiding mogelijk even op de monitor.
:
:
:
:
:
:
Weergave
Pauze
DVD-Video/VCD: Voorwaartse vertraagde weergave
DVD-Video: Achterwaartse vertraagde weergave
Voorwaarts zoeken
Achterwaarts zoeken
DVD: De volgende iconen verschijnen bij het begin van een scène met:
:
:
:
Meerdere talen voor de ondertitels
Meerdere talen voor het geluid
Meerdere camerahoeken
30
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting
De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het
instelmenu (zie bladzijde 27).
Uitgangssignaal
Weergavedisc
STREAM/PCM
DOLBY DIGITAL/
PCM
ALLEEN PCM
UIT
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM *
lineair PCM
96 kHz, lineair PCM
Dolby Digital
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM
48 kHz, 16 bit
stereo lineair PCM
Dolby Digital bitstream
DTS
MPEG Audio
DTS bitstream
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM
44,1 kHz, 16 bit stereo lineair PCM /
MPEG bitstream
Audio-CD, Video-CD
UIT
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM
Audio-CD met DTS
DTS bitstream
DivX
Dolby Digital
48 kHz, 16 bit
stereo lineair PCM
Dolby Digital bitstream
MPEG Audio
32/44,1/48 kHz, 16 bit lineair PCM
44,1/48 kHz, 16 bits Lineair PCM
32/44,1/48 kHz, 16 bit lineair PCM
44,1 kHz, 16 bit stereo lineair PCM
MPEG
MP3/WMA
WAV
* Digitale signalen worden mogelijk met 20 of 24 bits (met de oorspronkelijke bitwaarde) via de DIGITAL OUT
aansluiting uitgestuurd indien de discs niet tegen kopiëren zijn beschermd.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 31
Taalcodes
Code Taal
Code Taal
FA Perzisch
FI Fins
Code Taal
Code Taal
NO Noors
OC Occitan
Code Taal
AA Atar
KK Kazaks
KL Groenlands
ST Sesotho
SU Soedanees
AB Afkhaziaans
AF Afrikaans
AMAmharic
FJ Fiji
KMCambodiaans OM(Afan) Oromo SW Swahilisch
FO Faeroese
FY Fries
GA Iers
KN Kannadees
KO Koreaans
KS Kashmiri
OR Oriya
PA Panjabi
PL Pools
PS Pashto; Pushto TH Thais
TA Tamil
TE Telugu
TG Tajik
AR Arabisch
AS Assamitisch
AY Aymara
GD Schots Gaelisch KU Koerdisch
AZ Azerbeidzjaans GL Gallicaans
BA Bashkir GN Guarani
KY Kirghiz
LA Latijns
QU Quechua
TI Tigrinya
TK Turkmen
RMRhaeto-
Romance
BE Wit-Russisch GU Gujarati
LN Lingala
RN Kirundi
TL Tagalog
BG Bulgaars
BH Bihari
HA Hausa
LO Laothiaans
RO Roemeens
TN Setswana
HI Hindoestani LT Litouws
RW Kinyarwanda TO Tonga
LV Letlands; Lets SA Sanskrit TR Turks
BI Bislama
HR Croatiaans
HU Hongaars
BN Bengaals:
Bangla
MG Malagasi
SD Sindhi
TS Tsonga
BO Tibetaans
BR Bretons
HY Armenisch
IA Interlingua
MI Maori
SG Sangho
TT Tatar
TW Twi
MK Macedonisch SH Servisch-
Kroatisch
CA Catalaans
CO Corsicaans
CS Tsjechisch
CY Wales
IE Interlingue
IK Inupiak
ML Maleis
SI Singhalees
SK Slowaaks
SL Sloveens
SM Samoaans
SN Shona
UK Oekraïens
UR Urdu
MN Mongools
MO Moldavisch
MR Mahrattisch
MS Maleis
IN Indonesian
IS Ijslands
UZ Oezbeeks
VI Vietnamees
VO Volapük
WO Wolof
DZ Bhutaans
EL Grieks
IW Hebreeuws
JA Japans
MT Maltese
MY Birmees
NA Nauruaans
NE Nepalees
SO Somalisch
SQ Albanees
SR Servisch
SS Siswat
EO Esperanto
ET Estisch
JI
Joods
XH Xosa
JW Javaans
YO Yoruba
ZU Zoeloes
EU Baskisch
KA Georgiaans
32
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Onderhoud
Reinigen van de aansluitingen
Schoonhouden van discs
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist
paneel veelvuldig verwijdert.
afgespeeld.
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met
een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd
doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de
aansluitingen niet beschadigt.
Veeg een vuile disc met een zachte doek,
in een rechte lijn vanaf het midden naar
de rand toe, schoon.
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld,
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor
het reinigen van discs.
Afspelen van nieuwe discs
Aansluiting
Nieuwe discs hebben soms wat bramen
rond de binnen- en buitenranden. De
receiver werpt mogelijk een dergelijke
disc uit.
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs
de randen te halen.
Condensvorming
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel
gevormd onder de volgende omstandigheden:
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.
• Indien het zeer vochtig in de auto is.
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp
in dat geval de disc uit en laat de receiver enkele uren
ingeschakeld totdat de condens is verdampt.
Gebruik de volgende discs niet:
“Single” CD (8 cm disc)
Kromme disc
Behandeling van discs
Voor het verwijderen van een disc Middenspil
uit doosje, drukt u op de middenspil
van de houder en haalt u de disc, terwijl
u deze aan de randen vasthoudt, uit
het doosje.
Sticker en lijm
van sticker
Plaklabel
Doorschijnende disc
(half-doorzichtige disc)
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het
opname-oppervlak niet aan.
Afwijkende vorm
Voor het weer terugplaatsen van een disc in
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de
middenspil (met de bedrukte kant boven).
• Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende
doosjes.
Doorzichtige of half-doorzichtige
gedeeltes in het opnamevlak
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 33
Oplossen van problemen
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te
raadplegen.
Symptoom
Oplossing/Oorzaak
• Geen geluid via de luidsprekers.
• Stel het volume op het optimale niveau in.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Receiver werkt helemaal niet.
Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).
Leg de zenders handmatig vast.
Sluit de antenne goed aan.
• SSM automatisch vastleggen werkt niet.
• Statische ruis tijdens het luisteren naar de
radio.
• Disc kan niet worden afgespeeld.
Plaats de disc juist.
• Disc kan niet worden afgespeeld en niet
worden uitgeworpen.
• Ontgrendel de disc (zie bladzijde 13).
• Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
• Opneembare/herschrijfbare disc kan niet
worden afgespeeld.
• Verspringen van fragmenten op een
opneembare/herschrijfbare disc is
onmogelijk.
• Plaats een afgeronde disc.
• Rond de discs af met het component dat u voor de
opname heeft gebruikt.
• Disc wordt niet herkend.
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).
• Geluid en beeld wordt soms onderbroken of is • Stop de weergave wanneer u over zeer slechte
vervormd.
wegen rijdt.
• Verander van disc.
• Controleer de snoeren en verbindingen.
• Geen weergavebeeld (DVD-Video/DivX/
MPEG/VCD) op de monitor.
Het handremdraad is niet juist aangesloten. (Zie de
Handleiding voor installatie/aansluiting).
• Geheel geen beeld op de monitor.
• Sluit het videosnoer juist aan.
• Kies de juiste ingang met de monitor.
• Linker- en rechterranden van het beeld
worden niet op de monitor getoond.
Kies “4:3 LETTERBOX” (zie bladzijde 27).
34
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Symptoom
Oplossing/Oorzaak
• Verander van disc.
• Disc kan niet worden afgespeeld.
• Neem de fragmenten met een geschikt programma
op een geschikte disc op (zie bladzijde 4).
• Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>,
<.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of <.wav>
extensiecode achter de bestandsnaam toe.
• U hoort ruis.
Ga naar een ander fragment of vervang de disc.
• Fragmenten worden niet in de
opnamevolgorde afgespeeld.
De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de
bestanden worden opgenomen.
• Afleestijd is lang.
De afleestijd is afhankelijk van hoe complex de
configuratie van de mappen/bestanden is. Gebruik niet
te veel lagen en mappen.
• Geen geluid tijdens weergave van een beeld • Neem het geluid met MP3 of Dolby Digital als
bij het afspelen van een DivX/MPEG Video
bestand.
audiostream van DivX-bestanden op.
• Neem het geluid met MPEG1 Audio Layer 2 als audio
stream voor MPEG Video bestanden op.
• Verstreken tijd is niet correct.
Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt
veroorzaakt door de manier hoe fragmenten zijn
opgenomen.
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op Plaats een disc waarop fragmenten met de juiste
het display getoond.
formaten zijn opgenomen.
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv.
albumnaam).
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers
en een beperkt aantal symbolen tonen.
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby
Laboratories.
• “DTS” en “DTS Digital Out” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc.
• “DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation, geregistreerd in de V.S., Japan en
andere landen.
• DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder
licentie gebruikt.
• Officieel DivX® Ultra Certified-product
• Alle versies van DivX®-video afspelen (waaronder DivX® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden voor DivX®-
mediabestanden en de DivX®-mediabestandsindeling
• Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 35
Technische gegevens
Maximaal
Voor/Achter:
50 W per kanaal
uitgangsvermogen:
Doorlopend
uitgangsvermogen (RMS):
Voor/Achter:
19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000
Hz met niet meer dan 0,8% totale
harmonische vervorming.
Lastimpedantie:
4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)
12 dB bij 100 Hz
12 dB bij 10 kHz
70 dB
Bereik voor tonen:
Lage tonen:
Hoge tonen:
Signaal-tot-ruis ratio:
Audio-uitgangsniveau:
Digitaal (DIGITAL OUT: Optisch): Signaalgolflengte: 660 nm
Uitgangsniveau: –21 dBm t/m –15 dBm
Lijnuitgangsniveau/
impedantie:
2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)
Uitgangsimpedantie:
1 kΩ
Kleursysteem:
PAL
Video-uitgang (composiet):
Overige aansluiting:
1 Vp-p/75 Ω
AUX (auxiliary) ingangsaansluiting, LINE IN aansluitingen
Frequentiebereik:
FM:
AM:
87,5 MHz t/m 108,0 MHz
(MG)
(LG)
522 kHz t/m 1 620 kHz
144 kHz t/m 279 kHz
FM-tuner:
Bruikbare gevoeligheid:
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
65 dB
50 dB Quieting gevoeligheid:
Alternatieve
kanaalgevoeligheid (400 kHz):
Frequentierespons:
Stereoscheiding:
Gevoeligheid:
40 Hz t/m 15 000 Hz
30 dB
20 μV
35 dB
AM-tuner:
Selectiviteit:
36
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)
Aantal kanalen:
2 kanalen (stereo)
16 Hz t/m 22 000 Hz
16 Hz t/m 20 000 Hz
96 dB
Frequentierespons:
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:
CD, fs=44,1 kHz:
Dynamisch bereik:
Signaal-tot-ruis ratio:
Wow en flutter:
98 dB
Lager dan meetbare limiet
DivX/MPEG
Video:
Video: Max. resolutie:
720 × 480 pixels (30 fps)
720 × 576 pixels (25 fps)
Audio: Bitwaarde:
DivX: 32 kbps – 320 kbps
MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
Bemonsteringsfrequentie: MPEG 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Video:
MP3:
Bitwaarde:
32 kbps – 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie:
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz
WMA:
WAV:
Bitwaarde:
32 kbps – 320 kbps
Bemonsteringsfrequentie:
Quantisatie bitwaarde:
Bemonsteringsfrequentie:
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
16 bit
44,1 kHz
Stroomvereisten:
Aarding:
Bedrijfsvoltage:
14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V
toelaatbaar)
Negatieve aarding
Toelaatbare bedrijfstemperatuur:
0°C t/m +40°C
Afmetingen
(B x H x D):
Installatie-afmetingen (bij
benadering):
182 mm × 52 mm × 159 mm
Paneel-afmetingen (bij
benadering):
188 mm × 58 mm × 13 mm
Gewicht (bij benadering):
1,4 kg (exclusief accessoires)
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 37
Having TROUBLE with operation?
Please reset your unit
Refer to page of How to reset your unit
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?
Réinitialisez votre appareil
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?
Stel het apparaat terug
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen
Dear Customer,
Cher(e) client(e),
This apparatus is in conformance with the valid European
directives and standards regarding electromagnetic
compatibility and electrical safety.
Cet appareil est conforme aux directives et normes
européennes en vigueur concernant la compatibilité
électromagnétique et à la sécurité électrique.
European representative of Victor Company of Japan, Limited
is:
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Allemagne
Germany
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,
Geachte klant,
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit
und elektrischer Sicherheit überein.
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en
elektrische veiligheid.
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,
Limited ist:
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,
Limited is:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Deutschland
Duitsland
EN, GE, FR, NL
© 2007 Victor Company of Japan, Limited
1207DTSMDTJEIN
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|
Insignia CRT Television NS 32E400NA14 User Manual
Invacare Camping Equipment APM User Manual
Jenn Air Range JGR8895BD User Manual
JVC Headphones HA W1000RF J C User Manual
Kalorik Egg Cooker EK35321 User Manual
Karcher Automobile Accessories RM 565 User Manual
Kathrein Satellite TV System UFT 171si User Manual
Kelvinator Freezer KCS200G W User Manual
Kenmore Refrigerator 241579602 User Manual
Kompernass Soldering Gun PLP 160 User Manual