JVC CD Player KD DV4401 User Manual

DVD/CD RECEIVER  
DVD-/CD-RECEIVER  
RÉCEPTEUR DVD/CD  
DVD/CD-RECEIVER  
KD-DV4402/KD-DV4401  
For canceling the display demonstration, see page 5.  
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.  
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.  
Zie bladzijde 5 voor het annuleren van de displaydemonstratie.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
GET0514-001A  
[E]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to reset your unit  
CONTENTS  
INTRODUCTIONS  
Playable disc type ........................................  
Preparation..................................................  
4
5
OPERATIONS  
Basic operations  
Your preset adjustments will also be erased.  
• Using the control panel...............................  
• Using the remote controller (RM-RK252)....  
6
7
How to forcibly eject a disc  
Listening to the radio................................... 10  
Searching for FM RDS programme  
—PTY Search........................................... 11  
Disc operations............................................. 13  
• Operations using the control panel............. 14  
• Operations using the remote controller  
Be careful not to drop the disc when it ejects.  
If this does not work, reset your unit.  
(RM-RK252)................................................ 16  
How to use functions mode  
If you press M MODE, the unit goes into functions mode,  
then the number buttons and 5/buttons work as  
different function buttons.  
EXTERNAL DEVICES  
Listening to the other external  
components.............................................. 22  
SETTINGS  
[Within 5 seconds...]  
Selecting a preset sound mode .................... 22  
General settings — PSM ............................. 24  
Disc setup menu........................................... 26  
REFERENCES  
More about this unit .................................... 28  
Maintenance................................................ 33  
Troubleshooting........................................... 34  
Specifications............................................... 36  
Caution on volume setting  
Discs produce very little noise compared with other  
sources. Lower the volume before playing a disc to  
avoid damaging the speakers by the sudden increase of  
the output level.  
For security reasons, a numbered ID card is provided  
with this unit, and the same ID number is imprinted on  
the unit’s chassis. Keep the card in a safe place, as it will  
help the authorities to identify your unit if stolen.  
Caution for DualDisc playback  
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with  
the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,  
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product  
may not be recommended.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playable disc type  
Disc type  
DVD  
Recording format, file type, etc  
DVD-Video (Region Code : 2) *1  
Playable  
DVD-Audio  
DVD-ROM  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)  
• DVD Video: UDF bridge  
• DVD-VR  
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/  
WMA/WAV: ISO 9660 level 1,  
level 2, Romeo, Joliet  
DVD-Video  
DVD-VR  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
JPEG/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
DVD side  
Non-DVD side  
Audio CD/CD Text (CD-DA)/DTS-CD *4  
VCD (Video CD)  
SVCD (Super Video CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,  
Joliet  
VCD (Video CD)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
JPEG/MPEG4  
1
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “REGION CODE ERROR” appears on the monitor.  
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs). DVD-RW dual layer discs are not  
playable.  
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. +RW double layer discs are not playable.  
To reproduce DTS sound, use the DIGITAL OUT terminal (see also pages 27 and 31).  
2
3
4
*
*
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparation  
Cancel the display demonstration and set the clock  
• See also page 24.  
Turn on the power.  
1
Enter the PSM settings.  
2
Cancel the display demonstrations  
Select “DEMO,” then “DEMO OFF.”  
3
Set the clock  
Select “CLOCK HOUR,” then adjust the hour.  
Select “CLOCK MIN” (minute), then adjust the minute.  
Select “24H/12H,” then “24 HOUR” or “12 HOUR.”  
Finish the procedure.  
4
When the power is turned off: Check the current clock time  
When the power is turned on: Change the display information  
Indication language:  
In this manual, English indications are used for purposes of explanation. You can select the indication language  
on the monitor on the “LANGUAGE” setting (see page 26).  
Detaching the control panel  
Attaching the control panel  
INTRODUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Basic operations  
Using the control panel  
1
2
3
DISC: Select title/program/playlist/folder.  
Eject disc.  
• Turn on the power.  
r
t
• Adjust the sound mode.  
• Enter the PSM settings [Hold].  
Enter functions mode.  
• Turn off the power [Hold].  
• Attenuate the sound (if the power is on).  
Volume control [Turn].  
• Press M MODE, then one of the following buttons  
(within 5 seconds)...  
EQ : Select the sound mode.  
MO : Turn on/off monaural reception.  
SSM : Automatic station presetting [Hold].  
RPT : Select repeat play.  
4
5
6
Remote sensor  
FM/AM: Select the band.  
DISC: Start/pause playback.  
Loading slot  
7
8
9
RND : Select random play.  
Display window  
5/: Skip 10 chapters/tracks.  
FM/AM: Select preset station.  
DISC: Select chapter/title/program/folder/track.  
AUX (auxiliary) input jack  
• Activate/deactivate TA Standby Reception.  
• Enter RDS programme search [HOLD].  
Change the display information.  
Detach the panel.  
y
u
p
q
w
Select the source.  
* You cannot select “DISC” as the playback source if there  
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN  
= (back to the beginning)  
FM/AM: Search for station.  
DISC: Select chapter/track.  
is no disc in the unit.  
e
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Display window  
1
2
Tr (track) indicator  
6
7
Tuner reception indicators—ST (stereo),  
MO (monaural)  
Sound mode (c-EQ: custom equalizer) indicators  
—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER  
LOUD (loudness) indicator  
EQ (equalizer) indicator  
Disc information indicators—  
TAG (Tag information), (folder), (track/file)  
Main display (Time, menu, playback information)  
Source display / Track number / Folder number /  
Disc number / Title number / PBC indicator / Time  
countdown indicator  
3
4
5
DISC indicator  
8
9
p
RDS indicators—AF, REG, TP, PTY  
Playback mode / item indicators— RND (random),  
(disc), (folder), RPT (repeat)  
q
Using the remote controller (RM-RK252)  
• If the effectiveness of the remote controller  
decreases, replace both batteries.  
Installing the battery  
Before using the remote controller:  
• Aim the remote controller directly at the remote  
sensor on the unit.  
• DO NOT expose the remote sensor to bright light  
(direct sunlight or artificial lighting).  
R03/LR03/AAA  
Insert the batteries into the remote controller by  
matching the polarity (+ and –) correctly.  
Caution:  
Battery shall not be exposed to excessive heat such as  
sunshine, fire, or the like.  
Continued on the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.  
7
1
button  
• Turns the power on if pressed briefly or  
attenuates the sound when the power is on.  
• Turns the power off if pressed and held.  
2 5/buttons  
FM/AM: Selects the preset stations.  
DISC:  
– DVD-Video: Selects the title.  
– DVD-VR: Selects the program/playlist.  
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Selects  
the folders if included.  
4
/ ¢ buttons  
FM/AM:  
– Searches for stations automatically if pressed  
briefly.  
– Searches for stations manually if pressed and  
held.  
DISC:  
– Reverse skip/forward skip if pressed briefly.  
– Reverse search/forward search if pressed and  
held.  
3
VOL (volume) + / – buttons  
• Adjusts the volume level.  
2nd VOL (volume) buttons  
• Not applicable for this unit.  
4* ASPECT button  
• Not applicable for this unit.  
5
PHONE button  
• Not applicable for this unit.  
6* SETUP button  
• Enters disc setup menu (during stop).  
7* TOP M (menu) button  
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.  
• DVD-VR: Shows the Original Program screen.  
• VCD: Resumes PBC playback.  
8* OSD (on-screen display) button  
• Shows the on-screen bar.  
9
SHIFT button  
• Functions with other buttons.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
p
DISP (display) button  
i* DUAL button  
• Changes the display information.  
• Not applicable for this unit.  
q 1/ ¡ buttons  
o
SURROUND button  
• DVD-Video/VCD: Slow motion playback (during  
pause).  
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse  
search/forward search.  
• Not applicable for this unit.  
DIRECT button  
DISC: Enters direct search mode for chapter/  
title/program/playlist/folder/track when pressed  
with SHIFT button (see page 16 for details).  
w
SOURCE button  
• Selects the source.  
CLR (clear) button  
e 3 (play) / 8 (pause) button  
DISC: Starts/pauses playback.  
DISC: Erases the misentry when pressed with  
SHIFT button.  
r
(end call) button  
• Not applicable for this unit.  
* Functions as number buttons/ (asterisk)/#(hatch)  
when pressed with SHIFT button.  
*
BAND/ 7 (stop) buttons  
FM/AM: Selects the bands.  
DISC: Stops playback.  
FM/AM: Selects the preset stations (1 – 6).  
DISC: Enters chapter/title/program/playlist  
folder/track number after entering search  
mode by pressing SHIFT and DIRECT (see  
page 16 for details).  
t* RETURN button  
• VCD: Returns to the PBC menu.  
y* MENU button  
• DVD-Video/DivX: Shows the disc menu.  
• DVD-VR: Shows the Playlist screen.  
• VCD: Resumes PBC playback.  
u* %/ buttons  
• DVD-Video: Makes selection/settings.  
@/ # buttons  
• DVD-Video: Makes selection/settings.  
• DivX/MPEG Video: Skips back or forward by  
about five minutes.  
ENT (enter) button  
• Confirms selection.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.  
9
Listening to the radio  
Select “FM/AM.”  
1
Select the bands.  
2
Search for a station to listen—Auto Search.  
Manual Search: Hold either one of the buttons until “M” flashes on the display, then press  
3
it repeatedly.  
• When receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength, “ST” lights up  
on the display.  
When an FM stereo broadcast is  
hard to receive  
Manual presetting  
Ex.: Storing FM station of 92.50MHz into preset number  
4 of the FM1 band.  
1
2
Reception improves, but stereo effect will be lost.  
• “MO” lights up on the display.  
To restore the stereo effect, repeat the same  
procedure. “MONO OFF” appears and the MO indicator  
goes off.  
3
FM station automatic presetting  
—SSM (Strong-station Sequential  
Memory)  
Preset number flashes for a while.  
You can preset up to six stations for each band.  
1
While listening to an FM station...  
To listen to a preset station  
2
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the selected  
FM band.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for FM RDS programme — PTY Search  
Activate PTY Search.  
1
Select one of the PTY codes  
(programme types).  
See the following for details.  
2
or  
Start searching.  
3
If there is a station broadcasting a programme  
of the same PTY code as you have selected, that  
station is tuned in.  
Preset PTY codes in the number buttons (1 to 6):  
Storing your favorite programme  
types  
You can store your favorite PTY codes into the number  
buttons.  
PTY codes (available with the control dial):  
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,  
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (music), ROCK M  
(music), EASY M (music), LIGHT M (music), CLASSICS,  
OTHER M (music), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,  
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,  
COUNTRY, NATION M (music), OLDIES, FOLK M (music),  
DOCUMENT  
1
2
Select a PTY code (see right column).  
Select a preset number.  
3
4
Repeat steps 1 and 2 for storing other PTY  
codes.  
Continued on the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.  
11  
Activating/deactivating TA/PTY Standby Reception  
TA Standby Reception  
Press to activate.  
Indicator PTY Standby Reception  
Indicator  
See page 25.  
The unit temporarily will switch to Traffic Lights up The unit temporarily will switch to your  
Lights up  
Announcement (TA), if available, from any  
source other than AM.  
favorite PTY programme from any source  
other than AM.  
The volume changes to the preset TA  
volume level if the current level is lower  
than the preset level (see page 25).  
Not yet activated. Tune in to another  
station providing the RDS signals.  
Flashes  
Goes off  
Not yet activated. Tune in to another  
station providing the RDS signals.  
Flashes  
Select “OFF” for the PTY code (see page 25) Goes off  
to deactivate.  
Press  
to deactivate.  
Tracing the same programme—Network-Tracking Reception  
When driving in an area where FM reception is not  
Programme A broadcasting on different frequency  
areas (01 – 05)  
sufficient enough, this unit automatically tunes in to  
another FM RDS station of the same network, possibly  
broadcasting the same programme with stronger  
signals (see the illustration on the right).  
When shipped from the factory, Network-Tracking  
Reception is activated.  
To change the Network-Tracking Reception  
setting, see “AF-REG” on page 25.  
Automatic station selection—Programme Search  
Usually when you press the number buttons, the preset station is tuned in.  
If the signals from the FM RDS preset station are not sufficient for good reception, this unit, using the AF data, tunes  
in to another frequency broadcasting the same programme as the original preset station is broadcasting.  
• The unit takes some time to tune in to another station using programme search.  
• See also page 25.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Before performing any operations...  
Turn on the monitor to watch the playback picture. If you turn on the monitor, you can also control playback of other  
discs by referring to the monitor screen. (See pages 18 – 21.)  
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for DVD: automatic start depends on its  
internal program).  
If the current disc does not have any disc menu, all tracks will be played repeatedly until you change the source or  
eject the disc.  
If “ ” appears on the monitor when pressing a button, the unit cannot accept the operation you have tried to  
do.  
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.  
Insert the disc.  
Playback starts automatically.  
1
Start playback if necessary.  
2
Prohibiting disc ejection  
To stop play and eject the disc  
• Press SRC to listen to another playback source.  
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure.  
Continued on the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwInOloNadS.  
13  
Change the display information.  
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current  
title and chapter number = (back to the beginning)  
Current chapter number and Elapsed playing time = Current chapter number and Clock = Current  
program (or playlist) number and chapter number = (back to the beginning)  
Elapsed playing time = Folder number and Clock = Folder name = Track title = (back to the  
beginning)  
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = (back to the  
beginning)  
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Album name/  
performer (folder name*1) = Track title (file name*1) = (back to the beginning)  
Current track number and Elapsed playing time = Current track number and Clock = Disc title/  
performer*2 = Track title*2 = (back to the beginning)  
Operations using the control panel  
Pressing (or holding) the following buttons allows you to...  
Disc type  
(Number buttons)*5  
[Press] Select chapter  
[Hold] Reverse/fast-forward  
chapter*3  
Select title  
During stop: Locate title  
During play/pause: Locate  
chapter  
[Press] Select chapter  
[Hold] Reverse/fast-forward  
chapter*3  
Select program number/ During stop: Locate program  
playlist number  
During play/pause: Locate  
chapter  
[Press] Select track  
[Hold] Reverse/fast-forward track*4  
Select folder  
Locate particular folder directly  
[Press] Select track  
[Hold] Reverse/fast-forward track*3  
Locate particular track directly  
(PBC not in use)  
[Press] Select track  
[Hold] Reverse/fast-forward track*3  
Select folder  
Locate particular folder directly  
[Press] Select track  
[Hold] Reverse/fast-forward track*3  
Locate particular track directly  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
After pressing M MODE, press the following buttons to...  
Disc type  
Skip 10 chapters (during  
play or pause)  
CHAPTER RPT:  
Repeat current chapter  
TITLE RPT:  
Repeat current title  
Skip 10 chapters (during  
play or pause)  
CHAPTER RPT:  
Repeat current chapter  
PROGRAM RPT:  
Repeat current program (not  
available for Playlist Playback)  
Skip 10 tracks (within the  
same folder)  
TRACK RPT:  
Repeat current track  
FOLDER RPT:  
FOLDER RND:  
Randomly play all tracks of  
current folder, then tracks of  
next folders  
Repeat current folder  
ALL RND:  
Randomly play all tracks  
Skip 10 tracks (PBC not in  
use)  
TRACK RPT:  
ALL RND:  
Repeat current track (PBC not in Randomly play all tracks (PBC  
use)  
not in use)  
Skip 10 tracks (within the  
same folder)  
TRACK RPT:  
Repeat current track  
FOLDER RPT:  
FOLDER RND:  
Randomly play all tracks of  
current folder, then tracks of  
next folders  
Repeat current folder  
ALL RND:  
Randomly play all tracks  
Skip 10 tracks  
TRACK RPT:  
ALL RND:  
Repeat current track  
Randomly play all tracks  
• To cancel repeat play or random play, select “RPT OFF” or “RND OFF.”  
1
*
If the file does not have Tag information or “TAG DISPLAY” is set to “TAG OFF” (see page 25), folder name and file  
name appear. TAG indicator will not light up.  
“NO NAME” appears for an audio CD.  
Search speed:  
2
3
4
5
*
*
*
*
Search speed:  
Press to select number 1 to 6; hold to select number 7 to 12.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.  
15  
Operations using the remote controller (RM-RK252)  
Disc  
/
Button  
Stop play  
Stop play  
Start play/Pause (if pressed during play)  
Start play/Pause (if pressed during play)  
• Reverse/forward chapter search*1 (No  
sound can be heard.)  
• Slow motion*2 during pause (No sound can  
be heard.)  
Reverse/forward track search*4 (No sound can  
be heard.)  
* DVD-VR: Reverse slow motion does not work.  
[Press] Select chapter (during play or pause)  
[Press] Select track  
[Hold] Reverse/fast-forward chapter search*3 [Hold] Reverse/fast-forward track search*5  
(No sound can be heard.)  
• DVD-Video: Select title (during play or  
pause)  
Select folder  
• DVD-VR: Select program  
Select playlist (during play or  
pause)  
• Skip back or forward the scenes by about  
five minutes  
• Select chapter  
To search for chapter/title/program/playlist/folder/track directly (DVD/DivX/MPEG Video/MP3/  
WMA/WAV/CD)  
1
While holding SHIFT, press DIRECT repeatedly to select the desired search mode.  
DVD-Video  
DVD-VR  
:
:
DivX/MPEG Video :  
MP3/WMA/WAV  
:
2
3
While holding SHIFT, press the number buttons (0 – 9) to enter the desired number.  
Press ENT (enter) to confirm.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stop play  
Stop play  
Stop play  
Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during Start play/Pause (if pressed during  
play)  
play)  
play)  
Reverse/forward track search*1  
• Forward slow motion*2 during  
pause. (No sound can be heard.)  
* Reverse slow motion does not work.  
Reverse/forward track search*1  
Reverse/forward track search*1  
[Press] Select track  
[Press] Select track  
[Press] Select track  
[Hold] Reverse/fast-forward track [Hold] Reverse/fast-forward track [Hold] Reverse/fast-forward track  
search*3 (No sound can be  
search*3  
search*3  
heard.)  
Select folder  
• For DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, track is searched within the same folder.  
• For DVD-VR, program/playlist search is possible during Original program playback (PG)/Playlist playback (PL).  
• To erase a misentry, press CLR (clear) while holding SHIFT.  
• To return to the previous screen, press RETURN.  
1
*
*
*
*
*
Search speed:  
Slow motion speed:  
Search speed:  
Search speed:  
Search speed:  
2
3
4
5
Continued on the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.  
17  
Using menu driven features... (DVD-Video/  
DVD-VR)  
Operations using the  
on-screen bar  
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)  
These operations are possible on the monitor using the  
remote controller.  
1
2
Press TOP M/MENU to enter the menu screen.  
Press %/ / @/ # to select an item you want to  
start play.  
3
Press ENT (enter) to confirm.  
1
2
3
Show the on-screen bar (see page 19).  
Canceling the PBC playback... (VCD)  
(twice)  
1
2
During stop, press DIRECT while holding SHIFT.  
Hold SHIFT, then press the number buttons (0 – 9)  
to enter the desired number.  
Select an item.  
3
Press ENT (enter) to confirm.  
• To resume PBC, press TOP M/MENU.  
Make a selection.  
If pop-up menu appears...  
• To cancel pop-up menu, press RETURN.  
• For entering time/numbers, see the following.  
Entering time/numbers  
Press %/ to change the number, then press @/ # to  
move to the next entry.  
• Each time you press %/ , the number increases/  
decreases by one value.  
• After entering the numbers, press ENT (enter).  
• It is not required to enter the zero and tailing zeros  
(the last two digits in the example below).  
Ex.: Time search  
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)  
Press % once, then # twice to go to the third entry, %  
twice, then press ENT (enter).  
To remove the on-screen bar  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-screen bar  
Ex.: DVD-Video  
Information  
Operation  
6
7
Playback status  
Play  
1
2
Disc type  
• DVD-Video/DTS-CD: Audio signal format type  
Forward/reverse search  
Forward/reverse slow-motion  
Pause  
Stop  
and channel  
• VCD:PBC  
Playback mode*1  
DVD-Video:  
DVD-VR:  
3
T. RPT: Title repeat  
Operation icons  
C. RPT: Chapter repeat  
C. RPT: Chapter repeat  
PG. RPT: Program repeat  
Change time indication (see 5)  
Time Search (Enter the elapsed playing  
time of the current title/program/  
playlist or of the disc.)  
DivX/MPEG Video: T. RPT: Track repeat  
F. RPT: Folder repeat  
Title Search (by its number)  
Chapter Search (by its number)  
Track Search (by its number)  
Change the audio language or audio  
channel  
A. RND: All random  
F. RND: Folder random  
T. RPT: Track repeat  
A. RND: All random  
VCD*2:  
4
Playback information  
Current title/chapter  
Change or turn off the subtitle  
language  
Current program/chapter  
Change the view angle  
Current playlist/chapter  
Repeat play*1  
Random play*1  
Current track  
Current folder/track  
Time indication  
1
5
*
For repeat play/random play, see also page 15.  
While PBC is not in use.  
2
Elapsed playing time of the disc  
(For DVD-Video, elapsed playing  
time of the current title/program/  
playlist.)  
*
3
*
Not applicable for DVD-VR.  
DVD-Video/DVD/VR: Remaining  
title/program/playlist time  
VCD: Remaining disc time  
Elapsed playing time of the current  
chapter/track*3  
Remaining time of the current  
chapter/track*3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.  
19  
7
8
Track information  
Track list with the current track selected  
Operations using the control  
screen  
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)  
These operations are possible on the monitor using the  
remote controller.  
To select a playback mode  
1
While control screen is displayed...  
1
Show the control screen.  
DivX/MPEG Video: Press 7 during play.  
MP3/WMA/WAV/CD: Automatically appear during  
play.  
Playback mode selection screen appears on the  
folder list section of the control screen.  
Select a playback mode.  
2
3
2
3
4
Select “Folder” column or “Track” column  
(except for CD).  
Select an item.  
REPEAT:  
Select a folder or track.  
RANDOM:  
Start playback.  
DivX/MPEG Video: Press ENT (enter) or 3/8.  
MP3/WMA/WAV/CD: Playback starts automatically.  
Mode  
Playback functions  
F. RPT  
Repeat current folder  
(folder repeat):  
T. RPT  
(track repeat):  
Repeat current track  
Control screen  
A. RND  
Randomly play all tracks  
(all random):  
F. RND  
Randomly play all tracks of  
(folder random): current folder, then tracks of  
next folders  
4
Confirm the selection.  
Ex.: MP3/WMA/WAV disc  
*
Not selectable for CD.  
1
2
3
4
5
6
Current folder number/total folder number  
Folder list with the current folder selected  
Selected playback mode  
Elapsed playing time of the current track  
Operation mode icon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )  
Current track number/total number of tracks in the  
current folder (total number of tracks on the disc)  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Current page/total number of the pages included  
in the list  
Current folder/track (highlighted bar)  
Operations using the list  
screen  
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)  
These operations are possible on the monitor using the  
remote controller.  
List screen (DVD-VR)  
You can use ORIGINAL PROGRAM or PLAY LIST screen  
anytime while playing DVD-VR with its data recorded.  
Before playing, you can display the folder list/track list  
to confirm the contents and start playing a track.  
1
Select a list screen.  
1
Display the folder list while stop.  
2
Select an item from the folder list.  
• Track list of the selected folder appears.  
• To go back to the folder list, press RETURN.  
3
Select a track to start playing.  
or  
• MP3/WMA/WAV: Control screen appears (see  
page 20).  
1
2
3
Program/playlist number  
Recording date  
Recording source (TV station, the input  
terminal of the recording equipment, etc.)  
Start time of recording  
Title of the program/playlist*  
Current selection (highlighted bar)  
Creating date of playlist  
List screen (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/  
WAV)  
4
5
6
7
8
9
Number of chapters  
Playback time  
* The title of the original program or playlist may  
not be displayed depending on the recording  
equipment.  
Ex.: Folder list  
2
Select an item from the list.  
1
2
Current folder number/total folder number  
Current track number/total number of tracks in the  
current folder  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearcOh APnEdRDAoTwIOnloNaSd.  
21  
Listening to the other external components  
You can connect an external component to:  
• AUX (auxiliary) input jack on the control panel.  
• LINE IN plugs on the rear.  
Select “AUX IN” or “LINE IN.”  
1
Turn on the connected component and start playing the source.  
Adjust the volume.  
2
3
Adjust the sound as you want (see below and page 23).  
4
Connecting an external component to the AUX input jack  
Portable audio player, etc.  
3.5 mm stereo mini plug  
(not supplied)  
Selecting a preset sound mode  
You can select a preset sound mode suitable to the music genre (c-EQ: custom equalizer).  
1
Select a preset sound mode suitable  
to the music genre (c-EQ: custom  
equalizer).  
2
22 EXTERNAL DEVICES & SETTINGS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preset value setting for each sound mode  
Preset value  
Sound mode  
BAS (bass)  
TRE (treble)  
00  
LOUD (loudness)  
USER  
00  
OFF  
ON  
ROCK  
+03  
+01  
+04  
+02  
+02  
+01  
CLASSIC  
POP  
–02  
OFF  
OFF  
ON  
+01  
HIP HOP  
JAZZ  
00  
+03  
OFF  
LOUD*1 (loudness)  
LOUD ON or  
LOUD OFF  
Adjusting the sound  
You can adjust the sound characteristics to your  
preference.  
Boost low and high frequencies to  
produce a well-balanced sound at low  
volume level.  
1
2
VOL ADJ*3 (volume adjust)  
–05 to +05;  
initial: 00  
Adjust and store auto-adjustment  
volume level for each source,  
comparing to the FM volume level.  
VOLUME  
Adjust the volume.  
00 to 50 or  
00 to 30*4  
1
*
When you adjust the bass, treble, or loudness, the  
adjustment you have made is stored for the currently  
selected sound mode (c-EQ) including “USER.”  
If you are using a two-speaker system, set the fader  
level to “00.”  
You cannot make an adjustment for FM. “FIX”  
appears.  
Depending on the amplifier gain control setting. (See  
page 25 for details.)  
BASS*1  
–06 to +06  
Adjust the bass.  
TREBLE*1  
Adjust the treble.  
FADER*2  
–06 to +06  
R06 to F06  
2
3
4
*
*
*
Adjust the front and rear speaker  
output balance.  
BALANCE  
L06 to R06  
Adjust the left and right speaker  
output balance.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 23  
General settings — PSM  
You can change PSM (Preferred Setting Mode) items  
listed in the table below and on page 25.  
3
Select or adjust the selected PSM item.  
1
Enter the PSM settings.  
4
5
Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM  
items if necessary.  
2
Select a PSM item.  
Finish the procedure.  
Indications  
Item  
Setting, [reference page]  
(
: Initial)  
DEMO  
Display  
demonstration  
CLOCK DISP*1  
DEMO ON  
:
The display demonstration will be activated automatically if no  
operation is done for about 20 seconds, [5].  
Cancels.  
DEMO OFF  
CLOCK ON  
:
:
The clock time is shown on the display at all times when the power is  
turned off.  
Clock display  
CLOCK OFF  
0 23 (1-12)  
00 59  
:
Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds  
when the power is turned off, [5].  
CLOCK HOUR  
Hour adjustment  
[Initial: 0 (0:00)], [5].  
[Initial: 00 (0:00)], [5].  
CLOCK MIN  
Minute adjustment  
24H/12H  
24 HOUR  
:
See also page 5 for setting.  
Time display mode 12 HOUR  
CLOCK ADJ *2  
Clock adjustment  
AUTO  
OFF  
:
:
The built-in clock is automatically adjusted using the CT (clock time)  
data in the RDS signal.  
Cancels.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Item  
: Initial)  
Setting, [reference page]  
(
AF-REG *2  
Alternative  
frequency/  
regionalization  
reception  
AF  
:
:
When the currently received signals become weak, the unit switches  
to another station or service (the programme may differ from the one  
currently received), [12].  
When the currently received signals become weak, the unit switches  
to another station broadcasting the same programme.  
Cancels.  
AF REG  
OFF  
:
:
PTY-STANDBY  
OFF, PTY codes  
Activates PTY Standby Reception with one of the PTY codes, [11, 12].  
PTY standby  
(see page 11)  
TA VOLUME  
Traffic  
VOLUME 00 – [Initial: VOLUME 15], [12].  
VOLUME 50 (or  
announcement  
volume  
VOLUME 00 –  
VOLUME 30) *3  
P-SEARCH *2  
Programme search OFF  
ON  
:
:
Activates Programme Search, [12].  
Cancels.  
DIMMER  
Dimmer  
ON  
OFF  
:
:
Dims the display and button illumination.  
Cancels.  
TEL MUTING  
Telephone muting  
MUTING 1/  
MUTING 2  
:
Select either one which mutes the sounds while using a cellular  
phone.  
MUTING OFF  
:
Cancels.  
SCROLL*4  
Scroll  
ONCE  
AUTO  
OFF  
:
:
:
Scrolls the displayed information once.  
Repeats scrolling (at 5-second intervals).  
Cancels.  
• Pressing DISP for more than one second can scroll the display  
regardless of the setting.  
TAG DISPLAY  
Tag display  
TAG ON  
TAG OFF  
:
:
Shows the Tag information while playing MP3/WMA/WAV tracks.  
Cancels.  
AMP GAIN  
Amplifier gain  
control  
LOW POWER  
:
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Select this if the maximum power of the  
speaker is less than 50 W to avoid damaging the speaker.)  
VOLUME 00 – VOLUME 50.  
HIGH POWER  
AUTO  
:
:
IF BAND  
Intermediate  
frequency band  
Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between  
adjacent stations. (Stereo effect may be lost.)  
Subject to interference noises from adjacent stations, but sound  
quality will not be degraded and the stereo effect will remain.  
WIDE  
:
1
*
If the power supply is not interrupted by turning off the ignition key of your car, it is recommended to select  
“CLOCK OFF” to save the car’s battery.  
Only for RDS FM stations.  
Depending on the “AMP GAIN” setting.  
Some characters or symbols will not be shown correctly (or will be blanked) on the display.  
2
3
4
*
*
*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 25  
Disc setup menu  
These operations are possible on the monitor using the remote controller.  
1
2
3
Enter the disc setup menu while stop.  
Select a menu.  
Select an item you want to set up.  
• To cancel pop-up menu, press RETURN.  
4
Select an option.  
To return to normal screen  
Menu  
Item  
MENU  
Setting  
Select the initial disc menu language. Refer also to “Language codes” on page 32.  
LANGUAGE  
AUDIO  
Select the initial audio language. Refer also to “Language codes” on page 32.  
LANGUAGE  
SUBTITLE  
Select the initial subtitle language or remove the subtitle (OFF). Refer also to  
“Language codes” on page 32.  
ON SCREEN  
LANGUAGE  
Select the language for the on screen display.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu  
Item  
Setting  
MONITOR TYPE Select the monitor type to watch a wide screen picture on your monitor.  
OSD POSITION Select the on-screen bar position on the monitor.  
1  
2  
:
:
Higher position  
Lower position (Guidance below the disc setup menu will disappear.)  
DIGITAL AUDIO Select the signal format to be emitted through the DIGITAL OUT (Optical) terminal.  
OUTPUT  
OFF  
PCM ONLY  
:
:
Cancels.  
Select for an amplifier or a decoder incompatible  
with Dolby Digital, DTS, MPEG Audio, or when  
connecting to a recording device.  
Select for an amplifier or a decoder compatible  
with Dolby Digital.  
DOLBY DIGITAL/PCM  
STREAM/PCM  
:
:
Select for an amplifier or a decoder compatible  
with Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio.  
DOWN MIX  
D. RANGE  
When playing back a multi-channel disc, this setting affects the signals reproduced  
through the LINE OUT jacks (and through the DIGITAL OUT terminal when “PCM  
ONLY” is selected for “DIGITAL AUDIO OUTPUT”).  
SURROUND COMPATIBLE : Select to enjoy multi-channel surround audio by  
connecting an amplifier compatible with Dolby  
Surround.  
STEREO  
:
Normally select this.  
You can enjoy a powerful sound at low or middle volume levels while playing a  
COMPRESSION Dolby Digital software.  
AUTO  
:
:
Select to apply the effect to multi-channel  
encoded software (excluding 1-channel and  
2-channel software).  
ON  
Select to always use this function.  
DivX  
This unit has its own Registration Code. Once you have played back a disc in which  
REGISTRATION the Registration Code recorded, this unit’s Registration Code is overwritten for  
copyright protection.  
FILE TYPE (DISC) Select playback file type when a disc contains different types of files.  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO + VIDEO  
:
:
:
Play MP3/WMA/WAV files.  
Play DivX/MPEG Video files.  
Play MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video files.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search AndSDEoTwTnIloNaGd.S 27  
More about this unit  
Ejecting a disc  
General  
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,  
the disc is automatically inserted again into the  
loading slot to protect it from dust. Playback starts  
automatically.  
Turning on the power  
• By pressing SRC on the unit, you can also turn on the  
power. If the source is ready, playback starts.  
• After ejecting a disc, “NO DISC” appears and you  
cannot operate some of the buttons. Insert another  
disc or press SRC to select another playback source.  
Turning off the power  
• If you turn off the power while listening to a disc, disc  
play will start automatically, next time you turn on  
the power.  
Playing Recordable/Rewritable discs  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250  
folders (a maximum of 999 files per folder).  
• This unit can recognize a total 25 characters for file/  
folder names.  
FM/AM  
Storing stations in memory  
• During SSM search...  
• Use only “finalized” discs.  
– Received stations are preset in No. 1 (lowest  
frequency) to No. 6 (highest frequency).  
– When SSM is over, the station stored in No. 1 will  
be automatically tuned in.  
• When storing stations, the previously preset stations  
are erased and stations are stored newly.  
• This unit can play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while playing.  
• This unit may be unable to play back some discs  
or files due to their characteristics or recording  
conditions.  
• Rewritable discs may require a longer readout time.  
Disc  
General  
Playing DVD-VR files  
• For details about DVD-VR format and playlist, refer  
to the instructions supplied with the recording  
equipment.  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used.  
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if  
different type of files are recorded in the same disc.  
Playing MP3/WMA/WAV files  
• The maximum number of characters for folder and  
file names is 25 characters; 128 characters for MP3/  
WAV and 64 characters for WMA tag information.  
• This unit can play back files with the extension code  
<.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the  
letter case—upper/lower).  
Inserting a disc  
• When a disc is inserted upside down, “PLEASE” and  
“EJECT” appear alternately on the display. Press 0 to  
eject the disc.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• This unit can show the names of albums, artists  
(performer), and Tag (Version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, or  
2.4) for the MP3/WMA/WAV files.  
• This unit can display only one-byte characters. No  
other characters can be correctly displayed.  
• This unit can play back files recorded in VBR (variable  
bit rate).  
Playing MPEG Video files  
• This unit can play back MPEG Video files with the  
extension code <.mpg>, <.mpeg>, or <.mod>*.  
* <.mod> is an extension code used for the MPEG-2 files  
recorded by JVC Everio camcorders.  
• Audio stream should conform to MPEG1 Audio  
Layer 2.  
• This unit cannot playback the following files:  
– WMV (Windows Media Video) files  
– RM (Real Media) format files  
Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed  
time indication.  
• This unit cannot play back the following files:  
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO format.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
– WMA files encoded with lossless, professional, and  
voice format.  
– WMA files which are not based upon Windows  
Media® Audio.  
– WMA files copy-protected with DRM.  
– Files which have the data such as ATRAC3, etc.  
– AAC files and OGG files.  
Changing the source  
• If you change the source, playback also stops  
(without ejecting the disc).  
Next time you select “DISC” for the playback source,  
disc play starts from where it has been stopped  
previously.  
General settings—PSM  
Playing DivX files  
• If you change the “AMP GAIN” setting from  
“HIGH POWER” to “LOW POWER” while the  
volume level is set higher than “VOLUME 30,” the  
unit automatically changes the volume level to  
“VOLUME 30.”  
• This unit can play back DivX files with the extension  
code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the  
letter case—upper/lower).  
• This unit supports DivX Media Format files, <.divx>  
or <.avi>.  
• This unit can display a unique registration code—  
DivX Video-on-Demand (VOD—a kind of Digital  
Rights Management). For activation and more  
details, visit <www.divx.com/vod>.  
• Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital.  
• This unit does not support GMC (Global Motion  
Compression).  
• The file encoded in the interlaced scanning mode  
may not be played back correctly.  
• This unit cannot play back the following files:  
– Files encoded in Codec (Compressor-decompressor)  
other than DivX Codec.  
Disc setup menu  
• When the language you have selected is not recorded  
on a disc, the original language is automatically used  
as the initial language. In addition, for some discs,  
the initial languages settings will not work as you set  
due to their internal disc programming.  
• When you select “16:9” for a picture whose aspect  
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the  
process for converting the picture width.  
• Even if “4:3 PAN SCAN” is selected, the screen size  
may become “4:3 LETTERBOX” for some discs.  
• If you want to know more about DivX, visit  
<http://www.divx.com>.  
Continued on the next page  
REFERENCES 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About sounds reproduced through the rear terminals  
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT):  
2-channel signal is emitted. When playing a multi-channel encoded disc, multi-channel signals are  
downmixed. DTS sound cannot be reproduced. (AUDIO—DOWN MIX: see page 27.)  
Through DIGITAL OUT (optical):  
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted through this terminal. (For more  
details, see table on page 31.)  
To reproduce multi-channel sounds such as Dolby Digital, DTS, and MPEG Audio, connect an amplifier or a  
decoder compatible with these multi-channel sources to this terminal, and set “DIGITAL AUDIO OUTPUT”  
correctly. (See page 27.)  
On-screen guide icons  
During playback, the following guide icons may appear for a while on the monitor.  
:
:
:
:
:
:
Playback  
Pause  
DVD-Video/VCD: Forward slow motion  
DVD-Video: Reverse slow motion  
Forward search  
Reverse search  
DVD: The following icons appear at the beginning of a scene containing:  
:
:
:
Multi-subtitle languages  
Multi-audio languages  
Multi-angle views  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Output signals through the DIGITAL OUT terminal  
Output signals are different depending on the “DIGITAL AUDIO OUTPUT” setting on the setup menu (see page  
27).  
Output Signal  
Playback Disc  
STREAM/PCM  
DOLBY DIGITAL/  
PCM  
PCM ONLY  
OFF  
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bits  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM *  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 bits  
stereo Linear PCM  
Dolby Digital bitstream  
DTS  
MPEG Audio  
DTS bitstream  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /  
MPEG bitstream  
Audio CD, Video CD  
OFF  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
Audio CD with DTS  
DTS bitstream  
DivX  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 bits  
stereo Linear PCM  
Dolby Digital bitstream  
MPEG Audio  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the  
discs are not copy-protected.  
REFERENCES 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Language codes  
Code Language  
AA Afar  
Code Language  
FA Persian  
FI Finnish  
FJ Fiji  
Code Language  
KK Kazakh  
Code Language  
NO Norwegian  
OC Occitan  
Code Language  
ST Sesotho  
SUSundanese  
AB Abkhazian  
AF Afrikaans  
AM Ameharic  
AR Arabic  
KL Greenlandic  
KM Cambodian  
KN Kannada  
OM (Afan) Oromo SW Swahili  
FO Faroese  
FY Frisian  
OR Oriya  
TA Tamil  
TE Telugu  
TG Tajik  
KO Korean (KOR) PA Panjabi  
AS Assamese  
AY Aymara  
AZ Azerbaijani  
BA Bashkir  
GA Irish  
KS Kashmiri  
KUKurdish  
PL Polish  
GD Scots Gaelic  
GL Galician  
GN Guarani  
PS Pashto, Pushto TH Thai  
KY Kirghiz  
LA Latin  
QUQuechua  
TI Tigrinya  
TK Turkmen  
RM Rhaeto-  
Romance  
BE Byelorussian GUGujarati  
LN Lingala  
RN Kirundi  
RO Rumanian  
TL Tagalog  
BG Bulgarian  
BH Bihari  
HA Hausa  
HI Hindi  
LO Laothian  
TN Setswana  
LT Lithuanian  
RW Kinyarwanda TO Tonga  
BI Bislama  
HR Croatian  
LV Latvian, Lettish SA Sanskrit  
TR Turkish  
TS Tsonga  
TT Tatar  
BN Bengali, Bangla HUHungarian  
MG Malagasy  
MI Maori  
SD Sindhi  
SG Sangho  
BO Tibetan  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corsican  
CS Czech  
HY Armenian  
IA Interlingua  
IE Interlingue  
IK Inupiak  
MK Macedonian SH Serbo-Croatian TW Twi  
ML Malayalam  
MN Mongolian  
MO Moldavian  
MR Marathi  
SI Singhalese  
SK Slovak  
UK Ukrainian  
UR Urdu  
IN Indonesian  
IS Icelandic  
IW Hebrew  
SL Slovenian  
SM Samoan  
UZ Uzbek  
CY Welsh  
DZ Bhutani  
EL Greek  
VI Vietnamese  
VO Volapuk  
WO Wolof  
MS Malay (MAY) SN Shona  
JA Japanese  
MT Maltese  
MY Burmese  
NA Nauru  
SO Somali  
SQ Albanian  
SR Serbian  
EO Esperanto  
ET Estonian  
EUBasque  
JI  
Yiddish  
XH Xhosa  
JW Javanese  
KA Georgian  
YO Yoruba  
NE Nepali  
SS Siswati  
ZUZulu  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
How to clean the connectors  
To keep discs clean  
Frequent detachment will deteriorate the connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe the  
connectors with a cotton swab or cloth moistened with  
alcohol, being careful not to damage the connectors.  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it with  
a soft cloth in a straight line from center  
to edge.  
• Do not use any solvent (for example, conventional  
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean  
discs.  
Connector  
To play new discs  
New discs may have some rough spots  
around the inner and outer edges. If  
such a disc is used, this unit may reject  
the disc.  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in  
the following cases:  
• After starting the heater in the car.  
To remove these rough spots, rub the edges with a  
pencil or ball-point pen, etc.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction. In this  
case, eject the disc and leave the unit turned on for a  
few hours until the moisture evaporates.  
Do not use the following discs:  
Single CD (8 cm disc)  
Warped disc  
How to handle discs  
Center holder  
When removing a disc from its  
case, press down the center holder of  
the case and lift the disc out, holding it  
by the edges.  
Sticker and  
Stick-on label  
sticker residue  
• Always hold the disc by the edges. Do not touch its  
recording surface.  
C-thru Disc (semi-  
transparent disc)  
When storing a disc into its case, gently insert the  
disc around the center holder (with the printed surface  
facing up).  
Unusual shape  
• Make sure to store discs into the cases after use.  
Transparent or semi-transparent  
parts on its recording area  
REFERENCES 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.  
Symptom  
Remedy/Cause  
• Sound cannot be heard from the speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
• The unit does not work at all.  
Reset the unit (see page 3).  
Store stations manually.  
Connect the aerial firmly.  
Insert the disc correctly.  
• SSM automatic presetting does not work.  
• Static noise while listening to the radio.  
• Disc cannot be played back.  
• Disc can be neither played back nor ejected. • Unlock the disc (see page 13).  
• Eject the disc forcibly (see page 3).  
• Recordable/Rewritable discs cannot be  
played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized disc.  
• Finalize the discs with the component which you  
have used for recording.  
• Disc cannot be recognized.  
Eject the disc forcibly (see page 3).  
• Sound and pictures are sometimes  
interrupted or distorted.  
• Stop playback while driving on rough roads.  
• Change the disc.  
• Check the cords and connections.  
• No playback picture (DVD-Video/DivX/MPEG/ Parking brake wire is not connected properly. (See  
VCD) appears on the monitor.  
Installation/Connection Manual.)  
• No picture appears on the monitor at all.  
• Connect the video cord correctly.  
• Select a correct input on the monitor.  
• The left and right edges of the picture are  
missing on the monitor.  
Select “4:3 LETTERBOX” (see page 27).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Remedy/Cause  
• Change the disc.  
• Disc cannot be played back.  
• Record the tracks using a compliant application in  
the appropriate discs (see page 4).  
• Add the extension code <.divx>, <.div>, <.avi>,  
<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>, or  
<.wav> to the file names.  
• Noise is generated.  
Skip to another track or change the disc.  
• Tracks cannot play back as you have intended Playback order is determined when files are recorded.  
them to play.  
• Longer readout time is required.  
Readout time varies due to the complexity of the  
folder/file configuration. Do not use too many  
hierarchies and folders.  
• No sound can be heard when picture is  
displayed while playing a DivX/MPEG Video  
file.  
• Record the audio track using MP3 or Dolby Digital as  
the audio stream of DivX files.  
• Record the audio track using MPEG1 Audio Layer 2 as  
the audio stream for MPEG Video files.  
• Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during playback. This is caused  
by how the tracks are recorded.  
• “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on Insert a disc that contains tracks of appropriate formats.  
the display.  
• Correct characters are not displayed (e.g.  
album name).  
This unit can only display letters (upper case), numbers,  
and a limited number of symbols.  
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
• “DTS” and “DTS Digital Out” are registered trademarks of DTS, Inc.  
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other  
countries.  
• DivX, DivX Ultra Certified, and associated logos are trademarks of DivX, Inc. and are used under license.  
• Official DivX® Ultra Certified product  
• Plays all versions of DivX® video (including DivX® 6) with enhanced playback of DivX® media files and the DivX®  
Media Format  
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
REFERENCES 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Maximum Power Output:  
Front/Rear:  
Front/Rear:  
50 W per channel  
Continuous Power Output  
(RMS):  
19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to  
20 000 Hz at no more than 0.8% total  
harmonic distortion  
Load Impedance:  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
12 dB at 100 Hz  
12 dB at 10 kHz  
70 dB  
Tone Control Range:  
Bass:  
Treble:  
Signal to Noise Ratio:  
Audio Output Level:  
Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm  
Output level: –21 dBm to –15 dBm  
Line-Out Level/Impedance: 2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
Output Impedance:  
1 kΩ  
Color system:  
PAL  
Video Output (composite):  
Other Terminal:  
1 Vp-p/75 Ω  
AUX (auxiliary) input jack, LINE IN plugs  
Frequency Range:  
FM:  
AM:  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
(MW)  
(LW)  
522 kHz to 1 620 kHz  
144 kHz to 279 kHz  
FM Tuner:  
Usable Sensitivity:  
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)  
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
50 dB Quieting Sensitivity:  
Alternate Channel Selectivity 65 dB  
(400 kHz):  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
Sensitivity:  
40 Hz to 15 000 Hz  
30 dB  
20 μV  
35 dB  
AM Tuner:  
Selectivity:  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)  
Number of Channels:  
Frequency Response:  
2 channels (stereo)  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD, fs=44.1 kHz:  
16 Hz to 22 000 Hz  
16 Hz to 20 000 Hz  
96 dB  
Dynamic Range:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
98 dB  
Less than measurable limit  
DivX/MPEG  
Video:  
Video: Max. Resolution:  
Audio: Bit Rate:  
Sampling Frequency: DivX:  
720 × 480 pixels (30 fps)  
720 × 576 pixels (25 fps)  
DivX: 32 kbps – 320 kbps  
MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps  
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz  
Sampling Frequency: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
MP3:  
Bit Rate:  
32 kbps – 320 kbps  
Sampling Frequency:  
MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz  
WMA:  
WAV:  
Bit Rate:  
32 kbps – 320 kbps  
Sampling Frequency:  
Quantization Bit Rate:  
Sampling Frequency:  
22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz  
16 bit  
44.1 kHz  
Power Requirement:  
Grounding System:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Allowable Operating Temperature:  
0°C to +40°C  
Dimensions  
(W × H × D):  
Installation Size (approx.):  
Panel Size (approx.):  
182 mm × 52 mm × 159 mm  
188 mm × 58 mm × 13 mm  
1.4 kg (excluding accessories)  
Mass (approx.):  
Design and specifications are subject to change without notice.  
REFERENCES 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts.  
Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie  
alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.  
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE  
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1  
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet  
werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.  
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht  
direkt mit optischen Instrumenten betrachten.  
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, AUSSEN AM GERÄT ANGEBRACHT.  
WARNUNGEN:  
(Um Unfälle und Schäden zu vermeiden)  
Dieses Symbol ist nur in der  
Europäischen Union gültig.  
Installieren Sie Geräte oder verdrahten Sie  
Kabel NICHT an den folgenden Orten;  
es kann die Handhabung von Lenkrad und  
Schalthebel behindern.  
es kann die Funktion von  
Sicherheitseinrichtungen wie etwa Airbags  
behindern.  
an denen sie die Sicht behindern.  
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter  
Geräte  
Dieses Symbol zeigt an, dass das damit  
gekennzeichnete Produkt nicht als normaler  
Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Wenn Sie  
dieses Produkt entsorgen möchten, halten Sie sich  
dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze  
und andere Regelungen in Ihrem Land bzw. Ihrer  
Gemeinde. Die korrekte Entsorgung dieses Produkts  
dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche  
Schäden für die Umwelt und die menschliche  
Gesundheit.  
NICHT das Gerät beim Fahren bedienen.  
Wenn Sie das Gerät beim Fahren bedienen  
müssen, dürfen Sie nicht den Blick von der  
Straße nehmen.  
Der Fahrer darf während der Fahrt auf keinen  
Fall auf den Monitor sehen.  
Wenn die Feststellbremse nicht verriegelt  
ist, erscheint „FAHRER DARF MONITOR NICHT  
BEIM FAHREN BETRACHTEN.“ auf dem Monitor  
und es wird kein Wiedergabebild angezeigt.  
Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte  
Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und  
anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der  
Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten  
Technik ist durch Macrovision genehmigen zu  
lassen und nur für den Heimgebrauch und die  
Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen,  
soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt.  
Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.  
Diese Warnung erscheint nur dann, wenn  
der Draht der Feststellbremse mit dem  
Feststellbremssystem des Fahrzeugs  
verbunden ist (siehe hierzu die Einbau/  
Anschlußanleitung).  
Temperatur im Auto...  
Für die Sicherheit...  
Wenn Sie das Auto für lange Zeit in heißem oder kaltem  
Wetter parken, bitte warten, bis sich die Temperatur  
im Auto sich normalisiert hat, bevor Sie das Gerät  
einschalten.  
• Die Lautstärke nicht zu laut stellen, da dadurch  
Außengeräusche überdeckt und das Autofahren  
gefährlich wird.  
• Das Auto vor dem Durchführen von komplizierten  
Bedienschritten anhalten.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zurücksetzen des Geräts  
INHALT  
EINLEITUNGEN  
Abspielbarer Disctyp ....................................  
Vorbereitung................................................  
4
5
BEDIENUNG  
Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls  
gelöscht.  
Grundlegende Bedienung  
• Verwendung des Bedienfelds ........................  
6
7
• Verwendung der Fernbedienung  
(RM-RK252)...................................................  
Zwangsweises Ausschieben einer  
Disc  
Rundfunkempfang....................................... 10  
Suchen nach UKW RDS-Programm  
— PTY-Suchlauf ..................................... 11  
Bedienung der Disc ...................................... 13  
• Bedienung mit dem Bedienfeld.................. 14  
• Bedienverfahren mit der Fernbedienung  
Achten Sie darauf, die ausgeschobene Disc nicht fallen  
zu lassen.  
Wenn das nicht funktioniert, führen Sie einen Reset am  
Gerät aus.  
(RM-RK252)................................................ 16  
EXTERNE GERÄTE  
Wie Sie den Funktion-Modus  
verwenden  
Wenn Sie M MODE drücken, schaltet der Receiver auf  
Funktion-Modus, und die Zifferntasten sowie die 5/-  
Tasten arbeiten als andere Funktionstasten.  
Hören von den anderen externen  
Komponenten........................................... 22  
EINSTELLUNGEN  
Wählen eines Vorgabe-Klangmodus............ 22  
Allgemeine Einstellungen — PSM .............. 24  
Disc Setup-Menü.......................................... 26  
[Innerhalb von 5  
Sekunden...]  
ZUR BEZUGNAHME  
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver ... 28  
Wartung ...................................................... 33  
Störungssuche ............................................. 34  
Technische Daten......................................... 36  
Achtung bei der Lautstärkeeinstellung  
Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern  
sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor  
dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der  
Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden.  
Aus Sicherheitsgründen wird eine nummerierte  
ID-Karte mit diesem Receiver mitgeliefert, und die  
gleiche ID-Nummer ist auf dem Chassis des Receivers  
aufgedruckt. Die Karte muss an sicherer Stelle  
aufbewahrt werden, da sie den Behörden bei der  
Identifikation des Receivers im Falle eines Diebstahls  
helfen kann.  
Achtung bei DualDisc-Wiedergabe  
Die Nicht-DVD-Seite einer „DualDisc“ entspricht nicht  
dem „Compact Disc Digital Audio“-Standard. Deshalb  
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer  
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Abspielbarer Disctyp  
Disc-Typ  
Aufnahmeformat, Dateityp usw.  
Abspielbar  
DVD  
DVD-Video (Regionalcode: 2) *1  
DVD-Audio  
DVD-ROM  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)  
• DVD-Video: UDF-Bridge  
• DVD-VR:  
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/  
WMA/WAV: ISO 9660 Level 1,  
Level 2, Romeo, Joliet  
DVD-Video  
DVD-VR  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
JPEG/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual-Disc  
CD/VCD  
DVD Seite  
Nicht-DVD-Seite  
Audio CD/CD-Text (CD-DA)/DTS-C *4  
VCD (Video-CD)  
SVCD (Super-Video-CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 Level 1, Level 2,  
Romeo, Joliet  
VCD (Video-CD)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
JPEG/MPEG4  
1
*
*
*
*
Wenn Sie eine DVD-Videodisc mit einem unzulässigem Regionalcode einlegen, erscheint die Meldung „FALSCHER  
LÄNDERCODE“ im Monitor.  
Eine DVD-R, die in einem Format mit mehrfachen Rändern aufgenommen ist, ist ebenfalls abspielbar (außer Dual-  
Layer-Discs). Dual-Layer-DVD-RW-Discs können nicht abgespielt werden.  
Es ist möglich, finalisierte +R/+RW-Discs (nur Videoformat) abzuspielen. +RW-Doppel-Layer-Discs können nicht  
abgespielt werden.  
2
3
4
Zur Wiedergabe von DTS-Klang verwenden Sie die Klemme DIGITAL OUT (siehe auch Seite 27 und 31).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorbereitung  
Beenden Sie die Display-Demonstration und stellen Sie die Uhr ein  
• Siehe auch Seite 24.  
Einschalten.  
1
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.  
2
Beenden Sie die Display-Demonstrationen  
3
Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“.  
Stellen Sie die Uhr ein  
Wählen Sie „CLOCK HOUR“, und stellen dann die Stunde  
ein.  
Wählen Sie „CLOCK MIN“ (Minute), und stellen Sie die  
Minute ein.  
Wählen Sie „24H/12H“, und dann 24 HOUR“ oder  
„12 HOUR“.  
Beenden Sie den Vorgang.  
4
Bei ausgeschalteter Stromversorgung: Prüfen Sie die aktuelle Uhrzeit  
Bei eingeschalteter Stromversorgung: Ändern Sie die Display-Information  
Anzeigesprache:  
In dieser Anleitung werden englischsprachige Anzeigen zur Erklärung verwendet. Sie können die Anzeigesprache  
im Monitor in der Einstellung „SPRACHE” wählen (siehe Seite 26).  
Abnehmen des Bedienfelds  
Anbringen des Bedienfelds  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearEchINALnEdIDToUwNnlGoaEdN.  
5
Grundlegende Bedienung  
Verwendung des Bedienfelds  
1
2
3
DISC: Wählen Sie Titel/Programm/Playlist/Ordner.  
Disc auswerfen.  
• Einschalten.  
• Schalten Sie das Gerät aus [Gedrückthalten].  
• Dämpfen Sie den Klang (in eingeschaltetem  
Zustand).  
Lautstärkeregler [Drehen].  
Fernbedienungssensor  
UKW/AM: Wählen Sie das Frequenzband.  
DISC: Starten/Pausieren Sie die Wiedergabe.  
Ladeschlitz  
Displayfenster  
• Aktivieren/deaktivieren Sie den TA-Standby-  
Empfang.  
• Schalten Sie auf RDS-Programmsuche  
[Gedrückthalten].  
Zum Ändern der Display-Information.  
Nehmen Sie das Bedienfeld ab.  
Wählt die Quelle.  
r
t
• Stellen Sie Klangmodus ein.  
• Geben Sie die PSM-Einstellungen ein  
[Gedrückthalten].  
Schalten Sie auf Funktion-Modus.  
• Drücken Sie M MODE und anschließend eine der  
folgenden Tasten (innerhalb von 5 Sekunden)...  
EQ : Wählen Sie den Klangmodus.  
MO : Schalten Sie den Mono-Empfang ein/  
aus.  
SSM : Automatische Sender-Voreinstellung  
[Gedrückthalten].  
RPT : Wählen Sie Wiederholungswiedergabe.  
RND : Wählen Sie Zufallswiedergabe.  
5/: Überspringen Sie jeweils 10 Kapitel/  
Tracks.  
UKW/AM: Wählt den Festsender.  
DISC: Wählen Sie Kapitel/Titel/Programm/  
Ordner/Track.  
4
5
6
7
8
9
y
u
p
q
w
AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse  
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN  
= (zurück zum Anfang)  
* Sie können nicht „DISC“ als Wiedergabequelle wählen,  
e
UKW/AM: Suchen Sie nach einem Sender.  
DISC: Wählen Sie Kapitel/Track aus.  
wenn keine Disc im Gerät eingesetzt ist.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Displayfenster  
1
2
Tr (Titel)-Anzeige  
6
7
Tuner-Empfangsanzeigen—ST (Stereo), MO  
(Mono)  
Sound-Modus (c-EQ: Spezieller Equalizer)-  
Anzeigen—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,  
USER  
LOUD (Loudness)-Anzeige  
EQ (Equalizer)-Anzeige  
Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag-  
Information), (Ordner), (Titel/Datei)  
Hauptdisplay (Zeit-, Menü-, Wiedergabe-Anzeige)  
Quellenanzeige / Tracknummer / Ordnernummer /  
Discnummer / Titelnummer / PBC-Anzeige / Zeit-  
Countdown-Anzeige  
3
4
5
DISC-Anzeige  
RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY  
Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen—  
RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT  
(Wiederholung)  
8
9
p
q
Verwendung der Fernbedienung (RM-RK252)  
• Wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt,  
müssen beide Batterien ausgewechselt werden.  
Batterie einsetzen  
Vor der Verwendung der Fernbedienung:  
• Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den  
Fernbedienungssensor am Gerät.  
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor KEINEM  
intensiven Licht (direkte Sonneneinstrahlung oder  
künstliches Licht) aus.  
R03/LR03/AAA  
Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter  
Beachtung der richtigen Polung (+ und -) ein.  
Vorsicht:  
Batterien dürfen nicht sehr starker Hitze wie durch  
Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.  
Fortsetzung auf nächster Seite  
BEDIENUNG  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
-Taste  
• Schaltet das Gerät ein oder dämpft bei kurzem  
Drücken bei eingeschaltetem Gerät kurz den Ton.  
• Schaltet das Gerät aus, wenn gedrückt gehalten.  
2 5/-Tasten  
UKW/AM: Wählt die Festsender.  
DISC:  
– DVD-Video: Zur Auswahl des Titels.  
– DVD-VR: Wählt Programm/Playlist.  
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Wählt die  
Ordner falls enthalten.  
4
/ ¢ -Tasten  
UKW/AM:  
– Sucht automatisch nach Sendern, wenn kurz  
gedrückt.  
– Sucht manuell nach Sendern, wenn gedrückt  
gehalten.  
DISC:  
– Rückwärts-Sprung/Vorwärts-Sprung, wenn  
kurz gedrückt.  
– Reverse-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf, wenn  
gedrückt gehalten.  
3
VOL (Lautstärke) + / – -Tasten  
• Zum Einstellen des Lautstärkepegels.  
2nd VOL (Lautstärke) -Tasten  
• Gilt nicht für dieses Gerät.  
4* ASPECT-Taste  
• Gilt nicht für dieses Gerät.  
5
PHONE-Taste  
• Gilt nicht für dieses Gerät.  
6* SETUP-Taste  
• Schaltet zum Disc Setup-Menü (im  
Stoppbetrieb).  
7* TOP M (Menü)-Taste  
• DVD-Video/DivX: Zeigt das Disc-Menü.  
• DVD-VR: Zeigt das Originalprogramm-  
Schirmbild.  
• VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort.  
8* OSD-Taste (Bildschirm-Anzeige)  
• Zeigt den On-Screen-Balken.  
9
SHIFT (Hochstellen)-Taste  
• Fungiert mit anderen Tasten.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
p
DISP (Display)-Taste  
• Ändert die Display-Information.  
i* DUAL-Taste  
• Gilt nicht für dieses Gerät.  
q 1/ ¡-Tasten  
o
SURROUND-Taste  
• Gilt nicht für dieses Gerät.  
• DVD-Video/VCD: Zeitlupe-Wiedergabe (im  
Pausebetrieb).  
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Reverse-  
/Vorwärts-Suche.  
DIRECT-Taste  
DISC: Schaltet auf Direkt-Suchlaufmodus für  
Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track,  
wenn mit SHIFT-Taste gedrückt (Einzelheiten  
siehe Seite 16).  
w
SOURCE-Taste  
• Wählt die Quelle.  
e 3 (Wiedergabe) / 8 (Pause)-Taste  
DISC: Startet/pausiert die Wiedergabe.  
CLR-Taste (Löschen)  
DISC: Löscht die Fehleingabe, wenn zusammen  
mit der SHIFT-Taste gedrückt.  
r
(Rufende)-Taste  
• Gilt nicht für dieses Gerät.  
* Fungieren als Zifferntasten/ (Sternchen)/#  
BAND/ 7 (Stopp) -Tasten  
UKW/AM: Wählt die Frequenzbänder.  
DISC: Stoppt die Wiedergabe.  
*
(Rautenzeichen), wenn mit der SHIFT-Taste gedrückt.  
UKW/AM: Wählt die gewünschten Festsender  
(1 – 6).  
t* RETURN-Taste  
DISC:  
Gibt Kapitel/Titel/Programm/Playlist  
Ordner/Track-Nummer nach der Eingabe  
des Suchmodus durch Drücken von SHIFT  
ein (Einzelheiten siehe Seite 16).  
• VCD: Schaltet zum PBC-Menü zurück.  
y* MENU (Menü)-Taste  
• DVD-Video/DivX: Zeigt das Disc-Menü.  
• DVD-VR: Zeigt den Playlist-Bildschirm.  
• VCD: Setzt die PBC-Wiedergabe fort.  
u* %/ -Tasten  
• DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.  
@/ #-Tasten  
• DVD-Video: Nimmt Wahlen/Einstellungen vor.  
• DivX/MPEG-Video: Springt um etwa fünf  
Minuten vor oder zurück.  
ENT (Enter)-Taste  
• Bestätigt die Auswahl.  
BEDIENUNG  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rundfunkempfang  
Wählen Sie „FM/AM“ (UKW/AM).  
1
2
Wählen Sie die Wellenbereiche.  
Suchen Sie einen Sender zum Hören—Automatischer Suchlauf.  
Manueller Suchlauf: Halten Sie eine der Tasten gedrückt, bis „M“ im Display blinkt, und  
drücken Sie die Taste dann wiederholt.  
3
• Beim Empfang einer UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke leuchtet “ST”  
im Display auf.  
Wenn Sie Schwierigkeiten haben,  
eine UKW-Sendung in Stereo zu  
empfangen  
Manuelle Voreinstellung  
Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,50MHz unter  
der Festsendernummer 4 des Frequenzbands  
FM1.  
1
Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt  
verloren.  
• “MO” leuchtet im Display auf.  
2
Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts,  
wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“  
erscheint, und die MO-Anzeige erlischt.  
3
Automatische Voreinstellung von  
UKW-Sendern—SSM (Strong-  
Station Sequential Memory)  
Die Festsendernummer blinkt eine  
Zeit lang.  
Sie können für jedes Frequenzband bis zu sechs Sender  
voreinstellen.  
1
Während des Empfangs eines UKW-Senders...  
Zum Hören eines Festsenders  
2
Die lokalen UKW-Sender im ausgewählten  
Frequenzband mit den stärksten Signalen werden  
automatisch als Festsender gespeichert.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Suchen nach UKW RDS-Programm—PTY-Suchlauf  
Aktivieren Sie den PTY-Suchlauf.  
1
Wählen Sie einen der folgenden PTY-  
Codes (Programmtypen).  
Einzelheiten siehe im Folgenden.  
2
oder  
Starten Sie den Suchlauf.  
3
Wenn ein Sender eine Sendung mit dem PTY-  
Code ausstrahlt, den Sie gewählt haben, wird  
dieser Sender eingestellt.  
Vorwahl-PTY-Codes in den Zifferntasten (1 bis 6):  
Speichern Ihrer bevorzugten  
Programmtypen  
Sie können Ihre bevorzugten PTY-Codes unter den  
Zifferntasten abspeichern.  
PTY-Codes (verfügbar mit Steuerregler):  
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,  
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M  
(Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS,  
OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN,  
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,  
COUNTRY, NATION M (Musik), OLDIES, FOLK M (Musik),  
DOCUMENT  
1
2
Wählen Sie einen PTY-Code (siehe rechte  
Spalte).  
Wählen Sie eine Festsendernummer.  
3
4
Wiederholen Sie Schritt 1 und 2 zur  
Abspeicherung anderer PTY-Codes.  
Fortsetzung auf nächster Seite  
BEDIENUNG  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aktivieren/Deaktivieren von TA/PTY-Standbyempfang  
TA-Standbyempfang  
Anzeige PTY-Standbyempfang  
Anzeige  
Siehe Seite 25.  
Drücken Sie  
zum Aktivieren.  
Das Gerät schaltet kurzzeitig auf  
Verkehrsansagen (TA) von anderen Quellen auf  
als AM, falls verfügbar.  
Leuchtet Das Gerät schaltet kurzzeitig auf Ihr  
Leuchtet  
auf  
bevorzugtes PTY-Programm von einer  
anderen Quelle als AM um.  
Die Lautstärke schaltet auf den  
voreingestellten TA-Lautstärkepegel um,  
wenn der aktuelle Pegel niedriger als der  
vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 25).  
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf einen Blinkt  
anderen Sender, der Radio Data System-  
Signale ausstrahlt, um.  
Noch nicht aktiviert. Stimmen Sie auf  
einen anderen Sender, der Radio Data  
System-Signale ausstrahlt, um.  
Blinkt  
Erlischt  
Wählen Sie “OFF” für den PTY-Code (siehe Erlischt  
Seite 25) zum Deaktivieren.  
Drücken Sie  
zum Deaktivieren.  
Verfolgen des gleichen Programms—Network-Tracking-Empfang  
Wenn Sie in einem Bereich unterwegs sind, in dem  
kein guter UKW-Empfang möglich ist, sucht dieser  
Receiver automatisch nach anderen Frequenzen, auf  
Programm A wird in unterschiedlichen  
Frequenzbereichen ausgestrahlt (01 – 05)  
denen das UKW-RDS-Programm möglicherweise besser  
empfangen werden kann (siehe Abbildung rechts).  
Bei Versand ab Werk ist der Network-Tracking-Empfang  
aktiviert.  
Zum Ändern der Einstellung des Network-  
Tracking-Empfangs, siehe „AF-REG“ auf Seite 25.  
Automatische Senderauswahl—Programmsuche  
Normalerweise wird beim Drücken der Zifferntasten der betreffende Festsender abgestimmt.  
Wenn die Signale vom Radio Data System-UKW-Festsender nicht mit ausreichender Signalstärke empfangen werden  
können, wählt das Gerät mithilfe der AF (Alternativfrequenz)-Daten eine andere Frequenz mit demselben Programm  
wie der Festsender aus.  
• Das Gerät benötigt eine gewisse Zeit, um bei Programm-Suchlauf auf einen anderen Sender abzustimmen.  
• Siehe auch Seite 25.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienung der Disc  
Vor dem Ausführen von Bedienvorgängen...  
Schalten Sie den Monitor ein, um das Wiedergabebild zu sehen. Wenn Sie den Monitor einschalten, können Sie auch  
die Wiedergabe von anderen Discs unter Bezug auf den Monitorbildschirm starten. (Siehe Seiten 18 bis 21).  
Der Disc-Typ wird automatisch erkannt, und die Wiedergabe startet automatisch (bei DVD: automatischer Start  
hängt vom internen Programm ab).  
Wenn die aktuelle Disc kein Disc-Menü zeigt, werden alle Tracks wiederholt abgespielt, bis Sie die Quelle umschalten  
oder die Disc entnehmen.  
Erscheint „ “ auf dem Monitor, wenn eine Taste gedrückt wird, so ist der Receiver nicht für den gewünschten  
Bedienvorgang ausgelegt.  
• In manchen Fällen wird zwar „ “, nicht angezeigt, aber der Bedienvorgang ist dennoch nicht möglich.  
Disc einsetzen.  
Wiedergabe beginnt automatisch.  
1
Starten Sie die Wiedergabe, wenn  
erforderlich.  
2
Auswurfsperre  
Zum Stoppen der Wiedergabe und  
Auswerfen der Disc  
Um die Sperre aufzuheben, wiederholen Sie das  
gleiche Verfahren.  
• Drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle  
zu wählen.  
Fortsetzung auf nächster Seite  
BEDIENUNG  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Zum Ändern der Display-Information.  
Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit =  
Aktuelle Titel- und Kapitelnummer = (zurück zum Anfang)  
Aktuelle Kapitelnummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Kapitelnummer und Uhrzeit =  
Aktuelle Programm- (oder Playlist-) nummer und Kapitelnummer = (zurück zum Anfang)  
Verstrichene Spielzeit = Ordnernummer und Uhrzeit = Ordnername = Tracktitel = (zurück zum  
Anfang)  
Aktuelle Tracknummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Tracknummer und Uhrzeit = (zurück  
zum Anfang)  
Aktuelle Tracknummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Tracknummer und Uhrzeit =  
Albumname/Interpret (Ordnername*1) = Tracktitel (Dateiname*1) = (zurück zum Anfang)  
Aktuelle Tracknummer und verflossene Spielzeit = Aktuelle Tracknummer und Uhrzeit = Disc-  
Bezeichnung/Interpret*2 = Tracktitel*2 = (zurück zum Anfang)  
Bedienung mit dem Bedienfeld  
Durch Drücken (oder Gedrückhalten) der folgenden Tasten können Sie...  
Disc-Typ  
(Zifferntasten) *5  
[Drücken Sie] Kapitel wählen  
[Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/  
vorspulen*3  
Titel wählen  
Wählen Sie  
Programmnummer/ aufsuchen  
Playlistnummer  
Im Stoppbetrieb: Titel aufsuchen  
Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel  
aufsuchen  
[Drücken Sie] Kapitel wählen  
[Gedrückthalten] Kapitel zurückspulen/  
vorspulen*3  
Im Stoppbetrieb: Programm  
Bei Wiedergabe/Pause: Kapitel  
aufsuchen  
[Drücken Sie] Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/  
vorspulen*4  
Ordner wählen  
Direkt zu einem bestimmten  
Ordner gehen  
[Drücken Sie] Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/  
vorspulen*3  
Direkt zu einem bestimmten  
Track gehen (wenn PBC nicht  
aktiviert ist)  
[Drücken Sie] Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/  
vorspulen*3  
Ordner wählen  
Direkt zu einem bestimmten  
Ordner gehen  
[Drücken Sie] Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Tracks zurückspulen/  
vorspulen*3  
Direkt zu einem bestimmten  
Track gehen  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nach dem Drücken von M MODE drücken Sie die folgenden Tasten für folgende Funktionen...  
Disc-Typ  
10 Kapitel überspringen  
(im Wiedergabe- oder  
Pausebetrieb)  
CHAPTER RPT:  
Aktuelles Kapitel wiederholen  
TITLE RPT:  
Aktuellen Titel wiederholen  
CHAPTER RPT:  
Aktuelles Kapitel wiederholen  
PROGRAM RPT:  
Wiederholen Sie das aktuelle  
Programm (nicht verfügbar für  
Playlist-Wiedergabe)  
TRACK RPT:  
Aktuellen Track wiederholen  
FOLDER RPT:  
Aktuellen Ordner wiederholen  
10 Kapitel überspringen  
(im Wiedergabe- oder  
Pausebetrieb)  
10 Tracks überspringen  
(innerhalb des gleichen  
Ordners)  
FOLDER RND:  
In zufälliger Reihenfolge alle  
Tracks des aktuellen Ordners  
abspielen, und dann der  
nächsten Ordner  
ALL RND:  
Alle Tracks in zufälliger  
Reihenfolge abspielen  
ALL RND:  
Alle Tracks in zufälliger  
Reihenfolge abspielen (wenn  
PBC nicht aktiviert ist)  
FOLDER RND:  
In zufälliger Reihenfolge alle  
Tracks des aktuellen Ordners  
abspielen, und dann der  
nächsten Ordner  
10 Tracks überspringen  
(wenn PBC nicht aktiviert  
ist)  
TRACK RPT:  
Aktuellen Track wiederholen  
(wenn PBC nicht aktiviert ist)  
10 Tracks überspringen  
(innerhalb des gleichen  
Ordners)  
TRACK RPT:  
Aktuellen Track wiederholen  
FOLDER RPT:  
Aktuellen Ordner wiederholen  
ALL RND:  
Alle Tracks in zufälliger  
Reihenfolge abspielen  
ALL RND:  
10 Tracks überspringen  
TRACK RPT:  
Aktuellen Track wiederholen  
Alle Tracks in zufälliger  
Reihenfolge abspielen  
Zum Aufheben der Wiederholungswiedergabe oder der Zufallswiedergabe wählen Sie „RPT OFF“ oder „RND OFF“.  
1
*
Wenn die Datei nicht die Tag-Information hat oder „TAG DISPLAY“ auf „TAG OFF“ gestellt ist (siehe Seite 25),  
erscheinen Ordnername und Dateiname. Die TAG-Anzeige leuchtet nicht auf.  
„NO NAME“ (Kein Name) erscheint bei einer Audio-CD.  
Suchgeschwindigkeit:  
Suchgeschwindigkeit:  
2
3
4
5
*
*
*
*
Zur Eingabe von Nummer 1 bis 6 drücken; zur Eingabe von Nummer 7 bis 12 gedrückt halten.  
BEDIENUNG  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bedienverfahren mit der Fernbedienung (RM-RK252)  
Disc  
/
Taste  
Wiedergabe stoppen  
Wiedergabe stoppen  
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei  
Wiedergabe gedrückt)  
Starten Sie Wiedergabe/Pause (wenn bei  
Wiedergabe gedrückt)  
• Rückwärts/vorwärts Kapitelsuche*1 (Es wird Rückwärts/vorwärts Tracksuche *4(Es wird kein  
kein Ton gehört.)  
Zeitlupe*2 im Pausebetrieb (Es wird kein Ton  
Ton gehört).  
gehört.)  
* DVD-VR: Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.  
[Drücken Sie]  
Kapitel wählen (im  
Wiedergabe- oder  
Pausebetrieb)  
[Drücken Sie]  
Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Rückwärts/schnell vorwärts  
Tracksuche *5(Es wird kein  
Ton gehört).  
[Gedrückthalten] Rückwärts/schnell vorwärts  
Kapitelsuche*3  
• DVD-Video: Titel wählen (im Wiedergabe- Ordner wählen  
oder Pausebetrieb)  
• DVD-VR: Wählen Sie das Programm  
Wählen Sie einen Playlist (im  
Wiedergabe- oder Pausebetrieb)  
• Springen Sie in den Szenen um etwa fünf  
Minuten vor oder zurück  
• Kapitel wählen  
Zur direkten Suche nach Kapitel/Titel/Programm/Playlist/Ordner/Track (DVD/DivX/MPEG  
Video/MP3/WMA/WAV/CD)  
1
Halten Sie SHIFT gedrückt und drücken Sie DIRECT wiederholt, um die gewünschte Suchbetriebsart zu wählen.  
DVD-Video  
DVD-VR  
:
:
DivX/MPEG-Video :  
MP3/WMA/WAV  
:
2
Während Sie SHIFT gedrückt halten, drücken Sie die Zifferntasten (0 – 9) zur Eingabe der gewünschten  
Nummer.  
3
Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wiedergabe stoppen  
Wiedergabe stoppen  
Wiedergabe stoppen  
Starten Sie Wiedergabe/Pause  
(wenn bei Wiedergabe gedrückt)  
Starten Sie Wiedergabe/Pause  
(wenn bei Wiedergabe gedrückt)  
Starten Sie Wiedergabe/Pause  
(wenn bei Wiedergabe gedrückt)  
Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1 Rückwärts/vorwärts Tracksuche *1  
• Zeitlupe vorwärts*2 im  
Pausebetrieb. (Es wird kein Ton  
gehört).  
* Reverse-Zeitlupe arbeitet nicht.  
[Drücken Sie] Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Rückwärts/  
schnell vorwärts  
[Drücken Sie] Tracks wählen  
[Gedrückthalten] Rückwärts/  
schnell vorwärts  
[Drücken Sie]  
[Gedrückthalten] Rückwärts/  
schnell vorwärts  
Tracksuche *3  
Tracks wählen  
Tracksuche *3  
Tracksuche *3  
(Es wird kein Ton  
gehört).  
Ordner wählen  
• Für DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV wird der Track innerhalb des gleichen Ordners gesucht.  
• Für DVD-VR ist Programm/Playlist-Suche bei Original-Programmwiedergabe möglich (PG)/Playlist-Wiedergabe  
(PL).  
• Zum Löschen einer Fehleingabe drücken Sie CLR (Löschen) bei gedrückt gehaltener SHIFT-Taste.  
• Drücken Sie RETURN, um zum vorhergehenden Bildschirmbild zurückzukehren.  
1
*
*
*
*
*
Suchgeschwindigkeit:  
Zeitlupengeschwindigkeit:  
Suchgeschwindigkeit:  
Suchgeschwindigkeit:  
Suchgeschwindigkeit:  
2
3
4
5
Fortsetzung auf nächster Seite  
BEDIENUNG  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verwendung der menügesteuerten  
Merkmale... (DVD-Video/DVD-VR)  
Bedienvorgänge mit dem On-  
Screen-Balken  
1
2
3
Betätigen Sie TOP M/MENU, um das Menü-  
Bildschirmbild aufzurufen.  
Drücken Sie %/ / @/ #, um einen Gegenstand  
zum Start der Wiedergabe zu wählen.  
Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.  
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG-Video/VCD)  
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter  
Verwendung der Fernbedienung möglich.  
1
Den On-Screen-Balken zeigen (siehe Seite  
19).  
Aufheben der PBC-Wiedergabe... (VCD)  
(zweimal)  
1
Im Stoppbetrieb drücken Sie DIRECT, während Sie  
SHIFT gedrückt halten.  
2
3
Wählen Sie einen Gegenstand.  
2
Halten Sie SHIFT gedrückt, und drücken Sie die  
Zifferntasten (0-9) zur Eingabe der gewünschten  
Nummer.  
Treffen Sie eine Wahl.  
Wenn das Popup-Menü erscheint...  
3
Drücken Sie ENT (Eingabe) zur Bestätigung.  
• Zum Fortsetzen von PBC drücken Sie TOP M/MENU.  
• Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie  
RETURN.  
• Zur Eingabe von Zeit/Zahlen siehe Folgendes:  
Eingabe von Zeit/Zahlen  
Drücken %/ zum Ändern der Nummer, und  
drücken Sie dann @/ #, um zum nächsten Eintrag  
weiterzugehen.  
• Bei jedem Drücken von %/ wird die Nummer um  
einen Wert höher/niedriger geschaltet.  
• Nach der Eingabe der Zahlen drücken Sie ENT  
(Eingabe) .  
• Es ist nicht erforderlich, die Null und nachfolgenden  
Nullen (die letzten beiden Stellen im untenstehenden  
Beispiel) einzugeben.  
Beisp.: Zeitsuche  
DVD: _:_ _:_ _ (Beisp.: 1:02:00)  
Drücken Sie % einmal, dann # zweimal, um dritten  
Eintrag zu gehen, % zweimal, und drücken Sie dann  
ENT (Eingabe).  
Zum Entfernen des On-Screen-Balkens  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-Screen-Balken  
Beisp.: DVD-Video  
Information  
Bedienung  
1
2
Disc-Typ  
6
7
Wiedergabestatus  
Wiedergabe  
• DVD-Video/DTS-CD: Audiosignalformat-Typ  
und Kanal  
• VCD:PBC  
Wiedergabemodus*1  
DVD-Video: T. RPT: Titel-Wiederholung  
C. RPT: Kapitel-Wiederholung  
Vorwärts-/Rückwärts-Suche  
Vorwärts-/Rückwärts-Zeitlupe  
Pause  
Stopp  
3
Bedienungssymbole  
DVD-VR:  
C. RPT: Kapitel-Wiederholung  
PG. RPT: Programmwiederholung  
Ändern Sie die Zeitanzeige (siehe 5)  
Zeitsuche (Geben Sie die abgelaufene  
Spielzeit des aktuellen Titels/  
Programms/Playlist oder der Disc ein.)  
Titelsuche (nach Nummer)  
Kapitelsuche (nach Nummer)  
Tracksuche (nach Nummer)  
Ändern Sie die Audio-Sprache oder den  
Audio-Kanal  
DivX/MPEG-Video:  
T. RPT: Track-Wiederholung  
F. RPT: Ordner-Wiederholung  
A. RND: Zufällig  
F. RND: Ordner Zufall  
T. RPT: Track-Wiederholung  
A. RND: Zufällig  
VCD*2:  
4
Wiedergabe-Information  
Aktueller Titel/Kapitel  
Ändern oder Sie die Untertitel-Sprache  
oder schalten Sie sie aus  
Aktuelles Programm/Kapitel  
Ändern Sie den Sichtwinkel  
Wiederholungswiedergabe*1  
Zufallswiedergabe*1  
Aktuelle Playlist/Kapitel  
Aktueller Titel  
Aktueller Ordner/Titel  
1
*
Für Wiederholungswiedergabe/Zufallswiedergabe  
siehe auch Seite 15.  
Wenn PBC nicht aktiviert ist.  
Gilt nicht für DVD-VR.  
5
Zeitanzeige  
2
Abgelaufene Spielzeit der Disc  
(Für DVD-Video abgelaufene  
Spielzeit des aktuellen Titels/  
Programm/Playlist.)  
*
3
*
DVD-Video/DVD/VR: Restliche  
Titel-/Programm-/Playlistzeit  
VCD: Restliche Disc-Spielzeit  
Bisherige Abspielzeit des aktuellen  
Kapitels/Titels *3  
Restliche Abspielzeit des aktuellen  
Kapitels/Titels *3  
BEDIENUNG  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
Titel-Information  
Trackliste mit aktuellem Track gewählt  
Bedienung mit dem  
Steuerschirmbild  
(DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV/CD)  
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter  
Verwendung der Fernbedienung möglich.  
Zum Wählen eines Wiedergabe-Modus  
1
Während der Steuerbildschirm erscheint...  
1
Den Steuerbildschirm zeigen.  
DivX/MPEG-Video: Drücken Sie 7 bei der  
Wiedergabe.  
Der Wiedergabemodus-Wahlbildschirm erscheint  
auf der Ordnerliste-Sektion des Steuerbildschirms.  
Wählen Sie einen Wiedergabe-Modus.  
MP3/WMA/WAV/CD: Erscheint automatisch bei der  
Wiedergabe.  
2
3
2
3
4
Wählen Sie die Spalte „Folder” oder „Track”  
(ausgenommen bei CD).  
Wählen Sie einen Parameter.  
REPEAT:  
Wählen Sie einen Ordner oder Titel.  
RANDOM:  
Starten Sie die Wiedergabe.  
DivX/MPEG-Video: Drücken Sie ENT (Eingabe) oder  
3/8.  
MP3/WMA/WAV/CD: Wiedergabe beginnt  
automatisch.  
Modus  
Wiedergabefunktionen  
F. RPT  
(Ordner-  
Aktuellen Ordner wiederholen  
Wiederholung):  
T. RPT  
(Track-  
Wiederholung):  
Aktuellen Track wiederholen  
Alle Tracks in zufälliger  
Steuerbildschirm  
A. RND  
(alle zufällig): Reihenfolge abspielen  
F. RND In zufälliger Reihenfolge alle  
(Ordner-Zufall): Tracks des aktuellen Ordners  
abspielen, und dann der  
nächsten Ordner  
4
Bestätigen Sie die Auswahl.  
Beisp.: MP3/WMA/WAV-Disc  
Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl  
Ordnerliste mit aktuellem Ordner gewählt  
Gewählter Wiedergabemodus  
Verflossene Spielzeit des laufenden Titels  
Bedienungsmodus-Symbol ( 3, 7, 8, ¡, 1 )  
Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im  
aktuellen Ordner (Gesamtzahl der Titel auf der  
Disc)  
1
2
3
4
5
6
*
Nicht wählbar für CD.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Aktuelle Seite/Gesamtzahl der Seiten in der Liste  
Aktueller Ordner/Titel (hervorgehobener Balken)  
Bedienung mit dem  
Listenschirmbild  
(DVD-VR/DivX/MPEG-Video/MP3/WMA/WAV)  
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter  
Verwendung der Fernbedienung möglich.  
Vor der Wiedergabe können Sie die Ordnerliste/  
Trackliste anzeigen, um die Inhalte zu bestätigen und  
die Wiedergabe eines Tracks starten.  
Listenbildschirm (DVD-VR)  
Sie können das Schirmbild ORIGINAL-PROGRAMM oder  
WIEDERGABELISTE jederzeit verwenden, während eine  
DVD-VR mit ihren aufgenommenen Daten abgespielt  
wird.  
1
Wählen Sie ein Listenschirmbild.  
1
Zeigen Sie die Ordnerliste im Stoppbetrieb an.  
2
Wählen Sie einen Gegenstand aus der  
Ordnerliste.  
• Die Trackliste des gewählten Ordners erscheint.  
• Zum Zurückgehen zur Ordnerliste drücken Sie  
RETURN.  
3
Wählen Sie einen Track zum  
Wiedergabebeginn.  
oder  
• MP3/WMA/WAV: Der Steuerbildschirm erscheint  
(siehe Seite 20).  
1
2
3
Programm/Playlist-Nummer  
Aufnahmedatum  
Aufnahmequelle (Fernsehsender,  
Eingangsklemme des Aufnahmegeräts usw.)  
Startzeit der Aufnahme  
Titel von Programm/Playlist*  
Aktuelle Auswahl (hervorgehobener Balken)  
Erstellungsdatum von Playlist  
Anzahl von Kapiteln  
Listenbildschirm (DivX/MPEG Video/MP3/  
WMA/WAV)  
4
5
6
7
8
9
Wiedergabezeit  
* Der Titel des Originalprogramms oder der Playlist  
wird möglicherweise je nach dem Aufnahmegerät  
nicht angezeigt.  
Beisp.: Ordnerliste  
2
Wählen Sie einen Gegenstand aus der Liste.  
1
2
Aktuelle Ordnernummer/Gesamt-Ordnerzahl  
Aktuelle Titelnummer/Gesamtzahl der Titel im  
aktuellen Ordner  
BEDIENUNG  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hören von den anderen externen Komponenten  
Sie können eine externe Komponente anschließen an:  
• AUX (Auxiliary) Eingangsbuchse am Bedienfeld.  
• LINE IN-Stecker an der Rückseite.  
Wählen Sie „AUX IN“ oder „LINE IN“.  
1
Schalten Sie die angeschlossene Komponente ein und starten Sie  
die Wiedergabe der Quelle.  
2
Stellen Sie die Lautstärke ein.  
3
Stellen Sie den Klang nach Wunsch ein (siehe unten und Seiten 23)  
.
4
Anschließen einer externen Komponente, die an die AUX-Eingangsbuchse  
Tragbarer Audio-Player usw.  
3,5-mm-Stereo-Ministecker  
(nicht mitgeliefert)  
Wählen eines Vorgabe-Klangmodus  
Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (c-EQ: Spezieller Equalizer).  
1
Wählen Sie einen Vorwahl-  
Klangmodus wählen, der dem  
2
Musikgenre entspricht (c-EQ: Spezieller  
Equalizer).  
22 EXTERNE GERÄTE u. EINSTELLUNGEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vorwahl-Werteinstellung für jeden Klangmodus  
Vorwahlwert  
Klangmodus  
BAS (Tiefen)  
TRE (Höhen)  
LOUD (Loudness)  
USER  
00  
00  
OFF  
ON  
ROCK  
+03  
+01  
+04  
+02  
+02  
+01  
–02  
+01  
00  
CLASSIC  
POP  
OFF  
OFF  
ON  
HIP HOP  
JAZZ  
+03  
OFF  
LOUD*1 (Loudness)  
LOUD ON oder  
LOUD OFF  
Einstellen des Klangs  
Sie können die Klangeigenschaften nach Wunsch  
einstellen.  
Verstärken Sie niedrige und  
hohe Frequenzen um eine gute  
Klangwirkung auch bei niedriger  
Lautstärke zu erhalten.  
VOL ADJ*3 (Lautstärke-einstellung) von  
Stellen Sie die Auto-Lautstärkepegel –05 bis +05;  
für jede Quelle ein und speichern Sie Anfänglich:  
die Einstellungen unter Vergleich mit 00  
dem UKW-Pegel.  
1
2
VOLUME  
Stellen Sie die Lautstärke ein.  
00 bis 50 oder  
00 bis 30*4  
BASS*1  
von –06 bis +06  
Stellen Sie die Tiefen ein.  
TREBLE*1  
Stellen Sie die Höhen ein.  
FADER*2  
Stellen Sie die Ausgangsbalance  
zwischen vorderen und hinteren  
Lautsprechern ein.  
1
*
Wenn Sie Tiefen, Höhen oder Loudness einstellen,  
werden die vorgenommenen Einstellungen für den  
aktuell gewählten Klangmodus (c-EQ) einschließlich  
„USER“ gespeichert.  
Wenn Sie eine Anlage mit zwei Lautsprechern  
verwenden, stellen Sie den Fader-Pegel auf „00“.  
Sie können keine Einstellung für UKW vornehmen.  
„FIX“ erscheint.  
von –06 bis +06  
von R06 bis F06  
2
3
4
*
*
*
BALANCE  
von L06 bis R06  
Je nach Verstärker-Verstärkungsgradeinstellung.  
(Weitere Informationen finden Sie auf Seite 25).  
Stellen Sie die Ausgangsbalance  
zwischen linken und rechten  
Lautsprechern ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaErcIhNASnTdEDLoLwUnNloGadE.N 23  
Allgemeine Einstellungen — PSM  
Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting  
Mode = Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle  
unten und auf Seite 25 aufgeführt sind, ändern.  
3
Wählen PSM-Gegenstand oder stellen Sie ihn  
ein.  
1
Geben Sie die PSM-Einstellungen ein.  
Wählen Sie einen PSM-Gegenstand.  
4
5
Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur  
Einstellung der anderen PSM-Gegenstände,  
wenn erforderlich.  
2
Beenden Sie den Vorgang.  
Anzeigen  
Gegenstand  
: Anfänglich)  
Einstellung, [Bezugsseite]  
(
DEMO  
Display-  
Demonstration  
DEMO ON  
:
:
Display-Demonstration wird automatisch aktiviert, wenn 20  
Sekunden lang keine Bedienung erfolgt, [5].  
Hebt auf.  
DEMO OFF  
CLOCK DISP*1  
Uhrzeitanzeige  
CLOCK ON  
CLOCK OFF  
:
:
Die Uhrzeit wird immer beim Einschalten im Display gezeigt.  
Bricht ab; Durch Drücken von DISP wird die Uhrzeit etwa 5 Sekunden  
lang beim Ausschalten gezeigt, [5].  
CLOCK HOUR  
Stundeneinstellung  
0 23 (1-12)  
00 59  
[Anfänglich: 0 (0:00)], [5].  
[Anfänglich: 00 (0:00)], [5].  
CLOCK MIN  
Minuteneinstellung  
24H/12H  
24 HOUR  
:
Siehe auch Seite 5 zur Einstellung.  
Zeitanzeige-Modus • 12 HOUR  
CLOCK ADJ *2  
Uhreinstellung  
AUTO  
OFF  
:
:
Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im  
RDS-Signal eingestellt.  
Hebt auf.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anzeigen  
Gegenstand  
Einstellung, [Bezugsseite]  
(
: Anfänglich)  
AF-REG *2  
Alternativ-Frequenzen/  
Regionalisierung-Empfang  
AF  
:
:
Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden,  
schaltet das Gerät auf einen anderen Sender oder Dienst um  
(das Programm kann sich von dem aktuell empfangenen  
unterscheiden), [12].  
AF REG  
OFF  
Wenn die aktuell empfangenen Signale schwach werden, schaltet  
das Gerät auf einen anderen Sender mit dem gleichen Programm  
um.  
:
:
Hebt auf.  
PTY-STANDBY  
PTY-Standby  
OFF, PTY-Codes  
(siehe Seite 11)  
Aktiviert PTY-Standbyempfang mit einem der PTY-Codes, [11, 12].  
TA VOLUME  
VOLUME 00  
[Anfänglich: VOLUME 15], [12].  
Verkehrsansage-Lautstärke – VOLUME 50  
(oder  
VOLUME 00 –  
VOLUME 30) *3  
P-SEARCH *2  
Programmsuchlauf  
ON  
OFF  
:
:
Aktiviert den Programmsuchlauf, [12].  
Hebt auf.  
DIMMER  
Abblendung  
ON  
OFF  
:
:
Blendet die Display- und Tastenbeleuchtung ab.  
Hebt auf.  
TEL MUTING  
Telefon stummschalten  
MUTING 1/  
MUTING 2  
MUTING OFF  
:
Wählen Sie eine davon, die den Ton bei der Verwendung eines  
Mobiltelefons stummschalten kann.  
Hebt auf.  
:
SCROLL*4  
Blättern  
ONCE  
AUTO  
OFF  
:
:
:
Scrollt die angezeigte Information einmal.  
Wiederholt das Scrollen (in 5-Sekunden-Intervallen).  
Hebt auf.  
Durch Drücken von DISP für länger als eine Sekunde wird die  
Anzeige ungeachtet der Einstellung weitergeblättert.  
TAG DISPLAY  
TAG ON  
:
Schaltet die Tag-Information bei der Wiedergabe von MP3/WMA/  
WAV-Tracks ein.  
Hebt auf.  
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Wählen Sie dies, wenn die  
Maximalleistung des Lautsprechers weniger als 50 W beträgt, um  
Beschädigung des Lautsprechers zu verhindern.)  
VOLUME 00 – VOLUME 50.  
Markenanzeige  
TAG OFF  
LOW POWER  
:
:
AMP GAIN  
(Lautsprecher-  
verstärkung)  
Verstärker-  
HIGH POWER  
AUTO  
:
:
Verstärkungsgradregelung  
IF BAND  
Zwischenfrequenz-  
Wellenbereich  
Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche zwischen  
benachbarten Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann  
verlorengehen.)  
Ist Interferenz von benachbarten Sendern ausgesetzt, aber die  
Klangqualität wird nicht verringert, und der Stereoeffekt wird  
bewahrt.  
WIDE  
:
1
*
Wenn die Stromversorgung beim Ausschalten der Zündung des Fahrzeugs nicht unterbrochen wird, wird empfohlen,  
“CLOCK OFF” zu wählen, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.  
Nur für RDS-UKW-Sender.  
Je nach der Einstellung von „AMP GAIN“.  
Manche Zeichen oder Symbole werden nicht richtig im Display angezeigt (oder werden ausgeblendet).  
2
3
4
*
*
*
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaErcIhNASnTdEDLoLwUnNloGadE.N 25  
Disc Setup-Menü  
Diese Vorgänge sind mit dem Monitor unter Verwendung der Fernbedienung möglich.  
1
2
3
Schalten Sie im Stoppbetrieb auf des Disc-Setup-Menü.  
Wählen Sie ein Menü.  
Wählen Sie eine Parameter zur Einstellung.  
• Zum Aufheben des Pop-up-Menüs drücken Sie RETURN.  
4
Wählen Sie eine Option.  
Zum Zurückschalten zum Normalbildschirm  
Menü  
Gegenstand  
Einstellung  
MENÜSPRACHE  
Wählen Sie die anfängliche Disc-Menüsprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“  
auf Seite 32.  
AUDIO SPRACHE  
UNTERTITEL  
Wählen Sie die anfängliche Audio-Sprache aus. Siehe auch „Sprachcodes“ auf  
Seite 32.  
Wählen Sie die anfängliche Untertitel-Sprache oder entfernen Sie den Untertitel  
(AUS). Siehe auch „Sprachcodes“ auf Seite 32.  
BILDSCHIRMMENÜ- Wählen Sie eine Sprache für die Bildschirmanzeige.  
SPRACHE  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menü  
Gegenstand  
Einstellung  
MONITOR-TYP  
Wählen Sie den Monitortyp zum Betrachten eines Breitbilds auf Ihrem Monitor.  
OSD POSITION  
Wählen Sie die Position des On-screen-Balkens im Monitor.  
1  
2  
:
:
Höhere Position  
Untere Position (Führung unter dem Disc-Setup-Menü verschwindet).  
DIGITAL-AUDIO-  
AUSGANG  
Wählen Sie das Signalformat zur Ausgabe über die Buchse DIGITAL OUT  
(optisch).  
AUS  
:
:
Hebt auf.  
NUR PCM  
Wählen Sie dies für einen Verstärker oder  
Decoder, der nicht mit Dolby Digital, DTS und  
MPEG Audio kompatibel ist oder bei Anschluss  
an ein Aufnahmegerät.  
DOLBY DIGITAL/PCM  
:
:
Wählen Sie dies für einen Verstärker oder  
Decoder, der mit Dolby Digital kompatibel ist.  
Wählen Sie dies für einen Verstärker oder  
Decoder, der mit Dolby Digital kompatibel ist,  
DTS und MPEG Audio kompatibel ist.  
• BITSTROM/PCM  
ABWÄRTSMISCHUNG Bei der Wiedergabe einer Mehrkanal-DVD-Disc beeinflusst diese Einstellung die  
über die Buchsen LINE OUT (und über die Buchse DIGITAL OUT, wenn „NUR PCM“  
für „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ gewählt ist) reproduzierten Signale.  
SURROUND-KOMPATIBEL : Wählen Sie dies zum Genießen von Mehrkanal-  
Surround-Audio durch Anschließen eines mit  
Dolby Surround kompatiblen Verstärkers.  
Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung.  
• 2-KANAL-STEREO  
:
DYNAMIK-  
KOMPRIMIERUNG  
Sie können einen kraftvollen Klang auch bei niedriger oder mittlerer Lautstärke  
genießen, wenn Sie mit Dolby Digital aufgenommenes Material hören.  
AUTO  
:
Wählen Sie dies zum Anlegen des Effekts an  
mehrkanalig codiertes Material (ausgenommen  
1-Kanal- und 2-Kanal-Material).  
• EIN  
:
Wählen Sie dies, um diese Funktion immer zu  
verwenden.  
DivX REG.  
Dieses Gerät hat seinen eigenen Registrierungscode. Wenn Sie eine Disc  
abgesielt haben, bei der der Registrierungscode aufgenommen ist, wird der  
Registrierungscode dieses Geräts für Urheberrechtsschutz überschrieben.  
DATEITYP (DISC)  
Wählen Sie den Wiedergabedateityp, wenn eine Disc unterschiedliche  
Dateitypen enthält.  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO + VIDEO  
:
:
:
Spielen Sie MP3/WMA/WAV-Dateien ab.  
Spielen Sie DivX/MPEG-Video-Dateien ab.  
Spielen Sie MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG-  
Video-Dateien ab.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SeaErcIhNASnTdEDLoLwUnNloGadE.N 27  
Weitere Informationen zu Ihrem Receiver  
Auswerfen einer Disc  
• Wenn die ausgeworfene Disc nicht innerhalb von 15  
Allgemeines  
Einschalten  
Sekunden entfernt wird, wird die Disc automatisch  
wieder in den Ladeschlitz eingezogen, um sie vor  
Staub zu schützen. Wiedergabe beginnt automatisch.  
• Nach dem Auswerfen einer Disc erscheint “NO DISC”,  
und Sie können einzelne der Tasten nicht mehr  
bedienen. Setzen Sie eine andere Disc ein oder  
drücken Sie SRC, um eine andere Wiedergabequelle  
zu wählen.  
• Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver  
einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist,  
startet die Wiedergabe.  
Ausschalten  
• Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc  
ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim  
nächsten Einschalten automatisch.  
Abspielen von Recordable/Rewritable-Discs  
UKW/AM  
Speichern von Sendern  
• Dieses Gerät kann insgesamt 5 000 Dateien und 250  
Ordner (maximal 999 Dateien pro Ordner) erkennen.  
• Dieses Gerät kann insgesamt 25 Zeichen für Datei-  
/Ordnernamen erkennen.  
• Verwenden Sie nur „finalisierte“ Discs.  
• Dieser Receiver kann Multi-Session-Discs abspielen;  
nicht abgeschlossene Sessions werden aber bei der  
Wiedergabe übersprungen.  
• Während des SSM-Suchlaufs...  
– Empfangene Sender werden in Nr. 1 (niedrigste  
Frequenz) bis Nr. 6 (höchste Frequenz) abgelegt.  
– Wenn SSM beendet ist, wird automatisch der in Nr.  
1 gespeicherte Sender abgerufen.  
• Beim Speichern von Sendern werden die vorher  
vorgewählten Sender gelöscht, und Sender werden  
neu gespeichert.  
• Dies Gerät kann nicht in der Lage sein, bestimmte  
Discs oder Dateien aufgrund ihrer Eigenschaften oder  
Aufnahmebedingungen abzuspielen.  
• Rewritable Discs können eine längere Auslesezeit  
benötigen.  
Disc  
Allgemeines  
• Die Wörter „Titel“ und „Datei“ werden in dieser  
Anleitung mit gleicher Bedeutung verwendet.  
• Dieser Reciever kann nur Audio-CD (CD-DA) Dateien  
abspielen, wenn andere Dateitypen auf der gleichen  
Disc aufgezeichnet sind.  
Wiedergabe von DVD-VR-Dateien  
• Für Einzelheiten über das DVD-VR-Format  
siehe mitgelieferte Bedienungsanleitung des  
Aufnahmegeräts.  
Wiedergabe von MP3/WMA/WAV-Dateien  
Einsetzen einer Disc  
• Die Maximalzahl von Zeichen für Ordner- und  
Dateinamen beträgt 25 Zeichen; 128 Zeichen für  
MP3/WAV und 64 Zeichen für WMA-Tag-Information.  
• Dieses Gerät kann MP3-Dateien mit der  
Dateierweiterung <.mp3>, <.wma> oder <.wav>  
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und  
Kleinbuchstaben).  
• Wenn eine Disc umgekehrt herum eingesetzt ist,  
erscheint „PLEASE“ und „EJECT“ abwechselnd im  
Display. Drücken Sie 0 zum Auswerfen der Disc.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Dieses Gerät kann die Namen von Alben, Interpreten  
(Künstlern) sowie Markierungen („Tags“) (Version  
1,0, 1,1, 2,2, 2,3 oder 2,4) für die MP3/WMA/WAV-  
Dateien anzeigen.  
• Dieses Gerät kann nur Einzelbyte-Zeichen anzeigen.  
Andere Zeichen können nicht korrekt angezeigt  
werden.  
• Dieser Receiver kann die mit VBR (variabler Bitrate)  
aufgenommenen Dateien abspielen.  
Die mit VBR aufgenommenen Dateien weisen eine  
Discrepanz zwischen Anzeige verflossener Zeit auf.  
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der  
folgenden Dateien:  
– MP3-Dateien, die in den Formaten MP3i und MP3  
PRO codiert sind.  
– MP3-Dateien, die mit Layer 1/2 codiert sind.  
– WMA-Dateien, die mit verlustfreien,  
professionellen und Sprachformaten codiert sind.  
– WMA-Dateien, die nicht auf Windows Media®  
Audio basieren.  
– WMA-Dateien, die mit DRM kopiergeschützt sind.  
– Dateien, die Daten wie ATRAC3 usw. enthalten.  
– AAC-Dateien und OGG-Dateien.  
Abspielen von MPEG-Video-Dateien  
• Dieses Gerät kann MPEG-Video-Dateien mit den  
Erweiterungscodes <.mpg>, <.mpeg> oder  
<.mod>* abspielen.  
* <.mod> ist ein Erweiterungscode, der für MPEG-  
2-Dateien verwendet wird, die von JVC Everio-  
Camcordern aufgenommen weden.  
• Audio-Stream muss mit MPEG1 oder Audio Layer 2  
konform sein.  
• Dieser Receiver kann die folgenden Dateien nicht  
wiedergeben:  
– WMV- (Windows Media Video) Dateien  
– RM- (Real Media) Format-Dateien  
Ändern der Quelle  
• Wenn Sie die Quelle ändern, stoppt die Wiedergabe  
ebenfalls (ohne dass die Disc ausgeworfen wird).  
Wenn Sie zum nächsten Mal „DISC“ als  
Wiedergabequelle wählen, startet die Disc-  
Wiedergabe von der Stelle, wo die Wiedergabe  
vorher abgebrochen wurde.  
Allgemeine Einstellungen — PSM  
Wiedergabe von DivX-Dateien  
• Wenn Sie die Einstellung von „AMP GAIN“ von  
„HIGH POWER“ auf „LOW POWER“ umstellen,  
während Sie mit einem Lautstärkepegel von mehr  
als „VOLUME 30“ hören, schaltet der Receiver  
automatisch den Lautstärkepegel auf „VOLUME 30“  
um.  
• Dieses Gerät kann DivX-Dateien mit der  
Dateierweiterung <.divx>, <.div> oder <.avi>  
abspielen (ungeachtet der Schreibung mit Groß- und  
Kleinbuchstaben).  
• Das Gerät unterstützt DivX Media-Format-Dateien,  
<.divx> oder <.avi>.  
• Das Gerät kann einen unverkennbaren  
Registrierungscode anzeigen—DivX Video on  
Demand (VOD—eine Art digitale Rechteverwaltung).  
Zur Aktivierung und für weitere Einzelheiten gehen  
Sie bitte zu <www.divx.com/vod>.  
• Audio-Stream muss mit MP3 oder Dolby Digital  
konform sein.  
• Das Gerät unterstützt nicht GMC (Global Motion  
Compression).  
• Im Zeilensprung-Abtastverfahren codierte Dateien  
werden möglicherweise nicht richtig abgespielt.  
• Dieses Gerät eignet sich nicht zur Wiedergabe der  
folgenden Dateien:  
Disc Setup-Menü  
• Wenn die gewählte Sprache nicht auf der  
Disc aufgezeichnet ist, wird automatisch die  
Originalsprache als Anfangssprache verwendet.  
Außerdem funktionieren bei manchen Discs die  
anfänglichen Spracheinstellungen aufgrund der  
internen Discprogrammierung nicht.  
• Wenn Sie „16:9“ für ein Bild mit einem  
Seitenverhältnis von 4:3 wählen ändert sich das Bild  
wegen des Verfahrens zur Bildbreitenumrechnung  
leicht.  
• Auch wenn „4:3 PAN SCAN“ gewählt ist, kann die  
Bildschirmgröße bei manchen Discs „4:3 LETTERBOX“  
werden.  
– In anderen Codec (Compressor-decompressor) als  
DivX Codec codierte Dateien.  
• Wenn Sie mehr über DivX erfahren wollen, besuchen  
Sie <http://www.divx.com>.  
Fortsetzung auf nächster Seite  
ZUR BEZUGNAHME 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Über von den Rückseitenbuchsen ausgegebenen Ton  
Über die Analogbuchsen (Lautsprecherausgang/LINE OUT):  
2-Kanal-Signal wird ausgegeben. Beim Abspielen einer mehrkanalig codierten Disc werden Mehrkanalsignale  
abgemischt. DTS-Klang kann nicht reproduziert werden. (AUDIO—ABWÄRTSMISCHUNG: siehe Seite 27.)  
Über DIGITAL-AUDIO-AUSGANG (optisch):  
Digitalsignale (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) werden über diese Buchse ausgegeben. (Weitere  
Einzelheiten siehe Tabelle auf Seite 31.)  
Zum Reproduzieren von Mehrkanalton wie Dolby Digital, DTS und MPEG Audio schließen Sie einen Verstärker  
oder Decoder an diese Buchse an, der mit diesen Mehrkanalquellen kompatibel ist, und stellen „DIGITAL-  
AUDIO-AUSGANG“ richtig ein. (Siehe Seite 27).  
Auf dem Schirm eingeblendete Hinweissymbole  
Während der Wiedergabe erscheinen ggf. die folgenden Hinweissymbole kurze Zeit auf dem Monitor.  
:
:
:
:
:
:
Wiedergabe  
Pause  
DVD-Video/VCD: Zeitlupe vorwärts  
DVD-Video: Reverse-Zeitlupe  
Vorwärts-Suche  
Rückwärts-Suche  
DVD: Die folgenden Symbole erscheinen am Beginn einer Szene, die Folgendes enthält:  
:
:
:
Mehrsprachige Untertitel  
Mehrfache Audiosprachen  
Mehrfache Betrachtungswinkel  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ausgabe von Signalen über die Buchse DIGITAL OUT  
Ausgangssignale unterscheiden sich je nach der Einstellung von „DIGITAL-AUDIO-AUSGANG“ im Setup-Menü  
(siehe Seite 27).  
Ausgangssignal  
Wiedergabe-Disc  
BITSTROM/PCM DOLBY DIGITAL/  
PCM  
NUR PCM  
AUS  
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 Bit  
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM *  
Linear-PCM  
96 kHz, Linear-PCM  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM  
48 kHz, 16 Bit  
Stereo-Linear-PCM  
Dolby Digital Bitstrom  
DTS  
MPEG Audio  
DTS Bitstrom  
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM  
44,1 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM/  
MPEG Bitstrom  
Audio CD, Video-CD  
AUS  
48 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM  
Audio CD mit DTS  
DTS Bitstrom  
DivX  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 Bit  
Stereo-Linear-PCM  
Dolby Digital Bitstrom  
MPEG Audio  
32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM  
44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM  
32/44,1/48 kHz, 16 Bit Linear-PCM  
44,1 kHz, 16 Bit Stereo-Linear-PCM  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
* Digitalsignale können mit 20 oder 24 Bit (mit ihrer ursprünglichen Bitrate) über die Buchse DIGITAL OUT  
ausgegeben werden, wenn die Discs nicht kopiergeschützt sind.  
ZUR BEZUGNAHME 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sprachcodes  
Code Sprache  
AA Afar  
Code Sprache  
Code Sprache  
Code Sprache  
NO Norwegisch  
OC Okzitanisch  
Code Sprache  
ST Sesothisch  
SU Sudanesisch  
FA Persisch  
KK Kasachisch  
KL Grönländisch  
AB Abchasisch  
AF Afrikaans  
AM Amharisch  
AR Arabisch  
FI  
Finnisch  
FJ Fiji  
KM Kambodschanisch OM (Afan) Oromo SW Suaheli  
FO Faröisch  
FY Frisisch  
KN Kannada  
OR Orija  
TA Tamilisch  
TE Telugu  
KO Koreanisch  
(KOR)  
PA Pundjabisch  
AS Assamesisch  
AY Aymara  
GA Irisch  
KS Kaschmirisch  
PL Polnisch  
PS Paschtu  
TG Tadschikisch  
TH Thai  
GD Schottisches KU Kurdisch  
Gälisch  
AZ Aserbaidschanisch GL Galizisch  
KY Kirgisisch  
LA Lateinisch  
LN Lingalisch  
LO Laotisch  
QU Quechua  
TI  
Tigrinja  
BA Baschkirisch  
BE Belorussisch  
BG Bulgarisch  
BH Biharisch  
BI Bislamisch  
BN Bengalisch  
BO Tibetanisch  
BR Bretonisch  
CA Katalanisch  
CO Korsisch  
GN Guarani  
GU Gujaratisch  
HA Haussa  
RM Rätoromanisch TK Turkmenisch  
RN Kirundisch  
RO Rumänisch  
RW Kijarwanda  
SA Sanskrit  
SD Zinti  
TL Tagalog  
TN Sezuan  
HI Hindi  
LT Litauisch  
LV Lettisch  
TO Tongaisch  
TR Türkisch  
TS Tsongaisch  
TT Tatarisch  
HR Kroatisch  
HU Ungarisch  
HY Armenisch  
IA Interlingua  
MG Malagasisch  
MI Maorisch  
MK Mazedonisch  
ML Malajalam  
MN Mongolisch  
MO Moldavisch  
MR Marathi  
SG Sango  
SH Serbokroatisch TW Twi  
SI Singhalesisch UK Ukrainisch  
IE  
Interlingue  
IK Inupiak  
SK Slowakisch  
SL Slowenisch  
SM Samoanisch  
SN Shonisch  
UR Urdu  
CS Tschechisch  
CY Walisisch  
DZ Bhutani  
IN Indonesisch  
UZ Usbekisch  
VI Vietnamesisch  
VO Volapük  
IS  
Isländisch  
IW Hebräisch  
MS Malaysisch  
(MAY)  
EL Griechisch  
EO Esperanto  
ET Estnisch  
EU Baskisch  
JA Japanisch  
MT Maltesisch  
MY Burmesisch  
NA Nauruisch  
NE Nepalisch  
SO Somali  
WO Wolof  
XH Xhosa  
YO Joruba  
JI  
Jiddisch  
SQ Albanisch  
SR Serbisch  
JW Javanisch  
KA Georgisch  
SS Swasiländisch ZU Zulu  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Wartung  
Reinigen der Anschlüsse  
Sauberhalten der Discs  
Durch häufiges Einstecken und Abtrennen werden die  
Eine verschmutzte Disc lässt sich  
Anschlüsse verschlissen.  
möglicherweise nicht richtig abspielen.  
Wenn eine Disc verschmutzt wird,  
Um diese Gefahr zu minimieren, sollten Sie die  
Anschlüsse mit einem mit Alkohol befeuchteten  
Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf  
geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu  
beschädigen.  
wischen Sie diese mit einem weichen  
Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab.  
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B.  
Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.)  
zur Reinigung von Discs.  
Wiedergabe neuer Discs  
Neue Discs haben möglicherweise rauhe  
Stellen an den Innen- und Außenrändern.  
Wenn solch eine Disc verwendet wird,  
kann sie von diesem Receiver abgewiesen  
werden.  
Anschlüsse  
Feuchtigkeitskondensation  
Feuchtigkeitskondensation auf der Linse in dem Gerät  
kann sich in den folgenden Fällen bilden:  
• Nach dem Einschalten der Heizung im Auto.  
• Wenn es sehr feucht im Auto wird.  
Um solche rauhen Stellen zu beseitigen, reiben Sie die  
Ränder mit einem Bleistift, Kugelschreiber usw.  
In diesem Fall kann eine Fehlfunktion in dem Gerät  
auftreten. In diesem Fall entnehmen Sie die Disc und  
lassen den Receiver einige Stunden lang eingeschaltet,  
bis die Feuchtigkeit verflogen ist.  
Discs mit folgenden Mängeln dürfen nicht  
verwendet werden:  
Single-CD (8-cm-Disc)  
Verzogene Disc  
Umgang mit Discs  
Beim Entnehmen einer Disc aus  
ihrer Hülle immer den Mittenhalter  
Aufklebetikett  
Aufkleber und Aufkleberreste  
Mittenhalter  
der Hülle eindrücken und die Disc an  
den Rändern haltend herausheben.  
• Die Disc immer an den Rändern  
See-through-Disc  
halten. Berühren Sie nicht die Aufnahmeoberfläche.  
Beim Einsetzen einer Disc in ihre Hülle die Disc  
vorsichtig um den Mittenhalter eindrücken (mit der  
beschrifteten Seite nach oben weisend).  
• Denken Sie immer daran, die Discs nach der  
Verwendung wieder in ihren Hüllen abzulegen.  
Ungewöhnliche Form  
(halbtransparente Disc)  
Transparente oder  
halbtransparente Teile auf der  
Aufnahmefläche  
ZUR BEZUGNAHME 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Störungssuche  
Was wie eine Betriebsstörung erscheint, muss nicht immer ein ernstes Problem darstellen. Gehen Sie die folgenden  
Prüfpunkte durch, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.  
Symptom  
Abhilfe/Ursache  
• Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen.  
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.  
• Das Gerät funktioniert überhaupt nicht.  
Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 3).  
Speichern Sie die Sender manuell.  
• SSM automatische Vorwahl funktioniert  
nicht.  
• Statikrauschen beim Radiohören.  
Schließen Sie das Antennenkabel fest an.  
• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. Setzen Sie die Disc richtig ein.  
• Die Disc kann weder abgespielt noch  
ausgeschoben werden.  
• Die Disc freigeben (siehe Seite 13).  
• Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).  
• Recordable/Rewritable Discs können nicht  
abgespielt werden.  
• Tracks auf Recordable/Rewritable Discs  
können nicht übersprungen werden.  
• Eine finalisierte Disc einsetzen.  
• Finalisieren Sie die Discs mit der zur Aufnahme  
verwendeten Komponente.  
• Die Disc kann nicht erkannt werden.  
Die Disc gezwungen ausschieben (siehe Seite 3).  
• Ton und Bilder werden manchmal  
unterbrochen oder verzerrt.  
• Stoppen Sie die Wiedergabe beim Fahren auf einer  
holperigen Straße.  
• Ändern Sie die Disc.  
• Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen.  
• Kein Wiedergabebild (DVD-Video/DivX/  
MPEG/VCD) erscheint im Monitor.  
Der Feststellbremsendraht ist nicht angeschlossen.  
(Siehe Einbau/Anschlußanleitung).  
• Es erscheint kein Bild im Monitor.  
• Schließen Sie das Videokabel richtig an.  
• Wählen Sie einen richtigen Eingang am Monitor.  
• Die linken und rechten Bildränder fehlen auf Wählen Sie „4:3 LETTERBOX“ (siehe Seite 27).  
dem Monitor.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptom  
Abhilfe/Ursache  
• Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Ändern Sie die Disc.  
• Nehmen Sie Tracks mit einer konformen Anwendung  
auf geeigneten Discs auf (siehe Seite 4).  
• Fügen Sie die Erweiterung <.divx>, <.div>,  
<.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>,  
oder <.wav> zu ihren Dateinamen hinzu.  
• Rauschen wird erzeugt.  
Springen Sie zu einem anderen Track weiter oder  
wechseln Sie die Disc.  
• Tracks können nicht so abgespielt werden,  
wie Sie es wollten.  
Die Wiedergabe-Reihenfolge wird bestimmt, wenn die  
Dateien aufgezeichnet werden.  
• Eine längere Auslesezeit ist erforderlich.  
Die Auslesezeit unterscheidet sich wegen der  
Komplexität der Ordner/Datei-Konfiguration.  
Verwenden Sie nicht zu viele Hierarchien und Ordner.  
• Es kommt kein Ton, wenn das Bild bei  
Wiedergabe einer DivX/MPEG-Video-Datei  
angezeigt wird.  
• Nehmen Sie den Audio-Track mit MP3 oder Dolby  
Digital als Audio-Stream von DivX-Dateien auf.  
• Nehmen Sie den Audio-Track mit MPEG1 Audio Layer  
2 als Audio-Stream für MPEG-Video-Dateien auf.  
• Verflossene Spielzeit ist nicht richtig.  
Dies kann manchmal bei der Wiedergabe auftreten.  
Dies liegt daran, wie die Titel aufgezeichnet sind.  
• „PLEASE“ und „EJECT“ erscheinen  
abwechselnd im Display.  
Legen Sie eine Disc ein, die Tracks in geeigneten  
Formaten enthält.  
• Richtige Zeichen werden nicht angezeigt (z.B. Dieses Gerät kann nur Buchstaben (Großbuchstaben),  
Albumname).  
Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen  
anzeigen.  
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby  
Laboratories.  
• „DTS“ und „DTS Digital Out“ sind eingetragene Warenzeichen von DTS, Inc.  
• „DVD Logo“ ist ein eingetragenes Warenzeichen von DVD Format/Logo Licensing Corporation in den USA, Japan  
und anderen Ländern.  
• DivX, DivX Ultra Certified und die zugehörigen Logos sind Marken von DivX, Inc. und werden unter Lizenz  
verwendet.  
• Offizielles DivX® Ultra-zertifiziertes Produkt  
• Wiedergabe aller DivX®-Videos (einschließlich DivX® 6) sowie verbesserte Wiedergabe von DivX®-Media-Dateien  
und des DivX®-Media-Formats  
• Microsoft und Windows Media sind entweder eingetragene Marken oder Marken der Microsoft Corporation in den  
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.  
ZUR BEZUGNAHME 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Technische Daten  
Max. Ausgangsleistung:  
Vorne/Hinten:  
Vorne/Hinten:  
50 W pro Kanal  
Sinus-Ausgangsleistung  
(eff.):  
19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000  
Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor  
Lastimpedanz:  
4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz)  
12 dB bei 100 Hz  
12 dB bei 10 kHz  
70 dB  
Klang-Steuerbereich:  
Tiefen:  
Höhen:  
Signal-Rauschabstand:  
Audio-Ausgangspegel:  
Digital (DIGITAL OUT: Optisch): Signal-Wellenlänge: 660 nm  
Ausgangspegel: –21 dBm bis –15 dBm  
2,5 V/20 kΩ Last (volle Skala)  
Line-Out Pegel/Impedanz:  
Ausgangsimpedanz:  
1 kΩ  
Farbsystem:  
PAL  
Videoausgang (FBAS):  
Andere Klemme:  
1 Vp-p/75 Ω  
AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse, LINE IN-Stecker  
Frequenzgang:  
UKW:  
AM:  
87,5 MHz bis 108,0 MHz  
(MW)  
(LW)  
522 kHz bis 1 620 kHz  
144 kHz bis 279 kHz  
UKW-Tuner:  
Nutzbare Empfindlichkeit:  
50 dB Geräuschberuhigung:  
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)  
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)  
Ausweichkanalabstimmschärfe 65 dB  
(400 kHz):  
Frequenzgang:  
40 Hz bis 15 000 Hz  
Übersprechdämpfung:  
Empfindlichkeit:  
Trennschärfe:  
30 dB  
20 μV  
35 dB  
AM-Tuner:  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signalerkennungssystem:  
Kanäle:  
Kontaktfreier optischer Tonabnehmer (Halbleiterlaser)  
2 Kanäle (Stereo)  
Frequenzgang:  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD, fs=44,1 kHz:  
16 Hz bis 22 000 Hz  
16 Hz bis 20 000 Hz  
96 dB  
Dynamikumfang:  
Signal-Rauschabstand:  
Gleichlaufschwankungen:  
98 dB  
Unter der Messgrenze  
DivX/MPEG- Video:  
Video:  
Max. Auflösung:  
Bit-Rate:  
720 × 480 Pixel (30 B/s)  
720 × 576 Pixel (25 B/s)  
Audio:  
DivX: 32 kbps – 320 kbps  
MPEG-Video: 32 kbps – 320 kbps  
Samplingfrequenz: DivX:  
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
Samplingfrequenz: MPEG-Video: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MP3:  
Bit-Rate:  
32 kbps – 320 kbps  
Samplingfrequenz:  
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
WMA:  
WAV:  
Bit-Rate:  
32 kbps – 320 kbps  
Samplingfrequenz:  
Quantisierung Bit-Rate:  
Samplingfrequenz:  
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
16 bit  
44,1 kHz  
Betriebsstromanforderungen: Betriebsspannung:  
Erdungssystem:  
DC 14,4 V (11 V bis 16 V Toleranz)  
Negative Masse  
Zulässige Betriebstemperatur:  
0°C bis +40°C  
Abmessungen  
(B × H × T):  
Einbaugröße (ca.):  
Tafelgröße (ca.):  
182 mm × 52 mm × 159 mm  
188 mm × 58 mm × 13 mm  
1,4 kg (ohne Zubehör)  
Gewicht (ca.):  
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.  
ZUR BEZUGNAHME 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son  
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de  
l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert. Ne pas regarder  
directement avec des instruments optiques.  
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.  
AVERTISSEMENTS:  
(Pour éviter tout accident et tout dommage)  
Ce symbole n’est reconnu que  
dans l’Union européenne.  
N’INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble  
dans un endroit où:  
il peut gêner l’utilisation du volant ou du  
levier de vitesse.  
il peut gêner le fonctionnement de  
dispositifs de sécurité tels que les coussins  
de sécurité.  
Informations relatives à l’élimination des  
appareils usagés, à l’intention des utilisateurs  
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie  
qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet  
ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez  
éliminer ce produit, faites-le conformément à la  
législation nationale ou autres règles en vigueur  
dans votre pays et votre municipalité. En éliminant  
correctement ce produit, vous contribuez à la  
conservation des ressources naturelles et à la  
prévention des éventuels effets négatifs sur  
l’environnement et la santé humaine.  
où il peut gêner la visibilité.  
NE manipulez pas l’appareil quand vous  
conduisez.  
Si vous devez commander l’appareil pendant  
que vous conduisez, assurez-vous de bien  
regarder autour de vous.  
Le conducteur ne doit pas regarder le  
moniteur lorsqu’il conduit.  
Si le frein de stationnement n’est pas mis,  
“LE CONDUCTEUR NE DOIT PAS REGARDER LE  
MONITEUR EN CONDUISANT.” apparaît sur le  
moniteur et l’image de lecture n’apparaît pas.  
Cet avertissement apparaît uniquement  
quand le fil du frein de stationnement  
est connecté au système de frein de  
stationnement intégré à la voiture  
(référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement).  
Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur qui est protégée par des  
brevets américains et d’autres droits à la propriété  
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit être autorisée  
par Macrovision et est exclusivement destinée à une  
exploitation à domicile et à d’autres usages limités,  
sauf autorisation contraire de Macrovision. L’ingénierie  
inverse et le désassemblage sont interdits.  
Température à l’intérieur de la voiture...  
Pour sécurité...  
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps dans  
un climat chaud ou froid, attendez que la température  
à l’intérieur de la voiture redevienne normale avant  
d’utiliser l’appareil.  
N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les  
sons de l’extérieur rendant la conduite dangereuse.  
Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération  
compliquée.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment réinitialiser votre appareil  
TABLE DES MATIERES  
INTRODUCTIONS  
Type de disque compatible ..........................  
Préparation..................................................  
4
5
FONCTIONNEMENT  
Opérations de base  
Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.  
• Utilisation du panneau de commande........  
6
7
Comment forcer l’éjection d’un  
disque  
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)...  
Écoute de la radio......................................... 10  
Recherche d’un programme FM RDS  
—Recherche PTY ..................................... 11  
Opérations des disques ................................ 13  
• Opérations en utilisant le panneau de  
commande ................................................. 14  
• Opérations en utilisant de la télécommande  
(RM-RK252)................................................ 16  
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand  
il est éjecté.  
Si cela ne fonctionne pas, essayez de réinitialiser  
l’autoradio.  
Comment utiliser le mode de  
fonction  
Si vous appuyez sur M MODE, l’autoradio entre en mode  
de fonction, et les touches numériques et les touches  
5/fonctionnent comme touches de fonction.  
APPAREILS EXTÉRIEURS  
Écoute d’un autre appareil extérieur............ 22  
RÉGLAGES  
Sélection d’un mode sonore préréglé........... 22  
Réglages généraux — PSM......................... 24  
Menu de réglage du disque.......................... 26  
[Avant 5 secondes...]  
RÉFÉRENCES  
Pour en savoir plus à propos de cet  
Précautions sur le réglage du volume  
autoradio.................................................. 28  
Entretien...................................................... 33  
Guide de dépannage.................................... 34  
Spécifications............................................... 36  
Les disques produisent très peut de bruit par rapport  
aux autres sources. Réduisez le volume avant de  
reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les  
enceintes par la soudaine augmentation du niveau de  
sortie.  
Précautions pour la lecture de disques à  
double face  
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas  
compatible avec le standard “Compact Disc Digital  
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD  
d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas  
recommandée.  
Pour des raisons de sécurité, une carte d’identification  
numérotée est fournie avec cet appareil, et le même  
numéro d’identification est imprimé sur le châssis de  
l’appareil. Conserver cette carte dans un endroit sûr, elle  
pourra aider les autorités pour identifier votre appareil  
en cas de vol.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Type de disque compatible  
Type de disque  
Format d’enregistrement, type de fichier, etc  
Compatible  
DVD  
DVD Vidéo (Code de région: 2) *1  
DVD-Audio  
DVD-ROM  
DVD enregistrable/  
DVD Vidéo  
réinscriptible  
DVD-VR  
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)  
• DVD vidéo: UDF bridge  
• DVD-VR  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/  
WMA/WAV: ISO 9660 Niveau 1,  
Niveau 2, Romeo et Joliet  
JPEG/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
Côté DVD  
Face non DVD  
CD Audio/CD Text (CD-DA)/DTS-CD*4  
VCD (CD Vidéo)  
SVCD (Super CD Vidéo)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,  
Romeo et Joliet  
VCD (CD Vidéo)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
JPEG/MPEG4  
1
*
*
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur le  
moniteur.  
Un DVD-R enregistré en format MultiBorder est également compatible (à l’exception des disques double-couche). Les  
disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.  
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. Les disques +RW à double  
couche ne peuvent pas être reproduits.  
Pour reproduire le son DTS, utilisez la prise DIGITAL OUT (voir aussi les pages 27 et 31).  
2
3
4
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation  
Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge  
• Référez-vous aussi à la page 24.  
Mise sous tension de l’appareil.  
1
Accédez aux réglages PSM.  
2
Annulez de la démonstration des affichages  
Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”.  
3
Réglez l’horloge  
Choisissez “CLOCK HOUR”, puis ajustez les heures.  
Choisissez “CLOCK MIN” (minutes), puis ajustez les  
minutes.  
Choisissez “24H/12H”, puis choisissez “24 HOUR” ou  
“12 HOUR”.  
Terminez la procédure.  
4
Quand l’appareil est hors tension: Vérifiez l’heure actuelle  
Quand l’appareil est sous tension: Changez l’information sur l’affichage  
Langue des indications:  
Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemples. Vous pouvez choisir la langue des  
indications sur le moniteur avec le réglage “LANGUE” (voir page 26).  
Retrait du panneau de commande  
Fixation du panneau de commande  
INTRODUCTIONS  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Opérations de base  
Utilisation du panneau de commande  
1
DISC: Choisissez un titre/programme/liste de  
lecture/dossier.  
Éjection d’un disque.  
• Mise sous tension de l’appareil.  
• Mise hors tension de l’appareil [Maintenez  
pressée].  
• Atténuation du son (si l’appareil est sous  
tension).  
r
t
• Ajustement du mode sonore.  
• Accédez aux réglages PSM [Maintenez pressée].  
Accès au mode de fonction.  
• Appuyez sur M MODE, puis sur une des touches  
suivantes (avant 5 secondes)...  
EQ : Sélection du mode sonore.  
MO : Mise en/hors service de la réception  
monophonique.  
2
3
4
5
6
Réglage du volume [Tournez].  
Capteur de télécommande  
FM/AM: Permet de choisir la bande.  
DISC: Démarre/met en pause la lecture.  
Fente d’insertion  
Fenêtre d’affichage  
• Mise en/hors service de l’attente de réception  
TA.  
SSM : Préréglage automatique des stations  
[Maintenez pressée].  
RPT : Sélection de la lecture répétée.  
RND : Sélection de la lecture aléatoire.  
5/: Saute 10 chapitres/plages.  
FM/AM: Sélection d’une station préréglée.  
DISC: Sélection d’un chapitre/titre/programme/  
dossier/plage.  
7
8
9
y
u
• Entrer en mode de recherche de programme RDS  
[Maintenez pressée].  
Prise d’entrée AUX (auxiliaire)  
p
q
w
Changement de l’information sur l’affichage.  
Retrait du panneau.  
Choisissez la source.  
* Vous ne pouvez pas choisir “DISC” comme source de  
lecture s’il n’y a pas de disque dans l’appareil.  
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN  
= (retour au début)  
e
FM/AM: Recherchez une station.  
DISC: Sélection d’un chapitre/plage.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fenêtre d’affichage  
1
2
Indicateur Tr (plage)  
6
7
Indicateurs de réception du tuner—  
ST (stéréo), MO (monophonique)  
Indicateurs de mode sonore (c-EQ: égaliseur  
personnalisé)—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK,  
POPS, USER  
Indicateur LOUD (loudness)  
Indicateur EQ (égaliseur)  
Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise  
d’information), (dossier), (plage/fichier)  
Affichage principal (Heure, menu, information de  
lecture)  
Affichage de la source / Numéro de plage / Numéro  
de dossier / Numéro de disque / Numéro de titre /  
Indicateur PBC / Indicateur de compte à rebours  
Indicateur DISC  
Indicateurs RDS—AF, REG, TP, PTY  
Indicateurs de mode de lecture / indicateurs  
d’option—RND (aléatoire), (disque),  
(dossier), RPT (répétition)  
3
4
5
8
9
p
q
Utilisation de la télécommande (RM-RK252)  
• Si la télécommande perd de de son efficacité,  
remplacez les deux piles.  
Mise en place de la pile  
Avant d’utiliser la télécommande:  
• Dirigez la télécommande directement sur le capteur  
de télécommande de autoradio.  
• N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une  
forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage  
artificiel).  
R03/LR03/AAA  
Insérez les piles dans la télécommande en respectant  
les polarités (+ et –).  
Attention:  
La pile ne doit pas être exposée à une chaleur excessive  
telle que la lumière du soleil, un feu ou quelque chose  
de similaire.  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T  
7
1
2
Touche  
• Appuyez brièvement sur cette touche pour  
mettre l’appareil sous tension ou atténuer le son  
si l’appareil est déjà sous tension.  
• Maintenez cette touche pressée pour mettre  
l’appareil hors tension.  
Touches 5/∞  
FM/AM: Choisit des stations préréglées.  
DISC:  
– DVD Vidéo: Permet de choisir le titre.  
– DVD-VR: Choisit le programme/liste de lecture.  
– DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Choisit les  
dossiers s’il y en a.  
Touches 4 / ¢  
FM/AM:  
– Appuyez brièvement pour rechercher  
automatiquement les stations.  
– Maintenez pressé pour rechercher des stations  
manuellement.  
DISC:  
– Appuyez brièvement pour effectuer un saut  
vers l’arrière/saut vers l’avant.  
– Maintenez pressé pour effectuer une recherche  
rapide vers l’arrière/vers l’avant.  
3
Touches VOL (volume) + / –  
• Ajuste le niveau de volume.  
Touches 2nd VOL (volume)  
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.  
4* Touche ASPECT  
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.  
5
Touche PHONE  
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.  
6* Touche SETUP  
• Affiche le menu de réglage du disque (à l’arrêt).  
7* Touche TOP M (menu)  
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.  
• DVD-VR: Affiche l’écran du programme original.  
• VCD: Reprend la lecture PBC.  
8* Touche OSD (affichage sur l’écran)  
• Affiche la barre d’écran.  
9
Touche SHIFT  
• Fonctionne avec les autres touches.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
p
q
Touche DISP (affichage)  
• Change l’information sur l’affichage.  
i* Touche DUAL  
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.  
Touches 1/ ¡  
o
Touche SURROUND  
• DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti (pendant une  
pause).  
• DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV: Recherche  
vers l’arrière/recherche vers l’avant.  
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.  
Touche DIRECT  
DISC: Appuyez sur cette touche tout en  
maintenant pressée la touche SHIFT pour entrer  
en mode de recherche directe de chapitre/titre/  
programme/dossier/plage (voir page 16 pour les  
détails).  
w
e
Touche SOURCE  
• Choisit la source.  
Touche 3 (lecture) / 8 (pause)  
DISC: Démarre/arrête momentanément (pause)  
la lecture.  
Touche CLR (annuler)  
DISC: Appuyez sur cette touche tout en  
maintenant pressée SHIFT pour annuler une  
mauvaise entrée.  
r
Touche (terminer un appel)  
• Ne peut pas être utilisé pour cet appareil.  
Touches BAND/ 7 (arrêt)  
FM/AM: Choisit les bandes.  
DISC: Arrêt de la lecture  
* Fonctionnent comme touches numériques/  
(astérisque)/#(carré) quand les touches sont  
*
pressées en même temps que la touche SHIFT.  
FM/AM: Permet de choisir les stations préréglées (1  
– 6).  
t* Touche RETURN  
• VCD: Retourne au menu PBC.  
y* Touche MENU  
DISC: Permet d’entrer un numéro de chapitre/  
titre/programme/liste de lecture/dossier/  
plage après être entré en mode de recherche  
en appuyant sur SHIFT et DIRECT (voir page  
16 pour les détails).  
• DVD Vidéo/DivX: Affiche le menu de disque.  
• DVD-VR: Affiche l’écran de liste de lecture.  
• VCD: Reprend la lecture PBC.  
u* Touches %/ fi  
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les  
réglages.  
Touches @/ #  
• DVD Vidéo: Permet de réaliser la sélection/les  
réglages.  
• DivX/Vidéo MPEG: Fait un saut de cinq minutes  
vers l’arrière ou l’avant.  
Touche ENT (entrée)  
• Valide la sélection.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T  
9
Écoute de la radio  
Choisissez “FM/AM”.  
1
2
Sélection de la bande.  
Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche  
automatique.  
3
Recherche manuelle: Maintenez pressée une des touches jusqu’à ce que “M” clignote sur  
l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.  
• Lors de la réception d’une émission FM stéréo de signal suffisamment fort, “ST”  
s’allume sur l’affichage.  
Quand une émission FM stéréo est  
difficile à recevoir  
Préréglage manuel  
Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence  
92,50MHz sur le numéro de préréglage 4 de la  
bande FM1.  
1
La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu.  
• “MO” s’allume sur l’affichage.  
2
Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même  
procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO  
s’éteint.  
Préréglage automatique des  
stations FM—SSM (Mémorisation  
automatique séquentielle des  
stations puissantes)  
3
Le numéro de préréglage clignote  
un instant.  
Vous pouvez prérégler six stations maximum pour  
chaque bande.  
1
Lors de l’écoute d’une station FM...  
Pour écouter une station préréglée  
2
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts  
sont recherchées et mémorisées automatiquement  
dans la bande FM choisie.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d’un programme FM RDS—Recherche PTY  
Mettez en service la recherche PTY.  
1
Choisissez un des codes PTY (types de  
programme).  
Référez-vous à ce qui suit pour les détails.  
2
ou  
Démarrez la recherche.  
3
S’il y a une station diffusant un programme du  
code PTY que vous avez choisi, la station est  
accordée.  
Préréglage des codes PTY sur les touches  
numériques (1 à 6):  
Mémorisation de vos types de  
programme préférés  
Vous pouvez mémoriser vos codes PTY préférés sur les  
touches numériques.  
1
2
Choisissez un code PTY (voir la colonne de  
droite).  
Codes PTY (disponible avec la molette de  
commande):  
Choisissez un numéro de préréglage.  
NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA,  
CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK  
M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique),  
CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE,  
CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL,  
LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (musique), OLDIES,  
FOLK M (musique), DOCUMENT  
3
4
Répétez les étapes 1 et 2 pour mémoriser  
d’autres codes PTY.  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 11  
Mise en/hors service l’attente de réception TA/PTY  
Attente de réception TA  
Appuyez sur pour mettre en service.  
Indicateur Attente de réception PTY  
Indicateur  
Voir page 25.  
L’appareil commute temporairement sur S’allume  
l’annonce d’informations routières (TA),  
s’il y en a une, à partir de n’importe quelle  
source autre que AM.  
L’appareil commute temporairement sur S’allume  
votre programme PTY préféré à partir de  
n’importe quelle source autre que AM.  
Le volume change sur le niveau de volume  
TA préréglé si le niveau actuel est inférieur  
au niveau préréglé (voir page 25).  
Pas encore en service. Accordez une autre Clignote  
station offrant les signaux RDS.  
Pas encore en service. Accordez une autre Clignote  
station offrant les signaux RDS.  
Appuyez sur  
pour mettre hors service. S’éteint  
Choisissez “OFF” pour le code PTY (voir  
page 25) pour mettre la recherche hors  
service.  
S’éteint  
Poursuite du même programme—Poursuite de réception en réseau  
Lorsque vous conduisez dans une région où la réception  
FM n’est pas suffisamment forte, cet autoradio accorde  
automatiquement une autre station FM RDS du même  
Programme A diffusé sur une zone de fréquence  
différente (01 à 05)  
réseau, susceptible de diffuser le même programme  
avec un signal plus fort (voir l’illustration sur la droite).  
À l’expédition de l’usine, la poursuite de réception en  
réseau est en service.  
Pour changer le réglage de la poursuite de  
réception en réseau, référez-vous à “AF-REG” à la  
page 25.  
Sélection automatique des stations—Recherche de programme  
Normalement, quand vous appuyez sur les touches numériques, les stations préréglées sont accordées.  
Si les signaux des stations préréglés FM RDS ne permettent pas une bonne réception, cet appareil utilise les données  
AF et accorde une autre station diffusant le même programme que la station préréglée originale.  
• Il faut un certain temps à cet appareil pour accorder une autre station en utilisant la recherche de programme.  
• Référez-vous aussi à la page 25.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Avant de réaliser n’importe quelle opération...  
Mettez le moniteur sous tension pour regarder l’image de lecture. Si vous mettez le moniteur sous tension, vous  
pouvez aussi commander la lecture des autres disques en vous référant à l’écran du moniteur. (Voir les pages 18 à  
21).  
Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour les DVD: le démarrage  
automatique de la lecture dépend de son programme interne).  
Si le disque actuel ne possède pas de menu de disque, toutes les plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce  
que vous changiez la source ou éjectiez le disque.  
Si “ ” apparaît sur le moniteur quand vous appuyez sur une touche, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la  
commande effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ” apparaisse.  
Insérez un disque.  
La lecture démarre automatiquement.  
1
Démarrage de la lecture, si nécessaire.  
2
Interdiction de l’éjection du disque  
Pour arrêter la lecture et éjecter le disque  
• Appuyez sur SRC pour écouter une autre source de  
lecture.  
Pour annuler l’interdiction, répétez la même  
procédure.  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 13  
Changement de l’information sur l’affichage.  
Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée  
=
=
Numéro du chapitre actuel et horloge  
Numéro du chapitre actuel et horloge  
=
=
Titre et  
numéro du chapitre actuel  
=
(retour au début)  
Numéro du chapitre actuel et durée de lecture écoulée  
Programme  
(ou liste de lecture) actuelle et numéro de chapitre  
=
(retour au début)  
Durée de lecture écoulée  
au début)  
=
Numéro de dossier et horloge = Nom du dossier  
=
Titre de la plage  
=
(retour  
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée  
=
=
Numéro de plage actuel et horloge  
=
=
(retour au début)  
Nom de l’album/  
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée  
Numéro de plage actuel et horloge  
1
1
Interprète (nom du dossier  
*
)
=
Titre de la plage (nom de fichier  
*
)
=
(retour au début)  
Numéro de plage actuel et durée de lecture écoulée  
=
Numéro de plage actuel et horloge  
=
Titre du disque/  
2
2
interprète  
*
=
Titre de la plage  
*
=
(retour au début)  
Opérations en utilisant le panneau de commande  
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de...  
Type de  
disque  
5
(Touches numériques)  
*
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre  
[Maintenez pressée la touche]  
Sélection d’un titre À l’arrêt: Localisation d’un titre  
Pendant la lecture ou une pause:  
Reculer/avancer rapidement  
Localisation d’un chapitre  
3
un chapitre  
*
[Appuyez sur la touche] Sélection d’un chapitre  
Choisissez le numéro À l’arrêt: Localiser un programme  
[Maintenez pressée la touche]  
de programme/  
Pendant la lecture ou une pause:  
Reculer/avancer rapidement numéro de liste de Localisation d’un chapitre  
3
un chapitre  
*
lecture  
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage  
Sélection d’un  
dossier  
Localiser un dossier particulier  
directement  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant  
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant  
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant  
[Appuyez sur la touche] Sélection d’une plage  
[Maintenez pressée la touche]  
4
3
3
3
*
Localiser une plage particulière  
directement (PBC non utilisé)  
*
Sélection d’un  
dossier  
Localiser un dossier particulier  
directement  
*
Localiser une plage particulière  
directement  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant  
*
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Après avoir appuyé sur M MODE, appuyez sur les touches suivantes pour...  
Type de  
disque  
Sauter 10 chapitres (pendant la CHAPTER RPT:  
lecture ou une pause)  
Répéter le chapitre actuel  
TITLE RPT:  
Répéter le titre actuel  
Sauter 10 chapitres (pendant la CHAPTER RPT:  
lecture ou une pause)  
Répéter le chapitre actuel  
PROGRAM RPT:  
Répétez le programme actuel (non  
disponible pour la lecture de liste  
de lecture).  
Sauter 10 plages (à l’intérieur TRACK RPT:  
FOLDER RND:  
du même dossier)  
Répéter la plage actuelle  
Reproduire aléatoirement toutes  
les plages du dossier actuel, puis  
toutes les plages des dossiers  
suivants  
FOLDER RPT:  
Répéter le dossier actuel  
ALL RND:  
Reproduire aléatoirement toutes  
les plages  
Sauter 10 plages (PBC non  
utilisé)  
TRACK RPT:  
Répéter la plage actuelle (PBC non  
utilisé)  
ALL RND:  
Reproduire aléatoirement toutes  
les plages (PBC non utilisé)  
Sauter 10 plages (à l’intérieur TRACK RPT:  
FOLDER RND:  
du même dossier)  
Répéter la plage actuelle  
Reproduire aléatoirement toutes  
les plages du dossier actuel, puis  
toutes les plages des dossiers  
suivants  
FOLDER RPT:  
Répéter le dossier actuel  
ALL RND:  
Reproduire aléatoirement toutes  
les plages  
Sauter 10 plages  
TRACK RPT:  
Répéter la plage actuelle  
ALL RND:  
Reproduire aléatoirement toutes  
les plages  
• Pour annuler la lecture répétée ou la lecture aléatoire, choisissez “RPT OFF” ou “RND OFF”.  
1
*
Si les fichiers n’ont pas de balises d’information ou si “TAG DISPLAY” est réglé sur “TAG OFF” (voir page 25), le nom du  
dossier et le nom du fichier apparaissent. L’indicateur TAG ne s’allume pas.  
“NO NAME” apparaît pour les CD audio.  
Vitesse de recherche:  
2
3
4
5
*
*
*
*
Vitesse de recherche:  
Appuyez sur ces touches pour choisir un numéro de 1 à 6; maintenez pressées ces touches pour choisir un numéro de  
7 à 12.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 15  
Opérations en utilisant de la télécommande (RM-RK252)  
Disc  
/
Touche  
Arrêt de la lecture  
Arrêt de la lecture  
Démarre la lecture/met la lecture en pause (si Démarre la lecture/met la lecture en pause (si  
la touche est pressée pendant la lecture).  
la touche est pressée pendant la lecture)  
• Recherche de chapitre vers l’arrière/vers  
l’avant*1 (Aucun son n’est entendu.)  
• Lecture au ralenti si la touche est pressée*2  
pendant une pause (Aucun son n’est  
entendu.)  
Recherche de plage vers l’arrière/vers  
l’avant *4 (Aucun son n’est entendu.)  
* DVD-VR: La lecture au ralenti vers l’arrière ne  
fonctionne pas.  
[Appuyez sur la touche]  
[Appuyez sur la touche]  
Sélection d’un chapitre (pendant la  
lecture ou une pause)  
Sélection d’une plage  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage vers  
l’arrière/vers l’avant *5 (Aucun son  
n’est entendu.)  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de chapitre vers  
l’arrière/vers l’avant*3  
• DVD Vidéo: Sélection d’un titre (pendant la Sélection d’un dossier  
lecture ou une pause)  
• DVD-VR: Choisissez un programme  
Choisit une liste de lecture  
(pendant la lecture ou une  
pause).  
• Sautez des scènes de cinq minutes vers  
l’arrière ou l’avant.  
• Sélection d’un chapitre  
Pour rechercher un chapitre/titre/programme/liste de lecture/dossier/plage directement  
(DVD/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV/CD)  
1
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez répétitivement sur DIRECT pour choisir le mode de recherche souhaité.  
DVD Vidéo  
DVD-VR  
:
:
DivX/Vidéo MPEG :  
MP3/WMA/WAV  
:
2
3
Tout en maintenant pressée SHIFT, appuyez sur les touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro souhaité.  
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arrêt de la lecture  
Arrêt de la lecture  
Arrêt de la lecture  
Démarre la lecture/met la lecture  
en pause (si la touche est pressée  
pendant la lecture).  
Démarre la lecture/met la lecture  
en pause (si la touche est pressée  
pendant la lecture)  
Démarre la lecture/met la lecture  
en pause (si la touche est pressée  
pendant la lecture)  
Recherche de plage vers l’arrière/  
vers l’avant *1  
Recherche de plage vers l’arrière/  
Recherche de plage vers l’arrière/  
vers l’avant *1  
vers l’avant *1  
• Lecture au ralenti vers l’avant*2 si  
la touche est pressée pendant une  
pause. (Aucun son n’est entendu.)  
* La lecture au ralenti vers l’arrière ne  
fonctionne pas.  
[Appuyez sur la touche]  
[Appuyez sur la touche]  
Sélection d’une plage  
[Appuyez sur la touche]  
Sélection d’une plage  
Sélection d’une plage  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant *3  
(Aucun son n’est entendu.)  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant *3  
[Maintenez pressée la touche]  
Recherche rapide de plage  
vers l’arrière/vers l’avant *3  
Sélection d’un dossier  
• Pour les DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV, une plage est recherchée à l’intérieur du même dossier.  
• Pour les DVD-VR, la recherche de programme/liste de lecture est possible pendant la lecture du programme  
original (PG)/liste de lecture (PL).  
• Pour annuler une mauvaise entrée, appuyez sur CLR (annuler) tout en maintenant SHIFT pressée.  
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.  
1
*
*
*
*
*
Vitesse de recherche:  
Vitesse de la lecture au ralenti:  
Vitesse de recherche:  
Vitesse de recherche:  
Vitesse de recherche:  
2
3
4
5
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 17  
Utilisation des fonctions de commande à  
partir du menu... (DVD-Vidéo/DVD-VR)  
Opérations en utilisant la  
barre sur l’écran  
1
2
3
Appuyez sur TOP M/MENU pour afficher l’écran de  
menu.  
Appuyez sur %/ / @/ # pour choisir l’élément  
que vous souhaitez reproduire.  
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/VCD)  
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en  
utilisant la télécommande.  
1
2
3
Affichez la barre sur l’écran (voir page 19).  
(deux fois)  
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.  
Annulation de la lecture PBC... (VCD)  
Choisissez un élément.  
1
À l’arrêt, appuyez sur DIRECT tout en maintenant  
pressée SHIFT.  
2
Maintenez pressée SHIFT, puis appuyez sur les  
touches numériques (0 – 9) pour entrer le numéro  
souhaité.  
Choisissez un article.  
Si le menu déroulant apparaît...  
3
Appuyez sur ENT (entrée) pour valider.  
• Pour rétablir la lecture PBC, appuyez sur TOP M/  
MENU.  
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur  
RETURN.  
• Pour entrer une durée ou des nombres, référez à  
ce qui suit.  
Entrée d’une durée ou d’un nombre  
Appuyez sur %/ pour changer le nombre, puis  
appuyez sur @/ # pour passez à l’entrée suivante.  
• Chaque fois que vous appuyez sur %/ , le nombre  
augmente/diminue d’une valeur.  
• Après avoir entré le nombre, appuyez sur ENT  
(entrée).  
• Il n’est pas nécessaire d’entrer le zéro et les zéros  
finaux (les deux derniers chiffres dans les exemples  
ci-dessous).  
Ex.: Recherche temporelle  
DVD: _:_ _:_ _ (Ex.: 1:02:00)  
Appuyez une fois sur %, puis deux fois sur #pour passer  
à la troisième entrée, deux fois sur %, puis appuyez sur  
ENT (entrée).  
Pour effacer la barre sur l’écran  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barres sur l’écran  
Ex.: DVD Vidéo  
Informations  
Opérations  
6
7
État de lecture  
Lecture  
1
2
Type de disque  
• DVD Vidéo/DTS-CD: Type de format de signal  
audio et canal  
Recherche vers l’avant/vers l’arrière  
Lecture au ralenti vers l’avant/vers  
• VCD:PBC  
3
Mode de lecture*1  
l’arrière  
Pause  
Arrêt  
DVD Vidéo:  
T. RPT: Répétition de titre  
C. RPT: Répétition de  
chapitre  
C. RPT: Répétition de  
chapitre  
Icônes de fonctionnement  
Changement de l’indication de la durée  
(voir 5)  
DVD-VR:  
Recherche temporelle (Entrée la  
durée de lecture écoulée du titre/  
programme/liste de lecture actuel ou  
du disque.)  
Recherche d’un titre (par son numéro)  
Recherche d’un chapitre (par son  
numéro)  
PG. RPT: Répétition de  
programme  
DivX/Vidéo MPEG: T. RPT: Répétition de plage  
F. RPT: Répétition de  
dossier  
A. RND: Tout aléatoire  
F. RND: Lecture aléatoire  
de dossiers  
T. RPT: Répétition de plage  
A. RND: Tout aléatoire  
Recherche d’une plage (par son  
numéro)  
VCD*2:  
Changement de la langue des  
dialogues ou le canal audio  
Changez ou mettez hors service la  
langue des sous-titres  
4
5
Informations sur la lecture  
Titre/chapitre actuel  
Programme/chapitre actuel  
Changement de l’angle de vue  
Liste de lecture/chapitre actuel  
Lecture répétée*1  
Lecture aléatoire*1  
Plage actuelle  
Dossier/plage actuelle  
Indications de la durée  
1
*
Pour la lecture répétée/lecture aléatoire, référez-  
vous aussi à la page 15.  
Durée de lecture écoulée du  
disque (Pour les DVD-Vidéo, la  
durée de lecture écoulée du titre/  
programme/liste de lecture actuel.)  
DVD-Vidéo/DVD/VR: Durée  
de lecture restante du titre/  
programme/liste de lecture  
VCD: Durée de lecture restante du  
disque  
2
*
Quand PBC n’est pas utilisé.  
3
*
Non disponible pour les DVD-VR.  
Durée de lecture écoulée du  
chapitre ou de la plage actuelle *3  
Durée de lecture restante du  
chapitre ou de la plage actuelle *3  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 19  
7
8
Informations sur la plage  
Liste des plages et la plage actuellement choisie  
Opérations en utilisant  
l’écran de commande  
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)  
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en  
utilisant la télécommande.  
Pour choisir un mode de lecture  
1
Pendant que l’écran de commande est affiché...  
1
Affiche l’écran de commande.  
DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur 7 pendant la  
lecture.  
L’écran de sélection du mode de lecture apparaît  
sur la section de la liste des dossier de l’écran de  
commande.  
MP3/WMA/WAV/CD: Apparaît automatiquement  
pendant la lecture.  
2
3
Choisissez un mode de lecture.  
2
3
4
Choisissez la colonne “Folder” ou la colonne  
“Track” (sauf pour les CD).  
Choisissez un élément.  
REPEAT:  
Choisissez un dossier ou une plage.  
RANDOM:  
Démarrage de la lecture.  
DivX/Vidéo MPEG: Appuyez sur ENT (entrée) ou sur  
3/8.  
MP3/WMA/WAV/CD: La lecture démarre  
automatiquement.  
Mode  
Fonctions de lecture  
F. RPT  
Répéter le dossier actuel  
(répétition de  
dossier):  
Écran de commande  
T. RPT  
Répéter la plage actuelle  
Reproduire aléatoirement  
(répétition de  
plage):  
A. RND  
(tout aléatoire): toutes les plages  
F. RND  
(lecture  
aléatoire de  
dossier):  
Reproduire aléatoirement  
toutes les plages du dossier  
actuel, puis toutes les plages  
des dossiers suivants  
4
Validez le choix.  
Ex.: Disque MP3/WMA/WAV  
Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers  
Liste des dossiers et le dossier actuellement choisi  
Mode de lecture choisi  
Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
Icône de mode de fonctionnement ( 3, 7, 8,  
¡, 1 )  
1
2
3
4
5
* Ne peut pas être choisi pour les CD.  
6
Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du dossier actuel (nombre total de plage du  
disque)  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Page actuelle/nombre total de pages composant la  
liste  
Dossier/plage actuelle (mis en valeur)  
Opérations en utilisant  
l’écran de liste  
(DVD-VR/DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/WAV)  
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en  
utilisant la télécommande.  
Écran de liste (DVD-VR)  
Vous pouvez utiliser l’écran PROGRAMME ORIGINAL ou  
LISTE LECTURE à n’importe quel moment pendant la  
lecture d’un DVD-VR avec ses données enregistrées.  
Avant de commencer la lecture, vous pouvez afficher  
la liste des dossiers/plages pour vérifier le contenu et  
démarrer la lecture d’une plage.  
1
Choisissez un écran de liste.  
1
Affichez la liste des dossiers quand l’appareil  
est à l’arrêt.  
2
Choisissez un élément sur la liste des dossiers.  
• La liste des plages du dossier choisi apparaît.  
• Pour retournier à la liste des dossiers, appuyez  
sur RETURN.  
3
Choisissez la plage à reproduire.  
ou  
• MP3/WMA/WAV: L’écran de commande apparaît  
(voir page 20).  
1
2
3
Numéro de programme/liste de lecture  
Date d’enregistrement  
Source d’enregistrement (chaîne de télévision,  
prise d’entrée de l’appareil d’enregistrement,  
etc.)  
Écran de liste (DivX/MPEG Vidéo/MP3/WMA/  
WAV)  
4
5
6
7
8
9
Heure de début de l’enregistrement  
Titre du programme/liste de lecture*  
Sélection actuelle (mise en valeur)  
Date de création de la liste de lecture  
Numéro des chapitres  
Durée de lecture  
* Le titre du programme original ou de la liste de  
lecture peut ne pas être affiché en fonction de  
l’appareil d’enregistrement.  
Ex.: Liste des dossiers  
1
2
Numéro du dossier actuel/nombre total de dossiers  
Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du dossier actuel  
2
Choisissez un élément sur la liste.  
Download from Www.Somanuals.com. All ManualsFSOeaNrcChTAInOdNDNowEnMloEadN.T 21  
Écoute d’un autre appareil extérieur  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur à:  
• Prise d’entrée AUX (auxiliaire) sur le panneau de commande.  
• Fiches LINE IN à l’arrière de l’appareil.  
Choisissez “AUX IN” ou “LINE IN”.  
1
Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture  
de la source.  
2
3
Ajuste le volume.  
Ajustez le son comme vous le souhaitez (voir ci-dessous et page  
23).  
4
Connexion d’un appareil extérieur à la prise d’entrée AUX  
Lecteur audio portable, etc.  
3,5 mm Mini-fiche stéréo  
(non fournie)  
Sélection d’un mode sonore préréglé  
Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé).  
1
Sélectionnez un mode sonore préréglé  
adapté à votre genre de musique  
(c-EQ: égaliseur personnalisé).  
2
22 APPAREILS EXTÉRIEURS ET RÉGLAGES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Valeur préréglée pour chaque mode sonore  
Valeur préréglée  
Mode sonore  
BAS (graves)  
TRE (aigus)  
00  
LOUD (loudness)  
USER  
00  
OFF  
ON  
ROCK  
+03  
+01  
+04  
+02  
+02  
+01  
–02  
CLASSIC  
POP  
OFF  
OFF  
ON  
+01  
00  
HIP HOP  
JAZZ  
+03  
OFF  
LOUD*1 (loudness)  
Accentue les basses et hautes  
LOUD ON ou  
LOUD OFF  
Ajustement du son  
Vous pouvez ajuster les caractéristiques du son comme  
fréquences pour produire un son  
vous le souhaitez.  
plus équilibré aux faibles niveaux de  
volume.  
VOL ADJ*3 (ajustement du volume) –05 à +05;  
Ajustement et mémorisation du  
niveau de volume de l’ajustement  
automatique pour chaque source, par  
rapport au niveau de volume FM.  
1
2
réglage  
initial: 00  
VOLUME  
Ajuste le volume.  
00 à 50 ou 00  
BASS*1  
Ajuste les graves.  
TREBLE*1  
Ajuste les aigus.  
FADER*2  
Ajustez la balance de sortie avant-  
arrière des enceintes.  
–06 à +06  
–06 à +06  
R06 à F06  
à 30*4  
1
*
Quand vous ajustez les graves, les aigus ou le  
loudness, les ajustements réalisés sont mémorisés  
pour le mode sonore actuel (c-EQ), y compris “USER”.  
Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le  
niveau du fader sur “00”.  
Vous ne pouvez pas réaliser d’ajustement pour FM.  
“FIX” apparaît.  
Dépend du réglage de commande de gain de  
l’amplificateur. (Voir page 25 pour les détails.)  
2
3
4
*
*
*
BALANCE  
Ajustez la balance de sortie gauche-  
droite des enceintes.  
L06 à R06  
RÉGLAGES 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages généraux — PSM  
Vous pouvez changer les options PSM (mode des  
réglages préférés) du tableau ci-dessous et de la page  
25.  
3
Choisissez ou ajustez l’option PSM choisie.  
1
Accédez aux réglages PSM.  
4
5
Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les  
autres options PSM si nécessaire.  
2
Choisissez une option PSM.  
Terminez la procédure.  
Indications  
Élément  
Réglage, [page de référence]  
(
: Réglage  
initial)  
DEMO  
Démonstration des  
affichages  
CLOCK DISP*1  
Affichage de  
l’horloge  
DEMO ON  
:
La démonstration des affichages entre en service si aucune opération  
n’est réalisée pendant environ 20 secondes, [5].  
Annulation.  
L’horloge apparaît sur l’affichage tout le temps quand l’appareil est  
hors tension.  
DEMO OFF  
CLOCK ON  
:
:
CLOCK OFF  
0 23 (1-12)  
:
Annulation; appuyer sur DISP affiche l’horloge pendant environ 5  
secondes quand l’appareil est hors tension, [5].  
CLOCK HOUR  
Ajustement des  
heures  
[Réglage initial: 0 (0:00)], [5].  
CLOCK MIN  
Ajustement des  
minutes  
00 59  
[Réglage initial: 00 (0:00)], [5].  
24H/12H  
24 HOUR  
:
Référez-vous aussi à la page 5 pour le réglage.  
Mode d’affichage de 12 HOUR  
l’heure  
CLOCK ADJ *2  
Ajustement de  
l’horloge  
AUTO  
OFF  
:
:
L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les  
données CT (horloge) comprises dans le signal RDS.  
Annulation.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indications  
Élément  
Réglage, [page de référence]  
(
: Réglage  
initial)  
AF-REG *2  
Fréquence  
alternative/  
AF  
:
:
Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil  
commute sur une autre station ou un autre service (le programme  
peut différer de celui actuellement reçu), [12].  
Quand les signaux actuellement reçus deviennent faibles, l’appareil  
commute sur une autre station diffusant le même programme.  
Annulation.  
réception régionale AF REG  
OFF  
OFF, codes PTY  
(voir page 11)  
:
:
PTY-STANDBY  
Attente PTY  
TA VOLUME  
Volume des  
informations  
routières  
Met en service l’attente de réception PTY avec un des codes PTY, [11,  
12].  
VOLUME 00 – [Réglage initial: VOLUME 15], [12].  
VOLUME 50 (ou  
VOLUME 00 –  
VOLUME 30) *3  
P-SEARCH *2  
Recherche de  
programme  
DIMMER  
ON  
OFF  
:
:
Met en service la recherche de programme, [12].  
Annulation.  
ON  
OFF  
:
:
Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches.  
Annulation.  
Gradateur  
TEL MUTING  
Sourdine  
téléphonique  
SCROLL*4  
MUTING 1/  
MUTING 2  
MUTING OFF  
ONCE  
AUTO  
OFF  
:
Choisissez le mode qui permet de couper le son lors de l’utilisation  
d’un téléphone cellulaire.  
Annulation.  
Fait défiler une fois les informations affichées.  
Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle).  
Annulation.  
:
:
:
:
Défilement  
• Appuyer sur DISP pendant plus d’une seconde peut faire défiler  
l’affichage quelque que soit le réglage utilisé.  
TAG DISPLAY  
Affichage des balises  
TAG ON  
:
Affiche les informations des balises lors de la lecture d’une plage  
MP3/WMA/WAV.  
TAG OFF  
LOW POWER  
:
:
Annulation.  
AMP GAIN  
Commande du gain  
de l’amplificateur  
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Choisissez ce réglage si la puissance  
maximum des enceintes est inférieure à 50 W pour éviter tout  
dommage des enceintes.)  
HIGH POWER  
AUTO  
:
:
VOLUME 00 – VOLUME 50.  
IF BAND  
Bande de la  
fréquence  
intermédiaire  
1
Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences entre  
les stations adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.)  
Il y a des interférences des stations adjacentes, mais la qualité du son  
n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.  
WIDE  
:
*
Si l’alimentation de l’appareil n’est pas coupée quand vous coupez le contact de la voiture, il est recommandé de  
choisir “CLOCK OFF” pour ne pas user la batterie de la voiture.  
Uniquement pour les stations RDS FM.  
En fonction du réglage “AMP GAIN”.  
Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place) sur l’affichage.  
2
3
4
*
*
*
RÉGLAGES 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu de réglage du disque  
Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande.  
1
Accédez au menu de réglage du disque quand l’appareil est à  
l’arrêt.  
2
3
Choisissez un menu.  
Choisissez l’élément que vous souhaitez régler.  
• Pour annuler le menu déroulant, appuyez sur RETURN.  
4
Choisisse une option.  
Pour revenir à l’écran normal  
Menu  
Élément  
Réglage  
LANGUE MENU Choisissez la langue initiale du menu de disque. Référez-vous aussi à “Codes de  
langue” à la page 32.  
LANGUE AUDIO Choisissez la langue initiale des dialogues. Référez-vous aussi à “Codes de langue”  
à la page 32.  
SOUS-TITRE  
Sélection de la langue initiale des sous-titres ou suppression des sous-titres  
(ARRET). Référez-vous aussi à “Codes de langue” à la page 32.  
LANGUE  
D’ECRAN  
Choisissez la langue pour l’affichage sur l’écran.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu  
Élément  
Réglage  
TYPE D’ECRAN  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image  
d’écran large sur votre moniteur.  
POSITION OSD  
Choisissez la position de la barre sur l’écran, sur le moniteur.  
1  
2  
:
:
Position élevée  
Position basse (les instructions d’aide sous le menu de réglage du  
disque disparaissent.)  
SORTIE AUDIO  
NUM.  
Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique).  
ARRET  
:
:
Annulation.  
SEULEMENT PCM  
Choisissez ce réglage pour un amplificateur  
ou un décodeur incompatible avec le Dolby  
Digital, DTS, MPEG Audio ou bien quand un  
appareil d’enregistrement est connecté.  
Choisissez ce réglage pour un amplificateur ou  
un décodeur compatible avec le Dolby Digital.  
Choisissez ce réglage quand un amplificateur  
ou un décodeur compatible avec le Dolby  
Digital, DTS et le MPEG Audio est connecté.  
DOLBY DIGITAL/PCM  
:
:
• FLUX/PCM  
MIXAGE  
Lors de la lecture d’un disque multicanaux, ce réglage affecte les signaux  
DEMULTIPLICATION reproduits par les prises LINE OUT (et par la prise DIGITAL OUT quand  
“SEULEMENT PCM” est choisi pour “SORTIE AUDIO NUM.”).  
COMPATIBLE SURROUND : Choisissez ce réglage pour profiter d’un  
son Surround multicanaux en connectant  
un amplificateur compatible avec le Dolby  
Surround.  
• STEREO  
COMPRESS. PLAGE Vous pouvez profiter d’un son puissant à un niveau de volume faible ou moyen  
DYN. lors de la lecture d’un support Dolby Digital.  
:
Normalement choisissez ce réglage.  
AUTO  
:
Choisissez ce réglage pour appliquer les effets  
aux supports codés multicanaux (sauf les  
supports à 1-canal ou 2-canaux).  
Choisissez ce réglage pour toujours utiliser  
cette fonction.  
• MARCHE  
:
ENREGISTREMENT Cet appareil possède son propre code d’enregistrement. Une fois que vous avez  
DivX  
reproduit un disque sur lequel se trouve un code d’enregistrement, le code  
d’enregistrement de l’appareil est remplacé pour des raison de protection des  
droits d’auteur.  
TYPE FICHIER (DISC) Choisissez le type de fichier de lecture à reproduire quand un disque contient  
différents types de fichiers.  
AUDIO  
VIDEO  
AUDIO + VIDEO  
:
:
:
Reproduisez des fichiers MP3/WMA/WAV.  
Reproduisez des fichiers DivX/Vidéo MPEG.  
Lecture fichiers MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG  
Vidéo.  
RÉGLAGES 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio  
Éjection d’un disque  
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,  
Généralités  
Mise sous tension de l’appareil  
• En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez  
aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est  
prête, la lecture démarre.  
il est réinséré automatiquement dans la fente  
d’insertion pour le protéger de la poussière. La lecture  
démarre automatiquement.  
• Après avoir éjecté un disque, “NO DISC” apparaît et  
certaines touches ne fonctionnent pas. Insérez un  
autre disque ou appuyez sur SRC pour choisir une  
autre source de lecture.  
Mise hors tension de l’appareil  
• Si vous mettez l’appareil hors tension pendant  
l’écoute d’un disque, la lecture du disque reprend  
automatiquement, la prochaine fois que vous mettez  
l’appareil sous tension.  
Lecture de disques enregistrables/  
réinscriptibles  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000  
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers  
par dossier).  
FM/AM  
Mémorisation des stations  
• Cet appareil peut reconnaître un total de 25  
caractères pour les noms de fichier/dossier.  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés”.  
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-  
session; mais les sessions non fermée sont sautées  
lors de la lecture.  
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire  
certaines disques ou fichiers à causes de leurs  
caractéristiques ou des conditions d’enregistrement.  
• Les disques réinscriptibles peuvent demander plus de  
temps avant d’être reconnus.  
• Pendant la recherche SSM...  
– Les stations reçues sont préréglées sur les No 1  
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la plus  
haute).  
– Quand la recherche SSM est terminée, la  
station mémorisée sur le No 1 est accordée  
automatiquement.  
• Lors de la mémorisation de stations, les stations  
mémorisées précédemment sont effacées et de  
nouvelles stations sont mémorisées.  
Disque  
Généralités  
• Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont  
utilisés de façon interchangeable.  
• Cet autoradio peut uniquement reproduire les fichiers  
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier sont  
enregistrés sur le même disque.  
Lecture de fichiers DVD-VR  
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de  
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec  
l’appareil d’enregistrement.  
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV  
• Le nombre maximum de caractères pour un nom de  
dossier et de fichier est de 25; 128 caractères pour  
les balises MP3/WAV; 64 caractères pour les balises  
d’informations WMA.  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le  
code d’extension <.mp3>, <.wma> ou <.wav>  
(quel que soit la casse des lettres).  
Insertion d’un disque  
• Si un disque est inséré à l’envers, “PLEASE” et  
“EJECT” apparaissent alternativement sur l’affichage.  
Appuyez sur 0 pour éjecter le disque.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Cet appareil peut afficher le nom de l’album, l’artiste  
(interprète) et les balises (version 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 ou  
2.4) pour les fichiers MP3/WMA/WAV.  
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères  
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être  
affichés correctement.  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés  
au mode VBR (débit binaire variable).  
Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée  
écoulée différente.  
Lecture de fichiers vidéo MPEG  
• Cet appareil peut reproduire les fichier vidéo MPEG  
portant l’extension <.mpg>, <.mpeg ou <.mod>*.  
* <.mod> est le code d’extension pour les fichiers  
MPEG-2 enregistrés par les caméscopes JVC Everio.  
• Le flux audio doit être conforme au format MPEG1  
Audio Layer 2.  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
– Fichiers WMV (Windows Media Video)  
– Fichiers au format RM (Real Media)  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
– Fichiers WMA codés sans perte, professionnels et  
formats vocaux.  
– Fichiers WMA qui ne sont pas basés sur Windows  
Media® Audio.  
– Fichiers au format WMA protégés contre la copie  
avec DRM.  
– Fichiers qui contiennent des données telles que  
ATRAC3, etc.  
Changement de la source  
• Si vous changez la source, la lecture s’arrête aussi  
(sans éjecter le disque).  
La prochaine fois que vous choisissez “DISC” comme  
source de lecture, la lecture du disque reprend à  
partir de l’endroit où elle a été interrompue.  
Réglages généraux—PSM  
• Si vous changez le réglage “AMP GAIN” de “HIGH  
POWER” sur “LOW POWER” alors que le niveau  
de volume est réglé au dessus de “VOLUME 30”,  
l’autoradio change automatiquement le volume sur  
“VOLUME 30”.  
– Fichiers AAC et fichiers OGG.  
Lecture de fichiers DivX  
• Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant  
le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel  
que soit la casse des lettres).  
• Cet appareil prend en charge les fichiers DivX Media  
Format, <.divx> ou <.avi>.  
• Cet appareil peut afficher un seul code  
d’enregistrement—DivX Video-on-Demand  
(VOD—un type de gestion des droits numériques).  
Pour l’activation et pour en savoir plus, consultez le  
site <www.divx.com/vod>.  
• Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou  
Dolby Digital.  
• Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC  
(Global Motion Compression).  
• Les fichiers codés en mode à balayage entrelacé ne  
peuvent pas être reproduits correctement.  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
Menu de réglage du disque  
• Si la langue que vous avez choisie n’est pas  
enregistrée sur le disque, la langue originale est  
utilisée automatiquement comme langue initiale. De  
plus, pour certains disques, les réglages de langue  
peuvent ne pas fonctionner comme prévu à cause du  
programme interne du disque.  
• Si vous choisissez “16:9” pour une image de format  
4:3, l’image change légèrement à cause du processus  
de conversion de la largeur de l’image.  
• Même si “4:3 PAN SCAN” est choisi, la taille de l’écran  
peut devenir “4:3 LETTERBOX” avec certains disques.  
– Fichiers codés avec un autre codec (compresseur-  
décompresseur) que le codec DivX.  
• Si vous souhaitez en savoir plus sur le système DivX,  
visitez le site <http://www.divx.com>.  
Suite à la page suivante  
RÉFÉRENCES 29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des sons reproduits par les prises arrière  
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT):  
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont  
sous mixés. Le son DTS ne peut pas être reproduit. (AUDIO—MIXAGE DEMULTIPLICATION: voir page 27.)  
Par la sortie DIGITAL OUT (optique):  
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis par cette prise. (Pour plus de  
détails, référez-vous au tableau de la page 31.)  
Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital, DTS et MPEG Audio, par exemple, connectez à cette prise  
un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux, et réglez “SORTIE AUDIO NUM”.  
correctement. (Voir page 27.)  
Icônes guides sur l’écran  
Pendant la lecture, les icônes suivantes peuvent apparaître un instant sur le moniteur.  
:
:
:
:
:
:
Lecture  
Pause  
DVD Vidéo/VCD: Lecture au ralenti vers l’avant  
DVD Vidéo: Lecture au ralenti vers l’arrière  
Recherche vers l’avant  
Recherche vers l’arrière  
DVD: Les icônes suivants apparaissent au début d’une scène contenant:  
:
:
:
Des sous-titres en plusieurs langues  
Des dialogues en plusieurs langues  
Plusieurs angles de vue  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signaux sortis par la prise DIGITAL OUT  
Les signaux de sortie diffèrent en fonction du réglage “SORTIE AUDIO NUM.” du menu de réglage (voir page 27).  
Signal de sortie  
Disque reproduit  
FLUX/PCM  
DOLBY DIGITAL/ SEULEMENT PCM ARRET  
PCM  
DVD Vidéo 48 kHz, 16/20/24 bits  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM *  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 bits  
stéréo Linear PCM  
Train binaire Dolby Digital  
DTS  
MPEG Audio  
Flux binaire DTS  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM/  
Train binaire MPEG  
CD Audio, CD Vidéo  
ARRET  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
CD Audio avec DTS  
Flux binaire DTS  
DivX  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 bits  
stéréo Linear PCM  
Train binaire Dolby Digital  
MPEG Audio  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
* Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL  
OUT si les disques ne sont pas protégés contre la copie.  
RÉFÉRENCES 31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Codes de langue  
Code Langue  
AA Afar  
Code Langue  
FA Persan  
FI Finnois  
FJ Fidji  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
KK Kazakh  
NO Norvégien  
ST Sesotho  
AB Abkhazien  
AF Afrikaans  
AM Amharique  
AR Arabe  
KL Groenlandais OC Langue d’oc SU Soudanais  
KM Cambodgien OM (Afan) Oromo SW Swahili  
FO Faroese  
FY Frison  
GA Irlandais  
KN Kannara  
OR Oriya  
TA Tamil  
KO Coréen (KOR) PA Panjabi  
TE Télougou  
TG Tadjik  
AS Assamais  
AY Aymara  
KS Kashmiri  
KU Kurde  
PL Polonais  
GD Gaélique  
écossais  
PS Pashto, Pushto TH Thaï  
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien  
KY Kirghiz  
LA Latin  
QU Quechua  
TI Tigrinya  
BA Bashkir  
GN Guarani  
RM Rhaeto-  
Romance  
TK Turkmène  
BE Biélorusse  
BG Bulgare  
BH Bihari  
GU Gujarati  
HA Hausa  
HI Hindi  
LN Lingala  
LO Laotien  
LT Lithuanien  
RN Kirundi  
TL Tagalog  
RO Roumain  
TN Setswana  
RW Kinyarwanda TO Tongan  
BI Bislama  
HR Croate  
HU Hongrois  
LV Latvian, Letton SA Sanskrit  
TR Turc  
BN Bengali,  
Bangladais  
MG Malagasy  
SD Sindhi  
TS Tsonga  
BO Tibétain  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corse  
HY Arménien  
IA Interlingua  
IE Interlangue  
IK Inupiak  
MI Maori  
SG Sango  
TT Tatar  
MK Macédonien SH Serbo-Croate TW Twi  
ML Malayalam  
MN Mongol  
SI Cingalais  
SK Slovaque  
SL Slovène  
SM Samoan  
UK Ukrainien  
UR Ourdou  
UZ Ouzbek  
VI Vietnamien  
VO Volapük  
WO Ouolof  
XH Xhosa  
CS Tchèque  
CY Gallois  
DZ Bhutani  
EL Grec  
IN Indonésien  
IS Islandais  
IW Hébreu  
MO Moldavien  
MR Marathi  
MS Malais (MAY) SN Shona  
JA Japonais  
MT Maltais  
MY Birman  
NA Nauruan  
NE Népalais  
SO Somalien  
SQ Albanais  
SR Serbe  
EO Espéranto  
ET Estonien  
EU Basque  
JI  
Yiddish  
JW Javanais  
KA Géorgien  
YO Yoruba  
ZU Zoulou  
SS Siswati  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Comment nettoyer les connecteurs  
Pour garder les disques propres  
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.  
Si le disque est sale, sa lecture risque  
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée.  
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné  
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager  
les connecteurs.  
Si un disque est sale, essuyez-le avec un  
chiffon doux, en ligne droite du centre  
vers les bords.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant  
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur,  
un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.  
Connecteur  
Pour reproduire un disque neuf  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet  
autoradio risque de le rejeter.  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un  
crayon, un stylo, etc.  
Condensation d’humidité  
De la condensation peut se produire sur la lentille à  
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas  
fonctionner correctement. Dans ce cas, éjectez le disque  
et laissez l’autoradio sous tension pendant quelques  
heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.  
N’utilisez pas les disques suivants:  
CD Single (disque de 8 cm)  
Disque gondolé  
Comment manipuler les disques  
Pour retirer un disque de sa boîte,  
faites pression vers le centre du boîtier  
et soulevez légèrement le disque en el  
tenant par ses bords.  
Support central  
Étiquette  
autocollante  
Autocollant et restes  
d’autocollant  
• Tenez toujours le disque par ses bords. Ne touchez  
pas la surface enregistrée.  
Pour remettre un disque dans sa boîte, insérez-le  
délicatement sur le support central (avec la surface  
imprimée dirigée vers le haut).  
Disque transparent  
(disque semi-transparent)  
Forme inhabituelle  
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne  
les utilisez pas.  
Pièces transparentes ou semi-  
transparentes sur sa zone  
d’enregistrement  
RÉFÉRENCES 33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide de dépannage  
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de  
service.  
Symptôme  
Remède/Cause  
• Aucun son n’est entendu des enceintes.  
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
Réinitialisez l’autoradio (voir page 3).  
Mémorises les stations manuellement.  
• Le préréglage automatique SSM ne  
fonctionne pas.  
• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.  
• Le disque ne peut pas être reproduit.  
Connectez l’antenne solidement.  
Insérez le disque correctement.  
• Le disque ne peut pas être reproduit ni éjecté. • Déverrouillez le disque (voir page 13).  
• Forcez l’éjection du disque (voir page 3).  
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.  
peuvent pas être reproduits.  
• Les plages sur les disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.  
• Finalisez les disques avec l’appareil qui a été utilisé  
pour l’enregistrement.  
• Le disque ne peut pas être reconnu.  
Forcez l’éjection du disque (voir page 3).  
• Le son et les images sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une  
route accidentée.  
• Changez le disque.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Aucune image de lecture (DVD Vidéo/DivX/ Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté  
MPEG/VCD) n’apparaît sur le moniteur.  
correctement. (Référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement.)  
• Aucune image n’apparaît sur le moniteur.  
• Connectez le cordon vidéo correctement.  
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur.  
• Les côtés gauche et droit de l’image sont  
manquants sur le moniteur.  
Choisissez “4:3 LETTERBOX” (voir page 27).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remède/Cause  
• Changez le disque.  
• Le disque ne peut pas être reproduit.  
• Enregistrez les plages en utilisant une application  
compatible sur les disques appropriés (voir page 4).  
• Ajoutez le code d’extension <.divx>, <.div>,  
<.avi>, <.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma>,  
ou <.wav> aux noms de fichier.  
• Du bruit est produit.  
Sautez à une autre plage ou changez le disque.  
• Les plages ne sont pas reproduites comme  
vous le souhaitiez.  
L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont  
enregistrés.  
• Le temps d’initialisation est plus long.  
Le temps de lecture varie en fonction de la complexité  
de la configuration des dossiers/fichiers. N’utilisez pas  
trop de hiérarchies et de dossiers.  
• Aucun son n’est entendu quand l’image est • Enregistrez la piste audio en utilisant le format MP3  
affiché pendant la lecture d’un fichier vidéo  
DivX/MPEG.  
ou Dolby Digital pour flux audio des fichiers DivX.  
• Enregistrez la piste audio en utilisant le format  
MPEG1 Audio Layer 2 comme flux audio pour les  
fichiers vidéo MPEG.  
• La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est  
causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées  
sur le disque.  
• “PLEASE” et “EJECT” apparaissent  
alternativement sur l’affichage.  
Insérez un disque contenant des plages au format  
approprié.  
• Les caractères corrects ne sont pas affichés  
(ex.: nom de l’album).  
Cet appareil peut uniquement afficher les lettres  
(majuscules), les chiffres et un nombre limité de  
symboles.  
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales  
de Dolby Laboratories.  
• “DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques déposées de DTS, Inc.  
• Le “DVD Logo” est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux États-  
Unis, au Japon et dans d’autres pays.  
• DivX, la certification DivX ultra et les logos associés sont des marques de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.  
• Produit officiel certifié DivX® ultra  
• Prend en charge la lecture de toutes les versions de vidéo DivX® (y compris DivX® 6), des fichiers DivX® standard et  
de DivX® Media Format  
• Microsoft et Windows Media est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux  
États-Unis et/ou dans les autres pays.  
RÉFÉRENCES 35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Puissance de sortie  
maximum:  
Avant/Arrière:  
50 W par canal  
Puissance de sortie en mode Avant/Arrière:  
continu (RMS):  
19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à  
20 000 Hz avec moins de 0,8% de  
distorsion harmonique totale  
Impédance de charge:  
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)  
12 dB à 100 Hz  
Plage de commande de  
tonalité:  
Graves:  
Aigus:  
12 dB à 10 kHz  
Rapport signal sur bruit:  
Niveau de Sortie Audio:  
70 dB  
Numérique (DIGITAL OUT:  
Optique):  
Longueur d’onde du signal: 660 nm  
Niveau de sortie: –21 dBm à –15 dBm  
2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)  
Niveau de sortie de ligne/  
Impédance:  
Impédance de sortie:  
1 kΩ  
Standard de couleur:  
Sortie vidéo (composite):  
Autre prise:  
PAL  
1 Vp-p/75 Ω  
Prise d’entrée AUX (auxiliaire), fiches LINE IN  
Plage de fréquences:  
FM:  
AM:  
87,5 MHz à 108,0 MHz  
(PO)  
(GO)  
522 kHz à 1 620 kHz  
144 kHz à 279 kHz  
Tuner FM:  
Sensibilité utile:  
11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω)  
16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω)  
65 dB  
Sensibilité utile à 50 dB:  
Sélectivité de canal alterné  
(400 kHz):  
Réponse en fréquence:  
Séparation stéréo:  
Sensibilité:  
40 Hz à 15 000 Hz  
30 dB  
Tuner AM:  
20 μV  
Sélectivité:  
35 dB  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)  
signal:  
Nombre de canaux:  
2 canaux (stéréo)  
16 Hz à 22 000 Hz  
16 Hz à 20 000 Hz  
96 dB  
Réponse en fréquence: DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD, fs=44,1 kHz:  
Plage dynamique:  
Rapport signal sur bruit:  
Pleurage et scintillement:  
98 dB  
Inférieur à la limite mesurable  
DivX/Vidéo  
MPEG:  
Vidéo: Résolution max.:  
720 × 480 pixels (30 i/s)  
720 × 576 pixels (25 i/s)  
Audio: Débit binaire:  
DivX: 32 kbps à 320 kbps  
Vidéo MPEG: 32 kbps à 320 kbps  
Fréquence d’échantillonnage:  
DivX:  
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
Fréquence d’échantillonnage:  
Vidéo MPEG:  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MP3:  
Débit binaire:  
32 kbps à 320 kbps  
Fréquence d’échantillonnage:  
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
WMA:  
WAV:  
Débit binaire:  
32 kbps à 320 kbps  
Fréquence d’échantillonnage:  
Débit binaire de quantification:  
Fréquence d’échantillonnage:  
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
16 bit  
44,1 kHz  
Alimentation:  
Tension de fonctionnement:  
CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Masse négative  
Système de mise à la masse:  
Températures de fonctionnement admissibles:  
0°C à +40°C  
Dimensions  
(L × H × P):  
Taille d’installation (approx.):  
Taille du panneau (approx.):  
182 mm × 52 mm × 159 mm  
188 mm × 58 mm × 13 mm  
1,4 kg (sans les accessoires)  
Masse (approx.):  
La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.  
RÉFÉRENCES 37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product!  
Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een  
volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.  
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN  
1. KLASSE 1 LASERPRODUKT  
2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet. Er zijn geen door de gebruiker te repareren onderdelen in het  
toestel; laat onderhoud en reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.  
3. VOORZICHTIG: Zichtbare en/of onzichtbare klasse 1M laserstralen indien geopend. Bekijk niet direct met  
optische instrumenten.  
4. REPRODUCTIE VAN LABEL: WAARSCHUWINGSLABEL OP BUITENKANT VAN TOESTEL AANGEBRACHT.  
WAARSCHUWINGEN:  
(Voorkomen van ongelukken en  
Dit symbool is alleen geldig  
in de Europese Unie.  
beschadiging)  
Installeer toestellen en aansluitkabels NIET op  
plaatsen waar;  
Informatie voor gebruikers over het  
weggooien van oude apparatuur  
– het de bediening van het stuur en  
versnellingspook kan hinderen.  
Deze markering geeft aan dat het product met dit  
symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het  
huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer  
u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de  
geldende nationale wetgeving of andere regels in  
uw land en uw gemeente. Door dit product naar het  
inzamelingspunt te brengen, werkt u mee aan het  
behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het  
voorkomen van potentiële negatieve effecten op het  
milieu en de volksgezondheid.  
– het de werking van veiligheidsvoorzieningen,  
bijvoorbeeld airbags, kan hinderen.  
– dit het uitzicht belemmert.  
Bedien het toestel NIET tijdens het besturen  
van de auto.  
Kijk uitermate goed uit indien u het toestel  
tijdens het rijden moet bedienen.  
De bestuurder moet tijdens het autorijden niet  
naar het beeldscherm kijken.  
“DE BESTUURDER MOET NIET NAAR DE MONITOR  
KIJKEN TIJDENS HET RIJDEN.” verschijnt op  
de monitor en er wordt geen weergavebeeld  
getoond wanneer de handrem niet is  
aangetrokken.  
Dit product bevat auteursrechtelijke  
beschermingstechnologie die wordt beschermd  
door Amerikaanse octrooien en andere intellectuele  
eigendomsrechten. Gebruik van deze auteursrechtelijke  
beschermingstechnologie moet worden gemachtigd  
door Macrovision en is bestemd voor gebruik in  
huishoudens en voor andere beperkte doeleinden,  
tenzij met speciale toestemming van Macrovision.  
Reverse-engineering of demontage is verboden.  
– Deze waarschuwing verschijnt uitsluitend  
wanneer het handremdraad met het  
handremsysteem van de auto is verbonden  
(zie de Handleiding voor installatie/  
aansluiting).  
Temperatuur binnen de auto...  
Denk aan de veiligheid...  
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in  
de warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas  
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer  
normaal waarden heet bereikt.  
Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is  
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet  
meer hoort.  
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen  
met het apparaat gaat verrichten.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het apparaat terugstellen  
INHOUD  
INTRODUCTIE  
Afspeelbare disctypes ..................................  
Voorbereiding..............................................  
4
5
BEDIENING  
Basisbediening  
De door u gemaakte instellingen worden tevens gewist.  
• Gebruik van het bedieningspaneel .............  
• Gebruik van de afstandsbediening  
(RM-RK252)................................................  
6
7
Geforceerd verwijderen van een  
disc  
Luisteren naar de radio ................................ 10  
Opzoeken van een FM RDS-programma  
— PTY-zoeken......................................... 11  
Bediening voor discs .................................... 13  
• Bediening met gebruik van het  
Wees voorzichtig en zorg dat de disc niet valt bij het  
verwijderen.  
Stel de receiver terug indien dit niet werkt.  
bedieningspaneel....................................... 14  
• Bediening met gebruik van de  
Gebruik van de functiemodus  
afstandsbediening (RM-RK252).................. 16  
Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de  
functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/∞  
toetsen een andere functie.  
EXTERNE APPARATUUR  
Luisteren naar andere externe apparatuur... 22  
INSTELLINGEN  
Kiezen van een vastgelegde  
[Binnen 5 seconden...]  
geluidsfunctie........................................... 22  
Algemene instellingen — PSM ................... 24  
Disc-instelmenu........................................... 26  
REFERENTIES  
Let op met het instellen van het volume  
Meer over deze receiver ............................... 28  
Onderhoud................................................... 33  
Oplossen van problemen ............................. 34  
Technische gegevens ................................... 36  
Discs produceren in vergelijking met andere bronnen  
weinig ruis. Verlaag het volume alvorens een disc af te  
spelen, zodat beschadiging van de luidsprekers door  
een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau  
wordt voorkomen.  
Waarschuwing voor weergave van een  
DualDisc  
De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen  
met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het  
gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt  
derhalve afgeraden.  
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart  
bij het apparaat geleverd. Het identificatienummer is  
tevens op de behuizing van het apparaat gedrukt. Bewaar  
de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk  
voor identificaatie indien het apparaat is gestolen.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afspeelbare disctypes  
Disctype  
Opnameformaat,  
bestandstype,  
etc.Afspeelbaar  
DVD  
DVD-Video (Regiocode: 2) *1  
DVD-Audio  
DVD-ROM  
Opneembare/herschrijfbare DVD DVD-Video  
(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)  
• DVD-Video: UDF bridge  
• DVD-VR  
DVD-VR  
DivX/MPEG1/MPEG2  
• DivX/MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/ MP3/WMA/WAV  
WAV: ISO 9660 level 1, level 2,  
Romeo, Joliet  
JPEG/MPEG4  
AAC  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual-disc  
CD/VCD  
DVD-kant  
Niet-DVD-kant  
Audio-CD/CD-tekst (CD-DA)/DTS-CD *4  
VCD (Video-CD)  
SVCD (Super Video CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
Opneembare/herschrijfbare CD  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,  
Joliet  
VCD (Video-CD)  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MP3/WMA/WAV  
AAC  
JPEG/MPEG4  
1
*
*
Indien u een DVD-Video met een verkeerde regiocode heeft geplaatst, verschijnt “REGIOCODE FOUT” op de monitor.  
Een DVD-R opgenomen met meerdere grenzen is ook afspeelbaar (behalve voor dual layer-discs). DVD-RW dual-  
discs zijn niet afspeelbaar.  
U kunt afgeronde +R/+RW (alleen videoformaat) discs afspelen. +RW dual-discs zijn niet afspeelbaar.  
Gebruik de DIGITAL OUT aansluiting voor weergave van DTS geluid (zie tevens bladzijden 27 en 31).  
2
3
4
*
*
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Voorbereiding  
Annuleren van de displaydemonstratie en instellen van de klok  
• Zie tevens bladzijde 24.  
Inschakelen van de stroom.  
1
Voer de PSM-instellingen in.  
2
Annuleer de displaydemonstratie  
Kies “DEMO” en vervolgens “DEMO OFF”.  
3
Stel de klok in  
Kies “CLOCK HOUR” en stel het uur in.  
Kies “CLOCK MIN” (minuut), en stel vervolgens de  
minuten in.  
Kies “24H/12H” en vervolgens “24 HOUR” of “12 HOUR”.  
Voltooi de procedure.  
4
Met de stroom uitgeschakeld: Controleren van de huidige tijd op de klok  
Met de stroom ingeschakeld: Veranderen van displayinformatie  
Taal voor aanduidingen:  
In deze gebruiksaanwijzingen worden de aanduidingen voor de uitleg in het Engels getoond. U kunt de taal voor  
de aanduidingen op de monitor met de “TAAL” instelling kiezen (zie bladzijde 26).  
Verwijderen van het bedieningspaneel  
Bevestigen van het bedieningspaneel  
INTRODUCTIE  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basisbediening  
Gebruik van het bedieningspaneel  
1
DISC: Kiezen van een titel/programma/  
weergavelijst/map.  
Uitwerpen van disc.  
• Inschakelen van de stroom.  
• Uitschakelen van de stroom [Houd ingedrukt].  
• Dempen van het geluid (indien de stroom is  
ingeschakeld).  
Volumeregelaar [Draai].  
Afstandsbedieningssensor  
FM/AM: Kiezen van de golfband.  
DISC: Starten/pauzeren van de weergave.  
Lade  
r
t
• Instellen van de geluidsfunctie.  
• Voer de PSM-instellingen in [Houd ingedrukt].  
Oproepen van de functiemodus.  
• Druk op M MODE en vervolgens op een van de  
volgende toetsen (binnen 5 seconden)...  
EQ : Kiezen van de geluidsfunctie.  
MO : Activeren/annuleren van mono-  
ontvangst.  
SSM : Automatisch vastleggen van zenders  
[Houd ingedrukt].  
RPT : Kiezen van herhaalde weergave.  
RND : Kiezen van willekeurige weergave.  
5/: Verspringen van 10 hoofdstukken/  
fragmenten.  
2
3
4
5
6
7
8
9
Displayvenster  
• Activeren/annuleren van TA-standbyontvangst.  
• Invoeren van RDS-programmazoeken [Houd  
ingedrukt].  
Veranderen van displayinformatie.  
Verwijderen van het paneel.  
Voor het kiezen van de bron.  
FM/AM = DISC* = AUX IN = LINE IN  
= (terug naar het begin)  
y
u
FM/AM: Kiezen van een voorkeurzender.  
DISC: Kiezen van een hoofdstuk/titel/  
programma/map/fragment.  
p
q
w
AUX (auxiliary) ingangsaansluiting  
* U kunt “DISC” niet als weergavebron kiezen indien er  
geen disc in het toestel is geplaatst.  
e
FM/AM: Opzoeken van een zender.  
DISC: Kiezen van een hoofdstuk/fragment.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Displayvenster  
1
2
Tr (fragment) indicator  
6
7
Tunerontvangstindicators—ST (stereo), MO  
(mono)  
Geluidsfunctie (c-EQ: instelbare equalizer)  
indicators—CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS,  
USER  
LOUD (toonversterking) indicator  
EQ (equalizer) indicator  
Discinformatie-indicators—TAG (Tag informatie),  
(map), (fragment/bestand)  
Hoofddisplay (Tijd, menu, weergave-informatie)  
Brondisplay / Fragmentnummer / Mapnummer /  
Discnummer / Titelnummer / PBC indicator / Tijd-  
aftelindicator  
3
4
5
DISC indicator  
RDS indicators—AF, REG, TP, PTY  
Weergavefunctie- / onderdeelindicators—RND  
(willekeurig), (disc), (map), RPT (herhalen)  
8
9
p
q
Gebruik van de afstandsbediening (RM-RK252)  
• Vervang beide batterijen indien het bereik voor het  
gebruik van de afstandsbediening aanzienlijk kleiner  
wordt.  
Plaatsen van de batterij  
Gebruik van de afstandsbediening:  
• Richt de afstandsbediening direct naar de  
afstandsbedieningssensor op het toestel.  
• Stel de afstandbedieningssensor NIET aan schel licht  
bloot (direct zonlicht of lamplicht).  
R03/LR03/AAA  
Gebruikke batterijen:  
Plaats de batterijen met de polen (+ en –) in de juiste  
richting in de afstandsbediening.  
Let op:  
Stel batterijen niet aan extreme hitte van zonlicht, vuur  
of dergelijk onderhevig.  
Vervolg op de volgende bladzijde  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
7
1
toets  
• Druk kort voor het inschakelen van de stroom of  
het dempen van het geluid wanneer de stroom  
reeds is ingeschakeld.  
• Houd ingedrukt voor het uitschakelen van de  
stroom.  
2 5/toetsen  
FM/AM: Kiezen van voorkeurzenders.  
DISC:  
– DVD-Video: Kiezen van de titel.  
– DVD-VR: Kiezen van programma/  
weergavelijst.  
– DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Kiezen  
van mappen, indien aanwezig.  
4
/ ¢ toetsen  
FM/AM:  
– Automatisch opzoeken van zenders door kort  
te drukken.  
– Handmatig opzoeken van zenders door even  
ingedrukt te houden.  
DISC:  
– Achterwaarts verspringen/voorwaarts  
verspringen door kort te drukken.  
– Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken door  
even ingedrukt te houden.  
3
VOL (volume) + / – toetsen  
• Voor het instellen van het volume.  
2nd VOL (volume) toetsen  
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.  
4* ASPECT toets  
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.  
5
PHONE toets  
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.  
6* SETUP toets  
• Invoeren van het disc-instelmenu (wanneer  
gestopt).  
7* TOP M (menu) toets  
• DVD-Video/DivX: Toont het discmenu.  
• DVD-VR: Tonen van het Original Program  
scherm.  
• VCD: Voortzetten van PBC-weergave.  
8* OSD (in-beelddisplay) toets  
• Tonen van de in-beeldbalk.  
9
SHIFT toets  
• Functioneert met andere toetsen.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
p
DISP (display) toets  
• Veranderen van de display-informatie.  
i* DUAL toets  
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.  
q 1/ ¡ toetsen  
o
SURROUND toets  
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.  
• DVD-Video/VCD: Vertraagde weergave (tijdens  
pauze).  
• DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV:  
Achterwaarts zoeken/voorwaarts zoeken.  
DIRECT toets  
DISC: Activeren van de directe zoekfunctie voor  
een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/  
map/fragment wanneer tegelijk ingedrukt met  
de SHIFT toets (zie bladzijde 16 voor details)  
w
SOURCE toets  
• Voor het kiezen van de bron.  
e 3 (weergave) / 8 (pauze) toets  
CLR (wis) toets  
DISC: Wissen van een fout wanneer tegelijk met  
de SHIFT toets ingedrukt.  
DISC: Starten/pauzeren van de weergave.  
r
(einde gesprek) toets  
• Wordt niet voor dit toestel gebruikt.  
BAND/ 7 (stoppen) toetsen  
FM/AM: Kiezen van de golfband.  
DISC: Stopt de weergave.  
* Functioneren als cijfertoetsen/ (sterretje)/#(hekje)  
*
wanneer tegelijk met de SHIFT toets ingedrukt.  
FM/AM: Kiezen van voorkeurzenders (1 – 6).  
DISC: Invoeren van nummer van een hoofdstuk/  
titel/programma/weergavelijst/map/  
t* RETURN toets  
• VCD: Terugkeren naar het PBC menu.  
fragment na het activeren van de  
zoekfunctie door tegelijk op SHIFT en DIRECT  
te drukken (zie bladzijde 16 voor details).  
y* MENU toets  
• DVD-Video/DivX: Toont het discmenu.  
• DVD-VR: Tonen van het weergavelijstscherm.  
• VCD: Voortzetten van PBC-weergave.  
u* %/ toetsen  
• DVD-Video: Maken van keuzes/instellingen.  
@/ # toetsen  
• DVD-Video: Maken van keuzes/instellingen.  
• DivX/MPEG Video: Ongeveer vijf minuten terug  
of verder verspringen.  
ENT (invoer) toets  
• Bevestigen van de keuze.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
9
Luisteren naar de radio  
Kies “FM/AM”.  
1
Kiezen van de golfband.  
2
Opzoeken van een gewenste zender—Automatisch zoeken.  
Handmatig zoeken: Houd een van de toetsen ingedrukt totdat “M” op het display  
knippert en druk vervolgens herhaaldelijk op de toets.  
3
• “ST” licht op het display op indien u een stereo FM-uitzending ontvangt waarvan de  
signalen sterk genoeg zijn.  
Indien een stereo FM-uitzending  
slecht ontvangbaar is  
Handmatig vastleggen  
Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92,50MHz onder  
voorkeurnummer 4 van de FM1-golfband.  
1
2
De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat  
verloren.  
• “MO” licht op het display op.  
Voor het weer herstellen van het stereo-effect,  
herhaalt u dezelfde procedure. “MONO OFF” verschijnt  
en de MO indicator dooft.  
3
Automatisch vastleggen van FM-  
zenders—SSM (achtereenvolgend  
vastleggen van sterke zenders)  
Het voorkeurnummer knippert  
even.  
U kunt maximaal zes zenders voor iedere golfband  
vastleggen.  
Luisteren naar een voorkeurzender  
1
Tijdens het luisteren naar een FM-zender...  
2
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen  
worden opgezocht en automatisch voor de  
gekozen FM-golfband vastgelegd.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opzoeken van een FM RDS-programma — PTY-zoeken  
Activeren van PTY-zoeken.  
1
Kies een PTY-code (programmatype).  
Zie het volgende gedeelte voor details.  
of  
2
Start het zoeken.  
3
Indien er een zender is die een programma van  
dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze  
zender afgestemd.  
Leg de PTY-codes onder de cijfertoetsen vast  
(1 t/m 6):  
Vastleggen van uw favoriete  
programmatypes  
U kunt uw favoriete PTY-codes onder de cijfertoetsen  
vastleggen.  
1
2
Kies een PTY-code (zie de rechterkolom).  
Kies een voorkeurnummer.  
PTY-codes (kiesbaar met de regelschijf):  
NEWS (nieuws), AFFAIRS (actualiteiten), INFO  
(informatie), SPORT (sport), EDUCATE (educatief),  
DRAMA, CULTURE (cultuur), SCIENCE (wetenschap),  
VARIED (gevarieerd), POP M (popmuziek), ROCK  
M (rockmuziek), EASY M (easy listening muziek),  
LIGHT M (lichte muziek), CLASSICS (klassiek), OTHER  
M (overige muziek), WEATHER (weer), FINANCE  
(financieën), CHILDREN (kinderen), SOCIAL (sociaal),  
RELIGION (religie), PHONE IN (binnenkomende  
telefoongesprekken), TRAVEL (reizen), LEISURE  
(recreatie), JAZZ (jazzmuziek), COUNTRY (country-  
muziek), NATION M (nationale muziek), OLDIES (gouwe  
ouwe), FOLK M (folkmuziek), DOCUMENT  
3
4
Herhaal stappen 1 en 2 voor het vastleggen  
van andere PTY-codes.  
Vervolg op de volgende bladzijde  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
11  
Activeren/annuleren van TA/PTY-standbyontvangst  
TA-standbyontvangst  
Druk op om te activeren.  
Indicator PTY-standbyontvangst  
Indicator  
Zie bladzijde 25.  
Het toestel schakelt tijdelijk vanaf  
iedere bron, uitgezonderd AM, naar  
verkeersinformatie (TA) over indien  
informatie beschikbaar is.  
Licht op  
Het toestel schakelt tijdelijk vanaf iedere Licht op  
bron, uitgezonderd AM, naar uw favoriete  
PTY-programma over.  
Het volume verandert naar het hiervoor  
ingestelde TA-volumeniveau indien het  
huidige volumeniveau lager dan het  
hiervoor ingestelde niveau is (zie bladzijde  
25).  
Nog niet geactiveerd. Stem op een andere Knippert Nog niet geactiveerd. Stem op een andere Knippert  
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.  
zender af die wel RDS-signalen uitzendt.  
Dooft  
Kies “OFF” voor de PTY-code (zie bladzijde Dooft  
25) om te annuleren.  
Druk op om te annuleren.  
Volgen van hetzelfde programma—Ontvangst van netwerk-volgen  
Indien u in een gebied rijdt waar de FM-ontvangst  
niet sterk genoeg is, zal de receiver automatisch op  
een andere FM RDS-zender van hetzelfde netwerk  
Programma A wordt op verschillende frequenties  
uitgezonden (01 – 05)  
afstemmen, die mogelijk hetzelfde programma maar  
met sterkere signalen uitzendt (zie de afbeelding hier  
rechts).  
Ontvangst van netwerk-volgen is bij het verlaten van de  
fabriek geactiveerd.  
Voor het veranderen van ontvangst van netwerk-  
volgen, zie “AF-REG” op bladzijde 25.  
Automatisch kiezen van zenders—Programmazoeken  
Normaliter wordt door een druk op een van de cijfertoetsen op de overeenkomende voorkeurzender afgestemd.  
Indien de signalen van een vastgelegde FM RDS-zenders echter niet sterk genoegd zijn, gebruikt dit toestel de  
AF-data voor het afstemmen op een andere frequentie waarop hetzelfde programma als van de oorspronkelijke  
voorkeurzender wordt uitgezonden.  
• Het duurt even eer met gebruik van programmazoeken op een andere zender is afgestemd.  
• Zie tevens bladzijde 25.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bediening voor discs  
Alvorens een bediening uit te voeren...  
Schakel de monitor in voor het bekijken van het beeld. Indien u de monitor inschakelt, kunt u tevens bediening voor  
weergave van andere discs uitvoeren met gebruik van het monitorscherm. (Zie bladzijden 18 t/m 21).  
Het disctype wordt automatisch herkend en de weergave start tevens automatisch (voor DVD: het automatisch  
starten is afhankelijk van de interne programmering).  
Indien de geplaatste disc geen discmenu heeft, worden alle fragmenten herhaald afgespeeld totdat u van bron  
verandert of de disc uitwerpt.  
Indien na een druk op een toets “ ” op de monitor verschijnt, betekent dit dat de receiver de overeenkomende  
bediening niet kan uitvoeren.  
• In bepaalde gevallen zijn bedieningen onmogelijk, ook wanneer “ ” niet verschijnt.  
Plaats de disc.  
De weergave start automatisch.  
1
Start de weergave echter indien nodig  
handmatig.  
2
Vergrendelen van een disc  
Stoppen van de weergave en uitwerpen van  
de disc  
Herhaal dezelfde procedure voor het annuleren van  
de vergrendeling.  
• Druk op SRC om een andere weergavebron te  
beluisteren.  
Vervolg op de volgende bladzijde  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
13  
Veranderen van displayinformatie.  
Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok =  
Huidige titel- en hoofdstuknummer = (terug naar het begin)  
Huidige hoofdstuknummer en verstreken weergavetijd = Huidige hoofdstuknummer en klok =  
Nummer van huidige programma (of weergavelijst) en hoofdstuknummer = (terug naar het begin)  
Verstreken weergavetijd = Mapnummer en klok = Mapnaam = Fragmenttitel = (terug naar het  
begin)  
Huidig fragmentnummer en verstreken weergavetijd = Huidige fragmentnummer en klok = (terug  
naar het begin)  
Huidig fragmentnummer en verstreken weergavetijd = Huidige fragmentnummer en klok =  
Albumnaam/zanger(es) (mapnaam*1) = Fragmenttitel (bestandsnaam*1) = (terug naar het begin)  
Huidig fragmentnummer en verstreken weergavetijd = Huidige fragmentnummer en klok =  
Disctitel/zanger*2 = Fragmenttitel*2 = (terug naar het begin)  
Bediening met gebruik van het bedieningspaneel  
Druk op de volgende toetsen (of houd ingedrukt) voor...  
Disctype  
(Cijfertoetse) *5  
[Druk op] Kiezen van een hoofdstuk  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-  
voorwaarts in een hoofdstuk*3  
Kiezen van een titel  
Kiezen van  
Wanneer gestopt: Opzoeken van  
een titel  
Tijdens weergave/pauze:  
Opzoeken van een hoofdstuk  
[Druk op] Kiezen van een hoofdstuk  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-  
Wanneer gestopt: Opzoeken van  
programmanummer/ programma  
voorwaarts in een hoofdstuk*3 weergavelijstnummer Tijdens weergave/pauze:  
Opzoeken van een hoofdstuk  
[Druk op] Kiezen van een fragment  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-  
voorwaarts van fragment*4  
Kiezen van een map  
Direct opzoeken van een  
bepaalde map  
[Druk op] Kiezen van een fragment  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-  
voorwaarts van fragment*3  
Direct opzoeken van een  
bepaald fragment (zonder  
gebruik van PBC)  
[Druk op] Kiezen van een fragment  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-  
voorwaarts van fragment*3  
Kiezen van een map  
Direct opzoeken van een  
bepaalde map  
[Druk op] Kiezen van een fragment  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-  
voorwaarts van fragment*3  
Direct opzoeken van een  
bepaald fragment  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Druk op M MODE en vervolgens op de volgende toetsen om...  
Disctype  
Verspringen van 10  
CHAPTER RPT:  
hoofdstukken (tijdens Herhalen van het huidige hoofdstuk  
weergave of pauze) TITLE RPT:  
Herhalen van de huidige titel  
Verspringen van 10  
CHAPTER RPT:  
hoofdstukken (tijdens Herhalen van het huidige hoofdstuk  
weergave of pauze) PROGRAM RPT:  
Herhalen van het huidige programma  
(niet beschikbaar bij het afspelen van  
een weergavelijst)  
Verspringen van 10  
fragmenten (binnen  
dezelfde map)  
TRACK RPT:  
Herhalen van het huidige fragment  
FOLDER RPT:  
FOLDER RND:  
Willekeurige weergave van alle  
fragmenten in de huidige map,  
en vervolgens de fragmenten  
van de volgende mappen  
ALL RND:  
Herhalen van de huidige map  
Willekeurige weergave van alle  
fragmenten  
Verspringen van 10  
fragmenten (zonder  
gebruik van PBC)  
TRACK RPT:  
Herhalen van het huidige fragment  
(zonder gebruik van PBC)  
ALL RND:  
Willekeurige weergave van alle  
fragmenten (zonder gebruik  
van PBC)  
Verspringen van 10  
fragmenten (binnen  
dezelfde map)  
TRACK RPT:  
Herhalen van het huidige fragment  
FOLDER RPT:  
FOLDER RND:  
Willekeurige weergave van alle  
fragmenten in de huidige map,  
en vervolgens de fragmenten  
van de volgende mappen  
ALL RND:  
Herhalen van de huidige map  
Willekeurige weergave van alle  
fragmenten  
Verspringen van 10  
fragmenten  
TRACK RPT:  
Herhalen van het huidige fragment  
ALL RND:  
Willekeurige weergave van alle  
fragmenten  
• Kies RPT OFF” of “RND OFF” om de herhaalde weergave of willekeurige weergave uit te schakelen.  
1
*
Indien het bestand geen tag-informatie heeft of “TAG DISPLAY” op “TAG OFF” is gesteld (zie bladzijde 25),  
verschijnen de mapnaam en bestandsnaam. De TAG indicator licht dan niet op.  
“NO NAME” verschijnt voor een audio-CD.  
Zoeksnelheid:  
Zoeksnelheid:  
2
3
*
*
*
*
4
5
Druk om nummer 1 t/m 6 te kiezen, houd even ingedrukt voor het kiezen van nummer 7 t/m 12.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
15  
Bediening met gebruik van de afstandsbediening (RM-RK252)  
Disc  
/
Toets  
Stoppen van de weergave  
Stoppen van de weergave  
Starten van de weergave/pauzeren (indien  
tijdens weergave gedrukt)  
Starten van de weergave/pauzeren (indien  
tijdens weergave gedrukt)  
• Achterwaarts/voorwaarts  
Achterwaarts/voorwaarts fragmentzoeken *4  
hoofdstukzoeken*1 (Geen geluid).  
• Vertraagde weergave*2 tijdens pauze (Geen  
geluid).  
(Geen geluid).  
* DVD-VR: Vertraagde weergave in  
achterwaarste richting is niet mogelijk.  
[Druk op] Kiezen van een hoofdstuk (tijdens [Druk op] Kiezen van een fragment  
weergave of pauze) [Houd ingedrukt]  
[Houd ingedrukt] Achterwaarts/snel-voorwaarts  
fragmentzoeken *5 (Geen geluid).  
Achterwaarts/snel-voorwaarts  
hoofdstukzoeken*3  
• DVD-Video: Kiezen van een titel (tijdens  
weergave of pauze)  
Kiezen van een map  
• DVD-VR: Kiezen van programma  
Kiezen van weergavelijst (tijdens  
weergave of pauze).  
• Ongeveer vijf minuten terug of verder in een  
scène verspringen.  
• Kiezen van een hoofdstuk  
Direct opzoeken van een hoofdstuk/titel/programma/weergavelijst/map/fragment (DVD/  
DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)  
1
Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd herhaaldelijk op DIRECT om de gewenste zoekfunctie te kiezen.  
DVD-Video  
DVD-VR  
:
:
DivX/MPEG Video :  
MP3/WMA/WAV  
:
2
3
Houd SHIFT ingedrukt en druk tegelijkertijd op de cijfertoetsen (0 – 9) om het gewenste nummer in te voeren.  
Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stoppen van de weergave  
Stoppen van de weergave  
Stoppen van de weergave  
Starten van de weergave/pauzeren Starten van de weergave/pauzeren Starten van de weergave/pauzeren  
(indien tijdens weergave gedrukt) (indien tijdens weergave gedrukt) (indien tijdens weergave gedrukt)  
Achterwaarts/voorwaarts  
fragmentzoeken *1  
Achterwaarts/voorwaarts  
Achterwaarts/voorwaarts  
fragmentzoeken *1  
fragmentzoeken *1  
• Voorwaartse vertraagde  
weergave*2 tijdens pauze. (Geen  
geluid).  
* Vertraagde weergave in  
achterwaarste richting is niet  
mogelijk.  
[Druk op] Kiezen van een fragment [Druk op] Kiezen van een fragment [Druk op] Kiezen van een fragment  
[Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt] [Houd ingedrukt]  
Achterwaarts/ Achterwaarts/ Achterwaarts/  
snel-voorwaarts  
fragmentzoeken *3 (Geen  
geluid).  
snel-voorwaarts  
snel-voorwaarts  
fragmentzoeken *3  
fragmentzoeken *3  
Kiezen van een map  
• Met DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, worden alleen fragmenten in dezelfde map afgezocht.  
• Met een DVD-VR is het opzoeken van een programma/weergavelijst tevens mogelijk tijdens originele  
geprogrammeerde weergave (PG)/afspelen van weergavelijst (PL).  
• Voor het wissen van een fout, drukt u op CLR (wissen) terwijl u SHIFT indrukt.  
• Voor het terugkeren naar het voorgaande scherm, drukt u op RETURN.  
1
*
*
*
*
*
Zoeksnelheid:  
Snelheid van vertraagde weergave:  
Zoeksnelheid:  
Zoeksnelheid:  
Zoeksnelheid:  
2
3
4
5
Vervolg op de volgende bladzijde  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
17  
Gebruik van menu-aangedreven functies...  
(DVD-Video/DVD-VR)  
Bediening met gebruik van  
de in-beeldbalk  
1
2
3
Druk op TOP M/MENU om het menuscherm op te  
roepen.  
Druk op %/ / @/ #om het gewenste, af te spelen  
onderdeel te kiezen.  
(DVD/DVD-VR/DivX/MPEG Video/VCD)  
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de  
monitor en de afstandsbediening.  
1
2
3
Roep de in-beeldbalk op (zie bladzijde 19).  
(tweemaal)  
Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen.  
Annuleren van PBC-weergave... (VCD)  
Kies een onderdeel.  
1
Druk wanneer gestopt op DIRECT terwijl u SHIFT  
indrukt.  
2
Houd SHIFT ingedrukt en druk vervolgens op de  
cijfertoetsen (0 – 9) om het gewenste nummer in  
te voeren.  
Maak uw keuze.  
Indien een rolmenu verschijnt...  
3
Druk op ENT (invoeren) om te bevestigen.  
• Druk op TOP M/MENU om PBC voort te zetten.  
• Druk op RETURN om het pop-up menu te  
annuleren.  
• Zie het volgende voor het invoeren van de  
tijd/nummers.  
Invoeren van tijd/nummers  
Druk op %/ om het nummer te veranderen en  
vervolgens op @/ # om naar de volgende invoer te  
gaan.  
• Door iedere druk op %/ , wordt het nummer met  
één verhoogd/verlaagd.  
• Druk na het invoeren van de nummers op ENT  
(invoeren).  
• U hoeft de nul en daarop volgende nullen (de laatste  
twee cijfers in het voorbeeld hieronder) niet in te  
voeren.  
Bijv.: Tijdzoeken  
DVD: _:_ _:_ _ (Bijv.: 1:02:00)  
Druk éénmaal op % en vervolgens tweemaal op # om  
naar de derde invoer te gaan, dan tweemaal op % en  
als laatste op ENT (invoeren).  
Verwijderen van de in-beeldbalk  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
In-beeldbalken  
Bijv.: DVD-Video  
Informatie  
Bediening  
6
7
Weergavestatus  
Afspelen  
1
2
Disctype  
• DVD-Video/DTS-CD: Audiosignaalformaat en  
kanaal  
Voorwaarts/achterwaarts zoeken  
Voorwaarts/achterwaarts slow-motion  
Pauze  
Stoppen  
• VCD:PBC  
3
Weergavefunctie*1  
DVD-Video:  
DVD-VR:  
T. RPT: Herhalen van titel  
C. RPT: Herhalen van  
hoofdstuk  
C. RPT: Herhalen van  
hoofdstuk  
PG. RPT: Herhalen van  
programma  
Bedieningsiconen  
Veranderen van tijdsaanduiding (zie  
5)  
Tijdzoeken (Voer de verstreken  
weergavetijd van huidige titel/  
programma/weergavelijst of van de  
disc in).  
Titelzoeken (met het nummer)  
Hoofdstukzoeken (met het nummer)  
Fragmentzoeken (met het nummer)  
Veranderen van geluidstaal of  
audiokanaal  
DivX/MPEG Video: T. RPT: Herhalen van  
fragment  
F. RPT: Herhalen van map  
A. RND: Alles willekeurig  
F. RND: Map willekeurig  
T. RPT: Herhalen van  
fragment  
VCD*2:  
Veranderen van de taal voor de  
ondertitels of deze uitschakelen  
Veranderen van camerahoek  
Herhaalde weergave*1  
A. RND: Alles willekeurig  
4
5
Weergave-informatie  
Huidige titel/hoofdstuk  
Willekeurige weergave*1  
Huidige programma/hoofdstuk  
Huidige weergavelijst/hoofdstuk  
1
*
Zie tevens bladzijde 15 voor herhaalde weergave/  
willekeurige weergave.  
Wanneer PBC niet in gebruik is.  
Niet van toepassing op DVD-VR.  
Huidige fragment  
Huidige map/fragment  
2
*
3
*
Tijdaanduiding  
Verstreken weergavetijd van de  
disc (Voor DVD-Video, verstreken  
weergavetijd van huidige titel/  
programma/weergavelijst.)  
DVD-Video/DVD/VR: Resterende  
tijd van titel/programma/  
weergavelijst  
VCD: Resterende disctijd  
Verstreken weergavetijd van het  
huidige hoofdstuk/fragment*3  
Resterende tijd van het huidige  
hoofdstuk/fragment*3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
19  
7
8
Fragmentinformatie  
Fragmentlijst met het huidige gekozen fragment  
Bediening met gebruik van  
het bedieningsscherm  
(DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)  
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de  
monitor en de afstandsbediening.  
Kiezen van een weergavefunctie  
1
Terwijl het bedieningsscherm wordt getoond...  
1
Roep het bedieningsscherm op.  
DivX/MPEG Video: Druk tijdens weergave op 7.  
MP3/WMA/WAV/CD: Verschijnt automatisch  
tijdens weergave.  
Het keuzescherm voor de weergavefunctie  
verschijnt op het maplijstgedeelte in het  
bedieningsscherm.  
2
3
4
Kies de “Folder” kolom of “Track” kolom  
(uitgezonderd voor CD).  
2
3
Kies een weergavefunctie.  
Kies een onderdeel.  
Kies een map of fragment.  
REPEAT:  
RANDOM:  
Starten van de weergave.  
DivX/MPEG Video: Druk op ENT (invoeren) of 3/8.  
MP3/WMA/WAV/CD: De weergave start  
automatisch.  
Functie  
Weergavefuncties  
F. RPT  
(herhalen van  
map):  
Herhalen van de huidige  
map  
Bedieningsscherm  
T. RPT  
(herhalen van  
fragment):  
Herhalen van het huidige  
fragment  
A. RND  
Willekeurige weergave van  
(alles willekeurig): alle fragmenten  
F. RND  
Willekeurige weergave  
(willekeurige  
weergave van  
map):  
van alle fragmenten in de  
huidige map, en vervolgens  
de fragmenten van de  
volgende mappen  
Bijv.: MP3/WMA/WAV-disc  
Huidige mapnummer/totaal aantal mappen  
Maplijst met de huidige gekozen map  
Gekozen weergavefunctie  
Verstreken weergavetijd van huidige fragment  
Bedieningsfunctie-icoon ( 3, 7, 8, ¡, 1 )  
Huidige fragmentnummer/totaal aantal  
fragmenten in de huidige map (totaal aantal  
fragmenten van de disc)  
1
2
3
4
5
6
4
Bevestig de keuze.  
*
Niet kiesbaar voor CD.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Huidige pagina/totaal aantal pagina’s van de lijst  
Huidige map/fragment (opgelichte balk)  
Bediening met gebruik van  
het lijstscherm  
(DVD-VR/DivX/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)  
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de  
monitor en de afstandsbediening.  
Lijstscherm (DVD-VR)  
U kunt het ORIGINELE PROGRAMMA of AFSPEELLIJST  
scherm tijdens weergave van een DVD-VR gebruiken  
indien de vereiste data zijn opgenomen.  
Alvorens de weergave te starten, kunt u de maplijst/  
fragmentlijst oproepen om de inhoud te controleren en  
de weergave van een bepaald fragment te starten.  
1
Kies een lijstscherm.  
1
Roep de maplijst op wanneer gestopt.  
2
Kies een onderdeel van de maplijst.  
• De fragmentlijst van de gekozen map verschijnt.  
• Voor het terugkeren naar de maplijst, drukt u op  
RETURN.  
3
Kies het fragment voor het starten van de  
weergave.  
of  
1
2
3
Programma-/weergavelijstnummer  
Opnamedatume  
Opnamebron (TV-zender, ingangsaansluiting  
van opname-apparatuur, etc.)  
Starttijd van de opname  
Titel van de programma-/weergavelijst*  
Huidige keuze (opgelichte balk)  
Dateren van een weergavelijst  
Aantal hoofdstukken  
• MP3/WMA/WAV: Het bedieningsscherm  
verschijnt (zie bladzijde 20).  
Lijstscherm (DivX/MPEG Video/MP3/WMA/  
WAV)  
4
5
6
7
8
9
Weergavetijd  
* De titel van de oorspronkelijke programma- of  
weergavelijst wordt afhankelijk van de opname-  
apparatuur mogelijk niet getoond.  
2
Kies een onderdeel van de lijst.  
Bijv.: Maplijst  
1
2
Huidige mapnummer/totaal aantal mappen  
Huidige fragmentnummer/totaal aantal  
fragmenten in de huidige map  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals SearchBAEnDd IDEoNwInNloGad.  
21  
Luisteren naar andere externe apparatuur  
U kunt een extern component verbinden met:  
• de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.  
• LINE IN aansluitingen op het achterpaneel.  
Kies “AUX IN” of “LINE IN”.  
1
Schakel het aangesloten component in en start de weergave van  
de bron.  
2
3
Instellen van het volume.  
Stel het geluid als gewenst in (zie hieronder en bladzijde 23).  
4
Verbinden van een extern component met de AUX ingangsaansluiting  
Draagbare audiospeler, enz.  
3,5 mm stereo-ministekker  
(niet bijgeleverd)  
Kiezen van een vastgelegde geluidsfunctie  
U kunt een voor het muziekgenre passende vastgelegde geluidsfunctie kiezen (c-EQ: instelbare equalizer).  
1
Kies een voor het muziekgenre  
geschikte vastgelegde geluidsfunctie  
(c-EQ: instelbare equalizer).  
2
22 EXTERNE APPARATUUR & INSTELLINGEN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vastgelegde waardes voor iedere geluidsfunctie  
Vastgelegde waarde  
Geluidsfunctie  
BAS (lage tonen)  
TRE (hoge tonen)  
LOUD (toonversterking)  
USER  
00  
00  
OFF  
ON  
ROCK  
+03  
+01  
+04  
+02  
+02  
+01  
–02  
+01  
00  
CLASSIC  
POP  
OFF  
OFF  
ON  
HIP HOP  
JAZZ  
+03  
OFF  
LOUD*1 (toonversterking)  
Versterkt de lage en hoge  
frequenties voor een goed-  
gebalanceerd geluid bij een laag  
volumeniveau.  
LOUD ON of LOUD  
OFF  
Instellen van het geluid  
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen.  
1
VOL ADJ*3 (volume-instelling) –05 t/m +05;  
2
Maak een instelling en leg  
het ingestelde volumeniveau  
voor iedere bron vast in  
overeenstemming met het FM-  
volumeniveau.  
basisinstelling: 00  
BASS*1  
Instellen van de lage tonen.  
TREBLE*1  
Instellen van de hoge tonen.  
FADER*2  
Stel het balans van de voor- en  
achterluidsprekers in.  
–06 t/m +06  
–06 t/m +06  
R06 t/m F06  
VOLUME  
Instellen van het volume.  
00 t/m 50 of  
00 t/m30*4  
1
*
Indien u de lage of hoge tonen of toonversterking  
instelt, wordt de door u gemaakte instelling voor de  
huidige gekozen geluidsfunctie (c-EQ) met inbegrip  
van “USER” vastgelegd.  
2
3
4
*
*
*
Stel het faderniveau op “00” indien u slechts twee  
luidsprekers gebruikt.  
U kunt geen instelling voor FM maken. “FIX” zal  
verschijnen.  
Afhankelijk van de ingestelde versterking voor de  
versterker. (Zie bladzijde 25 voor details).  
BALANCE  
Stel het balans van de linker- en  
rechterluidsprekers in.  
L06 t/m R06  
INSTELLINGEN 23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Algemene instellingen — PSM  
U kunt de PSM (Preferred Setting Mode) onderdelen  
van de hieronder getoonde tabel en beschreven op  
bladzijde 25 instellen.  
3
Kies of stel het gekozen PSM-onderdeel in.  
1
Voer de PSM-instellingen in.  
Kies een PSM-onderdeel.  
4
5
Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van  
andere PSM-onderdelen indien nodig.  
2
Voltooi de procedure.  
Aanduidingen  
Onderdeel  
Instelling, [referentiebladzijde]  
(
: Basisinstelling)  
DEMO  
Displaydemonstratie  
DEMO ON  
:
De displaydemonstratie wordt automatisch geactiveerd indien u  
gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening uitvoert, [5].  
Geannuleerd.  
DEMO OFF  
CLOCK ON  
:
:
CLOCK DISP*1  
Klokdisplay  
De tijd wordt altijd op het display getoond wanneer de stroom is  
uitgeschakeld.  
CLOCK OFF  
:
Annuleren; door op DISP te drukken wordt de tijd ongeveer  
5 seconden op het display getoond wanneer de stroom is  
uitgeschakeld, [5].  
CLOCK HOUR  
Uurinstelling  
0 23 (1-12)  
00 59  
[Basisinstelling: 0 (0:00)], [5].  
CLOCK MIN  
[Basisinstelling: 00 (0:00)], [5].  
Minuutinstelling  
24H/12H  
Tijddisplayfunctie  
24 HOUR  
12 HOUR  
:
Zie tevens bladzijde 5 voor het instellen.  
CLOCK ADJ *2  
Instellen van de klok  
AUTO  
OFF  
:
:
De ingebouwde klok wordt automatsich op basis van de CT  
(kloktijd) data van het RDS-signaal ingesteld.  
Geannuleerd.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Aanduidingen  
Onderdeel  
: Basisinstelling)  
Instelling, [referentiebladzijde]  
(
AF-REG *2  
Alternatieve  
frequentie/  
regionalisatie  
ontvangst  
AF  
:
:
Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het  
toestel naar een andere zender of service over (het programma kan  
van het huidige ontvangen programma verschillen), [12].  
Indien de huidige ontvangen signalen zwak worden, schakelt het  
toestel naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt  
over.  
AF REG  
OFF  
:
:
Geannuleerd.  
PTY-STANDBY  
OFF, PTY-codes (zie  
Activeert PTY-standbyontvangst met een van de PTY-codes, [11, 12].  
PTY-standby  
bladzijde 11)  
TA VOLUME  
Volume voor  
VOLUME 00  
– VOLUME 50  
[Basisinstelling: VOLUME 15], [12].  
verkeersinformatie (of VOLUME 00  
– VOLUME 30) *3  
P-SEARCH *2  
Programmazoeken • OFF  
ON  
:
:
Programmazoeken wordt geactiveerd, [12]  
Geannuleerd.  
DIMMER  
Dimmer  
ON  
OFF  
:
:
De verlichting van het display en de toetsen wordt verzwakt.  
Geannuleerd.  
TEL MUTING  
Telefoondemping  
MUTING 1/  
MUTING 2  
MUTING OFF  
:
Kies de stand waarmee het geluid wordt gedempt bij gebruik van  
een mobiele telefoon  
.
:
Geannuleerd.  
SCROLL*4  
Rollen van  
informatie  
ONCE  
AUTO  
OFF  
:
:
:
De informatie wordt eenmaal rollend getoond.  
Het rollen van tekst wordt herhaald (met intervallen van 5 seconden).  
Geannuleerd.  
Druk de DISP toets langer dan een seconde in om de informatie,  
ongeacht de instelling, rollend over het display te tonen.  
TAG DISPLAY  
Tagdisplay  
TAG ON  
:
Toont de tag-informatie tijdens weergave van MP3/WMA/WAV-  
fragmenten.  
Geannuleerd.  
TAG OFF  
:
:
AMP GAIN  
Versterking voor  
versterker  
LOW POWER  
VOLUME 00 – VOLUME 30. (Kies indien het maximale vermogen van  
de luidspreker minder dan 50 W is, zodat de luidspreker niet wordt  
beschadigd.)  
HIGH POWER  
AUTO  
:
:
VOLUME 00 – VOLUME 50.  
IF BAND  
Intermediare  
frequentieband  
Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de  
buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat  
mogelijk verloren.)  
WIDE  
:
Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de  
geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf  
behouden.  
1
*
Indien de stroom niet wordt onderbroken door de contactsleutel van uw auto naar de uit-stand te draaien, dient u  
“CLOCK OFF” te kiezen zodat de auto-accu niet onnodig wordt uitgeput.  
Alleen voor RDS FM-zenders.  
Afhankelijk van de “AMP GAIN” instelling.  
Bepaalde tekens en symbolen worden niet juist op het display getoond (of er verschijnt een blanco voor in de plaats).  
2
3
4
*
*
*
INSTELLINGEN 25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc-instelmenu  
Deze bedieningen zijn mogelijk met gebruik van de monitor en de afstandsbediening.  
1
2
3
Roep het disc-instelmenu op wanneer gestopt.  
Kies een menu.  
Kies het in te stellen onderdeel.  
• Druk op RETURN om het pop-up menu te annuleren.  
4
Kies een optie.  
Weer terugkeren naar het normale scherm  
Menu  
Onderdeel  
MENUTAAL  
Instelling  
Kiezen van de basistaal voor het discmenu. Zie tevens “Taalcodes” op  
bladzijde 32.  
AUDIOTAAL  
Kiezen van de basistaal voor het geluid. Zie tevens “Taalcodes” op bladzijde  
32.  
ONDERTITELS  
Kies de basistaal voor de ondertitels of verwijder de ondertitels (UIT). Zie  
tevens “Taalcodes” op bladzijde 32.  
BEELDSCHERMTAAL Kies de taal voor het in-beelddisplay.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Menu  
Onderdeel  
Instelling  
TYPE MONITOR  
Kies het monitortype voor weergave van een breedbeeld op uw monitor.  
OSD INSTELLING Kies de positie voor de in-beeldbalk op de monitor.  
1  
2  
:
:
Hogere positie  
Lagere positie (De begeleiding onder het disc-instelmenu zal  
verdwijnen.)  
DIGITALE AUDIO Kies het signaalformaat dat via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting wordt  
UITVOER  
uitgestuurd.  
UIT  
ALLEEN PCM  
:
:
Geannuleerd.  
Kies voor een versterker of decoder die voor  
Dolby Digital, DTS, MPEG Audio geschikt  
is of wanneer u opname-apparatuur heeft  
aangesloten.  
DOLBY DIGITAL/PCM  
:
:
Kies voor een versterker of een decoder die voor  
Dolby Digital geschikt is.  
Kies voor een versterker of een decoder die voor  
Dolby Digital geschikt is, DTS en MPEG Audio.  
• STREAM/PCM  
KANAALREDUCTIE Bij weergave van een multikanaal disc, heeft deze instelling effect op de signalen  
die via de LINE OUT aansluitingen worden gereproduceerd (en via de DIGITAL OUT  
aansluiting indien “ALLEEN PCM” voor “DIGITALE AUDIO UITVOER” is gekozen.)  
SURROUND COMPAT.  
:
Kies voor multikanaal surroundgeluid indien  
een voor Dolby Surround geschikte versterker is  
aangesloten.  
• STEREO  
:
Kies normaliter deze instelling.  
COMPRESSIE DYN. U kunt ook met een laag of middelmatig volume bij weergave van Dolby Digital  
BEREIK software een krachtig geluid krijgen.  
AUTO  
:
Kies om het effect voor multikanaal gecodeerde  
software te gebruiken (uitgezonderd 1-kanaal  
en 2-kanaal software).  
• ON  
:
Kies om deze functie altijd te gebruiken.  
DivX REGISTRATIE Dit toestel heeft zijn eigen registratiecode. Na het afspelen van een disc  
waarop een registratiecode is vastgelegd, zal ter auteursrechtbescherming de  
registratiecode van dit toestel worden overschreven.  
BESTANDTYPE  
(DISC)  
Kies het soort af te spelen bestandstype indien er meerdere soorten bestanden op  
een disc zijn opgenomen.  
AUDIO  
:
:
:
Afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden.  
Afspelen van DivX/MPEG Video bestanden.  
Afspelen MP3/WMA/WAV/DivX/MPEG Video  
bestanden.  
VIDEO  
AUDIO + VIDEO  
INSTELLINGEN 27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Meer over deze receiver  
Uitwerpen van een disc  
Algemeen  
• Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden  
wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer  
in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. De  
weergave start automatisch.  
• “NO DISC” verschijnt na het uitwerpen van de disc  
en u kunt bepaalde toetsen niet gebruiken. Plaats  
een andere disc of druk op SRC om een ander bron te  
kiezen.  
Inschakelen van de stroom  
• U kunt de stroom ook inschakelen door op SRC op de  
receiver te drukken. De weergave start indien de bron  
gereed staat.  
Uitschakelen van de stroom  
• Indien u tijdens weergave van een disc de stroom  
uitschakelt, zal de discweergave automatisch starten  
wanneer u later de stroom weer inschakelt.  
Afspelen van opneembare/herschrijfbare  
discs  
• Dit toestel kan in totaal 5 000 bestanden en 250  
mappen (maximaal 999 bestanden per map)  
herkennen.  
FM/AM  
Vastleggen van zenders in het geheugen  
• Tijdens SSM-zoeken...  
• Dit toestel kan maximaal 25 tekens voor een naam  
van een bestand/map tonen.  
• Gebruik uitsluitend “afgeronde” discs.  
• Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de  
niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave  
overgeslagen.  
• Dit toestel kan bepaalde discs of bestanden niet  
afspelen vanwege de karakteristieken of opname-  
omstandigheden.  
– De ontvangen zenders worden op volgorde vanaf  
nummer 1 (laagste frequentie) t/m nummer 6  
(hoogste frequentie) vastgelegd.  
– Nadat SSM is uitgevoerd, wordt automatisch op de  
onder nummer 1 vastgelegde zender afgestemd.  
• Door nieuwe zenders vast te leggen, worden de  
hiervoor vastgelegde voorkeurzenders gewist en door  
de nieuwe zenders vervangen.  
Disc  
• Het aflezen van herschrijfbare disc duurt langer.  
Algemeen  
Weergave van DVD-VR bestanden  
• In deze gebruiksaanwijzing worden de woorden  
“fragment” en “bestand” afwisselend gebruikt.  
• Deze receiver speelt uitsluitend de audio-CD (CD-  
DA) bestanden af indien er verschillende soorten  
bestanden op dezelfde disc zijn opgenomen.  
• Zie de bij de opname-apparatuur geleverde  
gebruiksaanwijzing voor details aangaande het DVD-  
VR formaat en weergavelijsten.  
Afspelen van MP3/WMA/WAV-bestanden  
• Het maximale aantal tekens voor map- en  
bestandsnamen is 25; 128 tekens voor MP3/WAV en  
64 tekens voor WMA Tag-informatie.  
• Dit toestel kan bestanden met de <.mp3>,  
<.wma> en <.wav> (ongeacht de combinatie van  
hoofdletters en kleine letters) extensiecode afspelen.  
Plaatsen van een disc  
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op het  
display getoond indien een disc omgekeerd is  
geplaatst. Druk op 0 om de disc uit te werpen.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Dit toestel kan de namen van albums, artiesten  
(zanger/es) en Tag (versie 1,0, 1,1, 2,2, 2,3 of 2,4)  
voor MP3/WMA/WAV-bestanden tonen.  
• Deze receiver is uitsluitend geschikt voor één-bit  
tekens. Andere tekens kunnen niet juist worden  
getoond.  
• Deze receiver kan bestanden afspelen die met VBR  
(variabele bitwaarde) zijn opgenomen.  
Er is een verschil in de aanduiding van de verstreken  
tijd wanneer de bestanden met VBR zijn opgenomen.  
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende  
bestanden:  
– MP3-bestanden die met de MP3i en MP3 PRO  
formaten zijn gecodeerd.  
– MP3-bestanden die met Layer 1/2 zijn gecodeerd.  
– WMA-bestanden die met lossless, professional en  
stem-formaten zijn gecodeerd.  
Afspelen van MPEG Video bestanden  
• Dit toestel kan MPEG Video bestanden met de  
<.mpg>, <.mpeg> of <.mod>* extensie afspelen.  
* <.mod> is een extensiecode die wordt gebruikt voor  
MPEG-2 bestanden die met JVC Everio camcorders zijn  
opgenomen.  
• De audio stream moet aan MPEG1 Audio Layer 2  
voldoen.  
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende  
bestanden:  
– WMV (Windows Media Video) bestanden  
– RM (Real Media) formaat bestanden  
Veranderen van bron  
• Indien u van bron verandert, stopt de weergave  
tevens (de disc wordt niet uitgeworpen).  
Wanneer u later weer “DISC” als weergavebron kiest,  
zal de discweergave vanaf het hiervoor gestopte punt  
worden hervat.  
– WMA-bestanden die niet op Windows Media®  
Audio zijn gebaseerd.  
– WMA-bestanden die met DRM tegen kopiëren zijn  
beschermd.  
– Bestanden met data als ATRAC3, enz.  
– AAC-bestanden en OGG-bestanden.  
Algemene instellingen—PSM  
• Indien u de “AMP GAIN” instelling van “HIGH  
POWER” naar “LOW POWER” verandert terwijl het  
volumeniveau hoger dan “VOLUME 30” is gesteld,  
verandert de receiver het volumeniveau automatisch  
naar “VOLUME 30”.  
Afspelen van DivX-bestanden  
• Dit toestel kan DivX-bestanden met de <.divx>,  
<.div>, <.avi> extensie (ongeacht de combinatie  
hoofdletters en kleine letters) afspelen.  
• Dit toestel is geschikt voor DivX Media formaat  
bestanden, <.divx> of <.avi>.  
• Dit toestel werkt tevens met een unieke  
registratiecode—DivX Video-on-Demand (VOD—  
een soort van bescherming voor digitale rechten). Ga  
naar <www.divx.com/vod> voor het activeren en  
details.  
• Audio stream moet aan MP3 of Dolby Digital voldoen.  
• Dit toestel is niet geschikt voor GMC (Global Motion  
Compression).  
• Een bestand dat met de ineengestrengelde  
aftastfunctie is gecodeerd, wordt mogelijk niet juist  
afgespeeld.  
Disc-instelmenu  
• Indien de door u gekozen taal niet op een disc is  
opgenomen, zal de oorspronkelijke taal van de  
disc automatisch als basistaal worden gebruikt.  
Met bepaalde discs heeft de instelling voor de  
basistaal tevens geen effect vanwege de interne  
programmering van de disc.  
• Met “16:9” voor een beeld met een aspectratio van  
4:3 gekozen, zal het beeld door het omzetten van de  
beeldbreedte iets veranderen.  
• Ook met “4:3 PAN SCAN” gekozen, wordt het  
beeldformaat mogelijk “4:3 LETTERBOX” met  
bepaalde discs.  
• Deze receiver is niet geschikt voor de volgende  
bestanden:  
– Bestanden gecodeerd met een Codec (Compressor-  
decompressor) anders dan DivX Codec.  
• Ga naar <http://www.divx.com> indien u meer over  
DivX wilt weten.  
Vervolg op de volgende bladzijde  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 29  
Meer over het geluid dat via de achter-aansluitingen wordt gereproduceerd  
Via de analoge aansluitingen (Speaker out/LINE OUT):  
2-kanaal signalen worden uitgestuurd. Tijdens weergave van een multikanaal gecodeerde disc, worden  
de multikanaal-signalen teruggemengd. DTS geluid kan niet worden gereproduceerd. (AUDIO—  
KANAALREDUCTIE: zie bladzijde 27.)  
Via de DIGITAL OUT (optische) aansluiting:  
Via deze aansluiting worden digitale signalen (Lineair PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) uitgestuurd. (Zie  
de tabel op bladzijde 31 voor details.)  
Voor het reproduceren van Dolby Digital, DTS en MPEG Audio moet een voor deze multi-kanaal bronnen  
geschikte versterker of decoder met deze aansluiting zijn verbonden en “DIGITALE AUDIO UITVOER” juist  
worden ingesteld. (Zie bladzijde 27.)  
In-beeldbegeleidingsiconen  
Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen ter begeleiding mogelijk even op de monitor.  
:
:
:
:
:
:
Weergave  
Pauze  
DVD-Video/VCD: Voorwaartse vertraagde weergave  
DVD-Video: Achterwaartse vertraagde weergave  
Voorwaarts zoeken  
Achterwaarts zoeken  
DVD: De volgende iconen verschijnen bij het begin van een scène met:  
:
:
:
Meerdere talen voor de ondertitels  
Meerdere talen voor het geluid  
Meerdere camerahoeken  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uitgangssignalen via de DIGITAL OUT aansluiting  
De uitgangssignalen zijn verschillend afhankelijk van de “DIGITALE AUDIO UITVOER” instelling van het  
instelmenu (zie bladzijde 27).  
Uitgangssignaal  
Weergavedisc  
STREAM/PCM  
DOLBY DIGITAL/  
PCM  
ALLEEN PCM  
UIT  
DVD-Video 48 kHz, 16/20/24 bit  
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM *  
lineair PCM  
96 kHz, lineair PCM  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM  
48 kHz, 16 bit  
stereo lineair PCM  
Dolby Digital bitstream  
DTS  
MPEG Audio  
DTS bitstream  
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM  
44,1 kHz, 16 bit stereo lineair PCM /  
MPEG bitstream  
Audio-CD, Video-CD  
UIT  
48 kHz, 16 bit stereo lineair PCM  
Audio-CD met DTS  
DTS bitstream  
DivX  
Dolby Digital  
48 kHz, 16 bit  
stereo lineair PCM  
Dolby Digital bitstream  
MPEG Audio  
32/44,1/48 kHz, 16 bit lineair PCM  
44,1/48 kHz, 16 bits Lineair PCM  
32/44,1/48 kHz, 16 bit lineair PCM  
44,1 kHz, 16 bit stereo lineair PCM  
MPEG  
MP3/WMA  
WAV  
* Digitale signalen worden mogelijk met 20 of 24 bits (met de oorspronkelijke bitwaarde) via de DIGITAL OUT  
aansluiting uitgestuurd indien de discs niet tegen kopiëren zijn beschermd.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 31  
Taalcodes  
Code Taal  
Code Taal  
FA Perzisch  
FI Fins  
Code Taal  
Code Taal  
NO Noors  
OC Occitan  
Code Taal  
AA Atar  
KK Kazaks  
KL Groenlands  
ST Sesotho  
SU Soedanees  
AB Afkhaziaans  
AF Afrikaans  
AMAmharic  
FJ Fiji  
KMCambodiaans OM(Afan) Oromo SW Swahilisch  
FO Faeroese  
FY Fries  
GA Iers  
KN Kannadees  
KO Koreaans  
KS Kashmiri  
OR Oriya  
PA Panjabi  
PL Pools  
PS Pashto; Pushto TH Thais  
TA Tamil  
TE Telugu  
TG Tajik  
AR Arabisch  
AS Assamitisch  
AY Aymara  
GD Schots Gaelisch KU Koerdisch  
AZ Azerbeidzjaans GL Gallicaans  
BA Bashkir GN Guarani  
KY Kirghiz  
LA Latijns  
QU Quechua  
TI Tigrinya  
TK Turkmen  
RMRhaeto-  
Romance  
BE Wit-Russisch GU Gujarati  
LN Lingala  
RN Kirundi  
TL Tagalog  
BG Bulgaars  
BH Bihari  
HA Hausa  
LO Laothiaans  
RO Roemeens  
TN Setswana  
HI Hindoestani LT Litouws  
RW Kinyarwanda TO Tonga  
LV Letlands; Lets SA Sanskrit TR Turks  
BI Bislama  
HR Croatiaans  
HU Hongaars  
BN Bengaals:  
Bangla  
MG Malagasi  
SD Sindhi  
TS Tsonga  
BO Tibetaans  
BR Bretons  
HY Armenisch  
IA Interlingua  
MI Maori  
SG Sangho  
TT Tatar  
TW Twi  
MK Macedonisch SH Servisch-  
Kroatisch  
CA Catalaans  
CO Corsicaans  
CS Tsjechisch  
CY Wales  
IE Interlingue  
IK Inupiak  
ML Maleis  
SI Singhalees  
SK Slowaaks  
SL Sloveens  
SM Samoaans  
SN Shona  
UK Oekraïens  
UR Urdu  
MN Mongools  
MO Moldavisch  
MR Mahrattisch  
MS Maleis  
IN Indonesian  
IS Ijslands  
UZ Oezbeeks  
VI Vietnamees  
VO Volapük  
WO Wolof  
DZ Bhutaans  
EL Grieks  
IW Hebreeuws  
JA Japans  
MT Maltese  
MY Birmees  
NA Nauruaans  
NE Nepalees  
SO Somalisch  
SQ Albanees  
SR Servisch  
SS Siswat  
EO Esperanto  
ET Estisch  
JI  
Joods  
XH Xosa  
JW Javaans  
YO Yoruba  
ZU Zoeloes  
EU Baskisch  
KA Georgiaans  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Onderhoud  
Reinigen van de aansluitingen  
Schoonhouden van discs  
De aansluitingen zullen slechter worden indien u het  
Een vuile disc wordt mogelijk niet juist  
paneel veelvuldig verwijdert.  
afgespeeld.  
Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met  
een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd  
doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de  
aansluitingen niet beschadigt.  
Veeg een vuile disc met een zachte doek,  
in een rechte lijn vanaf het midden naar  
de rand toe, schoon.  
• Gebruik geen oplosmiddelen (bijvoorbeeld,  
platenreinigers, spray, thinner, benzine, enz.) voor  
het reinigen van discs.  
Afspelen van nieuwe discs  
Aansluiting  
Nieuwe discs hebben soms wat bramen  
rond de binnen- en buitenranden. De  
receiver werpt mogelijk een dergelijke  
disc uit.  
Verwijder deze bramen door een potlood of pen langs  
de randen te halen.  
Condensvorming  
Er wordt mogelijk condens op de lens in het toestel  
gevormd onder de volgende omstandigheden:  
• Nadat de verwarming in de auto werd aangezet.  
• Indien het zeer vochtig in de auto is.  
Het toestel functioneert dan mogelijk onjuist. Werp  
in dat geval de disc uit en laat de receiver enkele uren  
ingeschakeld totdat de condens is verdampt.  
Gebruik de volgende discs niet:  
“Single” CD (8 cm disc)  
Kromme disc  
Behandeling van discs  
Voor het verwijderen van een disc Middenspil  
uit doosje, drukt u op de middenspil  
van de houder en haalt u de disc, terwijl  
u deze aan de randen vasthoudt, uit  
het doosje.  
Sticker en lijm  
van sticker  
Plaklabel  
Doorschijnende disc  
(half-doorzichtige disc)  
• Houd de disc altijd bij de randen vast. Raak het  
opname-oppervlak niet aan.  
Afwijkende vorm  
Voor het weer terugplaatsen van een disc in  
het doosje, plaatst u de disc voorzichtig rond de  
middenspil (met de bedrukte kant boven).  
• Bewaar discs na gebruik beslist in de bijbehorende  
doosjes.  
Doorzichtige of half-doorzichtige  
gedeeltes in het opnamevlak  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 33  
Oplossen van problemen  
Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te  
raadplegen.  
Symptoom  
Oplossing/Oorzaak  
• Geen geluid via de luidsprekers.  
• Stel het volume op het optimale niveau in.  
• Controleer de snoeren en verbindingen.  
• Receiver werkt helemaal niet.  
Stel de receiver terug (zie bladzijde 3).  
Leg de zenders handmatig vast.  
Sluit de antenne goed aan.  
• SSM automatisch vastleggen werkt niet.  
• Statische ruis tijdens het luisteren naar de  
radio.  
• Disc kan niet worden afgespeeld.  
Plaats de disc juist.  
• Disc kan niet worden afgespeeld en niet  
worden uitgeworpen.  
• Ontgrendel de disc (zie bladzijde 13).  
• Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).  
• Opneembare/herschrijfbare disc kan niet  
worden afgespeeld.  
• Verspringen van fragmenten op een  
opneembare/herschrijfbare disc is  
onmogelijk.  
• Plaats een afgeronde disc.  
• Rond de discs af met het component dat u voor de  
opname heeft gebruikt.  
• Disc wordt niet herkend.  
Werp de disc geforceerd uit (zie bladzijde 3).  
• Geluid en beeld wordt soms onderbroken of is • Stop de weergave wanneer u over zeer slechte  
vervormd.  
wegen rijdt.  
• Verander van disc.  
• Controleer de snoeren en verbindingen.  
• Geen weergavebeeld (DVD-Video/DivX/  
MPEG/VCD) op de monitor.  
Het handremdraad is niet juist aangesloten. (Zie de  
Handleiding voor installatie/aansluiting).  
• Geheel geen beeld op de monitor.  
• Sluit het videosnoer juist aan.  
• Kies de juiste ingang met de monitor.  
• Linker- en rechterranden van het beeld  
worden niet op de monitor getoond.  
Kies “4:3 LETTERBOX” (zie bladzijde 27).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoom  
Oplossing/Oorzaak  
• Verander van disc.  
• Disc kan niet worden afgespeeld.  
• Neem de fragmenten met een geschikt programma  
op een geschikte disc op (zie bladzijde 4).  
• Voeg de <.divx>, <.div>, <.avi>, <.mpg>,  
<.mpeg>, <.mp3>, <.wma> of <.wav>  
extensiecode achter de bestandsnaam toe.  
• U hoort ruis.  
Ga naar een ander fragment of vervang de disc.  
• Fragmenten worden niet in de  
opnamevolgorde afgespeeld.  
De weergavevolgorde wordt bepaald wanneer de  
bestanden worden opgenomen.  
• Afleestijd is lang.  
De afleestijd is afhankelijk van hoe complex de  
configuratie van de mappen/bestanden is. Gebruik niet  
te veel lagen en mappen.  
• Geen geluid tijdens weergave van een beeld • Neem het geluid met MP3 of Dolby Digital als  
bij het afspelen van een DivX/MPEG Video  
bestand.  
audiostream van DivX-bestanden op.  
• Neem het geluid met MPEG1 Audio Layer 2 als audio  
stream voor MPEG Video bestanden op.  
• Verstreken tijd is niet correct.  
Dit gebeurt soms tijdens weergave. Dit wordt  
veroorzaakt door de manier hoe fragmenten zijn  
opgenomen.  
• “PLEASE” en “EJECT” worden afwisselend op Plaats een disc waarop fragmenten met de juiste  
het display getoond.  
formaten zijn opgenomen.  
• Juiste tekens worden niet getoond (bijv.  
albumnaam).  
Dit toestel kan uitsluitend letters (hoofdletters), cijfers  
en een beperkt aantal symbolen tonen.  
• Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool double-D zijn handelsmerken van Dolby  
Laboratories.  
• “DTS” en “DTS Digital Out” zijn gedeponeerde handelsmerken van DTS, Inc.  
• “DVD Logo” is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation, geregistreerd in de V.S., Japan en  
andere landen.  
• DivX, DivX Ultra Certified en daarmee samenhangende logo’s zijn handelsmerken van DivX, Inc., en worden onder  
licentie gebruikt.  
• Officieel DivX® Ultra Certified-product  
• Alle versies van DivX®-video afspelen (waaronder DivX® 6), met verbeterde afspeelmogelijkheden voor DivX®-  
mediabestanden en de DivX®-mediabestandsindeling  
• Microsoft en Windows Media zijn ofwel geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft  
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 35  
Technische gegevens  
Maximaal  
Voor/Achter:  
50 W per kanaal  
uitgangsvermogen:  
Doorlopend  
uitgangsvermogen (RMS):  
Voor/Achter:  
19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000  
Hz met niet meer dan 0,8% totale  
harmonische vervorming.  
Lastimpedantie:  
4 Ω (4 Ω t/m 8 Ω toelaatbaar)  
12 dB bij 100 Hz  
12 dB bij 10 kHz  
70 dB  
Bereik voor tonen:  
Lage tonen:  
Hoge tonen:  
Signaal-tot-ruis ratio:  
Audio-uitgangsniveau:  
Digitaal (DIGITAL OUT: Optisch): Signaalgolflengte: 660 nm  
Uitgangsniveau: –21 dBm t/m –15 dBm  
Lijnuitgangsniveau/  
impedantie:  
2,5 V/20 kΩ belasting (volledige schaal)  
Uitgangsimpedantie:  
1 kΩ  
Kleursysteem:  
PAL  
Video-uitgang (composiet):  
Overige aansluiting:  
1 Vp-p/75 Ω  
AUX (auxiliary) ingangsaansluiting, LINE IN aansluitingen  
Frequentiebereik:  
FM:  
AM:  
87,5 MHz t/m 108,0 MHz  
(MG)  
(LG)  
522 kHz t/m 1 620 kHz  
144 kHz t/m 279 kHz  
FM-tuner:  
Bruikbare gevoeligheid:  
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)  
65 dB  
50 dB Quieting gevoeligheid:  
Alternatieve  
kanaalgevoeligheid (400 kHz):  
Frequentierespons:  
Stereoscheiding:  
Gevoeligheid:  
40 Hz t/m 15 000 Hz  
30 dB  
20 μV  
35 dB  
AM-tuner:  
Selectiviteit:  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signaalaftastsysteem: Contactloos optische aftasting (halfgeleider-laser)  
Aantal kanalen:  
2 kanalen (stereo)  
16 Hz t/m 22 000 Hz  
16 Hz t/m 20 000 Hz  
96 dB  
Frequentierespons:  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD, fs=44,1 kHz:  
Dynamisch bereik:  
Signaal-tot-ruis ratio:  
Wow en flutter:  
98 dB  
Lager dan meetbare limiet  
DivX/MPEG  
Video:  
Video: Max. resolutie:  
720 × 480 pixels (30 fps)  
720 × 576 pixels (25 fps)  
Audio: Bitwaarde:  
DivX: 32 kbps – 320 kbps  
MPEG Video: 32 kbps – 320 kbps  
Bemonsteringsfrequentie: DivX: MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
Bemonsteringsfrequentie: MPEG 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
Video:  
MP3:  
Bitwaarde:  
32 kbps – 320 kbps  
Bemonsteringsfrequentie:  
MPEG-1: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
MPEG-2: 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz  
WMA:  
WAV:  
Bitwaarde:  
32 kbps – 320 kbps  
Bemonsteringsfrequentie:  
Quantisatie bitwaarde:  
Bemonsteringsfrequentie:  
22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
16 bit  
44,1 kHz  
Stroomvereisten:  
Aarding:  
Bedrijfsvoltage:  
14,4 V gelijkstroom (11 V t/m 16 V  
toelaatbaar)  
Negatieve aarding  
Toelaatbare bedrijfstemperatuur:  
0°C t/m +40°C  
Afmetingen  
(B x H x D):  
Installatie-afmetingen (bij  
benadering):  
182 mm × 52 mm × 159 mm  
Paneel-afmetingen (bij  
benadering):  
188 mm × 58 mm × 13 mm  
Gewicht (bij benadering):  
1,4 kg (exclusief accessoires)  
Ontwerp en technische gegevens zijn zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search RAnEdFDERowEnNloTaIdE.S 37  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?  
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück  
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts  
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?  
Réinitialisez votre appareil  
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil  
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?  
Stel het apparaat terug  
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen  
Dear Customer,  
Cher(e) client(e),  
This apparatus is in conformance with the valid European  
directives and standards regarding electromagnetic  
compatibility and electrical safety.  
Cet appareil est conforme aux directives et normes  
européennes en vigueur concernant la compatibilité  
électromagnétique et à la sécurité électrique.  
European representative of Victor Company of Japan, Limited  
is:  
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,  
Limited:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
Allemagne  
Germany  
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin,  
Geachte klant,  
dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien  
und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit  
und elektrischer Sicherheit überein.  
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en  
richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en  
elektrische veiligheid.  
Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan,  
Limited ist:  
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company of Japan,  
Limited is:  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
JVC Technology Centre Europe GmbH  
Postfach 10 05 52  
61145 Friedberg  
Deutschland  
Duitsland  
EN, GE, FR, NL  
© 2007 Victor Company of Japan, Limited  
1207DTSMDTJEIN  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Insignia CRT Television NS 32E400NA14 User Manual
Invacare Camping Equipment APM User Manual
Jenn Air Range JGR8895BD User Manual
JVC Headphones HA W1000RF J C User Manual
Kalorik Egg Cooker EK35321 User Manual
Karcher Automobile Accessories RM 565 User Manual
Kathrein Satellite TV System UFT 171si User Manual
Kelvinator Freezer KCS200G W User Manual
Kenmore Refrigerator 241579602 User Manual
Kompernass Soldering Gun PLP 160 User Manual