JVC Baby Accessories KS LH4R User Manual

CASSETTE RECEIVER  
CASSETTEN-RECEIVER  
RADIOCASSETTE  
RADIO/CASSETTESPELER  
KS-LH6R/KS-LH4R  
KS-LH6R  
SOUND  
S
6
U
R
SOURCE  
D
F
VOL  
VOL  
TAPE  
KS-LH4R  
S
4
TAPE  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende  
handleiding.  
INSTRUCTIONS  
BEDIENUNGSANLEITUNG  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
GEBRUIKSAANWIJZING  
GET0074-001A  
[E/EX]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hartelijk dank voor d e aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed  
door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van  
het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.  
INHOUDSOPGAVE  
Het apparaat terugstellen .........................  
Hoe u MODE (M) gebruikt ........................  
2
2
GELUID REGELEN ......................... 22  
Geluid aanpassen.................................... 22  
Selecteren van vastgelegde geluidsfuncties  
(C-EQ: custom equalizer) ...................... 23  
Geluidsweergave aanpassen en  
PLAATSING VAN DE TOETSEN ..........  
Bedieningspaneel ....................................  
De afstandsbediening voorbereiden..........  
Afstandsbediening ...................................  
4
4
5
6
opslaan.................................................. 24  
ANDERE HOOFDFUNCTIES .............. 25  
Klok instellen ........................................... 25  
De algemene instellingen wijzigen  
BASISBEDIENING .........................  
7
De stroomtoevoer inschakelen .................  
7
GEBRUIK VAN DE RADIO.................  
Naar de radio luisteren .............................  
Radiozenders in het geheugen  
8
8
(PSM) .................................................... 25  
Bedieningspaneel verwijderen ................. 28  
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR ..... 29  
CD’s afspelen .......................................... 29  
Afspeelmodus selecteren ......................... 31  
vastleggen ............................................. 10  
Afstemmen op een voorkeuzezender ....... 11  
HET GEBRUIK VAN RDS .................. 12  
Wat u kunt doen met RDS ........................ 12  
Andere nuttige RDS-functies en het  
BEDIENING VAN HET EXTERNE  
APPARAATEN.............................. 32  
Externe apparatuur afspelen .................... 32  
maken van aanpassingen ...................... 16  
BEDIENING VAN DE DAB-TUNER ....... 33  
Afstemmen op een ensemble en  
GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER .. 19  
Beluisteren van een cassette ................... 19  
Het begin van een muziekstuk vinden...... 20  
Andere handige functies voor de  
op een van de services .......................... 33  
DAB-frequenties in het geheugen  
opslaan ................................................. 35  
Afstemmen op een opgeslagen  
cassettespeler ....................................... 21  
DAB-service .......................................... 36  
Wat u nog meer met DAB kunt doen ........ 36  
ONDERHOUD .............................. 37  
PROBLEMEN OPLOSSEN ................ 38  
SPECIFICATIES ............................ 39  
Opmerking:  
Voor de veiligheid is een genummerde identificatiekaart bij het toestel geleverd. Het identificatienummer is tevens op  
de behuizing van het toestel gedrukt. Bewaar de kaart op een veilige plaats. Deze kaart is belangrijk voor  
identificatie indien het toestel is gestolen.  
ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN  
*Denk aan de veiligheid....  
*Temperatuur binnen de auto....  
• Zet het volume onder het rijden niet te hard. Dit is  
gevaarlijk, omdat u de geluiden buiten de auto niet  
meer hoort.  
• Zet de auto stil voordat u ingewikkelde handelingen  
met het apparaat gaat verrichten.  
Als de auto gedurende lange tijd in de kou of in de  
warmte heeft gestaan, mag u het apparaat pas  
gebruiken nadat de temperatuur in de auto weer  
normaal waarden heet bereikt.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAATSING VAN DE TOETSEN  
Bedieningspaneel  
Het display-venster  
s
d
f
g h  
1 2 3  
j
k
l
/
z
x
c
5
6
7
8
4
TAPE  
9 p q w  
e
r
y
u
i
o
; a  
t
1 De toets  
(standby/aan/attenuator)  
i De toets RPT (repeat)  
o De toets RND (random)  
; De cijfertoetsen  
2 De bedieningsschijf  
3 De toets SEL (selecteren)  
4 Het display-venster  
a Afstandssensor  
5 De toetsen 4  
/¢  
6 De toets 5 2 3 (hoger/bandrichting)  
7 De toets 0 (uitwerpen)  
Het display-venster  
s Hoofdvenster  
d De indicator voor de afspeelbron en klok  
f Indicators voor de ontvangst van de tuner  
MO (mono), ST (stereo)  
g De indicator C-EQ (custom equalizer)  
h De indicator RND (random)  
8 De toets (lager)  
9 De toets  
(het bedieningspaneel vrijgeven)  
p De toets TP/PTY (T) (traffic programme/  
programme type)  
q De toets DISP (D) (display)  
• Deze toets kan ook als SSM-toetsen worden  
gebruikt in combinatie met de toets MODE (M).  
w De toets MODE (M)  
j De indicator RPT (repeat)  
k De indicator  
(Dolby B)  
l De indicator LOUD (loudness)  
/ De indicators voor de geluidsmodus  
ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ,  
USER.  
z Volume (of audio) niveaumeter  
De equalizerpatroonindicator  
x Cassette-geplaatst indicator  
c De indicators RDS  
• Deze toets kan ook als SSM-toetsen worden  
gebruikt in combinatie met de toets DISP (D)  
(display).  
e De toets FM/AM DAB  
r De toets TAPE CD-CH  
t De toets EQ (equalizer)  
y De toets MO (mono)  
u De toets  
(Dolby B)  
AF, REG, TP, PTY  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2. Plaats de batterij in de houder.  
De afstandsbediening  
voorbereiden  
Laat de batterij met de pluszijde (+) naar  
boven in de houder zakken zodat deze vast  
komt te liggen.  
Lithium  
De volgende beschrijvingen zijn uitsluitend  
voor de KS-LH6R.  
knoopcelbatterij  
(Productnummer:  
CR2025)  
U kunt de KS-LH4R met een los verkrijgbare  
afstandsbediening vanuit uw stoel bedienen.  
Gebruik bij voorkeur de RM-RK50  
afstandsbediening met dit toestel.  
3. Plaats de batterijhouder terug in positie.  
Druk de batterijhouder terug tot u een ‘klik’  
hoort.  
Alvorens gebruik van de afstandbediening:  
• Richt de afstandsbediening recht naar de  
afstandssensor op het hoofdtoestel. Controleer  
dat er geen obstakels in het pad liggen.  
Afstandssensor  
(achterkant)  
Gebruikke batterijen:  
• Zorg dat er geen direct fel licht (zonlicht of van  
een schelle lamp) op de sensor valt.  
De batterij plaatsen  
Wanneer u merkt dat het bereik van de  
afstandsbediening afneemt, moet u de batterij  
vervangen.  
WAARSCHUWING:  
• Bewaar batterij op een plek waar kinderen geen  
toegang toe hebben.  
Mocht een kind een knoopcelbatterij inslikken,  
waarschuw dan onmiddellijk een arts.  
• Laad de batterij niet opnieuw op, vermijd  
kortsluiting, haal ze niet uit elkaar, verhit ze niet  
en gooi geen batterij in het vuur.  
Elk van deze handelingen kan leiden tot  
oververhitting, een explosie of een steekvlam.  
• Zorg ervoor dat de batterij niet in contact komt  
met andere metalen.  
1. Verwijder de batterijhouder.  
1) Druk de batterijhouder met behulp van een  
balpen of een soortgelijk voorwerp in de  
richting van de pijl die in de afbeelding  
staat aangegeven.  
2) Verwijder de batterijhouder.  
Dit kan leiden tot oververhitting, een explosie of  
een steekvlam.  
• Bescherm gebruikte batterij door deze met  
plakband af te plakken. Als u dit niet doet, kan de  
batterij hitte vrijgeven, gaan lekken of brand  
veroorzaken.  
• Probeer de batterij nooit met bijvoorbeeld een  
naald of mes open te maken.  
(achterkant)  
Als u dit doet, kan de batterij hitte vrijgeven,  
gaan lekken of brand veroorzaken.  
LET OP:  
Leg de afstandsbediening niet op plaatsen waar het  
directe zonlicht langdurig op valt (zoals  
bijvoorbeeld op het dashboard). De  
afstandsbediening wordt anders beschadigd.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 • Voor het selecteren van de voorkeurzender  
(of service) bij het luisteren naar de radio (of  
de DAB-tuner).  
Afstandsbediening  
De volgende beschrijvingen zijn uitsluitend  
voor de KS-LH6R.  
Elke keer wanneer u op deze toets drukt,  
wordt er een voorkeurzender (of service)  
met een hoger nummer geselecteerd en  
wordt op het geselecteerde station (of  
service) afgestemd.  
U kunt de KS-LH4R met een los verkrijgbare  
(afstandsbediening vanuit uw stoel bedienen).  
Gebruik bij voorkeur de RM-RK50  
• Verspringen naar de voorgaande disc bij het  
luisteren naar de CD-wisselaar.  
afstandsbediening met dit toestel.  
Door iedere druk op de toets verlaagt het  
CD-nummer en start de weergave van de  
gekozen CD.  
RM–RK50  
ATT  
SOUND  
4 Deze toets heeft dezelfde functie als de  
bedieningsknop op de hoofdeenheid.  
OPMERKING: Deze toets werkt niet voor het  
aanpassen van algemene  
1
2
5
U
instellingen wijzigen.  
6
7
SOURCE  
R
F
5 Voor het selecteren van de geluidsmodus  
(C-EQ).  
D
3
4
Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt  
er een andere geluidsmodus (C-EQ)  
geselecteerd.  
VOL  
VOL  
6 Voor het kiezen van de bron.  
De bron verandert door iedere druk op de toets.  
7 • Voor het opzoeken van een zender tijdens  
het luisteren naar de radio.  
• Selecteert services terwijl u naar de  
DAB-tuner luistert, indien kort ingedrukt.  
• Selecteert ensembles terwijl u naar de  
DAB-tuner luistert, indien langer dan  
1 seconde ingedrukt.  
• Functioneren hetzelfde als de snel door- en  
terugspoeltoetsen of de toetsen Multi Music  
Scan tijdens het luisteren naar een cassette.  
• Hiermee kunt u de track snel vooruit en  
achteruit spoelen als u de toets tijdens het  
beluisteren van een CD-wisselaar indrukt en  
ingedrukt houdt.  
1 • Hiermee wordt de eenheid ingeschakeld als  
deze is uitgeschakeld.  
• Schakelt de eenheid uit indien u de toets  
ingedrukt houdt tot de vermelding  
“SEE YOU” op de display verschijnt.  
• Hiermee wordt het volume in korte tijd  
verminderd als u de toets heel even indrukt.  
Als u nogmaals op de toets drukt, keert het  
oude volumeniveau weer terug.  
• Hiermee gaat u naar het begin van de  
volgende track of terug naar het begin van de  
huidige (of vorige) track als u de toets tijdens  
het beluisteren van een CD-wisselaar indrukt  
en ingedrukt houdt.  
2 • Voor het selecteren van de golfband bij het  
luisteren naar de radio (of de DAB-tuner).  
De golfband verandert door iedere druk op  
deze toets.  
• Voor het kiezen van de bandrichting tijdens  
het luisteren naar een cassette.  
Door iedere druk op de toets wordt de  
bandrichting omgedraaid.  
• Verspringen naar de volgende disc bij het  
luisteren naar de CD-wisselaar.  
Door iedere druk op de toets verhoogt het  
CD-nummer en start de weergave van de  
gekozen CD.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASISBEDIENING  
TAPE  
3
1
2
De stroomtoevoer inschakelen  
3 Regel het volume.  
Het volume verhogen.  
1 Schakel de spanning in.  
“HELLO” verschijnt op het display.  
A
Het volume verlagen.  
Opmerking over de “One Toch”-bediening:  
Bij het selecteren van tuner in stap 2 hieronder  
wordt het apparaat automatisch ingeschakeld. U  
hoeft niet op deze toets te drukken om het  
apparaat in te schakelen.  
Het door u ingestelde  
volumeniveau verschijnt.  
2
Start de weergave van de geluidsbron.  
Voor het selecteren van de FM of AM  
tuner, drukt u herhaaldelijk op FM/AM DAB.  
Volume of audio niveaumeter  
(zie bladzijde 27)  
4 Stel het geluid in zoals u zelf wilt.  
FM1  
AM  
FM2  
FM3  
(Zie bladzijde 22 – 24).  
Volume in een oogwenk zachter zetten  
Voor het selecteren van de TAPE, of  
CD-wisselaar (of “LINE IN”), drukt u  
herhaaldelijk op TAPE CD-CH.  
Druk  
tijdens het luisteren naar een  
willekeurige geluidsbron kort op. Op het  
afleesvenster begint de tekst “ATT” te knipperen  
en het volume zal in een oogwenk dalen.  
Om het eerdere volume te herstellen, drukt u  
nogmaals kort op dezelfde toets.  
TAPE  
TAPE  
CD*  
(of LINE IN)**  
• Het geluid kan tevens weer worden hersteld  
door de regelschijf te verdraaien.  
* Zonder een CD-wisselaar aangesloten, kunt  
u de CD-wisselaar niet als bron kiezen.  
**Zie bladzijde 27 en kies de externe ingang Spanning uitschakelen  
(“LINE IN”) indien “LINE IN” niet op het  
display verschijnt.  
Druk  
langer dan een seconde op.  
“SEE YOU” wordt op het display getoond en het  
toestel vervolgens uitgeschakeld.  
Voor het selecteren van DAB tuner, houdt  
u FM/AM DAB ingedrukt.  
Opmerking:  
Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt,  
moet u de ingebouwde klok op de juiste wijze instellen  
zie bladzijde 25.  
FM / AM  
DAB  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIK VAN DE RADIO  
TAPE  
Naar de radio luisteren  
2 Zoek een station.  
Druk op ¢  
Om op een bepaalde zender af te stemmen kunt  
u kiezen tussen automatisch zoeken en  
handmatig zoeken.  
afstemmen op een  
station met een  
hogere frequentie.  
Automatisch naar een station zoeken:  
Auto search  
Druk op 4  
afstemmen op een  
station met een  
lagere frequentie.  
1 Selecteer de omroepband  
(FM1 – 3, AM).  
Wanneer een station wordt ontvangen, stopt  
het zoeken.  
Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u het  
zoeken wilt stoppen voordat op een zender is  
afgestemd.  
F1  
(FM 1)  
F2  
(FM 2)  
F3  
(FM 3)  
AM  
De geselecteerde omroepband wordt weergegeven.  
Opmerking:  
Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,  
FM2 en FM3). U kunt elk van deze banden  
kiezen om naar FM-stations te luisteren.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Als u de toets loslaat, wordt de handmatige  
modus na 5 seconden automatisch  
uitgeschakeld.  
Handmatig naar een station zoeken:  
Manual search  
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de  
frequentie veranderen (bij FM steeds met  
50 kHz en bij AM – MG/LG steeds met  
9 kHz) totdat u de toets loslaat.  
1 Selecteer de omroepband  
(FM1 – 3, AM).  
Als een FM-stereo-uitzending slecht te  
ontvangen is:  
F1  
(FM 1)  
F2  
(FM 2)  
F3  
(FM 3)  
AM  
1 Druk op de toets MODE (M) om de  
functiemodus te activeren terwijl u  
in stereo naar een  
Opmerking:  
Deze ontvanger heeft drie FM-banden (FM1,  
FM2 en FM3). U kunt elk van deze banden  
kiezen om naar FM-stations te luisteren.  
FM-stereo-uitzending luistert.  
“MODE” verschijnt hoger op het  
display en de cijfertoetsen werken  
nu als andere functietoetsen.  
2 Druk op ¢  
of 4  
en houd  
deze ingedrukt tot de vermelding  
“MANU” (voor “manual”: handmatig  
zoeken) op de display begint te  
knipperen.  
2 Druk op MO (mono), terwijl  
“MODE” nog op het display wordt  
getoond zodat de indicator MO op  
het display oplicht.  
Vervolgens zal elke keer wanneer  
u op de toets MO (mono) drukt,  
gaat de indicator MO aan of uit.  
Er brandt een lampje wanneer een FM-uitzending  
in stereo wordt ontvangen.  
3 Stem af op het station van uw keuze.  
U kunt dit doen zolang de  
vermelding “MANU” op de display  
knippert.  
Als de indicator MO op de display aan is, wordt  
het geluid in mono weergegeven en verbetert de  
ontvangstkwaliteit (de indicator ST gaat uit).  
Druk op ¢  
als  
u wilt afstemmen op  
een station dat op  
een hogere  
frequentie uitzendt.  
Druk op 4  
als  
u wilt afstemmen op  
een station dat op  
een lagere  
frequentie uitzendt.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Handmatig vastleggen van zenders  
U kunt handmatig maximaal 6 zenders voor iedere  
golfband (FM1, FM2, FM3 en AM) vasteleggen.  
Radiozenders in het geheugen  
vastleggen  
U kunt één van de volgende twee methoden  
gebruiken om de radiozenders in het geheugen  
vastteleggen.  
Bijv.: Een FM-zender op 88,3 MHz vastleggen  
onder nummer 1 van FM1.  
• Automatisch vasteleggen van FM-zenders:  
SSM (Strong-station Sequential Memory)  
• Handmatig vasteleggen van FM en AM-zenders  
1 Selecteer het nummer van de  
golfband (FM1 – 3, AM) waarop u  
zenders wilt vasteleggen (in dit  
voorbeeld golfband FM1).  
Elke keer wanneer u op  
Automatisch vasteleggen van  
FM-zenders: SSM  
U kunt 6 lokale FM-zenders instellen voor elke  
FM-golfband (FM1, FM2 en FM3).  
deze toets drukt, verandert  
u de band als volgt:  
F1  
F2  
F3  
AM  
1 Selecteer het nummer van de  
FM-golfband (FM1 – 3) waarop u  
FM-zenders wilt vasteleggen.  
Elke keer wanneer u op  
(FM 1)  
(FM 2)  
(FM 3)  
2 Stem af op een zender (in dit  
deze toets drukt, verandert  
u de band als volgt:  
voorbeeld op 88,3 MHz).  
Druk op ¢  
als  
F1  
(FM 1)  
F2  
(FM 2)  
F3  
(FM 3)  
AM  
u wilt afstemmen op  
een station dat op  
een hogere  
frequentie uitzendt.  
2 Druk op beide toetsen en houd ze  
Druk op 4  
als  
langer dan 2 seconden ingedrukt.  
u wilt afstemmen op  
een station dat op  
een lagere  
frequentie uitzendt.  
De tekst “SSM” verschijnt op het afleesvenster en  
verdwijnt wanneer het automatisch instellen van  
radiozenders is beëindigd.  
Lokale FM-zenders met de sterkste signalen  
worden opgezocht en automatisch voor de  
gekozen golfband (FM1, FM2 of FM3) onder de  
cijfertoetsen vastgelegd — nummer 1 (laagste  
frequentie) t/m nummer 6 (hoogste frequentie).  
De voorkeuzezender die onder cijfertoets 1 is  
vastgelegd wordt na het automatisch vastleggen  
van de zenders opgeroepen.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Afstemmen op een  
voorkeuzezender  
3 Druk op de cijfertoets (in dit  
voorbeeld cijfertoets 1) en houd  
deze langer dan 2 seconden  
ingedrukt.  
U kunt in een handomdraai afstemmen op een  
vastgelegde voorkeuzezender.  
Denk eraan dat u de zenders eerst moet  
vastleggen! Zie ook de paragraaf “Radiozenders  
in het geheugen vastleggen” op bladzijde 10 en  
11, als u dat nog niet hebt gedaan.  
1 Selecteer de omroepband  
(FM1 – 3, AM).  
De geselecteerde band en het  
geselecteerde voorkeuzenummer  
en de vermelding “MEMO”  
(geheugen) verschijnt korte tijd  
beurtelings op de display.  
F1  
(FM 1)  
F2  
(FM 2)  
F3  
(FM 3)  
AM  
2 Selecteer het nummer (1 – 6) van de  
gewenste zender.  
4 Herhaal bovenstaande procedure  
om andere zenders onder andere  
nummers op te slaan.  
Opmerkingen:  
• Een eerder vastgelegde zender wordt gewist  
wanneer een hieuwe zender wordt opgeslagen onder  
hetzelfde nummer.  
• Ingestelde zenders worden gewist wanneer de  
spannings toevoer naar het geheugen wordt  
onderbroken (bijvoorbeeld bij het vervangen van de  
accu). Als dit gebeurt, moeten de zenders opnieuw  
worden ingesteld.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HET GEBRUIK VAN RDS  
Om de netwerkfunctie in te schakelen  
Wat u kunt doen met RDS  
U kunt de verschillende functies van netwerk-  
opsporing gebruiken om hetzelfde programma  
met de beste ontvangst te blijven beluisteren.  
Bij het verlaten van de fabriek is “AF” gekozen.  
RDS (Radio Data System) is een voorziening  
waarmee FM-zenders een extra signaal aan hun  
regulier programmasignaal toevoegen. Zo kan een  
FM-zender bijvoorbeeld de naam van het station  
met het programma en informatie over de aard of  
het genre van het programma meezenden,  
bijvoorbeeld of het uitgezonden programma over  
sport gaat of een muziekprogramma is.  
Een andere functie van de voorziening RDS is  
“Enhanced Other Networks”. Met behulp van de  
Enhanced Other Networks-gegevens die door het  
station worden verstuurd, kunt u op een andere  
zender van een ander netwerk afstemmen dat uw  
favoriete programma of verkeersinformatie  
uitzendt, terwijl u ondertussen naar een ander  
programma of een andere afspeelbron, zoals het  
cassette, luistert.  
• AF:  
De netwerkfunctie is ingeschakeld en  
Regionalisatie is uitgeschakeld  
(“off”).  
Met deze instelling schakelt het  
toestel naar een andere zender van  
hetzelfde netwerk wanneer de  
ontvangst van de signalen van de  
ingestelde zender verslechtert. (In  
deze modus kan het voorkomen dat  
het nieuw te ontvangen programma  
anders is dan het programma dat u  
daarvoor ontving).  
De indicator AF licht op, maar de  
indicator REG licht niet op.  
Met de ontvangst van RDS-gegevens kan deze  
eenheid:  
• Eén en hetzelfde programma blijven volgen (De  
Netwerkfunctie)  
• AF REG: De netwerkfunctie is ingeschakeld en  
ook Regionalisatie is ingeschakeld  
(“on”).  
• Standby staan voor de ontvangst van  
verkeersinformatie (TA – Traffic  
Announcement”) of uw favoriete programma  
• Zoeken naar een bepaald programmagenre  
(PTY – “Programme Type”)  
Met deze instelling schakelt het  
toestel naar een andere zender van  
hetzelfde netwerk die hetzelfde  
programma uitzendt, wanneer de  
ontvangst van de signalen van de  
ingestelde zender verslechtert.  
Zowel de indicator AF als de indicator  
REG lichten op.  
• Programma zoeken  
• En er zijn nog enkele andere functies waarover  
u bij de ontvangst van RDS-signalen kunt  
beschikken.  
Eén en hetzelfde programma blijven  
volgen (De netwerkfunctie)  
Als u in een gebied rijdt waarin de ontvangst van  
FM-signalen te wensen overlaat, zal de tuner die  
in deze eenheid is ingebouwd automatisch  
overschakelen naar een andere RDS-zender van  
hetzelfde station dat hetzelfde programma  
uitzendt, maar dan met een sterker  
• OFF:  
De netwerkfunctie is uitgeschakeld.  
De indicator AF en de indicator REG  
lichten allebei niet op.  
Indicator REG  
uitzendsignaal. Op die manier kunt u dus naar uw  
favoriete programma blijven luisteren en bent u  
verzekerd van de best mogelijke ontvangst,  
ongeacht waar in het ontvangstgebied u rijdt (zie  
de afbeelding op de volgende pagina).  
Indicator AF  
Er zijn twee soorten RDS-gegevens die ervoor  
zorgen dat u uw favoriete programma tijdens uw  
rit kunt blijven volgen: de PI (Programme  
Identification) gegevens, en de AF (Alternative  
Frequency) gegevens.  
Alleen als de ontvangst van allebei deze signalen  
van een RDS-station goed zijn, kunt u uw  
favoriete programma blijven volgen. Als een of  
beide signalen niet goed worden ontvangen,  
werkt deze voorziening niet.  
Opmerking:  
Als er een DAB-tuner is aangesloten en alternatieve  
ontvangst (voor DAB-services) is ingeschakeld, is  
automatisch ook de netwerkfunctie ingeschakeld  
(“AF”). De netwerkfunctie kan echter niet worden  
uitgeschakeld zonder de alternatieve ontvangst uit te  
schakelen. (Zie bladzijde 36.)  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het gebruik van TA standby-ontvangst  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd  
deze ten minste 2 seconden  
Met TA standby-ontvangst kunt u tijdelijk  
overschakelen naar verkeersinformatie (TA)  
uitzendt, terwijl u naar de door u geselecteerde  
afspeelbron luistert (zoals een FM-zender,  
cassette of een andere aangesloten  
afspeelbron).  
ingedrukt, zodat een van de PSM-  
vermeldingen op de display wordt  
weergegeven. (PSM: zie bladzijde 26).  
TA standby-ontvangst is niet mogelijk wanneer u naar  
een AM-zender luistert.  
2 Selecteer de vermelding “AF-REG  
(alternatieve frequentie/regionale  
ontvangst)” als deze niet al meteen  
op de display wordt weergegeven.  
Druk op TP/PTY (T) om TA standby ontvangst te  
activeren.  
7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal de TP  
indicator oplichten of knipperen.  
TA standby ontvangst is geactiveerd indien  
de TP indicator is opgelicht.  
“TRAFFIC” verschijnt op het display zodra  
een zender verkeersinformatie start uit te  
zenden. Het toestel stemt nu automatisch op  
deze zender af. Het volume wordt op het  
reeds vastgelegde TA volumeniveau (zie  
bladzijde 17) gesteld en u hoort de  
verkeersinformatie.  
3 Selecteer de gewenste modus –  
“AF”, “AF REG” of “OFF”.  
TA standby ontvangst is nog niet geactiveerd  
indien de TP indicator knippert. De zender  
die wordt ontvangen levert namelijk geen  
signalen die voor TA standby ontvangst zijn  
vereist.  
4 Voltooi de instelling.  
Om TA standby ontvangst nu te activeren  
moet u op een andere zender afstemmen die  
wel deze signalen uitstuurt. Druk op ¢  
of 4  
zoeken.  
om een dergelijke zender op te  
In deze afbeelding ziet u hoe hetzelfde  
programma via verschillende frequenties kan  
worden ontvangen.  
De TP indicator stopt te knipperen en licht  
continu op zodra een zender met deze  
signalen is gevonden. TA standby ontvangst  
is nu geactiveerd.  
Programma 1  
op frequentie A  
Programma 1  
7 Met een andere bron dan FM ingesteld, zal  
de TP indicator oplichten.  
op frequentie E  
“TRAFFIC” verschijnt op het display zodra een  
zender verkeersinformatie start uit te zenden.  
Het toestel verandert nu automatisch van bron  
en stemt op deze zender af.  
Programma 1  
Voor het uitschakelen van TA standby  
op frequentie B  
ontvangst, drukt u nogmaals op TP/PTY (T).  
Programma 1  
op frequentie C  
Programma 1  
op frequentie D  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het gebruik van PTY standby ontvangst  
4 Voltooi de instelling.  
Met PTY standby ontvangst kunt u tijdelijk  
overschakelen naar uw favoriete programmagenre  
(PTY: Programmagenre) uitzendt, terwijl u naar de  
door u geselecteerde afspeelbron luistert (zoals  
een FM-zender, cassette of een andere  
aangesloten afspeelbron).  
PTY Standby ontvangst is niet mogelijk wanneer u  
naar een AM-zender luistert.  
7 Met FM als huidige bron ingesteld, zal  
de PTY indicator oplichten of knipperen.  
• PTY standby ontvangst is geactiveerd  
indien de PTY indicator is opgelicht.  
Wanneer een zender een programma  
van het gekozen PTY programmatype  
start uit te zenden, stemt het toestel  
automatisch op deze zender af.  
Selecteer van uw favoriete programma  
voor PTY standby ontvangst  
U kunt uw favoriete programma voor PTY  
standby ontvangst kiezen.  
Bij het verlaten van de fabriek, is PTY standby  
ontvangst uitgeschakeld. (“OFF” is voor PTY  
standby ontvangst gekozen).  
• PTY standby ontvangst is nog niet  
geactiveerd indien de PTY indicator  
knippert. De zender die wordt  
ontvangen levert namelijk geen signalen  
die voor PTY standby ontvangst zijn  
vereist.  
Om PTY standby ontvangst nu te  
activeren moet u op een andere zender  
afstemmen die wel deze signalen  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd  
deze ten minste 2 seconden  
ingedrukt, zodat een van de PSM-  
vermeldingen op de display wordt  
weergegeven. (PSM: zie bladzijde 26).  
uitstuurt. Druk op ¢  
of 4  
om een dergelijke zender op te zoeken.  
De PTY indicator stopt te knipperen en  
licht continu op zodra een zender met  
deze signalen is gevonden. PTY  
standby ontvangst is nu geactiveerd.  
2 Selecteer de vermelding “PTY STBY  
(standby)” als deze niet al meteen op  
de display wordt weergegeven.  
7 Met een andere bron dan FM ingesteld,  
zal de PTY indicator oplichten.  
Wanneer een zender een programma van  
het gekozen PTY programma start uit te  
zenden, verandert het toestel automatisch  
van bron en stemt op deze zender af.  
Voor het uitschakelen van PTY standby  
ontvangst, kiest u in de hier links beschreven  
stap 3 “OFF”. De PTY indicator dooft.  
3 Selecteer een van de 29 PTY-codes die  
beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 18).  
De naam van de  
PTY-code die u  
selecteert, wordt op de  
display weergegeven  
en in het geheugen  
opgeslagen.  
• Kies “OFF” om PTY  
standby ontvangst te  
annuleren.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uw favoriete programmagenre opzoeken  
2 Selecteer een van de 29 PTY-codes die  
beschikbaar zijn. (Zie bladzijde 18).  
De naam van de PTY-  
U kunt een gewenste PTY-code opzoeken.  
Daarbij kunt u uw 6 favoriete programmatypen  
voor het later gemakkelijk opzoeken onder de  
cijfertoetsen vastleggen.  
code die u selecteert,  
wordt op de display  
weergegeven.  
Standaard liggen de volgende zes  
programmagenres achter de cijfertoetsen  
(1 t/m 6) opgeslagen.  
Zie de informatie hieronder voor een uitleg over  
het opslaan van uw favoriete  
programmagenres.  
Zie bladzijde 16 voor een uitleg over het  
zoeken van uw favoriete programma.  
3 Druk de gewenste cijfertoets in en  
houd deze minimaal 2 seconden vast  
om de geselecteerde PTY-code op te  
slaan onder de cijfertoets van uw  
keuze.  
3
1
2
POP M  
ROCK M  
EASY M  
6
4
5
CLASSICS  
AFFAIRS  
VARIED  
Uw favoriete programmagenres in het  
geheugen opslaan  
De vermelding “MEMORY” en de  
geselecteerde codenaam knipperen  
beurtelings op de display en daarna knippert  
alleen de geselecteerde codenaam op de  
display.  
1 Druk op TP/PTY (T) in en houd deze  
ten minste 2 seconden ingedrukt  
terwijl u naar een FM-zenders luistert.  
4 Voltooi de instelling.  
De PTY-code die als laatste werd  
geselecteerd, verschijnt op de display.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Een programmagenre opzoeken  
Andere nuttige RDS-functies  
en het maken van  
aanpassingen  
1 Druk op TP/PTY (T) in en houd deze  
ten minste 2 seconden ingedrukt  
terwijl u naar een FM-zenders luistert.  
De weergave op de display wijzigen  
terwijl u naar een FM-zender luistert  
U kunt de basisaanduiding op het display  
veranderen naar de zendernaam (PS NAME) of  
zenderfrequentie (FREQ) tijdens het luisteren  
naar een FM RDS-zender.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 25 en 26.  
De PTY-code die als laatste werd  
geselecteerd, verschijnt op de display.  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten  
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de  
PSM-vermeldingen op de display wordt  
weergegeven.  
2 Selecteer een van de PTY-codes.  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de vermelding  
“TU DISP (weergavemodus van de tuner)” te  
selecteren.  
OF  
3 Draai aan de bedieningsschijf om de gewenste  
instelling te selecteren (“PS NAME” of “FREQ”).  
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te  
voltooien.  
Opmerking:  
Door op DISP (D) (display) te drukken kunt u de  
weergave op de display ook wijzigen wanneer u naar  
een FM-zender luistert dat RDS-signalen uitzendt.  
Elke keer wanneer u op deze toets drukt, verschijnt de  
volgende informatie op de display:  
Bijv: Met “ROCK M” gekozen.  
Zendersnaam  
(PS NAME)  
De PTY-zoekopdracht naar uw favoriete  
programma begint na 5 seconden.  
• Als er een station is dat een programma  
uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt  
dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt  
geselecteerd, stemt de eenheid automatisch op  
dat station af.  
• Als er geen station is dat een programma  
uitzendt en daarbij een PTY-signaal meezendt  
dat overeenkomt met de PTY-code die u hebt  
geselecteerd, blijft de eenheid afgestemd op  
het station dat al was geselecteerd.  
Frequentie zender  
(FREQ)  
Programmagenre  
(PTY)  
• Na enkele seconden keert de display terug naar de  
oorspronkelijke weergave.  
Opmerking:  
In sommige gebieden werkt het zoeken met PTY-codes  
niet goed.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten  
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de  
PSM-vermeldingen op de display wordt  
weergegeven.  
Automatische selectie van een station  
bij gebruik van de cijfertoetsen  
Normaliter zal de eenheid wanneer u op een van  
de cijfertoetsen drukt automatisch afstemmen op  
de vooraf ingestelde voorkeurzender.  
Als deze zender een RDS-zender is, gebeurt er  
echter iets anders. Als het ontvangen signaal niet  
sterk genoeg is, gaat de eenheid op basis van de  
AF-gegevens namelijk automatisch op zoek naar  
een andere, sterkere zender die hetzelfde  
programma uitzendt als de voorkeurzender die  
u hebt gekozen (dit wordt Programma zoeken  
genoemd).  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de vermelding  
TA VOL” (volume) te selecteren.  
3 Draai aan de bedieningsschijf om het gewenste  
volume te selecteren.  
U kunt het volume instellen op een waarde van  
“VOL 00” tot “VOL 50”.  
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te  
voltooien.  
• Omdat het uitvoeren van de zoekopdracht  
enige tijd in beslag neemt, duurt het even tot er  
op een ander station wordt afgestemd.  
Automatisch aanpassen van de klok  
De tijd die de klok weergeeft die in deze eenheid  
is ingebouwd wordt automatisch aangepast aan  
de tijdgegevens (CT – Clock Time) die met het  
RDS-signaal van een zender worden  
meegezonden.  
Hoe u deze voorziening activeert, wordt  
hieronder uitgelegd.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 25 en 26.  
Als u wilt dat de klok niet automatisch wordt  
aangepast, moet u de onderstaande procedure  
volgen.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 25 en 26.  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten  
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de  
PSM-vermeldingen op de display wordt  
weergegeven.  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten  
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van de  
PSM-vermeldingen op de display wordt  
weergegeven.  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de vermelding  
“P(Programma)-SEARCH” te selecteren.  
3 Draai de bedieningsschijf met de wijzers van de  
klok mee en selecteer “ON”.  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de vermelding  
De voorziening Programma zoeken is nu  
ingeschakeld.  
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te  
voltooien.  
“AUTO ADJ” (aanpassen) te selecteren.  
3 Draai de bedieningsschijf tegen de wijzers van  
de klok in om “OFF” te selecteren.  
U hebt het automatisch aanpassen van de klok  
nu uitgeschakeld.  
Als u het zoeken naar een programma wilt  
beëindigen, herhaalt u de bovenstaande  
procedure, maar selecteert u in stap 3 de  
vermelding “OFF” door de draaiknop tegen de  
wijzers van de klok in te draaien.  
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te  
voltooien.  
Als u het aanpassen van de klok opnieuw wilt  
activeren, moet u de procedure herhalen en in  
stap 3 “ON” selecteren door de bedieningsschijf  
met de wijzers van de klok mee te draaien.  
Het volumeniveau voor  
verkeersinformatie instellen  
Opmerking:  
Nadat u voor “AUTO ADJ” de instelling “ON” hebt  
gekozen, dient u de eenheid tenminste 2 minuten op  
hetzelfde station afgestemd te houden, anders wordt de  
klok niet aangepast. (Dit is nodig omdat de eenheid  
maximaal 2 minuten nodig heeft om de tijdgegevens in  
het RDS-signaal te ontvangen en verwerken).  
Het is mogelijk om voor de TA standby ontvangst  
van verkeersinformatie op te geven met welk  
geluidsvolume u deze informatie wilt horen. In dat  
geval zal het geluid zodra er verkeersinformatie  
wordt ontvangen, worden aangepast aan het  
volume dat u hebt ingesteld.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 25 en 26.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PTY-codes  
NEWS:  
AFFAIRS:  
Nieuws  
SOCIAL:  
Programma’s over sociale  
activiteiten  
Actualiteiten en achtergrond  
informatie aangaande het  
nieuws  
RELIGION: Programma’s over aspecten  
van geloof en religie,  
INFO:  
Informatieve programma’s over  
diverse verscillende  
onderwerpen  
aangaande het bestaan en  
ethiek  
PHONE IN: Programma’s waarin mensen  
via de telefoon of een publiek  
forum hun meningen kunnen  
uiten  
SPORT:  
Sportverslagen  
EDUCATE: Educatieve programma’s  
DRAMA: Radio-hoorspelen  
CULTURE: Programma’s aangaande  
nationale of regionale cultuur  
TRAVEL:  
Programma’s over reizen en  
bestemmingen, georganiseerde  
reizen en ideeën en  
mogelijkheden voor vacanties  
Programma’s over recreatieve  
bezigheden, bijvoorbeeld  
tuinieren, koken, vissen, enz.  
Jazz-muziek  
SCIENCE:  
Wetenschappelijke en  
technische programma’s  
Overige programma’s,  
bijvoorbeeld ceremonies en  
comedies  
VARIED:  
LEISURE:  
JAZZ:  
POP M:  
Popmuziek  
ROCK M:  
EASY M:  
LIGHT M:  
Rockmuziek  
Easy-listening muziek  
Lichte muziek  
COUNTRY: Country-muziek  
NATION M: Huidige populaire muziek van  
een bepaald land of gebied in  
CLASSICS: Klassieke muziek  
OTHER M: Overige muziek  
WEATHER: Weerberichten  
FINANCE: Programma’s aangaande  
de taal van het land of gebied  
Gouwe-Ouwe  
Folk-muziek  
OLDIES:  
FOLK M:  
DOCUMENT: Programma’s over feitelijke  
gebeurtenissen, vaak  
handel en de beurs en  
beursberichten, enz.  
gepresenteerd in een  
CHILDREN: Amusement voor kinderen  
onderzoekende stijl  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIK VAN DE CASSETTESPELER  
TAPE  
Stoppen met afspelen en de cassette terug  
laten springen  
Beluisteren van een cassette  
Druk op 0.  
1 Open het bedieningspaneel.  
Het afspelen van de cassette wordt beëindigd en  
de cassette wordt uit het compartiment  
uitgeworpen. De vorige afspeelbron wordt  
geselecteerd.  
De cassetteweergave wordt tevens gestopt  
wanneer u naar schakelt. (De cassette wordt  
echter in dat geval niet uitgeworpen).  
• U kunt de cassette ook uitwerpen terwijl de  
eenheid is uitgeschakeld. Druk hiertoe op 0.  
2 Plaats een cassette in  
cassette-compartiment.  
Het apparaat gaat aan  
Versneld doorspoelen en terugspoelen van  
een band  
en het afspelen van de  
band begint  
automatisch.  
Druk langer dan  
1 seconde op ¢  
om de band versneld  
door te spoelen.  
Aan het einde wordt de  
band omgedraaid en  
wordt de andere kant  
vanaf het begin  
3 Sluit het besturingspaneel met de  
hand.  
Cassette-geplaatst indicator  
wordt weergegeven.  
afgespeeld.  
Druk langer dan  
1 seconde op 4  
om  
de band terug te spoelen  
tot aan het begin.  
Dezelfde kant wordt  
nogmaals afgespeeld.  
4 Selecteer de richting van de band.  
Elke keer dat u op  
5 2 3 drukt, verandert de  
richting van de band vooruit  
en achteruit.  
Wanneer u op 5 2 3 drukt, kunt u het versneld  
doorspoelen en terugspoelen op een  
willekeurige plaats laten stoppen.  
Het afspelen begint daarna vanaf die plaats op  
de band.  
Opmerkingen:  
Opmerking over de “One Toch”-bediening:  
Als er zich al een cassette in het cassette-  
compartiment bevindt, dient u de  
cassetterecorder als afspeelbron te selecteren  
door op TAPE CD-CH te drukken. De cassette  
begint dan te spelen.  
Wanneer de ene kant van de band is afgespeeld,  
wordt automatisch begonnen met het afspelen van  
de andere kant (Auto Reverse).  
De bandtransportrichting wordt automatisch  
veranderd wanneer bij het snel doorspoelen het eind  
van de cassettekant wordt bereikt.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Het begin van een muziekstuk  
vinden  
Met Multi Music Scan kunt u het afspelen  
automatisch laten beginnen bij het begin van een  
bepaald muziekstuk. U kunt muziekstukken  
opgeven die zich maximaal 9 muziekstukken na  
of voor het huidige muziekstuk bevinden.  
Weergave van cassettes die met Dolby B  
NR* ruisonderdrukking zijn opgenomen  
1 Druk tijdens de cassetteweergave op  
MODE (M) om de functiemodus te activeren.  
“MODE” verschijnt hoger op het display en  
de cijfertoetsen werken nu als andere  
functietoetsen.  
Gedurende het afspelen  
2 Druk op  
(Dolby B) terwijl “MODE” nog op  
het display wordt getoond zodat de  
Voer waar het gewenste fragment ligt in  
(hoeveel fragmenten voor of na het  
huidige fragment).  
(Dolby B) indicator oplicht.  
“DOLBY B” verschijnt tevens enkele  
seconden op het display.  
Druk op ¢  
een  
muziekstuk na het  
Voor het annuleren van Dolby B NR,  
herhaalt u de hierboven beschreven stappen 1  
en 2.  
huidige muziekstuk  
zoeken op de cassette.  
*Vervaardigd in onder licentie van Dolby  
Laboratories.  
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn  
handelsmerken van Dolby Laboratories.  
Druk op 4  
een  
muziekstuk voor het  
huidige muziekstuk  
zoeken op de cassette.  
Voorkomen dat de cassette uit de  
cassettehouder springt  
U kunt voorkomen dat de cassette uit de  
cassette-compartiment springt door een cassette  
in de cassette-compartiment te “vergrendelen”.  
Elke keer dat u een muziekstuk opgeeft, verandert  
het nummer tot maximaal ±9.  
Wanneer het begin van het opgegeven muziekstuk  
is gevonden, wordt automatisch met het afspelen  
van het betreffende muziekstuk begonnen.  
Druk op TAPE CD-CH en  
en houd deze  
toets langer dan 2 seconden ingedrukt.  
Op het afleesvenster knippert gedurende  
ongeveer 5 seconden de tekst “NO EJECT”. De  
cassette is dan “vergrendeld”.  
Opmerkingen:  
Gedurende het zoeken naar een opgegeven  
muziekstuk gebeurt het volgende:  
– Als de band wordt teruggespoeld tot het begin,  
start het afspelen aan het begin van die kant.  
– Als de band versneld wordt doorgespoeld tot aan  
het einde, wordt hij omgedraaid en afgespeeld  
vanaf het begin van de andere kant.  
Soms functioneert Multi Music Scan niet op de  
juiste manier. Dit kan gebeuren bij:  
– Banden met muziekstukken met lange stukken zeer  
zachte muziek (zeer rustige gedeelten) of lange  
stukken tussen twee muziekstukken waarop niets is  
opgenomen.  
– Banden met korte stukken waarop niets is opgenomen.  
– Banden met veel geluid of geroezemoes tussen de  
verschillende muziekstukken.  
– Banden met geluiden die bij een laag  
opnameniveau zijn opgenomen.  
Om de vergrendeling ongedaan te maken en  
de cassette te “ontgrendelen”, drukt u opnieuw  
langer dan 2 seconden op TAPE CD-CH en  
.
Op het afleesvenster knippert opnieuw  
gedurende ongeveer 5 seconden de tekst  
“EJECT OK”. De cassette is dan “ontgrendeld”.  
Opmerking:  
Indien u op 0 drukt terwijl een cassette niet kan  
worden uitgeworpen, zal het displaypaneel omlaag  
klappen, maar de cassetteweergave doorgaan en de  
cassette niet worden uitgeworpen.  
– De Dolby NR instelling is niet juist. U heeft  
bijvoorbeeld Dolby B NR geactiveerd maar de  
cassette is niet met Dolby NR opgenomen.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Herhalen van het spelende fragment  
U kunt het spelende fragment herhalen  
Andere handige functies voor  
de cassettespeler  
(Herhaalde weergave).  
Overslaan van blanco gedeelten op de  
1 Druk op MODE (M) om de  
functiemodus te activeren tijdens  
weergave van een liedje op de  
cassette dat u wilt herhalen.  
“MODE” verschijnt hoger op het  
display en de cijfertoetsen  
werken nu als andere  
cassette  
U kunt tijdens weergave blanco gedeelten tussen  
fragmenten overslaan (Blank Skip).  
Met de functie geactiveerd worden blanco  
gedeelten van 15 seconden of langer overgeslagen  
en wordt snel naar het volgende fragment gespoeld  
en de weergave vanaf daar voortgezet.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)” op bladzijde 25 en 26.  
functietoetsen.  
2 Druk op RPT (repeat), terwijl  
“MODE” nog op het display wordt  
getoond zodat de indicator RPT  
op het display oplicht.  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd  
deze ten minste 2 seconden ingedrukt,  
zodat een van de PSM-vermeldingen  
op de display wordt weergegeven.  
(PSM: zie bladzijde 26).  
De indicator licht op wanneer de functie voor  
het herhalen van een fragment is geactiveerd.  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de  
vermelding “B. SKIP (Blank Skip)” te  
selecteren.  
Als de melodie is afgespeeld, wordt de cassette  
automatisch naar het begin van de melodie  
teruggespoeld en wordt dezelfde melodie  
nogmaals afgespeeld.  
Voor het annuleren van herhaalde weergave,  
herhaalt u wederom stappen 1 en 2 zodat de  
RPT indicator dooft.  
3
Draai de bedieningsschijf met de wijzers  
van de klok mee en selecteer “ON”.  
De voorziening Blank  
Skip is nu ingeschakeld.  
Opmerking:  
De functies voor het Blank Skip en het herhalen van  
een fragment werken mogelijk niet in de volgende  
gevallen:  
– Banden met muziekstukken met lange stukken zeer  
zachte muziek (zeer rustige gedeelten) of lange  
stukken tussen twee muziekstukken waarop niets is  
opgenomen.  
– Banden met korte stukken waarop niets is  
opgenomen.  
4 Druk op SEL (selecteren) om het  
instellen te voltooien.  
– Banden met veel geluid of geroezemoes tussen de  
verschillende muziekstukken.  
– Banden met geluiden die bij een laag opnameniveau  
zijn opgenomen.  
– De Dolby NR instelling is niet juist. U heeft  
bijvoorbeeld Dolby B NR geactiveerd maar de  
cassette is niet met Dolby NR opgenomen.  
Voor het annuleren van het Blank Skip, herhaalt u  
de bovenstaande procedure, maar selecteert u in stap  
3 de vermelding “OFF” door de draaiknop tegen de  
wijzers van de klok in te draaien.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GELUID REGELEN  
Geluid aanpassen  
2 Pas het niveau aan.  
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens  
instellen.  
Het niveau verhogen.  
1 Selecteer de functie die u wilt  
Het niveau verlagen.  
aanpassen.  
Elke keer wanneer u op  
deze toets drukt, wordt de  
aanpasbare tijd als volgt  
gewijzigd:  
BAS  
TRE  
FAD  
(bas)  
(treble)  
(faden)  
Het patroon op de indicator  
voor de equalizer verandert  
wanneer u de weergave van  
lage of hoge tonen aanpast.  
BAL  
VOL  
LOUD  
(balans)  
(volume)  
(loudness)  
Opmerking:  
Indicatie  
Doel:  
Bereik  
Standaard wordt met de toets bedieningsschijf het  
volume afgesteld. Het is dus niet nodig om eerst de  
vermelding “VOL” te selecteren als u het volume wilt  
aanpassen.  
BAS  
Bastonen  
aanpassen.  
–06 (min.)  
|
+06 (max.)  
TRE  
Treble aanpassen. –06 (min.)  
|
+06 (max.)  
FAD*  
Evenwicht tussen  
voor- en  
achterspeakers  
aanpassen.  
R06 (Alleen  
achterin)  
|
F06 (Alleen  
voorin)  
BAL  
Evenwicht tussen  
linker- en  
L06 (Alleen  
links)  
rechterspeaker  
aanpassen.  
|
R06 (Alleen  
rechts)  
LOUD  
Versterkt de lage  
en hoge  
LOUD ON  
frequenties voor  
een goed-  
|
gebalanceerd  
geluid bij een  
laag volumeniveau.  
LOUD OFF  
VOL  
Het volume  
aanpassen.  
00 (min.)  
|
50 (max.)  
* Als u een systeem met twee speakers gebruikt moet u  
faden op “00” zetten.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Indicatie  
Voor:  
Vastgestelde waarden  
BAS TRE LOUD  
Selecteren van vastgelegde  
geluidsfuncties  
USER  
ROCK  
(Neutraal  
geluid)  
00  
00  
+01  
–02  
+01  
00  
OFF  
(C-EQ: custom equalizer)  
Rock of  
disco muziek  
+03  
+01  
+04  
+02  
ON  
U kunt een van de reeds vastgelegde  
geluidsfuncties (C-EQ: custom equalizer) kiezen  
die bij de af te spelen muziek past.  
• Voor het uitvoeren van de onderstaande  
stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure  
wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid,  
moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.  
CLASSIC Klassieke  
muziek  
OFF  
OFF  
ON  
POPS  
Lichte  
muziek  
HIP HOP Funk of  
Rap muziek  
Jazz muziek +02  
JAZZ  
+03  
OFF  
1 Druk op MODE (M).  
Opmerking:  
“MODE” verschijnt hoger op  
het display en de cijfertoetsen  
werken nu als andere  
functietoetsen.  
U kunt iedere geluidsmodus naar wens instellen en  
vervolgens in het geheugen vastleggen.  
Zie “Geluidsweergave aanpassen en opslaan” op  
bladzijde 24 voor details aangaande het instellen en  
vastleggen van de oorspronkelijke geluidsmodus.  
2 Druk op EQ (equalizer) terwijl  
“MODE” nog op het display wordt  
getoond.  
Afzonderlijk vastleggen van een  
geluidsmodus voor iedere  
weergavebron (C-EQ Link)  
U kunt voor een bron een geluidsfunctie kiezen  
en in het geheugen vastleggen. Deze  
geluidsfunctie wordt vervolgens iedere keer bij  
het kiezen van deze bron opgeroepen en de  
overeenkomende aanduiding verschijnt op het  
display.  
De laatst gekozen  
geluidsfunctie wordt  
opgeroepen en voor de  
ingestelde bron gebruikt.  
U kunt een geluidsfunctie voor iedere volgende  
bron vastleggen — FM1, FM2, FM3, AM,  
cassette en externe componenten.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)”, op bladzijde 25 en 26.  
De indicator voor de geluidsmodus knippert.  
Bijv.: Indien u hiervoor “USER” had gekozen.  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten  
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van  
de PSM-vermeldingen op de display wordt  
weergegeven.  
3 Selecteer de gewenste geluidsmodus.  
Elke keer wanneer u op deze  
toets drukt, verandert u de  
geluidsmodus als volgt:  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de vermelding  
“CEQ LINK (Custom Equalizer Link)” te  
selecteren.  
USER  
JAZZ  
ROCK  
CLASSIC  
POPS  
3 Draai de bedieningsschijf met de wijzers van  
de klok mee en selecteer “LINK ON”.  
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te  
voltooien.  
HIP HOP  
Voor het annuleren van C-EQ Link, moet u de  
procedure herhalen, maar in stap 3 de  
vermelding “LINK OFF” selecteren.  
Opmerking:  
Bij het veranderen van de “CEQ LINK” instelling, wordt  
de geluidsfunctie (C-EQ) automatisch naar “USER”.  
De indicator voor de geluidsmodus knippert.  
Bijv.: Als u “ROCK” kiest.  
VERVOLG, ZIE OMMEZIJDE  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Met “CEQ LINK” op “LINK ON” gesteld  
De gekozen geluidsfunctie kan voor de huidige  
bron in het geheugen worden vastgelegd.  
Wanneer u later naar deze bron schakelt, zal  
de daarvoor gekozen geluidsfunctie worden  
opgeroepen en de aanduiding daarvan op het  
display worden getoond. De C-EQ indicator  
knippert tevens.  
3 Selecteer de geluidsmodus die u wilt  
aanpassen.  
4 Selecteer de onderdelen die u wilt  
aanpassen.  
Met “CEQ LINK” op “LINK OFF” gesteld  
Het effect van de gekozen geluidsfunctie wordt  
voor iedere bron gebruikt.  
• Zie bladzijde 22 voor  
meer informatie.  
Geluidsweergave aanpassen  
en opslaan  
5 Pas het niveau aan.  
Het is mogelijk om de geluidskarakteristieken aan  
uw eigen wensen aan te passen en in het  
geheugen op te slaan.  
Om het niveau te  
verhogen.  
• Voor het uitvoeren van de onderstaande  
stappen geldt een tijdslimiet. Als de procedure  
wordt afgebroken voordat u deze hebt voltooid,  
moet u opnieuw bij stap 1 beginnen.  
Om het niveau te  
verlagen.  
1 Druk op MODE (M).  
“MODE” verschijnt hoger op  
het display en de cijfertoetsen  
werken nu als andere  
functietoetsen.  
2 Druk op EQ (equalizer) terwijl  
“MODE” nog op het display wordt  
getoond.  
Het patroon op de indicator voor de  
equalizer verandert wanneer u de  
weergave van lage of hoge tonen aanpast.  
Bijv.: Als u “TRE” aanpast.  
De laatst gekozen  
geluidsfunctie wordt  
opgeroepen en voor de  
ingestelde bron gebruikt.  
6 Herhaal stappen 4 en 5 voor het  
instellen van andere onderdelen.  
7 Herhaal dezelfde procedure als u  
andere geluidsmodi wilt aanpassen.  
De fabrieksinstellingen herstellen, herhaal de  
procedure en ken de fabrieksinstellingen toe. U  
vind deze in de tabel op deze bladzijde 23.  
De indicator voor de geluidsmodus knippert.  
Bijv.: Indien u hiervoor “ROCK” had gekozen.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ANDERE HOOFDFUNCTIES  
Voor het controleren van informatie tijdens  
weergave, drukt u op DISP (D) (display).  
Door iedere druk op de toets wordt de overige  
Klok instellen  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd informatie (de kloktijd of de bronnaam) even  
boven op het display getoond.  
deze ten minste 2 seconden ingedrukt,  
zodat een van de PSM-vermeldingen  
op de display wordt weergegeven.  
(Zie bladzijde 26).  
Door op DISP (D) (display) te drukken wanneer  
het toestel is uitgeschakeld, verschijnt de  
kloktijd ongeveer 5 seconden.  
De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)  
Het is mogelijk om de instellingen voor de items die  
op de volgende bladzijde staan vermeld te wijzigen.  
2 Stel het uur in.  
1 Selecteer de vermelding “CLOCK H (uur)”  
als deze al niet meteen op de display  
wordt weergegeven.  
Basisprocedure  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd  
deze ten minste 2 seconden  
2 Pas het uur aan.  
ingedrukt, zodat een van de PSM-  
vermeldingen op de display wordt  
weergegeven. (Zie bladzijde 26).  
1
2
3 Stel de minuten in.  
1 Selecteer de vermelding “CLOCK M  
(minuten)”.  
2 Pas de minuten aan.  
2 Selecteer het PSM item waarvan u de  
instelling wilt wijzigen. (Zie bladzijde  
26).  
1
2
4 Stel de uuraanduiding in.  
3 Wijzig het PSM-item dat u hebt  
1 Selecteer de vermelding “24H/12H”.  
2 Selecteer de vermelding “24H” of “12H”.  
geselecteerd.  
1
2
5 Voltooi de instelling.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4 Herhaal stappen 2 en 3 als u de  
5 Voltooi de instelling.  
andere PSM-items wilt aanpassen.  
Modus met voorkeursinstellingen (PSM)-onderdelen  
2
1
3
Stel in...  
Fabrieksin-  
stellingen  
Zie  
blz.  
Tegen  
de  
wijzers van  
de klok in  
Met de  
wijzers  
van de  
klok mee  
Houd.  
Selecteer...  
CLOCK H  
CLOCK M  
CEQ LINK  
Instellen van het uur  
Instellen van de minuten  
Terug  
Terug  
Verder  
0:00  
25  
Verder  
In geheugen vastgelegde  
geluidsfunctie  
LINK OFF  
LINK ON  
LINK OFF  
23, 27  
24H/12H  
24/12-uur aanduiding voor  
de klok  
12H  
OFF  
24H  
ON  
24H  
ON  
25  
17  
AUTO ADJ  
Automatische instellen van  
de klok  
CLOCK  
TU DISP  
AF-REG  
Weergave van de klok  
OFF  
FREQ  
AF  
ON  
ON  
27  
16  
Weergavemodus van de tuner  
PS NAME  
AF REG  
PS NAME  
Alternatieve frequentie/  
Regionale ontvangst  
AF  
12  
14  
OFF  
29 programmatypen  
(zie bladzijde 18)  
PTY STBY  
TA VOL  
PTY-standby  
OFF  
OFF  
Volume voor  
verkeersinformatie  
VOL 00 — VOL 50  
VOL 20  
OFF  
17  
17  
36  
P-SEARCH  
Programme zoeken  
OFF  
ON  
DAB AF*  
Zoeken naar alternatieve  
frequenties  
AF OFF  
AF ON  
AF ON  
LEVEL  
Niveauindicator  
OFF  
AUDIO 1  
AUDIO 2  
AUDIO 2  
AUTO  
OFF  
27  
27  
27  
DIMMER**  
Dimmermodus  
AUTO  
OFF  
OFF  
ON  
TEL  
Audiodemping voor  
cellulaire telefoonsystemen  
MUTING 1  
MUTING 2  
BEEP**  
B. SKIP  
EXT IN***  
Pieptoon bij toetsbediening  
Blank skip  
Extern apparaat  
OFF  
OFF  
ON  
ON  
ON  
OFF  
27  
21  
27  
CHANGER  
LINE IN  
CHANGER  
Druk op SEL (selecteren) om het instellen te voltooien.  
*
Wordt alleen weergegeven indien de DAB-tuner is aangesloten.  
** Uitsluitend voor de KS-LH6R.  
*** Wordt alleen weergegeven indien een van de volgende afspeelbronnen is geselecteerd: FM, AM en cassette.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opmerking:  
Instellen van Custom Equalizer Link  
CEQ LINK  
U kunt een verschillende geluidsfunctie (C-EQ) voor  
iedere bron in het geheugen vastleggen. De  
geluidsfunctie wordt automatisch verandert al naar  
gelang de bron die u kiest.  
Het kan zijn dat de functie Auto Dimmer van deze eenheid  
bij bepaalde voertuigen niet goed werkt, vooral niet bij  
voertuigen met een bedieningsfunctie voor de dimmer.  
In dergelijke gevallen moet u de dimmerfunctie op “ON”  
of “OFF” instellen.  
Bij het verlaten van de fabriek is deze functie  
geannuleerd.  
Audiodemping voor mobiele  
telefoongesprekken selecteren – TEL  
Deze modus wordt gebruikt wanneer er een cellulair  
telefoonsysteem is aangesloten. Selecteer  
afhankelijk van het telefoonsysteem dat u gebruikt  
“MUTING 1” of “MUTING 2”.  
• LINK ON:  
Verschillende geluidsfuncties voor  
verschillende bronnen.  
• LINK OFF: Dezelfde geluidsfunctie voor alle  
bronnen.  
Bij het verlaten van de fabriek is deze modus  
standaard uitgeschakeld.  
Weergave van de klok selecteren – CLOCK  
Het is mogelijk om de klok op de display weer te  
geven of juist niet weer te geven wanneer de  
eenheid is ingeschakeld.  
Bij het verlaten van de fabriek is de klok standaard  
ingesteld om op de display te worden weergegeven.  
• MUTING 1: Selecteer deze modus als u hiermee  
het geluid kunt dempen.  
• MUTING 2: Selecteer deze modus als u hiermee  
het geluid kunt dempen.  
• OFF:  
Hiermee wordt de audiodemping voor  
telefoongesprekken uitgeschakeld.  
• ON:  
Weergave van de klok op de display  
is ingeschakeld.  
Geluid bij het aanraken van de toetsen  
in- en uitschakelen – BEEP  
(Uitsluitend voor de KS-LH6R)  
Het is mogelijk om het geluid dat u hoort bij het  
aanraken van de toetsen uit te schakelen als u deze  
geluiden storend vindt.  
• OFF:  
De tijdsaanduiding staat uit. In de  
stand “OFF” verschijnt in plaats van  
de tijd de naam van de  
geselecteerde geluidsbron of van het  
geselecteerde golfgebied (behalve  
wanneer “LINE IN” als afspeelbron is  
geselecteerd).  
Bij het verlaten van de fabriek is de functie voor het  
weergeven van geluid bij het aanraken van de  
toetsen echter ingeschakeld.  
De niveau-indicator selecteren – LEVEL  
U kunt zelf opgeven welk niveau op de display moet  
worden weergegeven.  
• ON:  
Hiermee schakelt u het geluid bij het  
aanraken van de toetsen in.  
Standaard is bij het verlaten van de fabriek de  
instelling “AUDIO 2” geselecteerd.  
• OFF:  
Hiermee schakelt u het geluid bij het  
aanraken van de toetsen uit.  
• AUDIO 1:  
• AUDIO 2:  
Niveaumeter wordt van onder naar  
boven verlicht.  
Beurtelings niveaumeter (bewegend  
van beneden naar boven) en  
verlichting.  
Het externe apparaat selecteren – EXT IN  
Het externe apparaat kan met behulp van de  
KS-U57 Line Input Adapter (niet meegeleverd) op de  
ingang van de CD-wisselaar worden aangesloten.  
Als u het externe apparaat via deze eenheid als  
afspeelbron wilt gebruiken, moet u bepalen welk  
onderdeel – de CD-wisselaar of het externe  
apparaat – u wilt gebruiken.  
• OFF:  
De indicator voor het geluidsniveau  
verdwijnt.  
De instelling voor de dimmerfunctie  
selecteren – DIMMER  
(Uitsluitend voor de KS-LH6R)  
Bij het verlaten van de fabriek is de CD-wisselaar  
standaard als extern apparaat geselecteerd.  
Bij het inschakelen van de koplampen van de auto  
wordt de verlichting van de display automatisch  
gedimd (de functie Auto Dimmer).  
• LINE IN:  
Voor een ander apparaat dan de  
CD-wisselaar.  
• CHANGER: De CD-wisselaar gebruiken.  
Bij het verlaten van de fabriek is de functie Auto  
Dimmer van de eenheid standaard ingeschakeld.  
Opmerking:  
Aanwijzingen omtrent het aansluiten van de KS-U57  
Line Input Adapter op het externe apparaat treft u aan in  
de Handleiding voor installatie/aansluiting (aparte  
publicatie).  
• AUTO:  
• OFF:  
• ON:  
De functie Auto Dimmer is  
ingeschakeld.  
De functie Auto Dimmer is  
uitgeschakeld.  
De display wordt gedimd.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hoe moet u het bedieningspaneel weer  
op zijn plaats bevestigen?  
Bedieningspaneel verwijderen  
U kunt het bedieningspaneel verwijderen,  
wanneer u uit de auto stapt.  
1 Stop de rechterkant van het  
bedieningspaneel in de uitsparing  
op de houder.  
U moet het bedieningspaneel voorzichtig  
verwijderen en weer op zijn plaats bevestigen,  
zodat de connectors op de achterkant van het  
bedieningspaneel en de houder van het  
bedieningspaneel niet worden beschadigd.  
Hoe moet u het bedieningspaneel  
verwijderen?  
Voordat u het bedieningspaneel verwijdert, moet  
u er zeker van zijn dat de spanning is  
uitgeschakeld.  
2 Druk op de linkerkant van het  
bedieningspaneel totdat dit in de  
houder vastzit.  
1 Ontgrendel het bedieningspaneel.  
2 Druk het bedieningspaneel iets  
omhoog en trek naar u toe van het  
apparaat.  
Opmerking over het reinigen van de connectors:  
Als u het bedieningspaneel vaak verwijdert, zullen  
de connectors op een gegeven moment minder  
goed gaan functioneren.  
Om deze mogelijkheid tot het minimum te  
beperken, moet u de connectors van tijd tot tijd met  
een met alcohol bevochtigde katoenen doek  
schoonmaken. Zorg ervoor dat u de connectors  
daarbij niet beschadigt.  
3 Stop het losgemaakte  
bedieningspaneel in het daarvoor  
bestemde doosje.  
Connectors  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GEBRUIK VAN DE CD-WISSELAAR  
TAPE  
We raden u aan bij uw eenheid alleen gebruik te  
maken van de CH-X-serie.  
CD’s afspelen  
Raadpleeg uw JVC-dealer in auto-accessoires  
voor de juiste verbindingen indien u een andere  
automatische CD-wisselaar heeft.  
• Bijv. Als u een automatische CD-wisselaar uit de  
KD-MK serie hebt, hebt u een kabel (KS-U15K)  
nodig om deze met het apparaat te verbinden.  
Selecteer de automatische CD-wisselaar  
(CD).  
Druk op de toets ingedrukt om  
TAPE  
de automatische CD-wisselaar  
te kiezen.  
• U kunt de CD-wisselaar niet kiezen indien u “EXT  
IN” op “LINE IN” heeft gesteld (zie bladzijde 27).  
Alvorens uw automatische CD-wisselaar te  
gebruiken:  
• Lees de instructies door die bij uw  
CD-wisselaar zijn geleverd.  
Het afspelen begint bij de eerste muziekstuk van  
de eerste CD.  
Alle muziekstuks van alle CD’s worden  
afgespeeld.  
• Als er geen CD’s in de houder van de  
CD-wisselaar aanwezig zijn of wanneer de  
CD’s ondersteboven in de houder zitten,  
verschijnt op het afleesvenster de tekst  
“NO DISC”. Als dit gebeurt, moet u de  
houder verwijderen en de CD’s op de juiste  
wijze in de houder plaatsen.  
Verstreken  
afspeeltijd  
Nummer van  
het muziekstuk  
CD-nummer*  
• Als op het afleesvenster de tekst “RESET 1”  
– “RESET 8” verschijnt, is er iets fout met de  
verbinding tussen dit apparaat en de  
CD-wisselaar. Als dit gebeurt, moet u de  
verbinding controleren, de verbindings-  
kabel(s) stevig vastmaken. En dan op de  
resetknop van de CD-wisselaar drukken.  
* Als voor “CLOCK” de instelling “ON” is  
gekozen (zie bladzijde 27), wordt het  
CD-nummer vervangen door de tijd.  
Opmerking over de “One Toch”-bediening:  
Wanneer u op TAPE CD-CH drukt, wordt automatisch  
de spanning ingeschakeld. U hoeft niet op  
drukken om de spanning in te schakelen.  
te  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Naar een volgende of voorgaande disc gaan  
Het muziekstuk versneld vooruit of  
achteruit afspelen  
Druk tijdens weergave  
van een disc op 5 om  
naar de volgende disc te  
gaan. Door iedere  
volgende druk op de  
toets, wordt het eerste  
fragment van de volgende  
disc opgezocht en  
Druk tijdens het  
afspelen van een CD  
en houd  
op ¢  
deze toets ingedrukt  
om het muziekstuk  
versneld vooruit af te  
spelen.  
vervolgens afgespeeld.  
Druk tijdens weergave  
van een disc op om  
naar de voorgaande disc  
te gaan. Door iedere  
volgende druk op de  
toets, wordt het eerste  
fragment van de  
Druk tijdens het  
afspelen van een CD  
op 4  
en houd  
deze toets ingedrukt  
om het muziekstuk  
achteruit af te spelen.  
voorgaande disc  
opgezocht en vervolgens  
afgespeeld.  
Naar het volgende of vorige muziekstuk gaan  
Direct naar een bepaalde disc gaan  
Druk op de nummertoets die correspondeert met  
het nummer van de disc om het afspelen te laten  
beginnen (tijdens weergave van de CD-wisselaar).  
Druk tijdens het afspelen  
van een CD kort op  
¢
om naar het  
begin van het volgende  
muziekstuk te gaan.  
Telkens wanneer u  
meerdere malen op deze  
toets drukt, wordt het  
begin van het  
eerstvolgende muziekstuk  
gezocht en afgespeeld.  
• Nummer 1 – 6 selecteren:  
Druk kort op 1 (7) – 6 (12).  
• Nummer 7 – 12 selecteren:  
Druk kort op 1 (7) – 6 (12) en houd deze toets  
langer dan 1 seconde ingedrukt.  
Druk tijdens het  
afspelen van een CD  
kort op 4  
om  
naar het begin van het  
huidige muziekstuk te  
gaan. Telkens wanneer  
u meerdere malen op  
deze toets drukt, wordt  
het begin van het  
Verstreken  
afspeeltijd  
Nummer van  
het muziekstuk  
CD-nummer*  
vorige muziekstuk  
gezocht en afgespeeld.  
* Als voor “CLOCK” de instelling “ON” is gekozen  
(zie bladzijde 27), wordt het CD-nummer  
vervangen door de tijd.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muziekstukken meerdere keren afspelen  
(Repeat Play)  
Afspeelmodus selecteren  
Muziekstukken in willekeurige volgorde  
afspelen (Random Play)  
1 Druk op de toets MODE (M) om de  
functiemodus te activeren terwijl u  
een disc afspeelt.  
1 Druk op de toets MODE (M) om de  
functiemodus te activeren terwijl u  
een disc afspeelt.  
“MODE” verschijnt hoger op het  
display en de cijfertoetsen werken  
nu als andere functietoetsen.  
“MODE” verschijnt hoger op het  
display en de cijfertoetsen werken  
nu als andere functietoetsen.  
2 Druk op RPT (repeat), terwijl  
“MODE” nog op het display wordt  
getoond zodat de indicator RPT op  
het display oplicht.  
2 Druk op RND (random), terwijl  
“MODE” nog op het display wordt  
getoond zodat de indicator RND  
op het display oplicht.  
Vervolgens zal elke keer wanneer  
u op de toets RPT (repeat) drukt,  
verandert de weergave op de  
display en wel als volgt:  
Vervolgens zal elke keer wanneer  
u op de toets RND (random) drukt,  
verandert de weergave op de  
display en wel als volgt:  
RPT1  
RPT2  
Uit, geen aanduiding  
RND1  
Uit, geen aanduiding  
RND2  
Nummer van het muziekstuk  
dat wordt afgespeeld  
De indicator indicator-RPT gaat aan.  
De indicator indicator-RND gaat aan.  
Bijv.: Als u “RND1” kiest.  
Bijv.: Als u “RPT1” kiest.  
Indicator  
RPT  
Afspelen in  
willekeurige volgorde  
Modus  
Herhaling van...  
Indicator  
RND  
Modus  
RPT1  
Licht op  
Het spelende (of  
ingestelde) muziekstuk.  
RND1  
Licht op  
Alle muziekstukken van  
de huidige disc, daarna  
de muziekstukken van de  
volgende disc enzovoorts.  
RPT2  
Knippert  
Alle muziekstukken van  
de spelende (of  
ingestelde) disc.  
RND2  
Knippert Alle muziekstukken van  
alle disc’s in de disc-  
houder.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENING VAN HET EXTERNE APPARAATEN  
TAPE  
2 Schakel het aangesloten apparaat  
aan en start het afspelen van de  
afspeelbron.  
Externe apparatuur afspelen  
U kunt het externe component met de CD-  
wisselaaraansluiting op het achterpaneel  
verbinden middels de KS-U57 lijningangsadapter  
(niet bijgeleverd).  
3 Stel het volume.  
Voorbereiding:  
• Aanwijzingen omtrent het aansluiten van de  
KS-U57 Line Input Adapter op het externe apparaat  
treft u aan in de Handleiding voor installatie/  
aansluiting (aparte publicatie).  
• Alvorens u het externe apparaat volgens de  
onderstaande instructies gaat bedienen, moet u  
ervoor zorgen dat u de juiste externe ingang hebt  
geselecteerd. (Zie de paragraaf “Het externe  
apparaat selecteren – EXT IN” op bladzijde 27).  
4 Stel het geluid in zoals u zelf wilt.  
(Zie bladzijde 22 – 24).  
1 Selecteer het externe apparaat  
(LINE IN).  
Druk op de toets ingedrukt om  
het externe apparaat te kiezen.  
TAPE  
• Als de vermelding “LINE IN” niet op de display  
verschijnt, verwijzen we u naar bladzijde 27.  
Selecteer in zo’n geval de externe ingang  
(“LINE IN”).  
• Wordt alleen weergegeven indien een van de  
volgende afspeelbronnen is geselecteerd: FM,  
AM en cassette.  
Opmerking over de “One Toch”-bediening:  
Wanneer u op TAPE CD-CH drukt, wordt automatisch  
de spanning ingeschakeld. U hoeft niet op  
drukken om de spanning in te schakelen.  
te  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BEDIENING VAN DE DAB-TUNER  
TAPE  
We raden u aan om in combinatie met deze  
Afstemmen op een ensemble  
en op een van de services  
eenheid DAB-tuner KT-DB1500 te gebruiken.  
Neem contact op met de JVC-dealer in auto-  
accessoires als u een andere DAB-tuner hebt.  
• Zie ook de instructies die bij de DAB-tuner  
werden geleverd.  
Een ensemble bestaat doorgaans uit 6 of meer  
programma’s (services) die tegelijkertijd worden  
uitgezonden. Nadat u op een ensemble hebt  
afgestemd, kunt u kiezen naar welke service u  
wilt luisteren.  
Wat is het DAB-system?  
DAB is een van de digitale radiozendsystemen  
die momenteel in gebruik zijn. Met deze  
technologie is het mogelijk CD’s af te spelen  
met hoge geluidskwaliteit zonder storingen en  
signaalvervorming.  
Alvorens u begint....  
Druk korte tijd op DAB (FM/AM) als het cassette,  
de CD-wisselaar of een extern apparaat de  
huidige afspeelbron is.  
U kunt er zelfs tekst, afbeeldingen en gegevens  
mee versturen.  
1 Selecteer de DAB-tuner  
Elke keer wanneer u op de  
toets drukt en houdt, wordt  
de DAB-tuner of de FM/AM-  
tuner geselecteerd.  
In tegenstelling tot FM-uitzendingen, waarbij  
elk programma op een aparte frequentie wordt  
uitgezonden, worden bij DAB verschillende  
programma’s (die “services” worden genoemd)  
met elkaar gecombineerd tot een “ensemble”.  
Alleen wanneer u een DAB-tuner op deze  
eenheid aansluit, kunt u van deze DAB-  
services gebruik maken.  
DAB  
FM/AM  
2 Selecteer de DAB-band (DAB1, DAB2  
of DAB3).  
Elke keer wanneer u op de  
toets drukt, verandert u de  
DAB-band als volgt:  
D1  
(DAB 1)  
D2  
(DAB 2)  
D3  
(DAB 3)  
Opmerking:  
Deze ontvanger is uitgerust met drie DAB-  
banden (DAB1, DAB2, DAB3). U kunt met elke  
DAB-band op een ensemble afstemmen.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
De informatie op de display wijzigen  
wanneer u op een ensemble afstemt  
Normaliter wordt de naam van de service op de  
display weergegeven.  
Druk op DISP (D) (display) als u andere  
informatie op de display wilt weergeven.  
3 Zoek een ensemble op.  
Druk op ¢  
afstemmen op een  
ensemble met een  
hogere frequentie.  
Elke keer wanneer u op deze toets  
drukt, verschijnt de volgende  
informatie gedurende een korte tijd  
in het bovenste gedeelte van de  
display.  
Druk op 4  
afstemmen op een  
ensemble met een  
lagere frequentie.  
Wanneer een ensemble wordt ontvangen,  
stopt het zoeken.  
Naam van de service  
Druk nogmaals op dezelfde toets wanneer u  
het zoeken wilt stoppen voordat op een  
ensemble is afgestemd.  
Naam van het ensemble  
Kanaalnummer  
4 Selecteer de service waarnaar u wilt  
luisteren.  
Frequentie  
Druk op 5 (hoger)  
als u de volgende  
service wilt  
Zonder zoeken afstemmen op een bepaald  
ensemble  
1 Druk op DAB (FM/AM) en houd om de  
DAB-tuner als afspeelbron te selecteren.  
2 Druk herhaaldelijk op DAB (FM/AM) om de  
gewenste DAB-band te selecteren (DAB1,  
DAB2 of DAB3).  
selecteren.  
3 Druk op ¢  
gedurende minimaal 1 seconde ingedrukt.  
tot u  
of 4  
en houd deze  
Druk op (lager) als  
u de vorige service  
wilt selecteren.  
4 Druk herhaaldelijk op ¢  
of 4  
het ensemble van uw keuze bereikt.  
• Als u de toets ingedrukt houdt, blijft de  
frequentie veranderen tot u de toets weer  
loslaat.  
Terugkeren naar de FM/AM-tuner  
Druk nogmaals op DAB (FM/AM) en houd deze.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DAB-frequenties in het  
geheugen opslaan  
5 Druk op de cijfertoets (in dit  
voorbeeld 1) waaronder u de  
geselecteerde service wilt opslaan  
en houd deze toets gedurende  
minimaal 2 seconden ingedrukt.  
Er kunnen maximaal 6 DAB-services voor elke  
DAB-band (DAB1, DAB2 en DAB3) handmatig in  
het geheugen worden opgeslagen.  
1 Selecteer de DAB-tuner.  
Elke keer wanneer u op de  
toets drukt en houdt, wordt  
de DAB-tuner of de  
FM/AM-tuner geselecteerd.  
DAB  
FM/AM  
2 Selecteer de DAB-band (DAB1, DAB2  
of DAB3) van uw keuze.  
Elke keer wanneer u op de  
De geselecteerde band en het  
geselecteerde voorkeuzenummer  
en de vermelding “MEMO” (geheugen)  
verschijnt korte tijd beurtelings op de  
display.  
toets drukt, verandert u de  
DAB-band als volgt:  
D1  
(DAB 1)  
D2  
(DAB 2)  
D3  
(DAB 3)  
6
Herhaal de bovenstaande  
procedure als u nog andere DAB-  
services achter voorkeuzetoetsen  
wilt opslaan.  
3 Stem af op het ensemble van uw keuze.  
Opmerkingen:  
• Een reeds opgeslagen DAB-service verdwijnt uit  
het geheugen wanneer u aan de desbetreffende  
voorkeuzetoets een nieuwe DAB-service toekent.  
• Opgeslagen DAB-services verdwijnen uit het  
geheugen wanneer de stroomtoevoer naar het  
geheugen wordt onderbroken (bijvoorbeeld  
wanneer u de batterij vervangt). Als dit gebeurt,  
zult u de DAB-services opnieuw moeten instellen.  
4 Selecteer de service van het ensemble.  
Druk op 5 (hoger) als  
u de volgende service  
wilt selecteren.  
Druk op (lager) als u  
de vorige service wilt  
selecteren.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Terwijl u een FM RDS-zender ontvangt:  
Als u in een gebied rijdt waar een DAB-service  
hetzelfde programma uitzendt als een FM  
RDS-zender, stemt deze eenheid automatisch  
op de DAB-service af.  
Afstemmen op een  
opgeslagen DAB-service  
U kunt eenvoudig op een vooraf ingestelde  
DAB-service afstemmen.  
Zoals al eerder uitgelegd, dient u eerst services  
in het geheugen vast te leggen. Zie bladzijde 35  
als u nog geen services hebt opgeslagen.  
Opmerking:  
Bij het overschakelen van DAB naar FM en  
andersom kan het weergaveniveau van het volume  
onaangenaam toenemen of afnemen. Dat het  
geluidsniveau toeneemt of afneemt, heeft niets met uw  
ontvanger te maken, maar met de aansturing bij de  
zender. Er is dus niets mis met uw ontvanger.  
1 Selecteer de DAB-tuner.  
Elke keer wanneer u op de  
toets drukt en houdt,  
wordt de DAB-tuner of de  
FM/AM-tuner geselecteerd.  
Werken met alternatieve ontvangst  
Bij het verlaten van de fabriek zijn standaard alle  
alternatieve-ontvangstmogelijkheden ingeschakeld.  
• Zie ook de paragraaf “De algemene instellingen  
wijzigen (PSM)” op bladzijde 25 en 26.  
DAB  
FM/AM  
2 Selecteer de DAB-band (DAB1, DAB2  
of DAB3) van uw keuze.  
Elke keer wanneer u op de  
toets drukt, verandert u de  
DAB-band als volgt:  
1 Druk op SEL (selecteren) in en houd deze ten  
minste 2 seconden ingedrukt, zodat een van  
de PSM-vermeldingen op de display wordt  
weergegeven.  
D1  
(DAB 1)  
D2  
(DAB 2)  
D3  
2 Druk op ¢  
of 4  
om de vermelding  
(DAB 3)  
“DAB AF” (alternatieve frequentie) te selecteren.  
3 Draai de bedieningsschijf de gewenste modus  
te selecteren.  
3 Selecteer het nummer (1 – 6) voor de  
• AF ON: Het programma wordt gevolgd  
tussen het aanbod van DAB-  
services en FM RDS-zenders  
— alternatieve ontvangst. De  
indicator AF op de display licht op  
(zie bladzijde 12).  
DAB-service die u wilt beluisteren.  
• AF OFF: Alternatieve ontvangst is  
uitgeschakeld.  
Opmerking:  
Wat u nog meer met DAB kunt  
doen  
Als alternatieve ontvangst (voor DAB-services) is  
ingeschakeld, is automatisch ook de netwerkfunctie  
ingeschakeld (zie bladzijde 12 voor RDS-zenders).  
De netwerkfunctie kan echter niet worden  
uitgeschakeld zonder de alternatieve ontvangst uit  
te schakelen.  
Hetzelfde programma automatisch volgen  
(alternatieve ontvangst)  
Het is mogelijk om naar een programma te blijven  
luisteren.  
4 Druk op SEL (selecteren) om het instellen te  
voltooien.  
• Terwijl u een DAB-service ontvangt:  
Als u in een streek rijdt waar u een DAB-  
service niet kunt ontvangen, zal deze eenheid  
automatisch afstemmen op een ander  
ensemble of een FM RDS-zender die hetzelfde  
programma uitzendt.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONDERHOUD  
Dit apparaat vergt weinig zorg, maar u zult de  
levensduur van het apparaat kunnen verlengen  
als u onderstaande instructies opvolgt.  
LET OP:  
• Gebruik geen cassettes met loszittende stickers.  
Wanneer de band wordt afgespeeld, kan het  
apparaat hierdoor worden beschadigd.  
• Zorg dat de band strak zit en geen lussen vertoont.  
Deze kunnen in het mechanisme verstrikt raken.  
• Laat na gebruik geen cassettes in de  
cassettehouder achter. De band kan hierdoor  
rekken.  
Koppen reinigen  
U kunt de levensduur van dit apparaat eveneens  
verlengen door de hieronder omschreven functie  
toe te passen.  
Contactsleutel (motor) uit – band wordt  
losgelaten/ contactsleutel (motor) aan  
– band wordt afgespeeld  
• Als u het contact met de contactsleutel  
uitschakelt terwijl er zich een cassette in het  
cassette-compartiment bevindt, zal de cassette  
automatisch worden vrijgegeven.  
• Als u het contact met de contactsleutel  
inschakelt terwijl er zich een cassette in het  
cassette-compartiment bevindt en u het contact  
eerder met de contactsleutel hebt  
uitgeschakeld terwijl er een cassette werd  
afgespeeld, zal die cassette automatisch  
opnieuw beginnen te spelen.  
• Reinig de koppen na elke 10 bedrijfsuren met  
een reinigingsband. Gebruik een type band met  
vloeistof (verkrijgbaar bij uw detailhandelaar).  
Wanneer de kop vuil wordt, zijn de volgende  
symptomen merkbaar:  
– De geluidskwaliteit wordt minder.  
– Het geluidsniveau neemt af.  
– Het geluid valt weg.  
• Gebruik geen vuile of stoffige banden.  
• Zorg dat het glanzende gedeelte van de kop  
niet in aanraking komt met metalen of  
magnetisch gereedschap.  
De band schoonhouden  
• Bewaar de cassettes na gebruik altijd in het  
opbergdoosje.  
• Zorg dat u de cassettes niet neerlegt op:  
– Plaatsen waar zij blootstaan aan direct  
zonlicht.  
– Zeer vochtige plaatsen.  
– Plaatsen met uitzonderlijk hoge  
temperaturen.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PROBLEMEN OPLOSSEN  
Een probleem hoeft niet altijd ernstig te zijn. Voordat u hulp inroept van een dienstverlenende instantie,  
moet u eerst de volgende punten controleren.  
Symptomen  
Oorzaken  
Oplossingen  
• Er kan geen band in het  
apparaat worden gestopt.  
U probeert de cassette op de  
verkeerde manier in de  
cassettehouder te stoppen.  
Plaats een cassette in het  
apparaat en zorg dat de  
onderkant, waar de band  
zichtbaar is, rechts zit.  
• De cassette wordt niet  
uitgeworpen.  
Het uitwerpen van de cassette  
is vergrendeld.  
Druk op TAPE CD-CH en  
en houd deze  
gedurende minimaal 2 seconden.  
• De banden worden heet.  
Dit is geen storing.  
• Het geluidsniveau van de  
band is erg laag en de  
De kop van de band is vuil.  
Reinig de kop met een speciale  
reinigingsband.  
geluidskwaliteit is aangetast.  
• Geluid van de wordt soms  
onderbroken.  
Verkeerde verbindingen.  
Controleer kabelsen  
aansluitingen.  
• Er komt geen geluid uit de  
speakers.  
Het volume is ingesteld op het  
minimale niveau.  
Pas het geluid aan totdat het  
optimale niveau is bereikt.  
Verkeerde verbindingen.  
Controleer de bedrading en de  
verbindingen.  
• Automatisch instellen van  
zenders – SSM (Strong-  
station Sequential Memory)  
– functioneert niet.  
De signalen zijn te zwak.  
Leg de zenders handmatig  
vast.  
• U hoort ruis terwijl u naar de  
radio luistert.  
De antenne zit niet goed vast.  
Zorg dat de antenne stevig vast  
zit.  
• Op het afleesvenster  
verschijnt de tekst “NO DISC”.  
Er bevindt zich geen CD in  
de magazijn.  
Plaats de CD’s in de magazijn.  
De CD’s is verkeerd geplaatst.  
Plaats de disc juist.  
• Op het afleesvenster  
verschijnt de tekst “RESET 8”.  
Het apparaat is niet op de juiste  
manier met de CD-wisselaar  
verbonden.  
Verbind het apparaat en de  
CD-wisselaar op de juiste  
manier met elkaar en druk op de  
resetknop van de CD-wisselaar.  
• Op het afleesvenster  
verschijnt de tekst  
Druk op de resetknop van de  
CD-wisselaar.  
“RESET 1” – “RESET 7”.  
• Het apparaat werkt helemaal  
niet.  
• De CD-wisselaar werkt niet.  
Soms functioneert de  
ingebouwde microcomputer  
niet goed ten gevolge van  
lawaai, enzovoorts.  
Druk de reset-knop in op het  
kale frame van de eenheid.  
(De instellingen van de klok en  
voorkeurzenders in het  
geheugen worden gewist).  
(Zie bladzijde 2).  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIES  
CASSETTEDECK  
GELUIDSVERSTERKER  
Maximum uitgangsvermogen:  
Voorin: 50 W per kanaal  
Wow & Flutter: 0,11% (WRMS)  
Versneld doorspoelen: 100 sec. (C-60)  
Weergavekarakteristiek (Dolby B NR OFF):  
30 Hz t/m 16 000 Hz (normaalcassette)  
Signaal/ruisverhouding: (normaalcassette)  
(Dolby B NR ON): 65 dB  
Achterin: 50 W per kanaal  
Ononderbroken uitgangsvermogen (RMS):  
Voorin: 19 W per kanaal in 4 , 40 Hz tot  
20 000 Hz met niet meer dan  
0,8% totale harmonische  
(Dolby B NR OFF): 56 dB  
vervorming van het geluid.  
Stereoseparatie: 40 dB  
Achterin: 19 W per kanaal in 4 , 40 Hz tot  
20 000 Hz met niet meer dan  
0,8% totale harmonische  
ALGEMEEN  
Voeding:  
Werkspanning: Gelijkstroom 14,4 V  
(speling 11 V tot 16 V)  
Aardingssysteem: Negatieve aarding  
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot +40°C  
Afmetingen (breedte × hoogte × diepte):  
Afmetingen apparaat  
vervorming van het geluid.  
Belastingsimpedantie: 4 (speling 4 tot 8 )  
Regelbereik tonen:  
Bas:  
±10 dB bij 100 Hz  
Treble: ± 9 dB bij 10 kHz  
Weergavekarakteristiek: 40 Hz tot 20 000 Hz  
Signaal/ruisverhouding: 70 dB  
Uitgangsvermogen/Impedantie:  
(ten behoeve van installatie):  
182 mm × 52 mm × 150 mm  
Afmetingen paneel:  
2,0 V/20 kbelasting (250 nWb/m)  
188 mm × 58 mm × 14 mm  
Gewicht: 1,4 kg (excl. accessoires)  
RADIO  
Frequentiebereik:  
FM:  
AM:  
87,5 MHz tot 108,0 MHz  
(MG) 522 kHz tot 1 620 kHz  
(LG)  
144 kHz tot 279 kHz  
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving  
worden gewijzigd.  
[FM-zenders]  
Gevoeligheid bij normaal bedrijf:  
11,3 dBf (1,0 µV/75 )  
Gevoeligheid bij 50 dB geluidsdemping:  
16,3 dBf (1,8 µV/75 )  
Selectiviteit alternatief kanaal (400 kHz): 65 dB  
Weergavekarakteristiek: 40 Hz tot 15 000 Hz  
Stereo-scheiding: 30 dB  
Vangbereik: 1,5 dB  
[MG-zenders]  
Gevoeligheid: 20 µV  
Selectiviteit: 35 dB  
[LG-zenders]  
Gevoeligheid: 50 µV  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Having TROUBLE with operation?  
Please reset your unit  
Refer to page of How to reset your unit  
Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb?  
Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück  
Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts  
Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement?  
Réinitialisez votre appareil  
Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil  
Hebt u PROBLEMEN met de bediening?  
Stel het apparaat terug  
Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen  
VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED  
EN, GE, FR, NL  
0202KKSMDTJEIN  
J
C
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And DoVwnload.  

Intel Computer Hardware 05 2065 003 User Manual
John Deere Lawn Mower GM1190R User Manual
JVC Projector DLA VS2000U User Manual
Karcher Pressure Washer 397 m plus User Manual
Kenmore Water System 625347001 User Manual
KitchenAid Blender 4KFPW760OB0 User Manual
Klipsch Home Theater System KHC 6 User Manual
Knoll Stereo Amplifier GRS44 User Manual
Konica Minolta Printer C252 User Manual
Korg Musical Instrument MM 1 User Manual