JVC Automobile Parts KW NT1 User Manual

GPS NAVIGATION SYSTEM  
KW-NT1  
KW-NT1  
KW-NT1  
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS  
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS  
For customer Use:  
Enter below the Model No.  
and Serial No. which are  
located on the top or bottom  
of the cabinet. Retain this  
information for future  
reference.  
For installation and connections, refer to the separate manual.  
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.  
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.  
INSTRUCTIONS  
MANUAL DE INSTRUCCIONES  
MANUEL D’INSTRUCTIONS  
Model No.  
Serial No.  
LVT1982-001A  
[J]  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For safety...  
Cautions on the monitor:  
• Do not raise the volume level too much, as this will  
block outside sounds, making driving dangerous.  
• Stop the car before performing any complicated  
operations.  
• The monitor built in this unit has been produced  
with high precision, but it may have some  
ineffective dots. This is inevitable and is not  
malfunction.  
• Do not expose the monitor to direct sunlight.  
• Do not operate the touch panel using a ball-point  
pen or similar tool with the sharp tip.  
Touch the buttons on the touch panel with your  
finger directly (if you are wearing a glove, take it  
off).  
Temperature inside the car...  
If you have parked the car for a long time in hot or cold  
weather, wait until the temperature in the car becomes  
normal before operating the unit.  
• When the temperature is very cold or very hot...  
– Chemical changes occur inside, causing  
malfunction.  
– Pictures may not appear clearly or may move  
slowly. Pictures may not be synchronized  
with the sound or picture quality may  
decline in such environments.  
While driving at a speed greater than 6 mi/h  
(10 km/h), some screens on the navigation menus  
are not available.  
WARNINGS:  
To prevent accidents and damage  
• DO NOT install any unit or wire any cable in a  
location where;  
– it may obstruct the steering wheel and  
gearshift lever operations.  
– it may obstruct the operation of safety  
devices such as air bags.  
– it may obstruct visibility.  
• DO NOT operate the unit while driving.  
If you need to operate the unit while driving, be  
sure to look around carefully.  
• The driver must not watch the monitor while  
driving.  
• If the parking brake is not engaged, caution  
message about parking brake appears on the  
screen, and no playback picture will be shown.  
– This warning appears only when the parking  
brake wire is connected to the parking  
brake system built in the car (refer to the  
Installation/Connection Manual).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Features  
Navigation system  
Searching for a destination/via point  
etc.  
23−32  
Address  
Route guidance  
Telephone number  
POI name  
Registering your home or favorite  
points  
37−40  
21, 22  
Route arrangement  
Settings on the menu  
35, 36  
43, 44  
Street Director Assistant  
Importing POI information on Google Maps  
You can import POI information on Google Maps through an SD.  
For details about Street Director Assistant, visit <http://www.jvc-exad.com>.  
• When the SD card is ejected, the imported POI cannot be used.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV sources  
Satellite radio  
Disc  
51–57  
49, 50  
63−65  
Radio  
External component  
66  
iPod/iPhone device  
Sound adjustment  
60–62  
67  
SD card/USB device  
Settings on the menu  
58, 59  
68−70  
Bluetooth cellular phone  
Handsfree talk  
Settings on the menu  
80–84  
79  
Rear view camera  
86  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Detaching/attaching the monitor  
panel  
How to forcibly eject a disc  
AV screen  
Detaching  
1
[Hold]  
or  
Map screen  
2
Soft case (supplied)  
Attaching  
[Hold]  
Caution:  
• Hold the monitor panel securely so as not to drop  
it accidentally.  
• Fit the monitor panel onto the attaching plate  
until it is firmly locked.  
Be careful not to drop the disc when it ejects.  
If this does not work, detach the monitor panel then  
attach it.  
How to read this manual:  
• < > indicates the variable screens/menus/operations/settings that appear on the touch panel.  
• [ ] indicates the buttons on the touch panel.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Features..................................................................... 4  
Detaching/attaching the monitor panel .................... 6  
How to forcibly eject a disc......................................... 6  
AV Operations....................... 47  
Common operations on AV screens.......................... 48  
Listening to the radio............................................... 49  
Disc operations......................................................... 51  
SD/USB operations................................................... 58  
Listening to the iPod/iPhone ................................... 60  
Listening to the satellite radio ................................. 63  
Using other external components............................ 66  
Sound equalization .................................................. 67  
AV menu items ........................................................ 68  
Additional information ............................................ 71  
Introduction.............................8  
Installation settings ................................................... 9  
Parts identification................................................... 10  
Basic operations....................................................... 11  
About operating screens .......................................... 12  
Switching screens .................................................... 14  
Navigation System ............... 16  
Safety instructions for the Navigation System.......... 17  
Basic operations....................................................... 18  
Phone Operations and Rear  
Registering your home/favorite points .................... 21 View Camera Operations ..... 77  
Searching for a place................................................ 23 Using Bluetooth® cellular phone.............................. 78  
Starting guidance .................................................... 33 Editing the phone number memory......................... 85  
Arranging your route ............................................... 35 Using a rear view camera......................................... 86  
How you are guided................................................. 37  
Checking the information of  
the navigation system ......................................... 41  
References............................. 87  
Maintenance............................................................ 88  
Initializing memories/navigation settings ............... 42  
Navigation menu items............................................ 43  
Troubleshooting....................................................... 89  
Additional information ............................................ 45  
Specifications........................................................... 95  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
9
Installation settings  
10 Parts identification  
11 Basic operations  
Turning on the power............................................................... 11  
Adjusting the audio volume ..................................................... 11  
Displaying monitor setting bars ............................................... 11  
12 About operating screens  
Map screens ............................................................................. 12  
AV screens ................................................................................ 12  
14 Switching screens  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation settings  
When you turn on the unit for the first time, the initial  
setup screen appears.  
Adjust the settings.  
~ Turn on the ignition switch.  
The power is turned on, and the opening screen is  
displayed for about 5 seconds, then the language  
selection screen is displayed.  
Ÿ Select the language you want for the  
display and the voice guidance.  
State/  
Province  
Select the State or Province  
where you are now.  
Time Zone*1 Select your residential area for  
automatic clock adjustment by  
GPS signal.  
DST*1  
Select <Auto> if your  
residential area is subject to  
Daylight Saving Time.  
• You can also select the system language  
through <Language>. (page 70)  
Reverse  
Signal  
Select the reverse signal polarity  
(<Battery> or <GND>)  
according to the connection of  
your car.  
! Display installation settings screen.  
Polarity*1  
Camera  
Select <On> when connecting  
the rear view camera to the  
CAMERA IN jack.  
Input*2  
*1 *2 You can also change these settings through  
<Settings>. (*1: page 70 /*2:  
page 69)  
• If you select [Skip Installation Settings  
(for Store Display)], the System starts in the  
navigation demonstration mode for stores.  
You need to make the installation settings  
next time you turn on the power or detach the  
monitor panel (then attach it).  
• When selecting [Start Installation  
Settings], <Demonstration> is set to  
<Off>. (page 69)  
@
¤ Finish the procedure.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Parts identification  
Screen (touch panel)  
Monitor panel  
Touch pad controls  
You can operate the unit by touching the appropriate part of the touch pad controls.  
AV MAP/AV OFF button  
• Switches the screen between the map screen and AV screen. (page 14)  
• Turns off/on the AV function. [Hold] (page 48)  
DISP button  
• Shows the AV control bars while the map is displayed. (page 14)  
• Displays the monitor setting bars. [Hold] (page 11)  
+/− buttons  
Adjusts the audio volume. (page 11)  
Input terminals (“USB,” “iPod” and “Front AV-IN”)  
• If it is difficult to open the cover on the input  
terminals, detach the monitor panel, open the  
cover, then attach it.  
(Detach) button  
Detaches the monitor panel. (page 6)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Turning on the power  
Displaying monitor setting  
bars  
Turn on the ignition switch.  
• When displaying the map screen for the first time  
after turning on the power, the screen below  
appears. Pay sufficient attention when operating the  
unit and make sure of safe driving.  
– If [OK] is not pressed on the caution screen, the  
same screen appears each time you switch to the  
map screen. To use the map screen, press [OK].  
[Hold]  
1
*
Night Map Changes the map to the night color.  
Mode*1  
Auto: Activates the night mode when  
you turn on the headlights.*2  
On: Activates the night mode.  
Off: Cancels.  
• The power is turned off when the ignition switch is  
turned off.  
Adjusts the brightness. (–5 to +5)  
Screen Off Turns off the screen.  
• To turn on the screen, perform one of  
Adjusting the audio volume  
the followings:  
– Press AV MAP.  
– Press and hold DISP.  
– Touch the screen.  
Increase  
Decrease  
To hide the monitor setting bars, perform one of  
the followings:  
• Press DISP.  
• Press [  
].  
• Touch the area other than the monitor setting bars.  
1
*
*
Appears only when the map screen is displayed.  
The ILLUMINATION CONTROL lead connection is  
required. (Installation/Connection Manual)  
2
• About the adjustable volume range, page 68.  
• To adjust the guidance volume, page 40.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
About operating screens  
Map screens  
Destination Menu  
Searches for the destination.  
AV screens  
AV Menu  
Changes or turns off the AV source.  
Function Menu  
Settings  
Shows the information about the navigation system.  
Changes the detailed settings.  
Options  
Changes the detailed settings.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When items on the menu are not  
available  
To select folder/track on the list  
Select a folder (1), then a track (2).  
Current folder  
Current track  
• Non-available items will be shaded.  
To change the page of menu/list  
Menu  
Current page/total menu pages  
Changes the page  
List  
Ex.: Folder/track list  
Changes the page  
Skips the list up or down.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Switching screens  
Map screen  
AV MAP button  
DISP button  
Map screen with AV control bars  
1
*
• AV control bars are also displayed as you  
insert a disc or connecting a USB device or  
iPod/iPhone.  
• Operations on the map are not available  
while the AV control bars are displayed.  
• You can also display the AV control bars even  
when the screen is turned off.  
To hide the AV control bars, perform one of  
the followings:  
• Press DISP.  
• Press [  
].  
• Touch the map area.  
• Press [  
] to return to the previous screen.  
On navigation screens only: press [  
] to display the current position on the map.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV screen  
1
*
Destination Menu  
AV Menu  
Function Menu  
Settings  
2
*
Options  
2
*
1
2
*
You can change the source by pressing the AV source  
icon.  
Switches the category by pressing the corresponding  
tab.  
*
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation System  
17 Safety instructions for  
33 Starting guidance  
the Navigation System  
Starting guidance to the destination....... 33  
To cancel guidance .................................. 33  
Changing route options........................... 33  
18 Basic operations  
To change the map scale ......................... 19  
To scroll the map..................................... 19  
To display your current position .............. 20  
To change the map view ......................... 20  
35 Arranging your route  
Adding places to stop by ......................... 35  
Avoiding a congestion ahead .................. 36  
21 Registering your home/  
favorite points  
37 How you are guided  
Getting information on your route and  
places ...................................................... 39  
Registering your home/favorite points.... 21  
Customizing how you are guided ............ 40  
Adjusting the vehicle position ................. 40  
Editing registration ................................. 22  
23 Searching for a place  
41 Checking the information  
About search screens and input  
screens .................................................... 23  
of the navigation system  
Setting a destination on the map ............ 24  
42 Initializing memories/  
Setting a destination using the  
Destination Menu.................................... 24  
navigation settings  
To go home ............................................. 25  
By address <Address>............................ 25  
By telephone number <Phone>............. 27  
By coordinates <Coordinates>............... 27  
POI near a place/route <Vicinity> .......... 28  
From the list of POI <POI Name> ........... 29  
From your favorites <Favorites>............ 30  
43 Navigation menu items  
45 Additional information  
From previous destinations  
<Previous> ............................................ 30  
Quick Search............................................ 31  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety instructions for the Navigation System  
SAFETY INSTRUCTIONS  
Terms of licence  
Use of the Navigation System is only permitted if the  
traffic conditions are suitable and you are absolutely  
sure that no risk, obstruction or inconvenience will be  
incurred to you, your passengers or other road users.  
The requirements of the Road Traffic Regulations must  
always be followed. The destination must not be  
entered while driving the car.  
The Navigation System serves solely as an aid to  
navigation. It never releases the drivers from their  
duties to drive carefully and to make own judgement  
in road traffic. Inaccurate or incorrect instructions  
may happen to be given due to changing traffic  
conditions. The actual road signs and traffic regulations  
must therefore always be observed. In particular,  
the Navigation System cannot be used as an aid to  
orientation when visibility is poor.  
You are granted a non-exclusive licence to use the  
database for your personal purposes. The present  
licence does not authorise the granting of sublicenses.  
Use of the data is only permitted in this specific JVC  
system. It is forbidden to extract or make further use  
of significant parts of the database content, or to  
duplicate, modify, adapt, translate, analyse, decompile  
or reverse-engineer any part thereof.  
WARNING:  
Road traffic regulations always take priority when a  
vehicle is being driven in traffic. Navigation System is  
only an aid. Errors may occur in individual data items/  
entries. At all times, the driver must decide whether or  
not to heed the information provided.  
JVC does not accept liability for erroneous data provided  
by the Navigation System.  
This Navigation System must only be used for its  
intended purpose. The volume of the car radio/  
Navigation System must be adjusted so that external  
noise is still audible.  
© 2008 NAVTEQ All rights reserved.  
Navigation guidance is performed, based on the  
database, therefore, it may not be applicable to  
the current situation because of changes in traffic  
conditions (e.g. changes in tollroads, principal roads,  
one-way traffic, or other traffic regulations). In this  
case, observe the current traffic signs or regulations.  
• Traffic signs should be observed carefully while  
driving using the Navigation System. Navigation  
System is only an aid. Driver must always decide  
whether or not to heed the information provided.  
JVC does not accept liability for erroneous data  
provided by the Navigation System.  
• Traffic guidance is restricted to passenger vehicles  
only. Special driving recommendations and  
regulations for other vehicles (e.g. commercial  
vehicles) are not included.  
Do not operate the unit while driving.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
Your position is always at the center of the map.  
Favorite points (pages 21 and 30) Your position  
Current time  
Direction  
Scale  
Home (pages 21  
and 25)  
POI (Point Of Interest)  
(page 46)  
Zoom buttons  
(page 19)  
Current street  
Speed limit on the current street  
Shows the navigation menu (page 14)  
• The information on the map (such as street name, the POI information, and speed limit) may not be always  
displayed depending on the condition (for example, if the System does not have the information of the position).  
Icons on the map  
3
Select categories (1) and sub-categories  
(2) of POI which you want to be displayed on  
the map.  
• Home ( ) and favorite point ( ) icons are  
displayed after home/favorite points are registered.  
• POI icons are displayed on the map when a group  
is selected in the <POI Icon> setting (below)  
and the map scale is between 80 ft (25 m) and 800 ft  
(250 m).  
– The following icons are displayed when the map  
scale is between 80 ft (25 m) and 0.6 mi (1 km):  
– Airport icon in the travel category  
Selects all sub-categories*  
– Golf course icon in the leisure category  
– Gas station icons  
• The selected items are marked with “.”  
• POI icons may not be displayed correctly when the  
System displays the wide area of map. In this case,  
zoom in the map to display the detailed map.  
4
Activate or deactivate the POI icons of the  
selected categories.  
Activates  
Deactivates  
To display/hide POI icons on the map  
1
* When all sub-category is selected, the button is  
automatically changed to [Deselect All]. Press  
[Deselect All] to cancel the selection of all sub-  
categories.  
2
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To change the map scale  
To scroll the map  
1
Display the zoom buttons and scale buttons.  
The position you touched is centered on the map.  
2
Zoom in  
The map scrolls to the direction you are touching and  
holding.  
Scale buttons*  
Zoom out  
• Touch and hold the map to keep scrolling the map.  
• The scrolling speed varies depending on the position  
you are touching and holding:  
* You can also select a scale directly by pressing one of  
the scale buttons.  
– Inner area: slow  
– Outer area: fast  
Direction and distance from your current position  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basic operations  
To display your current  
position  
To change the map view  
2D Heading Up  
The map rotates so that you are always  
or  
displayed heading “upwards.”  
• The icon shows the direction of north.  
3D Map  
The three dimensional map is displayed  
in “heading up.”  
• The icon shows the direction of north.  
2D North Up  
The map view is oriented with north  
“upwards,” as in usual paper maps.  
• The icon shows the direction of the car.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registering your home/favorite points  
Registering your home/favorite points  
You can register one point as your home and 100  
4
Register as home or favorite point.  
favorite points.  
1
2
Touch the position where you want to select  
as a destination. (page 19)  
• To search the destination using <Destination  
Menu>, pages 23 to 32.  
[Save as Home]:  
The selected position is saved as home and the  
home is marked with  
icon on the map.  
When the home is already registered, you  
are asked if you want to replace the old home.  
Press [Yes] to replace, or press [No] to cancel.  
• If there are several POIs on the selected position,  
select one from the list.  
[Save as Favorite]:  
The selected position is saved as a favorite point  
– The list appears only when <POI Icon> is set  
to <On>. (page 18)  
and the favorite point is marked with  
icon on  
the map. (You cannot save the selected position if  
100 favorite points are already registered.)  
• To edit the registration, page 22.  
• For guidance to your home, page 25.  
• For guidance to a favorite point, page 30.  
POIs  
3
• For details about the information screen,  
page 34.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registering your home/favorite points  
Editing registration  
1
Select a registered point you want to edit.  
To select your home  
A To edit the name  
• You can use up to 30 characters.  
To select a favorite point  
B To edit the phone number  
• For details about input screen, page 23.  
To delete the registration  
Press [Delete] in step 3.  
2
3
Edit the information.  
A Displays the name editing screen  
A confirmation message appears. Press [Yes] to confirm  
the operation. Press [No] to cancel.  
To delete all registered items, page 42.  
B Displays the phone number editing screen  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
About search screens and input screens  
Read through the following instructions for using search screens and input screens before using <Destination  
Menu>.  
To enter names, addresses, or numbers  
State/Province selecting screen  
Number of matches*1  
You can change the State/Province if the selecting  
button appears on the screen.  
Displays the list of matches  
(“List of matches” on  
Selects 1st candidate  
the right)  
List of matches  
When you press [List] on the input screen, the list of  
matches appears. Select desired item from the list.  
Enters a space  
Displays other  
keyboards*2  
Press: Deletes last character  
Hold: Deletes all characters  
• Buttons vary depending on the input item.  
• Non-available items will be shaded on the menu  
screen.  
• For some input screens, available characters are  
automatically narrowed down as the System  
searches its database for matches.  
• When the number of matches is 5 or less, the list of  
matches automatically appears.  
• Lower cases are not available.  
1
*
When there are more than 100 matches, “100+” is  
displayed and only first 100 matches are displayed.  
For available characters, page 45.  
2
*
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
Setting a destination on the  
map  
Setting a destination using the  
Destination Menu  
1
Touch the position where you want to select  
1
as a destination. (page 19)  
2
2
• If there are several POIs on the selected position,  
select one from the list.  
– The list appears only when <POI Icon> is set  
to <On>. (page 18)  
Home*  
Goes to your home (page 25)  
Previous* Searches from the history of  
previous destinations and via  
points (page 30)  
Favorites* Searches from your favorite points  
(page 30)  
Address  
Searches by an address  
(page 25)  
Vicinity  
Searches for POIs (Point Of Interest)  
around your current position, the  
position selected on the map, the  
destination, or the route you are  
taking (page 28)  
POIs  
POI Name  
Phone  
Searches from the database of POI  
(page 29)  
Searches by a telephone number  
(page 27)  
• For details about the information screen,  
page 34.  
Coordinates Searches by coordinates of the  
destination (page 27)  
Quick Search Searches for POIs of a registered  
• To start guidance, page 33.  
1 – 3  
category (pages 31 and 32)  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
* Selectable only when at least one place is registered.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To go home  
By address <Address>  
1
When you have registered your home (page 21),  
you can easily get guided to home.  
While not guided...  
2
Enter the city name, then select from the list  
(page 23).  
Changes State or Province  
Specifies the zip code (“To specify the zip code” below)  
Your home  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
To specify the zip code  
Changes country  
Returns to the city input screen  
Continued on the next page  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Searching for a place  
3
Enter the street name, then select from the  
list (page 23).  
To select the center of the street or inter section  
on the street  
Specifies the crossing street to  
select intersection on the street  
Selects the center of the city (Then, go to step 5.)  
Selects the center of the street  
5
4
Enter the house number, then select from  
the list (page 23).  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• If no data of house number for the selected  
street is available in the database, select  
[Middle of the Road] or [Intersection].  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
By telephone number  
By coordinates  
<Coordinates>  
1
<Phone>  
1
2
Enter the telephone number, then select  
from the list (page 23).  
2
Enter the latitude and the longitude.  
Changes country  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
POI near a place/route <Vicinity>  
The System has a huge database of POIs (Point Of  
Interest), such as restaurants, gas stations, hospitals,  
etc.  
3
Select a category, then a sub-category for the  
POI.  
Searches from all sub-categories  
You can search for a POI around the place where you are  
now. While guided, you can also search for a POI near  
the destination or along the route.  
1
2
Select the area to search.  
Sub-categories  
“Searching...”  
4
Select a POI from the list.  
Local  
Within 12.5 mi (20 km) of your  
current position or the position  
selected on the map. If no POI  
is found in this area, the System  
expands the area to search.  
• The System displays up to 50 POIs.  
Dest.  
Within 12.5 mi (20 km) of the  
destination. If no POI is found in  
this area, the System expands the  
area to search.  
On Route  
• On freeway: 180 mi (300 km)  
along the route you are taking.  
• Others: 15 mi (25 km) along the  
route you are taking.  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
From the list of POI <POI Name>  
1
Lists from the nearest  
Lists in alphabetical order  
2
Enter the POI name, then select from the list  
(page 23).  
Changes State or Province  
Specifies the category and sub-category (“To specify the  
category and sub-category” below)  
To specify the category and sub-category  
• For details about the information screen,  
page 34.  
Cancels the selected category  
Searches from all sub-categories  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
Sub-categories  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
From your favorites <Favorites> From previous destinations  
<Previous>  
• For registering your favorite points, page 21.  
1
You can select a place from the last 50 destinations and  
via points.  
1
2
Select a favorite point from the list.  
2
Select a place from the list of the previous  
destinations/via points.  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• For details about the information screen,  
• To start guidance, page 33.  
page 34.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
To delete all the places in the list of previous  
destinations/via points, page 42.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quick Search  
Registered category  
You have three [Quick Search] buttons in  
<Destination Menu>. You can assign a POI category  
to each button. When you press one of the buttons, the  
System searches for a POI of the registered category  
within about 12.5 mi (20 km) around your current  
position (180 mi (300 km) along the route you are  
taking while guided).  
3
To register a category to the buttons  
1
Select one of the [Quick Search] buttons to  
register the category.  
4
Repeat steps 1 to 3 until three categories are  
registered.  
The selected category (or sub-category) name is  
assigned to the button.  
2
Select a category, then a sub-category of the  
• The selected category is registered to [Quick Search]  
button even if you cancel the searching before the  
search is completed.  
POI.  
Searches from all sub-categories  
Sub-categories  
The search for the selected category starts to  
register it to the [Quick Search] button.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Searching for a place  
To change a category assigned to the  
Quick Search button  
To use Quick Search  
1
Press one of the [Quick Search] buttons to  
start searching.  
1
Select one of the [Quick Search] buttons  
whose category you want to change.  
“Searching...”  
2
Select a POI from the list.  
or  
• The System displays up to 50 search results.  
2
Perform steps 2 and 3 of “To register a  
category to the buttons” (page 31).  
• For details about the information screen,  
page 34.  
• To start guidance, page 33.  
• To set the selected position as via point, page 35.  
• To change route options, page 33.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting guidance  
Starting guidance to the  
destination  
1
2
Changing route  
options  
1
2
Select a destination. (pages 23 to 32)  
Select a destination. (pages 23 to 32)  
The System starts calculating the route to the  
selected destination, and guidance starts.  
3
Set options.  
Priority Select the priority for route  
calculation (Fastest: fastest route/  
Shortest: shortest route).  
Cancels the calculation  
• To add via points, page 35.  
Freeway  
Toll Road (Avoid) these types of options to go  
to the destination.  
Select whether to use (Use) or avoid  
To cancel guidance  
1
Ferry  
• You can also change these settings through  
<Route>. (page 43)  
• The settings are effective next time the System  
calculates a route.  
2
4
A confirmation message appears. Press [Yes] to  
confirm the operation. Press [No] to cancel.  
The System starts calculating the route under the  
condition you assigned and starts guidance.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting guidance  
About information screen  
After pressing [Select] on the map screen, you can do various operations by pressing one of the buttons on the  
information screen. Available buttons vary according to the type of the selected position and the navigation  
status.  
Information on the cursor-pointed position  
[Go]:  
Starts guidance to a position.  
(page 33)  
[Replace]: Changes the destination to the selected  
position.  
[Save]:  
[Edit]:  
Saves a position as a favorite point.  
(page 21)  
Edits the information of a position.  
(page 22)  
Distance and direction from your position  
[Add]:  
Adds a position to via points.  
(page 35)  
[Options]:  
Modifies the route options. (page 33)  
• You can change the map scale by pressing the zoom buttons (page 19).  
• You can display the map of selected area on whole screen by touching the map part once. (If you press more  
than once, the map scrolls.) To display the information screen again, press [Select].  
• The information screen is always displayed with the 2D North Up map view regardless of the current map  
view setting. (page 20)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranging your route  
Adding places to stop by  
After selecting your destination, you can select up to  
four places (“via points”) to stop by.  
To change the sequence of the  
destination/via points  
1
To add via points  
After guidance has started...  
1
Select a place you want to stop by.  
(pages 23 to 32)  
2
2
3
3
Destination  
Via point  
Continued on the next page  
The System starts calculating the new route, and  
guidance starts.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranging your route  
4
Change the sequence of the destination/via  
points.  
To optimize the sequence  
Avoiding a congestion  
ahead  
If you realize a congestion exists ahead...  
While being guided...  
1
2
To rearrange the sequence manually  
3
Select the distance to avoid.  
[
[
]: Moves up the order of selected point  
]: Moves down the order of selected point  
• Repeat 1 and 2 to move other via points  
before pressing [Recalculate].  
The System starts calculating the new route, and  
guidance starts.  
A detour is calculated, and guidance starts.  
To delete a via point  
Press [Delete] after selecting the item you want  
to delete, then press [Recalculate] in step 4.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
Screen while guided  
Name of the next street  
Lanes to take*  
Yellow: Recommended lane  
White: The lane leading to the  
destination  
Gray: Not the lane for the  
destination  
Speed limit on the current street  
Current street  
Route to take (green)  
Distance to the next turn  
• Press to listen to the last voice guidance again.  
Next turn to make*  
The second turn to make (if any)*  
Direction and distance to the destination ( ) or a via point (  
)
• Press to change the information of distance and time to that of the next via point.  
: Estimated time of arrival (ETA)  
: Remaining time to the selected destination or a via point  
• Press to switch the information between estimated time of arrival (ETA) and  
remaining time.  
* Appears when coming within 3 mi (5 km) of it.  
• The information on the map (such as street name, the POI information, and speed limit) may not be always  
displayed depending on the condition (for example, if the System does not have the information of the position).  
• To cancel guidance, page 33.  
• For settings of guidance and map display, pages 43 and 44.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
Guidance at turns  
When you approach a turn, the System guides you with voice guidance and indications on the screen.  
• Guidance voice comes out only through the front speakers (and the FRONT OUT jacks on the rear).  
The voice guides you several times as you approach  
the turn.  
At the place close to the next turn  
When you do not have to make  
a turn, the System gives no  
guidance.  
Magnified map of the turn*  
At the place closer to the next turn  
Indicates the distance to the next turn  
* You can select whether or not to display the magnified  
map through <Magnified View>. (page 44)  
At the turn  
• You can remove the magnified map by touching  
the map part on the right side of the screen.  
“Turn right now.”  
What if I miss a turn?  
Don’t worry. The System calculates a new route quickly  
and guides you to the destination.  
• When you reach the area approximately within 120 ft (40 m) around the destination/via point, the Navigation  
System considers you to have reached your destination/via point.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting information on your route and places  
To check the entire route  
To confirm how your trip will go  
1
2
Drive simulation starts.  
To check the information on the  
destination and via points  
1
Shows the simulation just before the next turn  
2
Changes the speed of the drive simulation  
(normal/faster)  
To cancel the simulation and resume guidance  
3
Select a desired point to check its detailed  
information.  
• A confirmation message appears. Press [Yes] to  
confirm the operation. Press [No] to cancel.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How you are guided  
Customizing how you are  
guided  
Adjusting the vehicle  
position  
To adjust the volume of the voice guidance  
Adjust the volume level on <Function Menu>.  
• About the adjustable volume range, page 68.  
If you find your current position is displayed on a wrong  
place on the map, use this setting to correct your  
position.  
1
2
3
To customize how the map is displayed at turns  
<Options> – <Display> – <Magnified View>  
4
5
Move the cursor to the position where you  
want to set as current position.  
On  
The display is split into two, and a magnified  
map of the next turn is displayed in the left  
pane.  
Off  
No magnified map is displayed.  
To customize the guidance on an AV screen  
Adjust the direction.  
<Options> – <Display> – <Guidance in AV  
mode>  
Map  
The screen automatically switches to the map  
screen when you approach a turn.  
Voice Only voice guidances sound.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Checking the information of the navigation system  
1
2
GPS  
System  
1
2
3
4
6
7
8
9
p
q
w
5
Satellites  
(Green): Receiving the GPS signals and used for the  
calculation.  
(Gray): Receiving the GPS signals.  
(Brown): Not receiving the GPS signals.  
6 Name of the unit  
7 Version of the software  
8 Version of the map database  
9 Version of the voice guidance database  
1 Current speed  
2 Direction of the car  
p Connection status of the ILLUMINATION CONTROL  
lead  
3 Latitude and longitude of your current position  
4 Altitude of your current position  
5 Date/Local time  
• When the System cannot receive the GPS signals, the  
value of each item above are shown as “- -.”  
<On>: The illumination signal is detected.  
q Connection status of the PARKING BRAKE lead  
<On>: The parking brake is engaged.  
w Connection status of the REVERSE GEAR SIGNAL  
lead  
<On>: Reverse gear signal is detected.  
• If the rear view screen is displayed when shifting  
the gear to the reverse (R) position, the reverse  
gear signal is detected (<On>).  
Messages about the status of GPS signal reception  
“Check GPS Check the connection of the GPS  
Antenna” antenna.  
“Acquiring • Acquiring GPS signals. Wait until  
GPS Signal”  
signal reception is completed.  
• GPS signals cannot be received.  
Move to the place where the System  
receives the GPS signals.  
Current status of the GPS signal reception  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initializing memories/navigation settings  
1
2
Memories of home, favorite points or  
previous destination/via points  
Navigation settings  
The settings you have made in navigation menus and  
Quick Search registration are initialized.  
Home  
Deletes your home.  
Favorite Deletes all favorite points.  
Previous Deletes all the places in the list of  
previous destinations/via points.  
A confirmation message appears. Press [Yes] to confirm  
the operation. Press [No] to cancel.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation menu items  
Function Menu—Options  
Initial: Underlined  
Menu items  
Priority  
Selectable settings  
Fastest, Shortest (page 33)  
Use, Avoid (page 33)  
Freeway  
Toll Road  
Ferry  
Attention Tone*  
Select the type of attention tone, coming out before the voice guidance by  
pressing [2] or [3].  
Off, Normal, Prompt, A.I.  
Output*  
Select the guidance output channel.  
L ch., L+R ch., R ch.  
Speed Alert  
The System sounds an alarm when you surpass the speed limit of the  
current road by the set value. Press [+] or [] to select the value. The unit  
(“km/h” or “mph”) follows the <Scale Unit> setting. (page 44)  
Off, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),  
15 mph (25km/h), 20mph (35km/h)  
* When adjusting these items, test tone is produced.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Navigation menu items  
Initial: Underlined  
Menu items  
Selectable settings  
On, Off (page 40)  
Map, Voice (page 40)  
Magnified View  
Guidance in AV mode  
Speed Limit Sign  
Select whether to show or hide the speed limit icon on the map.  
Show, Hide (page 37)  
Current Street Name  
One Way  
Select whether to show or hide the current street name on the map.  
Show, Hide (page 37)  
Select whether to show or hide the information of one way road on the  
map.  
Show, Hide  
Vehicle Icon  
Scale Unit  
Select the icon for your current position.  
,
,
Select the measuring units for distance.  
km, mile  
Vehicle Position  
page 40  
page 42  
page 42  
Clear User Memory  
Restore Navi Settings  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
• The following phenomena may occur even if the  
System is working correctly...  
– It may guide to a closed road or to a route  
requiring U-turn.  
– It may not guide to your destination if there  
is only a narrow road or no road to your  
destination.  
– It may show a different road name.  
– It may not ask you to turn at a junction even if  
you need to.  
How you are guided  
• If GPS signal reception is poor, navigation guidance  
may not be correct.  
• The System may not receive GPS signals in the  
following places...  
– in a tunnel or parking lot in a building  
– under an overhead road  
– in a place surrounded by high buildings or by  
closely standing trees  
• The position of your car may not be detected correctly  
in the following cases...  
– when driving on a road close to the other one  
(e.g. a highway and ordinary road running in  
parallel)  
– when turning at an almost straight fork in the  
road  
– It may give guidance different from the actual  
road conditions.  
– It may give incorrect distance information.  
Arranging your route  
• Highways are always used to calculate the route if  
distance to a destination exceeds a certain distance.  
• If the destination cannot be reached without using  
highways, ferries, or toll roads, they are used to  
calculate the route without respect to the <Route>  
settings.  
– when driving on a gridiron road  
– when driving on a steep mountain road  
– when driving on a spiral road  
– when driving in a zigzag line on a broad road  
– when starting your car shortly after starting the  
engine  
• A detour may not be calculated with <Detour>  
depending on the route.  
– when driving for the first time after installing the  
unit  
Characters you can use  
– after driving on areas other than a road (e.g.  
private lands or parking lots)  
– after driving in underground or tower type  
parking lots  
– after frequent stops and starts in a congestion  
– when the accuracy of GPS is deteriorated  
intentionally  
– when driving on a road constructed recently  
• The route calculated by the System is one of the  
possible routes to your destination. The route is not  
always the most appropriate one.  
• If no-exit roads (only entering the rotary from the  
roads is allowed) exist on the rotary, the no-exit  
roads can neither be shown in the route guidance on  
the display nor counted in the route guidance voice  
message.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
List of POI icons  
Gas Station  
Parking  
Special store  
Barnes & Noble Booksellers  
Travel  
Airport  
Park & Ride  
Parking Garage  
Hotel  
Bed Bath & Beyond  
Big5  
Blockbuster Video  
Borders  
Crate & Barrel  
Hollywood Video  
Home Depot  
IKEA  
Rest Area  
Car Rental  
Car Dealer & Service  
Motorcycle Dealer  
Used Car Dealer  
Auto Service shop  
Bank  
Restaurant  
Restaurant Chain  
Desserts & Cafe  
Shopping  
Book Store  
Pharmacy  
Convenience store  
Fashion  
Flower & Jewelry  
Furniture  
Hair & Beauty  
Home Improvement  
Music & Video  
Office Supply  
Shopping Mall  
Sporting Goods  
Supermarket  
Toys  
Lowe’s  
Medical  
Movie Gallery  
Office Depot  
Office Max  
Sports Authority  
Staples  
Dentist  
Emergency  
Hospital/Polyclinic  
Medical Service  
Community  
Toys“r”us  
City Hall  
Electronics  
Wireless Carrier  
Leisure  
Community Center  
Court House  
Exhibition Center  
Government Office  
Library  
Place of Worship  
Police & Fire  
Post Office  
Amusement Park  
Bowling Center  
Camping Ground  
Golf Course  
Recreation Facility  
Ski Resort  
Department & Grocers  
School  
Tourist Attraction  
Travel Agency  
Zoo  
Service  
University & College  
Entertainment  
Art Galleries  
Casino  
Museum  
Nightlife  
Theater  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV Operations  
48 Common operations on AV screens  
Selecting the playback source .................................................. 48  
Turning off the AV source ......................................................... 48  
49 Listening to the radio  
Reducing the interference ........................................................ 49  
Storing stations in memory ...................................................... 50  
Selecting a preset station ......................................................... 50  
51 Disc operations  
Playable disc types ................................................................... 52  
Selecting playback modes ........................................................ 56  
Settings for the disc playback................................................... 57  
58 SD/USB operations  
60 Listening to the iPod/iPhone  
Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone ........... 62  
63 Listening to the satellite radio  
Tuning in to a channel you want .............................................. 64  
Storing channels in memory..................................................... 65  
Selecting preset channels......................................................... 65  
Selecting a channel quickly ...................................................... 65  
66 Using other external components  
Front AV-IN .............................................................................. 66  
AV-IN ....................................................................................... 66  
Selecting aspect ratio .............................................................. 66  
67 Sound equalization  
68 AV menu items  
71 Additional information  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Common operations on AV screens  
<AV Menu> screen  
Selects the source (below)  
Displays <Settings> (pages 68 to 70)  
Turns off the AV source (below)  
Selecting the playback source  
• Available sources depend on the external  
You can also change the source by pressing the  
current source icon on the AV screen repeatedly.  
components you have connected, media you have  
attached and the <Front AV Input> or <AV  
Input> settings you have made (page 69).  
Turning off the AV source  
TUNER  
Switches to the radio broadcast (pages 49  
and 50)  
or  
DISC  
SD  
Plays a disc (pages 51 to 57)  
Plays files on an SD card (pages 58 and 59)  
USB*  
Plays files on a USB device (pages 58 and  
59)  
[Hold]  
iPod*  
Plays an iPod/iPhone (pages 60 to 62)  
AV source is turned off.  
Front Switches to an external component connected  
AV-IN to the AV-IN jack on the monitor panel  
(page 66)  
AV-IN Switches to an external component connected  
to VIDEO IN/LINE IN jacks on the rear panel  
(page 66)  
SAT  
Switches to the satellite radio broadcast  
(pages 63 to 65)  
• To activate AV function, press [OFF], or press and  
hold AV MAP.  
* “iPod” is shown as the source instead of “USB” when an  
iPod/iPhone is connected.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
Preset no. The station frequency currently tuned in  
Band  
ST indicator  
Sound mode  
(page 67)  
Preset list  
~ Select “TUNER” as the source.  
Ÿ Select the band.  
! Search for a station.  
Search mode (“Auto Search” or “Manual Search”)  
Auto search:  
Manual search:  
[Hold]  
• The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.  
Reducing the interference  
1
Auto  
Wide  
Increases the tuner selectivity to reduce  
interference noises between adjacent  
stations. (Stereo effect may be lost.)  
Subject to the interference from adjacent  
stations, but sound quality will not be  
degraded and the stereo effect will  
remain.  
2
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the radio  
Storing stations in memory  
You can preset six channels for each band.  
Manual presetting  
1
Tune in to a station you want to preset.  
(page 49)  
Automatic presetting—SSM (Strong-station  
Sequential Memory) (For FM only)  
Band The station frequency you want to preset  
1
2
2
Select a preset number.  
[Hold]  
A confirmation message appears. Press [Yes] to  
confirm the operation. Press [No] to cancel.  
Local FM stations with the strongest signals are  
searched and stored automatically in the FM band.  
• When SSM is over, received stations are preset  
in no. 1 (lowest frequency) to no. 6 (highest  
frequency).  
The station selected in step 1 is stored.  
Selecting a preset station  
Also changes preset stations  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
The disc type is automatically detected, then playback starts (for some discs, the top menu of the disc appears).  
If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject  
the disc.  
If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do.  
• In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted.  
Caution on volume setting:  
~ Insert a disc.  
The source changes to “DISC” and playback starts.  
Discs produce very little noise compared with other  
sources. Lower the volume before playing a disc  
to avoid damaging the speakers by the sudden  
increase of the output level.  
Label side  
When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed.  
• You can fully enjoy multi-channel sound by connecting an amplifier or a decoder compatible with these multi-  
channel sources. (also page 75)  
To eject a disc  
To prohibit disc ejection  
1
2
Press and hold AV MAP and any part of the  
screen.  
On <AV Menu>  
• You can eject a disc when playing other AV source.  
+
[Hold]  
[Hold]  
A confirmation message appears. Press [Yes] to confirm  
the operation. Press [No] to cancel.  
To cancel the prohibition, repeat the same  
procedure.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Playable disc types  
Disc type  
Recording format, file type, etc.  
Playable  
DVD  
DVD Video (Region Code: 1)*1  
• DTS sound cannot be reproduced  
or output from this unit.  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Recordable/Rewritable  
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)  
• DVD Video: UDF bridge  
• DVD-VR  
• MP3/WAV: ISO 9660 level 1,  
level 2, Romeo, Joliet  
DVD Video  
DVD-VR*4  
MP3/WAV  
JPEG  
WMA/AAC  
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
DVD side  
Non-DVD side  
Audio CD/CD Text (CD-DA)  
VCD (Video CD)  
DTS-CD  
SVCD (Super Video CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WAV  
WMA/AAC  
JPEG  
CD Recordable/Rewritable  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,  
Joliet  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
If you insert a DVD Video disc of an incorrect Region Code, “Region code error” appears on the screen.  
DVD-R recorded in multi-border format is also playable (except for dual layer discs).  
DVD-RW dual layer discs are not playable.  
It is possible to play back finalized +R/+RW (Video format only) discs. “DVD” is selected as its disc type when a  
+R/+RW disc is loaded. +RW double layer discs are not playable.  
This unit cannot play back contents protected with CPRM (Content Protection for Recordable Media).  
2
3
4
*
*
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on  
the screen. The operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when  
no operation is done for about 5 seconds.  
Playback mode  
Audio format Sound mode (page 67)  
Disc type  
1
*
Title no./Chapter no./  
Playing time  
[3 / 8]  
[7]  
Starts playback/pauses  
Stops playback  
[Subtitle]  
[Menu] [Top M] Displays the disc menu  
Selects subtitle language  
[4] [¢] Press: Selects chapter  
Displays the menu selecting screen  
(below)  
• Selects repeat playback mode  
(page 56)  
• Changes the settings for disc  
playback (page 57)  
[
]
Hold: Reverse/forward search*2  
Selects aspect ratio — Full,  
[Aspect]  
[Mode]  
Regular and Auto (page 74)  
Selects view angle  
Selects audio language  
[Angle]  
[Audio]  
Using the menu selecting screen  
[5] [] [2] [3] Selects the menu items  
[Enter]  
[Return]  
Confirms the selection  
Returns to the previous menu  
1
*
*
Playback status (8: pause/7: stop)  
Search speed: x2 ]x10  
2
Caution for DualDisc playback  
The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore,  
the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
• Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons and playback information on  
the screen. The operating buttons and playback information disappear by pressing DISP or when  
no operation is done for about 5 seconds.  
Playback mode  
Audio format  
Sound mode (page 67)  
Disc type  
1
*
Program no. (or Playlist  
no.)/Chapter no. (or file  
no.)/Playing time  
[3 / 8]  
[7]  
[4] [¢] Press: Selects chapter  
Hold: Reverse/forward search*2  
Starts playback/pauses  
Stops playback  
[Subtitle]  
Shows (ON)/hides (OFF) the subtitle  
[Play L]  
[Prog.L]  
[Mode]  
Displays the Playlist (below and  
page 71)  
Displays the Original Program  
(below)  
• Selects repeat playback mode  
(page 56)  
• Changes the settings for disc  
playback (page 57)  
[Aspect]  
Selects aspect ratio — Full, Regular  
and Auto (page 74)  
[Audio]  
Selects audio channel (ST: stereo,  
L: left, R: right)  
Using the list screens  
You can use Original Program or Playlist screen anytime while playing DVD-VR with its data recorded.  
1 Original Program/Playlist number  
2 Creating date of playlist  
3 Total number of chapters included in the playlist  
4 Playback time  
5 Title of the program/playlist*3  
6 Highlight bar (current selection)  
7 Recording date  
8 Recording source (TV station, the input terminal of the  
recording equipment, etc.)  
9 Start time of recording  
[5] [] Selects the menu items  
[Enter] Returns to the DVD-VR playback  
1
*
*
*
Playback status (8: pause/7: stop)  
2
3
Search speed: x2 ]x10  
The title of the Original Program or playlist may not be displayed depending on the recording equipment.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback mode  
Sound mode (page 67)  
Disc type  
1
*
Track no./Playing time  
The track  
information appears  
only when the disc is  
CD text.* 2  
[3 / 8]  
[4] [¢] Press: Selects track  
Hold: Reverse/forward search*3  
Starts playback/pauses  
[
] [  
]
Selects playback modes (page 56)  
Changes the settings for disc  
playback (page 57)  
[Mode]  
Playback mode Audio format (MP3/WAV)  
Sound mode (page 67)  
Disc type  
1
*
Folder no./Track no./  
Playing time  
Tag data appears  
only when it is  
recorded.* 4 *5  
While playing, “Jacket  
picture” is shown if the file  
has the tag data including  
“Jacket picture.”  
[3 / 8]  
Starts playback/pauses  
[
] [  
]
Selects playback modes (page 56)  
Changes the settings for disc  
playback (page 57)  
Displays Folder/Track Lists  
(page 13)  
[4] [¢] Press: Selects track  
[Mode]  
Hold: Reverse/forward search*3  
[5] []  
Selects folder  
[List]  
1
*
*
*
*
*
Playback status (8: pause)  
2
3
4
5
“No Name” appears for conventional CDs.  
Search speed: x2 ]x10  
Current folder name and file name appear if not recorded.  
When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disc operations  
Selecting playback modes  
For DVD/DVD-VR  
For CD/MP3/WAV  
1
Selects Random  
playback mode  
Selects Repeat  
playback mode  
2
Select Repeat mode.  
Press the button repeatedly until the desired playback  
mode is selected.  
• You cannot activate the repeat mode and the random  
mode at the same time.  
• For CD:  
Repeats current track.  
Randomly plays all tracks.  
TRACK  
DISC  
• For DVD:  
• For MP3/WAV:  
TRACK  
Chapter  
Title  
Repeats current chapter.  
Repeats current title.  
Repeats current track.  
Repeats all tracks of the current  
folder.  
Randomly plays all tracks of current  
folder, then tracks of next folders.  
FOLDER  
• For DVD-VR  
Chapter  
Program  
Repeats current chapter.  
Repeats current program (not  
available for Playlist playback).  
FOLDER  
DISC  
Randomly plays all tracks.  
To cancel, select <Off>.  
To cancel, press the button repeatedly until playback  
mode indicator disappears.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Settings for the disc playback  
Initial: Underlined  
Disc Setup items  
Menu Language  
Audio Language  
Subtitle Language  
Selectable settings  
Select the initial disc menu language; Initial English (also page 76).  
Select the initial audio language; Initial English (also page 76).  
Select the initial subtitle language or erase the subtitle (Off); Initial Off (☞  
also page 76).  
Video Output Format  
Select the color system of the external monitor.  
NTSC, PAL  
• This setting is valid only to the external monitor connected.  
Monitor Type  
Select the monitor type to watch a wide screen picture on the external monitor.  
16:9 : Select when the aspect ratio of the external monitor is 16:9.  
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Select when the aspect ratio of the  
external monitor is 4:3.  
• Refer to the illustrations on the left to see how the pictures are shown on the  
screen.  
16:9  
4:3LB  
4:3PS  
D. Range Compres.  
D. Audio Output  
You can enjoy a powerful sound at a low volume level while playing Dolby  
Digital software.  
Auto : Select to apply the effect to multi-channel encoded software.  
On : Select to always use this function.  
Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical) terminal.  
(also page 75)  
Stream : Select this when connecting an amplifier or a decoder compatible  
with Dolby Digital or MPEG Audio.  
Dolby D : Select this when connecting an amplifier or a decoder compatible  
with Dolby Digital.  
PCM : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with  
Dolby Digital or MPEG Audio, or when connecting to a recording device.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SD/USB operations  
This unit can play the MP3 files stored in SD card/USB mass storage class device.  
• All tracks in the SD card/USB device will be played repeatedly until you change the source.  
• Make sure all important data has been backed up.  
Inserting SD card  
Connecting USB device  
You can connect a USB mass storage class device such as  
a USB memory, Digital Audio Player, etc. to the unit.  
• You cannot connect a computer or portable HDD to  
the USB ( ) terminal of the unit.  
~ Detach the monitor panel.  
Ÿ Insert an SD card.  
Monitor panel  
The source changes to “USB” and playback starts.  
Push in the SD card until you hear a clicking  
sound.  
Caution:  
! Attach the monitor panel  
• Avoid using the USB device if it might hinder your  
safety driving.  
• Do not start the car engine if a USB device is  
connected.  
• Do not pull out and attach the USB device  
repeatedly while “File Check” is shown on the  
screen.  
• Disconnect a USB device while playback is paused  
or another source is selected.  
The source changes to “SD” and playback starts.  
• Electrostatic shock at connecting a USB device  
may cause abnormal playback of the device. In  
this case, disconnect the USB device then reset  
this unit and the USB device.  
• Do not leave a USB device in the car, expose to  
direct sunlight, or high temperature to avoid  
deformation or cause damages to the device.  
• For more details about USB operations,  
page 72.  
To eject the SD card  
Detach the monitor panel, then push in the SD card  
lightly.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Playback mode Audio format (MP3)  
Sound mode (page 67)  
Source type (“SD” or “USB”)  
1
*
Folder no./Track no./  
Playing time  
Tag data appears  
only when it is  
recorded.* 2 *3  
While playing, “Jacket  
picture” is shown if the file  
has the tag data including  
“Jacket picture.”  
[3 / 8]  
Starts playback/pauses  
Selects Repeat playback mode*5 * 6  
[
]
[4] [¢] Press: Selects track  
TRACK: Repeats current  
track.  
FOLDER: Repeats all tracks of  
the current folder.  
Displays Folder/Track Lists  
Hold: Reverse/forward search*4  
[5] []  
Selects folder  
[
]
Selects Random playback mode*5 * 6  
FOLDER: Randomly plays all  
tracks of the current folder.  
SD/ USB: Randomly plays  
all tracks.  
[List]  
1
*
*
*
*
*
*
Playback status (8: pause)  
2
3
4
5
6
Current folder name and file name appear if not recorded.  
When switching the folder, the folder name and file name appear for about 5 seconds even if tag data is recorded.  
Search speed: x10  
To cancel random or repeat mode, press the button repeatedly until the indicator disappears.  
You cannot activate the repeat mode and the random mode at the same time.  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 999 folders (a maximum of 999 files per folder).  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the iPod/iPhone  
Preparation  
Connecting iPod/iPhone  
Setting the iPod control mode and the speed  
of the audio books  
When the source is “iPod”...  
To iPod/iPhone  
To listen to the music: Connect the iPod/iPhone to  
the USB terminal on the monitor panel by using USB  
2.0 cable (accessory of the iPod/iPhone).  
To watch the video: Connect the iPod/iPhone by  
using USB Audio and Video cable for iPod/iPhone—  
KS-U29 (not supplied). Installation/Connection  
Manual (separate volume)  
Audiobooks  
Select the speed of audio books.  
– Select “iPod” as the source when watching a  
video. Though selecting “Front AV-IN” may also  
show pictures from an iPod/iPhone, they may be  
played back abnormally (for example, no sound  
comes out).  
Normal  
Faster  
Slower  
Plays at normal speed.  
Plays faster.  
Plays slower.  
iPod Control Mode  
Select the unit controlling playback of the iPod/iPhone.  
Head Unit Controls playback from this unit.  
iPod  
Controls playback from the iPod/  
iPhone.  
• Not available when using iPod nano  
(1st Generation) or iPod with video  
(5th Generation).  
• The corresponding iPod control mode indicator  
appears—“HEAD MODE” for <Head Unit> and  
“iPod MODE” for <iPod>.  
• The operation explained in this manual are under  
<Head Unit>.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Title no./Total track number/Playing time  
Sound mode (page 67)  
Playback mode  
iPod control mode  
1
*
(page 60)  
While playing, Artwork (the  
picture displayed on the screen  
of iPod/iPhone) is shown if the  
song contains the Artwork.  
2
*
[3 / 8]  
Starts playback/pauses  
Selects Repeat playback mode*3  
[
]
[4] [¢] Press: Selects track/video  
ONE: Functions the same as  
“Repeat One.”  
ALL: Functions the same as  
“Repeat All.”  
Hold: Reverse/forward search  
[Menu]  
Displays the Music/Video menu on  
the iPod/iPhone (page 62)  
Selects aspect ratio — Full and  
Regular (page 74)  
[Aspect]*2  
[Mode]  
Changes the iPod control mode or  
speed of audio books (page 60).  
[
]
Selects Random playback mode*3  
SONGS: Functions the same as  
“Shuffle Songs.”  
ALBUMS: Functions the same  
as “Shuffle Albums.”  
~ Select “iPod” as the source.  
Playback starts automatically.  
Ÿ Select a track/video.  
• You cannot resume playback for video sources under some conditions.  
1
2
3
*
*
*
Playback status (8: pause/7: stop)  
[Aspect] appears only when video is played back.  
To cancel, press the button repeatedly until playback mode indicator disappears.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the iPod/iPhone  
Selecting a track/video from menu on the iPod/iPhone  
Searching items in the selected category by  
alphabet and number:  
1
1
Select the alphabet or number of the  
beginning of the item’s title you want to  
search.  
2
Select the menu (Music or Video) (1), a  
category (2), then a desired item (3).  
Music menu:  
Select the item in the selected layer until a desired  
track starts playing.  
Corresponding icon lights in orange. ( : Music / : Video)  
*
2
Start searching.  
Currently selected item  
The items whose name started with the selected  
alphabet are listed.  
3
Select the desired item from the list.  
Categories:  
Video menu:  
• For Music menu: Playlists*, Artists*, Albums*,  
Songs*, Genres*, Composers, Audiobooks,  
Podcasts  
• For Video menu: Video Playlists, Movies, Music  
Videos, TV Shows, Video Podcasts  
• Available categories depend on the type of your  
iPod.  
* You can also select the category by pressing the  
corresponding tab.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the satellite radio  
Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the satellite unit connector on the  
rear of this unit.  
JVC SIRIUS Satellite Radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the  
SIRIUS Satellite Radio.  
XM Satellite Radio System, JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100, CNP2000UC and CNPJVC1 for listening to  
the XM Satellite Radio.  
For SIRIUS Radio  
For XM Radio  
Activate your subscription after connection:  
Activate your subscription after connection:  
• Only Channel 0, 1, and 247 are available before  
activation.  
~ Select “SAT” as the source.  
~ Select “SAT” as the source.  
The SIRIUS Satellite radio starts updating all  
the SIRIUS channels. (“GCI update” column  
below.)  
• Once completed, SIRIUS Satellite radio tunes in  
to the preset channel, CH184.  
XM Tuner* starts updating all the XM channels.  
“Channel 1” is tuned in automatically. (“GCI  
update” column below.)  
Ÿ Check your SIRIUS ID.  
Ÿ Check your XM Satellite Radio ID  
labelled on the casing of the XM Tuner,  
or tune in to “Channel 0” (page 64).  
Press [Mode] to show SIRIUS ID. (page 64)  
! Contact SIRIUS on the internet at  
<http://activate.siriusradio.com/> to  
activate your subscription, or you can  
call SIRIUS toll-free at 1-888-539-SIRIUS  
(7474).  
! Contact XM Satellite radio on  
the internet at <http://xmradio.  
com/activation/> to activate your  
subscription, or you can call 1-800-XM-  
RADIO (1-800-967-2346).  
“Subscription Updated. Press Any Key to  
Continue.” appears on the monitor once  
subscription has been completed.  
Once completed, the unit tunes in to one of the  
available channels (Channel 4 or higher).  
* XM Tuner: XMDirect™ Tuner Box or XMDirect2 Tuner  
System  
GCI (Global Control Information) update:  
• If channels are updated after subscription, updating starts automatically, and no sound can be heard.  
For SIRIUS : “Channels Updating XX% Completed.” appears.  
For XM : “UPDATING” appears.  
• Updating takes a few minutes to complete.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Listening to the satellite radio  
Tuning in to a channel you want  
Preset no.  
Band  
Signal Reception indicator  
Channel no./  
Channel name  
Only for SIRIUS  
Only for SIRIUS :  
Shows the SIRIUS  
ID.  
Selects a  
channel directly  
(page 65)  
Displays the Category/Channel List (page 65)  
For XM Radio  
For SIRIUS Radio  
~ Select “SAT” as the source.  
~ Select “SAT” as the source.  
Ÿ Select the band.  
! Select a category.  
Ÿ Select the band.  
! Select a category.  
• To select a channel from all categories, select  
<All>.  
• To select a channel from all categories  
(including non-categorized channels), skip this  
step.  
• If you do not select a channel within 15  
seconds, the category selected is canceled. You  
can select a channel from all categories now.  
Select a channel to listen to.  
• Holding either button changes the channel  
rapidly.  
Select a channel to listen to.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
• Holding either button changes the channel  
rapidly.  
• While searching, invalid and unsubscribed  
channels are skipped.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing channels in memory  
Selecting preset channels  
You can preset six channels for each band.  
1
Tune in to a channel you want to preset. (☞  
page 64)  
• You can also select a preset channel from Preset  
List. Perform steps 1 and 2 of “Storing channels in  
memory” (left), then press the desired preset  
number.  
2
3
Display the Preset List.  
Select a preset number.  
Selecting a channel quickly  
Select a channel directly by  
entering channel number  
Select a channel from the  
Category/Channel List  
Selecting on the list  
Select a category (1), then a channel (2) from  
[Hold]  
the selected category.  
Current category  
Current channel  
Selecting a channel directly  
The channel selected in step 1 is stored.  
Enter the channel number (1), then  
confirm (2).  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using other external components  
Sound mode (page 67)  
Source type  
(“Front AV-IN” or  
“AV-IN”)  
Only for video  
playback: Changes the  
aspect ratio  
• Only for video playback: Pressing DISP or touching the screen shows the operating buttons on the screen. The  
operating buttons disappear by pressing DISP or when no operation is done for about 5 seconds.  
Select an appropriate setting on <Front AV Input> or <AV Input>. (page 69)  
Front AV-IN  
AV-IN  
You can connect an external component to the LINE  
~ Connect an external component.  
IN/VIDEO IN jacks. (Installation/Connection Manual)  
~ Select “AV-IN” as the source.  
Ÿ Turn on the connected component and  
start playing the source.  
Selecting aspect ratio  
AV mini cord (supplied)  
Only for video playback:  
Ÿ Select “Front AV-IN” as the source.  
! Turn on the connected component and  
start playing the source.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound equalization  
• For preset values of each sound  
mode, page 75.  
Storing your own adjustments  
You can store your adjustments into <User1>,  
<User2>, and <User3>.  
~
Ÿ
1
Repeat steps ~ and Ÿ, then in step !...  
! Select a sound mode.  
2
Adjust (1), then store (2).  
Also adjusts the frequency level  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV menu items  
Menu items  
Selectable settings  
Fader/Balance  
Fader: Adjust the front and rear speaker output balance.  
F6 to R6; Initial 0  
– When using a two-speaker system, set the fader to the center (0).  
Balance: Adjust the left and right speaker output balance.  
L6 to R6; Initial 0  
Press [5//2/3 ] or drag the cursor to adjust.  
• To set the fader and balance to the center (0), press [Center].  
Cursor  
Equalizer  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/  
User1/User2/User3 (page 67)  
Subwoofer/HPF  
Adjust the subwoofer output level, Cross Over, and High Pass Filter.  
Press [Enter] to adjust each setting.  
Level: Adjust the subwoofer output level.  
–6 to +8; Initial 0  
Cross Over: Adjust the crossover frequency between the front/rear  
speakers and the subwoofer.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
High Pass Filter:  
On: Select when the subwoofer is connected.  
Through: Select when the subwoofer is not connected.  
Adaptive Volume  
Telephone Muting* 1  
Amplifier Gain  
When this function is activated, the System automatically increases the  
volume level (both for guidance and audio) as the car speeds up.  
Off, Min, Mid, Max  
Muting1, Muting2: Select either one which mutes the sounds while  
using the cellular phone.  
Off: Cancels.  
You can change the maximum volume level of this unit.  
High: VOL 0 to 20 (for guidance)/VOL 00 to 50 (for audio)  
Low: VOL 0 to 15 (for guidance)/VOL 00 to 30 (for audio)  
(Select this if the peak power of the speakers is less than 50 W.)  
Off: Deactivates the built-in amplifier (VOL 0 to 20 for guidance/VOL 00  
to 50 for audio.)  
1
*
The TEL MUTING lead connection is required. (Installation/Connection Manual)  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initial: Underlined  
Menu items  
Front AV Input* 2  
Selectable settings  
You can determine the use of the AV-IN jack on the monitor panel.  
(page 66)  
AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder.  
Audio: Select when connecting an audio component such as a portable  
audio player.  
Off: Select when no component is connected (“Front AV-IN” is skipped  
while selecting the source).  
You can determine the use of the LINE IN and VIDEO IN jacks.  
(page 66)  
AV Input* 3  
AV: Select when connecting an AV component such as a camcorder.  
Audio: Select when connecting an audio component such as a portable  
audio player.  
Off: Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while  
selecting the source).  
Dimmer  
Off: Cancels.  
On: Activates dimmer.  
Auto: Dims the monitor when you turn on the headlights.*4  
Time: Activates the Dimmer Time setting below.  
Dimmer Time  
Sets the Dimmer On/Off times.  
Camera Input* 5  
Demonstration* 5  
On, Off (page 86)  
On: Activates the demonstration on the screen. To stop it temporarily,  
touch the screen.  
Off: Cancels.  
2
3
4
5
*
*
*
*
Not selectable when “Front AV-IN” is selected as the source.  
Not selectable when “AV-IN” is selected as the source.  
The ILLUMINATION CONTROL lead connection is required. (Installation/Connection Manual)  
The setting varies depending on the installation settings (page 9).  
For <Phone> menu, page 79.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
AV menu items  
Initial: Underlined  
Menu items  
Language*1  
Selectable settings  
Select the language used for on-screen information and voice guidance.  
English, Español, Français  
Time Format  
Select either 12-hour system or 24-hour system.  
12 Hours, 24 Hours  
DST*1  
(Daylight Saving Time)  
Activate this if your residential area is subject to DST.  
Auto : Activates daylight saving time.  
Off : Cancels.  
Select your residential area from one of the following time zones for  
clock adjustment.  
Time Zone*1  
Hawaii, Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic,  
Newfoundland  
Tuner Area  
US : When using in North/Central/South America. FM/AM intervals are  
set to 200 kHz/10 kHz.  
EU : When using in any other areas. FM/AM intervals are set to 50 kHz  
(100 kHz during auto search)/9 kHz.  
SA : When using in South American countries where FM interval is  
100 kHz. AM interval is set to 10 kHz.  
Beep  
On: Activates the key-touch tone.  
Off: Cancels.  
Startup Message  
Shutdown Message  
Edit the voice message at startup/shutdown of the System.  
• To edit the message, press [Edit], enter the message, then press  
[OK].*2 You can listen to the edited message by pressing [Test].  
Reverse Signal Polarity*1  
Battery, GND (page 9)  
Restore Factory Default  
Initialize all settings you have made. Press [Restore] to initialize the  
settings.  
• When restoring the settings, adjust the settings on installation  
setting screen (page 9).  
1
2
*
*
The setting varies depending on the installation settings (page 9).  
For entering the characters, page 23.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Playing DVD-VR  
Disc  
• When selecting an item from the Playlist, the item is  
automatically played back repeatedly. To change to  
another item, select it from the Playlist.  
• For details about DVD-VR format and Playlist, refer  
to the instructions supplied with the recording  
equipment.  
General  
• In this manual, words “track” and “file” are  
interchangeably used.  
• This unit can only play back audio CD (CD-DA) files if  
different type of audio files (MP3/WAV) are recorded  
on the same disc.  
• This unit can display only one-byte characters. No  
other characters can be correctly displayed.  
Disc Setup  
• When you select <16:9> for a picture whose aspect  
ratio is 4:3, the picture slightly changes due to the  
process for converting the picture width.  
• Even if <4:3PS> is selected, the screen size may  
become <4:3LB> for some discs.  
Ejecting a disc  
• If the ejected disc is not removed within 15 seconds,  
the disc is automatically inserted again into the  
loading slot to protect it from dust.  
Playing Recordable/Rewritable discs  
• This unit can recognize a total of 5 000 files and 250  
folders (a maximum of 999 files per folder).  
• Use only “finalized” discs.  
• This unit can play back multi-session discs; however,  
unclosed sessions will be skipped while playing.  
• Some discs or files may not be played back due to  
their characteristics or recording conditions.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
USB  
MP3/WAV* file playback  
• This unit cannot recognize a USB device whose rating  
is other than 5 V and exceeds 500 mA.  
• While playing from a USB device, the playback order  
may differ from other players.  
• This unit may be unable to play back some USB  
devices or some files due to their characteristics or  
recording conditions.  
• USB devices equipped with special functions such as  
data security functions cannot be used with the unit.  
• Do not use a USB device with 2 or more partitions.  
• Depending on the shape of the USB devices and  
connection ports, some USB devices may not be  
attached properly or the connection might be loose.  
• When connecting a USB device, refer also to its  
instructions.  
• This unit can play back files with the extension  
code <.mp3> or <.wav> (regardless of the letter  
case—upper/lower).  
• This unit can play back the files meeting the  
conditions below:  
– Bit rate:  
MP3: 32 kbps — 320 kbps  
– Sampling frequency:  
MP3: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz  
24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz  
WAV: 44.1 kHz  
• This unit can show ID3 Tag Version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (for MP3).  
– ID3 Tag Version 2.4 is not available for SD/USB  
playback.  
• This unit can also show WAV Tag.  
• This unit can play back files recorded in VBR (variable  
bit rate).  
• Files recorded in VBR have a discrepancy in elapsed  
time indication.  
• This unit cannot play back the following files:  
– MP3 files encoded with MP3i and MP3 PRO  
format.  
• Connect only one USB device to the unit at a time. Do  
not use a USB hub.  
• This unit may not recognize a memory card inserted  
into the USB card reader.  
• When connecting with a USB cable, use the USB 2.0  
cable.  
• This unit may not play back files in a USB device  
properly when using a USB extension cord.  
• This unit cannot assure proper functions or supply  
power to all types of the devices.  
– MP3 files encoded with Layer 1/2.  
* WAV files are played only when recorded on a disc.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3/WAV*1  
Disc/file information shown on the  
external monitor  
The following screens appear only on the external  
monitor.  
CD  
2
*
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
Track  
:
6
/
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
1 Current folder (highlighted bar)  
2 Current folder number/total folder number  
3 Folder list  
Rain  
Winter sky  
4 Selected playback mode  
5 Elapsed playing time of the current track  
6 Operation status  
7 Current track number/total number of tracks  
in the current folder (total number of tracks on  
the disc/SD card/USB device)  
8 Track information  
9 Track list  
p Current track (highlighted)  
1 Selected playback mode  
2 Elapsed playing time of the current track  
3 Operation status  
4 Current track number/total number of tracks  
on the disc  
5 Track information  
6 Track list  
7 Current track (highlighted bar)  
1
2
*
*
WAV files are played only when recorded on a disc.  
If tag data includes “Jacket Picture” (baseline JPEG), it  
will be displayed.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
iPod/iPhone operations  
Satellite radio operations  
• You can control the following iPod/iPhone models:  
– iPod with video (5th Generation)*1  
– iPod classic*1  
• To know more about SIRIUS Satellite radio or to sign  
up, visit <http://www.sirius.com>.  
• For the latest channel listings and programming  
information, or to sign up for XM Satellite radio, visit  
<http://www.xmradio.com>.  
– iPod nano (1st Generation)  
– iPod nano (2nd Generation)  
– iPod nano (3rd Generation)*1  
– iPod nano (4th Generation)*1  
Aspect setting for video playback  
When changing the aspect setting by pressing [Aspect]  
while video playback, the aspect ratio of the picture  
changes as follows:  
– iPod touch*1  
– iPod touch (2nd Generation)*1  
– iPhone/iPhone 3G*1  
• If the iPod/iPhone does not play correctly, update  
your iPod/iPhone software to the latest version.  
For details about updating your iPod/iPhone, visit  
<http://www.apple.com>.  
Setting items Aspect ratio of incoming  
signal  
4:3  
16:9  
• When you turn on this unit, the iPod/iPhone is  
charged through the unit.  
Regular:  
For 4:3 original  
pictures  
Full:  
For 16:9 original  
pictures  
• The text information may not be displayed correctly.  
• Do not press any keys during the first 5 seconds or  
more of playing back any track containing Artwork*2.  
It takes 5 seconds or more to display artwork and no  
operations are available while loading it.  
1
Auto:  
• For “DISC” only: Aspect ratio  
is automatically selected to  
match to the incoming signals.  
*
To watch the video with its audio, connect the iPod/  
iPhone using USB Audio and Video cable (KS-U29, not  
supplied).  
The picture displayed on the screen of iPod/iPhone  
while playing back a track.  
2
*
Menu settings  
• If you change the <Amplifier Gain> setting from  
<High> to <Low> while the volume level is set  
higher than “30,” the unit automatically changes the  
volume level to “VOL 30.”  
Notice:  
When operating an iPod/iPhone, some operations  
may not be performed correctly or as intended. In  
this case, visit the following JVC web site: <http://  
www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only)  
Characters you can use  
page 45  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sound signals emitted through the rear terminals  
Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT)  
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed.  
• DTS sound cannot be reproduced.  
Through the DIGITAL OUT terminal  
Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, and MPEG Audio) are emitted.  
• To reproduce the multi-channel sounds such as Dolby Digital and MPEG Audio, connect an amplifier or a decoder  
compatible with these multi-channel sources to this terminal.  
• DTS sound cannot be emitted.  
Output signals  
<Dolby D>  
<D. Audio Output>  
Playback disc  
<Stream>  
<PCM>  
DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM*  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
48 kHz, 16 bits  
with Dolby Digital  
with MPEG Audio  
Audio CD  
Dolby Digital bitstream  
stereo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits stereo Linear PCM /  
48 kHz, 16 bits stereo Linear PCM  
32/44.1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44.1 kHz, 16 bits Linear PCM  
MPEG bitstream  
MP3  
WAV  
* Digital signals may be emitted at 20 or 24 bits (at their original bit rate) through the DIGITAL OUT terminal if the discs  
are not copy-protected.  
Preset equalizing values  
Frequency  
60 Hz  
150 Hz 400 Hz  
1 kHz 2.5 kHz 6.3 kHz 15 kHz  
Sound mode  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
00  
00  
+01  
+02  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
+03  
+03  
00  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
00  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
00  
00  
+01  
–02  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
User1/2/3  
00  
00  
+01  
00  
+02  
00  
+03  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information  
Language codes (for DVD language selection)  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
Code Language  
AA Afar  
FA Persian  
KK Kazakh  
NO Norwegian  
OC Occitan  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
PA Panjabi  
PL Polish  
PS Pashto, Pushto TH Thai  
QU Quechua TI Tigrinya  
RM Rhaeto-Romance TK Turkmen  
ST Sesotho  
SU Sundanese  
SW Swahili  
TA Tamil  
TE Telugu  
TG Tajik  
AB Abkhazian  
AF Afrikaans  
AM Ameharic  
AR Arabic  
FI  
FJ  
Finnish  
Fiji  
KL Greenlandic  
KM Cambodian  
KN Kannada  
KO Korean (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurdish  
KY Kirghiz  
LA Latin  
LN Lingala  
LO Laothian  
FO Faroese  
FY Frisian  
GA Irish  
GD Scots Gaelic  
GL Galician  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
AS Assamese  
AY Aymara  
AZ Azerbaijani  
BA Bashkir  
BE Byelorussian  
BG Bulgarian  
BH Bihari  
RN Kirundi  
RO Rumanian  
RW Kinyarwanda  
TL  
Tagalog  
TN Setswana  
TO Tonga  
TR Turkish  
TS Tsonga  
TT Tatar  
HI  
HR Croatian  
BN Bengali, Bangla HU Hungarian  
Hindi  
LT  
Lithuanian  
BI  
Bislama  
LV Latvian, Lettish SA Sanskrit  
MG Malagasy  
MI Maori  
SD Sindhi  
SG Sangho  
SH Serbo-Croatian TW Twi  
BO Tibetan  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corsican  
CS Czech  
HY Armenian  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Indonesian  
Icelandic  
MK Macedonian  
ML Malayalam  
MN Mongolian  
MO Moldavian  
MR Marathi  
MS Malay (MAY)  
MT Maltese  
MY Burmese  
NA Nauru  
SI  
Singhalese  
UK Ukrainian  
UR Urdu  
UZ Uzbek  
SK Slovak  
SL Slovenian  
SM Samoan  
SN Shona  
SO Somali  
SQ Albanian  
SR Serbian  
SS Siswati  
CY Welsh  
DZ Bhutani  
VI  
Vietnamese  
IW Hebrew  
VO Volapuk  
WO Wolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
ZU Zulu  
EL  
Greek  
JA  
JI  
Japanese  
Yiddish  
EO Esperanto  
ET Estonian  
EU Basque  
JW Javanese  
KA Georgian  
NE Nepali  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Phone Operations  
and Rear View  
Camera Operations  
78 Using Bluetooth® cellular phone  
Bluetooth cellular phone settings ............................................ 79  
Connecting a Bluetooth cellular phone .................................... 80  
Receiving a call......................................................................... 81  
Ending the call/stopping ringing  
(canceling the outgoing call).................................................... 82  
Adjusting the volume............................................................... 82  
Switching between handsfree mode and phone mode ............ 82  
Making a call ............................................................................ 83  
Switching the calls on call waiting ........................................... 84  
Disconnecting a Bluetooth cellular phone ................................ 84  
Deleting a registered Bluetooth cellular phone ........................ 84  
85 Editing the phone number memory  
Copying the phone book .......................................................... 85  
Deleting the memory in the <Call Menu>............................... 85  
86 Using a rear view camera  
Activating/deactivating the rear view camera.......................... 86  
Checking the rear view............................................................. 86  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth® cellular phone  
Bluetooth is a short-range wireless radio  
communication technology for the mobile device such  
as mobile phones, portable PCs, and other devices. The  
Bluetooth devices can be connected without cables and  
communicate with each other.  
• Refer to the list (included in the box) to see the  
countries where you may use the Bluetooth®  
function.  
Warning messages for Bluetooth operations  
“Cannot connect. The device is registered but the  
Please connect from connection has failed. Connect  
your phone.”  
from your phone, or use  
<Connect> to connect the  
device again (page 81).  
“System can not  
connect with this  
device. Please  
disconnect current  
device, then connect  
from this device.”  
The device cannot be  
connected. Disconnect the  
current device, then connect  
the device again.  
Bluetooth profile  
This unit supports the following Bluetooth profiles;  
• HFP (Hands-Free Profile) 1.5  
• OPP (Object Push Profile) 1.1  
“Pairing Error.”  
“Connect error.”  
“Disconnect error.”  
“Delete error.“  
“Memory full.”  
The operation you have tried  
cannot be completed. Try the  
operation again. If the message  
appears again, check if the  
device supports the function  
you have tried.  
• While driving, do not perform complicated  
operation such as dialing the numbers, using  
phone book, etc. When you perform these  
operations, stop your car in a safe place.  
• Some Bluetooth devices may not be connected to  
this unit depending on the Bluetooth version of  
the device.  
You have tried to copy a 101st  
phone book entry. Delete  
unwanted names before  
copying.  
• This unit may not work for some Bluetooth  
devices.  
• Connecting condition may vary depending on  
circumstances around you.  
• When the unit is turned off, the device is  
disconnected.  
Bluetooth Information:  
If you wish to receive more information about  
Bluetooth, visit the following JVC web site:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English  
website only)  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bluetooth cellular phone settings  
1
3
2
Initial: Underlined  
Menu items  
Connection  
Selectable settings  
Connect: pages 80 and 81  
Disconnect: page 84  
Delete Pairing  
Device Name  
PIN Code  
page 84  
Shows the device name to be shown on the cellular phone — “KW-NT1.”  
Displays the PIN code of the unit.  
• To change the PIN code, press [Change], enter new PIN code, then press [OK].  
Device Address  
Auto Connect  
Shows the MAC address of the unit.  
On: The connection is automatically established when the unit is turned on.  
Off: Cancels.  
Auto Answer/Reject  
Answer: The unit answers the incoming calls automatically.  
Reject: The unit rejects all incoming calls.  
Off: The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth® cellular phone  
Connecting a Bluetooth cellular phone  
To connect a Bluetooth cellular phone for  
the first time  
When you connect a Bluetooth cellular phone to the  
unit for the first time, make pairing between the unit  
and the cellular phone. Pairing allows Bluetooth cellular  
phone to communicate each other.  
1
Operate the Bluetooth cellular phone to turn  
on its Bluetooth function.  
2
3
Change the PIN code.  
• If you skip changing PIN code, go to step 4.  
• Once the connection is established, it is registered in  
the unit even if you reset the unit. Up to 5 devices can  
be registered in total.  
• Only one Bluetooth cellular phone can be connected  
at a time.  
• To use the Bluetooth function, you need to turn on  
Bluetooth function of the cellular phone.  
PIN code (initial: 0000)  
To check the connection status of a  
Bluetooth cellular phone  
Blue: Connected  
White: Not connected  
4
When a call comes in/making a call  
On map screen:  
The cellular phone control bars appear.  
On AV screen:  
AV source is turned off.  
• AV source is turned on when ending the call or  
stopping ringing.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
To connect a registered cellular phone  
1
2
Registered devices  
Operate the Bluetooth cellular phone to  
connect.  
3
Select the device you want to connect.  
Cancel  
PIN code (initial: 0000)  
“Connected” appears. Press [OK] to confirm the  
operation.  
Now connection is established and you can use the  
cellular phone through the unit.  
“Connected” appears. Press [OK] to confirm the  
operation.  
Receiving a call  
When a call comes in...  
The cellular phone remains registered even  
after you disconnect the cellular phone. Use  
<Connection> (or activate <Auto Connect>)  
to connect the same cellular phone from next time.  
(page 79)  
Phone number (if acquired)  
When <Auto Answer/Reject> is set to  
<Answer>  
The unit answers the incoming call automatically.  
(page 79)  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth® cellular phone  
Ending the call/stopping ringing Switching between handsfree  
(canceling the outgoing call)  
mode and phone mode  
You can switch the talking method between handsfree  
mode and phone mode.  
While talking...  
Adjusting the volume  
Volume of calls/earpiece  
Each time you press the button, the talking method is  
switched. The corresponding indicator lights in orange  
Increase  
Decrease  
(
: handsfree mode / : phone mode).  
• The call may end automatically when switching to  
the phone mode, depending on the type of cellular  
phone.  
• This adjustment does not affect the volume level of  
the other sources.  
• About the adjustable volume range, page 68.  
Volume of the microphone  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Making a call  
• On the map screen, display the AV control bars by  
pressing DISP.  
Using <Call Menu>  
From dialed calls  
From received calls  
• You can enter up to 32 numbers.  
From phone book  
Making a call while operating on the  
navigation system  
• For copying the phone book, page 85.  
or  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth® cellular phone  
Switching the calls on call  
waiting  
Deleting a registered Bluetooth  
cellular phone  
You can switch the call to talk when another call comes  
in while you are talking.  
1
When a call comes in while talking...  
2
3
Select a device whose registration you want  
to delete.  
The call is switched.  
• To switch the call again, press the same button or end  
the current call by pressing [  
].  
Disconnecting a Bluetooth  
cellular phone  
1
A confirmation message appears. Press [Yes] to  
confirm the operation. Press [No] to cancel.  
• When the registration is deleted, confirmation  
screen appears. Press [OK].  
2
A confirmation message appears. Press [Yes] to  
confirm the operation. Press [No] to cancel.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Editing the phone number memory  
Copying the phone book  
Deleting the memory in the  
You can copy the phone book memory of a cellular  
phone into the unit (up to 100 memories).  
<Call Menu>  
1
2
Display <Call Menu>. (page 83)  
1
2
Display <Call Menu>. (page 83)  
3
Select the items (1, 2), to delete them  
(3).  
• The selected items are marked with “.”  
3
Operate the target cellular phone.  
PIN code (initial: 0000)  
Selects all phone numbers in the selected item  
Numbers of the phone book memories copied  
To cancel the transfer, press [Finish].  
A confirmation message appears. Press [Yes] to  
confirm the operation. Press [No] to cancel.  
4
Finish the procedure.  
The phone book memory is copied from the cellular  
phone.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using a rear view camera  
• To use a rear view camera, the REVERSE GEAR SIGNAL lead connection is required. For connecting a rear view  
camera, Installation/Connection Manual.  
Activating/deactivating the rear Checking the rear view  
view camera  
1
On map screen  
1
On AV screen  
2
2
On  
Select when connecting a rear view  
camera to the CAMERA IN jack. The  
picture from the camera is displayed as  
it is taken.  
Off  
Select when no rear view camera is  
connected to the CAMERA IN jack.  
When <On> is selected, the rear view screen is  
displayed when you shift the gear to the reverse (R)  
position.  
• When you perform one of the following operations,  
the rear view screen is cleared and you cannot go  
back to the rear view screen.  
– Press [  
] or [  
].  
– Press AV MAP.  
– Shifting the gear to another position other than  
the reverse (R) position.  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
References  
88 Maintenance  
89 Troubleshooting  
95 Specifications  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenance  
Caution on cleaning the unit  
To keep discs clean  
Do not use any  
solvent (for  
example, thinner,  
benzine, etc.),  
A dirty disc may not play correctly.  
If a disc does become dirty, wipe it with  
a soft cloth in a straight line from center  
to edge.  
detergent, or  
• Do not use any solvent (for example, conventional  
record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean  
discs.  
insecticide. This may damage the monitor or the unit.  
Recommended cleaning method:  
Gently wipe the panel with a soft, dry cloth.  
To play new discs  
How to clean the connector  
New discs may have some rough spots  
around the inner and outer edges. If  
such a disc is used, this unit may reject  
the disc.  
To remove these rough spots, rub the edges with a  
pencil or ball-point pen, etc.  
Frequent detachment will deteriorate the connectors.  
To minimize this possibility, periodically wipe the  
connectors with a cotton swab or cloth moistened with  
alcohol, being careful not to damage the connectors.  
Connectors  
Do not use the following discs:  
Single CD—8 cm (3-3/16”) Warped disc  
disc  
Moisture condensation  
Moisture may condense on the lens inside the unit in  
the following cases:  
Sticker and sticker residue Stick-on label  
• After starting the heater in the car.  
• If it becomes very humid inside the car.  
Should this occur, the unit may malfunction. In this  
case, eject the disc and leave the unit turned on for a  
few hours until the moisture evaporates.  
Unusual shape  
C-thru Disc  
(semi-transparent disc)  
How to handle discs  
When removing a disc from its case, press down the  
center holder of the case and lift the  
disc out, holding it by the edges.  
• Always hold the disc by the edges.  
Do not touch its recording surface.  
When storing a disc into its case,  
Center holder  
Transparent or semi-transparent on its recording area  
gently insert the disc around the center holder (with the  
printed surface facing up).  
• Make sure to store discs into the cases after use.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center.  
• For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the  
connections (as well as the instructions supplied with the external components).  
Symptoms  
Remedies/Causes  
No sound comes out of the speakers.  
• Adjust the volume to the optimum level.  
• Check the cords and connections.  
The screen is not clear and legible.  
Sunshine from the windshield may cause this symptom.  
Adjust the brightness on the monitor setting screen.  
(page 11)  
The unit does not work at all.  
Detach the monitor panel, then attach it. (page 6)  
The touch panel does not respond properly.  
• Keep your hands and the touch panel clean and dry.  
• Eliminate static electricity and do not place magnetic  
items near the unit.  
• Leave the unit until the temperature becomes stable in  
the car.  
• A rubber mat on the floor may cause this symptom. In  
this case, do not use the rubber mat.  
Navigation guidance or AV source is hard to  
listen to.  
Surround noise interferes. Increase the <Adaptive  
Volume> level. (page 68)  
“System start up failed.”  
The System cannot start up. Detach the monitor panel,  
then attach it. (page 6)  
“No Signal”  
• Change the source.  
• Start the playback on the external component  
connected to AV-IN jack on the monitor panel or VIDEO  
IN/LINE IN jacks on the rear panel.  
• Check the cords and connections.  
• Signal input is too weak.  
Guidance does not start.  
The System proceeds calibration. Wait until calibration is  
completed. When calibration is completed, the guidance  
starts.  
You cannot operate some functions of an AV  
source on the map screen.  
On the map screen, you can operate some limited  
functions of the current source only. Press AV MAP and  
operate the source on the AV screen.  
Route calculation seems to have stopped.  
Route calculation may take long depending on the route.  
Wait for a while.  
Continued on the next page  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptoms  
Remedies/Causes  
Navigation voice cannot be heard from the  
speakers.  
Guidance volume level is set to the minimum level. Adjust  
it to the optimum level. (page 40)  
The voice guidance does not come out from the  
speaker on the driver’s side.  
Change the <Output> setting. (page 43)  
Navigation guidance is sometimes incorrect.  
Reversing signal lead is not connected. Connect them  
correctly (Installation/Connection Manual—separate  
volume).  
A POI found using <POI Name> in the  
<Destination Menu> is not within the  
selected city/state.  
This is not a malfunction. The System may also search  
areas around the selected city/state.  
The current position displayed on the map  
remains wrong for more than 30 minutes.  
Check the connection of the GPS antenna.  
Check the connection of the GPS antenna.  
• Acquiring GPS signals. Wait until signal reception is  
completed.  
“Check GPS Antenna”  
“Acquiring GPS Signal”  
• GPS signals cannot be received. Move to the place where  
the System receives the GPS signals.  
“Route calculation failed.”  
Failed to calculate the route. The destination/via point is  
too far from any road. Select another destination/via point  
where is close to a road.  
“Route calculation is aborted because  
destination is too far.”  
The destination/via point is too far from the current  
position. Select another destination/via point where is  
nearer to the current position.  
“Specified destination is not found.”  
Valid information is not found in the database. Search for  
another place. Press [  
] and search again with  
different conditions (such as different category or place).  
“Selected coordinates are out of map area.  
Please input again.”  
The coordinates you have entered are not available. Press  
[OK] and input the coordinates again.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
Store stations manually. (page 50)  
Connect the antenna firmly.  
SSM automatic presetting does not work.  
Static noise while listening to the radio.  
Disc can be neither recognized nor played back.  
Disc cannot be ejected.  
Eject the disc forcibly. (page 6)  
Unlock the disc. (page 51)  
• Recordable/Rewritable discs cannot be  
played back.  
• Tracks on the Recordable/Rewritable discs  
cannot be skipped.  
• Insert a finalized disc.  
• Finalize the discs with the component which you used  
for recording.  
Playback does not start.  
• Insert the disc correctly again.  
• The format of files is not supported by the unit.  
Sound and pictures are sometimes interrupted • Stop playback while driving on rough roads.  
or distorted.  
• Change the disc.  
No playback picture is shown and caution  
message about parking brake appears on  
the screen, even when the parking brake is  
engaged.  
Parking brake lead is not connected properly.  
(Installation/Connection Manual)  
No picture appears on the external monitor.  
• Connect the video cord correctly.  
• Select the correct input on the external monitor.  
“Read error”  
“No Disc“  
• A disc is inserted upside down. Replace the disc.  
• A disc has no playable files.  
Disc is not inserted. Insert a disc or select another playback  
source.  
• “Eject Error”  
• Eject the disc forcibly. (page 6)  
• “Loading Error”  
• Check the disc.  
“Region code error”  
Region code is not correct. (page 52)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptoms  
Remedies/Causes  
Disc cannot be played back.  
• Change the disc.  
• Record the tracks using a compliant application on the  
appropriate discs. (page 52)  
• Add appropriate extension codes to the file names.  
Noise is generated.  
The track played back is not a playable file format. Skip to  
another file.  
Tracks are not played back as you have  
intended them to play.  
Playback order may differ from the one played back using  
other players.  
Elapsed playing time is not correct.  
This sometimes occurs during playback. This is caused by  
how the tracks are recorded.  
“Error”  
The track is unplayable.  
Noise is generated.  
The track played back is not a playable file format. Skip to  
another file.  
Tracks cannot play back as you have intended Playback order may differ from the one played back using  
them to play.  
other players.  
Correct characters are not displayed (e.g.  
album name).  
For available characters, page 45.  
While playing a track, sound is sometimes  
interrupted.  
The tracks are not properly copied into the SD card/USB  
device. Copy tracks again, and try again.  
“No Files”  
The SD card/USB device has no playable files. Change the  
SD card/USB device.  
“No SD Card”  
“No USB Device”  
No SD card is inserted. Insert an SD card or select another  
playback source.  
No USB device is connected. Connect a device or select  
another playback source.  
“Read error”  
“Error”  
The file has not been formatted correctly.  
The track is unplayable.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptoms  
Remedies/Causes  
The iPod/iPhone does not turn on or does not • Check the connection.  
work.  
• Charge the battery.  
• Check whether <Head Unit> or <iPod> is correctly  
selected. (page 60)  
• Reset the iPod/iPhone.  
Sound is distorted.  
Playback pauses.  
Deactivate the equalizer either on this unit or the  
iPod/iPhone.  
The headphones are disconnected during playback  
with <iPod Control Mode> set to <iPod>. Restart  
playback.  
No operations are available when playing back It takes a long time to loading an artwork. Operate the  
a track containing artwork.  
unit after the artwork is loaded. (page 74)  
Video is not played back.  
Check the connection of USB Audio and Video cable (KS-  
U29, not supplied).  
“Disconnected”  
Check the connection.  
Satellite radio does not work at all.  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
Reconnect the Satellite radio after a few seconds.  
Start subscribing to SIRIUS Satellite radio. (page 63)  
• “Acquiring Signal” (SIRIUS)  
• “NO SIGNAL” (XM)  
Signals cannot be received. Move to the place where the  
System receives the satellite radio signals.  
• “No Antenna” (SIRIUS)  
• “CHECK ANTENNA” (XM)  
Connect the antenna firmly.  
• “Invalid Channel” (SIRIUS)  
• “CHANNEL – –” (XM)  
No broadcast on the selected channel.  
Selected channel is not broadcasting at this time.  
“OFF AIR” (XM)  
“Reset 08”  
Reconnect this unit and the Satellite radio correctly and  
reset the unit.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
Symptoms  
Remedies/Causes  
“No Signal”  
• Turn on the video component if it is not on.  
• Connect the video component correctly.  
• Check whether <Front AV Input> or <AV Input>  
setting is correct. (page 69)  
Bluetooth cellular phone does not detect the  
unit.  
This unit can be connected with one Bluetooth cellular  
phone at a time.  
While connected to a device, this unit cannot be detected  
from another device. Disconnect currently connected  
device and search again.  
The unit does not detect the Bluetooth device. Check the Bluetooth setting of the device.  
Echo or noise occurs.  
Adjust the microphone unit position.  
Phone sound quality is poor.  
• Reduce the distance between the unit and the  
Bluetooth cellular phone.  
• Move the car to place where you can get a better signal  
reception.  
The rear view screen is not displayed when the  
gear is shifted to the reverse (R) position.  
• Check <Camera Input> setting. (page 86)  
• Check the connection.  
“No Signal”  
Check the connection.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Design and specifications are subject to change without notice.  
System & Service  
L1, C/A code  
Global Positioning System  
Standard Positioning Service  
Reception System  
Reception Frequency  
Sensitivity  
12-channel multi-channel reception system  
1 575.42 MHz  
–130 dBm  
Update Rate  
GPS Antenna  
1/second, continuous  
Right Handed Circular Polarization  
Polarization  
Dimensions (approx.) (W × H × D)  
41.0 mm × 15.0 mm × 57.0 mm  
(1-5/8 inches × 5/8 inch × 2-  
1/4 inches)  
Cable (approx.)  
5.0 m (16.4 feet)  
Power Output:  
20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and  
≤ 1% THD+N  
Signal-to-Noise Ratio:  
Load Impedance:  
80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω)  
4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance)  
Equalizer Control Range: Frequencies:  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz,  
6.3 kHz, 15 kHz  
Level:  
10 dB  
Audio Output Level  
LINE OUT (FRONT/REAR),  
SUBWOOFER:  
Line-Out Level/Impedance:  
Output Impedance:  
2.5 V/20 kΩ load (full scale)  
1 kΩ  
Color System:  
NTSC/PAL  
Video Output (composite):  
Other Terminals:  
1 Vp-p/75 Ω  
Input:  
USB ( ), Front AV-IN, LINE IN, VIDEO  
IN, CAMERA IN, Antenna input, MIC IN  
Output:  
Others:  
VIDEO OUT  
OE REMOTE, DIGITAL OUT, Satellite unit  
connector  
Continued on the next page  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Specifications  
Frequency Range:  
FM (with channel interval set to  
100 kHz or 200 kHz):  
FM (with channel interval set to  
50 kHz):  
AM (with channel interval set to  
10 kHz):  
87.5 MHz to 107.9 MHz  
87.5 MHz to 108.0 MHz  
530 kHz to 1 710 kHz  
AM (with channel interval set to 9 kHz): 531 kHz to 1 602 kHz  
FM Tuner  
AM Tuner  
Usable Sensitivity:  
50 dB Quieting Sensitivity:  
Alternate Channel Selectivity (400 kHz): 65 dB  
Frequency Response:  
Stereo Separation:  
11.3 dBf (1.0 μV/75 Ω)  
16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)  
40 Hz to 15 000 Hz  
35 dB  
20 μV/40 dB  
Sensitivity/Selectivity:  
Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser)  
Frequency Response:  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD:  
16 Hz to 22 000 Hz  
16 Hz to 20 000 Hz  
93 dB  
Dynamic Range:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Wow and Flutter:  
95 dB  
Less than measurable limit  
Compatible File System: FAT 32/16/12  
Capacity:  
8 Mbytes to 2 Gbytes  
Data Transfer Rate:  
USB Standards:  
Data Transfer Rate  
Maximum 10 Mbps  
USB 2.0 Full Speed  
Full Speed: Maximum 12 Mbps  
Low Speed: Maximum 1.5 Mbps  
Compatible Device:  
Mass storage class  
Compatible File System: FAT 32/16/12  
Max. Current:  
Version  
Output Power  
Service Area  
Profile  
DC 5 V 500 mA  
Bluetooth 1.2 certified  
+4 dBm Max. (Power class 2)  
Within 10 m (10.9 yd)  
HFP (Hands-Free Profile) 1.5  
OPP (Object Push Profile) 1.1  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Screen Size:  
6.1 inch wide liquid crystal display  
336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)  
TFT (Thin Film Transistor) active matrix format  
NTSC/PAL  
Number of Pixel:  
Drive Method:  
Color System:  
Aspect Ratio:  
16:9 (wide)  
Power Requirement:  
Grounding System:  
Operating Voltage:  
DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)  
Negative ground  
Allowable Storage Temperature:  
Allowable Operating Temperature:  
–10°C to +60°C (14°F to 140°F)  
0°C to +40°C (32°F to 104°F)  
Dimensions (W × H × D): Installation Size (approx.):  
• With trim plate and  
182 mm × 111 mm × 161 mm  
(7-3/16” × 4-3/8” × 6-3/8”)  
sleeve attached  
Panel Size (approx.):  
188 mm × 117 mm × 10 mm  
(7-7/16” × 4-5/8” × 7/16”)  
Mass (approx.):  
2.4 kg (5.3 lbs) (including trims and sleeve)  
• Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation registered in the US, Japan  
and other countries.  
• “SIRIUS” and the SIRIUS dog logo are registered  
trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM and its corresponding logos are registered  
trademarks of XM Satellite Radio Inc.  
• “Works with iPhone” means that an electronic  
accessory has been designed to connect specifically  
to iPhone and has been certified by the developer  
to meet Apple performance standards.  
• Apple is not responsible for the operation of this  
device or its compliance with safety and regulatory  
standards.  
• iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the  
U.S. and other countries.  
• iPhone is a trademark of Apple Inc.  
• “SAT Radio,” the SAT Radio logo and all related  
marks are trademarks of SIRIUS Satellite Radio Inc.,  
and XM Satellite Radio, Inc.  
• The Bluetooth word mark and logos are owned by  
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks  
by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under  
license. Other trademarks and trade names are  
those of their respective owners.  
• “Made for iPod” means that an electronic accessory  
has been designed to connect specifically to iPod  
and has been certified by the developer to meet  
Apple performance standards.  
• This product incorporates copyright protection  
technology that is protected by U.S. patents  
and other intellectual property rights. Use of  
this copyright protection technology must be  
authorized by Macrovision, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless  
otherwise authorized by Macrovision. Reverse  
engineering or disassembly is prohibited.  
• Google is a registered trademark of Google Inc.  
• SD Logo is a trademark.  
If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
END-USER LICENSE AGREEMENT  
END-USER TERMS  
The Map Data Disc (“Data”) is provided for your personal, internal use only and not for  
resale. It is protected by copyright, and is subject to the following terms (this “End-User  
License Agreement”) and conditions which are agreed to by you, on the one hand,  
and NAVTEQ North America, LLC (“NT”) and its licensors (including their licensors and  
suppliers) on the other hand.  
The Data for areas of Canada includes information taken with permission from Canadian  
authorities, including: © Her Majesty the Queen in Right of Canada, © Queen’s Printer  
for Ontario, © Canada Post Corporation, GeoBase ®.  
NT holds a non-exclusive license from the United States Postal Service ® to publish and  
sell ZIP+4 ® information.  
© United States Postal Service ® 2009. Prices are not established, controlled or  
approved by the United States Postal Service ®. The following trademarks and  
registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.  
TERMS AND CONDITIONS  
Personal Use Only. You agree to use this Data for the solely personal, non-commercial  
purposes for which you were licensed, and not for service bureau, time-sharing or  
other similar purposes. Accordingly, but subject to the restrictions set forth in the  
following paragraphs of this End-User License Agreement, you may copy this Data  
only as necessary for your personal use to (i) view it, and (ii) save it, provided that you  
do not remove any copyright notices that appear and do not modify the Data in any  
way. Except as otherwise set forth herein, you agree not to otherwise reproduce, copy,  
modify, decompile, disassemble or reverse engineer any portion of this Data, and may  
not transfer or distribute it in any form, for any purpose, except to the extent permitted  
by mandatory laws. You may transfer the Data and all accompanying materials on a  
permanent basis if you retain no copies and the recipient agrees to the terms of this End-  
User License Agreement. Multi-disc sets may only be transferred or sold as a complete  
set as provided to you and not as a subset thereof.  
Restrictions. Except where you have been specifically licensed to do so by NT  
and without limiting the preceding paragraph, you may not (a) use this Data with  
any products, systems, or applications installed or otherwise connected to or in  
communication with vehicles capable of vehicle navigation, positioning, dispatch,  
real time route guidance, fleet management or similar applications; or (b) with or in  
communication with, including without limitation, cellular phones, palmtop and handheld  
computers, pagers, and personal digital-assistants or PDAs.  
Warning. This Data may contain inaccurate or incomplete information due to the  
passage of time, changing circumstances, sources used and the nature of collecting  
comprehensive geographic data, any of which may lead to incorrect results.  
No Warranty. This Data is provided to you “as is,” and you agree to use it at your own  
risk. NT and its licensors (and their licensors and suppliers) make no guarantees,  
representations or warranties of any kind, express or implied, arising by law or otherwise,  
including but not limited to, content, quality, accuracy, completeness, effectiveness,  
reliability, fitness for a particular purpose, usefulness, use or results to be obtained from  
this Data, or that the Data or server will be uninterrupted or error-free.  
Disclaimer of Warranty: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS  
AND SUPPLIERS) DISCLAIM ANY WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, OF QUALITY,  
PERFORMANCE, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR  
NON-INFRINGEMENT. Some States, Territories and Countries do not allow certain  
warranty exclusions, so to that extent the above exclusion may not apply to you.  
98  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disclaimer of Liability: NT AND ITS LICENSORS (INCLUDING THEIR LICENSORS AND  
SUPPLIERS) SHALL NOT BE LIABLE TO YOU IN RESPECT OF ANY CLAIM, DEMAND  
OR ACTION, IRRESPECTIVE OF THE NATURE OF THE CAUSE OF THE CLAIM,  
DEMAND OR ACTION ALLEGING ANY LOSS, INJURY OR DAMAGES, DIRECT OR  
INDIRECT, WHICH MAY RESULT FROM THE USE OR POSSESSION OF THIS DATA; OR  
FOR ANY LOSS OF PROFIT, REVENUE, CONTRACTS OR SAVINGS, OR ANY OTHER  
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING  
OUT OF YOUR USE OF OR INABILITY TO USE THIS DATA, ANY DEFECT IN THIS DATA,  
OR THE BREACH OF THESE TERMS OR CONDITIONS, WHETHER IN AN ACTION IN  
CONTRACT OR TORT OR BASED ON A WARRANTY, EVEN IF NT OR ITS LICENSORS  
HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Some States,  
Territories and Countries do not allow certain liability exclusions or damages limitations,  
so to that extent the above may not apply to you.  
Export Control. You agree not to export from anywhere any part of the Data provided  
to you or any direct product thereof except in compliance with, and with all licenses and  
approvals required under, applicable export laws, rules and regulations.  
Entire Agreement. These terms and conditions constitute the entire agreement between  
NT (and its licensors, including their licensors and suppliers) and you pertaining to  
the subject matter hereof, and supersedes in their entirety any and all written or oral  
agreements previously existing between us with respect to such subject matter.  
Governing Law. The above terms and conditions shall be governed by the laws of the  
State of Illinois, without giving effect to (i) its conflict of laws provisions, or (ii) the United  
Nations Convention for Contracts for the International Sale of Goods, which is explicitly  
excluded. You agree to submit to the jurisdiction of the State of Illinois for any and all  
disputes, claims and actions arising from or in connection with the Data provided to you  
hereunder.  
Government End Users. If the Data is being acquired by or on behalf of the United  
States government or any other entity seeking or applying rights similar to those  
customarily claimed by the United States government, this Data is a “commercial item”  
as that term is defined at 48 C.F.R. (“FAR”) 2.101, is licensed in accordance with this  
End-User License Agreement, and each copy of Data delivered or otherwise furnished  
shall be marked and embedded as appropriate with the following “Notice of Use,” and  
be treated in accordance with such Notice:  
NOTICE OF USE  
CONTRACTOR (MANUFACTURER/ SUPPLIER) NAME: NAVTEQ  
CONTRACTOR (MANUFACTURER/SUPPLIER) ADDRESS:  
425 West Randolph Street, Chicago, IL 60606.  
This Data is a commercial item as defined in FAR 2.101 and is subject to the End-User  
License Agreement under which this Data was provided.  
© 2009 NAVTEQ. All rights reserved.  
If the Contracting Officer, federal government agency, or any federal official refuses to  
use the legend provided herein, the Contracting Officer, federal government agency, or  
any federal official must notify NAVTEQ prior to seeking additional or alternative rights in  
the Data.  
© 2009 NAVTEQ. All Rights Reserved.  
99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Muchas gracias por la compra de un producto JVC.  
Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y  
obtener un máximo disfrute de esta unidad.  
IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER  
1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1  
2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario;  
encargue el servicio a personal técnico cualificado.  
3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.)  
Radiación láser de clase II visible y/o invisible, cuando está abierto. No mire  
fijamente el haz.  
(Para Canadá) Radiación láser de clase 1M visible y/o invisible cuando ésta abierto. No mirar  
directamente con instrumental óptico.  
4. REPRODUCCIÓN DE LA ETIQUETA: ETIQUETA DE PRECAUCIÓN, COLOCADA EN EL EXTERIOR DE LA UNIDAD.  
Precaución  
IMPORTANTE (EE.UU.)  
Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC  
Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas  
y cumple con las normas establecidas para  
dispositivos de Clase B, de conformidad con la  
Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal  
de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas  
para asegurar una protección razonable contra  
este tipo de interferencias en las instalaciones  
residenciales. Este equipo genera y utiliza  
energía de radiofrecuencia. Si no se instala y  
utiliza debidamente, es decir, conforme a las  
instrucciones, podrían producirse interferencias en  
radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza  
que estas interferencias no se produzcan en una  
instalación determinada. Si este equipo ocasiona  
interferencias en la recepción de radio o televisión,  
lo cual puede comprobarse mediante la conexión  
o desconexión del equipo, el problema podrá  
corregirse mediante una o una combinación de las  
siguientes medidas:  
pueden anular la autoridad del usuario para operar el  
equipo.  
[Sólo Unión Europea]  
– Reoriente la antena receptora o cámbiela de  
lugar.  
– Aumente la separación entre el equipo y el  
aparato receptor.  
– Enchufe el equipo a una toma de corriente  
situada en un circuito distinto del aparato  
receptor.  
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto  
en radio/televisión.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para fines de seguridad...  
Precauciones sobre el monitor:  
• No aumente demasiado el nivel de volumen pues es  
muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos  
exteriores.  
• El monitor incorporado a esta unidad ha sido  
fabricado con tecnología de alta precisión, pero  
puede contener algunos puntos inefectivos. Estos  
es inevitable y no es ningún signo de anomalía.  
• No exponga el monitor a la luz directa del sol.  
• No opere el panel táctil utilizando un bolígrafo o  
una herramienta similar puntiaguda.  
• Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier  
operación complicada.  
Temperatura dentro del automóvil...  
Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo  
tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta  
que se normalice la temperatura del habitáculo.  
Toque los botones del panel táctil directamente  
con su dedo (sáquese el guante, si lo tiene puesto).  
• Cuando la temperatura sea muy baja o muy alta...  
– Ocurren cambios químicos en el interior,  
produciendo un mal funcionamiento.  
– Puede suceder que las imágenes no  
aparezcan claramente o que se muevan con  
lentitud. En tales entornos, puede suceder  
que las imágenes no estén sincronizadas  
con el sonido, o que la calidad del sonido se  
deteriore.  
Cuando conduzca a una velocidad superior a las  
6 millas/hora (10 km/h), alguna pantallas de los  
menús de navegación no están disponibles.  
ADVERTENCIAS:  
Para evitar daños y accidentes  
• NO instale ningún receptor o tienda ningún cable  
en una ubicación donde;  
– puede obstaculizar las maniobras del volante  
de dirección y de la palanca de cambios.  
– puede obstaculizar la operación de los  
dispositivos de seguridad, como por ejemplo,  
bolsas de aire.  
– donde pueda obstruir la visibilidad.  
• NO opere la unidad mientras maneja.  
Si es necesario operar la unidad mientras maneja,  
asegúrese de mirar atentamente en todas las  
direcciones.  
• El conductor no debe mirar el monitor mientras  
conduce.  
• Si el freno de estacionamiento no está aplicado,  
aparece un mensaje de precaución acerca del  
freno de estacionamiento en la pantalla, y no se  
visualizará la imagen reproducida.  
Esta advertencia aparece únicamente cuando  
el cable del freno de estacionamiento se  
encuentra conectado al sistema del freno de  
estacionamiento incorporado al automóvil  
(refiérase al Manual de instalación/conexión).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Características  
Sistema de navegación  
Búsqueda de un destino/punto intermedio  
etc.  
23−32  
Dirección  
Número de teléfono  
Nombr. POI  
Guía de ruta  
Registrar su casa o sus puntos  
favoritos  
37−40  
21, 22  
Disposición de la ruta  
Ajustes en el menú  
35, 36  
43, 44  
Asistente de direcciones  
Cómo importar información de puntos POI en Google Maps  
Puede importar información de puntos POI en Google Maps por medio de una tarjeta SD.  
Si desea información sobre el Asistente de direcciones, visite <http://www.jvc-exad.com>.  
• Cuando se expulsa la tarjeta SD, los puntos POI importados no pueden utilizarse.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fuentes AV  
Disco  
Radio  
Radio satelital  
51–57  
49, 50  
63−65  
Componente externo  
66  
Dispositivo iPod/iPhone  
Ajustes del sonido  
60–62  
67  
Tarjeta SD/dispositivo USB  
Ajustes en el menú  
58, 59  
68−70  
Teléfono celular Bluetooth  
Conversación con manos libres  
Ajustes en el menú  
80–84  
79  
Cámara de retrovisión  
86  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desmontaje/fijación del panel del  
monitor  
Cómo expulsar el disco por la fuerza  
Pantalla AV  
Desmontando  
1
[Sostener]  
Modo  
o
Pantalla del mapa  
2
Estuche blando  
(suministrado)  
Fijación  
[Sostener]  
Precaución:  
¿Forzar expulsión?  
• Sostenga firmemente el panel del monitor para  
no dejarlo caer accidentalmente.  
Sí  
No  
• Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación  
hasta que quede bloqueado firmemente.  
Tenga cuidado de no dejar caer el disco al ser  
expulsado.  
Si esto no funciona, desenganche el panel del monitor,  
y luego fíjelo.  
Cómo leer este manual:  
• < > indica las diversas pantallas/menús/operaciones/ajustes que aparecen en el panel táctil.  
• [ ] indica los botones del panel táctil.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contenido  
Características............................................................ 4  
Desmontaje/fijación del panel del monitor................ 6  
Cómo expulsar el disco por la fuerza .......................... 6  
Operaciones AV .................... 47  
Operaciones comunes en las pantallas AV................ 48  
Para escuchar la radio .............................................. 49  
Operaciones de los discos......................................... 51  
Operaciones SD/USB ................................................ 58  
Para escuchar el iPod/iPhone ................................... 60  
Para escuchar la radio satelital ................................. 63  
Uso de otros componentes externos......................... 66  
Ecualización de sonido ............................................. 67  
Opciones del menú AV ............................................. 68  
Información adicional .............................................. 71  
Introducción.............................8  
Ajustes de instalación ................................................ 9  
Identificación de las partes ...................................... 10  
Operaciones básicas ................................................. 11  
Acerca de las pantallas de operación........................ 12  
Cambio de pantallas................................................. 14  
Sistema de navegación ........ 16  
Instrucciones de seguridad para el Sistema de  
navegación .......................................................... 17  
Operaciones del teléfono y de  
la cámara de retrovisión ...... 77  
Uso de un teléfono celular Bluetooth® ..................... 78  
Edición de la memoria de números telefónicos ........ 85  
Uso de la cámara de retrovisión................................ 86  
Operaciones básicas ................................................. 18  
Registrar su casa/sus puntos favoritos...................... 21  
Búsqueda de un lugar .............................................. 23  
Iniciando la guía....................................................... 33  
Ordenación de su ruta .............................................. 35  
Cómo se efectuará la guía ........................................ 37  
Comprobación de la información  
del sistema de navegación................................... 41  
Referencias............................ 87  
Mantenimiento........................................................ 88  
Inicialización de las memorias/ajustes de  
navegación .......................................................... 42 Localización de averías............................................. 89  
Opciones del menú de navegación........................... 43 Especificaciones ....................................................... 95  
Información adicional .............................................. 45  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
9
Ajustes de instalación  
10 Identificación de las partes  
11 Operaciones básicas  
Conexión de la alimentación .................................................... 11  
Ajuste del volumen de audio .................................................... 11  
Visualización de las barras de ajuste del monitor...................... 11  
12 Acerca de las pantallas de operación  
Pantallas del mapa................................................................... 12  
Pantallas AV.............................................................................. 12  
14 Cambio de pantallas  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes de instalación  
La pantalla de configuración inicial aparece al encender  
la unidad por primera vez.  
Ajuste las configuraciones.  
Ajustes de instalación  
~ Conecte el interruptor de encendido.  
Estado/Provincia  
Zona Horaria  
District of Columbia  
Oriental (UTC-05:00)  
La unidad se enciende y se visualiza la pantalla de  
apertura durante aproximadamente 5 segundos;  
después, aparece la pantalla de selección de  
idioma.  
Auto  
Desactivar  
Horario de verano  
Polarid. señal inver.  
Entrada Cámara  
Batería  
Borrador  
GND  
Desactivar  
OK  
Ÿ Seleccione el idioma que desea usar  
Estado/  
Seleccione el estado o provincia  
para visualización y guía de voz.  
Provincia donde se encuentra actualmente.  
Select Language  
Zona  
Seleccione su área de residencia  
English  
Español  
Français  
Horaria*1 para que el reloj se ajuste  
automáticamente con la señal  
GPS.  
Horario de Seleccione <Auto> si se aplica  
verano*1 el horario de verano a su zona de  
residencia.  
• También puede seleccionar el idioma del  
sistema en <Idioma>. (página 70)  
Polarid.  
señal  
Seleccione la polaridad de señal  
invertida (<Batería> o <GND>)  
de acuerdo con la conexión de su  
automóvil.  
! Visualice la pantalla de configuración  
inver.*1  
de instalación.  
Entrada  
Seleccione <Borrador> cuando  
Ajustes de instalación  
Cámara*2 la cámara de retrovisión esté  
Iniciar ajustes instal.  
conectada a la clavija CAMERA IN.  
Saltar ajust. instal.  
(para mostrar en tienda)  
*1 *2 También puede cambiar estos ajustes a través  
de <Ajustes>. (*1: página 70 /*2: ☞  
página 69)  
Borrador  
Desactivar  
OK  
• Si selecciona [Saltar ajust. instal. (para  
mostrar en tienda)], el sistema se iniciará en  
el modo de demostración para tiendas.  
Deberá realizar los ajustes de instalación  
la próxima vez que encienda la unidad o  
desmonte el panel del monitor (luego vuélvalo  
a colocar).  
@
Entrada Cámara  
¤ Finalice el procedimiento.  
• Cuando selecciona [Iniciar ajustes instal.],  
<Modo Demo> se ajusta a <Desactivar>.  
(página 69)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identificación de las partes  
Pantalla (panel táctil)  
Panel del monitor  
Controles de la almohadilla táctil  
Puede controlar la unidad tocando la parte apropiada de los controles de la almohadilla táctil.  
Botón AV MAP/AV OFF  
• Cambia entre la pantalla del mapa y la pantalla AV. (página 14)  
• Enciende/apaga la función AV. [Sostener] (página 48)  
Botón DISP  
• Muestra las barras de control AV mientras visualiza el mapa.  
(página 14)  
• Visualiza las barras de ajuste del monitor. [Sostener] (página 11)  
Botones +/−  
Ajusta el volumen de audio. (página 11)  
Terminal de entrada (“USB,”“iPody “Front AV-IN”)  
• Si fuera difícil abrir la cubierta en los terminales de  
entrada, desenganche el panel del monitor, abra la  
cubierta y, después, instálela.  
Botón (Desenganchar)  
Desengancha el panel del monitor. (página 6)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Conexión de la alimentación  
Visualización de las barras de  
ajuste del monitor  
Conecte el interruptor de encendido.  
• Cuando visualice la pantalla del mapa por primera vez  
después de encender la unidad, aparece la siguiente  
pantalla. Preste la suficiente atención cuando opere la  
unidad y asegúrese de que conduce en forma segura.  
– Si no pulsa [OK] en la pantalla de precaución,  
aparecerá la misma pantalla cada vez que cambie  
a la pantalla del mapa. Para utilizar la pantalla  
del mapa, pulse [OK].  
[Sostener]  
Modo mapa noche  
1
Auto  
Borrador Desactivar  
*
Apag. pantalla  
Modo mapa Cambia el mapa al color nocturno.  
noche*1  
Auto: Activa el modo noche cuando  
enciende los faros delanteros.*2  
Borrador: Activa el modo noche.  
Desactivar: Se cancela.  
• Cuando se desconecta el interruptor de encendido, la  
unidad se apaga.  
Ajusta el brillo. (–5 a +5)  
Apag.  
Apaga la pantalla.  
pantalla  
• Para encender la pantalla, realice una  
de las siguientes operaciones:  
– Pulse AV MAP.  
Ajuste del volumen de audio  
– Pulse y mantenga pulsado DISP.  
– Toque la pantalla.  
Aumentar  
Disminuir  
Para ocultar las barras de ajuste del monitor  
realice una de las siguientes operaciones:  
• Pulse DISP.  
• Pulse [  
].  
• Toque un área distinta de las barras de ajuste del  
monitor.  
Modo  
1
*
Aparece solamente cuando se visualiza la pantalla del  
mapa.  
Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION  
CONTROL. (Manual de Instalación/Conexión)  
• Acerca del rango de volumen, página 68.  
• Para ajustar el volumen de la guía, página 40.  
2
*
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Acerca de las pantallas de operación  
Pantallas del mapa  
Menú de destino  
Pantallas AV  
Menú AV  
Efectúa la búsqueda del destino.  
Cambia o desactiva la fuente AV.  
Menú de destino  
Menú de función  
Menú AV  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Ajustes  
Desactivar AV  
Búsq. ráp. 2  
Menú de función  
Muestra la información del sistema de navegación.  
Ajustes  
Cambia los ajustes detallados.  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Menú de destino  
Menú de función  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Flat  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Subwoofer/HPF  
Entrar  
Medio  
Volumen adaptable  
Silenc. Teléfono  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Muting1 Muting2 Desactivar  
Opciones  
Opciones  
Cambia los ajustes detallados.  
Opciones  
Prioridad  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
+ rápido  
Usar  
+ corta  
Evitar  
Evitar  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Usar  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cuando las opciones del menú no están Para seleccionar una carpeta/pista de  
disponibles  
la lista  
Seleccione una carpeta (1), luego una pista (2).  
Menú de destino  
Menú de función  
Carpeta actual  
Pista actual  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Lista repr.  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Búsq. ráp. 2  
• Las opciones no disponibles aparecen sombreadas.  
Para cambiar la página del menú o lista  
Menú  
Página actual/número total de páginas  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Lupa  
Borrador  
Desactivar  
Voz  
Guia en modo AV  
Mapa  
Mostr.  
Mostr.  
Mostr.  
Señal de límite de velocidad  
Nombre de la calle actual  
Un sentido  
Ocultar  
Ocultar  
Ocultar  
Cambia la página.  
Lista  
Ej.: Lista de carpetas/pistas  
Cambia la página.  
Lista repr.  
Salta las listas hacia arriba  
o hacia abajo.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cambio de pantallas  
Pantalla del mapa  
Botón AV MAP  
Botón DISP  
Pantalla del mapa con barras de control  
AV  
1
*
• Las barras de control AV también se  
visualizan cuando inserta un disco o conecta  
un dispositivo USB o iPod/iPhone.  
• Mientras se visualizan las barras de control  
AV no pueden realizarse operaciones en el  
mapa.  
• También puede visualizar las barras de  
control AV cuando la pantalla está apagada.  
Para ocultar las barras de control AV  
realice una de las siguientes operaciones:  
• Pulse DISP.  
• Pulse [  
].  
• Toque el área de mapa.  
• Pulse [  
] para volver a la pantalla anterior.  
Sólo en la pantalla de navegación: pulse [  
] para visualizar la posición actual en el mapa.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pantalla AV  
1
*
Modo  
Menú de destino  
Menú de destino  
Menú de función  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Búsq. ráp. 2  
Menú AV  
Menú de función  
Menú AV  
Menú de función  
Ajustes  
Desactivar AV  
Menú de destino  
Menú de función  
Ajustes  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Simulac.  
Ruta  
Desvío  
Opciones  
Cancelar ruta  
Ajustes  
2
*
Opciones  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Flat  
Subwoofer/HPF  
Entrar  
Medio  
Volumen adaptable  
Silenc. Teléfono  
Muting1 Muting2 Desactivar  
Opciones  
2
*
Opciones  
Prioridad  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
+ rápido  
Usar  
+ corta  
Evitar  
Evitar  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Usar  
1
2
*
Puede cambiar la fuente pulsando el icono de la  
fuente AV.  
Cambia la categoría pulsando la pestaña  
correspondiente.  
*
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sistema de navegación  
17 Instrucciones de  
33 Iniciando la guía  
seguridad para el Sistema  
de navegación  
Inicio de la guía hacia el destino.............. 33  
Para cancelar la guía................................ 33  
Cambio de opciones de ruta .................... 33  
18 Operaciones básicas  
Para cambiar la escala del mapa.............. 19  
Para desplazar el mapa............................ 19  
Para mostrar su posición actual ............... 20  
Para cambiar la vista del mapa................ 20  
35 Ordenación de su ruta  
Cómo añadir lugares de parada ............... 35  
Evitar una congestión que hay delante.... 36  
37 Cómo se efectuará la guía  
21 Registrar su casa/sus  
puntos favoritos  
Obtener información sobre su ruta y los  
lugares .................................................... 39  
Personalizar el método de guía ............... 40  
Ajuste de la posición del vehículo ............ 40  
Registrar su casa/sus puntos favoritos ..... 21  
Edición de registros ................................. 22  
41 Comprobación de la  
información del sistema  
de navegación  
23 Búsqueda de un lugar  
Acerca de las pantallas de búsqueda y de  
entrada.................................................... 23  
Cómo definir un destino directamente sobre  
el mapa ................................................... 24  
42 Inicialización de las  
memorias/ajustes de  
navegación  
Cómo definir un destino usando el Menú  
destino .................................................... 24  
Para ir a casa............................................ 25  
Por dirección <Dirección> ...................... 25  
Por número de teléfono <Teléfono> ...... 27  
Por coordenadas <Coordenadas>........... 27  
POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>.... 28  
Desde la lista de POI <Nombr. POI> ....... 29  
Desde sus favoritos <Favoritos>............. 30  
43 Opciones del menú de  
navegación  
45 Información adicional  
Desde destinos anteriores  
<Previos> .............................................. 30  
Búsqueda rápida ..................................... 31  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones de seguridad para el Sistema de navegación  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
Términos de licencia  
Se le concede a usted una licencia no exclusiva para usar  
la base de datos para uso personal. La presente licencia  
no le autoriza para conceder sublicencias.  
El uso de los datos está permitido solamente para este  
sistema JVC específico. Se prohíbe la extracción o uso  
adicional de partes significantes del contenido de la  
base de datos, o copiar, modificar, adaptar, traducir,  
analizar, descompilar o aplicar ingeniería inversa a  
cualquier parte de la misma.  
El uso del sistema de Navegación sólo está permitido  
si las condiciones de tráfico son adecuadas y cuando  
está absolutamente seguro de que no supone ningún  
tipo de riesgos, impedimentos ni inconveniencias para  
usted, sus pasajeros u otros usuarios de la carretera.  
Siempre se deberán observar las prescripciones de los  
Reglamentos de Tráfico por Carretera. No se deberá  
ingresar el destino mientras conduce.  
El sistema de Navegación sirve sólo como una  
ayuda a la navegación. No exime al conductor de su  
responsabilidad de conducir con cuidado y de juzgar las  
condiciones del tráfico por sí mismo. Es posible que se  
emitan instrucciones inadecuadas o incorrectas debido  
a factores variables del tráfico. Por lo tanto, siempre  
se deberán observar las señales y los reglamentos de  
tráfico presentes. Asimismo, no se podrá utilizar el  
sistema de Navegación como ayuda a la orientación  
cuando la visibilidad sea deficiente.  
ADVERTENCIA:  
Cuando conduce un vehículo en el tráfico, los  
reglamentos del tráfico en carretera siempre tienen  
prioridad. El sistema de Navegación es sólo una ayuda.  
Pueden existir errores en los elementos/entradas de  
datos individuales. En todo momento, el conductor debe  
decidir si utiliza la información suministrada o no.  
JVC no acepta ninguna responsabilidad por la  
inexactitud de los datos proporcionados por el sistema  
de Navegación.  
Este sistema de Navegación debe utilizarse  
exclusivamente para su propósito. El volumen del  
autorradio/sistema de Navegación debe ajustarse de  
manera tal que permita escuchar los ruidos exteriores.  
© 2008 NAVTEQ Reservados todos los derechos.  
La guía de navegación se realiza utilizando la base  
de datos y, por consiguiente, es posible que no sea  
aplicable a la situación actual debido a las condiciones  
variables del tráfico (por ejemplo, cambio en las  
carreteras de peaje, carreteras principales, tráfico de una  
vía u otros reglamentos sobre el tráfico). En este caso,  
observe las señales o reglamentos de tráfico vigentes.  
Mientras conduce con el Sistema de Navegación  
activado, observe atentamente las señales de tráfico. El  
sistema de Navegación es sólo una ayuda. El conductor  
debe decidir siempre si se va a utilizar o no la  
información proporcionada. JVC no acepta ninguna  
responsabilidad por la inexactitud de los datos  
proporcionados por el sistema de Navegación.  
La guía de tráfico está limitada solamente a  
los vehículos de pasajeros. Los reglamentos y  
recomendaciones especiales de conducción para otros  
vehículos (ej. vehículos comerciales) no están incluidos.  
No opere la unidad mientras maneja.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Su posición se encuentra siempre en el centro del mapa.  
Puntos favoritos (páginas 21 y 30) Su posición  
Hora actual  
Dirección  
Escala  
Casa (páginas 21  
y 25)  
POI (Punto de interés)  
(página 46)  
Botones de zoom  
(página 19)  
Calle actual  
Límite de velocidad en la calle actual  
Muestra el menú de navegación (página 14)  
• La información del mapa (como el nombre de la calle, la información sobre el POI y el límite de velocidad) puede  
no visualizarse siempre, dependiendo de las condiciones (por ejemplo, cuando el Sistema no dispone de la  
información de la posición).  
Iconos sobre el mapa  
3
Seleccione las categorías (1) y subcategorías  
(2) de los POI que desee visualizar en el  
mapa.  
Una vez que registra su casa y los puntos favoritos, se  
visualizan los iconos casa ( ) y punto favorito (  
)
• Los iconos POI se muestran en el mapa cuando se  
selecciona un grupo en el ajuste <Icono de POI>  
(debajo) y la escala del mapa está entre 80 pies  
(25 m) y 800 pies (250 m).  
Icono de POI  
Gasolineras  
Borrador  
Desactivar  
Seleccionar todo  
Americano  
Asiático  
Aparcamiento  
Hotel  
Los siguientes iconos se muestran cuando la escala  
del mapa está entre 80 pies (25 m) y 0,6 mi (1 km):  
– Icono de aeropuerto en la categoría viajes  
– Icono de campo de golf en la categoría  
esparcimiento  
Restaurante  
Barbacoa/sureño  
Chino  
Cadena de restaura
Selecciona todas las categorías*  
• Los elementos seleccionados se marcarán con  
.  
– Iconos de estaciones de servicio  
• Es posible que no se visualicen correctamente los  
iconos de los POI cuando el sistema muestra un área  
amplia del mapa. En este caso, puede ampliar el  
mapa con el zoom para ver el mapa detallado.  
4
Active o desactive los iconos POI de las  
categorías seleccionadas.  
Activa  
Desactiva  
Para visualizar/ocultar los iconos POI en  
el mapa  
Icono de POI  
Gasolineras  
Borrador  
Desactivar  
Seleccionar
1
Menú de función  
* Cuando se seleccionan todas las subcategorías, el botón  
cambia automáticamente a [Desmarcar todo]. Pulse  
[Desmarcar todo] para cancelar la selección de todas  
las subcategorías.  
2
Menú de destino  
Menú de función  
Info. vehículo Icono de PI  
ista post.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para cambiar la escala del mapa Para desplazar el mapa  
1
Visualice los botones de zoom y de escala.  
La posición que ha tocado aparecerá centrado en el mapa.  
2
Zoom de acercamiento  
Selecc.  
El mapa se desplaza en la dirección en que está tocando  
sin levantar el dedo.  
• Toque y siga tocando el mapa para continuar  
desplazándolo.  
Botones de escala*  
Reducción  
• El mapa se desplaza en la dirección en que está  
tocando sin levantar el dedo:  
– Área interior: lento  
* También puede seleccionar una escala directamente,  
pulsando uno de los botones de escala.  
– Área exterior: rápido  
Selecc.  
Dirección y distancia desde su posición actual  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones básicas  
Para mostrar su posición actual  
Para cambiar la vista del mapa  
Selecc.  
o
Rumbo hacia arriba en 2D  
El mapa gira para que su posición  
siempre se visualice avanzando “hacia  
arriba.  
Opciones  
Prioridad  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Evitar  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Usar  
Usar  
• El icono muestra la dirección del norte.  
Mapa en 3D  
El mapa en tres dimensiones se visualiza  
con el “rumbo hacia arriba.  
• El icono muestra la dirección del norte.  
Norte hacia arriba en 2D  
La vista del mapa está orientada con  
el norte hacia “arriba, al igual que los  
mapas impresos en papel.  
• El icono muestra la dirección del  
automóvil.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registrar su casa/sus puntos favoritos  
Registrar su casa/sus puntos favoritos  
Usted puede registrar un punto como su casa y 100  
puntos favoritos.  
4
Registre como su casa o su punto favorito.  
Guardar ubicación  
Guard. como casa  
1
2
Toque la posición que desea seleccionar como  
un destino. (página 19)  
• Para buscar el destino por medio de <Menú de  
destino>, páginas 23 a 32.  
Guardar como favorito  
[Guard. como casa]:  
La posición seleccionada se guarda como casa y se  
marca con el icono  
en el mapa.  
Si la casa ya está registrada, se le preguntará  
si desea reemplazar la antigua casa. Pulse []  
para reemplazarla, o pulse [No] para cancelar.  
Selecc.  
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición  
seleccionada, elija uno de la lista.  
– La lista aparece solamente cuando <Icono de  
POI> se ajusta en <Borrador>. (página  
18)  
[Guardar como favorito]:  
La posición seleccionada se guarda como punto  
favorito y se marca con el icono  
(La posición seleccionada no se puede guardar si ya  
hay 100 puntos favoritos registrados).  
en el mapa.  
• Para editar el registro, página 22.  
Varios POI  
• Para obtener la guía hacia su casa, página 25.  
• Para obtener la guía a un punto favorito, ☞  
página 30.  
Puntos POI  
3
Ir  
Añadir  
Guardar  
Opciones  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Registrar su casa/sus puntos favoritos  
Edición de registros  
1
Seleccione el punto registrado que desea editar.  
Para seleccionar su casa  
A Para editar el nombre  
• Puede usar un máximo de 30 caracteres.  
Menú de destino  
Menú de función  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Búsq. ráp. 2  
OK  
Para seleccionar un punto favorito  
Menú de destino  
Menú de función  
B Para editar el número telefónico  
Casa  
Previos  
Favoritos  
irección  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Búsq. ráp. 2  
OK  
Favoritos  
• Si desea más información acerca de la pantalla  
de entrada, página 23.  
Para borrar el registro  
Pulse [Borrar] en el paso 3.  
Editar ubicación  
2
3
Editar nombre  
Editar Nº Tel  
Borrar  
Ir  
Añadir  
Editar  
Opciones  
Edite la información.  
A Muestra la pantalla de edición de nombre  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [] para  
confirmar la operación. Pulse [No] para cancelar.  
Editar ubicación  
Editar nombre  
Editar Nº Tel  
Borrar  
Para borrar todos los elementos registrados, ☞  
página 42.  
B Muestra la pantalla de edición de números de teléfono  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Búsqueda de un lugar  
Acerca de las pantallas de búsqueda y de entrada  
Lea las siguientes instrucciones de uso de las pantallas de búsqueda y las pantallas de ingreso de datos antes de  
utilizar <Menú de destino>.  
Para introducir nombres, direcciones o números Pantalla de selección de estado/provincia  
Número de coincidencias*1  
Si aparece el botón de selección en la pantalla, puede  
cambiar el estado/provincia.  
United States  
Lista  
< Introduzca ciudad >  
Cd postal  
Maryland  
Visualiza la lista de  
coincidencias (“Lista de  
coincidencias”de la derecha)  
Selecciona el 1º candidato  
Selecc. Estado/Provincia  
Alabama  
British Columbia  
California  
Alaska  
Alberta  
Colorado  
Arizona  
Connecticut  
Delaware  
Lista  
Arkansas  
Lista de coincidencias  
Cuando pulsa [Lista], en la pantalla de entrada, aparece  
una lista de coincidencias. Seleccione la opción deseada  
de la lista.  
Introduce un espacio  
Visualiza otros  
teclados*2  
Pulse: Borra el último carácter  
Sostener: Borra todos los caracteres  
Lista de ciudades  
• Los botones varían según la opción introducida.  
• Las opciones no disponibles aparecerán sombreadas  
en la pantalla de menú.  
• En algunas pantallas de ingreso, los caracteres  
disponibles se reducen automáticamente a medida  
que el sistema efectúa la búsqueda de coincidencias  
en su base de datos.  
• Cuando la cantidad de coincidencias sea igual a  
5 o inferior, aparece automáticamente la lista de  
coincidencias.  
• Las letras minúsculas no están disponibles.  
1
*
Cuando haya más de 100 coincidencias, aparecerá  
“100+” y se visualizarán solamente las primeras 100  
coincidencias.  
Para conocer los caracteres disponibles, página  
45.  
2
*
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Cómo definir un destino  
Cómo definir un destino usando  
directamente sobre el mapa  
el Menú de destino  
1
Toque la posición que desea seleccionar como  
un destino. (página 19)  
1
2
2
Menú de destino  
Menú de función  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Selecc.  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Búsq. ráp. 2  
• Si hubiesen varios puntos POI en la posición  
seleccionada, elija uno de la lista.  
– La lista aparece solamente cuando <Icono de  
POI> se ajusta en <Borrador>. (página  
18)  
Casa*  
Va a su casa (página 25)  
Previos*  
Busca el historial de destinos  
anteriores y puntos intermedios  
(página 30)  
Varios POI  
Favoritos*  
Efectúa la búsqueda de sus puntos  
favoritos (página 30)  
Dirección  
Alrededor  
Busca por dirección (página 25)  
Busca puntos POI (punto de  
interés) en las cercanías de su  
posición actual, la posición  
seleccionada en el mapa, el  
destino o la ruta por donde  
transita (página 28)  
Puntos POI  
Nombr. POI Busca en la base de datos de POI  
(página 29)  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
Teléfono  
Busca por número de teléfono  
(página 27)  
Coordenadas Busca de acuerdo a las  
coordenadas del destino  
(página 27)  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
Búsq. ráp.  
1 – 3  
Busca los puntos POI de una  
categoría registrada (páginas  
31 y 32)  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
* Pueden seleccionarse sólo cuando exista por lo menos  
un lugar registrado.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para ir a casa  
Por dirección <Dirección>  
Si ha registrado su casa (página 21), podrá ser  
1
guiado fácilmente hasta su casa.  
Dirección  
Mientras no se efectúa la guía...  
2
Introduzca el nombre de la ciudad, y luego  
seleccione de la lista. (página 23)  
Cambia el estado o la provincia  
Casa  
< Introduzca ciudad >  
Maryland  
Cd postal  
Ir  
Añadir  
Editar  
pciones  
Especifica el código postal (“Para especificar el código  
postal”debajo)  
Su casa  
Maryland  
Lista  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
Para especificar el código postal  
Cambia los países  
< Introduzc. cód. post. >  
Ciudad  
United States  
Vuelve a la pantalla de ingreso de ciudad  
United States  
Lista  
Continúa en la página siguiente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Búsqueda de un lugar  
3
Introduzca el nombre de la calle, y luego  
seleccione de la lista. (página 23)  
Para seleccionar el centro de la calle o la  
intersección de la calle  
< Introduzca calle >  
Especifica la calle transversal para seleccionar la  
Centro de la ciudad  
intersección de una calle  
< Introduzca Nº casa >  
Mitad de la calle  
Intersección  
Selecciona el centro de la ciudad (A continuación, vaya al paso 5.)  
Selecciona el centro de la calle  
Lista  
5
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
4
Introduzca el número de la casa, y luego  
seleccione de la lista. (página 23)  
• Si, en la base de datos, no hubiera datos del  
número de casa para la calle seleccionada,  
seleccione [Mitad de la calle] o  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
[Intersección].  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
< Introduzca Nº casa >  
Mitad de la calle  
Intersección  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
Lista  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Por número de teléfono  
<Teléfono>  
Por coordenadas  
<Coordenadas>  
1
1
Teléfono  
Coordenadas  
2
Introduzca el número de teléfono, y luego  
seleccione de la lista. (página 23)  
2
Ingrese la latitud y la longitud.  
Cambia los países  
< Introduzca Nº teléfono >  
United States  
OK  
United States  
Lista  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
POI cerca de un lugar/ruta <Alrededor>  
El sistema cuenta con una extensa base de datos  
de POI (Point Of Interest, o punto de interés), como  
restaurantes, estaciones de servicio, hospitales, etc.  
Puede efectuar la búsqueda de un POI cerca del sitio  
en que se encuentra actualmente. Mientras se realiza  
la guía, también podrá efectuar la búsqueda de un POI  
cerca del destino o en la ruta.  
3
Seleccione una categoría y luego una  
subcategoría para el POI.  
Busca en todas las subcategorías  
Busc. alred.  
Gasolineras  
Local  
Todas  
Dest.  
En ruta  
Aparcamiento  
Hotel  
Americano  
Asiático  
Restaurante  
Barbacoa/sureñ
Chino  
1
Cadena de restau
Alrededor  
Subcategorías  
2
Seleccione el área para la búsqueda.  
“Buscar...”  
Busc. alred.  
Local  
Dest.  
En ruta  
4
Seleccione un POI en la lista.  
Gasolineras  
Aparcamiento  
Hotel  
Busc. alred.  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Local  
A menos de 12,5 millas (20 km) de  
la posición actual o de la posición  
seleccionada en el mapa. Si no  
se encuentra ningún POI en esta  
área, el sistema extiende el área  
de búsqueda.  
• El sistema muestra hasta 50 POI.  
Dest.  
A menos de 12,5 millas (20 km)  
del destino. Si no se encuentra  
ningún POI en esta área, el  
sistema extiende el área de  
búsqueda.  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
En ruta  
• En autopistas: 180 millas  
(300 km) en la ruta que está  
tomando.  
• Otros: 15 millas (25 km) en la  
ruta que está tomando.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Desde la lista de POI <Nombr. POI>  
1
Ordena la lista desde el más cercano.  
Ordena la lista alfabéticamente  
Nombr. POI  
Buscar nombre de POI  
A-Z  
Dist.  
2
Introduzca el nombre del POI, y luego  
seleccione de la lista. (página 23)  
Cambia el estado o la provincia  
< Introduzca un nombre >  
Seleccionar categoría  
Maryland  
Ir  
Añadir  
Especifica la categoría y subcategoría (“Para especificar la  
Guardar  
pciones  
categoría y subcategoría”debajo)  
Para especificar la categoría y  
subcategoría  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
Cancela la categoría seleccionada  
Busca en todas las subcategorías  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
Seleccionar categoría  
Cancelar  
Gasolineras  
Todas  
Aparcamiento  
Hotel  
Americano  
Asiático  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
Restaurante  
Barbacoa/sureño  
Chino  
Cadena de restau
Subcategorías  
Maryland  
Lista  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Desde sus favoritos <Favoritos> Desde destinos anteriores  
<Previos>  
• Para registrar su puntos favoritos, página 21.  
1
Puede seleccionar un lugar entre los últimos 50 destinos  
y puntos de vía.  
1
Favoritos  
Previos  
2
Seleccione un punto favorito en la lista.  
Favoritos  
2
Seleccione un lugar de la lista de destinos/  
puntos intermedios anteriores.  
Destinos previos  
Ir  
Añadir  
Editar  
ciones  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Si desea más información acerca de las  
• Para iniciar la guía, página 33.  
operaciones menú, página 34.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
Para borrar todos los lugares en la lista de los  
destinos/puntos intermedios anteriores página  
42.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda rápida  
Categoría registrada  
Existen tres botones [Búsq. ráp.] en <Menú de  
destino>. Puede asignar una categoría de POI a cada  
botón. Cuando pulsa uno de los botones, el sistema  
busca un POI de la categoría registrada dentro de un  
radio de aproximadamente 12,5 millas (20 km) desde su  
posición actual (180 millas (300 km) a lo largo de la ruta  
tomada durante la guía).  
3
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
Para registrar una categoría en los  
botones  
Menú de destino  
Menú de función  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
1
Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.]  
para registrar la categoría.  
Alrededor  
Nombr. POI  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Menú de destino  
Menú de función  
Aparcamiento  
Búsq. ráp. 2  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
4
Repita los pasos 1 a 3 hasta registrar las tres  
categorías.  
El nombre de la categoría seleccionada (o  
subcategoría) se asigna al botón.  
Alrededor  
Nombr. POI  
Búsq. ráp. 1  
Teléfono  
Coordenadas  
Búsq. ráp. 3  
Búsq. ráp. 2  
• La categoría seleccionada será registrada en el botón  
[Búsq. ráp.], aunque cancele la búsqueda antes de  
que finalice.  
2
Seleccione una categoría y luego una  
subcategoría de POI.  
Busca en todas las subcategorías  
Seleccionar categoría  
Gasolineras  
Todas  
Aparcamiento  
Hotel  
Aparc. disuas.  
Aparcamiento  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Subcategorías  
La búsqueda de la categoría seleccionada comienza  
para registrarla en el botón [Búsq. ráp.].  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Búsqueda de un lugar  
Para cambiar una categoría asignada al  
botón de Búsq. ráp.  
Para usar la Búsqueda rápida  
1
Pulse uno de los botones de [Búsq. ráp.] para  
iniciar la búsqueda.  
1
Seleccione uno de los botones [Búsq. ráp.],  
para la categoría que desea cambiar.  
Menú de destino  
Menú de función  
Menú de destino  
Menú de función  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Casa  
Previos  
Favoritos  
Dirección  
Alrededor  
Nombr. POI  
Teléfono  
Coordenadas  
Gasolineras  
Aparcamiento Restaurante  
Alrededor  
Nombr. POI  
Teléfono  
Coordenadas  
Gasolineras  
Aparcamiento Restaurante  
“Buscar...”  
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
2
Seleccione un POI en la lista.  
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
Buscar...  
o
Búsqueda rápida  
Aparcamiento  
• El sistema muestra hasta 50 resultados de la  
búsqueda.  
2
Efectúe los pasos 2 y 3 de “Para registrar una  
categoría en los botones. (página 31)  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones menú, página 34.  
• Para iniciar la guía, página 33.  
• Para ajustar la posición seleccionada como punto  
intermedio, página 35.  
• Para modificar las opciones de ruta, página 33.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iniciando la guía  
Inicio de la guía hacia el destino Cambio de opciones de ruta  
1
2
Seleccione un destino. (páginas 23 a 32)  
1
2
Seleccione un destino. (páginas 23 a 32)  
Ir  
Añadir  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
Guardar  
Opciones  
El sistema inicia el cálculo de la ruta a seguir hasta  
el destino seleccionado y se inicia la guía.  
3
Ajuste las opciones.  
Opc. de ruta  
Prioridad  
+ rápido  
Usar  
+ corta  
Evitar  
Evitar  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Usar  
Cancelar  
Calculando...  
Prioridad Seleccione la prioridad para el  
cálculo de ruta (+ rápido: ruta más  
rápida/+ corta: ruta más corta).  
Cancela el cálculo  
• Para agregar puntos de vía, página 35.  
Autopista  
Seleccione si desea utilizar (Usar) o  
Carretera  
evitar (Evitar) este tipo de carreteras  
de peaje  
Para cancelar la guía  
para llegar a destino.  
1
Ferry  
Menú de función  
• También puede cambiar estos ajustes a través de  
<Ruta>. (página 43)  
• Estos ajustes serán efectivos la próxima vez que  
el sistema calcule una ruta.  
2
Menú de destino  
Menú de función  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
4
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar rut
Opciones  
Ir  
Añadir  
Guardar  
pciones  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse []  
para confirmar la operación. Pulse [No] para  
cancelar.  
El sistema comienza a calcular la ruta de acuerdo a  
las condiciones que estableció y comienza la guía.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Iniciando la guía  
Acerca de la pantalla de información  
Después de pulsar [Selecc.] en la pantalla del mapa, podrá realizar diversas operaciones pulsando uno de  
los botones en la pantalla de información. Los botones disponibles varían dependiendo del tipo de posición  
seleccionada y estado de navegación.  
Información de la posición indicada por el cursor  
[Ir]:  
Inicia la guía hasta una posición.  
(página 33)  
[Reemplazar]: Cambia el destino a la posición  
Ir  
Añadir  
seleccionada.  
Guardar  
Opciones  
[Guardar]:  
[Editar]:  
Guarda una posición como un punto  
favorito. (página 21)  
Edita la información de una posición.  
(página 22)  
Distancia y dirección desde su posición  
[Añadir]:  
Añade una posición a los puntos  
intermedios. (página 35)  
[Opciones]: Modifica las opciones de ruta.  
(página 33)  
Reemplazar  
Editar  
Añadir  
Opciones  
• Puede cambiar la escala del mapa pulsando los botones de zoom. (página 19)  
• Si desea visualizar el mapa del área seleccionada en pantalla completa, toque una vez la parte del mapa.  
(El mapa se desplazará si pulsa más de una vez.) Para volver a visualizar la pantalla de información, pulse  
[Selecc.].  
• La pantalla de información se visualiza, siempre, con la vista de mapa de 2 dimensiones con norte hacia arriba,  
independientemente del ajuste actual de vista de mapa. (página 20)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ordenación de su ruta  
Cómo añadir lugares de parada  
Después de seleccionar su destino, podrá seleccionar  
hasta cuatro lugares (“puntos intermedios”) de parada.  
Para cambiar a ordenar la secuencia del  
destino/puntos de guía  
1
Menú de función  
Para agregar puntos de vía  
Después que se inicie la guía...  
1
Seleccione un punto de parada.  
(páginas 23 a 32)  
2
Menú de destino  
Menú de función  
2
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Opciones  
Reemplazar  
Guardar  
Añadir  
Opciones  
3
Ruta  
Detalle  
Editar  
3
Edit. ruta  
Dist. restante  
Tiempo restante  
Hora lleg. aprox  
Optimizar  
OK  
Destino  
Punto intermedio  
Continúa en la página siguiente  
El sistema comienza a calcular la ruta nueva, y se  
inicia la guía.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ordenación de su ruta  
4
Cambie la secuencia del destino/puntos  
intermedios.  
Para optimizar la secuencia  
Evitar una congestión que hay  
delante  
Si se anticipa congestión en la ruta...  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Mientras se efectúa la guía...  
1
Menú de función  
Optimizar  
Recalcular  
2
Menú de destino  
Menú de función  
Para reorganizar manualmente la secuencia  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Op
Borrar  
3
Seleccione la distancia que desea eludir.  
Desvío  
Optimizar  
Recalcular  
[
[
]: El orden del punto seleccionado se  
mueve hacia arriba  
]: El orden del punto seleccionado se  
mueve hacia abajo  
• Repita 1 y 2 para mover otros puntos  
intermedios antes de pulsar [Recalcular].  
Se efectúa el cálculo de un desvío, y se inicia la  
guía.  
El sistema comienza a calcular la ruta nueva, y se  
inicia la guía.  
Para borrar un punto de vía  
Pulse [Borrar] luego de seleccionar la opción que  
desea eliminar, luego pulse [Recalcular] en el  
paso 4.  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Borrar  
Optimizar  
Recalcular  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Pantalla durante la guía  
Nombre de la calle siguiente  
Caminos a tomar*  
Amarillo: Camino recomendado  
Blanco: El camino que lleva al  
destino  
Gris: Camino que no lleva al  
destino  
Límite de velocidad en la calle  
actual  
Calle actual  
Ruta a tomar (verde)  
Distancia hasta el siguiente giro  
• Pulse para volver a escuchar la última guía de voz.  
Próximo giro*  
Segundo giro (si lo hubiera)*  
Dirección y distancia hasta el destino ( ) o a un punto intermedio (  
)
• Pulse para cambiar la información de la distancia y tiempo por el del siguiente punto  
intermedio.  
: Hora estimada de llegada (ETA)  
: Tiempo restante al destino o punto intermedio seleccionado  
• Pulse para cambiar la información entre hora estimada de llegada (ETA) y tiempo  
restante.  
* Aparece cuando se encuentra a menos de 3 millas (5 km) del mismo.  
• La información del mapa (como el nombre de la calle, la información sobre el POI y el límite de velocidad) puede  
no visualizarse siempre, dependiendo de las condiciones (por ejemplo, cuando el Sistema no dispone de la  
información de la posición).  
• Para cancelar la guía, página 33.  
• Si desea información sobre la guía y pantalla del mapa, páginas 43 y 44.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Guía en los giros  
Cuando se aproxime a un giro, el sistema le guiará mediante voz e indicaciones en la pantalla.  
• La guía de voz se escucha sólo a través de los altavoces delanteros (y los jacks FRONT OUT en la parte trasera).  
La voz lo guía varias veces a medida que se  
aproxima al giro.  
En el lugar próximo al siguiente giro  
Si no tiene que doblar, el sistema  
no impartirá ninguna guía.  
Mapa ampliado del giro*  
En el lugar más próximo al siguiente giro  
Indica la distancia hasta el siguiente giro  
* También puede seleccionar si desea o no visualizar el  
mapa ampliado a través de <Lupa>. (página 44)  
En el giro  
“Aquí doble a la derecha.  
• Puede eliminar el mapa ampliando tocando la  
parte del mapa, en el lado derecho de la pantalla.  
¿Qué pasa si no hago un giro?  
No se preocupe. El sistema calculará rápidamente una ruta  
nueva y le guiará hasta su destino.  
• Cuando esté a unos 120 pies (40 m), aproximadamente, del lugar de destino/punto intermedio, el Sistema de  
navegación considerará que ha llegado a su destino/punto intermedio.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obtener información sobre su ruta y los lugares  
Para verificar la ruta completa  
Para confirmar cómo será su viaje  
1
Menú de función  
2
Menú de destino  
Menú de función  
Vista post.  
Info. vehículo Icono de POI  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
elar ruta  
Opciones  
Comienza la simulación de conducción.  
Para verificar la información sobre el  
destino y los puntos de vía  
1
Simulac.  
Menú de función  
Muestra la simulación justo antes del giro  
2
Menú de destino  
Menú de función  
Cambia la velocidad de la simulación de  
conducción (normal/rápida)  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Para cancelar la simulación y reanudar la guía  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Opciones  
3
Seleccione el punto que desea para obtener  
una información detallada.  
• Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [] para  
confirmar la operación. Pulse [No] para cancelar.  
Ruta  
Detalle  
Editar  
Dist. restante  
Tiempo restante  
Hora lleg. aprox  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo se efectuará la guía  
Personalizar el método de guía  
Ajuste de la posición del vehículo  
Para ajustar el volumen de la guía de voz  
Ajuste el nivel de volumen en <Menú de función>.  
• Acerca del rango de volumen, página 68.  
Utilice este ajuste para corregir su posición si está  
visualizando su posición en un lugar incorrecto del  
mapa.  
Menú de destino  
Menú de función  
1
Menú de función  
Opciones  
Otros  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
2
3
Opciones  
Ruta  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Opciones  
Opciones  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
mile  
Unidad de escala  
Pos. vehículo  
km  
Para personalizar la visualización del mapa en  
los giros  
Ajustar  
Favorito  
Restaurar  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
Previos  
Casa  
<Opciones> – <Pantalla> – <Lupa>  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Lupa  
Borrador  
Desactivar  
Voz  
Guia en modo AV  
Mapa  
Mostr.  
Mostr.  
Mostr.  
4
5
Mueva el cursor a la posición que desea  
ajustar como la posición actual.  
Señal de límite de velocidad  
Nombre de la calle actual  
Un sentido  
Ocultar  
Ocultar  
Ocultar  
Borrador La pantalla se divide en dos, el mapa  
ampliado del siguiente giro se visualiza en el  
recuadro izquierdo.  
OK  
Seleccionar posición  
Desactivar No se muestra el mapa ampliado.  
Ajuste la dirección.  
Para personalizar la guía en una pantalla AV  
<Opciones> – <Pantalla> – <Guia en modo AV>  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
Lupa  
Borrador  
Desactivar  
Voz  
Guia en modo AV  
Mapa  
Mostr.  
Mostr.  
Mostr.  
OK  
Señal de límite de velocidad  
Nombre de la calle actual  
Un sentido  
Ocultar  
Ocultar  
Ocultar  
Seleccionar dirección  
Mapa La pantalla cambia automáticamente a la  
pantalla del mapa cuando está cerca de un giro.  
Voz  
Sólo el sonido de la guía de voz.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comprobación de la información del sistema de navegación  
1
2
Menú de destino  
Menú de función  
Menú de función  
Info. vehículIcono de POI  
Vista post.  
GPS  
Sistema  
Información del vehículo  
Información del vehículo  
GPS  
Sistema  
GPS  
GPS  
Sistema  
Velocidad  
Sentido  
Lat.  
1
2
3
4
Información del vehículo  
Sistema  
Borrador  
Borrador  
Desactivar  
Long.  
Alt.  
Nom. unid.  
Software  
Mapa  
Iluminación  
6
7
8
9
p
q
w
Freno de Mano  
Señal inversa  
Voz  
5
Satélites  
(Verde): Recepción de las señales GPS y su utilización para  
el cálculo.  
(Gris): Se están recibiendo las señales GPS.  
(Marrón): No se están recibiendo las señales GPS.  
6 Nombre de la unidad  
7 Versión de software  
8 Versión de la base de datos del mapa  
9 Versión de la base de datos de la guía de voz  
p Estado de conexión del conductor ILLUMINATION  
CONTROL  
<Borrador>: Se detectó la señal de iluminación.  
q Estado de conexión del conductor PARKING BRAKE  
<Borrador>: El freno de estacionamiento está  
aplicado.  
1 Velocidad actual  
2 Dirección del automóvil  
3 Latitud y longitud de su posición actual  
4 Altitud de su posición actual  
5 Fecha/hora local  
• Cuando el sistema no puede recibir las señales GPS, el  
valor de cada una de las opciones anteriores aparece  
como “- -.  
w Estado de conexión del conductor REVERSE GEAR  
SIGNAL  
<Borrador>: Se detectó la señal del engranaje de  
marcha atrás.  
• Si se visualiza la pantalla de retrovisión cuando  
realiza el cambio a marcha atrás (R), se detecta la  
señal (<Borrador>) de marcha atrás.  
Mensajes acerca del estado de recepción de la señal GPS  
“Compr.  
Compruebe la conexión de la antena  
antena GPS” GPS.  
“Buscando • Adquisición de las señales GPS.  
señal GPS”  
Espere hasta que se complete la  
recepción de la señal.  
Compr. antena GPS  
• No se pueden recibir las señales GPS.  
Vaya a un lugar donde el sistema  
reciba las señales GPS.  
Estado actual de la recepción de las señales GPS  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inicialización de las memorias/ajustes de navegación  
1
2
Menú de función  
Opciones  
Opciones  
Prioridad  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Evitar  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Usar  
Usar  
Memorias de casa, puntos favoritos o  
destino/puntos intermedios anteriores  
Ajustes de navegación  
Opciones  
Opciones  
Ruta  
Sonido  
km  
Pantalla  
Otros  
mile  
Ruta  
Sonido  
km  
Pantalla  
Otros  
mile  
Unidad de escala  
Pos. vehículo  
Unidad de escala  
Pos. vehículo  
Ajustar  
Favorito  
rar  
Ajustar  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
Previos  
Borrar memoria de usuario  
Rest. ajustes Navi  
Previos  
Casa  
Casa  
Favorito  
Restaurar  
Se inicializan los ajustes que realizó en los menús de  
navegación y en el registro de búsqueda rápida.  
Casa  
Borra su casa.  
Favorito Borra todos los puntos favoritos.  
Previos Borra todos los lugares en la lista de los  
destinos/puntos intermedios anteriores  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [] para  
confirmar la operación. Pulse [No] para cancelar.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú de navegación  
Menú de función—Opciones  
Menú de destino  
Menú de función  
Opciones  
Prioridad  
Ruta  
Sonido  
Pantalla  
Otros  
+ rápido  
+ corta  
Evitar  
Evitar  
Evitar  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Usar  
Usar  
Usar  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Opciones  
Inicial: Subrayado  
Opciones del menú  
Prioridad  
Ajustes seleccionables  
+ rápido, + corta (página 33)  
Usar, Evitar (página 33)  
Autopista  
Carretera de peaje  
Ferry  
Sonido de aviso*  
Seleccione el tipo de tono de atención que se emite antes de la guía de voz  
pulsando [2] ó [3].  
Desactivar, Normal, Aviso, A.I.  
Salida*  
Selecciona el canal de salida de la guía.  
Cnl Izq, Cnl I+D, Cnl Dho  
Alerta de velocidad  
El sistema emite una alarma sonora cuando supera, en un valor  
determinado, el límite de velocidad de la carretera actual. Pulse [+] o []  
para seleccionar un valor. La unidad (“km/h”o “mph”) está conforme a  
ajuste de <Unidad de escala>. (página 44)  
Off, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),  
15 mph (25km/h), 20mph (35km/h)  
* Al ajustar estos puntos, se emitirá un tono de prueba.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú de navegación  
Inicial: Subrayado  
Opciones del menú  
Lupa  
Ajustes seleccionables  
Borrador, Desactivar (página 40)  
Mapa, Voz (página 40)  
Guia en modo AV  
Señal de límite de  
velocidad  
Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono de límite de velocidad en el  
mapa.  
Mostr., Ocultar (página 37)  
Nombre de la calle actual Seleccione si desea mostrar u ocultar el icono del nombre de la calle actual  
en el mapa.  
Mostr., Ocultar (página 37)  
Un sentido  
Seleccione si desea mostrar u ocultar la información del camino  
unidireccional en el mapa.  
Mostr., Ocultar  
Icon coche  
Seleccione el icono de su posición actual.  
,
,
Unidad de escala  
Selecciona las unidades de medición para la distancia.  
km, mile  
Pos. vehículo  
página 40  
página 42  
Borrar memoria de  
usuario  
Rest. ajustes Navi  
página 42  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
• Los siguientes fenómenos se podrían producir aunque  
el sistema esté funcionando correctamente...  
– Puede guiarle a una carretera clausurada o a una  
ruta que requiera una vuelta en U.  
– Puede suceder que no le guíe hasta el destino  
cuando no hay, o hay sólo un camino angosto  
hasta su destino.  
– Puede mostrar un nombre de carretera diferente.  
– Puede suceder que no le indique que debe girar  
en un cruce aunque deba hacerlo.  
– Podría darle una guía que no corresponde con las  
condiciones actuales de la carretera.  
Cómo se efectuará la guía  
• Si la recepción de la señal GPS es deficiente, la guía de  
navegación podría no ser correcta.  
• El sistema podría no recibir señales GPS en los lugares  
siguientes...  
– en un túnel o lugar de estacionamiento de un  
edificio  
– debajo de una carretera elevada  
– en un lugar rodeado de edificios altos o cerca de  
árboles tupidos  
• Pede suceder que la posición de su coche no sea  
detectado correctamente en los casos siguientes...  
– cuando marcha por una carretera próxima a otra  
(por ej., una autopista que corre paralela a un  
camino común)  
– cuando gire sobre una bifurcación casi recta del  
camino  
– cuando conduce en una carretera de red  
– cuando conduce en una carretera empinada  
– cuando conduce en una carretera en espiral  
– cuando conduce en zigzag sobre una carretera  
ancha  
– cuando arranque su coche poco tiempo después  
de poner en marcha el motor  
– cuando conduce por primera vez después de  
instalar la unidad  
– Puede darle información incorrecta de la  
distancia.  
Preparación de la ruta  
• Siempre se utilizan autopistas para calcular la ruta  
cuando la distancia hasta un destino exceda de un  
determinado valor.  
• Si no es posible llegar a destino sin utilizar autopistas,  
transbordadores o carreteras de peaje, serán incluidos  
en el cálculo de la ruta, independientemente de los  
ajustes de <Ruta>.  
• Dependiendo de la ruta, no se podría calcular un  
desvío mediante <Desvío>.  
– después de conducir por zonas que no sean  
carreteras (por ej., terrenos privados o playas de  
estacionamiento)  
Caracteres que puede utilizar  
– después de girar en estacionamientos  
subterráneos o del tipo de torre  
– después de paradas y arranques frecuentes en un  
atasco  
– cuando la precisión del GPS ha sido alterada  
intencionalmente  
– cuando conduce en una carretera recién  
construida  
• La ruta calculada por el sistema es una de las  
posibles rutas a su destino. No siempre es la ruta más  
adecuada.  
• Cuando no hay vías de salida en la rotonda (sólo hay  
vías de acceso desde las carreteras), puede suceder  
que no sea indicado en la guía de ruta en pantalla ni  
anunciado por el mensaje de la guía de voz.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Lista de iconos de POI  
Gasolineras  
Tiendas especiales  
Barnes & Noble Booksellers  
Viajes  
Aparcamiento  
Aparc. disuas.  
Aparcamiento  
Hotel  
Aeropuerto  
Área De Servicio  
Bed Bath & Beyond  
Big5  
Blockbuster Video  
Borders  
Alquiler De Vehículos  
Conces. y servic.  
Venta motos  
Restaurante  
Cadena de restaurantes  
Postres y café  
Compras  
Crate & Barrel  
Hollywood Video  
Home Depot  
IKEA  
Coches de segunda mano  
Servicios automóvil  
Banco  
Librería  
Farmacia  
Tienda pequeña  
Moda  
Flores y joyas  
Muebles  
Peluquería y estética  
Reformas en casa  
Música y vídeo  
Material de oficina  
Centro comercial  
Deporte  
Lowe’s  
Médico  
Movie Gallery  
Office Depot  
Office Max  
Sports Authority  
Staples  
Dentista  
Urgencias  
Hospital  
Médico  
Comunidad  
Ayuntamiento  
Centro cívico  
Tribunal  
Toys“r”us  
Electrónica  
Operador inalámbrico  
Ocio  
Palacio congresos  
Edificio público  
Biblioteca  
Supermercado  
Juguetes  
Parque De Atracciones  
Bolera  
Almacenes/comida  
Camping  
Lugar de culto  
Policía y bomberos  
Correos  
Colegio  
Servicio  
Campo De Golf  
Campamento  
Estación De Esquí  
Atracción Turística  
Agencia de viajes  
Zoo  
Univ. e Instit.  
Entretenimiento  
Galerías de arte  
Casino  
Museo  
Vida nocturna  
Teatro  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones AV  
48 Operaciones comunes en las pantallas AV  
Selección de la fuente de reproducción..................................... 48  
Desactivación de la fuente AV................................................... 48  
49 Para escuchar la radio  
Reducción de la interferencia ................................................... 49  
Cómo almacenar emisoras en la memoria ................................ 50  
Selección de una emisora preajustada...................................... 50  
51 Operaciones de los discos  
Tipos de disco reproducibles..................................................... 52  
Selección de los modos de reproducción................................... 56  
Ajustes de la reproducción de discos......................................... 57  
58 Operaciones SD/USB  
60 Para escuchar el iPod/iPhone  
Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone .......... 62  
63 Para escuchar la radio satelital  
Sintonice el canal que desee..................................................... 64  
Cómo almacenar canales en la memoria .................................. 65  
Selección de los canales de preajuste ....................................... 65  
Selección rápida de un canal .................................................... 65  
66 Uso de otros componentes externos  
Front AV-IN .............................................................................. 66  
AV-IN ....................................................................................... 66  
Selección de una relación de aspecto ....................................... 66  
67 Ecualización de sonido  
68 Opciones del menú AV  
71 Información adicional  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones comunes en las pantallas AV  
Pantalla <Menú AV>  
Menú AV  
Selecciona la fuente (abajo)  
Ajustes  
Desactivar AV  
Visualiza <Ajustes> (páginas 68 a 70)  
Desactiva la fuente AV (abajo)  
Selección de la fuente de reproducción  
La disponibilidad de las fuente depende de los  
También puede cambiar la fuente pulsando  
repetidamente, el icono de fuente actual en la  
pantalla AV.  
componentes externos que ha conectado, del medio  
conectado y de los ajustes <Entrada AV frontal> o  
<Entrada AV> realizados por usted (página 69).  
Menú AV  
Desactivación de la fuente AV  
Ajustes  
Desactivar AV  
TUNER  
Cambia a la transmisión de radio (páginas  
49 y 50)  
Ajustes  
Desactivar AV  
DISC  
SD  
Reproduce un disco (páginas 51 a 57)  
o
Reproduce los archivos de una tarjeta SD (☞  
páginas 58 y 59)  
USB* Reproduce los archivos de un dispositivo USB  
(páginas 58 y 59)  
[Sostener]  
iPod*  
Reproduce un iPod/iPhone (páginas 60 a 62)  
La fuente AV está desactivada.  
Front Cambia a un componente externo conectado  
al jack AV-IN en el panel del monitor (☞  
AV-IN  
página 66)  
AV-IN Cambia a un componente externo conectado  
a los jacks VIDEO IN/LINE IN en el panel  
trasero (página 66)  
SAT  
Cambia a la transmisión de radio satelital (☞  
páginas 63 a 65)  
• Para activar la función AV, pulse [OFF], o pulse y  
mantenga pulsado AV MAP.  
* Cuando se conecta un iPod/iPhone, se visualiza “iPod”  
como fuente, en lugar de “USB.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio  
N° de preajuste La frecuencia de emisora actualmente sintonizada  
Banda Indicador ST  
Modo de sonido  
(página 67)  
Lista de preajustes  
Modo  
Banda  
~ Seleccione “TUNER” como fuente.  
Banda  
Ÿ Selecciona la banda.  
! Busque una emisora.  
Modo de búsqueda (“Búsqueda Auto”o “Búsqueda Manual”)  
Búsqueda Auto:  
Búsqueda Auto  
Búsqueda Manual:  
[Sostener]  
• El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal  
suficientemente potente.  
Reducción de la interferencia  
1
Auto  
Aumenta la selectividad del sintonizador  
para reducir las interferencias entre  
emisoras adyacentes. (El efecto  
estereofónico puede perderse).  
Amplitud Sujeto a interferencias de las emisoras  
adyacentes, pero la calidad del sonido  
no se degrada y no se pierde el efecto  
estereofónico.  
Modo  
Banda  
2
Modo  
SSM  
Inici.  
Ancho Banda IF  
Auto  
Amplitud  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio  
Cómo almacenar emisoras en la memoria  
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.  
Preajuste manual  
1
Sintonice la emisora que desea preajustar.  
(página 49)  
Preajuste automático—SSM (Memoria  
secuencial de las emisoras más fuertes) (Sólo  
para FM)  
Banda La frecuencia de emisora que desea preajustar  
1
Modo  
Banda  
Modo  
Banda  
2
Seleccione un número de preajuste.  
2
Modo  
SSM  
Inici.  
Ancho Banda IF  
Auto  
Ampli
[Sostener]  
Modo  
Banda  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse []  
para confirmar la operación. Pulse [No] para  
cancelar.  
Las emisoras FM locales con las señales más  
intensas serán exploradas y almacenadas  
automáticamente en la banda FM.  
Modo  
Banda  
• Al finalizar SSM, las emisoras recibidas quedan  
preajustadas en los botones Nº 1 (frecuencia más  
baja) a Nº 6 (frecuencia más alta).  
La emisora seleccionada en el paso 1 ha sido  
almacenada.  
Selección de una emisora  
preajustada  
Modo  
Banda  
También cambia las emisoras preajustadas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Operaciones de los discos  
El tipo de disco se detecta automáticamente y, a continuación, se inicia la reproducción (con algunos discos, aparece  
el menú superior del disco).  
Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta  
que usted cambie la fuente o expulse el disco.  
Si aparece “ ”en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación que intentó realizar.  
• En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ .  
Precaución sobre el ajuste de volumen:  
~ Inserte un disco.  
La fuente cambia a “DISC”y se inicia la  
reproducción.  
Los discos producen muy poco ruido al compararse  
con otras fuentes. Antes de reproducir un disco, baje  
el volumen para evitar daños a los altavoces debido  
a un repentino aumento del nivel de salida.  
Lado de la  
etiqueta  
Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.  
• Puede disfrutar plenamente del sonido multicanal conectando un amplificador o decodificador compatible con  
estas fuentes multicanal. (también página 75)  
Para expulsar un disco  
Para impedir la expulsión de un disco  
1
2
Pulse y mantenga pulsado AV MAP y  
cualquier sector de la pantalla.  
Modo  
En <Menú AV>  
Menú AV  
• Puede expulsar un disco cuando reproduce otra  
fuente AV.  
+
[Sostener]  
Ajustes  
Desactivar AV  
[Sostener]  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [] para  
confirmar la operación. Pulse [No] para cancelar.  
Para cancelar la prohibición, repita el mismo  
procedimiento.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Tipos de disco reproducibles  
Tipo de disco  
Formato de grabación, tipo de archivo, etc.  
DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)*1  
Reproducible  
DVD  
• El sonido DTS no se puede  
reproducir ni emitir desde esta  
unidad.  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD Grabable/reescribible  
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)  
• DVD Vídeo: Puente UDF  
• DVD-VR  
• MP3/WAV: ISO 9660 Nivel 1,  
Nivel 2, Romeo, Joliet  
DVD Vídeo  
DVD-VR*4  
MP3/WAV  
JPEG  
WMA/AAC  
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4  
DVD+VR  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
Lado DVD  
Lado no-DVD  
CD de audio/CD Text (CD-DA)  
VCD (Vídeo CD)  
DTS-CD  
SVCD (Súper Vídeo CD)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD-DA  
MP3/WAV  
WMA/AAC  
JPEG  
CD Grabable/reescribible  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo,  
Joliet  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
Si inserta un disco DVD Vídeo con un código de región incorrecto aparecerá “Error código regional” en la pantalla.  
También es posible reproducir un DVD-R grabado en formato “multi-border” (excepto discos de doble capa).  
Los discos DVD-RW de doble capa no se pueden reproducir.  
Es posible reproducir discos finalizados +R/+RW (sólo formato de vídeo). “DVD” se selecciona como tipo de disco  
cuando se carga un disco +R/+RW. Los discos +RW de doble capa no se pueden reproducir.  
Esta unidad no puede reproducir contenido protegido con CPRM (Protección del contenido para medios grabables).  
2
3
*
*
4
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información  
de reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando  
DISP, o cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos.  
Modo de reproducción Formato de audio Modo de sonido (página 67)  
Tipo de disco  
1
*
Nº de título/Nº de  
capítulo/tiempo de  
reproducción  
Modo Aspecto Ángulo  
Audio Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
[3 / 8]  
[7]  
Comienza la reproducción/pausa  
Detiene la reproducción  
[4] [¢] Pulse: Selecciona un capítulo  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*2  
[Subtítulos]  
Selecciona el idioma de los  
subtítulos  
[Menú] [M. sup.] Visualiza el menú de disco  
Visualiza la pantalla de selección  
de menús (adajo)  
[
]
[Aspecto]  
Selecciona la relación de aspecto:  
Completa, Normal, Auto (☞  
página 74)  
Selecciona el ángulo de visión  
Selecciona el idioma de audio  
[Modo]  
• Selecciona el modo repetición  
de reproducción (página 56)  
• Cambia los ajustes de  
reproducción de discos (☞  
página 57)  
[Ángulo]  
[Audio]  
Uso de la pantalla de selección de menús  
[5] [] [2] [3] Selecciona las opciones del  
menú  
Confirma la selección  
Vuelve al menú anterior  
[Entrar]  
[Volver]  
Volver  
Entrar  
1
2
*
*
Estado de reproducción (8: pausa/7: parada)  
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10  
Precaución sobre la reproducción de DualDisc  
El lado no DVD de un “DualDisc”no es compatible con la norma “Compact Disc Digital Audio. Por consiguiente, no  
se recomienda usar el lado no DVD de un DualDisc en este producto.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de operación y la información  
de reproducción. Los botones de operación y la información de reproducción desaparecen pulsando  
DISP, o cuando no se realiza ninguna operación durante aproximadamente 5 segundos.  
Modo de reproducción  
Formato de audio Modo de sonido (página 67)  
Tipo de disco  
1
*
Nº de programa (o Nº de  
lista de reproducción)/Nº  
de capítulo (o Nº de  
archivo)/Tiempo de  
reproducción  
Modo Aspecto  
Play L  
Prog.L  
Audio Subtítulos  
[3 / 8]  
[7]  
Comienza la reproducción/pausa  
Detiene la reproducción  
[4] [¢] Pulse: Selecciona un capítulo  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*2  
[Subtítulos] Muestra (ON)/oculta (Desactivar) el  
subtítulo  
[Play L]  
[Prog.L]  
[Modo]  
Visualiza la Lista de reproducción  
(abajo y página 71)  
Muestra la pantalla Original Program  
(abajo)  
• Selecciona el modo repetición de  
reproducción (página 56)  
• Cambia los ajustes de reproducción  
de discos (página 57)  
[Aspecto]  
Selecciona la relación de aspecto:  
Completa, Normal, Auto  
(página 74)  
[Audio]  
Selecciona el canal de audio (ST:  
estéreo, L: izquierda, R: derecha)  
Usando las pantallas de listas  
Puede usar la pantalla de Programa original o Lista de reproducción en cualquier momento mientras se reproduce  
un DVD-VR con sus datos grabados.  
1 Número de programa original/lista de reproducción  
2 Creando la fecha de la lista de reproducción  
3 Número total de capítulos incluidos en la lista de  
reproducción  
4 Tiempo de reproducción  
5 Título del programa/lista de reproducción*3  
6 Barra resaltada (selección actual)  
7 Fecha de grabación  
8 Fuente de grabación (emisora de TV, el terminal de entrada  
del equipo de grabación, etc.)  
9 Hora de inicio de la grabación  
[5] [] Selecciona las opciones del menú  
[Entrar] Vuelve a la reproducción de DVD-VR  
1
*
*
*
Estado de reproducción (8: pausa/7: parada)  
2
3
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10  
Dependiendo del equipo de grabación, puede suceder que no se visualice el título del programa original o la lista de reproducción.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo de reproducción  
Modo de sonido (página 67)  
Tipo de disco  
1
*
Nº de pista/tiempo de  
reproducción  
La información de  
pista aparece solo  
cuando el disco es del  
tipo CD text.* 2  
Modo  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa  
Selecciona los modos de  
[
] [  
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*3  
reproducción (página 56)  
Cambia los ajustes de reproducción  
de discos (página 57)  
[Modo]  
Modo de reproducción Formato de audio (MP3/WAV) Modo de sonido (página 67)  
Tipo de disco  
1
*
Nº de carpeta/Nº de pista/  
tiempo de reproducción  
Los datos de etiqueta  
aparecen solamente  
cuando están  
grabados.* 4 *5  
Durante la reproducción,  
aparecerá “Jacket picture”  
si el archivo cuenta con  
datos de etiqueta que  
Modo  
Lista  
incluyan “Jacket picture.  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa  
Selecciona los modos de  
[
] [  
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*3  
reproducción (página 56)  
Cambia los ajustes de reproducción  
de discos (página 57)  
Visualiza la lista de carpetas/pistas  
(página 13)  
[Modo]  
[Lista]  
[5] []  
Selecciona la carpeta  
1
*
*
*
*
*
Estado de reproducción (8: pausa)  
2
3
4
5
Aparece “Sin Nombre” para los CDs convencionales.  
Velocidad de búsqueda: x2 ]x10  
Aparecen el nombre de la carpeta actual y el nombre de archivo si no están registrados.  
Cuando cambie la fuente, el nombre de la carpeta y el nombre del archivo aparecerán durante unos 5 segundos,  
aunque hayan datos de etiqueta grabados.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones de los discos  
Selección de los modos de reproducción  
Para DVD/DVD-VR  
Para CD/MP3/WAV  
1
Modo  
Modo Aspecto Ángulo  
o Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
Selecciona el modo  
Selecciona el modo  
aleatorio de reproducción repetición de reproducción  
2
Seleccione el modo de repetición.  
Pulse, repetidamente, el botón hasta seleccionar el  
modo de reproducción deseado.  
• No puede activar el modo de repetición y el modo  
aleatorio al mismo tiempo.  
Modo  
Repetir  
Capítulo Título Desactivar  
Entrar  
Config. Disco  
• Para CD:  
Repetir la pista actual.  
Reproducir aleatoriamente todas  
las pistas.  
TRACK  
DISC  
• Para DVD:  
Capítulo  
Título  
Repite el capítulo actual.  
Repite el título actual.  
• Para MP3/WAV:  
TRACK  
Repetir la pista actual.  
• Para DVD-VR  
Se repiten todas las pistas de la  
carpeta actual.  
Reproduce aleatoriamente todas las  
pistas de la carpeta actual y luego  
las pistas de las siguientes carpetas.  
FOLDER  
Capítulo  
Repite el capítulo actual.  
Programa Repite el programa actual (no  
disponible para la reproducción de  
la lista de reproducción).  
FOLDER  
DISC  
Reproducir aleatoriamente todas  
las pistas.  
Para cancelar, seleccione <Desactivar>.  
Para cancelar, pulse, repetidamente, el botón hasta  
que desaparezca el indicador de modo de reproducción.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes de la reproducción de discos  
Modo  
Repetir  
Capítulo Título Desactivar  
Entrar  
Config. Disco  
Modo Aspecto Ángulo  
o Subtítulos  
Menú  
M. sup.  
Inicial: Subrayado  
Opciones de configuración Ajustes seleccionables  
de disco  
Idioma de Menu  
Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (también  
página 76).  
Idioma de Audio  
Idioma subtítulos  
Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (también página 76).  
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (Desactivar);  
Inicial Desactivar (también la página 76).  
Formato salida vídeo  
Seleccione el sistema de color para el monitor externo.  
NTSC, PAL  
• Este ajuste solo es válido para el monitor externo conectado.  
Tipo de Monitor  
Seleccione el tipo de monitor para ver la imagen en pantalla ancha en el  
monitor externo.  
16:9  
4:3LB  
16:9 : Selecciónelo cuando la relación de aspecto del monitor externo sea 16:9.  
4:3 LB (Buzón)/4:3 PS (Panorámica): Selecciónelo cuando la relación de  
aspecto de su monitor externo sea 4:3.  
4:3PS  
• Refiérase a las ilustraciones de la izquierda para ver cómo aparecen las  
imágenes en la pantalla.  
Compres. D. Range  
Sal. de Audio D.  
Podrá disfrutar de un sonido potente a bajos niveles de volumen mientras se  
reproduce un software Dolby Digital.  
Auto : Selecciónelo para aplicar el efecto al software codificado multicanal.  
Borrador : Selecciónelo para utilizar siempre esta función.  
Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT  
(óptico). (también página 75)  
Stream : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador compatible  
con Dolby Digital o MPEG Audio.  
Dolby D : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador compatible  
con Dolby Digital.  
PCM : Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea  
compatible con Dolby Digital o MPEG Audio o al conectar un dispositivo de  
grabación.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones SD/USB  
Esta unidad puede reproducir archivos MP3 almacenados en una tarjeta SD o un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB.  
• Todas las pistas de la tarjeta SD o del dispositivo USB se reproducirán repetidamente hasta que usted cambie la  
fuente.  
• Asegúrese de tener una copia de respaldo de todos los datos importantes.  
Inserción de la tarjeta SD  
Conexión de un dispositivo USB  
Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de  
almacenamiento masivo USB tal como una memoria  
USB, reproductor de audio digital, etc.  
~ Desenganche el panel del monitor.  
• No es posible conectar un computador o un HDD  
(disco duro) portátil al terminal ( ) USB de la unidad.  
Ÿ Inserte una tarjeta SD.  
Panel del  
monitor  
La fuente cambia a “USB”y se inicia la reproducción.  
Precaución:  
Introduzca la tarjeta SD hasta que oiga un  
chasquido.  
• Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la  
seguridad de conducción.  
• No ponga en marcha el motor del coche si hay un  
dispositivo USB conectado.  
No extraiga ni conecte repetidamente el dispositivo  
USB mientras parpadea “Comprob. archivos”en la  
pantalla.  
! Fije el panel del monitor  
• Desconecte el dispositivo USB cuando la  
reproducción está en pausa u otra fuente se  
encuentra seleccionada.  
La descarga electrostática en el momento de conectar  
el dispositivo USB puede provocar que el dispositivo  
no reproduzca de la manera normal. Si este fuera el  
caso, desconecte el dispositivo USB y, a continuación,  
reinicialice esta unidad y el dispositivo USB.  
No deje el dispositivo USB en el coche expuesto a  
la luz directa del sol o a altas temperaturas pues se  
podrá producir deformación o daños en el dispositivo.  
La fuente cambia a “SD”y se inicia la  
reproducción.  
Para expulsar la tarjeta SD  
Desenganche el panel del monitor, después, empuje  
ligeramente la tarjeta SD.  
• Si desea más información acerca de las  
operaciones USB, página 72.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modo de reproducción Formato de audio (MP3) Modo de sonido (página 67)  
Tipo de fuente  
1
(“SD”o “USB”)  
*
Nº de carpeta/Nº de pista/  
tiempo de reproducción  
Los datos de etiqueta  
aparecen solamente  
cuando están  
grabados.* 2 *3  
Durante la reproducción,  
aparecerá “Jacket picture”  
si el archivo cuenta con  
datos de etiqueta que  
Lista  
incluyan “Jacket picture.  
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa  
Selecciona el modo repetición de  
reproducción*5 * 6  
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante*4  
TRACK: Repetir la pista  
actual.  
[5] []  
Selecciona la carpeta  
FOLDER: Se repiten todas las  
pistas de la carpeta actual.  
[
]
Selecciona el modo aleatorio de  
reproducción*5 * 6  
[Lista]  
Visualiza la lista de carpetas/pistas  
FOLDER: Reproduce  
aleatoriamente todas las pistas de  
la carpeta actual.  
SD/ USB: Reproducir  
aleatoriamente todas las pistas.  
1
*
*
*
Estado de reproducción (8: pausa)  
2
3
Aparecen el nombre de la carpeta actual y el nombre de archivo si no están registrados.  
Cuando cambie la fuente, el nombre de la carpeta y el nombre del archivo aparecerán durante unos 5 segundos,  
aunque hayan datos de etiqueta grabados.  
4
5
6
*
*
*
Velocidad de búsqueda: x10  
Para cancelar el modo aleatorio o de repetición, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador.  
No puede activar el modo de repetición y el modo aleatorio al mismo tiempo.  
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 999 carpetas (un máximo de 999 archivos por  
carpeta).  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar el iPod/iPhone  
Preparativos  
Conexión del iPod/iPhone  
Configuración del modo de control del iPod y  
la velocidad de los audio libros  
Cuando la fuente es “iPod...  
Modo  
Menú  
Al iPod/iPhone  
Modo  
Audiolibros  
Normal Rápido  
Auriculares  
Lento  
iPod  
Modo control iPod  
Para escuchar la música: Conecte el iPod/iPhone al  
terminal USB del panel del monitor por medio de un  
cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone).  
Para ver vídeo: Conecte el iPod/iPhone por medio  
del cable USB Audio y Vídeo para iPod/iPhone —  
KS-U29 (no suministrado). Manual de instalación/  
conexión (volumen separado)  
Audiolibros  
Seleccione la velocidad de los audio libros.  
– Cuando mire vídeo, seleccione “iPod”como  
fuente. Aunque si selecciona “Front AV-IN”  
también se pueden mostrar imágenes de un  
iPod/iPhone, se podrían reproducir de forma  
anormal (por ejemplo, sin emitir sonido).  
Normal  
Rápido  
Lento  
Se reproduce a la velocidad normal.  
Se reproduce más rápidamente.  
Se reproduce más lentamente.  
Modo control iPod  
Seleccione la unidad de control de reproducción del  
iPod/iPhone.  
Auriculares Controla la reproducción con esta  
unidad.  
iPod  
Controla la reproducción mediante el  
iPod/iPhone.  
• No disponible cuando se utiliza un  
iPod nano (1ra. generación) o iPod  
con vídeo (5ta. generación).  
• Aparece el indicador de modo de control del  
iPod correspondiente — “HEAD MODEpara  
<Auriculares> y “iPod MODE, para <iPod>.  
• La operación descrita en este manual se encuentra  
bajo <Auriculares>.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Nº de título/Número total de pistas/Tiempo de reproducción  
Modo de reproducción  
Modo de sonido (página 67)  
Modo de control del iPod  
1
*
(página 60)  
Durante la reproducción, se  
mostrará la ilustración (la  
imagen visualizada en la  
pantalla del iPod/iPhone) si la  
canción contiene una ilustración.  
Modo  
Menú  
2
Aspecto  
*
[3 / 8]  
Comienza la reproducción/pausa  
Selecciona el modo repetición de  
reproducción*3  
[
]
[4] [¢] Pulse: Selecciona la pista/video  
Sostener: Búsqueda hacia atrás/  
adelante  
ONE: Funciona de la misma  
forma que “Repeat One.  
[Menú]  
Visualiza el menú Música/Vídeo del  
iPod/iPhone (página 62)  
ALL: Funciona de la misma  
forma que “Repeat All.  
[Aspecto]*2 Selecciona la relación de aspecto:  
Completa y Normal (página 74)  
[Modo]  
Cambia el modo de control del iPod o  
la velocidad de los audio libros. (☞  
página 60)  
[
]
Selecciona el modo aleatorio de  
reproducción*3  
SONGS: Funciona de la misma  
forma que “Shuffle Songs.  
ALBUMS: Funciona de  
la misma forma que “Shuffle  
Albums.  
~ Seleccione “iPod” como fuente.  
La reproducción se inicia automáticamente.  
Ÿ Seleccione una pista/video.  
• Bajo ciertas condiciones, no se puede reanudar la reproducción para fuentes de vídeo.  
1
2
3
*
*
*
Estado de reproducción (8: pausa/7: parada)  
[Aspecto] aparece solamente cuando se reproduce vídeo.  
Para cancelar, pulse, repetidamente, el botón hasta que desaparezca el indicador de modo de reproducción.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar el iPod/iPhone  
Selección de una pista/vídeo del menú del iPod/iPhone  
Búsqueda alfabética o numérica de elementos en  
la categoría seleccionada:  
1
1
Seleccione la letra o el número del comienzo  
del título del elemento que desea buscar.  
Modo  
Menú  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones Géneros  
Listas repr.  
Artistas  
2
Seleccione el menú (Música o Video) (1),  
una categoría (2), a continuación, la opción  
deseada (3).  
Álbumes  
Canciones  
Géneros  
Menú de música:  
Seleccione la opción en la capa seleccionada hasta  
que comience la reproducción de la pista deseada.  
2
Inicie la búsqueda.  
El icono correspondiente se enciende en naranja.  
: Música / : Vídeo)  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones Géneros  
(
Listas repr.  
Artistas  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones Géneros  
*
Álbumes  
Canciones  
Géneros  
Listas repr.  
Artistas  
Álbumes  
Canciones  
Géneros  
Se enumeran los elementos cuyos nombres  
comienzan con la letra seleccionada.  
Opción actualmente seleccionada  
Listas repr. Artistas Álbumes Canciones Géneros  
3
Seleccione la opción deseada de la lista.  
Categorías:  
• Para el menú Música: Listas repr.*, Artistas*,  
Álbumes*, Canciones*, Géneros*, Autores,  
Audiolibros, Podcasts  
• Para el menú Vídeo: Listas repr. vídeo, Películas,  
Videoclips, Progr. TV, Podcasts con vídeo  
Menú Video :  
• Las categorías disponibles dependen del tipo de  
iPod.  
* También puede seleccionar la categoría pulsando la  
pestaña correspondiente.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio satelital  
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al conector de  
la unidad satelital en la parte trasera de esta unidad.  
Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio  
satelital SIRIUS.  
Sistema radio satelital XM, adaptador Smart Digital JVC –XMDJVC100, CNP2000UC y CNPJVC1 para escuchar la  
radio satelital XM.  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
Active su suscripción después de la conexión: Active su suscripción después de la conexión:  
• Antes de la activación sólo están disponibles los  
canales 0, 1 y 247.  
~ Seleccione “SAT” como fuente.  
~ Seleccione “SAT” como fuente.  
La radio satelital SIRIUS comienza a actualizar  
todos los canales SIRIUS. (“Actualización de  
GCI”en la columna de abajo).  
El sintonizador XM* comienza a actualizar  
todos los canales XM. El canal 1 se sintoniza  
automáticamente. (“Actualización de GCI”en  
la columna de abajo).  
• Una vez finalizada la actualización, la  
radio satelital SIRIUS sintoniza en un canal  
preajustado, CH184.  
Ÿ Verifique su número de identificación  
Ÿ Consulte el número de identificación de  
la radio satelital XM que aparece en la  
carcasa del Sintonizador XM o sintonice  
“Channel 0. (página 64)  
SIRIUS ID.  
Pulse [Modo] para ver SIRIUS ID. (página 64)  
! Póngase en contacto con SIRIUS  
por Internet en <http://activate.  
siriusradio.com/> para activar su  
suscripción, o haga una llamada  
gratuita a SIRIUS marcando 1-888-539-  
SIRIUS (7474).  
!
Para activar su suscripción, visite el sitio  
web de la radio satelital XM en <http://  
xmradio.com/activation/> o llame al  
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).  
Una vez que termine, la unidad sintoniza uno de  
los canales disponibles (Canal 4 o superior).  
Una vez que haya finalizado su suscripción,  
aparecerá “Subscription Updated Press Any Key to  
Continue”en el monitor.  
* Sintonizador XM: XMDirect™ Tuner Box o XMDirect2  
Tuner System  
Actualización de GCI (“Global Control Information”):  
• Si los canales han sido actualizados después de la suscripción, la actualización se inicia automáticamente, y no  
se escucha ningún sonido.  
Para SIRIUS : Aparece “Channels Updating XX% Completed.  
Para XM : Aparece “UPDATING.  
• La actualización tarda algunos minutos en finalizar.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para escuchar la radio satelital  
Sintonice el canal que desee  
N° de preajuste  
Banda  
Indicador de recepción de la señal  
Nº de canal/  
Nombre del canal  
Sólo para SIRIUS  
Modo  
Lista  
10 Key  
Sólo para SIRIUS :  
Muestra SIRIUS ID.  
Selecciona  
directamente un  
canal  
Banda  
(página 65)  
Visualiza la Lista de categoría/canales (página 65)  
Para la radio SIRIUS  
Para la radio XM  
~ Seleccione “SAT” como fuente.  
~ Seleccione “SAT” como fuente.  
Ÿ Selecciona la banda.  
Ÿ Selecciona la banda.  
Banda  
Banda  
! Seleccione una categoría.  
! Seleccione una categoría.  
• Para seleccionar un canal de entre todas las  
categorías, seleccione <Todas>.  
• Salte este paso para seleccionar un canal entre  
todas las categorías (incluyendo canales no  
categorizados).  
• Si no selecciona un canal en el lapso de  
15 segundos, se cancelará la categoría  
seleccionada. Ahora puede seleccionar un canal  
de entre todas las categorías.  
Seleccione el canal de audición.  
• Los canales cambian rápidamente mientras  
mantiene pulsado uno u otro botón.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
Seleccione el canal de audición.  
• Los canales cambian rápidamente mientras  
mantiene pulsado uno u otro botón.  
• Durante la búsqueda, se omiten los canales no  
válidos y aquellos a los que no está suscrito.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo almacenar canales en la  
Selección de los canales de  
preajuste  
memoria  
Se pueden preajustar seis canales para cada banda.  
1
Sintonice el canal que desea preajustar. (☞  
página 64)  
Modo  
Lista  
10 Key  
Banda  
• También puede seleccionar un canal preajustado en la  
Lista de preajustes. Realice los pasos 1 y 2 de “Cómo  
almacenar canales en la memoria”(izquierda),  
después, pulse el número de preajuste deseado.  
Modo  
Lista  
10 Key  
Banda  
2
3
Visualice la lista de preajustes.  
Selección rápida de un canal  
Modo  
Lista  
10 Key  
Banda  
Seleccione un número de preajuste.  
Seleccione directamente un  
canal ingresando su número  
Seleccione un canal de la  
Lista de categorías/canales  
Selección de la lista  
Seleccione una categoría (1) y luego un canal  
(2) en la categoría seleccionada.  
[Sostener]  
Modo  
Lista  
10 Key  
Categoría actual  
Canal actual  
Banda  
Lista categoría/canales  
Modo  
Lista  
10 Key  
Banda  
Selección directa de un canal  
Ingrese el número de canal (1), después,  
confirme (2).  
El canal seleccionado en el paso 1 ha sido  
almacenado.  
OK  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de otros componentes externos  
Modo de sonido (página 67)  
Tipo de fuente  
(‘‘Front AV-IN’o  
‘‘AV-IN’’)  
Solo para  
reproducción de  
vídeo: Cambia la  
relación de aspecto  
Aspecto  
• Solo para reproducción de vídeo: Al pulsar DISP o tocar la pantalla aparecen, en la pantalla, los botones de  
operación. Los botones de operación desaparecen pulsando DISP, o cuando no se realiza ninguna operación  
durante aproximadamente 5 segundos.  
Seleccione un ajuste adecuado en <Entrada AV frontal> o <Entrada AV>. (página 69)  
Front AV-IN  
AV-IN  
Puede conectar un componente externo a los jacks LINE  
~ Conexión de un componente externo.  
IN/VIDEO IN. (Manual de Instalación/Conexión)  
~ Seleccione “AV-IN” como fuente.  
Ÿ Encienda el componente conectado y  
comience a reproducir la fuente.  
Selección de una relación de  
Mini cable AV (suministrado)  
aspecto  
Solo para reproducción de vídeo:  
Ÿ Seleccione “Front AV-IN” como fuente.  
! Encienda el componente conectado y  
Aspecto  
comience a reproducir la fuente.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ecualización de sonido  
Ecualizador  
Editar  
Para los valores preajustados de cada  
modo de sonido, página 75.  
Cómo almacenar sus propios ajustes  
Los ajustes realizados se pueden almacenar en  
~
Ajustes  
<User1>, <User2> y <User3>.  
1
Repita los pasos ~ y Ÿ y, a continuación, en  
el paso !...  
Ÿ
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Ecualizador  
Flat  
Subwoofer/HPF  
Entrar  
Medio  
Volumen adaptable  
Silenc. Teléfono  
Muting1 Muting2 Desactivar  
Editar  
! Seleccione un modo de sonido.  
Ecualizador  
2
Ajuste (1), luego guarde (2).  
Editar ecualizador  
Guardar en Usuario 1  
Guardar en Usuario 2  
Guardar en Usuario 3  
Editar  
También ajusta el nivel de frecuencia  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú AV  
Opciones del menú  
Fader/Balance  
Fader/Balance  
Ajustes seleccionables  
Fader: Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.  
F6 a R6; Inicial 0  
Fader  
Balance  
– Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al  
centro (0).  
Balance: Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho.  
Centro  
L6 a R6; Inicial 0  
Cursor  
Pulse [5//2/3 ] o arrastre el cursor para ajustar.  
• Para ajustar el fader o el balance en el centro (0), pulse [Centro].  
Ecualizador  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/  
User1/User2/User3 (página 67)  
Subwoofer/HPF  
Ajusta el nivel de salida del subwoofer, Cruce, y Filtro Passaaltos. Pulse  
[Entrar] para ajustar cada configuración.  
Nivel: Ajusta el nivel de salida del subwoofer.  
–6 a +8; Inicial 0  
Cruce: Ajusta la frecuencia de cruce entre los altavoces delanteros/  
traseros y el subwoofer.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Fitro Pasaaltos:  
Borrador : Selecciónelo cuando el subwoofer está conectado.  
de Paso : Selecciónelo cuando el subwoofer no está conectado.  
Volumen adaptable  
Al activar esta función, el sistema aumenta automáticamente el nivel  
del volumen (tanto de guía como de audio) conforme aumenta la  
velocidad del automóvil.  
Desactivar, Minimo, Medio, Maximo  
Silenc. Teléfono* 1  
Muting1, Muting2: Seleccione la opción que permita silenciar el  
sonido mientras se usa el teléfono celular.  
Desactivar: Se cancela.  
Gncia. Amplific.  
Podrá cambiar el nivel máximo de volumen de este receptor.  
Alta: VOL 0 a 20 (para guía) /VOL 00 a 50 (para audio)  
Baja: VOL 0 a 15 (para guía) /VOL 00 a 30 (para audio)  
(Selecciónelo cuando la potencia máxima de los altavoces sea  
inferior a 50 W.)  
Desactivar: Desactiva el amplificador incorporado (VOL 0 a 20 (para  
guía) /VOL 00 a 50 (para audio).)  
1
*
Se requiere la conexión del conductor TEL MUTING. (Manual de Instalación/Conexión)  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Inicial: Subrayado  
Opciones del menú  
Entrada AV frontal* 2  
Ajustes seleccionables  
Puede determinar el uso del jack AV-IN en el panel del monitor.  
(página 66)  
AV: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videocámara.  
Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un  
reproductor de audio portátil.  
Desactivar: Selecciónelo cuando no haya ningún componente  
conectado (“Front AV-IN”se omite mientras se selecciona la fuente).  
Entrada AV* 3  
Podrá determinar el uso de los jacks LINE IN y VIDEO IN. (página 66)  
AV: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videocámara.  
Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un  
reproductor de audio portátil.  
Desactivar: Selecciónelo cuando no haya ningún componente  
conectado (“AV-INse omite mientras se selecciona la fuente).  
Atenuador Ilum.  
Desactivar: Se cancela.  
Borrador : El atenuador de luminosidad se activa.  
Auto: El monitor se oscurece cuando se encienden los faros.*4  
Hora: Activa el ajuste de tiempo del atenuador de luz debajo.  
Tiempo atenuador  
Ajusta los tiempos de activación/desactivación del atenuador de  
luminosidad.  
Entrada Cámara* 5  
Modo Demo* 5  
Borrador, Desactivar (página 86)  
Borrador : Activa la demostración en la pantalla. Para detenerlo  
temporalmente, toque la pantalla.  
Desactivar: Se cancela.  
2
3
4
5
*
*
*
*
No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “Front AV-IN” como fuente.  
No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “AV-IN” como fuente.  
Se requiere la conexión del conductor ILLUMINATION CONTROL. (Manual de Instalación/Conexión)  
El ajuste varía dependiendo de la configuración de instalación. (página 9)  
Para el menú <Teléfono>, página 79.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opciones del menú AV  
Inicial: Subrayado  
Opciones del menú  
Idioma*1  
Ajustes seleccionables  
Selecciona el idioma utilizado para para la información en pantalla y la  
guía de voz.  
English, Español, Français  
Formato Tiempo  
Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas.  
12 Horas, 24 Horas  
Actívelo si su área residencial está sujeta a Horario de verano (DST).  
Auto : Activa la hora de verano.  
Horario de verano*1  
Desactivar: Se cancela.  
Para el ajuste del reloj, seleccione su área residencial entre una de las  
siguientes zonas horarias.  
Zona Horaria*1  
Hawai, Alaska, Pacifico, Montaña, Central, Oriental, Atlántico,  
Tierra Nueva  
Área sintonizador  
EE. UU. : Cuando se utiliza en América del Norte/Central/Sur. Los  
intervalos de FM/AM están ajustados a 200 kHz/10 kHz.  
UE : Cuando se utiliza en cualesquier otras áreas. Los intervalos de  
FM/AM están ajustados a 50 kHz (100 kHz durante la búsqueda  
automática)/9 kHz.  
SA : Cuando se utiliza en los países de América del Sur donde el intervalo  
de FM es 100 kHz. El intervalo de AM está ajustado a 10 kHz.  
Beep  
Borrador : El tono de pulsación de teclas se activa.  
Desactivar: Se cancela.  
Mensaje de bienvenida  
Mensaje de apagado  
Edite el mensaje para el momento en que se inicia y cierra el sistema.  
• Para editar el mensaje, pulse [Editar], ingrese el mensaje y luego  
pulse [OK].*2 Es posible escuchar el mensaje editado pulsando  
[Prueba].  
Polarid. señal inver.*1  
Batería, GND (página 9)  
Rest. ajust. predet.  
Inicialice todos los ajustes realizados. Pulse [Restaurar] para inicializar  
los ajustes.  
• Cuando restaure la configuración, ajústela en la pantalla de  
configuración de instalación. (página 9)  
1
*
*
El ajuste varía dependiendo de la configuración de instalación. (página 9)  
Para ingresar los caracteres, página 23.  
2
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Reproduciendo DVD-VR  
Disc  
• Cuando selecciona un elemento de la lista de  
reproducción, este se reproduce automáticamente  
de forma repetida. Para cambiar a otro elemento,  
selecciónelo de la lista de reproducción.  
• Para los detalles sobe el formato DVD-VR y la lista de  
reproducción, consulte el manual entregado con el  
equipo de grabación.  
General  
• En este manual, las palabras “pista”y “archivo”se  
utilizan indistintamente.  
• Este receptor sólo podrá reproducir archivos de CD de  
audio (CD-DA) si hay diferentes tipos de archivos de  
audio (MP3/WAV) grabados en el mismo disco.  
• Esta unidad puede manejar solamente caracteres  
de un byte. Otros caracteres no serán visualizados  
correctamente.  
Configuración de disco  
• Cuando se selecciona <16:9> para una imagen con  
una relación de aspecto de 4:3, la imagen sufrirá un  
ligero cambio debido al proceso para convertir su  
anchura.  
• En algunos discos, el tamaño de la pantalla puede  
quedar en <4:3PS> aunque haya seleccionado  
<4:3LB>.  
Expulsión del disco  
• Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15  
segundos, será reinsertado automáticamente en la  
ranura de carga para protegerlo contra el polvo.  
Reproducción de discos grabables/  
reescribibles  
• Esta unidad puede reconocer un total de 5 000  
archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos  
por carpeta).  
• Utilice sólo discos “finalizados.  
• Este receptor puede reproducir discos multisesión;  
no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas  
durante la reproducción.  
• Es posible que algunos discos o archivos no se puedan  
reproducir debido a sus propias características o  
condiciones de grabación.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
USB  
Reproducción de archivo MP3/WAV*  
• Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo  
USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que  
exceda de 500 mA.  
• Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el  
orden de reproducción puede ser diferente de otros  
reproductores.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir  
algunos dispositivos USB o algunos archivos debido a  
sus características o a las condiciones de grabación.  
• Los dispositivos USB equipados con funciones  
especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad  
de datos, no se pueden usar con esta unidad.  
• No utilice un dispositivo USB con 2 o más particiones.  
• Dependiendo la forma de los dispositivos USB y de los  
puertos de conexión, puede suceder que algunos de  
ellos no puedan conectarse correctamente o que haya  
flojedad en la conexión.  
• Cuando conecte un dispositivo USB, consulte también  
sus correspondientes instrucciones.  
• Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No  
utilice un hub USB.  
• Esta unidad puede no reconocer una tarjeta de  
memoria insertada en un lector de tarjetas USB.  
• Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un  
cable USB 2.0.  
• Esta unidad puede reproducir archivos con el código  
de extensión <.mp3> o <.wav> (sin distinción de  
caja—mayúsculas/minúsculas).  
• Este receptor puede reproducir archivos que cumplan  
con las siguientes condiciones:  
– Velocidad de bit:  
MP3: 32 kbps — 320 kbps  
– Frecuencia de muestreo:  
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz  
WAV: 44,1 kHz  
• Esta unidad peude mostrar etiqueta ID3 Versión  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (para MP3).  
– La etiqueta ID3 Versión 2.4 no está disponible  
para la reproducción SD/USB.  
• Esta unidad también puede mostrar la etiqueta WAV.  
• Este receptor puede reproducir archivos grabados en  
VBR (velocidad variable de bits).  
• Los archivos grabados en VBR presentan una  
discrepancia en la indicación del tiempo transcurrido.  
• Este receptor no puede reproducir los siguientes  
archivos:  
– Archivos MP3 codificados con formato MP3i y  
MP3 PRO.  
– Archivos MP3 codificados con Layer 1/2.  
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir  
correctamente archivos en un dispositivo USB cuando  
se utilice un cable prolongador USB.  
* Los archivos WAV se reproducen solo si están grabados  
en un disco.  
• Esta unidad no puede asegurar un correcto  
funcionamiento o suministro de alimentación a todos  
los tipos de dispositivos.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3/WAV*1  
Información del disco/archivo  
mostrado en el monitor externo  
Las pantallas siguientes aparecen sólo en el monitor  
externo.  
CD  
2
*
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
Track  
:
6
/
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
1 Carpeta actual (barra resaltada)  
2 Número de carpeta actual/número total de  
carpetas  
Rain  
Winter sky  
3 Lista de carpetas  
4 Modo de reproducción seleccionado  
5 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual  
1 Modo de reproducción seleccionado  
2 Tiempo de reproducción transcurrido de la  
pista actual  
3 Estado de operación  
4 Número de la pista actual/número total de  
pistas del disco  
5 Información de la pista  
6 Lista de pistas  
7 Pista actual (barra resaltada)  
6 Estado de operación  
7 Número de la pista actual/número total de  
pistas de la carpeta actual (número total de  
pistas del disco/tarjeta SD/dispositivo USB)  
8 Información de la pista  
9 Lista de pistas  
p Pista actual (resaltado)  
1
2
*
Los archivos WAV se reproducen solo si están grabados  
en un disco.  
Si los datos de etiqueta incluyen “Jacket Picture” (línea  
de base JPEG), aparecerá visualizada.  
*
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Operaciones del iPod/iPhone  
Operaciones de la radio satelital  
• Puede controlar los siguientes modelos de iPods/  
iPhone:  
• Para obtener más información sobre la radio satelital  
SIRIUS o para suscribirse, visite el sitio web <http://  
www.sirius.com>.  
• Para la información más reciente sobre listados y  
programación de canales, o para suscribirse a la radio  
XM Satellite, visite <http://www.xmradio.com>.  
– iPod con Vídeo (5ta. generación)*1  
– iPod classic*1  
– iPod nano (1ª generación)  
– iPod nano (2da. generación)  
– iPod nano (3ra. generación)*1  
– iPod nano (4ta. generación)*1  
– iPod touch*1  
Configuración de aspecto para la  
reproducción de vídeo  
Cuando cambie el ajuste de aspecto pulsando  
[Aspecto] mientras reproduce vídeo, la relación de  
aspecto de las imágenes cambia de la siguiente forma:  
– iPod touch (2da. generación)*1  
– iPhone/iPhone 3G*1  
• Si el iPod/iPhone no puede reproducir correctamente,  
sírvase actualizar el software de su iPod/iPhone a  
la versión más reciente. Si desea información sobre  
cómo actualizar su iPod/iPhone, visite <http://www.  
apple.com>.  
• Al encender esta unidad, el iPod/iPhone se carga a  
través de la unidad.  
• La información de texto podría no visualizarse  
correctamente.  
Opciones de  
ajuste  
Relación de aspecto de la  
señal entrante  
4:3  
16:9  
Normal:  
Para imágenes  
originales 4:3  
Completa:  
Para imágenes  
originales 16:9  
• No pulse ninguna tecla durante los primeros 5  
segundos o más de la reproducción de cualquier  
pista que contenga una Ilustración*2. Se tardan 5  
segundos o más en visualizar la Ilustración y mientras  
se carga, no se podrá realizar ninguna operación.  
1
Auto:  
• Para “DISC, solamente:  
La relación de aspecto se  
selecciona automáticamente  
para que corresponda con las  
señales entrantes.  
*
Para ver video con audio, conecte el iPod/iPhone  
mediante el cable USB Audio y Video (KS-U29, no  
suministrado).  
Imagen visualizada en la pantalla del iPod/iPhone  
mientras se reproduce una pista.  
2
*
Ajustes del menú  
• Si usted cambia la configuración <Gncia.  
Amplific.> de <Alta> a <Baja> mientras el nivel  
de volumen está ajustado a más de “30, el receptor  
cambiará automáticamente el nivel de volumen a  
“VOL 30.  
Nota:  
Cuando opera un iPod/iPhone, algunas operaciones  
pueden no funcionar correctamente o como se  
desea. En tal caso, visite el siguiente sitio web de JVC:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente  
en inglés)  
Caracteres que puede utilizar  
página 45  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros  
A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT)  
Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal.  
• El sonido DTS no se puede reproducir.  
A través del terminal DIGITAL OUT  
Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital y MPEG Audio).  
• Para reproducir sonidos multicanal como por ejemplo, Dolby digital y MPEG Audio, conecte un amplificador o  
decodificador compatible con estas fuentes multicanal a este terminal.  
• El sonido DTS no se puede emitir.  
Señales de salida  
<Dolby D>  
<Sal. de Audio D.>  
Disco de reproducción  
<Stream>  
<PCM>  
DVD 48 kHz, 16/20/24 bit PCM Lineal  
48 kHz, 16 bits estéreo PCM Lineal*  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
96 kHz, PCM Lineal  
48 kHz, 16 bit  
estéreo PCM Lineal  
con Dolby Digital  
con MPEG Audio  
CD de audio  
Dolby Digital bitstream  
MPEG bitstream  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
44,1 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal /  
48 kHz, 16 bit estéreo PCM Lineal  
MP3  
WAV  
32/44,1/48 kHz, 16 bit PCM Lineal  
44,1 kHz, 16 bit PCM Lineal  
* Las señales digitales podrían emitirse a 20 bits o 24 bits (en su velocidad de bit original) a través del terminal DIGITAL  
OUT, si los discos no están protegidos contra la copia.  
Valores de ecualización preajustados  
Frecuencia  
Modo de sonido  
60 Hz  
150 Hz 400 Hz  
1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
00  
00  
+01  
+02  
00  
+01  
00  
00  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
+03  
+03  
00  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
00  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
+02  
00  
00  
00  
+01  
–02  
00  
+01  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
+03  
00  
User1/2/3  
00  
00  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Información adicional  
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD)  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
Código Idioma  
AA  
AB  
AF  
AM  
AR  
AS  
AY  
Afar  
FA  
FI  
FJ  
FO  
FY  
GA  
GD  
Persa  
KK  
KL  
Kazak  
Groenlandés OC  
Camboyano OM  
Kanadí  
Coreano (KOR) PA  
NO  
Noruego  
Ocitano  
(Afan) Oromo SW  
Oriya  
Punjabi  
Polaco  
ST  
SU  
Sesotho  
Sudanés  
Suahili  
Tamul  
Telugu  
Tajik  
Abkasiano  
Afrikaans  
Amearico  
Arabe  
Asamés  
Aimara  
Finlandés  
Islas Fiji  
Faroés  
Frisón  
Irlandés  
KM  
KN  
KO  
KS  
KU  
OR  
TA  
TE  
TG  
TH  
Cashemir  
Curdo  
PL  
PS  
Escocés  
Gaélico  
Pashto,  
Pushto  
Tailandés  
AZ  
BA  
BE  
BG  
BH  
BI  
Azerbayano GL  
Baskir GN  
Byelorussian GU  
Gallego  
Guaraní  
Gujaratí  
Hausa  
Hindi  
Croata  
KY  
LA  
LN  
LO  
LT  
Kirgí  
Latín  
Lingalés  
Laosiano  
Lituano  
QU  
RM  
RN  
RO  
Quechua  
Retorromano TK  
Kirundi  
Rumano  
Kinyarwanda TO  
Sánscrito  
Sindhi  
TI  
Tigrinya  
Turcomano  
Tagalo  
Setswana  
Tonga  
TL  
TN  
Búlgaro  
Bihari  
HA  
HI  
RW  
Bislama  
Bengalí,  
Bangla  
HR  
HU  
LV  
MG  
Letón, Latvio SA  
Malagasio  
TR  
TS  
Turco  
Tsonga  
BN  
Húngaro  
SD  
BO  
BR  
CA  
CO  
CS  
CY  
DZ  
EL  
Tibetano  
Bretón  
Catalán  
Corso  
Checo  
Galés  
Butaní  
Griego  
Esperanto  
Estonio  
Vasco  
HY  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
IW  
JA  
JI  
JW  
KA  
Armenio  
Interlingua MK  
Interlingüe ML  
Inupiak  
Indonesio  
Islandés  
Hebreo  
Japonés  
Yidish  
MI  
Maorí  
SG  
SH  
SI  
SK  
SL  
SM  
Sangho  
Serbocroata TW  
TT  
Tártaro  
Twi  
Ucraniano  
Urdu  
Uzbek  
Vietnamés  
Volapük  
Wolof  
Macedonio  
Malayalam  
Mongol  
Moldavo  
Marathi  
Cingalés  
Eslovaco  
Esloveno  
Samoano  
Shona  
Somali  
Albanés  
Serbio  
UK  
UR  
UZ  
VI  
VO  
WO  
XH  
YO  
ZU  
MN  
MO  
MR  
MS  
MT  
MY  
NA  
NE  
Malayo (MAY) SN  
Maltés  
Burmés  
Nauru  
SO  
SQ  
SR  
SS  
EO  
ET  
EU  
Xhosa  
Yoruba  
Zulú  
Javanés  
Georgiano  
Nepalés  
Siswati  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operaciones del  
teléfono y de la  
cámara de retrovisión  
78 Uso de un teléfono celular Bluetooth®  
Ajustes del teléfono celular Bluetooth...................................... 79  
Conexión de un teléfono celular Bluetooth............................... 80  
Recepción de una llamada........................................................ 81  
Finalización de una llamada/detención del timbre  
(cancelación de la llamada saliente)........................................ 82  
Ajuste del volumen................................................................... 82  
Cambio entre el modo manos libres y el modo teléfono ........... 82  
Cómo hacer una llamada.......................................................... 83  
Cambio de llamada con llamada en espera............................... 84  
Desconexión de un teléfono celular Bluetooth ......................... 84  
Eliminación de un teléfono celular Bluetooth registrado .......... 84  
85 Edición de la memoria de números  
telefónicos  
Copia de la guía telefónica........................................................ 85  
Eliminación de la memoria en el <Menú Llamadas> .............. 85  
86 Uso de la cámara de retrovisión  
Activación/desactivación de la cámara de retrovisión............... 86  
Comprobación de la retrovisión ................................................ 86  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono celular Bluetooth®  
Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación  
inalámbrica de alcance corto para dispositivos móviles,  
como por ejemplo, teléfonos móviles, PCs portátiles, y  
otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden  
comunicar entre sí mediante conexión sin cables.  
• Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar  
cuáles son los países en que se puede utilizar la  
función Bluetooth®.  
Mensajes de advertencia para las  
operacoines Bluetooth  
“No se puede  
establecer la  
El dispositivo está registrado  
pero ha fallado la conexión.  
conexión. Conéctese Conecte desde su teléfono,  
desde el teléfono.”  
o utilice <Conectar> para  
volver a conectar el dispositivo  
(página 81).  
“El sistema no  
puede conectarse  
con este dispositivo. dispositivo actual y, después,  
Desconéctelo y  
conéctese desde el  
dispositivo.”  
No puede conectarse el  
dispositivo. Desconecte el  
Perfil de Bluetooth  
Esta unidad es compatible con los perfiles Bluetooth  
siguientes;  
• HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres) 1.5  
• OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de objetos)  
1.1  
conecte nuevamente el  
dispositivo.  
“Error de vinculación.” La operación que intenta  
realizar no puede completarse.  
“Error de conexión.”  
• Absténgase de realizar actividades complicadas  
mientras conduce, como por ejemplo, marcar  
números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando  
tenga que realizar tales actividades, detenga el  
coche en un lugar seguro.  
• Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede  
suceder que algunos dispositivos Bluetooth no se  
puedan conectar a esta unidad.  
Intente la operación otra vez.  
Si aparece el mensaje otra vez,  
revise si el dispositivo admite  
la función que ha intentado  
realizar.  
Ha intentado copiar la 101º  
entrada de la guía telefónica.  
Antes de copiar, borre los  
nombres que ya no necesita.  
“Error de  
desconexión.”  
“Error al borrar.“  
“Memoria llena.”  
• Esta unidad podría no funcionar con algunos  
dispositivos Bluetooth.  
• Las condiciones de conexión pueden variar según  
las circunstancias.  
• El dispositivo se desconecta al apagar la unidad.  
Información Bluetooth:  
Si desea obtener más información sobre Bluetooth,  
visite el siguiente sitio web de JVC:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (solamente  
en inglés)  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajustes del teléfono celular Bluetooth  
1
3
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Fader/Balance  
Ecualizador  
Flat  
Subwoofer/HPF  
Entrar  
Medio  
Volumen adaptable  
Silenc. Teléfono  
Muting1 Muting2 Desactivar  
Modo  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
2
Conexión  
Conectar  
Borrar  
Desconecte  
Menú AV  
Borrar Vínculo  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
Cambiar  
Dirección disposit.  
Ajustes  
Desactivar AV  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Borrador Desactivar  
Responder Rechazar Desactivar  
Conexión Auto.  
Resp./rech. auto.  
Inicial: Subrayado  
Opciones del menú  
Conexión  
Ajustes seleccionables  
Conectar: páginas 80 y 81  
Desconecte: página 84  
Borrar Vínculo  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
página 84  
Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el teléfono celular — "KW-NT1".  
Visualiza el código PIN de la unidad.  
• Para cambiar el código PIN, pulse [Cambiar], ingrese el nuevo código PIN y,  
después, pulse [OK].  
Dirección deposit.  
Conexión Auto.  
Muestra la dirección de MAC de la unidad.  
Borrador : Cuando se enciende la unidad, la conexión se establece automáticamente.  
Desactivar: Se cancela.  
Resp./rech. auto.  
Responder: La unidad contesta automáticamente las llamadas entrantes.  
Rechazar : La unidad rechaza todas las llamadas entrantes.  
Desactivar: La unidad no contesta las llamadas automáticamente. Contesta la  
llamada manualmente.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono celular Bluetooth®  
Conexión de un teléfono celular Bluetooth  
Para conectar un teléfono celular  
Bluetooth por primera vez  
1
Active la función Bluetooth del teléfono  
celular.  
2
Cuando se conecta por primera vez un teléfono celular  
Bluetooth a la unidad, efectúe el apareamiento entre la  
unidad y el teléfono celular. El apareamiento permite  
que los teléfonos celulares puedan comunicarse entre sí.  
• Una vez establecida la conexión, ésta quedará  
registrada en la unidad aunque usted la reposicione.  
Se podrá registrar hasta un máximo de 5 dispositivos  
en total.  
• Solo puede conectarse un teléfono celular Bluetooth  
a la vez.  
• Para utilizar la función Bluetooth, deberá activar la  
función Bluetooth del teléfono celular.  
Teléfono  
Ajustes  
3
Cambie el código PIN.  
• Si omite el cambio del código PIN, vaya al paso  
4.  
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Conexión  
Conectar  
Borrar  
Desconecte  
Borrar Vínculo  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
Cambiar  
Dirección disposit.  
Para comprobar el estado de conexión  
del teléfono celular Bluetooth  
Código PIN (inicial: 0000)  
Azul: Conectado  
Blanco: No conectado  
OK  
4
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Conexión  
Conectar  
Borrar  
Desconecte  
Borrar Vínculo  
Cuando ingresa una llamada/se realiza  
una llamada  
En la pantalla del mapa:  
Aparecen las barras de control del teléfono celular.  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
Cambiar  
Dirección disposit.  
Llamada entrante...  
En la pantalla AV:  
La fuente AV está desactivada.  
• Cuando finaliza una llamada o el timbre se  
detiene se activa la fuente AV.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Para conectar un teléfono celular  
registrado  
Conexión disposit.  
1
Teléfono  
Ajustes  
[Nuevo dispositivo]  
2
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Conexión  
Conectar  
Borrar  
Desconecte  
Dispositivos registrados  
Borrar Vínculo  
Opere el teléfono celular Bluetooth para  
conectarlo.  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
Cambiar  
Dirección disposit.  
Esperando conexión…  
Utilice el teléfono.  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
3
Seleccione el dispositivo que desea conectar.  
Conexión disposit.  
Cancelar  
[Nuevo dispositivo]  
Se cancela Código PIN (inicial: 0000)  
Aparece “Conectado. Pulse [OK] para confirmar la  
operación.  
Ahora la conexión ha quedado establecida y usted  
puede usar el teléfono celular a través de la unidad.  
Aparece “Conectado. Pulse [OK] para confirmar la  
operación.  
Recepción de una llamada  
Cuando entra una llamada...  
Número telefónico (si se ha obtenido)  
Llamada entrante...  
El teléfono celular permanece registrado aún  
después de desconectarlo. Utilice <Conexión>  
(o active <Conexión Auto.>) para conectar el  
mismo teléfono celular la próxima vez.  
(página 79)  
Cuando <Resp./rech. auto.> está ajustado  
en <Responder>  
La unidad contesta automáticamente la llamada  
entrante. (página 79)  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono celular Bluetooth®  
Finalización de una llamada/  
detención del timbre  
(cancelación de la llamada  
saliente)  
Cambio entre el modo manos  
libres y el modo teléfono  
Puede cambiar el modo de conversación del modo  
manos libres al modo teléfono.  
Hablando...  
Mientras habla...  
Hablando...  
Cada vez que pulsa el botón, el método de conversación  
cambia. El indicador correspondiente se enciende en  
naranja ( : modo malos libres / : modo teléfono).  
Ajuste del volumen  
Volumen de las llamadas/audífono  
Aumentar  
Disminuir  
• Dependiendo del tipo de teléfono celular, la llamada  
puede finalizar automáticamente cuando cambia al  
modo teléfono.  
Hablando...  
• Este ajuste no afecta al nivel de volumen de las otras  
fuentes.  
• Acerca del rango de volumen, página 68.  
Volumen del micrófono  
Hablando...  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo hacer una llamada  
• En la pantalla del mapa, visualice las barras de control  
AV pulsando DISP.  
Uso de <Menú Llamadas>  
A partir de llamadas marcadas  
Menú Llamadas  
Borrar  
Llamadas realizadas  
Llamadas recibida
Agenda  
Modo  
Menú Llamadas  
A partir de llamadas recibidas  
Menú Llamadas  
Borrar  
Llamadas realizadas  
Llamadas recibidas  
Agenda  
• Puede ingresar un máximo de 32 números.  
A partir de la guía telefónica  
Menú Llamadas  
Añadir  
Borrar  
Cómo realizar una llamada mientras  
funciona el sistema de navegación  
Llamadas realizadas  
Llamadas recibidas  
Agenda  
Ir  
Añadir  
• Para copiar la guía telefónica, página 85.  
Guardar  
Opciones  
o
Ruta  
Detalle  
Editar  
Dist. restante  
Tiempo restante  
Hora lleg. aprox  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de un teléfono celular Bluetooth®  
Cambio de llamada con llamada Eliminación de un teléfono  
en espera  
celular Bluetooth registrado  
Puede cambiar de llamada cuando ingresa otra llamada  
mientras mantiene una conversación telefónica.  
1
Teléfono  
Ajustes  
Cuando ingresa una llamada mientras mantiene una  
conversación...  
2
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Conexión  
Conectar  
Borrar  
Desconecte  
Llamada entrante...  
Borrar Vínculo  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
ambiar  
Dirección disposit.  
3
Seleccione el dispositivo cuyo registro desea  
borrar.  
Borrar vínculo  
La llamada cambia.  
• Para cambiar nuevamente, pulse el mismo botón o  
finalice la llamada actual pulsando [  
].  
Desconexión de un teléfono  
celular Bluetooth  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse []  
para confirmar la operación. Pulse [No] para  
cancelar.  
1
Teléfono  
Ajustes  
• Cuando el registro ha sido borrado, aparece la  
pantalla de confirmación. Pulse [OK].  
2
Ajustes  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Conexión  
Conectar  
Borrar  
Desconecte  
Borrar Vínculo  
Nombre dispositivo  
Código PIN  
Cambiar  
Dirección disposit.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse []  
para confirmar la operación. Pulse [No] para  
cancelar.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Edición de la memoria de números telefónicos  
Copia de la guía telefónica  
Eliminación de la memoria en el  
<Menú Llamadas>  
Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía  
telefónica de un teléfono celular (hasta 100 memorias).  
1
Visualice <Menú Llamadas>. (página 83)  
1
2
Visualice <Menú Llamadas>. (página 83)  
2
Menú Llamadas  
Borrar  
Menú Llamadas  
Añadir  
Borrar  
Llamadas realizadas  
Llamadas recibidas  
Agenda  
Llamadas realizadas  
Llamadas recibidas  
Agenda  
3
Seleccione los elementos (1), (2), para  
eliminarlos (3).  
• Los elementos seleccionados se marcarán con  
.  
3
Haga funcionar el teléfono celular objetivo.  
Código PIN (inicial: 0000)  
Envíe los datos de la agenda desde el  
teléfono.  
Selecciona todos los números telefónicos del  
elemento seleccionado  
Código PIN  
Memoria  
Borrar memoria  
Borrar  
Seleccionar todo  
Finalizar  
Llamadas realizadas  
Llamadas recibidas  
Agenda  
Número de memorias de la guía telefónica copiadas  
Para cancelar la transferencia, pulse  
[Finalizar].  
4
Finalice el procedimiento.  
Aparece un mensaje de confirmación. Pulse []  
para confirmar la operación. Pulse [No] para  
cancelar.  
Envíe los datos de la agenda desde el  
teléfono.  
Código PIN  
Memoria  
Finalizar  
La memoria de la guía telefónica se copia del  
teléfono celular.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de la cámara de retrovisión  
• Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE GEAR SIGNAL. Para conectar  
una cámara de retrovisión, Manual de Instalación/Conexión  
Comprobación de la retrovisión  
Activación/desactivación de la  
cámara de retrovisión  
1
En la pantalla del mapa  
1
En la pantalla AV  
Pantalla  
Ajustes  
Menú de función  
2
2
Ajustes  
Menú de destino  
Menú de función  
Audio  
Pantalla Teléfono Sistema  
Auto  
Atenuador Ilum.  
Tiempo atenuador  
Entrada Cámara  
Modo Demo  
Info. vehículo Icono de POI  
Vista post.  
Borrador  
Borrador  
Desactivar  
ctivar  
Ruta  
Desvío  
Simulac.  
Cancelar ruta  
Opciones  
Borrador Selecciónelo cuando una cámara de  
retrovisión esté conectada al jack  
CAMERA IN. La imagen procedente  
de la cámara se visualiza tal como ha  
sido capturada.  
Compruebe alrededores.  
Desactivar Selecciónelo cuando no haya ninguna  
cámara de retrovisión conectada al  
jack CAMERA IN.  
Si selecciona <Borrador>, la pantalla de retrovisión  
se visualiza al poner el cambio en la posición de marcha  
atrás (R).  
Comprueebe alrrededdoores.  
• Cuando realice cualquiera de las siguientes  
operaciones, la pantalla de retrovisión se borra y no  
podrá regresar a la pantalla de retrovisión.  
– Press [  
] o [  
].  
– Pulse AV MAP.  
– Cambio de marcha a una posición distinta de  
marcha atrás (R).  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Referencias  
88 Mantenimiento  
89 Localización de averías  
95 Especificaciones  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento  
Precaución sobre la limpieza de la unidad  
Para mantener los discos limpios  
Un disco sucio podría no reproducirse  
correctamente.  
Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo  
con un lienzo suave, en línea recta desde  
el centro hacia el borde.  
• No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo,  
limpiador de discos convencional, pulverizadores,  
diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos.  
No utilice  
disolventes  
(por ejemplo,  
diluyente, bencina,  
etc.),detergentes,  
ni insecticidas de  
ningún tipo. Se podría dañar el monitor o la unidad.  
Método de limpieza recomendado:  
Limpie el panel suavemente, con un trapo suave y seco.  
Para reproducir discos nuevos  
Los discos nuevos podrían presentar  
ciertas irregularidades en sus bordes  
interior y exterior. Si intenta utilizar un  
disco en tales condiciones, el receptor  
podría rechazar el disco.  
Cómo limpiar el conector  
Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los  
conectores.  
Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie  
periódicamente los conectores con un palillo de  
algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.  
Elimine las irregularidades raspando los bordes con un  
lápiz o bolígrafo, etc.  
Conectores  
No utilice los siguientes discos:  
CD simple—disco de 8 cm  
(3-3/16 pulgada)  
Disco alabeado  
Condensación de humedad  
Podría condensarse humedad en el lente del interior de  
la unidad, en los siguientes casos:  
Pegatinas y restos de pegatina Rótulo autoadhesivo  
• Después de encender el calefactor del automóvil.  
• Si hay mucha humedad en el habitáculo.  
Si se produce condensación, la unidad podría no  
funcionar correctamente. En este caso, saque el disco y  
deje el receptor encendido durante algunas horas hasta  
que se evapore la humedad.  
Forma irregular  
C-thru Disc (disco  
semi-transparente)  
Cómo manejar los discos  
Cuando saque un disco de su estuche, presione el  
sujetador central del estuche y extraiga el disco hacia  
Partes transparente o semitransparentes en el área de  
grabación  
arriba, agarrándolo por los bordes.  
Sujetador central  
• Siempre sujete el disco por sus  
bordes. No toque la superficie de  
grabación.  
Cuando guarde un disco en su  
estuche, insértelo suavemente alrededor del sujetador  
central (con la superficie impresa hacia arriba).  
• Asegúrese de guardar los discos en sus estuches  
después del uso.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro  
de servicio.  
En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los  
adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
No sale sonido de los altavoces.  
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
La pantalla no está clara ni legible.  
Este síntoma puede ser causado por los reflejos de la luz  
del sol en el parabrisas.  
Ajuste el brillo en la pantalla de ajuste del monitor.  
(página 11)  
El receptor no funciona en absoluto.  
Desenganche el panel del monitor, a continuación,  
engánchelo. (página 6)  
El panel táctil no responde correctamente.  
• Las manos y el panel táctil deben de estar siempre  
limpios y secos.  
• Elimine la electricidad estática y no ponga objetos  
magnéticos cerca de la unidad.  
• No haga funcionar la unidad hasta que la temperatura  
se estabilice en el vehículo.  
• Un tapete de caucho en el piso puede causar este  
síntoma. En este caso, no utilice el tapete de caucho.  
Es difícil escuchar la guía de navegación o la  
fuente AV.  
Interferencia de ruidos adyacentes. Aumente el nivel de  
<Volumen adaptable>. (página 68)  
“Error al iniciar el sistema.”  
El sistema no puede iniciarse. Desenganche el panel del  
monitor, a continuación, engánchelo. (página 6)  
“No hay Señal”  
• Cambia la fuente.  
• Inicie la reproducción en el componente externo  
conectado al jack AV-IN en el panel del monitor o los  
jacks VIDEO IN/LINE IN en el panel trasero.  
• Inspeccione los cables y las conexiones.  
• La señal de entrada es muy débil.  
La guía no se inicia.  
El sistema avanza al proceso de calibración. Espere hasta  
que finalice la calibración. Al finalizar la calibración, se  
iniciará la guía.  
No se pueden operar algunas funciones de una En la pantalla del mapa, podrá accionar solamente  
fuente AV en la pantalla de mapa.  
algunas funciones limitadas de la fuente actual. Pulse AV  
MAP y opere la fuente en la pantalla AV.  
El cálculo de la ruta parece haberse  
interrumpido.  
Dependiendo de la ruta, el cálculo podría tomar un  
tiempo. Espere unos momentos.  
Continúa en la página siguiente  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
La voz del sistema de navegación no se escucha El nivel de volumen de guía está ajustado al mínimo.  
a través de los altavoces.  
Ajústelo al nivel óptimo. (página 40)  
La guía de voz no sale del altavoz del lado del  
conductor.  
Cambie el ajuste <Salida>. (página 43)  
A veces, la guía de navegación no es correcta.  
No está conectado el conductor de señal de marcha atrás.  
Conéctelos correctamente. (Manual de instalación/  
conexión—volumen separado)  
El POI encontrado por medio de <Nombr.  
Esto no es un defecto de funcionamiento. El sistema  
POI> en <Menú de destino> no está en la también podrá efectuar la búsqueda de áreas en las  
ciudad/estado seleccionado. cercanías de la ciudad/estado seleccionado.  
La posición actual mostrada en el mapa sigue Compruebe la conexión de la antena GPS.  
siendo incorrecta durante más de 30 minutos.  
“Compr. antena GPS”  
Compruebe la conexión de la antena GPS.  
“Señal de GPS perdida”  
• Adquisición de las señales GPS. Espere hasta que se  
complete la recepción de la señal.  
• No se pueden recibir las señales GPS. Vaya a un lugar  
donde el sistema reciba las señales GPS.  
“Fallo al calcular ruta.”  
No se pudo calcular la ruta. El destino/punto intermedio  
está muy alejado de cualquier camino. Seleccione otro  
destino/punto intermedio que esté cerca de un camino.  
“Se ha cancelado el cálculo de la ruta porque el El destino/punto intermedio está demasiado lejos de la  
destino está demasiado lejos.”  
posición actual. Seleccione otro destino/punto intermedio  
más cercano a la posición actual.  
“Destino especificado no encontrado.”  
No hay información válida en la base de datos. Busque otro  
lugar. Pulse [  
] y vuelva a efectuar la búsqueda con  
diferentes condiciones (como categoría o lugar diferente).  
“Las coordenadas elegidas están fuera de la  
zona del mapa. Introdúzcalas de nuevo.”  
Las coordenadas que ingresó no están disponibles. Pulse  
[OK] e ingrese nuevamente las coordenadas.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
Almacene manualmente las emisoras. (página 50)  
Conecte firmemente la antena.  
El preajuste automático SSM no funciona.  
Ruidos estáticos mientras se escucha la radio.  
Los discos no se pueden reconocer ni  
reproducir.  
Efectúe la expulsión forzada del disco. (página 6)  
El disco no puede ser expulsado.  
Desbloquee el disco. (página 51)  
• No se pueden reproducir los discos  
grabables/reescribibles.  
• No se pueden saltar las pistas de los discos  
grabables/reescribibles.  
• Inserte un disco finalizado.  
• Finalice los discos con el componente utilizado por  
usted para la grabación.  
La reproducción no se inicia.  
• Inserte correctamente el disco otra vez.  
• El formato de los archivos no es compatible con la  
unidad.  
El sonido y las imágenes se interrumpen o se  
distorsionan algunas veces.  
• Detenga la reproducción mientras conduce por caminos  
accidentados.  
• Cambie el disco.  
La imagen reproducida no se muestra y  
aparece el mensaje de precaución acerca  
del freno de estacionamiento en la pantalla,  
incluso cuando está aplicado el freno de  
estacionamiento.  
El cable del freno de estacionamiento no está  
correctamente conectado.  
(Manual de Instalación/Conexión)  
No aparece la imagen en el monitor externo.  
• Conecte correctamente el cable de vídeo.  
• Seleccione una entrada correcta en el monitor externo.  
“Error de lectura”  
• El disco está insertado al revés. Reemplace el disco.  
• El disco no tiene archivos que puedan reproducirse.  
“Ningún Disco“  
No se ha insertado ningún disco. Inserta un disco o  
seleccione otra fuente de reproducción.  
• “Error de Expulción”  
• “Error de Carga”  
• Efectúe la expulsión forzada del disco. (página 6)  
• Compruebe el disco.  
“Error código regional”  
El código de región no es correcto. (página 52)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
No se puede reproducir el disco.  
• Cambie el disco.  
• Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una  
aplicación compatible. (página 52)  
• Añada códigos de extensión apropiados a los nombres  
de archivos.  
Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un formato de archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
El tiempo de reproducción transcurrido no es  
correcto.  
Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto depende  
de cómo fueron grabadas las pistas.  
“Error”  
La pista no se puede reproducir.  
Se generan ruidos.  
La pista reproducida no es un formato de archivo  
reproducible. Salte a otro archivo.  
Las pistas no se reproducen de la manera  
intentada por usted.  
El orden de reproducción puede ser diferente del orden  
empleado con otros reproductores.  
No se visualizan los caracteres correctos (por  
ej.: nombre del álbum).  
Para los caracteres disponibles, página 45.  
El sonido se interrumpe algunas veces mientras Las pistas no han sido copiadas correctamente en la  
se reproduce una pista.  
tarjeta SD/dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e  
intente de nuevo.  
“No hay Archivos”  
La tarjeta SD o el dispositivo USB no tiene archivos que  
puedan reproducirse. Cambie la tarjeta SD/dispositivo  
USB.  
“No hay SD Tarjeta”  
No se ha insertado ninguna tarjeta SD. Inserte una tarjeta  
SD o seleccione otra fuente de reproducción.  
“Ningún Dispositivo USB”  
No se ha conectado ningún dispositivo USB. Conecte un  
dispositivo o seleccione otra fuente de reproducción.  
“Error de lectura”  
“Error”  
El archivo no ha sido formateado correctamente.  
La pista no se puede reproducir.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
• Compruebe la conexión.  
El iPod/iPhone no se enciende o no funciona.  
• Cargue la pila.  
• Verifique si se ha seleccionado correctamente  
<Auriculares> o <iPod>. (página 60)  
• Reinicialice el iPod/iPhone.  
El sonido está distorsionado.  
Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/  
iPhone.  
Se realiza una pausa en la reproducción.  
Se desconectan los auriculares durante la reproducción,  
con <Modo control iPod> ajustado en <iPod>.  
Reinicie la reproducción.  
Las operaciones no se pueden realizar cuando La carga de una ilustración tarda bastante tiempo. Haga  
se reproduce una pista que contenga una  
ilustración.  
funcionar la unidad luego de cargar la ilustración.  
(página 74)  
No se reproduce el vídeo.  
Verifique la conexión del cable USB Audio y Video (KS-U29,  
no suministrado).  
“Desconectado”  
Compruebe la conexión.  
La radio satelital no funciona.  
Vuelva a conectar la radio satelital después de algunos  
segundos.  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS. (☞  
página 63)  
• “Acquiring Signal”(SIRIUS)  
• “No hay Señal”(XM)  
No se pueden recibir las señales. Muévase a un lugar  
donde el sistema reciba las señales de radio satelital.  
• “No Antenna”(SIRIUS)  
• “CHECK ANTENNA”(XM)  
Conecte firmemente la antena.  
• “Invalid Channel”(SIRIUS)  
• “CHANNEL – –”(XM)  
No hay transmisión en el canal seleccionado.  
El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento.  
“OFF AIR”(XM)  
“Reiniciar08”  
Vuelva a conectar correctamente esta unidad y la radio por  
satélite y, a continuación, reinicialice la unidad.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Localización de averías  
Síntomas  
Soluciones/Causas  
“No hay Señal”  
• Encienda el componente de vídeo, si no está encendido.  
• Conecte correctamente el componente de vídeo.  
• Compruebe si el ajuste <Entrada AV frontal> o  
<Entrada AV> es correcto. (página 69)  
El teléfono celular Bluetooth no detecta la  
unidad.  
Esta unidad sólo se puede conectar con un teléfono celular  
Bluetooth a la vez.  
Mientras está conectado a un dispositivo, esta unidad no  
puede ser detectada por otro dispositivo. Desconecte el  
dispositivo conectado actualmente y repita la búsqueda.  
El dispositivo Bluetooth no es detectado por  
la unidad.  
Verifique el ajuste Bluetooth del dispositivo.  
Hay eco o ruidos.  
Ajuste la posición de la unidad del micrófono.  
La calidad del sonido telefónico es mala.  
• Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular  
Bluetooth.  
• Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la  
recepción de la señal.  
La pantalla de retrovisión no se visualiza  
cuando se pone el cambio en la posición de  
marcha atrás (R).  
Verifique el ajuste <Entrada Cámara>. (página 86)  
• Compruebe la conexión.  
“No hay Señal”  
Compruebe la conexión.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.  
Sistema y Servicio  
Código L1, C/A  
Sistema de posicionamiento global  
Servicio de posicionamiento estándar  
Sistema de recepción  
Frecuencia de recepción  
Sensibilidad  
Sistema de recepción multicanal de 12 canales  
1 575,42 MHz  
–130 dBm  
Velocidad de actualización  
Antena GPS  
1/segundo, continua  
Polarización circular derecha  
Polarización  
Dimensiones (aprox.) (An × Al × Pr)  
41,0 mm × 15,0 mm × 57,0 mm  
(1-5/8 pulg. × 5/8 pulg. × 2 -1/4 pulg.)  
Cable (aprox.)  
5,0 m (16,4 pies)  
Salida de potencia:  
20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1%  
THD+N  
Relación señal a ruido:  
Impedancia de carga:  
80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω)  
4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω)  
Gama de control del  
ecualizador:  
Frecuencias:  
Nivel:  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
10 dB  
Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea:  
2,5 V/20 kΩ de carga (plena escala)  
1 kΩ  
LINE OUT (FRONT/REAR),  
SUBWOOFER:  
Impedancia de salida:  
Sistema de Color:  
NTSC/PAL  
Salida de Vídeo (compuesto):  
Otros terminales: Entrada:  
1 Vp-p/75 Ω  
USB ( ), Front AV-IN, LINE IN, VIDEO IN,  
CAMERA IN, entrada de antena, MIC IN  
Salida:  
Otros:  
VIDEO OUT  
OE REMOTE, DIGITAL OUT, conector de  
unidad satelital  
Continúa en la página siguiente  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones  
Gama de frecuencias:  
FM (con el intervalo entre canales ajustado 87,5 MHz a 107,9 MHz  
a 100 kHz o 200 kHz):  
FM (con el intervalo entre canales ajustado 87,5 MHz a 108,0 MHz  
a 50 kHz):  
AM (con el intervalo entre canales ajustado 530 kHz a 1 710 kHz  
a 10 kHz):  
AM (con el intervalo entre canales ajustado 531 kHz a 1 602 kHz  
a 9 kHz):  
Sintonizador de FM  
Sintonizador de AM  
Sensibilidad útil:  
50 dB sensibilidad de silenciamiento:  
Selectividad de canal alternativo (400 kHz): 65 dB  
Respuesta de frecuencias:  
Separación estereofónica:  
Sensibilidad/Selectividad:  
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)  
40 Hz a 15 000 Hz  
35 dB  
20 μV/40 dB  
Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor)  
Respuesta de frecuencias:  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD:  
16 Hz a 22 000 Hz  
16 Hz a 20 000 Hz  
93 dB  
Gama dinámica:  
Relación señal a ruido:  
Lloro y trémolo:  
95 dB  
Inferior al límite medible  
Sistema de archivo compatible: FAT 32/16/12  
Capacidad:  
8 Mbytes a 2 Gbytes  
Velocidad de transferencia de Máximo 10 Mbps  
datos:  
Normas USB:  
USB 2.0 Full Speed  
Velocidad de transferencia de Toda velocidad: Máximo 12 Mbps  
datos  
Baja velocidad: Máximo 1,5 Mbps  
Clase de almacenamiento masivo  
Dispositivo compatible:  
Sistema de archivo compatible: FAT 32/16/12  
Corriente máx.:  
Versión  
CC 5 V 500 mA  
Bluetooth 1.2 certified  
Potencia de salida  
Área de servicio  
Perfil  
Máx. +4 dBm (Clase de potencia 2)  
A menos de 10 m (10,9 yd)  
HFP (Hands-Free Profile—Perfil manos libres) 1.5  
OPP (Object Push Profile—Perfil de carga de objetos) 1.1  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tamaño de la pantalla:  
Número de píxeles:  
Método de mando:  
Pantalla de cristal líquido de 6,1 pulg. de ancho  
336 960 pixeles: 480 x 3 (horizontal) × 234 (vertical)  
Formato de matriz activa TFT (Transistor de película delgada)  
NTSC/PAL  
Sistema de Color:  
Relación de aspecto:  
Requisitos de potencia:  
Sistema de puesta a tierra:  
16:9 (ancha)  
Voltaje de funcionamiento: 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)  
Negativo a masa  
Temperatura de almacenamiento admisible:  
Temperatura de funcionamiento admisible:  
Dimensiones (An × Al × Pr): Tamaño de instalación  
–10°C a +60°C (14°F a 140°F)  
0°C a +40°C (32°F a 104°F)  
182 mm × 111 mm × 161 mm  
(7-3/16”× 4-3/8”× 6-3/8”)  
• Con la placa  
(aprox.):  
embellecedora y la funda  
instaladas  
Tamaño del panel (aprox.): 188 mm × 117 mm × 10 mm  
(7-7/16”× 4-5/8”× 7/16”)  
Peso (aprox.):  
2,4 kg (5,3 lbs) (incluyendo embellecedores y fundas)  
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby • “Works with iPhone”significa que un accesorio  
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales  
de Dolby Laboratories.  
electrónico ha sido específicamente diseñado para  
conectar a un iPhone y ha sido certificado para  
cumplir con los estándares de performance de  
Apple.  
• Apple no se hace responsable por el funcionamiento  
de este dispositivo ni del cumplimiento con las  
normas de seguridad o reglamentarias.  
• iPod es una marca comercial de Apple Inc.,  
registrada en los EE.UU. y otros países.  
• “DVD Logoes una marca comercial de DVD Format/  
Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU.,  
Japón y otros países.  
“SIRIUS”y el logo del perro de SIRIUS son marcas  
comerciales registradas de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM y los logos correspondientes son marcas  
comerciales registradas de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio, el logo de SAT Radio y todos las demás  
marcas relacionadas son marcas comerciales de  
SIRIUS Satellite Radio Inc. y de XM Satellite Radio,  
Inc.  
• iPhone es una marca comercial de Apple Inc.  
• Este producto incorpora tecnología de protección  
de los derechos de autor que está protegida por  
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad  
intelectual. La utilización de esta tecnología de  
protección de los derechos de autor debe ser  
autorizada por Macrovision y está destinada  
únicamente para uso doméstico y otras formas  
limitadas de visionado, a menos que Macrovision lo  
autorice expresamente. Está prohibida la ingeniería  
inversa o desmontaje del aparato.  
• La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad  
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los  
mismos por Victor Company of Japan, Limited (JVC)  
se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres  
comerciales son de sus respectivos propietarios.  
“Made for iPod”significa que un accesorio  
electrónico ha sido específicamente diseñado para  
conectar a un iPod y ha sido certificado para cumplir  
con los estándares de performance de Apple.  
• Google es una marca comercial registrada de  
Google Inc.  
• El logotipo de SD es una marca comercial.  
Si necesita un kit para su automóvil, consulte su directorio telefónico para buscar la tienda especializada en car  
audio más cercana.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Merci pour avoir acheté un produit JVC.  
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son  
fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.  
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER  
1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1  
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur  
de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié.  
3. ATTENTION: (Pour les Etats-Unis) Radiation laser de classe II visibles et/ou invisible si l’appareil est ouvert.  
Ne regardez pas le rayon.  
(Pour le Canada) Rayonnement laser visible et/ou invisible de classe 1 M une fois ouvert.  
Ne pas regarder directement avec des instruments optiques.  
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’EXTÉRIEUR DE L’APPAREIL.  
Précautions  
Tout changement ou modification non approuvé par  
JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser  
l’appareil.  
[Union européenne seulement]  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour sécurité...  
Précautions concernant le moniteur:  
• N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait  
les sons de l’extérieur rendant la conduite  
dangereuse.  
• Le moniteur intégré à l’appareil est un produit  
de grande précision, mais qui peut posséder des  
pixels déficients. C’est inévitable et ce n’est pas  
un mauvais fonctionnement.  
• N’exposez pas le moniteur à la lumière directe du  
soleil.  
• Arrêtez la voiture avant de réaliser toute opération  
compliquée.  
Température à l’intérieur de la voiture...  
Si votre voiture est restée garée pendant longtemps  
dans un climat chaud ou froid, attendez que la  
température à l’intérieur de la voiture redevienne  
normale avant d’utiliser l’appareil.  
• N’utilisez pas le panneau tactile avec un stylo  
bille ou un objet similaire pointu similaire.  
Touches les touches sur le panneau tactile  
directement avec un doigt (si vous portez des  
gants, retirez-les).  
• Quand la température est très basse ou très  
élevée...  
– Un changement chimique se produit  
à l’intérieur, causant un mauvais  
Quand vous conduisez à une vitesse supérieure à  
6 mi/h (10 km/h) , certains écrans des menus de  
navigation ne sont pas disponibles.  
fonctionnement.  
– Les images peuvent ne pas apparaître  
clairement ou se déplacer doucement. Les  
images peuvent ne pas être synchronisées  
avec le son ou la qualité de l’image peut être  
réduite dans de tels environnements.  
AVERTISSEMENTS:  
Pour éviter tout accident et tout  
dommage  
• N'INSTALLEZ aucun appareil ni aucun câble dans  
un endroit où:  
– il peut gêner l’utilisation du volant ou du  
levier de vitesse.  
– il peut gêner le fonctionnement de dispositifs  
de sécurité tels que les coussins de sécurité.  
– il peut gêner la visibilité.  
NE manipulez pas l’appareil quand vous conduisez.  
Si vous devez commander l’appareil pendant que  
vous conduisez, assurez-vous de bien regarder  
autour de vous.  
• Le conducteur ne doit pas regarder le moniteur  
lorsqu’il conduit.  
Si le frein à main n’est pas engagé, un message  
d'avertissement à propos du frein à main apparaît  
sur l'écran et aucune image de lecture n’apparaît.  
Cet avertissement apparaît uniquement quand  
le fil du frein de stationnement est connecté au  
système de frein de stationnement intégré à la  
voiture (référez-vous au Manuel d’installation/  
raccordement).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Caractéristiques  
Système de navigation  
Recherche d’une destination/étape  
etc.  
23−32  
Adresse  
Numéro de téléphone Nom Point intérêt  
Guidage routier  
Enregistrement de votre domicile ou  
vos points favoris  
37−40  
21, 22  
Disposition de la route  
Réglages sur le menu  
35, 36  
43, 44  
Street Director Assistant  
Importation d'informations sur les Points d'intérêt des cartes Google  
Vous pouvez importer des informations de Points d'intérêt des cartes Google à l'aide d'une carte SD.  
Pour en savoir plus sur Street Director Assistant, consultez le site <http://www.jvc-exad.com>.  
• Quand la carte SD est éjectée, le Point d'intérêt importé ne peut pas être utilisé.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sources AV  
Disque  
Radio  
Radio satellite  
51–57  
49, 50  
63−65  
Appareil extérieur  
66  
Appareil iPod/iPhone  
Ajustements sonores  
60–62  
67  
Carte SD/périphérique USB  
Réglages sur le menu  
58, 59  
68−70  
Téléphones portables Bluetooth  
Conversation mains libre  
Réglages sur le menu  
80–84  
79  
Caméra de recul  
86  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Retrait/fixation du panneau du  
moniteur  
Comment forcer l’éjection d’un  
disque  
Écran AV  
Détachement  
1
[Maintenez  
pressée la  
touche]  
Mode  
ou  
2
Écran de carte  
Étui souple (fourni)  
Attachement  
[Maintenez  
pressée la  
touche]  
Attention:  
Forcer l'éjection ?  
• Tenez solidement le panneau du moniteur de  
façon à ne pas le faire tomber accidentellement.  
• Fixez le panneau du moniteur sur la plaque de  
fixation jusqu’à ce qu’il soit solidement attaché.  
Oui  
Non  
Faites attention de ne pas faire tomber le disque quand  
il est éjecté.  
Si cela ne fonctionne pas, détachez le panneau du  
moniteur puis rattachez-le.  
Comment lire ce manuel:  
• < > indique les divers écrans/menus/opérations/réglages qui apparaissent sur le panneau tactile.  
• [ ] indique les touches sur le panneau tactile.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table des matieres  
Caractéristiques ......................................................... 4  
Retrait/fixation du panneau du moniteur .................. 6  
Comment forcer l’éjection d’un disque ....................... 6  
Opérations AV....................... 47  
Opérations communes sur les écrans AV .................. 48  
Écoute de la radio..................................................... 49  
Opérations des disques ............................................ 51  
Opérations SD/USB................................................... 58  
Écoute de iPod/iPhone ............................................. 60  
Écoute de la radio satellite ....................................... 63  
Utilisation d’autres appareils extérieurs ................... 66  
Égalisation du son.................................................... 67  
Articles du menu AV................................................. 68  
Informations complémentaires................................ 71  
Introduction.............................8  
Réglages d’installation............................................... 9  
Identification des parties ......................................... 10  
Fonctionnement de base.......................................... 11  
À propos des écrans de fonctionnement .................. 12  
Commutation d'écrans ............................................. 14  
Système de navigation......... 16  
Instructions de sécurité pour le système de  
navigation ........................................................... 17  
Opérations du téléphone et  
opérations de la caméra de  
recul ....................................... 77  
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth®....... 78  
Fonctionnement de base.......................................... 18  
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris.... 21  
Recherche d'un lieu.................................................. 23  
Démarrage du guidage ............................................ 33  
Préparation de votre route ....................................... 35  
Comment fonctionne le guidage.............................. 37  
Modification de la mémoire des numéros de  
téléphone ............................................................ 85  
Utilisation d'une caméra de recul............................. 86  
Vérification des informations du  
système de navigation......................................... 41  
Initialisation des mémoires/réglages de  
navigation ........................................................... 42  
Références............................. 87  
Entretien .................................................................. 88  
Dépannage .............................................................. 89  
Spécifications........................................................... 95  
Options du menu de navigation............................... 43  
Informations complémentaires................................ 45  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
9
Réglages d’installation  
10 Identification des parties  
11 Fonctionnement de base  
Mise sous tension de l’appareil................................................. 11  
Réglage du volume audio......................................................... 11  
Affichage des barres de réglage du moniteur .......................... 11  
12 À propos des écrans de  
fonctionnement  
Écrans de carte ......................................................................... 12  
Écrans AV.................................................................................. 12  
14 Commutation d'écrans  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages d’installation  
Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la  
première fois, l'écran des réglages initiaux apparaît.  
Ajustez le réglage.  
Paramètres d'installation  
~ Mettez l’appareil sous tension avec  
État/Province  
District of Columbia  
Est (GMT-05:00)  
Fuseau Horaire  
Heure d'été  
l'interrupteur d'allumage.  
Auto  
Arrêt  
GND  
Arrêt  
L'appareil se met sous tension et l'écran  
d'ouverture est affiché pendant environ 5  
secondes, puis l'écran de sélection de langue  
apparaît.  
Polarité signal marche ar.  
Entrée Caméra  
Batterie  
Marche  
OK  
État/  
Province  
Choisissez l’état ou la province où  
vous vous trouvez actuellement.  
Choisissez votre zone  
résidentielle pour l’ajustement  
automatique de l’horloge avec le  
signal GPS.  
Ÿ Choisissez la langue que vous souhaitez  
pour l'affichage et le guidage vocal.  
Fuseau  
Horaire*1  
Select Language  
English  
Español  
Français  
Heure  
Choisissez <Auto> si votre  
zone résidentielle est soumise à  
l’heure d’été.  
dété*1  
Polarité  
signal  
Choisissez la polarité du signal  
• Vous pouvez aussi choisir la langue du système  
dans <Langue>. (page 70)  
de marche arrière (<Batterie>  
marche ar.*1 ou <GND>) en fonction de la  
! Affichez l'écran des paramètres  
connexion de votre voiture.  
Choisissez <Marche> quand  
une caméra de recul est  
d'installation.  
Entrée  
Caméra*2  
Paramètres d'installation  
connectée à la prise CAMERA IN.  
Début paramètres installation  
*1 *2 Vous pouvez aussi changer ces réglages  
dans <Paramètres>. (*1: page 70 /  
*2: page 69)  
Ignorer Paramètres d'installation  
(version Démo)  
Marche  
Arrêt  
OK  
@
Entrée Caméra  
• Si vous choisissez [Ignorer Paramètres  
d’installation (version Démo)], le système  
démarre en mode de démonstration de  
navigation pour les magasins.  
¤ Terminez la procédure.  
Vous devez réaliser les réglages de l'installation  
la prochaine fois que vous mettez l'appareil  
sous tension ou que vous détachez le panneau  
du moniteur (puis le réattachez).  
• Si vous choisissez [Début paramètres  
installation], <Démonstration> est réglé  
sur <Arrêt>. (page 69)  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Identification des parties  
Écran (panneau tactile)  
Panneau du moniteur  
Panneau tactile  
Vous pouvez commander l'appareil en touchant la partie appropriée du panneau tactile.  
Touche AV MAP/AV OFF  
• Commute entre l’écran de carte et l’écran AV (page 14)  
• Met sous/hors service la fonction AV. [Maintenez pressé] (page 48)  
Touche DISP  
• Affiche les barres de commande AV pendant que la carte est affichée.  
(page 14)  
Affiche les barrres de réglage du moniteur. [Maintenez pressé] (page 11)  
Touches +/−  
Ajuste le volume audio (page 11)  
Prises d’entrée (“USB,”“iPodet “Front AV-IN”)  
• S'il est difficile d'ouvrir le couvercle des prises  
d'entrée, détachez le panneau du moniteur, ouvrez  
le couvercle, puis rattachez-le.  
Touche (détachement)  
Détache le panneau du moniteur. (page 6)  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Mise sous tension de l’appareil  
Affichage des barres de réglage  
du moniteur  
Mettez l’appareil sous tension avec l'interrupteur  
d'allumage.  
[Maintenez pressée]  
• Lors de l'affichage de l'écran de carte pour la première  
fois après avoir mis l'appareil sous tension, l'écran  
ci-dessous apparaît. Faites très attention lors de  
l’utilisation de l’appareil et assurez-vous de conduire  
avec prudence.  
Mode Carte nuit  
1
Auto  
Marche  
Arrêt  
*
– Si [OK] n'est pas pressé sur l'écran  
Arrêt Écran  
d'avertissement, le même écran apparaît chaque  
fois que passez sur l'écran de carte. Pour utiliser  
l'écran de carte, appuyez sur [OK].  
Mode Carte Change la carte aux couleurs pour la  
nuit*1  
nuit.  
Auto: Met en service le mode de nuit  
quand vous allumez les feux de la  
voiture.*2  
Marche: Met en service le mode de  
nuit.  
Arrêt: Annulation.  
Ajuste la luminosité. (–5 à +5)  
• L'appareil se met hors tension quand le contact de la  
voiture est coupé.  
Arrêt Écran Met l’écran hors service.  
• Pour mettre en service l’écran, réalisez  
une des actions suivantes:  
– Appuyez sur AV MAP.  
– Maintenez pressée DISP.  
– Touchez l’écran.  
Réglage du volume audio  
Plus fort  
Moins fort  
Pour cacher les barrres de réglage du moniteur,  
réalisez une des actions suivantes:  
• Appuyez sur DISP.  
• Appuyez sur [  
].  
• Touchez une zone autre que les barres de réglage du  
moniteur.  
Mode  
1
*
Apparaît uniquement quand l'écran de carte est  
affiché.  
La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est  
requise. (Manuel d’installation/Raccordement)  
À propos de la plage de réglage du volume, page 68.  
2
*
• Pour ajuster le volume du guidage, page 40.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À propos des écrans de fonctionnement  
Écrans de carte  
Menu Destination  
Recherche les destinations.  
Menu Destination  
Écrans AV  
Menu Audio-Video  
Change ou met hors service la source AV  
Menu Audio-Video  
Menu Fonctions  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
Paramètres  
Désactiver AV  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
Menu Fonctions  
Paramètres  
Affiche les informations sur le système de navigation.  
Change les réglages détaillés.  
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Flat  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Caisson basses/HPF  
Adaptation Volume  
Sourd. Téléphon.  
Entrer  
Moyen  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
Sourdine 1 Sourdine 2  
Arrêt  
Options  
Change les réglages détaillés.  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Priorité  
+ Rapide  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Util.  
Util.  
Util.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand les articles sur le menu ne sont  
pas disponibles  
Pour choisir un dossier/plage sur la liste  
Choisissez un dossier (1), puis une plage (2).  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Dossier actuel  
Plage actuelle  
Sélection  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
• Les articles non disponibles sont affichés en gris.  
Pour changer la page du menu/liste  
Menu  
Numéro de la page actuelle/nombre total de pages  
Options  
Loupe  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Marche  
Arrêt  
Voix  
Guidage en mode AV  
Affichage vitesse limite  
Nom Rue Actuel  
Carte  
Affich  
Affich  
Affich  
Masquer  
Masquer  
Masquer  
Sens Unique  
Change la page.  
Liste  
Ex.: Liste des dossiers/plages  
Change la page.  
Sélection  
Fait monter ou descendre  
la liste.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Commutation d'écrans  
Écran de carte  
Touche AV MAP  
Touche DISP  
Écran de carte avec barres de commande AV  
1
*
Les barres de commande AV sont aussi affichées  
si vous insérez un disque ou connectez un  
périphérique USB ou iPod/iPhone.  
• Les opérations sur la carte ne sont pas  
disponibles pendant que les barres de  
commande AV sont affichées.  
• Vous pouvez aussi afficher les barres de  
commande AV même quand l'écran est hors  
service.  
Pour cacher les barres de commande AV,  
réalisez une des actions suivantes:  
• Appuyez sur DISP.  
• Appuyez sur [  
].  
• Touchez la zone de la carte.  
• Appuyez sur [  
] pour retourner à l’écran précédent.  
Sur les écrans de navigation uniquement: appuyez sur [  
] pour afficher la position actuelle sur la carte.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écran AV  
1
*
Mode  
Menu Destination  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
Menu Audio-Video  
Menu Fonctions  
Menu Audio-Video  
Menu Fonctions  
Paramètres  
Désactiver AV  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Paramètres  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
Paramètres  
2
*
Options  
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Flat  
Caisson basses/HPF  
Adaptation Volume  
Sourd. Téléphon.  
Entrer  
Moyen  
Sourdine 1 Sourdine 2  
Arrêt  
Options  
2
*
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Priorité  
+ Rapide  
Util.  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Util.  
Util.  
1
2
*
Vous pouvez changer la source en appuyant sur l'icône  
de la source AV.  
Change la catégorie quand vous appuyez sur l'onglet  
correspondant.  
*
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Système de navigation  
17 Instructions de sécurité  
33 Démarrage du guidage  
pour le système de  
navigation  
Démarrage du guidage jusqu'à la  
destination.............................................. 33  
Pour annuler le guidage .......................... 33  
Changement des options de la route ....... 33  
18 Fonctionnement de base  
Pour changer l'échelle de la carte ............ 19  
Pour faire défiler la carte ......................... 19  
Pour afficher votre position actuelle........ 20  
Pour changer la vue de la carte................ 20  
35 Préparation de votre  
route  
Ajout d’une étape.................................... 35  
Déviation pour éviter un encombrement  
plus loin sur la route ................................ 36  
21 Enregistrement de votre  
domicile/vos points favoris  
Enregistrement de votre domicile/vos points  
favoris ..................................................... 21  
37 Comment fonctionne le  
guidage  
Obtention d'informations sur votre route et  
vos lieus................................................... 39  
Modification de l'enregistrement ............ 22  
23 Recherche d'un lieu  
Personnalisation du guidage ................... 40  
Réglage de la position du véhicule .......... 40  
À propos des écrans de recherche et des  
écrans d'entrée........................................ 23  
41 Vérification des  
informations du système  
de navigation  
Réglage d'une destination sur la carte .... 24  
Réglage d'une destination en utilisant le  
menu Destination.................................... 24  
Pour aller à votre domicile....................... 25  
Par adresse <Adresse> ........................... 25  
Par numéro de téléphone <Téléphone> ... 27  
Par coordonnées <Coordon.>................. 27  
42 Initialisation des  
mémoires/réglages de  
navigation  
POI près d'un lieu/d'une route  
<Voisinage> .......................................... 28  
À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> ... 29  
À partir des favoris <Favoris>................. 30  
À partir des destinations précédentes  
43 Options du menu de  
navigation  
45 Informations  
complémentaires  
<Précéd.> .............................................. 30  
Rech Rapide ............................................ 31  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de sécurité pour le système de navigation  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
Termes de la licence  
L'utilisation du système de navigation est permis  
uniquement si les conditions de circulation le permettent  
et que vous êtes absolument sûr que vous, vos passagers  
et les autres usagers de la route ne courent aucun risque,  
obstacle ou inconvénient. Les règles du code de la route  
doivent être respectées. La destination ne doit pas  
être entrée pendant que vous conduisez.  
Le système de navigation sert uniquement d'aide à  
la navigation. Il ne dispense pas les conducteurs de  
leur devoir de conduire attentivement et d'avoir leur  
propre jugement sur le trafic routier. Des instructions  
imprécises ou incorrectes peuvent être données par le  
système à cause de changements dans les conditions  
du trafic. Les panneaux de la circulation et le code de  
la route doivent par conséquent être respectés. En  
particulier, le système de navigation ne peut pas être  
utilisé pour vous aider à vous orienter quand la visibilité  
est mauvaise.  
Il vous est attribué une licence non exclusive pour  
utiliser la base de données à des buts personnels. La  
présente licence n'autorise pas l'attribution de sous-  
licences.  
L'utilisation des données est permise uniquement dans  
ce système JVC spécifique. Il est interdit d'extraire ou  
d'utiliser de façon différente toute partie du contenu  
de la base de données, de la copier, de la modifier, de  
l'adapter, de la traduire, de l'analyser, de la décompiler  
ou de faire de l'ingénierie inverse.  
AVERTISSEMENT:  
Le code de la route a toujours priorité lorsqu'un véhicule  
est conduit sur la route. Le système de navigation est  
seulement une aide. Des erreurs peuvent se produire  
dans certains données/entrées individuelles. Le  
conducteur doit toujours décider s'il doit tenir compte  
ou non des informations fournies.  
Ce système de navigation doit être utilisé uniquement  
dans le but où il a été conçu. Le volume de l'autoradio/  
système de navigation doit être ajusté de façon que les  
bruits extérieurs soit toujours audibles.  
JVC ne peut être tenu responsable pour toute donnée  
erronée fournie par le système de navigation.  
© 2008 NAVTEQ Tous droits réservés.  
Le guidage est réalisé à partir de la base de données,  
par conséquent, il peut ne pas être disponible dans  
une situation donnée à cause de changements dans les  
conditions de la route (par exemple, changement de  
péages, de routes principales, de routes à sens unique  
ou d'autres régulations routières). Dans ce cas, respectez  
les panneaux et les règlements routiers en cours.  
• Respectez scrupuleusement les panneaux de la  
circulation lorsque vous conduisez en utilisant le  
système de navigation. Le système de navigation  
est seulement une aide. Le conducteur doit jours  
décider s'il doit tenir compte ou non des informations  
fournies. JVC ne peut être tenu responsable pour  
toute donnée erronée fournie par le système  
de navigation.  
Le guidage sur la route est réservé aux véhicules  
particuliers uniquement. Cela n'inclut pas les véhicules  
nécessitant un permis ou des règles de conduites  
spéciales (par exemple, les véhicules commerciaux).  
Ne manipulez pas l’appareil quand vous  
conduisez.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Votre position actuelle est toujours au centre de la carte.  
Points favoris (pages 21 et 30) Votre position  
Heure actuelle  
Direction  
Échelle  
Domicile (pages 21  
et 25)  
POI (points d'intérêt)  
(page 46)  
Touches Zoom  
(page 19)  
Rue actuelle  
Limitation de vitesse dans la rue actuelle  
Affiche le menu de navigation (page 14)  
Les informations sur la carte (telles que le nom de la rue, les informations du POI et la limitation de vitesse) peuvent ne pas  
être toujours affichées en fonction des conditions (par exemple, si le système ne possède pas les informations de la position).  
Icônes sur la carte  
3
Choisissez les catégories (1) et les sous-  
catégories (2) des Points d'intérêt que vous  
souhaitez afficher sur la carte.  
Les icônes du domicile (  
) et des points favoris (  
)
sont affichés après que le domicile et les points favoris ont  
été enregistrés.  
IcônePointIntérêt  
Station-Service  
Parking  
Marche  
Arrêt  
Les icônes de POI sont affichés sur la carte  
quand un groupe est choisi dans le réglage  
<IcônePointIntérêt> setting (ci-dessous) et que  
l'échelle est de 80 pieds (25 m) ou 800 pieds (250 m).  
– Les icônes suivants sont affichés quand l’échelle  
de la carte est comprise entre 80 pieds (25 m) et  
0,6 miles (1 km):  
Sélectionner tout  
Américain  
Hôtel  
Asiatique  
Restaurant  
Barbecue/Sud  
Chinois  
Chaîne restauratio
Choisit toutes les sous-catégories*  
– Icône d’aéroport dans la catégorie voyage  
– Icône de terrain de golf dans la catégorie des  
loisirs  
• Les éléments choisis sont marqués avec “.”  
Mettez en ou hors service les icônes de Points  
d'intérêt des catégories choisies.  
4
– Icônes de station-service  
• Les icônes de POI peuvent ne pas être affichées  
correctement quand le système affiche une zone  
large de la carte. Dans ce cas, faites un zoom avant sur  
la carte pour afficher la carte détaillée.  
Met en service  
Met hors service  
IcônePointIntérêt  
Station-Service  
Marche  
Arrêt  
Sélectionne
Pour afficher/cacher les icônes des Points  
d'intérêt sur la carte  
* Quand toutes les sous-catégories ont été  
choisies, le bouton change automatiquement  
sur [Désélectionner tout]. Appuyez sur  
[Désélectionner tout] pour annuler la sélection de  
toutes les sous-catégories.  
1
Menu Fonctions  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Infos Véhicule IcônePointInté
Vue AR  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour changer l'échelle de la carte Pour faire défiler la carte  
1
Affiche les touches de zoom et les touches de  
l'échelle.  
La position que vous avez touchée est centrée sur la carte.  
2
Zoom avant  
Choisir  
La carte défile dans la direction que vous avez touchée  
de façon prolongée.  
• Touchez la carte de façon prolongée pour faire défiler  
la carte.  
• La vitesse du défilement varie en fonction de la  
position que vous touchez de façon prolongée:  
– Zone intérieure: doucement  
Touches d’échelle*  
Zoom arrière  
* Vous pouvez aussi choisir une échelle directement en  
appuyant sur une des touches d'échelle.  
– Zone extérieure: rapidement  
Choisir  
Direction et distance à partir de votre position actuelle  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fonctionnement de base  
Pour afficher votre position  
actuelle  
Pour changer la vue de la carte  
Choisir  
ou  
2D Destination vers le haut  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
La carte est orientée de façon que vous  
vous dirigiez toujours vers le haut.  
• L’icône montre la direction du nord.  
Priorité  
+ Rapide  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Util.  
Util.  
Util.  
Carte 3D  
La carte en trois dimensions est affichée  
avec la “destination vers le haut.  
• L’icône montre la direction du nord.  
2D Nord dirigé vers le haut  
La carte est orientée avec le Nord dirigé  
vers le haut, comme les cartes papier  
ordinaires.  
• L’icône montre la direction de la  
voiture.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris  
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris  
Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile  
ainsi que 100 points favoris.  
4
Enregistrer comme domicile ou comme point  
favori.  
Enregistrer Lieu  
Enreg. Domicile  
Enreg. dans Favoris  
1
2
Touchez la position que vous souhaitez  
choisir comme destination. (page 19)  
• Pour rechercher la destination en utilisant  
<Menu Destination>, pages 23 à 32.  
[Enreg. Domicile]:  
La position choisie est enregistrée comme domicile  
et le domicile est marqué avec l'icône  
carte.  
sur la  
Choisir  
Quand un domicile est déjà enregistré,  
l’appareil vous demande si vous souhaitez  
remplacer l’ancien domicile. Appuyez sur [Oui]  
pour le remplacer ou appuyez sur [Non] pour  
annuler.  
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,  
choisissez en une sur la liste.  
– La liste apparaît uniquement quand  
<IcônePointIntérêt> est réglé sur  
<Marche>. (page 18)  
[Enreg. dans Favoris]:  
La position choisie est enregistrée comme point  
favori et le point favori est marqué sur la carte  
Plusieurs Points d'Intérêt  
avec l’icône  
. (Vous ne pouvez pas enregistrer  
la position choisie si 100 points favoris sont déjà  
enregistrés.)  
• Pour modifier l’enregistrement, page 22.  
POI  
• Pour le guidage jusqu’à votre domicile,  
page 25.  
3
• Pour le guidage jusqu’à un point favori,  
page 30.  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enregistrement de votre domicile/vos points favoris  
Modification de l'enregistrement  
1
Choisissez le point enregistré que vous  
A Pour modifier le nom  
• Vous pouvez utiliser un maximum de 30  
caractères.  
souhaitez éditer.  
Pour choisir votre domicile  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
OK  
Pour choisir un point favori  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
B Pour modifier le numéro de téléphone  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
dresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
Favoris  
OK  
• Pour en savoir plus sur l’écran d’entrée,  
page 23.  
2
3
Pour supprimer l’enregistrement  
Appuyez sur [Supprim.] à l’étape 3.  
Éditer Lieu  
Calculer  
Éditer  
Ajouter  
Options  
Éditer nom  
Éditer n° téléphone  
Supprim.  
Modifiez les informations.  
A Affiche l’écran d'édition de nom  
Éditer Lieu  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur  
[Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur [Non]  
pour annuler.  
Éditer nom  
Éditer n° téléphone  
Supprim.  
Pour supprimer tous les éléments enregistrés,  
page 42.  
B Affiche l’écran d’édition du numéro de téléphone  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d'un lieu  
À propos des écrans de recherche et des écrans d'entrée  
Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant  
d'utiliser <Menu Destination>.  
Pour entrer des noms, des adresses ou des  
nombres  
Écran de sélection de l'état/province  
Vous pouvez changer l'état/province si la touche de  
sélection apparaît sur l'écran.  
Nombre de résultats*1  
United States  
Liste  
< Saisie Ville >  
Code Post.  
Maryland  
Affiche la liste des résultats  
(“Liste des résultats”sur  
Choisir État/Province  
Alabama  
British Columbia  
California  
Choisit le 1e choix  
Alaska  
la droite)  
Alberta  
Colorado  
Arizona  
Connecticut  
Delaware  
Arkansas  
Liste  
Liste des résultats  
Quand vous appuyez sur [Liste] sur l'écran d'entrée,  
la listes des résultats apparaît. Choisissez l'élément  
souhaité dans la liste.  
Entre une espace  
Affiche d'autres  
claviers*2  
Appuyez sur la touche : Supprime  
le dernier caractère  
Maintenez pressée la touche:  
Supprime tous les caractères  
Liste des Villes  
• Les touches varient en fonction de l'élément entré.  
• Les articles non disponibles apparaissent en gris sur  
l’écran de menu.  
• Pour certains écrans d’entrée, le nombre de  
caractères disponibles est automatiquement réduit  
au fur et à mesure que le système recherche les  
résultats dans sa base de données.  
• Quand le nombre de résultats est de 5 résultats  
ou moins, la liste des résultats apparaît  
automatiquement.  
• Les lettres minuscules ne sont pas disponibles.  
1
*
*
Quand il y a plus de 100 résultats, “100+” est affiché  
et seuls les 100 premiers résultats sont affichés.  
Pour les caractères disponibles, page 45.  
2
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d'un lieu  
Réglage d'une destination sur la Réglage d'une destination en  
carte  
utilisant le Menu Destination  
1
Touchez la position que vous souhaitez  
choisir comme destination. (page 19)  
1
2
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Choisir  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
• S’il y a plusieurs POI sur la position choisie,  
choisissez en une sur la liste.  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
– La liste apparaît uniquement quand  
<IcônePointIntérêt> est réglé sur  
<Marche>. (page 18)  
Domicile* Vous permet de retourner à votre  
domicile (page 25)  
Précéd.* Permet d’effectuer une recherche à  
partir de l’historique des destinations  
Plusieurs Points d'Intérêt  
et des étapes précédentes (page 30)  
Favoris* Recherche à partir de vos points  
favoris (page 30)  
Adresse  
Permet d’effectuer une recherche à  
partir d’une adresse (page 25)  
POI  
Voisinage Recherche un Point d’intérêt autour  
de votre position actuelle, la position  
choisie sur la carte, la destination ou  
la route que vous prenez (page 28)  
Nom Pnt Permet d’effectuer une recherche à  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
intérêt  
partir de la base de données des POI  
(page 29)  
Téléphone Permet d’effectuer une recherche à  
partir d’un numéro de téléphone (☞  
page 27)  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
Coordon. Recherche à partir des coordonnées  
de la destination (page 27)  
Rech  
Permet d’effectuer une recherche de  
POI pour une catégorie enregistrée  
(pages 31 et 32)  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
Rapide  
1 – 3  
* Peut être choisi uniquement quand au moins un endroit  
est enregistré.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour aller à votre domicile  
Par adresse <Adresse>  
Si vous avez enregistré votre domicile (page 21),  
vous pouvez facilement être guidé jusqu'à votre  
domicile.  
1
Adresse  
2
Entrez le nom de la ville, puis choisissez la  
destination dans la liste (page 23).  
Quand le guidage n'est pas en cours...  
Change l’état ou la province  
Domicile  
< Saisie Ville >  
Code Post.  
Maryland  
Calculer  
Éditer  
Ajouter  
Options  
Spécifie le code postal (“Pour spécifier le code postal”ci-dessous)  
Maryland  
Liste  
Votre domicile  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
Pour spécifier le code postal  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
Change le pays  
< Saisie Code Postal >  
Ville  
United States  
Retourne à l'écran d'entrée de ville  
United States  
Liste  
Suite à la page suivante  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Recherche d'un lieu  
3
Entrez le nom de la rue, puis choisissez la  
destination dans la liste (page 23).  
Pour choisir le centre de la rue ou une intersection  
dans la rue  
< Saisie Rue >  
Spécifie la rue d'intersection pour  
choisir l'intersection de la rue  
Centre Ville  
< Saisie N° Immeuble >  
Milieu de la route  
Intersection  
Choisit le centre de la ville (Puis allez à l’étape 5.)  
Choisit le centre d’une rue  
Liste  
5
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
4
Entrez le numéro de la maison, puis  
choisissez la destination dans la liste  
(page 23).  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Si aucune donnée de numéro de maison pour  
la rue choisie n'est disponible dans la base de  
données, choisissez [Milieu de la route] ou  
[Intersection].  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
< Saisie N° Immeuble >  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
Milieu de la route  
Intersection  
Liste  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Par numéro de téléphone  
<Téléphone>  
Par coordonnées <Coordon.>  
1
1
Téléphone  
Coordon.  
2
Entrez le numéro de téléphone, puis  
choisissez la destination dans la liste  
(page 23).  
2
Entrez la latitude et la longitude.  
Change le pays  
< Saisie N° Téléphone >  
United States  
OK  
United States  
Liste  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
Enregistrer  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d'un lieu  
POI près d'un lieu/d'une route <Voisinage>  
Le système possède une immense base de données de  
POIs (points d'intérêt), tels que des restaurants, des  
stations services, des hôpitals, etc.  
Vous pouvez rechercher un POI près de l'endroit où vous  
vous trouvez actuellement. Pendant le guidage, vous  
pouvez aussi rechercher un POI près de la destination ou  
le long de la route.  
3
Choisissez une catégorie, puis une sous-  
catégorie pour le POI.  
Permet d'effectuer une recherche  
parmi toutes les sous-catégories  
Rech. Vois.  
Station-Service  
Local  
Tous  
Dest.  
Itinéraire  
Parking  
Américain  
Asiatique  
Barbecue/Sud  
Chinois  
Hôtel  
1
Restaurant  
Chaîne restaurati
Voisinage  
2
Choisissez la zone de recherche.  
Sous-catégories  
Rech. Vois.  
Local  
Dest.  
Itinéraire  
“Recherche...”  
Station-Service  
Parking  
4
Choisissez un POI dans la liste.  
Hôtel  
Rech. Vois.  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Local  
À moins de 12,5 milles (20 km)  
de votre position actuelle ou de  
la position choisie sur la carte. Si  
aucun POI n’est trouvé dans cette  
région, le système étend la zone  
de recherche.  
• Le système affiche un maximum de 50 Points  
d'intérêt.  
Dest.  
À moins de 12,5 miles (20 km)  
de la destination. Si aucun POI  
n’est trouvé dans cette région,  
le système étend la zone de  
recherche.  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Enregistrer  
Itinéraire  
• Sur une autoroute: 180 miles  
(300 km) le long de la route que  
vous prenez.  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Autres: 15 miles (25 km) le long  
de la route que vous prenez.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape, ☞  
page 35.  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt>  
1
Affiche la liste à partir du point le plus proche.  
Affiche la liste dans l'ordre alphabétique  
Nom Pnt intérêt  
Rech Nom Pnt Intérêt  
A à Z  
Distance  
2
Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la  
destination dans la liste (page 23).  
Change l’état ou la province  
< Saisie Nom >  
Choisir la Catégorie  
Maryland  
Calculer  
Ajouter  
ptions  
Spécifie la catégorie et la sous-catégorie (“Pour spécifier  
la catégorie et la sous-catégorie”ci-dessous)  
Enregistrer  
Pour spécifier la catégorie et la sous-  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
catégorie  
Annule la catégorie choisie  
Permet d'effectuer une recherche parmi  
toutes les sous-catégories  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
Choisir la Catégorie  
Annule  
Station-Service  
Parking  
Tous  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
Américain  
Asiatique  
Barbecue/Sud  
Chinois  
Hôtel  
Restaurant  
Chaîne restaurati
Sous-catégories  
Maryland  
Liste  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d'un lieu  
À partir des favoris <Favoris>  
À partir des destinations  
précédentes <Précéd.>  
• Pour l’enregistrement de vos points favoris, page  
21.  
Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières  
destinations et étapes.  
1
1
Précéd.  
Favoris  
2
Choisissez un point favori dans la liste.  
Favoris  
2
Choisissez un endroit à partir de la liste des  
destinations/étapes précédentes.  
Destinations précédentes  
Calculer  
Éditer  
Ajouter  
ptions  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
Pour supprimer tous les endroits dans la liste des  
destinations/étapes précédentes, page 42.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Rech Rapide  
Catégorie enregistrée  
Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans  
<Menu Destination>. Vous pouvez affecter une  
catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez  
sur une des touches, le système recherche un POI de  
la catégorie enregistrée qui se trouve dans un rayon  
de 12,5 milles (20 km) de votre position actuelle  
(180 milles (300 km) le long de la route que vous prenez  
pendant un guidage).  
3
Recherche rapide  
Parking  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Pour enregistrer une catégorie aux  
touches  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
1
Choisissez une des touches [Rech Rapide]  
pour enregistrer la catégorie.  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Parking  
Téléphone  
Coordon.  
Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
4
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que les  
trois catégories soient enregistrées.  
Le nom de la catégorie (ou de la sous-catégorie) est  
affecté à la touche.  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Téléphone  
Coordon.  
Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3  
• La catégorie choisie est enregistrée sur la touche  
[Rech Rapide] même si vous annuler la recherche  
avant que la recherche soit terminée.  
2
Choisissez une catégorie et une sous-  
catégorie pour le POI.  
Permet d'effectuer une recherche  
parmi toutes les sous-catégories  
Choisir la Catégorie  
Station-Service  
Parking  
Tous  
Parking D'échan
Parking Couvert  
Hôtel  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Sous-catégories  
La recherche pour la catégorie choisie démarre et  
est enregistrée sur la touche [Rech Rapide].  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Recherche d'un lieu  
Pour changer une catégorie affectée à la  
touche de Recherche rapide  
Pour utiliser la recherche rapide  
1
Appuyez sur une des touches de [Rech  
Rapide] pour démarrer la recherche.  
1
Choisissez une des touches [Rech Rapide]  
dont vous souhaitez changer la catégorie.  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Domicile  
Précéd.  
Favoris  
Adresse  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Parking  
Téléphone  
Restaurant  
Coordon.  
Station-Service  
Voisinage  
Nom Pnt intérêt  
Parking  
Téléphone  
Restaurant  
Coordon.  
Station-Service  
“Recherche...”  
Choisissez un POI dans la liste.  
Recherche rapide  
Parking  
2
Recherche rapide  
Parking  
Recherche...  
ou  
Recherche rapide  
Parking  
• Le système affiche un maximum de 50 résultats  
de recherche.  
2
Réalisez les étapes 2 et 3 de “Pour enregistrer  
une catégorie aux touches” (page 31).  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistre
• Pour en savoir plus sur l'écran d'information,  
page 34.  
• Pour démarrer le guidage, page 33.  
• Pour régler la position choisi comme une étape,  
page 35.  
• Pour changer les options de la route, page 33.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Démarrage du guidage  
Démarrage du guidage jusqu'à la Changement des options de la  
destination  
route  
1
Choisissez une destination. (pages 23 à 32)  
1
Choisissez une destination. (pages 23 à 32)  
2
2
Calculer  
Ajouter  
Options  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistre
Enregistrer  
3
Réglez les options.  
Options route  
Le système démarre le calcul de la route jusqu'à la  
destination choisie et le guidage démarre.  
Priorité  
+ Rapide  
Util.  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Util.  
Util.  
Annule  
Cacul en cours...  
Priorité  
Choisissez la priorité pour le  
calcul de la route (+ Rapide:  
route la plus rapide/+ Court:  
route la plus courte).  
Annule le calcul  
• Pour ajouter des étapes, page 35.  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Choisissez d'utiliser (Util.) ou  
d’éviter (Éviter) ces types de  
options pour aller jusqu’à la  
destination.  
Pour annuler le guidage  
1
Menu Fonctions  
• Vous pouvez aussi changer ces réglages dans  
<Itinéraire>. (page 43)  
• Les réglages prennent effet la prochaine fois que  
le système calcule une route.  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
4
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinérai
Options  
Calculer  
Ajouter  
Options  
Enregistrer  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez  
sur [Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur  
[Non] pour annuler.  
Le système commence à calculer la route en  
fonction des conditions que vous avez choisies et  
démarre le guidage.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Démarrage du guidage  
À propos de l’écran d'information  
Après avoir appuyé sur [Choisir] sur l’écran de carte, vous pouvez réaliser diverses opérations en appuyant sur  
une des touches de l’écran d’information. Les touches disponibles varient en fonction du type de la position  
choisie et de l'état de navigation.  
Informations sur la position indiquée par le curseur  
[Calculer]: Démarre le guidage jusqu'à une  
position. (page 33)  
[Remplacer]: Change la destination sur la position  
Calculer  
Ajouter  
Options  
choisie.  
Enregistrer  
[Enregistrer]: Enregistre une position comme point  
favori. (page 21)  
Distance et direction par rapport à votre position  
[Éditer]:  
Modifie les informations d’une  
position. (page 22)  
Ajoute une position aux étapes.  
(page 35)  
[Ajouter]:  
Remplacer  
Éditer  
Ajouter  
Options  
[Options]: Modifie les options de la route  
(page 33)  
• Vous pouvex changer l'échelle de la carte en appuyant sur les touches de zoom (page 19).  
• Vous pouvez afficher la carte de la zone choisie sur tout l’écran en touchant une fois la partie de la carte. (Si  
vous appuyez plus d’une fois, la carte défile.) Pour afficher de nouveau l’écran d’information, appuyez sur  
[Choisir].  
• L'écran d'informations est toujours affiché avec la vue de la carte 2D Nord vers le haut, quel que soit le réglage  
actuel d'affichage de la carte. (page 20)  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de votre route  
Ajout d’une étape  
Après avoir choisi votre destination, vous pouvez choisir  
un maximum de quatre lieux (étapes) où vous arrêter.  
Pour changer l'ordre de la destination et  
des étapes  
1
Menu Fonctions  
Pour ajouter des étapes  
Une fois que le guidage a commencé...  
1
Choisissez un endroit où vous souhaitez vous  
arrêter. (pages 23 à 32)  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
2
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
Remplacer  
Enregistrer  
Ajouter  
Options  
3
Itinéraire  
Détails  
Éditer  
3
Édit Itin.  
Distance restante  
Temps restant  
Hre arrivée prév  
Optimiser  
OK  
Destination  
Étape  
Suite à la page suivante  
Le système commence à calculer la nouvelle route  
et le guidage démarre.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Préparation de votre route  
4
Changez l'ordre de la destination et des  
étapes.  
Pour optimiser l’ordre  
Déviation pour éviter un  
encombrement plus loin sur la  
route  
Itinéraire  
Détails  
Éditer  
Si vous réalisez qu'il y a un encombrement plus loin sur  
la route...  
Quand le guidage est en cours...  
Optimiser  
Recalculer  
1
Menu Fonctions  
Pour réarranger l’ordre manuellement  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Itinéraire  
Détails  
Éditer  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Itinéraire  
Détour  
mulation Annuler Itinéraire  
Op
Supprim.  
Optimiser  
Recalculer  
3
Choisissez la distance à éviter.  
Détour  
[
[
]: Déplace vers le haut l’ordre du point  
choisi  
]: Déplace vers le bas l’ordre du point choisi  
• Répétez 1 et 2 pour déplacer les autres étapes  
avant d’appuyer sur [Recalculer].  
Le système commence à calculer la nouvelle route  
et le guidage démarre.  
Un détour est calculé, et le guidage démarre.  
Pour supprimer une étape  
Appuyez sur [Supprim.] après avoir choisi  
lélément que vous souhaitez supprimer, puis  
appuyez sur [Recalculer] à l’étape 4.  
Itinéraire  
Détails  
Éditer  
Supprim.  
Optimiser  
Recalculer  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Écran pendant le guidage  
Nom de la rue suivante  
Voies à prendre*  
Jaune: Voie recommandée  
Blanc: La voie conduisant à votre  
destination  
Gris: Voie ne conduisant pas à  
votre destination  
Limitation de vitesse dans la rue  
actuelle  
Rue actuelle  
Route à prendre (vert)  
Distance jusqu’à prochain changement de direction  
• Appuyez sur cette touche pour écouter de nouveau le dernier guidage vocal.  
Prochain changement de direction à réaliser*  
Le deuxième changement de direction à réaliser (s’il y en a un)*  
Direction et distance à la destination ( ) ou une étape (  
)
• Appuyez sur cette touche pour changer l’information de la distance et du temps  
jusqu'à la prochaine étape.  
: Heure d'arrivée estimée (ETA)  
: Temps restant jusqu’à la destination choisie ou une étape  
• Appuyez sur cette touche pour changer l’information entre l’heure d’arrivée estimée  
(ETA) et le temps restant.  
* Apparaît quand vous trouvez à 3 milles (5 km).  
• Les informations sur la carte (telles que le nom de la rue, les informations du POI et la limitation de vitesse)  
peuvent ne pas être toujours affichées en fonction des conditions (par exemple, si le système ne possède pas les  
informations de la position).  
• Pour annuler le guidage, page 33.  
• Pour les réglages du guidage et de l’affichage de la carte, pages 43 et 44.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Guide près d'un changement de direction  
Quand vous approchez d'un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications  
sur l'écran.  
• La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et les prises FRONT OUT à l'arrière).  
La voie vous guide plusieurs fois quand vous  
approchez du changement de direction.  
À un endroit proche du changement de  
direction suivant  
Quand il n'y a pas de changement  
de direction, le système ne donne  
aucun guidage.  
Agrandit l’échelle de la carte au  
changement de direction*  
À un endroit plus proche encore du  
changement de direction suivant  
Indique la distance jusqu'à changement de direction suivant  
* Vous pouvez choisir d'afficher ou de ne pas afficher la  
carte agrandie sur <Loupe>. (page 44)  
Au changement de direction  
• Vous pouvez faire disparaître la carte agrandie en  
touchant cette partie de la carte sur le côté droit  
de l’écran.  
“Tourner maintenant.  
Que faire si j'ai raté un changement de direction?  
Ne vous inquiétez pas. Le système calcule une nouvelle  
route rapidement et vous guide jusqu'à la destination.  
• Quand vous atteignez une zone à environ 120 pieds (40 m) de la destination ou d'une étape, le système de  
navigation considère que vous avez atteint votre destination ou l'étape.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Obtention d'informations sur votre route et vos lieus  
Pour vérifier la route entière  
Pour vérifier comment votre voyage se  
présente  
1
Menu Fonctions  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Itinéraire  
Détour  
Simulation er Itinéraire  
Options  
La simulation du voyage démarre.  
Pour vérifier les informations sur la  
destination et les étapes  
1
Menu Fonctions  
Simulation  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Affiche la simulation jusqu'au prochain  
changement de direction  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Change la vitesse de la simulation du  
voyage (normale/plus rapide)  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
Pour annuler la simulation et reprendre le  
guidage  
3
Choisissez le point souhaité pour vérifier ses  
informations détaillées.  
Itinéraire  
Détails  
Éditer  
• Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur  
[Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur [Non]  
pour annuler.  
Distance restante  
Temps restant  
Hre arrivée prév  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Comment fonctionne le guidage  
Personnalisation du guidage  
Réglage de la position du  
véhicule  
Pour ajuster le volume du guidage vocal  
Ajustez le niveau de volume sur <Menu Fonctions>.  
Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée  
incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour  
corriger votre position.  
À propos de la plage de réglage du volume, page 68.  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
1
Options  
Menu Fonctions  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
2
3
Options  
Itinéraire  
Itinéraire  
Son  
Son  
Affichage  
Autres  
Pour personnaliser l’affichage de la carte à un  
changement de direction  
Options  
Affichage  
Réglage  
Autres  
mile  
Unité Échelle  
Posit. Véhicule  
km  
<Options> – <Affichage>– <Loupe>  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Précéd.  
Domicile Favoris  
Rétablir  
Options  
Loupe  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Marche  
Arrêt  
Voix  
Guidage en mode AV  
Affichage vitesse limite  
Nom Rue Actuel  
Carte  
Affich  
Affich  
Affich  
Masquer  
Masquer  
Masquer  
4
5
Déplacez le curseur sur la position où vous  
souhaitez régler la position actuelle.  
Sens Unique  
Marche L’affichage est coupé en deux, et la carte  
agrandie du prochain changement de  
direction est affiché sur la partie de gauche.  
OK  
Arrêt  
Aucune carte agrandie n’est affichée.  
Choisir la Position  
Pour personnaliser le guidage sur l'écran AV  
Ajustez la direction.  
<Options> – <Affichage>– <Guidage en mode  
AV>  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Loupe  
Marche  
Arrêt  
Voix  
Guidage en mode AV  
Affichage vitesse limite  
Nom Rue Actuel  
Carte  
Affich  
Affich  
Affich  
Masquer  
Masquer  
Masquer  
OK  
Choisir la Direction  
Sens Unique  
Carte  
Voix  
L'écran commute automatiquement sur  
l'écran de la carte quand vous approchez  
d'un changement de direction.  
Son de la voie de guidage uniquement.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Vérification des informations du système de navigation  
1
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Menu Fonctions  
Infos VéhicuIcôPointIntérêt  
Vue AR  
GPS  
Système  
Informations Véhicule  
Informations Véhicule  
GPS  
Système  
GPS  
GPS  
Système  
Vitesse  
Cap  
1
2
Lat.  
3
4
Informations Véhicule  
Nom prod.  
Logiciel  
Système  
Marche  
Marche  
Arrêt  
Lon.  
Alt.  
Illumination  
6
7
8
9
p
q
w
Frein à Main  
Carte  
Signal march ar.  
Voix  
5
Satellites  
(Vert): Réception des signaux GPS et leur utilisation pour  
le calcul.  
(Gris): Réception des signaux GPS.  
(Marron): Non réception des signaux GPS.  
6 Nom de l’appareil  
7 Version du logiciel  
8 Version de la base de données de la carte  
1 Vitesse actuelle  
9 Version de la base de données du guidage vocal  
2 Direction de la voiture  
3 La latitude et la longitude de votre position  
actuelle  
4 L’altitude de votre positiona actuelle  
5 Date/heure locale  
• Quand le système ne peut pas recevoir les signaux  
GPS, la valeur de chacun des éléments ci-dessus  
apparaît comme “- -.  
p État de connexion du file ILLUMINATION CONTROL  
<Marche>: Le signal d’éclairage est détecté.  
q État de connexion du file PARKING BRAKE  
<Marche>: Le frein de stationnement est engagé.  
w État de connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL  
<Marche>: Le signal de marche arrière est  
détecté.  
• Si l'écran de vue arrière est affiché quand vous  
passez la marche arrière (position R), le signal de  
marche arrière est détecté (<Marche>).  
Messages à propos de l'état de réception du signal GPS  
“Vérifier  
Vérifiez la connexion de l'antenne  
antenne GPS” GPS.  
“Obtention • Acquisition des signaux GPS.  
d’un signal  
GPS”  
Attendez que la réception du signal  
se termine.  
• Les signaux GPS ne peuvent pas  
être reçus. Déplacez-vous dans un  
endroit où le système peut recevoir  
les signaux GPS.  
Vérifier antenne GPS  
État actuel de réception du signal GPS  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Initialisation des mémoires/réglages de navigation  
1
2
Options  
Menu Fonctions  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Priorité  
+ Rapide  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Util.  
Util.  
Util.  
Mémoires du domicile, des points favoris ou  
des destinations/étapes précédentes  
Réglages de navigation  
Options  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
mile  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
km  
Autres  
mile  
Unité Échelle  
Posit. Véhicule  
Unité Échelle  
Posit. Véhicule  
km  
Réglage  
Réglage  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Précéd.  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
Précéd.  
Domicile Favoris  
lir  
Domicile Favoris  
Rétablir  
Les réglages que vous avez réalisés dans les menus de  
navigation et l’enregistrement de la Recherche rapide  
sont initialisés.  
Domicile Supprime votre domicile.  
Favoris Supprime tous les points favoris.  
Précéd. Supprime tous les endroits dans la liste  
des destinations/étapes précédentes  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur  
[Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur [Non]  
pour annuler.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options du menu de navigation  
Menu Fonctions—Options  
Menu Destination  
Menu Fonctions  
Options  
Itinéraire  
Son  
Affichage  
Autres  
Priorité  
+ Rapide  
+ Court  
Éviter  
Éviter  
Éviter  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Util.  
Util.  
Util.  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
Réglage initial: Souligné  
Articles du menu  
Priorité  
Réglages sélectionnables  
+ Rapide, + Court (page 33)  
Util., Éviter (page 33)  
Autoroute  
Route à péage  
Ferry  
Sonnerie d’alarme*  
Choisissez le type de tonalité d'avertissement qui retentit avec le guidage  
vocal en appuyant sur [2] ou [3].  
Arrêt, Normal, Alerte, A.I.  
Sortie*  
Choisissez le canal de sortie du guidage.  
Canal G, Cnl G+D, Canal D  
Alerte Vitesse  
Le système déclenche une alarme quand vous dépassez la vitesse limite de  
la route actuelle de la valeur réglée. Appuyez sur [+] ou [] pour choisir  
la valeur. L’unité (“km/hou “mph”) est fonction du réglage <Unité  
Échelle>. (page 44)  
Off, 3mph (5km/h), 6mph (10km/h), 10mph (15 km/h),  
15 mph (25km/h), 20mph (35km/h)  
* Lors de l’ajustement de ces éléments, la tonalité de test est sortie.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Options du menu de navigation  
Réglage initial: Souligné  
Articles du menu  
Loupe  
Réglages sélectionnables  
Marche, Arrêt (page 40)  
Carte, Voix (page 40)  
Guidage en mode AV  
Affichage vitesse limite  
Choisissez cette option pour afficher ou cacher l'icône de limitation de  
vitesse sur la carte.  
Affich, Masquer (page 37)  
Nom Rue Actuel  
Sens Unique  
Choisissez cette option pour afficher ou cacher le nom de la route actuelle  
sur la carte.  
Affich, Masquer (page 37)  
Choisissez d'afficher ou de cacher les informations sur les routes à sens  
unique sur la carte.  
Affich, Masquer  
Icône Véhic.  
Unité Échelle  
Choisissez l’icône pour votre position actuelle.  
,
,
Choisissez les unités de mesure pour la distance.  
km, mile  
Posit. Véhicule  
page 40  
page 42  
page 42  
Vider Mémoire Utilisateur  
Rétablir param. Navi  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
• Le phénomène suivant peut se produire même si le  
système fonctionne correctement...  
– Vous pouvez être guidé sur une route fermée ou  
une route nécessitant un demi-tour.  
– Le système peut ne pas vous guider jusqu'à votre  
destination s'il y a seulement une route étroite ou  
aucune route jusqu'à celle-ci.  
Comment fonctionne le guidage  
• Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage  
de navigation peut ne pas être correct.  
• Le système peut ne pas recevoir les signaux GPS dans  
les endroits suivants...  
– dans un tunnel ou un parking intérieur  
– dans une route encaissée  
– dans un endroit entouré de hauts immeuble ou  
d'arbres serrés  
• La position de votre voiture peut ne pas être détectée  
correctement dans les cas suivants...  
– quand vous roulez sur une route près d'une  
autre route (par ex. une autoroute et une route  
ordinaire en parallèle)  
– Le système peut indiquer un nom de route  
différent.  
– Le système peut ne pas vous demander de  
tourner à une intersection où vous devez tourner.  
– Le système peut vous donner un guidage  
différent des conditions réelles de la route.  
– Le système peut vous donner une information de  
distance incorrecte.  
– quand vous faites presque demi-tour sur la route  
– quand vous conduisez sur un système de route en  
quadrillage  
Préparation de votre route  
• Les autoroutes sont toujours utilisées pour le calcul  
d'une route si la distance à la destination dépasse une  
certaine distance.  
• Si la destination ne peut pas être atteinte sans utiliser  
d’autoroute, de ferry-boat ou de route payantes, ils  
sont utilisés pour le calcul de la route quel que soient  
les réglages de <Itinéraire>.  
– quand vous conduisez sur une route de montagne  
très inclinée  
– quand vous conduisez sur une route en spiral  
– quand vous conduisez en zigzag sur une route  
très large  
– quand vous commencez à rouler très peu de  
temps après avoir mis en route le moteur  
– quand vous conduisez pour la première fois après  
avoir installé l'appareil  
• Un détour peut ne pas être calculé avec <Détour>  
en fonction de la route.  
– après avoir roulé dans une autre autre qu'une  
route (par ex, un terrain privé ou un parking)  
– après avoir roulé sous la terre ou dans un parking  
dans une tour  
Cartères que vous pouvez utiliser  
– après des arrêts fréquents et des redémarrage  
dans un encombrement  
– quand la précision du GPS est détériorée  
intentionnellement  
– quand vous conduisez sur une route construite  
récemment  
• La route calculée par le système représente une des  
routes possibles jusqu'à votre destination. Cette route  
n'est pas toujours la plus appropriée.  
• Si des rues sans issue (seule l'entrée au rond-point de  
ces routes est permise) existent sur le rond-point, lces  
routes sans issue n'apparaissent pas sur le guidage  
routier sur l'affichage et ne sont pas comptées dans le  
message vocal du guidage routier.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Liste de icônes POI  
Station-Service  
Parking  
Magasins spécialisés  
Barnes & Noble Booksellers  
Voyages  
Aéroport  
Parking D’échange  
Parking Couvert  
Hôtel  
Bed Bath & Beyond  
Big5  
Blockbuster Video  
Borders  
Crate & Barrel  
Hollywood Video  
Home Depot  
IKEA  
Aire De Repos  
Location de voitures  
Concession & garage auto  
Concession moto  
Véhicules d’occasion  
Services automobiles  
Banque  
Restaurant  
Chaîne restauration  
Desserts & Café  
Shopping  
Librairie  
Pharmacie  
Superette  
Mode  
Fleurs & Bijoux  
Mobilier  
Coiffure & Beauté  
Aménagement maison  
Musique & Vidéo  
Fournitures bureau  
Centre commercial  
Articles de sport  
Supermarché  
Jouets  
Lowe’s  
Centre médical  
Dentiste  
Movie Gallery  
Office Depot  
Office Max  
Sports Authority  
Staples  
Urgences  
Hôpital/Polyclinique  
Services médicaux  
Services socio-culturels  
Mairie  
Toys“r”us  
Electronique  
Opérateur mobile  
Loisirs  
Centre socio-culturel  
Tribunal  
Centre d’expositions  
Administrations  
Bibliothèque  
Parc D’attractions  
Bowling  
Hypermarché  
Terrain de camping  
Terrain De Golf  
Centre de Loisirs  
Station Sports d’hiver  
Attraction Touristique  
Agence de voyages  
Zoo  
Lieu de culte  
Police & Pompiers  
Bureau de poste  
Groupe scolaire  
Services généraux  
Université & École  
Spectacles  
Galeries d’art  
Casino  
Musée  
Vie nocturne  
Théâtre  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations AV  
48 Opérations communes sur les écrans AV  
Sélection de la source de lecture .............................................. 48  
Mise hors service la source AV................................................... 48  
49 Écoute de la radio  
Réduction des interférences ..................................................... 49  
Mémorisation des stations ....................................................... 50  
Sélection d’une station préréglée............................................. 50  
51 Opérations des disques  
Types de disques reproductibles ............................................... 52  
Sélection des modes de lecture ................................................ 56  
Réglages pour la lecture de disque........................................... 57  
58 Opérations SD/USB  
60 Écoute de iPod/iPhone  
Sélection d'un plage/séquence vidéo à partir du menu de l'iPod/  
iPhone...................................................................................... 62  
63 Écoute de la radio satellite  
Accord d’un canal souhaité....................................................... 64  
Mémorisation des canaux......................................................... 65  
Sélection d’un canal préréglé ................................................... 65  
Sélection rapide d'un canal ...................................................... 65  
66 Utilisation d’autres appareils extérieurs  
Front AV-IN .............................................................................. 66  
AV-IN ....................................................................................... 66  
Sélection du format de l’image ................................................ 66  
67 Égalisation du son  
68 Articles du menu AV  
71 Informations complémentaires  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations communes sur les écrans AV  
Écran <Menu Audio-Video>  
Menu Audio-Video  
Choisit la source  
(ci-dessous)  
Paramètres  
Désactiver AV  
Affiche <Paramètres> (pages 68 à 70)  
Met hors service la source AV (ci-dessous)  
Sélection de la source de lecture  
Les sources disponibles dépendent des appareils  
extérieurs que vous avez connectés, des supports que  
vous avez attachés et des réglages <Entrée façade  
AV> ou <Entrée AV> que vous avez faits (page 69).  
Vous pouvez aussi changer la source en appuyant  
répétitivement sur l'icône de la source actuelle sur  
l'écran AV.  
Menu Audio-Video  
Mise hors service la source AV  
Paramètres  
Désactiver AV  
TUNER Commute sur la réception radio  
(pages 49 et 50)  
Paramètres  
Désactiver AV  
ou  
DISC  
SD  
Reproduit un disque (pages 51 à 57)  
Reproduit des fichiers sur une carte SD  
(pages 58 et 59)  
USB*  
Reproduit des fichiers sur un périphérique  
[Maintenez pressée]  
La source AV est mise hors service.  
USB (pages 58 et 59)  
iPod*  
Reproduit un iPod/iPhone (pages 60 à 62)  
Front  
AV-IN  
Commute sur un appareil extérieur connecté  
à la prise AV-IN sur le panneau du moniteur  
(page 66)  
AV-IN  
Commute sur un appareil extérieur connecté  
aux prises VIDEO IN/LINE IN à l'arrière du  
panneau (page 66)  
SAT  
Commute sur la réception radio satellite  
(pages 63 à 65)  
• Pour mettre en service la fonction AV, appuyez sur  
[OFF], ou maintenez pressée AV MAP.  
* “iPod” apparaît comme source à la place de “USB”  
quand un iPod/iPhone est connecté.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio  
Nom de préréglage La fréquence de la station actuellement accordée  
Bande Indicateur ST  
Mode sonore  
(page 67)  
Liste des  
préréglages  
Mode  
Bande  
~ Choisissez “TUNER” comme source.  
Bande  
Ÿ Choisissez la bande.  
! Recherchez une station.  
Mode de recherche (“Recherche Auto”ou “Recherche Manu”)  
Recherche Auto:  
Recherche Auto  
Recherche Manu:  
[Maintenez pressée]  
• L’indicateur ST s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.  
Réduction des interférences  
1
Auto  
Augmente la sélectivité du tuner pour  
réduire les interférences entre les  
stations adjacentes. (L’effet stéréo peut  
être perdu).  
Large  
Il y a des interférences des stations  
adjacentes, mais la qualité du son  
n’est pas dégradée et l’effet stéréo est  
conservé.  
Mode  
Bande  
2
Mode  
SSM  
Démarr  
Largeur Bande IF  
Auto  
Large  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio  
Mémorisation des stations  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.  
Préréglage manuel  
1
Accordez la station que vous souhaitez  
prérégler. (page 49)  
Préréglage automatique—SSM (Strong-  
station Sequential Memory) (Pour FM  
uniquement)  
La fréquence de la station que vous  
Bande souhaitez prérégler.  
1
Mode  
Mode  
Bande  
Bande  
2
Choisissez un numéro de préréglage.  
2
Mode  
SSM  
Démarr  
Largeur Bande IF  
Auto  
Larg
[Maintenez pressée la touche]  
Bande  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez  
sur [Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur  
[Non] pour annuler.  
Les stations FM locale avec les signaux les plus forts  
sont recherchées et mémorisées automatiquement  
dans la bande FM.  
Mode  
Bande  
• Quand la recherche SSM est terminée, les  
stations reçues sont préréglées sur les No 1  
(fréquence la plus basse) à No 6 (fréquence la  
plus haute).  
La station choisie à l'étape 1 est mémorisée.  
Sélection d'une station  
préréglée  
Mode  
Bande  
Change aussi les stations préréglées.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du  
disque apparaît).  
Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous  
changiez la source ou éjectiez le disque.  
Si “ ”apparaît sur l’écran, c’est que l’autoradio ne peut pas accepter la commande effectuée.  
• Dans certains cas, la commande peut être refusée sans que “ ”apparaisse.  
Précautions sur le réglage du volume:  
~ Insérez un disque.  
La source change sur “DISC”et la lecture démarre.  
Les disques produisent très peut de bruit par  
rapport aux autres sources. Réduisez le volume  
avant de reproduire un disque afin d’éviter  
d’endommager les enceintes par la soudaine  
augmentation du niveau de sortie.  
Face portant  
l’étiquette  
Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés.  
• Vous pouvez profiter d’un son multicanal en connectant un amplificateur ou un décodeur compatible avec ces  
sources multicanaux. (aussi page 75)  
Pour éjecter un disque  
Pour interdire l'éjection de disque  
1
2
Maintenez pressée AV MAP et n'importe  
quelle partie de l'écran.  
Mode  
Au le <Menu Audio-Video>  
Menu Audio-Video  
• Vous pouvez éjecter un disque lors de la lecture d'une  
autre source AV.  
+
[Maintenez pressée]  
Paramètres  
Désactiver AV  
[Maintenez pressée]  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez sur  
[Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur [Non]  
pour annuler.  
Pour annuler l’interdiction, répétez la même  
procédure.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Types de disques reproductibles  
Type de disque  
Format d’enregistrement, type de fichier, etc.  
Compatible  
DVD  
DVD Vidéo (Code de région: 1)*1  
• Le son DTS ne peut pas être  
reproduit ni sorti par cet  
appareil.  
DVD Audio  
DVD-ROM  
DVD enregistrable/  
réinscriptible  
DVD Vidéo  
DVD-VR*4  
(DVD-R/-RW* 2, +R/+RW* 3)  
• DVD vidéo: UDF bridge  
• DVD-VR  
MP3/WAV  
JPEG  
WMA/AAC  
DivX/MPEG1/MPEG2/MPEG4  
DVD+VR  
• MP3/WAV: ISO 9660 Niveau 1,  
Niveau 2, Romeo et Joliet  
DVD-RAM  
Dual Disc  
CD/VCD  
Côté DVD  
Face non DVD  
CD Audio/CD Text (CD-DA)  
VCD (CD Vidéo)  
DTS-CD  
SVCD (Super CD Vidéo)  
CD-ROM  
CD-I (CD-I Ready)  
CD enregistrable/réinscriptible CD-DA  
(CD-R/-RW)  
• ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2,  
Romeo et Joliet  
MP3/WAV  
WMA/AAC  
JPEG  
DivX/MPEG1/MPEG2  
MPEG4  
1
*
*
Si vous insérez un disque DVD Vidéo d’un code de région incorrect “Erreur de code régional” apparaît sur le moniteur.  
Les DVD-R enregistrés au format multi-bords peuvent aussi être reproduits (sauf les disques à double couche).  
Les disques DVD-RW à double couche ne peuvent pas être reproduits.  
2
3
*
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW (format vidéo uniquement) finalisés. “DVD” est sélectionné pour  
le type du disque quand un disque +R/+RW est mis en place. Les disques +RW à double couche ne peuvent pas être  
reproduits.  
4
*
Cet appareil ne peut pas reproduire les contenus protégés par CPRM (Content Protection for Recordable Media).  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande et les informations de  
lecture sur l'écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en  
appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.  
Mode de lecture  
Format audio Mode sonore (page 67)  
Type de disque  
1
*
No. de titre/No. de  
chapitre/Durée de  
lecture  
Mode Form. Img Angle  
Audio Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
[3 / 8]  
[7]  
Lance la lecture / pause  
Arrête la lecture  
[Sous-Titre]  
[Menu] [Haut C] Affiche le menu de disque  
Choisit la langue des sous-titres  
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit un  
Affiche l'écran de sélection de  
menu (ci-dessus)  
• Choisie le mode de lecture  
répétée (page 56)  
• Change les réglages pour la  
lecture de disque (page 57)  
[
]
chapitre  
Maintenez pressée la touche:  
Recherche vers l’arrière/vers  
l’avant*2  
Choisissez le format d'image  
— Complet, Régulier et Auto  
(page 74)  
[Mode]  
[Form. Img]  
[Angle]  
[Audio]  
Choisit l’angle de vue  
Choisit la langue des dialogues  
Utilisation de l'écran de sélection de menu  
[5] [] [2] [3] Choisit les articles de menu  
[Entrer]  
[Retour]  
Valide la sélection  
Retourne au menu précédent  
Retour  
Entrer  
1
2
*
*
État de lecture (8: pause/7: arrêt)  
Vitesse de recherche: x2 ]x10  
Précautions pour la lecture de disques à double face  
La face non DVD d’un disque à “DualDisc”n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio. Par  
conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée.  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
• Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande et les informations de  
lecture sur l'écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en  
appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’est réalisée pendant environ 5 secondes.  
Mode de lecture  
Format audio  
Mode sonore (page 67)  
Type de disque  
1
*
No de programme (ou No  
de liste de lecture)/No  
de chapitre (ou No de  
fichier)/durée de lecture  
Mode Form. Img  
Audio  
Play L  
Prog.L  
Sous-Titre  
[3 / 8]  
[7]  
Lance la lecture / pause  
Arrête la lecture  
[Sous-Titre] Affiche (Marche)/cache (Arrêt) les  
sous-titres  
[Play L]  
[Prog.L]  
[Mode]  
Affiche la liste de lecture  
(ci-dessous et à la page 71)  
Affiche le programme original  
(ci-dessous)  
• Choisie le mode de lecture répétée  
(page 56)  
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit un  
chapitre  
Maintenez pressée la touche:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*2  
[Form. Img] Choisissez le format d'image —  
Complet, Régulier et Auto (page 74)  
• Change les réglages pour la lecture  
de disque (page 57)  
[Audio]  
Choisit le canal audio (ST: stéréo, L:  
gauche, R: droit)  
Utilisation des écrans de liste  
Vous pouvez utiliser l'écran du programme original ou de la liste de lecture à n'importe quel moment pendant la  
lecture d'un DVD-VR avec ses données enregistrées.  
1 Numéro de programme original/liste de lecture  
2 Date de création de la liste de lecture  
3 Nombre total de chapitres compris dans la liste de lecture  
4 Durée de lecture  
5 Titre du programme/liste de lecture*3  
6 Barre de mise en valeur (choix actuel)  
7 Date d’enregistrement  
8 Source d’enregistrement (chaîne de télévision, prise  
d’entrée de l’appareil d’enregistrement, etc.)  
9 Heure de début de l’enregistrement  
[5] [] Choisit les articles de menu  
[Entrer] Retourne à la lecture de DVD-VR  
1
*
*
*
État de lecture (8: pause/7: arrêt)  
2
3
Vitesse de recherche: x2 ]x10  
Le titre du programme original ou de la liste de lecture peut ne pas être affiché en fonction de l’appareil d’enregistrement.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 67)  
Type de disque  
1
*
No de plage/Durée de  
lecture  
Les informations sur  
la plage apparaissent  
uniquement quand  
le disque est un CD  
Text. * 2  
Mode  
[3 / 8]  
Lance la lecture / pause  
Choisie les modes de lecture  
(page 56)  
Change les réglages pour la lecture  
de disque (page 57)  
[
] [  
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit une  
plage  
[Mode]  
Maintenez pressée la touche:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3  
Mode de lecture Format audio (MP3/WAV)  
Mode sonore (page 67)  
Type de disque  
1
*
No. de dossier/Non. de  
plage/Durée de lecture  
Les données de la  
balise apparaissent  
uniquement  
Pendant la lecture, “Jacket  
picture”apparaît si le fichier  
possède des données de  
balise comprenant “Jacket  
picture.  
quand elles sont  
Mode  
Liste  
enregistrées.* 4* 5  
[3 / 8]  
Lance la lecture / pause  
Choisie les modes de lecture  
(page 56)  
Change les réglages pour la lecture  
de disque (page 57)  
Affiche les listes des dossiers/plages  
(page 13)  
[
] [  
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit une  
plage  
[Mode]  
[Liste]  
Maintenez pressée la touche:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*3  
Choisit un dossier  
[5] []  
1
*
*
*
*
*
État de lecture (8: pause)  
2
3
4
5
“Aucun Nom” apparaît pour les CD ordinaires.  
Vitesse de recherche: x2 ]x10  
Le nom du dossier et du fichier actuel apparaissent à la place si rien n'est enregistré.  
Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes  
même si des données de balise sont enregistrées.  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations des disques  
Sélection des modes de lecture  
Pour les DVD/DVD-VR  
Pour CD/MP3/WAV:  
1
Mode  
Mode Form. Img Angle  
o Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
Choisit le mode de  
lecture aléatoire  
Choisit le mode de  
lecture répétée  
2
Choisissez le mode de répétition.  
Appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que le  
mode de lecture souhaité soit choisi.  
• Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de  
répétition et le mode de lecture aléatoire en même  
temps.  
Mode  
Répétition  
Chapitre  
Titre  
Arrêt  
Entrer  
Réglage Disque  
• CD audio :  
Répète la plage actuelle.  
Reproduit aléatoirement toutes les  
plages.  
TRACK  
DISC  
• Pour les DVD:  
Chapitre  
Titre  
Répète le chapitre actuel.  
Répète le titre actuel.  
• Pour MP3/WAV:  
TRACK  
• Pour DVD-VR  
Répète la plage actuelle.  
Répète toutes les plages du dossier  
actuel.  
Reproduit aléatoirement toutes les  
plages du dossier actuel, puis toutes  
les plages des dossiers suivants.  
Reproduit aléatoirement toutes les  
plages.  
Chapitre  
Répète le chapitre actuel.  
FOLDER  
Programme Répète le programme actuel  
(non disponible pour la lecture  
de liste de lecture).  
FOLDER  
DISC  
Pour annuler, choisissez <Arrêt>.  
Pour annuler, appuyez répétitivement sur la touche  
jusqu'à ce que l'indicateur de mode de lecture  
disparaisse.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglages pour la lecture de disque  
Mode  
Répétition  
Réglage Disque  
Chapitre  
Titre  
Arrêt  
Entrer  
Mode Form. Img Angle  
o Sous-Titre  
Menu  
Haut C  
Réglage initial: Souligné  
Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables  
Langue du Menu  
Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English  
(aussi page 76).  
Langue Audio  
Choisissez la langue initiale des dialogues; réglage initial, English (aussi  
page 76).  
Langue Sous-titres  
Format Sortie Vidéo  
Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (Arrêt);  
Réglage initial Arrêt (aussi page 76).  
Choisissez le standard de couleur du moniteur extérieur.  
NTSC, PAL  
• Ce réglage est valide uniquement pour le moniteur extérieur connecté.  
Type d’Écran  
Choisissez le type de moniteur de façon à ce qu’il corresponde à une image  
d’écran large sur votre moniteur extérieur.  
16:9  
4:3LB  
16:9 : Choisissez ce réglage quand le format de votre moniteur extérieur est 16:9.  
4:3LB (Letterbox)/4:3PS (Pan Scan): Choisissez ce réglage quand le format  
de votre moniteur extérieur est 4:3.  
4:3PS  
• Référez-vous aux illustrations ci-à gauche pour savoir comment les  
images apparaissent sur l’écran.  
Compres. P. Dyna  
Sortie Audio Num  
Vous pouvez profiter d’un son puissant à un faible niveau de volume lors de  
la lecture d’un support Dolby Digital.  
Auto : Choisissez ce réglage pour appliquer les effets aux supports codés  
multicanaux.  
Marche : Choisissez ce réglage pour toujours utiliser cette fonction.  
Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique).  
(aussi page 75)  
Flux : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur  
compatible avec le Dolby Digital ou le MPEG Audio est connecté.  
Dolby D : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur  
compatible avec le Dolby Digital est connecté.  
PCM : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur  
incompatible avec le Dolby Digital ou MPEG Audio ou bien quand un  
appareil d’enregistrement est connecté.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations SD/USB  
Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité.  
Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source.  
• Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées.  
Insertion d'une carte SD  
Connexion d'un périphérique USB  
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire  
de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur  
audio numérique, etc. à cet appareil.  
~ Détachez le panneau du moniteur.  
• Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un  
disque dur portable à la prise USB ( ) de l’appareil.  
Ÿ Insérez une carte SD.  
Panneau du  
moniteur  
La source change sur “USB”et la lecture démarre.  
Poussez la carte SD jusqu'à ce que vous entendiez  
un déclic.  
Attention:  
Éviter d’utiliser le périphérique USB s’il peut gêner  
une conduite une conduite en toute sécurité.  
! Attachez le panneau du moniteur.  
• Ne démarrez pas le moteur de la voiture si un  
périphérique USB est connecté.  
• Ne déconnectez puis reconnectez pas le  
périphérique USB répétitivement pendant que  
“Vérif. fichier”apparaît sur l'écran.  
Déconnectez un périphérique USB pendant que la  
lecture est en pause ou qu'une autre source est choisie.  
La source change sur “SD”et la lecture démarre.  
• Un choc électrostatique à la connexion d'un  
périphérique USB peut causer une lecture  
anormale du périphérique. Dans ce cas,  
Pour éjecter la carte SD  
déconnectez le périphérique USB puis réinitialiser  
cet appareil et le périphérique USB.  
Détachez le panneau du moniteur puis poussez la carte  
SD doucement.  
• Ne laissez pas un périphérique USB dans la  
voiture, exposé aux rayons directs du soleil  
ou aux hautes températures pour éviter toute  
déformation ou tout dommage du périphérique.  
Pour en savoir plus sur les opérations USB, page 72.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mode de lecture Format audio (MP3)  
Mode sonore (page 67)  
Type de source (“SD”ou  
“USB”)  
1
*
No. de dossier/Non. de  
plage/Durée de lecture  
Les données de la  
balise apparaissent  
uniquement  
Pendant la lecture, “Jacket  
picture”apparaît si le fichier  
possède des données de  
balise comprenant “Jacket  
picture.  
quand elles sont  
Liste  
enregistrées.* 2* 3  
[3 / 8]  
Lance la lecture / pause  
Choisit le mode de lecture  
répétée *5 * 6  
[
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit une  
plage  
TRACK: Répète la plage  
actuelle.  
FOLDER: Répète toutes les  
plages du dossier actuel.  
Affiche la liste des dossiers/plages  
Maintenez pressée la touche:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant*4  
Choisit un dossier  
Choisit le mode de lecture  
aléatoire*5 * 6  
[5] []  
[
]
[Liste]  
FOLDER: Reproduit  
aléatoirement de toutes les pages  
du dossier actuel.  
SD/ USB: Reproduit  
aléatoirement toutes les plages.  
1
*
*
*
État de lecture (8: pause)  
2
3
Le nom du dossier et du fichier actuel apparaissent à la place si rien n'est enregistré.  
Quand vous changez de dossier, le nom du dossier et le nom du fichier apparaissent pendant environ 5 secondes  
même si des données de balise sont enregistrées.  
4
5
*
*
Vitesse de recherche: x10  
Pour annuler le mode de lecture aléatoire ou répétée, appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que l'indication  
disparaisse.  
Vous ne pouvez pas mettre en service le mode de répétition et le mode de lecture aléatoire en même temps.  
6
*
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000 fichiers, 999 dossiers (un maximum de 999 fichiers par  
dossier).  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de iPod/iPhone  
Préparation  
Connexion d'un iPod/iPhone  
Réglage du mode de commande iPod et de la  
vitesse des livres audio  
Quand la source est “iPod...  
Mode  
Menu  
À l'iPod/iPhone  
Mode  
Livres audio  
Normal Rapide  
Ensemble Tête  
Lent  
iPod  
Mode Contrôle iPod  
Pour écouter la musique: Connectez le iPod/  
iPhone à la prise USB sur le panneau du moniteur  
en utilisant le câble USB 2.0 (accessoire de l'iPod/  
iPhone).  
Pour regarder une séquence vidéo: Connectez  
l'iPod/iPhone en utilisant le câble USB Audio et Vidéo  
pour iPod/iPhone—KS-U29 (non fourni). Manuel  
d’installation/raccordement (volume séparé)  
– Choisissez “iPod”comme source pour regarder  
une séquence vidéo. Bien que choisir “Front  
AV-INpermette aussi d’afficher les images d’un  
iPod/iPhone, elles peuvent être reproduites  
anormalement (par exemple, aucun son ne sort).  
Livres audio  
Choisissez la vitesse des livres audio.  
Normal  
Rapide  
Lent  
Lecture à vitesse normale.  
Lecture à vitesse plus rapide.  
Lecture à vitesse plus lente.  
Mode Contrôle iPod  
Choisissez la commande de la lecture par l'appareil de  
l'iPod/iPhone.  
Ensemble Commande la lecture à partir de cet  
Tête  
appareil.  
iPod  
Commande la lecture à partir de  
l'iPod/iPhone.  
• Non disponible lors de l’utilisation  
d’un iPod nano (1e Génération) ou  
d’un iPod avec vidéo (5e Génération).  
• L'indicateur du mode de commande iPod  
correspondant apparaît—“HEAD MODE”pour  
<Ensemble Tête> et “iPod MODE”pour <iPod>.  
• Les opérations expliquées dans ce manuel le sont  
avec le réglage <Ensemble Tête>.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No de titre/nombre total de plages/durée de lecture  
Mode de lecture  
Mode sonore (page 67)  
Mode de commande iPod  
1
*
(page 60)  
Pendant la lecture, l'illustration  
(l'image affichée sur l'écran  
de l'iPod/iPhone) apparaît  
si le morceau contient une  
illustration.  
Mode  
Menu  
2
*
Form. Img  
[3 / 8]  
Lance la lecture / pause  
Choisit le mode de lecture répétée*3  
[
]
[4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit une  
ONE: Même fonction que  
“Répéter Un”  
ALL: Même fonction que  
“Répéter Tous.  
plage/séquence vidéo  
Maintenez pressée la touche:  
Recherche vers l’arrière/vers l’avant  
[Menu]  
Affiche le menu musical/vidéo sur  
l'iPod/iPhone (page 62)  
[Mode]  
Change le mode de commande  
iPod ou la vitesse des livres audio  
(page 60).  
[Form. Img]*2 Choisissez le format d'image  
— Complet et Régulier (page 74)  
[
]
Choisit le mode de lecture aléatoire*3  
SONGS: Même fonction que  
“Aléatoire Morceaux”  
ALBUMS: Même fonction que  
“Aléatoire Albums.  
~ Choisissez “iPod” comme source.  
La lecture démarre automatiquement.  
Ÿ Choisissez une plage/séquence vidéo.  
• Vous ne pouvez pas reprendre la lecture pour les sources vidéo dans certaines conditions.  
1
2
3
*
*
*
État de lecture (8: pause/7: arrêt)  
[Form. Img] apparaît uniquement quand une séquence vidéo est reproduite.  
Pour annuler, appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à ce que l'indicateur de mode de lecture disparaisse.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de iPod/iPhone  
Sélection d'un plage/séquence vidéo à partir du menu de l'iPod/  
iPhone  
Recherche d'éléments dans la catégorie choisie  
par alphabet et numéros:  
1
1
Choisissez la lettre ou le chiffre par  
lequel débute le titre que vous souhaitez  
rechercher.  
Mode  
Menu  
ListesLecture  
Artistes  
Albums Morceaux Genres  
ListesLecture  
Artistes  
2
Choisissez le menu (musique ou vidéo) (1),  
une catégorie (2), puis l'élément souhaité  
(3).  
Albums  
Morceaux  
Genres  
Menu musique:  
Choisissez l'élément dans le niveau choisi jusqu'à ce  
que la lecture de la plage souhaitée démarre.  
L'icône correspondant s'allume en orange.  
: Musique / : Vidéo)  
2
Démarrez la recherche.  
(
ListesLecture  
Artistes  
Albums Morceaux Genres  
ListesLecture  
Artistes  
Albums Morceaux Genres  
*
ListesLecture  
Artistes  
ListesLecture  
Artistes  
Albums  
Albums  
Morceaux  
Genres  
Morceaux  
Genres  
Élément actuellement choisi  
Les éléments dont le nom commence par les lettres  
choisies apparaissent dans la liste.  
ListesLecture  
Artistes  
Albums Morceaux Genres  
3
Choisissez l'élément souhaité dans la liste.  
Catégories:  
• Pour le menu musique: ListesLecture*, Artistes*,  
Albums*, Morceaux*, Genres*, Compositeurs,  
Livres audio, Podcasts  
• Pour le menu vidéo: Listes de lecture vidéo, Films,  
Clips musicaux, Émissions TV, Podcasts vidéo  
Menu vidéo:  
• Les catégories disponibles dépendent du type de  
votre iPod.  
* Vous pouvez aussi choisir la catégorie en  
appuyant sur l'onglet correspondant.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio satellite  
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) au connecteur satellite à l'arrière de  
cet appareil.  
Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l'écoute de la  
radio satellite SIRIUS.  
Système radio satellite XM, Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100, CNP2000UC et CNPJVC1 pour  
écouter la radio satellite XM.  
Pour la radio SIRIUS  
Pour la radio XM  
Activez votre suscription après la connexion:  
Activez votre suscription après la connexion:  
• Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant  
l’activation.  
~ Choisissez “SAT” comme source.  
~ Choisissez “SAT” comme source.  
La radio satellite SIRIUS commence à mettre à  
jour tous les canaux SIRIUS. (“Mise à jour des  
informations GCI”dans la colonne ci-dessous.)  
• Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS  
accorde le canal préréglé CH184.  
Le tuner XM* commence à mettre à jour  
les canaux XM. “Channel 1”est accordé  
automatiquement. (“Mise à jour des  
informations GCI”dans la colonne ci-dessous.)  
Ÿ Vérifiez votre numéro d’identification  
Ÿ
Vérifiez le numéro d’identification de votre  
radio satellite XM sur le boîtier du tuner XM  
ou accordez le “Channel 0” (page 64).  
SIRIUS (SIRIUS ID).  
Appuyez [Mode] pour afficher SIRIUS ID.  
(page 64)  
! Contactez SIRIUS sur Internet à <http://  
activate.siriusradio.com/> pour activer  
votre suscription ou appelez le numéro  
vert SIRIUS au 1-888-539-SIRIUS (7474).  
! Contactez la radio satellite XM sur  
Internet à l’adresse <http://xmradio.  
com/activation/> pour activer votre  
suscription ou appelez le 1-800-XM-  
RADIO (1-800-967-2346).  
“Subscription Updated. Press Any Key to  
Continue.(Inscription mise à jour. Appuyez sur  
n’importe quelle touche pour continuer) apparaît  
sur le moniteur une fois que l’inscription est  
terminée.  
Une fois cette procédure terminée, l’appareil accorde  
un des canaux disponibles (Canal 4 ou supérieur).  
* Tuner XM: XMDirect™ Tuner Box ou XMDirect2 Tuner  
System  
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale):  
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement et aucun son  
n’est entendu.  
Pour la radio SIRIUS: “Channels Updating XX% Completed.apparaît.  
Pour la radio XM : “UPDATINGapparaît.  
• La mise à jour dure plusieurs minutes.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Écoute de la radio satellite  
Accord d’un canal souhaité  
Nom de préréglage  
Bande  
Indicateur de réception de signal  
No de canal/nom  
du canal  
Pour le SIRIUS  
Mode  
Liste  
10 Key  
Uniquement  
Choisit un canal  
directement  
pour SIRIUS  
Affiche le numéro  
d'identification  
SIRIUS.  
Bande  
(page 65)  
Affiche la liste des catégories/canaux (page 65)  
Pour la radio SIRIUS  
Pour la radio XM  
~ Choisissez “SAT” comme source.  
~ Choisissez “SAT” comme source.  
Ÿ Choisissez la bande.  
Ÿ Choisissez la bande.  
Bande  
Bande  
! Choisissez une catégorie.  
! Choisissez une catégorie.  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
• Pour choisir un canal parmi toutes les  
catégories (y compris les canaux non  
catégorisés), sautez cette étape.  
• Si vous ne choisissez pas de canal avant 15  
secondes, la catégorie choisie est annulée.  
Vous pouvez maintenant choisir un canal parmi  
toutes les catégories.  
catégories, choisissez <Tous>.  
Choisissez un canal à écouter.  
• Maintenir la touche pressée permet de changer  
le canal rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
Choisissez un canal à écouter.  
• Maintenir la touche pressée permet de changer  
le canal rapidement.  
• Pendant la recherche, les canaux invalides et  
ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont  
sautés.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mémorisation des canaux  
Sélection d’un canal préréglé  
Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande.  
1
Accordez le canal que vous souhaitez  
prérégler. (page 64)  
Mode  
Liste  
10 Key  
Bande  
• Vous pouvez aussi choisir un canal préréglé à partir  
de la liste des préréglages. Réalisez les étapes 1 et 2  
de “Mémorisation des canaux”(à gauche), puis  
appuyez sur le numéro préréglé souhaité.  
Mode  
Liste  
10 Key  
Bande  
2
3
Affichez la liste des préréglages.  
Sélection rapide d'un canal  
Mode  
Liste  
10 Key  
Bande  
Choisissez un numéro de préréglage.  
Choisissez un canal  
directement en entrant le  
numéro du canal.  
Choisissez un canal dans la  
liste des catégories/canaux.  
Sélection sur la liste  
Choisissez une catégorie (1), puis un canal (2)  
à partir de la catégorie choisie.  
Mo
0 Key  
[Maintenez pressée la touche]  
Bande  
Catégorie actuelle  
Canal actuel  
Liste Catég./Canaux  
Mode  
Liste  
10 Key  
Bande  
Le canal choisi à l'étape 1 est mémorisé.  
Sélection d'un canal directement  
Entrez le numéro du canal (1), puis validez (2).  
OK  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d’autres appareils extérieurs  
Mode sonore (page 67)  
Type de source  
(“Front AV-INou  
“AV-IN”)  
Uniquement pour la  
lecture vidéo: Change  
le format d'écran  
Form. Img  
• Uniquement pour la lecture vidéo: Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande  
sur l'écran. Les touches de commande disparaissent en appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’est  
réalisée pendant environ 5 secondes.  
Choisissez un réglage approprié sur <Entrée façade AV> ou <Entrée AV>. (page 69)  
Front AV-IN  
AV-IN  
Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux  
prises LINE IN/VIDEO IN. (Manuel d’installation/  
Raccordement)  
~ Connectez un appareil extérieur.  
~ Choisissez “AV-IN” comme source.  
Ÿ Mettez l’appareil connecté sous tension  
et démarrez la lecture de la source.  
Sélection du format de l’image  
Mini cordon AV (fourni)  
Ÿ Choisissez “Front AV-IN” comme source.  
Uniquement pour la lecture vidéo:  
! Mettez l’appareil connecté sous tension  
et démarrez la lecture de la source.  
Form. Img  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Égalisation du son  
Égaliseur  
Éditer  
• Pour les valeurs préréglées de  
chaque mode sonore, page 75.  
Mémorisation de vos propres ajustements  
Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans  
~
Paramètres  
<User1>, <User2> et <User3>.  
1
Répétez les étapes ~ et Ÿ, puis à l’étape  
!...  
Ÿ
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Égaliseur  
Flat  
Caisson basses/HPF  
Adaptation Volume  
Sourd. Téléphon.  
Entrer  
Moyen  
Sourdine 1 Sourdine 2  
Arrêt  
Éditer  
! Choisissez un mode sonore.  
Égaliseur  
2
Ajustez (1), puis mémorisez (2).  
Éditer EQ  
Mém. sur Util. 1  
Mém. sur Util. 2  
Mém. sur Util. 3  
Éditer  
Ajuste aussi le niveau de la fréquence  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu AV  
Articles du menu  
Fader/Balance  
Fader/Balance  
Réglages sélectionnables  
Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes.  
F6 à R6; Inicial 0  
Fader  
Balance  
– Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader  
au centre (0).  
Balance: Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.  
Centre  
L6 à R6; Inicial 0  
Curseur  
Appuyez sur [5//2/3 ] ou faites glisser le curseur pour ajuster.  
• Pour régler le fader et la balance au centre (0), appuyez sur [Centre].  
Égaliseur  
Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/Dance/Country/Reggae/Classic/  
User1/User2/User3 (page 67)  
Caisson basses/HPF  
Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave, Cross Over et High Pass  
Filter. Appuyez sur [Entrer] pour ajuster chaque réglage.  
Niveau: Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.  
–6 à +8; réglage initial 0  
Répartiteur: Ajustez la fréquence de transition entre les enceintes  
avant/arrière et le caisson de grave.  
80Hz, 120Hz, 150Hz  
Filtre Pass Haut:  
Marche : Choisissez ce réglage quand un caisson de grave est  
connecté.  
Connect. Directe : Choisissez ce réglage quand aucun caisson de  
grave n’est connecté.  
Adaptation Volume  
Quand cette fonction est en service, le système augmente  
automatiquement le niveau de volume (à la fois pour le guidage et  
l'audio) au fur et à mesure que la vitesse de la voiture augmente.  
Arrêt, Mini, Moyen, Maxi  
Sourdine 1, Sourdine 2: Choisissez le mode qui permet de couper le  
son lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire.  
Arrêt: Annulation.  
Sourd. Téléphon.* 1  
Gain Amplific.  
Vous pouvez changer le niveau de volume maximum de cet autoradio.  
Haute: VOL 0 à 20 (pour le guidage)/VOL 00 à 50 (pour l’audio)  
Basse: VOL 0 à 15 (pour le guidage)/VOL 00 à 30 (pour l’audio)  
(Choisissez ce réglage si la crête maximum des enceintes est  
inférieure à 50 W.)  
Arrêt: Met hors service l’amplificateur intégré (VOL 0 à 20 pour le  
guidage/VOL 00 à 50 pour l’audio)  
1
*
La connexion du fil TEL MUTING est requise. (Manuel d’installation/Raccordement)  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage initial: Souligné  
Articles du menu  
Entrée façade AV* 2  
Réglages sélectionnables  
Vous pouvez déterminer l'utilisation de la prise AV-IN sur le panneau du  
moniteur. (page 66)  
AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un  
caméscope est connecté.  
Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur  
audio portable est connecté.  
Arrêt: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“Front  
AV-INest sauté lors de la sélection de la source).  
Vous pouvez déterminer l’utilisation des prises LINE IN et VIDEO IN.  
(page 66)  
Entrée AV* 3  
AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un  
caméscope est connecté.  
Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur  
audio portable est connecté.  
Arrêt: Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-  
IN”est sauté lors de la sélection de la source).  
Gradateur  
Arrêt: Annulation.  
Marche : Met en service le gradateur.  
Auto: Assombrit le moniteur quand vous allumez les feux de la  
voiture.*4  
Heure: Permet de modifier l’intervalle d’utilisation du gradateur.  
Délai Gradateur  
Entrée Caméra* 5  
Démonstration* 5  
Règle l’heure de mise en/hors service du gradateur.  
Marche, Arrêt (page 86)  
Marche : Met en service la démonstration sur l’écran. Pour l’arrêter  
temporairement, touchez l’écran.  
Arrêt: Annulation.  
2
3
4
5
*
*
*
*
Ne peut pas être choisi quand “Front AV-IN” est choisi comme source.  
Ne peut pas être choisi quand “AV-IN” est choisi comme source.  
La connexion du fil ILLUMINATION CONTROL est requise. (Manuel d’installation/Raccordement)  
Le réglage varie en fonction des paramètres d'installation (page 9).  
Pour le menu <Téléphone>, page 79.  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Articles du menu AV  
Réglage initial: Souligné  
Articles du menu  
Langue*1  
Réglages sélectionnables  
Choisissez la langue utilisée pour l'affichage sur l'écran et le guidage  
vocal.  
English, Español, Français  
Format Horloge  
Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures.  
12Heures, 24Heures  
Mettez en service l’heure d’été si votre zone d’habitation y est soumise.  
Auto : Met en service l’heure d’été.  
Heure d’été* 1  
Arrêt: Annulation.  
Permet de choisir votre zone d’habitation parmi les fuseaux horaires  
suivant pour l’ajustement de l’horloge.  
Fuseau Horaire* 1  
Hawaii, Alaska, Pacifique, Rocheuses, Centre, Est, Atlantique,  
Terre-Neuve  
Zone Tuner  
États-Unis : Lors de l’utilisation de l’appareil en Amérique du Nord/  
Centrale/du Sud. L’intervalle de fréquences FM/AM est réglé sur  
200 kHz/10 kHz.  
UE : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les autres régions. L’intervalle  
des fréquences FM/AM est réglé sur 50 kHz (100 kHz pendant la  
recherche automatique)/9 kHz.  
AL : Lors de l’utilisation de l’appareil dans les pays d’Amérique du Sud ou  
l’intervalle FM est de 100 kHz. L’intervalle AM est réglé sur 10 kHz.  
Bips  
Marche : Met en service la tonalité sonore des touches.  
Arrêt: Annulation.  
Message de Démarrage  
Message de fermeture  
Modifiez le message vocal du démarrage/fin du système.  
• Pour éditer le message, appuyez sur [Éditer], entrez le message,  
puis appuyez sur [OK].*2 Vous pouvez écouter le message éditer en  
appuyant sur [Test].  
Polarité signal marche ar.*1  
Batterie, GND (page 9)  
Rétab. valeurs usine  
Initialise tous les réglages que vous avez réalisé. Appuyez sur [Rétablir]  
pour initialiser les réglages.  
• Lors du rétablissement des réglages, ajustez les réglages sur l’écran  
des paramètres d’installation (page 9).  
1
2
*
*
Le réglage varie en fonction des paramètres d'installation (page 9).  
Pour entrer le caractères, page 23.  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Lecture de DVD-VR  
Disc  
• Lors de la sélection d'un élément de la liste de  
lecture, l'élément est reproduit automatiquement  
répétitivement. Pour choisir un autre élément,  
choisissez-le sur la liste de lecture.  
• Pour les détails sur le format DVD-VR et la liste de  
lecture, référez-vous aux instructions fournies avec  
l’appareil d’enregistrement.  
Généralités  
• Dans ce manuel, les mots “plage”et “fichier”sont  
utilisés de façon interchangeable.  
• Cet appareil peut uniquement reproduire les fichiers  
CD audio (CD-DA) si différents types de fichier (MP3/  
WAV) sont enregistrés sur le même disque.  
• Cet autoradio peut afficher uniquement les caractères  
d’un octet. Les autres caractères ne peuvent pas être  
affichés correctement.  
Réglage Disque  
• Si vous choisissez <16:9> pour une image de format  
4:3, l’image change légèrement à cause du processus  
de conversion de la largeur de l’image.  
• Même si <4:3PS> est choisi, la taille de l’écran  
devient <4:3LB> pour certains disques.  
Éjection d’un disque  
• Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes,  
il est réinséré automatiquement dans la fente  
d’insertion pour le protéger de la poussière.  
Lecture de disques enregistrables/  
réinscriptibles  
• Cet appareil peut reconnaître un maximum de 5 000  
fichiers, 250 dossiers (un maximum de 999 fichiers  
par dossier).  
• Utilisez uniquement des disques “finalisés.  
• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-  
session; mais les sessions non fermée sont sautées  
lors de la lecture.  
• Certains disques ou fichiers ne peuvent pas être  
reproduits à cause de leurs caractéristiques ou des  
conditions d’enregistrement.  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
USB  
Lecture de fichiers MP3/WAV*  
• Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le  
USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse  
500 mA.  
• Lors de la lecture à partir d’un périphérique USB,  
l’ordre de lecture peut différer de celui d’autres  
lecteurs.  
• Cet appareil peut ne pas être capable de reproduire  
certains périphériques USB ou certains fichiers à  
causes de leurs caractéristiques ou des conditions  
d’enregistrement.  
• Les périphériques USB munis de fonctions spéciales  
telles que des fonctions de protection des données ne  
peuvent pas être utilisés avec cet appareil.  
• N’utilisez pas un périphérique USB avec 2 partitions  
ou plus.  
code d’extension <.mp3> ou <.wav> (quel que soit  
la casse des lettres).  
• Cet autoradio peut reproduire les fichiers respectant  
les conditions suivantes:  
– Débit binaire:  
MP3: 32 kbps — 320 kbps  
– Fréquence d’échantillonnage:  
MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz  
24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz  
WAV: 44,1 kHz  
• Cet appareil peut affiché les balises ID3, version  
1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 (pour MP3).  
– Les balises ID3 Version 2.4 ne sont pas disponibles  
pour la lecture de SD/USB.  
• Cet appareil peut aussi afficher les balises WAV.  
• Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés  
au mode VBR (débit binaire variable).  
• Les fichiers enregistrés en VBR affichent une durée  
écoulée différente.  
• Cet autoradio ne peut pas reproduire les fichiers  
suivants:  
– Fichiers MP3 codés au format MP3i et MP3 PRO.  
– Fichiers MP3 codés avec Layer 1/2.  
• En fonction de la forme du périphérique USB  
et du port de connexion, il se peut que certains  
périphériques USB ne puissent pas être connectés  
correctement ou que la connexion soit lâche.  
• Lors de la connexion d’un périphérique USB, référez-  
vous aussi à ses instructions.  
• Connectez uniquement un périphérique USB à  
la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de  
raccordement USB.  
• Il se peut que cet appareil ne reconnaisse pas la carte  
mémoire insérée dans le lecteur de carte USB.  
• Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un  
câble USB 2.0.  
* Les fichiers WAV sont reproduits uniquement lors de  
l'enregistrement sur un disque.  
• Il se peut que cet appareil ne puisse pas reproduire  
correctement des fichiers d’un périphérique USB  
quand celui-ci est connecté à l’aide d’un cordon  
prolongateur.  
• Cet appareil ne peut pas assurer toutes les fonctions  
ou alimenter tous les types de périphériques.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MP3/WAV*1  
Informations sur le disque/fichier  
apparaissant sur le moniteur  
extérieur  
Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le  
moniteur extérieur.  
CD  
2
*
TIME  
14  
00:14  
T. RPT  
Track  
:
6
/
Cloudy  
Fair  
Fog  
Hail  
Indian summer  
Rain  
1 Dossier actuel (mis en valeur)  
Track Information  
Album  
Four seasons  
Artist  
Robert M. Smith  
Title  
Rain  
2 Numéro du dossier actuel/nombre total de  
dossiers  
3 Liste des dossiers  
Shower  
Snow  
Thunder  
Typhoon  
Wind  
Winter sky  
4 Mode de lecture choisi  
5 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
6 État de fonctionnement  
7 Numéro de la plage actuelle/nombre total  
de plages du dossier actuel (nombre total de  
plage du disque/carte SD/périphérique USB)  
8 Informations sur la plage  
1 Mode de lecture choisi  
2 Durée de lecture écoulée de la plage actuelle  
3 État de fonctionnement  
4 Numéro de la plage actuelle/nombre total de  
plages du disque  
5 Informations sur la plage  
9 Liste des plages  
p Plage actuelle (mis en valeur)  
6 Liste des plages  
7 Plage actuelle (mise en valeur)  
1
2
*
Les fichiers WAV sont reproduits uniquement lors de  
l'enregistrement sur un disque.  
Si les données de la balises comprennent aussi  
“l’image de la pochette” (baseline JPEG), elle est  
affichée.  
*
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Opérations du iPod/iPhone  
Utilisation de la radio satellite  
• Vous pouvez commander les modèles d'iPod/iPhone  
suivants:  
• Pour en savoir plus sur la radio satellite SIRIUS ou  
pour faire une suscription, visitez le site web <http://  
www.sirius.com>.  
• Pour consultez la liste des canaux les plus récents et  
les informations sur les programmes ou pour faire uns  
suscription pour la radio satellite XM, visitez le site  
web <http://www.xmradio.com>.  
– iPod avec vidéo (5e génération)*1  
– iPod classic*1  
– iPod nano (1e génération)  
– iPod nano (2e génération)  
– iPod nano (3e génération)*1  
– iPod nano (4e génération)*1  
– iPod touch*1  
Réglage du format d'image pour la  
lecture vidéo  
Quand vous changez le réglage du format d'image en  
appuyant sur [Form. Img] pendant une lecture vidéo,  
le format d'image change de la façon suivante:  
– iPod touch (2e génération)*1  
– iPhone/iPhone 3G*1  
• Si la lecture sur iPod/iPhone ne se fait pas  
correctement, mettez à jour le logiciel de iPod/iPhone  
à la dernière version. Pour en savoir plus sur la mise à  
jour de votre iPod/iPhone, consultez le site <http://  
www.apple.com>.  
Réglages  
possibles  
Format d’image du signal  
dentrée  
• Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod/  
iPhone est chargé à travers l'appareil.  
• Le texte d’information peut ne pas être affiché  
correctement.  
4:3  
16:9  
Régulier:  
Pour les images  
originales 4:3  
Complet:  
Pour les images  
originales 16:9  
• N'appuyez sur aucune touche pendant les 5 premières  
secondes ou plus de la lecture d'une plage contenant  
une illustration*2. Il faut 5 secondes ou plus pour  
afficher l'illustration et aucune opération ne peut être  
effectuée pendant son chargement.  
1
Auto:  
• Pour “DISC”uniquement: Le  
format d’image est choisi  
automatiquement en fonction  
des signaux d’entrée.  
*
Pour voir une séquence vidéo avec le son, connectez le  
iPod/iPhone en utilisant un câble USB Audio et Vidéo  
(KS-U29, non fourni).  
L'image affichée sur l'écran du iPod/iPhone pendant la  
lecture d'une plage.  
2
*
Réglages du menu  
• Si vous changez le réglage <Gain Amplific.> de  
<Haute> sur <Basse> alors que le niveau de  
volume est réglé au dessus de “30, l’appareil change  
automatiquement le volume sur “VOL 30.  
Avis:  
Lors de l’utilisation de iPod/iPhone, certaines  
opérations peuvent ne pas être réalisées  
correctement ou comme prévues. Dans ce cas,  
consultez le site Web JVC suivant: <http://www.  
jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais  
uniquement)  
Cartères que vous pouvez utiliser  
page 45  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Signaux sonores émis par les prises arrière  
Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT)  
Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous  
mixés.  
• Le son DTS ne peut pas être reproduit.  
Par la prise DIGITAL OUT  
Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital et MPEG Audio) sont sortis.  
• Pour reproduire les sons multicanaux, Dolby Digital et MPEG Audio, par exemple, connectez à cette prise un  
amplificateur ou un décodeur compatible avec ces sources multicanaux.  
• Le son DTS ne peut pas être sorti.  
Signaux de sortie  
<Dolby D>  
<Sortie Audio Num>  
Disque de lecture  
<Flux>  
<PCM>  
DVD 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM*  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
96 kHz, Linear PCM  
48 kHz, 16 bits  
avec Dolby Digital  
avec MPEG Audio  
CD Audio  
Flux binaire Dolby Digital  
stéréo Linear PCM  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM /  
48 kHz, 16 bits stéréo Linear PCM  
32/44,1/48 kHz, 16 bits Linear PCM  
44,1 kHz, 16 bits Linear PCM  
Train binaire MPEG  
MP3  
WAV  
* Les signaux numériques peuvent être émis en 20 bits ou 24 bits (à leur débit binaire original) par la prise DIGITAL OUT  
si les disques ne sont pas protégés contre la copie.  
Valeurs d'égalisation préréglées  
Fréquence  
60 Hz  
150 Hz 400 Hz  
1 kHz 2,5 kHz 6,3 kHz 15 kHz  
Mode sonore  
Flat  
Hard Rock  
R&B  
Pop  
Jazz  
00  
00  
00  
+01  
+02  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
00  
+03  
+03  
00  
+03  
+04  
+02  
+03  
+02  
00  
+03  
+02  
+02  
+02  
+02  
+01  
00  
+02  
+01  
+01  
+03  
+01  
+01  
+02  
+02  
00  
+01  
+03  
+02  
+02  
+01  
+02  
+03  
00  
00  
00  
+01  
–02  
00  
+01  
+01  
+01  
–01  
00  
Dance  
Country  
Reggae  
Classic  
User1/2/3  
00  
00  
+01  
00  
+02  
00  
+03  
00  
+01  
00  
00  
00  
00  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Informations complémentaires  
Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD)  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
Code Langue  
AA Afar  
FA Persan  
KK Kazakh  
NO Norvégien  
OC Langue d’oc  
OM (Afan) Oromo  
OR Oriya  
PA Panjabi  
PL Polonais  
ST Sesotho  
SU Soudanais  
SW Swahili  
TA Tamil  
TE Télougou  
TG Tadjik  
AB Abkhazien  
AF Afrikaans  
AM Amharique  
AR Arabe  
AS Assamais  
AY Aymara  
FI  
FJ  
Finnois  
Fidji  
KL Groenlandais  
KM Cambodgien  
KN Kannara  
KO Coréen (KOR)  
KS Kashmiri  
KU Kurde  
FO Faroese  
FY Frison  
GA Irlandais  
GD Gaélique  
écossais  
PS Pashto, Pushto TH Thaï  
AZ Azerbaïdjanais GL Galicien  
KY Kirghiz  
LA Latin  
LN Lingala  
LO Laotien  
QU Quechua  
RM Rhaeto-Romance TK Turkmène  
RN Kirundi  
RO Roumain  
RW Kinyarwanda  
TI  
Tigrinya  
BA Bashkir  
BE Biélorusse  
BG Bulgare  
BH Bihari  
GN Guarani  
GU Gujarati  
HA Hausa  
TL  
Tagalog  
TN Setswana  
TO Tongan  
TR Turc  
HI  
Hindi  
LT  
Lithuanien  
BI  
BN Bengali,  
Bangladais  
Bislama  
HR Croate  
HU Hongrois  
LV Latvian, Letton SA Sanskrit  
MG Malagasy  
SD Sindhi  
TS  
Tsonga  
BO Tibétain  
BR Breton  
CA Catalan  
CO Corse  
CS Tchèque  
CY Gallois  
DZ Bhutani  
HY Arménien  
MI Maori  
SG Sango  
SH Serbo-Croate  
TT Tatar  
TW Twi  
UK Ukrainien  
UR Ourdou  
UZ Ouzbek  
IA  
IE  
IK  
IN  
IS  
Interlingua  
Interlangue  
Inupiak  
Indonésien  
Islandais  
MK Macédonien  
ML Malayalam  
MN Mongol  
MO Moldavien  
MR Marathi  
MS Malais (MAY)  
MT Maltais  
MY Birman  
NA Nauruan  
NE Népalais  
SI  
Cingalais  
SK Slovaque  
SL Slovène  
SM Samoan  
SN Shona  
SO Somalien  
SQ Albanais  
SR Serbe  
VI  
Vietnamien  
IW Hébreu  
VO Volapük  
WO Ouolof  
XH Xhosa  
YO Yoruba  
ZU Zoulou  
EL  
Grec  
JA  
JI  
Japonais  
Yiddish  
EO Espéranto  
ET Estonien  
EU Basque  
JW Javanais  
KA Géorgien  
SS Siswati  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Opérations du  
téléphone et  
opérations de la  
caméra de recul  
78 Utilisation d'un téléphone portable  
Bluetooth®  
Réglage d’un téléphones portables Bluetooth ......................... 79  
Connexion d'un téléphone portable Bluetooth......................... 80  
Réception d’un appel................................................................ 81  
Terminer un appel/Arrêter la sonnerie  
(annulation d'un appel entrant)............................................... 82  
Réglage du volume................................................................... 82  
Commutation entre le mode mains libres et le mode téléphone ... 82  
Pour faire un appel ................................................................... 83  
Mise en attente des appels ....................................................... 84  
Déconnexion d'un téléphone portable Bluetooth .................... 84  
Suppression d'un téléphone portable Bluetooth ..................... 84  
85 Modification de la mémoire des  
numéros de téléphone  
Copie du répertoire téléphonique............................................. 85  
Suppression de la mémoire dans le <Menu Appel> ................ 85  
86 Utilisation d'une caméra de recul  
Mise en/hors service de la caméra de recul .............................. 86  
Vérification de la vue arrière..................................................... 86  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth®  
Bluetooth est une technologie de communication radio  
à courte distance pour les appareils portables tels que  
les téléphones portables, les ordinateurs portables,etc.  
Les appareils Bluetooth peuvent être connectés sans  
câble et communiquer les uns avec les autres.  
• Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour  
voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction  
Bluetooth®.  
Messages d'avertissement pour les  
opérations Bluetooth  
“Connexion  
impossible.  
Le périphérique est enregistré  
mais la connexion a échouée.  
Connectez-vous via le Connectez votre téléphone  
téléphone.”  
ou utilisez <Connecter>  
pour connecter de nouveau le  
périphérique (page 81).  
“Le système ne  
peut se connecter  
au périphérique.  
Veuillez débrancher reconnectez-le de nouveau.  
et reconnecter à partir  
du périphérique.”  
“Erreur lors du  
jumelage.”  
“Erreur lors de la  
connexion.”  
“Erreur lors de la  
déconnexion.”  
“Erreur lors de la  
suppression. “  
“Mémoire pleine.”  
Le périphérique ne peut pas  
être connecté. Déconnectez  
le périphérique actuel et  
Profile Bluetooth  
Cet appareil prend en charge les profiles Bluetooth  
suivants:  
• HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5  
• OPP (Object Push Profile-Profile de poussée d’objet)  
1.1  
L'opération que vous avez  
essayée ne peut pas être  
terminée. Essayez de nouveau  
l’appareil. Si le message  
apparaît de nouveau, vérifiez  
si l’appareil extérieur prend en  
charge la fonction que vous  
avez essayée.  
• Pendant que vous conduisez, ne réalisez  
pas d'opérations compliquées telles que la  
composition d'un numéro, l'utilisation du  
répertoire téléphonique, etc. Pour réaliser ces  
opérations, arrêtez votre voiture dans un endroit  
sûr.  
• Il se peut que certains périphériques Bluetooth  
ne puissent pas être connectés à cet appareil en  
fonction de la version Bluetooth du périphérique.  
• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains  
périphériques Bluetooth.  
Vous avez essayé de copier  
une 101e entrée du répertoire  
téléphonique. Supprimez les  
noms inutiles avant de faire  
la copie.  
• Les conditions de connexion peuvent varier en  
fonction des circonstances autour de vous.  
• Quand cet appareil est mis hors tension, l'appareil  
extérieur est déconnecté.  
Informations sur le système Bluetooth:  
Si vous souhaitez recevoir plus d'informations sur  
le système Bluetooth, consultez le site web de JVC  
suivant:  
<http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web  
en anglais uniquement)  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Réglage d'un téléphones portables Bluetooth  
1
3
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Fader/Balance  
Égaliseur  
Flat  
Caisson basses/HPF  
Adaptation Volume  
Sourd. Téléphon.  
Entrer  
Moyen  
Sourdine 1 Sourdine 2  
Arrêt  
Mode  
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
2
Connexion  
Connecter  
Supprim.  
Débrancher  
Menu Audio-Video  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
Changer  
Adresse Périphérique  
Paramètres  
Désactiver AV  
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Connection Auto  
Marche  
Arrêt  
Arrêt  
Réponse/Rejet Auto  
Répond Rejeter  
Réglage initial: Souligné  
Articles du menu  
Connexion  
Réglages sélectionnables  
Connecter: pages 80 et 81  
Débrancher: page 84  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
page 84  
Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le téléphone portable — “KW-NT1.  
Affiche le code PIN de l'appareil.  
• Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez le nouveau code PIN, puis  
appuyez sur [OK].  
Adresse Périphérique Affiche l'adresse MAC de l'appareil.  
Connection Auto  
Marche : La connexion est établie automatiquement quand l’appareil est mis sous  
tension.  
Arrêt: Annulation.  
Réponse/Rejet Auto  
Répond: L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.  
Rejeter: L’appareil refuse tous les appels entrants.  
Arrêt: L’appareil ne répond pas automatiquement aux appels entrant. Répondez aux  
appels manuellement.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth®  
Connexion d'un téléphone portable Bluetooth  
Pour connecter un téléphone portable  
1
Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour  
mettre en service sa fonction Bluetooth.  
Bluetooth pour la première fois  
Quand vous connecter un téléphone portable Bluetooth  
à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre  
l’appareil et le téléphone. Le pairage permet aux téléphones  
portables Bluetooth de communiquer entre eux.  
• Une fois que la connexion est établie, le périphérique  
reste enregistré dans cet appareil même si vous  
réinitialisez l’appareil. Un maximum de 5 appareils  
peuvent être enregistrés en tout.  
• Seul un téléphone portable Bluetooth peut être  
connecté en même temps.  
• Pour utiliser la fonction fonction Bluetooth, vous  
devez mettre en service la fonction Bluetooth du  
téléphone portable.  
2
Paramètres  
Téléphone  
3
Changez le code PIN.  
• Si vous ne souhaitez pas changer le code PIN,  
allez à l'étape 4.  
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Connexion  
Connecter  
Supprim.  
Débrancher  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
Changer  
Adresse Périphérique  
Pour vérifier l'état de la connexion d'un  
téléphone portable Bluetooth  
Code PIN (réglage initial: 0000)  
Bleu: Connecté  
Blanc: Non connecté  
OK  
4
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Connexion  
Connecter  
Supprim.  
Débrancher  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
Quand un appel arrive/pour faire un appel  
Sur lécran de carte:  
Les barres de commande du téléphone portable  
apparaissent.  
Changer  
Adresse Périphérique  
Appel entrant…  
Sur l'écran AV:  
La source AV est mise hors service.  
• La source AV est mise en service quand vous  
terminez l'appel ou arrêtez la sonnerie.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Pour se connecter à un téléphone  
portable enregistré  
Connect Périphérique  
1
[Nouvel Equipement]  
Paramètres  
Téléphone  
2
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Connexion  
Connecter  
Supprim.  
Débrancher  
Périphériques enregistrés  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour  
vous connecter.  
Changer  
Adresse Périphérique  
En attente de connexion…  
Utilisez le téléphone.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
3
Choisissez un appareil que vous souhaitez  
connecter.  
Annule  
Connect Périphérique  
Annulez  
[Nouvel Equipement]  
Code PIN (réglage initial: 0000)  
“Connecté”apparaît. Appuyez sur [OK] pour  
confirmer l'opération.  
Maintenant la connexion est établie et vous pouvez  
utiliser le téléphone portable à travers cet appareil.  
“Connecté”apparaît. Appuyez sur [OK] pour  
confirmer l'opération.  
Réception d’un appel  
Quand un appel arrive...  
Le téléphone portable reste enregistré même après  
que vous le déconnectez. Utilisez <Connexion>  
(ou mettez en service <Connection Auto>)  
pour connecter le même téléphone portable la  
prochaine fois. (page 79)  
Numéro de téléphone (s'ils sont obtenus)  
Appel entrant…  
Quand <Réponse/Rejet Auto> est réglé sur  
<Répond>  
L'appareil répond automatiquement à l’appel entrant.  
(page 79)  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth®  
Terminer un appel/Arrêter la  
Commutation entre le mode  
sonnerie (annulation d'un appel mains libres et le mode  
entrant)  
téléphone  
Vous pouvez commuter la méthode de conversation  
entre le mode mains libres et le mode téléphone.  
Appel en Cours...  
Pendant une conversation...  
Appel en Cours...  
Réglage du volume  
Volume des appels/oreillette  
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la méthode  
change. L'indicateur correspondant s'allume en orange  
Plus fort  
(
: mode mains libres / : mode téléphone).  
Moins fort  
• L'appel peut être terminé automatiquement lors de la  
commutation sur le mode téléphone, en fonction du  
type de téléphone portable.  
Appel en Cours...  
• Cet ajustement n’affecte pas le niveau de volume des  
autres sources.  
À propos de la plage de réglage du volume, page 68.  
Volume du microphone  
Appel en Cours...  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pour faire un appel  
• Sur l'écran de carte, affichez les barres de commande  
AV en appuyant sur DISP.  
Utilisation du <Menu Appel>  
À partir des appels émis  
Menu Appel  
Supprim.  
Appels émis  
Appels reçus  
Annuaire  
Mode  
Menu Appel  
À partir des appels reçus  
Menu Appel  
Supprim.  
Appels émis  
Appels reçus  
Annuaire  
• Vous pouvez entrer un maximum de 32 nombres.  
À partir du répertoire téléphonique  
Menu Appel  
Ajouter  
Supprim.  
Pour faire un appel lors de l'utilisation du  
système de navigation  
Appels émis  
Appels reçus  
Annuaire  
Calculer  
Ajouter  
Options  
• Pour copier le répertoire téléphonique,  
page 85.  
Enregistrer  
ou  
Itinéraire  
Détails  
Éditer  
Distance restante  
Temps restant  
Hre arrivée prév  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth®  
Mise en attente des appels  
Suppression d'un téléphone  
Vous pouvez passez l'appel en conversation quand un  
autre appel arrive pendant que vous parlez.  
portable Bluetooth  
1
Paramètres  
Téléphone  
Quand un appel arrive pendant que vous parlez...  
Appel entrant…  
2
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Connexion  
Connecter  
Supprim.  
Débrancher  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
hanger  
Adresse Périphérique  
3
Choisissez un appareil dont vous souhaitez  
supprimer l'enregistrement.  
Supprimer Jumelage  
L'appel est mis en attente.  
• Pour rétablir l'appel, appuyez de nouveau sur la  
même touche ou terminez l'appel en appuyant sur  
[
].  
Déconnexion d'un téléphone  
portable Bluetooth  
1
Paramètres  
Téléphone  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez  
sur [Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur  
[Non] pour annuler.  
• Quand l'enregistrement est supprimé, un écran  
de confirmation apparaît. Appuyez sur [OK].  
2
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Connexion  
Connecter  
Supprim.  
Débrancher  
Supprimer Liais.  
Nom Périphérique  
Code PIN  
Changer  
Adresse Périphérique  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez  
sur [Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur  
[Non] pour annuler.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Modification de la mémoire des numéros de téléphone  
Copie du répertoire  
téléphonique  
Suppression de la mémoire dans  
le <Menu Appel>  
Vous pouvez copier la mémoire du répertoire  
téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil  
(100 mémoires maximum).  
1
Affichez le <Menu Appel>. (page 83)  
2
Menu Appel  
Appels émis  
Supprim.  
1
2
Affichez le <Menu Appel>. (page 83)  
Appels reçus  
Annuaire  
Menu Appel  
Appels émis  
Ajouter  
Supprim.  
Appels reçus  
Annuaire  
3
Choisissez les éléments (1, 2), à supprimer  
(3).  
• Les éléments choisis sont marqués avec “.”  
3
Utilisez le téléphone portable cible.  
Code PIN (réglage initial: 0000)  
Choisit tous les numéros de  
téléphone de l'élément choisi  
Effacer la mémoire  
Supprim.  
Sélectionner tout  
Envoyez les données de l'annuaire de  
votre téléphone.  
Appels émis  
Appels reçus  
Annuaire  
Code PIN  
Mémoire  
Fin  
Les numéros copiés des mémoires  
du répertoire téléphonique  
Un message de confirmation apparaît. Appuyez  
sur [Oui] pour confirmer l'opération. Appuyez sur  
[Non] pour annuler.  
Pour annuler le transfert, appuyez sur [Fin].  
4
Terminez la procédure.  
Envoyez les données de l'annuaire de  
votre téléphone.  
Code PIN  
Mémoire  
Fin  
La mémoire du répertoire téléphonique est copiée  
à partir du téléphone portable.  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation d'une caméra de recul  
• Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d'une  
caméra de recul, Manuel d'installation/connexion.  
Mise en/hors service de la  
caméra de recul  
Vérification de la vue arrière  
1
Sur l’écran de carte  
1
Sur l’écran AV  
Menu Fonctions  
Paramètres  
Affichage  
2
Menu Destination  
Menu Fonctions  
2
Paramètres  
Audio  
Affichage Téléphone Système  
Auto  
Gradateur  
Infos Véhicule IcônePointIntérêt  
Vue AR  
Délai Gradateur  
Entrée Caméra  
Démonstration  
Marche  
Marche  
Arrêt  
Arrêt  
Itinéraire  
Détour  
Simulation Annuler Itinéraire  
Options  
Contrôle dde sécuritéé.  
Marche Choisissez ce réglage quand une caméra  
de recul est connectée à la prise CAMERA  
IN. L’image de la caméra est affichée  
telle quelle.  
Arrêt  
Choisissez ce réglage quand aucune  
caméra de recul n’est connectée à la  
prise CAMERA IN.  
Quand <Marche> est chois, l’écran de vue arrière  
apparaît quand vous déplacez le levier de vitesse en  
position de marche arrière (R).  
Contrôle de sécuri.  
• Quand vous réalisez une des opérations suivantes,  
l’écran de vue arrière disparaît et vous ne pouvez pas  
y retourner.  
– Appuyez sur la touche [  
– Appuyez sur AV MAP.  
] ou [  
].  
– Changer le levier de vitesse sur une autre position  
que la marche arrière (R).  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Références  
88 Entretien  
89 Dépannage  
95 Spécifications  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Entretien  
Précaution sur le nettoyage de l’appareil  
Pour garder les disques propres  
Si le disque est sale, sa lecture risque  
d’être déformée.  
Si un disque est sale, essuyez-le avec un  
chiffon doux, en ligne droite du centre  
vers les bords.  
• N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant  
conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un  
diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques.  
N’utilisez aucun  
solvant (par  
exemple, un  
diluant, de  
la benzine,  
etc.), aucun détergent ou insecticide. Cela pourrait  
endommager le moniteur ou l’appareil.  
Méthode de nettoyage recommandée:  
Essuyez doucement le panneau avec un chiffon doux et sec.  
Comment nettoyer les connecteurs  
Un détachement fréquent détériorera les connecteurs.  
Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les  
connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné  
d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager les  
connecteurs.  
Pour reproduire un disque neuf  
Les disques neufs ont parfois des  
ebarbures sur le bord intérieur et  
extérieur. Si un tel disque est utilisé, cet  
autoradio risque de le rejeter.  
Pour retirer ces ebarbures, frotter les bords avec un  
crayon, un stylo, etc.  
Connecteurs  
N’utilisez pas les disques suivants:  
CD Single—disque de 8 cm Disque gondolé  
(3-3/16 pouces)  
Condensation  
De la condensation peut se produire sur la lentille à  
l’intérieur de l’appareil dans les cas suivants:  
• Après le démarrage du chauffage dans la voiture.  
• Si l’intérieur de la voiture devient très humide.  
Si cela se produit, l’appareil risque de ne pas fonctionner  
correctement. Dans ce cas, éjectez le disque et laissez  
l’autoradio sous tension pendant quelques heures  
jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.  
Autocollant et restes  
d'autocollant  
Étiquette autocollante  
Forme inhabituelle  
Disque transparent  
(disque semi-transparent)  
Comment manipuler les disques  
Pour retirer un disque de sa boîte, faites pression  
vers le centre du boîtier et soulevez légèrement le  
disque en el tenant par ses bords.  
• Tenez toujours le disque par ses  
bords. Ne touchez pas la surface  
enregistrée.  
Support central  
Transparent ou semi-transparent sur sa zone  
d'enregistrement.  
Pour remettre un disque dans sa  
boîte, insérez-le délicatement sur le support central  
(avec la surface imprimée dirigée vers le haut).  
• Conservez les disques dans leur boîte quand vous ne  
les utilisez pas.  
88  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de  
service.  
• Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec les adaptateurs  
utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
Dans ce cas, aucun son ne sort par les haut-  
parleurs.  
• Ajustez le volume sur le niveau optimum.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
L’écran n’est pas clair et lisible.  
Un ensoleillement direct du pare-brise peut causer ce  
symptôme.  
Ajustez la luminosité sur l’écran des paramètres du  
moniteur. (page 11)  
Cet autoradio ne fonctionne pas du tout.  
Détachez le panneau du moniteur, puis réattachez-le.  
(page 6)  
Le panneau tactile ne répond pas  
correctement.  
• Gardez vos mains et le panneau tactile propres et secs.  
• Éliminez l’électricité station et ne placez pas d’objet  
magnétique près de l’appareil.  
• Laissez l’appareil jusqu’à ce que la température dans la  
voiture devienne stable.  
• Un matelas en caoutchouc sur le sol peut causer ce  
symptôme. Dans ce cas, n’utilisez pas le matelas en  
caoutchouc.  
Le son du guidage ou de la source AV est  
difficile à entendre.  
Des bruits environnants interfèrent. Augmentez le niveau  
de <Adaptation Volume>. (page 68)  
“Échec démarrage système.”  
Le système ne peut pas démarrer. Détachez le panneau du  
moniteur, puis réattachez-le. (page 6)  
“Aucun Signal”  
• Changez la source.  
• Démarrez la lecture sur l’appareil extérieur connecté à  
la prise AV-IN sur le panneau du moniteur ou les prises  
VIDEO IN/LINE IN sur le panneau arrière.  
• Vérifiez les cordons et les connexions.  
• Les signaux d’entrée sont trop faibles.  
Le guidage ne démarre pas.  
Le système effectue l’étalonnage. Attendez que  
l’étalonnage se termine. Quand l’étalonnage est terminé,  
le guidage démarre.  
Il est impossible d’utiliser certaines fonctions  
de la source AV sur l’écran de carte.  
Sur l’écran de carte, vous pouvez uniquement utiliser  
certaines fonctions limitées de la source actuelle. Appuyez  
sur AV MAP et commandes la source sur l’écran AV.  
Le calcul de la route semble s’être arrêté.  
Le calcul de la route peut être long en fonction de la route.  
Attendez un instant.  
Suite à la page suivante  
89  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
La voix de la navigation n’est pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau  
enceintes.  
minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (page 40)  
Changez le réglage <Sortie>. (page 43)  
Le guidage vocal ne sort pas de l’enceinte du  
côté du conducteur.  
Le guidage est parfois incorrect.  
Le fil du signal de marche arrière n’est pas connecté.  
Connectez-les correctement (Manuel d’installation/  
raccordement—volume séparé).  
Un POI trouvé en utilisant <Nom Pnt  
Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Le système peut  
intérêt> dans <Menu Destination> ne se aussi rechercher des endroits autour de la ville ou de l’état  
trouve pas dans la ville ou l’état choisi.  
choisi.  
La position actuelle affichée sur la carte reste  
incorrecte pendant plus de 30 minutes.  
Vérifiez la connexion de l’antenne GPS.  
“Vérifier antenne GPS”  
Vérifiez la connexion de l’antenne GPS.  
“Obtention d’un signal GPS”  
• Acquisition des signaux GPS. Attendez que la réception  
du signal se termine.  
• Les signaux GPS ne peuvent pas être reçus. Déplacez-  
vous dans un endroit où le système peut recevoir les  
signaux GPS.  
“Échec calcul itinéraire.”  
Le calcul de la route a échoué. La destination/étape est trop  
loin des routes existantes. Choisissez une autre destination/  
étape à proximité d’une route.  
“Calcul de l’itinéraire interrompu : la destination La destination/étape est trop loin de la position actuelle.  
est trop lointaine.”  
Choisissez une autre destination/étape qui est plus près de  
la position actuelle.  
“Destination spécifiée introuvable.”  
Aucune information valide n’a été trouvée dans la base de  
données. Recherchez un autre endroit. Appuyez sur  
[
] et faites de nouveau la recherche avec des  
conditions différentes (telles qu’une catégorie ou un  
endroit différent).  
“Coordonnées sélectionnées hors zone.  
Recommencez la saisie.”  
Les coordonnées que vous avez entré ne sont pas  
disponibles. Appuyez sur [OK] et entrez de nouveau les  
coordonnées.  
90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
Le préréglage automatique SSM ne fonctionne  
pas.  
Mémorises les stations manuellement. (page 50)  
Bruit statique pendant l’écoute de la radio.  
Connectez l’antenne solidement.  
Le disque ne peut pas être reconnu ni  
reproduit.  
Éjecter le disque de force. (page 6)  
Le disque ne peut pas être éjecté.  
Déverrouillez le disque. (page 51)  
• Les disques enregistrables/réinscriptibles ne • Insérez un disque finalisé.  
peuvent pas être reproduits.  
• Finalisez lesdisques avec l’appareil qui a été utilisé pour  
• Les plages surles disques enregistrables/  
réinscriptibles ne peuvent pas être sautées.  
l’enregistrement.  
La lecture ne démarre pas.  
• Insérez de nouveau le disque correctement.  
• Le format des fichiers n’est pas pris en charge par  
l’appareil.  
Le son et les images sont quelque fois  
interrompus ou déformés.  
• Arrêtez la lecture lorsque vous conduisez sur une route  
accidentée.  
• Changez le disque.  
Aucune image de lecture n’apparaît et un  
message d’avertissement à propos du frein  
de stationnement apparaît sur l’écran, même  
quand le frein de stationnement est en place.  
Le fil de frein de stationnement n’est pas connecté  
correctement.  
(Manuel d’installation/Raccordement)  
Aucune image n’apparaît sur le moniteur  
extérieur.  
• Connectez le cordon vidéo correctement.  
• Choisissez l’entrée correcte sur le moniteur extérieur.  
“Erreur de lecture”  
• Un disque est inséré à l’envers. Changez de disque.  
• Le disque n’a pas de fichiers reproductibles.  
“Pas de Disque“  
Aucun disque n’est inséré. Insérez un disque ou  
sélectionnez une autre source de lecture.  
• “Problème d’Éjetion’”  
• Éjecter le disque de force. (page 6)  
• “Problème de Chargement”  
• Vérifiez le disque.  
“Erreur de code régional”  
Le code de région n’est pas correct. (page 52)  
91  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
• Changez le disque.  
Le disque ne peut pas être reproduit.  
• Enregistrez les plages en utilisant une application  
compatible sur les disques appropriés. (page 52)  
• Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des  
fichiers.  
Du bruit est produit.  
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier  
reproductible. Passez à un autre fichier.  
Les plages ne sont pas reproduites comme vous L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
le souhaitiez.  
lecteurs.  
La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.  
Cela se produit quelque fois pendant la lecture. C’est causé  
par la façon dont les plages ont été enregistrées.  
“Erreur”  
La plage ne peut pas être reproduite.  
Du bruit est produit.  
La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier  
reproductible. Passez à un autre fichier.  
Les plages ne sont pas reproduites comme vous L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres  
le souhaitiez.  
lecteurs.  
Les caractères corrects ne sont pas affichés  
(ex.: nom de l’album).  
Pour les caractères disponibles, page 45.  
Lors de la lecture d’une plage, le son tes parfois Les plages ne sont pas copiées correctement sur la carte  
interrompu.  
SD/périphérique USB. Copiez de nouveau les plages et  
essayez encore.  
“Pas de Fichier”  
“Pas de Carte SD”  
“Pas de Dispositif USB”  
La carte SD/périphérique USB ne possèdent pas de fichiers  
reproductibles. Changez la carte SD/périphérique USB.  
Aucune carte SD n’est insérée. Insérez une carte SD ou  
choisissez une autre source de lecture.  
Aucun périphérique USB n’est connecté. Connectez un  
périphérique ou sélectionnez une autre source de lecture.  
“Erreur de lecture”  
“Erreur”  
Le fichier n’a pas été correctement formaté.  
La plage ne peut pas être reproduite.  
92  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion.  
ou ne fonctionne pas.  
• Chargez de la batterie.  
• Vérifiez si <Ensemble Tête> ou <iPod> est  
correctement sélectionné. (page 60)  
• Réinitialisez iPod/iPhone.  
Le son est déformé.  
Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur  
iPod/iPhone.  
La lecture entre en pause.  
Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture  
avec <Mode Contrôle iPod> réglé sur <iPod>.  
Redémarrez la lecture.  
Aucune opération n’est disponible pendant la  
Il faut un certain temps pour charger une animation.  
lecture d’une plage contenant une illustration. Faites l’opération une fois que l’illustration est chargée.  
(page 74)  
L’image vidéo n’est pas reproduite.  
Vérifiez la connexion du câble USB audio et vidéo (KS-U29,  
non fourni).  
“Déconnecté”  
Vérifiez la connexion.  
La radio satellite ne fonctionne pas du tout.  
“CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE”  
Reconnectez la radio satellite après quelques secondes.  
Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS.  
(page 63)  
• “Acquiring Signal”(SIRIUS)  
• “Aucun Signal(XM)  
Les signaux ne peuvent pas être reçus. Déplacez-vous dans  
un endroit où le système peut recevoir les signaux radio  
satellite.  
• “No Antenna”(SIRIUS)  
• “CHECK ANTENNA”(XM)  
Connectez l’antenne solidement.  
• “Invalid Channel”(SIRIUS)  
• “CHANNEL – –”(XM)  
Aucune émission sur le canal choisi.  
“OFF AIR”(XM)  
Le canal choisi n’est pas diffusé actuellement.  
“Réinitialisation 08”  
Reconnectez cet appareil et la radio satellite correctement,  
puis réinitialisez l’appareil.  
93  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Dépannage  
Symptôme  
Remèdes/Causes  
“Aucun Signal”  
• Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’est pas déjà.  
• Connectez le périphérique vidéo correctement.  
• Vérifiez si les réglages <Entrée façade AV> ou  
<Entrée AV> sont corrects. (page 69)  
Le téléphone portable Bluetooth ne détecte  
pas l’appareil.  
Cet autoradio peut être connecté à un téléphone portable  
Bluetooth en même temps.  
Pendant la connexion à un périphérique, cet appareil  
ne peut pas être détecté par un autre périphérique.  
Déconnectez l’appareil actuellement connecté et refaites  
une recherche.  
L’appareil ne détecte pas l’appareil Bluetooth. Vérifiez le réglage Bluetooth de l’appareil.  
Il y a un écho ou du bruit.  
Ajustez la position du microphone.  
Le son du téléphone est de mauvaise qualité.  
• Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone  
portable Bluetooth.  
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez  
obtenir un meilleur signal de réception.  
L’écran de vue arrière n’apparaît pas quand  
le levier de vitesse est mis sur la position de  
marche arrière (R).  
• Vérifiez le réglage <Entrée Caméra>. (page 86)  
• Vérifiez la connexion.  
“Aucun Signal”  
Vérifiez la connexion.  
94  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable.  
Système & Service  
L1, C/A code  
Système de positionnement mondial  
Service de positionnement standard  
Système de réception  
Fréquence de réception  
Sensibilité  
Système de réception multicanal à 12 canaux  
1 575,42 MHz  
–130 dBm  
Vitesse de mise à jour  
Antenne GPS  
1/seconde, en continu  
Polarisation circulaire dextrorsum  
Polarisation  
Dimensions (approx.) (L × H × P)  
41,0 mm × 15,0 mm × 57,0 mm  
(1-5/8 pouces × 5/8 pouce × 2-  
1/4 pouces)  
Câble (approx.)  
5,0 m (16,4 pieds)  
Puissance de sortie:  
20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec  
≤ 1% THD+N  
Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)  
Impédance de charge:  
4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)  
Plage de commande de Fréquences:  
l’égaliseur:  
60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2,5 kHz,  
6,3 kHz, 15 kHz  
Niveau:  
10 dB  
Niveau de Sortie Audio  
LINE OUT (FRONT/REAR),  
SUBWOOFER:  
Niveau de sortie de ligne/Impédance: 2,5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle)  
Impédance de sortie:  
1 kΩ  
Standard de couleur:  
Sortie vidéo (composite):  
Autres prises:  
NTSC/PAL  
1 Vp-p/75 Ω  
Entrée:  
USB ( ), Front AV-IN, LINE IN, VIDEO IN,  
CAMERA IN, entrée d’antenne, MIC IN  
Sortie:  
Autres:  
VIDEO OUT  
OE REMOTE, DIGITAL OUT, connecteur  
satellite  
Suite à la page suivante  
95  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Spécifications  
Plage de fréquences:  
FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz  
sur 100 kHz ou 200 kHz):  
FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 108,0 MHz  
sur 50 kHz):  
AM (avec l’intervalle des canaux réglé 530 kHz à 1 710 kHz  
sur 10 kHz):  
AM (avec l’intervalle des canaux réglé 531 kHz à 1 602 kHz  
sur 9 kHz):  
Tuner FM  
Tuner AM  
Sensibilité utile:  
Sensibilité utile à 50 dB:  
Sélectivité de canal alterné (400 kHz): 65 dB  
Réponse en fréquence:  
Séparation stéréo:  
11,3 dBf (1,0 μV/75 Ω)  
16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)  
40 Hz à 15 000 Hz  
35 dB  
20 μV/40 dB  
Sensibilité/Sélectivité:  
Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)  
Réponse en fréquence:  
DVD, fs=48 kHz/96 kHz:  
CD:  
16 Hz à 22 000 Hz  
16 Hz à 20 000 Hz  
93 dB  
Plage dynamique:  
Rapport signal sur bruit:  
Pleurage et scintillement:  
95 dB  
Inférieur à la limite mesurable  
Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12  
Capacité:  
8 Moctets à 2 Goctets  
Vitesse de transfert de données: Maximum 10 Mbps  
Standards USB:  
USB 2.0 Full Speed  
Vitesse de transfert de données Pleine vitesse: Maximum 12 Mbps  
Faible vitesse: Maximum 1,5 Mbps  
Périphériques compatibles:  
à mémoire de grande capacité  
Système de fichiers compatible: FAT 32/16/12  
Courant maximum:  
Version  
CC 5 V 500 mA  
Bluetooth 1.2 certifié  
Puissance de sortie  
Zone de fonctionnement  
Profile  
+4 dBm Max. (Classe d’alimentation 2)  
À moins de 10 m (10,9 yd)  
HFP (Hands-Free Profile—Profile mains libres) 1.5  
OPP (Object Push Profile-Profile de poussée d’objet) 1.1  
96  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Taille de l’écran:  
Écran large de 6,1 pouces à cristaux liquides  
336 960 pixels: 480 × 3 (horizontal) × 234 (vertical)  
Matrice active TFT (transistor à couches minces)  
NTSC/PAL  
Nombre de pixels:  
Méthode d’affichage:  
Standard de couleur:  
Format d’image  
16:9 (large)  
Alimentation:  
Tension de fonctionnement: CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)  
Système de mise à la masse:  
Masse négative  
Température de stockage admissible:  
Températures de fonctionnement admissibles:  
Dimensions (L × H × P): Taille d’installation  
–10°C à +60°C (14°F à 140°F)  
0°C à +40°C (32°F à 104°F)  
182 mm × 111 mm × 161 mm  
(7-3/16”× 4-3/8”× 6-3/8”)  
188 mm × 117 mm × 10 mm  
(7-7/16”× 4-5/8”× 7/16”)  
• Avec la plaque  
de garniture et le  
manchon attachés  
(approx.):  
Taille du panneau  
(approx.):  
Masse (approx.):  
2,4 kg (5,3 lbs) (y compris la garniture et le manchon)  
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le  
terme “Dolby”et le sigle double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
• Le “DVD Logoest une marque de commerce de DVD  
Format/Logo Licensing Corporation, enregistrée aux  
États-Unis, au Japon et dans d’autres pays.  
• “SIRIUS”et le logo du chien SIRIUS sont des  
marques déposées de SIRIUS Satellite Radio Inc.  
• XM et ses logos correspondant sont des marques  
déposées de XM Satellite Radio Inc.  
• “SAT Radio, le logo SAT Radio et les marques  
associées sont des marques de commerce de SIRIUS  
Satellite Radio Inc. et de XM Satellite Radio, Inc.  
• “Works with iPhone”signifie qu'un accessoire  
électronique a été conçu pour être connecté  
spécifiquement à un iPhone et qu'il a été certifié  
par les concepteur de respecter les standards de  
performance de Apple.  
• Apple ne peut être tenu responsable pour le  
fonctionnement de cet appareil ou sa compatibilité  
avec les standards de sécurité et réglementaires.  
• iPod est une marque de commerce d’Apple Inc.,  
enregistrée aux États-Unis et dans les autres pays.  
• iPhone est une marque de commerce de Apple Inc.  
• Ce produit intègre une technologie de protection  
des droits d’auteur qui est protégée par des  
brevets américains et d’autres droits à la propriété  
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de  
protection des droits d’auteur doit être autorisée  
par Macrovision et est exclusivement destinée à  
une exploitation à domicile et à d’autres usages  
limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.  
L’ingénierie inverse et le désassemblage sont  
interdits.  
La marque du mot et les logos Bluetooth sont la  
propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de  
ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC)  
est faite sous licence. Les autres marques et noms de  
commerce sont la propriété de leur propriétaire respectif.  
“Made for iPod”signifie qu'un accessoire électronique  
a été conçu pour être connecté spécifiquement à  
un iPod et qu'il a été certifié par les concepteur de  
respecter les standards de performance de Apple.  
• Google est une marque déposée de Google Inc.  
• Le logo SD est une marque de commerce.  
Si un kit est nécessaire pour votre voiture, consultez votre annuaire téléphonique pour trouver le magasin  
spécialisé autoradio le plus proche.  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Having TROUBLE with operation?  
Please detach the monitor panel,  
then attach it  
Still having trouble??  
USA ONLY  
Call 1-800-252-5722  
http://www.jvc.com  
We can help you!  
EN, SP, FR  
0309NSMMDWJEIN  
© 2009 Victor Company of Japan, Limited  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
s.com. All  

Indesit Refrigerator TFA1 User Manual
Ingersoll Rand Heat Pump LP3001 1 User Manual
Jenn Air Refrigerator JUC2450ARB User Manual
Jensen Stereo System JMC 1000 User Manual
JVC VCR HR A32U HR A52U User Manual
JVC VCR HR A637EH User Manual
Keys Fitness Treadmill HT 740T User Manual
KitchenAid Ice Maker 4KUIS185S User Manual
KitchenAid Microwave Oven KCMS2055S User Manual
Kodak Photo Scanner ESY User Manual