Insignia Speaker NS P2000 User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
Amplifier and Subwoofer | Amplificateur et caisson d'extrêmes  
graves | Amplificador y Subwoofer  
NS-P2000  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.  
Your NS-P2000 represents the state of the art in car power amplifier  
and 12-inch sub-woofer design, and is designed for reliable and  
trouble-free performance.  
Cutout for speaker =  
11.02 inches in diameter  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Contents  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Setting up your amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Using your amplifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
1 Year Limited warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Safety information  
Exercise extreme caution when you operate the amplifier near an  
open gasoline tank or electrical wires. Failure to comply with this  
warning could result in injury or death.  
Warning  
Speaker damage can result from high volume levels.  
Protect connecting wires and parts to avoid damage or short  
circuits.  
Caution  
To protect the amplifier unit, make sure the power connection from  
the positive (+) battery terminal to the amplifier is correctly fused.  
The sound system must be turned off before checking the amplifier.  
When you replace an amplifier fuse, make sure you use the same  
fuse type and capacity (30A).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
 
Setting up your amplifier  
Wiring diagrams  
2-CHANNEL STEREO CONFIGURATION  
Connect to remote turn-on  
lead of source unit.  
Connect to  
chassis ground  
of vehicle  
Speaker impedence 4 to 8 Ohm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
 
BRIDGED-MODE CONFIGURATION  
Connect to remote turn-on  
lead of source unit.  
Connect to  
chassis ground  
of vehicle  
Speaker impedence 4 to 8 Ohm  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Using your amplifier  
Functions and controls  
B
D
E
A
C
F
G
H
Item Name  
Function or Control  
Left and right high level inputs to the amplifier.  
Connect high level inputs here.  
A
B
HIGH -  
INPUT  
Left and right channel inputs to the amplifier  
system. Connect preamplifier outputs from a  
source (such as a head unit, CD player, or DAT) or  
from an external electronic crossover here.  
LOW -  
INPUT  
Set for volume range adjustment.  
C
D
GAIN  
HPF  
Set for High Pass Filter frequency (45 Hz to  
300 Hz).  
Set for amount of bass boost required (0dB, +6dB,  
or +12dB).  
E
F
BASS  
BOOST  
Green LED lit—Amplifier is on and functioning  
correctly.  
Red LED lit—Amplifier is in self-protect mode.  
Indicator  
LED  
Switch for setting high pass filter (HPF), full pass  
filter (FULL), or Low Pass Filter (LPF).  
G
H
X-OVER  
LPF  
Set for Low Pass Filter frequency (45 Hz to  
300 Hz).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
 
Electrical connections  
A
B
C
Item Name  
Function or Control  
+12 Volts - Connect to positive (+) battery  
terminal.  
REM - Connect to the Remote cable from the  
signal source to control amplifier switching.  
Applied voltage must be between 7 and  
15VDC.  
A
POWER/  
BATTERY  
GND - Connect to good ground, such as the  
car frame or grounded metal body. Keep  
ground cable length as short as possible.  
Amplifier protection fuse. Replace with the same  
type and capacity.  
B
C
FUSE  
Connect the speakers to these terminals.  
SPEAKER/  
BRIDGED  
Specifications  
Amplifier  
RMS power @13.8VDC  
Power @ 4 Ohms............................... 200W × 2  
Power @ 2 Ohms............................... 300W × 2  
Bridged power @ 4 Ohms ................. 500W × 1  
Minimum speaker impedance.............. 2 Ohms  
THD distortion....................................... 0.08%  
IMD distortion........................................ 0.08%  
Frequency response............................. 20 Hz to 20 KHz  
Input sensitivity..................................... 200mV to 6V  
Input impedance ................................... 15K Ohms  
Signal-to-noise ratio ............................. 90dB  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
 
Channel separation............................... 50dB  
Crossover network  
Low pass filter.................................... 45 Hz to 300 Hz  
Bass boost......................................... 0dB to +12dB  
High pass filter................................... 45 Hz to 300 Hz  
Fuse rating............................................. 30A × 2  
Size L × W × H ....................................... 18.43 × 10.16 × 2.56 inches  
(468 × 258 × 65 mm)  
Sub-woofer  
Woofer size................................................12 inch diameter  
Woofer material .........................................Plating injection-molded  
cone with polypropylene  
material  
Magnet size................................................82 oz.  
Continuous power handling.....................200 W  
Peak power handling ................................400 W  
Impedance .................................................8 Ohms  
Sensitivity..................................................88.7dB  
Voice coil....................................................2-inch Black anodized  
aluminum ESV wire  
Free air resonance frequency Fs.............36 Hz  
Frequency response.................................36 Hz-2 KHz  
Total Q factor (Qts)....................................0.53  
Connection type........................................Screw terminals  
Number of voice coils...............................One  
Frame material ..........................................Stamped steel  
Surround material .....................................Rubber  
Dimensions:  
Mounting depth......................................6.02 inches (153 mm)  
Total depth .............................................6.69 inches (170 mm)  
Overall diameter.....................................12.4 inches (315 mm)  
Mounting hole diameter (cutout)............11.02 inches (280 mm)  
Weight ........................................................12.10 lb. (5.5 kg)  
Recommended enclosure size ................48.6 L  
Other features:  
Insulated 24-gauge tinsel leads  
Linear spider improves mechanical stability under high  
excursion and eliminates the need for a subwoofer break-in  
period.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Troubleshooting  
Before removing your amplifier, locate the problem in the following  
table. Always test the speakers and speaker wires before  
troubleshooting the amplifier.  
Symptom  
Solution  
The amplifier  
will not turn on.  
• Make sure that the amplifier has a good  
ground connection.  
• Make sure that the power at the remote  
DC terminal is at least 7VDC.  
• Make sure that there is battery power at  
the positive (+) terminal.  
• Make sure that all fuses are good.  
• Make sure that the indicator LED is not  
red. If the indicator LED is red, turn off  
the amplifier briefly, then turn it back on.  
A high hiss or  
engine noise  
(alternator  
Disconnect all RCA inputs to the amplifier. If  
the hiss or noise goes away, plug in the  
component driving the amplifier and unplug its  
inputs. If the noise goes away, start plugging  
in the inputs until the noisy component is  
found.  
whine) is  
audible in the  
speakers.  
We recommend that you set the amplifier  
input sensitivity as low as possible. This will  
result in the best possible S/N ratio. Also, try  
to drive as high a signal level as possible from  
the head unit.  
The indicator  
LED turns red  
when the  
amplifier is  
turned on.  
• Make sure that there are no shorts on  
the speaker leads.  
• Make sure that the volume control on the  
head unit is turn down low.  
• Remove the speaker leads and reset the  
amplifier. If the indicator LED is still red,  
the amplifier is faulty.  
Note: To protect the amplifier from damage, it  
will shut down automatically when its  
temperature reaches 176°F (80°C).  
The amplifier  
gets very hot.  
• Make sure that the minimum speaker  
impedance is correct.  
• Make sure that there are no speaker  
shorts.  
• Make sure that there is good airflow  
around the amplifier. In some situations,  
a fan may be required for proper cooling  
of the unit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
 
Symptom  
Solution  
• Make sure that the level control(s) is set  
The sound is  
distorted.  
to match the signal level of the head unit.  
• Make sure that the crossover  
frequencies have been correctly set.  
• Make sure that there are no shorts on  
the speaker leads.  
There is a high  
squeal noise  
coming from  
the speakers.  
Make sure that the RCA patch cords are  
correctly grounded.  
Sub-woofers  
are not  
working.  
Always test the speakers and speaker wires.  
Make sure the speakers are connected with  
the correct polarity (positive (+) amplifier  
output to positive (+) speaker terminal,  
negative (-) amplifier output to negative (-)  
speaker terminal).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
1 Year Limited warranty  
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser  
of this new NS-P2000 (“Product”), that the Product shall be free of  
defects in the original manufacture of the material or workmanship for  
a period of one (1) year from the date of your purchase of the Product  
(“Warranty Period”). This Product must be purchased from an  
authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this  
warranty statement. This warranty does not cover refurbished  
Product. If you notify Insignia during the Warranty Period of a defect  
covered by this warranty that requires service, terms of this warranty  
apply.  
HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?  
The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date you  
purchased the Product. The purchase date is printed on the receipt  
you received with the Product.  
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material  
or workmanship of the Product is determined to be defective by an  
authorized Insignia repair center or store personnel, Insignia will (at  
its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts; or (2)  
replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable  
products or parts. Products and parts replaced under this warranty  
become the property of Insignia and are not returned to you. If  
service of Products or parts are required after the Warranty Period  
expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts  
as long as you own your Insignia Product during the Warranty Period.  
Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the  
Product.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?  
If you purchased the Product at a retail store location, take your  
original receipt and the Product to the store you purchased it from.  
Make sure that you place the Product in its original packaging or  
packaging that provides the same amount of protection as the original  
packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail  
your original receipt and the Product to the address listed on the web  
site. Make sure that you put the Product in its original packaging or  
packaging that provides the same amount of protection as the original  
packaging.To obtain in-home warranty service for a television with a  
screen 25-inch or larger, call 1-888-BESTBUY. Call agents will  
diagnose and correct the issue over the phone or will have an  
Insignia-approved repair person dispatched to your home.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
WHERE IS THE WARRANTY VALID?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the product in  
the United States and Canada.  
WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
Negligence  
Commercial use  
Modification of any part of the Product, including the antenna  
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images  
applied for lengthy periods (burn-in).  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by  
Insignia to service the Product  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
Products where the factory applied serial number has been  
altered or removed  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY  
IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE  
FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR  
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON  
THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA,  
LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS  
WARRANTIES WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS  
AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING,  
BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND  
CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE  
WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES,  
WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE  
WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND  
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG  
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION  
MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU  
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER  
RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO  
PROVINCE.  
Contact Insignia:  
For customer service please call 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Copyright  
© 2007 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise  
Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered  
trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to  
change without notice or obligation.  
For service and support call (877) 467-4289.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le  
modèle NS-P2000 représente la dernière avancée technologique  
dans la conception d’amplificateurs stéréo de voiture et a été conçu  
pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.  
Découpe pour le haut-parleur =  
11,02 po (27,99 cm) de diamètre  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
 
Table des matières  
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Informations sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Installation de l’amplificateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Utilisation de l’amplificateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Garantie limitée d’un an . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Informations sur la sécurité  
Faire preuve d’extrême prudence quand l’amplificateur est utilisé  
près d’un réservoir d’essence ouvert ou de fils électriques. Le  
non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures  
graves, voire mortelles.  
Attention  
Les haut-parleurs peuvent être endommagés par des niveaux de  
volume élevés.  
Attention  
Protéger les fils de connexion et les pièces pour éviter des  
dommages ou des courts-circuits.  
Pour protéger l’amplificateur, s’assurer que la connexion de  
l’alimentation de la borne positive (+) de la batterie à l’amplificateur  
est dotée d’un fusible approprié.  
Le système sonore doit être mis hors tension avant de vérifier  
l’amplificateur.  
Lors du remplacement du fusible de l’amplificateur, prendre soin  
d’utiliser un fusible de même type et puissance (30 A).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
 
Installation de l’amplificateur  
Schémas de câblage  
CONFIGURATION À 2 CANAUX (STÉRÉO)  
Connecter au câble de  
mise en marche à distance  
de la source.  
Connecter  
à la masse  
du châssis  
Impédance des haut-parleurs 4  
à 8 ohms  
du véhicule  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
 
CONFIGURATION EN MODE PONTÉ  
Connecter au câble de  
mise en marche à distance  
de la source.  
Connecter  
à la masse  
du châssis  
du véhicule  
Impédance des haut-parleurs 4  
à 8 ohms  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Utilisation de l’amplificateur  
Fonctions et commandes  
B
D
E
A
C
F
G
H
Élément Nom  
Fonction ou commande  
Entrées de haute impédance gauches et droites à  
l’amplificateur. Connexion des entrées de haute  
impédance.  
A
HAUTE  
IMPÉDANCE  
Entrées des canaux gauches et droits à  
B
BASSE  
IMPÉDANCE  
l’amplificateur. Pour connecter les sorties du  
préamplificateur à partir d’une source (telle qu’une  
radio, un lecteur de CD ou un lecteur de cassettes)  
ou d’un filtre électronique passif externe.  
Réglage de la gamme de volume.  
C
D
GAIN  
HPF  
Pour le réglage de la fréquence du filtrage  
passe-haut (45 Hz à 300 Hz).  
Réglage de l’amplification des graves souhaitée (0  
dB, + 6 dB, ou + 12 dB).  
E
F
AMPLIFICAT  
ION DES  
GRAVES  
DEL verte allumée – l’amplificateur est sous  
tension et fonctionne normalement.  
Témoin DEL  
DEL rouge allumée – l’amplificateur est en mode  
d'autoprotection.  
Commutateur de sélection du filtre passe-haut  
(PH), du filtre passe-bande (PB) ou du filtre  
passe-bas (PB).  
G
X-OVER  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
 
Élément Nom  
LPF  
Fonction ou commande  
Réglage de la fréquence du filtre passe-bas (45 Hz  
à 300 Hz).  
H
Connexions électriques  
A
B
C
Élément  
A
Nom  
Fonction ou commande  
+ 12 V - Connexion à la borne positive (+) de  
la batterie.  
REM – Connexion au câble distant du signal  
source au câble distant de commande de  
commutation de l’amplificateur. La tension  
appliquée doit être comprise entre 7 et 15 V  
CC.  
POWER  
(Alimentation  
)/BATTERY  
(Batterie)  
GND – Connexion à la masse, telle que le  
châssis de la voiture ou une partie métallique  
du châssis. La longueur du câble de masse  
doit être la plus courte possible.  
Fusible de protection de l’amplificateur. Le  
remplacer par un fusible de même type et de même  
puissance.  
B
C
FUSE  
(Fusible)  
Bornes de connexion des haut-parleurs.  
SPEAKER  
(Haut-parleur  
)/BRIDGED  
(Ponté)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Spécifications  
Amplificateur  
Puissance efficace à 13,8 V CC  
Puissance à 4 ohms .......................... 200 W × 2  
Puissance à 2 ohms .......................... 300 W × 2  
Puissance combinée à 4 ohms.......... 500 W × 1  
Impédance minimum du haut-parleur. 2 ohms  
Distorsion harmonique totale ............. 0,08 %.  
Distorsion d'intermodulation............... 0,08 %  
Réponse en fréquence ......................... 20 Hz à 20 KHz  
Sensibilité des entrées......................... 200 mV à 6 V  
Impédance du signal d’entrée ............. 15 kohms  
Rapport signal à bruit........................... 90 dB  
Séparation des canaux......................... 50 dB  
Filtre passif  
Filtre passe-bas ................................. 45 Hz à 300 Hz  
Amplification des basses ................... 0 dB à + 12 dB  
Filtre passe-haut................................ 45 Hz à 300 Hz  
Calibre des fusibles.............................. 20 A × 2  
Dimensions L × P × H ........................... 18,43 × 10,16 × 2,56 po  
(468 × 258 × 65 mm)  
Caisson d'extrêmes graves  
Taille du caisson de graves .....................30,5 cm (12 po) de  
diamètre  
Matériau du caisson ................................Cône en polypropylène  
moulé par injection  
métallisé  
Poids de l’aimant......................................2,32 kg (82 oz).  
Puissance continue ..................................200 W  
Puissance de crête ...................................400 W  
Impédance .................................................8 ohms  
Sensibilité .................................................88,7 dB  
Bobine mobile ...........................................anodisée noire de 5 cm (2  
po)en fil d’aluminium ESV  
Fréquence de résonance en air libre SF.36 Hz  
Réponse en fréquence .............................36 Hz à 2 KHz  
Coefficient de surtension totale (Qts) ...0,42  
Type de connexion....................................bornes filetées  
Nombre de bobines mobiles....................Une  
Matériau du boîtier....................................Acier estampé  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
 
Matériau de la garniture ...........................Caoutchouc  
Dimensions :  
Profondeur de montage .........................6,02 po (153 mm)  
Profondeur totale ...................................6,69 po (170 mm)  
Diamètre hors tout .................................12,4 po (315 mm)  
Diamètre du trou de montage (découpe) 11,02 po (280 mm)  
Poids ..........................................................12,1 lb (5,5 kg)  
Volume recommandé du logement .........48,6 l  
Autres caractéristiques :  
Fils rosette isolés de calibre 24  
L'anneau de centrage linéaire améliore la stabilité mécanique  
à course maximale et élimine le besoin de roder le haut-parleur  
d'extrêmes-graves.  
Problèmes et solutions  
Avant d’enlever l’amplificateur, tenter d’identifier le problème dans le  
tableau ci-après. Toujours tester les haut-parleurs et leurs fils avant  
de rechercher la panne de l’amplificateur.  
Anomalie  
Solution  
L'appareil ne  
peut pas être  
mis sous  
• Vérifier que l’amplificateur à une bonne  
connexion à la masse.  
• Vérifier que la tension à la borne CC est  
d’au moins 7 V CC.  
tension.  
• Vérifier que la borne positive (+) de la  
batterie est alimentée.  
• Vérifier que tous les fusibles sont en bon  
état.  
• Vérifier que le témoin DEL n’est pas  
rouge Si le témoin DEL est rouge,  
éteindre et remettre sous tension  
l'amplificateur après un bref instant.  
Un sifflement  
élevé ou un  
bruit de  
Déconnecter toutes les entrées RCA à  
l’amplificateur. Si le sifflement ou le bruit  
disparaît, brancher la composante qui  
fonctionne avec l’amplificateur et débrancher  
les entrées de celle-ci. Si le bruit disparaît,  
commencer à brancher les entrées une par  
une jusqu’à trouver la composante  
responsable du bruit.  
Il est recommandé que la sensibilité des  
entrées de l’amplificateur soit la plus basse  
possible. Cela aura pour effet de donner le  
rapport signal à bruit le meilleur possible.  
Essayer également d’utiliser le niveau de  
signal de la radio le plus élevé possible.  
moteur  
(vrombisseme  
nt de  
l’alternateur)  
est émis par  
les  
haut-parleurs  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
 
Anomalie  
Solution  
Le témoin DEL  
devient rouge  
quand  
l’amplificateur  
est mis sous  
tension.  
• Vérifier l’absence de courts-circuits sur  
les fils des haut-parleurs.  
• Vérifier que la commande de volume de  
la radio est réglée à un bas niveau.  
• Débrancher les fils des haut-parleurs et  
réinitialiser l’amplificateur. Si le témoin  
DEL est toujours rouge, l’amplificateur  
est défectueux.  
Note : Pour protéger l’amplificateur de  
dommages, il est mis hors tension  
automatiquement quand sa température  
atteint 176 °F (80 °C).  
Lamplificateur  
chauffe  
anormalemen.  
• Vérifier que l’impédance minimum du  
haut-parleur est correcte.  
• Vérifier qu’aucun haut-parleur n’est en  
court-circuit  
• Vérifier que l’amplificateur est  
correctement ventilé. Dans certaines  
situations, un ventilateur peut être  
nécessaire pour une ventilation  
appropriée de l’appareil.  
Le son est  
déformé.  
• Vérifier que la commande du niveau  
sonore est réglée en phase avec le  
niveau de signal de la radio.  
• Vérifier que les fréquences du filtre  
passif ont été correctement réglées.  
• Vérifier l’absence de courts-circuits sur  
les fils des haut-parleurs.  
Un fort bruit  
grinçant est  
émis par les  
haut-parleurs.  
Vérifier que les fiches de connexion RCA sont  
correctement mises à la masse.  
Les caissons  
d'extrêmes  
graves ne  
fonctionnent  
pas.  
Toujours tester les haut-parleurs et leurs  
câbles. Vérifier que les haut-parleurs sont  
connectés en respectant la polarité (sortie  
amplificateur positive [+] à la borne positive du  
haut-parleur [+], sortie amplificateur négative  
[-] à la borne négative du haut-parleur [-]).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Garantie limitée d’un an  
Insignia Products (« Insignia ») garantit au premier acheteur de ce  
NS-P2000 neuf (« Produit »), qu’il est exempt de défauts de  
fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour une période d’un (1)  
an à partir de la date d’achat du Produit (« Période de garantie »). Ce  
Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de  
la marque Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie.  
Cette garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les  
conditions de la présente garantie s’appliquent à tout Produit pour  
lequel Insignia est notifié pendant la Période de garantie, d’un vice  
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.  
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE?  
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date  
d’achat de ce Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni  
avec le Produit.  
QUE COUVRE CETTE GARANTIE?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de  
main-d’œuvre d'origine est détecté sur le Produit par un service de  
réparation agréé par Insignia ou le personnel du magasin, Insignia (à  
sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces  
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit  
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité  
comparable. Les produits et pièces remplacés au titre de cette  
garantie deviennent la propriété d’Insignia et ne sont pas retournés à  
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après  
l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les  
frais de main-d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur  
tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la  
Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou  
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre  
propriétaire.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
 
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter  
accompagné du reçu original chez ce détaillant. Prendre soin de  
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un  
emballage qui procure la même qualité de protection que celui  
d’origine. Si le Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné  
du reçu original à l’adresse indiquée sur le site Web. Prendre soin de  
remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans un  
emballage qui procure la même qualité de protection que celui  
d’origine. Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un  
téléviseur avec écran de 25 po ou plus, appeler le 1-888-BESTBUY.  
Lassistance technique établira un diagnostic et corrigera le problème  
au téléphone ou enverra un technicien agréé par Insignia pour la  
réparation à domicile.  
OÙ CETTE GARANTIE S’APPLIQUE-T-ELLE?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux  
États-Unis et au Canada.  
CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE?  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client;  
l'installation;  
les réglages de configuration;  
les dommages esthétiques;  
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que  
la foudre;  
les accidents;  
une utilisation inadaptée;  
une manipulation abusive;  
la négligence;  
une utilisation commerciale;  
la modification de tout ou partie du Produit, y compris  
l’antenne.  
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans  
mouvement) qui restent affichées pendant de longues  
périodes (rémanentes).  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une  
maintenance défectueuse;  
la connexion à une source électrique dont la tension est  
inadéquate;  
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service  
de réparation agréé par Insignia pour la réparation du Produit;  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
les Produits vendus en l’état ou hors service;  
les consommables tels que les fusibles ou les piles;  
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou  
enlevé.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS  
PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL  
RECOURS DE LACHETEUR. INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU  
POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU  
CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE LINEXÉCUTION D'UNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y  
COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES,  
LIMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, LINTERRUPTION  
D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS  
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À  
CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU  
IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS  
LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE,  
D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA  
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE  
CI-DESSUS ET AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE  
NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE.  
CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES  
LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES  
IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS  
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À  
LACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À  
L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL  
PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT  
D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.  
Pour contacter Insignia :  
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289  
INSIGNIAMC est une marque de commerce de Best Buy Enterprise  
Services, Inc.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Droits d’auteurs  
© 2007 Insignia. Insignia et le logo Insignia sont des marques de commerce de Best  
Buy Enterprise Services, Inc. Les autres noms de marques et de produits mentionnés  
sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires  
respectifs. Les spécifications et caractéristiques sont susceptibles d'être modifiées  
sans préavis.  
Pour l’assistance technique, appeler le (877) 467-4289.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de  
Insignia. Su NS-P2000 representa lo último en tecnología en el  
diseño de amplificadores de potencia para auto y subwoofers de 12  
pulgadas y está diseñado para proveer un rendimiento fiable y libre  
de problemas.  
Agujero para el altavoz =  
11.02 pulg. de diámetro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
 
Contenido  
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Preparación de su amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Uso de su amplificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Garantía Limitada de 1 Año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
Información de seguridad  
Preste mucho cuidado cuando utilice el amplificador cerca de un  
tanque de gasolina abierto o de alambres eléctricos. Daño o  
muerte puede resultar si no se presta atención a esta advertencia.  
Adverte  
ncia  
Daño a los altavoces puede resultar si se usan niveles de volumen  
elevados.  
Cuidado  
Proteja los alambres y partes de conexión para evitar daño o  
cortocircuitos.  
Para proteger la unidad amplificadora, asegúrese de que la  
conexión de alimentación del terminal positivo (+) de la batería al  
amplificador esta protegida por fusible.  
El sistema de sonido debe estar apagado antes de revisar el  
amplificador.  
Cuando reemplace un fusible del amplificador, asegúrese de que  
use un fusible del mismo tipo y capacidad (30 A).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
 
Preparación de su amplificador  
Diagramas de cableado  
CONFIGURACIÓN DE ESTÉREO DE 2 CANALES  
Conecte a la terminal de  
encendido remoto de la  
unidad fuente.  
Conecte al  
tierra de  
chasis del  
vehículo  
Impedancia de altavoz de 4 a 8  
Ohmios  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
 
CONFIGURACIÓN DE MODO DE PUENTE  
Conecte a la terminal de  
encendido remoto de la  
unidad fuente.  
Conecte al  
tierra de  
chasis del  
vehículo  
Impedancia de altavoz de 4 a 8  
Ohmios  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Uso de su amplificador  
Funciones y controles  
B
D
E
A
C
F
G
H
Elemento  
A
Nombre  
Función o Control  
Entradas izquierda y derecha de nivel alto al  
amplificador. Conecte entradas de nivel alto aquí.  
ALTA  
IMPEDANCIA  
Entradas izquierda y derecha de nivel bajo al  
sistema amplificador. Conecte salidas de  
pre-amplificador de una fuente (tal cómo una  
unidad de control, reproductor de CD o DAT) o de  
un cruce (crossover) electrónico externo aquí.  
B
BAJA  
IMPEDANCIA  
Ajusta el rango de volumen.  
C
D
GANANCIA  
HPF  
Ajusta la frecuencia del filtro pasa altos (45 Hz a  
300 Hz).  
Ajusta la cantidad de amplificación de graves  
requerida (0 dB, +6 dB, o +12 dB).  
E
F
AMPLIFICACI  
ÓN DE  
GRAVES  
LED verde iluminado — El amplificador está  
encendido y funcionando correctamente.  
LED rojo iluminado — El amplificador se encuentra  
en el modo de auto protección.  
Indicador  
LED  
Interruptor para ajustar el filtro pasa altos (HPF),  
filtro completo (FULL), o filtro pasa bajos (LPF).  
G
H
X-OVER  
LPF  
Ajusta la frecuencia del filtro pasa bajos (45 Hz a  
300 Hz).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
 
Conexiones eléctricas  
A
B
C
Elemento Nombre  
Función o Control  
+12 Voltios - Conecte al terminal positivo (+)  
de la batería.  
REM - Conecte al cable remoto de la fuente  
de señal para controlar la conmutación del  
amplificador. El voltaje aplicado debe de estar  
entre 7 y 15 VCC.  
A
ALIMENTACIÓN/  
BATERÍA  
GND (Tierra) - Conecte a una buena conexión  
a tierra, tal cómo el metal de un auto o un  
cuerpo metálico conectado a tierra. Mantenga  
la longitud del cable de tierra lo más corto  
posible.  
Fusible de protección del amplificador. Reemplace  
con el mismo tipo y capacidad.  
B
C
FUSIBLE  
Conecte los altavoces a estos terminales.  
ALTAVOZ/  
PUENTE  
Especificaciones  
Amplificador  
Potencia RMS @ 13.8 V CC  
Potencia @ 4 Ohmios........................ 200 W × 2  
Potencia @ 2 Ohmios........................ 300 W × 2  
Potencia puente @ 4 Ohmios............ 500 W × 1  
Impedancia de altavoz mínima ............ 2 Ohmios  
Distorsión THD...................................... 0.08 %  
Distorsión IMD....................................... 0.08 %  
Respuesta en frecuencia...................... 20 Hz a 20 kHz  
Sensibilidad de entrada........................ 200 mV a 6 V  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
 
Impedancia de entrada......................... 15k Ohmios  
Relación de señal-ruido ....................... 90 dB  
Separación de canales ......................... 50 dB  
Red de cruce  
Filtro pasa bajos ................................ 45 Hz a 300 Hz  
Amplificación de graves ..................... 0 dB a +12 dB  
Filtro pasa altos ................................. 45 Hz a 300 Hz  
Capacidad del fusible........................... 30 A × 2  
Tamaño Largo × Ancho × Alto ............. 18.43 × 10.16 × 2.56  
pulgadas (468 × 258 × 65  
mm)  
Subwoofer  
Tamaño del altavoz ...................................12 pulgadas de diámetro  
Material del woofer....................................Cono de polipropileno  
moldeado por inyección  
metalizado  
Tamaño del imán.......................................82 oz.  
Manejo continuo de potencia ..................200 W  
Manejo de potencia pico ..........................400 W  
Impedancia ................................................8 Ohmios  
Sensibilidad...............................................88.7 dB  
Bobina acústica ........................................Cable ESV de aluminio  
anodizado negro de 2  
pulg.  
Frecuencia de resonancia en aire libre Fs36 Hz  
Respuesta en frecuencia..........................36 Hz - 2 kHz  
Factor Q total (Qts) ...................................0.53  
Tipo de conexión ......................................Terminales de tornillo  
Número de bobinas acústicas .................Una  
Material de la caja .....................................Acero estampado  
Material envolvente...................................Goma  
Dimensiones:  
Profundidad de montaje.........................6.02 pulgadas (153 mm)  
Profundidad total....................................6.69 pulgadas (170 mm)  
Diámetro total ........................................12.4 pulgadas (315 mm)  
Diámetro del agujero de montaje (recorte)11.02 pulgadas (280  
mm)  
Peso............................................................12.1 lb. (5.5 kg)  
Tamaño recomendado de la caja.............48.6 L  
Otras características:  
Conductores de oropel aislados de calibre 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
El anillo centralizador linear mejora la estabilidad mecánica  
bajo alta vibración y elimina la necesidad del período de inicio  
del altavoz para graves.  
Localización y corrección de fallas  
Antes de remover su amplificador, ubique el problema en la siguiente  
tabla. Siempre pruebe los altavoces y los cables de altavoces antes  
de tratar de diagnosticar el amplificador.  
Síntoma  
Solución  
• Asegúrese de que el amplificador tiene  
El amplificador  
no enciende.  
una buena conexión a tierra.  
• Asegúrese de que el voltaje en la  
terminal de CC remota es por lo menos  
7 V CC.  
• Asegúrese de que hay voltaje en la  
terminal positiva de la batería (+).  
• Asegúrese de que ningún fusible este  
quemado.  
• Asegúrese de que el LED indicador no  
esta iluminado color rojo. Sí el indicador  
LED esta iluminado color rojo, apague el  
amplificador brevemente y enciéndalo  
de nuevo.  
Se escucha un  
ruido de alta  
frecuencia o  
ruido de motor  
en los  
Desconecte todas las entradas RCA al  
amplificador. Sí se elimina el ruido, conecte el  
componente que controla el amplificador y  
desconecte sus entradas. Sí se elimina el  
ruido, comience a conectar las entradas  
hasta que se encuentre el componente con  
ruido.  
altavoces  
Recomendamos que configure su  
amplificador con una sensibilidad tan baja  
como sea posible. Esto resultará en la mejor  
relación de señal-ruido posible. También  
pruebe enviar una señal tan alta como sea  
posible desde la unidad de control.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
 
Síntoma  
Solución  
• Asegúrese de que no hay cortocircuitos  
El indicador  
LED seilumina  
color rojo  
en las terminales del altavoz.  
• Asegúrese de que el control de volumen  
en la unidad de control esta a un nivel  
bajo.  
• Remueva las terminales del altavoz y  
reinicie el amplificador. Sí el indicador  
LED se encuentra todavía iluminado  
color rojo, el amplificador se encuentra  
en falla.  
cuando el  
amplificador  
esta  
encendido.  
Nota: Para proteger el amplificador contra  
daño, éste se apagará automáticamente  
cuando su temperatura llegue a 176 °F (80  
°C).  
El amplificador  
se calienta  
mucho.  
• Asegúrese de que la impedancia  
mínima del altavoz es la correcta.  
• Asegúrese de que no hay cortocircuitos  
en las terminales del altavoz.  
• Asegúrese de que hay una buena  
circulación de aire alrededor del  
amplificador. En algunas situaciones, un  
ventilador se puede requerir para enfriar  
la unidad apropiadamente.  
El sonido está  
distorsionado.  
• Asegúrese de que los controles de nivel  
están ajustados igual que el nivel de la  
señal de la unidad de control.  
• Asegúrese de que las frecuencias de  
cruce han sido ajustadas correctamente.  
• Asegúrese de que no hay cortocircuitos  
en las terminales del altavoz.  
Se escucha un  
ruido de alta  
frecuencia en  
los altavoces.  
Asegúrese de que los cables de conexión  
RCA están correctamente conectados a  
tierra.  
Los  
subwoofers no  
funcionan.  
Siempre pruebe los altavoces y sus cables.  
Asegúrese de que los altavoces están  
conectados con la polaridad correcta (salida  
positiva del amplificador (+) a la terminal  
positiva (+) del altavoz, salida negativa (-) del  
amplificador a la terminal negativa (-) del  
altavoz).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Garantía Limitada de 1 Año  
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador  
original de este nuevo NS-P2000 (“el Producto”), que éste se  
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su  
fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha  
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe  
ser comprado en un distribuidor autorizado de productos Insignia y  
empacado con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre  
Productos reacondicionados. Si notifica a Insignia durante el Período  
de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere  
reparación, los términos de esta garantía se aplican.  
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?  
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha  
en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra  
impresa en el recibo que recibió con el Producto.  
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación  
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del  
material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos  
Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con  
repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto  
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos  
equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta  
garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a  
usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de  
que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los  
costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente  
con tal que usted sea el dueño de su producto Insignia durante el  
periodo de garantía. El alcance de la garantía se termina si usted  
vende o transfiere el producto.  
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo  
original y el Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de  
que vuelva a colocar el Producto en su empaque original o en un  
empaque que provea la misma protección que el original. Si compró  
el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el  
Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de  
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que  
provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de  
garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25  
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico  
diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un  
técnico certificado por Insignia a su casa.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
 
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del producto en los  
Estados Unidos y en Canadá.  
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?  
Esta garantía no cubre:  
Capacitación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos  
Accidentes  
Mal uso  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la  
antena  
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de  
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos  
de tiempo extendido (efecto “burn-in”).  
Esta garantía tampoco cubre:  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía  
autorizada por Insignia para reparar el Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se  
encuentran) o con todas sus fallas  
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías  
Productos en los cuales el número de serie asignado en la  
fábrica ha sido alterado o removido.  
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO  
ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ  
RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O  
CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER  
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA  
DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE  
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA  
GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE  
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA  
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA  
EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO  
DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y  
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO  
A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA  
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.  
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y  
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE  
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.  
Comuníquese con Insignia:  
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise  
Services, Inc.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
Derechos de reproducción  
© 2007 Insignia. Insignia y el logotipo de Insignia son marcas de comercio de Best Buy  
Enterprise Services, Inc. Otras marcas y nombres de productos son marcas  
comerciales o marcas registradas de sus dueños respectivos. Las especificaciones y  
características están sujetas a cambio sin aviso previo u obligación.  
Para reparación y soporte llamar al (877) 467-4289.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Distributed by Insignia™ Products  
Distribué par Insignia™ Products  
Distribuido por Insignia™ Products  
7601 Penn Avenue South  
Richfield, MN USA 55423-3645  
R2  
© 2007 Insignia™ Products  
All rights reserved. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.  
© 2007 produits Insignia™  
Tous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à  
leurs propriétaires respectifs.  
© 2007 productos Insignia™  
Todos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

InFocus Projector IN3924 User Manual
Invacare Nebulizer IRC 1710 User Manual
Jarden consumer Solutions Range Jarden consumer Solutions User Manual
Jenn Air Refrigerator W10379136B User Manual
JVC Flat Panel Television PD 42X795 User Manual
JVC Furnace HR J245EA User Manual
Kenmore Range 7909092 User Manual
Kensington Scanner K62064A User Manual
Kenwood Marine Radio TS 570DG User Manual
Kramer Electronics Marine Radio VM 1110xl User Manual