Need Help? Call 800-573-2860
Besoin d’assistance ? Appeler le 800-573-2860
¿Necesita ayuda? Llame al 800-573-2860
PARTS LIST
LISTE DES PIÈCES
LISTA DE PIEZAS
Attach the rubber shelf pads (I) and secure the top shelf to the steel frame with the medium thumbscrews
(H).
Placer les rondelles de caoutchouc (I) et fixer l’étagère supérieure à la structure métallique avec les vis
moletées moyennes (H).
Fije las almohadillas de caucho de las repisas (I) y fije la repisa superior al armazón de acero con los tornillos
medianos de cabeza moleteada (H).
Unfold the middle support bars and attach them to the rear panel with the two small thumbscrews (G).
Déployer les barres médianes de support et les fixer au panneau arrière à l’aide des deux petites vis
moletées (G).
Despliegue las barras de soporte de en medio y fíjelas al panel posterior con los dos tornillos pequeños
de cabeza moleteada (G).
5
2
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Stand body (1)
Top glass shelf (1)
Middle glass shelf (1)
Bottom glass shelf (1)
Large thumbscrew (2)
Locking peg (2)
Small thumbscrew (2)
Medium thumbscrew (2)
Rubber pad (7)
J
Shelf lock (1)
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Armature du meuble (1)
Dessus en verre (1)
Étagère de verre médiane (1)
Étagère de verre inférieure (1)
Vis moletées longues (2)
Taquet de fixation (2)
Petites vis moletées (2)
Vis moletées moyennes (2)
Rondelle en caoutchouc (7)
Taquet de verrouillage d’étagère (1)
Medium thumbscrew / Vis moletées moyennes /
Tornillos de cabeza moleteada medianos (2)
J
A
B
C
D
E
Armazón de la base (1)
Repisa superior de vidrio (1)
Repisa de en medio de vidrio (1)
Repisa inferior de vidrio (1)
Tornillos de cabeza moleteada
grandes (2)
Rubber pad / Rondelle en caoutchouc /
Almohadilla de caucho (7)
F
G
Estaquilla de bloqueo (2)
Tornillos de cabeza moleteada
pequeños (2)
Install the remaining shelves (C, D). Lock the middle shelf into place with the T-shaped shelf lock (J).
Installer les autres étagères (C, D). Verrouiller l’étagère médiane dans son emplacement avec les taquets de
verrouillage en forme de T (J).
Instale las otras repisas (C, D). Bloquee la repisa de en medio en su lugar con la estaquilla de bloqueo de
repisa en forma de T (J).
6
H
Tornillos de cabeza moleteada
medianos (2)
Almohadilla de caucho (7)
Estaquilla de bloqueo de repisa (1)
Small thumbscrew / Petites vis moletées /
Tornillos de cabeza moleteada pequeños (2)
I
J
Insert the two locking pegs (F) into the top glass shelf (B).
Insérer les deux taquets de fixation (F) dans l’étagère de verre supérieure (B).
Inserte las dos estaquillas de bloqueo (F) en la repisa de vidrio superior (B).
3
CAUTION:
ATTENTION :
CUIDADO:
This stand’s glass work surface is
intended only for use with a
La surface utile de l’étagère en
verre de ce meuble est destinée à
recevoir un produit dont le poids
ne dépasse pas 69,9 kg (154
livres) et dont les dimensions lui
permettent d’être réparti de
façon homogène sur le meuble.
Voir les instructions pour toute
information complémentaire.
Une utilisation pour d’autres
produits ou des produits plus
lourds que le poids maximal
spécifié peut provoquer une
instabilité source de blessures.
Ne pas soulever le verre par les
montants de support.
La superficie útil de la repisa
de vidrio de esta base está
diseñada para usarse
Shelf lock / Taquet de verrouillage d’étagère /
Estaquilla de bloqueo de repisa (1)
product not weighing more than
154 pounds or 69.9 kg and having
dimensions that will permit it to
sit evenly on the stand. Refer to
instructions for details. Using with
other products, including
products that weigh more than
the maximum weight allowed,
may result in instability, which
may cause possible injury. Do not
lift the glass by the support posts.
únicamente con un producto
de un peso máximo de 154
libras (69.9 kg.) y con
dimensiones que le permiten
quedarse de manera uniforme
en la base. Refiérase a las
instrucciones para obtener
más detalles. El uso con otros
productos o productos
pesando más que el peso
máximo especificado, puede
crear una inestabilidad causa
potencial de lesiones. No
levante el vidrio por los postes
de soporte.
Modelo n°: NT-MG302
Distribuido por Best Buy
Purchasing, LLC
Fabricante: Alart, Inc.
Fecha de fabricación:
Locking peg / Taquet de fixation /
Estaquilla de bloqueo (2)
USER GUIDE
Turn the top shelf over and align the locking pegs with the holes in the top of the rear vertical support.
Lock the pegs into place by rotating the peg heads to face the front.
Retourner l’étagère supérieure et aligner les taquets de fixation avec les orifices de la partie supérieure
du montant arrière vertical. Fixer les taquets dans leur emplacement par rotation de leur tête vers
l’avant.
4
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUÍA DEL USUARIO
Model #: NT-MG302
Distributed by Best Buy
Purchasing, LLC
Manufacturer: Alart Inc.
Manufacture Date: 08/01/2009
This stand is intended for a 58”TV
Modèle n° : NT-MG302
Distribué par Best Buy
Purchasing, LLC
Fabricant : Alart, Inc.
Date de fabrication : 08/01/2009
Ce meuble est conçu pour des
téléviseurs de 58 po
Dele la vuelta a la repisa superior y alinee las estaquillas de bloqueo con los orificios de la parte
superior del poste vertical. Bloquee las estaquillas girando sus cabezas para que sean de frente
08/01/2009
Esta base está diseñada para
televisores de 58”
Unfold the stand body (A), then insert the two large thumbscrews (E) into the right side of the rear panel.
Déployer l’armature du meuble (A), puis insérer les deux vis moletées longues (E) dans le côté droit du
panneau arrière.
1
Despliegue el armazón de la base (A), luego inserte los dos tornillos grandes de cabeza moleteada (E) en
el lado derecho del panel posterior.
NT-MG302
56" TV Stand
Meuble TV de 56 po
Base para televisor de 56 pulg.
Large thumbscrew / Vis moletées longues /
ornillos de cabeza moleteada grandes (2)
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved / Tous droits réservés. / Todos los derechos reservados.
09-0588
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|