Ingersoll Rand Cordless Drill D040 User Manual

80226897  
Edition 3  
May 2007  
Cordless Drill/Driver  
D650, D550 and D040  
Product Information  
EN  
ES  
FR  
IT  
SL  
SK  
CS  
ET  
HU  
LT  
Product Information  
Especificaciones del  
Spécifications du produit  
Specifiche prodotto  
Technische Produktdaten  
Productspecificaties  
Produktspecifikationer  
Produktspecifikationer  
Produktspesifikasjoner  
Tuote-erittely  
Specifikacije izdelka  
Špecifikácie produktu  
Specifikace výrobku  
Toote spetsifikatsioon  
A termék jellemzői  
Gaminio techniniai duomenys  
Ierices specifikacijas  
Dane techniczne narzędzia  
Технические характеристики  
DE  
NL  
DA  
SV  
NO  
FI  
LV  
PL  
RU  
ZH 产品信息  
PT  
EL  
JA  
製品仕様  
KO 제품 상세  
Especificações do Produto  
Προδιαγραφές προϊόντος  
Save These Instructions  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
XX  
XX  
1
2
3
(Dwg. 16597338)  
2
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Product Safety Information  
Intended Use:  
These Cordless Drill/Drivers are designed for drilling, honing, reaming, hole sawing and  
driving threaded fasteners.  
WARNING  
Responsibly recycle or dispose of Batteries. Do not puncture or burn Batteries. Improper  
disposal may endanger the environment or cause personal injury.  
Only use Tools with appropriate voltage Ingersoll Rand batteries and Charger. Use of  
any other batteries may create a risk of fire, personal injury or property damage.  
For additional information, refer to Cordless Drill Product Safety Manual Form 04581153,  
Battery Charger Safety Information Manual Form 10567832 and Battery Safety  
Information Manual Form 10567840.  
Product Specifications  
Voltage  
V, DC  
Free Speed  
Max. Torque  
in-lbs (N-m)  
Chuck Capacity  
inch (mm)  
Model  
High (rpm)  
Low (rpm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Sound level dB (A)  
(EN60745)  
Vibration Level  
(EN60745)  
Model  
† Pressure (Lp)  
‡ Power (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB measurement uncertainty  
‡ KwA = 3dB measurement uncertainty  
Parts and Maintenance  
Tool repair and maintenance should only be carried out by an authorized Service Center.  
Refer all communications to the nearest Ingersoll Rand Office or Distributor.  
80226897_ed3  
EN-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EN  
Environmental Protection  
When life of Ingersoll Rand electrical product has expired, it must be recycled in accordance  
with all applicable standards and regulations (local, state, country, federal, etc.). Improper  
disposal may endanger environment.  
For European Union countries only:  
Ingersoll Rand electrical products that have reached end of life must be recycled in accordance  
with Waste Electric and Electronic Equipment Directive (2002/96/EC).  
Ingersoll Rand electrical products should be returned directly to:  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbol Identification  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Return waste  
material for  
recycling.  
Do not dispose of  
this product with  
household waste  
material.  
Product contains  
Nickel-Cadmium.  
Do not dispose of  
this product with  
household waste  
material.  
Product contains  
Lithium-Ion.  
Do not dispose of  
this product with  
household waste  
material.  
Original language of manual is English.  
EN-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Información de seguridad sobre el producto  
Uso indicado:  
Estos taladros inalámbricos están diseñados para taladrar, afilar, escariar, agujerear y  
apretar elementos de fijación roscados.  
ADVERTENCIA  
Recicle o deshágase de las baterías de manera responsable. No perfore ni queme las  
baterías. La eliminación inadecuada de las pilas puede poner en peligro el medio ambiente o  
provocar lesiones corporales.  
Utilice sólo herramientas con baterías y cargadores Ingersoll Rand de la tensión  
apropiada. El uso de otras baterías puede provocar incendios, lesiones corporales o daños  
materiales.  
Para obtener más información, consulte el formulario 04581153 del manual de seguridad  
de producto del taladro inalámbrico, el formulario 10567832 del manual de información  
de seguridad del cargador de baterías y el formulario 10567840 del manual de  
información de seguridad de la batería.  
Especificaciones del producto  
Veloc. libre  
Par máximo  
in-lbs (N-m)  
Capacidad  
portaherramientas  
Tensión  
V, CC  
Modelo  
Rápida  
Lenta  
(rpm)  
Pulgada (mm)  
(rpm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Potencia sonora dB (A)  
(EN60745)  
Nivel de vibración  
(EN60745)  
Modelo  
† Presión (Lp)  
‡ Potencia (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB de error  
‡ KwA = 3dB de error  
80226897_ed3  
ES-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ES  
Piezas y mantenimiento  
Las labores de reparación y mantenimiento de las herramientas sólo se pueden realizar en un  
centro de servicio autorizado.  
Remita todas las comunicaciones a la oficina o distribuidor de Ingersoll Rand más cercano.  
Protección del medio ambiente  
Cuando haya finalizado la vida útil del producto de Ingersoll Rand, deberá reciclarlo según las  
normas y reglamentos vigentes (locales, estatales, nacionales, federales, etc.). La eliminación  
inadecuada de las baterías puede poner en peligro el medio ambiente.  
Sólo para países de la Unión Europea:  
Ingersoll Rand electrical products that have reached end of life must be recycled in accordance  
with Waste Electric and Electronic Equipment Directive (2002/96/EC).  
Ingersoll Rand electrical products should be returned directly to:  
Centro de distribución de Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Identificación de símbolos  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Recicle este  
producto.  
No se deshaga de  
este producto de la  
forma habitual.  
Este producto  
contiene  
cadmio-níquel.  
No se deshaga de  
este producto de la  
forma habitual.  
Este producto  
contiene litio-ion.  
No se deshaga de  
este producto de la  
forma habitual.  
El idioma original de este manual es el inglés.  
ES-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Consignes de sécurité du produit  
Utilisation prévue :  
Ces perceuses sans fil sont conçues pour des opérations de perçage, d’alésage, de découpe  
circulaire et pour des éléments de fixation filetés.  
ADVERTISSEMENT  
Recyclez ou éliminez les piles en respectant lenvironnement. Ne pas perforer ou brûler  
les piles. Une élimination incorrecte des piles peut nuire à l’environnement ou causer des  
blessures.  
N’utilisez les outils qu’avec des piles et chargeurs Ingersoll Rand de tension appropriée.  
Lutilisation d’autres piles peut constituer un risque d’incendie, de blessure ou de dégâts  
matériels.  
Pour plus d’informations, consultez le formulaire 04581153 du manuel de sécurité des  
perceuses sans fil, le formulaire 10567832 du manuel Informations de sécurité du chargeur  
de batteries, le formulaire 10567840 du manuel Informations de sécurité des piles  
Spécifications du produit  
Vitesse à vide  
Couple  
max.  
Chuck Capacity  
mm (pouce)  
Tension  
V, CC  
Modèle  
Haut (tr/mn)  
Bas (tr/mn)  
Nm (in-lbs)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
74 (650)  
62 (550)  
40 (4.5)  
13 (1/2)  
13 (1/2)  
1/4 (6.5)  
Niveau sonore dB (A)  
(EN60745)  
Niveau de vibration  
(EN60745)  
Modèle  
† Pression (Lp)  
‡ Puissance (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
D040  
0.2  
† KpA = incertitude de mesure 3dB  
‡ KwA = incertitude de mesure 3dB  
Pièces détachées et maintenance  
Seul un centre de service agréé peut effectuer la réparation et la maintenance des outils.  
Transmettez toutes vos communications au bureau ou au distributeur Ingersoll Rand le plus  
proche.  
80226897_ed3  
FR-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FR  
Protection de lenvironnement  
Après expiration de la durée de vie du produit électrique Ingersoll Rand, ce dernier doit être  
recyclé conformément à toutes les normes et réglementations en vigueur (locales, nationales,  
fédérales, européennes etc.). Une mise au rebut incorrecte peut nuire à l’environnement.  
Pour les pays de l’Union Européenne uniquement :  
Les produits électriques Ingersoll Rand ayant atteint la fin de leur durée de vie doivent être  
recyclés conformément à la directive sur les déchets d’équipements électriques et électroniques  
(2002/96/CE).  
Les produits électriques Ingersoll Rand doivent être renvoyés directement à :  
Centre de distribution Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Identification des symboles  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Retourner les  
déchets pour  
recyclage.  
Ne pas mettre ce  
produit au rebut  
avec les déchets  
ménagers.  
Ce produit contient  
du nickel-cadmium.  
Ne pas mettre ce  
produit au rebut  
avec les déchets  
ménagers.  
Ce produit contient  
du lithium-ion.  
Ne pas mettre ce  
produit au rebut  
avec les déchets  
ménagers.  
Ce manuel a été initialement rédigé en anglais.  
FR-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT  
Informazioni sulla sicurezza del prodotto  
Utilizzo:  
Questi trapani/cacciaviti portatili sono progettati per operazioni di perforazione,  
levigatura, alesatura, foratura e inserimento di dispositivi di fissaggio filettati.  
AVVERTIMENTO  
Riciclare o smaltire le batterie in modo responsabile. Non forare né bruciare le batterie.  
Uno smaltimento inadeguato può mettere in pericolo l’ambiente o provocare lesioni fisiche.  
Utilizzare gli utensili esclusivamente con le batterie del voltaggio corretto e il carica-  
batterie Ingersoll Rand. Lutilizzo di altre batterie può innescare incendi, provocare lesioni  
fisiche o danni materiali.  
Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04581153 del Manuale sulla sicurezza del  
prodotto Trapano portatile, il modulo 10567832 del Manuale informazioni sulla sicurezza  
del caricabatteria e il modulo 10567840 del Manuale informazioni sulla sicurezza delle  
batterie.  
Specifiche del prodotto  
Velocità a vuoto  
Coppia max.  
in-lb (N-m)  
Capacità del  
portapunta  
Tensione  
V, CC  
Modello  
Alta  
Bassa  
(giri/min.)  
pollici (mm)  
(giri/min.)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Livello di rumorosità dB (A)  
(EN60745)  
Livello di  
vibrazione  
(EN60745)  
Modello  
† Pressione (Lp)  
70.8  
‡ Potenza (Lw)  
81.8  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
76.1  
63.4  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA= imprecisione della misurazione 3dB  
‡ KwA= imprecisione della misurazione 3dB  
80226897_ed3  
IT-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IT  
Ricambi e manutenzione  
La riparazione e la manutenzione dell’utensile devono essere eseguite soltanto da un centro di  
assistenza autorizzato.  
Per qualsiasi comunicazione, rivolgersi all’ufficio o al distributore Ingersoll Rand più vicino.  
Protezione ambientale  
Raggiunto il limite di operatività del prodotto elettrico Ingersoll Rand, riciclarlo secondo  
gli standard e le normative vigenti (a livello locale, regionale, statale, ecc.). Uno smaltimento  
inadeguato può rappresentare un rischio per l’ambiente.  
Solo per i paesi dell’Unione Europea:  
Ingersoll Rand che abbiano raggiunto il loro limite di operatività si devono riciclare in  
conformità alla Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (2002/96/CE).  
Ingersoll Rand devono essere restituiti direttamente al:  
Centro di distribuzione di Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Tel.: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Identificazione dei simboli  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Restituire il  
materiale di scarto  
per il riciclaggio.  
Non smaltire questo  
prodotto insieme ai  
rifiuti domestici.  
Il prodotto contiene  
nickel-cadmio.  
Non smaltire questo  
prodotto insieme ai  
rifiuti domestici.  
Il prodotto contiene  
ioni di litio.  
Non smaltire questo  
prodotto insieme ai  
rifiuti domestici.  
La lingua originale del presente manuale è l’inglese.  
IT-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
Informationen zur Produktsicherheit  
Vorgesehene Verwendung:  
Diese kabellosen Bohrmaschinen/Antriebe wurden für das Bohren, Honen, Ausbohren,  
Bohren von Löchern und Eindrehen von Gewinde-Befestigungselementen entwickelt.  
ACHTUNG  
Verantwortungsbewusstes Recycling oder Entsorgen der Akkus. Die Akkus nicht anste-  
chen/anbohren oder verbrennen. Eine unkorrekte Entsorgung kann die Umwelt gefährden  
und zu Verletzungen führen.  
Die Werkzeuge nur mit Ingersoll-Rand-Akkus und -Ladegerät mit der entsprechenden  
Spannung verwenden. Die Verwendung anderer Akkus kann zu einer Brandgefahr, Verlet-  
zungen oder Sachschäden führen.  
Für zusätzliche Informationen siehe das Handbuch Produktsicherheitsinformation  
kabellose Bohrmaschinen, Formblatt 04581153, Handbuch Produktsicherheitsinformation  
Akkuladegerät, Formblatt 10567832, Handbuch Produktsicherheitsinformation Akku,  
Formblatt 10567840.  
Technische Produktdaten  
Max.  
Drehmoment  
Größe  
Spannfutter  
Spannung  
Nenndrehzahl  
Modell  
V,  
Hoch  
Niedrig  
(U/min)  
Zoll-engl. Pfund  
(Nm)  
Zoll (mm)  
Gleichstrom  
(U/min)  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Geräuschpegel dB(A)  
(EN60745)  
Vibrationslevel  
(EN60745)  
Modell  
† Druck (Lp)  
‡ Leistung (Lw)  
m/s2  
D650  
D550  
70.8  
76.1  
81.8  
87.1  
0.3  
0.3  
D040  
63.4  
74.4  
0.2  
† KpA = 3dB Messunsicherheit  
‡ KwA = 3dB Messunsicherheit  
Teile und Wartung  
Die Reparatur und Wartung von Werkzeugen darf nur von einem autorisierten Wartungs- und  
Reparatur-Center durchgeführt werden.  
Führen Sie jedwede Kommunikation bitte über das nächste Ingersoll Rand-Büro oder eine  
entsprechende Werksvertretung.  
80226897_ed3  
DE-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DE  
Umweltschutz  
Ist die Lebensdauer dieses Elektrogerätes von Ingersoll Rand beendet, muss es in  
Übereinstimmung mit allen anwendbaren Normen und Vorschriften (lokal, einzelstaatlich,  
bundesstaatlich etc.) recycelt werden. Unkorrekte Entsorgung kann zu einer Gefährdung der  
Umwelt führen.  
Nur für die Länder der Europäischen Union (EU):  
Elektrogeräte von Ingersoll Rand, deren Lebensdauer abgelaufen ist, müssen in  
Übereinstimmung mit der Abfallvorschrift (2002/96/EC) für elektrische und elektronische  
Ausrüstung recycelt werden.  
Ingersoll Rand-Elektrogeräte sollten direkt zurückgeschickt werden an das:  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbolkennzeichnung  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Abfallmaterial zum  
Recycling abgeben.  
Dieses Produkt nicht Produkt enthält Nickel-  
Produkt enthält  
Lithium.  
mit Haushaltsabfall  
entsorgen.  
Cadmium.  
Dieses Produkt nicht Dieses Produkt nicht  
mit Haushaltsabfall  
entsorgen.  
mit Haushaltsabfall  
entsorgen.  
Die Originalsprache dieses Handbuchs ist Englisch.  
DE-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL  
Productveiligheidsinformatie  
Bedoeld gebruik:  
Deze snoerloze boormachines/schroevendraaiers zijn bedoeld voor boren, honen, ruimen,  
gaten zagen en het schroeven van schroefdraadbevestigingen.  
WAARSCHUWING  
Zorg voor een verantwoorde afvoer van accu's of recycle deze. Niet in de accu boren en  
deze niet verbranden. Het niet op gepaste wijze afvoeren van accu's kan gevaar opleveren  
voor het milieu of lichamelijk letsel veroorzaken.  
Gebruik gereedschappen alleen met Ingersoll Rand accu's en acculaders van de juiste  
spanning. Het gebruik van andere accu's kan risico op brand, lichamelijk letsel of materiële  
schade veroorzaken.  
Raadpleeg formulier 04581153 in de productveiligheidshandleiding van de snoerloze  
boormachine, formulier 10567832 in de veiligheidshandleiding van de acculader en  
formulier 10567840 in de veiligheidshandleiding van de accu voor aanvullende informatie.  
Productspecificaties  
Capaciteit  
spantang  
Spanning  
V, DC  
Onbelast toerental  
Max. koppel  
in-lbs (N-m)  
Model  
Hoog  
Laag  
(omw/min)  
inch (mm)  
(omw/min)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Geluidsniveau dB (A)  
(EN60745)  
Trillingsniveau  
(EN60745)  
Model  
† Druk (Lp)  
‡ Vermogen (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB meetonnauwkeurigheid  
‡ KwA = 3dB meetonnauwkeurigheid  
Onderdelen en onderhoud  
Reparatie en onderhoud van dit gereedschap mogen uitsluitend door een erkend  
servicecentrum worden uitgevoerd.  
Voor alle communicatie wendt u zich tot de dichtstbijzijnde Ingersoll Rand vestiging of dealer.  
80226897_ed3  
NL-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NL  
Milieubescherming  
Als het elektrische Ingersoll Rand product niet meer wordt gebruikt vanwege ouderdom,  
slijtage of defecten, moet het worden gerecycled. Houd u in dat verband aan de geldende  
normen en regels (overheid, bedrijf, enz.). Het niet op gepaste wijze afvoeren, kan gevaar  
opleveren voor het milieu.  
Alleen voor landen van de Europese Gemeenschap:  
Ingersoll Rand producten niet meer worden gebruikt vanwege ouderdom, slijtage of defecten,  
moeten deze worden gerecycled volgens de Richtlijn 2002/96/EG betreffende afgedankte  
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA). Elektrische Ingersoll Rand producten moeten  
rechtstreeks worden teruggestuurd naar:  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Identificatie van symbolen  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Stuur afvalmateriaal  
terug voor recycling.  
Voeg dit  
Product bevat  
nikkel-cadmium.  
Voeg dit  
product niet bij  
huishoudelijk  
afvalmateriaal.  
Product bevat  
Lithium-ion.Voeg  
dit product niet  
bij huishoudelijk  
afvalmateriaal.  
product niet bij  
huishoudelijk  
afvalmateriaal.  
De oorspronkelijke taal van deze handleiding is Engels.  
NL-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA  
Produktsikkerhedsinformation  
Anvendelsesområder:  
Disse ledningsfri bor/drev er udformet til boring, honing, fræsning, hulsavning og drift af  
gevindskårne lukkemekanismer.  
ADVARSEL  
Genbrug eller bortskaf batterierne på forsvarlig vis. Stik ikke hul i eller afbrænd batteri-  
erne. Ukorrekt bortskaffelse kan skade miljøet eller forårsage personskade.  
Brug kun værktøjerne med Ingersoll Rand-oplader og -batterier med den korrekte  
spænding. Brugen af andre batterier kan skabe risiko for brand, personskade eller ejen-  
domsbeskadigelse.  
For yderligere information henvises der til formular 04581153 i vejledningen med  
produktsikkerhedsinformation til det ledningsfri bor, formular 10567832 i vejledningen  
med sikkerhedsinformation til batteriopladeren samt formular 10567840 i vejledningen  
med sikkerhedsinformation til batteriet.  
Produktspecifikationer  
Fri hastighed  
Maks.  
moment  
Borepatronens  
kapacitet  
Spænding  
V, DC  
Model  
Høj (rpm)  
Lav (rpm)  
tommer-  
pund (N-m)  
tommer (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Lydniveau dB (A)  
(EN60745)  
Vibrationsniveau  
Level (EN60745)  
Model  
† Tryk (Lp)  
70.8  
‡ Effekt (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
81.8  
87.1  
74.4  
76.1  
0.3  
63.4  
0.2  
† KpA = 3dB måleusikkerhed  
‡ KwA = 3dB måleusikkerhed  
Dele og vedligeholdelse  
Reparation og vedligeholdelse af værktøjet må kun foretages af et autoriseret servicecenter.  
Al korrespondance bedes stilet til det nærmeste Ingersoll Rand-kontor eller -distributør.  
80226897_ed3  
DA-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DA  
Miljøbeskyttelse  
Når brugstiden for Ingersoll Rand-el-produktet er udløbet, skal det sendes til genbrug  
i overensstemmelse med alle gældende standarder og regler (lokale, landsdækkende,  
europæiske, osv.). Forkert bortskaffelse kan skade miljøet.  
Gælder kun for EU-landene:  
El-produkter fra Ingersoll Rand, hvis brugstid er udløbet, skal sendes til genbrug i  
overensstemmelse med EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr.  
El-produkter fra Ingersoll Rand skal returneres direkte til:  
Ingersoll Rand-distributionscenter  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbolidentifikation  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Returnér affald mhp.  
genbrug.  
Dette produkt må  
ikke bortskaffes med  
almindeligt affald.  
Produktet  
indeholder nikkel-  
kadmium.  
Produktet  
indeholder  
litiumion.  
Dette produkt må  
Dette produkt må  
ikke bortskaffes med ikke bortskaffes med  
almindeligt affald. almindeligt affald.  
Denne vejlednings originalsprog er engelsk.  
DA-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SV  
Produktsäkerhetsinformation  
Avsedd användning:  
Dessa sladdlösa borrmaskiner/dragare är utformade för borrning, honing, brotschning,  
hålsågning och dragning av gängade fästelement.  
VARNING  
Återvinn eller kassera batterierna på ett ansvarsfullt sätt. Punktera eller bränn inte  
batterierna. Olämplig kassering kan skada miljön eller orsaka personskada.  
Använd endast verktygen med Ingersoll Rand batterier och laddare med lämplig spänning.  
Att använda några andra batterier kan skapa en brandfara, personskada eller sakskada.  
För mer information, se säkerhetsinformation för sladdlösa borrmaskiner Form 04581153,  
säkerhetsinformation för batteriladdare Form 10567832 och säkerhetsinformation för  
batteri Form 10567840.  
Produktspecifikationer  
Fri hastighet  
Maximalt  
moment  
Chuckkapacitet  
inch (mm)  
Spänning  
Modell  
Högt (varv/  
Lågt (varv/  
min)  
in-lbs (N-m)  
V, likström  
min)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Ljudnivå dB (A)  
(EN60745)  
Vibrationsnivå  
(EN60745)  
Modell  
† Tryck (Lp)  
70.8  
‡ Effekt (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
81.8  
87.1  
74.4  
76.1  
0.3  
63.4  
0.2  
† KpA = 3dB mätosäkerhet  
‡ KwA = 3dB mätosäkerhet  
Delar och underhåll  
Reparation och underhåll på verktyg bör bara utföras av en auktoriserad reparationsverkstad.  
All kommunikation hänvisas till närmaste Ingersoll Rand-kontor eller -distributör.  
80226897_ed3  
SV-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SV  
Miljöskydd  
När verktygets livslängd har förflutit måste det återvinnas i enlighet med alla tillämpbara regler  
och lagar (lokala, kommunala, statliga etc.). Olämplig kassering kan skada miljön.  
Endast för länder inom EU:  
Elektriska verktyg som har uppnått slutet på deras livslängd måste återvinnas i enlighet med  
kasseringsdirektivet för elektrisk och elektronisk utrustning (2002/96/EC).  
Ingersoll Rand-verktyget ska returneras direkt till:  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Identifiering av symboler  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Returnera kasserat  
material för  
återvinning.  
Kassera inte den  
här produkten  
tillsammans med  
hushållssopor.  
Produkten  
innehåller nickel-  
kadmium.  
Kassera inte den  
här produkten  
tillsammans med  
hushållssopor.  
Produkten  
innehåller litiumjon.  
Kassera inte den  
här produkten  
tillsammans med  
hushållssopor.  
Originalspråket i denna manual är engelska.  
SV-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
Sikkerhetsinformasjon for produktet  
Tiltenkt bruk:  
Disse trådløse bor/drivmekanismer er designet til å bore, finslipe, opprømme, hullsage og  
drive gjengede festeanordninger.  
ADVARSEL  
Batterier skal gjenvinnes eller avhendes på en forsvarlig måte. Punkter eller brenn ikke  
batterier. Feilavhending kan utgjøre en miljøfare eller føre til personskade.  
Bruk bare verktøy med Ingersoll Rand batterier med korrekt spenning. Bruk av andre  
batterier kan utgjøre en fare for brann, personskade eller eiendomsskade.  
For ytterligere informasjon henvises det til skjema 04581153 i sikkerhetshåndboken til det  
trådløse boret, samt skjema 10567832 i sikkerhetshåndboken til batteriladeren og skjema  
10567840 i sikkerhetshåndboken til batteriet.  
Produktspesifikasjoner  
Maksimum  
vridningsmoment  
Chuck-  
kapasitet  
Spenning  
V, DC  
Fri hastighet  
Modell  
tommer  
(mm)  
Høy (o/min)  
Lav (o/min)  
fot-pund (N-m)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Lydnivå dB (A)  
(EN60745)  
Vibrasjonsnivå  
(EN60745)  
Modell  
† Trykk (Lp)  
70.8  
‡ Effekt (Lw)  
81.8  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
76.1  
87.1  
0.3  
63.4  
74.4  
0.2  
† KpA = 3dB måleusikkerhet  
‡ KwA = 3dB måleusikkerhet  
Reservedeler og vedlikehold  
Reparasjon og vedlikehold av verktøyet skal bare utføres av et autorisert servicesenter.  
Alle kommunikasjoner henvises til nærmeste Ingersoll Rand kontor eller distributør.  
80226897_ed3  
NO-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NO  
Miljøbeskyttelse  
Et gammelt Ingersoll Rand kraftverktøy skal gjenvinnes i henhold til gjeldende standarder og  
regelverk (lokale og statlige). Feilavhending kan utgjøre en miljøfare.  
Bare for EU-land:  
Ingersoll Rand kraftverktøy skal gjenvinnes i henhold til avfallsdirektivet for elektrisk og  
elektronisk utstyr (2002/96/EC).  
Ingersoll Rand kraftprodukter bør returneres direkte til:  
Ingersoll Rand distribusjonssenter  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telefon: +44 (0) 1942 257131  
Faks: +44 (0) 1942 526255  
Symbolidentifikasjon  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Returner  
avfallsmateriale for  
gjenvinning.  
Kast ikke produktet  
sammen med  
husholdningsavfall.  
Produktet inneholder Produktet inneholder  
nikkel-kadmium.  
Kast ikke produktet  
sammen med  
litium-ion.  
Kast ikke produktet  
sammen med  
husholdningsavfall.  
husholdningsavfall.  
Håndbokens originalspråk er engelsk.  
NO-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
Tietoja tuoteturvallisuudesta  
Käyttötarkoitus:  
Nämä johdottomat porakoneet/vääntimet on tarkoitettu poraamiseen, hoonaamiseen,  
kalvamiseen, reikien sahaamiseen ja kierrekiinnikkeiden asentamiseen.  
VAROITUS  
Kierrätä tai hävitä akut vastuullisella tavalla. Älä lävistä tai polta akkuja. Väärä hävitystapa  
voi vaarantaa ympäristön tai aiheuttaa henkilövahinkoja.  
Käytä työkaluja vain Ingersoll Randin akuilla ja laturilla, joissa on oikea jännite. Jonkun  
muun akun käyttö saattaa aiheuttaa tulipalon, henkilö- tai omaisuusvahinkojen vaaran.  
Lisätietoja on johdottoman poran tuoteturvallisuuden lomakkeessa  
04581153, akkulaturin tuoteturvallisuuslomakkeessa 10567832 ja akun  
tuoteturvallisuuslomakkeessa 10567840.  
Tuotteen tekniset tiedot  
Vapaa nopeus  
Suurin  
momentti  
Istukan  
aukeama  
Jännite  
V, DC  
Malli  
Suuri (rpm)  
Pieni (rpm)  
in-lbs (N-m)  
tuumaa (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Melutaso dB (A)  
(EN60745)  
Värinätaso  
(EN60745)  
m/s2  
Malli  
† Paine (Lp)  
‡ Teho (Lw)  
D650  
D550  
D040  
70.8  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
76.1  
63.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3 dB mittauksen epävarmuus  
‡ KwA = 3 dB mittauksen epävarmuus  
Osat ja huolto  
Vain valtuutettu huoltokorjauskeskus saa korjata ja huoltaa tätä työkalua.  
Hoida viestintä lähimmän Ingersoll Randin toimiston tai jakelijan kanssa.  
80226897_ed3  
FI-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FI  
Ympäristön suojelu  
Kun Ingersoll Randin sähkötuotteen käyttöikä on ohi, se on kierrätettävä voimassa olevien  
standardien ja säädösten mukaisesti (paikalliset, osavaltikohtaiset, maakohtaiset jne.). Väärä  
hävitystapa voi vahingoittaa ympäristöä.  
Koskee vain EU-alueen maita:  
Ingersoll Randin sähkötuotteet, jotka ovat tulleet käyttöikänsä päähän, on kierrätettävä WEEE-  
direktiivin (2002/96/EY) mukaisesti. Ingersoll Randin sähkötuotteet on palautettava suoraan  
osoitteella:  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Puhelin: +44 (0) 1942 257131  
Faksi: +44 (0) 1942 526255  
Symbolin tunniste  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Palauta  
jätemateriaali  
kierrätettäväksi.  
Älä hävitä  
tätä tuotetta  
kotitalousjätteen  
mukana.  
Tuote sisältää  
nikkelikadmiumia.  
Älä hävitä  
tätä tuotetta  
kotitalousjätteen  
mukana.  
Tuote sisältää  
litiumionia.Älä  
hävitä tätä tuotetta  
kotitalousjätteen  
mukana.  
Tämän ohjeen alkuperäinen kieli on englanti.  
FI-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT  
Informações de Segurança do Produto  
Utilização Prevista:  
Estes Berbequins/Accionadores Sem Fios foram concebidos para operações de perfuração,  
polimento, mandrilagem, abertura de orifícios e para accionamento de dispositivos de  
fixação roscados.  
AVISO  
Elimine ou recicle as baterias de forma responsável. Não perfure nem queime as baterias.  
Uma eliminação incorrecta pode prejudicar o ambiente ou causar lesões pessoais.  
Utilize exclusivamente Ferramentas com o carregador de baterias e as baterias da  
Ingersoll Rand com a tensão adequada. A utilização de outras baterias pode dar azo a  
riscos de incêndio, lesões ou danos materiais.  
Para obter informações mais detalhadas, consulte o manual com as informações de  
segurança dos Berbequins Sem Fios, com a referência 04581153, o manual com as  
informações de segurança do Carregador de Baterias, com a referência 10567832 , e o  
manual com as informações de segurança da Bateria, com a referência 10567840.  
Especificações do Produto  
Tensão  
V, CC  
Velocidade Livre  
Binário Máx.  
Chuck Capacity  
Modelo  
polegadas-  
libras (N-m)  
polegadas  
(mm)  
Elevada (rpm) Baixa (rpm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Nível de Ruído dB (A)  
(EN60745)  
Nível de Vibrações  
(EN60745)  
Modelo  
† Pressão (Lp)  
70.8  
‡ Potência (Lw)  
m/s2  
D650  
D550  
81.8  
87.1  
0.3  
76.1  
0.3  
D040  
63.4  
74.4  
0.2  
† KpA = Incerteza de medida KpA = 3 dB  
‡ KwA = Incerteza de medida KpA = 3 dB  
Peças e Manutenção  
A reparação e a manutenção da ferramenta só devem ser levadas a cabo por um Centro de  
Assistência Técnica Autorizado.  
Para qualquer assunto, contacte o escritório ou o distribuidor da Ingersoll Rand mais próximo.  
80226897_ed3  
PT-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PT  
Protecção do Ambiente  
Quando a vida útil de um produto eléctrico da Ingersoll Rand chega ao fim, ele tem de ser  
reciclado de acordo com todas as normas e os regulamentos aplicáveis (locais, estaduais,  
nacionais, federais, etc.). Uma eliminação errada pode prejudicar o ambiente.  
Só para países da União Europeia:  
Os produtos eléctricos da Ingersoll Rand que chegaram ao fim da sua vida útil têm de ser  
reciclados de acordo com a Directiva Comunitária relativa aos resíduos de equipamentos  
eléctricos e electrónicos (2002/96/EC)  
Os produtos eléctricos da Ingersoll Rand devem ser directamente devolvidos ao:  
Centro de Distribuição da Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbol Identification  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Devolver para  
reciclagem.  
Não juntar este  
produto ao lixo  
doméstico.  
Este produto  
contém níquel e  
cádmio.  
Não juntar este  
produto ao lixo  
doméstico.  
Este produto  
contém iões de lítio.  
Não juntar este  
produto ao lixo  
doméstico.  
O idioma original deste manual é o inglês.  
PT-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EL  
Πληροφορίες ασφάλειας προϊόντος  
Προοριζόμενη χρήση:  
Αυτά τα τρυπάνια/οδηγοί μπαταρίας είναι σχεδιασμένα για διάτρηση, υπερλείανση  
(χόνινγκ), φρεζάρισμα, διάνοιξη οπών και οδήγηση σφιγκτήρων με σπείρωμα.  
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ  
Φροντίστε για την κατάλληλη ανακύκλωση ή διάθεση των μπαταριών. Μην τρυπάτε και  
μην καίτε τις μπαταρίες. Η εσφαλμένη διάθεση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον ή  
να προκαλέσει τραυματισμό.  
Χρησιμοποιείτε τα εργαλεία μόνο με μπαταρίες και φορτιστές κατάλληλης τάσης της  
Ingersoll Rand. Η χρήση οποιουδήποτε άλλου τύπου μπαταριών μπορεί να προκαλέσει  
κίνδυνο φωτιάς, τραυματισμού ή υλικές ζημιές.  
Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο έντυπο 04581153 του εγχειριδίου  
πληροφοριών ασφαλείας για τρυπάνια μπαταρίας, στο έντυπο 10567832 του εγχειριδίου  
πληροφοριών ασφαλείας για φορτιστές μπαταρίας και στο έντυπο 10567840 του  
εγχειριδίου πληροφοριών ασφαλείας για μπαταρίες.  
Προδιαγραφές προϊόντος  
Ταχύτητα λειτουργίας  
Μέγ. ροπή  
Ικανότητα  
σφιγκτήρα  
Τάση  
V, DC  
Μοντέλο  
Υψηλή  
(rpm)  
Χαμηλή  
(rpm)  
in-lbs (N-m)  
ίντσες (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Ηχητική στάθμη dB (A)  
(EN60745)  
Επίπεδο  
κραδασμών  
(EN60745)  
Μοντέλο  
† Πίεση (Lp)  
‡ Ισχύς (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης  
‡ KwA = 3dB αβεβαιότητα μέτρησης  
80226897_ed3  
EL-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EL  
Εξαρτήματα και συντήρηση  
Η επισκευή και συντήρηση των εργαλείων πρέπει να διενεργείται από εξουσιοδοτημένο Κέντρο  
Σέρβις.  
Για επικοινωνία, απευθυνθείτε στο πλησιέστερο γραφείο ή διανομέα της Ingersoll Rand.  
Περιβαλλοντολογική προστασία  
Όταν λήξει η διάρκεια ζωής του, το ηλεκτρικό προϊόν της Ingersoll Rand πρέπει να  
ανακυκλώνεται σύμφωνα με τα ισχύοντα πρότυπα και κανονισμούς (τοπικούς, κρατικούς,  
ομοσπονδιακούς, κλπ.). Η ακατάλληλη διάθεση ενδέχεται να θέσει σε κίνδυνο το περιβάλλον.  
Μόνο για χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης:  
Τα ηλεκτρικά προϊόντα της Ingersoll Rand που έχουν φτάσει στο τέλος της ζωής τους πρέπει να  
ανακυκλώνονται σύμφωνα με την Οδηγία (2002/96/EΚ) για τα απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και  
ηλεκτρονικού εξοπλισμού.  
Τα ηλεκτρικά προϊόντα της Ingersoll Rand θα πρέπει να επιστρέφονται απευθείας στο:  
Κέντρο διανομής της Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Αναγνώριση συμβόλων  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Επιστρέψτε τα  
απόβλητα για  
ανακύκλωση.  
Μην απορρίπτετε  
το παρόν προϊόν  
μαζί με οικιακά  
απόβλητα.  
Το προϊόν περιέχει  
νικέλιο-κάδμιο.  
Μην απορρίπτετε  
το παρόν προϊόν  
μαζί με οικιακά  
απόβλητα.  
Το προϊόν περιέχει  
ιόντα λιθίου.  
Μην απορρίπτετε  
το παρόν προϊόν  
μαζί με οικιακά  
απόβλητα.  
Το εγχειρίδιο αυτό συντάχθηκε αρχικά στην αγγλική γλώσσα.  
EL-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SL  
Priročnik za varno uporabo izdelka  
Predvidena uporaba:  
Brezžični vrtalni stroji/vijačniki so namenjeni vrtanju, brušenju, povrtavanju in žaganju  
lukenj ter vijačenju vijačnih spojev.  
Baterije odlagajte ali reciklirajte odgovorno. Baterij ne poskušajte preluknjati ali zažgati.  
Nepravilno odlaganje je lahko nevarno okolju ali povzroči telesne poškodbe.  
Orodja uporabljajte samo z baterijami primerne napetosti in polnilniki Ingersoll Rand.  
Uporaba drugih tipov baterij lahko povzroči požar, telesne poškodbe ali poškodbe lastnine.  
Za dodatne informacije si oglejte Priročnik za varno uporabo brezžičnega vrtalnega stroja  
04581153, Priročnik za varno uporabo polnilnika baterij 10567832 in Priročnik za varno  
uporabo baterij 10567840.  
Specifikacije izdelka  
Zmogljivosti  
vpenjalne  
glave  
Napetost  
Prazni tek  
Največji navor  
in-lbs (N-m)  
Model  
V, enosmerni  
tok  
Močan  
Šibak  
palcev (mm)  
(obr/min) (obr/min)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Raven hrupa dB (A)  
(EN60745)  
Raven tresljajev  
(EN60745)  
Model  
† Tlak (Lp)  
‡ Moč (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB merski približek  
‡ KwA = 3dB merski približek  
Sestavni deli in vzdrževanje  
Popravila in vzdrževanje tega orodja lahko izvajajo samo na pooblaščenem servisnem centru.  
Morebitne pripombe in vprašanja sporočite najbližjemu predstavništvu ali zastopniku podjetja  
Ingersoll Rand.  
80226897_ed3  
SL-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SL  
Zaščita okolja  
Električno orodje Ingersoll Rand po izteku življenjske dobe reciklirate v skladu z vsemi  
veljavnimi standardi in predpisi (lokalnimi, zveznimi, državnimi, itd.). Nepravilno odlaganje  
ogroža naravo.  
Samo za države v Evropski uniji:  
Električno orodje Ingersoll Rand po izteku življenjske dobe reciklirajte v skladu z Direktivo o  
odpadni električni in elektronski opremi (2002/96/ES).  
Električno orodje Ingersoll Rand vrnite na naslov:  
Distribucijski center Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Legenda simbolov  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Odpadni material  
vrnite v recikliranje.  
Izdelka ne odlagajte  
z gospodinjskimi  
odpadki.  
Izdelek vsebuje  
nikelj-kadmij.  
Izdelka ne odlagajte  
z gospodinjskimi  
odpadki.  
Izdelek vsebuje  
litij-ion.  
Izdelka ne odlagajte  
z gospodinjskimi  
odpadki.  
Izvirni jezik tega priročnika je angleščina.  
SL-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK  
Bezpečnostné informácie o výrobku  
Plánované použitie:  
Tieto bezdrôtové vŕtačky slúžia na vŕtanie, vyhrubovanie, vystružovanie, vyrezávanie  
otvorov a vyvŕtavanie závitových upevňovačov.  
Batérie zodpovedne zrecyklujte alebo zlikvidujte. Batérie neprepichujte ani nespaľujte.  
Nesprávna likvidácia batérií môže ohroziť životné prostredie alebo spôsobiť úraz.  
Používajte výlučne náradie s batériami a nabíjačkou značky Ingersoll Rand s príslušným  
napätím. Použitie akýchkoľvek iných batérií môže spôsobiť riziko vzniku požiaru, úrazu alebo  
poškodenia majetku.  
Ďalšie informácie nájdete v Bezpečnostnom návode pre bezdrôtové vŕtačky 04581153,  
Informačnom bezpečnostnom návode pre nabíjačku akumulátora 10567832 a v  
Informačnom bezpečnostnom návode pre akumulátor 10567840.  
Technické údaje produktu  
Max. krútiaci  
moment  
Kapacita  
upínadla  
Napätie  
V, DC  
Rýchlosť pri voľnobehu  
Model  
(Vysoká)  
(ot./min)  
(Nízka)  
(ot./min)  
palcov liber  
N-m  
palec (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Hladina hluku v dB (A)  
(EN60745)  
Hladina vibrácií  
(EN60745)  
Model  
† Akustický tlak (Lp)  
‡ Výkon (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = neurčitosť merania 3dB  
‡ KwA = neurčitosť merania 3dB  
Časti a údržba  
Opravy a údržba výrobku by sa mala vykonávať iba v autorizovanom servisnom stredisku.  
Všetku komunikáciu a všetky otázky adresujte na najbližšiu kanceláriu spoločnosti  
Ingersoll Rand alebo na distribútora.  
80226897_ed3  
SK-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SK  
Ochrana životného prostredia  
Po skončení životnosti elektrického výrobku spoločnosti Ingersoll Rand musí byť tento  
výrobok recyklovaný v súlade so všetkými platnými normami a predpismi (miestnymi, štátnymi,  
regionálnymi, federálnymi, atď.). Nesprávne likvidovanie akumulátorov môže ohroziť životné  
prostredie.  
Iba pre krajiny Európskej Únie:  
Elektrické výrobky spoločnosti Ingersoll Rand, ktoré sú na konci životnosti, musia byť  
recyklované v súlade so Smernicou o odpade z elektrických a elektronických zariadení  
(2002/96/EC).  
Elektrické výrobky spoločnosti Ingersoll Rand by mali byť vrátené priamo na toto miesto:  
Distribučné centrum spoločnosti Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbol Identification  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Vráťte odpadový  
materiál na  
recykláciu.  
Nevyhadzujte tento  
výrobok spolu s  
domácim odpadom.  
Výrobok obsahuje  
nikel-kadmium.  
Nevyhadzujte tento  
výrobok spolu s  
Výrobok obsahuje  
lítium-ión.  
Nevyhadzujte tento  
výrobok spolu s  
domácim odpadom.  
domácim odpadom.  
Pôvodným jazykom tejto príručky je angličtina.  
SK-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS  
Bezpečnostní informace o produktu  
Účel použití:  
Tyto Akumulátorové vrtačky/sbíječe slouží k vrtání, honování, vystružování a vyřezávání  
otvorů.  
Akumulátory zodpovědně likvidujte nebo recyklujte. Nepropichujte je ani nepalte. Při  
nesprávné likvidaci může dojít k ohrožení životního prostředí nebo k osobnímu zranění.  
Nástroje používejte pouze s akumulátory a nabíječkou příslušného napětí od  
společnosti Ingersoll-Rand. Použití jiných akumulátorů může způsobit nebezpečí požáru,  
osobního zranění nebo poškození majetku.  
Pro další informace nahlédněte do Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k  
akumulátorové vrtačce 04581153, Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k  
nabíječce baterií 10567832 a Formuláře příručky s bezpečnostními informacemi k bateriím  
10567840.  
Specifikace výrobku  
Maximální  
Kapacita  
Napětí  
Volnoběh  
utahovací  
moment  
upínadla  
Model  
Vysoký  
(ot./min)  
Nízký  
(ot./min)  
palců-liber  
(N-m)  
V, DC  
palec (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Hladina hluku dB (A)  
(EN60745)  
Hladina vibrací  
(EN60745)  
Model  
† Akustický tlak (Lp)  
‡ Výkon (Lw)  
m/s2  
D650  
D550  
70.8  
76.1  
81.8  
87.1  
0.3  
0.3  
D040  
63.4  
74.4  
0.2  
† KpA = nepřesnost měření 3dB  
‡ KwA = nepřesnost měření 3dB  
Díly a údržba  
Oprava a údržba výrobku by měla být prováděna pouze v autorizovaném servisním středisku.  
Veškerou komunikaci adresujte na nejbližší kancelář Ingersoll Rand nebo na distributora.  
80226897_ed3  
CS-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CS  
Ochrana životního prostředí  
Po skončení životnosti musí být elektrický výrobek firmy Ingersoll Rand recyklován v souladu se  
všemi platnými normami a předpisy (místními, státními, federálními atd.). Nesprávnou likvidací  
může dojít k ohrožení životního prostředí.  
Pouze pro země Evropské unie:  
Elektrická nářadí firmy Ingersoll Rand, která dosáhla konce své životnosti, musí být recyklována  
v souladu se Směrnicí pro odpad z elektrických a elektronických zařízení (2002/96/EC).  
Elektrické výrobky firmy Ingersoll Rand by se měly vrátit přímo na:  
Distribuční centrum Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Identifikace symbolů  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Vraťte odpadový  
materiál k recyklaci.  
Tento výrobek  
nelikvidujte  
s domovním  
odpadem.  
Výrobek obsahuje  
nikl-kadmium.  
Tento výrobek  
nelikvidujte  
Výrobek obsahuje  
lithium-ion.  
Tento výrobek  
nelikvidujte  
s domovním  
odpadem.  
s domovním  
odpadem.  
Výchozím jazykem této příručky je angličtina.  
CS-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ET  
Toote ohutusteave  
Ettenähtud kasutamine:  
Need juhtmeta trellid/kruvikeerajad on ette nähtud puurimiseks, hoonimiseks,  
hõõritsemiseks, avade saagimiseks ja keermestatud kinnitusdetailide keeramiseks.  
Utiliseerige või andke akud vastutustundlikult korduvkasutusse. Ärge lõhkuge ega põle-  
tage akut. Väär utiliseerimine võib kahjustada keskkonda või põhjustada kehavigastusi.  
Kasutage vaid neid tööriistu, mis on varustatud nõuetekohase toitepingega  
Ingersoll Randi aku ja laaduriga. Teistsuguste akude kasutamine loob ohu tulekahju,  
kehavigastuste või varalise kahju tekkeks.  
Lisateavet leiate juhtmeta trelli ohutusjuhendist (Cordless Drill Product Safety Manual  
Form 04581153), akulaaduri ohutusjuhendist (Battery Charger Safety Information  
Manual Form 10567832) ja aku ohutusjuhendist (Battery Safety Information Manual Form  
10567840).  
Toote tehnilised andmed  
Pinge  
Tühikäigu kiirus  
Maksimummoment  
in-lbs (N-m)  
Padruni suurus  
tolli (mm)  
Mudel  
V
Suur  
Väike  
(p/min)  
(alalispinge)  
(p/min)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Müratase dB (A)  
(EN60745)  
Vibratsioonitase  
(EN60745)  
Mudel  
† Rõhk (Lp)  
70.8  
‡ Võimsus (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
81.8  
87.1  
74.4  
76.1  
0.3  
63.4  
0.2  
† KpA = 3dB mõõtemääramatus  
‡ KwA = 3dB mõõtemääramatus  
Osad ja hooldus  
Tööriista remont ja hooldus tuleb teostada üksnes volitatud teeninduskeskuses.  
Lisateabe saamiseks pöörduge firma Ingersoll Rand lähima büroo või edasimüüja poole.  
80226897_ed3  
ET-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ET  
Keskkonnakaitse  
Pärast kasutusea lõppu tuleb Ingersoll Randi elektritööriist utiliseerida kooskõlas kõigi kehtivate  
normide ja eeskirjadega (kohalikud, maakondlikud, riiklikud, föderaalsed jne). Nõuete rikkumisel  
võite põhjustada keskkonnakahju.  
Ainult Euroopa Liidu riikidele:  
Tööea lõppu jõudnud Ingersoll Randi elektritööriistad tuleb utiliseerida vastavalt elektri- ja  
elektroonikaseadmete jäätmete direktiivile (Waste Electric and Electronic Equipment Directive,  
2002/96/EÜ).  
Ingersoll Randi elektritooted tuleb tagastada vahetult järgmisse kohta:  
Ingersoll Rand Distribution Centre (Ingersoll Randi turustuskeskus)  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbol Identification  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Tagastage jäätmed  
taaskasutuseks.  
Ärge kõrvaldage  
seda toodet koos  
olmejäätmetega.  
Toode sisaldab niklit  
ja kaadmiumi.  
Ärge kõrvaldage  
seda toodet koos  
olmejäätmetega.  
Toode sisaldab  
liitium-  
ioonmaterjale.  
Ärge kõrvaldage  
seda toodet koos  
olmejäätmetega.  
Käesoleva juhendi originaalkeeleks on inglise keel.  
ET-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HU  
A termékre vonatkozó biztonsági információk  
Felhasználási terület:  
Ezeket a vezeték nélküli fúrókat/meghajtókat fúrásra, hónolásra, lyukbővítésre,  
lyukvágásra és menetes rögzítőelemek meghajtására tervezték.  
Az akkumulátorokat felelősséggel hasznosítsa újra, illetve ártalmatlanítsa. Ne lyukassza  
ki vagy égesse el az akkumulátorokat. A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a  
környezetet vagy személyi sérüléseket okozhat.  
A szerszámokat csak megfelelő feszültségű Ingersoll Rand akkumulátorokkal és  
töltővel használja. Más típusú akkumulátorok használata tűzveszélyt, személyi sérüléseket,  
vagy anyagi károkat okozhat.  
További információ a Vezeték nélküli fúróra vonatkozó termékbiztonsági információk  
című 04581153 számú útmutatóban, az Akkumulátortöltőre vonatkozó biztonsági  
információk című 10567832 számú útmutatóban, illetve az Akkumulátorra vonatkozó  
biztonsági információk című 10567840 számú útmutatóban találhatók.  
A termék jellemzői  
Lehetséges sebesség  
Max.  
nyomaték  
Tokmány  
kapacitás  
Feszültség  
V, DC  
Modell  
Gyors (rpm) Lassú (rpm) in-lbs (N-m)  
inch (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Zajszint dB (A)  
(EN60745)  
Vibrációs szint  
(EN60745)  
Modell  
† Nyomás (Lp)  
‡ Teljesítmény (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB mérési bizonytalanság  
‡ KwA = 3dB mérési bizonytalanság  
Alkatrészek és karbantartás  
A szerszám javítását és karbantartását csak arra feljogosított szervizközpont végezheti.  
Közölnivalóit juttassa el a legközelebbi Ingersoll Rand irodához vagy forgalmazóhoz.  
80226897_ed3  
HU-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HU  
Környezetvédelem  
Ha az Ingersoll Rand elektromos termék élettartama lejárt, újrahasznosítását az összes  
vonatkozó (helyi, állami, országos, szövetségi stb.) szabvánnyal és előírással összhangban kell  
elvégezni. A nem megfelelő ártalmatlanítás veszélyeztetheti a környezetet.  
Csak az Európai Unió országaira vonatkozóan:  
A lejárt élettartamú Ingersoll Rand elektromos termékeket az elektromos és elektronikus  
berendezésekre vonatkozó irányelvnek (2002/96/EC) megfelelően kell újrahasznosítani.  
Az Ingersoll Rand elektromos termékeket közvetlenül a következő címre kell visszaküldeni:  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
A szimbólumok azonosítása  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Juttassa vissza a  
hulladékanyagot  
újrahasznosításra.  
Ezt a terméket ne  
tegye a háztartási  
hulladékanyag közé.  
A termék  
nikkel-kadmium  
akkumulátort  
A termék lítium-ion  
akkumulátort  
tartalmaz.  
tartalmaz.  
Ezt a terméket ne  
tegye a háztartási  
hulladékanyag közé.  
Ezt a terméket ne  
tegye a háztartási  
hulladékanyag közé.  
E kézikönyv eredeti nyelve angol.  
HU-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LT  
Gaminio saugos informacija  
Paskirtis:  
Šīs bezvadu urbjmašīnas/skrūvgrieži paredzēti urbšanai, honēšanai, urbumu  
paplašināšanai, caurumu zāģēšanai un vītņveida stiprinājumu skrūvēšanai.  
Naudotus akumuliatorius tinkamai perdirbkite arba utilizuokite. Akumuliatori¸ nep-  
rakiurdykite ir nedeginkite. Netinkamas utilizavimo bűdas gali sukelti pavojř aplinkai arba  
sužaloti žmogř.  
Árankius naudokite tik su tinkamos átampos “Ingersoll Rand” akumuliatoriais ir kro-  
vikliu. Naudojant kitokius akumuliatorius galima sukelti gaisrŕ, susižaloti arba sugadinti turtŕ.  
Papildu informāciju sk. Bezvadu urbjmašīnas drošības informācijas rokasgrāmatā  
04581153, Akumulatoru lādētāja drošības informācijas rokasgrāmatā 10567832,  
Akumulatoru drošības informācijas rokasgrāmatā10567840.  
Gaminio techniniai duomenys  
Maks.  
sukimo  
momentas  
Laisvosios  
eigos greitis  
Griebtuvo  
skersmuo  
Įtampa  
Modelis  
V,  
nuolat.  
srovė  
(didelis)  
aps./  
min  
(mažas)  
aps./  
min  
in, lbs  
(N-m)  
coliais  
(mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Garso lygis dB (A)  
(EN60745)  
Vibracijos lygis  
(EN60745)  
Modelis  
† Slëgis (Lp)  
70.8  
‡ Galia (Lw)  
m/s2  
D650  
D550  
81.8  
87.1  
0.3  
76.1  
0.3  
D040  
63.4  
74.4  
0.2  
† KpA = 3dB matavimo paklaida  
‡ KwA = 3dB matavimo paklaida  
Tepimas  
Kad suteptumëte, nuimkite plaktuko gaubtŕ. Priekalŕ, sműgiavimo mechanizmo mazgŕ ir  
krumpliaračius kas 8 val. sutepkite Ingersoll Rand tepalu Nr. 100. Tepalŕ tepkite tolygiai ir  
saikingai. Dël dideliř tepalo sankaupř árankis veiks lëčiau.  
80226897_ed3  
LT-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LT  
Dalys ir techninë priežiűra  
Árankio remontŕ ir priežiűros darbus gali atlikti tik ágaliotojo priežiűros centro darbuotojai.  
Visais klausimais kreipkitës á artimiausiŕ Ingersoll Rand atstovybć arba platintojŕ.  
Aplinkosauga  
Nebetinkamŕ naudoti áranká bűtina perdirbti pagal visus galiojančius standartus ir taisykles  
(vietinius, valstijos, đalies, federalinius ir kt.). Netinkamas utilizavimas kelia grësmć aplinkai.  
Taikoma tik Europos Sŕjungos šalims  
Nebetinkamus naudoti elektrinius árankius bűtina utilizuoti pagal direktyvŕ (2002/96/EB) dël  
elektros ir elektroninës árangos atliekř. Ingersoll Rand árankius reikia grŕžinti tiesiogiai:  
“Ingersoll Rand” prekybos centrui  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Simboliai ir jř reikšmës  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Atliekas grŕžinkite  
perdirbti.  
Neišmeskite  
šio gaminio  
su buitinëmis  
atliekomis.  
Gaminio sudëtyje  
yra nikelio kadmio.  
Neišmeskite  
Gaminio sudëtyje  
yra ličio jonř.  
Neišmeskite  
šio gaminio  
šio gaminio  
su buitinëmis  
atliekomis.  
su buitinëmis  
atliekomis.  
Šios instrukcijos originalas parengtas anglų kalba.  
LT-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LV  
Izstrādājuma drošības informācija  
Paredzētais lietojums:  
Šie bezvadu urbjmašīnas/skrūvgrieži paredzēti urbšanai, honēšanai, urbumu  
paplašināšanai, caurumu zāģēšanai un vītņveida stiprinājumu skrūvēšanai.  
Nododot akumulatorus otrreizējai pārstrādei vai tos likvidējot, rīkojieties atbildīgi.  
Neduriet akumulatoros caurumus un tos nededziniet. Nepareiza utilizācija var radīt kaitējumu  
videi vai traumas.  
Instrumentus lietojiet tikai ar atbilstoša sprieguma Ingersoll-Rand akumulatoriem  
un lādētāju. Jebkuru citu akumulatoru lietošana var radīt aizdegšanās risku, traumas vai  
īpašuma bojājumus.  
Papildu informāciju meklējiet Bezvadu urbjmašīnas drošības rokasgrāmatā 04581153,  
Akumulatoru lādētāja drošības informācijas rokasgrāmatā 10567832 un Akumulatoru  
drošības informācijas rokasgrāmatā 10567840.  
Izstrādājuma specifikācijas  
Maks. griezes  
moments  
Spīļpatronas  
ietilpība  
Spriegums  
V, DC  
Brīvgaitas ātrums  
Modelis  
Liels  
Mazs  
(apgr. min.)  
Mārciņas-  
collas (N/m)  
Collas (mm)  
(apgr. min.)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Skaņas līmenis dB (A)  
(EN60745)  
Vibrāciju līmenis  
(EN60745)  
Modelis  
† Spiediens (Lp)  
‡ Jauda (Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB mērījuma nenoteiktība  
‡ KwA = 3dB mērījuma nenoteiktība  
Detaļas un tehniskā apkope  
Iekārtas remontu un tehnisko apkopi drīkst veikt tikai pilnvarots servisa centrs.  
Ar visiem jautājumiem vērsieties tuvākajā Ingersoll Rand birojā vai pie izplatītāja.  
80226897_ed3  
LV-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LV  
Vides aizsardzība  
Kad Ingersoll Rand elektoizstrādājuma darbmūžs ir beidzies, to jālikvidē atbilstoši visiem spēkā  
esošajiem standartiem un noteikumiem (vietējiem, valsts mēroga utt.). Nepareiza utilizācija var  
radīt kaitējumu videi.  
Attiecas tikai uz Eiropas Savienības valstīm:  
Ingersoll Rand elektroizstrādājumi, kuru darmūžs ir beidzies, jālikvidē atbilstoši Direktīvai  
2002/96/EK par elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumiem.  
Ingersoll Rand elektroizstrādājumi jāatgriež tieši:  
Ingersoll Rand izplatīšanas centrā  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbol Identification  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Nododiet atkritumus  
otrreizējai  
Neutilizējiet šo  
izstrādājumu kopā  
ar mājsaimniecības  
atkritumiem.  
Izstrādājums satur  
niķeļa-kadmija  
hibrīdu  
Neutilizējiet šo  
izstrādājumu kopā  
ar mājsaimniecības  
atkritumiem.  
Izstrādājums satur  
litija jonus  
Neutilizējiet šo  
izstrādājumu kopā  
ar mājsaimniecības  
atkritumiem.  
pārstrādei.  
Šīs rokasgrāmatas oriģinālvaloda ir angļu valoda.  
LV-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
Informacja dotycząca bezpieczeństwa produktu  
Przeznaczenie:  
Bezprzewodowe wiertarko-wkrętarki są przeznaczone do wiercenia, gładzenia,  
rozwiercania i wycinania otworów oraz wkręcania elementów gwintowanych.  
W przypadku zużycia akumulatora, konieczności przekazania do recyklingu lub utyliza-  
cji należy postępować w sposób odpowiedzialny. Nie przebijać ani nie palić akumula-  
torów. Pozbycie się akumulatora w niewłaściwy sposób może mieć niekorzystny wpływ na  
środowisko naturalne oraz może doprowadzić do wypadków.  
Należy używać narzędzi wyłącznie z akumulatorami i ładowarkami firmy Ingersoll Rand  
o właściwym napięciu. Używanie innych akumulatorów może powodować ryzyko pożaru,  
prowadzić do wypadków lub uszkodzenia mienia.  
Więcej szczegółów można znaleźć w dokumencie zawierającym informacje dotyczące  
bezpieczeństwa bezprzewodowej wiertarko-wkrętarki, 04581153, ładowarki, 10567832  
oraz akumulatora, 10567840.  
Specyfikacje produktu  
Moment  
maksymalny  
Wielkość  
uchwytu  
Napięcie  
V, DC  
Prędkość swobodna  
Model  
Wysokie  
Niskie  
(obr./min)  
funt x cal  
(N-m)  
cale (mm)  
(obr./min)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Poziom hałasu dB (A)  
(EN60745)  
Poziom wibracji  
(EN60745)  
Model  
† Ciśnienie (Lp)  
‡ Moc (Lw)  
m/s2  
D650  
D550  
70.8  
76.1  
81.8  
87.1  
0.3  
0.3  
D040  
63.4  
74.4  
0.2  
† KpA = 3dB, niepewność pomiarowa  
‡ KwA = 3dB, niepewność pomiarowa  
Części i ich konserwacja  
Naprawa i konserwacja narzędzia powinna być przeprowadzana tylko przez Autoryzowane  
Centrum Serwisowe.  
Wszelkie uwagi należy kierować do najbliższego biura lub dystrybutora firmy Ingersoll Rand.  
80226897_ed3  
PL-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PL  
Ochrona środowiska  
Po upływie okresu eksploatacji przewidzianego dla narzędzia elektrycznego firmy  
Ingersoll Rand należy oddać je do recyklingu zgodnie ze wszystkimi obowiązującymi normami i  
przepisami (lokalnymi, regionalnymi, krajowymi itd.). Niewłaściwe utylizowanie akumulatora ma  
zły wpływ na środowisko naturalne.  
Tylko kraje Unii Europejskiej:  
Narzędzia elektryczne firmy Ingersoll Rand, których okres eksploatacji minął, muszą  
zostać przekazane do recyklingu, zgodnie z Dyrektywą WEEE, dotyczącą zużytego sprzętu  
elektrycznego i elektronicznego (2002/96/UE).  
Narzędzia elektryczne firmy Ingersoll Rand należy zwrócić bezpośrednio do:  
Centrum dystrybucji firmy Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Symbol Identification  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Odpady przekazać  
do recyklingu.  
Nie wyrzucać  
tego produktu  
wraz z odpadami  
komunalnymi.  
Produkt zawiera  
nikiel i kadm.  
Nie wyrzucać  
tego produktu  
wraz z odpadami  
komunalnymi.  
Produkt zawiera  
jony litu.  
Nie wyrzucać  
tego produktu  
wraz z odpadami  
komunalnymi.  
Instrukcja została pierwotnie napisana w języku angielskim.  
PL-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU  
Информация о безопасности изделия  
Предполагаемое использование:  
Данные беспроводные дрели/отверточные приводы предназначены для сверления,  
хонингования, развертывания, расточки отверстий и отвертывания резьбовых  
крепежных деталей.  
Ответственно относитесь к переработке или утилизации батарей. Не нарушайте  
целостность батарей и не сжигайте их. Неправильная утилизация может создать  
опасность для окружающей среды или привести к травмам.  
Используйте инструменты только с аккумуляторными батареями Ingersoll Rand  
соответствующего напряжения и зарядным устройством. Применение любых  
других батарей может создать опасность пожара, травм и повреждения имущества.  
За дополнительными сведениями обратитесь к Руководству по безопасности  
беспроводных дрелей, форма 04581153, к Руководству по безопасности зарядных  
устройств для аккумуляторных батарей, форма 10567832, и к Руководству по  
безопасности аккумуляторных батарей, форма 10567840.  
Технические характеристики изделия  
Максимальный  
крутящий  
момент  
Напряже  
ние  
Скорость в  
свободном режиме  
Наибольший  
диаметр свёрла  
Модель  
В постоян  
ного тока  
Высокая  
(об/мин) (об/мин)  
Низкая  
дюймо-фунты  
(Н-м)  
дюймы (мм)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
Уровень шума dB (A)  
(EN60745)  
Уровень  
вибрации  
(EN60745)  
Модель  
† Давление (Lp)  
‡ Мощность (Lw)  
м/с2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
70.8  
76.1  
63.4  
81.8  
87.1  
74.4  
0.3  
0.2  
† KpA = 3dB погрешность измерения  
‡ KwA = 3dB погрешность измерения  
80226897_ed3  
RU-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RU  
Детали и техническое обслуживание  
Ремонт и техническое обслуживание инструмента должны производиться только  
авторизированным сервисным центром.  
Со всеми вопросами обращайтесь в ближайший офис Ingersoll Rand или к дистрибьютору  
компании.  
Защита окружающей среды  
По истечении срока службы электрические изделия Ingersoll Rand следует утилизировать  
в соответствии со всеми действующими стандартами и предписаниями (местными,  
областными, республиканскими, федеральными и т.д.). Неправильная утилизация может  
представлять опасность для окружающей среды.  
Только для стран, входящих в Европейский союз:  
Электрические изделия Ingersoll Rand, выработавшие свой ресурс, должны быть  
утилизированы в соответствии с Директивой по утилизации электрического и  
электронного оборудования (2002/96/EC).  
Электрические изделия производства компании Ingersoll Rand следует возвращать  
непосредственно в:  
центр оптовых поставок Ingersoll Rand  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
Определения условных обозначений  
Ni-Cd  
Li-Ion  
Вернуть отходы для  
утилизации.  
Не утилизировать  
это изделие  
вместе с бытовыми  
отходами  
Изделие содержит  
никель-кадмиевые  
аккумуляторы.  
Не утилизировать  
это изделие  
Изделие содержит  
литий-ионные  
аккумуляторы.  
Не утилизировать  
это изделие  
вместе с бытовыми  
отходами  
вместе с бытовыми  
отходами  
Оригинальный язык данного руководства – английский.  
RU-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ZH  
产品安全信息  
用途:  
无线电钻设计用于钻孔、磨孔、扩孔、锯孔以及钻螺孔。  
应对电池进行回收或处理。 切勿刺破或燃烧电池。 如果处理方式不当,可能会危害环境  
或造成人身伤害。  
只可使用适当电压值的Ingersoll-Rand 电池和充电器。 使用任何其它电池均可能造成火  
灾、人身伤害或财产损失。  
更多信息,请参阅《无线电钻产品安全信息手册表04581153》、《电池充电器安全信息手  
册表10567832》和《电池安全信息手册表10567840》。  
手册可从www.irtools.com下载。  
产品规格  
电压  
空载速度  
最大扭矩  
夹头尺寸  
型号  
英寸磅  
(牛米)  
英寸(毫米)  
V, DC  
(rpm)  
(rpm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
噪音等级dB(A)  
(EN60745)  
震动等级(EN60745)  
型号  
压力(Lp)  
70.8  
功率(Lw)  
m/s2  
0.3  
D650  
D550  
D040  
81.8  
87.1  
74.4  
76.1  
0.3  
63.4  
0.2  
KpA = 3dB测量不确定度  
KwA = 3dB测量不确定度  
部件和维护  
工具维修工作只能由具有授权的维修中心执行。  
如有任何事宜,请就近垂询Ingersoll Rand办事处或经销商。  
80226897_ed3  
ZH-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ZH  
环境保护  
Ingersoll Rand电子产品寿命到期时,必须根据所有适用的(当地、省份、国家等)标准  
和法规加以回收。 处置不当会对环境造成危害。  
欧盟国家:  
Ingersoll Rand电子产品达到寿命期限的电动工具必须根据《废旧电气和电子设备指令  
(2002/96/EC)》予以回收。  
Ingersoll Rand电子产品应直接返还:  
Ingersoll Rand销售中心  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
电话: +44 (0) 1942 257131  
传真: +44 (0) 1942 526255  
符号标识  
Ni-Cd  
Li-Ion  
返还废旧材料以循  
环再利用。  
本产品不要与家居  
废品一同丢弃。  
产品含镍镉。  
本产品不要与家居  
废品一同丢弃。  
产品含锂离子。  
本产品不要与家居  
废品一同丢弃。  
原版手册为英文版。  
ZH-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JA  
製品に関全性  
製品の用:  
ドレスドリドライーは作業ーニング仕上げーミングールソー作業、  
じ部品の打ち込みに使用るための製品です。  
責任を持リサイクルまたはしてくさい電池に穴をあけやさないで  
さい適切に使した場合境を危険にらしたり的傷害の原  
因となることが  
ありす。  
工具にはしい電圧のIngersoll Rand電池および充電器のみを使してくさい他の電池  
を使用した場合的傷害物の損傷の危険がじることす。  
製品に関細についてはドレ製品に関全性(書式 04581153)  
電池充電器製品に関全性(書式 10567832)電池製品に関全性(書式  
10567840参照さい。  
www.irtools.comから説明書をダウンロードするできます。  
製品仕様  
電圧  
自由速度  
トルク  
チャック量  
モデル  
in-lbs (N-m)  
V, DC  
(rpm)  
(rpm)  
インチ (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
作動音  
レベル dB(A)  
振動レベル  
(EN60745) (EN60745)  
モデル  
m/s2  
0.3  
圧力 (Lp)  
70.8  
出力 (Lw)  
D650  
D550  
D040  
81.8  
87.1  
74.4  
76.1  
0.3  
63.4  
0.2  
† KpA = 3dB 測定の不確かさ  
‡ KwA = 3dB 測定の不確かさ  
とメンテナンス  
工具の修理メンテナンスは認定サービスセンターのみが行ってさい。  
お問い合わせ等は様の最寄の Ingersoll Rand 事務所または販売店へご連絡さい。  
80226897_ed3  
JA-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
JA  
環境保護  
Ingersoll Rand電動工具の製品寿命が尽きた場合はべての基 準および規地域道  
従いサイクルしてください適切な廃棄は環境を危険にらすおそれがあ  
す。  
欧州連EU盟国  
のお客様の場:  
Ingersoll Rand電動工具の製品寿命が尽きた場合は電気電子機器指2002/96/ECに  
従いリサイクルする必要  
す 。  
Ingersoll Rand電動工具製品を下記へ直接  
してくさい。  
Ingersoll Rand Distribution Centre  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
記号の意味  
Ni-Cd  
Li-Ion  
リサイクルのため廃  
部材を返品。  
本製品を家庭ゴミ  
と一緒に廃棄しな  
。  
本製品製品はニッ  
本製品製品はリチウ  
ケルドミウムを含 ムイオンを有しま  
有します庭ゴミ  
と一緒に廃棄しな  
と。  
庭ゴ緒  
に廃しないと。  
本書の書は語で作成されています。  
JA-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KO  
제품 안전 정보  
사용 용도:  
무선 드릴/드라이버(Cordless Drill/Driver)는 드릴 작업, 혼 작업, 리밍, 구멍 절단(hole  
sawing) 및 스레드 패스너를 구동하기 위해 고안되었습니다.  
책임있는 배터리 재생 또는 처분. 배터리에 구멍내거나 태우지 마십시오. 부적절한 처  
분은 환경을 위태롭게 하거나 인체 부상을 초래할 수 있습니다.  
공구에는 올바른 전압의 Ingersoll Rand 배터리 및 충전기만 사용하십시오. 다른 배터리  
를 사용하면 화재 위험, 인체 부상 또는 재산 손실이 발생할 수 있습니다.  
추가적인 정보는 무선 드릴(Cordless Drill) 제품 안전 설명서 양식 04581153, 배터리 충전  
기 안전 정보 설명서 양식 10567832 및 배터리 안전 정보 설명서 양식 10567840을 참조  
하십시오.  
설명서는 www.irtools.com에서 다운로드 받을 수 있습니다.  
제품 상세  
전압  
자유(무부하) 속도  
고속 (rpm) 저속 (rpm)  
최대 토크  
처크 제원  
모델  
V, DC  
in-lbs (N-m)  
inch (mm)  
D650  
D550  
D040  
19. 2  
14. 4  
7.2  
0-1300  
0-1300  
0-1100  
0-360  
0-360  
-
650 (74)  
550 (62)  
40 (4.5)  
1/2 (13)  
1/2 (13)  
1/4 (6.5)  
진동 레벨  
(EN60745)  
소음 레벨 dB (A)  
(EN60745)  
모델  
m/s2  
0.3  
압력 (Lp)  
70.8  
파워 (Lw)  
D650  
D550  
D040  
81.8  
87.1  
74.4  
76.1  
0.3  
63.4  
0.2  
† KpA = 3dB 측정 불확도  
‡ KwA = 3dB 측정 불확도  
부품 및 정비  
공구 수리 및 정비는 반드시 공인된 정비 센터에서 수행해야 합니다.  
모든 문의 사항은 가까운 Ingersoll Rand 사무소나 대리점을 통해 확인하십시오.  
80226897_ed3  
KO-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KO  
환경 보호  
Ingersoll Rand 전기 제품의 사용 수명이 끝나면, 적용 가능한 모든 규정 및 법규(지역, 주,  
국가, 연방, 기타)에 따라 전기 제품을 재생해야 합니다. 부적절한 처분은 환경을 위태롭  
게 합니다.  
유럽 연합 국가의 경우:  
사용 수명이 종료된 Ingersoll Rand 전기 제품은 폐가전을 의무적으로 거둬들여야 하는 지  
(WEEE) (2002/96/EC)에 따라 전기 제품을 재생해야 합니다.  
Ingersoll Rand 전기 제품은 다음 부서로 직접 반환해야 합니다:  
Ingersoll Rand 제품 공급 센터  
Hindley Green  
Wigan  
Lancashire WN2 4EZ  
England  
Telephone: +44 (0) 1942 257131  
Fax: +44 (0) 1942 526255  
기호 식별  
Ni-Cd  
Li-Ion  
재생용 폐가전  
반환.  
이 제품은 가정  
용 폐가전으로 분  
류해 처분하지 마  
십시오.  
제품에 니켈 카드뮴 제품에 리튬 이온이  
이 들어 있습니다.  
이 제품은 가정  
용 폐가전으로 분  
류해 처분하지 마  
십시오.  
들어 있습니다.  
이 제품은 가정  
용 폐가전으로 분  
류해 처분하지 마  
십시오.  
본 설명서의 원본은 영문으로 작성되어 있습니다.  
KO-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
(ES) DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD (FR) CERTIFICAT DE CONFORMITÉ (IT) DICHIARAZIONE DI  
CONFORMITÀ (DE) KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (NL) SCHRIFTELIJKE VERKLARING VAN CONFORMITEIT  
(DA) FABRIKATIONSERKLÆRING (SV) FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE (NO) KONFORMITETSERK-  
LÆRING (FI) VAKUUTUS NORMIEN TÄYTTÄMISESTÄ (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (EL) ΔΗΛΩΣΗ  
ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ  
Ingersoll Rand  
Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK  
Declare under our sole responsibility that the product: Cordless Drill/Driver  
(ES) Declaramos que, bajo nuestra responsabilidad exclusiva, el producto: (FR) Déclarons sous notre seule responsabilité  
que le produit: (IT) Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto: (DE) Erklären hiermit, gemäß unser-  
er alleinigen Verantwortung, daß die Geräte: (NL) Verklaren, onder onze uitsluitende aansprakelijkheid, dat het produkt:  
(DA) Erklærer som eneansvarlig, at nedenstående produkt: (SV) Intygar härmed, i enlighet med vårt fullständiga ansvar,  
att produkten: (NO) Erklærer som eneansvarlig at produktet: (FI) Vakuutamme ja kannamme yksin täyden vastuun siitä,  
että tuote: (PT) Declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o produto: (EL) Δηλώνουμε ότι με δική μας  
ευθύνη το προϊόν:  
Model: D650, D550 and D040 / Serial Number Range: 7E0000 g XXXXXX  
(ES) Modelo: / Gama de No. de Serie: (FR) Modele: / No. Serie: (IT) Modello: / Numeri di Serie: (DE) Modell: / Serien-Nr.-  
Bereich: (NL) Model: / Serienummers: (DA) Model:/ Serienr: (SV) Modell:/ Serienummer, mellan: (NO) Modell: / Serienr:  
(FI) Mallia: / Sarjanumero: (PT) Modelo: / Gama de Nos de Série: (EL) Μοητελα: / Kλίμαχα Aύξοντος Aριθμού:  
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery),  
73/23/EEC (Low Voltage), 93/68/EEC (Council), 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC), 2002/95/EC (RoHS),  
2002/96/EC (WEEE)  
(ES) a los que se refiere la presente declaración, cumplen con todo lo establecido en las directivas: (FR) objet de ce certi-  
ficat, est conforme aux prescriptions des Directives: (IT) a cui si riferisce la presente dichiarazione è conforme alle norma-  
tive delle direttive: (DE) auf die sich diese Erklärung bezieht, den Richtlinien: (NL) waarop deze verklaring betrekking  
heeft overeenkomt met de bepalingen van directieven: (DA) som denne erklæring vedrører, overholder bestemmelserne  
i følgende direktiver: (SV) som detta intyg avser, uppfyller kraven i Direktiven: (NO) som denne erklæringen gjelder for,  
oppfyller bestemmelsene i EU-d irektivene: (FI) johon tämä vakuutus viittaa, täyttää direktiiveissä: (PT) ao qual se refere  
a presente declaração, está de acordo com as prescrições das Directivas: (EL) τα οποία αφορά αυτή η δήλωση‚ είναι  
σύμφωνα με τις προβλέψεις των Eντολών:  
By using the following Principle Standards: EN60335, EN55011, EN61000, EN60745  
(ES) conforme a los siguientes estándares: (FR) en observant les normes de principe suivantes: (IT) secondo i seguenti  
standard: (DE) unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen: (NL) overeenkomstig de volgende  
hoofdstandaards: (DK) ved at være i overensstemmelse med følgende hovedstandard(er): (SV) Genom att använda  
följande principstandard: (NO) ved å bruke følgende prinsipielle standarder: (FI) esitetyt vaatimukset seuraavia  
perusnormeja käytettäessä: (PT) observando as seguintes Normas Principais: (EL) Χρησιμοποιώντας ια παρακάτω κύρια  
πρότυπα:  
Date: May, 2007  
(ES) Fecha: Mayo, 2007: (FR) Date: Mai, 2007: (IT) Data: Maggio, 2007: (DE) Datum: Mai, 2007: (NL) Datum: Mei, 2007:  
(DA) Dato: Må, 2007: (SV) Datum: Maj, 2007: (NO) Dato: Mai, 2007: (FI) Päiväys: Toukokuu, 2007: (PT) Data: Maio, 2007:  
(EL) Ημερομηνία: Μάιος, 2007:  
Approved By:  
(ES) Aprobado por: (IT) Approvato da: (FR) Approuvé par: (DE) Genehmigt von: (NL) Goedgekeurd door:  
(DA) Godkendt af: (SV) Godkänt av: (NO) Godkjent av: (FI) Hyväksytty: (PT) Aprovado por: (EL) Eγκρίθηκεαπό:  
Warren Seith  
Engineering Manager - Electric Products  
80226897_ed3  
DOC-1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DECLARATION OF CONFORMITY  
(SL) IZJAVA O SKLADNOSTI (SK) PREHLÁSENIE O ZHODE (CS) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ  
(ET) VASTAVUSDEKLARATSIOON (HU) MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (LT) ATITIKTIES PAREIŠKIMAS  
(LV) ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA (PL) DEKLARACJA ZGODNOŚCI  
Ingersoll Rand  
Hindley Green, Wigan WN2 4EZ, UK  
Declare under our sole responsibility that the product: Cordless Drill/Driver  
(SL) Pod polno odgovornostjo izjavljamo, da se izdelek: (SK) Prehlasujeme na svoju zodpovednost, že produkt:  
(CS) Prohlašujeme na svou zodpovědnost, že výrobek: (ET) Deklareerime oma ainuvastutusel, et toode: (HU) Kizárólagos  
felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy a termék: (LT) Prisiimdami atsakomybę pareiškiame, kad gaminys:  
(LV) Uzņemoties pilnīgu atbildību, apliecinām, ka ražojums: (PL) Oświadcza, że ponosi pełną odpowiedzialność za to,  
że produkt:  
Model: D650, D550 and D040 / Serial Number Range: 7E0000 g XXXXXX  
(SL) Model: / Območje serijskih številk: (SK) Model: / Výrobné číslo (CS) Model: / Výrobní číslo (ET) Mudel: / Seeri-  
anumbrite vahemik (HU) Modell: / Gyártási szám-tartomány (LT) Modeliai: / Serijos numeriai (LV) Modelis: / Sērijas  
numuru diapazons (PL) Model: / O numerach seryjnych  
To which this declaration relates, is in compliance with provisions of Directive(s): 98/37/EC (Machinery),  
73/23/EEC (Low Voltage), 93/68/EEC (Council), 89/336/EEC (EMC), 92/31/EEC (EMC), 2002/95/EC (RoHS),  
2002/96/EC (WEEE)  
(SL) Na katerega se ta izjava o skladnosti nanaša, sklada z določili smernic: (SK) Ku ktorému sa toto prehlásenie  
vzt’ahuje, zodpovedá ustanoveniam smerníc: (CS) Ke kterým se toto prohlášení vztahuje, odpovídají ustanovením  
směrnic: (ET) Mida käesolev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmis(t)e direktiivi(de) sätetega: (HU) Amelyekre  
ezen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következő irányelv(ek) előírásainak: (LT) Kuriems taikomas šis pareiškimas,  
atitinka šios direktyvos nuostatas: (LV) Uz kuru šī deklarācija attiecas, atbilst direktīvas(u) nosacījumiem: (PL) Do których  
ta deklaracja się odnosi, są zgodne z postanowieniami Dyrektywy (Dyrektyw):  
By using the following Principle Standards: EN60335, EN55011, EN61000, EN60745  
(SL) Uporabljeni osnovni standardi: (SK) Použitím nasledujúcich zákonných noriem: (CS) Použitím následujících  
zákonných norem: (ET) Järgmiste põhistandardite kasutamise korral: (HU) A következő elvi szabványok alkalmazásával:  
(LT) Remiantis šiais pagrindiniais standartais: (LV) Izmantojot sekojošos galvenos standartus: (PL) Przy zastosowaniu  
następujących podstawowych norm:  
Date: May, 2007  
(SL) Datum: maj, 2007: (SK) Dátum: Máj, 2007: (CS) Datum: Květen, 2007: (ET) Kuupäev: Mai, 2007:  
(HU) Dátum: Május, 2007: (LT) Data: Gegužė , 2007: (LV) Datums: Maijs, 2007: (PL) Data: maj, 2007:  
Approved By:  
(SL) Odobril: (SK) Schválil: (CS) Schválil: (ET) Kinnitatud: (HU) Jóváhagyta: (LT) Patvirtinta: (LV) Apstiprināja:  
(PL) Zatwierdzone przez:  
Warren Seith  
Engineering Manager - Electric Products  
DOC-2  
80226897_ed3  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes:  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2007 Ingersoll Rand Company  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Init TV Video Accessories NT SWM1B User Manual
JL Audio Car Speaker SB F RTRKCTR 12W3v2 User Manual
JVC Car Stereo System KS FX940R User Manual
JVC Computer Monitor TM A210G User Manual
JVC Flat Panel Television AV 27FA44 User Manual
JVC Stereo System CA MXJ900 User Manual
Kenmore Dishwasher 66517422 User Manual
Kenmore Gas Grill 14116691 User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIA18NNJ User Manual
KitchenAid Ice Maker KUIS155HRS2 User Manual