Instructions for use
WASHING MACHINE
Contents
GB
Installation, 2-3
IT
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
GB
English, 1
Italiano, 13
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 4
Display, 5
MEMO Programme, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the spin cycle, 7
Setting the Delay Timer, 7
Setting the temperature, 7
Functions, 7
WITE 107
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting the drain hose
GB
Connect the drain hose,
without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from
the floor;
! Do not use extensions or multiple sockets.
! The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
65 - 100 cm
! The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.
The first wash cycle
Once the appliance has been installed, and before
you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90°C
programme without a pre-wash cycle.
! We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Technical details
Model
WITE 107
Electric connection
40 cm wide
85 cm high
60 cm deep
Before plugging the appliance into the mains
socket, make sure that:
Dimensions
Capacity
the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
from 1 to 5 kg
Electric
voltage 220/230 Volts 50 Hz
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
connections
maximum absorbed power 1850 W
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 42 litres
Water
connections
the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(on the right);
Spin speed
up to 1000 rpm
Control
programmes
according to
IEC456 directive
programme 2; temperature 60°C;
run with a load of 5 kg.
the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
! The washing machine should not be installed in an
outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 2002/96/CE
! When the washing machine is installed, the mains
socket must be within easy reach.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Washing machine description
Control panel
START/RESET
button
GB
FUNCTION
Buttons
START/STOP
button
Display
Control
knob
SPIN
button
DELAY TIMER
button
TEMPERATURE
button
Display to programme the washing machine and follow
the wash cycle progress (see opposite page).
Detergent dispenser to add detergent and fabric
softener (see page 8).
FUNCTION buttons: to select the functions available.
The button corresponding to the function selected will
remain on.
SPIN (*) button to adjust the spin speed or exclude it
altogether (see page 7).
DELAY TIMER button to delay the start of the set
programme for a maximum period of 24 hours
(see page 7).
START/RESET button to start the programmes or
cancel any incorrect settings.
START/STOP button to turn the washing machine on
and off.
TEMPERATURE button to adjust the wash tempera-
ture (see page 7).
Control knob to select the wash programmes.
The knob stays still during the cycle.
How to open and to close the drum
A) Opening (Fig. 1).
Lift the external lid and open it completely.
Fig. 1
Fig. 2
B) Opening the drum (Soft opening):
With one finger, push the button indicated in fig. 2
and the drum will open delicately.
C) Loading the washing machine. (Fig. 3).
D) Shutting (Fig. 4).
- close the drum fully by first shutting the front door
followed by the rear one;
- then ensure the hooks on the front door are perfectly
housed within the seat of the rear door;
- after the hooks have clicked into position, press both
doors lightly downwards to make sure they do not
come loose;
Fig. 3
Fig. 4
- finally shut the external lid.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Display
GB
In addition to being a practical tool to programme your appliance (see page 7), the display provides useful
information concerning the wash cycle.
Once you have pressed the START/RESET button to
start the programme, the display will indicate the
amount of time left until the end of the wash cycle. If
a delayed start has been set (using the Delay Timer,
see page 7), the delay time will be indicated on the
display.
Door lock:
If the symbol is on, the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally. To avoid
any damages, wait for the symbol to switch itself off before you open the appliance door.
At the end of the programme, the word End is displayed.
! The machine is locked and the display flashes, indicating an error code (e.g. F-01, F-..).
In the event of an anomaly see page 11-12.
"MEMO" Programme
This programme allows you to store your favourite or most-used wash cycle.
All you have to do is set the desired programme and, once it has started, turn the KNOB to position
wash cycle will be stored automatically and the word MEMO appears on the display, flashing for a few seconds.
Subsequently, you can start the "MEMO" cycle by simply turning the KNOB to position ; you will be able to
; the
see the temperature/spin cycle/delay timer values by pressing the corresponding buttons; you will also be able to
modify them but this variation will only be valid for the programme in progress and it will not be stored in the
"MEMO" cycle.
If you want to store a new wash cycle, repeat the above-mentioned operations.
(*)
To avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by
continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.
When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than the
set frequency.
If the load is excessively unbalanced, the machine attempts to distribute it instead of spinning.
The balancing attempts may extend the total duration of the cycle, up to a maximum of 10 minutes.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Starting and Programmes
4. Select any functions (see page 7).
5. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button
pressed for at least 2 seconds.
6. When the programme has ended, the word End
is displayed. Take out your laundry and leave the
appliance door ajar to allow the drum to dry
thoroughly.
Briefly: starting a programme
GB
1. Turn the washing machine on by pressing button
.
2. Load your laundry into the washing machine, add
the detergent and any fabric softener (see page 8)
and shut the appliance door.
3. Set the knob to the desired programme. The
estimated duration of the selected programme is
displayed. The temperature and spin speed are
automatically set according to the programme
(to change them, see page 7).
7. Turn the washing machine off by pressing button
.
Programme table
Cycle
length
(minutes)
Detergent
Type of fabric and
degree of soil
Tempe-
rature
Fabric Stain removal
softener option/bleach
Programmes
Description of wash cycle
pre-
wash
wash
Standard
Cotton: Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
1
2
2
2
90°C
90°C
60°C
40°C
137
129
139
131
Cotton: Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Delicate/
Traditional
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Cotton: Heavily soiled whites and
fast colours
Delicate/
Traditional
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Cotton: Heavily soiled whites and
delicate colours
Delicate/
Traditional
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Cotton: Slightly soiled whites
and delicate colours (shirts,
jumpers, etc.)
Delicate/
Traditional
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
3
40°C
78
Synthetics: Heavily soiled fast
colours (baby linen, etc.)
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
4
4
5
6
60°C
40°C
40°C
30°C
79
65
51
52
Delicate
Delicate
Synthetics: Heavily soiled fast
colours (baby linen, etc.)
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease and delicate spin cycle
Wool - Hand wash
Very delicate fabrics (curtains,
silk, viscose, etc.)
Wash cycle, rinse cycles, anti-
crease or draining cycle
Time 4 you
Cotton: Heavily soiled whites and
fast colours
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
7
8
60°C
40°C
60
50
Cotton: Slightly soiled whites
and delicate colours (shirts,
jumpers, etc.)
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
Synthetics: Delicate colours (all
types of slightly soiled garments)
Wash cycle, rinse cycles,
delicate spin cycle
9
40°C
30°C
40
30
Synthetics: Delicate colours (all
types of slightly soiled garments)
Wash cycle, rinse cycles and
delicate spin cycle
10
Sport
Cold wash (without detergents),
wash cycle, rinse cycles, and
delicate spin cycle
Sports shoes (MAX. 2 pairs)
11
12
30°C
30°C
50
60
Fabrics for sportswear
(Tracksuits, shorts, etc.)
Wash cycle, rinse cycles,
intermediate and final spin cycles
MEMO
Allows for any wash cycle to be stored (see page 5 )
PARTIAL PROGRAMMES
Delicate/
Traditional
Rinse
Rinse cycles and spin cycle
Spin
Draining and spin cycle
Draining
Drain
Notes
-For programmes 7 and 8, we advise against exceeding a wash load of 3.5 kg.
-For programme 12 we advise against exceeding a wash load of 2 kg.
-For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily (programme 10 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts
30 minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (10 at 30°C), you can wash
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Personalisations
Setting the spin cycle
FUNCTION buttons
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned
on a programme with a spin cycle, a fixed appears. Press
and the maximum spin speed allowed for the
GB
button
programme set will be displayed, and the
icon flashes. Press
it again and the values lower until they reach OFF, which
indicates that the spin cycle has been excluded (press it again
to go back to the maximum value); stop on the desired speed,
after approximately 2 seconds the setting is accepted: the
symbol
rem ains fixed.
The spin cycle setting is enabled with all the programmes
except for 6 and the Draining cycle.
Setting the Delay Timer
Press the button and you will see the word OFF on the
display, while the relative symbol flashes.
Press the button again and "1h" appears, that is, a delay of one
hour (this can reach up to 24h); stop on the "desired" delay;
after approximately 2 seconds the setting is accepted, following
which, the time for the set programme appears on the display
and the symbol
remains on.
If you now press the START/RESET button, the set "delay"
appears; this decreases every hour until the start of the cycle.
In this phase, the "delay" can only be modified by decreasing it.
The Delay Timer regulation is enabled with all programmes.
Setting the temperature
If, when the appliance is switched on, the KNOB is positioned on a programme for which the temperature
needs to be regulated, a fixed appears. Press button and the maximum temperature allowed for the
programme set will be displayed and the icon flashes. Press it again and the temperature lowers until it
reaches OFF, which indicates a cold wash cycle (press it again to go back to the maximum value); stop on the
desired value, after approximately 2 seconds the setting is accepted: the symbol
The temperature adjustment is enabled with all wash programmes.
remains fixed.
Functions
To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
If you set a function that is incompatible with another function you selected previously, only the last one
selected will be enabled.
Enabled with
programmes:
Function
Effect
Comments
Bleaching cycle
designed to
remove the
Please remember to pour the bleach into extra compartment 4
(see page 8).
This function is incompatible with the EASY IRON function.
2, 3, 4,
Rinse cycle.
Stain
removal
toughest stains.
1, 2, 3, 4, 7,
8, 9, 11, 12,
Rinse cycle.
Increases the
efficiency of the
rinse.
Recommended when the appliance has a full load or with large
quantities of detergent.
Extra Rinse
This option
reduces the
amount of
creasing on
fabrics, making
them easier to
iron.
When this function is set, programmes 4, 5, 6 will end, with the
laundry left to soak (Anti-crease), and the relative button flashes:
- to conclude the cycle, press the START/RESET button or the
EASY IRON button;
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative
symbol and press the START/RESET button.
This function is incompatible with the STAIN REMOVAL function.
3, 4, 5, 6, 7, 8,
9, Rinse
cycle.
Easy iron
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detergents and laundry
Preparing your laundry
Detergent dispenser
GB
Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
appliance and even pollute the environment.
Open up the
detergent dispenser
and pour in the
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
detergent and fabric
softener, as follows.
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?
1 sheet 400-500 g
1 pillow case 150-200 g
1 tablecloth 400-500 g
1 bathrobe 900-1,200 g
1 towel 150-250 g
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
Special items
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme 6
which excludes the spin cycle automatically.
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
! Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
When pouring the softener in compartment 3, avoid
exceeding the "max" level indicated.
The softener is added automatically into the machine
during the last wash. At the end of the wash
programme, some water will be left in compartment
3. This is used for the inlet of denser fabric softeners
into the machine, i.e. to dilute the more
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.
concentrated softeners. Should more than a normal
amount of water remain in compartment 3, this
means the emptying device is blocked. For cleaning
instructions, see page 10.
The fabric softener should not overflow from the grid.
compartment 4: Bleach
Bleach cycle
Traditional bleach should be used on sturdy white
fabrics, and delicate bleach for coloured fabrics,
synthetics and for wool.
When pouring in the bleach, be careful not to exceed
the "max" level indicated on compartment 4 (see figure).
To run the bleach cycle alone, pour the bleach into
compartment 4 and set the Rinse programme
(for
cotton fabrics) and push the button Bleaching.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precautions and advice
! The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read
carefully.
collected separately in order to optimise the recovery
and recycling of the materials they contain and
reduce the impact on human health and the
environment.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
GB
General safety
This appliance has been designed for non-
professional, household use and its functions must
not be changed.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Saving energy and respecting the
environment
Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest technology,
your washing machine only needs less than half the
amount of water to get the best results: an objective
reached to respect the environment.
Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
Saving on detergent, water,
energy and time
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead
of two half loads allows you to save up to 50% on
energy.
Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.
The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
The Delay Timer option (see page 7) helps to
organise your wash cycles accordingly.
Disposal
Disposing of the packaging material: observe local
regulations, so the packaging can be re-used.
Disposal of old electrical appliances
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted
municipal waste stream. Old appliances must be
If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Care and maintenance
! Make sure the wash cycle has ended and unplug
Cutting off the water or electricity
supply
the appliance.
GB
Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
To recover any objects that have fallen into the pre-
chamber:
1. remove the plinth at
the bottom on the
front side of the
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
washing machine by
pulling from the side
with your hands (see
figure);
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.
2. unscrew the lid
rotating it anticlock-
wise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;
Cleaning the detergent dispenser
Remove the dispenser by raising it and pulling it out
(see figure).
Wash it under running water; this operation should
3. clean the interior
thoroughly;
be repeated
frequently.
4. screw the lid back
on;
5. reposition the
panel, making sure
the hooks are
Caring for your appliance door and
drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
securely in place
before you push it
onto the appliance.
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
! Never use hoses that have already been used.
How to clean the detergent dispenser
Reassembly:
Disassembly:
Cleaning:
Do not forget to reinsert the
pair of siphons into the
special housings and then to
replace the dispenser into its
seat, clicking it into place
(fig. 4, 2 and 1).
Press lightly on the large
button on the front of the
detergent dispenser and pull
it upwards (fig. 1).
Then clean the dispenser under a tap (fig. 3) using an old
toothbrush and, once the pair of siphons inserted in the
top of compartments 1 and 2 (fig. 4) have been pulled
out, check whether the same are not clogged and then
rinse them.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem
GB
can't easily be solved by consulting the following list.
Possible causes/Solution:
Problem
The appliance is not plugged into the socket, or not enough to
make contact.
The washing machine won't
start.
There has been a power failure.
The appliance door is not shut properly (the word Door is
The wash cycle won't start.
displayed).
The
button has not been pressed.
The START/RESET button has not been pressed.
The water tap is not turned on.
A delayed start has been set (using the Delay Timer, see page 7).
The water inlet hose is not connected to the tap.
The hose is bent.
The washing machine fails to
load water (The wording H2O is
displayed).
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.
The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 3).
The washing machine
continuously loads and unloads
water.
The free end of the hose is underwater (see page 3).
The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one of
the upper floors of a building, there may be drain trap problems causing the
washing machine to load and unload water continuously. In order to avoid
such an inconvenience, special anti-drain trap valves are available in shops.
The programme does not foresee the draining: some programmes
require enabling the draining manually (see page 6).
The Easy iron option is enabled: to complete the programme, press
the START/RESET button (see page 7).
The washing machine does not
drain or spin.
The drain hose is bent (see page 3).
The drain duct is clogged.
When the machine is installed, the locking screws for the oscillating
assembly are still in place. Remove the screws (see page 2).
The washing machine is not level (see page 2).
The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 2).
The washing machine vibrates
too much during the spin cycle.
The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).
The drain hose is not secured properly (see page 3).
The washing machine leaks.
The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
There is too much foam.
You used too much detergent.
./.
./.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Service
Troubleshooting (foll.)
GB
The machine is locked and the
display flashes, indicating
an error code (e.g. F-01, F-.. ).
This means there is a problem with the machine. Before calling
Assistance, please follow the set of instructions below:
1. Switch off the machine.
2. Remove the plug connecting the appliance to the mains supply
and wait for at least 40 seconds.
3. Place the plug back into the socket.
4. Switch on the machine.
5. If the problem is still evident after this process has been carried
out, contact Assistance.
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.
! If the machine has been installed or used incorrectly, you may be charged for the maintenance callout
service.
! Always request the assistance of authorised servicemen.
Notify the operator of:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Istruzioni per luso
LAVABIANCHERIA
Sommario
I
Installazione, 14-15
Disimballo e livellamento, 14
Collegamenti idraulici ed elettrici, 14-15
Primo ciclo di lavaggio, 15
Dati tecnici, 15
I
Italiano
Descrizione della lavabiancheria, 16-17
Pannello di controllo, 16
Come aprire e chiudere il cestello, 16
Display, 17
Programma MEMO, 17
Avvio e Programmi, 18
In breve: avviare un programma, 18
Tabella dei programmi, 18
Personalizzazioni, 19
Regolare la centrifuga, 19
Regolare il delay timer, 19
Regolare la temperatura, 19
Funzioni, 19
WITE 107
Detersivi e biancheria, 20
Cassetto dei detersivi, 20
Ciclo candeggio, 20
Preparare la biancheria, 20
Capi particolari, 20
Precauzioni e consigli, 21
Sicurezza generale, 21
Smaltimento, 21
Risparmiare e rispettare lambiente, 21
Manutenzione e cura, 22
Escludere acqua e corrente elettrica, 22
Pulire la lavabiancheria, 22
Pulire il cassetto dei detersivi, 22
Curare oblò e cestello, 22
Pulire la pompa, 22
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua, 22
Come pulire la vaschetta detersivi, 22
Anomalie e rimedi, 23
Assistenza, 24
Assistenza Attiva 7 giorni su 7, 24
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed
evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il funzio-
namento. In caso di moquette o di un tappeto, regolare
i piedini in modo da conservare sotto la lava- biancheria
uno spazio sufficiente per la ventilazione.
I
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.
Collocazione, spostamenti.
La tua lavatrice è
dotata di uno speciale
carrello con ruote
retrattili puoi facilmente
spostarla. Per far
Disimballo e livellamento
scendere questo
Disimballo
carrello e poterla così
movere senza sforzo, è
necessario tirare la leva
1. Disimballare la
lavabiancheria.
nera, situata in basso a
sinistra, sotto lo zocco-
lo. Ultimato lo sposta-
mento riportarla nella
2. Controllare che la
lavabiancheria non
abbia
subìto danni nel tra-
sporto. Se fosse
danneggiata
posizione iniziale. La macchina a questo punto è
saldamente collocata ( vedi figura sopra) .
non collegarla e contat-
tare il rivenditore.
Collegamenti idraulici ed elettrici
3. Rimuovere le quattro
viti di protezione per il
trasporto e il gommino
con il relativo distanzia-
le, posti nella parte
Collegamento del tubo di alimentazione dellacqua
1. Inserire la guarnizione A
nellestremità del tubo di
alimentazione e avvitarlo a
un rubinetto dacqua
posteriore (vedi figura).
fredda con bocca filettata
da 3/4 gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far
scorrere lacqua finché
non sia limpida.
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
A
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria
debba essere trasportata, dovranno essere
rimontati.
Attenzione. In caso di riutilizzo le viti più corte
devono essere montate in alto.
2. Collegare il tubo di
alimentazione alla
! Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
lavabiancheria
Livellamento
avvitandolo allapposita
presa dacqua, nella
parte posteriore in alto a
destra (vedi figura).
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano e
rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente
orizzontale, compensare
le irregolarità svitando o
avvitando i piedini ante-
riorio (vedi
figura); langolo di inclina-
zione, misurato sul piano
di lavoro, non deve
superare i 2°.
3. Fare attenzione che
nel tubo non ci siano né
pieghe né strozzature.
! La pressione idrica del rubinetto deve essere compre-
sa nei valori della tabella Dati tecnici (vedi pagina a
fianco).
! Se la lunghezza del tubo di alimentazione non fosse
sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato o a un
tecnico autorizzato.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento del tubo di scarico
Collegare il tubo di
! Non usare prolunghe e multiple.
I
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
scarico, senza piegarlo,
a una conduttura di
scarico o a uno scarico a
muro posti tra 65 e 100
cm da terra;
! Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo
da tecnici autorizzati.
65 - 100 cm
Attenzione! Lazienda declina ogni responsabilità
qualora queste norme non vengano rispettate.
Primo ciclo di lavaggio
Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare un ciclo
di lavaggio con detersivo e senza biancheria impostan-
do il programma a 90°C senza prelavaggio.
oppure appoggiarlo al
bordo di un lavandino o
di una vasca, legando la
guida in dotazione al
rubinetto (vedi figura).
Lestremità libera del
tubo di scarico non deve
rimanere immersa
! È importante conservare questo libretto
per poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti
insieme alla lavabiancheria per informare il nuovo
proprietario sul funzionamento e sui relativi avvertimen-
ti.
! Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.
nellacqua.
! È sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensa-
bile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del
tubo originale e non superare i 150 cm.
Dati tecnici
Modello
WITE 107
Collegamento elettrico
larghezza cm 40
Dimensioni
Capacità
altezza
profondità cm 60
cm 85
Prima di inserire la spina nella presa della corrente,
accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
da 1 a 5 kg
Collegamenti
elettrici
tensione a 220/230 Volt 50 Hz
potenza massima assorbita 1850 W
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
pressione massima 1 MPa (10 bar)
pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 42 litri
Collegamenti
idrici
Velocità di
centrifuga
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a
fianco);
sino a 1000 giri al minuto
Programmi di
controllo secondo
la norma IEC456
programma 2; temperatura 60°C;
effettuato con 5 kg di carico.
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89
! La lavabiancheria non va installata allaperto, nem-
meno se lo spazio è riparato, perché è molto pericolo-
so lasciarla esposta a pioggia e temporali.
(Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni
- 2002/96/CE
! A lavabiancheria installata, la presa della corrente
deve essere facilmente raggiungibile.
15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Descrizione della lavabiancheria
Pannello di controllo
tasto
START/RESET
I
tasti
FUNZIONI
tasto
ACCCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Display
Manopola
programmi
tasto
CENTRIFUGA
tasto
tasto
DELAY TIMER
TEMPERATURE
Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e
additivi (vedi pag. 20).
Display per programmare la lavabiancheria e seguire
lavanzamento dei cicli di lavaggio (vedi pag. a fianco).
Tasto CENTRIFUGA (*) per regolare la velocità
di centrifuga fino a escluderla (vedi pag. 19).
Tasti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponibili.
Il tasto relativo alla funzione selezionata rimarrà acce-
so.
Tasto START/RESET per avviare i programmi o
annullare quanto erroneamente impostato.
Tasto DELAY TIMER per ritardare la partenza del
programma impostato fino ad un massimo di 24 ore
(vedi pag. 19).
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accende-
re e spegnere la lavabiancheria.
Tasto TEMPERATURA per modificare la temperatura
di lavaggio (vedi pag. 19).
Manopola per scegliere i programmi. Durante il
programma la manopola resta ferma.
Come aprire e chiudere il cestello
A) Apertura coperchio superiore (Fig. 1):
Sollevare il coperchio esterno ed aprirlo completa-
mente.
B) Apertura cestello (Soft opening):
Con un dito premere il pulsante indicato nella fig. 2
ed il cestello si aprirà delicatamente.
C) Introduzione biancheria (Fig. 3).
Fig. 2
Fig. 1
D) Chiusura (Fig. 4).
- richiudere bene il cestello abbassando prima lo
sportello anteriore ed appoggiandovi quindi quello
posteriore;
- assicurarsi quindi che i ganci dello sportello ante-
riore siano perfettamente alloggiati nella sede
dello sportello posteriore;
- dopo aver sentito il clac dellavvenuto aggancio,
esercitare una lieve pressione verso il basso su
entrambi gli sportelli che non devono sganciarsi;
- chiudere infine il coperchio esterno.
Fig. 3
Fig. 4
16
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I
Display
Oltre a essere un utile strumento per programmare la macchina (vedi pag. 19), il display fornisce informazioni sul ciclo
di lavaggio.
Dopo aver premuto il tasto START/RESET per avviare
il programma, sul display viene visualizzato il tempo
che manca alla fine del ciclo. Nel caso si sia imposta-
to un ritardo sullora di avvio (Delay Timer, vedi pag. 19),
questo verrà visualizzato.
Oblò bloccato:
Il simbolo acceso indica che loblò è bloccato per impedire aperture accidentali. Per evitare danni è necessario
attendere che il simbolo si spenga prima di aprire loblò.
Alla fine del programma viene visualizzata la scritta END.
! In caso di anomalia compare un codice di errore, per esempio: F-01, (vedi pag 24).
Programma MEMO
Questo programma permette di memorizzare il ciclo di lavaggio preferito o più utilizzato.
È sufficiente impostare il programma desiderato e dopo averlo avviato ruotare la MANOPOLA sulla posizione
,
automaticamente il ciclo verrà memorizzato e sul display apparirà la scritta MEMO lampeggiante per qualche secon-
do.
In seguito è possibile avviare il ciclo MEMO semplicemente ruotando la MANOPOLA sulla posizione
;
si potranno visualizzare i valori di temperatura/centrifuga/ delay timer premendo i tasti corrispondenti, si potranno
anche modificare ma questa variazione sarà valida solo per il programma in corso e non verrà memorizzata nel
ciclo MEMO.
Se si vuole memorizzare un nuovo ciclo di lavaggio ripetere le operazioni sopraindicate.
(*)
Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme, questo
avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocità leggermente superiore a quella di lavaggio.
Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga ad
una velocità inferiore a quella prevista.
In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga.
Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti.
17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Avvio e Programmi
In breve: avviare un programma
(per cambiarlo, vedi pag.19)
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto
2. Caricare la biancheria, versare detersivo e
additivi (vedi pag. 20) e chiudere gli sportelli e
coperchio.
3. Impostare con la manopola PROGRAMMI il
programma desiderato. La durata prevista del
programma viene mostrata sul display.
.
I
4. Impostare una funzione (vedi pag. 19).
5. Avviare il programma premendo il tasto START/
RESET.
Per annullare il ciclo impostato premere il tasto
START/RESET per 2 secondi.
6. Al termine del programma compare la la parola
End sul display. Estrarre la biancheria e lasciare lo
sportello socchiuso per far asciugare il cestello.
Temperatura e velocità di centrifuga sono predispo-
ste automaticamente secondo il programma scelto,
7. Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto
.
Tabella dei programmi
Opzione
Antimacchia / del ciclo
Candeggina (minuti)
Durata
Detersivo
Natura dei tessuti
e dello sporco
Tempe-
ratura
Ammorbi-
dente
Descrizione del ciclo di
lavaggio
Programmi
prelav. lavag.
Standard
Cotone: Bianchi estremamente
Prelavaggio, lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
1
2
2
2
3
4
4
5
6
90°C
90°C
60°C
40°C
40°C
60°C
40°C
40°C
30°C
137
sporchi (lenzuola, tovaglie, ecc.)
Cotone: Bianchi estremamente
sporchi (lenzuola, tovaglie, ecc.)
Delicata /
129
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Tradizionale
Cotone: Bianchi e colorati resistenti
molto sporchi
Delicata /
139
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Tradizionale
Cotone: Bianchi e colorati delicati
molto sporchi
Delicata /
131
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Tradizionale
Cotone: Bianchi poco sporchi e
colori delicati (camice, maglie, ecc.)
Delicata /
78
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Tradizionale
Sintetici: Colori resistenti molto
sporchi (biancheria per neonati, ecc.)
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
79
65
51
52
Delicata
Delicata
Sintetici: Colori resistenti molto
sporchi (biancheria per neonati, ecc.)
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui, antipiega
e centrifuga delicata
Lana
Tessuti molto delicati (tende, seta,
viscosa, ecc.)
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o scarico
Time 4 you
Cotone: Bianchi e colorati resistenti
Lavaggio, risciacqui,
7
8
60°C
40°C
40°C
30°C
60
50
40
30
molto sporchi
centrifughe intermedie e finale
Cotone: Bianchi poco sporchi e
colori delicati (camice, maglie, ecc.)
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Sintetici: Colori delicati (biancheria di
tutti i tipi leggermente sporca)
Lavaggio, risciacqui,
centrifuga delicata
9
Sintetici: Colori delicati (biancheria di
tutti i tipi leggermente sporca)
Lavaggio, risciacqui,
e centrifuga delicata
10
Sport
Lavaggio a freddo (senza
detersivo), lavaggio, risciacqui,
e centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
11
12
30°C
30°C
Scarpe sportive (Max. 2 paia)
50
60
Tessuti per abbigliamento sportivo
(Tute, calzoncini, ecc.)
MEMO
Permette di memorizzare un qualsiasi ciclo di lavaggio (vedi pag. 17)
PROGRAMMI PARZIALI
Delicata /
Tradizionale
Risciacquo
Risciacqui e centrifuga
Centrifuga
Scarico
Scarico e centrifuga
Scarico
Note
-Per i programmi 7 e 8 è consigliabile non superare un carico di biancheria di 3,5 kg.
-Per il programma 12 è consigliabile non superare un carico di biancheria di 2 kg.
-Per la descrizione dellantipiega: vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
Programma speciale
Refresh (programma 10 per Sintetici) è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30 minuti e
fa così risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (10 a 30°C) è possibile lavare insieme tessuti di diversa
natura (esclusi lana e seta) con un carico massimo di 3 kg. Si consiglia l'uso di detersivo liquido.
18
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Personalizzazioni
Regolare la centrifuga
I
Se allaccensione della macchina la MANOPOLA è posizionata
su un programma che prevede la centrifuga, licona compare
fissa. Premendo il tasto viene visualizzata la velocità di centrifu-
ga massima consentita per il programma impostato e licona
lampeggia. Premendolo ancora i valori si abbassano fino a OFF,
che indica lesclusione della centrifuga (premere ancora per
tornare al valore più alto); fermarsi sulla velocità desiderata, dopo
2 secondi circa la selezione viene accettata: il simbolo
resta
fisso. La regolazione della centrifuga è attiva con tutti i programmi
tranne 6 e Scarico.
Regolare il Delay Timer
Premendo il tasto
sul display viene visualizzata la scritta OFF e
il simbolo relativo lampeggia. Premendo ancora il tasto compare
"1h" cioè ritardo di un'ora e così via fino a 24h; fermarsi sul "ritar-
do" desiderato, dopo 2 secondi circa la selezione viene accettata;
dopodichè sul display viene visualizzato il tempo previsto per il
programma impostato e il simbolo
resta acceso. Premendo ora
il tasto START/RESET ricompare il valore del "ritardo" selezionato
che diminuisce ogni ora fino alla partenza del ciclo, in questa fase
si può modificare il valore del "ritardo" solo diminuendolo.
La regolazione del Delay Timer è attiva con tutti i programmi.
Regolare la temperatura
Se allaccensione della macchina la MANOPOLA è posizionata su un programma che prevede la regolazione della
temperatura, licona compare fissa. Premendo il tasto viene visualizzata la temperatura massima consentita per il
programma impostato e licona lampeggia. Premendolo ancora la temperatura si abbassa fino a OFF, che indica il
lavaggio a freddo (premere ancora per tornare al valore più alto); fermarsi sul valore desiderato, dopo 2 secondi circa la
selezione viene accettata: il simbolo resta fisso.
La regolazione della temperatura è attiva con tutti i programmi di lavaggio.
Funzioni
Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati.
Per attivare le funzioni:
1. premere il tasto relativo alla funzione desiderata, secondo la tabella sottostante;
2. laccensione del tasto relativo segnala che la funzione è attiva.
Nota: Il lampeggio veloce del tasto indica che la funzione relativa non è selezionabile per il programma impostato.
Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con unaltra precedentemente selezionata rimarrà attiva
solo lultima scelta.
Attiva con i
programmi:
Funzioni
Effetto
Note per l'uso
Ciclo di candeggio
adatto a eliminare
le macchie più
resistenti.
Ricordarsi di versare la candeggina nella vaschetta 4 (vedi pag. 20).
2, 3, 4
Risciacquo.
Non è compatibile con l'opzione STIRA MENO.
Antimacchia
1, 2, 3, 4,
7, 8, 9, 11,12
Risciacquo.
Aumenta l'efficacia E' consigliata con lavabiancheria a pieno carico o con dosi elevate di
del risciacquo.
detersivo.
Extra
Risciacquo
Impostando questa funzione, i programmi 4, 5, 6 si interrompe-
ranno con il bucato in ammollo (Antipiega) e la spia relativa
lampeggerà:
Riduce le pieghe
sui tessuti,
3, 4, 5, 6, 7,
8, 9,
Risciacquo.
- per completare il ciclo premere il tasto START/RESET;
agevolando
- per effettuare solo lo scarico posizionare la manopola sul simbolo
la stiratura.
relativo
e premere il tasto START/RESET.
Stira meno
Non è compatibile con l'opzione ANTIMACCHIA.
19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Detersivi e biancheria
Cassetto dei detersivi
I
Preparare la biancheria
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si lava
in modo più efficace e si contribuisce a incrostare le
parti interne della lavabiancheria e a inquinare lam-
biente.
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta:
Alzare il coperchio al di
sotto del quale è
collocato il cassetto
dei detersivi e inserire il
detersivo o ladditivo
come segue.
Tessuti resistenti: max 5 kg
Tessuti sintetici: max 2,5 kg
Tessuti delicati: max 2 kg
Lana: max 1 kg
Quanto pesa la biancheria?
1 lenzuolo 400-500 gr.
1 federa 150-200 gr.
1 tovaglia 400-500 gr.
1 accappatoio 900-1.200 gr.
1 asciugamano 150-250 gr.
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio
(in polvere)
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
E opportuno immettere direttamente il detersivo
liquido in vasca a mezzo dellapposita pallina.
Capi particolari
Tende: piegarle e sistemarle dentro una federa o un
sacchetto a rete. Lavarle da sole senza superare il
mezzo carico. Utilizzare il programma 6 che esclude in
automatico la centrifuga.
! Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perché
formano troppa schiuma.
Piumini e giacche a vento: se limbottitura è doca
o danatra si possono lavare nella lavabiancheria.
Rivoltare i capi e fare un carico massimo di 2-3 kg,
ripetendo il risciacquo una o due volte e utilizzando la
centrifuga delicata.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Quando si versa lammorbidente nel comparto 3, far
attenzione a non superare il livello max indicato.
Lammorbidente viene automaticamente immesso
in macchina durante lultimo risciacquo. Al termine del
programma di lavaggio nello scomparto 3 rimane un
residuo dacqua. Questa serve per limmissione di
ammorbidenti molto densi, ovvero per diluire quelli
concentrati. Se nel comparto 3 rimanesse più acqua
del normale, ciò significa che il dispositivo di
Scarpe da tennis: pulirle dal fango. Si possono
lavare con i jeans e i capi resistenti, ma non con i capi
bianchi.
Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un
detersivo specifico e non superare 1 kg di carico.
svuotamento è intasato. Per la pulizia vedi pag. 22.
vaschetta 4: Candeggina
Ciclo candeggio
La candeggina tradizionale si usa per i tessuti
resistenti bianchi, quella delicata per i tessuti colorati,
i sintetici e per la lana.
Nel dosare la candeggina non superare il livello max
indicato sulla vaschetta 4 (vedi figura).
Per effettuare solo il candeggio versare la candeggina
nella vaschetta 4, impostare il programma Risciacquo
e premere il pulsante-funzione Anti macchia
.
20
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Precauzioni e consigli
I
! La lavabiancheria è stata progettata e costruita in
conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.
raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di
recupero e riciclaggio dei materiali che li compongo-
no ed impedire potenziali danni per la salute e
l'ambiente.
Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Sicurezza generale
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori
Questo apparecchio è stato concepito esclusiva-
mente per un uso di tipo domestico.
La lavabiancheria deve essere usata solo da
persone adulte e secondo le istruzioni riportate
in questo libretto.
Risparmiare e rispettare lambiente
Non toccare la macchina a piedi nudi o con le
mani o i piedi bagnati o umidi.
Tecnologia a servizio dellambiente:
risparmiare detersivo, acqua,
energia e tempo
Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la
lavabiancheria con il massimo carico. Un carico
pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al
50% di energia.
Non toccare lacqua di scarico, che può
raggiungere temperature elevate.
Non forzare in nessun caso loblò: potrebbe
danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che
protegge da aperture accidentali.
Il prelavaggio è necessario solo per biancheria
molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo,
tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Trattando le macchie con uno scioglimacchia o
lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si
riduce la necessità di lavare ad alte temperature.
Un programma a 60°C invece di 90°C o uno a
40°C invece di 60°C, fa risparmiare fino al 50% di
energia.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino
alla macchina in funzione.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre
persone con la massima attenzione. Mai da soli
perché la macchina è molto pesante.
Dosare bene il detersivo in base alla durezza
dellacqua, al grado di sporco e alla quantità di
biancheria evita sprechi e protegge lambiente:
pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi
che alterano lequilibrio della natura. Inoltre evitare
il più possibile lammorbidente.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il
cestello sia vuoto.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati
Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle
prime ore del mattino si collabora a ridurre il
carico di assorbimento delle aziende elettriche.
La funzione Delay Timer (vedi pag. 19) aiuta molto
a organizzare i lavaggi in tal senso.
Dismissione degli elettrodomestici
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano
essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere
Se il bucato deve essere asciugato in un
asciugatore, selezionare unalta velocità di
centrifuga. Poca acqua nel bucato fa rispamiare
tempo ed energia nel programma di asciugatura.
21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Manutenzione e cura
Per recuperare eventuali oggetti caduti nella preca-
camera:
Escludere acqua e corrente elettrica
I
Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni
lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto
idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo
di perdite.
1. rimuovere il pannello
di copertura sul lato
anteriore della lava-
biancheria tirando con
le mani dai lati dello
zoccolo (vedi figura);
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di
manutenzione.
2. svitare il coperchio
ruotandolo in senso
antiorario (vedi figura):
è normale che fuori-
esca un pò dacqua;
Pulire la lavabiancheria
3. pulire accuratamente
linterno;
La parte esterna e le parti in gomma possono
essere puliti con un panno imbevuto di acqua
tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.
4. riavvitare il coper-
chio;
5. rimontare il pannello
assicurandosi, prima di
spingerlo verso la
macchina, di aver
inserito i ganci nelle
apposite asole.
Curare Coperchio e cestello
Lasciare sempre socchiuso il coperchio per
evitare che si formino cattivi odori.
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione
dellacqua
! Non utilizzare mai tubi già usati.
La lavabiancheria è dotata di una pompa autopulente
che non ha bisogno di manutenzione. Può però
succedere che piccoli oggetti (monete, bottoni) cada-
no nella precamera che protegge la pompa, situata
nella parte inferiore di essa.
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta
allanno. Se presenta screpolature e fessure va sosti-
tuito: durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero
provocare improvvise spaccature.
! Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato
e staccare la spina.
Smontaggio:
Pulizia:
Rimontaggio:
Esercitare una leggera
Non dimenticare di reinserire
la coppia di sifoncini negli
appositi alloggiamenti e
rimettere infine il cassetto
nella sua sede aggancian-
dolo (fig.4,2, 1).
Pulire quindi il cassetto sotto il rubinetto (fig.3) utilizzando anche
pressione sul pulsante sulla
parte anteriore del cassetto
detersivo e tirarlo verso lalto
(fig. 1).
un semplice spazzolino da denti e, sfilata la coppia di sifoncini
inseriti nella parte superiore degli scomparti 1 e 2 (fig. 4),
controllare che gli stessi non siano ostruiti e risciacquarli.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
22
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anomalie e rimedi
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 24), controllare che
non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
I
Anomalie:
Possibili cause / Soluzione:
La lavabiancheria
non si accende.
La spina non è inserita nella presa della corrente, o non abbastanza
da fare contatto.
In casa non cè corrente.
Il ciclo di lavaggio
non inizia.
Loblò non è ben chiuso (sul display viene visualizzata la scritta
DOOR).
Il tasto
non è stato premuto.
Il tasto START/RESET non è stato premuto.
Il rubinetto dellacqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sullora di avvio (Delay Timer, vedi pag. 19).
La lavabiancheria non carica
acqua (Sul display viene
visualizzata la scritta H2O).
Il tubo di alimentazione dellacqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dellacqua non è aperto.
In casa manca lacqua.
Non cè sufficiente pressione.
Il tasto START/RESET non è stato premuto.
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra
(vedi pag. 15).
Lestremità del tubo di scarico è immersa nellacqua (vedi pag. 15).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto
dellacqua, spegnere la lavabiancheria e chiamare lAssistenza. Se labita-
zione si trova agli ultimi piani di un edificio, è possibile che si verifichino
fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di
continuo. Per eliminare linconveniente sono disponibili in commercio
apposite valvole anti-sifonaggio.
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre
avviarlo manualmente (vedi pag. 18).
È attiva lopzione Stira meno: per completare il programma premere
il tasto START/RESET (vedi pag. 19).
Il tubo di scarico è piegato (vedi pag. 15).
La conduttura di scarico è ostruita.
La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.
Il cestello, al momento dellinstallazione, non è stato sbloccato
correttamente (vedi pag. 14).
La lavabiancheria non è in piano (vedi pag. 14).
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro (vedi pag. 14).
La lavabiancheria perde acqua.
Il tubo di alimentazione dellacqua non è ben avvitato (vedi pag. 14).
Il cassetto dei detersivi è intasato (per pulirlo vedi pag. 22).
Il tubo di scarico non è fissato bene (vedi pag. 15).
Si forma troppa schiuma.
./.
Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deve esserci la
dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
./.
23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Assistenza
195047352.03
-
10/2006
Xerox Business Services
La lavabiancheria é bloccata
e il display lampeggia indicando
il codice di un errore (es. F-01, F.. ).
Stà segnalando unanomalia. Prima di chiamare l assistenza
vi preghiamo di procedere nel seguente modo:
I
1- Premere il tasto Accensione-Spegnimento;
2- Togliere la spina di alimentazione e aspettare almeno 40
secondi;
3- Reinserire la spina di alimentazione,
4- Premere il tasto Accensione-Spegnimento,
5- Premere il tasto Start-Reset,
6- Se dopo questa operazione persiste il difetto, chiamare
lAssistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 23);
Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato;
In caso negativo, contattare il Numero Unico 199.199.199;
! Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N);
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199.199.199 per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
24
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|