Honeywell Portable Generator HW7000EH User Manual

Portable Electrical Generator  
Owner’s Manual  
Manual del Propietario  
HW7000EH  
toll-free at 1-888-HWHELP1 (494-3571).  
Si tiene preguntas acerca de los productos o requiere de asistencia, visite  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRODUCT REGISTRATION  
To register your product, please complete the information below and mail to the address at the end of the form or register  
online at www.honeywellgenerators.com. 18-digit serial number must be completed in order for warranty to be acti-  
vated.  
1 - PERSONAL INFORMATION  
FIRST NAME  
STREET ADDRESS  
LAST NAME  
CITY, STATE, ZIP  
PHONE  
EMAIL  
COUNTRY  
CHECK HERE TO RECEIVE ANNUAL MAINTENANCE REMINDERS AND SPECIAL OFFERS FROM HONEYWELL  
GENERATORS  
CHECK HERE TO RECEIVE INFORMATION FROM OTHER COMPANIES VIA EMAIL, UNDERSTANDING YOUR  
EMAIL ADDRESS MAY BE SHARED OR COMBINED WITH INFORMATION FROM OTHER SOURCES  
2 - PRODUCT INFORMATION  
DATE OF PURCHASE:  
OTHER BRANDS CONSIDERED WHEN SHOPPING  
FOR THIS PRODUCT:  
/
/
MM  
DD  
YYYY  
PRIMARY USE FOR PRODUCT:  
TOOL POWER  
*MODEL NUMBER:  
*SERIAL NUMBER (18-digits):  
RECREATION POWER  
EMERGENCY POWER  
*Found on nameplate of generator  
PURCHASE LOCATION:  
IN-STORE  
PRIMARY LOCATION FOR PRODUCT USE:  
HOME  
WORK  
ONLINE  
STORE NAME:  
TYPE OF WORK, IF PRODUCT BEING USED FOR  
PROFESSION:  
PURCHASE PRICE: $___________.00  
FEATURES INFLUENCING PRODUCT PURCHASE:  
WHAT OTHER TYPE OF POWER EQUIPMENT ARE  
YOU INTERESTED IN PURCHASING IN THE FUTURE?  
BRAND REPUTATION  
PORTABILITY  
POWER RATING  
PRICE  
EASE OF USE  
SIZE / WEIGHT  
STYLE/APPEARANCE  
WARRANTY  
WHO DECIDED TO PURCHASE THIS PRODUCT?  
HOW DID YOU BECOME AWARE OF THIS PRODUCT?  
IN-STORE  
INTERNET  
PRINT  
RADIO/TV  
STORE CIRCULAR  
WORD OF MOUTH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 - DEMOGRAPHIC INFORMATION  
GENDER:  
MALE  
HOUSEHOLD INCOME:  
LESS THAN $15,000  
$15,000 - $29,999  
$30,000 - $49,999  
$50,000 - $79,999  
$80,000 - $99,999  
$100,000 - $124,999  
$125,000 - $149,999  
$150,000 - $174,999  
$175,000 - $199,999  
$200,000 OR OVER  
FEMALE  
MARITAL STATUS:  
MARRIED  
SINGLE  
PRIMARY METHOD OF PURCHASING HOUSEHOLD  
ITEMS:  
DATE OF BIRTH:  
IN-STORE  
ONLINE  
TV  
/
/
MM  
DD  
YYYY  
INCLUDING YOURSELF, HOW MANY PEOPLE LIVE IN  
YOUR HOUSEHOLD:  
MAIL ORDER  
TYPES OF CREDIT CARDS HELD BY HOUSEHOLD  
MEMBERS:  
NUMBER OF CHILDREN UNDER 18 LIVING IN YOUR  
HOUSEHOLD:  
VISA / MASTERCARD  
DISCOVER  
AMERICAN EXPRESS  
GAS / RETAIL  
OTHER  
PRIMARY RESIDENCE:  
OWN  
RENT  
NONE  
EDUCATION:  
HOUSEHOLD INTERESTS:  
HOME IMPROVEMENT  
AUTOMOTIVE WORK  
CAMPING  
SOME HIGH SCHOOL  
HIGH SCHOOL DIPLOMA  
COLLEGE DEGREE  
GRADUATE DEGREE  
OTHER  
THANK YOU FOR REGISTERING YOUR PRODUCT. THE INFORMATION YOU PROVIDED MAY BE USED  
FOR MARKETING PURPOSES IN ORDER TO OFFER YOU VARIOUS PRODUCT INFORMATION AND  
OFFERS.  
CHECK HERE IF YOU DO NOT WISH TO BE CONTACTED ABOUT SPECIAL OFFERS.  
PLEASE RETURN THIS FORM TO THE FOLLOWING ADDRESS:  
Northshore Power Systems, LLC  
4425 N Port Washington Road  
Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082  
PLEASE MAIL THIS FORM IN A SEALED ENVELOPE. DO NOT STAPLE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENTS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ............................................................................. 1  
Safety Messages .........................................................................................................................................1  
Location of Important Labels .......................................................................................................................3  
GETTING STARTED ......................................................................................................... 5  
Unpacking Guidelines ..................................................................................................................................5  
Record Generator Information .....................................................................................................................5  
Assembly .....................................................................................................................................................6  
Grounding the Generator ...........................................................................................................................11  
Using Generator for Backup Power ...........................................................................................................11  
COMPONENTS ............................................................................................................... 13  
OPERATION ................................................................................................................... 15  
Generator Location ....................................................................................................................................15  
Preparing for Operation .............................................................................................................................15  
Starting Generator .....................................................................................................................................16  
Stopping Generator ...................................................................................................................................18  
High-Altitude Operation .............................................................................................................................18  
Powering Appliances .................................................................................................................................18  
MAINTENANCE .............................................................................................................. 21  
Maintenance Schedule ..............................................................................................................................21  
Adding Engine Fuel ...................................................................................................................................22  
Adding Engine Oil ......................................................................................................................................22  
Engine Maintenance ..................................................................................................................................23  
Cleaning Spark Arrestor Screen ................................................................................................................23  
Battery Service ..........................................................................................................................................24  
Cleaning Fuel Sediment Cup .....................................................................................................................24  
Transporting Generator .............................................................................................................................25  
Storing Generator ......................................................................................................................................25  
TROUBLESHOOTING .................................................................................................... 27  
SPECIFICATIONS ........................................................................................................... 29  
WARRANTY .................................................................................................................... 31  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS CONSUMER LIMITED WARRANTY .............................................31  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS EVAPORATIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY .................32  
INDEX .............................................................................................................................. 35  
MAINTENANCE PARTS ................................................................................................. 37  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
ii  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
WARNING  
ANYONE using or servicing this generator must read, understand, and follow all safety and operation instructions pro-  
vided in the product manual. Failure to closely follow these instructions can result in circumstances leading to death,  
serious injury, and property damage.  
Hazard Symbols and Meanings  
NOTE:  
Since there are many variations in the circumstances sur-  
rounding the installation, operation, service, and mainte-  
nance of this generator, we cannot possibly anticipate or  
provide advice or safety messages to cover every situa-  
tion.  
In addition to the signal words, the following symbols may  
be used to draw your attention to specific types of haz-  
ards.  
Safety Messages  
Fire  
Toxic fumes  
Explosion  
Signal Words  
Safety messages are provided throughout this manual to  
help prevent personal injury and equipment damage. All  
safety messages are introduced by a signal word indicat-  
ing the hazard level.  
Chemical burn  
Hot surface  
Electrical shock  
Indicates an imminently hazard-  
ous situation which, if not  
avoided, will result in death or  
DANGER  
DANGER  
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.  
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poi-  
son you cannot see or smell.  
serious injury to the operator or  
to bystanders.  
Indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided,  
could result in death or serious  
WARNING  
injury to the operator or to  
bystanders.  
Indicates a potentially hazardous  
situation which, if not avoided,  
Only use OUTSIDE and far  
away from windows, doors, and  
vents.  
NEVER use inside a home  
or garage, EVEN IF doors  
and windows are open.  
may result in moderate or minor  
CAUTION  
injury to the operator or to  
bystanders.  
Indicates a situation which, if not  
avoided, may result in damage to  
the generator components.  
NOTICE  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Messages  
Electric Shock Hazards  
Medical and Life Support Uses  
WARNING  
WARNING  
In case of emergency, call 911 immediately.  
Generator produces powerful voltage that can cause  
death or great physical harm.  
NEVER use this product to power life support  
devices or life support appliances.  
NEVER touch bare wires or receptacles.  
NEVER use this product to power medical devices or  
medical appliances.  
NEVER use generator with electrical cords that are  
worn, frayed, bare, or otherwise damaged.  
Inform your electricity provider immediately if you or  
anyone in your household depends on electrical  
equipment to live.  
NEVER operate generator in rain or snow, or when  
the generator is set on wet surface.  
Inform your electrical provider immediately if a loss  
of power would cause you or anyone in your house-  
hold to experience a medical emergency.  
Fire and Burn Hazards  
WARNING  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive under certain conditions.  
Generator Damage Hazards  
NOTICE  
Improper treatment or misuse of generator can cause per-  
manent damage.  
Refuel generator only outdoors, in a well-ventilated  
area.  
NEVER modify generator in any way.  
NEVER enclose the generator in any structure.  
NEVER tamper with governed speed. Generator  
supplies correct rated frequency and voltage when  
running at governed speed.  
Keep generator at least 6 feet (2 meters) away from  
buildings, other equipment, and combustible materi-  
als during operation.  
Damage to generator caused by misuse or modifica-  
tion is not covered under warranty.  
NEVER fill fuel tank while the engine is running. Turn  
generator OFF and allow to cool before filling with  
fuel.  
NEVER smoke or allow flames or sparks near the  
generator or where gasoline is stored.  
NEVER overfill the fuel tank (there should be no fuel  
in the filler neck). After refueling, make sure the tank  
cap is closed properly and securely.  
Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel  
or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, be sure  
the area is dry before starting the engine.  
Avoid repeated or prolonged contact with skin or  
breathing of vapor.  
WARNING  
The muffler becomes very hot during operation and  
remains hot for a while after stopping the engine.  
NEVER touch hot surfaces and avoid hot gases.  
Let engine cool before storing the generator indoors.  
2
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of Important Labels  
Location of Important Labels  
Your generator has several labels which provide important safety and maintenance information. Samples of these labels are  
provided below. Should any of these labels become illegible or damaged, contact the Customer Hotline at 1-888-HWHELP1  
(494-3571) to request replacement.  
J
A
E
D
H
B
C
I
I
A
F
G
FIGURE 1: Label Locations  
PRODUCT LABEL  
PART NUMBER  
WARNING  
NEVER FUEL UNIT WITH ENGINE RUNNING.  
ALWAYS FUEL UNIT IN WELL VENTILATED AREA.  
ALWAYS CLEAN FUEL SPILLS.  
ALWAYS ALLOW UNIT TO COOL BEFORE FUELING.  
FUEL  
A
101796B  
CUTOUT  
ADVERTENCIA  
NUNCA LLENE LA UNIDAD DE COMBUSTIBLE  
CON EL MOTOR PRENDIDO.  
SIEMPRE LLENE LA UNIDAD EN UN ÁREA BIEN VENTILADA.  
SIEMPRE LIMPIE CUALQUIER DERRAME DE COMBUSTIBLE.  
SIEMPRE DEJE QUE LA UNIDAD SE ENFRÍE ANTES  
DE LLENARLA DE COMBUSTIBLE.  
p/n 101796A  
For Technical Assistance and Service Call  
Para la ayuda técnica y servicio llamada  
B
102029B  
100886B  
1-888-HWHELP1 (494-3571)  
p/n 102029A  
DANGER  
PELIGRO  
USING A GENERATOR INDOORS CAN KILL YOU IN MINUTES.  
GENERATOR EXHAUST CONTAINS CARBON MONOXIDE.  
THIS IS A POISON YOU CANNOT SEE OR SMELL.  
USAR EL GENERATOR EN INTERIORES  
LO PUEDE MATAR EN MINUTOS.  
EL ESCAPE DEL GENERATOR CONTIENE  
MONÓXIDO DE CARBONO.  
ESTE GAS ES UN VENENO QUE NO SE  
PUEDE VER NI OLER.  
C
D
NUNCA USE EL GENERADOR DENTRO  
DEL HOGAR O EL GARAJE, AÚN SI LAS  
PUERTAS Y VENTANAS ESTÁN ABIERTAS.  
NEVER USE INSIDE A HOME  
ONLY USE OUTSIDE AND  
OR GARAGE, EVEN IF DOORS FAR AWAY FROM WINDOWS,  
SOLO USELO EN EXTERIORES Y LEJOS DE  
VENTILACIONES, PUERTAS Y VENTANAS ABIERTAS.  
AND WINDOWS ARE OPEN.  
DOORS, AND VENTS.  
102094A  
Use regular unleaded gasoline  
with a minimum octane  
rating of 86  
Utilice gasolina sin plomo  
con un octanaje  
mínimo de 86  
p/n 102094A  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Location of Important Labels  
TODOS LOS USUARIOS DEBEN LEER  
Y
COMPRENDER EL MANUAL DEL PROPIETARIO  
ALL USERS MUST READ AND UNDERSTAND OWNER  
S
MANUAL!  
E
100849C  
p/n 100849C  
F
100887B  
MAINTAIN AIR CLEANER  
MANTENGA EL FILTRO DE AIRE  
Clean up in cleansing solvent and dry up  
once every 50 hours (every 10 hours in  
unusually dusty circumstances) and then  
immerse in clean engine oil until  
Límpielo segun las instrucciones en el manual del  
OFF  
OFF  
ON  
usuario y séquelo una vez cada 50 horas (o cada 10  
horas en condiciones cuando haya mucho polvo)  
entonces sumérjalo en aceite de motor limpio hasta  
saturarse, exprima el aceite de sobra.  
G
H
100883B  
100879C  
saturated. Squeeze out excessive oil.  
ON  
WARNING  
ADVERTENCIA  
I
100885B  
100881B  
HOT  
SUPERFICIES  
SURFACES  
CALIENTES  
J
WARNING  
The Smart Start instruction card (see E above) is NOT intended to replace information provided in this Owner’s Man-  
ual. Be sure to thoroughly read and understand all information provided in Owner’s Manual before operating generator.  
Failure to properly follow all instructions and precautions can cause you and others to be seriously injured or killed.  
4
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GETTING STARTED  
Use the information in this section to get your generator ready for operation.  
WARNING  
ANYONE using this generator must read, understand, and follow all safety and operation instructions provided in the  
product manual. Failure to closely follow these instructions can result in circumstances leading to death, serious injury,  
and property damage.  
Unpacking Guidelines  
1. Set carton on a rigid, flat surface.  
2. Remove carton contents.  
CAUTION  
Generator is heavy! Lifting generator can cause back or other bodily injury. NEVER lift generator without assistance.  
3. Remove and discard silica gel packs.  
4. Verify all of the following items are included in the generator package:  
%
%
%
%
%
%
%
HW7000EH Portable Electrical Generator  
Wheel Kit (including handle assembly and assembly hardware)  
Battery  
1 L Engine Oil  
Funnel  
Owner’s Manual  
Honda Engine Manual  
5. Remove the “No Oil” tag from the generator. See “Adding Engine Oil” on page 22.  
CAUTION  
OIL HAS BEEN DRAINED FOR SHIPPING  
Failure to fill engine with oil before starting  
engine will result in permanent damage  
and will void engine warranty.  
(Please remove tag prior to operating)  
p/n 101179B  
Inspect for Damage  
Carefully inspect generator for any damage that may have occurred during shipment. If loss or damage is noted after  
delivery, separate damaged materials and call Customer Hotline at 1-888-HWHELP1 (494-3571).  
Record Generator Information  
Write down the identification information specific to your generator in the spaces provided on the inside cover of this  
Owner’s Manual. This information is located on the generator nameplate (see illustration below).  
FIGURE 2: Generator Nameplate Location  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
Assembly  
CAUTION  
Generator must be empty of engine oil and fuel. Drain engine oil and fuel, if necessary.  
Generator is heavy! Lifting generator can cause back or other bodily injury. NEVER lift generator without  
assistance.  
Wheel Kit  
FIGURE 3: Wheel Kit Assembly  
NOTICE  
• Wheel kit is intended to be used specifically with this generator.  
• NEVER use wheel kit for any other purpose.  
• NEVER use wheel kit on-road.  
6
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
5. Attach a rubber stopper to the bottom of each support  
leg using a 30 mm long full-thread hex bolt and a ser-  
rated flange nut; tighten until securely seated.  
Step 1: Install Support Legs  
To install support legs, you will need:  
% M8 x 30 mm long full-thread hex bolts (2)  
% M8 x 22 mm OD x 1.5 mm washers (2)  
% M8 serrated flange nuts (2)  
% M8 x 16 mm long full-thread hex bolts (4)  
% Support legs (2)  
% Rubber stoppers (2)  
% Socket wrench with 10 mm socket*  
*
Not included  
FIGURE 5: Rubber Stopper Attached to Support Leg  
CAUTION  
6. Attach each support leg to pre-drilled holes on bottom  
of generator frame, using 16 mm long full-thread hex  
bolts; tighten until securely seated.  
Generator must be empty of engine oil and fuel.  
Drain engine oil and fuel, if necessary.  
Generator is heavy! Lifting generator can cause  
back or other bodily injury. NEVER lift generator  
without assistance.  
1. Place generator on a flat, level surface.  
2. Stand at side of generator opposite recoil starter  
handle. Grip frame; carefully pull up and push to tilt  
generator backward.  
FIGURE 6: Support Leg Attached to Generator  
FIGURE 4: Tip onto Generator Recoil Side  
3. Gently set generator onto the recoil side or elevate  
the generator by placing solid wood pieces under-  
neath unit.  
4. Place a washer in the center of each rubber stopper.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
4. Slide cotter pin into pre-drilled hole until fully seated.  
Step 2: Install Wheel Axle and Wheels  
5. Using needle-nose pliers, bend each end of cotter pin  
To install wheel assembly, you will need:  
% Wheel axle (1)  
in opposing directions to secure wheel to axle.  
% M8 x 16 mm long full-thread hex bolts (4)  
% M8 serrated flange nuts (4)  
% Axle bracket* (1)  
% Wheels (2)  
% M16 x 30 mm OD x 2.5 mm washers (2)  
% Cotter pins (2)  
% 12 mm open end wrench†  
% Socket wrench with 10 mm socket†  
% Needle-nose pliers†  
FIGURE 9: Cotter Pin Installation  
*
Two brackets are needed to install wheel axle. One bracket  
comes already attached to wheel axle; other bracket is included  
in wheel kit box.  
6. Return generator to upright position (so that wheels  
and leg supports are touching the ground).  
Not included.  
1. Install wheel axle brackets to frame using 16 mm long  
full-thread hex bolts and serrated flange nuts.  
1A. Install pre-attached bracket to frame first.  
1B. Install other bracket (included in hardware bag) to  
frame.  
FIGURE 7: Wheel Axle Attached to Generator  
On each end of axle:  
2. Slide and push wheel onto axle.  
FIGURE 8: Slide Wheel onto Wheel Axle  
3. Slide 9/16" washer onto axle.  
8
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
5. Attach pin to chain.  
Step 3: Install Handle Assembly  
To install handle assembly, you will need:  
% Handle brackets (2)  
% Handle bars (2)  
% Pins (2)  
FIGURE 12: Attach Pin and Chain  
% Chains (2)  
% Rubber handle grips (2)  
% M6 x 40 mm long flange-head hex bolts (6)  
% M6 serrated flange nuts (6)  
6. Attach chain to handle bracket as illustrated below.  
Insert pin through bracket and handle.  
% Socket wrench with 10 mm socket*  
% 10 mm open end wrench*  
*
Not included  
1. Hold handle bracket over pre-drilled holes on frame  
as shown in Figure 10.  
FIGURE 13: Attach Chain to Handle Bracket  
7. Slide rubber handle grip onto each handle bar and  
push to achieve snug fit.  
FIGURE 10: Handle Bracket to Frame  
2. Attach bracket to frame using 40 mm long flange-  
head hex bolts and serrated flange nuts and tighten.  
3. Slide handle bar through center of each bracket and  
line up bolt holes.  
FIGURE 14: Attach Grips to Handle  
Once properly installed, the handles can be collapsed, if  
desired, by removing the pins.  
CAUTION  
Hands and fingers can be pinched from collapsible  
handles.  
FIGURE 11: Insert Handle Bar to Bracket  
• Keep hands and fingers clear from hinges when  
collapsing generator handles.  
4. Attach handle to each bracket using 40 mm long  
flange-head hex bolt and serrated flange nut to hole  
closest to frame and tighten.  
• Handles should only be used to roll the generator to a  
new location. If lifting the generator (i.e. into a vehicle),  
never use the handles to support the complete weight  
of the generator.  
NOTE:  
Handle should be in a horizontal position after tightening  
bolts and nuts. If handle seems to hang down, tighten  
bolts and nuts further.  
To collapse handles, remove pins and push firmly  
down on handle until it rests vertically against genera-  
tor frame.  
To return handles to horizontal position, pull up on  
handle and lock with pins.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Assembly  
Step 4: Install Battery  
WARNING  
To use the electric start feature, the battery (included)  
must be connected to generator’s electric starter.  
To avoid electric arcing, which can result in electric  
shock, follow these instructions exactly.  
When connecting or disconnecting battery leads:  
WARNING  
• ALWAYS connect positive (+) battery lead  
first.  
• ALWAYS disconnect negative (-) battery lead  
first.  
• NEVER connect negative (-) battery lead to  
positive (+) post on battery.  
• NEVER connect positive (+) battery lead to  
negative (-) post on battery.  
Battery gases are explosive.  
• NEVER allow open flames, lit cigarettes, sparks, or  
spark-producing equipment near the battery.  
Battery electrolyte fluid is comprised of sulfuric acid,  
which can be very dangerous and cause severe  
burns.  
• NEVER allow battery fluid to contact eyes, skin, or  
clothing. If contact or spillage occurs, immediately flush  
the area with water.  
2. To access battery posts:  
2A. Loosen and remove nuts on retaining plate; slide  
retaining plate off support rods.  
WARNING  
Exposed terminals, even on disconnected batteries,  
can cause electric shock.  
• NEVER touch both battery terminals with bare  
hands at the same time.  
• Remove rings, watches or any other object  
containing metal when working with battery. If  
metal comes into contact with battery termi-  
nals, electric shock and serious burns can  
result.  
• Only use insulated/non-conducting tools when  
working with or near battery.  
• NEVER lay tools or other metal objects on top  
of battery.  
FIGURE 16: Electric Start Battery—Remove Retaining Plate  
2B. Tip battery slightly forward.  
3. Remove bolt/nut from each battery post.  
4. Confirm red positive (+) battery lead is securely fas-  
tened to the positive (+) post as it may have loosened  
during shipping. Place boot over battery post.  
1. The generator is packaged with the black negative (-)  
battery lead attached to the top of the alternator with  
a plastic tie wrap. Carefully cut the tie wrap to disen-  
gage the battery lead and remove the plastic bag.  
FIGURE 17: Electric Start Battery—Lead Connection  
5. Connect the black negative (-) battery lead to the neg-  
ative (-) battery post; install bolt, nut, and boot.  
6. Reinstall retaining plate; tighten bolts and nuts.  
NOTE:  
Actual battery appearance may vary from illustration pro-  
vided.  
FIGURE 15: Negative Battery Lead Attached to Alternator for Shipping  
NOTE:  
While the engine is running, a small “trickle” charge is  
applied to the battery.This keeps an adequate battery  
charge.  
10  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Grounding the Generator  
Grounding the Generator  
Using Generator for Backup Power  
DANGER  
WARNING  
Generator must be grounded to prevent electrical  
shock from faulty appliances.  
Improper connections of the generator to a building’s electri-  
cal system can be deadly.  
Electrical current from generator can feedback into  
utility lines. Such feedback may electrocute utility  
company workers or others who contact utility lines  
during a power outage.  
• Before using generator, consult a qualified electrician,  
electrical inspector, or local agency having jurisdiction  
for local codes or ordinances that apply to the intended  
use of generator.  
Electrical current can feedback into generator. When  
utility power is restored, generator may explode,  
burn, or cause fires in building's electrical system.  
The National Electric Code (NEC) requires the generator  
to be connected to an earth ground. Before using the gen-  
erator, connect a copper wire (minimum 10 AWG) from the  
ground terminal (see Figure 18) to an earth ground. Con-  
sult a licensed electrician for proper grounding methods.  
• Before connecting to a building’s electrical system, con-  
sult a qualified electrician, electrical inspector, or local  
agency having jurisdiction for local codes or ordinances  
that apply to the intended use of generator.  
FIGURE 18: Ground Terminal  
NOTE:  
The generator has a floating neutral which means the  
ground terminal on the generator is not connected to the  
AC neutral wire in the generator. If using a receptacle  
tester, it will not show the same ground circuit condition  
as for a home receptacle.  
Special Requirements  
There may be Federal or State Occupational Safety and  
Health Administration (OSHA) regulations, local codes, or  
ordinances that apply to the intended use of generator.  
Please consult a qualified electrician, electrical inspector,  
or the local agency having jurisdiction.  
In some areas, generators are required to be regis-  
tered with local utility companies.  
If generator is used at a construction site, there may  
be additional regulations which must be observed.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
12  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPONENTS  
Use information provided in this section to become familiar with your generator’s components.  
The information below is provided for reference only. Refer to “OPERATION” on page 15 for instructions  
CAUTION  
on operating the generator.  
K
J
L
A
E
M
I
B
H
N
G
C
F
D
FIGURE 19: HW7000EH Portable Electrical Generator  
A—Power Control Center  
D—Oil Drain Screw  
Allows engine oil to drain from generator.  
Household Outlets  
125VAC 20 Amp Duplex (NEMA 5-  
20R) outlets to connect 120V appli-  
ances to generator for power.  
E—Engine Control Switch  
Control used to start and stop the engine. Engine control  
switch has three positions:  
START—Starts generator engine  
Generator Cord  
RUN—Prepares engine to start (manual start);  
Indicates engine is currently running (electric start)  
STOP—Stops generator engine  
125/250VAC 30 Amp Twist-Lock  
(NEMA L14-30R) outlet can be used  
to:  
F—Fuel Shut-off Valve  
Controls flow of fuel from fuel tank to carburetor.  
Power 120V appliances using 4-in-1 power cord (not  
included).  
Power 240V appliances using appropriate (NEMA L14-  
30P) power cord (not included).  
G—Recoil Starter Grip Handle  
Provides means to manually start engine, if needed.  
Breakers  
H—Air Cleaner Assembly  
Removes dust from engine intake air.  
Protects circuits from damage caused by  
overload or short-circuit by stopping the flow  
of electricity from the generator to the appli-  
ance. Master circuit breaker controls power  
to all outlets. If there is no power at outlets,  
see Troubleshooting section.  
I— Choke Control  
Controls choke valve. Choke control must be moved to ON  
position when starting a cold engine.  
Tripped  
Set  
J—Fuel Tank Cap  
Provides a secure seal on fuel tank.  
Hour Meter  
K—Fuel Gauge  
Shows the total unit run time for maintenance purposes.  
Indicates level of fuel currently in fuel tank.  
Ground Terminal  
Connects generator to ground wire for grounding protection.  
L—Muffler Equipped with Spark Arrestor  
Provides outlet for engine exhaust. Prevents sparks and other  
combustible materials from escaping generator.  
CAUTION  
Generator must be grounded to prevent electrical  
shock from faulty appliances. See page 11.  
WARNING  
Muffler reaches temperatures that can cause serious  
burns if touched. NEVER touch hot surfaces.  
B—Battery Tray and Battery  
Provides power for electric start feature.  
M—Spark Plug Cap (Wire)  
Delivers voltage to spark plug. When spark plug needs ser-  
vice, cap must be removed.  
C—Oil Fill Dipstick  
Seals off engine oil fill hole and provides indicator for engine  
oil level.  
N—Carbon Canister  
Reduces hydrocarbon emissions.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
14  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATION  
Generator Location  
Preparing for Operation  
When deciding on the location to place your generator,  
keep in mind the following safety rules:  
DANGER  
CARBON MONOXIDE  
Generator exhaust contains high levels of carbon monoxide  
(CO), a poisonous gas you cannot see or smell. If you can  
smell the generator exhaust, you are breathing CO. But even  
if you cannot smell the exhaust, you could be breathing CO.  
DANGER  
Depressed areas such as construction foundations,  
pools, or any low-lying areas, can cause carbon  
monoxide to accumulate. Inhalation of carbon mon-  
oxide can kill you in minutes.  
• NEVER use a generator inside homes, garages, crawl-  
spaces, or other partly enclosed areas. Deadly levels  
of carbon monoxide can build up in these areas. Using  
a fan or opening windows and doors does NOT supply  
enough fresh air.  
• NEVER use generator inside homes, garages,  
crawl spaces, sheds, or similar enclosed  
spaces. Use generator only outdoors and far  
away from windows, doors, and vents.  
• ONLY use a generator outdoors and far away from  
open windows, doors, and vents. These openings can  
pull in generator exhaust.  
WARNING  
If generator is placed on an uneven or flexible sur-  
face, generator could tilt or overturn, causing fuel to  
spill from gas tank. Spilled fuel could ignite.  
Even when you use a generator correctly, CO may leak into  
the home. ALWAYS use a battery-powered or battery-  
backup CO alarm in the home.  
• Place generator on firm, level surface and avoid  
loose sand or snow. If generator is tilted or  
overturned, fuel spillage may result. Also, if  
generator is overturned or sinks into a soft sur-  
face, sand, dirt, or water may enter generator.  
If you start to feel sick, dizzy, or weak after the generator has  
been running, move to fresh air RIGHT AWAY. See a doctor.  
You could have carbon monoxide poisoning.  
Before starting generator, complete the following prepara-  
tion tasks:  
WARNING  
NEVER operate generator in rain or snow, or when  
the generator is set on wet surface.  
%
Be sure generator is placed outdoors in a well  
ventilated area. Using a generator indoors CAN KILL  
YOU IN MINUTES.  
%
Consult a licensed electrician or utility company if  
you will be using your generator for back-up  
power. See “Using Generator for Backup Power” on  
page 11.  
WARNING  
Keep generator at least 6 feet (2 meters) away from  
buildings, other equipment, and combustible materi-  
als during operation.  
DANGER  
Before connecting to a building’s electrical system,  
consult utility company or qualified electrician.  
• Electrical current from generator can feedback  
into utility lines. Such feedback may electrocute  
utility company workers or others who contact  
utility lines during a power outage.  
%
Check/add engine oil—See “Adding Engine Oil” on  
page 22. For initial start-up, follow instructions on oil  
container provided with generator.  
%
%
Check/add fuel*—See “Adding Engine Fuel” on  
page 22.  
Be sure ground terminal is properly connected to  
earth ground—See “Grounding the Generator” on  
page 11.  
%
Check extension cords—be sure cords are:  
  In good condition.  
  Rated for outdoor use and match amperage and  
voltage ratings of generator outlet.  
  Equipped with plugs that have a ground terminal.  
*
You must add fuel before using the generator for the first time  
See “Adding Engine Fuel” on page 22.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting Generator  
5. Press and hold engine control switch in START posi-  
Starting Generator  
tion until engine starts.  
WARNING  
ENGINE  
Before starting generator, be sure to thoroughly read  
all information provided in this Owner’s Manual.  
START  
STOP  
NOTICE  
It is very important to maintain proper level of engine oil to  
keep engine in good running condition.  
FIGURE 23: Engine Control Switch  
• Check engine oil level prior to each use.  
NOTICE  
Starting generator with appliances connected can cause  
permanent damage to appliances.  
If engine will not start, move the choke to the OFF posi-  
• NEVER start generator with electrical appliances  
plugged in and turned on.  
tion to reduce fuel to the engine.  
NOTICE  
Electric Start  
• Holding engine control switch for more than 5 seconds  
can damage starter motor. If engine fails to start after 5  
seconds, release engine control switch and wait 10  
seconds before attempting to start engine again.  
• If you notice engine cranking speed drop after a period  
of time, it may be an indication the battery should be  
recharged.  
1. Place generator outside in a well-ventilated area.  
NOTICE  
Keep the generator at a minimum of 6 feet (2 meters) from  
any building, object, or wall.  
2. Confirm the circuit breakers are set.  
6. When the engine starts, release the engine control  
switch allowing it to settle to the RUN (center) posi-  
tion.  
CAUTION  
Set Tripped  
To avoid generator damage, NEVER press the engine con-  
trol switch to the START position while generator is running  
FIGURE 20: Circuit Breaker Position  
7. As the engine warms up, and RPM stabilizes, gradu-  
3. Turn fuel shut-off valve to ON position.  
ally push choke control to the OFF position.  
NOTE:  
While engine is running, a small “trickle” charge is applied  
to starting battery.This keeps an adequate battery charge.  
FIGURE 21: Fuel Shut-off Valve — ON/OFF position  
4. Pull choke control to ON position.  
OFF  
ON  
FIGURE 22: Choke Control  
16  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Starting Generator  
5. Press engine control switch to RUN position.  
Manual (Recoil) Start  
1. Place generator outside in a well-ventilated area.  
ENGINE  
START  
NOTICE  
Keep the generator at a minimum of 6 feet (2 meters) from  
any building, object, or wall.  
STOP  
2. Confirm the circuit breakers are set.  
FIGURE 27: Engine Control Switch  
6. Grip recoil starter handle and pull slowly until you feel  
slight resistance.  
Set Tripped  
FIGURE 24: Circuit Breaker Position  
3. Turn fuel shut-off valve to ON position.  
FIGURE 28: Recoil Starter Handle  
NOTICE  
NEVER allow the starter grip to snap back against the  
engine. Return it gently to prevent damage to the starter.  
FIGURE 25: Fuel Shut-off Valve — ON/OFF position  
4. Pull choke control to ON position.  
7. Apply a swift, single pull to start the engine and care-  
fully return the recoil starter handle to its original posi-  
tion. This may need to be repeated 2-3 times until the  
OFF  
ON  
engine starts.  
NOTICE  
If engine will not start, move the choke to the OFF posi-  
tion to reduce fuel to the engine.  
8. As engine warms up, and RPM stabilizes, gradually  
push in choke control to OFF position.  
FIGURE 26: Choke Control  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Stopping Generator  
Stopping Generator  
Powering Appliances  
NOTE:  
In an emergency:  
Press engine control switch to STOP position.  
In this manual, the term “appliance” refers to any electri-  
cal device that can be connected to generator for power.  
In normal use:  
1. Turn OFF any connected appliances and unplug any  
Rules for Powering Appliances  
connected power cords.  
NOTICE  
2. Allow generator to run for 2-3 minutes.  
3. Press engine control switch to STOP position.  
4. Turn fuel shut-off valve to OFF position.  
NEVER start generator with electrical appliances plugged in  
and turned on.  
WARNING  
Faulty appliances and power cords can result in elec-  
For long-term storage instructions, see page 25.  
trical shock.  
High-Altitude Operation  
At high altitudes, standard carburetor air-fuel mixture will  
be excessively rich. Performance will decrease and fuel  
consumption will increase.  
• Before attempting to power an appliance, be sure gen-  
erator has been properly grounded, and that appliance  
and power cord are in good working order.  
• Keep the generator away from other electric cables or  
wires including commercial power supply lines.  
• NEVER use generator for any purpose other than its  
intended use.  
• NEVER parallel connect generators or lengthen the  
exhaust pipe.  
• NEVER connect generator to any household circuit,  
otherwise it may destroy generator or home electric  
equipment.  
High-altitude performance can be improved by installing a  
smaller diameter main fuel jet in the carburetor and then  
readjusting the pilot screw. If you always operate the  
engine at altitudes higher than 5000 feet (1500 meters)  
above sea level, have an authorized generator dealer per-  
form this carburetor modification.  
Even with suitable carburetor jetting, engine horsepower  
will decrease approximately 3.5% for each 1000 foot (300  
meter) increase in altitude above sea level. The effect of  
altitude on horsepower will be greater than this if no car-  
buretor modification is made.  
WARNING  
Medical and Life Support Uses  
• In case of emergency, call 911 immediately.  
• NEVER use this product to power life support devices  
or life support appliances.  
• NEVER use this product to power medical devices or  
medical appliances.  
• Inform your electricity provider immediately if you or  
anyone in your household depends on electrical equip-  
ment to live.  
NOTICE  
If the engine is jetted for high-altitude and is used at a lower  
altitude, it will run a lean air-fuel mixture that results in  
reduced performance, possible over-heating, and possible  
serious engine damage.  
• Inform your electrical provider immediately if a loss of  
power would cause you or anyone in your household to  
experience a medical emergency.  
Plan carefully: Before using the generator to power  
appliances, take time to add power ratings (watt-  
age) of each appliance and verify that total wattage  
does not exceed rated output of generator. Power  
rating information can usually be found on an appli-  
ance’s product label, stamped inside, or on the  
back of the appliance. See Table 1 for a listing of  
average appliance wattage requirements.  
NEVER overload: Circuit breakers will stop the flow  
of electricity between generator and appliance if the  
generator is overloaded. This will be indicated by a  
“tripped” breaker. If this happens, power off and dis-  
connect appliance(s), wait a few minutes for thermal  
breakers to cool (master breaker is not thermal), and  
then push circuit breaker to reset.  
18  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Powering Appliances  
Pay attention to appliance operation: If appliance  
begins to operate abnormally, becomes sluggish, or  
stops suddenly, turn it OFF immediately. Disconnect  
appliance and determine whether problem is appli-  
ance, or if rated load capacity of generator has been  
exceeded.  
Appliance  
Typical Running Watts  
*
Furnace*  
750  
Hair Dryer  
1200-1875  
750-1500  
1000-1800  
750-1100  
70-400  
Heater, Portable  
Iron  
Use suitable extension cords: If using an extension  
cord to connect appliance to generator, use only UL-  
listed, three-prong extension cords. Be sure extension  
cord is proper size (wire-gauge) to handle electric  
load that will be plugged into it.  
Microwave Oven  
Radio, Stereo  
Refrigerator, Frost-free, 16  
Cubic Feet*  
725  
CAUTION  
Sump Pump, 1/2 hp*  
Sump Pump, 1/3 hp*  
Television  
2150  
2300  
NEVER run power cords under carpet, rugs, or other materi-  
als where heat might build up or cord damage may go unno-  
ticed.  
19"  
65-110  
113  
Appliance Wattage Information  
27"  
Use table below as a guide to determine how much power  
you will need to run appliances using generator.  
36"  
133  
53"-61" Projection  
Flat Screen  
Toaster  
170  
CAUTION  
120  
The values provided in following table are estimates only.  
800-1400  
1225  
• ALWAYS verify actual wattage requirements for appli-  
ance you will be powering. Check labels inside or on  
the back of appliance, refer to appliance operating  
manuals, or contact appliance manufacturer.  
Toaster Oven  
Vacuum Cleaner*  
VCR/DVD  
1000-1440  
17-21 / 20-25  
350-500  
Appliance  
Air Conditioner, Central*  
Air Conditioner, Window*  
Aquarium  
Typical Running Watts  
Washing Machine  
3500  
Water Heater, Electric, 40 gal 4500-5500  
Water Pump, Deep Well* 250-1100  
500-1440  
50-1210  
10  
TABLE 1. Typical Appliance Running Wattages  
*
Allow up to three times normal running watts for starting this  
appliance.  
Clock Radio  
Coffee Maker  
900-1200  
NOTICE  
Computer, CPU -  
Awake / Asleep  
120 / 30 or less  
150 / 30 or less  
Starting appliances that have motors requires more power.  
Examples of motorized appliances include refrigerators,  
water pumps, and furnace blowers. Be sure that power rating  
of appliance does not exceed that of generator.  
Computer, Monitor - Awake /  
Asleep  
Computer, Laptop  
Dehumidifier*  
50  
785  
1200-2400 (using drying  
feature greatly increases  
energy consumption)  
Dishwasher*  
Dryer, Electric  
1800-5000  
60 / 100  
Electric Blanket  
(Single/Double)  
Fan, Ceiling*  
Fan, Window*  
65-175  
55-250  
TABLE 1. Typical Appliance Running Wattages  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
20  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
Maintenance Schedule  
Periodic maintenance and adjustment are necessary to keep the generator in good operating condition. Perform service and  
inspection at intervals shown in Generator Maintenance Schedule (see Table 2).  
WARNING  
DANGER  
Accidental starting of generator can cause severe injury or  
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.  
death. Before performing maintenance, disconnect spark  
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poi-  
plug cap from spark plug. Also disconnect both starting bat-  
son you cannot see or smell.  
tery cables. Remove the negative (-) cable first to reduce the  
risk of arcing.  
WARNING  
Improper maintenance, or failure to correct a problem before  
Only use OUTSIDE and far  
away from windows, doors, and  
vents.  
NEVER use inside a home  
or garage, EVEN IF doors  
and windows are open.  
operation, can cause a malfunction in which you can be seri-  
ously hurt or killed. Always follow inspection and mainte-  
nance recommendations and schedules in this owner's  
manual.  
• Shut off engine before performing any maintenance. If  
engine must be run, be sure area is well ventilated.  
NOTICE  
NOTICE  
The maintenance schedule applies to normal operating con-  
ditions. If you operate generator under severe conditions,  
such as sustained high-load or high-temperature, or use it in  
unusually wet or dusty conditions, consult your servicing  
dealer for recommendations applicable to your individual  
needs and use.  
Maintenance, replacement, or repair of the emission  
control devices and systems may be performed by any  
non-road engine repair establishment or individual.  
*
FREQUENCY  
First month or  
20 hours of  
use  
Every 3  
months or 50  
hours of use  
Every 6  
months or 100  
hours of use  
Every year or  
300 hours of  
use  
MAINTENANCE TASK  
Before each  
use  
Inspect for/clean debris  
Check engine oil level  
Change engine oil  
X
X
X
X
Check air filter  
X
Clean air filter  
X
Replace air filter  
X
X
Run engine  
X
Check/adjust spark plug  
Replace spark plug  
Clean fuel sediment cup  
Clean spark arrestor  
Clean cylinder cooling fins  
Check/adjust idle speed  
Check/adjust valve clearance  
Clean fuel tank and filter  
Clean combustion chamber  
Check fuel tube  
X
X
X
**  
X
X**  
X**  
X**  
Every 500 hours **  
Every 2 years (replace if necessary)**  
TABLE 2. Generator Maintenance Schedule  
Perform at every indicated month or operating hour interval, whichever comes first.  
† Clean more often when using generator in dusty areas.  
*
‡ It is recommended that the generator is run for 30-60 minutes every three months to ensure the battery remains charged.  
If the unit is stored for more than a year without running, a battery charger may necessary to recharge the generator battery.  
** These items should be serviced by a Honda service dealer, unless you have the proper tools and are mechanically proficient. Refer to  
the Honda shop manual for service procedures.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adding Engine Fuel  
Adding Engine Fuel  
NOTE:  
Occasional, light spark knock, "pinging", or rattling noise  
is normal while operating under heavy loads. If spark  
knock, pinging, or rattling occurs at a steady engine  
speed, under normal load, drain fuel (page 26) and refill  
with fresh gasoline. If noise persists, see an authorized  
generator dealer.  
DANGER  
Fuel and fuel vapors are extremely flammable and  
explosive under certain conditions.  
• Refuel generator only outdoors, in a well-ventilated  
area.  
• NEVER fill fuel tank while engine is running. Turn gen-  
erator OFF and allow to cool before filling with fuel.  
• NEVER smoke or allow flames or sparks near genera-  
tor or where gasoline is stored.  
• NEVER overfill fuel tank (no fuel should be in filler  
neck). After refueling, be sure fuel tank cap is closed  
properly and securely.  
• Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel  
or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, be sure  
area is dry before starting engine.  
• Avoid repeated or prolonged contact with skin or  
breathing of vapor.  
NOTICE  
Running engine with persistent spark knock or pinging can  
cause engine damage. Warranty does not cover parts dam-  
aged by misuse.  
Adding Engine Oil  
NOTICE  
It is very important to maintain proper level of engine oil to  
keep engine in good running condition.  
• Check engine oil level prior to each use. Refill engine  
oil if oil level is too low.  
NOTICE  
To avoid damage to engine, never use stale or contaminated  
gasoline or oil/gasoline mixture. Avoid getting dirt or water in  
fuel tank.  
1. Stop generator if engine is running.  
WARNING  
Use fresh gasoline with a pump octane rating of 86 or  
higher.  
ALWAYS stop engine before removing oil fill dip-  
stick.  
1. Stop generator if engine is running. Allow to com-  
pletely cool.  
2. Place the generator on a flat, level surface.  
Crankcase pressure can cause hot engine oil to  
spray out of engine fill hole. Hot engine oil can  
cause severe burns.  
2. Place generator on a flat, level surface.  
3. Using clean cloth, wipe around oil fill and drain plug  
areas to clean any dirt and debris.  
3. Remove fuel tank cap (A).  
4. Remove oil fill dipstick.  
4. Slowly pour gasoline into fuel tank. Be careful not to  
overfill above the filler neck that supports the fuel  
strainer (C).  
A
B
D
C
FIGURE 30: Oil Fill Dipstick Removal  
FIGURE 29: Top of Fuel Tank (B) and Maximum Fuel Level (D)  
5. Slowly pour oil into oil fill hole using funnel to the level  
specified in the Honda Owner’s Manual.  
DANGER  
6. Check oil level.  
7. Replace oil fill dipstick and fully tighten.  
Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled  
fuel or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled,  
be sure area is dry before starting engine.  
5. Reinstall fuel tank cap (A) and fully tighten.  
22  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Engine Maintenance  
Engine Maintenance  
Cleaning Spark Arrestor Screen  
See the Honda Owner’s Manual for instructions on  
how to properly maintain the engine.  
WARNING  
Muffler reaches temperatures that can cause serious  
burns if touched. NEVER touch hot surfaces.  
Contact an authorized Honda service dealer for  
engine maintenance and repairs. In some locations,  
authorized Honeywell service dealers are also Honda  
service dealers. Contact your local dealer before  
transporting your generator for service.  
Generator muffler is equipped with spark arrestor screen,  
which must be cleaned according to maintenance sched-  
ule (Table 2).  
To clean spark arrestor screen, you will need:  
% #2 Phillips screwdriver  
WARNING  
% Wire brush  
Gasoline and flammable solvents can cause fire or  
explosion. NEVER use gasoline or flammable sol-  
vent to clean air filter element.  
1. Stop generator if engine is running. Allow to com-  
pletely cool.  
• Use only household soap and water to clean air filter  
element.  
2. Place generator on a flat, level surface.  
3. Use a Phillips screwdriver to remove the spark arres-  
tor screws and washers.  
4. Remove the spark arrestor.  
WARNING  
Frequent or prolonged contact with engine oil may cause skin  
cancer.  
A
• Immediately after handling engine oil, thoroughly wash  
hands and any areas of skin exposed to engine oil, with  
soap and water.  
FIGURE 31: Spark Arrestor Assembly  
5. Inspect the spark arrestor screen.  
  If the screen is damaged or excessively worn,  
replace the spark arrestor.  
  If the screen is in good condition, clean using a  
wire brush.  
FIGURE 32: Clean Screen  
6. Reinstall spark arrestor carefully aligning screw holes.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery Service  
Battery Service  
Cleaning Fuel Sediment Cup  
To ensure the battery remains charged, it is recom-  
mended that the generator is started every three months.  
If the unit is stored for more than a year without running, a  
battery charger may be required to recharge the generator  
battery.  
The sediment cup helps prevent fuel tank residue from  
entering the carburetor.  
Clean fuel sediment cup at the intervals specified in  
Table 2.  
To clean fuel sediment cup, you will need:  
% 10 mm box wrench  
Recommended Battery Replacement:  
Xtreme  
Yuasa  
XTAX14AHL-BS  
12N14-3A  
% 22 mm open end wrench  
% Household soap and water  
% Clean, dry cloth  
TABLE 3. Replacement Batteries  
To replace battery:  
1. Loosen and remove nuts on retaining plate; slide  
To clean fuel sediment cup:  
1. Stop engine if it is running. Allow to completely cool.  
2. Place generator on a flat, level surface.  
3. Turn fuel shut-off valve to OFF position.  
retaining plate off support rods.  
4. While holding the fitting above the fuel shut-off valve  
with a 22 mm open end wrench, remove the fuel sedi-  
ment cup assembly (sediment cup, o-ring, and fuel  
screen) using a 10 mm box wrench.  
FIGURE 33: Electric Start Battery—Remove Retaining Plate  
2. Tip battery slightly forward.  
3. Disconnect the black negative (-) battery lead remov-  
ing the boot, bolt, and nut.  
FIGURE 35: Fuel Sediment Cup Assembly Removal  
A
B
C
FIGURE 34: Electric Start Battery—Lead Connection  
FIGURE 36: Fuel Sediment Cup Assembly  
4. Disconnect the red positive (+) battery lead removing  
the boot, bolt, and nut.  
5. Clean fuel screen (A), o-ring (B), and sediment cup  
5. Remove the battery.  
(C), with soap and water.  
6. Rinse parts thoroughly with water.  
NOTE:  
Dispose of used battery according to guidelines estab-  
lished by your local or state government.  
7. Wipe pieces clean with clean, dry cloth.  
8. Reinstall sediment cup, o-ring, and fuel filter.  
9. Turn fuel shut-off valve to ON position.  
10. Start generator and check for leaks.  
6. Place the new battery in the generator frame.  
7. Connect the red positive (+) battery lead to the posi-  
tive (+) post on the battery; install bolt, nut, and boot.  
8. Connect the black negative (-) battery lead to the neg-  
ative (-) post on the battery; install bolt, nut, and boot.  
9. Reinstall retaining plate; tighten bolts and nuts.  
24  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transporting Generator  
Transporting Generator  
Storing Generator  
NOTICE  
WARNING  
Follow service procedures for preparing generator for stor-  
age. Inadequate or improper care of generator can result in  
damage to generator components and will void limited war-  
ranty.  
Hot engine or exhaust system can cause serious  
burns or fires. Cool generator completely before  
transporting or storing.  
Before storing generator for extended period of time:  
Be sure storage area is free of excessive humidity  
and dust.  
When transporting the generator:  
Refer to Table 4 for recommended preparation proce-  
dures.  
Press engine control switch to OFF position.  
Turn fuel shut-off valve to OFF position.  
Keep generator level to prevent fuel spillage.  
Storage Time  
Recommended Preparation  
Less than 1  
month  
No preparation required.  
Be sure pins are in place in the handle / handle  
bracket before moving generator.  
Fill fuel tank with fresh gasoline and  
add gasoline conditioner .  
1 to 2 months  
*
NOTICE  
2 months to 1  
year or more  
To avoid damage to generator, take care not to drop or strike  
generator when transporting. Do not place heavy objects on  
generator.  
See procedure below.  
TABLE 4. Recommended Service Procedures Based on Storage  
Time  
*
Use gasoline conditioners formulated to extend storage life.  
Contact authorized generator dealer for conditioner recommen-  
dations.  
To prepare generator for long-term storage:  
DANGER  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive under certain conditions.  
• NEVER smoke or allow flames or sparks near genera-  
tor or where gasoline is stored.  
1. Stop generator if engine is running. Allow to com-  
pletely cool.  
2. Clean all exterior surfaces. Touch up any damaged  
paint and coat other areas that may rust with a light  
film of oil.  
NOTICE  
Using a garden hose or pressure washing equipment can  
force water into the air cleaner or muffler opening causing  
damage.  
3. Drain fuel into suitable container (see page 26) or add  
gasoline stabilizer (follow the manufacturer’s instruc-  
tions).  
4. Change engine oil (see page 22).  
5. Remove spark plug. Add a tablespoon of clean  
engine oil into spark plug hole.  
6. Place rag over spark plug hole and pull recoil starter  
handle slowly to turn engine and distribute oil.  
7. Use a flashlight to view in the spark plug hole and pull  
the recoil starter handle slowly until the piston is at the  
top of its compression stroke. This closes both the  
intake and exhaust valves and protects the engine  
from internal corrosion.  
8. Reinstall spark plug.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Storing Generator  
11. Loosen carburetor fuel bowl screw and use a rag to  
Draining Fuel  
absorb fuel from the drain port.  
1. Turn fuel shut-off valve to OFF position.  
2. Place suitable container underneath drain hole to  
catch fuel.  
3. Loosen bolt (underneath fuel sediment cup) using a  
10 mm box wrench while holding the fitting above the  
fuel shut-off valve with a 22 mm open end wrench.  
FIGURE 40: Drain Fuel Bowl  
WARNING  
FIGURE 37: Loosen Bolt to Drain Fuel  
Fuel and its vapors are extremely flammable and  
explosive under certain conditions.  
4. Turn fuel shut-off valve to ON position.  
Be careful not to spill fuel when refueling. Spilled fuel  
or fuel vapor may ignite. If any fuel is spilled, be sure  
the area is dry before starting the engine.  
Avoid repeated or prolonged contact with skin or  
breathing of vapor.  
12. When ready to put generator back into operation, refill  
FIGURE 38: Fuel Shut-off Valve — ON/OFF position  
5. Allow fuel to drain into container.  
with fresh fuel (see page 22).  
6. To ensure all fuel is drained, carefully tip generator by  
pulling up on frame at side opposite of recoil starter  
handle.  
FIGURE 39: Tip Generator to Completely Drain Fuel  
7. Allow fuel to completely drain into container.  
8. Reinstall bolt.  
9. Run engine until it stops due to lack of fuel.  
10. Turn fuel shut-off valve to the OFF position.  
26  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING  
WARNING  
ANYONE using or servicing this generator must read, understand, and follow all safety and operation instructions pro-  
vided in the product manual. Failure to closely follow these instructions can result in circumstances leading to death,  
serious injury, and property damage.  
DANGER  
Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.  
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is a poi-  
son you cannot see or smell.  
Only use OUTSIDE and far  
away from windows, doors, and  
vents.  
NEVER use inside a home  
or garage, EVEN IF doors  
and windows are open.  
NOTE:  
NOTE:  
Contact an authorized Honda service dealer for engine maintenance and repairs. In some locations, authorized  
Honeywell service dealers are also Honda service dealers. Contact your local dealer before transporting your  
generator for service.  
PROBLEM  
PROBABLE CAUSE  
No fuel.  
SOLUTION  
Add fuel (page 22).  
Stale fuel.  
Drain fuel tank; fill with fresh fuel (page 26).  
Add engine oil (page 22).  
No or low engine oil.  
Spark plug wire (cap) disconnected. Install spark plug cap over spark plug.  
Engine will not start or  
starts and runs rough  
Faulty/bad spark plug.  
Fuel not reaching carburetor.  
Dirty air filter.  
Check/replace spark plug (see Honda Owner’s Manual).  
Clean fuel sediment cup (page 24).  
Clean or replace air filter (see Honda Owner’s Manual).  
Clean spark arrestor screen (page 23).  
Add fuel (page 22).  
Dirty spark arrestor screen.  
No fuel.  
Engine suddenly stops  
No or low engine oil.  
Add engine oil (page 22).  
Check all circuit breakers for “tripped’  
position or overload indicator light on.  
Reduce electrical load on circuit, wait  
several minutes for thermal breakers to  
cool (master breaker is not thermal),  
and then push to reset circuit breaker.  
Electrical overload on generator.  
Set  
Tripped  
No power at AC  
receptacle  
Poor connection or defective cord.  
Check cord connection. Replace defective cord.  
Check electrical appliance/equipment for defects. Dis-  
connect defective appliance/equipment from the genera-  
tor. Have appliance serviced by qualified repair facility.  
Connected electrical appliance/  
equipment is defective.  
Speed of starter motor  
drops after period of time  
Battery is losing charge.  
Recharge battery.  
TABLE 5. Troubleshooting — Probable Causes and Solutions  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
28  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
GENERATOR  
*
Dimensions  
30 / 762.0  
27 / 685.8  
29 / 736.6  
210 / 95.3  
Length [in / mm]  
Height [in / mm]  
Width [in / mm]  
Dry Weight [lb / kg]  
AC Output  
7000  
8750  
Rated Power [watts]  
Maximum Power [watts]  
Frequency [hertz]  
Voltage [volts]  
60  
120 / 240  
Operating Temperature  
Maximum [F / C]  
104ꢀꢁ/ 40ꢀ  
14/ -10ꢀ  
Minimum [F / C]  
ENGINE  
3600  
OHV 4-Cycle  
389  
Speed [rpm]  
Type  
Displacement [cc]  
Fuel Tank Capacity [gal / l]  
Engine Oil Capacity [qt / l]  
6.5 / 24.6  
1.2 / 1.1  
See Honda Owner’s Manual for Additional Engine Information  
TABLE 6. HW7000EH Portable Electrical Generator Specifications  
Measurements given reflect dimensions with wheel kit installed to generator.  
*
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
30  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY  
the shortest duration permitted by applicable law or the lim-  
ited warranty period provided herein, whichever is longer.  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS  
CONSUMER LIMITED WARRANTY  
LIMITATIONS OF REMEDIES. NORTHSHORE POWER  
SYSTEMS SHALL NOT BE LIABLE TO CUSTOMER, OR TO  
ANYONE CLAIMING UNDER CUSTOMER, FOR ANY  
OTHER OBLIGATIONS OR LIABILITIES, INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, OBLIGATIONS OR LIABILITIES ARISING  
OUT OF BREACH OF CONTRACT OR WARRANTY, NEGLI-  
GENCE OR OTHER TORT OR ANY THEORY OF STRICT  
LIABILITY, WITH RESPECT TO THE GENERATOR OR  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS'S ACTS OR OMIS-  
SIONS OR OTHERWISE. TO THE FULLEST EXTENT PER-  
MITTED BY APPLICABLE LAW, NORTHSHORE POWER  
SYSTEMS SHALL NOT, IN ANY EVENT, BE LIABLE FOR  
INCIDENTAL, COMPENSATORY, PUNITIVE, CONSEQUEN-  
TIAL, INDIRECT, SPECIAL OR OTHER DAMAGES,  
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF USE, LOSS  
OF INCOME, LOSS OF TIME, LOSS OF SALES, INJURY  
TO PERSONAL PROPERTY, OR LIABILITY CUSTOMER  
INCURS WITH RESPECT TO ANY OTHER PERSON, OR  
ANY OTHER TYPE OR FORM OF CONSEQUENTIAL DAM-  
AGE OR ECONOMIC LOSS.  
Honeywell Portable Generator  
Effective March 1, 2009  
LIMITED WARRANTY  
Northshore Power Systems, LLC will repair or replace, free of  
charge, to the original retail customer, in North America, any  
parts of the portable generator found by Northshore Power  
Systems or an authorized service center to be defective in  
material or workmanship. This limited warranty covers the  
cost of the replacement parts and labor for defects. Transpor-  
tation charges are the responsibility of the customer. This lim-  
ited warranty has time period conditions, operating conditions  
and disclaimers, limitations of remedies & exclusions as  
stated below. For warranty service, customer should locate  
wellgenerators.com or by calling 1-888-HWHELP1 (494-  
3571).  
LIMITED WARRANTY PERIODS  
Consumer Use: 3 Years Limited. 1st year, parts and labor.  
2nd & 3rd years, parts only.  
EXCLUSIONS. In addition to the foregoing disclaimers, limi-  
tations and terms, this limited warranty shall not apply to and  
does not cover accessories, nor does it cover products that  
are in any way subjected to: (i) improper setup, installation or  
storage; (ii) lack of proper maintenance and service; (iii) acci-  
dent, damage, abuse or misuse; (iv) abnormal operating con-  
ditions or applications; (v) repair or modification by customer  
or any third party without prior written consent of Northshore  
Power Systems; (vi) use under operating conditions or in  
applications not made known to or contemplated by North-  
shore Power Systems; or (viii) acts of God. The application of  
these exclusions will be determined at Northshore Power  
Systems's sole discretion.  
Commercial Use: 1 Year Limited. No warranty for rental use.  
Commencement and Definitions.The limited warranty period  
begins on the date of retail purchase by the original pur-  
chaser. The limited warranty is not transferable. "Consumer  
use" is personal use by a retail customer. "Commercial use"  
is any usage for income producing, business related use.  
No Extension of Warranty. Repair or replacement pursuant to  
this limited warranty shall not renew or extend the original  
warranty period, and any repaired product shall be warranted  
for the remaining original warranty period only.  
This generator is equipped with an engine that is covered  
exclusively by a separate warranty from the engine manufac-  
turer. Please refer to the engine documentation included with  
the generator for warranty information related to the engine.  
DISCLAIMERS, LIMITATIONS OF REMEDIES &  
EXCLUSIONS  
This warranty gives you specific legal rights, and you may  
also have other rights which vary from state to state.  
REGISTRATION  
MEDICAL AND LIFE SUPPORT USES. This warranty  
excludes any use of this product intended to power life sup-  
port devices, life support appliances, medical devices, or  
medical appliances.  
Warranty registration with the Company is required on all  
products. You may send in the enclosed Product Registration,  
tors.com.  
DISCLAIMER OF OTHER WARRANTIES. TO THE FULL-  
EST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THIS  
LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND EXPRESSLY IN  
LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, INCLUD-  
ING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE OR ANY OTHER IMPLIED WARRANTIES THAT  
MAY ARISE FROM A COURSE OF DEALING OR USAGE  
OF TRADE. NORTHSHORE POWER SYSTEMS HEREBY  
DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER WARRANTIES.  
To the extent that Northshore Power Systems's products are  
consumer products under applicable federal or state law with  
respect to any customer, the duration of any implied warran-  
ties (including, but not limited to, implied warranties of mer-  
chantability or fitness for a particular purpose) are limited to  
Warranty is also available by keeping and showing your origi-  
nal receipt from date of purchase to an authorized Honeywell  
Generator Dealer.  
GENERATOR SERVICE  
Do not return your generator to place of purchase for service.  
For all customer service inquiries, call 1-888-HWHELP1  
Warranty inquiries can be addressed to:  
Northshore Power Systems, LLC  
Attention: Service and Warranty Dept.  
4425 N Port Washington Road  
Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTIES  
1. Any warranted part that is not scheduled for replacement  
as required maintenance in the written instructions sup-  
plied, is warranted for the warranty period stated above.  
If the part fails during the period of warranty coverage,  
the part will be repaired or replaced by Northshore  
Power Systems according to subsection (4) below. Any  
such part repaired or replaced under warranty will be  
warranted for the remainder of the period.  
WARRANTIES  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS EVAPORA-  
TIVE EMISSIONS CONTROL WARRANTY  
Honeywell Portable Generator  
WARRANTY STATEMENT  
2. Any warranted part that is scheduled only for regular  
inspection in the written instructions supplied is war-  
ranted for the warranty period stated above. Any such  
part repaired or replaced under warranty will be war-  
ranted for the remaining warranty period.  
The California Air Resources Board and Northshore Power  
Systems, LLC are pleased to explain the evaporative emis-  
sion control system (EECS) warranty on your 2009 portable  
generator. In California, new portable generators must be  
designed, built and equipped to meet the State’s stringent  
anti-smog standards. Northshore Power Systems must war-  
rant the EECS on your portable generator for the period of  
time listed below provided there has been no abuse, neglect  
or improper maintenance of your portable generator. Your  
EECS may include parts such as the carburetor, fuel lines,  
fuel caps, valves, canisters, filters, vapor hoses, clamps, and  
other associated emission-related components. Where a war-  
rantable condition exists, Northshore Power Systems will  
repair your portable generator at no cost to you including  
diagnosis, parts and labor.  
3. Any warranted part that is scheduled for replacement as  
required maintenance in the written instructions supplied  
is warranted for the period of time before the first sched-  
uled replacement date for that part. If the part fails before  
the first scheduled replacement, the part will be repaired  
or replaced by Northshore Power Systems according to  
subsection (4) below. Any such part repaired or replaced  
under warranty will be warranted for the remainder of the  
period prior to the first scheduled replacement point for  
the part.  
MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE  
This evaporative emission control system is warranted for two  
years. If any evaporative emission-related part on your equip-  
ment is defective, the part will be repaired or replaced by  
Northshore Power Systems.  
4. Repair or replacement of any warranted part under the  
warranty provisions herein must be performed at an  
authorized Honeywell Service Center.  
5. Notwithstanding the provisions herein, warranty services  
or repairs will be provided at an authorized Honeywell  
Service Center at no charge to the owner.  
OWNER’S WARRANTY RESPONSIBILITIES  
As the portable generator owner, you are responsible for per-  
formance of the required maintenance listed in your owner’s  
manual. Northshore Power Systems recommends that you  
retain all receipts covering maintenance on your portable  
generator, but Northshore Power Systems cannot deny war-  
ranty solely for the lack of receipts. As the portable generator  
owner, you should however be aware that Northshore Power  
Systems may deny you warranty coverage if your portable  
generator or a part has failed due to abuse, neglect, or  
improper maintenance or unapproved modifications. You are  
responsible for presenting your portable generator to North-  
shore Power Systems’s distribution center or service center  
as soon as the problem exists. The warranty repairs should  
be completed in a reasonable amount of time, not to exceed  
30 days. If you have a question regarding your warranty cov-  
by calling 1-888-HWHELP1 (494-3571).  
6. The portable generator owner will not be charged for  
diagnostic labor that is directly associated with diagnosis  
of a defective, emission-related warranted part, provided  
that such diagnostic work is performed at a warranty sta-  
tion.  
7. Northshore Power Systems is liable for damages to other  
engine or equipment components proximately caused by  
a failure under warranty of any warranted part.  
8. Throughout the portable generator warranty period  
stated above, Northshore Power Systems will maintain a  
supply of warranted parts sufficient to meet the expected  
demand for such parts.  
9. Any replacement part may be used in the performance of  
any warranty maintenance or repairs and must be pro-  
vided without charge to the owner. Such use will not  
reduce the warranty obligations of Northshore Power  
Systems.  
GENERAL EVAPORATIVE EMISSIONS WARRANTY  
COVERAGE  
10. Add-on or modified parts that are not exempted by the  
Air Resources Board may not be used. The use of any  
non-exempted add-on or modified parts by the ultimate  
purchaser will be grounds for disallowing a warranty  
claims. Northshore Power Systems will not be liable to  
warrant failures of warranted parts caused by the use of  
a non-exempted add-on or modified part.  
Northshore Power Systems warrants to the ultimate pur-  
chaser and each subsequent purchaser that the portable  
generator is: Designed, built and equipped so as to conform  
with all applicable regulations; and free from defects in mate-  
rials and workmanship that cause the failure of a warranted  
part to be identical in all material respects to that part as  
described in the application for certification. The warranty  
period begins on the date the portable generator is delivered  
to an ultimate purchaser or first placed into service. The war-  
ranty period is two years. Subject to certain conditions and  
exclusions as stated below, the warranty on emission-related  
parts is as follows:  
32  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTIES  
WARRANTED PARTS  
The repair or replacement of any warranted part otherwise  
eligible for warranty coverage may be excluded from such  
warranty coverage if Northshore Power Systems demon-  
strates that the portable generator has been abused,  
neglected, or improperly maintained, and that such abuse,  
neglect, or improper maintenance was the direct cause of the  
need for repair or replacement of the part. That notwithstand-  
ing, any adjustment of a component that has a factory  
installed, and properly operating, adjustment limiting device is  
still eligible for warranty coverage. The following emission  
warranty parts are covered:  
A. Fuel Tank  
B. Fuel Cap  
C. Fuel Line  
D. Fuel Line Fittings  
E. Clamps  
F. Vapor Hoses  
G. Carbon Canister  
H. Canister Mounting Brackets  
I. Carburetor Purge Port Connector  
QUESTIONS  
If you have questions regarding your emissions warranty  
rights and responsibilities, you should contact the Service  
and Warranty department at Northshore Power Systems.  
By phone: 1-414-332-2375  
By US mail:  
Northshore Power Systems, LLC  
Attention: Service and Warranty Dept.  
4425 N Port Washington Road  
Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
34  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INDEX  
A
H
Appliances  
Handles, Installing 9  
High Altitude Operation 18  
Hour Meter 13  
powering 18  
rules for powering 18  
wattage information 19  
Assembly  
handle 9  
support legs 7  
wheels 8  
M
Maintenance 21  
cleaning spark arrestor 23  
engine 23  
fuel sediment cup 24  
parts listing 37  
schedule 21  
B
C
Battery 10  
Manual (Recoil) Start 17  
O
Carbon Canister 13  
Checklist, Generator Contents 5  
Components and Controls  
breakers 13  
Operation  
high altitude 18  
preparing for 15  
Outlets 13  
choke control 13  
engine control switch 13  
fuel gauge 13  
fuel shut-off valve 13  
hour meter 13  
outlets 13  
recoil starter grip handle 13  
spark plug cap 13  
P
S
Power Control Center  
ground terminal 13  
household outlets 13  
Safety Labels 3  
Spark Arrestor Cleaning 23  
Specifications 29  
Starting Generator 16  
Stopping Generator 18  
Storage Recommendations 25  
D
E
F
Damage, Inspecting for 5  
Draining Fuel 26  
Engine Control Switch 13  
Engine Maintenance 23  
T
Transporting 25  
Troubleshooting 27  
Fuel Sediment Cup, Cleaning 24  
Fuel Shut-off Valve 13  
U
Unpacking Guidelines 5  
G
Generator  
location 15  
W
Warranty  
emissions control 32  
limited 31  
Wattage, Typical Appliance 19  
Wheels, Installing 8  
nameplate information 5  
operation 15  
outlets 13  
safety labels 3  
specifications 29  
starting 16  
stopping 18  
storing 25  
transporting 25  
Ground 11  
special requirements 11  
terminal 13  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK  
36  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE PARTS  
To order maintenance parts, visit www.honeywellgenerators.com or call the Customer Hotline at 1-888-HWHELP1  
(494-3571).  
PART NAME  
PART NUMBER  
Battery  
Wheel  
101536A  
100844C  
HW7000EH Maintenance Parts List  
For part numbers of replacement product labels, see page 3 and page 4.  
HW7000EH Portable Electrical Generator Owner’s Manual  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Felicitaciones por su adquisición de un generador portátil Honeywell!  
ADVERTENCIA  
Este manual contiene instrucciones importantes para el funcionamiento de este generador. Para su  
seguridad, y la seguridad de los demás, asegúrese de leer minuciosamente este manual antes de  
hacer funcionar el generador. Si no sigue las instrucciones y las precauciones de manera correcta,  
se pueden producir graves lesiones o incluso la muerte.  
Utilice los espacios a continuación para registrar información importante acerca de su generador. Posiblemente se  
le solicitará que informe estos datos en caso de que requiera servicio o asistencia con el producto.  
La información de identificación específica de su generador (número de modelo y número de serie) aparece en la  
placa de identificación del generador.  
Fecha de compra:  
Tienda/Distribuidor donde se  
compró:  
Número de modelo del  
generador:  
Número de serie del generador:  
Northshore Power Systems, LLC  
4425 N. Port Washington Rd., Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082 USA  
TEL 1-888-HWHELP1 (494-3571)  
© 2009 Northshore Power Systems, LLC  
La marca comercial Honeywell se utiliza bajo licencia de  
Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. no emite ninguna declaración  
o garantía con respecto a este producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
REGISTRO DEL PRODUCTO  
Para registrar su producto, complete la siguiente información y envíela por correo a la dirección que aparece al final del  
formulario, o regístrese a través de Internet en www.honeywellgenerators.com. Se deberá llenar el número de serie de  
18 dígitos a fin de activar la garantía.  
1- INFORMACIÓN PERSONAL  
NOMBRE  
DOMICILIO  
APELLIDO  
CIUDAD, ESTADO, C.P.  
TELÉFONO  
PAÍS  
CORREO  
ELECTRÓNICO  
MARQUE AQUÍ PARA RECIBIR RECORDATORIOS ANUALES DE MANTENIMIENTO Y OFERTAS ESPECIALES  
DE LOS GENERADORES HONEYWELL  
MARQUE AQUÍ PARA RECIBIR POR CORREO ELECTRÓNICO INFORMACIÓN DE OTRAS COMPAÑÍAS Y ACEPTAR QUE SU  
DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO PUEDA SER COMPARTIDA O COMBINADA CON INFORMACIÓN DE OTRAS FUENTES  
2-INFORMACIÓN DEL PRODUCTO  
FECHA DE COMPRA:  
OTRAS MARCAS QUE SE CONSIDERARON CUANDO  
SE COMPRÓ ESTE PRODUCTO  
/
/
MM  
DD  
AA  
USO PRINCIPAL DEL PRODUCTO  
ENERGÍA PARA HERRAMIENTAS  
ENERGÍA PARA RECREACIÓN  
ENERGÍA PARA EMERGENCIAS  
*NÚMERO DE MODELO:  
*NÚMERO DE SERIE (18 DÍGITOS):  
*Se encuentra en la placa de identificación del generador  
LUGAR DE COMPRA  
EN UNA TIENDA  
UBICACIÓN PRINCIPAL PARA EL USO DEL PRODUCTO  
HOGAR  
EN LÍNEA  
TRABAJO  
NOMBRE DE LA TIENDA:  
TIPO DE TRABAJO, SI EL PRODUCTO  
SE USA PARA TRABAJAR:  
PRECIO DE COMPRA $___________.00  
CARACTERÍSTICAS QUE INFLUYERON EN LA  
COMPRA DEL PRODUCTO  
¿QUÉ OTRO TIPO DE EQUIPO MOTORIZADO  
LE INTERESA COMPRAR EN EL FUTURO?  
REPUTACIÓN DE LA MARCA  
FACILIDAD DE TRANSPORTE  
POTENCIA DE SALIDA  
PRECIO  
FACILIDAD DE USO  
DIMENSIÓN/PESO  
ESTILO/APARIENCIA  
GARANTÍA  
¿QUIÉN DECIDIÓ COMPRAR ESTE PRODUCTO?  
¿CÓMO SUPO DE ESTE PRODUCTO?  
EN UNA TIENDA  
INTERNET  
RADIO/TV  
CIRCULAR EN UNA TIENDA  
RECOMENDACIÓN  
PUBLICIDAD IMPRESA  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3-INFORMACIÓN DEMOGRÁFICA  
SEXO:  
INGRESO FAMILIAR:  
MENOS DE $15,000  
$15,000 - $29,999  
$30,000 - $49,999  
$50,000 - $79,999  
$80,000 - $99,999  
HOMBRE  
MUJER  
$100,000 - $124,999  
$125,000 - $149,999  
$150,000 - $174,999  
$175,000 - $199,999  
$200,000 O MÁS  
ESTADO CIVIL:  
CASADO  
SOLTERO  
PRINCIPAL MÉTODO DE COMPRA DE LA  
FAMILIA:  
FECHA DE NACIMIENTO:  
EN UNA TIENDA  
EN LÍNEA  
/
/
MM  
DD  
AA  
TELEVISIÓN  
INCLUYÉNDOSE USTED, ¿CUÁNTAS PERSONAS  
VIVEN EN SU CASA?:  
VENTA POR CORREO  
TIPOS DE TARJETAS DE CRÉDITO QUE USAN  
LOS MIEMBROS DE LA FAMILIA:  
NÚMERO DE NIÑOS MENORES DE 18 AÑOS QUE  
VIVEN EN SU CASA:  
VISA/MASTERCARD  
DISCOVER  
AMERICAN EXPRESS  
GASOLINA/COMERCIOS  
OTRA  
RESIDENCIA PRINCIPAL:  
PROPIA  
RENTADA  
NINGUNA  
EDUCACIÓN:  
INTERESES DE LA FAMILIA:  
MEJORAS DEL HOGAR  
TRABAJO AUTOMOTRIZ  
CAMPAMENTO  
PREPARATORIA TRUNCA  
CERTIFICADO DE PREPARATORIA  
LICENCIATURA  
POSGRADO  
OTRA  
GRACIAS POR REGISTRAR SU PRODUCTO. LA INFORMACIÓN PROPORCIONADA PODRÁ SER USADA  
PARA PROPÓSITOS DE MERCADO A FIN DE OFRECERLE DIFERENTE INFORMACIÓN DE PRODUCTOS  
Y OFERTAS.  
MARQUE AQUÍ SI NO QUIERE QUE LO CONTACTEMOS PARA OFRECERLE OFERTAS ESPECIALES.  
SÍRVASE DEVOLVER ESTA FORMA A LA SIGUIENTE DIRECCIÓN:  
Northshore Power Systems, LLC  
4425 N Port Washington Road  
Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082  
COLOQUE ESTA FORMA EN UN SOBRE CERRADO. NO LO ENGRAPE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTENIDO  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ........................................................ 1  
Mensajes de seguridad ...............................................................................................................................1  
Ubicación de etiquetas importantes ............................................................................................................3  
PRIMEROS PASOS .......................................................................................................... 5  
Pautas de desembalaje ...............................................................................................................................5  
Registro de información del generador .......................................................................................................5  
Montaje ........................................................................................................................................................6  
Conexión a tierra del generador ................................................................................................................11  
Usar el generador para obtener energía de reserva .................................................................................11  
COMPONENTES ............................................................................................................. 13  
FUNCIONAMIENTO ........................................................................................................ 15  
Ubicación del generador ............................................................................................................................15  
Preparación para el funcionamiento ..........................................................................................................15  
Arranque del generador .............................................................................................................................16  
Cómo detener el generador .......................................................................................................................18  
Funcionamiento a grandes alturas ............................................................................................................18  
Cómo alimentar artefactos ........................................................................................................................18  
MANTENIMIENTO .......................................................................................................... 21  
Programa de mantenimiento .....................................................................................................................21  
Para agregar combustible al motor ...........................................................................................................22  
Agregar aceite para motor .........................................................................................................................22  
Mantenimiento del motor ...........................................................................................................................23  
Limpieza de la pantalla protectora contra chispas ....................................................................................23  
Servicio de la batería .................................................................................................................................24  
Limpieza del receptáculo para sedimentos de combustible ......................................................................24  
Transporte del generador ..........................................................................................................................25  
Almacenamiento del generador .................................................................................................................25  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................................................................... 27  
ESPECIFICACIONES ..................................................................................................... 29  
GARANTÍA ...................................................................................................................... 31  
GARANTÍA LIMITADA DE NORTHSHORE POWER SYSTEMS .............................................................31  
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES EVAPORATIVAS DE NORTHSHORE POWER SYSTEMS 32  
ÍNDICE ALFABÉTICO .................................................................................................... 35  
PIEZAS DE MANTENIMIENTO ...................................................................................... 37  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
i
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
ii  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
ADVERTENCIA  
TODA PERSONA que use o realice servicio a este generador debe leer, entender y seguir todas las instrucciones de  
seguridad y funcionamiento que se suministran en el manual del producto. Si no sigue estas instrucciones al pie de la  
letra puede generar circunstancias que pueden causar la muerte, lesiones graves y daño a la propiedad.  
Símbolos de peligro y su significado  
NOTA:  
Dado que las circunstancias en torno a la instalación,  
funcionamiento, servicio y mantenimiento de este  
generador son muy variadas, no podemos prever o  
proporcionar consejos o mensajes de seguridad para  
cubrir cada situación.  
Además de las palabras de señal descritas  
anteriormente, se pueden utilizar los siguientes símbolos  
para captar su atención a tipos de peligros específicos.  
Incendio  
Mensajes de seguridad  
Humos tóxicos  
Explosión  
Palabras de señal  
En este manual se proveen mensajes de seguridad para  
ayudar a evitar lesiones personales y daños en el equipo.  
Todos los mensajes de seguridad se presentan con una  
palabra de señal que indica el nivel de peligro.  
Quemadura  
química  
Superficie caliente  
Descarga eléctrica  
Indica una situación  
inminentemente peligrosa  
que, de no evitarse, causará  
PELIGRO  
PELIGRO  
la muerte o una lesión grave  
al operador o los  
espectadores.  
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN  
MINUTOS.  
El escape del generador contiene monóxido de carbono, que  
es un veneno que no se puede ver ni oler.  
Indica una situación  
potencialmente peligrosa  
que, de no evitarse, puede  
ADVERTENCIA  
causar la muerte o una  
lesión grave al operador o  
los espectadores.  
Sólo utilícelo EN EL  
EXTERIOR y lejos de  
ventanas, puertas y orificios de  
ventilación.  
NUNCA lo use en el interior  
de una casa o un garaje,  
INCLUSO SI las puertas y  
ventanas están abiertas.  
Indica una situación  
potencialmente peligrosa  
que, de no evitarse, puede  
PRECAUCIÓN  
causar una lesión moderada  
o menor al operador o los  
espectadores.  
Indica una situación que, de  
no evitarse, puede causar  
AVISO  
daño en los componentes  
del generador.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mensajes de seguridad  
Peligros de descarga eléctrica  
ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
El generador produce un voltaje potente que puede  
causar la muerte o un gran daño físico.  
El amortiguador se calienta demasiado durante el  
funcionamiento y permanece caliente por un tiempo  
después de que el motor se ha detenido.  
NUNCA toque las superficies calientes y evite los  
gases calientes.  
NUNCA toque cables o receptáculos descubiertos.  
Deje que el motor se enfríe antes de guardar el  
generador en un lugar interior.  
NUNCA use el generador con cables eléctricos  
desgastados, pelados, descubiertos o dañados.  
NUNCA haga funcionar el generador bajo la lluvia o  
nieve o si el generador se encuentra sobre una  
superficie mojada.  
Usos médico y de auxilio vital  
ADVERTENCIA  
En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.  
Peligros de incendio y quemadura  
NUNCA use este producto para alimentar los  
dispositivos de auxilio vital o los accesorios de  
auxilio vital.  
ADVERTENCIA  
El combustible y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.  
NUNCA use este producto para alimentar  
dispositivos médicos o accesorios médicos.  
Informe inmediatamente a su proveedor de energía  
eléctrica si usted o alguien de su casa depende de  
equipos eléctricos para vivir.  
Sólo reabastezca de combustible el generador en un  
área exterior y bien ventilada.  
NUNCA encierre el generador en una estructura.  
Informe inmediatamente a su proveedor de energía  
eléctrica si algún corte de energía causaría que  
usted o que alguien de su casa experimente una  
emergencia médica.  
Mantenga el generador a por lo menos 6 pies  
(2 metros) de edificios, otros equipos y materiales  
combustibles durante su funcionamiento.  
NUNCA llene el tanque de combustible cuando el  
motor esté en funcionamiento. APAGUE el generador  
y deje que se enfríe antes de llenarlo con combustible.  
Peligros de daño en el generador  
AVISO  
NUNCA fume ni permita la presencia de llamas  
abiertas o chispas cerca del generador o de un lugar  
de almacenamiento de gasolina.  
El trato incorrecto o el uso indebido del generador puede  
causar daño permanente.  
NUNCA modifique el generador en absoluto.  
NUNCA llene en exceso el tanque de combustible  
(no debe de haber combustible en el cuello del  
depósito). Después de rellenar con combustible,  
asegúrese de que la tapa del tanque de combustible  
esté cerrada de manera correcta y segura.  
NUNCA altere la velocidad regulada. El generador  
suministra la frecuencia y el voltaje nominal  
correctos al funcionar a la velocidad regulada.  
La garantía no cubre los daños del generador  
causados por uso indebido o modificación.  
Tenga cuidado de no derramar combustible al  
reabastecerlo. El combustible derramado o su vapor  
se pueden encender. Si se derrama combustible,  
asegúrese de que el área esté seca antes de poner  
en marcha el motor.  
Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o  
respirar el vapor.  
2
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación de etiquetas importantes  
Ubicación de etiquetas importantes  
Su generador tiene varias etiquetas que contienen información importante de seguridad y mantenimiento. A continuación se  
proporcionan ejemplos de estas etiquetas. Si alguna de estas etiquetas se dañara y ya no fuera legible, comuníquese con la  
Línea de asistencia al cliente al 1-888-HWHELP1 (494-3571) para solicitar reemplazos.  
J
A
E
D
B
C
I
I
A
F
G
H
FIGURA 1: Ubicaciones de las etiquetas  
ETIQUETA DEL PRODUCTO  
NÚMERO DE PIEZA  
WARNING  
NEVER FUEL UNIT WITH ENGINE RUNNING.  
ALWAYS FUEL UNIT IN WELL VENTILATED AREA.  
ALWAYS CLEAN FUEL SPILLS.  
ALWAYS ALLOW UNIT TO COOL BEFORE FUELING.  
FUEL  
A
B
101796B  
CUTOUT  
ADVERTENCIA  
NUNCA LLENE LA UNIDAD DE COMBUSTIBLE  
CON EL MOTOR PRENDIDO.  
SIEMPRE LLENE LA UNIDAD EN UN ÁREA BIEN VENTILADA.  
SIEMPRE LIMPIE CUALQUIER DERRAME DE COMBUSTIBLE.  
SIEMPRE DEJE QUE LA UNIDAD SE ENFRÍE ANTES  
DE LLENARLA DE COMBUSTIBLE.  
p/n 101796A  
For Technical Assistance and Service Call  
Para la ayuda técnica y servicio llamada  
102029B  
100886B  
1-888-HWHELP1 (494-3571)  
p/n 102029A  
DANGER  
PELIGRO  
USING A GENERATOR INDOORS CAN KILL YOU IN MINUTES.  
GENERATOR EXHAUST CONTAINS CARBON MONOXIDE.  
THIS IS A POISON YOU CANNOT SEE OR SMELL.  
USAR EL GENERATOR EN INTERIORES  
LO PUEDE MATAR EN MINUTOS.  
EL ESCAPE DEL GENERATOR CONTIENE  
MONÓXIDO DE CARBONO.  
ESTE GAS ES UN VENENO QUE NO SE  
PUEDE VER NI OLER.  
C
D
NUNCA USE EL GENERADOR DENTRO  
DEL HOGAR O EL GARAJE, AÚN SI LAS  
PUERTAS Y VENTANAS ESTÁN ABIERTAS.  
NEVER USE INSIDE A HOME  
ONLY USE OUTSIDE AND  
OR GARAGE, EVEN IF DOORS FAR AWAY FROM WINDOWS,  
SOLO USELO EN EXTERIORES Y LEJOS DE  
VENTILACIONES, PUERTAS Y VENTANAS ABIERTAS.  
AND WINDOWS ARE OPEN.  
DOORS, AND VENTS.  
102094A  
Use regular unleaded gasoline  
with a minimum octane  
rating of 86  
Utilice gasolina sin plomo  
con un octanaje  
mínimo de 86  
p/n 102094A  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación de etiquetas importantes  
TODOS LOS USUARIOS DEBEN LEER  
Y
COMPRENDER EL MANUAL DEL PROPIETARIO  
ALL USERS MUST READ AND UNDERSTAND OWNER  
S
MANUAL!  
E
100849C  
p/n 100849C  
F
100887B  
MAINTAIN AIR CLEANER  
MANTENGA EL FILTRO DE AIRE  
Clean up in cleansing solvent and dry up  
once every 50 hours (every 10 hours in  
unusually dusty circumstances) and then  
immerse in clean engine oil until  
Límpielo segun las instrucciones en el manual del  
OFF  
OFF  
ON  
usuario y séquelo una vez cada 50 horas (o cada 10  
horas en condiciones cuando haya mucho polvo)  
entonces sumérjalo en aceite de motor limpio hasta  
saturarse, exprima el aceite de sobra.  
G
H
100883B  
100879C  
saturated. Squeeze out excessive oil.  
ON  
WARNING  
ADVERTENCIA  
I
100885B  
100881B  
HOT  
SUPERFICIES  
SURFACES  
CALIENTES  
J
ADVERTENCIA  
La tarjeta de instrucciones Smart Start (ver E en página 4) NO tiene como finalidad reemplazar la información que se  
proporciona en este Manual del propietario. Asegúrese de leer minuciosamente y entender toda la información del  
Manual del propietario antes de hacer funcionar el generador. Si no sigue las instrucciones y las precauciones de  
manera correcta, se pueden producir graves lesiones o incluso la muerte.  
4
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRIMEROS PASOS  
Utilice la información que se incluye en esta sección para preparar su generador para su funcionamiento.  
ADVERTENCIA  
TODA PERSONA que use este generador debe leer, entender y seguir todas las instrucciones de seguridad y de  
funcionamiento que se proporcionan en el manual del producto. Si no sigue estas instrucciones al pie de la letra puede  
generar circunstancias que pueden causar la muerte, lesiones graves y daño a la propiedad.  
Pautas de desembalaje  
1. Coloque la caja sobre una superficie plana y rígida.  
2. Extraiga el contenido de la caja.  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
¡El generador es pesado! Levantar el generador puede causar lesiones en la espalda u otras partes del cuerpo.  
NUNCA levante el generador sin ayuda.  
3. Retire y deseche los paquetes de gel de sílice.  
4. Verifique que el paquete del generador incluya todos los siguientes elementos:  
%
%
%
%
%
%
%
Generador eléctrico portátil HW7000EH  
Kit de ruedas (incluye el conjunto de la manija y los accesorios de montaje)  
Batería  
1 litro de aceite para motor  
Embudo  
Manual del propietario  
Manual del motor Honda  
5. Retire la etiqueta “sin aceite” del generador. Ver “Agregar aceite para motor” on página 22.  
CAUTION  
OIL HAS BEEN DRAINED FOR SHIPPING  
Failure to fill engine with oil before starting  
engine will result in permanent damage  
and will void engine warranty.  
(Please remove tag prior to operating)  
p/n 101179B  
Inspección para comprobar daños  
Inspeccione minuciosamente el generador para comprobar si se ha producido algún daño durante el envío. Si se  
observa una pérdida o un daño después de la entrega, separe los materiales dañados y llame a la línea de asistencia al  
cliente al 1-888-HWHELP1 (494-3571).  
Registro de información del generador  
Escriba la información de identificación específica de su generador en los espacios provistos para ello en la portada  
interior de este Manual del propietario. Encontrará esta información en la placa de identificación del generador (vea la  
siguiente ilustración).  
FIGURA 2: Ubicación de la placa de identificación del generador  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje  
Montaje  
R
AUC
N  
PRECAUCIÓN  
CAUTION  
El generador no debe contener aceite para motor ni combustible. Si es necesario, drene el aceite para  
motor y el combustible.  
¡El generador es pesado! Levantar el generador puede causar lesiones en la espalda u otras partes del  
cuerpo. NUNCA levante el generador sin ayuda.  
Kit de ruedas  
FIGURA 3: Conjunto del kit de ruedas  
AVISO  
• El kit de ruedas está diseñado para ser utilizado específicamente con este generador.  
• NUNCA UTILICE el kit de ruedas para otro fin.  
• NUNCA UTILICE el kit de ruedas en carretera.  
6
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje  
4. Coloque la arandela en el centro de cada tope de  
Paso 1: Instale las patas de apoyo  
Para instalar las patas de apoyo, necesitará:  
goma.  
5. Instale un tope de goma en la parte inferior de cada  
pata de apoyo usando un perno largo hexagonal de  
hilo completo de 30 mm y una tuerca dentada de  
brida; apriete hasta que esté firmemente asentado.  
% (2) pernos largos hexagonales de hilo completo  
de M8 x 30 mm  
% (2) arandelas de M8 x 22 mm de diámetro externo  
x 1.5 mm  
% (2) tuercas dentadas con brida de M8  
% (4) pernos largos hexagonales de hilo completo  
de M8 x 16 mm  
% (2) patas de apoyo  
% (2) tapón de goma  
% Llave de dados con dado de 10 mm *  
*
No se incluye  
FIGURA 5: Instalación del tope de goma en la pata de  
apoyo  
CA
C
Ó
PRECAUCIÓN  
6. Instale un tope de goma en los orificios de la parte  
inferior del armazón del generador, usando pernos  
largos hexagonales de hilo completo de 16 mm;  
apriete hasta que esté firmemente asentado.  
El generador no debe contener aceite para motor ni  
combustible. Si es necesario, drene el aceite para  
motor y el combustible.  
¡El generador es pesado! Levantar el generador  
puede causar lesiones en la espalda u otras partes  
del cuerpo. NUNCA levante el generador sin ayuda.  
1. Coloque el generador sobre una superficie plana y  
nivelada.  
2. Párese al lado del generador opuesto a la manija del  
arrancador manual. Agarre el armazón; levante  
cuidadosamente hacia arriba y empuje para inclinar  
el generador hacia atrás.  
FIGURA 6: Instalación de la pata de apoyo en el  
generador  
FIGURA 4: Incline hacia el lado de la cuerda de  
arranque del generador  
3. Suavemente coloque el generador sobre el lado del  
rebobinador o levante el generador colocando  
pedazos sólidos de madera debajo de la unidad.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje  
3. Deslice la arandela hacia el eje.  
Paso 2: Instale el eje de la rueda y las ruedas  
Para instalar el conjunto de las ruedas, necesitará:  
% (1) eje de la rueda  
4. Deslice el pasador de chaveta en el orificio hasta que  
esté completamente asentado.  
5. Con el alicate de punta fina, doble cada extremo del  
pasador de chaveta en direcciones opuestas para  
asegurar la rueda al eje.  
% (4) pernos largos hexagonales de hilo completo  
de M8 x 16 mm  
% (4) tuercas dentadas con brida de M8  
% (1) soporte del eje*  
% (2) ruedas  
% (2) arandelas de M16 x 30 mm de diámetro  
externo x 2.5 mm  
% (2) pasadores de chaveta  
% Llave española de 12 mm†  
% Llave de dados con dado de 10 mm †  
% Alicate de punta fina†  
FIGURA 9: Instalación del pasador de chaveta  
*
Se requieren dos soportes para instalar el eje de la rueda. Un  
soporte ya se encuentra instalado en el eje y se incluye otro  
soporte en la caja del kit del volante.  
6. Regrese el generador a la posición vertical (de modo  
No se incluye.  
que las ruedas y las patas de apoyo toquen el piso).  
1. Instale los soportes del eje de la rueda en el armazón  
usando pernos largos hexagonales de hilo completo  
de 16 mm y tuercas dentadas de brida.  
1A. Instale primero el soporte previamente instalado en el  
armazón.  
1B. Instale el otro soporte (que se incluye en la bolsa de  
accesorios) en el armazón.  
FIGURA 7: Eje de la rueda instalado en el generador  
En cada extremo del eje:  
2. Deslice y empuje la rueda hacia el eje.  
FIGURA 8: Deslice la arandela hacia el eje de la rueda  
8
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje  
5. Fije el pasador a la cadena.  
Paso 3: Instale el conjunto de la maniija  
Para instalar el conjunto de la manija, necesitará:  
% (2) soportes de manija  
% (2) barras de manija  
% (2) pasadores  
FIGURE 12: Instale el pasador y la cadena  
% (2) cadena  
% (2) mangos de goma  
6. Instale la cadena en el soporte de la manija como se  
ilustra a continuación. Inserte el pasador a través del  
soporte y la manija.  
% (6) pernos largos hexagonales con brida  
de M6 x 40 mm  
% (6) tuercas dentadas con brida de M6  
% Llave de dados con dado de 10 mm*  
% Llave española de 10 mm*  
*
No se incluye  
1. Sostenga el soporte de la manija sobre los orificios  
del armazón como se muestra en la Figura 10.  
FIGURA 13: Conecte la cadena en el soporte de la manija  
7. Deslice el mango de goma hacia cada barra de la  
manija y empuje para lograr un buen ajuste.  
FIGURA 10: Soporte de manija al armazón  
2. Instale el soporte en el armazón usando pernos  
largos hexagonales con brida de 40 mm y tuercas  
dentadas de brida; apriete hasta que esté firmemente  
asentado.  
FIGURE 14: Conecte las empuñaduras a la manija  
3. Deslice la barra de la manija por el centro de cada  
soporte y alinee los orificios de los pernos.  
Una vez que estén correctamente instaladas, las manijas  
se pueden plegar, si lo desea.  
PRECAUCIÓN  
Las manijas plegables pueden pellizcar las manos  
y los dedos.  
• Mantenga sus manos y dedos fuera del alcance de las  
bisagras cuando pliegue las manijas del generador.  
• Las manijas solamente deberán ser usadas para rodar  
el generador hacia una nueva ubicación. Si levanta el  
generador (para subirlo a un vehículo), nunca utilice  
las manijas para sostener el peso completo del  
generador.  
FIGURA 11: Inserte la barra de la manija en el  
soporte  
4. Fije la manija a cada soporte con un perno de brida  
largo hexagonal de 40 mm y tuerca de brida dentada  
en el orificio más cerca del marco y apriétela.  
Para plegar las manijas, retire los pasadores y  
empuje firmemente la manija hacia abajo hasta que  
quede en posición vertical respecto del generador.  
NOTA:  
La manija deberá quedar en posición horizontal después  
de apretar los pernos y las tuercas. Si queda colgando,  
apriete más los pernos y las tuercas.  
Para regresar las manijas a la posición horizontal,  
jale la manija hacia arriba y sujétela con los  
pasadores.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Montaje  
Paso 4: Instale la batería  
ADVERTENCIA  
Para usar la función de arranque eléctrico, la batería  
(se incluye) debe estar conectada al arrancador eléctrico  
del generador.  
Para evitar arcos eléctricos, que pueden causar  
una descarga eléctrica, siga estas instrucciones al  
pie de la letra.  
Al conectar o desconectar los cables de la batería:  
• SIEMPRE conecte primero el cable de batería  
positivo (+).  
• SIEMPRE desconecte el cable de batería  
negativo (-) primero.  
• NUNCA conecte el cable de batería negativo  
(-) al terminal positivo (+) de la batería.  
• NUNCA conecte el cable de batería positivo  
(+) al terminal negativo (-) de la batería.  
ADVERTENCIA  
Los gases de la batería son explosivos.  
• NUNCA permita la presencia de llamas abiertas,  
cigarrillos encendidos, chispas o equipos que generen  
chispas cerca de la batería.  
El líquido de electrolito de la batería está compuesto  
de ácido sulfúrico, que puede ser muy peligroso y  
causar quemaduras graves.  
2. Para acceder a los terminales de la batería:  
2A. Suelte y retire las tuercas de la placa de retención;  
deslice la placa de retención por las varillas de  
soporte para sacarla.  
• NUNCA permita que el líquido de la batería entre en  
contacto con los ojos, la piel o la ropa. Si se produce  
contacto o derrame, lave inmediatamente el área con agua.  
ADVERTENCIA  
Los terminales expuestos, incluso en baterías  
desconectadas, pueden causar una descarga  
eléctrica.  
• NUNCA toque ambos terminales de la batería  
con las manos sin protección al mismo tiempo.  
• Cuando trabaje con una batería, quítese los  
anillos, relojes o cualquier otro objeto que  
contenga metal. Si el metal entra en contacto  
con los terminales de la batería, se puede  
producir una descarga eléctrica y graves  
quemaduras.  
• Sólo utilice herramientas aisladas/no  
conductoras al trabajar con una batería o  
cerca de una.  
FIGURA 16: Batería eléctrica de inicio—  
Retiro de la placa de retención  
2B. Incline la batería levemente hacia delante.  
3. Retire el perno/la tuerca de cada terminal de la  
batería.  
4. Confirme que el cable positivo (+) rojo de la batería  
esté firmemente sujeto al terminal positivo (+), ya que  
pudo haberse aflojado durante el envío. Coloque la  
funda sobre el poste de la batería.  
• NUNCA deje herramientas u otros objetos  
metálicos sobre la batería.  
1. El generador tiene instalado un cable de batería  
negro negativo (-) en la parte superior del alternador  
con una correa plástica. Corte cuidadosamente la  
correa para desenganchar el cable de la batería y  
retire la bolsa de plástico.  
FIGURA 17: Batería eléctrica de inicio—Conexión de cables  
5. Conecte el cable negativo (-) negro de la batería al  
terminal negativo (-) de la batería; instale el perno, la  
tuerca y la funda.  
6. Vuelva a instalar la placa de retención; apriete los  
pernos y las tuercas.  
NOTA:  
La apariencia real de la batería puede ser diferente a la  
de la ilustración.  
NOTA:  
Con el motor funcionando, se aplica una pequeña carga  
controlada a la batería. Eso mantiene una carga  
adecuada de la batería.  
FIGURA 15: Cable de batería negativo instalado en el alternador  
para el envío  
10  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión a tierra del generador  
Conexión a tierra del generador  
Usar el generador para obtener energía  
de reserva  
ADVERTENCIA  
El generador se debe conectar a tierra para evitar  
una descarga eléctrica de artefactos defectuosos.  
PELIGRO  
Las conexiones incorrectas del generador al sistema  
eléctrico de unedificio pueden resultar mortales.  
• Antes de usar el generador, consulte a un electricista  
calificado, inspector eléctrico u organismo local con  
jurisdicción los códigos o las ordenanzas locales que  
se aplican para el uso previsto del generador.  
La corriente eléctrica del generador puede alimentar  
las líneas de servicios públicos. Dicha alimentación  
puede electrocutar a los trabajadores de la empresa  
de servicios públicos o a otras personas que entren  
en contacto con las líneas de servicios públicos  
durante una interrupción del suministro eléctrico.  
El Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en  
inglés) requiere que el generador esté conectado a tierra  
física. Antes de usar el generador, conecte un alambre de  
cobre (mínimo 10 AWG) desde la terminal a tierra  
(vea Figura 18) hasta la tierra física. Consulte con un  
electricista autorizado los métodos apropiados de  
conectar a tierra.  
La corriente eléctrica puede retroalimentar al  
generador. Cuando se restablece la energía, el  
generador puede explotar, quemarse o causar  
incendios en el sistema eléctrico del edificio.  
• Antes de conectarse al sistema eléctrico de un edificio,  
consulte a un electricista calificado, inspector eléctrico  
u organismo local con jurisdicción los códigos o las  
ordenanzas locales que se aplican para el uso previsto  
del generador.  
FIGURA 18: Terminal a tierra  
NOTA:  
El generador tiene un hilo neutro que significa que la  
terminal a tierra del generador no está conectada al cable  
neutral de CA en el generador. Si se usa un probador de  
receptáculos, no mostrará la misma condición del circuito  
de conexión a tierra que para un receptáculo doméstico.  
Requisitos especiales  
Es posible que existan reglamentaciones de la  
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional  
(OSHA, por sus siglas en inglés) federales o estatales,  
códigos locales u ordenanzas para el uso previsto del  
generador. Consulte a un electricista calificado, inspector  
eléctrico o al organismo local competente.  
En algunas áreas, los generadores deben registrarse  
en las empresas de servicios públicos locales.  
Si el generador se utiliza en una obra de construcción,  
posiblemente existan otras reglamentaciones que se  
deben respetar.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
12  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
COMPONENTES  
Utilice la información que se incluye en esta sección para familiarizarse con los componentes de su generador.  
La siguiente información se proporciona únicamente como referencia. Remítase a  
“FUNCIONAMIENTO” on página 15 para obtener información sobre el funcionamiento del  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
generador.  
K
J
L
A
E
M
I
B
H
N
G
C
F
D
FIGURA 19: Generador eléctrico portátil HW7000EH  
A—Centro de control de  
alimentación  
Tomacorrientes domésticos  
E—Interruptor de control del motor  
El control se usa para hacer arrancar y detener el motor.  
El interruptor de control del motor tiene tres posiciones:  
Tomacorrientes dobles (NEMA 5-20R)  
125VAC , 20 amperios para conectar  
artefactos de 120 voltios al generador  
para recibir alimentación.  
START (Arranque)—Arranca el motor del generador  
RUN (Funcionamiento)—Prepara el motor para arrancar  
(arranque manual);  
Indica que el motor está funcionando (arranque eléctrico)  
STOP (Detención)—Detiene el motor del generador  
Cordón del generador  
El tomacorrientes con seguro de giro  
125/250VAC, 30 amperios (NEMA  
L14-30R) se puede utilizar para:  
F—Válvula de corte de combustible  
Controla el flujo de combustible desde el tanque de  
combustible al carburador.  
Alimentar artefactos de 120 voltios usando el cable de  
alimentación 4 en 1 (no se incluye).  
G—Mango de la manija del arrancador manual  
Proporciona los medios para arrancar el motor en forma  
manual, si es necesario.  
H—Conjunto del filtro de aire  
Elimina el polvo del aire de admisión del motor.  
Alimentar artefactos de 240 voltios usando el cable de  
alimentación adecuado (NEMA L14-30P) (no se incluye).  
Disyuntores  
Protege los circuitos contra los daños  
causados por una sobrecarga o un corto  
circuito al detener el flujo de electricidad  
entre el generador y el artefacto. El disyuntor  
maestro controla la alimentación a todos los  
I— Contol del estrangulador  
Controla la válvula de estrangulamiento. El control del  
estrangulador se debe mover a la posición ON (Encendido)  
al arrancar con el motor en frío.  
Descon  
Ajus  
J—Tapa del tanque de combustible  
Ofrece un sello seguro para el tanque de combustible.  
K—Indicador de combustible  
Indica el nivel actual de combustible en el tanque.  
L—Amortiguador equipado con protector para chispas  
Ofrece una salida para los gases de escape del motor. Evita que  
las chispas y otros materiales combustibles salgan del generador.  
tomacorrientes. Si los tomacorrientes no tienen energía,  
consulte la sección Resolución de problemas.  
Contador horario  
Muestra el tiempo total de operación de la unidad para  
propósitos de mantenimiento.  
Terminal a tierra  
Conecta el generador al cable de conexión a tierra para  
protección a tierra.  
ADVERTENCIA  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
El amortiguador alcanza temperaturas que pueden  
causar quemaduras graves al contacto. NUNCA  
toque las superficies calientes.  
El generador se debe conectar a tierra para evitar una  
descarga eléctrica de artefactos defectuosos. Consulte  
la página 11.  
M—Tapa de la bujía (cable)  
Suministra voltios a la bujía. Si la bujía necesita servicio, se  
debe retirar la tapa.  
N—Filtro de carbón  
Reduce las emisiones de hidrocarburo.  
B—Bandeja de la batería y batería  
Suministra energía para la función de arranque eléctrico.  
C—Varilla indicadora de nivel para llenado de aceite  
Sella el orificio de llenado de aceite para motor e indica el  
nivel de aceite para motor.  
D—Tornillo de drenaje del aceite  
Permite que el aceite para motor se drene desde el generador.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
14  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FUNCIONAMIENTO  
Ubicación del generador  
Preparación para el funcionamiento  
Al decidir la ubicación para su generador, recuerde las  
siguientes normas de seguridad:  
PELIGRO  
MONÓXIDO DE CARBONO  
El escape del generador contiene grandes niveles de  
monóxido de carbono (CO), un gas venenoso que no se  
puede ver ni oler. Si usted puede oler el escape del  
generador, usted está respirando CO. Pero incluso si no  
huele el escape, usted puede estar respirando CO.  
PELIGRO  
Las áreas en desnivel, como cimientos de una  
construcción, piscinas o cualquier área a baja  
altura pueden causar acumulación de monóxido de  
carbono. La inhalación del monóxido de carbono  
puede matarlo en minutos.  
• NUNCA use el generador dentro de una casa, garaje,  
espacio debajo del piso u otras áreas parcialmente  
encerradas. En estas áreas se pueden acumular niveles  
mortales de monóxido de carbono. El uso de un  
ventilador o abrir las ventanas y las puertas NO  
proporciona suficiente aire limpio.  
• SÓLO utilice el generador en el exterior y lejos de  
ventanas, puertas y orificios de ventilación. Estas  
aberturas pueden jalar el escape del generador.  
• NUNCA use el generador dentro de una casa,  
garaje, espacio debajo del piso, cobertizo o  
espacios cerrados similares. Sólo utilice el  
generador en el exterior y lejos de ventanas,  
puertas y orificios de ventilación.  
ADVERTENCIA  
Aunque use correctamente un generador, puede haber fuga de  
CO dentro de la casa. SIEMPRE use en el hogar una alarma  
contra CO accionada por batería o respaldada por batería.  
Si el generador se instala sobre una superficie  
irregular o flexible, podría inclinarse o voltearse,  
causando un derrame de combustible desde el  
tanque de gasolina. El combustible derramado se  
puede encender.  
Si se empieza a sentir mal, mareado, o débil después de poner  
en funcionamiento el generador, cámbiese INMEDIATAMENTE  
a un área con aire fresco. Consulte a un doctor. Puede tener  
envenenamiento por monóxido de carbono.  
• Coloque el generador sobre una superficie firme y  
nivelada y evite la arena suelta o la nieve. Si el  
generador se inclina o vuelca, se puede producir un  
derrame de combustible. Además, si el generador  
se vuelca o hunde en una superficie blanda, puede  
entrar arena, suciedad o agua al generador.  
Antes de encender el generador, complete las siguientes  
tareas de preparación:  
%
Asegúrese de instalar el generador en el exterior  
en un área bien ventilada. El uso de un generador  
en interiores PUEDE MATARLO EN MINUTOS.  
Consulte a un electricista certificado o una empresa  
de servicios públicos si usará el generador para  
obtener energía de reserva. Ver “Usar el generador  
para obtener energía de reserva” en página 11.  
ADVERTENCIA  
%
NUNCA haga funcionar el generador bajo la lluvia o  
nieve o si el generador se encuentra sobre una  
superficie mojada.  
PELIGRO  
ADVERTENCIA  
Antes de conectarse al sistema eléctrico de un  
edificio, consulte a la empresa de servicios públicos  
o a un electricista calificado.  
Mantenga el generador a por lo menos 6 pies  
(2 metros) de edificios, otros equipos y materiales  
combustibles durante su funcionamiento.  
• La corriente eléctrica del generador puede  
alimentar las líneas de servicios públicos. Dicha  
alimentación puede electrocutar a los  
trabajadores de la empresa de servicios públicos  
o a otras personas que entren en contacto con  
las líneas de servicios públicos durante una  
interrupción del suministro eléctrico.  
%
Revise/agregue aceite para motor— Ver “Agregar  
aceite para motor” en página 22. Para la puesta en  
marcha inicial, siga las instrucciones que se indican  
en la botella de aceite que se incluye con el  
generador.  
%
%
Revise/agregue combustible*—Ver “Para agregar  
combustible al motor” en página 22.  
Asegúrese que la terminal de conexión a tierra  
esté correctamente conectada a tierra—Ver  
“Conexión a tierra del generador” en página 11.  
Revise los cables de extensión—asegúrese de que  
los cables de extensión:  
%
  Estén en buenas condiciones.  
  Estén calificados para uso en exterior y coincidan  
con los límites de amperaje y voltaje de la toma del  
generador.  
  Equipados con conectores que tengan terminar a  
tierra.  
*
Debe añadir combustible antes de usar el generador por primera vez  
ver “Agregar aceite para motor” en página 22.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranque del generador  
5. Pulse y mantenga presionado el interruptor de control  
en la posición START (Arranque) hasta que el motor  
arranque.  
Arranque del generador  
ADVERTENCIA  
Antes de arrancar el generador, asegúrese de leer  
minuciosamente toda la información de este Manual  
del propietario.  
ENGINE  
START  
AVISO  
STOP  
Es muy importante mantener el nivel adecuado de aceite  
para motor a fin de mantener el motor en buenas  
condiciones de funcionamiento.  
FIGURA 23: Interruptor de control del motor  
• Revise el nivel de aceite para motor antes de cada uso.  
Si arranca el generador con artefactos conectados, puede  
causar daño permanente a dichos artefactos.  
AVISO  
Si el motor no arranca, mueva el estrangulador a la  
posición OFF (Apagado) para reducir el combustible que  
entra al motor.  
• NUNCA arranque el generador con artefactos eléctricos  
enchufados y encendidos.  
Arranque eléctrico  
AVISO  
1. Coloque el generador en un área exterior y bien  
• Si mantiene presionado el interruptor de control del motor  
por más de 5 segundos puede dañar el motor de arranque.  
Si el motor no arranca después de 5 segundos, libere el  
interruptor de control del motor y espere 10 segundos antes  
de intentar arrancar nuevamente el motor.  
ventilada.  
AVISO  
Mantenga el generador a un mínimo de 6 pies (2 metros)  
lejos de cualquier edificio, objeto o pared.  
• Si observa una disminución en la velocidad de arranque  
después de un tiempo, puede indicar que es necesario  
recargar la batería.  
2. Compruebe que estén colocados los disyuntores.  
6. Cuando el motor arranca, el interruptor de control del  
motor se ajusta gradualmente en la posición RUN  
(Funcionamiento) (centro).  
Ajus Descon  
FIGURA 20: Posición de los disyuntores  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
Para evitar daños en el generador, NUNCA presione el  
interruptor de control del motor a la posición START  
(Arranque) mientras esté funcionando el motor.  
3. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
ON (Encendido).  
7. A medida que el motor se caliente y las RPM se  
estabilizan, mueva gradualmente el estrangulador a  
la posición OFF (Apagado).  
NOTA:  
Con el motor funcionando, se aplica una pequeña carga  
controlada para arrancar la batería. Eso mantiene una  
carga adecuada de la batería.  
FIGURA 21: Válvula de corte de combustible —  
Posición ON/OFF (Encendido/Apagado)  
4. Tire el estrangulador a la posición ON (Encendido).  
OFF (Apagado)  
ON (Encendido)  
FIGURA 22: Contol del estrangulador  
16  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Arranque del generador  
5. Presione el interruptor de control del motor a la  
Arranque manual (cuerda de arranque)  
posición RUN (Funcionamiento).  
1. Coloque el generador en un área exterior y bien  
ventilada.  
ENGINE  
START  
AVISO  
Mantenga el generador a un mínimo de 6 pies (2 metros)  
lejos de cualquier edificio, objeto o pared.  
STOP  
2. Compruebe que estén colocados los disyuntores.  
FIGURA 27: Interruptor de control del motor  
6. Agarre la manija del arrancador manual y tírela  
lentamente hasta que sienta una leve resistencia.  
Ajus Descon  
FIGURA 24: Posición de los disyuntores  
3. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
ON (Encendido).  
FIGURA 28: Manija del arrancador manual  
AVISO  
NUNCA permita que el arrancador manual se contraiga  
contra el motor. Regréselo suavemente para no dañar el  
arrancador.  
FIGURA 25: Válvula de corte de combustible —  
Posición ON/OFF (Encendido/Apagado)  
7. Aplique un tirón rápido para arrancar el motor y regrese  
cuidadosamente la manija del arrancador manual a su  
posición original. Es posible que sea necesario repetir  
esto 2-3 veces hasta que arranque el motor.  
4. Tire el estrangulador a la posición ON (Encendido).  
OFF (Apagado)  
ON (Encendido)  
AVISO  
Si el motor no arranca, mueva el estrangulador a la posición  
OFF (Apagado) para reducir el combustible que entra al motor.  
8. A medida que el motor se caliente y las RPM se  
estabilizan, mueva gradualmente el estrangulador a  
la posición OFF (Apagado).  
FIGURA 26: Contol del estrangulador  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo detener el generador  
Cómo detener el generador  
Cómo alimentar artefactos  
NOTA:  
En una emergencia:  
Presione el interruptor de control del motor a la posición  
STOP (Detención).  
En este manual, el término "artefacto" se refiere a  
cualquier dispositivo eléctrico que se puede conectar al  
generador para ser alimentado.  
Normas para alimentar artefactos  
En uso normal:  
1. Apague los artefactos conectados y desenchufe los  
AVISO  
cables de alimentación conectados.  
NUNCA arranque el generador con artefactos eléctricos  
enchufados y encendidos.  
2. Deje funcionar el motor durante 2 a 3 minutos.  
3. Presione el interruptor de control del motor a la  
posición STOP (Detención).  
ADVERTENCIA  
4. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
Los artefactos defectuosos y los cables de  
OFF (Apagado).  
alimentación pueden provocar una descarga eléctrica.  
• Antes de intentar alimentar un artefacto, asegúrese de que  
el generador se haya conectado correctamente a tierra y  
de que tanto el artefacto como el cable de alimentación  
estén en buenas condiciones de funcionamiento.  
Para consultar las instrucciones de un almacenamiento  
prolongado, vea página 25.  
• Mantenga alejado el generador de otros cables o  
alambres eléctricos incluyendo las líneas de suministro  
de energía comercial.  
• NUNCA utilice el generador para otro fin que no sea para  
el uso previsto.  
Funcionamiento a grandes alturas  
A grandes alturas, la mezcla de aire-combustible del  
carburador estándar será excesivamente rica. El  
rendimiento disminuirá y el consumo de combustible  
aumentará.  
• NUNCA conecte generadores en paralelo ni alargue el  
tubo de escape.  
• NUNCA conecte el generador a ningún circuito doméstico  
o, de lo contrario, puede destruir el generador o el equipo  
eléctrico doméstico.  
El rendimiento a grandes alturas se puede mejorar al  
instalar un difusor de combustible de menor diámetro en  
el carburador y luego volver a ajustar el tornillo piloto. Si  
siempre hace funcionar el motor a alturas superiores a  
5000 pies (1500 metros) sobre el nivel del mar, solicite a  
un distribuidor autorizado del generador que realice la  
modificación del carburador.  
ADVERTENCIA  
Usos médico y de auxilio vital  
• En caso de emergencia, llame inmediatamente al 911.  
• NUNCA use este producto para alimentar los dispositivos  
de auxilio vital o los accesorios de auxilio vital.  
• NUNCA use este producto para alimentar dispositivos  
médicos o accesorios médicos.  
• Informe inmediatamente a su proveedor de energía  
eléctrica si usted o alguien de su casa depende de  
equipos eléctricos para vivir.  
• Informe inmediatamente a su proveedor de energía  
eléctrica si algún corte de energía causaría que usted o que  
alguien de su casa experimente una emergencia médica.  
Incluso con un difusor correcto en el carburador, la  
potencia del motor disminuirá aproximadamente 3,5% por  
cada incremento de 1000 pies (300 metros) en altura  
sobre el nivel del mar. El efecto de la altura sobre la  
potencia será mayor que si no se realiza ninguna  
modificación al carburador.  
AVISO  
Planifique con cuidado: Antes de usar el  
Si se utiliza un motor con difusor para grandes alturas a una  
altura menor, la mezcla de aire-combustible pobre reducirá  
el rendimiento y puede sobrecalentar el motor y dañarlo  
gravemente.  
generador para alimentar artefactos, agregue  
potencia de salida (vatios) a cada artefacto y  
verifique que el vataje total no sea superior a la  
potencia nominal del generador. Generalmente  
puede encontrar información sobre la potencia  
nominal en la etiqueta del artefacto o impresa en el  
interior o en la parte posterior del artefacto.  
Consulte la Tabla 1 para ver un listado de los  
requisitos de vataje de los artefactos promedio.  
NUNCA sobrecargue: Los disyuntores detendrán el  
flujo de electricidad entre el generador y el artefacto si  
el generador se sobrecarga. Esto se indicará mediante  
un disyuntor "desconectado". De suceder esto, apague  
y desconecte el (los) aparato(s), espere algunos  
minutos a que se enfríen los interruptores térmicos (el  
interruptor maestro no es térmico) y después presione  
para inicializar el cortacircuitos.  
18  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Cómo alimentar artefactos  
Preste atención al funcionamiento de los artefactos:  
Si un artefacto comienza a funcionar de manera  
anormal, se torna lento o se detiene repentinamente,  
apáguelo de inmediato. Desconecte el artefacto y  
determine si el problema es el artefacto o si se ha  
excedido la capacidad de carga nominal del generador.  
Vatios de  
Artefacto  
funcionamiento típicos  
Secadora, eléctrica  
1800-5000  
60 / 100  
Frazada eléctrica  
(individual/doble)  
Ventilador, de techo*  
Ventilador, ventana*  
Horno*  
65-175  
55-250  
Utilice cables de extensión adecuados: Si utiliza  
un cable de extensión para conectar un artefacto al  
generador, sólo utilice cables de extensión de tres  
terminales, con certificación de UL. Asegúrese de  
que el cable de alimentación sea de tamaño correcto  
(calibre de alambre) para manejar la carga eléctrica  
que se le aplicará.  
*
750  
Secador de pelo  
Calefactor, portátil  
Plancha  
1200-1875  
750-1500  
1000-1800  
750-1100  
70-400  
PRECAUCIÓN  
PRECAUCIÓN  
Horno de microondas  
Radio, estéreo  
NUNCA instale cables de alimentación bajo alfombras u  
otros materiales donde se pueda acumular calor o los daños  
en el cable puedan pasar inadvertidos.  
Refrigerador, anti-escarcha,  
16 píes cúbicos*  
725  
Información sobre el vataje de los artefactos  
Bomba de sumidero, 1/2 hp*  
Bomba de sumidero, 1/3 hp*  
Televisión  
2150  
2300  
Utilice la siguiente tabla como una guía para determinar  
cuánta energía necesitará para hacer funcionar los  
artefactos con el generador.  
PRECAUCIÓN  
19"  
PRECAUCIÓN  
65-110  
113  
Los valores que se proporcionan en la siguiente tabla son  
sólo estimaciones.  
27"  
36"  
133  
• SIEMPRE verifique los requisitos de vataje reales para  
el artefacto que alimentará. Revise las etiquetas en el  
interior o en la parte posterior del artefacto, consulte  
los manuales de funcionamiento del artefacto o  
comuníquese con el fabricante del artefacto.  
Proyector de 53"-61"  
Pantalla plana  
Tostador  
170  
120  
800-1400  
1225  
Horno tostador  
Aspiradora*  
Vatios de  
Artefacto  
funcionamiento típicos  
1000-1440  
17-21 / 20-25  
350-500  
Aire acondicionado, central*  
Aire acondicionado, ventana*  
Acuario  
3500  
VCR/DVD  
500-1440  
50-1210  
10  
Lavadora de ropa  
Calentador de agua, eléctrico,  
40 galones  
4500-5500  
250-1100  
Radio reloj  
Bomba de agua, pozo  
profundo*  
Cafetera  
900-1200  
Computadora personal, CPU -  
encendida/apagada  
TABLE 1. Vatajes para funcionamiento de artefactos típicos  
120 / 30 ó menos  
150 / 30 ó menos  
*
Permita hasta tres veces los vatios normales (cuando esté en  
funcionamiento) para arrancar este artefacto.  
Computadora personal,  
Monitor - encendido/apagado  
AVISO  
Computadora, computadora  
portátil  
50  
El arranque de los artefactos con motores requiere de mayor  
potencia. Algunos ejemplos de artefactos motorizados  
incluyen refrigeradores, bombas de agua y sopladores de  
horno. Asegúrese de que la potencia de salida del artefacto  
no sea superior a la del generador.  
Deshumidificador*  
785  
1200-2400 (al usar la  
función de secado  
aumenta el consumo de  
energía)  
Lavadora de platos*  
TABLE 1. Vatajes para funcionamiento de artefactos típicos  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
20  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO  
Programa de mantenimiento  
El mantenimiento y ajuste periódicos son necesarios para conservar el generador en buenas condiciones de funcionamiento.  
Realice servicio e inspecciones en los intervalos que se indican en el Programa de mantenimiento del generador (vea la Tabla 2).  
ADVERTENCIA  
PELIGRO  
El arranque accidental del generador puede causar lesiones  
graves o la muerte. Antes de realizar tareas de  
mantenimiento, desconecte la tapa de la bujía de la bujía.  
También desconecte ambos cables de inicio de la batería.  
Retire primero el cable negativo (-) para reducir el riesgo de  
formación de arcos.  
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN  
MINUTOS.  
El escape del generador contiene monóxido de carbono, que  
es un veneno que no se puede ver ni oler.  
ADVERTENCIA  
Un mantenimiento inadecuado o no corregir un problema antes  
del funcionamiento, puede causar un desperfecto en el que  
puede resultar gravemente lesionado o incluso morir. Siempre  
siga las recomendaciones y los programas de inspección y  
mantenimiento que se incluyen en este manual del propietario.  
Sólo utilícelo EN EL  
EXTERIOR y lejos de  
ventanas, puertas y orificios de  
ventilación.  
NUNCA lo use en el interior  
de una casa o un garaje,  
INCLUSO SI las puertas y  
ventanas están abiertas.  
• Apague el motor antes de realizar cualquier  
mantenimiento. Si es necesario hacer funcionar el motor,  
asegúrese de que el área cuente con suficiente ventilación.  
AVISO  
El programa de mantenimiento se aplica a condiciones de  
funcionamiento normal. Si hace funcionar un generador bajo  
condiciones extremas, como una carga alta o temperatura  
elevada sostenida, o lo utiliza en condiciones inusualmente  
húmedas o sucias, consulte a su representante de servicio  
para que le indique las recomendaciones para sus  
necesidades y uso específicos.  
AVISO  
El mantenimiento, la reparación o el reemplazo de  
cualquier dispositivo y sistema para control de emisiones  
puede ser realizado por cualquier establecimiento o  
individuo de reparación de motores todo terreno.  
*
FRECUENCIA  
Antes Primes mes o Cada 3 meses o Cada 6 meses o  
decada después de después de después de  
Cada año o  
después de  
TAREA DE MANTENIMIENTO  
uso 20 horas de uso 50 horas de uso 100 horas de uso 300 horas de uso  
Comprobar la presencia de desechos/limpiarlos  
Revisar el nivel de aceite para motor  
Cambiar el aceite para motor  
Revisar el filtro de aire  
X
X
X
X
X
Limpiar el filtro de aire  
X
X
Cambiar el filtro  
X
X
Arrancar el motor  
Revisar/ajustar la bujía  
X
Cambiar la bujía  
Limpiar el receptáculo para sedimentos de  
combustible  
X
X
Limpiar el protector contra chispas  
Limpie las aletas de enfriamiento del cilindro  
Revisar/ajustar el ralentí  
X**  
**  
X
Revisar/ajustar la holgura de la válvula  
Limpiar el tanque y el filtro de combustible  
Limpiar la cámara de combustión  
Revisar el tubo de combustible  
X**  
X**  
Cada 500 horas **  
Cada 2 años (reemplace si es necesario)**  
TABLE 2. Programa de mantenimiento del generador  
*
Realice en cada mes que se indica o intervalo de horas de funcionamiento, lo que ocurra primero.  
† Limpie con más frecuencia cuando se use el generador en áreas con mucho polvo.  
‡ Para asegurarse de que la batería se mantenga cargada, se recomienda hacer funcionar el generador durante 30 a 60 minutos cada  
tres meses. Si se guarda la unidad durante más de un año sin arrancarla, es probable que sea necesario un cargador de baterías para  
recargar la batería del generador.  
** Deberá acudir con un distribuidor de servicio Honda para dar servicio a estos elementos, a menos que tenga las herramientas  
adecuadas y que sea experto en mecánica. Consulte en el manual del taller Honda los procedimientos de servicio.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Para agregar combustible al motor  
Para agregar combustible al motor  
NOTA:  
Un ruido ocasional de detonación leve, de golpeteo o  
repiqueteo es normal si la unidad está en funcionamiento  
bajo cargas pesadas. Si la detonación, el golpeteo, o  
repiqueteo ocurre a una velocidad uniforme del motor, bajo  
carga normal, drene el combustible (página 26) y rellene con  
gasolina nueva. Si el ruido persiste, consulte a un  
distribuidor autorizado del generador.  
PELIGRO  
El combustible y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.  
• Sólo reabastezca de combustible el generador en un  
área exterior y bien ventilada.  
• NUNCA llene el tanque de combustible con el motor en  
funcionamiento. APAGUE el generador y deje que se  
enfríe antes de llenarlo con combustible.  
• NUNCA fume ni permita la presencia de llamas abiertas  
o chispas cerca del generador o de un lugar de  
almacenamiento de gasolina.  
AVISO  
Hacer funcionar el motor con un ruido persistente puede  
causar daños en el motor. La garantía no cubre las piezas  
dañadas por uso indebido.  
• NUNCA llene en exceso el tanque de combustible (no  
debe de haber combustible en el cuello del depósito).  
Después de rellenar con combustible, asegúrese de que  
la tapa del tanque de combustible esté cerrada de  
manera correcta y segura.  
Tenga cuidado de no derramar combustible al  
reabastecerlo. El combustible derramado o su vapor se  
pueden encender. Si se derrama combustible, asegúrese  
de que el área esté seca antes de encender el motor.  
• Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o  
respirar el vapor.  
Agregar aceite para motor  
AVISO  
Es muy importante mantener el nivel adecuado de aceite  
para motor a fin de mantener el motor en buenas  
condiciones de funcionamiento.  
• Revise el nivel de aceite para motor antes de cada uso.  
Rellene el aceite para motor si el nivel está demasiado bajo.  
1. Detenga el generador si el motor está en  
AVISO  
funcionamiento.  
Para evitar daños en el motor, nunca use gasolina vencida o  
contaminada ni una mezcla de aceite con gasolina. Evite  
que entre suciedad o agua al tanque de combustible.  
ADVERTENCIA  
SIEMPRE detenga el motor antes de retirar la  
varilla indicadora de nivel para llenado de aceite.  
1. Detenga el generador si el motor está en  
funcionamiento. Deje que se enfríe por completo.  
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y  
nivelada.  
La presión del cárter puede causar que el aceite  
para motor caliente salpique hacia afuera del  
orificio para llenado de aceite. El aceite para motor  
caliente puede provocar quemaduras graves.  
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y  
nivelada.  
3. Con un paño limpio, limpie la suciedad y los desechos  
de las áreas del tapón de drenaje y llenado de aceite.  
4. Retire la varilla indicadora de nivel para llenado de  
aceite.  
3. Retire la tapa del tanque de combustible (A).  
4. Vierta lentamente la gasolina en el tanque de combustible.  
Asegúrese de no llenar en exceso sobre el cuello del  
depósito que sostiene el filtro de combustible (C).  
A
B
D
C
FIGURA 29: Parte superior del tanque de combustible (B) y nivel  
máximo de combustible (D)  
FIGURA 30: Retirar la varilla indicadora de nivel  
para llenado de aceite  
5. Vierta lentamente el aceite en el orificio de llenado de  
aceite usando el embudo hasta el nivel indicado en el  
Manual del propietario Honda.  
PELIGRO  
6. Revise el nivel del aceite.  
Tenga cuidado de no derramar combustible al  
reabastecerlo. El combustible derramado o su  
vapor se pueden encender. Si se derrama  
combustible, asegúrese de que el área esté seca  
antes de encender el motor.  
7. Reemplace la varilla indicadora de nivel para llenado de  
aceite y apriete por completo.  
5. Vuelva a instalar la tapa del tanque de  
combustible (A) y apriete por completo.  
22  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mantenimiento del motor  
Mantenimiento del motor  
Consulte en el Manual del propietario Honda las  
instrucciones sobre cómo dar mantenimiento  
adecuado al motor.  
Limpieza de la pantalla protectora  
contra chispas  
ADVERTENCIA  
El amortiguador alcanza temperaturas que pueden  
causar quemaduras graves al contacto. NUNCA  
toque las superficies calientes.  
Contacte al distribuidor de servicio autorizado de  
Honda para mantenimiento y reparaciones del motor.  
En algunas locaciones, los distribuidores autorizados  
de servicio de Honeywell también son distribuidores  
de servicio de Honda. Contacte a su distribuidor local  
antes de transportar su generador para servicio.  
El amortiguador del generador está equipado con un  
protector contra chispas, que se debe limpiar de acuerdo  
con el programa de mantenimiento (Tabla 2).  
Para limpiar el protector contra chispas, necesitará:  
% Destornillador Phillips #2  
ADVERTENCIA  
La gasolina y los solventes inflamables pueden  
causar incendios o explosiones. NUNCA use  
gasolina o un solvente inflamable para limpiar el  
elemento de filtro de aire.  
% Cepillo metálico  
1. Detenga el generador si el motor está en  
funcionamiento. Deje que se enfríe por completo.  
• Sólo use jabón de uso doméstico y agua para limpiar el  
elemento de filtro de aire.  
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y  
nivelada.  
3. Use un destornillador Phillips para remover los  
tornillos y las arandelas del parachispas.  
ADVERTENCIA  
4. Retire el protector contra chispas.  
El contacto frecuente o prolongado con el aceite para motor  
puede causar cáncer de piel.  
• Inmediatamente después de manipular aceite para  
motor, lave bien sus manos y otras áreas de la piel  
expuestas al aceite con agua y jabón.  
FIGURA 31: Conjunto del protector contra chispas  
5. Revise la pantalla protectora contra chispas.  
  Si la pantalla está dañada o excesivamente  
desgastada, cambie el protector contra chispas.  
  Si la pantalla está en buenas condiciones, límpiela  
con el cepillo metálico.  
FIGURA 32: Limpiar la pantalla  
6. Vuelva a instalar el protector contra chispas,  
alineando cuidadosamente los orificios de tornillo.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Servicio de la batería  
Servicio de la batería  
Limpieza del receptáculo para  
sedimentos de combustible  
El receptáculo para sedimentos evita que la suciedad o el  
agua del tanque de combustible ingrese al carburador.  
Se recomienda arrancar el generador cada tres meses  
para asegurar que la batería se mantenga cargada. Si se  
guarda la unidad durante más de un año sin arrancarla,  
es probable que sea necesario un cargador de baterías  
para recargar la batería del generador.  
Limpie el receptáculo para sedimentos de combustible en  
los intervalos especificados en la Tabla 2.  
Recomendación para reemplazo de batería:  
Para limpiar el receptáculo para sedimentos de  
combustible, necesitará:  
Xtreme  
Yuasa  
XTAX14AHL-BS  
12N14-3A  
% Llave de dados con dado de 10 mm  
% Llave española de 22 mm  
% Jabón de uso doméstico y agua  
% Paño limpio y seco  
TABLE 3. Baterías de reemplazo  
Para reemplazar la batería:  
1. Suelte y retire las tuercas de la placa de retención;  
deslice la placa de retención por las varillas de  
soporte para sacarla.  
Para limpiar el receptáculo para sedimentos de  
combustible:  
1. Detenga el motor si está en funcionamiento. Deje que  
se enfríe por completo.  
2. Coloque el generador sobre una superficie plana y  
nivelada.  
3. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
OFF (Apagado).  
4. Mientras sostiene el acoplador sobre la válvula de  
corte de combustible, con una llave de dados con un  
dado de 10 mm, retire el conjunto del receptáculo  
para sedimentos de combustible (receptáculo para  
sedimentos, anillo 'O' y filtro de combustible).  
FIGURA 33: Batería eléctrica de inicio—  
Retiro de la placa de retención  
2. Incline la batería levemente hacia delante.  
3. Para desconectar el borne negativo (-) negro de la  
batería, retire la capucha protectora, el tornillo y la  
tuerca.  
FIGURA 35: Retiro del conjunto del receptáculo  
para sedimentos de combustible  
A
B
C
FIGURA 34: Batería eléctrica de inicio—Conexión de cables  
4. Para desconectar el borne positivo (+) rojo de la  
batería, retire la capucha protectora, el tornillo y la  
tuerca.  
5. Retire la batería.  
NOTA:  
FIGURA 36: Montaje del receptáculo para  
Elimine la batería usada de acuerdo con las pautas  
establecidas por su gobierno local o estatal.  
sedimentos de combustible  
5. Limpie el filtro de combustible (A), el anillo 'O' y el  
receptáculo para sedimentos de combustible (C) con  
agua y jabón.  
6. Coloque la batería nueva en el armazón del generador.  
7. Conecte el cable positivo (+) rojo de la batería al  
terminal positivo (+) de la batería; apriete con el  
perno y la tuerca.  
6. Enjuague completamente las partes usando agua.  
7. Limpie las piezas con un paño limpio y seco.  
8. Conecte el cable negativo (-) negro de la batería al  
terminal negativo (-) de la batería; instale el perno, la  
tuerca y la funda.  
9. Vuelva a instalar la placa de retención; instale el  
perno, la tuerca y la funda.  
8. Vuelva a instalar el receptáculo para sedimentos, el  
anillo 'O' y el filtro de combustible.  
9. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
ON (Encendido).  
10. Arranque el generador y revise que no presente  
fugas.  
24  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Transporte del generador  
Transporte del generador  
Almacenamiento del generador  
AVISO  
ADVERTENCIA  
Siga los procedimientos de servicio para preparar el  
generador para su almacenamiento. Un cuidado inapropiado  
o incorrecto del generador puede causar daños en los  
componentes del generador y anulará la garantía limitada.  
El motor o sistema de escape caliente puede  
provocar quemaduras graves o incendios. Enfríe  
completamente el generador antes de transportarlo  
o almacenarlo.  
Antes de almacenar el generador durante un periodo  
prolongado:  
Al transportar el generador:  
Asegúrese de que el área de almacenamiento no  
tenga exceso de humedad y polvo.  
Consulte los procedimientos de preparación  
recomendados en la Tabla 4.  
Presione el interruptor de control del motor a la  
posición OFF (Apagado).  
Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
OFF (Apagado).  
Tiempo de  
Preparación recomendada  
almacenamiento  
Mantenga el generador nivelado para evitar derrame  
de combustible.  
Antes de mover el generador, asegúrese de que los  
pasadores estén en su lugar en la manija/soporte de  
la manija  
Menos de 1 mes  
1 a 2 meses  
No se requiere preparación.  
Llene el tanque de combustible con  
gasolina nueva y agregue  
*
acondicionador de gasolina .  
2 meses a 1 año o más Vea el siguiente procedimiento.  
AVISO  
TABLE 4. Procedimientos de servicio recomendados según el  
tiempo de almacenamiento  
Para evitar daños en el generador, tenga cuidado de no  
dejar caer o golpear el generador al transportarlo. No  
coloque objetos pesados sobre el generador.  
*
Utilice acondicionadores de gasolina formulados para  
almacenamiento prolongado. Comuníquese con el distribuidor  
autorizado del generador para solicitar recomendaciones sobre  
el acondicionador.  
Para preparar el generador para un almacenamiento  
prolongado:  
PELIGRO  
El combustible y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.  
NUNCA fume ni permita la presencia de llamas  
abiertas o chispas cerca del generador o de un lugar  
de almacenamiento de gasolina.  
1. Detenga el generador si el motor está en  
funcionamiento. Deje que se enfríe por completo.  
2. Limpie las superficies exteriores. Retoque cualquier  
pintura dañada y cubra otras áreas que puedan oxidarse  
con una ligera capa de aceite.  
AVISO  
Usar una manguera de jardín o un equipo de lavado a  
presión puede hacer que penetre agua en el filtro de aire o  
en la abertura del mofle, causando daños.  
3. Drene el combustible en un receptáculo adecuado (ver  
página 26) o agregue estabilizador de gasolina (siga las  
instrucciones del fabricante).  
4. Cambie el aceite para motor (ver página 22).  
5. Retire la bujía. Agregue una cucharada de aceite para  
motor limpio al orificio de la bujía.  
6. Coloque un trapo sobre el orificio de la bujía y tire la  
manija del arrancador manual lentamente para girar el  
motor y distribuir el aceite.  
7. Utilice una lámpara de mano para ver dentro del orificio  
de la bujía y tire la manija del arrancador manual  
lentamente hasta que el pistón quede en la parte  
superior de su golpe de compresión. Esto cierra ambas  
válvulas, de entrada y de escape, y protege el motor  
contra oxidación interna.  
8. Vuelva a instalar la bujía.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Almacenamiento del generador  
10. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
OFF (Apagado).  
11. Afloje el tornillo del receptáculo de combustible del  
carburador y use un trapo para absorber el  
combustible del puerto de drenaje.  
Drenaje de combustible  
1. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
OFF (Apagado).  
2. Coloque un receptáculo adecuado bajo el orificio de  
drenaje para coger el combustible.  
3. Mientras sostiene el acoplador sobre la válvula de  
corte de combustible, con una llave de dados con un  
dado de 10 mm suelte el perno (debajo del  
receptáculo para sedimentos de combustible).  
FIGURA 40: Receptáculo para drenaje de combustible  
FIGURA 37: Suelte el perno para drenar el  
combustible  
ADVERTENCIA  
4. Gire la válvula de corte de combustible a la posición  
ON (Encendido).  
El combustible y sus vapores son extremadamente  
inflamables y explosivos bajo ciertas condiciones.  
Tenga cuidado de no derramar combustible al  
reabastecerlo. El combustible derramado o su vapor  
se pueden encender. Si se derrama combustible,  
asegúrese de que el área esté seca antes de poner  
en marcha el motor.  
Evite el contacto repetido o prolongado con la piel o  
respirar el vapor.  
FIGURA 38: Válvula de corte de combustible — Posición  
ON/OFF (Encendido/Apagado)  
5. Deje que el combustible drene hacia el receptáculo.  
12. Cuando esté listo para volver a hacer funcionar el  
generador, rellene con combustible nuevo  
(ver página 22).  
6. Para asegurar que se drene todo el combustible,  
voltee el generador con cuidado al empujarlo hacia  
arriba en el armazón al lado opuesto de la manija del  
arrancador manual.  
FIGURA 39: Voltee el generador para drenar el  
combustible por completo  
7. Deje que el combustible drene completamente hacia  
el receptáculo.  
8. Vuelva a instalar el perno.  
9. Haga funcionar el motor hasta que se detenga por  
falta de combustible.  
26  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS  
ADVERTENCIA  
TODA PERSONA que use o realice servicio a este generador debe leer, entender y seguir todas las instrucciones de  
seguridad y funcionamiento que se suministran en el manual del producto. Si no sigue estas instrucciones al pie de la  
letra puede generar circunstancias que pueden causar la muerte, lesiones graves y daño a la propiedad.  
PELIGRO  
El uso de un generador en interiores PUEDE MATARLO EN  
MINUTOS.  
El escape del generador contiene monóxido de carbono, que  
es un veneno que no se puede ver ni oler.  
Sólo utilícelo EN EL  
EXTERIOR y lejos de  
ventanas, puertas y orificios de  
ventilación.  
NUNCA lo use en el interior  
de una casa o un garaje,  
INCLUSO SI las puertas y  
ventanas están abiertas.  
NOTA:  
Si tiene alguna pregunta de servicio al cliente, llame al 1-888-HWHELP1 (494-3571) o visite  
NOTA:  
Contacte al distribuidor de servicio autorizado de Honda para mantenimiento y reparaciones del motor. En  
algunas locaciones, los distribuidores autorizados de servicio de Honeywell también son distribuidores  
de servicio de Honda. Contacte a su distribuidor local antes de transportar su generador para servicio.  
PROBLEMA  
POSIBLE CAUSA  
No tiene combustible.  
Combustible vencido.  
SOLUCIÓN  
Agregue combustible (página 22).  
Drene el tanque de combustible y rellene con  
combustible nuevo (página 26).  
No tiene aceite para motor o su nivel es bajo. Agregue aceite para motor (página 22).  
El cable (tapa) de la bujía está desconectado. Instale la tapa de la bujía sobre la bujía.  
El motor no arranca o  
arranca y funciona en  
forma brusca  
Revise/cambie la bujía (ver el Manual del propietario  
Bujía defectuosa/mala.  
Honda).  
Limpie el receptáculo para sedimentos de combustible  
El combustible no llega al carburador.  
(página 24).  
Revise o cambie el filtro de aire (ver el Manual del  
Filtro de aire sucio.  
propietario Honda).  
Limpie la pantalla protectora contra chispas  
Pantalla protectora contra chispas sucia.  
(página 23).  
No tiene combustible.  
Agregue combustible (página 22).  
El motor se detiene  
repentinamente  
No tiene aceite para motor o su nivel es bajo. Agregue aceite para motor (página 22).  
Revise si todos los disyuntores están  
"desconectados" o tienen encendida la  
Sobrecarga eléctrica en el generador.  
luz indicadora de sobrecarga. Reduzca  
la carga eléctrica del circuito, espere  
varios minutos a que se enfríen los  
interruptores térmicos (el interruptor  
Ajus Descon  
maestro no es térmico) y después presione para  
inicializar el cortacircuitos.  
No hay alimentación en el  
receptáculo de CA  
Revise la conexión de los cables. Cambie los cables  
defectuosos.  
Conexión mala o cable defectuoso.  
Revise si el artefacto/equipo eléctrico presenta defectos.  
Desconecte el artefacto/ equipo eléctrico defectuoso del  
generador. Solicite a un taller de reparación calificado que  
realice servicio al artefacto.  
El artefacto/equipo eléctrico conectado está  
defectuoso.  
La velocidad del motor de  
arranque cae después de La batería está perdiendo carga.  
un periodo de tiempo  
Recargue la batería  
TABLE 5. Resolución de problemas — Posibles causas y soluciones  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
28  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPECIFICACIONES  
GENERADOR  
*
Dimensiones  
30 / 762,0  
27 / 685,8  
29 / 736,6  
210 / 95,3  
Longitud [pulg./mm.]  
Altura [pulg./mm.]  
Ancho [pulg./mm.]  
Peso seco [libras/kilos]  
Salida de CA  
7000  
8750  
Potencia continua (nominal) [vatios]  
Potencia máxima [vatios]  
Frecuencia [hertz]  
Voltaje [voltios]  
60  
120 / 240  
Temperatura de funcionamiento  
104ꢀꢁ/ 40ꢀ  
14/ -10ꢀ  
Máxima [F / C]  
Mínima [F / C]  
MOTOR  
3600  
OHV 4 ciclos  
389  
Velocidad [rpm]  
Tipo  
Desplazamiento [cc]  
Capacidad del tanque de combustible  
[galones/litros]  
6,5 / 24,6  
1,2 / 1,1  
Capacidad de aceite del motor [cuarto  
de galón/litros]  
Consulte en el Manual del propietario Honda la información adicional del motor  
TABLE 6. Generador eléctrico portátil HW7000EH Especificaciones  
Las mediciones que se indican no reflejan las dimensiones con el kit de rueda instalado en el generador.  
*
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
30  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍA  
propósito específico) se limita a la duración mínima permitida  
por la ley vigente o el periodo de garantía limitado aquí  
estipulado, el que sea de mayor extensión.  
GARANTÍA LIMITADA DE  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS  
LIMITACIÓN DE RECURSOS. NORTHSHORE POWER  
SYSTEMS NO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL CLIENTE,  
O CUALQUIER OTRA PERSONA QUE PRESENTE UNA  
RECLAMACIÓN EN NOMBRE DEL CLIENTE, POR  
CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD,  
INCLUSO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, OBLIGACIONES  
O RESPONSABILIDADES DERIVADAS DE UN  
INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O GARANTÍA,  
NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA  
DE RESPONSABILIDAD CIVIL ESTRICTA, CON  
RESPECTO AL GENERADOR O LAS ACCIONES O NO  
ACCIONES DE NORTHSHORE POWER SYSTEMS U  
OTRO. EN EL MÁXIMO GRADO PERMITIDO POR LA LEY  
PERTINENTE, EN NINGÚN CASO NORTHSHORE POWER  
SYSTEMS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS  
INCIDENTALES, COMPENSATORIOS, PUNITIVOS,  
CONSECUENTES, INDIRECTOS, ESPECIALES O DE  
OTRO TIPO, INCLUSO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO,  
PÉRDIDA DE USO, PÉRDIDA DE INGRESOS, PÉRDIDA  
DE TIEMPO, PÉRDIDA DE VENTAS, DAÑO A PROPIEDAD  
PERSONAL O RESPONSABILIDAD CIVIL EN QUE  
INCURRA EL CLIENTE RESPECTO DE CUALQUIER OTRA  
PERSONA O CUALQUIER OTRO TIPO O FORMA DE  
DAÑO CONSECUENTE O PÉRDIDA ECONÓMICA.  
Generador portátil Honeywell  
Vigente a partir del 1 de marzo de 2009  
GARANTÍA LIMITADA  
Northshore Power Systems, LLC reparará o reemplazará, sin  
costo alguno para el cliente minorista original, en América del  
Norte, cualquier pieza del generador portátil que Northshore  
Power Systems o un centro de servicio autorizado considere  
como defectuosa en material o mano de obra. Esta garantía  
limitada cubre el costo de las piezas de reemplazo y la mano de  
obra por defectos. Los gastos de transporte son responsabilidad  
del cliente. Esta garantía limitada tiene condiciones de vigencia,  
condiciones de funcionamiento y exenciones, limitaciones de  
recursos y exclusiones conforme se indica más adelante. Para  
obtener servicio de garantía, ubique a un distribuidor autorizado  
llame al 1-888-HWHELP1 (494-3571).  
PERIODOS DE GARANTÍA LIMITADA  
Uso privado: Limitada de tres años. Primer año, piezas y  
mano de obra. Segundo y tercer años, sólo piezas.  
Uso comercial: Limitada de un año. No tiene garantía por uso  
bajo alquiler.  
Comienzo y definiciones.La vigencia de la garantía limitada  
comienza en la fecha de compra minorista del comprador  
original. La garantía limitada no se puede transferir. "Uso  
privado" se refiere al uso personal de un cliente minorista.  
"Uso comercial" se refiere a cualquier uso comercial que  
genere ingresos.  
No extensión de la garantía. La reparación o el reemplazo en  
virtud de la presente garantía limitada no renovará ni  
extenderá el periodo de garantía original, y cualquier  
producto reparado sólo estará bajo garantía durante la  
vigencia de la garantía original restante.  
EXCLUSIONES. Además de las exenciones, las limitaciones  
y los términos anteriores, esta garantía limitada no se  
aplicará ni cubrirá accesorios o productos que de alguna  
manera sean objeto de: (i) configuración, instalación o  
almacenamiento incorrecto; (ii) falta de mantenimiento y  
servicio adecuados; (iii) accidente, daño, abuso o uso  
indebido; (iv) condiciones o aplicaciones de funcionamiento  
anormales; (v) reparación o modificación por parte de un  
cliente o un tercero sin el consentimiento previo por escrito  
de Northshore Power Systems; (vi) uso bajo condiciones de  
funcionamiento o en aplicaciones que no se informen a  
Northshore Power Systems o que ésta no contemple o (viii)  
hechos fortuitos. Northshore Power Systems determinará la  
aplicación de estas exclusiones a su exclusivo criterio.  
EXENCIONES, LIMITACIONES DE RECURSOS Y  
EXCLUSIONES  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es  
posible que usted tenga otros derechos, los cuales varían de  
un estado a otro.  
USOS MÉDICO Y DE AUXILIO VITAL. Esta garantía excluye  
cualquier uso de este producto destinado a alimentar  
dispositivos de auxilio vital, accesorios de auxilio vital,  
dispositivos médicos o accesorios médicos.  
EXENCIÓN DE OTRAS GARANTÍAS. EN EL MÁXIMO  
GRADO PERMITIDO POR LA LEY PERTINENTE, ESTA  
GARANTÍA LIMITADA ES EXCLUSIVA Y SE OTORGA EN  
EXPRESO REEMPLAZO DE CUALQUIER OTRA  
REGISTRO  
Es necesario registrar con la Empresa la garantía de todos  
los productos. Puede enviar la tarjeta de garantía adjunta o  
registrar su producto a través de Internet en  
La garantía también se encuentra disponible si conserva y  
luego presenta su comprobante original de la fecha de compra  
a un distribuidor autorizado del generador Honeywell.  
SERVICIO DEL GENERADOR  
GARANTÍA, INCLUSO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO,  
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE  
No devuelva su generador al lugar de compra para que le  
realicen servicio. Si tiene alguna pregunta de servicio al  
cliente, llame al 1-888-HWHELP1 (494-3571) o visite  
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO  
ESPECÍFICO O CUALQUIER OTRA GARANTÍA QUE  
PUDIERA SURGIR DURANTE EL TRANSCURSO DE UNA  
NEGOCIACIÓN O USO COMERCIAL. POR EL PRESENTE,  
NORTHSHORE POWER SYSTEMS RENUNCIA Y  
EXCLUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. En la medida en  
que los productos de Northshore Power Systems sean  
productos de consumo en virtud de la ley federal o estatal  
pertinente con respecto a cualquier cliente, la duración de  
cualquier garantía implícita (incluso, pero sin limitarse a ello,  
garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un  
Puede dirigir sus consultas acerca de la garantía a:  
Northshore Power Systems, LLC  
Atención: Service and Warranty Dept.  
4425 N Port Washington Road  
Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍAS  
COBERTURA GENERAL DE LA GARANTÍA SOBRE  
EMISIONES  
GARANTÍAS  
Northshore Power Systems garantiza al comprador final y a  
cada comprador subsecuente que el generador portátil está:  
diseñado, construido y equipado de conformidad con todas  
las normas aplicables; y libre de defectos en materiales y  
mano de obra que causen que la falla de una pieza  
garantizada sea idéntica en todo respecto material a dicha  
pieza como se describe en la solicitud para certificación. El  
periodo de garantía empieza en la fecha en que se entregue  
el generador portátil a un comprador final o que se ponga en  
servicio por primera vez. El periodo de la garantía es de dos  
años. Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones que se  
mencionan más adelante, la garantía de las piezas  
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES  
EVAPORATIVAS DE NORTHSHORE POWER  
SYSTEMS  
Generador portátil Honeywell  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA  
El Consejo de los Recursos del Aire de California y  
Northshore Power Systems, LLC se complacen en explicar la  
garantía del sistema de control de emisiones evaporativas  
(EECS) que tiene su generador portátil 2009. En California,  
los nuevos generadores portátiles deben estar diseñados,  
fabricados y equipados para cumplir con las estrictas normas  
anti smog. Northshore Power Systems debe garantizar el  
EECS en su generador portátil por el periodo indicado más  
adelante, siempre que su generador portátil no haya sido  
objeto de abuso, negligencia o un mantenimiento  
inadecuado. Su EECS puede incluir partes como el  
carburador, líneas de combustible, tapas del combustible,  
válvulas, envases, filtros, mangueras de vapor, abrazaderas,  
y otros componentes asociados relacionados con las  
emisiones.  
relacionadas con las emisiones es como sigue:  
1. Cualquier pieza garantizada que en las instrucciones  
escritas de mantenimiento que se proporcionan no deba  
ser cambiada como parte del mantenimiento requerido,  
está garantizada por el periodo de garantía indicado  
anteriormente. Si la pieza falla durante el periodo de  
cobertura de la garantía, la pieza será reparada o  
sustituida por Northshore Power Systems de  
conformidad con el siguiente apartado (4). Dicha pieza  
reparada o sustituida bajo garantía quedará garantizada  
por el resto del periodo.  
Si existe una condición garantizable, Northshore Power  
Systems reparará su generador portátil sin costo alguno para  
usted. Dicha reparación incluye diagnóstico, piezas y mano  
de obra.  
2. Cualquier pieza garantizada que en las instrucciones  
escritas de mantenimiento que se proporcionan  
solamente se recomiende ser inspeccionada con  
regularidad, está garantizada por el periodo de garantía  
indicado anteriormente. Dicha pieza reparada o  
sustituida bajo garantía quedará garantizada por el resto  
del periodo de garantía.  
COBERTURA DE LA GARANTÍA DEL FABRICANTE  
Este sistema de control de emisiones evaporativas cuenta  
con una garantía de dos años. Si una pieza de su equipo  
relacionada con las emisiones evaporativas tiene un defecto,  
Northshore Power Systems la reparará o reemplazará.  
3. Cualquier pieza garantizada que en las instrucciones  
escritas de mantenimiento que se proporcionan deba  
ser cambiada como parte del mantenimiento requerido,  
está garantizada por el periodo anterior a la fecha en  
que esté programado el primer cambio de dicha pieza.  
Si la pieza falla antes del primer cambio programado, la  
pieza será reparada o sustituida por Northshore Power  
Systems de conformidad con el siguiente apartado (4).  
Dicha pieza reparada o sustituida bajo garantía quedará  
garantizada por el resto del periodo previo al punto del  
primer cambio programado de dicha pieza.  
RESPONSABILIDADES DE GARANTÍA DEL  
PROPIETARIO  
Como el propietario del generador portátil, usted es  
responsable de la realización de los mantenimientos  
requeridos que se indican en su manual del propietario.  
Northshore Power Systems recomienda que conserve todos  
los comprobantes que cubren el mantenimiento de su  
generador portátil, pero Northshore Power Systems no  
puede denegar reclamaciones de garantías solamente por  
falta de comprobantes. No obstante, como el propietario del  
generador portátil, usted deberá tener conocimiento que  
Northshore Power Systems puede negar la cobertura de su  
garantía si su generador portátil o una de sus piezas ha  
fallado por abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado o  
modificaciones no aprobadas. Usted es responsable de llevar  
su generador portátil a un centro de distribución de  
Northshore Power Systems o a un centro de servicio tan  
pronto como tenga conocimiento de la existencia de un  
problema. Las reparaciones en garantía deberán ser  
completadas en una cantidad razonable de tiempo, sin  
exceder los 30 días. Si tiene preguntas relacionadas con la  
cobertura de su garantía, sírvase contactarnos mediante  
HWHELP1 (494-3571).  
4. La reparación o el reemplazo de cualquier pieza  
garantizada al amparo de lo previsto en la presente  
garantía deberá ser realizada en un Centro de Servicio  
Honeywell autorizado.  
5. No obstante las presentes cláusulas, los servicios o  
reparaciones en garantía serán proporcionados en un  
Centro de Servicio Honeywell autorizado, sin cargo para  
el propietario.  
6. No se efectuarán cargos al propietario del generador  
portátil por mano de obra de diagnóstico que esté  
directamente asociado con el diagnóstico de una pieza  
garantizada defectuosa, relacionada con emisiones,  
siempre y cuando dicho trabajo de diagnóstico se realice  
en una estación de garantía.  
32  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTÍAS  
7. Northshore Power Systems es responsable de los daños  
a otros componentes del motor o del equipo causados  
inmediatamente por una falla bajo garantía de cualquier  
pieza garantizada.  
PREGUNTAS  
Si tiene alguna pregunta acerca de sus derechos y  
responsabilidades de garantía de emisiones, debe  
comunicarse con el departamento de Servicio y Garantía  
de Northshore Power Systems.  
8. A lo largo del periodo de garantía del generador portátil  
indicado anteriormente, Northshore Power Systems  
mantendrá un inventario de piezas garantizadas  
suficiente para cubrir la demanda esperada de dichas  
piezas.  
Por teléfono: 1-414-332-2375  
Por correo de EE.UU.:  
9. Cualquier pieza de reemplazo podrá ser usada en la  
realización de cualquier mantenimiento o reparación de  
garantía y deberá ser provista sin cargo para el  
propietario. Dicho uso no reducirá las obligaciones de la  
garantía de Northshore Power Systems.  
Northshore Power Systems, LLC  
Atención: Service and Warranty Dept.  
4425 N Port Washington Road  
Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082  
10. No podrán usarse accesorios complementarios, piezas  
modificadas o piezas que no hayan sido liberadas por el  
Consejo de los Recursos del Aire. El uso por parte del  
comprador final de cualquier accesorio complementario,  
pieza modificada o pieza que no haya sido liberada por  
el Consejo de los Recursos del Aire será causa de  
rechazo de cualquier reclamación de garantía.  
Northshore Power Systems no será responsable de  
garantizar las fallas de las piezas garantizadas  
causadas por el uso de accesorios complementarios no  
liberados o piezas modificadas.  
PIEZAS GARANTIZADAS  
La reparación o el reemplazo de cualquier pieza garantizada  
elegible para ser cubierta podrán ser excluidos de dicha  
cobertura de garantía si Northshore Power Systems  
demuestra abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado  
del generador portátil y que dicho abuso, negligencia, o  
mantenimiento inadecuado fueron la causa directa de la  
necesidad de reparación o reemplazo de la pieza. Que no  
obstante, cualquier ajuste de un componente que tenga un  
dispositivo de restricción de ajuste instalado en fábrica y  
funcionando correctamente, sigue siendo elegible de ser  
cubierta por la garantía. Están cubiertas las siguientes  
piezas garantizadas contra emisiones:  
A. Tanque de combustible  
B. Tapa de combustible  
C. Línea de combustible  
D. Accesorios de la línea de combustible  
E. Abrazaderas  
F. Mangueras de vapores  
G. Filtro de carbón  
H. Soportes de montaje del filtro  
I. Conector del puerto de purga del carburador  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
34  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ÍNDICE ALFABÉTICO  
A
G
Almacenamiento del generador 25  
Arranque manual (cuerda de arranque) 17  
Artefactos  
Garantía  
control de emisiones 32  
limitada 31  
alimentar 18  
Generador  
Información sobre el vataje 19  
normas para alimentar 18  
almacenamiento 25  
arranque 16  
detener 18  
especificaciones 29  
etiquetas de seguridad 3  
funcionamiento 15  
información de la placa de identificación 5  
tomacorrientes 13  
transporte 25  
B
Batería 10  
C
Centro de control de alimentación  
terminal de conexión a tierra 13  
tomacorrientes domésticos 13  
Cómo detener el generador 18  
Componentes y controles  
contador horario 13  
ubicación 15  
I
Interruptor de control del motor 13  
control del estrangulador 13  
disyuntores 13  
indicador de combustible 13  
interruptor de control del motor 13  
mango de la manija del arrancador manual 13  
tapa de la bujía 13  
L
Limpieza de la pantalla protectora contra  
chispas 23  
Limpieza del receptáculo para sedimentos de  
combustible 24  
tomacorrientes 13  
Lista de verificación, contenido del generador 5  
válvula de corte de combustible 13  
Conexión a tierra 11  
terminal 13  
M
Manijas, instalación 9  
Mantenimiento 21  
Contador horario 13  
Limpiar la pantalla protectora contra chispas 23  
listado de piezas 37  
D
Daños, inspección para comprobar 5  
Drenaje de combustible 26  
motor 23  
programa 21  
receptáculo para sedimentos de combustible 24  
Mantenimiento del motor 23  
Montaje  
manija 9  
E
Especificaciones 29  
Etiquetas de seguridad 3  
patas 7  
ruedas 8  
F
Filtro de carbón 13  
Funcionamiento  
grandes alturas 18  
preparación para 15  
Funcionamiento a grandes alturas 18  
P
R
Pautas de desembalaje 5  
Resolución de problemas 27  
Ruedas, instalación 8  
T
V
Tomacorrientes  
domésticos 13  
Transporte 25  
Válvula de corte de combustible 13  
Vataje, artefacto típico 19  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
36  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PIEZAS DE MANTENIMIENTO  
Para ordenar piezas de mantenimiento, visite www.honeywellgenerators.com o llame a la Línea de asistencia al  
cliente al 1-888-HWHELP1 (494-3571).  
NOMBRE DE LA PIEZA  
NÚMERO DE PIEZA  
Batería  
Rueda  
101536A  
100844C  
HW7000EH Listado de piezas de mantenimiento  
Para consultar los números de pieza de las etiquetas de los productos, vea la página 3 y página 4.  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESTA PÁGINA SE DEJÓ INTENCIONADAMENTE EN BLANCO  
38  
Generador eléctrico portátil HW7000EH Manual del propietario  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HW7000EH - P/N: 101539C  
July 2009  
2009 Northshore Power Systems, LLC  
Northshore Power Systems, LLC  
4425 N. Port Washington Rd., Suite 105  
Milwaukee, WI 53212-1082 USA  
TEL 1-888-494-3571  
c
The Honeywell Trademark is used under license  
from Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. makes no representation  
or warranties with respect to this product  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Grizzly Drill G0720R User Manual
Grizzly Drill G0779 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 93341 User Manual
Harbor Freight Tools Utility Trailer 90154 User Manual
Honeywell Home Theater Server Optiflex User Manual
Hotpoint Washer AQ113D 697 I User Manual
Hotpoint Washer Dryer WMA34 User Manual
Humminbird Home Safety Product 786CI User Manual
Humminbird Marine GPS System 755C User Manual
Ice O Matic Ice Maker B Series User Manual