Honeywell Air Cleaner HFD110 User Manual

®
QUIETCLEAN AIR PURIFIERS  
Models:  
HFD-010 Series, HFD-013 Series, HFD-014 Series,  
HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110 Series  
9. Do not use air purifier where combustible  
gases, vapors or an oxygen rich  
environment are present.  
10. Do not expose the air purifier to rain, or use  
near water, in a bathroom, laundry area or  
other damp location.  
IMPORTANT  
SAFETY  
INSTRUCTIONS  
11. The air purifier must be used in its upright  
READ AND SAVE THESE SAFETY  
INSTRUCTIONS BEFORE USING  
THIS AIR PURIFIER  
When using electrical appliances, basic  
precautions should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock, and  
injury to persons, including the following:  
position.  
12. Do not allow foreign objects to enter  
ventilation or exhaust opening as this may  
cause electric shock or damage to the air  
purifier. Do not block air outlets or intakes.  
13. Locate air purifier near the outlet and avoid  
using an extension cord.  
14. This appliance has a polarized plug (one  
blade is wider than the other). To reduce  
the risk of shock, this plug is intended to  
fit only one way in a polarized outlet. If the  
plug does not fit fully in the outlet, reverse  
the plug. If it still does not fit, contact a  
qualified electrician.  
1. Read all instructions before operating the  
air purifier.  
2. Place air purifier where it is not easily  
knocked over by persons in the household.  
3. Always turn the air purifier to the OFF position  
and unplug from the wall outlet when not in  
use.  
DO NOT attempt to defeat this safety  
feature.  
4. To disconnect the air purifier, press the  
Power ( ) button or turn the knob to the  
off position (O) to turn the air purifier off,  
grip the plug and pull it from the wall outlet.  
Never pull by the cord.  
15. A loose fit between the AC outlet  
(receptacle) and plug may cause  
overheating and a distortion of the plug.  
Contact a qualified electrician to replace  
loose or worn outlet.  
5. Do not use any product with a damaged  
cord or plug or if product malfunctions, is  
dropped or damaged in any manner. Keep  
the cord away from heated surfaces.  
16. Do not sit, stand or place heavy objects on  
the air purifier.  
17. Disconnect power supply before servicing.  
18. WARNING: To Reduce the risk of fire or  
electric shock, do not use this air purifier  
with any solid-state speed control device.  
6. Do not use air purifier outdoors.  
7. Never use air purifier unless it is fully  
assembled.  
19.  
8. Do not run power cord under carpets, and  
do not cover with throw rugs. Arrange cord  
such that it will not be tripped over.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
The Honeywell trademark is used by Kaz USA, Inc. under license from Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. makes no representation or warranties with respect to this product.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
INTRODUCTION  
®
Thank you for purchasing the Honeywell QuietClean High Performance Air Purifier with a breakthrough  
technology in air purification. Please read below on how to operate and care for your new air purifier.  
PRODUCT ASSEMBLY  
Washable  
Pre-filters (2)***  
Filter  
Assembly  
ifD  
Pre-  
Micro-  
filter  
Filters**  
Frame  
(2)***  
Model HFD-010, HFD-013, HFD-014 and HFD-015 series only  
Washable  
Pre-filter***  
Odor-Lock  
Pre-filters†  
ifD  
Pre-  
Micro-  
Filter**  
filter  
Frame  
HFD-014  
ONLY  
** ifD = Intense Field Dielectric Micro-Filtration  
Breakthrough filter technology  
• Outstanding Performance in capturing microscopic particles  
• Easy to clean  
***Model HFD-010, HFD-013, HFD-014 and HFD-015 series  
only has 1 ifDMicro-filter and 1 Pre-filter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
ODOR CONTROL (HFD-014 SERIES ONLY)  
Some air purifiers (model HFD-014) include special odor reducing  
pre-filters.  
In order to enjoy the benefits of enhanced odor control, ensure that the Odor-Lock  
pre-filters  
are installed in the unit. (See “Installing The Odor-Lock  
Pre-filters” on page 7)  
For optimal performance, the filters are wrapped in plastic to keep them fresh. If you choose to use the  
Odor-Lock  
pre-filters, replacement timing will be approximately every 3 months, depending on use.  
filters.  
SET-UP (ALL MODELS)  
• Select a firm, level and flat location. For proper air flow, locate the unit at least 3 feet (1 M) from the  
wall or furniture.  
• Ensure the exit grill faces away from the closest wall or furniture.  
• Ensure no grilles are blocked.  
• Plug into a grounded 120V outlet. See IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS.  
OPERATION (HFD-010, HFD-013 and HFD-014 SERIES)  
Fig. 5  
• Ensure the unit is in the OFF (O) position and then plug into a  
working outlet.  
• Rotate the control knob to the desired speed level: High ( ) or  
Low ( ) (Fig. 5).  
• The indicator light will illuminate when the power is on.  
• Turn the control knob to the Off (O) position to turn off the  
air purifier.  
OPERATION (HFD-015, HFD-110)  
Fig. 6  
• Press the Power ( ) button once. The unit will automatically start  
at medium power (Fig. 6).  
• Select a power level by pressing one of the three power level  
buttons: High ( ), Medium ( ) or Low ( ) (Fig. 7). The indicator light  
above the selected button will illuminate.  
• Press the Power button again to turn off the air purifier.  
Fig. 7  
Timer Operation  
• Press the Timer ( ) button to select 4, 8 or 12-hour operation  
(Fig. 8). The timer indicators will illuminate to reflect the selected  
time. The air purifier will automatically turn off when time runs  
out.  
• The timer can be turned off by repeatedly pressing the Timer  
Fig. 8  
(
) button until all of the timer indicator lights go out.  
NOTE: Removing the ifD Micro-filter assembly or turning the  
unit off will cancel the Timer function.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
FILTER CLEAN INDICATORS HFD-110, HFD-015  
This air purifier is equipped with an electronic filter clean monitor to serve as a convenient guideline for  
cleaning the ifD Micro-filter and pre-filter based on the air purifier’s hours of use and operating power  
level. This is beneficial because a filter’s life depends on the amount of air and contaminants drawn  
®
through it. As you operate your QuietClean Air Purifier, the filter clean monitor bar  
will fill-up from left to right. The bar will continue to fill as you use the unit. Once  
the bar is completely full, the Filter Reset button will illuminate – it is time to clean  
the filters and reset the filter clean monitor.  
Filter Clean Indicator Operation (HFD-015, HFD-110 Only)  
• When the filter clean indicator light illuminates, (Fig. 9) it is time to inspect/clean  
the ifD Micro-filter.  
• Once you have cleaned the filter, press and hold the Filter Reset button until the  
LED light goes out.  
Fig. 9  
Filter  
Reset  
Button  
Indicator  
Light  
NOTE: Depending upon your individual usage (environment, hours and power level of  
operation), you may need to check and clean the filters more or less frequently.  
REMOVING / CLEANING THE IFD MICRO-FILTER FOR ALL MODELS  
To remove the ifD Micro-filter:  
Fig. 10a  
Fig. 10b  
• Make certain that the air purifier is OFF and the unit is  
unplugged.  
• Push the Filter Release button and then gently lift the  
filter assembly (Fig. 10a & 10b). The filter assembly will  
only release if the button is pushed.  
• Remove the pre-filter (see “Cleaning the Pre-filter”),  
and set aside.  
Fig. 11  
To clean the ifD Micro-filter:  
• (Optional) After removing the ifD Micro-filter from the air purifier, gently run  
a vacuum cleaner with a nozzle or brush attachment along the filter to pick-up  
tiny particles (Fig. 11). Repeat on both sides.  
If your ifD Micro-filter appears to have dirt that has not been removed by  
vacuuming, or if you choose not to vacuum the filter first, please follow the steps  
below to wash the ifD Micro-filter.  
Fig. 12  
• Turn the power off and unplug the air purifier.  
• Remove the ifD Micro-filter from the unit.  
• You can simply rinse the ifD Micro-filter under the faucet, or for more thorough  
cleaning, fill the sink with lukewarm water and add a few drops of mild dish  
soap (Fig. 12).  
• Gently swish the filter in the soap solution to clean.  
• Soak the filter for 2-3 minutes. Do not leave for an extended period of time.  
• Rinse the filter with clean tap water.  
Fig. 13  
• Shake the filter to remove any excess water.  
• Place the filter with the honeycomb side down on a plush towel (Fig. 13).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
REMOVING / CLEANING THE IFD MICRO-FILTER FOR ALL MODELS FILTER (CONTINUED)  
Note that the filter may still be discolored even after washing.  
This is acceptable and will not affect performance.  
• Allow the ifD Micro-filter to dry for a few hours or overnight.  
• When the ifD Micro-filter is completely dry, place back into the air purifier.  
Make sure you insert the filter according to the directional arrows on the filter.  
CAUTION:  
Never place a wet ifD Micro-filter in your air purifier.  
• Do not use any solvents, strong cleaning agents or flammable liquids to clean the ifD Micro-filter.  
CLEANING THE WASHABLE PRE-FILTER (ALL MODELS)  
To remove the pre-filter:  
Fig. 14  
Fig. 15  
Press the top tab to release the pre-filter from the filter  
assembly (Fig. 14).  
To clean the pre-filter:  
The particle pre-filter helps pick-up large airborne particles  
that enter the filter. The pre-filter can be removed and rinsed  
by hand under warm water (Fig. 15). Let the pre-filter dry  
completely before inserting it back into the unit.  
Some models are shipped with bonus odor control pre-filters that are not washable. After the pre-filters  
have lost their odor reducing capability over time (approximately 3 months), you can order replacement  
Odor-Lock  
pre-filters by calling the Kaz USA, Inc. Consumer Relations Department at 1-800-477-0457.  
INSTALLING THE ODOR-LOCK  
PRE-FILTER(S) (HFD-014 ONLY)  
Fig. 16  
Fig. 18  
Fig. 20  
To replace the permanent, washable pre-filters with the  
Fig. 17  
Fig. 19  
Fig. 21  
Odor-Lock  
pre-filters, remove the standard washable  
pre-filter assembly by pushing on the top tab (Fig.16).  
The pre-filter assembly has two pre-filters that will need  
to be popped out of the pre-filter frame. Hold the frame  
steady from the side while pushing in the center of each  
pre-filter from the back side of the frame (Fig.17). This  
will separate the pre-filter from the frame and you can  
then pull it completely away from the frame (it will snap  
out) (Fig.18). Save the permanent washable pre-filters  
as you may choose to use them in the future.*  
To insert the Odor-Lock  
pre-filters into the pre-filter  
frame, line the tabs on the pre-filter up with the frame  
notches and snap into place (Fig.19).  
Install the Odor-Lock  
filter assembly by inserting the  
lower tab of the pre-filter frame into the filter assembly  
until you hear a “click” (Fig. 20).  
Align the complete filter assembly with the opening in  
the unit and insert back into the unit (Fig. 21).  
NOTE: The Odor-Lock  
filters are not washable.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
INSTALLING THE ODOR-LOCK  
PRE-FILTER(S) (HFD-014 ONLY) (CONTINUED)  
NOTE: If you choose to re-insert the standard washable pre-filter in lieu of the Odor-Lock  
pre-filter,  
they are removed and inserted in the same way that the Odor-Lock  
filters are installed. They will not  
help reduce odors but will be effective at capturing larger particles like dust, lint and pet fur.  
INSTALLING THE FILTERS (ALL MODELS)  
Please make certain that the unit is OFF and unplugged.  
To install the ifD Filter and  
Fig. 22  
pre-filter:  
• Insert the lower tab of the pre-filter frame into the filter assembly (Fig. 22) and  
press the top tab into the filter assembly until you hear a “click” (Fig. 23).  
• Align the filter assembly with the opening in the unit and insert back into the  
unit (Fig. 24).  
Press until it is flush and you hear a “click.”  
Fig. 23  
Fig. 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
CLEANING AND MAINTENANCE  
• Use a clean, dry cloth to wipe the external surfaces of the air purifier. DO NOT USE WATER, GASOLINE,  
POLISH, OR ANY CHEMICAL SOLUTION.  
• The ifD filter and pre-filter should be cleaned at least once every three months, or sooner depending  
on the air quality of the room (See “Removing/Cleaning the ifD Filter” or “Cleaning the Pre-Filter”  
respectively).  
NOTE: If you smoke, burn candles or oil lamps in your home, it is recommended that you wash your filter  
more frequently. When burned in an enclosed space, candles and oil lamps have a tendency to introduce  
soot into the air.  
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS  
How often is cleaning required?  
The ifD filter reset light will illuminate to indicate that the ifD filter should be cleaned. We  
recommend cleaning the filter about once a month depending on the air quality of the room.  
I just cleaned my filter but the filter indicator is still showing it is dirty, what’s wrong?  
Each time you clean your filter you must reset the filter clean monitor. It is a timer driven monitor to  
be used as a guideline, but does not represent the actual amount of dirt in the ifD filter. With the unit  
running, press and hold the filter reset button for up to 10 seconds and when you let go, the filter clean  
monitor should be reset.  
Is my Air Purifier considered an ozone generator?  
No. Ozone generators produce large amounts of ozone as the primary way to clean the air. The EPA  
does not endorse these products because they can cause ozone related health problems. The air  
purifier does not use ozone as the primary method to clean the air. It cleans the air by using ifD  
technology (Intense Field Dielectric) which only generates trace amounts of ozone, substantially below  
the limits established by the EPA and FDA.  
FILTERS  
To order a replacement pre-filter, call us at 1-800-477-0457.  
IMPORTANT NOTE  
The ionizing process used by the air purifier produces small amounts of ozone as a byproduct. The air purifier complies  
with U.S. Government limits for acceptable levels of ozone (less than 50 parts per billion by volume of air circulating  
through the product). People that are extremely sensitive to any ozone emitting products, even trace  
amounts, should only use True HEPA air purification products.  
This product has been California ARB certified to comply with federal ozone emission limits.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
CONSUMER RELATIONS  
Mail questions or comments to:  
Kaz USA, Inc.  
Call us toll-free at: 1-800-477-0457  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Or visit our website at: www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Please be sure to specify a model number.  
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER RELATIONS FIRST OR SEE  
YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO  
OPEN THE MOTOR HOUSING YOURSELF, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE  
TO THE AIR PURIFIER OR PERSONAL INJURY.  
5 YEAR LIMITED WARRANTY  
YOU SHOULD FIRST READ ALL INSTRUCTIONS  
BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS PRODUCT.  
D. This warranty does not cover damage resulting  
from any unauthorized attempts to repair  
or from any use not in accordance with the  
instruction manual.  
A. This 5 year limited warranty applies to repair or  
replacement of product found to be defective in  
material or workmanship. This warranty does  
not apply to damage resulting from commercial,  
abusive, unreasonable use or supplemental  
damage. Defects that are the result of  
E. Return defective product to Kaz USA, Inc. with  
a brief description of the problem. Include proof  
of purchase and a $10 US/$15.50 CAN check  
or money order for handling, return packing and  
shipping charges. Please include your name,  
address and a daytime phone number.  
You must prepay shipping charges.  
normal wear and tear will not be considered  
manufacturing defects under this warranty.  
KAZ USA, INC. IS NOT LIABLE FOR  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY  
OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS  
LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF  
THIS WARRANTY.  
Some jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential  
damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above limitations or  
exclusions may not apply to you. This warranty  
gives you specific legal rights, and you  
We strongly recommend tracking or delivery  
confirmation. Send to:  
In U.S.A.:  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
In Canada:  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
also may have other rights which vary from  
jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies  
only to the original purchaser of this product  
from the original date of purchase.  
Please go to www.kaz.com and register your product  
under the Customer Care Center and receive product  
information updates and new promotional offers.  
B. At its option, Kaz USA, Inc. will repair or replace  
this product if it is found to be defective in  
material or workmanship.  
C. This warranty does not cover the ifD filter or  
pre-filter except for material or workmanship  
defects.  
© 2012 Kaz USA, Inc. All Rights Reserved.  
P/N: 31IMFD013190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
PURIFICATEUR D’AIR  
MD  
QUIETCLEAN  
Modèle de la série HFD-010, HFD-013, HFD-014,  
HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110  
6. Ne pas utiliser l’appareil en plein air.  
IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
7. Ne pas utiliser l’appareil s’il n’est pas  
complètement assemblé.  
8. Éviter de faire passer le cordon  
d’alimentation sous les tapis ou de le  
recouvrir d’une carpette. Placer le cordon  
d’alimentation de manière à ce que l’on ne  
risque pas de trébucher dessus.  
9. Ne pas faire fonctionner le purificateur  
d’air dans une pièce contenant des gaz  
ou des vapeurs combustibles, ni dans un  
environnement riche en oxygène.  
10. Ne pas laisser l’appareil à la pluie ni le faire  
fonctionner à proximité de l’eau, dans une  
salle de bains, une salle de lessive ni dans  
tout autre endroit humide.  
LIRE ET CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ  
AVANT D’UTILISER LE  
PURIFICATEUR D’AIR.  
L’utilisation d’appareils électriques nécessite  
des précautions élémentaires afin de réduire  
les risques d’incendie, de choc électrique  
ou de blessures. Parmi les précautions à  
observer, on compte les suivantes :  
11. Le purificateur d’air doit toujours être en  
position verticale durant le fonctionnement.  
12. S’assurer qu’aucun corps étranger ne  
pénètre dans les ouvertures prévues pour  
la ventilation ou l’évacuation, au risque  
de recevoir une décharge électrique ou  
d’endommager l’appareil. Ne pas bloquer  
les ouvertures servant à l’admission ou à  
l’évacuation de l’air.  
13. Installer le purificateur d’air à proximité  
d’une prise de courant et éviter d’utiliser une  
rallonge.  
14. Ce produit est équipé d’une fiche polarisée  
(fiche dont l’une des lames est plus large  
que l’autre). Afin de réduire les risques de  
choc électrique, cette fiche ne peut être  
insérée que d’une seule manière dans la  
prise de courant polarisée. Si la fiche ne  
s’insère pas complètement dans la prise,  
tourner la fiche. Si la fiche ne s’insère  
toujours pas dans la prise, contacter un  
électricien. NE PAS contourner le dispositif  
de sécurité que constitue la fiche polarisée.  
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser le  
purificateur d’air.  
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être  
renversé par les occupants de la maison.  
3. Toujours régler le purificateur d’air à la  
position OFF et le débrancher quand il ne  
sert pas.  
4. Pour débrancher le purificateur d’air : arrêter  
le purificateur d’air en appuyant sur le  
bouton d’alimentation  
bouton à la position  
(
)
ou en tournant le  
d’arrêt (O), puis tenir la fiche et la retirer de  
la prise de courant. Ne jamais tirer sur le  
cordon d’alimentation.  
5. Éviter d’utiliser tout appareil dont la fiche ou  
le cordon d’alimentation est endommagé.  
Éviter également d’utiliser l’appareil si  
celui-ci a montré des signes de mauvais  
fonctionnement, si on l’a laissé tomber ou  
s’il a été endommagé de quelque façon que  
ce soit. Tenir le cordon d’alimentation loin  
des surfaces chaudes.  
La marque de commerce Honeywell est utilisée par Kaz USA, Inc. avec l’autorisation de Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la  
prise c.a. peut entraîner une surchauffe et  
une déformation de la fiche. Contacter un  
électricien pour faire remplacer les prises de  
courant lâches ou usées.  
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se  
tenir debout dessus ni déposer des objets  
lourds dessus.  
17. Couper l’alimentation électrique avant  
d’effectuer l’entretien de l’appareil.  
18. MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque  
d’incendie ou de choc électrique, ne pas  
utiliser une commande de vitesse à semi-  
conducteurs avec le purificateur d’air.  
19.  
CONSERVER CES  
INSTRUCTIONS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
FAITS AU SUJET DU PURIFICATEUR D’AIR  
HFD-010, HFD-110,  
HFD-014 HFD-112  
HFD-015, HFD-013  
MC  
Technologie de filtration ifD  
MC  
La technologie de filtration avancée ifD offre les plus  
récents progrès en matière de technologie de purification  
d’air. Ce filtre capte efficacement 99 % des particules  
microscopiques, de 2 microns ou plus, au passage de  
MC  
l’air dans l’appareil. ifD signifie Intense Field Dielectric  
(champ diélectrique intense). Cette technologie offre un  
rendement élevé exceptionnel et est éconergétique.*  
MC  
Filtre ifD  
MC  
Ce produit contient un filtre ifD permanent facile à  
nettoyer. Il suffit d’enlever le filtre et de le rincer à  
l’eau du robinet : il filtrera l’air pendant de nombreuses  
années. Généralement, on ne doit laver le filtre qu’une  
fois tous les trois mois.**  
Testé et vérifié par un organisme indépendant –  
Certifié par la AHAM - (Association of Home Appliance  
Manufacturers), le débit d’air purifié du produit a été  
vérifié en laboratoire par une tierce partie.  
MC  
Préfiltres Odor-Lock  
MC  
Le préfiltre Odor-Lock aide à réduire  
les mauvaises odeurs. Les filtres sont faits  
d’éléments de charbon et de zéolite reconnus  
pour fractionner et adsorber les odeurs  
courantes.  
(HFD-014 seulement)  
* Dans l’air passant à travers le filtre. Taux d’efficacité de  
99 % pour des particules de 2 microns, et l’appareil  
fonctionnant à basse vitesse.  
** Allégation basée sur un usage domestique normal, à raison  
de 4 lavages par année pendant 5 ans.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
INTRODUCTION  
MD  
Merci d’avoir acheté le purificateur d’air QuietClean haut rendement de Honeywell utilisant une technologie  
révolutionnaire en matière de purification d’air. Veuillez lire les instructions ci-dessous qui expliquent comment  
faire fonctionner et entretenir votre nouveau purificateur d’air.  
ASSEMBLAGE DU PRODUIT  
Préfiltres  
lavables (2)***  
Assemblage  
du filtre  
Micro-  
Cadre  
filtres  
des  
MC  
ifD **  
préfiltres  
(2)***  
Modèle de la série HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015  
Préfiltre  
lavable***  
Préfiltre  
Odor LockMC†  
Micro-  
filtre  
ifD **  
Cadre  
du  
préfiltre  
MC  
HFD-014  
SEULEMENT  
MC  
** ifD = Microfiltration Intense Field Dielectric (par champ diélectrique intense)  
Technologie de filtration révolutionnaire  
• Rendement supérieur pour retenir les particules microscopiques  
• Nettoyage facile  
MC  
*** Seuls les modèles HFD-010, HFD-013, HFD-014 et HFD-015 ont 1 microfiltre ifD et 1 préfiltre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
ÉLIMINATION DES ODEURS (HFD-014 SEULEMENT)  
Des préfiltres spéciaux réduisant les odeurs sont offerts avec certains purificateurs d’air (modèle HFD-014). Afin  
MC  
de profiter d’une élimination perfectionnée des odeurs, s’assurer que les préfiltres Odor-Lock sont installés  
MC  
dans l’appareil. (Voir la section Installation des préfiltres Odor-Lock , à la page 18.)  
Pour un rendement optimal, les filtres sont enveloppés de plastique afin de préserver leur pureté. Si on utilise  
MC  
les préfiltres Odor-Lock , il faudra les remplacer aux trois mois environ, selon l’usage.  
MC  
Lock .  
INSTALLATION (TOUS MODÈLES)  
• Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de tout  
mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air.  
• Veiller à ne pas diriger la grille de sortie vers un mur ou un meuble se trouvant à proximité.  
• Veiller à ce qu’aucune grille ne soit obstruée.  
• Brancher dans une prise de 120 V mise à la terre. Se référer à la section IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE  
SÉCURITÉ.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Fonctionnement (HFD-010, HFD-013, HFD-014 )  
• S’assurer que l’appareil est réglé à la position d’arrêt (O), puis le  
brancher dans une prise de courant fonctionnelle.  
Fig. 5  
• Tourner le bouton de commande à la vitesse désirée : Élevée ( )  
ou Basse ( ) (Fig. 5).  
• Le voyant s’allume quand l’appareil fonctionne.  
• Pour arrêter le purificateur d’air, tourner le bouton de commande  
à la position d’arrêt (O).  
Fonctionnement (HFD-015, HFD-110)  
Fig. 6  
Fig. 7  
Fig. 8  
• Appuyer une fois sur le bouton d’alimentation ( ). L’appareil se  
met automatiquement en marche à la puissance moyenne (Fig. 6).  
• Choisir un niveau de puissance en appuyant sur l’un des trois  
boutons de puissance : Élevée ( ), Moyenne ( ) ou Basse ( ) (Fig. 7).  
Le voyant au-dessus du bouton de la puissance choisie s’allume.  
• Pour éteindre l’appareil, appuyer sur le bouton d’alimentation ( ).  
Fonctionnement de la minuterie  
• Appuyer sur le bouton de la minuterie ( ) pour choisir une durée  
de fonctionnement de 4, 8 ou 12 heures (Fig. 8). Les voyants de la  
minuterie s’allument pour indiquer le nombre d’heures choisi. Le  
purificateur d’air s’éteint automatiquement quand la durée réglée  
est écoulée.  
• On peut arrêter la minuterie en appuyant à plusieurs reprises sur  
le bouton de la minuterie ( ) jusqu’à ce que les voyants de la  
minuterie s’éteignent.  
MC  
REMARQUE : Lorsqu’on enlève l’assemblage du microfiltre ifD ou  
qu’on met l’appareil hors tension, la fonction Minuterie se désactive.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
INDICATEURSDEFILTRE PROPREHFD-110ETHFD-015  
Ce purificateur d’air est doté d’un indicateur électronique de propreté du filtre servant de référence pratique  
MC  
pour savoir quand nettoyer le microfiltre ifD et les préfiltres. Le dispositif comptabilise les heures d’utilisation  
du purificateur d’air et tient compte de l’intensité à laquelle fonctionne l’appareil. L’indicateur est utile, car la  
durée de service d’un filtre dépend de la quantité d’air et de contaminants passant à travers celui-ci. Quand le  
MD  
purificateur d’air QuietClean fonctionne, la barre de l’indicateur de propreté du filtre se remplit de gauche à  
droite. Une fois la barre complètement remplie, le bouton de remise à zéro (Filter Reset) s’illumine : il est temps  
de nettoyer les filtres et de remettre l’indicateur du filtre à zéro.  
Fonctionnement de l’indicateur de propreté du filtre (HFD-015 et HFD-110 seulement)  
• Quand le voyant de l’indicateur de propreté du filtre s’illumine, (Fig. 9) cela signifie  
qu’il faut vérifier et, le cas échéant, nettoyer le microfiltre iFD .  
Fig. 9  
MC  
Le bouton  
de remise  
à zéro  
• Une fois le filtre nettoyé, appuyer sur le bouton de remise à zéro (Filter Reset)  
jusqu’à ce que le voyant à DEL s’éteigne.  
L’indicateur  
de propreté  
du filtre  
REMARQUE : Les filtres devront être vérifiés et nettoyés plus ou moins fréquemment  
selon les conditions d’utilisation (endroit où ils sont utilisés, durée et intensité de  
fonctionnement).  
MC  
RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD POUR TOUS LES MODÈLES  
MC  
Retrait du microfiltre ifD  
:
Fig. 10a  
Fig. 10b  
Fig. 11  
• S’assurer que le purificateur d’air est hors tension et qu’il est débranché.  
• Appuyer sur le bouton de dégagement du filtre, puis soulever doucement  
l’assemblage du filtre (Fig. 10a et 10b). L’assemblage du filtre ne se dégage  
que si on a appuyé sur le bouton.  
• Enlever le préfiltre (se référer à la section Nettoyage du préfiltre) et le mettre de côté.  
MC  
Nettoyage du microfiltre ifD  
:
MC  
• (Optionnel) Après avoir retiré le microfiltre ifD du purificateur d’air, passer  
délicatement l’embout cylindrique ou la brosse de l’aspirateur le long du filtre afin  
d’enlever les fines particules (Fig. 11). Faire la même chose de l’autre côté.  
MC  
Si après avoir nettoyé le microfiltre ifD à l’aspirateur il semble y avoir encore de la saleté  
dans le filtre, ou si on choisit de ne pas nettoyer d’abord le filtre à l’aspirateur, suivre les  
étapes suivantes pour laver le microfiltre ifD .  
MC  
• Éteindre et débrancher le purificateur d’air.  
MC  
• Enlever le microfiltre ifD de l’appareil.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
MC  
RETRAIT ET NETTOYAGE DU MICROFILTRE IFD POUR TOUS LES MODÈLES (SUITE)  
MC  
• On peut simplement rincer le microfiltre ifD à l’eau du robinet ou, pour un nettoyage  
Fig. 12  
plus en profondeur, remplir l’évier d’eau tiède et y ajouter quelques gouttes de  
détergent à vaisselle doux (Fig. 12).  
• Agiter doucement le filtre dans l’eau savonneuse pour le nettoyer.  
• Laisser tremper le filtre pendant 2 ou 3 minutes. Ne pas laisser tremper pendant une  
longue période.  
• Rincer le filtre à l’eau propre du robinet.  
• Secouer le filtre pour enlever l’excédent d’eau.  
Fig. 13  
• Placer le filtre sur une serviette épaisse, le côté alvéolé contre la serviette (Fig. 13).  
Remarque : Le filtre pourrait ne pas retrouver sa couleur initiale, même après  
avoir été nettoyé. Cela n’est pas grave et n’influera pas sur le rendement.  
MC  
• Laisser le microfiltre ifD sécher pendant quelques heures ou toute la nuit.  
MC  
• Quand le microfiltre ifD est complètement sec, le remettre dans le purificateur  
d’air. S’assurer d’insérer le filtre selon les flèches directionnelles se trouvant  
sur celui-ci.  
AVERTISSEMENT :  
MC  
Ne jamais mettre un microfiltre ifD mouillé dans le purificateur d’air.  
• Ne pas utiliser de solvants, de puissants produits de nettoyage ni de liquides inflammables quels qu’ils soient  
MC  
pour nettoyer le microfiltre ifD .  
NETTOYAGE DU PRÉFILTRE LAVABLE (TOUS MODÈLES)  
Retrait du préfiltre :  
Fig. 15  
Fig. 14  
Appuyer sur la languette du haut pour dégager le préfiltre de  
l’assemblage du filtre (Fig. 14).  
Nettoyage du préfiltre :  
Le préfiltre de particules aide à retenir les grosses particules  
en suspension dans l’air qui pénètrent dans le filtre. On peut  
retirer le préfiltre et le rincer à la main sous l’eau tiède (Fig. 15).  
Laisser le préfiltre sécher complètement avant de le replacer  
dans l’appareil.  
Ces modèles contiennent des préfiltres en prime éliminant les odeurs : ceux-ci ne sont pas lavables. Une fois que  
les préfiltres ont perdu leur capacité d’éliminer les odeurs (environ 3 mois), on peut commander des préfiltres de  
MC  
rechange  
Odor-Lock en communiquant avec le Service à la clientèle de Kaz USA, Inc. au 1 800 477-0457.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
MC  
INSTALLATION DES PRÉFILTRES ODOR-LOCK (HFD-014 SEULEMENT)  
Pour remplacer les préfiltres permanents lavables par  
des préfiltres Odor-Lock , retirer l’assemblage des  
préfiltres lavables standard en appuyant sur la languette  
du haut (Fig. 16).  
Fig. 16  
Fig. 18  
Fig. 20  
Fig. 17  
MC  
L’assemblage des préfiltres contient deux préfiltres  
qui devront être retirés du cadre des préfiltres. Tenir  
solidement le cadre par un côté tout en poussant au  
centre de chaque préfiltre à partir de l’arrière du cadre  
(Fig. 17). Cela dégagera le préfiltre du cadre et on pourra  
ensuite l’enlever complètement (Fig. 18). Conserver  
les préfiltres permanents lavables pour une éventuelle  
utilisation.*  
Fig. 19  
MC  
Pour insérer les préfiltres Odor-Lock dans le cadre  
des préfiltres, aligner les languettes du préfiltre avec les  
encoches sur le cadre et enclencher en place (Fig.19).  
MC  
Installer l’assemblage des préfiltres Odor-Lock en  
Fig. 21  
insérant la languette se trouvant au bas du cadre des  
préfiltres dans l’assemblage des filtres, jusqu’à ce  
qu’un « clic » se fasse entendre (Fig. 20).  
Insérer l’assemblage complet des filtres dans l’ouverture  
de l’appareil (Fig. 21).  
MC  
REMARQUE : Les préfiltres Odor-Lock ne sont pas  
lavables.  
MC  
REMARQUE : Pour remettre les préfiltres lavables standard à la place des préfiltres Odor-Lock , procéder  
MC  
de la même façon que pour enlever et remettre les préfiltres Odor-Lock . Les préfiltres standard n’aident  
pas à éliminer les odeurs, mais ils sont efficaces pour retenir les grosses particules telles que la poussière,  
la peluche et les poils d’animaux.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
INSTALLATION DES FILTRES (TOUS MODÈLES)  
S’assurer que l’appareil est hors  
tension et qu’il est débranché.  
Pour installer le filtre ifD et le préfiltre :  
Fig. 25  
Fig. 26  
Fig. 27  
MC  
• Insérer la languette se trouvant  
au bas du cadre du préfiltre dans  
l’assemblage du filtre (Fig. 25), puis  
appuyer sur la languette du haut pour  
l’insérer dans l’assemblage du filtre –  
un clic se fera entendre (Fig. 26).  
• Insérer l’assemblage du filtre dans l’ouverture de l’appareil (Fig. 27). Appuyer sur l’assemblage du filtre  
jusqu’à ce qu’il soit affleurant et qu’on entende un clic.  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
• Utiliser un linge propre et sec pour essuyer les surfaces externes du purificateur d’air. NE PAS UTILISER  
D’EAU, D’ESSENCE, DE PRODUIT À POLIR NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.  
MC  
• On devrait nettoyer le filtre ifD et le préfiltre au moins une fois tous les trois mois ou même plus souvent  
MC  
selon la qualité de l’air ambiant. (Se référer aux sections Retrait et nettoyage du filtre ifD et Nettoyage du  
préfiltre.)  
REMARQUE : Si on fait usage de tabac, de chandelles ou de lampes à l’huile à la maison, il est recommandé  
de laver les filtres plus souvent. Les chandelles et les lampes à l’huile brûlant dans des espaces clos produisent  
des particules de suie qui se retrouvent dans l’air.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
QUESTIONS FRÉQUENTES  
À quelle fréquence doit-on nettoyer le filtre ?  
MC  
Le voyant de rétablissement du filtre ifD (Filter Reset) s’illumine pour indiquer qu’il est temps de nettoyer le  
MC  
filtre ifD . Nous recommandons de nettoyer le filtre au moins une fois tous les trois mois, selon la qualité de  
l’air ambiant.  
Je viens de nettoyer le filtre, mais l’indicateur de propreté du filtre indique toujours que le filtre est sale.  
Quel est le problème ?  
Chaque fois que vous nettoyez le filtre, vous devez remettre l’indicateur de propreté du filtre à zéro.  
L’indicateur fonctionne avec un temporisateur, il ne devrait être utilisé qu’à titre de référence, car il n’indique  
MC  
pas la quantité réelle de saletés présentes dans le filtre iFD . Quand le purificateur d’air est sous tension,  
appuyez sur le bouton « Filter Reset » pendant 10 secondes : quand vous le relâcherez, l’indicateur de  
propreté du filtre devrait être à zéro.  
Est-ce que le purificateur d’air est considéré comme un générateur d’ozone ?  
Non. Les générateurs d’ozone produisent de grandes quantités d’ozone comme principale méthode de  
purification d’air. L’EPA (Agence des États-Unis pour la protection de l’environnement) n’approuve pas ces  
produits parce qu’ils peuvent entraîner des problèmes de santé liés à l’ozone. Le purificateur d’air n’utilise  
MC  
pas l’ozone comme principale méthode de purification d’air. Il épure l’air avec la technologie ifD  
(« Intense Field Dielectric ») qui ne produit qu’une infime quantité d’ozone, considérablement  
inférieure aux limites établies par la EPA et la FDA.  
FILTRES  
Pour commander des préfiltres pour les purificateurs d’air appeler au 1 800 477-0457.  
REMARQUE IMPORTANTE  
Le procédé ionisant utilisé par le purificateur d’air produit une petite quantité d’ozone comme sous-produit.  
Le purificateur d’air est conforme aux limites imposées par le gouvernement des États-Unis en matière de  
niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parties par milliard par volume d’air circulant à travers le produit).  
Les personnes extrêmement sensibles aux produits émettant de l’ozone, même en quantités infimes, ne  
devraient employer que des appareils de purification de l’air à véritable filtre HEPA.  
Ce produit a été homologué ARB en Californie pour satisfaire aux limites fédérales d’émission d’ozone.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
SERVICE À LA CLIENTÈLE  
Adresser questions et commentaires à :  
Kaz USA, Inc.  
Composer sans frais le 1-800-477-0457  
Courriel : [email protected]  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
Ou visiter notre site Web, à : www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Prière de spécifier le numéro de modèle.  
REMARQUE : EN CAS DE PROBLÈME, COMMENCER PAR COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE  
OU CONSULTER LA GARANTIE. NE PAS RETOURNER L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ. PRIÈRE  
DE NE PAS TENTER D’OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA  
GARANTIE ET RISQUERAIT D’OCCASIONNER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.  
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS  
Prière de lire toutes les instructions avant de tenter  
d’utiliser ce produit.  
D. Cette garantie ne couvre pas les dommages  
découlant des tentatives de réparation non autorisées  
ou de toute utilisation non conforme au présent  
manuel.  
A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la  
réparation ou au remplacement d’un produit  
comportant un vice de matière ou de main-  
d’œuvre. Cette garantie ne s’applique pas aux  
dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou  
déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les  
défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas  
considérées comme des vices de fabrication en vertu  
de la présente garantie.  
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz USA, Inc.,  
accompagné d’une brève description du problème.  
Inclure une preuve d’achat et un chèque ou un  
mandat de poste de $10 US/15,5 $ CAN. pour les  
frais de manutention, d’emballage de retour et  
d’expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et  
numéro de téléphone durant la journée.  
KAZ USA, INC. N’EST NULLEMENT RESPONSABLE  
POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS,  
QUELS QU’ILS SOIENT. TOUTE GARANTIE  
IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE  
CONVENANCE RELATIVE À CE PRODUIT A  
LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE  
GARANTIE.  
Certaines régions ne permettent pas l’exclusion ou la  
limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les  
limites de durée applicables à une garantie implicite;  
par conséquent, il est possible que ces limitations ou  
exclusions ne s’appliquent pas dans votre cas. Cette  
garantie vous confère des droits précis, reconnus  
par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre,  
et il est possible que vous en ayez d’autres. Cette  
garantie s’applique uniquement à l’acheteur initial de  
ce produit, à compter de la date de l’achat initial.  
Vous devez payer d’avance les frais d’expédition.  
Nous vous recommandons d’obtenir confirmation  
du suivi de l’envoi ou de la livraison. Adresser à :  
Aux États-Unis :  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
Au Canada :  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
B. À sa discrétion, Kaz USA, Inc. réparera ou remplacera  
ce produit si l’on constate qu’il comporte un vice de  
matière ou de main-d’œuvre.  
Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer  
votre produit sous « SUPPORT » puis « Register  
Product » et recevoir des renseignements quant aux  
réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.  
MC  
C. Cette garantie ne couvre pas le filtre ifD ou le  
préfiltre, sauf en cas de vices de matériaux ou de  
fabrication.  
© 2012 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés.  
P/N: 31IMFD013190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
PURIFICADOR DE AIRE  
MR  
QUIETCLEAN  
Modelos de la series HFD-010, HFD-013,  
HFD-014, HFD-014-MP2, HFD-015, HFD-110  
8. No pase el cable bajo la moqueta ni lo cubra  
con alfombras. Ubique el cable de modo que  
nadie pueda tropezar en él.  
9. No use el purificador de aire en presencia  
de gases o vapores combustibles, ni en un  
lugar con abundante oxígeno.  
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia  
ni lo use cerca del agua, en un baño, sala de  
lavado ni en ningún otro lugar húmedo.  
IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES  
DE SEGURIDAD  
LEA ESTAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE USAR SU PURIFICADOR  
DE AIRE Y CONSÉRVELAS.  
11. El purificador de aire debe usarse siempre  
en posición vertical.  
El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas  
precauciones elementales para minimizar  
los riesgos de incendio, choque eléctrico o  
heridas. Principalmente:  
12. No permita que entren objetos extraños en  
la abertura de ventilación ni de evacuación,  
podría recibir una descarga eléctrica o  
dañar al purificador de aire. No bloquee las  
entradas o salidas del aire.  
13. Ubique el purificador de aire cerca de la  
toma de corriente y evite usar un cable de  
extensión.  
14. Su aparato viene con un enchufe polarizado  
(una clavija más ancha que otra). Para evitar  
choques eléctricos, sólo hay una forma de  
entrar el enchufe en la toma de corriente  
polarizada. Si no entra totalmente, gírelo.  
Si tampoco entra, llame a un electricista. El  
enchufe polarizado constituye un dispositivo  
de seguridad, NO lo evite.  
15. Una mala conexión entre la toma de  
corriente CA y el enchufe puede provocar  
recalentamiento y deformación del mismo.  
Llame a un electricista para que le cambie  
las tomas defectuosas.  
1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar  
el purificador de aire.  
2. Coloque el purificador de aire donde no  
pueda ser volcado por los ocupantes de la  
casa.  
3. Siempre que no vaya a usar el purificador de  
aire, apáguelo y desenchúfelo.  
4. Para desenchufar el purificador de aire:  
apáguelo pulsando el interruptor  
girando el selector a la posición  
(
)
o
de parada (O) y seguidamente, sujete el  
enchufe y retírelo de la toma de corriente.  
Nunca lo desenchufe tirando del cable.  
5. No use el aparato si el cable o el enchufe  
están dañados o si el aparato ha dado  
muestras de un mal funcionamiento, se ha  
caído o se ha dañado de cualquier manera.  
Mantenga el cable alejado de toda fuente de  
calor.  
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos  
pesados sobre el purificador de aire.  
17. Desenchufe el aparato antes de efectuar su  
6. No use el purificador de aire en el exterior.  
mantenimiento.  
7. Nunca use el purificador de aire a menos  
18. ADVERTENCIA: para reducir el riesgo de  
que esté totalmente montado.  
incendio o choque eléctrico, no use este  
La marca registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.  
Honeywell International Inc. no hace representaciones o garantías con respecto a este producto.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
purificador de aire con ningún dispositivo de  
control de velocidad transistorizado.  
19.  
CONSERVE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
HECHOS SOBRE EL PURIFICADOR DE AIRE  
HFD-010, HFD-110,  
HFD-014 HFD-112,  
HFD-015, HFD-013  
MC  
Tecnología de filtrado ifD  
MC  
La tecnología de filtrado avanzada ifD le ofrece los  
avances más recientes en el ámbito de la tecnología  
de purificación da aire. Este filtro atrapa con eficacia el  
99% de las partículas microscópicas, de 2 micrones o  
MC  
mayores, del aire que pasa a través de la unidad. ifD  
o Field Dielectric (campo dieléctrico intenso), se trata  
de una tecnología que ofrece un rendimiento elevado  
excepcional y ahorra energía.*  
MC  
Filtro ifD  
MC  
Este producto contiene un filtro ifD permanente fácil  
de limpiar. Únicamente retire el filtro y enjuáguelo con  
agua del grifo y filtrará el aire durante muchos años.  
Generalmente, basta con lavar el filtro cada 3 meses. **  
Examinado y probado por un organismo  
independiente –  
Certificado por AHAM – (Asociación de Fabricantes  
de Aparatos para el Hogar) los productos con tasa de  
entrega de aire limpio han sido verificados a través de  
un laboratorio de terceros.  
MC  
Prefiltros Odor-Lock  
MR  
Los Prefiltros Odor-Lock ayudan a  
reducir los olores. Los filtros contienen  
carbón y zeolita para fraccionar y  
absorber los olores corrientes.  
(HFD-014 únicamente)  
* En el aire que pasa a través del filtro. Eficaz al 99 % con las  
partículas de 2 micras y con el aparato funcionando a baja  
velocidad.  
** Argumento basado en un uso doméstico normal, con  
4 lavados anuales durante 5 años.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
INTRODUCCIÓN  
MR  
Gracias por haber comprado el purificador de aire de gran rendimiento QuietClean Honeywell, un auténtico  
avance tecnológico en el ámbito de la purificación de aire. Lea las instrucciones a continuación para saber cómo  
usar y cuidar su purificador de aire.  
MONTAJE DEL PRODUCTO  
Prefiltros  
lavables (2)***  
Montaje  
del filtro  
MC  
ifD  
Soporte  
Micro-  
de los  
filtros**  
prefiltros  
(2)***  
Modelos de la series HFD-010, HFD-013, HFD-014, HFD-015  
Prefiltro  
Odor-Lock™†  
Prefiltro  
lavable ***  
MC  
ifD  
Soporte  
de el  
prefiltro  
Micro-  
Filtro**  
HFD-014  
ÚNICAMENTE  
MC  
** ifD = Intense Field Dielectric (campo dieléctrico intenso)  
Tecnología revolucionaria de filtrado  
• Rendimiento superior para retener las partículas microscópicas  
• De fácil limpieza  
*** Los modelos HFD-010, HFD-013, HFD-014 y HFD-015 solo tienen 1 Microfiltro  
MR  
ifD y 1 Prefiltro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
ELIMINACIÓN DE OLORES (HFD-014 ÚNICAMENTE)  
Los prefiltros especiales reduce-olores vienen con ciertos purificadores de aire (modelo HFD-014). Para  
MC  
beneficiar de la eliminación de olores perfeccionada, compruebe que los prefiltros Odor-Lock están  
MC  
colocados en el aparato (véase la sección Instalación de los prefiltros Odor-Lock , página 29).  
Para un mejor resultado, los filtros vienen en una envoltura plástica, que aseguran su pureza. Si usa los  
MC  
prefiltros Odor-Lock , debe cambiarlos cada tres meses aproximadamente, según el uso.  
MC  
INSTALACIÓN (TODOS MODELOS)  
• Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y llana y a una distancia mínima de 1 m (3 pies) de las  
paredes o muebles para permitir una circulación de aire óptima.  
• Compruebe que la rejilla de salida de aire no esté orientada hacia ninguna pared o mueble.  
• Compruebe que ninguna rejilla esté obstruida.  
• Enchufe el aparato a una toma de corriente de 120 V con puesta a tierra. Consulte la sección “Importantes  
instrucciones de seguridad”.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
FUNCIONAMIENTO (HFD-010, HFD-013, HFD-014)  
• Compruebe que el aparato está apagado (O) y enchúfelo a una toma  
de corriente operacional.  
Fig. 5  
• Seleccione la velocidad deseada girando el selector: Elevada ( ) o  
Baja ( ) (Fig. 5).  
• El piloto se prenderá cuando el aparato se ponga en marcha.  
• Para apagar el purificador de aire, ponga el selector en la posición  
de parada (O).  
FUNCIONAMIENTO (HFD-015, HFD-110)  
Fig. 6  
Fig. 7  
Fig. 8  
• Pulse una vez el interruptor ( ). El purificador se pondrá en marcha  
automáticamente a potencia media (Fig. 6).  
• Seleccione la potencia mediante uno de los selectores de potencia:  
Elevada ( ) Media ( ), Baja ( ) (Fig. 7). Se prenderá la luz sobre el  
selector de potencia seleccionado.  
• Para apagar el aparato, pulse el interruptor ( ).  
Funcionamiento del temporizador  
• Pulse el selector del temporizador ( ) para seleccionar el tiempo de  
funcionamiento: 4, 8 ó 12 horas (Fig. 8). Las luces del temporizador  
se prenderán para indicar el número de horas seleccionado. El  
purificador de aire se parará automáticamente una vez transcurrido  
este tiempo.  
• Puede detener el temporizador pulsando varias veces el botón del  
temporizador ( ) hasta que las luces del temporizador se apaguen.  
MC  
NOTA: cuando retire el montaje del microfiltro ifD o al apagar el  
aparato, desactivará la función del temporizador.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
INDICADORES DE LIMPIEZA DE FILTRO HFD-110, HFD-015  
Este purificador de aire posee un recordatorio electrónico de limpieza del filtro muy práctico para saber cuándo  
MC  
limpiar el microfiltro ifD y los prefiltros. El dispositivo contabiliza las horas de uso del purificador de aire y tiene  
en cuenta la intensidad a la que funciona el aparato. El indicador es útil porque la duración de un filtro depende  
MR  
de la cantidad de aire y de contaminantes que filtra. Cuando el purificador de aire QuietClean funcione, la  
barra del recordatorio de limpieza del filtro se irá llenando de izquierda a derecha. Cuando termine de llenarse,  
el botón de reinicio (Filter Reset) se prenderá, lo que significa que hay que limpiar los filtros y volver a poner el  
indicador del filtro a cero.  
Funcionamiento del recordatorio de limpieza del filtro (HFD-015 y HFD-110 únicamente)  
• Cuando se prenda la luz del recordatorio de limpieza del filtro, (Fig. 9) hay que verificar y, si es necesario,  
MC  
limpiar el microfiltro iFD .  
• Una vez limpio el filtro, pulse el botón de reinicio (Filter Reset) hasta que se apague Fig. 9  
la luz LED.  
Botón  
NOTA: la verificación y limpieza de los filtros tendrán que hacerse con mayor o menor  
frecuencia dependiendo del uso (lugar y horas de uso e intensidad de funcionamiento).  
Recordatorio  
de limpieza  
de  
reinicio  
MC  
PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFD PARA TODOS LOS MODELOS  
MC  
Para retirar el microfiltro ifD :  
• Asegúrese que el purificador de aire esté apagado (posición OFF) y desenchufado.  
Fig. 10a  
• Pulse el botón para soltar el filtro y, seguidamente, levante con cuidado el montaje  
del filtro (Fig. 10a y 10b). El montaje del filtro sólo se soltará si ha pulsado el botón  
correspondiente.  
• Retire el prefiltro (véase la sección Limpieza del prefiltro) y deje de lado.  
MC  
Para limpiar el microfiltro ifD :  
• ((Opcional) Retire el microfiltro ifD del purificador de aire, pase con cuidado un  
MC  
Fig. 10b  
aspirador utilizando la boquilla cilíndrica o el cepillo a lo largo del filtro, por ambas  
caras, para retirar el polvo y las partículas (Fig. 11).  
Si después de limpiar el microfiltro ifD con el aspirador sigue pareciendo sucio o si  
MC  
prefiere no limpiar el filtro con el aspirador, siga las etapas a continuación para lavar el  
MC  
microfiltro ifD .  
• Apague y desenchufe el purificador de aire.  
MC  
• Retire el microfiltro ifD del aparato.  
MC  
Fig. 11  
Puede lavar el microfiltro ifD enjuagándolo simplemente bajo el grifo o, para  
una limpieza más a fondo, llenando el lavabo de agua tibia y añadiendo unas  
gotas de jabón para la vajilla suave (Fig. 12)  
• Agite el filtro suavemente en la solución jabonosa para lavarlo.  
• Deje en remojo el filtro durante 2-3 minutos. No lo deje en remojo mucho tiempo.  
• Enjuague el filtro con agua limpia del grifo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
MC  
PARA RETIRAR Y LIMPIAR EL MICROFILTRO IFD PARA TODOS LOS MODELOS (CONTINUACIÓN)  
• Sacuda el filtro para eliminar el exceso de agua.  
Fig. 12  
• Coloque el filtro sobre una toalla gruesa con el lado alveolar hacia abajo (Fig. 13).  
NOTA: el filtro puede parecer descolorido aún después de lavado. Esto es normal  
y no afectará su rendimiento.  
MC  
• Deje secar el microfiltro ifD durante unas horas o toda la noche.  
MC  
• Cuando el microfiltro ifD esté completamente seco, vuelva a colocarlo en el  
purificador de aire.  
Fig. 13  
ADVERTENCIA:  
MC  
Nunca meta un microfiltro ifD húmedo en el purificador de aire.  
• No use disolventes, agentes limpiadores fuertes ni ningún tipo de líquidos  
MC  
inflamables para limpiar el microfiltro ifD .  
PARA LIMPIAR EL PREFILTRO LAVABLE (TODOS MODELOS)  
Fig. 14  
Fig. 15  
Para retirar el prefiltro:  
Pulse la lengüeta de arriba para soltar el prefiltro del montaje  
del filtro (Fig. 14).  
Para limpiar el prefiltro:  
El prefiltro de partículas sirve para capturar las grandes  
partículas suspendidas en el aire que penetran en el filtro.  
Puede retirar el prefiltro y enjuagarlo a mano bajo el grifo  
con agua templada (Fig. 15). Debe dejar que se seque  
completamente antes de volver a colocarlo en el purificador.  
Estos modelos vienen con prefiltros no lavables elimina olores de regalo. Una vez que los prefiltros dejen  
MC  
de eliminar los olores (tras unos 3 meses), puede pedir prefiltros Odor-Lock de repuesto llamando al  
Servicio de atención al cliente de Kaz USA, Inc. al 1 800 477-0457.  
MC  
PARA INSTALAR LOS PREFILTROS ODOR-LOCK (HFD-014 ÚNICAMENTE)  
• Para sustituir los prefiltros permanentes lavables por  
prefiltros Odor-Lock , retire el montaje de los prefiltros  
Fig. 16  
Fig. 17  
MC  
lavables estándar presionando la lengüeta superior (Fig.16).  
• El montaje de los prefiltros contiene dos prefiltros que habrá  
que retirar de la base de los prefiltros. Sujete sólidamente  
un lateral de la base y empuje en el centro de cada prefiltro  
a partir de la parte trasera de la base (Fig.17) para soltarlo  
de la base y poder retirarlo completamente (Fig. 18). Guarde  
los prefiltros permanentes lavables para un uso posterior.*  
Fig. 19  
Fig. 18  
MC  
• Para colocar los prefiltros Odor-Lock en la base de los  
prefiltros, alinee las lengüetas del prefiltro a las ranuras de  
la base y encaje en su sitio (Fig.19).  
MC  
• Coloque el montaje de los prefiltros Odor-Lock  
introduciendo la lengüeta en la parte baja de la base de los  
prefiltros en el montaje de los filtros hasta que oiga un clic  
(Fig. 20).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
MC  
PARA INSTALAR LOS PREFILTROS  
ODOR-LOCK (HFD-112, HHT-217 Y HHT-219 ÚNICAMENTE) (CONTINUACIÓN)  
• Coloque el montaje completo de los filtros en la abertura del  
aparato (Fig. 21).  
Fig. 20  
Fig. 21  
MC  
NOTA: los prefiltros Odor-Lock no son lavables.  
NOTA: para volver a colocar los prefiltros lavables estándar  
MC  
en lugar de los prefiltros Odor-Lock , haga lo mismo que  
MC  
para retirar y colocar los prefiltros Odor-Lock . Los prefiltros  
estándar no eliminan los olores, pero son eficaces para retener  
las partículas gruesas como el polvo, la pelusa y el pelo de  
animales.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
INSTALACIÓN DE LOS FILTROS (TODOS MODELOS)  
Compruebe que el aparato esté  
apagado y desenchufado.  
Para instalar el filtro ifD y el prefiltro:  
Fig. 25  
Fig. 26  
Fig. 27  
MC  
• Inserte la lengüeta bajo el soporte  
del prefiltro en el montaje (Fig. 25)  
del filtro y, seguidamente, presione  
sobre la lengüeta superior para  
meterla en el montaje del filtro.  
Debe oír un clic (Fig. 26).  
• Meta el montaje del filtro en la apertura del aparato (Fig. 27). Presione sobre el montaje del filtro hasta que  
esté nivelado y oiga un clic.  
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO  
• Use un trapo limpio y seco para limpiar las superficies exteriores del purificador de aire. NO USE AGUA,  
GASOLINA, PRODUCTOS PARA PULIR NI NINGÚN OTRO PRODUCTO QUÍMICO.  
MC  
• El filtro ifD y el prefiltro deben limpiarse al menos cada tres meses, o más a menudo dependiendo de la  
MC  
calidad del aire ambiente. (Consulte las secciones “Retirar/limpiar el filtro ifD “ y “Limpieza del prefiltro”.)  
NOTA: si se fuma o se usan velas o lámparas de aceite en casa, se recomienda lavar los filtros más a menudo.  
Las velas y las lámparas de aceite que se consumen en espacios cerrados generan partículas de suciedad que  
se encuentran en el aire.  
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES  
¿Con qué frecuencia se debe limpiar el filtro?  
La luz de reinicio del filtro ifD (Filter Reset) se prenderá cuando sea el momento de limpiar el filtro ifD .  
Recomendamos limpiar el filtro al menos cada tres meses, dependiendo de la calidad del aire ambiente.  
MC  
MC  
Acabo de limpiar el filtro, pero el recordatorio de limpieza del filtro sigue indica que el filtro está sucio.  
¿Qué ocurre?  
Cada vez que limpie el filtro, debe poner a cero el recordatorio de limpieza de filtro. El recordatorio funciona  
con un temporizador, únicamente debe usarse a título indicativo, pues no mide la cantidad real de suciedad  
MC  
presente en el filtro iFD . Con el purificador de aire enchufado, mantenga pulsado el botón de reinicio « Filter  
Reset » durante 10 segundos: cuando lo suelte, el indicador debe estar a cero.  
¿El purificador de aire se considera como un generador de ozono?  
No. Los aparatos generadores de ozono producen grandes cantidades de ozono como principal método de  
purificación de aire. La Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (Environmental Protection  
Agency – EPA) desaprueba dichos productos porque pueden causar problemas de salud relacionados con  
MR  
el ozono. Limpia el aire mediante el uso de la tecnología ifD (Campo Intenso dieléctrico) el cual solo  
genera cantidades pequeñas de ozono, debajo de los límites establecidos por la EPA y la FDA.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
FILTROS  
Para ordenar un prefiltro de reemplazo, llámenos al 1-800-477-0457.  
AVISO IMPORTANTE  
El proceso ionizante que utiliza este purificador de aire produce una mínima cantidad de ozono como producto  
secundario. El purificador de aire cumple con los límites aceptables de ozono establecidos por el gobierno de  
los Estados Unidos de Norteamérica (menos de 50 partes por mil millones por el volumen de aire que circula  
a través del producto). Las personas que son extremadamente sensibles a cualquier producto emisor de  
ozono, aún cantidades mínimas, deben sólo utilizar productos de purificación de aire Auténtico HEPA.  
Este producto ha sido certificado por la ARB de California para cumplir con los límites federales de emisión  
de ozono.  
RELACIONES CON EL CONSUMIDOR  
Envie sus preguntas o comentarios a:  
Kaz USA, Inc.  
Llámenos libre de cargo al teléfono 1-800-477-0457  
Correo electrónico: [email protected]  
Consumer Relations Dept.  
250 Turnpike Road  
O visite nuestro sitio web: www.kaz.com  
Southborough, MA 01772  
Asegúrese de especificar el número del modelo.  
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS CON SU PURIFICADOR DE AIRE, LLAME PRIMERO AL SERVICIO A LA  
CLIENTELA, O CONSULTE LA GARANTÍA. NO LLEVE EL APARATO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ. NO  
INTENTE ABRIR EL CAJETÍN DEL MOTOR, PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y OCASIONAR DAÑOS O  
DAÑARSE.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS  
POR FAVOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  
ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.  
E. Devolución del producto defectuoso a Kaz USA,  
Inc., Incorporated con una breve descripción del  
problema. Debe incluirse un comprobante de  
compra y un cheque o giro postal de $10 US/  
$15,50 CAN para los gastos de manipulación,  
empaque de retorno y reenvío. Indique su nombre,  
dirección y número de teléfono durante el día.  
Debe pagar los gastos de envío por  
A. La presente garantía limitada de 5 años cubre  
la reparación o sustitución de todo producto con  
un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta  
garantía excluye los defectos ocasionados por el  
uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños  
adicionales. Los fallos resultantes del desgaste  
normal no se consideran defectos de fábrica en  
virtud de la presente garantía.  
adelantado. Le recomendamos reclame  
confirmación del envío o de su entrega.  
Enviar a:  
KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA  
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O  
INDIRECTOS DE TODO TIPO. TODA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE  
CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE  
LA PRESENTE GARANTÍA.  
En los Estados Unidos :  
Kaz USA, Inc.  
Attn: Returns Department  
4755 Southpoint Drive  
Memphis, TN 38118  
USA  
En ciertos lugares no se permite la exclusión o  
limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los  
límites de duración aplicables a una garantía  
implícita. Por consiguiente, es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su  
caso. Esta garantía le confiere unos derechos  
precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos  
difieren de un lugar a otro y es posible que usted  
tenga otros. La presente garantía sólo será válida  
con la compra inicial del producto a partir de la  
fecha de compra.  
En Canadá :  
Kaz Canada, Inc.  
Attn: Returns Department  
510 Bronte Street South  
Milton, ON L9T 2X6  
Canada  
Por favor visite www.kaz.com y registre su producto  
en el Centro de Atención al Cliente y reciba información  
y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas  
promocionales.  
B. Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de  
reparación o sutstitución del presente producto si  
se constata que presenta un defecto de fábrica o  
mano de obra.  
C. Esta garantía no cubre el pre-filtro lavable ni  
MC  
los filtros ifD , con la excepción de defectos de  
material o de mano de obra.  
D. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por  
tentativas de reparación no autorizadas o por el  
uso no conforme con el presente manual.  
© 2012 Kaz USA, Inc. Derechos Reservados  
P/N: 31IMFD013190  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  

Grace MP3 Docking Station SCN300W User Manual
Graco Double Oven 2725 User Manual
Greenheck Fan Humidifier HRE 20 User Manual
Harbor Freight Tools Automobile Parts 37481 User Manual
Hasbro Games 587 527 User Manual
Hauppauge Computer Hardware WinTV HVR 1800 User Manual
Hotpoint Cooktop HL500E User Manual
Hotpoint Washer Dryer HFEL 521 User Manual
Husqvarna Chainsaw 340e User Manual
IBM Printer 130 Plus User Manual