Heath Zenith Universal Remote Multi Channel Remote Control User Manual |
Multi-Channel Remote
Control
FEatuRES
BattERy INStaLLatIoN
•
•
Operational range of up to 100 feet.
Controls all Heath®/Zenith RFTech Communica-
tions™ products.
TheMulti-ChannelRemote
A
Battery Cover
B
A
L
L
O
N
A
L
L
O
F
F
Control is designed for 3
Volt operation:
ON
DIM
OFF
•
•
FCC/IC tested and approved.
Flashcontroloncompatiblereceiverswhenusing
the Panic feature.
1. Remove battery cover
on rear of housing by
pushing clip and lifting
up.
P
A
NIC
2. Install 2-AAA bat-
teries (not included)
according to polarity
markings.Forbestper-
formance use alkaline
batteries.
Two AAA Batteries
(Not Included)
Installing 2-AAA Batteries
PRoduCt IdENtIFICatIoN
Control Group and Indicators - Select
Group A or B lighting controls.
A
B
ALL OFF - Turns all lights within a
Group OFF. Select either Group A or
B then press ALL OFF.
ALL ON - Turns all lights within a Group ON.
Select either Group A or B then press ALL ON.
ALL ON
ALL OFF
ON
DIM
OFF
Light Control - ON
Light Control - OFF
Light Control - DIM*
Control Identification - Remove clear plastic film by
placing two fingers on the plastic and “pinching” the
plastic. Remove card. Write on the card to label each
control. Replace card and plastic film.
Light Control Selectors
PANIC
PANIC* - All lights within a Group will
flash ON and OFF. Select either Group A
or B then press PANIC.
*dIM Control: Dims lighting controls that are equipped with the dimming feature. Pressing DIM will toggle through the different dim
levels. Each time the DIM button is pressed, the control LED will momentarily light.
The receiver saves the last dim setting used. To recall the last dim setting, press the DIM control once.
Note: Not all lighting controls have the DIM and PANIC (flash) feature.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2007 HeathCo LLC
598-1145-01
SPECIFICatIoNS
Range....................................................................................................................................................................Up to 100 feet (30.5 m)
Rated Voltage (2-AAA Batteries) .................................................................................................................................................... 3 VDC
Frequency.................................................................................................................................................................................... 315 MHz
tRouBLESHootING GuIdE
SyMPtoM
PoSSIBLE CauSE
SoLutIoN
Remote control does not come on.
1. Batteries installed incorrectly.
1. Install batteries according to polarity
markings inside remote control.
2. Replace batteries.
2. Batteries are dead.
Remote control will not operate receiver.
1. Dip switch settings on receiver do not
match controller.
1. Check dip switch settings on receiver.
2. Wrong group or channel is selected.
2. Verify correct group and channel are
selected.
3. Signals from controller are being
blocked, or transmitter is out of range.
3. Checkformetalobjectsthatcouldblock
the signal, or reposition the transmitter
and/or receiver.
4. Batteries are weak.
4. Replace batteries.
tECHNICaL SERvICE
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store.
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists,
call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).You may also write* to:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Purchase, and Place of
Purchase.
No Service Parts available for this Product
REGuLatoRy INFoRMatIoN
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS-210 of Industry Canada.Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for regulatory compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
598-1145-01
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
tWo yEaR LIMItEd WaRRaNty
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights.You may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
For a period of two years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or
workmanship will be corrected at no charge to you.To obtain a refund or a replacement, return the product
to the place of purchase.
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, and expend-
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any
furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement
for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service.
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and
components that a customer uses in conjunction with our products.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,
INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY ORTHAT
THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU
OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BETHE SOLE REMEDY OFTHE CUSTOMER ANDTHERE SHALL
BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR
PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.
HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to
incorporate new features in products previously sold.
4
598-1145-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Control remoto con
múltiples canales
INStaLaCIóN dE LaS PILaS
CaRaCtERíStICaS
•
•
Alcance operacional hasta 100 pies.
Controla todos los productos Heath®/Zenith RF
Tech Communications™.
Elcontrolremotodemúltiples
A
B
Tapa de la pila
A
L
L
O
N
A
L
L
O
F
F
canales está diseñado para
funcionar con 3 voltios:
1. Quite la tapa de la pila
de la parte de atrás del
bastidor empujando la
presilla y levantándola.
2. Instalelaspilas2-AAA(no
incluidas) de acuerdo a
sus marcas de polaridad.
Use pilas alcalinas para
un mejor rendimiento.
ON
DIM
OFF
•
•
Probado y aprobado por la FCC/IC.
Control instantáneo en receptores compatibles
cuando se use la característica Panic.
P
A
NIC
Dos pilas AAA
(no incluidas)
Instalación de las 2 pilas AAA
IdENtIFICaCIóN dEL PRoduCto
Grupo de control e identificadores – Seleccione
los controles de luz del grupo A o B.
A
B
ALL OFF (todos APAGADOS) – Apaga todas
las luces dentro de un grupo. Seleccione grupo
A o B y luego pulse ALL OFF.
ALL ON (Todos PRENDIDOS) – Prende todas las
luces dentro de un grupo. Seleccione grupo A o B y
luego pulse ALL ON.
ALL ON
ALL OFF
ON
DIM
OFF
Control de luz – ON
Control de luz – DIM*
Control de luz – OFF
Identificación del control – quite el film claro de plástico
poniendo dos dedos sobre el plástico y “pellizcando” el
plástico. Quite la tarjeta. Escriba sobre la tarjeta para
identificar cada control. Ponga de nuevo la tarjeta y el
film de plástico.
Selectores de control de luz
PANIC
PANIC* - Todas las luces dentro de un
grupo se prenderán y apagarán. Escoja
grupo A o B y luego pulse PANIC.
*Control dIM: Reduce la intensidad de los controles que tienen reducción de intensidad.
Al presionar DIM se pasará por los diferentes niveles de reducción de intensidad. Cada vez que se presione DIM se prenderá momen-
táneamente el control LED.
El receptor guarda el último ajuste de reducción de intensidad usado. Para ver el último ajuste de reducción de intensidad, presione
el control DIM una vez.
Nota: No todos los controles de luz tienen la característica DIM y PANIC (instantáneo).
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2007 HeathCo LLC
598-1145-01 S
EJEMPLo dE PRoGRaMaCIóN– PRoGRaMaCIóN dE LoS RECEPtoRES
A continuación tiene un ejemplo de cómo se puede programar el Panel de Control del Alumbrado para hacer funcionar múltiples fuentes
de luz dentro de una casa.
El Panel de Control tiene dos “Grupos” (A y B) con hasta ocho controles de luz en cada grupo. En este ejemplo, los ocho controles
de luz dentro del Grupo A harán funcionar las siguientes fuentes de luz: Sala familiar (3), cocina, pórtico del frente, pórtico de atrás,
garaje y vestíbulo.
Luz: Luz de techo de la sala familiar
Luz: Lámpara de la sala familiar #1 y #2
Receptor: Interruptor de pared
Receptor: Enchufable (1 por lámpara)
Programación del código
Programación del
1
2
3
4
del interruptor de pared
A
B
código del enchufe:
1
2
3
4
Luz: Vestíbulo
ALL ON
ALL OFF
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
ON
DIM
OFF
del interruptor de pared
1
2
3
4
Luz: Lámpara de la sala familiar #3
Receptor: Receptáculo de pared
Programación del código
del receptáculo:
Luz: Garaje
Receptor: Enchufe de la lámpara
Programación del código
1
2
3
4
del enchufe de la lámpara
1
2
3
4
Luz: Pórtico de atrás
Receptor: Faro
Programación del código
Luz: Cocina
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
1
2
3
4
del faro
del interruptor de pared:
1
2
3
4
PANIC
Interruptores de
selección de código
ON
Interruptor de selección de
grupo (Se muestra el grupo A)
Luz: Pórtico del frente
Receptor: Interruptor de pared
Programación del código
1
2
3
del interruptor de pared:
1
2
3
4
4
Nota: Se ha puesto una “X” en los interruptores para
clarificar los ajustes de código en esta página.
Nota:Paralaconvenienciadelusuariolaetiquetaconlainformación
de código se encuentra bajo la tarjeta de identificación de control.
Calibre el interruptor de código 4 en los receptores del Grupo
A calibrando (abajo) todos los receptores para que funcionen
en el Grupo A.
Calibre los interruptores de código del 1 al 3 en los receptores
para que emparejen con los ajustes de control correspondientes
en el ejemplo de arriba.
Para hacer funcionar:
1. Pulse el botón del grupo A (Nota: El LED del grupo A se
prenderá).
Paraprogramarlosreceptoresparaquefuncionenconloscontroles
del Grupo B, deslice el interruptor de código 4 al Grupo B (arriba)
en los receptores y programe los interruptores de código del 1 al 3
como se muestra arriba.
Fuentes posibles de luz para el Grupo B:
•
•
•
•
•
•
•
•
Dormitorio #1 (interruptor de pared)
Dormitorio #2 (interruptor de pared)
Dormitorio principal (interruptor de pared)
Lámpara #1 del dormitorio principal (enchufable)
Lámpara #2 del dormitorio principal (enchufable)
Baño principal (interruptor de pared)
Armario (transformador del enchufe de la lámpara)
Luz de techo del pasillo (interruptor de pared)
2. Pulse el botón de control correspondiente para la acción que
desee de la fuente de luz seleccionada.
ꢀ
598-1145-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ESPECIFICaCIoNES
Alcance.................................................................................................................................................................hasta 100 pies (30,5 m)
Tensión nominal (2 pilas AAA)......................................................................................................................................................... 3 VCD
Frecuencia................................................................................................................................................................................... 315 MHz
Guía dE aNáLISIS dE avERíaS
SíNtoMa
CauSa PRoBaBLE
SoLuCIóN
El control remoto no se prende
1. Pilas instaladas incorrectamente.
1. Instalelaspilasdeacuerdoasusmarcas
de polaridad dentro del control remoto.
2. Cambie las pilas.
2. Pilas muertas.
El control remoto no hace funcionar
al receptor
1. Los ajustes del interruptor de disminu-
ción del receptor no emparejan con el
combinador.
1. Revise los ajustes del interruptor de
disminución en el receptor.
2. Incorrecto grupo o canal escogido.
2. Verifiquequesehanescogidoelgrupo
y canal correctos.
3. Las señales del combinador se blo-
quean, o el transmisor está fuera de
alcance.
3. Vea si hay objetos de metal que
bloqueen la señal, o reposicione el
transmisor y/o el receptor.
4. Pilas bajas.
4. Cambie las pilas.
SERvICIo téCNICo
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el
producto a la tienda.
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa,
llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V). Usted puede también escribir a:
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Servicio Técnic)
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de
compra.
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.
INFoRMaCIóN REGuLatoRIa
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del
Canadá.Elfuncionamientoestásujetoalasdossiguientescondiciones:(1)esteaparatonopuedecausarinterferenciasdañinas,y(2)esteaparato
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los regla-
mentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
598-1145-01
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GaRaNtía LIMItada a 2 añoS
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 2 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombi-
llas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados
o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su
totalidad.Estagarantíanoincluyereembolsoporinconveniencia, instalación, tiempodeinstalación, perdida
de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros
equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO
O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ
RESPONSABILIDAD POR PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIREC-
TO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA
DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la
exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba
indicada puede que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para
cualquier solicitud de garantía.
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna
obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
8
598-1145-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
télécommande
multi-canaux
CaRaCtéRIStIquES
INStaLLatIoN dES PILES
•
•
Portée opérationnelle allant jusqu'à 30 mètres.
Commande tous les produits Heath®/Zenith RF
Tech Communications™.
La télécommande multi-
A
Couvercle du
compartiment à piles
B
A
L
L
O
N
A
L
L
O
F
F
canaux est conçue pour
fonctionner avec 3 volts :
1. Enlevez le couvercle du
ON
DIM
OFF
•
•
Testée et approuvée par FCC/IC.
Commande de clignotement sur les récepteurs
compatibles lors de l'utilisation de la
fonction Panique.
P
A
NIC
compartiment
à
piles
à l'arrière du boîtier en
poussant l'encoche et
en soulevant.
2. Installez2pilesAAA(non
inclues)selonlesrepères
de polarité. Pour un
meilleur rendement, uti-
lisez des piles alcalines.
Deux piles AAA
(non inclues)
Installation des 2 piles AAA
IdENtIFICatIoN du PRoduIt
Commande de groupe et indicateurs - Sélectionnez
les commandes d'éclairage du Groupe A ou B.
A
B
ALLOFF(touteséteintes)–Éteinttoutesleslumières
àl'intérieurd'ungroupe.SélectionnezsoitleGroupeA
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL OFF.
ALL ON (toutes allumées) - Allume toutes les lumières
à l'intérieur d'un groupe. Sélectionnez soit le Groupe A
ou le Groupe B puis appuyez sur ALL ON.
ALL ON
ALL OFF
ON
DIM
OFF
Commande d'éclairage – ON (allumé)
Commande de l'éclairage – OFF (éteint)
Commande d'éclairage – DIM* (gradateur)
Identification des commandes – Enlevez la pellicule
transparente en plaçant deux doigts sur le plastique et
en « pinçant » le plastique. Retirez la carte. Écrivez sur
la carte pour étiqueter chaque commande.Replacez la
carte et la pellicule en plastique.
Sélecteurs de commande d'éclairage
PANIC
PANIC* (panique) - Toutes les lumières à l'intérieur
d'ungroupeclignoteront.SélectionnezsoitleGroupe
A ou le Groupe B puis appuyez sur PANIC.
*Commande dIM (gradation) : Règle l'intensité pour les commandes d'éclairage qui sont munies de la fonction de gradation. Le fait
d'appuyer sur la touche DIM fait passer l'éclairage par les différents niveaux de gradation. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
DIM, le voyant DEL de la commande s'illuminera momentanément.
Le récepteur garde en mémoire le dernier réglage de gradation utilisé. Pour rappeler le dernier réglage de gradation, appuyez une fois
sur la commande DIM.
Remarque : Les commandes d'éclairage ne sont pas toutes munies des fonctions DIM et PANIC (clignotement).
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2007 HeathCo LLC
598-1145-01 F
ExEMPLE dE RéGLaGE – RéGLaGE dES RéCEPtEuRS
L'exemple ci-dessous vous indique comment le Panneau de commande d'éclairage peut être programmé pour faire fonctionner de
multiples sources d'éclairage à l'intérieur d'une maison.
Le Panneau de commande possède deux « Groupes » (A et B) avec un maximum de huit commandes d'éclairage dans chaque groupe.
Dans cet exemple, les huit commandes du Groupe A feront fonctionner les sources d'éclairage suivantes : salle familiale (3), cuisine,
porche avant, porche arrière, garage et vestibule.
Éclairage : Plafonnier de la salle familiale
Éclairage : Lampes de la salle familiale no
Récepteur : Interrupteur mural
1 et no 2
Réglage du code de
l'interrupteur mural :
Récepteur : Enfichable (1 par lampe)
Réglage du code de l'enfichable :
1
2
3
4
A
B
1
2
3
4
Éclairage : Vestibule
ALL ON
ALL OFF
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
ON
DIM
OFF
l'interrupteur mural :
1
2
1
3
4
Éclairage : Lampe de la salle familiale no 3
Récepteur : Prise de courant murale
Réglage du code de la
Éclairage : Garage
Récepteur : Douille
Réglage du code
de la douille :
prise de courant murale :
1
2
3
4
2
3
4
Éclairage : Porche arrière
Récepteur : Projecteur
Réglage du code
Éclairage : Cuisine
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
1
2
3
4
du projecteur :
l'interrupteur mural :
1
2
3
4
PANIC
Commutateurs de
sélection de code
ON
Commutateur de sélection du
groupe (Groupe A illustré)
Éclairage : Porche avant
Récepteur : Interrupteur mural
Réglage du code de
1
2
3
l'interrupteur mural :
1
2
3
4
4
Remarque:Le«X»aétéplacésurlescommutateurs
pour clarifier les réglages de code sur cette page.
Remarque:Uneétiquettecontenantdesinformationssurlescodes
se trouve sous la carte d'identification des commandes.
Glissez le commutateur de code
réglage du Groupe A (bas) pour tous les récepteurs pour qu'ils
commandent le Groupe A.
Réglez les commutateurs de code 1 à 3 sur les récepteurs pour
qu'ils correspondent au réglage de commande dans l'exemple
ci-dessus.
Pour le fonctionnement :
1. Appuyez sur le bouton du Groupe A (Remarque : Le voyant
DEL sur Groupe A s'illuminera).
2. Appuyez sur le bouton de commande correspondant pour
obtenir l'action désirée de la source de lumière sélectionnée.
4
sur les récepteurs vers le
Pour régler les récepteurs pour qu'ils fonctionnent avec les com-
mandes du Groupe B, glissez le commutateur de code 4 vers le
Groupe B (haut) sur les récepteurs et réglez les interrupteurs de
code 1 à 3 tel qu'indiqué ci-dessus.
Sources d'éclairage possibles pour le Groupe B :
•
•
•
•
•
•
•
•
Chambre à coucher no 1 (interrupteur mural)
Chambre à coucher no 2 (interrupteur mural)
Chambre principale (interrupteur mural)
Chambre principale, lampe no 1 (enfichable)
Chambre principale, lampe no 2 (enfichable)
Salle de bain de la chambre principale (interrupteur mural)
Placard (convertisseur de douille)
Plafonnier du couloir (interrupteur mural)
10
598-1145-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPéCIFICatIoNS
Portée........................................................................................................................................................... Jusqu'à 30,5 mètres (100 pi)
Tension nominale (2 piles AAA).........................................................................................................................................3 volts continus
Fréquence.......................................................................................................................................................................... 315 mégahertz
GuIdE dE déPaNNaGE
SyMPtoME
PoSSIBLE CauSE
SoLutIoN
La télécommande ne s'allume pas.
1. Les piles ne sont pas installées correc-
tement.
1. Installez les piles selon les repères de
polarité qui se trouvent à l'intérieur de
la télécommande.
2. Les piles sont épuisées.
2. Remplacez les piles.
La télécommande ne fait pas fonctionner
le récepteur.
1. Les réglages des commutateurs DIP
sur le récepteur ne correspondent pas
à ceux du contrôleur.
1. Vérifiez les réglages des commuta-
teurs DIP sur le récepteur.
2. Le mauvais groupe ou canal est sélec-
tionné.
2. Vérifiez que le bon groupe ou canal
est sélectionné.
3. Les signaux en provenance du contrô-
leursontbloquésouletransmetteurest
hors de portée.
3. Vérifiez s'il y a des objets métalliques
qui bloquent le signal ou replacez le
transmetteur ou le récepteur.
4. Les piles sont faibles.
4. Remplacez les piles.
SERvICE tECHNIquE
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner
l’article au magasin.
Encasdeproblème,suivezceguide. VouspouvezaussivisiternotresiteWebàwww.hzsupport.com.Sileproblèmepersiste,composez*
le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 1ꢀ h 30, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
ATTN: Technical Service (Service technique)
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d’achat
et endroit de l’achat.
aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.
RENSEIGNEMENtS dE RèGLEMENtS
Ce dispositif est conforme aux exigences de la partie 15 des règles FCC et RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet
aux deux conditions suivantes:1) Ce dispositif ne doit pas causer de parasites nuisibles, et 2) ce dispositif doit endurer tous les parasites
reçus, y compris ceux susceptibles de provoquer un fonctionnement intempestif.
Avis à l’utilisateur : Les changements ou modifications, qui n’ont pas été explicitement approuvés par l’organisme chargé d’assurer la
conformité aux règlements, pourraient invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner cet appareil.
598-1145-01
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GaRaNtIE LIMItéE dE 2 aNS
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques.Vous pouvez également
jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable
à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais
traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas
couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses
composants fournis invalidera totalement la présente garantie.Cette garantie n’inclut pas le remboursement
pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais
d’expédition pour le renvoi de la marchandise.
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements
et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits.
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES
OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE
CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L’EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT
À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES
SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEA-
THCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS,
INDIRECTS OU SECONDAIRES,Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET
PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus
pourrait ne pas s’appliquer à vous.Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin
pour toutes vos demandes liées à la garantie.
HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle
n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement.
12
598-1145-01
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|