| AeraMax™ DX95 Air Purifier   Purificateur d’air AeraMax™ DX95   Purificador de aire AeraMax™ DX95   Operator’s Manual   Please read these instructions before use.   Do not discard: keep for future reference.   Manuel de l’utilisateur   Veuillez lire ces instructions attentivement   avant d’utiliser le produit.   Conservez ce manuel à titre de référence.   Manual del operador   Lea estas instrucciones antes del uso.   No las descarte: consérvelas como   referencia futura.   Quality Office Products Since 1917   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SAFETY INSTRUCTIONS   Thank you for purchasing a Fellowes® Air   Purifier. Please read this manual carefully   • Remove the power plug from the outlet   when the unit is not in use.   before using. This product is for indoor use • Do not handle the power plug with   only.   wet hands.   • Do not operate the unit when using   indoor smoke-generating insecticides.   • Do not clean unit with benzene or paint   thinner. Do not spray insecticides on   the unit.   • Do not use the unit where it is humid   or where the unit may get wet, such as   in a bathroom.   IMPORTANT CAUTIONS AND   INSTRUCTIONS FOR USING   YOUR AIR PURIFIER   WARNING: Follow the instructions in this   manual to reduce the risk of electric shock,   short circuit, and/or fire:   • Do not repair or modify the unit unless   specifically recommended in this manual.   All repairs should be completed by a   qualified technician.   • The plug for this unit is polarized with   one blade wider than the other. Do not   force the plug into an electrical outlet.   • Do not alter the plug in any way. If the   plug does not fit into the outlet, reverse   the plug. If it still does not fit, contact   a qualified technician to install a   proper outlet.   • Do not insert fingers or foreign objects   into the air intake or outlet.   • Do not use the unit near flammable   gases. Do not use near cigarettes,   incense, or other spark-creating items.   • Unit will not remove carbon monoxide   emitted from heating appliances or   other sources.   • Do not block the intake or outlet vents.   • Do not use near hot objects, such as a   stove. Do not use where the unit may   come into contact with steam.   • Do not use the unit on its side.   • Keep away from products that generate   oily residue, such as a deep fryer.   • Do not use detergent to clean the unit.   • Do not operate without a filter.   • Do not wash and reuse the True   HEPA Filter.   • Do not use if the power cord or plug is   damaged or the connection to the wall   outlet is loose.   • Use AC 120V only.   • Do not damage, break, forcefully bend,   pull, twist, bundle, coat, pinch, or place   heavy objects on the power cord.   • Periodically remove dust from the   power plug. This will reduce the chance   that humidity will accumulate, which   increases the risk of electric shock.   • If the power plug is damaged, it must   be replaced by the manufacturer or a   qualified technician.   • Do not run power cord under carpets or   cover with throw rugs.   • When moving machine, always lift using   handle.   • Remove the power plug from the outlet   before cleaning the unit. When removing   the power plug, grasp by holding the plug   itself, never hold by the cord.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 PRODUCT SPECIFICATIONS   AeraMax™ DX95 Air Purifier   Room Area Served 295 sq. ft./27 sq. m.   Power Supply   Power Rate   Fan Speed   Display   AC 120V/60Hz   Low 6W, Turbo 86W   4 Speeds   Touch Screen   Control Type   Auto/Manual/Aera+™   Air Quality Sensor Yes   1 True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment   1 Carbon Filter   Filters   Carbon Filter   Cleaning System   True HEPA Filter with AeraSafe™ Antimicrobial Treatment   PlasmaTRUE™   CADR   191 Smoke/ 196 Dust/ 188 Pollen   Color   White   FILTER SPECIFICATIONS   True HEPA Filter   Replacement   with AeraSafe™   Antimicrobial   Treatment   9287201   Carbon Filter   Replacement   9324201   INFORMATION TO ThE USER   This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital   device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide   reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment   generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in   accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.   However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If   this equiment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be   determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the   interference by one more of the following measures:   – Reorient or relocate the receiving antenna   – Increase the separation between the equipment and receiver.   – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver   is connected.   – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.   Warning   Any changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the   user’s authority to operate the equipment.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 AIR PURIFIER FEATURES   • Ultra-Quiet Operation   • Replacement Filter Indicator Lights   Indicate when to replace the True   HEPA Filter and Carbon Filter,   depending on usage.   This Fellowes AeraMax™ Air Purifier has   a four-speed fan with ultra-quiet operation   that is ideal for 24 hour use.   FOUR-STAGE PURIFICATION SYSTEM   Removes 99.97% of airborne pollutants.   • Easy Maintenance   For optimum performance, replace   the True HEPA Filter when the HEPA   Filter indicator has changed to red,   or approximately every 12 months   under normal usage conditions. Change   the Carbon Filter when the Carbon   Filter indicator has changed to red or   approximately every 3 months under   normal usage conditions.   • Carbon Filter   Removes odors and captures large   airborne particulates.   • True hEPA Filter   Captures 99.97% of particles as small   as 0.3 microns, including ragweed and   other allergens, viruses, germs, dust   mites, mold spores, pet dander and   cigarette smoke.   • AeraSmart™ Sensor   This air purifier is equipped with an air   quality sensor that automatically adjusts   the fan speed to keep your air purified.   Blue, amber and red lights indicate the   purity of your air.   • AeraSafe™ Antimicrobial Treatment   Built-in protection from the growth of   odor causing bacteria, mildew and fungi   on the True HEPA Filter.   • Four-Speed Setting   • PlasmaTRUE™ Technology   In the final stage of purification,   Fellowes® PlasmaTRUE™ Technology   creates an ionized field to help safely   remove airborne pollutants.   From LOW for quiet, energy-efficient   operation to TURBO for the most   effective cleaning.   Aera+™ Mode   Designed for peak allergy season   conditions. Increases air turnover rate   by 50% versus low fan setting mode to   remove even more allergens from   your air.   PlasmaTRUETM   Handle   Air Outlet   True HEPA   Filter with   Air Inlet   AeraSafe™   Antimicrobial   Treatment   Louver   Carbon Filter   Display Panel   Drawer   Power Plug   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 AIR PURIFIER SET-UP   NOTE: Follow these instructions for   5. Fully insert drawer into unit until click   best results.   is heard.   • Place unit at least 2 feet (½ meter) from   the wall.   • Keep unit away from drafty areas.   • Keep curtains away from unit, as they   may interfere with air intake/outlet.   • Place unit on a stable surface with plenty   of air circulation.   1. Remove protective film from the   control panel.   6. Plug in the power cord to a wall outlet.   7. Turn unit on. Unit will beep.   2. Pull out drawer.   For approximately the first 4   minutes after turning the unit on,   the auto icon will flash while the unit   measures air quality.   3. Remove bag from   filters drawer.   8. Adjust louvers to direct air flow.   4. Insert Carbon Filter first and then True   HEPA Filter.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   6 DISPLAY PANEL   1. AeraSmart™ SENSOR - Monitors the air quality and   automatically adjusts the fan speed to keep your air purified.   Blue, amber and red lights indicate the purity of your air. The   unit is set to default to automatic operation when it is first   turned on. If in manual operation, go back to auto at any time   by pressing the auto icon.   2. Aera+™ MODE - Designed for peak allergy season conditions.   Increases air turnover rate by 50% versus low fan setting mode   to remove even more allergens from your air. Switch to Aera+™   1 2 mode by pressing the   icon. To return to auto operation,   press the icon once more to turn off.   3. FAN SPEED INDICATOR - Shows current fan speed setting:   low, medium, high or turbo speed.   4. MANUAL FAN SPEED ADJUSTMENT - Tap fan icon to   manually select fan speed.   5. TRUE HEPA FILTER CHANGE INDICATOR - Amber and   red lights indicate when to replace filter. The red indicator light   will signal when to replace filter. (Recommended to replace   filter every twelve months under normal usage conditions.) For   replacement filters, see page 4.   3 4 6. CARBON FILTER CHANGE INDICATOR - Amber and red   lights indicate when to replace filter. The red indicator light   will signal when to replace filter. (Recommended to replace   filter every three months under normal usage conditions.) For   replacement filters, see page 4.   5 6 7. PlasmaTRUE™ TECHNOLOGY - Creates an ionized field to   help safely remove airborne pollutants.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   7 OPERATION   AeraSmart™ SENSOR   AUTOMATIC OPERATION   Air quality indicator shows levels of air   quality.   The unit is set to default to automatic   operation when it is first turned on. The air   purifier will automatically sense the amount   of impurities in the air, and adjust the fan   speed to keep your air purified.   Blue level indicates air is clean.   Amber level indicates air quality is poor.   Red level indicates high level of pollutants   in the air.   MANUAL OPERATION   After you turn on the unit, you can switch to   manual operation by tapping the fan icon to   manually select fan speed.   • LOW, MEDIUM, OR hIGh SETTINGS   These levels are recommended for   standard daytime use. HIGH will activate   automatically when sensors detect poor   air quality.   Aera+™ MODE   After you turn on the unit, you can   switch to Aera+™ mode by pressing the   Aera+™ mode icon ( ). To go back   to auto operation, press Aera+™ mode   icon ( ) to turn off.   MEDIUM   HIGH   LOW   • TURBO   The TURBO level, the highest fan speed,   can be activated manually for maximum   air purification.   TURBO   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   8 CARE AND MAINTENANCE   CLEANING   Replacement Procedure   • Clean unit as necessary by wiping with a   dry, soft cloth; for stubborn stains, use a   warm, damp cloth.   1. Pull out drawer.   • Do not use volatile fluids such as   benzene, paint thinner, or scouring   powder, as they may damage the   unit surface.   • Keep the unit dry.   2. Pull out the filters that need to be   changed.   Filter Replacement   The replacement filter indicators will signal   when to replace the True HEPA Filter and/   or Carbon Filter. The replacement period   will vary depending on the hours of use and   air quality. However, under normal usage,   most True HEPA Filters need to be replaced   annually, and Carbon Filters every three   months.   3. Remove any packaging wrap from the   new filter(s).   For replacement filter part numbers, see   page 4.   Do not wash and reuse the True HEPA   or Carbon Filters—they will not work   effectively. Only use Fellowes brand   AeraMax™ replacement filters.   WARNING: Before replacing any   filters, make sure to remove the   power plug from the wall outlet.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   9 4. Place the new filters in the main unit.   (Carbon Filter should always be   inserted first, then the True HEPA filter   into drawer.)   5. To reset the filter light once a new True   HEPA and/or Carbon Filter is installed:   a. Be sure that drawer is closed.   b. Turn on the unit.   c. Locate the filter replacement icon on   the display panel.   d. Press and hold the filter replacement   icon for 3 seconds until unit beeps.   HEPA Filter icon will flash amber.   Press filter icon area to alternate   between HEPA and Carbon.   e. Once desired filter is illuminated, press   and hold for 3-5 seconds. A short beep   will be heard and the light should turn   off. Repeat process for each filter as   needed.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   10   TROUBLEShOOTING   Before you call   Solutions to Common Problems   Review this list before you call for service. This list covers problems that are not the result   of defective materials or workmanship.   PROBLEM   POSSIBLE SOLUTION   The unit leaves smoke • Make sure the sensor is not blocked or clogged.   and odors in the air.   • Move the unit closer to the offending odors.   • Replace the filters as needed.   The unit seems to   • Replace the filters as needed.   produce odors.   The unit makes a faint • This indicates that the PlasmaTRUETM function is working.   ticking sound.   The unit interferes   with radio or television   reception.   • Because this unit radiates radio frequency energy, we suggest   you try one or more of the following:   - For better reception, adjust the television/radio antenna.   - Move the unit away from the affected television/radio.   - Plug the unit power cord into an outlet different from the   television/radio power cord.   The True HEPA   and Carbon Filter   indicators remain lit   after replacing the True   HEPA and/or Carbon   Filter.   • Repeat filter light reset instructions from page 10.   The PlasmaTRUE™   icon is not illuminated.   • Touch and hold PlasmaTRUE™ icon for five seconds until   unit beeps.   The wrong filter   replacement light was   reset.   • In the case of unintended filter reset, repeat the filter reset   procedure on page 10 within 5 minutes of unintended reset.   • The filter counter and indicator will return to the status   previous to the reset.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   11   TABLE DES MATIÈRES   Garantie.................................................. 12   Panneau d’affichage............................... 17   Fonctionnement...................................... 18   Entretien............................................ 19-20   Dépannage...............................................21   Contenu de l’emballage.......................... 12   Consignes de sécurité............................ 13   Caractéristiques techniques du produit.. 14   Caractéristiques du purificateur d’air...... 15   Installation du purificateur d’air............... 16   GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT   Garantie limitée : Fellowes, Inc. (« Fellowes ») garantit que les pièces de l’appareil seront libres de   tout vice de matériau ou de fabrication et offre service et assistance pendant une période de trois ans   à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine. Si une pièce s’avère défectueuse durant la   période de garantie, votre seul et unique recours sera la réparation ou le remplacement de la pièce à la   discrétion et aux frais de Fellowes. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation   de filtres non approuvés par Fellowes ou le non-respect de l’horaire de remplacement recommandé.   Cette garantie ne couvre pas les cas d’abus, de manutention inadéquate, de non-conformité aux   normes d’usage du produit, d’utilisation d’une source d’alimentation inappropriée (autre que celle   indiquée sur l’étiquette) ou de réparation non autorisée. Fellowes se réserve le droit de facturer aux   consommateurs tous coûts supplémentaires encourus par Fellowes pour fournir des pièces ou des   services à l’extérieur du pays où le produit a été vendu à l’origine par un revendeur autorisé. Cette   garantie ne couvre pas les filtres remplaçables de l’épurateur d’air. Les filtres sont des pièces qui   s’usent dans des conditions d’utilisation normales avant la fin de la période de garantie de trois ans.   TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION   À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SE LIMITE AUX PRÉSENTES À LA DURÉE DE LA PÉRIODE   DE GARANTIE APPROPRIÉE ÉTABLIE DANS CE DOCUMENT. En aucun cas, Fellowes ne sera   tenue responsable de quelque façon que ce soit de tout dommage indirect ou consécutif attribuable à   ce produit. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques. La durée, les modalités et les   conditions de cette garantie s’appliquent partout dans le monde sauf dans les cas où différentes limites,   restrictions ou conditions pourraient être exigées par la loi locale. Pour plus de détails ou pour obtenir   un service sous cette garantie, veuillez nous contacter ou contacter votre concessionnaire.   CONTENU DE L’EMBALLAGE   • Purificateur d’air AeraMax™ Fellowes®   • Filtre True HEPA avec traitement   antimicrobien AeraSafe™ (1 filtre)   • Filtre à charbon (1 filtre)   • Feuille d’instructions   • Fiche questionnaire   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   12   CONSIGNES DE SÉCURITÉ   Merci d’avoir acheté un purificateur   • Sortir la fiche d’alimentation de la   prise avant de nettoyer l’unité. Pour   sortir la fiche d’alimentation, tirer sur   la fiche même plutôt que sur le cordon   d’alimentation.   d’air Fellowes®. Veuillez lire ce manuel   attentivement avant de l’utiliser. Ce   produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur   seulement.   • Retirer la fiche d’alimentation de la prise   lorsque l’unité n’est pas utilisée.   • Ne pas manipuler la fiche d’alimentation   si vos mains sont mouillées.   • Ne pas mettre l’unité en marche si vous   utilisez à l’intérieur des insecticides qui   dégagent de la fumée.   • Ne pas nettoyer l’unité avec du benzène   ou du diluant pour peinture. Ne pas   vaporiser d’insecticide sur l’unité.   • Ne pas utiliser l’unité dans des endroits   humides ou là où elle pourrait se faire   mouiller, dont la salle de bain.   • Ne pas insérer les doigts ou des objets   étrangers dans la prise ou la sortie d’air.   • Ne pas utiliser l’unité à proximité de   gaz inflammables. Ne pas l’utiliser   à proximité de cigarettes allumées,   d’encens ou d’autres éléments qui   peuvent provoquer des étincelles.   • L’unité ne va pas supprimer le monoxyde   de carbone qui s’échappe des appareils   de chauffage ou d’autres sources.   • Ne pas bloquer les prises ou sorties d’air.   • Ne pas utiliser à proximité d’objets   chauds, comme un poêle. Ne pas utiliser   l’unité dans un endroit où elle peut entrer   en contact avec de la vapeur.   MISES EN GARDE ET   INSTRUCTIONS IMPORTANTES   POUR L’UTILISATION DE VOTRE   PURIFICATEUR D’AIR   AVERTISSEMENT : Suivre les   instructions de ce manuel pour réduire le   risque de choc électrique, de court circuit   et/ou d’incendie :   • Ne pas réparer ni modifier l’unité, sauf   si cela est précisément recommandé   dans ce manuel. Toutes les réparations   doivent être effectuées par un technicien   qualifié.   • La fiche de cette unité est polarisée   grâce à une lame plus large que l’autre.   Ne pas forcer la fiche dans une prise   électrique.   • Ne pas altérer la fiche d’une quelconque   façon. Renverser la fiche si elle n’entre   pas dans la prise. Si le problème   persiste, communiquer avec un   technicien qualifié qui installera une prise   appropriée.   • Ne pas utiliser le cordon d’alimentation   ou la fiche s’ils sont endommagés ou si   le raccord avec la prise murale est lâche.   • N’utiliser qu’un courant alternatif de   120 volts.   • Ne pas placer l’unité en marche sur le   côté.   • Ne pas endommager, briser, plier avec   force, tirer, tordre, écraser, recouvrir,   pincer le cordon d’alimentation, ni le   placer sous des objets lourds.   • Tenir loin des produits qui génèrent des   résidus huileux, comme les friteuses.   • Ne pas utiliser de détergent pour   nettoyer l’unité.   • Dépoussiérer régulièrement la fiche   d’alimentation. L’humidité aura ainsi   moins de chance de s’y accumuler, ce   qui pourrait augmenter le risque de choc   électrique.   • Ne pas faire fonctionner l’unité sans filtre.   • Ne pas nettoyer ni réutiliser le filtre True   HEPA.   • Ne pas placer le cordon d’alimentation sous   un tapis ou une carpette.   • Si la fiche d’alimentation est brisée, elle   doit être remplacée par le fabricant ou un   technicien qualifié.   • Toujours déplacer la machine en la   soulevant par la poignée.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   13   CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES DU PRODUIT   Purificateur d’air AeraMax™ DX95   Surface desservie   295 pieds carrés/27 mètres carrés   120 V c.a./60 Hz   Alimentation   Puissance nominale   Basse 6 W, élevée 86 W   Vitesse du ventilateur 4 vitesses   Affichage   Écran tactile   Type de commande   Auto/Manuel/Aera+™   Capteur de qualité d’air Oui   1 filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™   Filtres   1 filtre à charbon   Filtre à charbon   Système de nettoyage Filtre True HEPA avec traitement antimicrobien AeraSafe™   PlasmaTRUE™   CADR (taux de   191 fumée/196 poussière/188 pollen   distribution d’air pur)   Couleur   Blanc   CARACTÉRISTIQUES TEChNIQUES DES FILTRES   Filtre True HEPA de rechange   avec traitement antimicrobien   AeraSafe™   9287201   Filtre à charbon de rechange   9324201   RENSEIGNEMENTS DESTINÉS à L’UTILISATEUR   Cet appareil a été testé et est conforme aux limites établies pour un appareil numérique de   classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues   pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable lorsque l’équipement   est utilisé dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre   des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut   causer un brouillage préjudiciable pour les radiocommunications. Il n’est toutefois pas   garanti qu’un brouillage préjudiciable ne se produira pas dans une installation particulière.   Si cet équipement entraîne un brouillage préjudiciable pour la réception des programmes   radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en allumant puis éteignant l’équipement,   l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger le brouillage préjudiciable selon l’une ou   l’autre des mesures suivantes :   – Réorientez ou déplacez l’antenne de réception;   – Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur;   – Connectez l’équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur   est connecté;   – Consultez votre concessionnaire ou un technicien radio/télé d’expérience pour obtenir   de l’aide.   Avertissement   Les changements ou les modifications qui ne sont pas approuvés expressément par le   fabricant pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   14   CARACTÉRISTIQUES DU PURIFICATEUR D’AIR   • Indicateurs de remplacement des filtres   Ces indicateurs indiquent le moment où les   filtres True HEPA et à charbon doivent être   remplacés en fonction de leur utilisation.   • Fonctionnement ultra silencieux   Ce purificateur d’air AeraMax™ de Fellowes   est équipé d’un ventilateur à quatre vitesses   ultra silencieux idéal pour une utilisation   24h/24.   SYSTÈME DE PURIFICATION EN   QUATRE ÉTAPES   • Entretien facile   Supprime 99,97 % des polluants de l’air.   Pour un rendement optimal, remplacez le   filtre True HEPA lorsque son indicateur de   remplacement devient rouge, ou environ   tous les 12 mois dans des conditions   d’utilisation normales. Remplacez le   filtre à charbon lorsque son indicateur de   remplacement devient rouge, ou environ   tous les 3 mois dans des conditions   d’utilisation normales.   • Filtre à charbon   Supprime les mauvaises odeurs et retient   les grosses particules volatiles.   • Filtre True hEPA   Retient 99,97 % des particules dont le   plus petit diamètre est de 0,3 microns,   notamment l’ambroisie et autres   allergènes, virus, microbes, acariens,   champignons, squames animales et fumée   de cigarette.   • Capteur AeraSmart™   Ce purificateur d’air est équipé d’un capteur   de la qualité de l’air qui règle automatiquement   la vitesse du ventilateur en conséquence   pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les   indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la   pureté de l’air qui vous entoure.   • Traitement antimicrobien AeraSafe™   Offre une protection intégrée contre le   développement des bactéries, moisissures   et champignons sur le filtre True HEPA   pouvant engendrer de mauvaises odeurs.   • Quatre paramètres de vitesse   De la vitesse BASSE pour un   • Technologie PlasmaTRUE™   Lors de la dernière étape de la purification,   la technologie PlasmaTRUE™ de   Fellowes® produit un champ ionisé pour   supprimer les polluants de l’air en toute   sécurité.   fonctionnement silencieux et économique, à   la vitesse TURBO pour la purification la plus   efficace de l’air qui vous entoure.   • Mode Aera+™   Conçu pour une utilisation lors des saisons   les plus propices aux allergies. Ce mode   augmente le taux de circulation de l’air de   50 % par rapport aux paramètres de basse   vitesse du ventilateur pour supprimer encore   plus d’allergènes de l’air qui vous entoure.   PlasmaTRUETM   Poignée   Filtre True   HEPA avec   traitement   antimicrobien   AeraSafe™   Sortie d’air   Entrée d’air   Grille   d’aération   Filtre à   Panneau   charbon   d’affichage   Tiroir   Fiche   d’alimentation   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   15   INSTALLATION DU PURIFICATEUR D’AIR   REMARQUE : respectez ces directives   5. Insérez le tiroir dans l’unité jusqu’à   pour un rendement optimal.   • Placez l’unité à au moins 2 pieds   (0,5 mètre) du mur.   entendre un clic.   • Maintenez l’unité à l’abri des courants   d’air.   • Ne placez pas l’unité à proximité de   rideaux qui pourraient faire obstacle à la   prise ou la sortie d’air.   • Placez l’unité sur une surface stable où   l’air peut circuler librement.   1. Ôtez le film de protection du panneau de   commande.   6. Branchez le cordon d’alimentation dans   la prise murale.   2. Retirez le tiroir.   7. Mettez l’unité sous tension. Celle-ci   émettra un bip.   3. Retirez le sac du tiroir à filtres.   L’icône « Auto » va clignoter pendant   environ 4 minutes après la mise en   marche de l’unité, durée pendant laquelle   elle mesure la qualité de l’air.   8. Réglez les grilles d’aération pour   orienter le flux d’air de la façon   souhaitée.   4. Insérez le filtre à charbon en premier,   puis le filtre True HEPA.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   16   PANNEAU D’AFFIChAGE   1. CAPTEUR AeraSmart™ – Contrôle la qualité de l’air   et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en   conséquence pour que l’air qui vous entoure reste   pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la   pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, l’unité est   configurée pour fonctionner en mode automatique   dès sa mise en marche initiale. Pour retourner en   mode automatique depuis le mode manuel, appuyez   sur l’icône « Auto » en tout temps.   1 2 2. MODE Aera+™ – Conçu pour une utilisation lors   des saisons les plus propices aux allergies. Ce mode   augmente le taux de circulation de l’air de 50 % par   rapport aux paramètres de basse vitesse du ventilateur   pour supprimer encore plus d’allergènes de l’air   qui vous entoure. Pour passer au mode Aera+™,   appuyez sur l’icône   fonctionnement automatique, appuyez une fois encore   sur l’icône pour l’éteindre.   . Pour revenir au mode de   3. INDICATEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR –   Affiche le paramètre de vitesse actuel du ventilateur :   basse, moyenne, élevée ou turbo.   3 4 4. AJUSTEMENT MANUEL DE LA VITESSE DU   VENTILATEUR – Appuyez sur l’icône du ventilateur   pour sélectionner sa vitesse de façon manuelle.   5. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE   TRUE hEPA – Les indicateurs rouge et ambre   indiquent le moment où le filtre doit être remplacé.   L’indicateur rouge indique quand remplacer le filtre. (Il   est conseillé de remplacer le filtre tous les douze mois   dans des conditions d’utilisation normales.) Pour les   filtres de rechange, consultez la page 14.   5 6 7 6. INDICATEURS DE REMPLACEMENT DU FILTRE À   ChARBON – Les indicateurs rouge et ambre indiquent   le moment où le filtre doit être remplacé. L’indicateur   rouge indique quand remplacer le filtre. (Il est conseillé   de remplacer le filtre tous les trois mois dans des   conditions d’utilisation normales.) Pour les filtres de   rechange, consultez la page 14.   7. TECHNOLOGIE PlasmaTRUE™ – Cette technologie   produit un champ ionisé pour supprimer les polluants   de l’air en toute sécurité.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   17   FONCTIONNEMENT   FONCTIONNEMENT EN MODE   CAPTEUR AERASMART™   AUTOMATIQUE   L’indicateur de la qualité d’air indique les   niveaux de qualité de l’air qui vous entoure.   Par défaut, l’unité est configurée pour   fonctionner en mode automatique dès sa   mise en marche initiale. Ce purificateur   d’air détecte automatiquement la quantité   d’impuretés contenues dans l’air et règle la   vitesse du ventilateur en conséquence pour   que l’air qui vous entoure reste pur.   L’indicateur bleu indique que l’air est pur.   L’indicateur ambre indique que l’air est de   qualité médiocre.   L’indicateur rouge indique que l’air   comprend des quantités élevées de   polluants.   MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL   Après avoir mis l’unité sous tension,   vous pouvez passer en mode manuel en   appuyant sur l’icône du ventilateur. Cela vous   permet de sélectionner manuellement la   vitesse du ventilateur.   MODE Aera+™   Après avoir mis l’unité sous tension, vous   pouvez passer en mode Aera+™ en   appuyant sur l’icône mode Aera+™ ( ).   Pour repasser en mode de fonctionnement   automatique, appuyez sur l’icône mode   Aera+™ ( ) pour l’éteindre.   • PARAMÈTRES DE VITESSE BASSE,   MOYENNE OU ÉLEVÉE   MOYENNE ÉLEVÉE   BASSE   • TURBO   Activez manuellement le paramètre   TURBO, la vitesse la plus élevée   du ventilateur, pour une purification   maximale de l’air qui vous entoure.   TURBO   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   18   ENTRETIEN   NETTOYAGE   Procédure de remplacement des   • Nettoyez l’unité selon le besoin en   l’essuyant avec un chiffon doux et sec.   Pour les taches tenaces, utilisez un   chiffon humecté d’eau tiède.   filtres   1. Retirez le tiroir.   • N’utilisez pas de liquides volatiles comme   le benzène, les diluants pour peinture,   ni de poudre à récurer, car cela pourrait   endommager la surface de l’unité.   • Maintenir l’unité au sec.   2. Ôtez les filtres qui doivent être   remplacés.   Remplacement des filtres   Les indicateurs de remplacement des   filtres indiquent le moment où les filtres   True HEPA et/ou à charbon doivent être   remplacés. La période de remplacement   varie en fonction des heures d’utilisation   et de la qualité de l’air. Toutefois, dans   des conditions d’utilisation normales, la   plupart des filtres True HEPA doivent être   remplacés chaque année, et les filtres à   charbon tous les trois mois.   3. Sortez les nouveaux filtres de leur   emballage.   Pour les numéros de pièce des filtres de   rechange, consultez la page 14.   Ne nettoyez pas ni ne réutilisez les filtres   True HEPA ou à charbon : cela aura   un impact sur leur efficacité. Utilisez   uniquement des filtres de rechange   AeraMax™ de marque Fellowes.   AVERTISSEMENT : avant de   remplacer les filtres, assurez-vous   de débrancher l’unité.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   19   4. Insérez les nouveaux filtres dans l’unité   principale. (Insérez toujours le filtre à charbon   en premier dans le tiroir, puis le filtre True   HEPA.)   5. Pour réinitialiser l’indicateur du filtre une fois   le nouveau filtre True HEPA et/ou à charbon   inséré dans l’unité :   a. Assurez-vous que le tiroir est bien fermé.   b. Mettez l’unité sous tension.   c. Trouvez l’icône du remplacement des filtres   sur le panneau d’affichage.   d. Appuyez et maintenez enfoncée l’icône   du remplacement des filtres pendant   3 secondes jusqu’à entendre un bip.   L’icône du filtre HEPA de couleur ambre   clignote alors. Appuyez sur l’icône du filtre   pour basculer entre filtre HEPA et filtre à   charbon.   e. Une fois que le filtre souhaité s’allume,   appuyez et maintenez l’icône enfoncée   pendant 3 à 5 secondes. Un bip court   se fait entendre et l’indicateur s’éteint.   Recommencez la procédure pour chaque   filtre au besoin.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   20   DÉPANNAGE   Avant de contacter l’assistance à la clientèle   Solutions aux problèmes courants   Passez cette liste en revue avant de contacter l’assistance à la clientèle. Cette liste   aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matériaux ou de fabrication.   PROBLÈME   SOLUTION POSSIBLE   L’unité ne filtre pas   toute la fumée ou   toutes les odeurs.   • Assurez-vous que le capteur n’est pas bloqué ou obstrué.   • Rapprochez l’unité des mauvaises odeurs.   • Remplacez le filtre au besoin.   Des mauvaises   • Remplacez le filtre au besoin.   odeurs semblent se   dégager de l’unité.   L’unité émet un faible   bruit semblable au   mécanisme d’une   horloge.   • Ceci indique que la fonction PlasmaTRUETM fonctionne.   L’unité crée des   interférences avec   la réception des   programmes télévisés/   de radio.   • Puisque cette unité génère de l’énergie RF, nous vous   conseillons d’essayer ce qui suit :   - Pour une meilleure réception, réglez l’antenne du téléviseur/   de la radio.   - Éloignez l’unité du téléviseur/de la radio affecté(e) par   l’énergie RF.   - Branchez le cordon d’alimentation dans une prise plus   éloignée du cordon d’alimentation du téléviseur/de la radio.   Les indicateurs des   filtres True HEPA et   à charbon restent   allumés après avoir   remplacé les filtres.   • Recommencez les étapes de la réinitialisation de l’indicateur   des filtres figurant à la page 20.   L’icône   PlasmaTRUE™ ne   s’allume pas.   • Appuyez et maintenez enfoncée l’icône PlasmaTRUE™   pendant cinq secondes jusqu’à entendre un bip.   Le mauvais indicateur   de remplacement des   filtres a été réinitialisé.   • Si vous avez réinitialisé le filtre par erreur, recommencez la   procédure de réinitialisation des filtres de la page 20 dans les   cinq minutes suivant la réinitialisation erronée.   • Le compteur et l’indicateur du filtre reviennent à leur état   avant la procédure de réinitialisation.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   21   CONTENIDO   Garantía.................................................. 22   Panel de pantalla.................................... 27   Funcionamiento...................................... 28   Cuidado y mantenimiento.................. 29-30   Solución de problemas............................31   Contenido del paquete ........................... 22   Instrucciones de seguridad..................... 23   Especificaciones del producto................ 24   Funciones del purificador de aire ........... 25   Configuración del purificador de aire...... 26   GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO   Garantía limitada: Fellowes, Inc. (“Fellowes”) garantiza que las piezas de la máquina estarán libres de   defectos de material y mano de obra y proporciona servicio y soporte técnico durante 3 años a partir de   la fecha en la que el consumidor original haya adquirido el producto. Si se encuentra algún defecto en   cualquiera de las piezas durante el período de garantía, la única y exclusiva solución será la reparación   o el cambio de la pieza defectuosa, a criterio y cuenta de Fellowes. Esta garantía no cubre los daños   producidos por el uso de filtros que no han sido aprobados por Fellowes o por no seguir el calendario   de reemplazos recomendado. Esta garantía no rige para casos de abuso, uso indebido, incapacidad   de cumplir con las normas de uso del producto, operación mediante una fuente de energía indebida   (distinta a la que sale en la etiqueta), o reparaciones no autorizadas. Fellowes se reserva el derecho   a cobrar a los consumidores los costos adicionales en que incurra Fellowes para suministrar piezas o   servicios fuera del país en el que un revendedor autorizado haya vendido originalmente el purificador   de aire. Esta garantía no incluye los filtros reemplazables del purificador de aire, ya que constituyen   una pieza consumible que puede desgastarse por el uso normal en menos de tres años. POR MEDIO   DEL PRESENTE, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD   O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SE LIMITA AL PERÍODO DE DURACIÓN   CORRESPONDIENTE DE LAGARANTÍACONFERIDAANTERIORMENTE. En ningún caso, Fellowes   será responsable de cualquier daño, directo o indirecto, que pueda atribuírsele a este producto.   Esta garantía le confiere derechos legales específicos. La duración, los términos y las condiciones   de esta garantía son válidos en todo el mundo, excepto en los lugares donde la legislación local   exija limitaciones, restricciones o condiciones diferentes. Para obtener más detalles o recibir servicio   conforme a esta garantía, comuníquese con nosotros o con su distribuidor.   CONTENIDO DEL PAQUETE   • Purificador de aire AeraMax™ de   Fellowes®   • Filtro True HEPA con tratamiento   antimicrobiano AeraSafe™ (1 filtro)   • Filtro de carbón (1 filtro)   • Hoja de instrucciones   • Tarjeta para encuesta   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   22   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   Gracias por comprar un purificador de   • No manipule el enchufe con las manos   aire Fellowes®. Antes de usarlo, lea   atentamente este manual. Este producto   está diseñado para usar en áreas cubiertas   únicamente.   mojadas.   • No opere la unidad si está utilizando   insecticidas que generan humo dentro   de un área cubierta.   • No use benceno ni diluyente de   pintura para limpiar la unidad. No rocíe   insecticidas sobre la unidad.   • No utilice la unidad en lugares húmedos   o donde pueda mojarse, como en un   baño.   • No introduzca los dedos ni objetos   extraños en la entrada o la salida de aire.   • No utilice la unidad cerca de gases   inflamables. No la use en cercanía de   cigarrillos, incienso u otros elementos   que puedan generar chispas.   • La unidad no eliminará el monóxido   de carbono que emane de aparatos   calentadores u otras fuentes.   • No bloquee las rejillas de ventilación de   entrada o salida.   • No use la unidad cerca de objetos   calientes, como una estufa. No la utilice   en lugares donde pueda entrar en   contacto con vapor.   • No la coloque de lado para usarla.   • Manténgala alejada de productos que   generan residuos aceitosos, como una   freidora.   • No use detergente para limpiar la unidad.   • No la haga funcionar sin filtro.   • No lave el filtro True HEPA para volver a   utilizarlo.   • No extienda el cable debajo de alfombras ni   lo cubra con tapetes.   PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES   IMPORTANTES PARA USAR EL   PURIFICADOR DE AIRE   ADVERTENCIA: Siga las instrucciones   de este manual a fin de disminuir el   riesgo de choque eléctrico, cortocircuito o   incendio:   • No repare ni modifique la unidad a   menos que el manual lo recomiende   específicamente. Un técnico calificado   debe realizar todas las reparaciones.   • El enchufe de esta unidad está   polarizado con una clavija más ancha   que la otra. No fuerce el enchufe para   introducirlo en un tomacorriente.   • No altere el enchufe de ningún modo. Si   no cabe en el tomacorriente, inviértalo.   Si aun así no cabe, comuníquese con   un técnico calificado para que instale un   tomacorriente adecuado.   • No use la unidad si el cable o el enchufe   están dañados o si la conexión al   tomacorriente de la pared está suelta.   • Use únicamente 120 V de CA.   • No dañe, rompa, doble a la fuerza, jale,   retuerza, ate, recubra ni comprima el   cable; tampoco coloque objetos pesados   sobre él.   • Limpie el polvo del enchufe   periódicamente. De este modo reducirá   la posibilidad de que se acumule   humedad, lo cual aumenta el riesgo de   choque eléctrico.   • Cuando mueva la máquina, siempre   levántela usando la manija.   • Si el enchufe está dañado, el fabricante   del enchufe o un técnico calificado   deberán reemplazarlo.   • Desenchufe la unidad antes de limpiarla.   Hágalo sujetando el enchufe, nunca   tirando del cable.   • Desenchufe la unidad cuando no esté en   uso.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   23   ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO   Purificador de aire AeraMax™ DX95   Área de cobertura   295 pies²/ 27 m²   CA 120 V/60 Hz   Fuente de alimentación   eléctrica   Potencia nominal   Velocidad del ventilador   Pantalla   Baja 6 W, alta 86 W   4 velocidades   Pantalla táctil   Tipo de control   Automático/Manual/Aera+™   Sensor de calidad del aire Sí   1 filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™   1 filtro de carbón   Filtros   Filtro de carbón   Sistema de limpieza   Filtro True HEPA con tratamiento antimicrobiano AeraSafe™   PlasmaTRUE™   CADR   191 humo/196 polvo/188 polen   Blanco   Color   ESPECIFICACIONES DEL FILTRO   Repuesto de filtro True HEPA   con tratamiento antimicrobiano 9287201   AeraSafe™   Repuesto de filtro de carbón   9324201   INFORMACIóN PARA EL USUARIO   Este equipo se ha sometido a pruebas que han permitido confirmar el cumplimiento de   los límites para un dispositivo digital Clase B conforme con lo estipulado en la parte 15   de las reglas de la FCC. Dichos límites se han diseñado para proporcionar protección   razonable contra la interferencia dañina en instalaciones residenciales. Este equipo genera,   usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme a las   instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. No   obstante, no se garantiza que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si   este equipo provoca interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, hecho que   se puede determinar al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario procurar   corregir la interferencia a través de la implementación de una o más de las siguientes   medidas:   – Cambie la orientación o la ubicación de la antena de recepción.   – Aumente la separación entre el equipo y el receptor.   – Conecte el equipo a la toma de un circuito que no sea aquella a la que está conectado   el receptor.   – Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV especializado para obtener ayuda.   Advertencia   Los cambios o las modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa del fabricante   pueden anular la autoridad de uso del equipo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   24   FUNCIONES DEL PURIFICADOR DE AIRE   • Funcionamiento ultrasilencioso   • Indicadores luminosos del filtro de   Este purificador de aire Fellowes AeraMax™   tiene un ventilador que funciona a cuatro   velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal   para usarlo las 24 horas.   repuesto   Indican cuándo se debe reemplazar el filtro   True HEPA y el filtro de carbón en función   del uso.   SISTEMA DE PURIFICACIóN EN   CUATRO ETAPAS   Elimina el 99,97 % de los contaminantes   atmosféricos.   • Fácil mantenimiento   Para lograr un desempeño óptimo,   reemplace el filtro True HEPA cuando el   indicador del filtro se torne rojo o cada 12   meses (aproximadamente) en condiciones   normales de uso. Reemplace el filtro de   carbón cuando el indicador del filtro se torne   rojo o cada 3 meses (aproximadamente) en   condiciones normales de uso.   • Filtro de carbón   Elimina olores y captura partículas   atmosféricas grandes.   • Filtro True hEPA   Captura el 99,97 % de partículas mínimas   (hasta 0,3 micrones), que incluyen   la ambrosía y otros alérgenos, virus,   gérmenes, ácaros del polvo, esporas,   caspa de mascotas y humo de cigarrillo.   • Sensor AeraSmart™   Este purificador de aire está equipado con   un sensor de calidad del aire que ajusta   automáticamente la velocidad del ventilador   para mantener el aire purificado. Las luces   azul, ámbar y roja indican la pureza del aire.   • Tratamiento antimicrobiano AeraSafe™   Protección integrada del filtro True HEPA   contra el crecimiento de las bacterias que   causan olor, el moho y los hongos.   • Configuración de cuatro velocidades   Desde BAJO para un funcionamiento   silencioso y con bajo consumo energético   hasta TURBO para una limpieza más eficaz.   • Tecnología PlasmaTRUE™   En la etapa final de purificación, la   tecnología PlasmaTRUE™ de Fellowes®   crea un campo ionizado para ayudar a   eliminar con seguridad los contaminantes   atmosféricos.   • Modo Aera+™   Diseñado para la época más intensa de   la temporada de alergias. Incrementa un   50 % la frecuencia de movimiento del   aire en comparación con el modo bajo de   configuración del ventilador para eliminar   aun más alérgenos del aire.   PlasmaTRUETM   Manija   Salida de aire   Filtros True   HEPA con   tratamiento   antimicrobiano   AeraSafe™   Entrada   de aire   Rejilla   de ventilación   Filtro de carbón   Cajón   Panel de   pantalla   Enchufe   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   25   CONFIGURACIóN DEL PURIFICADOR DE AIRE   NOTA: Siga estas instrucciones para   5. Inserte completamente el cajón en la   obtener resultados óptimos.   unidad hasta que escuche un clic.   • Coloque la unidad a una distancia mínima   de 2 pies (½ metro) de la pared.   • Mantenga la unidad alejada de las   corrientes de aire.   • Mantenga la unidad alejada de cortinas   que puedan interferir con la entrada o   salida del aire.   • Coloque la unidad sobre una superficie   estable y muy aireada.   1. Retire la película protectora del panel de   control.   6. Enchufe el cable de alimentación a un   2. Retire el cajón.   tomacorriente de pared.   7. Encienda la unidad. La unidad emitirá un   sonido.   Durante los primeros cuatro minutos   después de encender la unidad   (aproximadamente), el icono auto   parpadeará mientras la unidad mide la   calidad del aire.   3. Retire la bolsa del cajón de filtros.   8. Ajuste las rejillas para orientar el flujo   de aire.   4. Inserte primero el filtro de carbón, luego   el filtro True HEPA.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   26   PANEL DE PANTALLA   1. SENSOR AeraSmart™: Controla la calidad del aire   y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador   para mantener el aire purificado. Las luces azul,   ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad   está configurada de manera predeterminada   para funcionar en modo automático cuando se   la enciende por primera vez. Si se encuentra en   el modo de funcionamiento manual, vuelva a la   configuración automática en cualquier momento   presionando el icono auto.   1 2 2. MODO Aera+™: Diseñado para la época más intensa   de la temporada de alergias. Incrementa un 50 % la   frecuencia de movimiento del aire en comparación   con el modo bajo de configuración del ventilador para   eliminar aun más alérgenos del aire. Cambie al modo   Aera+™ presionando el icono   . Para regresar al   funcionamiento automático, presione el icono   vez más para apagarlo.   una   3. INDICADOR DE VELOCIDAD DEL VENTILADOR:   Muestra la configuración actual de la velocidad del   ventilador: baja, media, alta o turbo.   3 4 4. AJUSTE MANUAL DE VELOCIDAD DEL   VENTILADOR: Toque el icono del ventilador para   seleccionar manualmente la velocidad.   5. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO TRUE   hEPA: Las luces ámbar y roja indican cuándo se   debe reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo   le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se   recomienda reemplazar el filtro cada doce meses   en condiciones normales de uso). Vea los filtros de   repuesto en la página 24.   5 6 7 6. INDICADOR DE CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN:   Las luces ámbar y roja indican cuándo se debe   reemplazar el filtro. El indicador luminoso rojo   le avisará cuando deba reemplazar el filtro. (Se   recomienda reemplazar el filtro cada tres meses   en condiciones normales de uso). Vea los filtros de   repuesto en la página 24.   7. TECNOLOGÍA PlasmaTRUE™: Crea un campo   ionizado para ayudar a eliminar con seguridad los   contaminantes atmosféricos.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   27   FUNCIONAMIENTO   FUNCIONAMIENTO AUTOMÁTICO   SENSOR AeraSmart™   La unidad está configurada de manera   predeterminada para funcionar en modo   automático cuando se la enciende por   primera vez. El purificador de aire detectará   automáticamente la cantidad de impurezas   presentes en el aire y regulará la velocidad   del ventilador para mantener el aire   purificado.   Los indicadores de calidad del aire   muestran los niveles de calidad.   El nivel azul indica que el aire está limpio.   El nivel ámbar indica que la calidad del   aire es insuficiente.   El nivel rojo indica un alto nivel de   contaminantes en el aire.   FUNCIONAMIENTO MANUAL   Después de encender la unidad, puede   seleccionar el funcionamiento manual   tocando el icono del ventilador para   seleccionar manualmente la velocidad del   ventilador.   MODO Aera+™   Después de encender la unidad,   puede seleccionar el modo Aera+™   presionando el icono Aera+™ ( ). Para   regresar al funcionamiento automático,   presione el icono Aera+™ ( ) para   apagarlo.   • CONFIGURACIÓN BAJA, MEDIA O ALTA   BAJO   MEDIO   ALTO   • TURBO   EL nivel TURBO, la velocidad más alta   del ventilador, se puede activar en forma   manual para una máxima purificación del   aire.   TURBO   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   28   CUIDADO Y MANTENIMIENTO   LIMPIEZA   Procedimiento de reemplazo   • Limpie la unidad según sea necesario   con un trapo suave y seco; en el caso   de manchas rebeldes, use un trapo   humedecido con agua tibia.   1. Retire el cajón.   • No use líquidos volátiles como benceno,   diluyente de pintura o polvo abrasivo,   ya que pueden dañar la superficie de la   unidad.   • Mantenga seca la unidad.   2. Retire los filtros que necesita cambiar.   Reemplazo del filtro   Los indicadores de reemplazo del filtro   notifican cuándo se debe cambiar el filtro   True HEPA o el filtro de carbón. El período   de reemplazo varía según las horas de   uso y la calidad del aire. No obstante, en   condiciones normales de uso, la mayoría   de los filtros True HEPA necesitan ser   reemplazados anualmente, y los filtros de   carbón cada tres meses.   3. Retire el envoltorio del filtro nuevo.   Para conocer el número de pieza de los   filtros de repuesto, consulte la página   24.   No lave los filtros True HEPA o los filtros de   carbón para volver a utilizarlos, ya que no   funcionarán eficazmente. Utilice solamente   filtros de repuesto AeraMax™ de la marca   Fellowes.   ADVERTENCIA: Antes de cambiar   cualquier filtro, asegúrese de   desenchufar el cable de alimentación   del tomacorriente de la pared.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   29   4. Coloque los filtros nuevos en la unidad   principal. (El filtro de carbón siempre se   debe introducir primero, luego el filtro True   HEPA en el cajón).   5. Para reiniciar la luz del filtro una vez   instalado el filtro True HEPA o el filtro de   carbón:   a. Asegúrese de que el cajón esté cerrado.   b. Encienda la unidad.   c. Busque el icono de reemplazo de filtro   en el panel de la pantalla.   d. Mantenga presionado el icono de   reemplazo de filtro durante tres   segundos hasta que escuche un sonido.   El icono del filtro HEPA parpadeará   con una luz ámbar. Presione el área del   icono del filtro para alternar entre los   filtros HEPA o de carbón.   e. Una vez que el filtro elegido esté   iluminado, mantenga presionado entre 3   y 5 segundos. Oirá un breve sonido y la   luz se apagará. Repita el proceso para   cada filtro cuantas veces sea necesario.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   30   SOLUCIóN DE PROBLEMAS   Antes de llamar   Soluciones a problemas comunes   Consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que   no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra.   PROBLEMA   POSIBLE SOLUCIóN   La unidad deja humo y • Asegúrese de que el sensor no esté bloqueado ni obstruido.   olor en el aire.   • Acerque la unidad a los olores desagradables.   • Reemplace los filtros según sea necesario.   La unidad genera   olores.   • Reemplace los filtros según sea necesario.   La unidad hace   un sonido casi   • Esto indica que la función PlasmaTRUETM está en marcha.   imperceptible, similar   al de un reloj.   La unidad interfiere   con la recepción de   radio o televisión.   • Debido a que esta unidad emite energía de radiofrecuencia,   le sugerimos que pruebe alguna de las siguientes tareas:   - Para lograr una mejor recepción, ajuste la antena de radio o   televisión.   - Aleje la unidad del televisor o la radio afectados.   - Enchufe el cable de alimentación a un tomacorriente que no   sea el del televisor o la radio.   Los indicadores   de los filtros True   HEPA y los filtros de   carbón permanecen   encendidos tras   reemplazar el filtro   True HEPA o el de   carbón.   • Repita las instrucciones de reinicio de la luz del filtro de la   página 30.   El icono   PlasmaTRUE™ no se   ilumina.   • Mantenga presionado el icono PlasmaTRUE™ durante cinco   segundos hasta que oiga un sonido.   Se reinició la luz de   reemplazo de filtro   equivocada.   • En caso de reiniciar el filtro accidentalmente, repita el   procedimiento para reiniciar el filtro de la página 30 durante   los cinco minutos posteriores al reinicio accidental.   • El contador y el indicador del filtro regresarán al estado previo   al reinicio.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   31   AeraMax™ DX95 Air Purifier   Purificateur d’air AeraMax™ DX95   Purificador de aire AeraMax™ DX95   Questions or Concerns?   Customer Service & Support   Troubleshooting   Troubleshooting   Registration   Replacement parts   General questions   Manuals   Canada   Mexico   +1-800-665-4339   +001-800-514-9057   +1-800-955-0959   United States   © 2013 Fellowes, Inc. Part No. 870325   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |