Boston Acoustics Car Speaker soundware xs digital cinema surround sound speaker system User Manual

INPUT  
STANDBY  
PAIR  
LEARN  
SoundWare XS Digital Cinema  
Surround Sound Speaker System  
Español  
Italiano  
Deutsch  
Sistema de parlantes multi-canal / Sistema di altoparlanti surround Lautsprechersystem für  
Manual de propietario /  
/ Manuale dell’utente  
Surround-Sound /  
Instrucciones de Seguridad /  
Istruzioni per la sicurezza /  
Bedienungsanleitung /  
Sicherheitshinweise /  
Richtlinienübereinstimmung  
Información de cumplimiento  
Informazioni sulla conformità  
Français  
Svenska  
Système de haut-parleurs  
Högtalarsystem med  
Surround / Manuel de l’utilisateur / surroundljud /  
Consignes de sécurité /  
Informations relatives à la  
Ägarmanual /  
Säkerhetsinstruktioner /  
Efterlevnadsinformation  
Conformité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Thanks for choosing Boston Acoustics and selecting the SoundWare XS Digital Cinema as your home theater speaker  
system. This manual includes important information on setting up and using your new system, as well as troubleshooting  
information in case you have any difficulties.  
Key Features:  
Incredibly small speakers provide big, high performance sound  
Dolby Digital decoding and Boston’s Digitally Optimized Virtual Surround for theater-like surround sound  
Dedicated music and movie playback settings – Sound is optimized for your content  
Included wall brackets can be positioned any almost any angle  
Bluetooth enabled for music streaming (no docking needed, keep your smartphone with you)  
BassTrac® circuitry for deep, powerful bass  
Additional Features:  
Control Pod learns your existing TV remote control  
Unique SoundWare shape and ultra-compact size allow for maximum placement flexibility  
Durable high-gloss finish for a modern look  
Satellite speakers feature 1-inch tweeter and 2-1-inch woofer  
Easy-guide wire channels for fast hook-up  
Front-firing subwoofer features 8-inch woofer  
Two AUX inputs for connection to iPod or other sources  
Specifications  
Total System Power:  
Frequency Range:  
Satellite Drivers:  
250 watts  
39Hz to 20kHz  
21/(64mm) woofers  
1/(13mm) tweeters  
Subwoofer:  
8/(203mm) woofer  
Crossover Frequencies:  
Wireless Technologies:  
Dimensions: (H x W x D)  
4kHz Satellite, 180Hz Subwoofer  
supports Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2  
Satellite  
45⁄  
915⁄  
16  
x 41 x 33/(108 x 113 x 94mm)  
x 91 x 113⁄  
(251 x 240 x 288mm)  
Subwoofer  
16  
8
Weight:  
Satellite  
1 lb (.5kg)  
Subwoofer  
11 lbs (5kg)  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control Pod  
Subwoofer  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18  
SPEAKERS  
AUX 1  
IN  
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX 2  
IN  
4
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Remote Control  
19  
20  
INPUT  
5
6
STANDBY  
7
8
9
11  
12  
PAIR  
10  
LEARN  
21  
22  
23  
24  
Control Pod  
1
2
3
4
5
6
7
8
IR Sensor – Receives remote commands to control the system.  
Input Mode – Lights in various colors to indicate which playing mode is operating.  
Music/Movies– Lights in various colors to indicate operating status.  
Power/Remote – Lights in various colors to indicate power status.  
Standby Button – Switches the system from standby to active.  
Input Button – Selects which input source is playing.  
Remote Control  
Mute Button – Lets you temporarily mute system.  
Music/Movie Button – Selects the style of sound you want to hear. Music mode is for music  
and Movie mode is for movies and television.  
9
Blutooth Pairing Button – Use this button to pair with a Bluetooth source device.  
10 Learn Button – Activates remote control learning mode.  
11 Volume Up Button – Lets you adjust the volume of the system.  
12 Volume Down Button – Lets you adjust the volume of the system.  
Subwoofer 13 Control Pod Input – Connects the Control Pod here.  
14 AUX 1 (RCA Jacks) – Receives analog audio inputs through the included Audio Connection Cable 24.  
15 AUX 2 (3.5mm Miniplug) – Receives analog audio inputs through a 3.5mm miniplug cable (not included).  
16 Optical Digital In – The preferred input for the system using the supplied Optical cable 21.  
17 Subwoofer Volume – Adjust volume of subwoofer for best balance with the satellites.  
18 Speaker Terminals – Connect the satellites to the output speaker terminals on the subwoofer.  
19 Power ON/OFF Switch – Turns the system on or off. Normally it is on all the time.  
20 Power Input – Connect the power supply 23 here.  
21 Optical Digital Cable – Best choice for connecting your TV to the system.  
22 Speaker Wire (2) – For connecting satellites to subwoofer.  
23 Power Cord – Plug it into the wall and connect it to the power input 20.  
24 Stereo Audio Cable – Analog cable for connecting to the TV, or other source.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Place Your System  
Decide on the location and position of the system before making any connections.  
Speaker Location  
Place the speakers to the left and right of the television. For best performance, place each speaker no farther than 4 ft (1.2m)  
from side of the television.  
On table, cabinet, or shelf  
On wall  
Placement Options  
The SoundWare speaker can be wall mounted using the supplied hardware or simply placed on a shelf. If it is being placed  
on a shelf you can simply attach the adhesive-backed rubber feet and connect the speaker wires.  
Attaching the Pivoting Ball Mount  
If you plan to use the mounting brackets you must attach the pivoting ball mount to  
the speaker. Use the four supplied flat-head machine screws as shown in the illustration.  
Mounting the Wall Bracket  
Brackets for mounting the speakers on a flat wall or in a corner are supplied. One thing  
that is not supplied is hardware to attach the bracket to the wall. Why? Because there are so  
many different kinds of surfaces on which the speakers could be mounted. It could be basic drywall  
which may or may not have a stud behind it. It could be a wood panel or even a concrete foundation  
wall. There is no one type of fastener that we could supply that would work in all the possible situa-  
tions. So taking into account the surface the speaker is being mounted on, acquire the appropriate type of fasteners. You’ll need  
four for each speaker. If you’re not sure what type of fastener to use, take the mounting bracket to a friendly hardware store, tell  
them about the wall you’re mounting the speaker on, and ask them to recommend an appropriate fastener. Keep in mind the  
weight of the speaker.  
Connecting the Speakers (22)  
Use the supplied speaker wire 22 to connect the speakers to the subwoofer. If you need longer wire – for example if you are  
running wires through the wall – use 18 gauge wire as it will simplify connection to the speaker terminals. All the speakers  
in a system must be hooked up with the same polarity orin phase.” The terminals on the SoundWare speakers and subwoofer  
are color coded to identify the+(red) and(black) connections.  
Right Speaker  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Left Speaker  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connecting the Speakers (Continued)  
Push down on the top of the terminal to open the hole for the wire. Insert the  
wire and release the terminal to secure it. Be sure there are no loose strands of  
wire. Note: there is a channel in the back of the speaker for the wire (for wires  
up to 16 gauge), to keep it neat and out of sight.  
Mounting the Speakers  
Once you have the bracket mounted and the speaker connected the rest is easy.  
1.  
Put the rounded end of the speaker mount in the bracket  
and slide it down to lock it in place.  
2.  
3.  
Optional – Insert and tighten the screw to secure everything.  
Snap the cover over the bracket.  
1
Pivot Set  
Screw  
2
3
The SoundWare speakers pivot on their mounts. Vertically they can go from  
facing straight out to being tilted down 40 degrees. When the flat wall mounting  
bracket is used they can pivot side to side 20 degrees. (Note: Corner mounting  
will not allow the speaker to pivot side-to-side.) Loosen the pivot set screw  
on the front of the pivoting ball mount, pivot the speaker into position and  
retighten the screw.  
pivots  
down 40°  
pivots 20°  
each way  
Subwoofer Location  
Place the subwoofer on the floor near the  
television.  
OK  
Be careful to avoid obstructing the grille,  
where the sound comes out. Also, avoid  
placing the subwoofer in a position where  
curtains or blankets obstruct airflow  
around the rear panel.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placing the Control Pod  
AUX  
IN  
1
The Control Pod includes status lights and also the sensor for the remote  
control. Place the Control Pod above or below your television. If you wish,  
use the included double-sided tape to make the placement more secure.  
Make sure you can see the Control Pod clearly from your listening  
position. Plug the Control Pod into the back of the subwoofer. 13  
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
POWER  
Connect your system  
Subwoofer  
Next you need to connect the subwoofer to  
Television  
SPEAKERS  
LEFT RIGHT  
your television.  
AUX  
IN  
1
COMPOSITE  
INPUT  
COMPONENT  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
L
L
L
AUX  
IN  
2
AUDIO  
AUDIO  
Option 1(For Best Results)  
Optical digital cable (included).  
R
R
Y
R
VIDEO  
SUBWOOFER  
VOLUME  
HEADPHONE  
OUTPUT  
2
Audio  
Connection  
Cable  
OPTICAL OUT  
PB  
PR  
Note: The optical cable is a glass fiber;  
be careful to avoid kinking the cable.  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
–Or–  
1
Optical digital cable  
Option 2  
Stereo audio cable (included).  
Connect Power  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
1. Connect the subwoofer power cord to the subwoofer.  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
Plug into an AC power outlet.  
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
2. Turn ON the rear panel power switch on the subwoofer. 19  
XX AL/XXV  
Power/Remote Light 4  
50Hz/60Hz XA  
Green: Power on.  
Note: The lights only illuminate temporarily to show a mode  
or function change.  
How do I watch TV?  
INPUT  
STANDBY  
INPUT  
Select an input  
Use the supplied remote Input Button 6 to choose an input. Each time the button is pressed, the input  
PAIR  
changes in sequence from Optical Digital Input to analog audio Aux 1 input to analog audio Aux 2 input to  
LEARN  
Bluetooth input, back to optical digital. The color of the Input Mode Light indicates which input is selected.  
Input Mode Light 2  
1
2
3
4
IR Sensor – Receives remote commands  
to control the system.  
Green: Optical Digital Input is selected.  
Red: RCA Analog Input is selected.  
Orange: 3.5mm Analog Input is selected.  
Blue: Bluetooth Input is selected.  
Input Mode – Lights in various colors to  
indicate which playing mode is operating.  
Music/Movies– Lights in various colors  
to indicate operating status.  
Power/Remote – Lights in various colors  
to indicate power status.  
Control Pod  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Adjust the Volume  
Use the supplied remote volume up and down buttons to adjust the volume. Use the mute button to mute the audio.  
To cancel audio muting, push the mute, volume up, or volume down buttons.  
Power/Remote Mode Light 4  
Green Blinking: Mute mode is on.  
Music / Movie selection  
Use the music/movie button to choose the style of sound you want to hear. Movie mode is like a movie theater or surround  
sound system and has a wide, spacious sound. We recommend Movie Mode for both TV and movie playback. For enhanced  
playback of music, the Music mode is like a traditional stereo music system, optimized for pure audio accuracy. Either mode  
can be used for any type of input or audio. The system will remember whatever mode was last chosen for each input. This is  
convenient, because you can use Movie Mode for the digital audio input (television) and music mode for Bluetooth (music  
from a portable device).  
Music/Movie Mode Light 3  
Green: Playing in Movie Mode.  
Orange: Playing in Music Mode.  
Adjusting the subwoofer sound level  
Use the volume knob on the rear of the subwoofer to adjust its sound output level.  
In most rooms, setting between 10 and 2 o’clock will sound good. Once set,  
you typically won’t need to adjust this control.  
Programming your TV Remote  
LEARN  
Your system can learn to respond to your own television’s remote control, or the remote for a cable box or DVR. However,  
please note that the learning process works best with the original television remote. Also the supplied remote will continue to  
work even after your system learns a new remote command.  
A
Press and hold Learn button on the supplied remote for 3 seconds until the Power/Remote Mode light 4 light flashes orange.  
B Press Volume Up button on the supplied remote until Power/Remote Mode light 4 turns solid orange.  
C Hold your television remote 1 ft (30cm) pointing at the front of the Control Pod, Press Volume Up button on your television  
remote 4 times with a brief pause (about 1 - 2 seconds) until Power/Remote Mode light 4 flashes green.  
Repeat Steps A to C to set up Volume Down, MUTE, Input, Music/Movie buttons, and Standby.  
Attention cable/satellite users: If you have trouble programming, with a cable/satellite universal remote, you may have  
better results to initiate programming using your original television remote. After completing programming with your original  
television remote you can begin using your cable/satellite remote to control your system.  
Flashes  
Green  
Flashing  
Orange  
Solid  
Orange  
A
B
C
POWER  
AUDIO  
INPUT  
INPUT  
STANDBY  
STANDBY  
PAIR  
PAIR  
LEARN  
Press 4X  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using Bluetooth  
Use the Bluetooth wireless input to receive music or any audio from a compatible Bluetooth device, such as a smartphone or  
computer. The device must be capable of transmitting audio with the Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).  
Pairing the system to a Compatible Bluetooth Device  
Use the Input Button on the supplied remote to select the Bluetooth input, indicated by the Input Mode  
2
light being blue. If no  
device has been previously paired, the SoundWare XS Digital Cinema will automatically enter the pairing mode, and the Input  
Mode light will blink blue.  
Set the Bluetooth device to pairing or discovery mode (check device’s user manual for instructions). On your Bluetooth device,  
SoundWare XS Digital Cinema will be listed asXS Digital Cinema.If your device requests a pairing code, enter the number 0 0 0 0.  
Once paired, the Input Mode light will be solid blue for several seconds.  
Your system can be paired to more than one device (although only one such device can play music via Bluetooth at a time).  
To pair additional devices, first use the Input Button to select the Bluetooth input. Then press and hold Bluetooth Pair button  
PAIR  
for 3 seconds. Pairing mode will be started as above, indicated by a blinking blue light.  
Using Your Compatible Bluetooth Device with the system  
After at least one device has been paired to the system, it will automatically search for available paired devices when you  
choose the Bluetooth input (indicated by a slow flashing blue light). Typically a smartphone or computer will need to be  
in a music-playing mode (like the iPod or iTunes mode) before your system will link and play the music. Once linked to one  
Bluetooth source, your system will stay linked to that device until the device is turned off, moved out of range, or Bluetooth is  
disabled on the device. If you want to change to another Bluetooth source device, you will need to stop the Bluetooth link (by  
changing to a non-Bluetooth input on your system AND disabling Bluetooth on the connected device). Then you can select  
the Bluetooth input on system again, and link to the second device.  
Note: If the system loses its connection with a source Bluetooth device while in Bluetooth mode, the system will try to re-  
connect for 5 minutes, indicated by a slow flashing blue light. Typically this will allow a smartphone user to move out of range  
and then return, and have your system re-link and continue to play music.  
The typical receiving range for Bluetooth is 40 ft. (12 meters) or less. This depends on the source Bluetooth device, as well as  
other devices that share the same broadcast frequencies such as Wi-Fi and microwave ovens.  
Troubleshooting the SoundWare XS Digital Cinema  
System does not power on.  
• Is the power cord plugged into a live wall outlet?  
• Is the power cord properly connected to the subwoofer?  
• Is the rear panel power switch in theon” position?  
Note: The control Pod lights are normally off. Press Volume up to illuminate the lights and confirm the system is on.  
No sound from the system.  
• Is the system connected to an audio source that is playing audio through its output?  
• Is the system set to the correct input source?  
• Is the system receiving power and turned on?  
• Turn up the volume of the system.  
• Turn up the volume of the television or cable box the system is connected to.  
• Check Mute status – is the status indicator blinking green?  
For digital TVs or other digital sources, make sure the output format is set toDolby Digital.(See the source product’s  
set-up menu)  
• For digital sources, make sure the optical cable is not kinked or broken. (This stops the digital light signal)  
Bass not loud enough.  
• Turn up the subwoofer Volume control.  
• Place the subwoofer closer to a wall or corner in the room.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Some televisions and cable boxes have a mode that limits the bass. Check that product’s audio set-up menu and set  
the audio mode towide/rather thannormal/ornarrow./  
The system won’t learn my remote control commands.  
• Carefully follow the programming instructions (page 8).  
• Hold the remote steady and 12 inches (30cm) from the front of the Control Pod.  
• Press and release the remote control buttons s l o w l y !  
• Check the remote control’s batteries.  
Note: The system learns almost all IR commands, but some IR protocols cannot be programmed.  
Volume of my television speakers gets louder than my SoundWare XS Digital Cinema over time.  
• When the remote control volume button is held down your television may change volume levels faster than the system.  
• If possible, use the television’s set up menu to mute the television’s own speakers.  
Bluetooth input will not pair with a source Bluetooth device.  
• Make sure the SoundWare XS Digital Cinema is in Bluetooth pairing mode. (See instructions on the previous page.)  
• Make sure your Bluetooth source device is in Bluetooth pairing mode. (See instructions for that product.)  
Make sure your Bluetooth source device supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Note that some products  
with Bluetooth only work with Bluetooth keyboards or headsets but may not have A2DP.  
• Make sure your Bluetooth source is within 10ft (3m) during the pairing process.  
• Turn the Bluetooth device off and on (complete power off and reboot) and try to pair again.  
Bluetooth input will not play a Bluetooth source that has already been paired.  
• Make sure the system is not linked to a different Bluetooth source device.  
• Make sure your desired Bluetooth source device is playing music or some audio source.  
• Note that some programs and apps may not support Bluetooth audio broadcast out of your source device. (If you are  
unsure, consult the instructions for the program or app.)  
• Move possible sources of interference, particularly those operating at 2.4 GHz (Wi-Fi, microwave ovens, cordless  
phones.)  
Limited Warranty  
Boston Acoustics warrants to the original purchaser of our SoundWare XS Digital System that it will be free of defects in ma-  
terials and workmanship in its mechanical parts for a period of 5 years from the date of purchase. The warranty period for the  
electrical components of the system is 1 year.  
Your responsibilities are to install and use them according to the instructions supplied, to provide safe and secure transportation  
to an authorized Boston Acoustics service representative, and to present proof of purchase in the form of your sales slip when  
requesting service.  
Excluded from this warranty is damage that results from abuse, misuse, improper installation, accidents, shipping, or repairs/  
modifications by anyone other than an authorized Boston Acoustics service representative.  
This warranty is limited to the Boston Acoustics product and does not cover damage to any associated equipment.  
This warranty does not cover the cost of removal or reinstallation. This warranty is void if the serial number has been removed  
or defaced. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If Service Seems Necessary  
United States  
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: [email protected]  
or write to:  
Boston Acoustics, Inc.  
100 Corporate Drive  
Mahwah, NJ 07490 USA  
Canada  
First, contact the dealer from whom you purchased the product. If that is not possible, send an email to: [email protected]  
All Other Countries  
Contact the dealer from whom you purchased the product or contact your local distributor.  
For more information, please visit bostonacoustics.com/support  
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household  
waste. Instead, it may be placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer  
when purchasing similar product. The producer paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse  
and recycling, minimizes adverse effects on the environment and human health and avoids any fines for  
incorrect disposal.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
S
P
A
Ñ
O
L
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Usuarios estadounidenses:  
Este símbolo que aparece en el aparato indica peligros  
derivados de voltajes peligrosos.  
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con  
los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la parte  
15 de la FCC para usuarios estadounidenses: Reglamento. Estos  
límites están destinados a ofrecer protección razonable contra la  
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo  
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se  
instala y utiliza según las instrucciones, puede ocasionar interferencia  
perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía  
de que no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si  
este equipo efectivamente ocasiona interferencia perjudicial para la  
recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apagando y  
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la  
Este símbolo que aparece en el aparato indica que  
el usuario debe leer todos los avisos de seguridad  
del manual del usuario.  
Este símbolo que aparece en el aparato indica  
doble aislación.  
¡Advertencia!  
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,  
no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad.  
interferencia implementando una o más de las siguientes medidas  
.
Reorientar o reubicar la antena receptora.  
1. Lea estas instrucciones.  
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.  
2. Guarde estas instrucciones.  
Conectar el equipo a un circuito distinto al que está conectado  
el receptor.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
Consultar al distribuidor o a un técnico de radio/televisión.  
5. No use este aparato cerca de agua.  
6. Limpie únicamente con un paño seco.  
Precaución: Los cambios o modificaciones no autorizados en el  
receptor podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.  
7. No obstruya las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
Advertencia sobre la exposición RF: Este equipo debe ser instalado y  
operado de acuerdo con las instrucciones proporcionadas y la antena (s)  
utilizadas para este transmisor debe instalarse para proporcionar una  
distancia de al menos 20 cm de todas las personas y no debe ser  
ubicado o que operan en conjunción con ninguna otra antena o  
transmisor. Los usuarios finales y los instaladores deben proporcionar las  
instrucciones de instalación de la antena y transmisor de las condiciones  
de operación para cumplir con los límites de exposición a RF.  
8. No instale cerca de fuentes de calor, por ejemplo, radiadores,  
rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos  
amplificadores) que emitan calor.  
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de  
puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más  
ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos patas  
y una tercera de puesta a tierra. La pata ancha o la tercera pata  
es para su seguridad. Si el enchufe provisto o encaja en el toma,  
consulte a un electricista para reemplazar el toma obsoleto.  
Usuarios canadienses:  
Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme  
NMB-003 du Canada.  
10. Proteja el cable de alimentación para que no se lo pise ni apriete,  
especialmente en los enchufes, en los receptáculos, y en el punto  
donde salen del aparato.  
Este dispositivo cumple con la norma de Industria de Canadá sin  
permiso de RSS (s). La operación está sujeta a las siguientes  
condiciones:  
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este  
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias  
que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.  
11. Utilice únicamente aditamentos o accesorios especificados por  
el fabricante.  
12. Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando  
no se lo utilice durante períodos largos.  
13. Toda la asistencia técnica debe ser proporcionada por personal  
de servicio calificado. Se requiere asistencia técnica cuando el  
aparato se ha deteriorado de cualquier manera; por ejemplo: si se  
ha dañado el cable eléctrico o el enchufe, si se ha derramado un  
líquido o ha caído un objeto dentro del aparato, si se ha expuesto  
el aparato a la lluvia o la humedad, si el aparato no funciona  
normalmente o se ha caído.  
Radio Frecuencia (RF) Información sobre la exposición La  
potencia de salida emitida por el dispositivo inalámbrico está por  
debajo de la Industry Canada (IC) de radio frecuencia de los límites  
de exposición. El dispositivo móvil debe usarse de tal manera que el  
potencial de contacto humano durante el funcionamiento normal.  
Este dispositivo también ha sido evaluado y se muestra conforme con  
los límites de exposición de RF IC bajo condiciones de exposición  
14. Mantenga una distancia mínima de 2” (50mm) en el frente, la parte  
posterior y los lados del aparato, para que el mismo tenga suficiente  
ventilación. No se debe obstaculizar la ventilación cubriendo las  
aberturas para ventilación ni colocando sobre o alrededor del aparato  
elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.  
móvil. (antenas son mayores a 20 cm del cuerpo de una persona)  
.
Este dispositivo ha sido certificado para su uso en Canadá. Estado  
de la lista en la industria Canadá REL (Lista de Equipos de radio) se  
puede encontrar en la siguiente dirección web:  
15. No se deben colocar fuentes de llama expuesta, por ejemplo,  
velas encendidas, sobre el aparato.  
Información adicional sobre la exposición a RF de Canadá también  
se puede encontrar en la siguiente dirección web:  
16. El aparato no se debe exponer a goteos ni salpicaduras.  
No se deben colocar objetos llenos de líquido, por ejemplo,  
floreros, sobre el aparato.  
17. Tanto el conector de entrada de alimentación de la parte posterior  
del aparato como el enchufe de la pared deben permanecer  
accesibles, para poder desconectar la energía del aparato.  
Usuarios europeos:  
RLAN - Radio Local Area Network Equipment  
(Equipo de red radioeléctrica de área local)  
18. Para desconectar totalmente el aparato de la red de AC,  
desconecte el cable eléctrico del tomacorriente de AC.  
AT CZ FI IS LT PT SE FR  
BE DK DE IE MT SK CH IT  
EE GR LV NL SI TR LU CY  
HU PL ES GB NO  
Fabricado bajo licencia otorgada por Dolby Laboratories.  
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas  
de Dolby Laboratories.  
Este equipo solo puede usarse en interiores en FR.  
Este equipo sólo puede usarse en sus propias instalaciones en IT.  
Este equipo es sólo para uso privado en LU.  
No se permite utilizarlo dentro de un radio de 20 km del centro de  
Ny-Ålesund en NO.  
Por la presente, Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody,  
MA 01960 EE.UU., declara que este equipo SoundWare XS Digital  
Cinema cumple con los requisitos esenciales y otras normas de la  
Directiva 1999/5/EC. Podrá obtener una copia de la Declaración de  
conformidad (Declaration of Conformity, DOC) escribiendo a:  
Oliver Kriete  
Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V.  
Beemdstraat 11  
5653 MA Eindhoven  
Países Bajos  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introducción  
Gracias por elegir Boston Acoustics y seleccionar SoundWare XS Digital Cinema como su sistema de parlantes de cine  
en casa. Este manual incluye información importante sobre la configuración y el uso de su nuevo sistema, además de  
información para solucionar problemas en caso de tener alguna dificultad.  
Características clave:  
Parlantes increíblemente pequeños suministran un gran sonido, de alto rendimiento  
Decodificación Dolby Digital y sistema multi-capa virtual optimizado digitalmente de Boston  
para sonido similar al del cine  
Ajustes de reproducción de películas y música dedicada – El sonido de su contenido se optimiza  
Los soportes de pared incluidos se pueden posicionar en casi cualquier ángulo  
Bluetooth activado para streaming directo de música (no se necesita base, mantenga su teléfono inteligente)  
Circuitos BassTrac® para un bajo profundo y potente  
Características adicionales:  
El Pod de control reconoce su control remoto de TV  
La forma exclusiva de SoundWare y su tamaño muy compacto proporcionan máxima flexibilidad para la colocación  
Aspecto moderno con duradero acabado de alto brillo  
Los parlantes satelitales presentan bafle de agudos de 1/y bafle de bajos de 21/  
Canales de cable de guía fácil para conexión rápida  
Subwoofer frontal con bafle de bajos de 8/  
Dos entradas AUX para conexión con iPod u otras fuentes  
Especificaciones  
Potencia total del sistema:  
Rango de frecuencia:  
Controladores satelitales:  
Subwoofer:  
250 watts  
39Hz a 20kHz  
Bafles de bajos 21/(64mm) bafles de agudos 1/(13mm)  
bafle de bajos de 8/(203mm)  
Frecuencias de transición:  
Tecnologías inalámbricas:  
Satélite 4kHz , subwoofer 180Hz  
compatible con Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2  
Dimensiones: (alto x ancho  
Satélite  
45⁄  
915⁄  
16  
x 41 x 33/(108 x 113 x 94mm)  
x 91 x 113⁄  
(251 x 240 x 288mm)  
x profundidad)  
Subwoofer  
16  
8
Peso:  
Satélite  
Subwoofer  
1 libra (.5kg)  
11 lbs. (5kg)  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Pod de control  
Subwoofer  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18  
SPEAKERS  
AUX 1  
IN  
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX 2  
IN  
4
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Control remoto  
19  
20  
INPUT  
5
6
STANDBY  
7
8
9
11  
12  
PAIR  
10  
LEARN  
21  
22  
23  
24  
Pod de control  
Control remoto  
1
2
3
4
5
6
7
8
Sensor de IR: Recibe comandos remotos para controlar el sistema.  
Modo de entrada: Se enciende en distintos colores para indicar en qué modo está funcionando.  
Música/Películas: Se ilumina en diversos colores para indicar el estado operativo.  
Encendido/remoto: Se enciende en distintos colores para indicar el estado de encendido.  
Botón de espera: Pasa el sistema del modo de espera al modo activo.  
Botón de entrada: Selecciona la fuente de entrada que está reproduciendo.  
Botón de silencio: Permite silenciar temporalmente el sistema.  
Botón de música/película: Selecciona el estilo de sonido que desea. Modo de música  
para la música y modo de película para películas y televisión.  
9
Botón de asociación a Bluetooth: Use este botón para asociar un dispositivo fuente Bluetooth.  
10 Botón reconocimiento: Activa el modo reconocimiento de control remoto.  
11 Botón para subir el volumen: Permite ajustar el volumen del sistema.  
12 Botón para bajar el volumen: Permite ajustar el volumen del sistema.  
13 Entrada pod de control: Conecta el pod de control aquí.  
Subwoofer  
14 AUX 1 (enchufes RCA): Recibe entradas de audio analógicas a través del cable de conexión de audio incluido 24.  
15 AUX 2 (minienchufe 3.5mm): Recibe entradas de audio analógicas a través de cable de minienchufe  
de 3.5mm (no se incluye).  
16 Entrada digital óptica: Entrada preferida del sistema usando el cable óptico 21 provisto.  
17 Volumen del subwoofer: Ajusta el volumen del subwoofer para el mejor equilibrio con los satélites.  
18 Terminales de parlante: Conecta los satélites a los terminales de salida del parlante en el subwoofer.  
19 Interruptor de encendido/ apagado: Enciende o apaga el sistema. Normalmente se mantiene encendido.  
20 Entrada de alimentación : Conecte la alimentación eléctrica 23 aquí.  
21 Cable digital óptico: La mejor opción para conectar su televisor al sistema.  
22 Cable de parlante (2): Para conectar los satélites al subwoofer.  
23 Cable eléctrico: Enchúfelo a la pared para conectarlo a la entrada de alimentación 20.  
24 Cable de audio estéreo: Cable analógico para conectar al televisor u otra fuente.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ubicación del sistema  
Decida la ubicación y posición que va a ocupar el sistema antes de hacer las conexiones.  
Ubicación de los parlantes  
Coloque los parlantes a la derecha e izquierda del televisor. Para mayor rendimiento, coloque cada parlante a no más  
de 4 pies (1.2m) de los laterales del televisor.  
Sobre la mesa, un gabinete o un estante  
En la pared  
Opciones de colocación  
El parlante SoundWare se puede montar en la pared, con los elementos de ferretería suministrados, o simplemente sobre un  
estante. Si se lo coloca en un estante, simplemente adose el pie de goma con reverso adhesivo y conecte los cables del parlante.  
Colocación del soporte esférico giratorio  
Si tiene pensado usar los soportes de montaje debe acoplar el soporte esférico giratorio al  
parlante. Use los cuatro tornillos mecánicos de cabeza plana que se suministran tal como se  
muestra en la ilustración.  
Montaje del soporte de pared  
Se suministran soportes para montar los parlantes en una pared plana o en un rincón. No se  
suministran elementos de ferretería para acoplar el soporte a la pared. ¿Por qué? Porque hay muchos  
tipos de superficies diferentes en los cuales pueden instalarse los parlantes. Se puede tratar de una pared de  
mampostería básica con o sin resalto. Puede ser un panel de madera o hasta una pared con base de hormigón.  
No hay un único tipo de sujetador que podríamos suministrar y que funcionaría en todas las situaciones  
posibles. Por lo tanto, se debe tener en cuenta la superficie en la que se instalará el parlante para adquirir el  
tipo apropiado de sujetadores. Necesitará cuatro para cada parlante. Si no está seguro de qué tipo de sujetador utilizar, lleve el  
soporte de montaje a una tienda de elementos de ferretería que usted conozca, dígales cómo es la pared en la que instalará el  
parlante y pídales que le recomienden un sujetador adecuado. Tenga en cuenta el peso del parlante.  
Conexión de los parlantes (22)  
Use el cable de parlantes 22 suministrado para conectar los parlantes al subwoofer. Si necesita cable más largo – por  
ejemplo, si tiende los cables a través de la pared – use cable de calibre 18 ya que simplificará la conexión con los terminales  
del parlante. Todos los parlantes del sistema se deben conectar con la misma polaridad oen fase. Los terminales de los  
parlantes de SoundWare y el subwoofer están codificados por color para identificar las conexiones+(rojo) y-“ (negro).  
Parlante derecho  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Parlante izquierdo  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Conexión de los parlantes (cont.)  
Empuje hacia abajo sobre el extremo superior del terminal para abrir el orificio para el  
cable. Inserte el cable y suelte el terminal para ajustarlo. Asegúrese de que no queden  
filamentos de cable sueltos. Nota: En la parte trasera del parlante hay un canal para el  
cable (para cables de calibre hasta 16), a los efectos de que quede prolijo y no se vea.  
Instalación de los parlantes  
Una vez que haya instalado el soporte y conectado el parlante, el resto es fácil.  
1.  
Coloque el extremo redondeado del soporte del parlante en el soporte  
y deslícelo hacia abajo para que quede fijo en su lugar.  
Opcional - Inserte y ajuste el tornillo para fijar todo.  
Presione para ajustar la tapa sobre el soporte.  
2.  
3.  
1
Tornillo de fijación  
de rotación  
2
3
Los parlantes SoundWare giran sobre sus soportes. En sentido vertical  
pueden moverse desde una posición recta hacia afuera hasta una inclinación  
hacia abajo de 40 grados. Cuando se usa el soporte de montaje en pared  
plana los parlantes pueden rotar lado a lado 20 grados. (Nota: Si se instalan  
en un rincón los parlantes no podrán rotar lado a lado.) Afloje el tornillo de  
fijación de rotación que está adelante del soporte esférico de rotación, gire el  
parlante a su posición y vuelva a apretar el tornillo.  
gira 40º  
hacia abajo  
gira 20º a  
cada lado  
Ubicación del subwoofer  
Coloque el subwoofer en el piso, cerca  
del televisor.  
OK  
Cuide de no obstruir la rejilla por donde  
sale el sonido. Además, evite colocar el  
subwoofer en un lugar donde el flujo de  
aire alrededor del panel posterior pueda  
ser obstruido por cortinas o ropa de cama.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Colocación del pod de control  
AUX  
IN  
1
El pod de control incluye luces de estado y también el sensor para el control  
remoto. Coloque el pod de control encima o debajo del televisor. Si lo desea,  
use la cinta de dos caras incluido para fijar aún más la colocación. Asegúrese  
de poder ver bien el pod de control desde el lugar donde usted escucha.  
Enchufe el pod de control en la parte posterior del subwoofer. 13  
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
POWER  
Conexión del sistema  
Ahora necesita conectar el subwoofer al televisor.  
Subwoofer  
Opción 1(para mejores resultados)  
Television  
SPEAKERS  
Cable digital óptico (incluido).  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
COMPOSITE  
INPUT  
COMPONENT  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
Nota: El cable óptico es de fibra de vidrio,  
CONTROL  
L
L
L
AUX  
IN  
2
AUDIO  
R
AUDIO  
tenga cuidado de no doblarlo.  
R
Y
R
VIDEO  
SUBWOOFER  
VOLUME  
HEADPHONE  
OUTPUT  
2
Audio  
Connection  
Cable  
OPTICAL OUT  
PB  
PR  
O,  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Opción 2  
Cable de audio estéreo (incluido).  
1
Optical digital cable  
Conexión de alimentación eléctrica  
1. Conecte el cable eléctrico del subwoofer al subwoofer.  
Enchúfelo en un toma eléctrico de AC.  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
2. Encienda el interruptor de encendido del panel posterior  
del subwoofer. 19  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
XX AL/XXV  
Luz de encendido/remoto 4  
50Hz/60Hz XA  
Verde: Encendido.  
Nota: Las luces sólo se encienden temporalmente para  
mostrar un cambio de modo o función.  
¿Cómo miro la TV?  
Selección de una entrada  
INPUT  
INPUT  
STANDBY  
Use el botón de entrada remota 6 para seleccionar la entrada. Cada vez que presiona el botón, la entrada  
cambia en secuencia de Entrada digital óptica a entrada Aux 1 de audio analógica a entrada Aux 2 de  
audio analógica a entrada de Bluetooth, de vuelta a digital óptica. El color de la luz de modo de entrada  
indica la entrada seleccionada.  
PAIR  
LEARN  
Luz de modo de entrada 2  
1
2
Sensor de IR: Recibe comandos remotos  
para controlar el sistema.  
Verde: Entrada digital óptica seleccionada.  
Roja: Entrada analógica RCA seleccionada.  
Naranja: Entrada analógica 3.5mm seleccionada.  
Azul: Entrada de Bluetooth seleccionada.  
Modo de entrada: Se enciende en  
distintos colores para indicar en qué modo  
está funcionando.  
3
4
Música/Películas: Se ilumina en diversos  
colores para indicar el estado operativo.  
Encendido/remoto: Se enciende en distintos  
colores para indicar el estado de encendido.  
Pod de control  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuste del volumen  
Use los botones de subir y bajar el volumen del control remoto suministrado para ajustar el volumen. Use el botón de silencio  
para silenciar el audio. Para cancelar el silencio, pulse el botón silencio, subir el volumen o bajar el volumen.  
Luz de modo encendido/remoto 4  
Verde intermitente: Está en modo de silencio.  
Selección de música/película  
Use el botón de música/película para seleccionar el estilo de sonido que desea escuchar. El modo de película es como en un  
cine o un sistema envolvente, con un sonido amplio y espacioso. Le recomendamos el modo película tanto para mirar la TV  
como para reproducir películas. Para reproducir música realzada, el modo de música es como un sistema de música estero tradi-  
cional, optimizado para sonido nítido y claro. Ambos modos pueden usarse para cualquier tipo de entrada o de audio. El sistema  
recuerda el modo elegido la última vez para cada entrada. Resulta muy conveniente porque se puede usar el modo de película  
para la entrada de audio digital (televisor) y el modo de música para Bluetooth (música de un dispositivo portátil).  
Luz de modo música/película 3  
Verde: Reproducción en modo película.  
Naranja: Reproducción en modo de música.  
Ajuste del nivel de sonido del subwoofer  
Use la perilla del volumen de la parte posterior del subwoofer para ajustar el nivel de salida del  
MÍN  
MÁX  
sonido. En la mayoría de los ambientes, el ajuste entre la posición 10 y la posición 2 del reloj  
suena bien. Una vez configurado, normalmente no será necesario ajustar este control.  
VOLUMEN DEL  
SUBWOOFER  
Programación del remoto de su TV  
RECONOCIMIENTO  
Su sistema puede aprender a responder al control remoto de su propio televisor, o al remoto de un decodificador de cable o  
de una DVR (videograbadora digital). Sin embargo, por favor, tenga en cuenta que el proceso de reconocimiento funciona me-  
jor con el remoto de televisión original. Además, el remoto suministrado seguirá funcionando aún después de que su sistema  
reconozca un comando de un remoto nuevo.  
A
Pulse y sostenga el botón de reconocimiento del remoto suministrado durante 3 segundos hasta que la luz 4 de modo  
encendido/remoto se vuelva naranja intermitente.  
B Presione el botón subir volumen del remoto suministrado hasta que la luz  
4
de modo encendido/remoto se vuelva  
naranja fija.  
C Mantenga el remoto del televisor a 1 pie (30cm) de distancia, orientado hacia el frente del pod de control, presione el  
botón subir volumen del remoto de su televisor veces con una pausa breve (alrededor de 1 - 2 segundos) hasta que la  
luz 4 de modo encendido/remoto se vuelva verde intermitente.  
Repita los pasos para ajustar los botones bajar volumen, silencio, entrada, encendido, música/película y espera.  
4
A
a
C
Atención usuarios de cable/satélite: Si le cuesta programar, con el control remoto universal de cable/satélite tal vez le dé  
buenos resultados comenzar la programación usando el control remoto original del televisor. Una vez completada la programación  
con el control original del televisor, puede comenzar a usar el control remoto del cable/satélite para controlar su sistema.  
Flashes  
Green  
Flashing  
Orange  
Solid  
Orange  
A
B
C
POWER  
AUDIO  
INPUT  
INPUT  
STANDBY  
STANDBY  
PAIR  
PAIR  
LEARN  
Press 4X  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Uso de Bluetooth  
Utilice la entrada inalámbrica de Bluetooth para recibir música o cualquier tipo de audio compatible con un dispositivo  
Bluetooth, por ejemplo, un teléfono inteligente o una computadora. El dispositivo debe ser capaz de transmitir audio con el  
Bluetooth A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado).  
Asociación del sistema con un dispositivo Bluetooth compatible  
Use el botón de entrada del control remoto suministrado para seleccionar la entrada de Bluetooth, que se indica con la luz  
2
de  
modo de entrada en color azul. Si no hay ningún dispositivo ya asociado, SoundWare XS Digital Cinema ingresará automática-  
mente al modo de asociación y la luz de modo de entrada quedará azul intermitente. Configure el dispositivo Bluetooth al modo  
de asociación o descubrimiento (consulte las instrucciones del manual del usuario del dispositivo). En su dispositivo Bluetooth,  
SoundWare XS Digital Cinema aparecerá comoXS Digital Cinema.Si el dispositivo solicita un código de asociación, ingrese el  
número 0 0 0 0. Una vez asociados, la luz de modo de entrada quedará azul permanente durante varios segundos.  
Su sistema se puede asociar a más de un dispositivo (aunque sólo uno de esos dispositivos puede reproducir música a  
través de Bluetooth por vez). Para asociar dispositivos adicionales, primero debe usar el botón de entrada para seleccionar la  
PAIR  
entrada de Bluetooth. Luego presione y mantenga el botón Bluetooth Pair (asociar Bluetooth) durante 3 segundos. El modo  
de asociación se iniciará tal como se describe arriba, y se indicará con la luz azul intermitente.  
Uso de su dispositivo Bluetooth compatible con el sistema  
Luego de asociar por lo menos un dispositivo al sistema, el mismo automáticamente buscará los dispositivos asociados  
disponibles al seleccionar la entrada de Bluetooth (indicada por una luz azul intermitente lenta). Normalmente un teléfono  
inteligente o una computadora deberán estar en modo de reproducción de música (como el modo iPod o iTunes) para  
que su sistema se enlace y reproduzca la música. Una vez vinculado a una fuente de Bluetooth, sus sistema permanecerá  
vinculado a ese dispositivo hasta que el dispositivo se apague, se desplace fuera de su alcance o se desactive Bluetooth en  
el dispositivo. Si desea cambiar a otro dispositivo fuente de Bluetooth, deberá detener el vínculo con Bluetooth (cambiando  
a una entrada no Bluetooth en su sistema Y ADEMÁS desactivando Bluetooth en el dispositivo conectado). Luego podrá  
seleccionar nuevamente la entrada Bluetooth en el sistema y vincularse al segundo dispositivo.  
Nota: Si el sistema se desconecta de un dispositivo fuente de Bluetooth mientras está en modo de Bluetooth, el sistema  
intentará reconectarse durante 5 minutos, y esto se indicará con una luz azul intermitente lenta. Normalmente esto permite  
que el usuario de un teléfono inteligente se desplace fuera de cobertura y vuelva, y haga que su sistema vuelva a vincularse y  
continúe reproduciendo la música.  
El alcance típico de recepción de Bluetooth es de 40 pies (12 metros) o menos. Depende del dispositivo fuente de Bluetooth  
y también de los otros dispositivos que comparten la misma frecuencia de banda, tales como los sistemas Wi-Fi y microondas.  
Solución de problemas de SoundWare XS Digital Cinema  
El sistema no se enciende.  
• ¿Está enchufado el cable eléctrico en un toma de pared con voltaje?  
• ¿Está correctamente conectado el cable eléctrico del subwoofer?  
• ¿Se encuentra el interruptor de encendido del panel posterior en la posiciónon” (encendido)?  
Nota: Las luces del pod de control normalmente está apagadas. Presionesubir volumenpara que se prendan las  
luces y pueda confirmar que el sistema está encendido.  
El sistema no emite sonido.  
• ¿Está conectado el sistema a una fuente de audio que reproduce a través de su salida?  
• ¿Se ha configurado el sistema para la fuente de entrada correcta?  
• ¿Recibe energía el sistema y está encendido?  
• Suba el volumen del sistema.  
• Suba el volumen del televisor o del decodificador de cable al que está conectado el sistema.  
• Verifique el estado de silencio: ¿Está verde intermitente el indicador de estado?  
En los televisores digitales u otras fuentes digitales, compruebe que el formato de salida esté configurado enDolby  
Digital. (Consulte el manual de configuración del producto fuente.)  
• En las fuentes digitales, verifique que el cable óptico no esté doblado o roto. (Se corta la señal de luz digital.)  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Los graves no se escuchan bien.  
• Suba el control de volumen del subwoofer.  
• Acerque el subwoofer a una pared o a un rincón de la habitación.  
• Algunos televisores y decodificadores de cable tienen un modo que limita los graves. Verifique el menú de  
configuración de audio del producto y fije el modo de audio enamplio/en lugar denormal/oangosto/.  
El sistema no reconoce los comandos de mi control remoto.  
• Siga las instrucciones de programación con atención (página 8).  
• Mantenga el control remoto firme a 12 pulgadas (30cm)del frente del pod de control.  
• Presione y suelte los botones del control remoto l e n t a m e n t e .  
• Verifique las baterías del control remoto.  
Nota: El sistema reconoce la mayoría de los comandos IR, pero algunos protocolos IR no se pueden programar.  
Con el paso del tiempo el volumen de los parlantes del televisor sube más que el del sistema SoundWare XS  
Digital Cinema.  
• Cuando se mantiene apretado el botón de volumen del control remoto es posible que el televisor cambie el nivel de  
volumen con más rapidez que el sistema.  
• Si es posible, use el manual de configuración del televisor para silenciar los parlantes del televisor.  
La entrada de Bluetooth no se asocia con un dispositivo fuente de Bluetooth.  
• Asegúrese de que SoundWare XS Digital Cinema esté en modo asociado con Bluetooth. (Consulte las instrucciones de  
la página anterior.)  
• Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth esté en modo de asociación de Bluetooth. (Consulte las  
instrucciones del producto.)  
• Compruebe que el dispositivo de Bluetooth sea compatible con A2DP. (Advanced Audio Distribution Profile). Algunos  
productos sólo funcionan con teclados o auriculares Bluetooth pero no necesariamente tienen A2DP.  
• Compruebe que la fuente de Bluetooth se encuentre a no más de 10 pies (3 metros) durante el proceso de asociación.  
• Desactive y vuelva a activar el dispositivo Bluetooth (apague totalmente y reinicie) y vuelva a intentar asociarlo.  
La entrada de Bluetooth no reproduce una fuente de Bluetooth que ya fue asociada.  
• Compruebe que el sistema no esté vinculado a un dispositivo fuente de Bluetooth diferente.  
• Compruebe que el dispositivo fuente de Bluetooth deseado esté reproduciendo música u otra fuente de audio.  
• Tenga en cuenta que algunos programas y aplicaciones no admiten la transmisión de audio de Bluetooth de su  
dispositivo fuente. (Si tiene dudas, consulte las instrucciones del programa o la aplicación.)  
• Mueva las posibles fuentes de interferencia, especialmente las que funcionan a 2,4 GHz (Wi-Fi, microondas,  
teléfonos inalámbricos).  
Garantía Limitada  
Boston Acoustics garantiza al comprador original de nuestro sistema SoundWare XS Digital que no tendrá defectos de  
materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período  
de garantía de los componentes eléctricos del sistema es de 1 año.  
Es su responsabilidad instalarlos y utilizarlos conforme a las instrucciones suministradas, proporcionar transporte seguro hasta  
un representante de servicio autorizado de Boston Acoustics, y presentar el comprobante de ventas en la forma del recibo al  
solicitar el servicio.  
Quedan excluidos de esta garantía los daños que resulten del uso incorrecto, del mal uso, de una instalación inadecuada,  
de accidentes, del transporte, o de reparaciones/modificaciones que no sean realizadas por el representante de servicio  
autorizado de Boston Acoustics.  
Esta garantía se limita al producto de Boston Acoustics y no cubre daños de equipos afines.  
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación o reinstalación. Esta garantía será nula cuando se haya retirado o borrado  
el número de serie. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también le podrían corresponder otros derechos  
que varían de un estado a otro.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Si cree que necesita servicio técnico  
Estados Unidos  
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico  
o escriba a:  
Boston Acoustics, Inc.  
100 Corporate Drive  
Mahwah, NJ 07490 USA  
Canadá  
Primero, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró el producto. Si esto no es posible, envíe un correo electrónico  
Otros Países  
Comuníquese con el distribuidor a través del cual adquirió el producto o con el representante local.  
Para más información, visite bostonacoustics.com/support  
Este símbolo que aparece en el producto indica que el producto no debe ser arrojado junto con los residuos  
domésticos. Debe colocarse en un punto de recolección separado para desechos electrónicos o debe  
entregarse en el establecimiento minorista al comprar un producto similar. El fabricante ha pagado para  
que este producto se recicle. Esta práctica contribuye a la reutilización y el reciclado, minimiza los efectos  
adversos sobre el medio ambiente y la salud humana y evita la imposición de multas por eliminación  
incorrecta de residuos.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
R
A
N
Ç
A
I
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
Ce symbole que vous trouverez sur l'appareil indique des  
Utilisateurs américains :  
Remarque : Cet équipement a été testé et est jugé conforme aux limites  
d'un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 de la  
réglementation FCC pour les utilisateur américains : Règles. Ces limites  
ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement  
génère, utilise et peut émettre de l'énergie à radio-fréquence et s'il n'est  
pas installé et utilisé conformément à ces instructions, peut causer des  
interférences nuisibles aux communications radio. Nous ne pouvons  
néanmoins garantir l'absence d'interférence dans une installation  
spécifique. Si cet équipement ne cause pas d'interférence nuisible aux  
réceptions radio et télévisuelles, ce que vous pouvez vérifier en éteignant  
et en allumant l'équipement, nous encourageons l'utilisateur à corriger les  
interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
risques de tensions dangereuses.  
Ce symbole que vous trouverez sur l'appareil recommande  
à l'utilisateur de lire toutes les consignes de sécurité  
contenues dans le manuel.  
S
Ce symbole que vous trouverez sur l'appareil indique  
une double isolation.  
Attention !  
Pour réduire le risque d'incendie ou d'électrocution,  
n'exposez pas l'appareil à la pluie ou à l'humidité.  
1. Lisez ces instructions.  
Réorientez ou ressituez l'antenne de réception.  
Augmentez l'espace entre l'équipement et le récepteur.  
2. Conservez ces instructions.  
3. Prêtez attention à tous les avertissements.  
4. Veuillez suivre toutes les instructions.  
Branchez l'équipement à la prise d'un circuit différent de celui  
où le récepteur est connecté.  
Consultez le revendeur ou un technicien radio/télévision  
expérimenté pour toute aide supplémentaire.  
5. Ne jamais utiliser cet appareil à proximité de l'eau.  
6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.  
7. N'obstruez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil  
Mise en garde : Les changements ou modifications non autorisés au  
récepteur peuvent annuler votre droit d'utilisation de l'équipement.  
conformément aux instructions du fabricant.  
8. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur telles  
que les radiateurs, les registres de chaleur et autres appareils  
(y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.  
Avertissement de l'exposition aux radiofréquences Cet équipement doit être  
installé et utilisé conformément aux instructions fournies et de l'antenne (s)  
utilisée pour ce transmetteur doit être installé pour fournir une distance  
de séparation d'au moins 20 cm de toute personne et ne doit pas être  
co-localisés ou fonctionnant en conjonction avec une autre antenne ou  
transmetteur. Les utilisateurs finaux et installateurs doivent être fournir  
des instructions d'installation d'antenne et des conditions de fonctionnement  
du transmetteur de la conformité d'exposition aux RF  
9. Respectez les conditions de sécurité des fiches polarisées ou  
des fiches de terre. Une fiche polarisée a deux lames, une plus  
large que l'autre. Un fiche de terre a deux lames et une troisième  
lame pour la terre. La plus large ou la troisième lame garantit votre  
sécurité. Si la fiche fournie n'est pas conforme à votre prise murale,  
faites appel à un électricité pour remplacer la prise obsolète.  
Utilisateurs canadiens :  
10. Faites en sorte de ne pas marcher sur le cordon d'alimentation,  
ne pas le pincer particulièrement au niveau des prises, des prises  
de courant et des points où il est raccordé à l'appareil.  
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
11. Utilisez uniquement des fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.  
Ce dispositif est conforme à la norme d'Industrie Canada  
exempts de licence RSS (s). Le fonctionnement est soumis aux  
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut causer  
d'interférences, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y  
compris les interférences qui peuvent causer un mauvais  
fonctionnement de l'appareil.  
12. Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé  
pendant une période prolongée.  
13. Contactez un technicien de maintenance qualifié pour toute  
réparation. Faites réparer l'appareil s'il a été endommagé de  
n'importe quelle manière que ce soit, cordon d'alimentation  
électrique ou fiche endommagés, liquide renversé, objets tombés sur  
l'appareil, s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne  
pas normalement ou s'il est tombé. Cet appareil numérique de  
classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Radio Fréquence (RF) Renseignements sur l'exposition  
La puissance radiée en sortie de l'appareil sans fil est inférieur au  
Industrie Canada (IC) des limites d'exposition aux radiofréquences.  
L'appareil sans fil doivent être utilisés de manière telle que le potentiel  
de contact humain pendant l'utilisation normale soit minimisé.  
Ce dispositif a également été évalué et montré conforme aux limites IC  
l'exposition aux RF dans des conditions d'exposition mobile. (antennes  
sont supérieurs à 20cm du corps d'une personne).  
14. Maintenez une distance minimale de 2 pouces (50 mm) à l'avant,  
à l'arrière et sur les côtés de l'appareil pour garantir une aération  
suffisante. N'empêchez pas l'aération en recouvrant les ouvertures  
ou en plaçant sur ou à côté de l'appareil des journaux, des nappes,  
des rideaux, etc.  
Cet appareil a été certifié pour une utilisation au Canada. Statut de  
l'annonce dans l'industrie Canada REL (Nomenclature du matériel  
radio) peut être trouvée à l'adresse Web suivante:  
Informations supplémentaires sur l'exposition aux radiofréquences au  
Canada peuvent également être trouvées à l'adresse Web suivante:  
15. Ne mettez aucune flamme nue, comme des bougies allumées,  
sur l'appareil.  
16. N'exposez pas l'appareil aux éclaboussures ou aux fuites d'eau.  
Ne placez aucun objet rempli de liquide comme des vases  
sur l'appareil.  
Utilisateurs européens :  
17. Le connecteur de prise d'alimentation à l'arrière de l'appareil  
ou la prise murale doivent demeurer accessibles pour pouvoir  
débrancher l'appareil.  
RLAN - Équipement de réseau local radio électrique  
AT CZ FI IS LT PT SE FR  
BE DK DE IE MT SK CH IT  
EE GR LV NL SI TR LU CY  
18. Pour mettre complètement l'appareil hors tension, débranchez  
la fiche d'alimentation de la prise murale CA.  
HU PL ES GB NO  
En France, cet équipement ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.  
En Italie, cet équipement ne peut être utilisé que dans les propriétés privées.  
En Lituanie, cet équipement est destiné à un usage privé.  
En Norvège, l'utilisation de cet appareil est proscrite dans un rayon de 20 km  
du centre de Ny-Ålesund.  
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.  
Dolby et le symbole du double D sont des marques commerciales  
de Dolby Laboratories.  
Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA, déclare  
par la présente que ce système SoundWare XS Digital Cinema est conforme  
aux exigences et autres provisions stipulées dans la Directive 1999/5/CE.  
Vous pouvez obtenir un exemplaire de la Déclaration de conformité (DOC)  
auprès de :  
Oliver Kriete  
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.  
Beemdstraat 11  
22  
5653 MA Eindhoven  
Pays-Bas  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduction  
Nous vous remercions d’avoir choisi Boston Acoustics et le modèle SoundWare XS Digital Cinema pour votre système de  
haut-parleurs home-cinéma. Ce manuel comprend des informations importantes sur la configuration et l’utilisation de votre  
nouveau système ainsi que des informations de dépannage en cas de difficultés.  
Fonctionnalités clés :  
Un son haute performance avec des haut-parleurs incroyablement petits  
Décodage Dolby Digital et traitement Digitally Optimized Virtual Surround pour un son surround digne des cinémas  
Paramètres de lecture de film et de musique dédiés - Le son est optimisé pour votre contenu  
Support mural inclus à positionner dans n’importe quel angle  
Connectivité Bluetooth pour diffuser votre musique (aucun dock n’est nécessaire, conservez votre Smartphone avec vous)  
Circuit BassTrac® pour des graves puissantes et profondes  
Fonctionnalités supplémentaires :  
Boîtier de commande mémorisant votre télécommande existante  
Forme SoundWare unique et taille ultra-compacte pour un meilleure flexibilité de positionnement  
Finition laquée haute résistance durable pour un look moderne  
Haut-parleurs satellites accompagnés d’un tweeter 1 pouce et d’un woofer de 2 1 pouces  
Chemin de câbles avec guide simplifié pour des connexions rapides  
Subwoofer Front-Firing (frontal) équipé d’un woofer de 8 pouces  
Deux entrées AUX pour connecter un iPod ou d’autres périphériques  
Caractéristiques  
Puissance totale du système :  
Gamme de fréquence :  
Pilotes satellites :  
250 watts  
39 Hz à 20 kHzz  
Woofers 2-1/(64 mm) Tweeters 1/(13 mm)  
Subwoofer :  
Woofer 8/(203 mm)  
Fréquences de recouvrement :  
Technologies sans fil :  
Dimensions : (H x L x P)  
4 kHz Satellite, 180 Hz Subwoofer  
Connectivité Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2 prise en charge  
Satellite  
45⁄  
915⁄  
16  
x 41 x 33/(108 x 113 x 94mm)  
x 91 x 113⁄  
(251 x 240 x 288mm)  
Subwoofer  
16  
8
Poids :  
Satellite  
Subwoofer  
1 lb (0,5 kg)  
11 lbs (5kg)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Boîtier de commande  
Subwoofer  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18  
SPEAKERS  
AUX 1  
IN  
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX 2  
IN  
4
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Télécommande  
19  
20  
INPUT  
5
6
STANDBY  
7
8
9
11  
PAIR  
12  
10  
LEARN  
21  
22  
23  
24  
Boîtier de  
commande  
1
2
3
4
5
6
7
8
Capteur infrarouge : reçoit les commandes de la télécommande pour contrôler le système.  
Mode dentrée : s’allume en différentes couleurs pour indiquer le mode de lecture sélectionné.  
Musique/films : s’allume en différentes couleurs pour indiquer l’état de fonctionnement.  
Alimentation / Télécommande : s’allume en différentes couleurs pour indiquer l’état d’alimentation.  
Bouton de mise en veille : met le système en marche à partir du mode veille  
Bouton dentrée : permet de sélectionner la source d’entrée pour la lecture.  
Bouton muet : permet de couper momentanément le son du système.  
Bouton Musique / Film : permet de sélectionner le style de son désiré. Le mode musique est destiné  
à l’écoute de musique et le mode film au son des films et de votre télévision.  
Télécommande  
9
Bouton de jumelage Bluetooth : utilisez ce bouton pour jumeler un périphérique Bluetooth.  
10 Bouton mémorisation : active le mode mémorisation de la télécommande.  
11 Bouton volume haut : vous permet d’ajuster le volume du système.  
12 Bouton volume bas : vous permet d’ajuster le volume du système.  
13 Entrée du boîtier de commande : connectez le boîtier de commande ici.  
Subwoofer  
14 14 AUX 1 (prises RCA) : reçoit les entrées audio analogiques par le câble de connexion audio inclus 24.  
15 AUX 2 (mini-prise 3,5 mm) : reçoit les entrées audio analogiques par un câble mini-prise 3,5 mm (non inclus).  
16 Entrée numérique optique : entrée recommandée pour le système utilisant le câble optique fourni 21.  
17 Volume du subwoofer : ajuste le volume du subwoofer pour trouver la meilleure balance avec les satellites.  
18 Bornes du haut-parleur : connecte les satellites aux bornes de sortie haut-parleurs du subwoofer.  
19 Bouton Marche / Arrêt : permet de mettre le système en marche ou de l’arrêter. Le système est normalement  
constamment allumé.  
20 Entrée Alimentation : Connectez la prise d’alimentation 23 ici.  
21 Câble numérique optique : le meilleur choix pour connecter votre téléviseur au système.  
22 Fil de haut-parleur (2) : pour connecter les satellites au subwoofer  
23 Cordon d’alimentation : branchez le cordon d’alimentation à une prise murale et à l’entrée alimentation 20.  
24 Câble audio stéréo : câble analogique à connecter au téléviseur ou autre source.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installer votre système  
Décidez de l’emplacement et positionnez votre système avant de procéder aux branchements.  
Emplacement du haut-parleur  
Placez les haut-parleurs à gauche et à droite du téléviseur. Pour une meilleure performance, placez chaque haut-parleur  
à une distance maximale de 4 pieds (1,2 m) du téléviseur.  
Sur une table, un meuble ou une étagère  
Sur le mur  
Options de positionnement  
Vous pouvez fixer le haut-parleur SoundWare sur un mur à l’aide du matériel fourni ou simplement le mettre sur une  
étagère. Si vous le mettez sur une étagère, vous pouvez simplement fixer le patte de caoutchouc adhésive et connectez les  
fils du haut-parleur.  
Fixation du support à rotule pivotante  
Si vous désirez utiliser le support de montage, vous devez fixer le support à rotule pivotante au  
haut-parleur. Utilisez les quatre vis mécaniques à tête fraisée fournies comme illustré sur l’image.  
Fixation du support mural  
Les supports de fixation des haut-parleurs sur un mur plat ou dans un coin sont fournis. Toutefois, le  
matériel de fixation au mur n’est pas fourni. Pourquoi ? Car les haut-parleurs peuvent être fixés sur de  
nombreuses surfaces différentes. Il peut s’agir d’une cloison sèche ordinaire qui peut être soutenue ou non  
par un poteau. Il peut s’agir d’un panneau en bois ou même d’un mur de fondation en béton. Nous ne pouvons  
fournir une pièce de fixation unique, adaptée à toutes les situations. Selon la surface sur laquelle vous devez  
monter le haut-parleur, veuillez acheter les pièces de fixation adaptées. Vous avez besoin de quatre pièces de  
fixation par haut-parleur. Si vous ne savez pas quel type de fixation utiliser, apportez le support de fixation dans un magasin de  
bricolage, indiquez le type de mur sur lequel vous allez installer le haut-parleur, et demandez la pièce de fixation recommandée.  
N’oubliez pas de prendre en compte le poids du haut-parleur.  
Connexion des haut-parleurs (22)  
Utilisez le fil pour haut-parleur fourni 22 pour connecter les haut-parleurs au subwoofer. Si vous avez besoin d’un fil plus long,  
par exemple si vous passez les fils dans le mur, utilisez des fils de calibre 18, le branchement aux bornes du haut-parleur en sera  
simplifié. Tous les haut-parleurs du système doivent être connectés avec la même polarité ou « en phase ». Les bornes des haut-  
parleurs SoundWare et du subwoofer sont colorées pour identifier le connexions « + » (rouge) et « - » (noir).  
Haut-parleur  
droit  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Haut-parleur  
gauche  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Connexion des haut-parleurs (suite)  
Poussez le sommet de la borne pour faire apparaître l’orifice du fil. Insérez le fil et libérez  
la borne pour sécuriser le branchement. Vérifiez que tous les conducteurs sont bien  
branchés. Remarque : le haut-parleur est pourvu d’un canal (pour les fils de calibre 16)  
à l’arrière pour cacher et ranger proprement les fils.  
Fixation des haut-parleurs  
Dès que le support est monté et le haut-parleur branché, la procédure suivante est simple.  
1.  
Placez l’extrémité arrondie de la fixation du haut-parleur dans le support mural  
et faites-la glisser pour la mettre en place.  
2.  
3.  
Facultatif : insérez et serrez la vis pour fixer l’ensemble.  
Remettez le couvercle du support.  
1
Vis de  
pression pivot  
2
3
Les haut-parleurs SoundWare peuvent pivoter. Ils peuvent être inclinés de 40  
degrés vers le bas dans le sens vertical. Si vous utilisez le support de fixation  
mural, ils peuvent pivoter de 20 degrés dans le sens latéral. (Remarque :  
le support de coin ne permet pas de faire pivoter le haut-parleur dans le  
sens latéral). Desserrez la vis de pression pivot à l’avant du support à rotule  
pivotante ; faites pivoter le haut-parleur en position et resserrez la vis.  
Pivote vers  
le bas de 40°  
Pivote de  
20° dans  
les deux  
sens  
Emplacement  
du subwoofer  
Placez le subwoofer au sol à proximité  
du téléviseur.  
OK  
Faites attention à ne pas obstruer la grille  
par où le son est diffusé. Évitez de mettre  
le subwoofer où des rideaux et des tapis  
pourront empêcher la circulation d’air  
à l’arrière.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Positionnement du boîtier de commande  
Le boîtier de commande est équipé de voyants d’état et d’un capteur pour la  
télécommande. Mettez le boîtier de commande sur ou sous votre téléviseur.  
Si vous voulez, utilisez le ruban double-face fourni pour sécuriser la position  
du boîtier. Assurez-vous de voir le boîtier de commande de votre position  
d’écoute. Branchez le boîtier de commande à l’arrière du subwoofer. 13  
AUX  
IN  
1
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
POWER  
Brancher votre système  
à votre téléviseur.  
Subwoofer  
Vous devez ensuite brancher le subwoofer  
Television  
SPEAKERS  
LEFT RIGHT  
AUX  
IN  
1
COMPOSITE  
INPUT  
COMPONENT  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
L
L
AUDIO  
R
L
AUX  
IN  
2
Option 1(pour obtenir  
de meilleurs résultats)  
Câble numérique optique (inclus).  
Remarque : Le câble optique est en fibre  
de verre, veillez à ne pas l’entortiller.  
AUDIO  
R
R
VIDEO  
Y
PB  
PR  
SUBWOOFER  
VOLUME  
HEADPHONE  
OUTPUT  
2
Audio  
Connection  
Cable  
OPTICAL OUT  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
–ou–  
1
Optical digital cable  
Option 2  
Câble audio stéréo (inclus).  
Brancher le cordon d’alimentation  
1. Branchez le cordon d’alimentation du subwoofer au subwoofer.  
Branchez le cordon dans la prise murale CA.  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
2. Mettez le bouton d’alimentation à l’arrière du subwoofer en  
position ON. 19  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Voyant Alimentation / Télécommande 4  
XX AL/XXV  
50Hz/60Hz XA  
Vert : En marche.  
Remarque : Les voyant ne s’allument que temporairement pour  
afficher un mode ou un changement de fonction.  
Comment vais-je regarder ma télévision ?  
INPUT  
STANDBY  
INPUT  
Sélectionner un entrée  
Appuyez sur le bouton d’entrée de la télécommande pour sélectionner une entrée. A chaque fois que  
6
vous appuyez sur le bouton, les entrées alternent successivement entre Entrée numérique optique, entrée  
analogique Aux 1, entrée analogique Aux 2 et entrée Bluetooth, pour revenir à l’entrée numérique optique.  
La couleur du voyant du mode d’entrée indique l’entrée sélectionnée..  
PAIR  
LEARN  
1
2
Capteur infrarouge : reçoit les commandes  
de la télécommande pour contrôler le système.  
Mode dentrée : s’allume en différentes  
couleurs pour indiquer le mode de lecture  
sélectionné.  
Musique/Films : s’allume en différentes  
couleurs pour indiquer l’état de fonctionnement.  
Alimentation / Télécommande : s’allume  
en différentes couleurs pour indiquer l’état  
d’alimentation.  
Voyant du mode dentrée 2  
Vert : L’entrée numérique optique est sélectionnée..  
Rouge : L’entrée analogique RCA est sélectionnée.  
Orange : L’entrée analogique 3,5 mm  
est sélectionnée.  
3
4
Bleue : L’entrée Bluetooth est sélectionnée.  
Boîtier de  
commande  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ajuster le volume  
Utilisez les boutons de volume haut et bas de la télécommande pour régler le volume. Utilisez le bouton muet pour couper le  
son. Pour remettre le son, appuyez à nouveau sur le bouton muet, ou les boutons volume haut et bas.  
Voyant Mode Alimentation / Télécommande 4  
Vert clignotant : Le mode muet est activé.  
Sélection de musique / film  
Utilisez le bouton de musique / film pour sélectionner le style de son que vous désirez écouter. Le mode film est similaire à un  
système de son surround ou home-cinéma avec un son large et spacieux. Nous vous recommandons de sélectionner le mode  
Film pour la bande-son des films et le son de votre téléviseur. Pour une lecture optimisée de la musique, le mode musique  
est similaire à un système musical stéréo traditionnel, optimisé pour une précision sonore pure. Vous pouvez utiliser les deux  
modes pour n’importe quel type d’entrée ou de son. Le système mémorisera le mode utilisé pour chaque entrée. C’est pratique,  
puisque vous pouvez utiliser le mode Film pour les entrées audio numériques (télévision) et le mode musique pour le Bluetooth  
(diffusion musicale à partir d’un lecteur portable).  
Voyant du mode Musique / Film 3  
Vert : Lecture en mode Film.  
Orange : Lecture en mode Musique.  
Ajuster le niveau sonore du subwoofer  
MINI  
MAXI  
VOLUME DU  
SUBWOOFER  
Utilisez la molette du volume à l’arrière du subwoofer pour ajuster le niveau de la sortie sonore.  
Dans la plupart des pièces, un réglage entre 10 et 2 sera suffisant. Une fois réglé, il ne sera  
généralement pas nécessaire d’ajuster une nouvelle fois cette commande.  
Programmation de la télécommande de votre téléviseur  
LEARN  
Votre système peut mémoriser les données pour répondre à la télécommande de votre propre téléviseur, ou la télécommande  
du décodeur de chaînes câblées ou d’un enregistreur numérique. Veuillez néanmoins noter que le processus de mémorisation  
est plus efficace avec la télécommande de votre téléviseur. La télécommande fournie avec le système continuera également  
de fonctionner même s’il a mémorisé les données d’une nouvelle télécommande.  
A
Appuyez et maintenez le bouton Mémorisation de la télécommande fournie pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant 4  
du mode Alimentation / Télécommande clignote en orange.  
B Appuyez sur le bouton Volume haut de la télécommande fournie jusqu’à ce que le voyant  
4
du mode Alimentation /  
Télécommande passe à l’orange fixe.  
C Tenez la télécommande de votre téléviseur à 1 pied (30 cm) de l’avant du boîtier de commande, appuyez sur le bouton  
Volume haut fois avec de brèves interruptions (environ 1 à 2 secondes), jusqu’à ce que le voyant 4 du mode Alimentation  
4
/ Télécommande clignote en vert.  
Recommencez les étapes A à C pour paramétrer les boutons volume bas, muet, entrée, Musique / Film et mode veille.  
Mise en garde pour les utilisateurs de décodeurs câble / satellite : Si vous rencontrez des problèmes dans la  
programmation d’une télécommande universelle de décodeur câble / satellite, vous obtiendrez de meilleurs résultats en  
utilisant la télécommande de votre téléviseur. Après avoir effectué la programmation avec la télécommande du téléviseur,  
vous pouvez utiliser la télécommande du décodeur câble / satellite pour commander votre système.  
Flashes  
Green  
Flashing  
Orange  
Solid  
Orange  
A
B
C
POWER  
AUDIO  
INPUT  
INPUT  
STANDBY  
STANDBY  
PAIR  
PAIR  
LEARN  
Press 4X  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilisation Bluetooth  
Vous pouvez utiliser une connexion sans fil Bluetooth pour recevoir de la musique ou tout autre contenu audio à partir  
d’un périphérique Bluetooth compatible, tel qu’un Smartphone ou un ordinateur. Le périphérique doit être en capacité de  
transmettre du son avec le profil Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).).  
Jumeler votre système à un périphérique Bluetooth compatible  
Appuyez sur le bouton Entrée de la télécommande fournie pour sélectionner la source d’entrée Bluetooth, indiqué par le voyant  
bleu 2 du mode d’entrée. Si aucun autre périphérique n’a été préalablement jumelé, le système SoundWare XS Digital Cinema  
entrera automatiquement dans le mode jumelage et le voyant du mode d’entrée clignotera en bleu.  
Mettez le périphérique Bluetooth en mode jumelage ou découverte (consultez le manuel de l’utilisateur du périphérique pour  
de plus amples instructions). Sur votre périphérique Bluetooth, le système SoundWare XS Digital Cinema s’affichera sous le nom  
« XS Digital Cinema ». Si votre périphérique demande un code de jumelage, entrez 0 0 0 0. Une fois jumelé, le voyant du mode  
d’entrée s’allumera en bleu pendant quelques secondes.  
Vous pouvez jumeler votre système avec plusieurs périphériques (bien qu’un seul périphérique à la fois puisse diffuser de la  
musique par connexion Bluetooth). Pour jumeler des périphériques supplémentaires, appuyez tout d’abord sur le bouton  
PAIR  
d’entrée pour sélectionner la source d’entrée Bluetooth. Puis appuyez et maintenez le bouton de jumelage Bluetooth  
pendant 3 secondes. Le mode jumelage sera activé, comme indiqué par le voyant bleu clignotant.  
Utiliser votre périphérique Bluetooth compatible avec le système  
Dès qu’un périphérique a été jumelé avec le système, il recherchera automatiquement les périphériques jumelés disponibles  
quand vous sélectionnez la source d’entrée Bluetooth (indiquée par un voyant clignotant lentement en bleu). Votre  
Smartphone ou ordinateur devra être en mode de lecture musicale (iPod ou iTunes) avant que le système ne se connecte et  
diffuse de la musique. Une fois connecté à une source Bluetooth, votre système restera jumelé à ce périphérique jusqu’à ce  
qu’il soit désactivé, mis hors de portée ou que la connexion Bluetooth soit désactivée sur le périphérique. Si vous désirez vous  
connecter à une autre source Bluetooth, vous devrez arrêter la liaison Bluetooth (en sélectionnant une entrée non Bluetooth  
sur votre système ET en désactivant le Bluetooth sur le périphérique connecté). Puis vous pouvez sélectionner une nouvelle  
fois l’entrée Bluetooth sur le système et vous connecter au second périphérique.  
Remarque : Si le système est déconnecté du périphérique Bluetooth source en mode Bluetooth, il tentera de se reconnecter  
pendant 5 minutes, comme indiqué par le voyant bleu clignotant lentement. De manière générale, cela permettra à  
l’utilisateur de se mettre hors de portée et de revenir, pour que le système se reconnecte et poursuive la diffusion de musique.  
Le champ de transmission Bluetooth est généralement de 40 pieds (12 mètres) ou moins. Cela dépend du périphérique  
Bluetooth source, comme d’autres périphériques partageant les mêmes fréquences de diffusion tels que les fours à micro-  
ondes et une connexion Wi-Fi.  
Dépannage du système SoundWare XS Digital Cinema  
Le système ne s’allume pas.  
• Le cordon d’alimentation est-il branché à une prise murale sous tension ?  
• Le cordon d’alimentation est-il correctement branché au subwoofer ?  
• Le bouton d’alimentation du panneau arrière est-il en position « On » ?  
Remarque : Les voyants du boîtier de commande sont normalement éteints. Appuyez sur le bouton Volume haut pour  
les allumer et confirmer que le système est sous-tension.  
Pas de son  
• Le système est-il connecté à une source audio diffusant de la musique via sa source d’entrée ?  
• Avez-vous sélectionné la bonne source d’entrée ?  
• Le système est-il sous tension et allumé ?  
• Montez le volume.  
• Montez le volume du téléviseur et du décodeur de chaînes câblées auquel le système est connecté.  
• Vérifiez si le système n’est pas sur Muet, l’indicateur d’état clignote-il en vert ?  
Pour les téléviseurs numériques ou autres sources numériques, vérifiez que le format de sortie est défini sur « Dolby Digital ».  
(Reportez-vous au menu du configuration du produit)  
• Pour les sources numériques, vérifiez que le câble optique n’est pas entortillé ou cassé. (Cela interrompt le signal  
numérique).  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les basses ne sont pas assez fortes.  
• Montez le volume du subwoofer.  
• Mettez le subwoofer à proximité d’un mur ou coin de la pièce.  
• Certains téléviseurs et décodeurs de chaînes câblées disposent d’un mode limitant les basses. Vérifiez le menu de  
configuration audio du produit et définissez le mode audio sur « large » plutôt que sur « normal » ou « étroit ».  
Le système ne mémorise pas les commandes de ma télécommande.  
• Veuillez suivre attentivement les instructions de programmation (page 8).  
• Tenez la télécommande à 12 pouces (30 cm) de l’avant du boîtier de commande.  
• Appuyez et relâchez d o u c e m e n t les boutons de la télécommande !  
• Vérifiez les piles de la télécommande.  
Remarque : Le système mémorise presque toutes les commandes infrarouges, néanmoins il n’est pas possible de  
programmer tous les protocoles infrarouges.  
Avec le temps, le volume des haut-parleurs de mon téléviseur est plus fort que le système SoundWare  
XS Digital Cinema.  
• Quand vous maintenez le bouton volume de la télécommande, votre téléviseur peut changer les niveaux de volume plus  
rapidement que le système.  
• Si possible, utilisez le menu configuration du téléviseur pour couper le son des haut-parleurs.  
L’entrée Bluetooth ne se jumelle pas à un périphérique Bluetooth source.  
• Assurez-vous que le système SoundWare XS Digital Cinema est en mode de jumelage Bluetooth. (Voir les instructions  
en page précédente).  
• Assurez-vous que le périphérique source est en mode de jumelage Bluetooth. (Voir les instructions de ce produit).  
Assurez-vous que votre périphérique source Bluetooth prend en charge le profil A2DP (Advanced Audio Distribution  
Profile). Certains périphériques Bluetooth ne fonctionnent qu’avec les claviers ou les casques Bluetooth mais ne sont pas  
compatibles avec le profil A2DP.  
• Assurez-vous que votre source Bluetooth est à moins de 10 pieds (3 m) pendant le processus de jumelage.  
• Éteignez et allumez le périphérique Bluetooth (mise hors tension complète et redémarrage) et recommencez le jumelage.  
L’entrée Bluetooth ne diffuse aucune source Bluetooth dores et déjà jumelée.  
• Assurez-vous que le système n’est pas connecté à un autre périphérique Bluetooth.  
• Assurez-vous que le périphérique source Bluetooth désiré diffuse de la musique ou une source audio.  
• Remarque : certains programmes et applications peuvent ne pas prendre en charge la diffusion audio Bluetooth à partir  
de votre périphérique source. (En cas de doutes, consultez les instructions du programme ou de l’application).  
• Déplacez les sources possibles d’interférence, particulièrement celle fonctionnant à une fréquence de 2,4 GHz (Wi-Fi,  
fours à micro-ondes, téléphones sans fil).  
Garantie limitée  
Boston Acoustics garantit à l’acheteur d’origine du système SoundWare XS Digital que l’appareil sera dépourvu de défauts  
matériels ou de main d’œuvre dans ses parties mécaniques pendant une période de 5 ans suivant la date d’achat. La période  
de garantie s’appliquant aux composants électriques du système est de 1 an.  
Vous avez la responsabilité d’installer et d’utiliser l’appareil conformément aux instructions fournies, de l’apporter par des moyens  
sûrs et sécurisés chez un réparateur homologué Boston Acoustics et de présenter une preuve d’achat, comme votre ticket de  
caisse, lors de toute demande d’intervention.  
Les dommages résultant d’abus, d’utilisation inappropriée, d’installation impropre, d’accidents, d’expédition ou de réparations/  
modifications effectuées par quiconque autre qu’un réparateur homologué Boston Acoustics sont exclus de la garantie.  
Cette garantie est limitée au produit Boston Acoustics et ne couvre aucunement le dommages à tout équipement associé.  
Cette garantie ne couvre pas le coût de dépose ou de réinstallation. La présente garantie sera considérée nulle si le numéro  
de série a été effacé ou dissimulé. La présente garantie vous permet de bénéficier de droits légaux spécifiques, vous pouvez  
en outre jouir d’autres droits selon votre État de résidence.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de réparation nécessaire  
États-Unis  
Contactez tout d’abord le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Si ce n’est pas possible, envoyez un e-mail à :  
ou écrivez :  
Boston Acoustics, Inc.  
100 Corporate Drive  
Mahwah, NJ 07490 USA  
Canada  
Contactez tout d’abord le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit. Si ce n’est pas possible, envoyez un e-mail à :  
Autres pays  
Contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit ou votre distributeur local.  
Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur le site Web bostonacoustics.com/support  
Ce symbole sur le produit indique qu’il ne doit pas être déposé avec les ordures ménagères. Déposez-le dans  
un centre de tri sélectif pour déchets électroniques ou retournez-le au revendeur en achetant un produit  
similaire. Le fabricant paie une taxe pour le recyclage de ce produit. Vous contribuerez ainsi au recyclage et  
à la réutilisation des déchets électroniques, à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et la santé  
humaine et éviterez toute amende pour élimination inappropriée des déchets.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I
T
A
L
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA  
I
Utenti USA:  
Questo simbolo riportato sul sistema indica la presenza  
di possibili rischi derivanti da tensioni pericolose.  
A
N
O
Nota: questo sistema è stato testato ed è risultato conforme con i  
limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, in conformità con la  
Sezione 15 delle normative FCC. Utenti USA: regolamenti. Questi  
limiti sono delineati per fornire una protezione ragionevole contro le  
interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo sistema  
genera, utilizza e può irradiare energia in radio frequenza. Se non  
viene installato e utilizzato in conformità con le istruzioni, può  
causare interferenze radio dannose alle comunicazioni radio. Non è  
possibile tuttavia garantire l’assenza di interferenze in installazioni  
particolari. Se il sistema produce interferenze dannose alla ricezione  
di trasmissioni radiofoniche o televisive, condizione che può essere  
determinata spegnendo e riaccendendo il sistema, l’utente dovrà  
tentare di limitare tali interferenze adottando uno o più dei seguenti  
accorgimenti:  
Questo simbolo riportato sul sistema ricorda all’utente di  
leggere tutte le informazioni sulla sicurezza contenute  
nel manuale dell’utente.  
Questo simbolo riportato sul sistema indica la presenza  
di un doppio isolamento.  
Avvertenza!  
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,  
non esporre il sistema a pioggia o umidità.  
1. Leggere queste istruzioni.  
Riorientando o riposizionando l’antenna ricevente  
2. Conservare queste istruzioni.  
Aumentando la distanza di sicurezza tra il sistema e l’unità ricevente  
3. Osservare tutte le avvertenze.  
Collegando il sistema a una presa a muro di un circuito diverso da  
quello a cui è collegato l’unità ricevente  
4. Seguire tutte le istruzioni.  
5. Non utilizzare il sistema in prossimità di acqua.  
6. Pulire il sistema solo con un panno asciutto.  
Rivolgendosi al concessionario o a un tecnico radiotelevisivo  
qualificato per assistenza  
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Seguire le istruzioni  
Attenzione: alterazioni o modifiche non autorizzate all’unità ricevente  
di installazione del produttore.  
potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare il sistema.  
RF esposizione di avvertimento  
8. Non installare il sistema in prossimità di fonti di calore, come radiatori,  
bocchette di diffusione dell’aria calda, stufe o altre apparecchiature  
simili (compresi gli amplificatori) che generano calore.  
Questo strumento deve essere installato e utilizzato secondo le istruzioni  
fornite e l'antenna (s) utilizzata per questo trasmettitore deve essere installato  
per fornire una distanza di almeno 20 cm dalle persone e non deve essere  
posizionato o funzionare in combinazione con altre antenne o trasmettitori. Gli  
utenti finali ed installatori devono essere provvisti di istruzioni per  
l'installazione dell'antenna e le condizioni di funzionamento del trasmettitore  
per soddisfare la conformità esposizione alle radiofrequenze  
9. Non manomettere la spina polarizzata o di messa a terra. Le spine  
polarizzate sono munite di due lamelle, che sono una più larga  
dell’altra, mentre le spine di messa a terra sono munite di due  
lamelle e di terzo attacco per la messa a terra. La lamella larga e  
il terzo attacco hanno lo scopo di garantire la sicurezza dell’utente.  
Se la spina fornita non può essere inserita nella presa a muro,  
chiedere a un elettricista di sostituire la presa a muro obsoleta.  
Utenti canadesi:  
10. Proteggere il cavo di alimentazione in modo che non venga  
calpestato o compresso, in particolare in prossimità di spine,  
connettori e i punti di uscita dal sistema.  
Questo apparecchio digitale di classe B è conforme con le normative  
canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme  
la norme NMB-003 du Canada.  
11. Utilizzare solo i dispositivi/gli accessori raccomandati dal produttore.  
Questo dispositivo è conforme agli standard Industry Canada RSS  
esenti da licenza standard (s). Il funzionamento è soggetto alle seguenti  
due condizioni: (1) il dispositivo non deve causare interferenze e (2) questo  
dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse interferenze che  
potrebbero causare problemi di funzionamento del dispositivo.  
Scollegare il sistema dall’alimentazione elettrica durante i temporali  
con fulmini o se non si prevede di usarlo per lunghi periodi di tempo.  
12.  
13. Rivolgersi sempre a personale tecnico qualificato per tutte le  
operazioni di riparazione. Le riparazioni sono necessarie se il  
sistema risulta danneggiato, ad esempio nel caso in cui il cavo  
di alimentazione o la spina siano danneggiati, se è stato versato  
del liquido sul sistema, se sono caduti oggetti al suo interno, se  
uesto dispositivo digitale di classe B è conforme con le norme  
canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est  
conforme á la norme NMB-003 du Canada. è stato esposto a  
pioggia o umidità, non funziona correttamente o è caduto a terra.  
Radio Frequenza (RF), informazioni sull'esposizione  
La potenza in uscita irradiata del dispositivo wireless è sotto la Industry Canada  
(IC), Radio di esposizione alle radiofrequenze. Il dispositivo senza fili dovrebbe  
essere usato in modo tale che il potenziale di contatto umano durante il normale  
funzionamento è ridotto al minimo.  
Questo dispositivo è stato valutato e mostrato conforme ai limiti di esposizione  
RF IC condizioni di esposizione mobili. (antenne sono maggiori di 20 centimetri  
dal corpo di una persona).  
14. Lasciare uno spazio minimo di 50 mm (2”) sui lati anteriore, posteriore  
e sui fianchi del sistema per assicurare una ventilazione sufficiente.  
Non ostruire la ventilazione coprendo le aperture di ventilazione  
o collocando oggetti, come giornali, tovaglie, tende, ecc. sopra  
o attorno al sistema.  
Questo dispositivo è stato certificato per l'uso in Canada. Stato della quotazione  
nel settore Canada REL (Lista apparecchiature radio) possono essere trovati al  
seguente indirizzo web:  
Ulteriori informazioni su Canadian esposizione a RF possono anche essere  
trovate al seguente indirizzo web:  
15. Non collocare sopra al sistema fiamme libere, come candele accese.  
16. Proteggere il sistema da acqua gocciolante o spruzzi d’acqua. Non  
collocare sul sistema oggetti contenenti liquidi come vasi di fiori.  
17. Verificare che il connettore di alimentazione sul retro del sistema  
o la spina di alimentazione siano sempre accessibili in modo da  
poter scollegare il sistema dall’alimentazione elettrica.  
Utenti europei:  
18. Per scollegare completamente il dispositivo dall’alimentazione  
RLAN - Radio Local Area Network Equipment  
elettrica, staccare il cavo di alimentazione dalla presa a muro CA.  
AT CZ FI IS LT PT SE FR  
BE DK DE IE MT SK CH IT  
EE GR LV NL SI TR LU CY  
HU PL ES GB NO  
Sistema prodotto su licenza di Dolby Laboratories.  
Dolby e il simbolo delle due D sono marchi di fabbrica  
di Dolby Laboratories.  
In Francia, il sistema può essere utilizzato solo in ambienti interni.  
In Italia, il sistema può essere usato solo in ambienti privati.  
In Lussemburgo, il sistema può essere usato solo per scopi privati.  
In Norvegia, il sistema non può essere usato entro un raggio di 20 km  
dal centro di Ny-Ålesund.  
Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA,  
dichiara che il sistema SoundWare XS Digital Cinema è conforme con i  
requisiti essenziali e altre disposizioni rilevanti della Direttiva 1999/5/CE.  
La copia della dichiarazione di conformità (DOC) può essere richiesta a:  
Oliver Kriete  
Boston Acoustics, División de D&M Europe B.V.  
Beemdstraat 11  
32  
5653 MA Eindhoven  
Paesi Bassi  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduzione  
Grazie per aver scelto Boston Acoustics e aver acquistato SoundWare XS Digital Cinema come sistema di altoparlanti home  
theater. Questo manuale contiene informazioni importanti sull’installazione e l’uso del sistema, nonché sulla risoluzione di  
eventuali problemi.  
Caratteristiche principali:  
• Altoparlanti incredibilmente piccoli in grado di riprodurre suoni di alta qualità  
• Suono Surround simile a quello dei sistemi home theater garantito dalla decodifica Dolby Digital e Digitally Optimized  
Virtual Surround di Boston  
• Impostazioni dedicate per la riproduzione di musica e film – Suono ottimizzato in base al contenuto  
• Fornito con staffe per il montaggio a muro che ne consentono il posizionamento in qualsiasi angolazione  
• Supporta lo streaming di musica mediante Bluetooth (non richiede una docking station e consente di tenere sempre  
con se lo smartphone)  
®
• Circuiti BassTrac per bassi profondi e di alta qualità  
Altre caratteristiche:  
• Control Pod è in grado di acquisire le informazioni dal telecomando in uso  
• Lo straordinario formato SoundWare e le dimensioni ultra-compatte assicurano la massima flessibilità di posizionamento  
Look moderno grazie alla finitura ultra-lucida e resistente  
• Altoparlanti satelliti con tweeter da ½ pollici e woofer da 2-1/2 pollici  
• Canali per i cavi di facile uso che rendono veloci i collegamenti  
• Subwoofer anteriore con woofer da 8 pollici  
• Due ingressi AUX per il collegamento di iPod o altri dispositivi  
Specifiche tecniche  
Potenza totale del sistema:  
Intervallo di frequenza:  
Driver satellitari:  
250 watts  
Da 39 Hz a 20 kHz  
Woofer: 64 mm (21 pollici); tweeter: 13 mm (1 pollici)  
Subwoofer:  
Woofer: 203 mm (8 pollici)  
Frequenze crossover:  
Tecnologie wireless:  
Altoparlanti satellitari: 4 kHz; subwoofer: 180 Hz  
Supporta Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2  
Dimensioni: (altezza x larghezza  
Altoparlanti satellitari  
Subwoofer  
108 x 113 x 94 mm(45⁄  
251 x 240 x 288 mm (915⁄  
16  
x 41 x 33 pollici)  
x 91 x 113⁄  
pollici)  
x profondità)  
16  
8
Peso:  
Altoparlanti satellitari  
Subwoofer  
0,5 kg (1 libbra)  
5 kg (11 libbre)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control Pod  
Subwoofer  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18  
SPEAKERS  
AUX 1  
IN  
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX 2  
IN  
4
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Telecomando  
19  
20  
INPUT  
5
6
STANDBY  
7
8
9
11  
12  
PAIR  
10  
LEARN  
21  
22  
23  
24  
1
2
3
4
5
6
7
8
Sensore IR – Riceve i comandi remoti necessari per controllare il sistema.  
Control Pod  
Modalità di ingresso – Questa spia si illumina in vari colori a seconda della modalità di riproduzione attiva.  
Musica/Film – Questa spia si illumina in vari colori, a seconda dello stato operativo.  
Alimentazione/Telecomando – Questa spia si illumina in vari colori a seconda dello stato dell’alimentazione.  
Pulsante Standby – Consente di passare dalla modalità di standby a quella attiva.  
Pulsante Ingresso – Consente di selezionare quale sorgente di ingresso riprodurre.  
Pulsante Mute – Consente di disattivare temporaneamente l’audio.  
Telecomando  
Pulsante Musica/Film – Consente di selezionare lo stile del suono che si desidera ascoltare. Selezionare la modalità  
Musica per la musica e la modalità Film per i film.  
9
Pulsante Accoppiamento Bluetooth – Consente di accoppiare il sistema a un dispositivo Bluetooth.  
10 Pulsante Apprendimento – Consente di attivare la modalità di apprendimento del telecomando.  
11 Pulsante Volume + – Consente di aumentare il volume del sistema.  
12 Pulsante Volume - – Consente di ridurre il volume del sistema.  
13 Ingresso Control Pod – Deve essere utilizzato per collegare il Control Pod.  
Subwoofer  
14 AUX 1 (spine jack RCA) – Consentono di ricevere gli ingressi audio analogici tramite il cavo di collegamento audio 24.  
15 AUX 2 (spina miniaturizzata da 3,5 mm) – Consente di ricevere gli ingressi audio tramite un cavo con spina  
miniaturizzata da 3,5 mm (non in dotazione).  
16 Ingresso digitale ottico – Ingresso preferenziale da utilizzare per il cavo ottico fornito in dotazione (21).  
17 Volume del subwoofer – Consente di regolare il volume del subwoofer per ottenere un bilanciamento ottimale  
con gli altoparlanti satellitari.  
18 Morsetti degli altoparlanti – Consentono di collegare gli altoparlanti satellitari ai morsetti di uscita degli  
altoparlanti sul subwoofer.  
19 Interruttore principale – Consente di spegnere e accendere il sistema. Generalmente è in posizione di accensione.  
20 Ingresso di alimentazione – Ingresso a cui deve essere collegata l’alimentazione (23).  
21 Cavo digitale ottico – Questo cavo è la scelta ottimale per collegare il televisore al sistema.  
22 Cavo degli altoparlanti (2) – Serve per collegare gli altoparlanti satellitari al subwoofer.  
23 Cavo di alimentazione – Deve essere collegato alla presa a muro e all’ingresso di alimentazione (20).  
24 Cavo audio stereo – Cavo analogico che serve per collegare il sistema a un televisore o a un altro dispositivo.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione del sistema  
Scegliere l’ubicazione e la posizione del sistema prima di effettuare qualsiasi connessione.  
Ubicazione degli altoparlanti  
Collocare gli altoparlanti a sinistra e destra del televisore. Per ottenere prestazioni ottimali, non installare gli altoparlanti a una  
distanza superiore a 1,2 m (4 piedi) dal televisore.  
Installazione su un tavolo, un armadietto e una mensola  
Installazione a muro  
Opzioni di installazione  
Gli altoparlanti SoundWare possono essere montati a muro utilizzando l’hardware in dotazione o semplicemente posizionati su  
una mensola. Se si decide di collocarli su una mensola, è sufficiente montare i piedini adesivi e collegare i cavi degli altoparlanti.  
Fissaggio del dispositivo di montaggio  
con sfera rotante  
ISe si decide di usare le staffe di montaggio a muro, è necessario fissare il dispositivo di montaggio a muro  
con sfera rotante sugli altoparlanti. Utilizzare le quattro viti con testa piatta fornite in dotazione, come  
mostra la figura.  
Montaggio della staffa a muro  
Gli altoparlanti vengono forniti con staffe che ne consentono il montaggio su un muro piano o in posizione  
angolare. Non viene tuttavia fornito l’hardware necessario per fissare la staffa al muro, semplicemente perché gli  
altoparlanti possono essere montati su più tipi di superfici. Potrebbe trattarsi ad esempio di un semplice muro  
a secco con o senza montante, di un pannello di legno o di un muro maestro in cemento. Dal momento che non  
esiste un elemento di fissaggio che risulti idoneo in tutte le possibili situazioni, occorre sceglierlo tenendo conto delle  
caratteristiche della superficie su cui si prevede di installare gli altoparlanti. Sono necessari quattro elementi di fissaggio per ciascun  
altoparlante. In caso di dubbi sul tipo di elemento di fissaggio da usare, è consigliabile portare la staffa di montaggio da un ferramenta,  
descrivere le caratteristiche del muro su cui si intende montare gli altoparlanti e chiedere consigli sul tipo di elemento di fissaggio  
più idoneo. Tenere presente il peso degli altoparlanti.  
Collegamento degli altoparlanti (22)  
Usare i cavi degli altoparlanti (22) forniti in dotazione per collegare gli altoparlanti al subwoofer. Se la lunghezza del cavo non  
è sufficiente, come nel caso in cui i cavi vengano installati all’interno del muro, utilizzare un cavo da 18 gauge per rendere più  
agevole il collegamento ai morsetti degli altoparlanti. Collegare tutti gli altoparlanti del sistema allo stesso polo oin fase. I  
morsetti degli altoparlanti SoundWare e del subwoofer sono codificati con colori diversi che identificano i collegamenti+(rosso)  
e(nero).  
Altoparlante  
destro  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Altoparlante  
sinistro  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Collegamento degli altoparlanti (continua)  
Spingere la parte superiore del morsetto per aprire il foro in cui inserire il cavo. Inserire il cavo  
e rilasciare il morsetto per fissarlo in posizione. Verificare che tutti i fili del cavo siano collegati.  
Nota: sul retro di ciascun altoparlante è presente un canale a cui è possibile collegare cavi di  
dimensioni fino a 16 gauge per mantenerli ordinati ed evitare che siano visibili.  
Montaggio degli altoparlanti  
Dopo aver montato la staffa e collegato gli altoparlanti,  
sono sufficienti solo alcune semplici operazioni per terminare l’installazione.  
1.  
Infilare l’estremità rotonda dell’elemento di montaggio  
e farla scorrere per bloccarla in posizione.  
2.  
3.  
Facoltativo – Installare la vite e serrarla per bloccare tutti gli elementi.  
Coprire la staffa con la copertura.  
1
Vite di fissaggio  
girevole  
2
3
Gli altoparlanti SoundWare ruotano attorno ai loro elementi di montaggio.  
In verticale, possono essere completamente estesa oppure ruotati di 40°  
verso il basso. Quando si utilizza la staffa di montaggio a muro piatta, gli  
altoparlanti possono essere ruotati di 20° da un lato a un altro. (Nota: se  
gli altoparlanti vengono montati ad angolo, non sarà possibile ruotarli da  
un lato a un altro). Allentare la vite di fissaggio girevole sul lato anteriore  
dell’elemento di fissaggio con sfera girevole, ruotare l’altoparlante in  
posizione e serrare nuovamente la vite.  
Rotazione  
di 40° verso  
il basso  
Rotazione  
di 20° in  
ciascuna  
direzione  
Posizione del subwoofer  
Collocare il subwoofer sul pavimento, vicino  
al televisore.  
Posizione  
corretta  
Fare attenzione a non ostruire la griglia  
da cui fuoriesce il suono. Evitare inoltre di  
collocare il subwoofer in una posizione in  
cui potrebbe ostruire il flusso d’aria intorno  
al pannello posteriore.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installazione del Control Pod  
Sul Control Pod sono presenti sia le spie di stato che il sensore del telecomando.  
Collocare il Control Pod sopra o sotto il televisore. Per rendere il fissaggio più  
sicuro, è possibile anche usare il nastro con adesivo su entrambi i lati. Verificare  
che il Control Pod sia ben visibile dalla posizione di ascolto. Collegare il Control  
Pod al retro del subwoofer (13)  
AUX  
IN  
1
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
POWER  
Collegamento del sistema  
Subwoofer  
A questo punto, è necessario collegare il  
Television  
SPEAKERS  
LEFT RIGHT  
subwoofer al televisore.  
AUX  
IN  
1
COMPOSITE  
INPUT  
COMPONENT  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
L
L
L
AUX  
IN  
2
Opzione 1(per ottenere  
AUDIO  
R
AUDIO  
R
Y
R
risultati ottimali)  
VIDEO  
SUBWOOFER  
VOLUME  
HEADPHONE  
OUTPUT  
2
Audio  
Connection  
Cable  
OPTICAL OUT  
PB  
PR  
Cavo digitale ottico (incluso).  
Nota: il cavo ottico è in fibra di vetro e non  
deve essere attorcigliato.  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
–Oppure–  
1
Optical digital cable  
Opzione 2  
Cavo audio stereo (incluso).  
Collegamento all’alimentazione  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
elettrica  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
1. Collegare un’estremità del cavo di alimentazione al subwoofer  
e l’altra estremità a una presa a muro CA.  
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
2. Spostare in posizione di accensione (ON) l’interruttore  
principale sul subwoofer (19).  
XX AL/XXV  
50Hz/60Hz XA  
Spia Alimentazione/Telecomando 4  
Verde: alimentazione attiva.  
Nota: le spie si accendono temporaneamente a indicare un  
cambio di modalità o funzione.  
Cosa occorre fare per guardare il televisore?  
INPUT  
STANDBY  
INPUT  
Selezione di un ingresso  
Utilizzare il pulsante Ingresso remoto (6) per scegliere un ingresso. Ogni volta che si preme il pulsante, l’ingresso passa  
in sequenza tra: Ingresso digitale ottico, ingresso audio analogico Aux 1, ingresso audio analogico Aux 2 e ingresso  
Bluetooth, per tornare infine all’ingresso digitale ottico. Il colore della spia indica il tipo di ingresso selezionato.  
PAIR  
LEARN  
Spia della modalità di ingresso 2  
1
2
3
4
Sensore IR – Riceve i comandi remoti necessari per  
controllare il sistema.  
Verde: ingresso digitale ottico selezionato.  
Rosso: ingresso analogico RCA selezionato.  
Arancione: Ingresso analogico da 3,5 mm  
selezionato.  
Modalità di ingresso – Questa spia si illumina in vari  
colori a seconda della modalità di riproduzione attiva.  
Musica/Film – Questa spia si illumina in vari colori,  
a seconda dello stato operativo.  
Blue: ingresso Bluetooth selezionato.  
Alimentazione/Telecomando – Questa spia si  
illumina in vari colori a seconda dello stato  
dell’alimentazione.  
Control Pod  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Regolazione del volume  
Utilizzare i pulsanti di incremento/riduzione del volume del telecomando per regolare il volume. Utilizzare il pulsante di  
disattivazione dell’audio per tacitarlo. Per riattivare l’audio, premere i pulsanti Mute, Volume + o Volume -.  
Spia dell’alimentazione/della modalità remota 4  
Verde lampeggiante: indica che la modalità di disattivazione dell’audio è stata attivata.  
Selezione musica/film  
Il pulsante Musica/Film consente di scegliere lo stile del suono che si desidera ascoltare. La modalità Film consente di ottenere  
gli stessi effetti di un sistema movie theater o audio surround e riprodurre il suono in spazi molto ampi. È consigliabile scegliere  
questa modalità per la riproduzione di programmi televisivi e film. Per migliorare la riproduzione di musica, è invece consigliabile  
scegliere la modalità Musica, che consente di ottenere le prestazioni tipiche di un sistema stereo e un audio molto accurato.  
È possibile usare entrambe le modalità per qualsiasi tipo di ingresso o audio. Il sistema mantiene in memoria l’ultima modalità  
scelta per ciascun ingresso. Ciò è molto conveniente perché consente di utilizzare la modalità Film per ingressi audio digitali  
(televisore) e la modalità Musica per Bluetooth (musica proveniente da un dispositivo portatile).  
Spia della modalità Musica/Film 3  
Verde: indica che la modalità Film è attiva.  
Arancione: indica che la modalità Musica è attiva.  
Regolazione dell’audio del subwoofer  
Usare la manopola del volume sul retro del subwoofer per regolare il livello dell’uscita. Nella  
maggior parte degli spazi, si ottengono risultati ottimali scegliendo un’impostazione compresa  
tra le ore 10 e 12. Dopo l’impostazione iniziale, non è generalmente necessario modificarla.  
VOLUME DEL  
SUBWOOFER  
Programmazione del telecomando del televisore  
APPRENDIMENTO  
È possibile configurare il sistema in modo che impari a rispondere al telecomando del televisore, del ricevitore per TV via cavo  
o dell’unità DVR. Occorre tuttavia ricordare che il processo di apprendimento funziona meglio con il telecomando originale del  
televisore. Il telecomando fornito continuerà a funzionare anche dopo che il sistema apprende il comando di un altro telecomando.  
A
Premere e tenere premuto per 3 secondi il pulsante Apprendimento sul telecomando fornito fino a che la spia  
Alimentazione/Telecomando (4) inizia a lampeggiare in arancione.  
B Premere il pulsante Volume + sul telecomando fornito fino a che la spia Alimentazione/Telecomando (4) si accende fissa  
in arancione.  
C Posizionare il telecomando del televisore a una distanza di 30 cm (1 piede) e puntarlo verso il lato anteriore del Control  
Pod, Premere il pulsante Volume + sul telecomando del televisore volte effettuando una breve pausa di 1-2 secondi tra  
4
una pressione e l’altra fino a che la spia Alimentazione/Telecomando (4) inizia a lampeggiare in verde.  
Ripetere le operazioni descritte nei punti da A a C per impostare i pulsanti Volume -, MUTE, Ingresso, Musica/Film e Standby.  
Avviso per gli utenti che utilizzano un ricevitore per TV via cavo/ altoparlanti satellitari: se si riscontrano problemi  
durante la programmazione di un ricevitore per TV via cavo/degli altoparlanti satellitari con un telecomando universale,  
può essere consigliabile riavviare la programmazione utilizzando il telecomando del televisore. Dopo aver completato la  
programmazione con il telecomando originale, è possibile iniziare a usare il telecomando del ricevitore per TV via cavo/  
altoparlanti satellitari per controllare il sistema.  
Flashes  
Green  
Flashing  
Orange  
Solid  
Orange  
A
B
C
POWER  
AUDIO  
INPUT  
INPUT  
STANDBY  
STANDBY  
PAIR  
PAIR  
LEARN  
Press 4X  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Utilizzo di Bluetooth  
L’ingresso wireless Bluetooth consente di ricevere musica o altri tipi di audio da un dispositivo Bluetooth compatibile, come  
uno smartphone o computer. Il dispositivo deve essere in grado di trasmettere audio tramite il profilo Bluetooth A2DP  
(Advanced Audio Distribution Profile).  
Accoppiamento del sistema a un dispositivo Bluetooth compatibile  
Il pulsante Ingresso sul telecomando fornito consente di selezionare l’ingresso Bluetooth. Lattivazione di questa modalità è indicata  
dall’accensione della spia della modalità di ingresso (2) in blu. Se non ci sono dispositivi già accoppiati, il sistema SoundWare XS  
Digital Cinema attiva automaticamente la modalità di accoppiamento e la spia della modalità di ingresso inizia a lampeggiare in blu.  
Impostare il dispositivo Bluetooth in modalità di accoppiamento o rilevamento (consultare il manuale dell’utente del dispositivo per  
istruzioni). Sul dispositivo Bluetooth, il sistema SoundWare XS Digital Cinema viene visualizzato con l’indicazioneXS Digital Cinema.  
Se il dispositivo richiede un codice per l’accoppiamento, immettere il numero 0 0 0 0. Dopo l’accoppiamento, la spia della modalità  
di ingresso si accende in blu fisso per alcuni secondi.  
Il sistema può essere accoppiato a più dispositivi anche se è possibile usare un solo dispositivo alla volta per riprodurre musica  
tramite Bluetooth. Per accoppiare ulteriori dispositivi, utilizzare prima il pulsante Ingresso per selezionare l’ingresso Bluetooth,  
PAIR  
quindi premere e tenere premuto il pulsante Accoppiamento Bluetooth per 3 secondi. La modalità di accoppiamento si avvia  
come descritto in precedenza e la spia inizia a lampeggiare in blu.  
Utilizzo del sistema con un dispositivo Bluetooth compatibile  
Appena è stato accoppiato con almeno un dispositivo, il sistema ricerca automaticamente i dispositivi accoppiati disponibili al  
momento in cui si sceglie l’ingresso Bluetooth (condizione confermata dal lampeggiamento lento della spia blu). Gli smartphone  
o i computer devono essere generalmente impostati in modalità di riproduzione di musica (ad es. la modalità iPod o iTunes)  
perché il sistema possa collegarsi e riprodurre la musica. Dopo il collegamento a un dispositivo Bluetooth sorgente, il sistema  
rimane collegato a tale dispositivo finché non viene spento, spostato fuori dal range o non viene disattivata la modalità  
Bluetooth sul dispositivo. Per scegliere un altro dispositivo Bluetooth sorgente, è necessario interrompere il collegamento  
Bluetooth (scegliendo un ingresso diverso da Bluetooth sul sistema E disattivando la modalità Bluetooth sul dispositivo  
connesso). A questo punto, è possibile scegliere nuovamente l’ingresso Bluetooth sul sistema e collegare il secondo dispositivo.  
Nota: se il collegamento tra il sistema e il dispositivo Bluetooth sorgente si interrompe quando la modalità Bluetooth è attiva,  
il sistema tenterà di ripristinare la connessione per 5 minuti. Questa condizione è indicata dall’accensione della spia blu.  
Quando ciò si verifica, è possibile spostare lo smartphone fuori dal range e riavvicinarsi per collegarsi nuovamente al sistema e  
continuare a riprodurre musica.  
Il range di ricezione tipico per Bluetooth è pari o inferiore a 12 metri (40 piedi). La distanza dipende dal dispositivo Bluetooth  
sorgente nonché dagli altri dispositivi che condividono le stesse frequenze di trasmissione come i dispositivi Wi-Fi e i forni  
a microonde.  
Risoluzione dei problemi relativi al sistema SoundWare XS Digital Cinema  
Il sistema non si accende.  
• Il cavo di alimentazione è collegato a una presa a muro funzionante?  
• Il cavo di alimentazione è stato collegato correttamente al subwoofer?  
L’interruttore principale sul pannello posteriore è in posizione di accensione (“ON”)?  
Nota: le spie del Control Pod sono generalmente spente. Premere il pulsante di incremento del volume per accendere  
le spie e verificare che il sistema sia acceso.  
Il sistema non emette alcun suono.  
• Il sistema è collegato a una sorgente audio che riproduce l’audio tramite la propria uscita?  
• Sul sistema è stata impostata la sorgente di ingresso corretta?  
• Il sistema è alimentato e acceso?  
• Aumentare il volume del sistema.  
• Aumentare il volume del televisore o del ricevitore per TV via cavo a cui è collegato il sistema.  
• Controllare la spia di disattivazione dell’audio e verificare se lampeggia in verde.  
• Verificare che il formato di uscita del televisore o del dispositivo digitale in uso sia impostato suDolby Digital. Consultare  
il menu di impostazione del prodotto sorgente.  
• Per i dispositivi digitali, verificare che il cavo ottico non sia attorcigliato o rotto, perché queste condizioni potrebbero  
impedire la trasmissione del segnale della luce digitale.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
I bassi non si sentono bene.  
• Aumentare il volume del subwoofer.  
• Avvicinare il subwoofer alla parete o all’angolo della stanza.  
• Alcuni televisori e ricevitori per TV via cavo includono una modalità che limita i bassi. Controllare il menu di impostazione  
dell’audio del prodotto e impostare la modalità audio suAmpio/anziché suNormale/oRidotto/.  
Il sistema non è in grado di apprendere i comandi del telecomando.  
• Seguire attentamente le istruzioni di programmazione (pagina 8).  
• Tenere saldamente il telecomando a una distanza di 30 cm (12 pollici) dal lato anteriore del Control Pod.  
• Premere e rilasciare i pulsanti del telecomando l e n t a m e n t e !  
• Controllare le batterie del telecomando.  
Nota: il sistema è in grado di apprendere la maggior parte dei comandi IR, ma non supporta la programmazione di alcuni  
protocolli IR.  
Con il tempo il volume degli altoparlanti del televisore aumenta rispetto a quello del sistema SoundWare XS  
Digital Cinema.  
• Se si tiene premuto il pulsante di regolazione del volume del telecomando, è possibile che il volume del televisore aumenti  
più velocemente rispetto a quello del sistema.  
• Se possibile, utilizzare il menu di impostazione del televisore per disattivare l’audio degli altoparlanti del televisore.  
L’ingresso Bluetooth non può essere accoppiato al dispositivo Bluetooth sorgente.  
• Verificare che il sistema SoundWare XS Digital Cinema sia stato impostato in modalità di accoppiamento Bluetooth.  
Consultare le istruzioni alla pagina precedente.  
• Verificare che il dispositivo Bluetooth sorgente sia in modalità di accoppiamento. Consultare le istruzioni relative al prodotto.  
Verificare che il dispositivo Bluetooth sorgente supporti A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Si noti che alcuni  
prodotti con Bluetooth supportano solo l’uso di tastiere e cuffie Bluetooth, ma non supportano sempre A2DP.  
• Verificare che il dispositivo Bluetooth sorgente si trovi a una distanza massima di 3 metri (10 piedi) durante il processo  
di accoppiamento.  
• Spegnere e riaccendere il dispositivo Bluetooth (spegnimento e riavvio) e provare a ripetere il processo di accoppiamento.  
L’ingresso Bluetooth non consente di effettuare la riproduzione da un dispositivo Bluetooth sorgente già accoppiato.  
• Verificare che il sistema non sia collegato a un dispositivo Bluetooth sorgente diverso.  
• Verificare che il dispositivo Bluetooth sorgente desiderato sia riproducendo musica o un file audio.  
• Si noti che alcuni programmi e applicazioni possono non essere in grado di supportare la trasmissione di audio Bluetooth  
dal dispositivo sorgente. In caso di dubbi, consultare le istruzioni del programma o dell’applicazione in questione.  
• Allontanare il sistema dalle possibili fonti di interferenza, come quelle con una frequenza di 2,4 GHz (Wi-Fi, forni  
a microonde, telefoni cordless).  
Garanzia limitata  
Boston Acoustics garantisce all’acquirente originale che i componenti meccanici del sistema digitale SoundWare XS saranno  
privi di difetti di materiali e lavorazione per un periodo di 5 anni. I componenti elettrici del sistema sono garantiti per 1 anno.  
Lutente dovrà impegnarsi a installare e utilizzare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite, nonché garantire il trasporto  
sicuro in caso di restituzione a uno centri di assistenza autorizzati di Boston Acoustics, fornendo al tempo stesso una copia della  
fattura o della ricevuta di acquisto.  
La presente garanzia non include i danni risultanti da un uso errato o improprio, installazione errata, incidenti, spedizione,  
riparazioni/modifiche effettuate da personale diverso dai tecnici autorizzati di Boston Acoustics.  
La presente garanzia si applica solo al prodotto Boston Acoustics e non copre gli eventuali danni di altre apparecchiature  
associate. Questa garanzia non copre i costi di rimozione e reinstallazione, e verrà ritenuta nulla qualora il numero di serie  
sia stato rimosso o sfigurato. La presente garanzia assegna all’utente diritti legali specifici, oltre a quelli che possono essere  
applicabili nei singoli paesi.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Per richiedere assistenza  
Stati Uniti  
Contattare come prima cosa il concessionario presso cui si è acquistato il prodotto. Se ciò non è possibile, inviare un messaggio  
e-mail a: [email protected]  
oppure scrivere al seguente indirizzo:  
Boston Acoustics, Inc.  
100 Corporate Drive  
Mahwah, NJ 07490 USA  
Canada  
Contattare come prima cosa il concessionario presso cui si è acquistato il prodotto. Se ciò non è possibile, inviare un messaggio  
e-mail a: [email protected]  
Altri paesi  
Contattare il concessionario presso cui si è acquistato il prodotto oppure il distributore locale.  
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web bostonacoustics.com/support.  
Questo simbolo riportato sul prodotto indica che non deve essere smaltito come rifiuto domestico, ma  
come rifiuto speciale presso un centro di smaltimento di apparecchiature elettroniche usate o restituito al  
rivenditore al momento dell’acquisto di un prodotto simile.« In questo caso, il produttore provvederà ai costi  
dello smaltimento del prodotto. Questo approccio favorisce il riutilizzo dei materiali e il riciclaggio, riduce  
al minimo l’impatto sull’ambiente e sulla salute umana, ed evita di incorrere in multe per uno smaltimento  
errato dei prodotti.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
S
V
E
N
S
Amerikanska användare:  
Denna symbol som finns på apparaten indikerar risker  
som härstammar från farlig spänning.  
OBS: Denna utrustning har testats och funnits efterleva gränserna för  
en klass B digital apparat, i enlighet med del 15 av FCC American  
Users: Regler. Dessa gränser är uppsatta för att tillhandahålla rimligt  
skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation. Denna utrustning  
genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi och, om  
den inte installeras och används i enlighet med anvisningarna, kan  
orsaka skadliga störningar för radiokommunikation. Men det finns  
ingen garanti för att störningar inte kommer att förekomma i en viss  
installation. Om utrustningen orsakar skadliga störningar av radio-  
eller TV-mottagning, detta kan avgöras genom att man stänger av och  
sätter på utrustningen, uppmuntrar vi användaren att försöka rätta till  
störningarna genom att genomföra en eller flera av följande åtgärder:  
K
A
Denna symbol som finns på apparaten indikerar att  
användaren bör läsa all säkerhetsinformation som finns  
i användarmanualen.  
Denna symbol på apparaten indikerar dubbel isolering.  
Varning!  
För att minska risken för brand eller elchock ska denna  
apparat inte exponeras för regn eller fukt.  
Nyorientera eller omplacera mottagarantennen.  
Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.  
1. Läs dessa anvisningar.  
2. Spara dessa anvisningar.  
Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som  
mottagaren är ansluten till.  
3. Uppmärksamma alla varningar.  
4. Följ alla anvisningar.  
Kontakta försäljaren eller en erfaren radio/TV-tekniker för att få hjälp.  
5. Använd inte denna apparat i närheten av vatten.  
6. Rengör endast med torr torkduk.  
Varning: Oauktoriserade ändringar eller modifieringar av mottagaren  
kan koppla bort användarens befogenhet att använda utrustningen.  
7. Blockera inte några ventilationsöppningar. Installera enligt  
tillverkarens anvisningar.  
Ytterligare kanadensiska information om RF-exponering även  
finns på följande webbadress: Denna utrustning måste installeras  
och användas i enlighet med instruktionerna och antennen (er) som  
används för denna sändare måste installeras för att ge ett avstånd på  
minst 20 cm från alla personer och får inte placeras vid eller användas  
tillsammans med någon annan antenn eller sändare. Slutanvändare  
och installatörer måste förses med antenn instruktioner för installation  
och sändare driftsförhållanden för uppfylla kraven på exponering.  
8. Installera inte i närheten av värmekällor som värmeelement,  
värmeventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare)  
som producerar värme.  
9. Kringgå inte säkerhetssyftet med den polariserade kontakten  
eller den jordade kontakten. En polariserad kontakt har två blad  
- det ena bredare än det andra. En jordad kontakt har två blad  
och en tredje jordstift. Det bredare bladet eller det tredje stiftet  
är till för din säkerhet. Om den medföljande kontakten inte  
passar ditt uttag ska du anlita en elektriker för att byta ut uttaget.  
Kanadensiska användare:  
10. Skydda strömsladden så att den inte trampas på eller kläms,  
särskilt vid kontakter, förgreningsdosor och precis  
vid apparathöljet.  
Denna klass B digitala apparat efterlever kanadensiska ICES-003.  
Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme NMB-003  
du Canada.  
11. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som angetts  
av tillverkaren.  
Denna enhet uppfyller Industry Canada licensfria RSS-standard (er).  
Användningen är underställd följande två villkor: (1) denna enhet får  
inte orsaka störningar och (2) denna enhet måste acceptera störningar,  
inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.  
12. Koppla ur apparaten under åskväder eller när den inte används  
under längre tidsperioder.  
13. Låt kvalificerad personal utföra all service. Service är nödvändig  
när apparaten har skadats på något sätt, som när elkabeln  
eller kontakten är skadad, vätska har spillts eller när föremål  
har kommit in i apparaten, när apparaten har exponerats  
för regn eller fukt, när den inte fungerar normalt eller har fallit  
i golvet. Denna klass B digitala apparat efterlever kanadensiska  
ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme  
á la norme NMB-003 du Canada.  
Radiofrekvens (RF) Exponering Information  
Den utstrålade effekten från den trådlösa enheten är under Industry Canada  
(IC) radiofrekvens gränsvärden. Den trådlösa enhet bör användas på ett  
sådant sätt så att risken för mänsklig kontakt under normal drift minimeras.  
Den här enheten har också utvärderats och visat kompatibel med IC RF  
exponering begränsningar på mobila exponeringsförhållanden.  
(antenner är större än 20 cm från en persons kropp).  
14. Upprätthåll ett avstånd på 50 mm runt fronten, baksidan och  
sidorna av apparaten för att ge den tillräcklig ventilation.  
Ventilationen ska inte hindras av att ventilationsöppningarna  
är täckta eller att föremål som tidningar, dukar, gardiner etc.  
placeras på eller runt apparaten.  
Denna enhet har certifierats för användning i Kanada. Status för notering  
i industrin Kanadas REL (Radio Equipment List) finns på följande webbadress:  
15. Inga föremål med öppna lågor, såsom stearinljus, får placeras  
Ytterligare kanadensiska information om RF-exponering även finns på  
följande webbadress:  
på apparaten.  
16. Apparaten ska inte exponeras för droppande eller stänkande  
vätskor. Inga föremål som är fyllda med vätskor, t. ex. vaser,  
får placeras på apparaten.  
Europeiska användare:  
17. Antingen strömingångskontakten på baksidan av apparaten  
eller elkontakten vid väggen måste vara tillgängliga för att man  
ska kunna koppla från strömmen till apparaten.  
RLAN - Radio Local Area Network Equipment  
AT CZ FI IS LT PT SE FR  
BE DK DE IE MT SK CH IT  
EE GR LV NL SI TR LU CY  
HU PL ES GB NO  
18. För att fullständigt koppla från apparaten från huvudströmkällan  
(AC), koppla ur elkabeln från växelströmsuttaget.  
Denna utrustning får endast användas inomhus i FR.  
Denna utrustning får endast användas i någons enskilda lokaler i IT.  
Denna utrustning är endast för privat bruk i LU.  
Användning är inte tillåten inom en radie av 20 km från Ny-Ålesunds  
centrum i NO.  
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.  
Dolby och symbolen dubbel-D är varumärken som ägs  
av Dolby Laboratories.  
Härmed deklarerar Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody,  
MA 01960 USA att denna SoundWare XS Digital Cinema följer de  
grundläggande kraven och andra relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC.  
En kopia av efterlevnadsdeklarationen (DOC) kan erhållas från:  
Oliver Kriete  
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.  
Beemdstraat 11  
42  
5653 MA Eindhoven  
Nederländerna  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Introduktion  
Tack för att du valt Boston Acoustics och SoundWare XS Digital Cinema som ditt hemmabiohögtalarsystem. Denna  
manual inkluderar information om installation och användning av ditt nya system, såväl som felsökningsinformation om  
du skulle stöta på problem.  
Huvudfunktioner:  
Otroligt små högtalare ger stort, högprestandaljud  
• Dolby Digital avkodning och Boston´s Digitally Optimized Virtual Surround för bioliknande surroundljud  
• Särskilda musik- och filmuppspelningsinställningar - Ljudet optimeras för att du ska bli belåten  
• Medföljande väggfästen som kan placeras i nästan vilken vinkel som helst  
• Bluetooth är aktiverat för musikstreaming (ingen dockning krävs, behåll din smartphone på dig)  
• BassTrac® krets för djup och kraftfull bas  
Ytterligare funktioner:  
Kontrolldosa lär som lär sig din nuvarande TV-färrkontroll  
• Unik SoundWare-form och ultrakompakt storlek som möjliggör maximal placeringsflexibilitet  
• Beständig högglansfinish som ger ett modernt utseende  
• Satellithögtalarna innefattar 1/2-tums tweeter och 2 och 1/2-tums woofer  
• Enkel guide för sladdkanalerna för snabb inkoppling  
• Frontskjutande subwoofer som innefattar 8-tums woofer  
• Två AUX-ingångar för anslutning till iPod eller andra källor  
Specifikationer  
Total systemkraft:  
Frekvensområde:  
Satellithögtalare:  
Subwoofer:  
250 watts  
39 Hz till 20 kHz  
2 1/(64 mm) woofers 1/(13 mm) tweeters  
8/(203 mm) woofer  
Övergångsfrekvenser:  
Trådlös teknologi:  
Dimensioner: (H x B x D)  
4 kHz Satellit, 180 Hz Subwoofer  
stödjer Bluetooth v 2.1 + EDR, A2DP v 1.2  
Satellit  
108 x 113 x 94 mm  
Subwoofer  
251 x 240 x 288 mm  
Vikt:  
Satellit  
Subwoofer  
0,5 kg  
5 kg  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Kontrolldosa  
Subwoofer  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18  
SPEAKERS  
AUX 1  
IN  
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX 2  
IN  
4
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Fjärrkontroll  
19  
20  
INPUT  
5
6
STANDBY  
7
8
9
11  
12  
PAIR  
10  
LEARN  
21  
22  
23  
24  
Kontrolldosa  
Fjärrkontroll  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
IR-sensor – Tar emot ꢀärrkommandon för att styra systemet.  
Input Mode – Lampor i olika färger indikerar vilket uppspelningsläge som används.  
Music/Movies – Lampor i olika färger indikerar användningsstatus.  
Power/Remote – Lampor i olika färger indikerar strömstatus.  
Standby-knapp – Växlar systemet från standby till aktivt.  
Input-knapp – Väljer vilken input-källa som spelas.  
Mute-knapp – Låter dig göra systemet temporärt tyst.  
Music/Movie-knapp – Väljer vilken ljudstil du vill höra. Music-läget är för musik och Movie-läget är för film och TV.  
Bluetooth Pairing-knapp – Använd denna knapp för att para ihop systemet med en Bluetooth-källa.  
10 Learn-knapp – Aktiverar inlärningsläget för ꢀärrkontrollen.  
11 Volume Up-knapp – Med denna knapp kan du justera systemets volym.  
12 Volume Down-knapp – Med denna knapp kan du justera systemets volym.  
13 Control Pod Input – Anslut kontrolldosan här.  
Subwoofer  
14 AUX 1 (RCA-kontakt) – Tar emot analog ljud-input genom den medföljande ljudanslutningskabeln 24.  
15 AUX 2 (3,5 mm minikontakt) – Tar emot analog ljud-input genom en 3,5 mm minikontaktkabel (medföljer inte).  
16 Optical Digital In – Föredragen input för systemet genom användning av den medföljande optiska kabeln 21.  
17 Subwoofervolym – Justerar volymen för subwoofern för att få bästa balans med satelliterna.  
18 Högtalarterminaler – Anslut satelliterna till output-högtalarterminalerna på subwoofern.  
19 Strömbrytare ON/OFF – Sätter på eller stänger av systemet. Normalt sett är det på hela tiden.  
20 Ström-input – Anslut strömförsörjningen 23 här.  
21 Optisk digital kabel – Bästa alternativet för att ansluta din TV till systemet.  
22 Högtalarkabel (2) – För anslutning av satelliter till subwoofer.  
23 Elkabel – Koppla in i väggen och anslut till strömingången 20.  
24 Stereo-ljudkabel – Analog kabel för anslutning till TV:n eller annan källa.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placering av systemet  
Bestäm plats och position för systemet innan du börjar göra några anslutningar.  
Högtalarplacering  
Placera högtalarna till vänster och höger om TV:n. För att få bäst prestanda ska inte någon högtalare placeras mer  
än 1,2 m från sidan av TV:n.  
På bord, skåp eller hylla  
På väggen  
Placeringsalternativ  
SoundWare-högtalarna kan väggmonteras med den medföljande utrustningen eller bara placeras på en hylla. Om de  
placeras på en hylla behöver du bara fästa de självhäftande gummifötterna och ansluta högtalarsladdarna.  
Att sätta fast det justerbara fästet  
Om du planerar att använda väggfästena måste du sätta fast det justerbara fästet på högtalaren.  
Använd de fyra medföljande maskinskruvarna med platta huvuden som det visas på bilden.  
Uppsättning av väggfästet  
Fästen för att montera högtalarna på en platt vägg eller i ett hörn medföljer. En sak som inte  
medföljer är utrustning för att sätta fast fästet på väggen Varför inte? Därför att det finns så många  
olika typer av ytor som man kan hänga upp högtalarna på. Det kan vara en enkel kallmur som antingen  
har en balk bakom eller inte. Det kan vara en träpanel eller till och med en bärande vägg av betong.  
Det finns ingen fästanordning (t. ex. skruv) som vi skulle kunna tillhandahålla som passar i alla tänkbara  
situationer. Så den yta som högtalaren ska monteras på ska tas med i beräkningen när rätt typ av fästanordning  
införskaffas. Du behöver fyra till varje högtalare. Om du inte är säker på vilken typ av fästanordning du ska använda, ta med  
väggfästet till en järnaffär, berätta för dem om väggen som du ska montera högtalaren på och be dem rekommendera en  
lämplig fästanordning. Ha högtalarens vikt i åtanke.  
Anslutning av högtalarna (22)  
Använd den medföljande högtalarkabeln 22 för att ansluta högtalarna till subwoofern. Om du behöver längre kablar - till  
exempel om du drar kablar genom väggen - använd kabel med tjocklek 0,8 mm² eftersom det kommer att underlätta  
anslutningen till högtalarterminalerna. Alla högtalare i systemet måste kopplas in med samma polaritet elleri fas. Terminalerna  
på SoundWare-högtalarna och subwoofern är färgmärkta för att identifiera anslutningarna+(röd) och-(svart).  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Anslutning av högtalarna (fortsättning)  
Tryck in ovansidan av terminalen för att öppna upp hålet för kabeln. För in kabeln och  
släpp ner terminalen för att säkra den. Se till att det inte finns några lösa trådar från  
kabeln. OBS: det finns ett spår på baksidan av högtalaren där man kan dra kabeln (för  
kablar med tjocklek upp till 1 mm²) så den ligger fint och inte syns.  
Montering av högtalarna  
När du har satt fast väggfästet och anslutit högtalarna är resten enkelt.  
1.  
Sätt i den rundade delen av högtalarfästet i väggfästet och låt det glida  
ner för att låsa fast det i rätt läge.  
2.  
3.  
Frivilligt - Sätt i och skruva fast skruven för att säkra det hela.  
Knäpp fast skyddet över väggfästet.  
SoundWare-högtalarna kan justeras i sina fästen. Vertikalt kan de röra sig från  
att ha varit riktade rakt fram till att luta 40 grader nedåt. När man använder  
väggfäste för platt vägg kan de justeras 20 grader åt båda sidor. (OBS: Vid  
hörnmontering kommer man inte att kunna justera högtalaren från sida till  
sida.) Lossa justeringsskruven på framsidan av det justerbara fästet, justera  
högtalaren i läge och skruva fast skruven igen.  
Placering av subwoofer  
Placera subwoofern på golvet nära TV:n.  
OK  
Var noga med att inget hinder finns framför  
grillen där ljudet kommer ut. Undvik även  
att placera subwoofern på ett ställe där  
gardiner eller filtar hindrar luftflödet runt  
den bakre panelen.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Placering av kontrolldosan  
Kontrolldosan inkluderar statuslampor och även sensorn till ꢀärrkontrollen.  
Placera kontrolldosan ovanför eller under din TV. Om du så vill kan du använda  
ditsatta dubbelhäftande tejpen för att göra placeringen säkrare. Se till att du  
kan se kontrolldosan tydligt från din lyssnarposition. Anslut kontrolldosan på  
baksidan av subwoofern. 13  
AUX  
IN  
1
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
POWER  
Anslut ditt system  
Nästa steg är att ansluta subwoofern till din TV.  
Alternativ 1 (För bästa resultat)  
Optisk digital kabel (medföljer).  
OBS: Den optiska kabeln är av glasfiber; var  
noga med att inte klämma kabeln.  
-Eller-  
Alternativ 2  
Stereoljudkabel (medföljer).  
Anslut ström  
1. Anslut subwooferns elkabel till subwoofern. Koppla in den  
i ett växelströmsuttag.  
SPEAKERS  
LEFT RIGHT  
AUX  
IN  
1
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
2. Sätt bakpanelens strömbrytare till ON på subwoofern. 19  
Power/Remote lampa 4  
XX AL/XXV  
50Hz/60Hz XA  
Grön: Ström på.  
OBS: Lamporna tänds endast temporärt för att visa  
en läges- eller funktionsändring.  
Hur tittar jag på TV?  
INPUT  
INPUT  
Välj input  
STANDBY  
Använd input-knappen på den medföljande ꢀärrkontrollen 6 för att välja en input. Varje gång knappen trycks  
in ändras input i en sekvens från Optisk digital input till analog audio Aux 1 input till analog audio Aux 2  
input till Bluetooth input, tillbaka till optisk digital. Färgen på Input Mode-lampan indikerar vilken input som  
har valts.  
PAIR  
LEARN  
Input Mode lampa 2  
1
2
3
4
IR-sensor – Tar emot ꢀärrkommandon  
Grön: Optisk digital input har valts.  
Röd: RCA analog input har valts.  
Orange: 3,5 mm analog input har valts.  
Blå: Bluetooth input har valts.  
för att styra systemet.  
Input Mode – Lampor i olika färger indikerar  
vilket uppspelningsläge som används.  
Music/Movies – Lampor i olika färger  
indikerar användningsstatus.  
Power/Remote – Lampor i olika färger  
indikerar strömstatus.  
Kontrolldosa  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Justera volymen  
Använd knapparna volym upp och ner på den medföljande ꢀärrkontrollen för att justera volymen. Använd mute-knappen för  
att helt stänga av ljudet. För att sätta på ljudet igen tryck på någon av knapparna mute, volym upp eller volym ner.  
Power/Remote Mode lampa 4  
Grön blinkande: Tyst läge är på.  
Music- / Movie-val  
Använd music/movie-knappen för att välja vilken ljudstil du vill höra. Movie-läget är som en biosalong eller surround-ljudsystem  
och har ett brett, luftigt ljud. Vi rekommenderar Movie Mode för både TV och filmuppspelning. För förbättrad uppspelning av  
musik är Music Mode som ett traditionellt stereomusiksystem, optimerat för ren audioprecision. Båda lägena kan användas för  
alla typer av input eller audio. Systemet kommer att komma ihåg vilket läge som senast valdes för varje input. Detta är smidigt,  
eftersom du kan använda Movie Mode för digital audio-input (TV) och Music Mode för Bluetooth (musik från en bärbar apparat).  
Music/Movie Mode lampa 3  
Grön: Spelar upp i Movie Mode.  
Orange: Spelar upp i Music Mode.  
Justerar subwooferns ljudnivå  
Använd volymvredet på baksidan av subwoofern för att justera dess output-nivå. I de flesta rum  
kommer en inställning mellan klockan 10 och 2 att låta bra. När detta är inställt behöver du inte  
justera denna kontroll.  
Att programmera din TV-ꢀärrkontroll  
Ditt system kan lära sig svara på din egen TV:s ꢀärrkontroll eller ꢀärrkontrollen till en kabelbox eller DVR. Men, var vänlig  
observera att inlärningsprocessen fungerar bäst med den ursprungliga TV-ꢀärrkontrollen. Den medföljande ꢀärrkontrollen  
kommer att fortsätta att fungera även efter att ditt system lär sig ett ny ꢀärrkommando.  
A
Tryck in och håll nere Learn-knappen på den medföljande ꢀärrkontrollen i 3 sekunder tills Power/Remote Mode lampa 4  
blinkar orange.  
B Tryck Volume Up-knappen på den medföljande ꢀärrkontrollen tills Power/Remote Mode lampa  
C Håll din TV-ꢀärrkontroll 30 cm från kontrolldosan pekandes mot densamma, tryck på Volume Up-knappen på din TV-  
ꢀärrkontroll gånger med en kort paus (ungefär 1-2 sekunder) mellan tryckningarna tills Power/Remote Mode lampa 4  
blinkar grönt.  
4
blir stabilt orange.  
4
Upprepa steg A till C för att ställa in knapparna Volume Down, MUTE, Music/Movie och Standby.  
Kabel-/Satellitanvändare bör uppmärksamma: Om du har problem med programmeringen med en universell  
kabel-/satellitꢀärrkontroll kan du få bättre resultat att initiera programmeringen genom att använda din ursprungliga TV-  
ꢀärrkontroll. Efter att du har slutfört programmeringen med din ursprungliga TV-ꢀärrkontroll kan du börja använda din kabel-/  
satellitꢀärrkontroll till att styra ditt system.  
Flashes  
Green  
Flashing  
Orange  
Solid  
Orange  
A
B
C
POWER  
AUDIO  
INPUT  
INPUT  
STANDBY  
STANDBY  
PAIR  
PAIR  
LEARN  
Press 4X  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Användning av Bluetooth  
Använd trådlös Bluetooth-input för att ta emot musik eller annan audio från en kompatibel Bluetooth-apparat, såsom en  
smartphone eller dator. Apparaten måste kunna överföra ljud med Bluetooth A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).  
Att para ihop systemet med en kompatibel Bluetooth-apparat  
Använd Input-knappen på den medföljande ꢀärrkontrollen för att välja Bluetooth-input, detta indikeras av att Input Mode  
2 lampan blir blå. Om ingen apparat tidigare har blivit ihopparad kommer SoundWare XS Digital Cinema automatiskt att gå  
in i ihopparningsläge och Input Mode-lampan kommer att blinka blå. Ställ in Bluetooth-apparaten på ihopparnings- eller  
upptäcktsläge (se apparatens användarmanual för att få anvisningar). På din Bluetooth-apparat kommer SoundWare XS Digital  
Cinema att listas somXS Digital Cinema. Om din apparat frågar efter en ihopparningskod, skriv in siffrorna 0 0 0 0.  
När ihopparningen är slutförd kommer Input Mode-lampan att lysa stabilt blå i flera sekunder.  
Ditt system kan paras ihop med mer än en apparat (även om endast en sådan apparat kan spela musik via Bluetooth  
åt gången). För att para ihop ytterligare apparater, använd först Input-knappen för att välja Bluetooth-input. Tryck  
PAIR  
sedan in och håll nere Bluetooth Pair-knappen i 3 sekunder. Ihopparningsläget kommer att startas som ovan, detta  
indikeras av en blinkande blå lampa.  
Att använda din kompatibla Bluetooth-apparat med systemet  
Efter att minst en apparat har parats ihop med systemet kommer det automatiskt att söka efter tillgängliga ihopparade  
apparater när du väljer Bluetooth-input (indikeras av en långsamt blinkande blå lampa). En smartphone eller dator måste  
vara i musikuppspelningsläge (som iPod eller iTunes) innan ditt system kommer att länka ihop med den och spela musiken.  
När systemet väl har länkat samman med Bluetooth-källan kommer de att förbli sammanlänkade tills apparaten stängs av,  
tas ur räckhåll eller om Bluetooth avaktiveras på apparaten. Om du vill ändra till en annan Bluetooth-källa måste du avbryta  
Bluetooth-länken (genom att ändra till en input som inte är Bluetooth på ditt system OCH avaktivera Bluetooth på den  
anslutna apparaten). Sedan kan du välja Bluetooth-input på systemet igen och länka samman det med den andra apparaten.  
OBS: Om systemet förlorar sin kontakt med en Bluetooth-källa medan det är i Bluetooth Mode kommer systemet att  
försöka återuppta kontakten i 5 minuter, detta indikeras av en långsamt blinkande blå lampa. Detta gör det möjligt för en  
smartphoneanvändare att gå utom räckhåll och sedan komma tillbaka och få ditt system sammanlänkat igen och fortsätta  
spela upp musiken.  
Den normala mottagningsräckvidden för Bluetooth är 12 meter eller mindre. Detta beror på vilken apparat Bluetooth-källan  
är, såväl som på andra apparater som delar samma sändningsfrekvens som Wi-Fi och mikrovågsugnar.  
Felsökning av SoundWare XS Digital Cinema  
Systemet startar inte upp  
• Är elkabeln inkopplad i ett vägguttag?  
• Är elkabeln ordentligt ansluten till subwoofern?  
• Är strömbrytaren på baksidans panel ion”-läge?  
OBS: Kontrolldosans lampor är normalt sett avstängda. Tryck på Volume Up för att tända lamporna för att bekräfta  
att systemet är på.  
Inget ljud kommer från systemet.  
• Är systemet anslutet till en audio-källa som spelar upp ljud genom dess output?  
• Är systemet inställt på rätt input-källa?  
• Tar systemet emot ström och är det på?  
• Vrid upp systemets volym.  
• Vrid upp volymen på TV:n eller kabelboxen som systemet är kopplat till.  
• Kontrollera Mute-status - blinkar statusindikatorn grönt?  
• För digitala TV-apparater eller andra digitala källor, se till att output-formatet är inställt påDolby Digital.  
(Se källproduktens installationsmeny)  
• För digitala källor, se till att den optiska kabeln inte är klämd eller trasig. (Detta stoppar den digitala ljussignalen)  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Basen är inte tillräckligt hög.  
• Höj subwooferns volymkontroll.  
• Placera subwoofern närmare en vägg eller i hörn av rummet.  
• Vissa TV-apparater och kabelboxar har ett läge som begränsar basen. Kontrollera den produktens  
audioinstallationsmeny och ställ in audioläget tillwide/snarare ännormal/ellernarrow/.  
Systemet lär sig inte mina färrkontrollskommandon.  
• Följ programmeringsanvisningarna noga (sida 8).  
• Håll ꢀärrkontrollen stadigt och 30 cm framför framsidan av kontrolldosan.  
• Tryck ner och släpp upp ꢀärrkontrollens knappar l å n g s a m t !  
• Kontrollera ꢀärrkontrollens batterier.  
OBS: Systemet lär sig nästan alla IR-kommandon, men vissa IR-protokoll kan inte programmeras.  
Volymen på mina TV-högtalare blir högre än min SoundWare XS Digital Cinema över tid.  
• När ꢀärrkontrollens volymknapp hålls nere kan din TV ändra volymnivåer snabbare än systemet.  
• Om det är möjligt, använd TV:ns installationsmeny för att stänga av TV:ns egna högtalare.  
Bluetooth-input vill inte paras ihop med en Bluetooth-apparat.  
• Se till att SoundWare XS Digital Cinema är i Bluetooth-ihopparningsläge. (Se anvisningar på föregående sida)  
• Se till att din Bluetooth-källapparat är i Bluetooth-ihopparningsläge. (Se anvisningar för den produkten)  
• Se till att din Bluetooth-källapparat stödjer A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Observera att vissa produkter  
med Bluetooth endast fungerar med Bluetooth-tangentbord eller headset men kanske inte har A2DP.  
• Se till att din Bluetooth-källa är inom 3 m under ihopparningsprocessen.  
• Stäng av och sätt på Bluetooth-apparaten (stäng av strömmen helt och boota om) och försök att para ihop igen.  
Bluetooth-input spelar inte en Bluetooth-källa som redan har parats ihop.  
• Se till att systemet inte är länkat till en annan Bluetooth-källapparat.  
• Se till att din önskade Bluetooth-källapparat spelar musik eller någon annan audiokälla.  
• Observera att vissa program och appar inte stödjer Bluetooth-sändning ut från din källapparat. (Om du är osäker,  
konsultera anvisningarna för programmet eller appen.)  
• Flytta möjliga störningskällor, särskilt de som använder sig av 2,4 GHz (WiFi, mikrovågsugnar, sladdlösa telefoner).  
Begränsad garanti  
Boston Acoustics garanterar den ursprungliga köparen av vårt SoundWare XS Digital System att det kommer att vara utan  
material- och tillverkningsdefekter i dess mekaniska delar för en period av 5 år från inköpsdatum. Garantiperioden för  
elektriska komponenter i systemet är 1 år.  
Ditt ansvar är att installera och använda dem i enlighet med de medföljande anvisningarna, tillhandahålla säker och trygg  
transport till en auktoriserad servicerepresentant för Boston Acoustics och kunna visa upp köpbevis i form av ditt kassakvitto  
när du begär service.  
Denna garanti täcker inte skador som uppstått på grund av vanvård, felanvändning, felaktig installation, olyckor, transport  
eller reparationer/modifieringar av någon annan än en auktoriserad servicerepresentant för Boston Acoustics.  
Denna garanti är begränsad till Boston Acoustics produkter och täcker inte skador på någon associerad utrustning.  
Denna garanti täcker inte kostnaden för borttagning eller återinstallation. Denna garanti gäller inte om serienumret har tagits  
bort eller vanställts. Denna garanti ger dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra rättigheter som varierar  
från land till land (stat till stat).  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Om service verkar vara nödvändig  
USA  
Kontakta först försäljaren som du köpte produkten av. Om det inte är möjligt, skicka ett e-postmeddelande till:  
eller skriv till:  
Boston Acoustics, Inc.  
100 Corporate Drive  
Mahwah, NJ 07490 USA  
Kanada  
Kontakta först försäljaren som du köpte produkten av. Om det inte är möjligt, skicka ett e-postmeddelande till:  
Alla andra länder  
Kontakta försäljaren av vilken du köpte produkten eller kontakta din lokala distributör.  
För att få ytterligare information, gå in på bostonacoustics.com/support  
Denna symbol som finns på produkten anger att produkten inte får kastas med hushållsavfallet. Istället  
ska den placeras i en separat uppsamlingsplats för elektroniskt avfall eller returneras till en återförsäljare  
när du köper en liknande produkt. Producenten betalade för att återvinna denna produkt. Att göra detta  
bidrar till att återanvända och återvinna, det minimerar biverkningarna på miljön och mänsklig hälsa  
och undviker alla böter för felaktig avyttring.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
E
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
Auf dem Gerät weist dieses Zeichen auf Gefahren durch  
U
T
Amerikanische Anwender:  
Hinweis: Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß  
Teil 15 der FCC-Vorschriften für digitale Geräte der Klasse B  
festgelegten Beschränkungen.. Diese Richtlinien bieten angemess-  
enen Schutz vor gefährlichen Störstrahlen in privaten Installationen.  
Das Gerät erzeugt und benutzt Funkfrequenzenergie und strahlt  
solche ggf. ab und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen  
installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen.  
Es gibt jedoch keine Garantie, dass nicht bei besonderen Anlagen  
Störungen auftreten können. Falls dieses Gerät Funkstörungen im  
Radio- oder Fernsehempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch  
Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese Funkstörungen  
möglicherweise durch folgende Maßnahmen beheben:  
gefährliche Spannungen hin.  
S
C
H
Auf dem Gerät weist dieses Zeichen den Benutzer  
darauf hin, alle Sicherheitsanweisungen in dieser  
Betriebsanleitung zu lesen.  
Dieses Zeichen auf dem Gerät weist auf doppelte  
Isolierung hin.  
Warnung!  
Um das Risiko von Feuer oder elektrischem Schlag zu  
reduzieren, setzen Sie das Gerät nicht Regen oder  
Feuchtigkeit aus.  
Verändern Sie die Ausrichtung oder den Aufstellungsort der  
Empfangsantenne.  
1. Lesen Sie diese Anweisungen.  
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.  
Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.  
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.  
Schließen Sie das Gerät und den Empfänger an unterschiedliche  
Netzleitungen an.  
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.  
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.  
6. Säubern Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.  
Falls Sie doch externe Hilfe benötigen, wenden Sie sich an Ihren  
Händler oder an einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker.  
7. Die Belüftungsöffnungen müssen immer frei gehalten werden.  
Die Installation muss in Übereinstimmung mit den Anweisungen  
dieser Betriebsanleitung erfolgen.  
Achtung: Nicht autorisierte Veränderungen am Empfänger können  
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis für das Gerät führen.  
8. Die Installation darf nicht in der Nähe von Hitzequellen wie  
Heizkörpern, Öfen oder anderen Geräten erfolgen, die Hitze  
ausstrahlen (inklusive Verstärkern).  
RF Fehlbelichtungswarnung  
Dieses Gerät muss installiert und betrieben werden entsprechend den mitgeliefer-  
ten Anleitungen und die Antenne (n) für diesen Sender verwendet werden, müssen  
installiert werden, um einen Abstand von mindestens 20 cm zu allen Personen und  
darf nicht in der Nähe von oder in Verbindung mit Verfügung zu stellen einer  
anderen Antenne oder einem Sender. End-Anwender und Installateure müssen mit  
Antenne Installationsanweisungen und Sender Betriebsbedingungen zum Einhalten  
der HF-Belastung befolgen Verfügung gestellt werden.  
9. Die Schutzfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers darf  
nicht unwirksam gemacht werden. Ein polarisierter Stecker verfügt  
über zwei Kontakte unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker  
verfügt über zwei Kontakte und einen dritten Erdungsanschluss.  
Der breite Kontakt oder der dritte Erdungsanschluss dienen Ihrer  
Sicherheit. Falls der bereitgestellte Stecker nicht in die Steckdose  
passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die nicht  
gebrauchsfähige Steckdose auszutauschen.  
Kanadische Anwender:  
10. Achten Sie darauf, dass nicht auf das Stromkabel getreten wird oder  
dieses an Stellen wie dem Stecker, dem Behälter und der Stelle, wo  
es aus dem Gerät hinaustritt, geklemmt werden.  
Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die kanadische Bestimmung  
ICES-003. Cet appareil numérique de classe B est conforme á la norme.  
NMB-003 du Canada.  
11. Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen  
Dieses Gerät erfüllt die von Industry Canada genehmigungsfreien RSS-Standard (s).  
Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine  
Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jede Störung akzeptieren,  
einschließlich Störungen, die unerwünschten Betrieb des Geräts  
verursachen können.  
Befestigungen/Zubehörteile.  
12. Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts während eines Gewitters  
oder wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.  
13.  
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Wartungsper-  
sonal. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche  
Art beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker  
beschädigt, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder  
Fremdkörper hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder  
Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr normal funktioniert oder  
herunter gefallen ist. Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt die  
kanadische Bestimmung ICES-003. Cet appareil numérique de classe  
B est conforme á la normeNMB-003 du Canada.  
Radio Frequency (RF) Exposure Informationen  
Die Strahlungsleistung der drahtlosen Geräte liegt unterhalb der Industry Canada (IC)  
Grenzwerte für hochfrequente Strahlung. Die Wireless Device sollte in einer solchen  
Weise, dass das Potenzial für menschliche Kontakt während des normalen  
Betriebs minimiert werden.  
Dieses Gerät wurde ebenfalls ausgewertet und konform abgebildet mit dem IC RF  
Grenzwerte unter mobilen Expositionsbedingungen. (Antennen sind größer als  
20cm vom Körper einer Person).  
Dieses Gerät wurde für den Einsatz in Kanada zertifiziert worden. Status der  
Auflistung in der Industrie Kanadas REL (Radio Equipment List) kann unter folgender  
Web-Adresse abgerufen werden:  
Zusätzliche Informationen über kanadische HF-Exposition kann auch unter folgender  
Zur Vorder- und Rückseite und zu den Seiten des Geräts muss ein  
Mindestabstand von 50 mm eingehalten werden, damit für genügend  
Belüftung gesorgt ist. Die Belüftungsöffnungen des Geräts dürfen  
nicht blockiert werden. Auch sollte das Gerät nicht mit Gegenständen  
wie z. B. Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. abgedeckt werden.  
14.  
15. Stellen Sie keine offenen Flammen (z. B. brennende Kerzen)  
auf das Gerät.  
16. Schützen Sie das Gerät vor tropfenden oder spritzenden  
Flüssigkeiten. Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten  
Gegenstände gestellt werden (z. B. Vasen).  
Europäische Anwender:  
RLAN –funkgestützte Netzwerke  
(Radio Local Area Network Equipment)  
17. Entweder müssen der Stromanschluss an der Geräterückseite  
oder die Steckdose an der Wand frei zugänglich sein, damit das  
Netzkabel problemlos gezogen werden kann.  
AT CZ FI IS LT PT SE FR  
BE DK DE IE MT SK CH IT  
EE GR LV NL SI TR LU CY  
HU PL ES GB NO  
18. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu entkoppeln,  
ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.  
In Frankreich darf dieses Gerät unter Umständen nur in Innenräumen  
eingesetzt werden.In Italien darf dieses Gerät unter Umständen nur  
auf privaten Grundstücken bzw.  
in privaten Haushalten genutzt werden.  
Hergestellt unter Lizenz der Firma Dolby Laboratories.  
Dolby und das doppelte-D Symbol sind Warenzeichen der  
Dolby Laboratories.  
In Luxemburg dürfen solche Geräte nur privat genutzt werden.  
In Norwegen darf die Ausrüstung nur außerhalb des 20 km-Radius  
vom Zentrum von Ny-Ålesund eingesetzt werden.  
Boston Acoustics, Inc. 300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960USA  
erklärt hiermit, dass das Gerät SoundWare XS Digital Cinema den  
grundlegenden Anforderungen und anderen wichtigen Bestimmungen  
der Richtline 1999/5/EC entspricht. Ein Exemplar der  
Konformitätserklärung (Declaration of Conformity/DOC) kann über  
folgenden Ansprecherpartner angefordert werden  
Oliver Kriete  
Boston Acoustics, Division of D&M Europe B.V.  
Beemdstraat 11  
5653 MA Eindhoven  
Niederlande  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einleitung  
Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics und das SoundWare XS Digital Cinema-System als Ihrem neuen Lautspre-  
chersystem für Ihr Home-Theater entschieden haben. In dieser Betriebsanleitung sind wichtige Informationen zur Einrich-  
tung und Nutzung Ihres neuen Systems enthalten sowie Hinweise für den Fall, dass Probleme auftreten sollten.  
Produktmerkmale  
• Hervorragende Soundqualität mit unglaublich kleinen Lautsprechern  
• Dolby Digital-Decodierung und Digitally Optimized Virtual Surround-Technologie von Boston sorgen für einen  
Surroundsound wie im Kino  
• Spezielle Musik- und Filmwiedergabefunktionen – optimierbare Klangqualität, ganz abgestimmt auf Ihre abgespielten Inhalte  
• Die mitgelieferten Wandhalterungen können flexibel in fast jedem Winkel montiert werden.  
• Bluetooth für Musik-Streaming (kein Andocken nötig, Sie brauchen nur Ihr Smartphone bereitzuhalten)  
• BassTrac®-Schaltung für einen tiefen, kräftigen Bass  
Zusätzliche Funktionen:  
Control Pod/Steuergerät übernimmt Einstellungen Ihrer vorhandenen TV-Fernbedienung  
• Einzigartiges SoundWare-Design und extrem kompakte Maße für höchste Flexibilität für die Aufstellung Ihres Geräts  
• Dauerhaftes Hochglanzfinish für einen modernen Look  
• Satellitenlautsprecher mit Hochtöner (1,27 cm) und Tieftöner (2,35 cm).  
• Leicht ausrichtbare Leiterkanäle für schnelle Einrichtung  
• Nach vorne abstrahlende Subwooferfunktionen des 20 cm-Tieftöners (20,32 cm)  
• Zwei AUX-Eingänge für den Anschluss an iPods oder andere Geräte  
Technische Daten  
Gesamtsystemleistung:  
250 Watt  
Frequenzbereich:  
39 hz bis 20 kHz  
Satellitenlautsprecher:  
64 mm-Tieftöner,  
13 mm-Hochtöner  
Subwoofer:  
203 mm-Tieftöner  
Übergangsfrequenzen:  
4 kHz Satellitenlautsprecher, 180 Hz-Subwoofer  
Wireless-Technologie  
(Drahtlostechnologie):  
Unterstützung von Bluetooth v2.1 + EDR, A2DP v1.2  
Abmessungen (H x B xT)  
Satellitenlautsprecher  
Subwoofer  
108 x 113 x 94 mm  
251 x 240 x 288 mm  
Gewicht  
Satellitenlautsprecher  
Subwoofer  
0,5 kg  
5 kg  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Control Pod/Steuergerät Subwoofer  
1
2
3
13 14 15 16 17  
18  
SPEAKERS  
AUX 1  
IN  
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX 2  
IN  
4
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Fernbedienung  
19  
20  
INPUT  
5
6
STANDBY  
7
8
9
11  
12  
PAIR  
10  
LEARN  
21  
22  
23  
24  
Control Pod/  
Steuergerät  
1
2
3
4
5
6
7
8
IR Sensor – Empfängt Remote-Befehle zur Steuerung des Systems.  
Eingangsmodus: Leuchtet in verschiedenen Farben zum Anzeigen des jeweiligen Abspielmodus.  
Musik/Filme – Leuchtet in verschiedenen Farben zum Anzeigen des Betriebsstatus.  
Power/Remote – Leuchtet in verschiedenen Farben zum Anzeigen des Betriebsstatus.  
Standby-Taste – Schaltet das System vom Standby- in den aktiven Modus.  
Fernbedienung  
Input-Taste (Eingang) – Zur Auswahl der Eingangsquelle.  
Mute-Taste (Stummschalttaste) – Das System lässt sich über diese Taste vorübergehend stumm schalten.  
Music/Movie-Taste (Musik/Film-Taste) – Darüber Auswahl des gewünschten Klangstils. Musikmodus zum  
Abspielen von Musik und Filmmodus für Filme und Fernsehen.  
9
Bluetooth Pairing-Taste (Kopplung) – Taste für Pairing mit Bluetooth-Gerät.  
10 Learn-Taste (Lerntaste) – Aktiviert den Lernmodus für die Fernbedienung.  
11 Volume Up-Taste (Taste zur Lautstärkenerhöhung) – Taste zur Einstellung der Gerätelautstärke.  
12 Volume Down-Taste (Taste zur Lautstärkensenkung) – Taste zur Einstellung der Gerätelautstärke.  
Subwoofer 13 Control Pod-Eingang (Eingang des Steuergeräts) – Hierüber das Steuergerät verbinden.  
14 AUX 1 (RCA-Buchsen) – Empfang analoger Audiosignale über das mitgelieferte Audioverbindungskabel 24.  
15 AUX 2 (3,5 mm-Ministecker) – Empfang analoger Audiosignale durch 3,5 mm-Minikabel (nicht mitgeliefert).  
16 Optischer digitaler Eingang – Hauptgeräteeingang für das mitgelieferte optische Kabel 21.  
17 Subwooferlautstärke – Einstellen der Subwooferlautstärke im Verhältnis zu den Satellitenlautsprechern  
18 Lautsprecherterminals – Verbinden Sie die Satellitenlautsprecher mit den Lautsprecherausgängen des  
Subwoofers.  
19 ON/OFF-Schalter – Ein- oder Ausschalten des Geräts. In der Regel ist es eingeschaltet.  
20 Stromeinspeisung – Stromversorgung des Geräts über 23.  
21 Optisches Digitalkabel – Beste Wahl zur Verbindung des Systems mit Ihrem Fernseher.  
22 Lautsprecherkabel (2) – Zur Verbindung der Satellitenlautsprecher mit dem Subwoofer.  
23 Stromkabel– Anschluss an Steckdose und Verbindung mit Netzeingang 20.  
54  
24 Stereo-Audiokabel – Analoges Kabel zur Verbindung mit dem TV-Gerät oder einem anderen Gerät.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platzierung des Systems  
Bestimmen Sie erst den Ort und die Positionierung des Systems, bevor Sie Verbindungen bzw. Anschlüsse herstellen.  
Lautsprecherposition  
Stellen Sie die Lautsprecher links und rechts neben dem Fernseher auf. Um die beste Performance zu gewährleisten, ist jeder  
Lautsprecher nicht weiter als 1,2 m (4 Feet) von beiden Seiten des Fernsehers entfernt aufzustellen.  
Auf Tisch, Unterschrank oder Regal  
An der Wand  
Platzierungsoptionen  
Der SoundWare-Lautsprecher kann (mit bereitgestellter Hardware) an der Wand angebracht oder auf ein Regal gestellt werden.  
Bei Regalaufstellung bringen Sie einfach die selbstklebenden Gummifüße an und schließen die Lautsprecherkabel an.  
Anbringen der drehbaren Kugelhalterung  
Wenn Sie die Halterung verwenden möchten, bringen Sie die drehbare Kugelhalterung am  
Lautsprecher an. Verwenden Sie dazu die vier Flachkopfschrauben (siehe Darstellung).  
Anbringen der Wandhalterung  
Die Halterung für die Wandbefestigung der Lautsprecher an einer flachen Wand oder in  
einer Zimmerecke sind mitgeliefert. Nicht im Lieferumfang enthalten sind Schrauben bzw.  
Dübel, um die Halterung an der Wand anzubringen. Warum nicht? Es gibt einfach zu viele  
Oberflächenarten, an denen die Lautsprecher befestigt werden können. Es könnte eine  
Rigipsplatte mit oder ohne Hohlraum dahinter sein. Es könnte sich auch um eine Holzpaneele  
oder eine Betonwand handeln. Es gibt keine Universalbefestigung, die allen möglichen  
Situationen gerecht würde. Besorgen Sie sich also bitte die Befestigung, die für Sie geeignet ist. Sie benötigen vier Stück pro  
Lautsprecher. Falls Sie nicht sicher sind, welche Art Dübel bzw. Schrauben Sie verwenden sollten, beschreiben Sie einem hilfsbereiten  
Bau- bzw. Heimwerkermarkt die Wand, an der die Lautsprecher befestigt werden sollen und bitten diesen um eine Empfehlung.  
Berücksichtigen Sie dabei auch das Gewicht der Lautsprecher.  
Lautsprecheranschluss (22)  
Verwenden Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel 22, um die Lautsprecher mit dem Subwoofer zu verbinden. Wenn Sie  
eine größere Kabellänge benötigen – zum Beispiel wenn es durch die Wand verlegt werden soll – verwenden Sie Kabel der  
Stärke 18 – da dies die Verbindung zu den Lautsprecherausgängen vereinfacht. Alle Lautsprecher eines Systems müssen mit  
derselben Polarität bzw.in Phaseangeschlossen werden. Die Anschlüsse der SoundWare-Lautsprecher und des Subwoofers  
sind farblich codiert, um den Pluspol (+ = rot) und den Minuspol (- = schwarz) identifizieren zu können.  
Rechter Lautsprecher  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Linker Lautsprecher  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Lautsprecheranschluss (Fortsetzung)  
Drücken Sie den Kopf des Lautsprecheranschlusses nach innen, um das Kabelloch zu öffnen.  
Führen Sie das Kabel ein und lassen Sie den Kopf wieder los. Das Kabel ist nun gesichert.  
Achten Sie darauf, dass keine losen Drähte des Kabels vorhanden sind. Hinweis: Es gibt einen  
Kabelkanal an der Rückseite des Lautsprechers, um Kabel (bis zu Drahtstärke 16) zu verbergen.  
Anbringen der Lautsprecher  
Sind die Halterung an der Wand befestigt und der Lautsprecher  
angeschlossen, ist der Rest ganz einfach.  
1.  
Sind die Halterung an der Wand befestigt und der Lautsprecher angeschlossen,  
ist der Rest ganz einfach.  
2.  
3.  
Optional – Drehen Sie die Schraube ein und ziehen sie fest, um das Ganze zu sichern.  
Schließen Sie den Deckel über der Halterung.  
1
Schraube der  
drehbaren  
Halterung  
2
3
Die Sound Ware-Lautsprecher drehen sich in ihren Halterungen. Vertikal  
können die Lautsprecher aus einer Position parallel zur Wand bis zu 40  
Grad nach unten gedreht werden. Wenn die Wandhalterung verwendet  
wird, lassen die Lautsprecher sich seitlich um 20 Grad drehen. (Hinweis: Bei  
Eckbefestigung können die Lautsprecher nicht seitlich gedreht werden.)  
Lösen Sie die Sicherungsschraube am Kugelgelenk, positionieren Sie den  
Lautsprecher und ziehen die Schraube wieder fest.  
Nach unten um  
40 ° drehbar  
In beide  
Richtungen  
um 20 °  
drehbar  
Platzierung des Subwoofers  
Stellen Sie den Subwoofer auf dem Boden in der  
Nähe des Fernsehers auf.  
OK  
Achten Sie darauf, dass das Lautsprechergitter  
(wo der Klang herauskommt) nicht blockiert  
wird. Stellen Sie den Subwoofer auch nicht an  
einer Stelle auf, wo Vorhänge oder Decken den  
Luftstrom an der Rückseite behindern könnten.  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Platzierung des Control Pods/der Steuereinheit  
Zum Control Pod gehören Statusleuchten und außerdem ein Sensor für die  
Fernbedienung. Platzieren Sie das Control Pod über- oder unterhalb Ihres Fernsehers.  
Wenn Sie möchten, können Sie das bereits doppelseitig klebende Band verwenden,  
um für einen noch sicheren Halt zu sorgen. Stellen Sie sicher, dass Sie das Control  
Pod in Ihrer Hörposition gut im Blick haben und klar sehen können. Schließen Sie das  
Control Pod an der Rückseite des Subwoofers an. 13  
AUX  
IN  
1
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
POWER  
Anschluss des Systems  
Im nächsten Schritt müssen Sie den Subwoofer an Ihren Fernseher anschließen.  
Subwoofer  
Television  
SPEAKERS  
LEFT RIGHT  
Option 1 (für optimale Ergebnisse)  
AUX  
IN  
1
COMPOSITE  
INPUT  
COMPONENT  
INPUT  
AUDIO  
OUTPUT  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
Optisches digitales Kabel (mitgeliefert).  
Hinweis: Das optische Kabel besteht aus  
Glasfaser. Vermeiden Sie es, das Kabel zu knicken.  
CONTROL  
L
L
L
AUX  
IN  
2
AUDIO  
AUDIO  
R
R
R
VIDEO  
Y
SUBWOOFER  
VOLUME  
HEADPHONE  
OUTPUT  
2
Audio  
Connection  
Cable  
OPTICAL OUT  
PB  
PR  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
–oder–  
Option 2  
1
Optical digital cable  
Stereo-Audiokabel (mitgeliefert).  
Stromanschluss  
1. Verbinden Sie den Subwoofer mit dem vorgesehenen Netzkabel.  
SPEAKERS  
AUX  
IN  
1
LEFT  
RIGHT  
Stecken Sie das Netzkabel in eine Steckdose.  
OPTICAL  
DIGITAL  
IN  
+
CONTROL  
POD  
AUX  
IN  
2
SUBWOOFER  
VOLUME  
2. Schalten Sie den Netzschalter an der Rückseite des Subwoofers EIN. 19  
POWER  
SoundWare XS Digital Cinema  
Power/Leuchte der Fernbedienung 4  
Grün: Gerät eingeschaltet.  
XX AL/XXV  
50Hz/60Hz XA  
Hinweise: Die Lichtanzeige leuchtet nur kurz auf, um einen  
Betriebsmodus oder Funktionswechsel anzuzeigen.  
Wie schaue ich Fernsehen?  
INPUT  
INPUT  
Wählen Sie einen Eingangsmodus  
STANDBY  
Verwenden Sie die Input-Taste 6, um einen Eingangsmodus auszuwählen. Durch Drücken dieser Taste ändert  
sich die Anzeige der Optionen von Optischer digitaler Eingang (Optical Digital Input) zu analogem  
Audio Aux 1 zu analogem Audio Aux 2 zu Bluetooth-Eingang und wieder zurück zu Optischer digitaler  
Eingang. Die Farbe der Eingangsmodusleuchte zeigt an, welcher Eingangsmodus gerade ausgewählt ist.  
PAIR  
LEARN  
Eingangsmodusleuchte 2  
1
2
IR Sensor – Empfängt Remote-Befehle  
zur Steuerung des Systems.  
Grün: Optischer digitaler Eingang ist ausgewählt.  
Rot: Cinch Analogeingang ist ausgewählt.  
Orange: 3,5 mm-Analogeingang ist ausgewählt.  
Blau: Bluetooth-Eingang ist ausgewählt.  
Eingangsmodus – Leuchtet in  
verschiedenen Farben zum Anzeigen des  
jeweiligen Abspielmodus.  
3
4
Musik/Filme – Leuchtet in  
verschiedenen Farben zum Anzeigen des  
Betriebsstatus.  
Control Pod  
Power/Fernbedienung – Leuchtet in  
verschiedenen Farben zum Anzeigen des  
Stromversorgungsstatus.  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Einstellen der Lautstärke  
Verwenden Sie die zur Verfügung stehende Lautstärkefernbedienung bzw. die Tasten zur Lautstärkeregelung (volume).  
Über die Mute-Taste kann das Gerät stumm geschaltet werden. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie auf die  
Stummschalttaste oder die Tasten zur Erhöhung oder Verringerung der Lautstärke.  
Power/Remote-Modusleuchte 4  
Grünes Blinken: Stummschaltmodus ist eingeschaltet.  
Musik/Filmauswahl  
Verwenden Sie die Musik/Film-Taste (music/movie), um den gewünschten Klangstil auszuwählen. Der Filmmodus  
bietet ein kinogleiches Klangerlebnis und ist durch den voluminösen Klang auch vergleichbar mit der Qualität einer  
Surroundsoundanlage. Wir empfehlen den Movie-Modus sowohl beim Fernsehen und auch bei der Wiedergabe von Filmen  
(DVDs usw.). Der Music-Modus bietet erweiterte Musikwiedergabefunktionen mit vergleichbarer Klangqualität wie bei einer  
herkömmlichen Stereomusikanlage mit verbesserter, glasklarer Klangwiedergabe. Diese beiden Optionen eignen sich  
für jede Art von Eingangsmodus oder Audiowiedergabe. Das System merkt sich, welchen Modus Sie für einen jeweiligen  
Eingangsmodus zuletzt ausgewählt haben. Dies ist bequem, denn Sie können z. B. den Movie-Modus für den digitalen Audio-  
Eingang (Fernsehen) und den Music-Modus für Bluetooth (Musikwiedergabe über tragbares Gerät) verwenden.  
Music/Movie-Modusleuchte 3  
Grün: Abspielen im Movie-Modus.  
Orange: Abspielen im Music-Modus.  
Einstellen der Klangleistung des Subwoofers  
Verwenden Sie den Lautstärkeregler an der Rückseite des Subwoofers, um seine Lautstärke einzustellen. In den  
meisten Räumen wird eine Einstellung zwischen der„10-Uhr“- bzw.„2-Uhr“-Position für einen gute Klang sorgen.  
Sobald diese Einstellung einmal festgelegt ist, muss sie in der Regel nicht mehr verändert werden.  
SUBWOOFER-  
LAUTSTÄRKE  
Programmierung Ihrer TV-Fernbedienung  
LEARN (Lernen)  
Ihr System kann lernen, auf die Fernbedienung Ihres Fernsehers, des Kabelempfängers oder des DVR-Geräts (Digital Video  
Recorder) zu reagieren. Beachten Sie dabei jedoch, dass der Lernprozess am besten im Zusammenspiel mit der ursprünglichen  
Fernsehfernbedienung funktioniert. Beachten Sie außerdem, dass die zur Verfügung stehende Fernbedienung weiter  
funktionieren wird, auch wenn Ihr System neue Remote-Befehle erlernt.  
A
B
C
Halten Sie die Learn-Taste auf der mitgelieferten Fernbedienung für drei Sekunden gedrückt, bis die Power/Remote-  
Modusleuchte 4 orange zu blinken beginnt.  
Drücken Sie die Volume Up-Taste auf der mitgelieferten Fernbedienung, bis die Power/Remote-Modusleuchte  
orange leuchtet.  
4
dauerhaft  
Halten Sie Ihrer Fernsehfernbedienung 30 cm entfernt vom Control Pod, drücken Sie die Volume Up-Taste auf Ihrer Fernsehfernbedienung  
vier Mal und warten Sie kurz (ca. ein bis zwei Sekunden), bis die Power/Remote-Modusleuchte grün aufleuchtet.  
4
Wiederholen Sie Schritt A bis C, um die Tasten Volume Down, MUTE (Stummschaltung), Input (Eingang), Music/Movie und  
Standby (Bereitschaftsmodus) einzurichten.  
Attention cable/satellite users: Wichtiger Hinweis bei Kabel- bzw. Satellitenanschluss: Falls Sie auf Schwierigkeiten beim  
Programmieren stoßen und dabei eine universale Fernbedienung für Kabel/Satellitenanschlüsse verwenden, erreichen Sie ggf.  
bessere Ergebnisse, die Programmierung zunächst mit Ihrer ursprünglichen Fernseherfernbedienung durchzuführen. Sobald die  
Programmierung mit Ihrer ursprünglichen Fernseherfernbedienung abgeschlossen ist, können Sie beginnen, die Fernbedienung  
für Kabel/Satellitenanschlüsse zur Steuerung Ihres Systems zu nutzen.  
A
B
C
Solid  
Orange  
Flashing  
Orange  
Flashes  
Green  
INPUT  
POWER  
AUDIO  
INPUT  
STANDBY  
STANDBY  
PAIR  
PAIR  
LEARN  
Press 4X  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Verwendung von Bluetooth  
Verwenden Sie den drahtlosen Bluetooth-Eingang für den Empfang von Musik oder allgemein von Audiodaten mit einem  
kompatiblen Bluetooth-Gerät (z. B. einem Smartphone oder Computer). Das Gerät muss Audiodaten per Bluetooth A2DP-  
Technik (Advanced Audio Distribution Profile) übertragen können.  
Kopplung des Systems an ein kompatibles Bluetooth-Gerät (Pairing)  
Drücken Sie auf der mitgelieferten Fernbedienung die Input-Taste, um den Bluetooth-Eingang auszuwählen. Diese Auswahl  
wird durch das blaue Leuchten der Eingangsmodus-Leuchte 2 angezeigt. Wenn zuvor noch keine Koppelung bzw. ein Pairing  
eines Geräts stattgefunden hat, wird das SoundWare XS Digital Cinema-System automatisch in den Pairing-Modus wechseln. Die  
Input-Modusleuchte blinkt dann blau. Setzen Sie das Bluetooth-Gerät in den Kopplungs- bzw. Pairing- oder Discovery-Modus  
(Suchmodus). Informationen dazu finden Sie im Betriebshandbuch des Geräts. Auf Ihrem Bluetooth-Gerät wird das SoundWare  
XS Digital Cinema-System alsXS Digital Cinema“ aufgelistet. Falls Ihr Gerät Sie zur Eingabe eines Kopplungs- bzw. Pairingcodes  
auffordert, geben Sie die Zahlenfolge 0 0 0 0 ein. Sobald die Koppelung durchgeführt wurde, wird die Input-Modusanzeige für  
einige Sekunden dauerhaft blau leuchten.  
Ihr System kann mit mehr als einem Gerät gekoppelt werden (doch das Abspielen von Musik über Bluetooth ist jeweils  
immer nur mit einem Gerät möglich, nie mit mehreren Geräten gleichzeitig). Um zusätzliche Geräte zu koppeln, drücken  
PAIR  
Sie erst die Input-Taste und wählen dann den Bluetooth-Eingang aus. Halten Sie dann die Bluetooth Pair-Taste (bzw.  
Kopplungstaste) für drei Sekunden gedrückt. Der Kopplungs- bzw. Pairingmodus wird genau so gestartet wie oben beschrieben  
und durch ein blaues Blinken angezeigt.  
Die Verwendung Ihres kompatiblen Bluetooth-Geräts mit dem System  
Wenn bereits mindestens ein Gerät mit dem System gekoppelt wurde, sucht dieses automatisch nach verfügbaren  
gekoppelten Geräten, sobald Sie den Bluetooth-Eingang auswählen (angezeigt durch ein langsam blau blinkende Leuchte).  
In der Regel muss sich ein Smartphone oder Computer im Musikabspielmodus befinden (wie z. B. im iPod- oder iTunes-  
Modus), bevor das System sich mit diesem verbinden und Musik abspielen wird. Sobald die Verbindung zu einem Bluetooth-  
Gerät besteht, wird Ihr System so lange mit diesem Gerät verbunden bleiben, bis dieses abgeschaltet, außer Reichweite  
gebracht oder auf diesem Bluetooth deaktiviert wird. Wenn Sie zu einem anderen Bluetooth-Gerät wechseln möchten,  
müssen Sie die Bluetooth-Verbindung unterbrechen (durch Wechsel zur einem Eingangsgerät, bei dem es sich nicht um ein  
Bluetooth-Gerät handelt, UND durch die Deaktivierung von Bluetooth auf dem verbundenen Gerät). Sie können nun den  
Bluetooth-Eingang auf dem System wieder auswählen und das System mit dem zweiten Gerät verbinden.  
Hinweis: Falls das System die Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät verliert, während es sich im Bluetooth-Modus befindet,  
wird das System fünf Minuten lang versuchen, die Verbindung wiederherzustellen. Dies wird durch ein langsames blaues  
Blinken angezeigt. In der Regel ist es kein Problem, wenn ein Smartphonenutzer sich außerhalb der Reichweite bewegt und  
dann wiederkehrt – das System wird von selbst die Verbindung wiederherstellen und die Musikwiedergabe fortsetzen.  
Die typische Empfangsreichweite für Bluetooth beträgt 12 m oder weniger. Dies ist abhängig vom jeweiligen Bluetooth-Gerät  
sowie von anderen Geräten, die dieselben Frequenzen wie z. B. Wi-Fi oder Mikrowellenapparate nutzen.  
Problemlösung für das SoundWare XS Digital Cinema-System  
System lässt sich nicht einschalten.  
• Ist das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen?  
• Ist das Netzkabel ordnungsgemäß mit dem Subwoofer verbunden?  
• Befindet sich der Netzschalter an der Rückseite in der ON-Position?  
Hinweis: Die Leuchten des Control Pods sind normalerweise ausgeschaltet. Drücken Sie auf Volume up, um die  
Leuchten einzuschalten und sicherzustellen, dass das System eingeschaltet ist.  
Keine Soundwiedergabe durch das System.  
• Ist das System mit einer Audioquelle verbunden, über deren Ausgang Audio abgespielt wird?  
• Ist das System mit der korrekten Eingangsquelle verbunden?  
• Empfängt das System Strom? Ist es eingeschaltet?  
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Systems.  
59  
• Erhöhen Sie die Lautstärke des Fernsehers oder des Kabelempfängers, mit dem das System verbunden ist.  
• Überprüfen Sie den Stummschaltmodus – Blinkt die Statusanzeige grün?  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
• Bei Verwendung eines digitalen TV-Geräts oder einer anderen digitalen Quelle stellen Sie sicher, dass als  
AusgangsformatDolby Digital“ ausgewählt ist. (Siehe dazu das Set-up-Menü der Ausgangsquelle)  
• Bei Verwendung digitaler Ausgangsquellen stellen Sie sicher, dass das optische Kabel nicht geknickt oder gebrochen  
ist. (Die digitale Leuchtanzeige hört dann auf zu leuchten)  
Der Bass ist nicht laut genug.  
• Stellen Sie den Lautstärkeregler des Subwoofers in eine höhere Position.  
• Stellen Sie den Subwoofer näher an eine Wand oder in eine Ecke des Raums.  
• Einige Fernsehgeräte und Kabelempfänger verfügen über einen Modus, der Basstöne dämpft. Überprüfen Sie das  
Set-up-Menü für Audioeinstellungen des Geräts und setzen den Audiomodus auf „wide“ (breit) und nicht auf „normal”  
oder „narrow/(schmal)  
Das System lernt die Fernbedienungsbefehle nicht.  
• Befolgen Sie die Programmierungsanweisungen ganz genau (Seite 8).  
• Die Fernbedienung ist ruhig und 30 cm von der Vorderseite des Control Pods entfernt zu halten.  
• Die Tasten der Fernbedienung sind langsam zu bedienen!  
• Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung.  
Hinweis: Das System lernt fast alle IR-Befehle, doch es gibt einige IR-Protokolle, die sich nicht programmieren lassen.  
Meine Fernsehlautsprecher werden über Zeit lauter als mein SoundWare XS Digital Cinema-System.  
• Wenn die Lautstärketaste der Fernbedienung gedrückt gehalten wird, verändert Ihr Fernsehgerät ggf. die Lautstärkepegel  
schneller als das System.  
• Wenn möglich, verwenden Sie das Set-up-Menü Ihres Fernsehgeräts, um die Lautsprecher des Geräts stumm zu schalten.  
Der Bluetooth-Eingang lässt sich nicht mit einem Bluetooth-Quellgerät koppeln.  
• Stellen Sie sicher, dass sich das SoundWare XS Digital Cinema-System im Bluetooth-Kopplungsmodus befindet.  
(Siehe Anweisungen auf vorheriger Seite.)  
• Stellen Sie sicher, dass sich Ihr Bluetooth-Quellgerät im Bluetooth-Kopplungsmodus befindet.  
(Siehe Anweisungen zum Produkt.)  
Vergewissern Sie sich, ob Ihr Bluetooth-Quellgerät A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützt. Beachten Sie  
dabei, dass einige Geräte mit Bluetooth nur mit Bluetooth-Tastaturen bzw. -Headsets verwendet werden können, aber  
dabei nicht A2DP-Technik unterstützen.  
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Bluetooth-Gerät während des Kopplungsvorgangs nicht weiter als 3 m vom System entfernt ist.  
• Schalten Sie das Bluetooth-Gerät aus und wieder ein (vollständiges Ausschalten und Rebooten). Wiederholen Sie den  
Kopplungsvorgang dann nochmals.  
Der Bluetooth-Eingang spielt nicht von einem Bluetooth-Quellgerät ab, das bereits gekoppelt wurde.  
• Stellen Sie sicher, dass das System nicht mit einem anderen Bluetooth-Quellgerät verbunden ist.  
• Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Bluetooth-Quellgerät Musik oder eine andere Audioquelle abspielt.  
• Beachten Sie, dass einige Programme und Apps ggf. keine Bluetooth-Audioübertragung über Ihr Quellgerät unterstützen.  
(Wenn Sie sich nicht sicher sind, schauen Sie in den entsprechenden Hinweisen zum Programm bzw. App nach.)  
• Bewegen Sie mögliche Störquellen außer Reichweite, besonders solche, die mit 2,4 GHz betrieben werden (Wi-Fi,  
Mikrowellenherde, kabellose Telefone).  
Eingeschränkte Garantie  
Boston Acoustics garantiert dem Erstkäufer unseres SoundWare XS Digital Systems für einen Zeitraum von 5 Jahren ab  
Kaufdatum, dass diese von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln frei sein werden. Der Garantiezeitraum für die  
elektronischen Komponenten des Systems beträgt 1 Jahr.  
Ihre Verantwortung besteht darin, die elektronischen Komponenten entsprechend der beigefügten Anleitung zu installieren und  
zu betreiben, sie sicher bei einer autorisierten Boston Acoustics Service-Vertretung anzuliefern und den Kauf durch Vorlage des  
Verkaufsbelegs nachzuweisen, falls Garantieleistungen in Anspruch genommen werden sollen.  
Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Installation, Unfall, Fracht oder  
Reparaturen/Modifikationen zurückzuführen sind, die von jemand anderem als einer autorisierten Boston Acoustics Service-  
Vertretung durchgeführt wurde.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Diese Garantie ist auf das Boston Acoustics-Produkt beschränkt und erstreckt sich nicht auf etwaige damit verbundene  
Anlagen. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Kosten für Beseitigung oder Neuinstallation. Die Garantie ist verwirkt,  
falls die Seriennummer entfernt oder unleserlich ist. Diese Garantie räumt Ihnen besondere Rechte ein, und Sie haben unter  
Umständen weitere Rechte, die von Staat zu Staat variieren.  
Falls ein Kundendienst notwendig scheint  
USA  
Nehmen Sie zuerst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Falls dies nicht möglich ist, schreiben  
Sie eine E-Mail an: [email protected] oder schreiben an:  
Boston Acoustics, Inc.  
100 Corporate Drive  
Mahwah, NJ 07490 USA  
Kanada  
Nehmen Sie zuerst Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Falls dies nicht möglich ist, schreiben  
Sie eine E-Mail an: [email protected]  
Alle anderen Länder  
Nehmen Sie Kontakt mit dem Händler auf, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder wenden Sie sich an den lokalen  
Vertrieb.  
Weiter Informationen finden Sie auf bostonacoustics.com/support  
Dieses auf dem Produkt angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll  
entsorgt werden darf. Stattdessen muss es bei einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben oder  
dem Händler übergeben werden, wenn ein ähnliches Produkt erworben wird. Der Hersteller hat für das  
Recycling dieses Produktes bezahlt. Dies trägt zur Wiederverwertung und zum Recycling bei, minimiert  
schädliche Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit und vermeidet Geldstrafen für  
unsachgemäße Entsorgung.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
300 Jubilee Drive, Peabody, MA 01960 USA  
Boston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and B/A ellipse symbol are registered trademarks of Boston Acoustics, Inc.  
Speciꢀcations are subject to change without notice. Dolby is a registered trademark of Dolby Laboratories. iPod and iTunes  
are registered trademarks of Apple Inc. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
© 2012 Boston Acoustics, Inc. 142-004178-2  

Berkel Mixer FMS30 User Manual
Black Decker Iron D1200 User Manual
Blanco Ventilation Hood BRU7G User Manual
Bosch Appliances Electric Cookie Press HBA 23B10 S User Manual
Canon Photo Printer CDI E370 010 User Manual
Casablanca Fan Company Fan 55059 User Manual
Chauvet Indoor Furnishings ZX 20LQ User Manual
Chief Manufacturing Indoor Furnishings FHP18 110 User Manual
Cisco Systems Caller ID Box 7905G User Manual
Cisco Systems Film Camera OL 29225 01 User Manual