| 2.4GHZ DIGITAL   WIRELESS STEREO HEADPHONES   CASQUE D’ÉCOUTE STÉRÉO   2,4 GHZ NUMÉRIQUE SANS FIL   OWNER’S MANUAL   MANUEL DE L’UTILISATEUR   AWD205   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   In t r o d u c t I o n   Welcome   Congratulations on your purchase of the 2.4GHz Wireless Stereo   Headphones. The AWD205 headphones use the latest in wireless   transmission, 2.4GHz digital technology, that lets you enjoy crystal   clear, uncompressed digital audio up to 150 feet away from the   transmitter. The headphones also offer a USB audio connection,   letting you enjoy 100% digital sound from your computer. The   headphones' compact design and comfortable ear cups let you enjoy   music and TV sound just about anywhere inside or outside your home.   Easy, push-button pairing makes it simple to get started, wirelessly.   This manual covers various connection options and detailed operating   instructions for setup and use of the AR wireless headphones. If, after   having reviewed the instructions, you have any questions, please call   Features   2.4GHz Digital technology lets you enjoy crystal clear audio wirelessly   up to 150 feet away from the transmitter, with no line-of-sight   limitations*   USB audio connection lets you enjoy 100% digital sound from your PC   Convenient power, volume and tuning controls located on headphones   Easy pairing of transmitter and headphones   *Range may vary according to environment.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ge t t I n G St a r t e d   Supplied Accessories   This headphone system includes accessories that enable you to use   your wireless headphone set in a number of ways.   AC power adapter   Wireless headphones   2.4GHz wireless   transmitter   Headphone   charging cable   2 AAA rechargeable batteries   Installing the Headphone Batteries   1. Twist the left headphone’s earpad cover counter-clockwise to   expose the battery compartment.   2. Insert the two (2) rechargeable AAA batteries (included) in the   left headphone, following the polarity (+ and –) diagram inside the   compartment.   3. Place the earpad back on the left headphone and twist it clockwise   to lock it back into place.   Important: DO NOT mix batteries with different chemistry types (for example, a zinc   battery with an alkaline battery). DO NOT mix new and used batteries. DO NOT leave   batteries installed in the product when not in use for long periods. Always remove old,   weak or worn-out batteries promptly and recycle or dispose of them in accordance with   local and national regulations.   Important: If you are using rechargeable batteries NiMH or NiCd (such as the   batteries provided), the batteries will charge when the headphones are connected   to the transmitter using the charging cable. DO NOT connect the headphones to the   transmitter with the charging cable if you installed alkaline or other non-rechargeable   batteries – this could cause the batteries to leak, which would damage the headphones.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ge t t I n G St a r t e d   Setting Up the Transmitter   The 2.4GHz wireless transmitter works with a wide variety of audio   sources, from portable MP3 players to A/V receivers to DVD players or   gaming systems. It can even connect to your computer’s USB port to   deliver 100% digital audio. The way you set it up depends on the kind   of output you want to use on your audio source.   Using the built-in audio cable:   1. Plug the transmitter’s   built-in audio cable into   the headphone jack on   your audio source.   1 4 2. Set the ANALOG/   USB switch on the   transmitter’s back panel   to ANALOG.   2 3 3. Connect the end of the   AC power adapter with   the USB connector to the   USB Power In jack on the   transmitter’s back panel.   Transmitter (back panel)   If your audio source has stereo RCA   outputs: Connect the red and white plugs   of a stereo Y adapter cable (not included) to   the audio source’s line out jacks. Connect the   other end of the stereo Y adapter cable to the   transmitter’s built-in audio cable.   4. Plug the adapter into an   electrical outlet.   Important: This power   unit is intended to be   correctly oriented in a   vertical or floor mount   position.   Note: High-output sources, such as DVD players or audio receivers/   amplifiers, may cause distortion if used at full volume with the   transmitter. Try setting them at 1/2 or 2/3 volume.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ge t t I n G St a r t e d   To connect to your computer’s USB port:   1. Connect a USB cable (not   included) to an available USB   port on your computer.   2. Connect the other end of the   USB cable to the transmitter’s   USB Power In jack.   3 1 2 3. Set the ANALOG/USB switch on   the transmitter’s back panel to   USB.   Transmitter   (back panel)   IMPORTANT: If you’re using this USB connection to your computer,   do not connect the built-in 3.5mm audio cable to your computer.   This USB connection to your computer sends power and audio to   the transmitter, so you don’t need to make any other transmitter   connections.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ge t t I n G St a r t e d   Using the Wireless Headphones   Turning the Headphones On   1. Make sure the transmitter is   plugged in and connected to an   audio source.   On/Off switch   (right   headphone,   bottom)   2. Put the On/Off switch on the   right headphone in the On   position. The indicator on the   right headphone lights up green   and blinks slowly to show that   the headphones are on.   Indicator   (right headphone,   side)   3. Switch on the audio source (TV, DVD, CD player, etc.) the   transmitter is connected to. If your audio source is a DVD or CD   player, start a disc. The On indicator on the transmitter’s front   panel turns green and blinks rapidly, indicating that the transmitter   is trying to link with the headphones.   The headphones and transmitter should link automatically in a   matter of seconds—the transmitter’s On light and the headphone’s   indicator both turn solid green when linked.   If the transmitter and headphones   do NOT link automatically: Press and   hold the Link button on the back of   Link   buttons   the transmitter for five seconds. Then   press and hold the Link button on the   right headphone for 5 seconds. The   headphones and transmitter lock onto   each other for wireless transmission.   The LED on the headphones flashes   while the devices are tuning; it stays   on once the devices are tuned.   4. If you’re using a variable-level audio output (something you can   set the volume on), adjust the volume on your audio source. Then   adjust the volume using the Volume wheel on the right earphone.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bu t t o n S & Ja c k S   Turning the Headphones Off   Put the On/Off switch in the Off position. Don’t forget to unplug the   transmitter too!   Charging the Headset   If you are using rechargeable batteries NiMH or NiCd (such as the   batteries provided), the batteries will charge when the headphones   are connected to the transmitter using the charging cable.   WARNING: To avoid risk of fire or injury, DO NOT connect the   headphones to the transmitter with the charging cable if you installed   alkaline or other non-rechargeable batteries – this could cause the   batteries to leak, which would damage the headphones.   To charge the headset unit:   1. Plug one end of the charging cable to   Transmitter   (back panel)   the Charge jack on the transmitter’s   back panel. (Make sure the   transmitter is plugged in!)   2. Plug the other end of the charging   Charging   cable   cable into the Charge jack on the left   headphone.   While the headphones are charging, the   Charge indicator on the transmitter’s   front panel remains red. This LED turns   off when the headphones are fully   charged.   Left headphone   Notes about charging:   • When the batteries are charged, remember to unplug the charging   cable from the headphones and transmitter.   • • Never leave the batteries charging for more than 48 hours.   The batteries should be charged for a full 8 hours.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bu t t o n S & Ja c k S   Transmitter (Front and Back)   Charge (red) indicates that your   headphones are charging   On (green) indicates the following status:   Flashing slowly: transmitter is on but   does not have an audio signal from the   input   Flashing quickly: transmitter is on and   ready to link   Solid green: transmitter and   headphones are linked   Front panel   Link button tunes the transmitter and   headphones   Charge jack connects to the left   headphone via the charging cable and   recharges your headphones if you’re using   rechargeable batteries   Analog In cable connects to an analog   audio source (like the headphone jack on   your mp3 player)   Analog/USB switch lets you set the kind   of audio input you’re using: the Analog In   jack or USB (from your computer)   USB power in jack connects to the AC   power adapter or to your computer via   USB cable   Back panel   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   uS I n G Yo u r He a d p H o n e S   headphones   Charge jack connects to the   transmitter via the charging   cable and recharges your   headphones if you’re using   rechargeable batteries   Left headphone   Link button tunes the   headphones to the   transmitter   Off/On switch turns the   headphones on and off   Right headphone,   bottom   Vol wheel increases or   decreases the headphone   volume   Link indicator (green) shows   the following status:   Flashing slowly:   headphones are on but   not linked   Right headphone,   side   Flashing quickly:   headphones are ready   to link (headphones emit   audible tone also)   Solid green: headphones   are linked to transmitter   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   uS I n G Yo u r He a d p H o n e S   Important Note About Audio Outputs   If possible, use a fixed-level (or line-level) audio output from your   audio source. This kind of output provides a consistent level of audio   that doesn’t change when you adjust the source’s volume control.   Fixed-level audio outputs from stereo receivers/amps are typically   designated as tape or VCR audio output connections, sometimes   marked on the component as ‘TAPE OUTPUT,’ ‘TAPE OUT,’ ‘TAPE REC,   or ‘TAPE RECORD or REC OUT.’   Fixed-level outputs from TVs are usually marked as ‘Constant,’ ‘Fixed,’   or ‘Select.’ If they are not marked as such, they are probably variable   outputs (see “About Variable-Level Audio Outputs” below). Outputs   from DVD players are almost always fixed.   Important: Jacks labeled CD, DVD/DVR, PHONO, or tape playback   (PB) are INPUTS and will not work with the transmitter.   Variable‑Level Audio Outputs   A variable-level output, such as a headphone jack or certain RCA-type   outputs, provides an audio signal that changes with the volume level   set on the audio source. As the volume of the audio source is adjusted   up and down, so is the audio signal strength sent to the transmitter.   This can affect the quality of sound generated by the headphones, and   may require an adjustment of the volume level of the audio source to   produce a signal strong enough for the transmitter.   Hints:   • On most bookshelf-type or compact stereo systems, inserting a   headphone plug into the headphone jack results in automatic cutoff of   the regular, or hard-wired speakers.   • Most TVs, regardless of age or price, have variable outputs. If you   are unsure which of your TV audio outputs is fixed, refer to the TV   instruction manual. Some TVs have outputs that can switch between   variable and fixed. When given a choice, fixed is always recommended.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   uS I n G Yo u r He a d p H o n e S   Listen safely!   Enjoy your headphones at a safe volume. Avoid or limit the amount of   time you listen at higher volumes—permanent hearing loss may occur if   the headphone is used at too high a volume. If you experience a ringing   in your ears, or your own voice and other sounds seem muffled, stop   using the headphones and consult a hearing professional.   tr o u B l e S H o o t I n G   The following troubleshooting guide takes you through some of the more common   problems associated with the installation and/or operation of a wireless system. If the   No sound   • • • Make sure the transmitter’s power adapter is fully inserted into the wall outlet and   the power cord from the AC adapter is firmly connected to the transmitter power   input jack.   Check that the audio source component (stereo, TV, etc.) is turned on and   transmitting sound as it normally should. If you’re using a PC or DVD player, make   sure you’ve selected the correct audio output and that the sound is not muted.   Confirm that the headphones are turned on and tuned to the transmitter—the   indicator on right headphone should be solid green. If the indicator on the right   headphone is flashing green, the headphones are not linked to the transmitter.   Press the link key on the headphones and on the transmitter’s back panel to link the   headphones.   • • Check that the headphone volume is turned up.   If you’re using a variable output audio source (like a headphone jack or variable   output on a TV set), make sure the source component’s volume is set high enough   for the transmitter to detect.   • If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/amp as the audio output,   check that you have pressed the Tape Monitor/Tape 2 button on the front of the   receiver. This will turn on the Tape 2 outputs, which may not have been active.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   tr o u B l e S H o o t I n G   Interrupted sound   • Move closer to the transmitter with the headphones on. Sending the signal   through certain materials, such as glass, tile, and metal, can decrease the effective   transmitting distance of the system.   Distorted sound   • High-output sources, such as DVD players or audio receivers/amplifiers, may cause   distortion if used at full volume with the transmitter. Try setting them at 1/2 or 2/3   volume.   Indicators fail to light up   • Make sure the headphones are charged and that the transmitter is properly   connected to the audio source. Move the headphones closer to the transmitter and   turn the headphones off, then back on again.   Headphones shut off automatically   • Check the LED on the right headphone. If it’s blinking, you’ve lost the transmitter’s   signal. Move closer to the transmitter. If you don’t see the LED, the headphones’   rechargeable battery needs to be recharged. Use the AC adapter to recharge the   headphones.   Specifications   Transmitter   Omni-directional digital broadcast (carrier frequency: 2.4GHz)   Effective transmitting range: up to 150ft. (45m)*   RF output: 13dBm~18dBm   Audio inputs: 3.5mm stereo cable, USB jack   Runs on USB AC power adapter   Headphones   Frequency response: 20Hz–20kHz   Signal to Noise ratio: >80dB   Distortion (THD): <1%   Uncompressed CD-quality audio   Battery type: 2 AAA (rechargeable batteries included)   *Maximum range; results may vary according to environment.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   12 Month Limited Warranty   Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to the original retail   purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use   and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the   date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced (at the Company’s   option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within   the terms of this Warranty, the product along with any accessories included in the original   packaging is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale),   specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown   below. Do not return this product to the Retailer.   This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used   outside the United States or Canada. The warranty does not extend to the elimination   of externally generated static or noise, to costs incurred for the installation, removal or   reinstallation of the product. The warranty does not apply to any product or part thereof   which, in the opinion of the company, has suffered or been damaged through alteration,   improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to moisture.   This warranty does not apply to damage caused by an AC adapter not provided with the   product, or by leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an   AC outlet.   THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR   OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY   EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.   This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED   WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR   A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION   FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE   BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO   CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES   WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any   liability other than expressed herein in connection with the sale of this product. Some   states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the   exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations   or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you   may also have other rights which vary from state/province to state/province.   USA:   Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788   CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,   Mississauga, Ontario L5T 3A5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   In f o r m a t Io n S Im p o r t a n t e S   Mise en garde : Afin de réduire les risques de décharges   électriques, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Aucune   pièce réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Faire   effectuer toute réparation par du personnel d’entretien qualifié.   MISE EN GARDE   RISQUE DÉCHARGE   ÉLECTRIQUE.   NE PAS OUVRIR.   Informations relatives à la FCC   AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques   d’incendie ou de décharges électriques,   ne pas exposer ce produit à la pluie ou à   l’humidité. L’appareil ne doit pas être exposé   à un égouttement ni à des éclaboussures.   Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase,   ne doit être placé sur l’appareil.   La réglementation de la FCC stipule que toute   modification non autorisée de ce produit peut   annuler les droits d’utilisation de l’utilisateur.   Cet appareil est conforme à la partie 15 du   règlement applicable de la FCC. Son utilisation   est soumise aux deux conditions suivantes :   Cet appareil (1) ne doit causer aucun parasite   nuisible et (2) doit absorber tout parasite   reçu, y compris ceux qui pourraient causer un   fonctionnement indésirable.   Instructions de sécurité importantes   1. Lire ces instructions.   2. Conserver ces instructions.   Avertissement relatif à l’expositions aux   radiofréquences : Cet appareil doit être installé   et utilisé conformément aux instructions qui   l’accompagnent et la ou les antennes utilisées   pour cet émetteur doivent être installées de   façon à assurer un espacement d’au moins   20 cm par rapport à toute personne et ne   doivent pas l’être au même endroit qu’un   autre émetteur ou antenne ni fonctionner   conjointement avec un tel dispositif. Les   instructions d’installation de l’antenne et les   conditions de fonctionnement de l’émetteur   qui respectent les exigences d’exposition aux   radiofréquences doivent être communiquées   aux utilisateurs finals et installateurs.   3. Tenir compte de tous les avertissements.   4. Suivre toutes les instructions.   5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.   6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.   7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation.   Installer conformément aux instructions du   fabricant.   8. Ne pas installer à proximité d’une source de   chaleur telle qu’un radiateur, des registres   de chauffage, un four ou d’autres appareils   (y compris les amplificateurs) qui produisent   de la chaleur.   9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter   que l’on ne marche dessus ou qu’il ne soit   pincé, en particulier au niveau des fiches,   des prises de courant et à l’endroit où il sort   de l’appareil.   Informations sur la réglementation   d’Industrie Canada   L’utilisation est soumise aux deux conditions   suivantes : Cet appareil (1) ne doit causer aucun   parasite nuisible et (2) doit absorber tout   parasite reçu, y compris ceux qui pourraient   causer un fonctionnement indésirable.   L’utilisateur est averti que ce dispositif doit être   utilisé uniquement de la manière précisée dans   ce manuel afin de respecter les spécifications   d’exposition aux radiofréquences. L’utilisation   de ce dispositif d’une manière non conforme à   celle indiquée dans ce manuel peut entraîner   des conditions d’exposition excessives aux   radiofréquences.   10. Débrancher cet appareil pendant les orages   avec des éclairs ou lorsqu’il n’est pas utilisé   pendant des périodes prolongées.   11. Faire effectuer toute réparation par du   personnel d’entretien qualifié. L’appareil doit   être réparé et lorsqu’il a été endommagé   d’une manière quelconque, par exemple,   lorsque le cordon d’alimentation est   endommagé, qu’il a été éclaboussé par du   liquide, que des objets sont tombés dessus,   qu’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité,   qu’il ne fonctionne pas normalement ou   qu’on l’a fait tomber.   Cet appareil numérique de la classe B est   conforme à la norme NMB-003 du Canada.   Information sur le produit   Conserver le reçu de vente pour se procurer des pièces et faire effectuer des réparations   dans le cadre de la garantie, ainsi que comme preuve d’achat. L’attacher ici et noter le   numéro de modèle en cas de besoin. Ces numéros se trouvent sur le produit.   Numéro de modèle : ____________________________________________________________   Date d’achat : __________________________________________________________________   Détaillant/adresse/téléphone :____________________________________________________   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   In t r o d u c t I o n   Bienvenue   Félicitations pour l’achat du casque d’écoute stéréo 2,4 GHz sans   fil. Le casque d’écoute AWD205 utilise la technologie numérique   de transmission sans fil de 2,4 GHz la plus récente, qui permet de   profiter d’un son numérique non compressé clair comme du cristal   jusqu’à 30 m de l’émetteur. Il offre également une connexion audio   USB permettant de profiter d’un son 100 % numérique à partir d’un   ordinateur. La conception compacte des oreillettes du casque d’écoute   permet de profiter de la musique ou du son d’un téléviseur presque   partout à l’intérieur ou à l’extérieur de l’habitation. L’appariement   facile à réaliser des boutons-poussoirs simplifie la mise en route   sans fil. Ce manuel présente plusieurs options de connexion et des   instructions d’utilisation détaillées pour l’installation et l’utilisation   du casque d’écoute AR sans fil. Pour toute question une fois les   instructions passées en revue, prière d’appeler sans frais le   Caractéristiques   La technologie numérique 2,4 GHz permet de profiter sans fil d’un   son clair comme du cristal jusqu’à une distance de 45 m de l’émetteur,   sans limites de ligne visuelle*   La connexion audio USB permet de profiter d’un son 100 %   numérique à partir d’un PC   Commandes de puissance, de volume et de syntonisation pratiques   situées sur le casque d’écoute.   Appariement facile de l’émetteur et du casque d’écoute   *La portée peut varier en fonction de l’ambiance.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   po u r c o m m e n c e r   Accessoires fournis   Ce système de casque d’écoute inclut des accessoires qui permettent   d’utiliser le casque sans fil de plusieurs manières.   Adaptateur courant   alternatif   Casque d’écoute sans fil   Émetteur sans fil 2,4 GHz   Câble de charge de   casque d’écoute   2 piles AAA rechargeables   Mise en place des piles du casque   d’écoute   1. Tourner le couvercle de l’oreillette gauche du casque dans le sens   inverse des aiguilles d’une montre pour mettre le compartiment de   piles à découvert.   2. Introduire les deux (2) piles AAA rechargeables (fournies) dans   l’écouteur gauche en respectant la polarité (+ et –) indiquée à   l’intérieur du compartiment.   3. Remettre le couvercle de l’oreillette de l’écouteur gauche et   le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre pour le   reverrouiller en place.   Important : NE PAS mélanger des piles dont la composition chimique est différente (par   exemple une pile au zinc avec une pile alcaline). NE PAS mélanger des piles neuves et   usagées. NE PAS laisser les piles dans l’appareil lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant   des périodes prolongées. Toujours enlever sans attendre les piles anciennes, faibles ou   usées et les recycler ou les jeter en respectant les réglementations locales et nationales.   Important : si on utilise des piles NiMH ou NiCd (telles que celles qui sont fournies),   elles se rechargent lorsque le casque d’écoute est relié à l’émetteur au moyen du   câble de charge. NE PAS relier le casque d’écoute à l’émetteur au moyen du câble de   charge si on utilise des piles alcalines ou d’autres piles non rechargeables car celles-ci   pourraient fuir, ce qui endommagerait le casque.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   po u r c o m m e n c e r   Configuration de l’émetteur   L’émetteur sans fil 2,4 GHz fonctionne à partir d’une grande   variété de sources audio, telles que lecteurs MP3 portables, amplis-   syntoniseurs audio/vidéo, lecteurs de DVD et consoles de jeu. Il peut   même se raccorder à un port USB d’ordinateur pour fournir un son   100 % numérique. Sa configuration dépend du type de sortie utilisée   pour la source audio.   Utilisation du câble audio intégré :   1. Brancher le câble audio   intégré de l’émetteur   dans la prise casque de la   1 4 source audio.   2. Placer le commutateur   ANALOG/USB au dos de   l’émetteur en position   ANALOG.   2 3 3. Raccorder l’extrémité   de l’adaptateur courant   alternatif où se trouve   le connecteur USB à la   prise femelle Power In   (alimentation) au dos de   l’émetteur.   Émetteur (dos)   Si la source audio est pourvue de sorties RCA :   Raccorder les fiches rouge et blanche d’un câble   stéréo à adaptateur en Y (non fourni) aux prises   femelles de sortie de la source audio. Raccorder   l’autre extrémité de ce câble au câble audio intégré   de l’émetteur.   4. Brancher l’adaptateur   dans une prise électrique.   Important : cet   adaptateur est conçu   pour être orienté en   position verticale ou   installé sur le plancher.   Remarque : les sources à niveau de sortie élevé, telles que les   lecteurs de DVD et les amplis-syntoniseurs audio, peuvent causer une   distorsion si elles sont utilisées au volume maximum avec l’émetteur.   Essayer de les régler à la moitié ou aux 2/3 du volume.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   po u r c o m m e n c e r   Raccordement à un port USB d’ordinateur :   1. Raccorder un câble USB (non   fourni) à un port USB disponible   de l’ordinateur.   2. Raccorder l’autre extrémité   du câble USB à la prise   femelle d’alimentation USB de   l’émetteur.   3 1 2 Émetteur (dos)   3. Placer le commutateur   ANALOG/USB au dos de   l’émetteur en position USB.   IMPORTANT : si on utilise cette connexion USB à l’ordinateur, ne   pas raccorder le câble audio intégré de 3,5 mm à l’ordinateur. Une   telle connexion transmet le courant et le signal audio à l’émetteur,   ce qui évite de devoir effectuer d’autres branchements à l’émetteur.   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   po u r c o m m e n c e r   Mode d’emploi du casque d’écoute   sans fil   Activation du casque d’écoute   1. S’assurer que l’émetteur est   Interrupteur   de marche/   branché dans une prise et   raccordé à une source audio.   arrêt (bas de   l’écouteur   2. Placer l’interrupteur On/Off   droit)   (marche/arrêt) qui se trouve sur   l’écouteur droit en position On   (marche). Le témoin qui se trouve   sur l’écouteur droit s’allume en   vert et clignote lentement pour   Témoin (côté de   l’écouteur droit)   indiquer que le casque d’écoute   est sous tension.   3. Activer la source audio (téléviseur, lecteur de DVD ou de CD, etc.)   à laquelle l’émetteur est relié. Si la source audio est un lecteur   de DVD ou de CD, charger un disque. Le témoin de marche qui   se trouve sur le devant de l’émetteur s’allume en vert et clignote   rapidement pour indiquer que l’émetteur est en train d’établir la   liaison avec le casque d’écoute.   Le casque et l’émetteur doivent communiquer automatiquement   en quelques secondes. Le témoin de marche de l’émetteur et celui   du casque restent allumés en vert une fois la liaison établie.   Si l’émetteur et le casque d’écoute ne   communiquent PAS automatiquement :   Appuyer sur le bouton Link (liaison) qui   se trouve au dos de l’émetteur pendant   5 secondes. Appuyer ensuite pendant   5 secondes sur celui qui se trouve sur   Boutons   Link   l’écouteur droit. Le casque d’écoute et   l’émetteur doivent se synchroniser pour   qu’une transmission sans fil s’établisse. La   DÉL du casque d’écoute clignote alors que les   appareils se synchronisent ; elle reste allumée   une fois que la communication est établie.   4. Si on utilise une sortie audio à niveau variable (c’est-à-dire dont on   peut régler le volume), régler le volume de la source audio puis celui du   casque au moyen de la molette Volume qui se trouve sur l’écouteur droit.   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bo u t o n S e t p r I S e S f e m e l l e S   Arrêt du casque d’écoute   Placer l’interrupteur On/Off en position Off. Ne pas oublier non plus   de débrancher l’émetteur de la prise!   Charge du casque d’écoute   Si on utilise des piles NiMH ou NiCd (telles que celles qui sont   fournies), elles se rechargent lorsque le casque d’écoute est relié à   l’émetteur au moyen du câble de charge.   AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie ou de   blessures, NE PAS relier le casque d’écoute à l’émetteur au moyen   du câble de charge si on utilise des piles alcalines ou d’autres piles non   rechargeables car celles-ci pourraient fuir, ce qui endommagerait le   casque.   Pour charger le casque d’écoute :   1. Brancher une extrémité du câble   de charge dans la prise Charge du   panneau arrière de l’émetteur. (Veiller   à ce que l’émetteur soit branché!)   Émetteur   (dos)   2. Brancher l’autre extrémité du câble   de charge dans la prise Charge de   l’écouteur gauche.   Câble de   charge   Le témoin Charge reste allumé en rouge   sur le devant de l’émetteur tant que le   casque d’écoute se recharge. Cette DÉL   s’éteint lorsque le casque d’écoute est   complètement chargé.   Écouteur gauche   Remarques concernant la charge :   • Une fois que les piles sont chargées, ne pas oublier de débrancher   le câble de charge du casque d’écoute et de l’émetteur.   • • Ne jamais charger les piles pendant plus de 48 heures.   Charger les piles pendant 8 heures complètes.   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bo u t o n S e t p r I S e S f e m e l l e S   Émetteur (devant et dos)   Charge (rouge) indique que le casque   d’écoute est en cours de charge   On [marche] (vert) indique ce qui suit :   Clignotement lent : l’émetteur est en   marche mais ne reçoit pas de signal   audio de l’entrée   Clignotement rapide : l’émetteur est en   marche et est prêt à établir la liaison   Allumage constant en vert : l’émetteur   et le casque d’écoute communiquent   Devant   Le bouton Link (liaison) permet de   synchroniser l’émetteur et le casque   d’écoute   La prise Charge se raccorde à l’écouteur   gauche par l’intermédiaire du câble de   charge et recharge le casque d’écoute si   on utilise des piles rechargeables.   Le câble Analog In (entrée analogique) se   raccorde à une source audio (telle que la   prise casque d’un lecteur MP3)   Le commutateur Analog/USB permet de   sélectionner le type d’entrée audio utilisé :   prise Analog In ou USB (d’un ordinateur)   La prise USB power in (alimentation   USB) se raccorde à l’adaptateur courant   alternatif ou à un ordinateur par   l’intermédiaire d’un câble USB   Dos   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   utIlISatIon d u c a S q u e d’é c o u t e   Casque D’écoute   La prise Charge se   raccorde à l’émetteur par   l’intermédiaire du câble   de charge et recharge le   casque d’écoute si on utilise   des piles rechargeables.   Écouteur gauche   Le bouton Link (liaison)   permet de synchroniser   le casque d’écoute et   l’émetteur   L’interrupteur Off/On   permet de mettre le casque   en marche et de l’arrêter   Écouteur droit, bas   La molette Vol permet   d’augmenter ou de baisser   le volume du casque   Le témoin Link (vert) indique   ce qui suit   Clignotement lent : le   casque est en marche   mais ne communique pas   Clignotement rapide :   le casque est prêt à   communiquer (il émet un   signal sonore)   Écouteur droit,   côté   Allumage constant   en vert : le casque   d’écoute et l’émetteur   communiquent   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   utIlISatIon d u c a S q u e d’é c o u t e   Remarque importante sur les   sorties audio   Si possible, utiliser une sortie audio à niveau fixe (ou linéaire) à partir   de la source audio. Ce type de sortie offre un niveau d’audio uniforme   qui ne change pas lorsqu’on règle le volume de la source. Les sorties   audio à niveau fixe des amplis-syntoniseurs et amplificateurs stéréo   sont généralement désignées comme connexions de sortie audio pour   lecteurs de cassettes ou magnétoscopes, parfois marquées TAPE   OUTPUT, TAPE OUT, TAPE REC, TAPE RECORD ou REC OUT.   Les sorties à niveau fixe d’un téléviseur sont généralement marquées   « Constant », « Fixed » ou « Select ». Si ce n’est pas le cas, ce sont   probablement des sorties à niveau variable (voir ci-dessous « Sorties   audio à niveau variable »). Les sorties des lecteurs DVD sont presque   toujours fixes.   Important: les prises marquées CD, DVD/DVR, PHONO ou lecture de   cassette (PB) sont des ENTRÉES et ne fonctionneront pas avec l’émetteur.   Sorties audio à niveau variable   Une sortie à niveau variable, comme celle d’une prise casque ou de   certains types de sorties RCA, fournit un signal audio qui change avec   le niveau de volume sélectionné sur la source audio. La puissance   du signal audio transmis envoyé à l’émetteur varie parallèlement à   l’augmentation ou à la baisse du volume de la source audio. Ceci peut   affecter la qualité du son produit par le casque d’écoute et peut exiger   un réglage du niveau de volume de la source audio afin de produire un   signal suffisamment puissant pour l’émetteur.   Conseils :   • Dans la plupart des systèmes stéréo pour étagères ou compacts,   l’insertion d’une fiche de casque d’écoute dans la prise casque coupe   automatiquement le signal audio transmis aux haut-parleurs câblés   ordinaires.   • La plupart des téléviseurs, quelque soit leur âge ou leur prix, sont dotés   de sorties variables. S’il est difficile d’identifier les sorties audio fixes du   téléviseur, consulter son manuel d’instructions. Certains téléviseurs sont   dotés de sorties qui peuvent passer de variable à fixe et vice versa. Si un   choix est possible, une sortie fixe est toujours recommandée.   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   utIlISatIon d u c a S q u e d’é c o u t e   Écoute sans risque!   Utiliser le casque d’écoute à un volume raisonnable. Éviter l’écoute à un   volume élevé ou en limiter la durée — une perte permanente de l’ouïe   peut se produire si le casque d’écoute est utilisé à un volume trop élevé.   En cas de bourdonnement dans les oreilles ou si la voix de l’utilisateur   et d’autres sons semblent assourdis, arrêter de se servir du casque   d’écoute et consulter un spécialiste de l’audition.   dé p a n n a G e   Le guide de dépannage ci-dessous passe en revue les problèmes les plus courants   associés à l’installation et/ou à l’utilisation d’un système sans fil. Si le problème persiste,   Aucun son   • • • S’assurer que l’adaptateur courant alternatif de l’émetteur est bien branché dans la   prise murale et que le cordon d’alimentation de l’adaptateur courant alternatif est   fermement connecté à la prise d’alimentation électrique de l’émetteur.   Vérifier que la source audio (chaîne stéréo, téléviseur, etc.) est allumée et transmet   le son normalement. Si un PC ou lecteur de DVD est utilisé, s’assurer que la bonne   sortie audio a été sélectionnée et que le son n’est pas en sourdine.   Vérifier que le casque d’écoute est sous tension et synchronisé avec l’émetteur. Le   témoin qui se trouve sur l’écouteur droit doit rester allumé en vert. Si ce témoin   clignote en vert, le casque ne communique pas avec l’émetteur. Appuyer sur le   bouton Link (liaison) du casque d’écoute et sur celui au dos de l’émetteur pour   établir la liaison avec le casque.   • • Vérifier que le volume du casque d’écoute est suffisamment élevé.   Si une source audio à sortie variable (telle qu’une prise casque ou une sortie   variable sur un téléviseur) est utilisée, s’assurer que le volume de la source est   suffisamment élevé pour être détecté par l’émetteur.   • Si une sortie Tape 2 Monitor est utilisée comme sortie audio sur l’ampli-syntoniseur   ou l’amplificateur, vérifier que le bouton Tape Monitor/Tape 2 est enfoncé sur   le devant de l’ampli-syntoniseur. Cette procédure active les sorties Tape 2 qui   pourraient ne pas avoir été activées.   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   dé p a n n a G e   Son interrompu   • Se rapprocher de l’émetteur en portant le casque d’écoute. La transmission d’un   signal au travers de certains matériaux tels que le verre, le carrelage et le métal peut   réduire la distance effective d’émission du système.   Son distordu   • Les sources à niveau de sortie élevé, telles que les lecteurs de DVD et les amplis-   syntoniseurs audio, peuvent causer une distorsion si elles sont utilisées au volume   maximum avec l’émetteur. Essayer de les régler à la moitié ou aux 2/3 du volume.   Les témoins ne s’allument pas   • Vérifier que le casque d’écoute est chargé et que l’émetteur est raccordé   correctement à la source audio. Rapprocher le casque de l’émetteur et le mettre en   marche puis l’arrêter.   Le casque d’écoute s’arrête automatiquement   • Observer la DÉL sur l’écouteur droit. Si elle clignote, le signal de l’émetteur est   perdu. Se rapprocher de l’émetteur. Si la DÉL n’est pas allumée, la pile rechargeable   du casque doit être rechargée. Utiliser l’adaptateur à courant alternatif (c.a.) pour   recharger le casque.   Spécifications   Émetteur   Diffusion numérique 2,4 GHz omnidirectionnelle   (fréquence porteuse : 2,4 GHz)   Portée d’émission effective : jusqu’à 45 m (150 pi)*   Sortie haute fréquence : 13 dBm~18 dBm   Entrées audio : câble stéréo de 3,5 mm, prise femelle USB   Fonctionne avec un adaptateur courant alternatif USB   Casque d’écoute   Réponse en fréquence : 20 Hz à 20 kHz   Rapport signal sur bruit : >80dB   Distorsion (THD) : <1 %   Audio de qualité CD non compressée   Type de pile : 2 piles AAA rechargeables (incluses)   *La portée maximale peut varier en fonction de l’ambiance.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Garantie Limitée de 12 Mois   Audiovox Electronics Corporation (la « Société ») garantit à l’acheteur initial au détail que   ce produit et toutes ses pièces sont exempts de défauts de matière et de fabrication, dans   des conditions d’utilisation normales, pendant 12 mois à compter de la date de l’achat   initial et que le ou les défauts feront l’objet d’une réparation ou d’un remplacement gratuit   pièces et main-d’œuvre (à la discrétion de la Société). Pour obtenir une réparation ou un   remplacement aux termes de cette garantie, le produit, ainsi que tous les accessoires inclus   dans l’emballage d’origine, doit être livré en port payé à la Société accompagné d’une preuve   de couverture de garantie (p. ex. facture) et d’une description précise du ou des défauts à   l’adresse indiquée ci-dessous. Ne pas retourner ce produit chez le détaillant.   Cette garantie ne peut pas être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou   utilisés à l’extérieur des États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre pas l’élimination de   l’électricité statique ou du bruit produit du dehors, ni les frais encourus pour l’installation,   l’enlèvement ou la réinstallation du produit. La garantie ne s’applique pas à tout produit   ou toute pièce du produit qui, de l’avis de la Société, a subi des dommages par suite d’une   modification, d’une installation incorrecte, d’une fausse manœuvre, d’un mauvais usage,   d’une négligence, d’un accident ou d’une exposition à l’humidité. Cette garantie ne s’applique   pas à des dommages causés par un adaptateur courant alternatif qui n’a pas été fourni avec   le produit ou lorsque des piles non rechargeables ont été laissées dans le produit alors qu’il   était branché à une prise secteur.   L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ AUX TERMES DE CETTE GARANTIE EST   LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET NE PEUT EN AUCUN   CAS DÉPASSER LE PRIX PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT.   Cette garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité explicite. TOUTE GARANTIE   TACITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À   UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION POUR   VIOLATION DE TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS CE DOCUMENT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE   IMPLICITE, DOIT ÊTRE INTRODUITE DANS LES 24 MOIS QUI SUIVENT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL.   LA SOCIÉTÉ NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES   QUELS QU’ILS SOIENT. Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisé à assumer   pour l’entreprise une quelconque responsabilité liée à la vente de ce produit autre que   celles exprimées dans ce document. Certaines provinces n’autorisent pas de limites quant   à la durée d’une garantie implicite ou quant à l’exclusion ou la limitation de dommages   accessoires ou indirects ; les limitations et exclusions indiquées plus haut pourraient donc   ne pas être opposables. Cette garantie confère des droits légaux spécifiques et l’on peut   également jouir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.   États-Unis : Audiovox Electronics Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788   USA   CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,   Mississauga, Ontario L5T 3A5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   © 2009 Audiovox Accessories Corporation   111 Congressional Blvd., Suite 350   Carmel, IN 46032 USA   AWD205_NA_IB_02   Trademark(s) Registered   Marque(s) de commerce déposée(s)   All other brands and product names are trademarks   or registered trademarks of their respective owners.   Audiovox Canada Limited   c/o Genco,   Toutes les autres marques et tous les autres noms   de produits sont des marques de commerce ou des   marques déposées de leurs propriétaires respectifs.   6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,   Mississauga, Ontario, Canada L5T 3A5   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |