GB 40 FLEXX guitarbug
BEDIENUNGSANLEITUNG
.
.S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
.
.
.
.
.
.
.
.p. 10
Please read the manual before using the equipment!
MODE D’EMPLOI
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.p. 18
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L’USO
.
.
.
.
.p. 26
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.p. 34
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
.
.
.
.
.
.
.
.p. 42
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
•
Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle
oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt,
wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler.
!
L
1 Sicherheit und Umwelt
2 Beschreibung
1.1 Sicherheit
2.1 Einleitung
2.3 Optionales Zubehör
1. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnen- Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem
einstrahlung, starker Staub- und Feuchtigkeits- Hause AKG entschieden haben. Bitte lesen Sie
einwirkung, Regen, Vibrationen oder Schlägen die Bedienungsanleitung aufmerksam durch,
•
Optionales Zubehör finden Sie im aktuellen
Ihr Händler berät Sie gerne.
aus.
bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie
die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie
jederzeit nachschlagen können. Wir wünschen
Ihnen viel Spaß und Erfolg!
2.4 Beschreibung
1.2 Umwelt
Der GB 40 FLEXX ist ein Miniatursender der Serie
WMS 40 microtools, der speziell für E-Gitarren und
E-Bässe entwickelt wurde, aber auch für
Keyboards geeignet ist.
Der Sender ist mit einem fix verbundenen, schwenk-
baren 6,3 mm-Klinkenstecker ausgestattet, mit
dem Sie den Sender direkt an die Ausgangsbuchse
Ihres Instruments anstecken können. Eine einge-
baute Feder zieht den Sender zum Instrument und
fixiert ihn dadurch sicher am Instrument. Die Un-
terseite des Senders ist mit einer Auflage aus wei-
chem Kunststoff ausgestattet, der am Instrument
keine Spuren hinterlässt.
1. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien und Akkus
immer gemäß den jeweils geltenden
Entsorgungsvorschriften. Werfen Sie Batterien
oder Akkus weder ins Feuer (Explosionsgefahr)
noch in den Restmüll.
2.2 Lieferumfang
2. Wenn Sie das Gerät verschrotten, entfernen Sie
die Batterien bzw. Akkus, trennen Sie Gehäuse,
Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle
Komponenten gemäß den dafür geltenden Ent-
sorgungsvorschriften.
1 Sender
GB 40 FLEXX stecker, lang
1 Adapter-
1 Batterie
Größe AAA
3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie
die Verpackung in einem dafür vorgesehenen
Sammelsystem.
2 Batterie-
deckel
1 Schrauben-
zieher
1 Klett-
verschluss
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
GB 40 FLEXX guitarbug
Das mitgelieferte Klettband ermöglicht Ihnen, den
Sender zusätzlich zu stabilisieren.
OFF: Die Spannungsversorgung für den Sen-
der ist ausgeschaltet.
Batteriefach für 1 Stk. 1,5 V-Batterie Größe
AAA (mitgeliefert).
Kontroll-LED: Diese LED zeigt die Betriebs-
bereitschaft des Senders an.
LED leuchtet grün: Batterie in Ordnung.
LED leuchtet rot: Ab dem Zeitpunkt, wo die
LED auf rot wechselt, reicht die Batteriekapa-
zität noch für maximal 1 Betriebsstunde. Wir
empfehlen, die Batterie sobald wie möglich
gegen eine neue auszutauschen.
Eingangspegelregler: Stellt die Empfindlich-
keit des Audioeingangs ein.
Klinkenstecker: 6,3 mm-Mono-Klinkenstecker
zum direkten Anschluss des Senders an einen
Klinkenausgang.
2
3
Der GB 40 FLEXX arbeitet auf drei schaltbaren,
quarzstabilisierten Trägerfrequenzen innerhalb des
bei der Bestellung gewählten Trägerfrequenzban-
des (Bandbreite 3 MHz) im UHF-Trägerfrequenz-
bereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer fix
montierten flexiblen Antenne ausgestattet.
Sie können den Batteriefachdeckel gegen einen der
beiden mitgelieferten Ersatzdeckel austauschen.
ᕡ
ᕥ
ᕣ
ᕧ
ᕤ
2.5 Bedienelemente (siehe Abb. 1)
4
5
1
ON/MUTE/OFF: Dieser Schiebeschalter hat
drei Stellungen:
ON: Die Spannungsversorgung für den Sender
ist eingeschaltet.
M: Das vom Instrument kommende Audio-sig-
nal ist stummgeschaltet, Spannungsversor-
gung und HF-Trägerfrequenz bleiben jedoch
eingeschaltet. Dadurch wird der Empfänger
trotz abgeschaltetem Mikrofon nicht durch
andere Sender gestört.
6
7
Flexible Antenne
ᕦ
Frequenzwahlschalter: Mit diesem Schiebe-
schalter können Sie den Sender auf eine von
drei verschiedenen Trägerfrequenzen innerhalb
des Trägerfrequenzbandes des Senders ein-
stellen.
ᕢ
Abb. 1: Bedienelemente GB 40 FLEXX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
GB 40 FLEXX guitarbug
8
Trägerfrequenzetikette: An der Rückseite des
Senders ist eine Haftetikette mit der Bezeich-
nung des Trägerfrequenzbandes, dem entspre-
chenden Farbcode und den drei Trägerfre-
quenzen angebracht. Eine Farbcode-Tabelle
finden Sie im Beiblatt ("Manual Supplement")
zur Bedienungsanleitung.
3 Inbetriebnahme
3.1 Batterie einlegen/austauschen und testen
(siehe Abb. 2)
1. Drücken Sie den Schnapphaken am Batterie-
fachdeckel (1) nach unten.
2. Ziehen Sie den Batteriefachdeckel (1) nach un-
ten vom Sender ab.
ᕡ
ᕣ
Wichtig!
!
Der Schaumstoffpolster an der Innen-
L
ᕤ
seite des Batteriefachdeckels (1)
fixiert die Batterie in ihrer Position.
Entfernen Sie den Schaumstoff-
polster nicht, da die Batterie anson-
sten nicht richtig im Batteriefach
fixiert ist und Klappergeräusche ver-
ursachen kann.
ᕢ
3. Wenn sich eine leere oder defekte Batterie im
Batteriefach befindet, nehmen Sie diese her-
aus.
Abb. 2: Batterie einlegen
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
GB 40 FLEXX guitarbug
4. Legen Sie die mitgelieferte bzw. neue Batterie (650 mAh) oder Panasonic Rechargeable PRO+
(2) wie in Abb. 2 gezeigt in das Bateriefach ein. (550 mAh).
5. Stellen Sie den ON/MUTE/OFF-Schalter (3) auf
ON.
Hinweis: Wenn Sie einen Akku verwenden,
wechselt die LED 15 - 20 Minuten, bevor der
Akku erschöpft ist, auf rot!
Wenn die Batterie in gutem Zustand ist, blitzt
die Kontroll-LED (4) kurz rot auf und beginnt
danach grün zu leuchten.
Wenn die Kontroll-LED (4) rot zu leuchten
beginnt, ist die Batterie in ca. 60 Minuten er-
schöpft. Tauschen Sie die Batterie möglichst
bald gegen eine frische aus.
Wenn die Kontroll-LED (4) nicht aufblitzt, ist die
Batterie erschöpft. Legen Sie eine neue Bat-
terie ein.
6. Schieben Sie den Batteriefachdeckel (1) gegen
die Pfeilrichtung auf den Sender, bis der Bat-
teriefachdeckel (1) einrastet.
3.2 Betrieb mit Akku
Sie können den Sender anstelle einer normalen
Batterie auch mit einem 1,2 V-Akku betreiben. Wir
empfehlen NiMH-Akkus des Typs SANYO HR-4U
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
GB 40 FLEXX guitarbug
Sender sicher am Instrument. Die Auflage aus
weichen Kunststoff an der Unterseite des
Senders hinterlässt keine Spuren an der
Oberfläche des Instruments.
4. Stellen Sie den SQUELCH-Regler am
Empfänger auf Minimum und schalten Sie
den Empfänger und die Audioanlage ein.
5. Drehen Sie den Volume-Regler Ihres Instru-
ments voll auf und spielen Sie einige Takte.
6. Sollte Ihr Instrument verzerrt klingen, drehen
Sie den Eingangspegelregler (4) am Sender so
weit gegen den Uhrzeigersinn zurück, bis Sie
keine Verzerrung mehr hören.
4 Anwendung
4.1 Sender befestigen (siehe Abb. 3)
ᕡ
Wichtig!
!
L
Um Beschädigungen des Senders zu
vermeiden, legen oder stellen Sie das
Instrument niemals auf den Sender.
Sollte Ihr Instrument zu leise klingen, drehen
Sie den Eingangspegelregler (4) im Uhrzeiger-
sinn auf. Sobald Ihr Instrument zu verzerren
beginnen, drehen Sie den Eingangspegelregler
(4) wieder zurück, bis die Verzerrung ver-
schwindet.
ᕣ
4.2 Pegel einstellen (siehe Abb. 1 und Bedie-
nungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX)
ᕣ
ᕢ
1. Stellen Sie den Frequenzwahlschalter (7) am
Sender und den Frequenzwahlschalter am
Empfänger SR 40 FLEXX auf dieselbe Position
(1 - 1, 2 - 2 oder 3 - 3).
2. Drehen Sie den Eingangspegelregler (4) am
Sender mit dem mitgelieferten Schraubenzie-
her bis zur Mitte zwischen linkem und rechtem
Anschlag auf.
Abb. 1: Sender am Instrument befestigen
4.3 Instrumente mit versenkter Ausgangs-
buchse (siehe Abb. 4 auf Seite 8)
1. Schwenken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum
Anschlag vom Sender (2) weg.
2. Stecken Sie den Klinkenstecker (1) bis zum
Anschlag in die Klinken-Ausgangsbuchse (3)
Ihres Instruments hinein.
Wenn Ihr Instrument eine versenkte Ausgangs-
buchse besitzt, ist der Klinkenstecker am Sender
3. Schalten Sie den Sender ein, indem Sie den möglicherweise zu kurz, um den elektrischen Kon-
ON/MUTE/OFF-Schalter (1) auf ON stellen. takt zum Sender herzustellen.
Die im Sender eingebaute Feder fixiert den
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
GB 40 FLEXX guitarbug
Montieren Sie in diesem Fall den mitgelieferten
längeren Adapterstecker:
5 Reinigung
•
Reinigen Sie das Gehäuse des Senders mit
einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
ᕤ
ᕢ
ᕣ
ᕢ
ᕡ
ᕡ
Abb. 5: Sender stabilisieren
1. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
des einen Teils ab und kleben Sie ihn auf die
Rückseite des Senders.
2. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Rückseite
des zweiten Teils ab und kleben Sie ihn auf das
Instrument.
Abb. 4: Adapterstecker anbringen.
1. Schrauben Sie den Klinkenstecker (1) vom
Sender (2) ab.
2. Schrauben Sie den Adapterstecker (3) auf den
Gewindestecker (4) am Sender (2) auf.
4.5 Fehlerbehebung
Hinweise zur Fehlerbehebung finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Empfängers SR 40 FLEXX.
4.4 Sender stabilisieren (s. Abb. 5)
•
Verwenden Sie zum Sabilisieren des Senders
den mitgelieferten Klettverschluss:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
GB 40 FLEXX guitarbug
6 Technische Daten
Trägerfrequenz
Modulation
660 - 865 MHz
FM
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen
per E-Mail an [email protected] anfordern.
Frequenzstabilität (-10°C bis +50°C): 15 kHz
HF-Ausgangsleistung
Kompander
typ. 5 mW
integriert
Audioübertragungsbandbreite
Audio-Eingangsimpedanz
Max. Audio-Eingangspegel
Klirrfaktor bei 1 kHz
Signal/Rauschabstand
Spannungsversorgung
Stromaufnahme
40 - 20.000 Hz
1 MOhm
1100 mV/1 kHz
typ. 0,8%
typ. 103 dB(A)
1 x 1,5 V-Batterie Größe AAA
typ. 75 mA
Betriebszeit
>11 h (Batterie), >6 h (Akku)
76 x 20 x 28 mm
28 g
Abmessungen (BxTxH)
Nettogewicht (ohne Batterie)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
GB 40 FLEXX guitarbug
Table of Contents
Page
Page
FCC Statement .....................................................................................11
4 Operating Notes ................................................................................15
4.1 Attaching the Transmitter .........................................................15
1 Safety and Environment....................................................................11
1.1 Safety .....................................................................................11
1.2 Environment ............................................................................11
4.2 Setting Gain ............................................................................15
4.3 Instruments with Recessed Output Jacks..................................15
4.4 Stabilizing the Transmitter ........................................................16
4.5 Troubleshooting .......................................................................16
2 Description........................................................................................12
2.1 Introduction .............................................................................12
2.2 Packing List.............................................................................12
2.3 Optional Accessories................................................................12
2.4 Descriptiuon............................................................................12
2.5 Controls ..................................................................................12
5 Cleaning ............................................................................................16
6 Specifications....................................................................................17
3 Setting Up .........................................................................................13
3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries ..................................13
3.2 Using Rechargeable Batteries...................................................14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
GB 40 FLEXX guitarbug
!
L
1 Safety and Environment
FCC Statement
1.1 Safety
1. Do not expose the equipment to direct sun-
light, excessive dust, moisture, rain, mechani-
cal vibrations, or shock.
This equipment has been tested and found to
•
•
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 74 of the FCC Rules. These lim-
its are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communica-
tions. However, there is no guarantee that inter-
ference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to regulations.
radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the Changes or modifications not expressly approved
user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
•
1.2 Environment
1. Be sure to dispose of used batteries as
required by local waste disposal rules. Never
throw batteries into a fire (risk of explosion) or
garbage bin.
2. When scrapping the equipment, remove the
batteries, separate the case, circuit boards,
and cables, and dispose of all components in
accordance with local waste disposal rules.
3. The packaging of the equipment is recyclabe.
To dispose of the packaging, make sure to use
a collection/recycling system provided for that
purpose and observe local legislation relating
to waste disposal and recycling.
•
Shielded cables and I/O cords must be used for
this equipment to comply with the relevant FCC
in writing by AKG Acoustics may void the user’s
authority to operate this equipment.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
GB 40 FLEXX guitarbug
listed above. If anything is missing, please con- The supplied Velcro pads allow you to attach the
2 Description
tact your AKG dealer.
transmitter even more firmly to the instrument.
Operating in the 660 MHz to 865 MHz UHF range, the
GB 40 FLEXX provides three selectable, quartz stabi-
lized carrier frequencies within the 3-MHz-wide fre-
quency band you specified at the time of ordering and
uses a permanently attached flexible antenna.
You can replace the black battery cover with one
of the supplied replacement covers.
2.1 Introduction
Thank you for purchasing an AKG product. Please
take a few minutes to read the instructions
below carefully before operating the equip-
ment. Please keep the Manual for future refer-
ence. Have fun and impress your audience!
2.3 Optional Accessories
•
For optional accessories, refer to the current
Your dealer will be glad to help.
2.4 Description
2.2 Packing List
2.5 Controls (refer to fig. 1 on page 13)
The GB 40 FLEXX is a WMS 40 microtools Series
miniature transmitter that has been specifically
designed for electric guitars and basses but is also
suited for keyboards.
The transmitter features a permanently attached,
swiveling 1/4" jack plug that allows you to plug the
transmitter directly into the output jack of your
instrument. A built-in spring presses the transmit-
ter against the instrument to hold it securely in
place. The bottom of the transmitter is fitted with a
soft plastic pad that will leave no trace on the
instrument.
1
ON/MUTE/OFF: This slide switch provides
three positions:
ON: Power to the transmitter is on.
M: The signal delivered by the microphone is
muted while power and the RF carrier frequen-
cy remain on. This prevents the receiver re-
sponding to interference from other transmit-
ters.
1 GB 40 FLEXX 1 long adapter
transmitter
1 AAA size
dry batery
plug
2 battery com-
partment lids 1 screwdriver
1 pairf of
Velcro pads
OFF: Power to the transmitter is off.
Battery compartment for one 1.5-V AAA size
battery (supplied).
2
•
Check that the package contains all the parts
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
GB 40 FLEXX guitarbug
3
Status LED: Indicates the transmitter's operat-
ing status.
3 Setting Up
LED lit green: Battery is OK.
3.1 Inserting/Replacing and Testing Batteries
(refer to fig. 2 on page 14)
LED lit red: From the moment the LED changes
to red, the battery capacity will provide a max-
imum of one operating hour. We recommend
replacing the battery with a new one as soon
as possible.
ᕡ
1. Depress the snap hook on the battery com-
partment lid (1).
2. Pull the battery compartment lid (1) down to
remove it from the transmitter.
ᕥ
4
5
Input Gain: This rotary pot sets the sensitivity
ᕣ
of the transmitter’s audio section.
Important!
Jack plug: 1/4" TS jack plug for plugging the
transmitter directly into an instrument output
jack.
!
L
The foam pad on the inside of the bat-
tery compartment lid (1) holds the
battery in place. Do not remove the
foam pad. If you do, the battery will
not be held in place properly and may
cause a rattling noise.
ᕧ
ᕤ
6
7
Flexible antenna
This slide switch tunes the transmitter to one of
three different carrier frequencies within the
transmitter's carrier frequency band.
Carrier frequency label: The label on the trans-
mitter rear panel indicates the name of the car-
rier frequency band and the three carrier fre-
quencies of your transmitter. Refer to the Manual
Supplement sheet for a color code table.
8
3. If there is a dead or defective battery inside the
battery compartment, remove the battery.
4. Insert the supplied or new battery (2) into the
battery compartment as shown in fig. 2.
ᕦ
ᕢ
5. Set the ON/MUTE/OFF switch (3) to ON.
Fig. 1: GB 40 FLEXX controls
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
GB 40 FLEXX guitarbug
As long as the battery is in good condition, the
status LED (4) will flash red momentarily and
will then be lit green constantly.
If the status LED (4) lights red constantly the
battery will be dead within about 60 minutes.
Replace the battery with a new one as soon as
possible.
ᕡ
If the status LED (4) fails to flash momentarily
the battery is dead. Insert a new battery.
6. Slide the battery compartment lid (1) onto the
transmitter against the direction of the arrow to
the point that the lid (1) will click shut.
ᕣ
ᕤ
3.2 Using Rechargeable Batteries)
Instead of dry batteries, you can also use a 1.2-V
rechargeable battery to power the transmitter. We
recommend SANYO HR-4U (650 mAh) or Pana-
sonic Rechargeable PRO+ (550 mAh) NiMH re-
chargeable batteries.
ᕢ
Note: If you use a rechargeable battery, the LED
will switch to red 15 to 20 minutes before the
battery will be dead!
Fig. 2: Inserting a battery.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GB 40 FLEXX guitarbug
The soft plastic pad on the bottom of the trans-
mitter will leave no trace on the instrument sur-
face.
and sound system on.
5. Turn the volume control on your instrument all
the way CW and play a few bars.
6. If your instrument sounds distorted turn the
input gain control (4) down CCW to the point
that you will hear no more distortion.
4 Operating Notes
4.1 Attaching the Transmitter (refer to fig. 3)
Important!
ᕡ
!
To avoid damaging the transmitter,
NEVER place the instrument on top of
the transmitter.
L
If your instrument sounds too quiet, turn the
input gain control (4) up CW. As soon as your
instrument sound becomes distorted, turn the
input gain control (4) back down CCW to the
point that the distortion will stop.
4.2 Setting Levels (refer to fig. 1
and SR 40 FLEXX receiver manual)
ᕣ
1. Set the frequency selector (7) on the transmit-
ter and the frequency selector on the SR 40 FLEXX
receiver to the same positions (1 - 1, 2 - 2, or
3 - 3).
2. Use the supplied screwdriver to turn the input
gain control (4) on the transmitter to a position
halfway between the left and right stops.
3. Set the ON/MUTE/OFF switch (1) to ON to
switch power to the transmitter on.
ᕣ
4.3 Instruments with Recessed Output Jacks
(refer to fig. 4 on page 16)
ᕢ
If your instrument has a recessed output jack, the
jack plug on the transmitter may be too short to
make contact between the instrument and trans-
mitter.
Fig. 3: Fixing the transmitter on the instrument.
1. Swivel the jack plug (1) away from the trans-
mitter (2) to the stop.
2. Insert the jack plug (1) all the way into the out-
put jack (3) on your instrument.
In this case, mount the supplied long adapter plug:
4. Set the SQUELCH control on the receiver to
The spring inside the transmitter will hold the
transmitter securely in place on the instrument.
1. Unscrew the jack plug (1) from the transmitter
(2) CCW.
minimum and switch power to your receiver
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
GB 40 FLEXX guitarbug
5 Cleaning
ᕤ
•
To clean the transmitter case, use a soft cloth
moistened with water.
ᕣ
ᕢ
ᕢ
ᕡ
ᕡ
Fig. 4: Mounting the adapter plug.
Fig. 5: Stabilizing the transmitter.
2. Screw the adapter plug (3) onto the threaded
plug (4) on the transmitter (2) CW.
2. Remove the backing from the other pad and
attach it to the instrument.
4.4 Stabilizing the Transmitter (refer to fig. 5)
4.5 Troubleshooting
•
Use the supplied Velcro pads to make the
transmitter sit more securely on your instru-
ment:
•
For troubleshooting hints, refer to the instruc-
tion manual of your SR 40 FLEXX receiver.
1. Remove the backing from one of the pads and
attach it to the transmitter rear panel.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
GB 40 FLEXX guitarbug
6 Specifications
Carrier frequency range
Modulation
660 to 865 MHz
FM
This product conforms to the standards listed in the Declaration of
Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit
Frequency stability (-10°C to +50°C) 15 kHz
RF output
typ. 5 mW
Compander
integrated
Audio bandwidth
Audio input impedance
Max. audio input level
T.H.D. at 1 kHz
Signal/noise ratio
Power requirement
Current consumption
Battery life
40 to 20,000 Hz
1 Mohm
1100 mV/1 kHz
typ. 0.8%
typ. 103 dB(A)
single 1.5-V AAA size battery
typ. 75 mA
>11/>6 hours (dry/rechargeable battery)
76 x 20 x 28 mm (3 x 0.8 x 1.1 in.)
28 g (1 oz.)
Size (WxDxH)
Net weight
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
GB 40 FLEXX guitarbug
Sommaire
Page
Page
1 Sécurité et écologie ..........................................................................19
1.1 Sécurité ..................................................................................19
1.2 Ecologie ..................................................................................19
4.2 Réglage de niveau ...................................................................23
4.3 Instruments avec prise sortie noyée..........................................23
4.4 Stabilisation de l’émetteur........................................................24
4.5 Dépannage..............................................................................24
2 Description........................................................................................19
2.1 Introduction .............................................................................19
2.2 Equipement fourni....................................................................19
2.3 Accessoires optionnels.............................................................19
2.4 Description..............................................................................19
2.5 Eléments de commande...........................................................20
5 Nettoyage..........................................................................................24
6 Caractéristiques techniques .............................................................25
3 Mise en service.................................................................................21
3.1 Mise en place/remplacement et essai de la pile ........................21
3.2 Fonctionnement sur accu.........................................................22
4 Mode opératoire................................................................................23
4.1 Fixation de l’émetteur ..............................................................23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
GB 40 FLEXX guitarbug
•
Contrôlez si le carton contient bien tous les élé-
ments énumérés ci-dessus. Si ce n’est pas le
cas, veuillez contacter votre distributeur AKG.
!
L
1 Sécurité et écologie
2 Description
1.1. Sécurité
2.1 Introduction
2.3 Accessoires optionnels
1. Ne placez jamais l’appareil à un endroit où il
risque d’être exposé directement au soleil, à
une atmosphère poussiéreuse, à l’humidité, à
la pluie, aux vibrations ou aux secousses.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
AKG. Veuillez lire très attentivement ce mode
d’emploi avant la mise en service de l’appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi pour
pouvoir le consulter lorsque vous vous posez des
questions. Nous vous souhaitons beaucoup de
succès.
• Vous trouverez la liste des accessoires option-
nels dans le catalogue/dépliant AKG actuel ou
votre disposition pour vous conseiller.
1.2. Ecologie
2.4 Description
1. Conformez-vous aux règlements en vigueur
pour la mise au rebut des piles usées. Ne met-
tez jamais des piles ni au feu (risque d’explo-
sion) ni aux ordures ménagères.
2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez
les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'élec-
tronique et les câbles et éliminez les différents
éléments conformément aux règlements en
vigueur.
Le GB 40 FLEXX est un émetteur miniature de la
gamme WMS 40 microtools ; spécialement conçu
pour la guitare électrique et la basse électrique, il
peut aussi être utilisé pour le clavier.
L’émetteur comporte une fiche jack de 6,35 mm
orientable, à montage fixe, grâce à laquelle vous
pouvez brancher l’émetteur directement sur la prise
sortie de votre instrument. La sécurité de la fixation
est assurée par un ressort incorporé qui tire l’émet-
teur vers l’instrument. La face inférieure de l’émet-
teur est revêtue d’une couche de matière plastique
souple ne laissant aucune trace sur l’instrument.
2.2. Equipement fourni
1 émetteur
GB 40 FLEXX
1 adaptateur
long
1 pile dimen-
sion AAA
3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballa-
ge dans un récipient de collecte prévu à cet
effet.
2 disques auto-
agrippants
2 couvercles
1 tournevis
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
GB 40 FLEXX guitarbug
Les disques autoagrippants fournis permettent une
fixation plus stable de l’émetteur sur l’instrument.
Dans la plage de fréquences choisie lors de la
commande (plage de 3 MHz), le GB 40 FLEXX dis-
pose de trois fréquences porteuses commutables,
stabilisées par cristal, dans la gamme UHF de 660
à 865 MHz ; il possède une antenne souple mon-
tée à demeure.
2
3
Compartiment de la pile pour une pile de
1,5 V, dimension AAA (fournie).
LED témoin : Ce témoin indique le statut de
disponibilité de l’émetteur.
Le témoin LED s’allume en vert : la pile est
chargée.
Le témoin LED s’allume en rouge : au mo-
ment où le témoin passe au rouge, l’autonomie
de la pile n’est plus que de 1 heure. Il est
recommandé de la remplacer au plus vite par
une pile neuve.
ᕡ
ᕥ
Vous pouvez remplacer le couvercle noir par un
des couvercles de rechange fournis.
ᕣ
2.5 Eléments de commande (voir Fig. 1)
4
5
Potentiomètre d’entrée : règle la sensibilité
de l’entrée audio.
Fiche Jack : Jack mono de 6,3 mm pour le
raccordement direct de l’émetteur sur une sor-
tie Jack.
ᕧ
ᕤ
1
ON/MUTE/OFF : Ce curseur peut occuper trois
positions :
ON : L’émetteur est sous tension.
M : Le signal audio venant du micro est sur
muet mais l’émetteur reste sous tension et sur
la porteuse HF. Ceci permet de couper le micro
sans que le récepteur ne soit perturbé par
d’autres émetteurs.
6
7
Antenne souple
Sélecteur de fréquence : ce curseur permet
de sélectionner pour l'émetteur l’une des trois
fréquences porteuses disponibles dans la
gamme des fréquences porteuses de l'émet-
teur.
ᕦ
ᕢ
OFF : L’émetteur n’est pas sous tension.
Fig. 1 : Eléments de commande sur le GB 40 FLEXX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
GB 40 FLEXX guitarbug
8
Étiquette des fréquences porteuses : au dos
de l’émetteur, une étiquette indique la gamme
de fréquences porteuses, le code couleur cor-
respondant et les trois fréquences porteuses.
3 Mise en service
3.1 Mise en place/remplacement et essai de
la pile (voir Fig. 2)
1. Poussez le fermoir du couvercle du comparti-
ment de la pile (1) vers le bas.
2. Enlevez le couvercle du compartiment de la
pile (1) en le faisant glisser vers le bas.
ᕡ
ᕣ
Important !
La plaque de mousse à l’intérieur du
!
L
couvercle du compartiment de la pile
(1) maintient la pile en position.
N’enlevez pas cette plaque, sinon la
pile ne serait pas maintenue correc-
tement et risquerait de provoquer des
bruits importuns.
ᕤ
ᕢ
3. Enlevez, le cas échéant, la pile épuisée ou
défectueuse se trouvant dans le compartiment.
4. Mettez la pile fournie ou la nouvelle pile (2)
dans le compartiment comme indiqué à la
Fig. 2.
Fig. 2 : Mise en place de la pile
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
GB 40 FLEXX guitarbug
5. Faites occuper au curseur ON/MUTE/OFF (3) la
position ON.
Remarque : Si vous utilisez un accu rechargea-
ble, le témoin passe au rouge 15 - 20 minu-
tes avant que l’accu ne soit complètement
épuisé !
Si la pile est en bon état, la LED témoin (4)
lance un éclair rouge et s’allume en vert aussi-
tot.
Si la LED (4) s’allume en rouge, la pile n’assu-
re plus que 60 minutes d’autonomie. Rempla-
cez-la dès que possible par une pile fraîche.
Si la LED (4) ne s’allume pas, la pile est épui-
sée et doit être changée.
6. Remettez le couvercle du compartiment de la
pile (1) sur l’émetteur en le faisant glisser dans
le sens inverse de la flèche jusqu’à enclenche-
ment.
3.2 Fonctionnement sur accu
Au lieu d’une pile normale, vous pouvez également
utiliser un accu de 1,2 V. Nous recommandons les
accus NiMH, type SANYO HR-4U (650 mAh) ou
Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22
GB 40 FLEXX guitarbug
en toute sécurité sur l’instrument. La couche
de matière plastique souple revêtant la face
inférieure de l’émetteur ne laisse aucune trace
sur l’instrument.
4. Réglez la commande de SQUELCH du ré-
cepteur sur la position minimale et mettez le
récepteur et l’équipement audio sous tension.
5. Tournez à fond le bouton de réglage de volume
de votre instrument et jouez quelques mesu-
res.
6. Si le son présente des distorsions, faites tour-
ner le potentiomètre d’entrée (4) de l’émetteur
dans le sens inverse des aiguilles de la montre
jusqu’à disparition des distorsions.
4 Mode opératoire
4.1 Fixation de l’émetteur
(voir Fig. 3)
Important !
ᕡ
!
Pour ne pas endommager l'émetteur,
n’appuyez JAMAIS l'instrument sur
l'émetteur.
L
4.2 Réglage de niveau (voir Fig. 1 et la notice du
récepteur SR 40 FLEXX)
Si le son n’arrive pas sous un volume suffisant
aux haut-parleurs, faites tourner le potentio-
mètre d’entrée (4) dans le sens des aiguilles de
la montre. Dès qu’apparaissent des distorsions
faites tourner le potentiomètre d’entrée (4)
dans le sens inverse jusqu’à disparition des
distorsions.
ᕣ
1. Placez le sélecteur de fréquence de l’émetteur
(7) et le sélecteur de fréquence du récepteur
SR 40 FLEXX sur la même position (1 - 1,
2 - 2 ou 3 - 3).
2. A l’aide du tournevis fourni, réglez le potentio-
mètre d’entrée (4) de l’émetteur sur la position
médiane, à égale distance des butées droite et
gauche.
ᕣ
ᕢ
Fig. 3 : Fixation de l’émetteur sur l’instrument
1. Faites pivoter la fiche Jack (1) en l’éloignant de
l’émetteur (2) jusqu’en position de butée.
2. Enfoncez la fiche Jack (1) à fond dans la prise
sortie (3) de votre instrument.
4.3 Instruments avec prise sortie noyée
(voir Fig. 4 de la page 24)
Si votre instrument a une prise sortie noyée, il se
peut que la fiche Jack de l’émetteur soit trop cour-
te pour établir le contact avec l’émetteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension en amenant le
curseur ON/MUTE/OFF (1) sur ON.
Le ressort intégré dans l’émetteur fixe celui-ci
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
23
GB 40 FLEXX guitarbug
Dans ce cas, montez l’adaptateur pour prise sortie
fourni :
5 Nettoyage
•
Nettoyez le boîtier de l'émetteur avec un chif-
fon légèrement humide (eau claire).
ᕤ
ᕢ
ᕣ
ᕢ
ᕡ
ᕡ
Fig. 5: Stabilisation de l’émetteur
1. Collez l’un des disques au dos de l’émetteur
après avoir enlevée le film de protection.
Fig. 4 : Montage de l’adaptateur
2. Collez le deuxième disque, après avoir enlevée
le film de protection, sur l’instrument.
1. Dévissez la fiche Jack (1) de l’émetteur (2).
2. Vissez l’adaptateur (3) sur la fiche filetée (4) de
l’émetteur (2).
4.5 Dépannage
4.4 Stabilisation de l’émetteur (voir Fig. 5)
•
Vous trouverez les instructions relatives au
dépannage dans le mode d’emploi de votre
récepteur.
•
Pour stabiliser l’émetteur, utilisez les disques
autoagrippants fournis:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24
GB 40 FLEXX guitarbug
6 Caractéristiques techniques
Fréquence porteuse
Modulation
660 - 865 MHz
FM
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de
Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site
Stabilité de fréquence (entre -10°C et +50°C) : 15 kHz
Puissance sortie HF typ.
Compresseur-expanseur
Bande passante audio
5 mW
intégré
40 - 20.000 Hz
1 Mohm
Impédance d’entrée audio
Niveau d’entrée audio maxi.
1100 mV/1 kHz
Distorsion typ. (par harmonique)
pour 1 kHz
0,8 %
Rapport signal sur bruit typ.
Alimentation
103 dB (A)
1 pile de 1,5 V, dimension AAA
75 mA
Consommation typ.
Autonomie >
11 h (pile), > 6 h (accu)
76 x 20 x 28 mm
28 g
Dimensions (l x p x h)
Poids net
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
25
GB 40 FLEXX guitarbug
Indice
Pagina
Pagina
1 Sicurezza ed ambiente......................................................................27
1.1 Sicurezza ................................................................................27
1.2 Ambiente ................................................................................27
4.2 Come regolare il livello.............................................................31
4.3 Strumenti con presa d’uscita a scomparsa................................31
4.4 Come stabilizzare il trasmettitore ..............................................32
4.5 Difetti e rimedi.........................................................................32
2 Descrizione........................................................................................27
2.1 Introduzione.............................................................................27
2.2 In dotazione.............................................................................27
2.3 Accessori opzionali ..................................................................27
2.4 Descrizione..............................................................................27
2.5 Elementi di comando ...............................................................28
5 Pulizia ..............................................................................................32
6 Dati tecnici........................................................................................33
3 Messa in funzione.............................................................................29
3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria .......................................29
3.2 Esercizio con accumulatori.......................................................30
4 Impiego .............................................................................................31
4.1 Come fissare il trasmettitore.....................................................31
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26
GB 40 FLEXX guitarbug
•
Controllate per favore se la confezione contie-
ne tutti i componenti di cui sopra. Se manca
qualcosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG.
!
L
1 Sicurezza ed ambiente
2 Descrizione
1.1 Sicurezza
2.1 Introduzione
Vi ringraziamo di aver scelto un prodotto dell‘AKG.
1. Non esponete l’apparecchio direttamente al
2.3 Accessori opzionali
sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a Leggete per favore attentamente le istruzioni
vibrazioni o a colpi.
•
Accessori opzionali si trovano nel catalogo/fol-
vostro rivenditore è a vostra disposizione per
eventuali consigli.
per l’uso prima di usare l’apparecchio e con-
servate le istruzioni per l’uso per poterle consulta-
re in caso di necessità. Vi auguriamo buon diverti-
mento e molto successo!
1.2 Ambiente
1. Smaltite le batterie usate e gli accumulatori
usati sempre conformemente alle norme di
smaltimento rispettivamente vigenti. Non get-
tate le batterie o gli accumulatori nel fuoco
(pericolo di esplosione) o nei rifiuti residui.
2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie
risp. gli accumulatori, separate scatola, elettro-
nica e cavi e smaltite tutti i componenti confor-
memente alle norme di smaltimento vigenti per
essi.
2.4 Descrizione
2.2. In dotazione
Il GB 40 FLEXX è un trasmettitore in miniatura della
serie WMS 40 microtools, sviluppato appositamen-
te per chitarre elettriche e bassi elettrici, ma adat-
to anche per keyboards.
Il trasmettitore è dotato di un girevole connettore
jack da 6,3 mm montato in modo fisso con il quale
potete collegare il trasmettitore direttamente alla
presa d’uscita del vostro strumento. Una molla
integrata avvicina il trasmettitore allo strumento fis-
sandolo così in modo sicuro sullo strumento. Il lato
inferiore del trasmettitore è provvisto di uno strato
1 trasmettitore 1 adattatore
1 batteria
tipo AAA
GB 40 FLEXX
lungo
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballag-
gio in un apposito sistema di raccolta.
2
coperchi
batteria
2 dischi
velcrati
1 cacciavite
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
27
GB 40 FLEXX guitarbug
di morbida materia sintetica per evitare che il tra-
smettitore lasci tracce sullo strumento. I dischi vel-
crati in dotazione permettono una fissazione anco-
ra più stabile sullo strumento.
Il GB 40 FLEXX offre tre frequenze portanti regola-
bili, stabilizzate a quarzo, all’interno della gamma
delle frequenze prescelta al momento dell’ordine
(gamma 3 MHz), nella gamma delle frequenze por-
tanti UHF da 660 MHz a 865 MHz ed è dotato di
un’antenna flessibile montata in modo fisso.
Potete sostituire il coperchio nero dello scomparto
batteria con uno dei coperchi in dotazione.
microfono non è acceso.
OFF: L’alimentazione del trasmettitore è spenta.
Scomparto batteria per 1 batteria da 1,5 V
dimensione AAA (in dotazione).
LED di controllo: Questo LED indica lo stato
d’esercizio del trasmettitore.
Il LED è acceso di verde: Batteria o.k.
Il LED è acceso di rosso: A partire dal
momento in cui il LED passa sul rosso, la capa-
cità della batteria basta solo per al massimo
un’ora d’esercizio. Raccomandiamo di sostitui-
re la batteria quanto prima con una nuova.
Regolatore del livello d’ingresso: regola la
sensibilità dell’ingresso audio.
2
3
ᕡ
ᕥ
ᕣ
ᕧ
ᕤ
4
5
2.5 Elementi di comando (vedi fig. 1)
Connettore jack: connettore jack mono da 6,3
mm per collegare il trasmettitore direttamente
ad un’uscita jack.
1
ON/MUTE/OFF: Questo interruttore a scorri-
mento ha tre posizioni:
ON: L’alimentazione del trasmettitore è inserita.
M: Il segnale audio proveniente dal microfono
è silenziato, la tensione d’alimentazione e la
frequenza portante RF rimangono inseriti. In
questo modo il trasmettitore non viene distur-
bato da altri trasmettitori anche quando il
6
7
Antenna flessibile
ᕦ
Selettore delle frequenze: Con questo inter-
ruttore a scorrimento potete portare il trasmet-
titore su una delle tre differenti frequenze por-
tanti, disponibili entro la gamma delle frequen-
ze portanti del trasmettitore.
ᕢ
Fig. 1: Elementi di comando del GB 40 FLEXX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28
GB 40 FLEXX guitarbug
8
Etichetta delle frequenze portanti: Sul retro
del trasmettitore è disposta un’etichetta adesi-
va recante il nome della gamma delle frequen-
ze portanti, il relativo codice colori e le tre fre-
quenze portanti. La tabella del codice colori si
trova nel foglio illustrativo ("Manual
Supplement") delle istruzioni per l’uso.
3 Messa in funzione
3.1 Inserire/sostituire e testare la batteria
(vedi fig. 2)
1. Premete verso il basso il gancio ad innesto dis-
posto sul coperchio dello scomparto batteria
(1).
ᕡ
2. Sfilate il coperchio dello scomparto batteria (1)
dal trasmettitore tirando il coperchio verso il
basso.
ᕣ
ᕤ
Importante!
!
Il cuscinetto in espanso fissato sul
L
lato interno del coperchio dello scom-
parto batteria (1) fissa la batteria
nella sua posizione. Non togliete il
cuscinetto perché altrimenti la batte-
ria non è fissata bene nello scompar-
to e può causare rumori.
ᕢ
3. Se c’è una batteria esausta o difettosa nello
scomparto batteria, toglietela.
Fig. 2: Come inserire la batteria
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
29
GB 40 FLEXX guitarbug
4. Inserite la batteria in dotazione o una nuova (2)
nello scomparto batteria come indicato nella raccomandiamo di usare accumulatori NiMH del
fig. 2. tipo SANYO HR-4U (650 mAh) oppure del tipo
accumulatore da 1,2 V al posto di una batteria. Vi
5. Portate l’interruttore ON/MUTE/OFF (3) in posi- Panasonic Rechargeable PRO+ (550 mAh).
zione ON.
Se la batteria è in buono stato, il LED di con-
trollo (4) si accende brevemente di rosso e poi
si accende rimanendo acceso di verde.
Se il LED di controllo (4) si accende rimanendo
acceso di rosso, la batteria si esaurirà nei pros-
simi 60 minuti circa. Sostituitela al più presto
con una nuova.
Avvertenza: Se usate un accumulatore, il LED
passa sul rosso 15 - 20 minuti prima che
l’accumulatore sia esausto.
Se il LED di controllo (4) non si accende nem-
meno brevemente, la batteria è esausta.
Inserite una batteria nuova.
6. Mettete il coperchio dello scomparto batteria
(1) sul trasmettitore, facendolo scorrere contro
la direzione della freccia fin quando il coper-
chio (1) scatta.
3.2 Esercizio con accumulatori
Potete far funzionare il trasmettitore anche con un
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30
GB 40 FLEXX guitarbug
smettitore in modo sicuro sullo strumento. Lo
strato in morbida materia sintetica sul lato infe-
riore del trasmettitore evita che il trasmettitore
lasci tracce sulla superficie dello strumento.
ricevitore e l’impianto audio.
4 Impiego
5. Aprite il regolatore del volume del vostro
strumento completamente e suonate alcune
battute.
4.1 Come fissare il trasmettitore (vedi fig. 3)
6. Se la riproduzione del vostro strumento pre-
senta distorsioni, portate indietro il regolatore
del livello d’ingresso (4) sul trasmettitore giran-
dolo in senso antiorario fin quando non si sen-
tono più distorsioni.
ᕡ
Importante!
!
L
Per evitare eventuali danni al tra-
smettitore, non appoggiate MAI lo
strumento sul trasmettitore stesso.
Se la riproduzione del vostro strumento è trop-
po bassa, aprite il regolatore del livello d’in-
gresso (4) di più girandolo in senso orario. Se il
vostro strumento comincia a produrre distor-
sioni, riportate indietro il regolatore del livello
d’ingresso (4) fin quando le distorsioni scom-
paiono.
ᕣ
4.2 Come regolare il livello (vedi fig. 1 e le
istruzioni per l’uso del ricevitore SR 40 FLEXX)
1. Portate il selettore delle frequenze (1) disposto
sul trasmettitore e il selettore delle frequenze
(2) disposto sul ricevitore SR 40 FLEXX sulla
stessa posizione (1 - 1, 2 - 2 o 3 - 3).
2. Aprite il regolatore del livello d‘ingresso (4) sul
trasmettitore girandolo con il piccolo cacciavite
in dotazione fin quando si trova al centro tra
arresto sinistro e quello destro.
ᕣ
ᕢ
Fig. 3: Come fissare il trasmettitore
4.3 Strumenti con presa d’uscita a scomparsa
(vedi fig. 4 a pagina 32)
1. Girate il connettore jack (1) fino all’arresto in
modo che non punti sul trasmettitore (2).
2. Inserite il connettore jack (1) fino all’arresto
nella presa jack d’uscita (3) del vostro stru-
mento.
Se il vostro strumento ha una presa d’uscita a
3. Inserite il trasmettitore portando l’interruttore scomparsa, il connettore jack sul trasmettitore
ON/MUTE/OFF (1) in posizione ON.
potrebbe essere troppo corto per stabilire il contat-
4. Portate il regolatore SQUELCH disposto sul to elettrico con il trasmettitore.
ricevitore sulla posizione minima e inserite il
La molla integrata nel trasmettitore fissa il tra-
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
31
GB 40 FLEXX guitarbug
Montate in questo caso il connettore adattatore più
lungo in dotazione:
5 Pulizia
•
Pulite la scatola del trasmettitore con un panno
inumidito d’acqua.
ᕤ
ᕢ
ᕣ
ᕢ
ᕡ
ᕡ
Fig. 5: Stabilizzazione del trasmettitore
1. Sfilate il foglio di protezione dal retro di un
disco e incollatelo sul lato posteriore del tra-
smettitore.
Fig. 4: Come montare il connettore adattatore
2. Sfilate il foglio di protezione dal retro dell’altro
disco ed incollatelo sulo strumento.
1. Svitate il connettore jack (1) dal trasmettitore (2).
2. Avvitate il connettore adattatore (3) sul connet-
tore filettato (4) del trasmettitore (2).
4.5 Difetti e rimedi
4.4 Come stabilizzare il trasmettitore
•
Le indicazioni come rimediare a difetti sono
contenute nelle istruzioni per l’uso del vostro
ricevitore.
•
Per fissare il trasmettotire in mod più stabile,
usate i dischi velcrati in dotazione:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32
GB 40 FLEXX guitarbug
6 Dati tecnici
Frequenza portante
Modulazione
660 - 865 MHz
FM
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di con-
email [email protected].
Stabilità della frequenza (da -10°C a +50°C): 15 kHz
Potenza d’uscita RF
tip. 5 mW
integrato
Compander
Gamma di trasmissione audio
Impedenza d’ingresso audio
40 - 20.000 Hz
1 Mohm
Livello d’ingresso audio massimo 1100 mV/1 kHz
Fattore di distorsione ad 1 kHz
Rapporto segnale/rumore
Alimentazione
tip. 0,8%
tip. 103 dB(A)
1 batteria da 1,5 V dimensione AAA
tip. 75 mA
Assorbimento
Durata d’esercizio
>11 h (batteria), >6 h (accumulatore)
Dimensioni (largh. x prof. x alt.) 76 x 20 x 28 mm
Peso netto 28 g
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
33
GB 40 FLEXX guitarbug
Índice
Página
Página
1 Seguridad y medio ambiente............................................................35
1.1 Seguridad................................................................................35
1.2 Medio ambiente.......................................................................35
4.2 Ajustar el nivel.........................................................................39
4.3 Instrumentos con jack de salida empotrado...............................40
4.4 Estabilización del transmisor.....................................................40
4.5 Reparación de desperfectos .....................................................40
2 Descripción .......................................................................................35
2.1 Introducción ............................................................................35
2.2 Volumen de suministros...........................................................35
2.3 Accesorios opcionales..............................................................35
2.4 Descripción .............................................................................35
2.5 Elementos de mando ...............................................................36
5 Limpieza............................................................................................40
6 Datos técnicos...................................................................................41
3 Puesta en funcionamiento ................................................................37
3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila .............................................37
3.2 Funcionamiento con acumulador ..............................................38
4 Aplicaciones......................................................................................39
4.1 Sujetar el transmisor................................................................39
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34
GB 40 FLEXX guitarbug
•
Sírvase controlar si el embalaje contiene todas
las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le
rogamos dirigirse a su distribuidor AKG.
!
L
1 Seguridad y medio ambiente
2 Descripción
1.1 Seguridad
2.1 Introducción
Muchas gracias por haberse decidido por un produc-
2.3 Accesorios recomendados
1. No exponer el aparato directamente al sol, a
polvo o humedad intensos, a la lluvia, a vibra- to de la empresa AKG. Tómese, por favor, unos
•
Los accesorios opcionales los encontrará en el
más reciente Catálogo/Folleto de AKG o en
mucho gusto.
ciones o a golpes.
momentos para leer el Modo de Empleo antes de
usar el aparato. Guarde las instrucciones de empleo
en un lugar seguro de modo que pueda consultarlas
si se le presenta alguna duda. ¡Que se divierta y que
tenga mucho éxito con su nuevo equipo!
1.2 Medio ambiente
1. Las pilas y los acumuladores usados deben eli-
minarse atendiendo a las correspondientes dis-
posiciones de eliminación de residuos vigen-
tes. Las pilas o acumuladores no deben tirarse
ni al fuego (peligro de explosión) ni a la basura
residual.
2.4 Descripción
El GB 40 FLEXX es un transmisor miniatura de la
serie WMS 40 microtools, desarrollado especial-
mente para guitarras y contrabajos eléctricos, pero
que también se puede usar para instrumentos de
teclado.
El transmisor dispone de una clavija jack de
6,3 mm, fija y orientable, que puede conectar di-
rectamente al jack de salida de su instrumento. Un
resorte integrado tira el transmisor hacia el instru-
mento, fijándolo firmemente en el mismo. La parte
inferior del transmisor tiene una capa de material
sintético blando que no deja huellas en el instru-
mento.
2.2. Volumen de suministros
2. Para desguazar el aparato hay que sacar las
pilas o los acumuladores, separar la caja, la
electrónica y el cable y proceder a la elimina-
ción de todos los componentes atendiendo a
las correspondientes disposiciones de elimina-
ción de residuos vigentes.
1 transmisor
GB 40 FLEXX adaptador largo tamaño AAA
1 conector
1 pila
2 tapas
de pilas
1 desatorn-
illador
3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje
en un sistema de recogida previsto para ello.
2 discos velcro
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
35
GB 40 FLEXX guitarbug
Los discos velcro suministradas permiten una estabi-
lización adicional del transmisor en el instrumento.
El transmisor de bolsillo GB 40 FLEXX ofrece tres
frecuencias portadoras estabilizadas por cuarzo y
regulables dentro de la banda de frecuencias ele-
gida con el pedido (ancho de banda 3 MHz) en la
gama de frecuencia portadora UHF de 660 MHz a
865 MHz y está equipado con una antena fija fle-
xible. La tapa de la caja de pilas negra la puede
reemplazar por una de las tapas suministradas.
OFF: la alimentación de corriente del transmi-
sor está desconectada.
Caja de pilas para 1 pila de 1,5 V tamaño AAA
(suminstrada).
LED de control: este LED indica el estado de
servicio del transmisor.
El LED se ilumina de verde: la pila está en
orden.
l LED se ilumina de rojo: a partir del momen-
to en que el LED cambia a rojo, la capacidad de
la pila es todavía de un máximo de 1 hora de
servicio. Recomendamos recambiar la pila
cuanto antes por una nueva.
2
3
ᕡ
ᕥ
ᕣ
2.5 Elementos de mando (véase Fig. 1)
ᕧ
ᕤ
1
ON/MUTE/OFF: este conmutador corredizo
tiene tres posiciones:
4
5
Control de nivel de entrada: ajusta la sensi-
bilidad de la entrada audio.
Clavija jack: clavija jack mono de 6,3 mm
para conectar directamente el transmisor a un
jack de salida
ON: la alimentación de corriente para el trans-
misor está conectada.
M: la señal audio que proviene del micrófono
está en mudo, pero la alimentación de corrien-
te y la frecuencia portadora de AF siguen
conectadas. Esto hace que el receptor no se
vea perturbado por otros transmisores a pesar
de tener el micrófono desconectado.
ᕦ
6
7
Antena flexible
ᕢ
Conmutador de frecuencias: con este conmu-
tador corredizo puede regular el transmisor en
una de tres frecuencias portadoras diferentes
dentro de la banda de frecuencias del transmisor.
Fig. 1: Elementos de mando del GB 40 FLEXX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36
GB 40 FLEXX guitarbug
8
Etiqueta de frecuencia portadora: en la
placa posterior del transmisor está pegada una
etiqueta con la designación de la banda de fre-
cuencias portadoras, el correspondiente códi-
go de colores y las tres frecuencias portadoras.
En el Suplemento al Manual de Instrucciones
("Manual Supplement") se encuentra una tabla
con el código de colores.
3 Puesta en funcionamiento
3.1 Colocar/cambiar y ensayar la pila (véase
Fig. 2)
1. Apriete hacia abajo el gancho de presión de la
tapa de la caja de pilas (1).
2. Retire la tapa de la caja de pilas (1) del trans-
misor, tirando hacia abajo.
ᕡ
ᕣ
¡Importante!
!
El relleno de goma espuma en el inte-
L
ᕤ
rior de la tapa de la caja de pilas (1)
fija la pila en su posición. ¡El relleno
no se debe quitar, puesto que de
hacerlo, la pila no quedará bien fijada
en la caja, lo que puede producir rui-
dos de tableteo!
ᕢ
3. Si en la caja de pilas hay una pila descargada
o defectuosa, sírvase sacarla.
4. Coloque la pila suministrada o nueva (2) en la
caja de pilas, tal como se indica en la Fig. 2.
Fig. 2: Introducir la pila
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
37
GB 40 FLEXX guitarbug
5. Coloque el conmutador ON/MUTE/OFF (3) en
ON.
Nota: Si se utiliza un acumulador, 15 minutos
antes de que éste esté agotado, el LED pasa
a rojo.
Si la pila está en buen estado, el LED de con-
trol (4) se ilumina de rojo brevemente y des-
pués emitirá luz verde.
Cuando el LED de control (4) empieza a emitir
luz roja constantemente, la pila estará agotada
en aprox. 60 minutos. Cambie la pila cuanto
antes por una nueva.
Si el LED de control (4) no relampaguea, la pila
está agotada. Coloque una pila nueva.
6. Empuje la tapa de la caja de pilas (1) sobre el
transmisor en dirección contraria a la flecha,
hasta que quede enclavada.
3.2 Funcionamiento con acumulador
El transmisor se puede hacer funcionar también
con un acumulador de 1,2 V en lugar de una pila
normal. Recomendamos los acumuladores NiMH
del tipo SANYO HR-4U (650 mAh) o Panasonic
Rechargeable PRO+ (550 mAh).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38
GB 40 FLEXX guitarbug
material sintético blando en la parte inferior del
transmisor no deja ninguna huella en la super-
ficie del instrumento.
en mínimo y encienda el receptor y el equipo
audio.
4 Aplicaciones
5. Ponga el regulador de volumen de su instru-
mento al máximo y toque unos compases.
6. Si su instrumento suena distorsionado, gire el
control de nivel de entrada (4) del transmisor
hacia atrás en sentido contrario a las agujas
del reloj hasta que ya no oiga ninguna distor-
sión.
4.1 Sujetar el transmisor (véase Fig. 3)
¡Importante!
ᕡ
!
Para evitar daños al transmisor, no
apoye NUNCA el instrumento en el
transmisor.
L
4.2 Ajustar el nivel (véase Fig. 1 y el Modo de
empleo del receptor SR 40 FLEXX)
Si su instrumento suena muy bajo, gire el con-
trol de nivel de entrada (4) en sentido de las
agujas del reloj. En cuanto su instrumento
empiece a distorsionar, gire otra vez el control
de nivel de entrada (4) hacia atrás, hasta que
desaparezca la distorsión.
ᕣ
1. Coloque el conmutador de frecuencias (1) del
transmisor y el conmutador de frecuencias (2)
del receptor SR 40 FLEXX en la misma posición
(1-1, 2-2 ó 3-3).
ᕣ
ᕢ
Fig. 3: Sujetar el transmisor
2. Gire el control de nivel de entrada (4) del trans-
misor con el pequeño desatornillador suminis-
trado hasta el centro, entre el tope izquierdo y
derecho.
3. Encienda el transmisor, colocando el conmuta-
dor ON/MUTE/OFF (1) en ON.
4.3 Instrumentos con jack de salida empotra-
do (véase Fig. 4 en la página 40)
1. Gire la clavija jack (1) alejándola del transmisor
(2) hasta que llegue al tope.
2. Introduzca la clavija jack (1) hasta el tope en el
jack de salida (3) de su instrumento.
Si su instrumento tiene un jack de salida empotra-
do, la clavija jack del transmisor será quizás muy
corta para hacer contacto con el transmisor.
En ese caso, monte el conector adaptador más
largo suministrado:
El resorte integrado en el transmisor lo fija en
forma segura en el instrumento. La capa de
4. Coloque el regulador SQUELCH del receptor
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
39
GB 40 FLEXX guitarbug
5 Limpieza
ᕤ
•
Limpie la caja del transmisor con un paño
humedecido en agua.
ᕣ
ᕢ
ᕢ
ᕡ
ᕡ
Fig. 4: Montaje del conector adaptador
Fig. 5: Estabilizar el transmisor
1. Desatornille la clavija jack (1) del transmisor (2).
2. Atornille el conector adaptador (3) en el conec-
tor de rosca (4) del transmisor (2).
discos velcro y pegue el disco sobre el dorso
del transmisor.
2. Saque la protección del dorso del otra disco
velcro y péguelo al instrumento.
4.4 Estabilización del transmisor (véase Fig. 5)
4.5 Reparación de desperfectos
•
Utilice los discos velcor suministrados para
sujetar el transmisor de manera más estable
en el instrumento:
•
Las indicaciones para la reparación de desper-
fectos las encuentra en el Modo de empleo del
receptor SR 40 FLEXX.
1. Saque la protección del dorso de una de los
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40
GB 40 FLEXX guitarbug
6 Datos técnicos
Frecuencia portadora:
Modulación:
660 – 865 MHz
FM
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de confor-
ser solicitada al correo electrónico [email protected].
Estabilidad de frecuencia (-10°C hasta +50°C): 15 kHz
Potencia de salida RF típ.:
Compansor:
5 mW
integrado
Ancho de banda de transmisión audio: 40 – 20.000 Hz
Impedancia de entrada audio:
Nivel de entrada audio máx.:
1 Mohmio
1100 mV/1 kHz
Factor de distorsión no lineal con 1 kHz típ.: 0,8%
Relación señal a ruido típ.:
Alimentación de corriente:
Toma de corriente típ.:
Horas de servicio:
103 dB(A)
1 pila de 1,5 V tamaño AAA
75 mA
>11 h (pila), >6 h (acumulador)
76 x 20 x 28 mm
28 g
Dimensiones (an x prof x al):
Peso neto:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
41
GB 40 FLEXX guitarbug
Índice
Página
Página
1 Segurança e meio ambiente.............................................................43
1.1 Segurança...............................................................................43
1.2 Meio ambiente.........................................................................43
4.2 Ajustar o nível..........................................................................47
4.3 Instrumentos com saída embutida ............................................47
4.4 Estabilizar o emissor................................................................48
4.5 Resolver problemas .................................................................48
2 Descrição ..........................................................................................43
2.1 Introdução...............................................................................43
2.2 Coneúdo da embalagem ..........................................................43
2.3 Acessórios opcionais................................................................43
2.4 Descrição................................................................................43
2.5 Elementos de controle..............................................................44
5 Limpeza.............................................................................................48
6 Especificações ..................................................................................49
3 Acionamento .....................................................................................45
3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la................................................45
3.2 Uso com acumulador...............................................................46
4 Operação...........................................................................................47
4.1 Fixar o emissor........................................................................47
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42
GB 40 FLEXX guitarbug
•
Verifique se a embalagem contém todos os
componentes acima indicados. Caso falte algo,
favor entre em contato com a concessionária
da AKG.
!
L
1 Segurança e meio ambiente
2 Descrição
1.1 Segurança
2.1 Introdução
1. Não exponha o dispositivo à radiação solar, Agradecemos a sua preferência por um produto da
2.3 Acessórios opcionais
poeira ou umidade, chuva, vibrações e golpes.
AKG. Por favor reserve alguns minutos para ler
este manual antes de acionar este equipamen-
to e guarde as instruções cuidadosamente para
sempre poder consultá-las em caso de aparecerem
quaisquer perguntas. Divirta-se e bom trabalho!
•
Os acessórios opcionais encontrará no catálo-
go/na brochura atual da AKG ou em
informações disponíveis.
1.2 Meio ambiente
1. Pilhas e acumuladores esgotados deverão ser
eliminados conforme as respectivas normas
estabelecidas por lei. Não jogue as pilhas no
fogo (perigo de explosão) nem no lixo domésti-
co.
2. Quando pretende desfazer-se do aparelho,
remova as pilhas ou os acumuladores, separe
a carcaça, a eletrônica e os cabos e providen-
cie que estes serão eliminados conforme as
normas estabelecidas por lei.
2.4 Descrição
2.2 Conteúdo da embalagem
O GB 40 FLEXX é um miniemissor da série WMS
40 microtools que foi desenvolvido especialmente
para guitarra elétrica e baixo elétrico, mas que
pode ser usado também para teclados.
O emissor está provido de um plugue jack giratório
de 6,3 mm que lhe permite ligar o emissor direta-
mente à saída do seu instrumento. Uma mola inte-
grada aproxima o emissor do instrumento, fixando-
o de forma segura no instrumento. O lado de baixo
do emissor está provido de uma proteção de plás-
tico mole que não deixa quaisquer vestígios no ins-
trumento.
1 emissor
GB 40 FLEXX
1 adaptador
comprido
1 pilha
tamanho AAA
3. A embalagem é reciclável. Elimine a embala-
gem num sistema de colheita apropriado.
2 tampas de
pilha
1 chave de
parafuso
2 discos de
velcro
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
43
GB 40 FLEXX guitarbug
Os discos de velcro incluídos na embalagem per-
mitem uma fixação mais estável do emissor no ins-
trumento.
O GB 40 FLEXX funciona na faixa de freqüência por-
tadora UHF de 660 MHz a 865 MHz. Proporciona
três freqüências portadoras comutáveis e estabili-
zadas a cristal dentro da banda de freqüências es-
colhida no seu pedido (largura da banda 3 MHz) e
está provido duma antena flexível fixa.
OFF: a alimentação de corrente do emissor
está desligada.
Compartimento de pilha para 1 pilha de 1,5 V
tamanho AAA (fornecida na embalagem).
LED de controle: este LED indica que o emis-
sor está pronto para operação.
2
3
ᕡ
O LED brilha em cor verde: a pilha está em
ordem.
ᕥ
O LED brilha em cor vermelha: a partir do
momento em que o LED muda para a cor ver-
melha, a capacidade da pilha chega apenas
para 1 hora no máximo. Recomendamos subs-
tituir a pilha o mais depressa possível por uma
pilha nova.
Ajuste do nível de entrada: ajusta a sensibi-
lidade da entrada de áudio.
Plugue jack de 6,3 mm para a conexão dire-
ta a uma saída jack.
Antena flexível
ᕣ
Pode substituir a tampa preta por uma das tampas
de reposição fornecidas na embalagem.
ᕧ
ᕤ
2.5 Elementos de controle (veja fig. 1)
1
ON/MUTE/OFF: esta barra deslizante possui
três posições:
4
5
ON: a alimentação de corrente do emissor está
ligada.
M: o sinal de áudio proveniente do microfone
está mudo, a alimentação de corrente e a fre-
qüência portadora RF, porém, permanecem
ligadas. Desta forma o emissor não é perturba-
do por outros emissores embora o microfone
esteja desligado.
ᕦ
6
7
ᕢ
Selector de freqüência: com esta chave des-
lizante pode ajustar o emissor a uma das três
freqüências portadoras diferentes dentro da
banda de freqüências portadoras do emissor.
Fig. 1: Controles do GB 40 FLEXX
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44
GB 40 FLEXX guitarbug
8
Etiqueta de freqüência portadora: no lado
de trás do emissor encontra-se uma etiqueta
adesiva, indicando a banda de freqüências por-
tadoras e o respectivo código de cores assim
como as três freqüências portadoras do emis-
sor.
3 Acionamento
3.1 Colocar/trocar a pilha e testá-la (veja fig. 2)
1. Empurre o gancho de engate na tampa do
compartimento de pilha (1) para baixo.
2. Retire a tampa do compartimento de pilha (1)
do emissor vindo do lado de baixo.
ᕡ
Importante!
O cubinho de borracha esponjosa no
ᕣ
!
L
interior da tampa do compartimento
de pilha (1) fixa a pilha na sua posi-
ção. Não retire o cubinho de borracha
esponjosa porque senão a pilha não
está fixada corretamente no compar-
timento.
ᕤ
ᕢ
3. Se houver uma pilha gasta ou defeituosa no
compartimento de pilha, retire-a.
4. Coloque a pilha nova ou a pilha fornecida na
embalagem (2) no compartimento como é mos-
trado na fig. 2.
Fig. 2: Colocar a pilha
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
45
GB 40 FLEXX guitarbug
5. Posicione o comutador ON/MUTE/OFF (3) em
ON.
Nota: Se usar um acumulador, o LED mudará
para vermelho 15 minutos antes de o acu-
mulador ficar esgotado!
Quando a pilha está em ordem, o LED de con-
trole (4) acende-se brevemente em cor verme-
lha a depois brilhará em cor verde
Quando o LED de controle (4) começa a brilhar
em cor vermelha, a pilha estará esgotada den-
tro de ca. 60 minutos Troque-a depressa por
uma pilha nova.
Se o LED de controle (4) não se acender, a pilha
está esgotada. Coloque uma pilha nova.
6. Empurre a tampa do compartimento de pilha
(1) no emissor contra o sentido da seta, até a
tampa do compartimento (1) engatar.
3.2 Uso com acumulador
Em vez de usar uma pilha normal, pode operar o
emissor também com um acumulador de 1,2 V.
Recomendamos acumuladores NiMH do tipo
SANYO HR-4U (650 mAh) ou Panasonic Recharge-
able PRO+ (550 mAh).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46
GB 40 FLEXX guitarbug
segura o emissor no instrumento. O lado de 4. Ajuste o regulador SQUELCH no receptor ao
4 Operação
baixo do emissor com a proteção de plástico
mole não deixa quaisquer vestígios no instru-
mento.
valor mínimo e ligue o receptor e a instalação
de áudio.
5. Abra o volume do seu instrumento ao máximo
e toque alguns compassos.
4.1 Fixar o emissor (veja fig. 3)
ᕡ
Importante!
6. Se o som do seu instrumento estiver distorci-
do, vire o ajuste do nível de entrada (4) no sen-
tido anti-horário até a distorção desaparecer.
Se o som do seu instrumento estiver demasia-
damente baixo, gire o ajuste do nível de entra-
da (4) no sentido horário. Logo que aparece-
rem distorções no som do seu instrumento,
gire o ajuste do nível de entrada (4) para trás
até as distorções desaparecerem.
!
Para evitar prejuízos ao emissor,
NUNCA apóie o instrumento no mesmo
emissor.
L
ᕣ
4.2 Ajustar o nível (veja fig. 1 e o manual de ins-
truções do receptor SR 40 FLEXX)
ᕣ
ᕢ
1. Coloque a chave de seleção de freqüências (1)
no emissor e a chave de seleção de freqüên-
cias (2) no receptor SR 40 FLEXX na mesma
posição (1 - 1, 2 - 2 ou 3 - 3).
2. Gire o ajuste do nível (4) no emissor com a
chave de prarfuso pequena fornecida na
embalagem até o meio entre os pontos finais
direito e esquerdo.
4.3 Instrumentos com saída embutida
(veja fig. 4 na página 48)
Fig. 3: Fixar o emissor no instrumento
Se o seu instrumento possuir uma saída embutida
o plugue jack no emissor talvez não consiga esta-
belecer o contato elétrico.
1. Gire o plugue jack (1) para fora do emissor (2)
até o ponto final.
2. Enfie o plugue jack (1) até atingir o ponto final
na saída jack (3) do seu instrumento.
A mola integrada no emissor fixa de forma
3. Ligue o emissor posicionando o comutador
ON/MUTE/OFF (1) em ON.
Neste caso instale o plugue adaptador fornecido na
embalagem:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
47
GB 40 FLEXX guitarbug
5 Limpeza
ᕤ
•
Limpe a carcaça do emissor com um pano
umedecido com água.
ᕣ
ᕢ
ᕢ
ᕡ
ᕡ
Fig. 4: Fixar o plugue adaptador.
Fig. 5: Estabilizar o emissor no instrumento.
1. Desenrosque o plugue jack (1) do emissor (2).
2. Rosque o plugue adaptador (3) no plugue ros-
cado (4) do emissor (1).
1. Retire a folha de proteção do lado de trás de
um dos discos e cole-o no lado de trás do
emissor.
2. Cole o outro disco de velcro no instrumento.
4.4 Estabilizar o emissor (veja fig. 5)
4.5 Resolver problemas
•
Utilize os discos de velcro fornecidas na emba-
lagem para fixar o emissor de forma mais está-
vel no emissor:
•
Os avisos para resolver problemas encontrará
no manual do usuário do receptor SR 40 FLEXX.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
48
GB 40 FLEXX guitarbug
6 Especificações
Freqüência portadora
Modulação
660 - 865 MHz
FM
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade,
nos um email para [email protected].
Estabilidade de freqüência (-10°C a +50°C): 15 kHz
Potência de saída RF
Compressor/Expansor
Largura de banda áudio
tip. 5 mW
integrado
40 - 20.000 Hz
Impedância de entrada de áudio 1 Mohm
Nível de entrada de áudio máx. 1100 mY/1 kHz
Distorção não-linear em 1 kHz
Relação sinal/ruído
Alimentação de corrente
Consumo de corrente
Funcionamento
typ. 0,8%
tip. 103 dB(A)
pilha de 1 x 1,5 V tamanho AAA
tip. 75 mA
>11 h (pilha), >6 h (acumulador)
76 x 20 x 28 mm
28 g
Dimensões (LxPxA)
Peso neto
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
49
GB 40 FLEXX guitarbug
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
50
GB 40 FLEXX guitarbug
Notizen | Notes | Notes | Note | Notas | Notas
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
51
GB 40 FLEXX guitarbug
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten Microphones | Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets ·
Electroacoustical Components | Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques | Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza
filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici | Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos | Microfones · Fones de ouvido · Microfones
s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos
AKG Acoustics GmbH
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: +43-1 86654-0*
e-mail: [email protected]
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modifica-
ciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.
10/08/9100 U 12910
Printed in China (P.R.C.)
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|