AKG Acoustics Microphone CGN 99 C L User Manual

CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
BEDIENUNGSHINWEISE  
..........................S. 2  
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!  
USER INSTRUCTIONS  
...............................p. 12  
Please read the manual before using the equipment!  
MODE D’EMPLOII  
..........................................p. 22  
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser le système!  
ISTRUZIONI PER LUSO  
...........................p. 32  
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere il manuale!  
MODO DE EMPLEO  
.......................................p. 42  
Antes de utilizar el equipo,lea por favor el manual!  
INSTRUÇÕES DE USO  
...............................p. 52  
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2 Beschreibung  
CHM 99 (Best.-Nr. 2965H00150): Hängemikrofon mit Siehe Fig. 14.  
Federklemme und 10 m langem Spezialkabel mit  
XLR-Phantomspeiseadapter DPA. Nierenförmige  
Richtcharakteristik.  
Verwenden Sie immer den mitgelieferten Windschutz 2.3 Windschutz  
(außer der Windschutz würde optisch stören). Er schützt (2965Z2001)  
das Mikrofon vor Staub und Feuchtigkeit und unterdrückt  
Pop- und Windgeräusche weitgehend.  
Batteriespeisegerät B 18 für alle Discreet Acoustics 2.4 Empfohlenes  
Compact Mikrofone  
Zubehör  
Montagesockel PS3 F-Lock für alle Discreet Acoustics Siehe Fig. 9.  
Compact Schwanenhalsmikrofone (nicht für CHM 99)  
Elastische Halterung H 500 für alle Discreet Acoustics Siehe Fig. 10.  
Compact Schwanenhalsmikrofone (nicht für CHM 99)  
Elastische Halterung H 600 für alle Discreet Acoustics Siehe Fig. 11.  
Compact Schwanenhalsmikrofone (nicht für CHM 99)  
Stativanschluss SA 60 für alle Discreet Acoustics Siehe Fig. 12.  
Compact Schwanenhalsmikrofone (nicht für CHM 99)  
Tischstative ST 1, ST 45 für alle Discreet Acoustics Siehe Fig. 13.  
Compact Schwanenhalsmikrofone (nicht für CHM 99)  
3 Mikrofonanwendungen  
Bitte beachten Sie, dass der Aufnahmewinkel sowohl den  
maximalen Besprechungsabstand als auch die abzuneh-  
mende Fläche beeinflusst. Je kleiner der Aufnahme-  
winkel (Hyperniere), desto größer die maximale Distanz  
zwischen Sprecher und Mikrofon, desto kleiner aber die  
abzunehmende Fläche.  
Ob Sie ein Nieren- oder Hypernierenmikrofon einsetzen, Siehe Tabelle 1.  
hängt daher von der jeweiligen Anwendungssituation ab.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
3 Mikrofonanwendungen  
Richt-  
Lautsprecher-  
Besprechungs-  
abstand  
Mikrofon charakteristik position  
Anwendung  
CGN 99 C/S Niere  
nur hinter dem  
Mikrofon  
30 - 60 cm  
Beschallung  
CGN 99 H/S Hyperniere  
seitlich bis schräg 30 - 90 cm  
hinter dem Mikro-  
fon  
Beschallung  
CGN 99 C/L Niere  
nur hinter dem  
Mikrofon  
seitlich bis schräg 30 - 90 cm  
30 - 60 cm  
Beschallung  
Beschallung  
CGN 99 H/L Hyperniere  
hinter dem Mikro-  
fon  
nur hinter dem  
Mikrofon  
CHM 99  
Niere  
1 - 3 m  
Beschallung  
Tabelle 1: Mikrofonanwendungen  
4 Montage und Anschluss  
4.1 Einleitung Alle Mikrofone der Discreet Acoustics Compact Serie  
sind Kondensatormikrofone und benötigen daher eine  
Stromversorgung (Phantomspeisung). Die Mikrofone  
sind für den Anschluss an Mikrofoneingänge mit  
Phantomspeisung (9 bis 52 V) ausgelegt. Anschluss an  
Eingänge ohne Phantomspeisung siehe Kapitel 4.4.  
4.2 Schwanen- 1. Montieren Sie das Mikrofon mittels des optionalen  
halsmikrofone  
CGN 99 …  
Siehe Fig. 9 und 12.  
Montagesockels PS 3 F-Lock auf einer Tischplatte  
oder mit dem optionalen Stativanschluss SA 60 auf  
einem Boden- oder Tischstativ.  
Hinweis:  
Zur besseren Körperschallunterdrückung können Sie  
das Mikrofon auch mittels der optionalen elastischen  
Lagerung H 500 oder H 600 in die Tischplatte einbau-  
en.  
Siehe Fig. 10 und 11.  
2. Schließen Sie das Mikrofon mittels eines geschirmten  
Kabels  
Phantomspeisung an.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
an  
einen  
Mikrofoneingang  
mit  
4
4 Montage und Anschluss  
3. Wenn die Phantomspeisung Ihres Mischpults schalt-  
bar ist, schalten Sie sie ein. (Lesen Sie dazu die  
Bedienungsanleitung Ihres Mischpults nach.)  
Das Mikrofon erhält seine Versorgungsspannung  
direkt aus der Phantomspeisung.  
1. Streifen Sie vor der Montage das Kabel leicht mit 4.3 Hängemikrofon  
der Hand aus. Achten Sie darauf, das Kabel weder zu CHM 99  
knicken noch zu verdrehen.  
2. Bringen Sie an der Decke einen geeigneten Haken an,  
bzw. spannen Sie eine Leine quer durch den Raum.  
3. Legen Sie das Kabel so über den Haken, bzw. die  
Leine, dass das Mikrofon in der gewünschten Höhe  
hängt.  
4. Fixieren Sie das Kabel mit Isolierband.  
Befestigen Sie das Kabel auf keinen Fall mit Wichtig!  
einem Knoten am Haken! Dadurch würde sich das  
Kabel mit der Zeit verdrehen und das Mikrofon wäre in  
der Folge nicht mehr positionierbar.  
Fig. 1: Ausrichten des  
Mikrofons  
5. Halten Sie das Kabel mit einer Hand fest und drehen Siehe Fig. 1.  
Sie das Mikrofon vorsichtig in die gewünschte  
Position.  
Das Kabel des CHM 99 verdreht sich bei Hinweis:  
Temperaturschwankungen, z.B. durch die Wärme  
von Scheinwerfern.  
Der Verdrehungswinkel hängt sowohl von der  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
4 Montage und Anschluss  
Umgebungstemperatur als auch von der Länge des  
Kabels ab. Je kürzer das Kabel, umso geringer die  
Verdrehung.  
Wenn Sie mit Scheinwerfern arbeiten, schalten  
Sie diese ein, bevor Sie das Mikrofon ausrichten.  
Nach dem Ausschalten der Scheinwerfer wird sich  
das Mikrofon verdrehen. Wenn Sie die Scheinwerfer  
wieder einschalten, dreht sich das Mikrofon in die  
selbe Position zurück, die Sie vorher eingestellt  
haben.  
4.3.1 Mikrofon Um die Mikrofonposition zu stabilisieren,  
stabilisieren 1. Fädeln Sie eine Angelschnur (durchsichtige  
Nylonleine) entsprechender Länge durch die Öse an  
der Federklemme des CHM 99.  
2. Befestigen Sie die Angelschnur so an zwei gegen-  
überliegenden Wänden, dass die Angelschnur gerade  
genug Zug nach unten ausübt, um das Mikrofon seit-  
lich zu fixieren.  
4.3.2 Anwendungs-  
hinweise  
Fig.2: Theater-  
beschallung  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
4 Montage und Anschluss  
Fig. 3: Chorabnahme  
1. Schließen Sie das Mikrofon mittels eines geschirmten  
Kabels an einen Mikrofoneingang mit  
Phantomspeisung an.  
4.3.3 Audio-  
Anschluss  
2. Wenn die Phantomspeisung Ihres Mischpults schalt-  
bar ist, schalten Sie sie ein. (Lesen Sie dazu die  
Bedienungsanleitung Ihres Mischpults nach.)  
Das Mikrofon erhält seine Versorgungsspannung  
direkt aus der Phantomspeisung.  
Wenn Ihr Mischpult keine Phantomspeisung besitzt,  
schalten Sie ein Phantomspeisegerät zwischen Mikro-  
foneingang und Phantomspeiseadapter DPA. Wir  
empfehlen das optionale AKG-Speisegerät B 18.  
4.4 Stromversor-  
gung bei  
Eingängen ohne  
Phantomspeisung  
Es ist aber auch möglich, symmetrische und asymmetri-  
sche Mikrofoneingänge mit Phantomspeisung nach IEC  
61938 durch einen qualifizierten Techniker nachrüs-  
ten zu lassen. Diese Norm schreibt eine positive  
Spannung von 12, 24 oder 48 Volt an den NF-Leitungen  
gegen die Kabelabschirmung vor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
4 Montage und Anschluss  
4.4.1  
Symmetrische  
Eingänge  
Fig. 4: Schaltung mit  
Eingangsübertrager  
mit Mitten-  
anzapfung (erdfrei)  
Fig. 5: Schaltung mit  
Eingangsübertrager  
ohne Mitten-  
anzapfung (erdfrei)  
4.4.2  
Asymmetrische  
Eingänge  
Fig. 6: Asymmetri-  
sche Eingangsstufe  
Sind die Mischpulteingänge geerdet oder keine  
Eingangsübertrager vorhanden, müssen Sie entweder  
Kondensatoren oder zusätzliche Transformatoren in die  
NF-Leitungen einfügen, um eine Beeinträchtigung der  
Eingangsstufe durch Leckströme zu verhindern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
4 Montage und Anschluss  
U=  
Rv  
2 x Rv*  
12V 2V  
24V 2V  
48V 4V  
330 Ω  
680 Ω  
3300 Ω  
680 Ω  
1200 Ω  
6800 Ω  
Tabelle 2: Normwerte  
für Rv (bzw. 2xRv)  
* Die Widerstände 2xRv dürfen aus Gründen der  
Symmetrie max. 0,5% Toleranz aufweisen.  
Der Phantomspeiseadapter DPA ist mit einer Bass- 4.5 Bass-  
abschwächung zur Unterdrückung tieffrequenter abschwächung  
Störgeräusche ausgestattet.  
CHM 99  
CGN  
99 …  
Fig. 7: Befestigungs-  
schraube  
1. Lösen Sie die Befestigungsschraube am Mikrofon Siehe Fig. 7.  
bzw. Phantomspeiseadapter DPA.  
2. Ziehen Sie den Print VORSICHTIG aus dem Gehäuse  
heraus.  
Fig. 8: Print DPA  
3. Zum Aktivieren der Bassabschwächung stecken Sie Siehe Fig. 8.  
die Drahtbrücke J1 in das mittlere Kontaktpaar am  
Print ein.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
5 Technische Daten  
Mikrofon  
CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
Arbeitsweise  
Kondensatormikrofon mit Permanentladung  
Richtcharakteristik  
Übertragungsbereich  
Empfindlichkeit  
Niere  
Hyperniere  
50-19.000 Hz  
12 mV/Pa  
Niere  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
-38 dBV*  
Grenzschalldruckpegel  
(k = 1%)  
125 dB  
125 dB  
125 dB  
Äquivalent-  
schalldruckpegel  
Signal/Rauschabstand  
(A-bew.)  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
>73 dB  
<600 Ω  
>2000 Ω  
>73 dB  
<600 Ω  
>2000 Ω  
>73 dB  
<600 Ω  
>2000 Ω  
Elektrische Impedanz  
Empfohlene Lastimpedanz  
Stromversorgung  
9-52 V Phantomspeisung nach IEC 61938  
(Adapter DPA integriert)  
Stromaufnahme  
Anschlussstecker  
Oberfläche  
<3 mA  
<3 mA  
<3 mA  
XLR-3  
XLR-3  
XLR-3  
schwarz matt  
13,5 x 380 mm  
13,5 x 580 mm  
160/480 g  
schwarz matt  
13,5 x 380 mm  
schwarz matt  
Abmessungen  
(Kapseldurchmesser x l)  
Netto-/Bruttogewicht  
13,5 x 580 mm 13,5 x 55 mm  
160/480 g  
170/500 g  
170/500 g  
20/480 g  
Bestellnummer  
2965H00110  
2965H00130  
2965H00120  
2965H00140  
2965H00150  
* bezogen auf 1 V/Pa  
Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen.  
[email protected] anfordern.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
5 Technische Daten  
Frequenzgang &  
Polardiagramm  
CGN 99 C/S  
Frequenzgang &  
Polardiagramm  
CGN 99 H/S  
Frequenzgang &  
Polardiagramm  
CGN 99 C/L  
Frequenzgang &  
Polardiagramm  
CGN 99 H/L  
Frequenzgang &  
Polardiagramm  
CHM 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
1 Safety and Environment  
1. Do not spill any liquids on the equipment and do not  
drop any objects through the ventilation slots in the  
equipment.  
2. Do not place the equipment near heat sources such  
as radiators, heating ducts, or amplifiers, etc. and do  
not expose it to direct sunlight, excessive dust, mois-  
ture, rain, mechanical vibrations, or shock.  
3. The packaging of the equipment is recyclabe. To dis-  
pose of the packaging, make sure to use a collec-  
tion/recycling system provided for that purpose and  
observe local legislation relating to waste disposal  
and recycling.  
2 Description  
2.1 Introduction Thank you for purchasing  
a
Discreet Acoustics  
module. The Discreet Acoustics Compact Series com-  
prises four gooseneck microphones, one flown micro-  
phone, and dedicated accessories for every application  
and every type of venue.  
2.2 Microphones CGN 99 C/S (order no. 2965H00110): 380-mm (15-in.)  
Refer to figs. 9 to 14. cardioid gooseneck microphone with integrated DPA XLR  
phantom power adapter and external foam windscreen.  
CGN 99 H/S (order no. 2965H00120): 380-mm (15-in.)  
hypercardioid gooseneck microphone with integrated  
DPA XLR phantom power adapter and external foam  
windscreen.  
CGN 99 C/L (order no. 2965H00130): 576-mm (23-in.)  
cardioid gooseneck microphone with integrated DPA XLR  
phantom power adapter and external foam windscreen.  
CGN 99 H/L (order no. 2965H00140): 576-mm (23-in.)  
hypercardioid gooseneck microphone with integrated  
DPA XLR phantom power adapter and external foam  
windscreen.  
CHM 99 (order no. 2965H00150): cardioid flown micro-  
phone with spring clamp and 10-m (33-ft.) special cable  
with DPA XLR phantom power adapter.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
2 Description  
Always use the supplied windscreen (unless it would be 2.3 Windscreen  
too visually obtrusive). It protects the microphone from (2965Z2001)  
dust and moisture, and reduces pop and wind noise to a  
minimum.  
B 18 battery power supply for all Discreet Acoustics 2.4 Optional  
Compact microphones.  
Accessories  
PS3 F-Lock panel mount socket for all Discreet Refer to fig. 9.  
Acoustics Compact gooseneck microphones (not for  
CHM 99).  
H 500 shock mount for all Discreet Acoustics Compact Refer to fig.10.  
gooseneck microphones (not for CHM 99).  
H 600 shock mount for all Discreet Acoustics Compact Refer to fig.11.  
gooseneck microphones (not for CHM 99).  
SA 60 stand adapter for all Discreet Acoustics Compact Refer to fig.12.  
gooseneck microphones (not for CHM 99).  
ST 1, ST 45 table stands for all Discreet Acoustics Refer to fig.13.  
Compact gooseneck microphones (not for CHM 99).  
3 Microphone Applications  
Note that both the maximum working distance and the  
area covered by the microphone depend on the pickup  
angle. The smaller the pickup angle (hypercardioid), the  
longer the maximum distance between the talker and the Refer to Table 1.  
microphone and the smaller the area covered by the  
microphone.  
Whether a cardioid or hypercardioid capsule will give the  
best results therefore depends on the specific application  
situation).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
3 Microphone Applications  
Working  
Microphone Polar Pattern Speaker position distance  
Application  
Sound system  
Sound system  
Sound system  
Sound system  
CGN 99 C/S Cardioid  
Beinde the micro- 30 to 60 cm*  
phone only  
(1 to 2 feet)  
30 to 90 cm*  
(1 to 3 feet)  
CGN 99 H/S Hypercardioid 90° to 135° off  
microphone axis  
CGN 99 C/L Cardioid  
Behind the micro- 30 to 60 cm*  
phone only  
(1 to 2 feet)  
30 to 90 cm*  
(1 to 3 feet)  
CGN 99 H/L Hypercardioid 90° to 135° off  
microphone  
axis  
CHM 99  
Cardioid  
Behind the micro- 1 to 3 m*  
phone only (3.5 to 10 feet)  
Sound system  
Table 1: Microphone applications.  
* Depending upon Acoustic environment  
4 Installation and Connection  
4.1 Introduction  
All Discreet Acoustics Compact microphones are con-  
denser microphones and therefore require a power supply  
(phantom power). The microphones have been designed  
for connection to microphone inputs with  
9
to  
52 V phantom power. To connect Discreet Acoustics  
Compact microphones to inputs without phantom power,  
refer to Section 4.4.  
4.2 CGN 99 …  
Gooseneck  
Microphones  
1. Use the optional PS 3 F-Lock panel mount socket to  
install the microphone in a tabletop or an optional  
SA 60 stand adapter to mount the microphone on a  
floor or table stand.  
Refer to figs. 9 and 12.  
Note:  
For even better vibrational noise rejection, you can fix  
the microphone to the tabletop with an optional H 500  
or H 600 shock mount.  
Refer to figs. 10 and 11.  
2. Use a shielded cable to connect the microphone to a  
microphone input with phantom power.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
4 Installation and Connection  
3. If the phantom power on your mixing console is  
switchable, switch the phantom power on. (Refer to  
the instruction manual for your mixing console.)  
The microphone is powered directly from the phan-  
tom power source on the console.  
1. Prior to installing the microphone, straighten the 4.3 CHM 99 Flown  
cable by carefully pulling it through your fingers. Make Microphone  
sure not to buckle or twist the cable. Let hang for 1 day to  
untwist.  
2. Fasten a hook to the ceiling, use an existing hook, or  
stretch a fishing line across the hall.  
3. Pass the cable through the hook or over the line so  
that it will hang at the desired height.  
Do not tie a knot into the cable to hang it on the Important!  
hook. This may cause the cable to twist and misalign  
the microphone after a while.  
Fig. 1: Aligning the  
microphone.  
5. Hold the cable with one hand and turn the micro- Refer to fig. 1.  
phone carefully into the desired position.  
The cable on the CHM 99 will twist as the ambient Note:  
temperature changes, e.g., in the heat generated by  
spotlights.  
The angle of twist depends both on the ambient tem-  
perature and the cable length. The shorter the cable,  
the smaller the amount of twist.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
4 Installation and Connection  
If you use spotlights, be sure to turn them on  
before aligning the microphone.  
When you turn the spotlights off, the microphone will  
rotate out of alignment. Upon turning the spotlights  
back on, the microphone should rotate back into its  
original position.  
4.3.1 Stabilizing To stabilize the microphone,  
the Microphone 1. Leave an appropriate length of fishing line through the  
eyelet on the spring clamp of the CHM 99.  
2. Fix the fishing line to two opposite walls so as to cre-  
ate just enough downward pull to steady the micro-  
phone laterally.  
4.3.2 Applications  
Fig. 2: Theater stage  
miking  
Fig. 3: Miking up a  
choir  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
4 Installation and Connection  
1. Use a shielded balanced cable to connect the micro- 4.3.3 Audio  
phone to a microphone input with phantom power.  
2. If the phantom power on your mixing console is  
switchable, switch the phantom power on. (Refer to  
the instruction manual for your mixing console.)  
The microphone is powered directly from the phan-  
tom power source.  
Connection  
If your mixer has no phantom power, insert an external 4.4 Connecting to  
phantom power supply between the DPA phantom power Inputs without  
adapter and mixer input. We recommend the optional Phantom Power  
B 18 power supplies from AKG. Using any power sup-  
plies not recommended by AKG may damage your  
microphone and voids the warranty.  
You may also consider having a qualified technician  
retrofit a phantom power supply as per IEC 61938 to bal-  
anced or unbalanced mixer inputs. The IEC 61938 stan-  
dard specifies a positive voltage of 12, 24, or 48 V on the  
audio lines versus the cable shield.  
4.4.1 Balanced  
Inputs  
Fig. 4: Input trans-  
former with center  
tap (ungrounded)  
Fig. 5: Input trans-  
former with no  
center tap  
(ungrounded)  
If your equipment inputs are grounded or transformer-  
less, wire either capacitors or extra transformers into the  
audio lines as shown in fig. 9 above in order to prevent  
any current leakage into the input stage.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
4 Installation and Connection  
4.4.2 Unbalanced  
Inputs  
Fig. 6: Unbalanced  
input stage  
VDC  
Rv  
2 x Rv*  
680 Ω  
1,200 Ω  
6,800 Ω  
12 V 2 V  
24 V 4 V  
48 V 4 V  
330 Ω  
680 Ω  
3,300 Ω  
Table 2: Standard val-  
ues for Rv and 2 x Rv  
* In order to satisfy the IEC 61938 symmetry requirement,  
make sure the actual values of the two resistors 2 x Rv  
do not differ by more than 0.5%!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
4 Installation and Connection  
The DPA phantom power adapter is equipped with a bass 4.5 Bass Cut  
cut filter to minimize low-frequency noise.  
CHM 99  
CGN  
99 ...  
Fig. 7: Fixing screw.  
1. Unscrew the fixing screw on the microphone or DPA Refer to fig. 7.  
phantom power adapter.  
2. Pull the circuit board out of the case WITH CAUTION  
– so as not to break the internal leads.  
Fig. 8: DPA circuit  
board.  
3. To acitvate the bass cut filter, plug the jumper J1 into Refer to fig. 8.  
the central contact pair on the circuit board.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
5 Specifications  
Microphone  
CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
Type  
Pre-polarized condenser microphone  
Cardioid Hypercardioid Cardioid  
70 to 18,000 Hz 50 to 19,000 Hz 70 to 18,000 Hz  
Polar pattern  
Frequency range  
Sensitivity  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
125 dB  
12 mV/Pa  
-38 dBV*  
125 dB  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
125 dB  
Max. SPL for 1% THD  
Equivalent noise level  
Signal/noise ratio  
(A-weighted.)  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
>73 dB  
>73 dB  
>73 dB  
Electrical impedance  
Receommended  
<600 Ω  
<600 Ω  
<600 Ω  
load impedance  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
Power requirement  
9 to 52 V phantom power to IEC 61938  
(DPA adapter integrated)  
Current consumption  
Connector  
<3 mA  
<3 mA  
<3 mA  
XLR-3  
XLR-3  
XLR-3  
Finish  
matte black  
13.5 x 380 mm  
(0.5 x 15 in.)  
13.5 x 580 mm  
(0.5 x 23 in.)  
160/480 g  
matte black  
13.5 x 380 mm  
(0.5 x 15 in.)  
matte black  
Size  
(capsule dia. x length)  
13.5 x 580 mm 13.5 x 55 mm  
(0.5 x 23 in.)  
160/480 g  
(0.5 x 2.1 in.)  
Net/shipping weight  
(5.7/17 oz.)  
170/500 g  
(5.7/17 oz.)  
170/500 g  
20/480 g  
(6/17.7 oz.)  
2965H00110  
2965H00130  
(6/17.7 oz.)  
2965H00120  
2965H00140  
(0.7 x 17 oz.)  
Order no.  
* re 1 V/Pa  
2965H00150  
This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To  
contact [email protected].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
5 Specifications  
CGN 99 C/S  
Frequency  
Response &  
Polar Diagram  
CGN 99 H/S  
Frequency  
Response &  
Polar Diagram  
CGN 99 C/L  
Frequency  
Response &  
Polar Diagram  
CGN 99 H/L  
Frequency  
Response &  
Polar Diagram  
CHM 99  
Frequency  
Response &  
Polar Diagram  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
1 Sécurité et environnement  
1. Attention de ne pas renverser de liquide sur le micro  
et de ne rien faire tomber dans les ouvertures.  
2. Ne laissez jamais le micro à proximité d’une source  
de chaleur (tuyau de radiateur ou autre appareil de  
chauffage, ampli. etc.) ni dans un lieu où il risque  
d’être exposé directement au soleil, à une atmosphè-  
re poussiéreuse, à l’humidité, à la pluie, aux vibrations  
ou aux secousses.  
3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage  
dans un récipient de collecte prévu à cet effet.  
2 Description  
2.1 Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi un module Discreet  
Acoustics. La série Discreet Acoustics Compact com-  
prend 4 microphones à col-de-cygne et 1 microphone à  
suspendre ainsi que des accessoires spéciaux pour  
toutes applications et tous lieux d’utilisation.  
2.2 Microphones CGN 99 C/S (N° réf. 2965H00110) : microphone à col-  
Voir Fig. 9 - 13.  
de-cygne de 380 mm de long avec circuit d’adapta-  
tion pour alimentation fantôme XLR DPA intégré.  
Microphone à caractéristique cardioïde et bonnette  
anti-vent en mousse.  
CGN 99 H/S (N° réf. 2965H00120) : microphone à col-  
de-cygne de 380 mm de long avec circuit d’adapta-  
tion pour alimentation fantôme XLR DPA intégré.  
Microphone à caractéristique hypercardioïde et bon-  
nette anti-vent en mousse.  
CGN 99 C/L (N° réf. 2965H00130) : microphone à col-  
de-cygne de 576 mm de long avec circuit d’adapta-  
tion pour alimentation fantôme XLR DPA intégré.  
Microphone à caractéristique cardioïde et bonnette  
anti-vent en mousse.  
CGN 99 H/L (N° réf. 2965H00140) : microphone à col-  
de-cygne de 576 mm de long avec circuit d’adapta-  
tion pour alimentation fantôme XLR DPA intégré.  
Microphone à caractéristique hypercardioïde et bon-  
nette anti-vent en mousse.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
2 Description  
CHM 99 (N° réf. 2965H00150) : microphone à suspendre Voir Fig. 14.  
avec pince à ressort et 10 m de câble spécial avec cir-  
cuit d’adaptation pour alimentation fantôme XLR  
DPA. Caractéristique cardioïde.  
Utilisez toujours la bonnette anti-vent fournie (sauf si elle 2.3 Bonnette  
se voit trop). Elle protège le micro de la poussière et de anti-vent  
l’humidité et élimine efficacement les pop et bruits dus au (2965Z2001)  
souffle.  
Alimentation à piles B 18 pour tous les microphones 2.4 Accessoires  
Discreet Acoustics Compact  
optionnels  
Socle de montage PS3 F-Lock pour tous les micro- Voir Fig. 9.  
phones à col-de-cygne Discreet Acoustics Compact  
(pas pour le CHM 21)  
Support élastique H 500 pour tous les microphones à Voir Fig. 10.  
col-de-cygne Discreet Acoustics Compact (pas pour  
le CHM 21)  
Support élastique H 600 pour tous les microphones à Voir Fig. 11.  
col-de-cygne Discreet Acoustics Compact (pas pour  
le CHM 21)  
Adaptateur support SA 60 pour tous les microphones à Voir Fig. 12.  
col-de-cygne Discreet Acoustics Compact (pas pour  
le CHM 21)  
Supports de table ST 1, ST 45 pour tous les micro- Voir Fig. 13.  
phones à col-de-cygne Discreet Acoustics Compact  
(pas pour le CHM 21)  
3 Applications des microphones  
N’oubliez pas que l’angle de capture influe à la fois sur la  
distance maximale à la source et sur la surface captée.  
Plus l’angle de capture est petit (hypercardioïde) plus la  
distance maximale entre locuteur et micro est grande  
mais plus la surface captée est réduite.  
Le choix entre un microphone cardioïde ou hypercardioï- Voir Tableau 1.  
de dépend donc de la situation pour l’utilisation envisa-  
gée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
3 Applications des microphones  
Position des  
haut-parleurs  
derrière le micro  
seulement  
Distance à la  
source  
30 - 60 cm  
Microphone Directivité  
CGN 99 C/S cardioïde  
Application  
sonorisation  
CGN 99 H/S hypercardioïde latéralement ou obli- 30 - 90 cm  
sonorisation  
quement dreeière le  
micro  
derrière le micro  
seulement  
CGN 99 C/L cardioïde  
30 - 60 cm  
sonorisation  
sonorisation  
CGN 99 H/L hypercardioïde latéralement ou obli- 30 - 90 cm  
quement dreeière le  
micro  
derrière le micro  
seulement  
CHM 99  
cardioïde  
1 - 3 m  
sonorisation  
Tableau 1 : Applications des microphones  
4 Montage et raccordement  
4.1 Introduction  
Tous les microphones de la gamme Discreet Acoustics  
Compact sont des micros électrostatiques nécessitant  
donc une alimentation (alimentation fantôme). Les micro-  
phones sont conçus pour le raccordement à une entrée  
de micro avec alimentation fantôme (9 à 52 V). Pour le rac-  
cordement à une entrée sans alimentation fantôme se  
reporter au point 4.4.  
4.2 Microphones à  
col-de-cygne  
CGN 99 …  
1. Montez le microphone au moyen du socle de monta-  
ge optionnel PS 3 F-Lock sur un plateau de table ou  
bien avec l’adaptateur de pied optionnel SA 60 sur un  
pied de sol ou de table.  
Voir Fig. 9 et 12.  
Remarque :  
Pour une meilleure immunité aux vibrations, vous  
pouvez également encastrer le microphone dans la  
table au moyen du support élastique optionnel H 500  
ou H 600.  
Voir Fig. 10 et 11.  
2. Raccordez le microphone à une entrée de micropho-  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
4 Montage et raccordement  
ne avec alimentation fantôme au moyen d’un câble  
blindé.  
3. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est  
commutable, mettez-la en service (consultez à cet  
effet le mode d’emploi de votre table de mixage).  
Le microphone est alimenté directement par l’alimen-  
tation fantôme.  
1. Avant de procéder au montage, étirez le câble 4.3 Microphone à  
doucement avec la main, en faisant bien attention de suspendre CHM 99  
ne pas le vriller ou le couder.  
2. Fixez un crochet approprié au plafond ou tendez un fil  
à travers la salle.  
3. Placez le câble sur le crochet ou le fil de manière à ce  
que le micro soit suspendu à la hauteur voulue.  
4. Fixez le câble avec du chatterton.  
Ne fixez jamais le câble au crochet en faisant Important!  
un nœud! Le câble finirait par se retourner et vous  
n’arriveriez plus à positionner correctement le micro.  
Fig. 1 : Orientation du  
microphone  
5. Maintenez le câble d’une main et tournez le micro Voir Fig. 1.  
avec précautions pour lui faire occuper la position  
voulue.  
Le câble du CHM 99 vrille sous l’effet de variations de Remarque :  
la température, p.ex. lorsqu’il est exposé à la chaleur  
de projecteurs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
4 Montage et raccordement  
L’angle de vrillage dépend d’une part de la tempéra-  
ture ambiante, d’autre part de la longueur du câble.  
Plus le câble est court, moins le vrillage est important.  
Si vous travaillez avec des projecteurs, allumez-  
les avant d’orienter le micro.  
Lorsque vous éteindrez les projecteurs, le micro  
changera d’orientation. Lorsque vous réallumerez les  
projecteurs il reprendra la position que vous aviez  
choisie.  
4.3.1 Stabilisation Pour stabiliser le micro :  
du micro 1. Introduisez une ligne de pêcheur (fil de nylon transpa-  
rent) de la longueur voulue dans l’œillet de la pince du  
CHM 99.  
2. Fixez le fil à deux murs opposés de manière à obtenir  
une traction vers le bas juste suffisante pour maintenir  
le micro latéralement.  
4.3.2 Applications  
Fig. 2: Sonorisation  
de théâtre  
Fig. 3: Enregistrement  
d’une chorale  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
4 Montage et raccordement  
1. Raccordez le microphone à l’aide d’un câble blindé 4.3.3 Connexion  
sur une entrée micro avec alimentation fantôme.  
2. Si l’alimentation fantôme de votre table de mixage est  
commutable, mettez-la en service (consultez à cet  
effet le mode d’emploi de votre table de mixage).  
Le microphone est alimenté directement par l’alimen-  
tation fantôme.  
audio  
Si votre table de mixage ne comporte pas d’alimentation fan- 4.4 Alimentation  
tôme, intercalez une alimentation fantôme entre l’entrée de pour entrées sans  
micro et l'adaptateur DPA. Nous recommandons les modules alimentation  
d’alimentation AKG optionnels B 18.  
fantôme  
Il est également possible de faire installer par un techni-  
cien qualifié une alimentation fantôme selon IEC 61938  
dans des entrées micro symétriques et asymétiques.  
Cette norme demande sur les fils b.f. une tension positive  
de 12, 24 ou 48 volts, rapportée au blindage.  
4.4.1 Entrées  
symétriques  
Fig. 4: Schéma pour  
un transformateur  
d’entrée avec prise  
médiane  
(circuit flottant)  
Fig. 5: Schéma pour  
un transformateur  
d’entrée sans prise  
médiane  
(circuit flottant)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
4 Montage et raccordement  
4.4.2 Entrées asy-  
métriques  
Fig. 6: Etage d’entrée  
asymétrique  
Si les entrées de la table de mixage sont mises à la terre  
ou qu’on ne dispose pas de transformateurs d’entrée, il  
est nécessaire d’insérer des condensateurs ou des trans-  
formateurs supplémentaires dans les lignes audio pour  
protéger l’étage d’entrée d’éventuels courants de fuite.  
Vcc  
Rv  
2 x Rv*  
680 Ω  
1,200 Ω  
6,800 Ω  
Tableau 2: Valeurs  
standard pour Rv  
(ou 2 x Rv)  
12 V 2 V  
24 V 4 V  
48 V 4 V  
330 Ω  
680 Ω  
3,300 Ω  
* Pour respecter la symétrie, l’écart de tolérance des  
résistances 2 x Rv ne devra pas dépasser 0,5%.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
4 Montage et raccordement  
L’adaptateur fantôme DPA possède un atténuateur de 4.5 Atténuation du  
grave neutralisant les parasites à basse fréquence.  
grave  
CHM 99  
CGN  
99 ...  
Fig. 7 : Vis de fixation  
1. Desserrez la vis de fixation du microphone ou de Voir Fig. 7.  
l’adaptateur d’alimentation fantôme DPA.  
2. Extrayez avec PRÉCAUTIONS la carte du boîtier.  
Fig. 8: Carte DPA  
3. Pour activer l’atténuateur de grave mettez le pontage Voir Fig. 8.  
J1 sur le pair de contacts central sur la carte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
5 Caractéristiques techniques  
Microphone  
CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
Fonctionnement  
Directivité  
microphone électrostatique à charge permanente  
cardioïde  
hypercardioïde cardioïde  
Réponse en fréquence  
Sensibilité  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
50-19.000 Hz  
12 mV/Pa  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
-38 dBV*  
-35 dBV*  
Pression sonore maxi.  
(facteur de distorsion de 1%) 125 dB  
Niveau de bruit équivalent <21 dB-A  
Rapport signal/bruit  
125 dB  
125 dB  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
(pondération A)  
Impédance électrique  
Impédance de charge  
recommandée  
>73 dB  
>73 dB  
>73 dB  
<600 Ω  
<600 Ω  
<600 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
Alimentation  
9-52 V alimentation fantôme selon IEC 61938  
(adaptateur DPA intégré)  
Consommation  
Connecteur  
Finition  
<3 mA  
<3 mA  
<3 mA  
XLR-3  
XLR-3  
XLR-3  
noir mat  
13,5 x 380 mm  
noir mat  
13,5 x 380 mm  
noir mat  
Dimensions  
(diam. capsule x longueur) 13,5 x 580 mm  
13,5 x 580 mm 13,5 x 55 mm  
160/480 g  
Poids net/d’expédition  
N° réf.  
160/480 g  
170/500 g  
170/500 g  
20/480 g  
2965H00110  
2965H00130  
2965H00120  
2965H00140  
2965H00150  
* rapp. à 1 V/Pa  
Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité,  
ou en adressant un e-mail à [email protected].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
5 Caractéristiques techniques  
Réponse en  
fréquence &  
diagramme polaire  
CGN 99 C/S  
Réponse en  
fréquence &  
diagramme polaire  
CGN 99 H/S  
Réponse en  
fréquence &  
diagramme polaire  
CGN 99 C/L  
Réponse en  
fréquence &  
diagramme polaire  
CGN 99 H/L  
Réponse en  
fréquence &  
diagramme polaire  
CHM 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
1 Sicurezza ed ambiente  
1. Non fate entrare liquidi nell'apparecchio e non fate  
cadere oggetti nelle aperture dell'apparecchio.  
2. Non posizionate l'apparecchio nella vicinanza di fonti  
di calore, come p.e. radiatori, tubi del riscaldamento,  
amplificatori ecc. e non esponetelo direttamente al  
sole, alla polvere e all'umidità, alla pioggia, a vibrazio-  
ni o a colpi.  
3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un  
apposito sistema di raccolta.  
2 Descrizione  
2.1 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato un modulo Discreet  
Acoustics. La serie Discreet Acoustics Compact com-  
prende 4 microfoni a collo di cigno e 1 microfono penden-  
te nonché accessori speciali per ogni tipo e luogo d’im-  
piego.  
2.2 Microfoni CGN 99 C/S (numero d’ordine 2965H00110): Microfono  
Vedi figg. 9 a 14.  
a collo di cigno lungo 380 mm con integrato adatta-  
tore XLR per alimentazione phantom DPA. Microfono  
con direttività cardioide e antisoffio in schiuma.  
CGN 99 H/S (numero d’ordine 2965H00120): Microfono  
a collo di cigno lungo 380 mm con integrato adatta-  
tore XLR per alimentazione phantom DPA. Microfono  
con direttività ipercardioide e antisoffio in schiuma.  
CGN 99 C/L (numero d’ordine 2965H00130): Microfono  
a collo di cigno lungo 576 mm con integrato adatta-  
tore XLR per alimentazione phantom DPA. Microfono  
con direttività cardioide e antisoffio in schiuma.  
CGN 99 H/L (numero d’ordine 2965H00140): Microfono  
a collo di cigno lungo 576 mm con integrato adatta-  
tore XLR per alimentazione phantom DPA. Microfono  
con direttività ipercardioide e antisoffio in schiuma.  
CHM 99 (numero d’ordine 2965H00150): Microfono  
pendente con morsetto a molla e cavo speciale lungo  
10 m con adattatore XLR per alimentazione phantom  
DPA. Direttività cardioide.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
2 Descrizione  
Usate sempre l’antisoffio in dotazione (salvo il caso che 2.3 Antisoffio  
l’antisoffio disturberebbe dal punto di vista estetico). (2965Z2001)  
L’antisoffio protegge il microfono da polvere ed umidità e  
sopprime largamente i rumori pop e quelli prodotti dal  
vento.  
Alimentatore a batteria B 18 per tutti i microfoni 2.4 Accessori  
Discreet Acoustics Compact  
opzionali  
Zoccolo di montaggio PS3 F-Lock per tutti i microfoni a Vedi fig. 9.  
collo di cigno Discreet Acoustics Compact (non per il  
CHM 99)  
Supporto elastico H 500 per tutti i microfoni a collo di Vedi fig. 10.  
cigno Discreet Acoustics Compact (non per il CHM  
99)  
Supporto elastico H 600 per tutti i microfoni a collo di Vedi fig. 11.  
cigno Discreet Acoustics Compact (non per il CHM  
99)  
Collegamento per supporto SA 60 per tutti i microfoni a Vedi fig. 12.  
collo di cigno Discreet Acoustics Compact (non per il  
CHM 99)  
Supporti da tavolo ST 1, ST 45 per tutti i microfoni a Vedi fig. 13.  
collo di cigno Discreet Acoustics Compact (non per il  
CHM 99)  
3 Appicazioni microfoniche  
Tenete conto del fatto che l'angolo di ripresa influisce sia  
sulla distanza massima dalla bocca che sulla superficie  
da riprendere. Più ridotto è l'angolo di ripresa (ipercardioi-  
de), più grande è la distanza massima tra oratore e  
microfono, ma più piccola è la superficie da riprendere.  
La scelta tra microfono a direttività cardioide o ipercar- Vedi Tabella 1.  
dioide dipende quindi dalla rispettiva situazione d'impie-  
go.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
3 Appicazioni microfoniche  
Posizionamento  
delle casse acu- Distanza dalla  
Microfono Direttività  
stiche  
bocca  
Applicazione  
CGN 99 C/S cardioide  
solo dietro al  
microfono  
30 - 60 cm  
sonorizzazione  
CGN 99 H/S ipercardioide lateralmente o obli- 30 - 90 cm  
sonorizzazione  
quamente dietro al  
microfono  
solo dietro al  
microfono  
CGN 99 C/L cardioide  
30 - 60 cm  
sonorizzazione  
sonorizzazione  
CGN 99 H/L ipercardioide lateralmente o obli- 30 - 90 cm  
quamente dietro al  
microfono  
solo dietro al  
microfono  
CHM 99  
cardioide  
1 - 3 m  
sonorizzazione  
Tabella 1: Applicazioni microfoniche  
4 Montaggio e collegamento  
4.1 Introduzione Tutti i microfoni della serie Discreet Acoustics Compact  
sono microfoni a condensatore e necessitano quindi di  
corrente (alimentazione phantom). I microfoni sono predi-  
sposti per il collegamento ad ingressi microfonici con ali-  
mentazione phantom (9-52 V). Per il collegamento a  
ingressi senza alimentazione phantom vedi capitolo 4.4.  
4.2 Microfoni a 1. Montate il microfono sul ripiano di un tavolo servendovi  
collo di cigno  
CGN 99 …  
Vedi figg. 9 e 12.  
dello zoccolo di montaggio opzionale PS 3 F-Lock o  
montatelo su un supporto da pavimento o da tavolo ser-  
vendovi del collegamento opzionale per supporto SA 60.  
Nota:  
Per sopprimere meglio le vibrazioni meccaniche,  
potete montare il microfono sul ripiano del tavolo  
anche servendovi della sospensione elastica opzio-  
nale H 500 o H 600.  
Vedi figg. 10 e 11.  
2. Collegate il modulo di montaggio - servendovi di un  
cavo schermato - ad un ingresso microfonico con ali-  
mentazione phantom.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
4 Montaggio e collegamento  
3. Se l’alimentazione phantom del vostro mixer può  
venir attivata e disattivata, attivatela (leggere a propo-  
sito le istruzioni per l’uso del vostro mixer).  
Il microfono riceve la sua tensione d’alimentazione  
direttamente dall’alimentazione phantom.  
1. Prima di montare il cavo, lisciarlo leggermente con 4.3 Microfono  
la mano. Fate attenzione a non piegare o torcere il pendente CHM 99  
cavo.  
2. Applicate sul soffitto un gancio adatto o tirate un filo  
attraverso la sala.  
3. Disponete il cavo sul gancio o sul filo in modo che il  
microfono penda all’altezza desiderata.  
4. Fissate il cavo con nastro isolante.  
Non fissate il cavo in nessun caso annodandolo Importante!  
sul gancio perché così il cavo si torcerebbe e il  
microfono non sarebbe più posizionabile.  
Fig. 1: Posiziona-  
mento del microfono  
5. Tenete il cavo con una mano e girate il microfono len- Vedi fig. 1.  
tamente nella posizione desiderata.  
In caso di sbalzi di temperatura, p.e. dovuti al calore Avvertenza:  
dei riflettori, il cavo del CHM 99 si torce.  
L’angolo di torsione dipende sia dalla temperatura  
d’ambiente che dalla lunghezza del cavo. Più corto è  
il cavo, tanto minore la torsione.  
Quando lavorate con riflettori, accendeteli prima  
di posizionare il microfono.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
4 Montaggio e collegamento  
Dopo aver spento i riflettori, il cavo del microfono si  
torcerà. Quando riaccendete i riflettori, il microfono  
ritorna nella stessa posizione in cui l’avevate portato  
prima.  
4.3.1 Come stabi- Per stabilizzare la posizione del microfono,  
lizzare il microfono 1. Infilate una lenza da pesca (lenza in nailon trasparen-  
te) della necessaria lunghezza attraverso l’occhiello  
del morsetto a molla del CHM 99.  
2. Fissate la lenza su due pareti opposte in modo che  
eserciti ancora sufficiente trazione verso il basso per  
fissare il microfono lateralmente.  
4.3.2 Applicazioni  
Fig. 2: Sonorizzazione  
teatro  
Fig. 3: Ripresa coro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
4 Montaggio e collegamento  
1. Collegate il microfono mediante un cavo schermato 4.3.3 Collegamento  
ad un ingresso microfonico con alimentazione phan- audio  
tom.  
2. Se l’alimentazione phantom del vostro mixer può  
venir attivata e disattivata, attivatela (leggere a propo-  
sito le istruzioni per l’uso del vostro mixer).  
Il microfono riceve la sua tensione d’alimentazione  
direttamente dall’alimentazione phantom.  
Se il vostro mixer non dispone di un’altimentazione phan- 4.4 Alimentazione  
tom, collegate un alimentatore phantom tra ingresso per ingressi senza  
microfonico e adattatore per alimentazione phantom alimentazione  
DPA. Raccomandiamo gli alimentatori opzionali della phantom  
AKG B 18.  
Ingressi microfonici simmetrici ed asimmetrici possono  
venir ampliati con alimentazione phantom secondo  
IEC 61938 da un tecnico qualificato. La norma IEC  
61938 prescrive un’alimentazione positiva da 12, 24 o 48  
Volt alle linee audio contro la schermatura del cavo.  
4.4.1 Ingressi  
simmetrici  
Fig. 4: Collegamento  
con trasformatore  
d’ingresso con deri-  
vazione mediana  
(senza massa)  
Fig. 5: Collegamento  
con trasformatore  
d’ingresso senza  
derivazione media-  
na (senza massa)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
4 Montaggio e collegamento  
4.4.2 Ingressi  
asimmetrici  
Fig. 6: Stadio d’in-  
gresso asimmetrico  
Se gli ingressi del mixer sono collegati a terra o se non ci  
sono trasformatori d'ingresso, bisogna inserire conden-  
satori o trasformatori addizionali nelle linee audio per evi-  
tare che lo stadio d’ingresso venga disturbato da correnti  
di dispersione.  
Vcc  
Rv  
2 x Rv*  
680 Ω  
1,200 Ω  
6,800 Ω  
Tabella 2: Valori nor-  
mali per Rv  
12 V 2 V  
24 V 4 V  
48 V 4 V  
330 Ω  
680 Ω  
3,300 Ω  
(oppure 2 x Rv)  
* Le resistenze 2x Rv per ragioni di simmetria devono pre-  
sentare una tolleranza di 0,5% al massimo.  
4.5 Attenuazione  
dei bassi  
L’adattatore per alimentazione phantom DPA è dotato di  
un’attenuazione dei bassi per sopprimere rumori esterni  
a bassa frequenza.  
Vedi fig. 7.  
1. Allentate la vite di fissaggio del microfono rispettiva-  
mente dell’adattatore per alimentazione phantom  
DPA.  
2. Sfilate CON CURA il print dalla scatola.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
4 Montaggio e collegamento  
CHM 99  
CGN  
99 ...  
Fig. 7: Vite di  
fissaggio  
Fig. 8: Circuito  
stampato del DPA  
3. Per attivare l’attenuazione dei bassi, inserite il ponti-  
cello J1 nel paio di contatti centrale disposto sul cir-  
cuito stampato.  
Vedi fig. 8.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
5 Dati tecnici  
Microfono  
CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
Funzionamento  
Direttività  
microfono a condensatore con carica permanente  
cardioide  
ipercardioide  
50-19.000 Hz  
12 mV/Pa  
cardioide  
Risponsta in frequenza  
Sensibilità  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
-38 dBV*  
-35 dBV*  
Pressione acustica limite  
(coeff. di distorsione: 1%)  
125 dB  
125 dB  
125 dB  
Livello di rumore equivalente <21 dB-A  
Rapporto segnale/rumore  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
(ponderazione A)  
Impedenza elettrica  
Impedenza di carico  
raccomandata  
>73 dB  
>73 dB  
>73 dB  
<600 Ω  
<600 Ω  
<600 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
Alimentazione  
9-52 V alimentazione phantom secondo IEC 61938  
(adattatore DPA integrato)  
Assorbimento  
Connettore  
Superficie  
<3 mA  
<3 mA  
<3 mA  
XLR-3  
XLR-3  
XLR-3  
nero opaco  
13,5 x 380 mm  
nero opaco  
13,5 x 380 mm  
nero opaco  
Dimensioni  
(diam. capsula x lunghezza) 13,5 x 580 mm  
13,5 x 580 mm 13,5 x 55 mm  
160/480 g  
Peso netto/brutto  
160/480 g  
170/500 g  
170/500 g  
20/480 g  
Numero d'ordine  
2965H00110  
2965H00130  
2965H00120  
2965H00140  
2965H00150  
* rif. a 1 V/Pa  
Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità,  
è
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
5 Dati tecnici  
Risposta in  
frequenza &  
diagramma polare  
CGN 99 C/S  
Risposta in  
frequenza &  
diagramma polare  
CGN 99 H/S  
Risposta in  
frequenza &  
diagramma polare  
CGN 99 C/L  
Risposta in  
frequenza &  
diagramma polare  
CGN 99 H/L  
Risposta in  
frequenza &  
diagramma polare  
CHM 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
1 Seguridad y medio ambiente  
1. No se deben derramar líquidos sobre el aparato ni  
deben caer otros objetos en las aperturas del mismo.  
2. El aparato no se debe colocar junto a fuentes de calor  
como por ejemplo radiadores, tuberías de calefacción o  
amplificadores ni debe ser expuesto a la luz solar direc-  
ta, a la acción del polvo y la humedad, a la lluvia, a vibra-  
ciones o golpes.  
3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sis-  
tema de recogida previsto para ello.  
2 Descripción  
2.1 Introducción ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un módulo Discreet  
Acoustics. La serie Discreet Acoustics Compact inclu-  
ye 4 micrófonos cuello de cisne y 1 micrófono suspendi-  
do, así como accesorios especiales para cualquier apli-  
cación y lugar de uso.  
2.2 Micrófonos CGN 99 C/S (nr. de pedido 2965H00110): micrófono  
Véanse Fig. 9 a 13.  
cuello de cisne de 380 mm con adaptador XLR de ali-  
mentación fantasma DPA integrado. Micrófono con  
característica direccional cardioide y pantalla anti-  
viento de goma espuma.  
CGN 99 H/S (nr. de pedido 2965H00120): micrófono  
cuello de cisne de 380 mm con adaptador XLR de ali-  
mentación fantasma DPA integrado. Micrófono con  
característica direccional hipercardioide y pantalla  
antiviento de goma espuma.  
CGN 99 C/L (nr. de pedido 2965H00130): micrófono  
cuello de cisne de 576 mm con adaptador XLR de ali-  
mentación fantasma DPA integrado. Micrófono con  
característica direccional cardioide y pantalla anti-  
viento de goma espuma.  
CGN 99 H/L (nr. de pedido 2965H00140): micrófono  
cuello de cisne de 576 mm con adaptador XLR de ali-  
mentación fantasma DPA integrado. Micrófono con  
característica direccional hipercardioide y pantalla  
antiviento de goma espuma.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
2 Descripción  
CHM 99 (nr. de pedido 2965H00150): micrófono suspen- Véase Fig. 14.  
dido con borne elástico y cable especial de 10 m de  
largo con adaptador XLR de alimentación fantasma  
DPA integrado. Característica direccional cardioide.  
Utilice siempre la pantalla antiviento suministrada (a no 2.3 Pantalla  
ser que moleste visualmente). Protege el micrófono con- antiviento  
tra polvo y humedad y reprime ruidos pop y de viento.  
(2965Z2001)  
Alimentador de batería B 18 para todos los micrófonos 2.4 Accesorios  
Discreet Acoustics Compact. recomendados  
Soporte de montaje PS3 F-Lock para todos los micró- Véase Fig. 9.  
fonos cuello de cisne Discreet Acoustics Compact  
(pero no para el CHM 99).  
Sujeción elástica H 500 para todos los micrófonos cue- Véase Fig. 10.  
llo de cisne Discreet Acoustics Compact (pero no  
para el CHM 99).  
Apoyo elástico H 600 para todos los micrófonos cuello Véase Fig. 11.  
de cisne Discreet Acoustics Compact (pero no para el  
CHM 99).  
Adaptador de soporte SA 60 para todos los micrófonos Véase Fig. 12.  
cuello de cisne Discreet Acoustics Compact (pero no  
para el CHM 99).  
Trípodes de mesa ST 1, ST 45 para todos los micrófo- Véase Fig. 13.  
nos cuello de cisne Discreet Acoustics Compact  
(pero no para el CHM 99).  
3 Aplicaciones de los micrófonos  
Tenga en cuenta que el ángulo de grabación influye tanto  
sobre la distancia máxima del locutor como la superficie  
a cubrir. Cuanto menor sea el ángulo de grabación (hiper-  
cardioide) tanto mayor es la distancia máxima entre el  
locutor y el micrófono, pero tanto menor la superficie a  
cubrir.  
Si es mejor utilizar un micrófono cardioide od hipercardioide Véase Cuadro 1.  
depende de la situación de aplicación correspondiente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
3 Aplicaciones de los micrófonos  
Caracterís-  
tica direccio- Posición de los  
Micrófono nal  
CGN 99 C/S cardioide  
Distancia del  
locutor para el  
micrófono  
altavoces  
sólo detrás del  
micrófono  
Aplicación  
sonorización  
30 - 60 cm  
CGN 99 H/S hipercardioide lateralmente o dia- 30 - 90 cm  
sonorización  
gonalmente detrás  
del micrófono  
sólo detrás del  
micrófono  
CGN 99 C/L cardioide  
30 - 60 cm  
sonorización  
sonorización  
CGN 99 H/L hipercardioide lateralmente o dia- 30 - 90 cm  
gonalmente detrás  
del micrófono  
sólo detrás del  
micrófono  
CHM 99  
cardioide  
1 - 3 m  
sonorización  
Cuadro 1: Aplicaciones de los micrófonos  
4 Montaje y conexión  
4.1 Introducción  
Todos los micrófonos de la serie modular Discreet  
Acoustics Compact son micrófonos de condensador y  
requieren por lo tanto una alimentación de corriente (ali-  
mentación fantasma). Los micrófonos pueden ser conec-  
tados a entradas de micrófono con alimentación fantas-  
ma (9 a 52 V). Conexión a entradas sin alimentación fan-  
tasma véase capítulo 4.4.  
4.2 Micrófonos  
cuello de cisne  
CGN 99 …  
1. Monte el micrófono mediante el soporte de montaje  
opcional PS 3 F-Lock en el tablero de la mesa o  
mediante el adaptador de soporte opcional SA 60 en  
un trípode de suelo o de mesa.  
Véanse Figs. 9 y 12.  
Nota:  
Para una mejor supresión del ruido vibracional Vd.  
puede montar el micrófono en el tablero de la mesa  
utilizando el apoyo elástico H 500 o H 600.  
Véanse Figs. 10 y 11.  
2. Conecte el módulo de montaje a una entrada de  
micrófono con alimentación fantasma por medio de  
un cable blindado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
4 Montaje y conexión  
3. Si la alimentación fantasma de su pupitre mezclador  
es conmutable, conéctela. (Véase el capítulo corres-  
pondiente en el manual de instrucciones de su pupi-  
tre mezclador.)  
El micrófono recibe su tensión de alimentación direc-  
tamente de la alimentación fantasma.  
1. Antes de proceder al montaje alise ligeramente el 4.3 Micrófono  
cable con la mano. Tenga cuidado de no doblar ni tor- suspendido  
cer el cable.  
CHM 99  
2. Coloque un gancho adecuado en el techo o tenda  
una cuerda a través de la sala.  
3. Coloque el cable en el gancho o la cuerda de tal  
manera que el micrófono quede colgado a la altura  
deseada.  
4. Fije el cable con cinta aislante. El cable ya no se  
puede torcer.  
En ningún caso debe Vd. fijar el cable en el gan- ¡Importante!  
cho con un nudo. En tal caso el cable acabaría tor-  
ciéndose y ya no será posible posicionar con exacti-  
tud el micrófono.  
Fig. 1: Orientación del  
micrófono  
5. Sujete el cable con la mano y gire el micrófono con Véase Fig. 1.  
cuidado hasta que consiga la posición deseada.  
El cable del CHM 99 se tuerce por oscilaciones de Nota:  
temperatura, p.ej. con el calor de proyectores.  
El ángulo de torsión depende tanto de la temperatura  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
4 Montaje y conexión  
ambiente como de la longitud del cable. Cuanto más  
corto es el cable, tanto menor es la torsión.  
Si trabaja con proyectores, enciéndalos antes de  
orientar el micrófono.  
Después de apagar los proyectores, el micrófono se  
va a torcer. Al volver a encender los proyectores, el  
micrófono volverá a la misma posición en que lo  
había orientado antes.  
4.3.1 Estabilizar el Para estabilizar el micrófono,  
micrófono 1. Enhebre un sedal de longitud apropiada (cordel de  
nylón transparente) por el ojete en el borne elástico  
del CHM 99.  
2. Fije el sedal en dos paredes opuestas de manera que  
el sedal tire lo suficiente hacia abajo para fijar lateral-  
mente el micrófono.  
4.3.2 Aplicaciones  
Fig. 2: Sonorización  
de un teatro  
Fig. 3: Toma de coros  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
4 Montaje y conexión  
1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono 4.3.3 Conexión  
con alimentación fantasma por medio de un cable audio  
blindado.  
3. Si la alimentación fantasma de su pupitre mezclador  
es conmutable, conéctela. (Véase el capítulo corres-  
pondiente en el manual de instrucciones de su pupi-  
tre mezclador.)  
El micrófono recibe su tensión de alimentación direc-  
tamente de la alimentación fantasma.  
Si su pupitre mezclador no dispone de una alimentación 4.4 Alimentación  
fantasma Vd. debe interconectar un alimentador fantas- de corriente en el  
ma entre la entrada de micrófono y el adaptador de ali- caso de entradas  
mentación fantasma DPA. Recomendamos los alimenta- sin alimentación  
dores opcionales AKG B 18.  
fantasma  
También es posible incorporar posteriormente una ali-  
mentación fantasma según IEC 61938 en entradas de  
micrófono balanceadas y no balanceadas lo que debe  
hacer un técnico cualificado. Esta norma prescribe  
una tensión positiva de 12, 24 o 48 V en las líneas audio  
frente al apantallamiento del cable.  
4.4.1 Entradas  
balanceadas  
Fig. 4: Circuito con  
transformador de en-  
trada con toma cen-  
tral (aislado de tierra)  
Fig. 5: Circuito con  
transformador de en-  
trada sin toma cen-  
tral (aislado de tierra)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
4 Montaje y conexión  
4.4.2 Entradas no  
balanceadas  
Fig. 6: Etapa de en-  
trada no balanceada  
Si las entradas de su pupitre mezclador tienen toma de tie-  
rra o si no están incorporados transformadores de entrada,  
Vd. tiene que incorporar condensadores o transformado-  
res adicionales en las líneas audio para evitar perturbacio-  
nes de la etapa de entrada por corrientes de fuga.  
Vcc  
Rv  
2 x Rv*  
680 Ω  
1200 Ω  
6800 WΩ  
Cuadro 2: Valores  
normalizados para Rv  
(o 2 x Rv)  
12 V 2 V  
24 V 2 V  
48 V 2 V  
330 Ω  
680 Ω  
3300 Ω  
* Por razones de simetría las resistencias 2 x Rv pueden  
divergir como máximo en un 0,5 %.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
4 Montaje y conexión  
El adaptador de alimentación fantasma DPA está provis- 4.5 Atenuación de  
to de una atenuación de los bajos para suprimir perturba- bajos  
ciones de baja frecuencia.  
CHM 99  
CGN  
99 ...  
Fig. 7: Tornillo de  
sujeción  
1. Suelte el tornillo de sujeción en el micrófono o en el Véase Fig. 7.  
adaptador de alimentación fantasma DPA, respecti-  
vamente.  
2. Retirar CON MUCHO CUIDADO el circuito impreso  
de la caja.  
Fig. 8: circuito  
impreso del DPA  
3. Para activar la atenuación de los bajos enchufe el Véase Fig. 8.  
puente alámbrico J1 en el par de contactos central  
del circuito impreso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
5 Datos técnicos  
Micrófono  
CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
Modo de funcionamiento micrófono de condensador con carga permanente  
Característica direccional cardioide  
hipercardioide  
50-19.000 Hz  
12 mV/Pa  
cardioide  
Gama de frecuencia  
Sensibilidad  
70-18.000 Hz  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
-38 dBV*  
-35 dBV*  
Presión sonora límite  
(factor de distorsión: 1%)  
Nivel de ruido equivalente  
Relación señal/ruido  
(ponderación A)  
125 dB  
125 dB  
125 dB  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
>73 dB  
>73 dB  
>73 dB  
Impedancia eléctrica  
Impedancia de carga  
recomendada  
<600 Ω  
<600 Ω  
<600 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
Alimentación  
9-52 V alimentación fantasma según IEC 61938  
(adaptador DPA integrado)  
Toma de corriente  
Conector  
<3 mA  
<3 mA  
<3 mA  
XLR-3  
XLR-3  
XLR-3  
Superficie  
negro opaco  
13,5 x 380 mm  
negro opaco  
13,5 x 380 mm  
negro opaco  
Dimensiones  
(diam. cápsula x longitud) 13,5 x 580 mm  
13,5 x 580 mm 13,5 x 55 mm  
160/480 g  
Peso neto/bruto  
160/480 g  
170/500 g  
170/500 g  
20/480 g  
Número de pedido  
2965H00110  
2965H00130  
2965H00120  
2965H00140  
2965H00150  
* relativo a 1 V/Pa  
Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformi-  
solicitada al correo electrónico [email protected].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
5 Datos técnicos  
Respuesta de  
frecuencia &  
diagrama polar  
CGN 99 C/S  
Respuesta de  
frecuencia &  
diagrama polar  
CGN 99 H/S  
Respuesta de  
frecuencia &  
diagrama polar  
CGN 99 C/L  
Respuesta de  
frecuencia &  
diagrama polar  
CGN 99 H/L  
Respuesta de  
frecuencia &  
diagrama polar  
CHM 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
1 Segurança e meio ambiente  
1. Não derrame líquido sobre os dispositivos e não  
deixe cair qualquer objeto dentro das aberturas dos  
dispositivos.  
2. Não posicione os dispositivos perto de fontes de  
calor, por exemplo, radiadores, tubos de calefação,  
amplificadores, etc., e não exponha o dispositivo a  
radiação solar, poeira ou umidade, chuva, vibrações  
e golpes.  
3. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num  
sistema de colheita apropriado.  
2 Apresentação  
2.1 Introdução Parabéns para  
a
aquisição dum módulo Discreet  
Acoustics. A série Discreet Acoustics Compact abran-  
ge 4 microfones de pescoço de cisne e 1 microfone sus-  
penso assim como acessórios especiais para todo tipo  
de aplicação para todos os lugares.  
2.2 Microfones CGN 99 C/S (número de pedido 2965H00110): microfo-  
Veja fig. 9 a 13.  
ne de pescoço de cisne de 380 mm de comprimento  
provido de adaptador XLR de alimentação fantasma  
DPA integrado. Microfone com característica cardiói-  
de e com paravento de material esponjoso.  
CGN 99 H/S (número de pedido 2965H00120): microfo-  
ne de pescoço de cisne de 380 mm de comprimento  
provido de adaptador XLR de alimentação fantasma  
DPA integrado. Microfone com característica hiper-  
cardióide e com paravento de material esponjoso.  
CGN 99 C/L (número de pedido 2965H00130): microfo-  
ne de pescoço de cisne de 576 mm de comprimento  
provido de adaptador XLR de alimentação fantasma  
DPA integrado. Microfone com característica cardiói-  
de e com paravento de material esponjoso.  
CGN 99 H/L (número de pedido 2965H00140): microfo-  
ne de pescoço de cisne de 576 mm de comprimento  
provido de adaptador XLR de alimentação fantasma  
DPA integrado. Microfone com característica hiper-  
cardióide e com paravento de material esponjoso.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
2 Apresentação  
CHM 99 (número de pedido 2965H00150): microfone Veja fig. 14.  
suspenso com clipe de mola e um cabo especial de  
10 m de comprimento. Está provido de adaptador  
XLR de alimentação fantasma DPA. Característica  
hipercardióide.  
Use sempre o paravento que está incluído na embalagem 2.3 Paravento  
(a não ser que o paravento possua uma aparência física (2965Z2001)  
desfavorável). Protege o microfone de pó e umidade,  
suprimindo em larga escala os ruídos pop e de vento.  
Alimentador a pilhas B 18 para todos os microfones 2.4 Acessórios  
Discreet Acoustics Compact  
opcionais  
Pedestal de montagem PS3 F-Lock para todos os Veja fig. 9.  
microfones de pescoço de cisne Discreet Acoustics  
Compact (não para o CHM 99)  
Suporte de fixação elástico H 500 para todos os micro- Veja fig. 10.  
fones de pescoço de cisne Discreet Acoustics  
Compact (não para o CHM 99)  
Suporte de fixação elástico H 600 para todos os micro- Veja fig. 11.  
fones de pescoço de cisne Discreet Acoustics  
Compact (não para o CHM 99)  
Conexão de tripé SA 60 para todos os microfones de Veja fig. 12.  
pescoço de cisne Discreet Acoustics Compact (não  
para o CHM 99)  
Tripés de mesa ST 1, ST 45 para todos os microfones de Veja fig. 13.  
pescoço de cisne Discreet Acoustics Compact (não  
para o CHM 99)  
3 Aplicações dos microfones  
Repare que o ângulo de captação influencia não só a  
distância máxima entre o falante e o microfone, mas tam-  
bém a área captada. Quanto menor for o ângulo de cap-  
tação (hipercardióide), tanto maior se torna a distância  
máxima entre o falante e o microfone, tanto menor, no  
entanto, fica a área captada.  
Se é preferível usar um microfone de cardióide ou de Veja Tabela 1.  
hipercardióide, depende do ambiente e da aplicação.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
3 Aplicações dos microfones  
Caracterís-  
tica direccio- Posição dos alto- Distância de  
Microfone nal  
falantes  
captação  
Aplicação  
CGN 99 C/S cardióide  
só detrás do  
microfone  
30 - 60 cm  
sonorização  
CGN 99 H/S hipercardióide posição lateral ou 30 - 90 cm  
sonorização  
diagonal atrás do  
microfone  
só detrás do  
microfone  
CGN 99 C/L cardióide  
30 - 60 cm  
sonorização  
sonorização  
CGN 99 H/L hipercardióide posição lateral ou 30 - 90 cm  
diagonal atrás do  
microfone  
só detrás do  
microfone  
CHM 99  
cardióide  
1 - 3 m  
sonorização  
Tabela 1: Aplicações dos microfones  
4 Montagem e ligação  
4.1 Introdução Todos os microfones da série Discreet Acoustics  
Compact são microfones de condensador e por isso  
necessitam de alimentação elétrica (alimentação fantas-  
ma). Os microfones foram projetados para serem ligadas  
a entradas de microfone com alimentação fantasma (9 a  
52 V). A conexão com as entradas sem alimentação fan-  
tasma é descrita no capítulo 4.4.  
4.2 Microfones de 1. Monte o microfone numa mesa com o pedestal de  
pescoço de cisne  
CGN 99 …  
montagem opcional PS 3 F-Lock ou fixe-o num tripé  
de chão ou de mesa com a conexão opcional de tripé  
SA 60.  
Veja fig. 9 e 12.  
Aviso:  
Para evitar ruídos de estrutura de forma aínda mais  
eficaz pode montar o microfone no tampo da mesa  
com o suporte elástico opcional H 500 ou H 600.  
Veja fig. 10 e 11.  
2. Ligue o microfone por meio de um cabo blindado a  
uma entrada de microfone com alimentação fantasma.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
54  
4 Montagem e ligação  
3. Se a alimentação da sua mesa de mixagem for comu-  
tável, ligue-a. (Leia o manual da sua mesa de mixa-  
gem).  
O microfone recebe a corrente diretamente da ali-  
mentação fantasma.  
1. Retifique o cabo com a mão antes da montagem. 4.3 Microfone  
Não torça, nem dobre o cabo.  
suspenso CHM 99  
2. Fixe um gancho apropriado no teto ou estique uma  
linha pela sala inteira.  
3. Posicione o cabo no gancho ou na linha de forma que  
atinja a altura desejada.  
4. Fixe o cabo com fita colante. O cabo não pode torcer.  
Não fixe o cabo no gancho, fazendo um nó! O cabo Importante!  
poderia torcer com o tempo e, em conseqüência  
disso, não pode ser mais posicionado corretamente.  
Fig. 1: Posicionar o  
microfone  
5. Segure o cabo na mão e gire o microfone ligeiramente Veja fig. 1.  
até obter a posição desejada.  
O cabo do CHM 99 torce quando as temperaturas Aviso:  
vacilam, por exemplo através do calor de holofotes.  
O ângulo de torção depende da temperatura do  
ambiente e também do comprimento do cabo.  
Quanto mais curto o cabo, menor será a torção.  
Se trabalhar com holofotes, ligue-os antes de  
direcionar o microfone.  
Depois de ter desligado os holofotes, o microfone irá  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
4 Montagem e ligação  
girar. Se ligar os holofotes de novo, o microfone irá  
girar para a posição inicial ajustado anteriormente.  
4.3.1 Colocar o Para colocar o microfone numa posição estável,  
microfone numa 1. Enfie uma linha de pesca (linha transparente de nylon)  
posição estável  
com o respectivo comprimento pelo ilhó no clipe de  
mola do CHM 99.  
2. Fixe a linha de pesca em duas paredes opostas de tal  
forma que a força que puxa para baixo a linha seja  
suficiente para fixar o microfone nas partes laterais.  
4.3.2 Dicas de  
aplicação  
Fig. 2: Sonorização  
num teatro  
Fig. 5: Captação de  
um coro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
56  
4 Montagem e ligação  
1. Ligue o microfone por meio de um cabo blindado a 4.3.3 Ligação de  
uma entrada de microfone com alimentação fantas- áudio  
ma.  
2. Se a alimentação fantasma da sua mesa de mixagem  
for comutável, ligue-a (leia o manual da sua mesa de  
mixagem).  
O microfone recebe a corrente diretamente da ali-  
mentação fantasma.  
Se a sua mesa de mixagem não possuir alimentação fan- 4.4 Conexão a  
tasma, ligue um alimentador fantasma entre a entrada de entradas sem  
microfone e o adaptador de alimentação fantasma DPA. alimentação  
Recomendamos os alimentadores opcionais da AKG dos fantasma  
tipos B 18.  
É possível, porém, mandar completar as entradas de  
microfone por uma alimentação fantasma conforme a  
IEC 61938 por um técnico qualificado. Tal norma  
prescreve uma tensão positiva de 12, 24, ou 48 Volt nos  
condutores áudio em relação à blindagem do cabo.  
4.4.1 Entradas  
balanceadas  
Fig. 4: Circuito com  
transformador de  
entrada com ligação  
no meio (isolado da  
terra)  
Fig. 5: Circuito com  
transformador sem  
ligação no meio  
(isolado da terra)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
4 Montagem e ligação  
4.4.2 Entradas  
não-balanceadas  
Fig 6: Etapa de entra-  
da não  
balanceada  
Se as entradas da mesa de mixagem estiverem ligadas à  
terra ou não possuirem transformador de entrada, terá de  
introduzir ou condensadores ou transformadores adicio-  
nais nos condutores áudio, a fim de evitar a perturbação  
da etapa de entrada por corrente de fuga.  
Vcc  
Rv  
2 x Rv*  
680 Ω  
1200 Ω  
6800 Ω  
Tabela 2: Valores-  
padrão para Rv (2x  
Rv respetivamente)  
12V 2V  
24V 2V  
48V 4V  
330 Ω  
680 Ω  
3300 Ω  
* As resistências 2xRv só podem, por razões de simetria,  
possuir uma tolerãncia máxima de 0,5 %  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
58  
4 Montagem e ligação  
O adaptador de alimentação fantasma DPA está provido 4.5 Atenuação dos  
de um atenuador de graves a fim de suprimir ruídos per- graves  
turbadores de baixa freqüência.  
CHM 99  
CGN  
99 ...  
Fig. 7: Parafuso de  
fixação  
1. Solte o parafuso de fixação no microfone ou no adap- Veja fig. 7.  
tador de alimentação fantasma DPA.  
2. Remova COM CAUTELA a placa de circuito da carcaça.  
Fig. 8: A placa de  
circuito do DPA  
3. Para ativar o atenuador de graves insera a conexão de Veja fig. 8.  
arame J1 no par de contatos central na placa de circui-  
to.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
5 Especificações  
Microfone  
CGN 99 C/S  
CGN 99 C/L  
CGN 99 H/S  
CGN 99 H/L  
CHM 99  
Tipo  
microfone de condensador com carga permanente  
Característica direccional cardióide  
hipercardióide  
50-19.000 Hz  
12 mV/Pa  
cardióide  
Resposta de freqüência  
Sensibilidade  
70-18.000 Hz  
70-18.000 Hz  
18 mV/Pa  
18 mV/Pa  
-35 dBV*  
-38 dBV*  
-35 dBV*  
Pressão sonora limite  
(1% de distorsão)  
125 dB  
125 dB  
125 dB  
Nível equivalente de ruído <21 dB-A  
Relação sinal/ruído  
<21 dB-A  
<21 dB-A  
(ponderação A.)  
Impedância elétrica  
Impedância de carga  
recomendada  
>73 dB  
>73 dB  
>73 dB  
<600 Ω  
<600 Ω  
<600 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
>2000 Ω  
Alimentação  
9-52 V alimentação fantasma segundo IEC 61938  
(adaptador DPA integrado)  
Consumo de corrente  
Connetor  
<3 mA  
<3 mA  
<3 mA  
XLR-3  
negro  
XLR-3  
XLR-3  
Superfície  
negro  
negro  
Dimensões  
13,5 x 380 mm  
13,5 x 380 mm  
(diâm. cápsula x compr.) 13,5 x 580 mm  
13,5 x 580 mm 13,5 x 55 mm  
160/480 g  
Peso líquido/bruto  
Número de pedido  
160/480 g  
170/500 g  
170/500 g  
20/480 g  
2965H00110  
2965H00130  
2965H00120  
2965H00140  
2965H00150  
* ref. a 1 V/Pa  
Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade,  
um email para [email protected].  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
60  
5 Especificações  
Resposta de  
freqüência &  
diagrama polar  
CGN 99 C/S  
Resposta de  
freqüência &  
diagrama polar  
CGN 99 H/S  
Resposta de  
freqüência &  
diagrama polar  
CGN 99 C/L  
Resposta de  
freqüência &  
diagrama polar  
CGN 99 H/L  
Resposta de  
freqüência &  
diagrama polar  
CHM 99  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
Fig. 10: CGN 99 C/S  
+ H 500  
Fig. 9: CGN 99 C/S  
+ PS3 F-Lock  
Fig. 12: CGN 99 C/S  
+ SA 60 + ST 1  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Fig. 11: CGN 99 C/L  
+ H 600  
Fig. 14: CHM 99  
Fig. 13: CGN 99 C/L  
+ SA 60 + ST 45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
Mikrofone · Kopfhörer · Drahtlosmikrofone · Drahtloskopfhörer · Kopfsprechgarnituren · Akustische Komponenten  
Microphones · Headphones · Wireless Microphones · Wireless Headphones · Headsets · Electroacoustical Components  
Microphones · Casques HiFi · Microphones sans fil · Casques sans fil · Micros-casques · Composants acoustiques  
Microfoni · Cuffie HiFi · Microfoni senza filo · Cuffie senza filo · Cuffie-microfono · Componenti acustici  
Micrófonos ·Auriculares · Micrófonos inalámbricos ·Auriculares inalámbricos ·Auriculares con micrófono · Componentes acústicos  
Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos  
AKG Acoustics GmbH  
Lemböckgasse 21–25, 1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0*  
For other products and distributors worldwide visit www.akg.com  
C
ROHS OK  
Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications.  
Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a  
mudanças sem aviso prévio.  
Printed in China.  
9100 U 10630  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

3Com Switch 4500G User Manual
Addonics Technologies Computer Drive JCEDIF128 User Manual
Admiral Air Conditioner AAW 05CM1FHU User Manual
ADTRAN Network Card 1000 239 HRE User Manual
Alpine Battery Charger CHM S653RF User Manual
Amana Microwave Oven MVH130 User Manual
AO Smith Water Heater ARGSS02306 User Manual
Atlona Telephone AT VBNC400SR User Manual
Atlona TV Converter Box AT AD2 User Manual
Bakers Pride Oven Oven BK 18 User Manual