| 	
		
		
		 1 
					2 
					2 
					1 
					3 
					4 
					4 
					sel.   
					h 
					n   
					5 
				4 
				Français   
					English   
					Deutsch   
					Nederlands   
					Español   
					Português   
					Italiano   
					p.   
					p.   
					6 
					8 
					Suomi   
					s. 32   
					σ. 35   
					s. 38   
					43   
					Ελληνικꢀ   
					Türkçe   
					S. 11   
					p. 14   
					p. 17   
					p. 19   
					p. 22   
					s. 24   
					s. 27   
					s. 29   
					Русский   
					Українсъка   
					Latviešu   
					Lietuvių   
					Eesti   
					c. 44   
					c. 47   
					l. 50   
					p. 52   
					l. 55   
					Dansk   
					Norsk   
					Svenska   
					5 
				- N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas   
					correctement ou s’il a été endommagé. Toute   
					intervention autre que le nettoyage et l’en-   
					tretien usuel par le client doit être effectuée   
					par un centre service agréé Moulinex.   
					- Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimen-   
					tation ou la fiche dans l’eau ou tout autre   
					liquide.   
					- Ne laissez pas pendre le câble d’alimenta-   
					tion à portée de mains des enfants.   
					- Le câble d’alimentation ne doit jamais être   
					à proximité ou en contact avec les parties   
					chaudes de votre appareil, près d’une source   
					de chaleur ou sur angle vif.   
					Nous vous remercions d’avoir choisi un appa-   
					reil de la gamme Moulinex qui est exclusive-   
					ment prévu pour la préparation du café.   
					Description   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					Réservoir avec niveau d’eau   
					Stop-gouttes   
					Plaque chauffante   
					Verseuse   
					Porte-filtre amovible   
					Couvercle du porte-filtre   
					. TABLEAU DE COMMANDES   
					Voyant lumineux   
					- N’utilisez pas la verseuse sur une flamme,   
					sur une plaque de cuisson électrique (tous   
					modèles).   
					G 
					Modéles programmables (BCB4) :Touches   
					avec double fonction :   
					- Si le câble d’alimentation ou la fiche sont   
					endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin   
					d’éviter tout danger, faites-les obligatoire-   
					ment remplacer par un centre service agréé   
					Moulinex.   
					- Pour votre sécurité, n’utilisez que des ac-   
					cessoires et des pièces détachées Moulinex   
					adaptés à votre appareil.   
					H 
					. Mise à l’heure de l’horloge : «sel.» (sé-   
					lection)   
					. Réglage de l’heure de mise en mar-   
					che automatique : «sel.» (sélection)   
					. Démarrage automatique de la pro-   
					grammation : «auto»   
					I 
					. Réglage des heures : «h»   
					. Marche/Arrêt : «0/I»   
					J 
					- Fermez toujours le couvercle du porte-fil-   
					tre (F) lors de l’utilisation de la cafetière.   
					- Ne remettez pas d’eau dans l’appareil s’il   
					est encore chaud.   
					- N’oubliez pas de remettre le couvercle sur   
					la verseuse pour assurer la commande du   
					stop-goutte et éviter tout débordement du   
					porte-filtre.   
					- Tous les appareils sont soumis à un con-   
					trôle qualité sévère. Des essais d’utilisation   
					pratiques sont faits avec des appareils pris   
					au hasard, ce qui explique d’éventuelles tra-   
					ces d’utilisation.   
					. Réglage des minutes : «min»   
					Afficheur   
					K 
					Conseils de sécurité   
					- Lisez attentivement le mode d’emploi   
					avant la première utilisation de l’appareil   
					et conservez-le : une utilisation non con-   
					forme au mode d’emploi dégagerait   
					Moulinex de toute responsabilité.   
					- Ne laissez pas l’appareil à la portée des   
					enfants. L’utilisation de cet appareil par   
					des jeunes enfants ou des personnes   
					handicapées doit être faite sous sur-   
					veillance.   
					Mise en service   
					- Vérifiez que la tension d’alimentation de l’ap-   
					pareil correspond bien à celle de votre ins-   
					tallation électrique.   
					- Cet appareil doit être branché sur une prise   
					de courant avec terre.   
					Toute erreur de branchement annule la ga-   
					rantie.   
					- L’appareil est destiné uniquement à un   
					usage domestique et à l’intérieur de la mai-   
					son.   
					- Débranchez l’appareil dès que vous cessez   
					de l’utiliser et lorsque vous le nettoyez.   
					- Ne débranchez pas la fiche de la prise de   
					courant en tirant sur le câble.   
					- Ne pas mettre d’eau chaude dans le réser-   
					voir.   
					- Faites fonctionner une première fois la ca-   
					fetière, sans mouture, avec un plein réser-   
					voir d’eau.   
					- Remplissez le réservoir (A), gradué en peti-   
					tes et grandes tasses, avec de l’eau froide   
					jusqu’au niveau souhaité.   
					- Versez votre mouture dans un filtre papier   
					n°4 positionné dans le porte-filtre amovible   
					(E).   
					1 
					2 
					- Fermez le couvercle du porte-filtre (F).   
					3 - Placez la verseuse (D) sur la plaque chauf-   
					fante (C).   
					4 
					- Mettez l’appareil en marche à l’aide de l’in-   
					terrupteur (J) : le voyant s’allume.   
					Remarques :   
					6 
				- Cette cafetière est équipée d’un stop-goutte   
					permettant de se servir du café avant la fin   
					du passage de l’eau. Replacez rapidement   
					la verseuse pour éviter tout débordement.   
					- Après écoulement du café, la verseuse est   
					maintenue au chaud tant que l’interrupteur   
					n’est pas éteint.   
					- Vous pouvez ajuster la longueur du cordon   
					en le rangeant sous l’appareil.   
					Modéles programmables (BCB4)   
					Remarque : Lors du réglage de l’horloge ou   
					de l’heure programmée, tout arrêt d’action sur   
					les touches «sel.», «h» ou «min» pendant 30   
					secondes entraîne le retour automatique au   
					mode «horloge».   
					Entretien   
					5 
					Pour garantir le bon fonctionnement de la   
					cafetière, il est nécessaire de la détartrer   
					régulièrement :   
					. tous les 80 cycles pour une eau peu cal-   
					caire (environ tous les 2 mois),   
					. tous les 40 cycles pour une eau très cal-   
					caire (environ tous les mois).   
					Vous pouvez utiliser :   
					. soit un sachet de détartrant dilué dans 2   
					grandes tasses d’eau (300 ml),   
					. soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool   
					blanc.   
					. Votre cafetière programmable vous per-   
					met :   
					. de bénéficier de la fonction «horloge»,   
					. de régler la mise en marche de votre cafe-   
					tière jusqu’à 24 heures à l’avance,   
					. d’avoir un arrêt automatique du maintien   
					au chaud au bout de 2 heures.   
					- Branchez l’appareil : l’afficheur clignote   
					«--:--».   
					. MISE À L’HEURE DE L’HORLOGE :   
					- Versez le mélange dans le réservoir et met-   
					tez l’appareil en marche à l’aide de l’inter-   
					rupteur (J).   
					- Laissez couler l’équivalent d’une tasse, puis   
					arrêtez. Laissez agir pendant une heure.   
					- Redémarrez la cafetière pour terminer l’écou-   
					lement.   
					- Avant réutilisation, rincez la cafetière en la   
					faisant fonctionner 2 ou 3 fois avec de l’eau   
					claire (réservoir plein).   
					Attention : Ne laissez pas le sachet de dé-   
					tartrant entre les mains des enfants.   
					La garantie exclut les cafetières ne fonc-   
					tionnant pas ou mal par absence de détar-   
					trage.   
					- Appuyez une fois sur la touche «sel.» (H).   
					L’afficheur clignote «00:00».   
					- Appuyez sur la touche «h» (I) pour régler   
					les heures.   
					- Appuyez sur la touche «min» (J) pour ré-   
					gler les minutes.   
					- Validez le réglage effectué en appuyant deux   
					fois sur la touche «sel.» (H).   
					. FONCTIONNEMENT EN MODE MANUEL :   
					- Appuyez sur la touche «0/I» (J). Le voyant   
					lumineux (G) s’allume et le symbole   
					apparaît dans l’afficheur pour vous indiquer   
					que la cafetière fonctionne.   
					- Appuyez sur la touche «0/I» (J) pour arrêter   
					le fonctionnement.   
					. FONCTIONNEMENT EN MODE PROGRAMMATION   
					- Appuyez deux fois sur la touche «sel.» (H).   
					L’afficheur et le symbole clignotent en   
					alternance avec le message «Prog».   
					- Appuyez sur la touche «h» (I) pour régler   
					les heures.   
					- Appuyez sur la touche «min» (J) pour ré-   
					gler les minutes.   
					- Appuyez une fois sur la touche «sel.» (H)   
					pour valider l’heure programmée et revenir   
					au mode horloge.   
					- Appuyez sur la touche «auto» (I) pour en-   
					clencher le fonctionnement automatique: le   
					: 
					Nettoyage   
					- Débranchez toujours la cafetière avant toute   
					opération de nettoyage.   
					- Nettoyez le corps de l’appareil avec une   
					éponge humide.   
					- La verseuse, son couvercle démontable et   
					le porte-filtre amovible peuvent être nettoyés   
					au lave-vaisselle (panier supérieur).   
					Si votre appareil ne   
					fonctionne pas que faire ?   
					symbole   
					clignote.   
					Votre cafetière est programmée.   
					Al’heureprogrammée,levoyantlumineux(G)   
					- Vérifiez le branchement.   
					-Assurez-vous que le témoin lumineux de l’in-   
					terrupteur est allumé ou que le programma-   
					teur fonctionne bien.   
					s’allume et le symbole   
					reste fixe pour   
					indiquer la mise en marche de la cafetière.   
					- Appuyez sur la touche «0/I» (J) pour arrêter   
					le fonctionnement.   
					7 
				. Le temps d’écoulement de l’eau est trop   
					long ou les bruits sont excessifs :   
					- Détartrez votre cafetière.   
					Thank you for choosing an appliance from the   
					Moulinexrange,whichisintendedexclusively   
					for making coffee.   
					. Le porte-filtre déborde :   
					- Vérifiez son positionnement.   
					Description   
					- Vérifiez le positionnement du filtre papier.   
					- La verseuse est mal engagée.   
					- Vous avez utilisé une mouture non appro-   
					priée.   
					. Le maintien au chaud est insuffisant   
					- Repositionnez correctement le bandeau sur   
					la verseuse pour assurer un bon contact du   
					verre sur la plaque chauffante (suivant mo-   
					dèle).   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					Water tank with water level indicator   
					Drip-stop device   
					Heating plate   
					Coffee pot   
					Removable filter holder   
					Filter holder lid   
					. CONTROL PANEL   
					G 
					Indicator light   
					Accessoires   
					Programmable models (BCB4) : Buttons   
					with Double function   
					H 
					. Setting the clock : «sel.» (selector)   
					. Automatic start time control: «sel.»   
					(selector)   
					. Automatic programme start: «auto»   
					. Setting times: «h»   
					. On / off: «0/I»   
					. Setting the minutes: «min»   
					Display screen   
					. Verseuse sans bumper, blanche: A15B09   
					. Verseuse sans bumper, jaune : A15B0A   
					. Verseuse avec bumper, blanche : A15B0B   
					. Verseuse avec bumper, jaune : A15B0C   
					. Verseuse avec bumper, verte : A5B0D   
					. Verseuse «tonneau», avec bumper, poignée   
					ouverte, jaune : A15B0E   
					I 
					J 
					K 
					. Verseuse «tonneau», avec bumper, poignée   
					ouverte, verte : A15B0F   
					Ces verseuses sont compatibles quelque soit   
					le modèle.   
					Safety instructions   
					- Read the instructions for use carefully   
					before using your appliance for the first   
					time and retain them: any use which does   
					not conform to the instructions for use   
					will absolve Moulinex from any liability.   
					- Do not leave the appliance within reach   
					of children. The use of this appliance by   
					children or by disabled persons must be   
					supervised at all times.   
					- Check that the power rating of the appliance   
					does in fact match that of your electrical   
					system.   
					- This appliance must be connected to an   
					earthed socket.   
					Wiring instructions for U.K. and Ireland   
					only:   
					APPLIANCES WITH FITTED PLUG   
					Important: Foryourconveniencethisappliance   
					is supplied complete with a plug incorporating   
					a 13 amp fuse.   
					In the event of replacing a fuse in the plug   
					supplied, a 13 amp fuse approved by ASTA to   
					BS1362 must be used.   
					If the socket outlets are not of the 13A BS 1363   
					type, and therefore do not accept the plug   
					connected to this appliance, cut off the plug if   
					moulded type or remove the plug if connected   
					by screw terminals.   
					8 
				- Do not place the appliance, the power cord   
					or the plug in water or in any other liquid.   
					- Do not allow the power cord to hang down   
					within reach of children.   
					- The power cord must never be close to or   
					come into contact with the hot parts of your   
					appliance, close to any source of heat or a   
					sharp edge.   
					Whentheplugisamouldedtypeandthisiscut   
					off from the appliance, the connected wires   
					are a shock hazard. Do not under any   
					circumstances connect a cut off plug into the   
					electrical socket outlet. The cut off plug must   
					be disposed of in a safe manner that prevents   
					any form of connection.   
					If the fuse cover is detachable, never use the   
					plug with the cover omitted. Replacement   
					covers can be obtained from your service   
					agent.   
					Fittheappropriateplugaccordingtotheinstruc-   
					tions in paragraph “Fitting a plug”. With alterna-   
					tive plugs a 15 amp fuse must be fitted either in   
					the plug or adaptor or at the main fuse box.   
					APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG   
					FITTING A PLUG - IMPORTANT   
					- Do not use the jug on a flame or an electric   
					hot plate (all models).   
					- If the power cord or the plug are damaged,   
					do not use the appliance. To avoid any risk   
					these must be replaced by an approved   
					Moulinex service centre (see list in the ser-   
					vice booklet).   
					- For your own safety, use only the Moulinex   
					accessories and spare parts which are   
					suitable for your appliance.   
					- Always close the lid of the filter-holder (F)   
					when using the coffee maker.   
					- Do not pour water into the appliance while it   
					is still hot.   
					The wires in the mains lead are coloured in   
					accordance with the following code:   
					GREEN & YELLOW : EARTH   
					BLUE   
					BROWN   
					: NEUTRAL   
					: LIVE   
					- Remember to replace the lid on the jug to   
					ensure the drip-stop device functions, and   
					to avoid overflow of the filter-holder.   
					- All appliances undergo strict quality controls.   
					Practical use tests are conducted with   
					appliances selected at random, which   
					explains any signs of use.   
					As the colours in the mains lead of this   
					appliance may not correspond with the   
					coloured markings identifying the terminals in   
					your plug, proceed as follows:   
					ThewirewhichiscolouredGREEN&YELLOW   
					must be connected to the terminal in the plug   
					which is marked with the letter ‘E’ or by the   
					earth symbol or coloured green or green and   
					yellow. The wire which is coloured BLUE must   
					be connected to the terminal which is marked   
					with the letter ‘N’ or coloured black. The wire   
					whichiscolouredBROWNmustbeconnected   
					to the terminal which is marked with the letter   
					‘L’ or coloured red.   
					This appliance is manufactured to conform to   
					theLowVoltageElectricalEquipment(Safety)   
					Regulations 1989 and is designed to comply   
					withBS3456. Itcomplieswiththerequirements   
					of the EEC Directive (89/336/EEC).   
					Using your appliance for   
					the first time   
					- Operate the coffee maker for the first time   
					without ground coffee, with a full tank of   
					water.   
					- Fill the tank (A), which is graduated in small   
					and large cups, with cold water up the   
					desired level.   
					2 - Pour your ground coffee in a No. 4 filter paper   
					placed in the removable filter-holder (E).   
					- Close the lid of the filter-holder (F).   
					1 
					Any connection error will nullify the   
					guarantee.   
					- This appliance is intended solely for   
					domestic and indoor use.   
					3 - Place the jug (D) on the hotplate (C).   
					- Start the appliance using the switch (J): the   
					indicator light will come on.   
					4 
					- Unplug the appliance as soon as you have   
					finished using it and when you clean it.   
					- Do not remove the plug from the socket by   
					pulling on the cord.   
					- Do not put hot water in the reservoir.   
					- Do not use the appliance if it is not working   
					properly or if it has been damaged. Any in-   
					tervention apart from cleaning and normal   
					maintenance by the customer must be   
					carried out by an approved Moulinex ser-   
					vice centre (see list in the service booklet).   
					Notes:   
					- This coffee maker is fitted with a drip-stop   
					device, allowing you to serve coffee before   
					the water has finished running through. Re-   
					place the jug quickly to avoid any overflow.   
					- The coffee maker automatically switches to   
					keep-warm mode at the end of the cycle.   
					- You can adjust the length of the cord by   
					storing it under the appliance.   
					5 
					9 
				. FOR PROGRAMMABLE MODELS (BCB4)   
					You can use:   
					. either one sachet of descaler diluted in 2   
					large cups of water (300 ml),   
					. or 2 large cups of white wine vinegar.   
					- Pour the mixture into the tank and start the   
					appliance by pressing the switch (J).   
					- Allow the equivalent of one cup to run   
					through, then stop. Leave to work for one   
					hour.   
					- Restart the coffee maker to complete the run-   
					through.   
					- Before using again,rinse the coffee maker   
					by running it 2 or 3 times with fresh water   
					(full tank).   
					Please note: Keep the sachet of descaler   
					out of the reach of children.   
					The guarantee does not cover coffee   
					makers which do not work, or work badly,   
					because they have not been descaled.   
					. Your programmable coffe-maker has   
					many benefits:   
					. «time» function,   
					. setting the timer of the machine up to 24   
					hours in advance,   
					. automatic stop after 2 hours on the ‘keep   
					warm’ function.   
					- Plug the appliance in: the display flashes   
					«--:--».   
					. Setting the clock:   
					- Press «sel.» button (H) once. The display   
					will flash «00:00».   
					- Press button «h» (I) to set the hours.   
					- Press button «min» (J) to set the minutes.   
					- Confirm the setting by pressing «sel» button   
					(H) twice.   
					. Using in manual mode:   
					- Press button «0/I» (J). The indicator light will   
					light and the   
					to show that the machine is working.   
					symbol remains constant   
					Cleaning   
					- Press button «0/I» (J) to stop the machine.   
					. Using the appliance in programme mode:   
					- Press «sel» button (H) twice. The display and   
					symbol will flash, alternating with the   
					«Prog» message.   
					- Press «h» button (I) to set the hour.   
					- Press «min» button (J) to set the minutes.   
					- Press «sel.» button (H) once to confirm   
					programmed time and come back to clock   
					mode.   
					- Always unplug the coffee maker before   
					cleaning it in any way.   
					- Clean the body of the appliance using a   
					damp sponge.   
					- The jug and the removable filter holder can   
					be washed in the dishwasher (top basket).   
					What to do if your appliance   
					does not work   
					- Press «auto» button (I) to start automatic   
					function off: the   
					Your coffe-maker is programmed.   
					At the set time, the indicator light(G) will come   
					symbol will flash.   
					- Check the electrical connection.   
					- Make sure the switch is in the “I” position or   
					that the control panel is working correctly.   
					. If the water takes too long to run through   
					or there is excessive noise:   
					on and the   
					symbol remains constant to   
					show that the machine is in use.   
					- Press button «0/I» (J) to stop the machine.   
					Note: When setting the clock or programme   
					time, any stops in the setting process for more   
					than 30 seconds with the «sel.», «h» or «min»   
					buttons will send the machine back to «clock»   
					- Descale your coffee maker.   
					. The filter-holder is overflowing:   
					- Check it is placed correctly.   
					- Check the filter paper is placed correctly.   
					- The jug is not correctly engaged.   
					- You may have used an inappropriate ground   
					coffee.   
					mode   
					. 
					. The coffee does not stay hot enough   
					- Correctly reposition the band on the jug to   
					ensure proper contact of glass on the hot   
					plate (according to model).   
					Maintenance   
					To guarantee that the coffee maker continues   
					to work correctly, it is necessary to descale it   
					at regular intervals:   
					. every 80 cycles for soft water (about once   
					every 2 months),   
					. every 40 cycles for very hard water (about   
					once every month).   
					10   
				Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines   
					Moulinex-Gerätes entschieden haben, das   
					ausschließlich der Zubereitung von Kaffee   
					dient.   
					Accessories   
					. Jug without bumper, white: A15B09   
					. Jug without bumper, yellow: A15B0A   
					. Jug with bumper, white: A15B0B   
					. Jug with bumper, yellow: A15B0C   
					. Jug with bumper, green: A15B0D   
					. “Barrel” jug with bumper, open handle,   
					yellow: A15B0E   
					Beschreibung   
					A 
					Wasserbehälter mit Wasserstand-   
					anzeige   
					. “Barrel” jug with bumper, open handle, green:   
					A15B0F   
					These jugs are compatible with every model.   
					B 
					C 
					D 
					E 
					F 
					Tropf-Stopp-Mechanismus   
					Warmhalteplatte   
					Aromakanne   
					Herausnehmbarer Schwenkfilter   
					Abnehmbarer Filterhalter   
					. BEDIENELEMENT   
					G 
					Kontrolleuchte   
					Programmierbare Modelle (BCB4) :Tasten   
					mit Doppel-Funktion:   
					H 
					. Einstellung der Uhrzeit: ‘sel.’   
					(Selektion - Auswahl)   
					. Einstellung der Vorprogrammierung:   
					‘sel’ (Selektion - Auswahl)   
					. Automatischer Start der program-   
					mierten Brühzeit: ‘auto’   
					I 
					. Einstellung der Stunden: ‘h’   
					EIN-/AUS-Schalter: ‘0/I’   
					J 
					. Einstellung der Minuten: ‘min’   
					K 
					Display   
					Sicherheitshinweise   
					- Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor   
					dem ersten Einsatz Ihres Gerätes sorg-   
					fältig durch: Eine unsachgemäße Hand-   
					habung entbindet Moulinex von jeglicher   
					Haftung.   
					- Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsich-   
					tigt das Gerät bedienen. Die Benutzung   
					dieses Geräts durch kleine Kinder darf   
					niemals ohne Aufsicht erfolgen.   
					- Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typen-   
					schild angegebene Netzspannung mit der   
					Ihres Stromnetzes übereinstimmt.   
					- Schließen Sie das Gerät nur an eine geer-   
					dete Schutzkontakt-Steckdose an.   
					Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die   
					Garantie.   
					- Ihr Gerät ist ausschließlich für den   
					Haushaltsgebrauch und für die Benutzung   
					in geschlossenen Räumen bestimmt.   
					- Ziehen Sie den Netzstecker nach der   
					Benutzung und vor jeder Reinigung des   
					Gerätes.   
					11   
				BCB1/BCB2/BCB3/BCB4/BCBA   
					Eu11/Gr/Tu/Ar/Cei   
					0826 726-A   
				 |