| 840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 1   Coffee Urn   Percolateur   English........................................ 2   USA: 1-800-851-8900   Français...................................... 9   Canada : 1-800-267-2826   840095700   840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 4   4. Place cover onto coffee urn and turn to lock.   Parts and Features   1. Cover   5. Plug cord into the coffee urn then plug the cord into   electrical outlet. The unit automatically turns on.   2. Coffee Basket   3. Stem   4. Heating Unit Well   5. Serving Spout   6. Ready Light   6. The coffee urn will stop automatically when the coffee has   finished brewing, and the Ready light will glow. Allow about   1 minute per cup for brewing time.   7. Using a hot mitt, remove cover then carefully remove cof-   fee basket with HOT grounds and stem. Replace cover.   8. The coffee urn will remain at serving temperature until it is   unplugged. To serve, place a cup under the serving spout.   Push down and hold the lever until the cup is filled, then   release the lever. For a constant flow, to empty the urn, or   fill a carafe, lift the lever straight up. The lever will stay in   the open position until the lever is pushed down.   9. When finished serving coffee, unplug the coffee urn from   the electrical outlet. Then remove cord from the coffee urn.   Coffee Making Chart   To Make Coffee   Water Level   42 cups   36 cups   30 cups   24 cups   18 cups   12 cups   Amount of Ground Coffee   Before First Use: Clean the coffee urn by following the steps   in “How To Clean.”   1. To make coffee, remove cover, coffee basket and stem. Fill   coffee urn with cold water to desired level as indicated by   numbered servings on inside of urn.   2. Place stem into coffee basket. Then holding the center   post of the coffee basket place large end of stem into   heating unit well.   3. Measure ground coffee into coffee basket. Avoid getting   ground coffee in the stem. Refer to the Coffee Making   Chart that follows. Spread coffee evenly in basket.   21⁄2 cups   21⁄4 cups   13⁄4 cups   11⁄2 cups   1 cup   3⁄4 cup   4 5 840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 6   NOTE: We recommend using coffee that has been ground   specifically for use in a percolator-type coffee maker.   However, coffee marked “For All Coffee Makers” is acceptable.   If using a coffee grinder and whole beans, percolator coffee   should be a coarse grind. A finely ground coffee may cause   the coffee basket to overflow.   4. Drain the soapy water then fill the coffee urn with hot water   to rinse. Open serving spout and let hot water flow through   to clean the spout. Repeat with another hot water rinse   then dry.   5. Clean outside of coffee urn with a damp cloth. Do not use   abrasive scouring pads or cleansers.   To Heat Water   Use heated water to make instant coffee, hot cocoa, or tea.   1. To heat water, remove cover, coffee basket and stem.   Fill coffee urn with cold water to desired level as indicated   by numbered servings on inside of coffee urn.   2. Place stem into coffee basket then place large end of stem   into heating unit well. (Using the stem and basket will   speed heating time.)   3. Place cover onto coffee urn and turn to lock. Plug in coffee   urn and let go through complete perk cycle. Water is hot   when the Ready light glows.   To Remove Mineral Deposits   and Build-Up   If the coffee urn is used daily follow these instructions every   other week. Fill the coffee urn with 1 quart cold water and   1 quart white vinegar. Assemble with stem, coffee basket,   and cover.   Plug in and let go through the perk cycle. When perking has   stopped let sit another 15 minutes. Unplug and drain the   coffee urn. Let cool then clean according to “How To Clean.”   To Remove Discoloration   How To Clean   1. After each use, unplug cord from outlet then remove cord   To lighten discolored metal inside the coffee urn, fill the urn to   the 42 cup level. Assemble with stem and coffee basket.   Place 2 tablespoons plus 1 teaspoon cream of tartar into   basket (found in the spice section of supermarket). Place   cover onto coffee urn.   from the coffee urn. Let cool before cleaning.   2. Remove cover, coffee basket and stem. Wash these in hot   soapy water. Rinse and dry. These parts can also be   placed in dishwasher. Do not put coffee urn in dishwasher.   3. Fill the coffee urn half full with hot water. Add a drop of   liquid dishwashing detergent and wash the inside of the   coffee urn. Use a scouring pad and clean the inside of the   heating unit well. This part must be properly cleaned to   maintain the proper operation of the coffee urn.   6 Plug in and let go through the perk cycle. When perking has   stopped let sit another 15 minutes. Unplug and drain the   coffee urn. Let cool then clean according to “How To Clean.”   7 840095700 Ev01.qxd 3/27/02 2:24 PM Page 8   Customer Service   If you have a question about your coffee urn, call our toll-free   customer service number. Before calling, please note the model,   type, and series numbers and fill in that information below. These   numbers can be found on the bottom of your coffee urn. This   information will help us answer your question much more quickly.   MODEL:_____________ TYPE:_____________ SERIES: _____________   LIMITED WARRANTY   This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a   period of two (2) years for Hamilton Beach Portfolio products or one (1) year for   Hamilton Beach products from the date of original purchase, except as noted below.   During this period, we will repair or replace this product, at our option, at no cost. THE   FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, WHETHER   EXPRESS OR IMPLIED, WRITTEN OR ORAL INCLUDING ANY WARRANTY OF   MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. ANY LIABILITY IS   EXPRESSLY LIMITED TO AN AMOUNT EQUAL TO THE PURCHASE PRICE PAID, AND   ALL CLAIMS FOR SPECIAL, INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE   HEREBY EXCLUDED. There is no warranty with respect to the following, which may be   supplied with this product: glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades, and/or   agitators. This warranty extends only to the original consumer purchaser and does not   cover a defect resulting from abuse, misuse, neglect, use for commercial purposes, or   any use not in conformity with the printed directions. This warranty gives you specific   legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state, or   province to province. Some states or provinces do not allow limitations on implied   warranties or special, incidental or consequential damages, so the foregoing limitations   may not apply to you.   If you have a claim under this warranty, DO NOT RETURN THE APPLIANCE TO THE   STORE! Please call our CUSTOMER SERVICE NUMBER. (For faster service please   have model, series, and type numbers ready for operator to assist you.)   CUSTOMER SERVICE NUMBERS   In the U.S. 1-800-851-8900   In Canada 1-800-267-2826   KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE REFERENCE!   8 840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 9   PRÉCAUTIONS IMPORTANTES   Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours   prendre des précautions élémentaires afin de réduire les risques   d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles.   Voici quelques instructions à suivre :   1. Lisez toutes les instructions.   2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou   les boutons. Vous devez être très prudent car vous pourriez   vous brûler en touchant des pièces chaudes ou en renversant   un liquide chaud.   3. Pour se protéger contre les incendies, les chocs électriques et   les blessures corporelles, ne pas immerger le cordon, la prise ou   le percolateur dans de l’eau ou autre liquide.   4. Surveillez attentivement les enfants lorsque ceux-ci utilisent   l’appareil ou lorsqu’il est utilisé à proximité d’eux.   5. Débranchez la prise de courant lorsque vous ne vous servez pas   du percolateur ou avant le nettoyage. Laissez l’appareil refroidir   avant d’enlever ou de remettre en place des pièces ou de net-   toyer l’appareil.   6. Lorsque le percolateur est en marche, il doit toujours se trouver   sur une surface plate et loin du bord du comptoir pour éviter   tout contact accidentel qui pourrait la renverser.   7. Ne faites pas fonctionner un appareil avec un cordon ou une   fiche endommagés, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien   ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque.   Veuillez composer notre numéro d’assistance aux clients pour   des renseignements concernant la vérification, la réparation   ou le réglage.   8. L’utilisation d’accessoires qui ne sont pas recommandés par   Hamilton Beach/Proctor-Silex Inc. peut causer un incendie, un   choc électrique ou une blessure corporelle.   9. N’utilisez pas le percolateur à l’extérieur.   10. Ne laissez pas le cordon pendre au bord d’une table ou   d’un comptoir ou entrer en contact avec une surface chaude,   y compris la cuisinière.   9 840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 10   11. Assurez-vous que le couvercle est bien en place durant le cycle   d’infusion et lorsque vous servez le café. Des brûlures peuvent se   produire si le couvercle est enlevé pendant le cycle d’infusion.   12. Ne placez pas le percolateur près ou sur un brûleur électrique ou   à gaz, ou dans un four chaud.   une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que   des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on   ne puisse pas trébucher dessus.   Afin d’éviter une surcharge électrique, évitez d’utiliser un autre   appareil à haute puissance sur le même circuit que le percolateur.   13. Fixez toujours la fiche à l’appareil en premier, puis branchez le cor-   don dans la prise murale. Pour débrancher le percolateur, retirez la   fiche de la prise murale, puis débranchez-la du percolateur.   14. Avertissement : afin de diminuer le risque d’incendie ou de choc   électrique, n’enlevez pas le couvercle du dessous. Il ne s’y trouve   aucune pièce réparable. Toute réparation ne devrait être effectuée   que par un technicien autorisé.   Pièces et caractéristiques   1. Couvercle   2. Panier à café   3. Tige   15. N’utilisez cet appareil qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.   4. Puits de chauffage   5. Bec verseur   6.Témoin lumineux   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   RENSEIGNEMENTS POUR LA SÉCURITÉ   DU CONSOMMATEUR   Cet appareil est conçu uniquement pour l’usage domestique.   Votre percolateur peut avoir un cordon à 3 conducteurs avec mise   à la terre (fiche à 3 broches). Si c’est le cas, ce type de fiche   conviendra seulement dans une prise électrique adaptée aux fiches   à 3 broches. Ceci est une mesure de sécurité. Si la fiche ne convient   pas, contactez un électricien pour remplacer la prise obsolète.   Ne pas essayer de contourner les dispositifs de sécurité de la   broche de mise à la terre faisant partie de la fiche à 3 broches.   La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce   que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long   est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Si votre percolateur   dispose d’une fiche à 3 broches, et si un cordon de rallonge est   utilisé, le cordon de rallonge doit également être un cordon à   3 conducteurs avec mise à la terre. Le calibrage de la rallonge doit   être le même que celui du percolateur ou supérieur. Lorsqu’on utilise   Pour faire du café   Avant la première utilisation : Nettoyer le percolateur en   suivant les étapes de la section « Nettoyage ».   1. Pour faire du café, enlever le couvercle, le panier et la tige.   Remplir le percolateur d’eau froide jusqu’au niveau désiré   tel qu’indiqué par les indications de portions à l’intérieur   du percolateur.   10   11   840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 12   Tableau – guide   2. Placer la tige dans le panier. Puis en tenant la partie   centrale du panier, placer l’extrémité la plus large de la   tige dans le puits de chauffage.   Niveau d’eau   42 tasses   36 tasses   30 tasses   24 tasses   18 tasses   12 tasses   Quantité de café moulu   21⁄2 tasses   3. Mettre la quantité mesurée de café moulu dans le panier.   Éviter de mettre du café moulu dans la tige. Consulter le   tableau – guide. Répandre le café uniformément dans le   panier.   21⁄4 tasses   4. Placer le couvercle sur le percolateur et tourner pour   13⁄4 tasses   verrouiller.   11⁄2 tasses   5. Brancher le cordon sur le percolateur, puis brancher le   cordon dans la prise électrique. L’appareil se mettra en   marche automatiquement.   6. Le percolateur s’arrêtera automatiquement lorsque le   café est complètement infusé, et le témoin s’illuminera.   La période d’infusion est d’environ 1 minute par tasse.   7. À l’aide d’une mitaine, enlever le couvercle, puis enlever   délicatement le panier pour retirer le marc de café à l’aide   de la tige. Replacer le couvercle.   8. Le percolateur restera à la température de service jusqu’à   ce qu’il soit débranché. Pour servir, placer une tasse sous   le bec verseur. Abaisser et tenir le levier jusqu’à ce que la   tasse soit remplie, puis relâcher le levier. Pour un débit   régulier, pour vider le percolateur, ou remplir une verseuse,   relever complètement le levier. Le levier restera en position   ouverte jusqu’à ce qu’on l’abaisse.   1 tasses   3⁄4 tasses   REMARQUE: Nous recommandons l’utilisation d’un café   spécialement moulu pour les cafetières de type percolateur.   Cependant, le café portant la mention « Pour toutes les   cafetières » est acceptable. Si l’on utilise un moulin à café et   des grains entiers, le café pour percolateur devrait être moulu   grossièrement. Un café finement moulu pourrait faire déborder   le panier.   Pour faire chauffer de l’eau   Utiliser de l’eau chaude pour faire du café instantané, du   chocolat chaud ou du thé.   1. Pour faire chauffer de l’eau, enlever le couvercle, le panier   et la tige. Remplir le percolateur d’eau froide jusqu’au   niveau désiré tel qu’indiqué par les indications de portions   à l’intérieur du percolateur.   9. Lorsqu’on a terminé de servir le café, débrancher le   percolateur de la prise électrique. Puis enlever le cordon   du percolateur.   12   13   840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 14   2. Placer la tige dans le panier, puis placer l’extrémité la plus   large de la tige dans le puits de chauffage. (L’utilisation de   la tige et du panier réduira la durée de chauffage).   3. Placer le couvercle sur le percolateur et tourner pour   verrouiller. Brancher le percolateur et le laisser effectuer   un programme complet de percolation. L’eau est chaude   lorsque le témoin s’illumine.   Pour enlever les dépôts minéraux et les résidus   Si le percolateur est utilisé au quotidien, effectuer ce processus   toutes les 2 semaines. Remplir le percolateur d’une pinte d’eau   froide et d’une pinte de vinaigre blanc. Ajouter la tige, le panier   et le couvercle.   Brancher et effectuer un programme d’infusion. Lorsque   l’infusion est terminée, laisser reposer pendant 15 minutes.   Débrancher et vider le percolateur. Laisser refroidir puis   nettoyer en suivant les instructions à la section « Nettoyage ».   Nettoyage   1. Après chaque utilisation, débrancher le cordon de la prise,   puis enlever le cordon du percolateur. Laisser refroidir   avant de nettoyer.   2. Enlever le couvercle, le panier et la tige. Les laver dans de   l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Ces pièces   peuvent également aller au lave-vaisselle. Ne pas mettre le   percolateur au lave-vaisselle.   3. Remplir à moitié le percolateur d’eau chaude. Ajouter une   goutte de détergent liquide et nettoyer l’intérieur du perco-   lateur. Utiliser un tampon à récurer et nettoyer l’intérieur   du puits de chauffage. Cette pièce doit être nettoyée   correctement pour assurer un bon fonctionnement du   percolateur.   4. Vider l’eau savonneuse puis remplir le percolateur d’eau   chaude pour le rincer. Ouvrir le bec verseur et laisser l’eau   chaude s’écouler pour nettoyer le bec verseur. Refaire un   rinçage à l’eau chaude puis sécher.   Pour enlever la décoloration   Pour faire reluire le métal décoloré à l’intérieur du percolateur,   remplir le percolateur jusqu’au niveau 42 tasses. Poser la tige   et le panier. Mettre 2 cuillers à soupe plus 1 cuiller à thé de   crème de tartre dans le panier (que vous trouverez au rayon   des épices au supermarché). Placer le couvercle sur le   percolateur.   Brancher et effectuer un programme d’infusion. Lorsque   l’infusion est terminée, laisser reposer pendant 15 minutes.   Débrancher et vider le percolateur. Laisser refroidir puis   nettoyer en suivant les instructions à la section « Nettoyage ».   Service à la clientèle   Si vous avez une question au sujet de votre percolateur,   composez notre numéro d’assistance à la clientèle, sans   frais d’interurbain. Avant de faire un appel, veuillez noter   ci-dessous les numéros de modèle, de type et de série.   Ces numéros se trouvent à la base de votre percolateur.   Ces renseignements nous aideront à répondre beaucoup   plus vite à toute question.   5. Nettoyer l’extérieur du percolateur avec un linge humide.   Ne pas utiliser de tampon à récurer ou de nettoyant   abrasif.   MODÈLE :____________ TYPE :____________ SÉRIE : _____________   15   14   840095700 Fv01.qxd 3/27/02 2:26 PM Page 16   GARANTIE LIMITÉE   Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une   période de deux (2) ans pour les produits Hamilton Beach Portfolio ou pendant un   (1) an pour les produits Hamilton Beach à partir de la date de l'achat original,   excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparerons ou   remplacerons ce produit sans frais, à notre discrétion. LA GARANTIE CI-DESSUS   REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, ÉCRITE OU   ORALE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE   CONFORMITÉ À UNE FIN PARTICULIÈRE. TOUTE RESPONSABILITÉ EST   EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET   TOUTES LES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGES SPÉCIAUX ET INDIRECTS SONT   PAR LES PRÉSENTES EXCLUES. La garantie ne s’applique pas aux accessoires   suivants qui pourraient être vendus avec ce produit : pièces en verre, récipients en   verre, couteau/tamis, lames et/ou agitateurs. Cette garantie ne s’applique qu’à   l’acheteur d’origine et ne couvre pas un vice causé par l’abus, le mésusage, la   négligence, l’usage à des fins commerciales ou tout autre usage non prescrit dans le   mode d’emploi. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous   pouvez aussi jouir d’autres droits juridiques qui peuvent varier d’un État à un autre   ou d’une province à une autre. Certains États ou provinces ne permettent pas les   limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle   sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas.   Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, NE   RETOURNEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez téléphoner au NUMÉRO DU   SERVICE À LA CLIENTÈLE. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main   les numéros de série et de modèle et de type de votre appareil lorsque vous   communiquez avec un représentant.)   NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE   Aux États-Unis 1-800-851-8900   Au Canada 1-800-267-2826   CONSERVEZ CES NUMÉROS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!   HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX,INC.   263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387   PROCTOR-SILEX CANADA,INC.   Picton, Ontario K0K 2T0   840095700   3/02   16   |