| En g lish   Русский   En g lish   3-864-880-41(1)   C To se le ct p la yb a ck m o d e   (se e Fig . C-c)   Press MENU repeatedly to set the   cursor to MODE in the display.   Then press SET to select the desired   mode.   To se le ct p la yb a ck m o d e   (se e Fig . C-c)   Press MENU repeatedly to set the   cursor to MODE in the display.   Then press SET to select the desired   mode.   ”Ge t t in g St a rt e d   ”Подготовка к   ”Ge t t in g St a rt e d   Для   Нажмите   см. рис. C-b   œ (воспрои-   зведение) во   времявоспрои-   зведения   MENU   SET   Внешнее питание   (электрическая сеть)   (см. рис. A-c)   ( ) Co n n e ct in g t h e   He a d p h o n e s/   Ea rp h o n e s   Прослушивание   радиоприемника   (см. рис. D-a)   Co n n e ct in g t h e   He a d p h o n e s/   Ea rp h o n e s   a эксплуатации   Воспроизведения   другой стороны   Ra d io Ca sse t t e Pla ye r   Pre p a rin g a Po w e r   So u rce   Pre p a rin g a Po w e r   So u rce   Подсоедините сетевой адаптер   переменного тока AC-E30HG (не   прилагается) к гнезду постоян-   ного тока DC IN 3V и к электри-   ческой сети. Не используйте   какой-либо другой сетевой   TAPE   Подготовка   источника питания   (se e Fig . B)   (se e Fig . B)   Останова   воспроизведения   Ускоренной   перемотки вперед останова   Ускоренной   режиме   перемотки назад   Воспроизведения   той же самой   стороны от начала зведения   (функция автомати-   ческого воспроиз-   ведения после   перемотки назад)   Воспроизведения   другой стороны от воспрои-   начала (Функция   реверсирования   с пропуском.   p 1 Убедитесь что функция   HOLD выключена.   Если она включена   передвиньте HOLD для ее   выключения.   Operating Instructions   Инструкция по эксплуатации   Operating Instructions   1 Connect the headphones/   earphones to 2.   1 Connect the headphones/   earphones to 2.   VOL   FF в режиме   To play   both sides repeatedly   Select   a To play   both sides repeatedly   Select   a Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)   Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)   адаптер переменного тока.   HOLD   Сухие батарейки (см. рис.   A-a)   REW в   OPEN   both sides once   from the side facing   the cassette holder   Å both sides once   from the side facing   the cassette holder   Å Open the battery compartment lid,   and insert two R6 (size AA) dry   batteries with correct polarity.   Open the battery compartment lid,   and insert two R6 (size AA) dry   batteries with correct polarity.   Технические характеристики   адаптера AC-E30HG варьиру-   ются для каждой области.   WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.   WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком   корпорации Sony.   2 Wear the “L” marked side to   the left ear and the “R” marked   side to the right ear.   2 Wear the “L” marked side to   the left ear and the “R” marked   side to the right ear.   œ останова   REW во время   воспрои-   2 3 Нажмите RADIO ON/BAND   для включения   Откройте крышку батарейного   отсека и вставьте две сухие   батарейки R6 (размера АА) с   правильной полярностью.   WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.   Проверьте Ваше местое напря-   жение и форму штепсельного   разъемапередпокупкойадаптера.   радиоприемника.   b c To p la y a t a p e re co rd e d w it h   Do lb y* NR syst e m (FX479   o n ly) (se e Fig . C-d)   Press MENU repeatedly to set the   cursor to a NR (Dolby noise   reduction) in the display. Then   press SET to show “ON”.   To p la y a t a p e re co rd e d w it h   Do lb y* NR syst e m (FX479   o n ly) (se e Fig . C-d)   Press MENU repeatedly to set the   cursor to a NR (Dolby noise   reduction) in the display. Then   press SET to show “ON”.   If the earphones do not fit to   your ears or the sound is   unbalalnced, adjust the   earphones to fit to your ears   firmly.   If the earphones do not fit to   your ears or the sound is   unbalalnced, adjust the   earphones to fit to your ears   firmly.   Note   Wh e n t o re p la ce t h e   b a t t e rie s   Replace the batteries when “n”   flashes in the display.   The battery remainder mark has 3   steps to show the remaining battery   power.   WM-FX479/FX477   • For maximum performance we   recommend that you use Sony   alkaline batteries.   Повторно нажимайте RADIO   ON/BAND для выбора АМ,   FM1 (ЧМ1), FM2 (ЧМ2), FM3   (ЧМ3), FM4 (ЧМ4) или FM5   (ЧМ5).   FF   Примечание   Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia   • Для получения максимальных   рабочих характеристик мы   рекомендуем Вам использовать   щелечные батарейки Sony.   Полярность   разъема   REW   FF во время   зведения   Wh e n t o re p la ce t h e   b a t t e rie s   Replace the batteries when “n”   flashes in the display.   The battery remainder mark has 3   steps to show the remaining battery   power.   œ p zOp e ra t in g t h e   Wa lkm a n   zOp e ra t in g t h e   Wa lkm a n   4 Нажмите TUNING+/– для   настройки на желаемую   станцию.   Подсоединение   головных   телефонов/   наушников (см. рис. B)   Когда заменять батарейки   Замените батарейки, когда “n”   будет мигать на дисплее.   * Dolby noise reduction manufactured   under license from Dolby   Laboratories Licensing Corporation.   “DOLBY”and the double-D symbol   a are trademarks of Dolby   * Dolby noise reduction manufactured   under license from Dolby   Laboratories Licensing Corporation.   “DOLBY”and the double-D symbol   a are trademarks of Dolby   Display   Condition   Для выбора режима   воспроизведения   (см. рис. C-c)   Повторно нажимайте MENU для   установки курсора в положение   MODE на дисплее.   Затем нажмите SET для выбора   желаемого режима.   The battery power is   full.   Если Вы удерживаете кнопку   TUNING +/– в течение   нескольких секунд, Walkman   автоматически начнёт   настройку на станции.   Указатель оставшеегося   d FX479   батарейного заряда имеет три   струпени для показания   Pla yin g a Ta p e   (se e Fig . C-a)   Pla yin g a Ta p e   (se e Fig . C-a)   µ Laboratories Licensing Corporation.   Laboratories Licensing Corporation.   MENU SET   MENU SET   The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you   start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for   illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the   text, for example, “FX479 only”.   оставшейся мощности батареек.   1 Подсоедините головные теле-   фоны/наушники к гнезду 2.   Display   Condition   The battery power is   decreasing.   The battery power is   full.   Дисплей Состояние   Для выключения   радиоприемника   Нажмите p• RADIO OFF.   1 2 Open the cassette holder and   insert a cassette.   1 2 Open the cassette holder and   insert a cassette.   2 Используйте сторону со   знаком “L” для левого уха, а   сторону со знаком “R” для   правого уха.   List e n in g t o t h e   Ra d io (se e Fig . D-a)   µ List e n in g t o t h e   Ra d io (se e Fig . D-a)   Батарейки полностью   заряжены.   µ The batteries are   exhausted.   Replace them with new   ones.   Инструкции в данном руководстве предназначены для WM-FX479 и   WM-FX477. Перед тем как Вы приступите к чтению проверьте номер   Вашей модели. Модель WM-FX479 использована в иллюстративных целях.   Любые различия в работе четко указаны в тексте, как например, “только   FХ479”.   Для воспроизведения Выберите   Обеих сторон повторно   Обеих сторон один раз,   начиная с обращенной к   держателю кассеты   стороны.   The battery power is   decreasing.   µ Make sure the HOLD function   is turned off.   Make sure the HOLD function   is turned off.   1 Make sure the HOLD function   is turned off.   1 Make sure the HOLD function   is turned off.   a Å Для улучшения приема   радиопередачи   Если наушники не   Мощность батареек   ослабла.   соответствуют Вашим ушам   или звучание не   сбалансировано,   приспособьте   (отрегулируйте) наушники в   точности к Вашим ушам.   If it is on, slide the HOLD   switch to turn it off.   If it is on, slide the HOLD   switch to turn it off.   µ • Для АМ: Аппарат Walkman   имеет встроенную антенну.   Переориентируйте Walkman   горизонтально для получения   оптимального приема АМ.   • Для ЧМ (см. рис. D-b):   Удлиняйте шнуры головных   телефонов/наушников, которые   служат в качестве антенны.   Если прием все еще нехороший,   повторно нажимайте MENU для   установки курсора в положение   FM MODE или FM SENS на   дисплее. Затем нажмите SET   для выбора режима с   If it is on, slide the HOLD   switch to turn it off.   If it is on, slide the HOLD   switch to turn it off.   Notes   The batteries are   exhausted.   Replace them with new   ones.   µ • The battery remainder mark may   temporarily show a lower level   during fast forwarding or rewinding   or use in extremely low   aNR   MODE   Батарейки   разрядились. Замените   их новыми   3 Press MENU repeatedly to set   the cursor to TAPE in the   display.   3 Press MENU repeatedly to set   the cursor to TAPE in the   display.   The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you   start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for   illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the   text, for example, “FX479 only”.   2 3 Press RADIO ON/ BAND to   turn on the radio.   2 3 Press RADIO ON/ BAND to   turn on the radio.   Для воспроизведения ленты,   записаннойсиспользованием   системы шумоподавления   Долби* (Только FХ479) (см.   рис.C-d)   Повторно нажимайте MENU для   установки курсора в положение   a NR (шумоподавление долби)   на дислпее. Затем нажмите SET   для показания “ON”.   батарейками.   temperatures.   Notes   Then press SET to select the   tape type.   No message: normal (TYPE I)   METAL: CrO2 (TYPE II) or   metal (TYPE IV)   Then press SET to select the   tape type.   No message: normal (TYPE I)   METAL: CrO2 (TYPE II) or   metal (TYPE IV)   zЭксплуатация   аппарата Walkman   Press RADIO ON/ BAND   repeatedly to select AM, FM1,   FM2, FM3, FM4 or FM5.   Press RADIO ON/ BAND   repeatedly to select AM, FM1,   FM2, FM3, FM4 or FM5.   • When replacing batteries, replace   both batteries within 30 seconds;   otherwise all the memories   including the preset radio stations   will be canceled.   • The battery remainder mark may   temporarily show a lower level   during fast forwarding or rewinding   or use in extremely low   Примечания   • Указатель оставшегося   батарейного заряда может   временно показывать более   низкий уровень во время   ускоренной перемотки вперед или   назад или использования при   слишком низкой температуре.   • При замене батареек их следует   заменить в течение 30 секунд; в   противном случае все   D a p•RADIO OFF   TUNING +/–   VOL   4 Press TUNING+/ – to tune in to   the desired station.   4 Press TUNING+/ – to tune in to   the desired station.   A Воспроизведение   ленты (см. рис. C-a)   temperatures.   • When replacing batteries, replace   both batteries within 30 seconds;   otherwise all the memories   including the preset radio stations   will be canceled.   4 Press œ (play) to start playing   then adjust the volume.   4 Press œ (play) to start playing   then adjust the volume.   If you hold down TUNING+/ –   for a few seconds, the   Walkman will start tuning to   the stations automatically.   Ba t t e ry life   If you hold down TUNING+/ –   for a few seconds, the   Walkman will start tuning to   the stations automatically.   (Approx. hours)   (EIAJ*)   * Система Долби для снижения   шума, изготовленная по лицензии   фирмы Долби Лабораториз   Лайсенсинг Корпорэйшн.   b a 1 2 Откройте держатель   кассеты и вставьте кассету.   наилучшим приемом.   Sony   Sony   Note on the cassette holder   When opening the cassette holder,   press the p (stop) button and make   sure the tape is stopped by checking   through the cassette window, then   slide the OPEN switch.   If the cassette holder is opened before   the tape is stopped, the tape may   loosen and be damaged.   Note on the cassette holder   When opening the cassette holder,   press the p (stop) button and make   sure the tape is stopped by checking   through the cassette window, then   slide the OPEN switch.   If the cassette holder is opened before   the tape is stopped, the tape may   loosen and be damaged.   HOLD   alkaline R6P   LR6 (SG) (SR)   1 содержащиеся в памяти   установки, включая   предварительно установленные   радиостанции, будут   аннулированы.   Убедитесь что функция   HOLD выключена.   Если она включена   передвиньте HOLD для ее   выключения.   Слово DOLBY, ДОЛБИ, и   Ba t t e ry life   2 Tape playback   Radio reception 00   00   00   00   To t u rn o ff t h e ra d io   Press p• RADIO OFF .   To t u rn o ff t h e ra d io   Press p• RADIO OFF .   состоящий из двух букв D символ   a являются товарными фирмы   Долби Лабораториз Лайсенсинг   Корпорэйшн.   RADIO ON/BAND   (Approx. hours)   (EIAJ*)   Sony   Sony   * Measured value by the standard of   EIAJ (Electronic Industries   Association of Japan). (Using a Sony   HF series cassette tape)   alkaline R6P   LR6 (SG) (SR)   To im p ro ve t h e b ro a d ca st   re ce p t io n   • For AM: The Walkman has a   built-in antenna. Reorient the   Walkman horizontally to obtain   optimum AM reception.   • For FM (see Fig. D-b): Extend   the headphones/ earphones cord,   which serves as the aerial. If the   reception is still not good, press   MENU repeatedly to set the   cursor to FM MODE or FM SENS   in the display. Then press SET to   choose the mode for best   To im p ro ve t h e b ro a d ca st   re ce p t io n   • For AM: The Walkman has a   built-in antenna. Reorient the   Walkman horizontally to obtain   optimum AM reception.   • For FM (see Fig. D-b): Extend   the headphones/ earphones cord,   which serves as the aerial. If the   reception is still not good, press   MENU repeatedly to set the   cursor to FM MODE or FM SENS   in the display. Then press SET to   choose the mode for best   Срок службы батареек   (Приблизительно в часах) (EIAJ*)   b MENU   SET   3 4 Повторно нажимайте MENU   для установки курсора в   положение ТАРЕ на дисплее.   Затем нажмите SET для   выбора типа ленты.   Нет сообщения: нормальная   лента (TYPE I)   Tape playback   Radio reception 40   24   7.5   14   Щелочные Батарейки   батарейки Sony   Sony   LR6 (SG)   c * Measured value by the standard of   EIAJ (Electronic Industries   Association of Japan). (Using a Sony   HF series cassette tape)   Note   To   Press (see   Fig. C-b)   To   Press (see   Fig. C-b)   R6P (SR)   • The battery life may shorten   depending on the operation of the   unit.   play the other side   œ (play)   during playback   play the other side   œ (play)   during playback   Воспроизве- 24   дение ленты   Радиоприем 40   7,5   METAL: Лента CrO2 (TYPE II)   илиметаллическая(TYPEIV)   14   stop playback   fast forward   p FF   stop playback   fast forward   p FF   For maximum performance we   recommend that you use alkaline   batteries.   Note   * Значение измерено по стандарту   EIAJ (Electronic Industries   Association of Japan). (С   ипользованием кассетной ленты   Sony серии HF)   • The battery life may shorten   depending on the operation of the   unit.   during stop   during stop   Нажмите œ (воспроиз-   ведение) для начала   rewind   REW   during stop   rewind   REW   during stop   воспроизведения, а затем   отрегулируйте громкость.   If the battery compartment lid   comes off   Attach it as shown (see Fig. A-b).   or/или/or   play the same side   from the beginning   (Rewind Auto   REW   during   playback   play the same side   from the beginning   (Rewind Auto   REW   during   playback   If the battery compartment lid   comes off   Attach it as shown (see Fig. A-b).   Примечание   reception.   reception.   Примечание относительно   кассетного держателя   (ST MONO)   FM MODE   (DX LOCAL)   FM SENS   • Срок службы батареек может   стать короче в зависимости от   эксплуатации аппарата.   B Play function)   Play function)   При открывании кассетного   держателя нажмите кнопку p   (остановки) и убедитесь в том, что   лента остановилась, проверив   через окошко кассеты, а затем   передвиньте выключатель OPEN.   Если кассетный держатель   play the other side   from the beginning   (Skip Reverse   FF   during   playback   play the other side   from the beginning   (Skip Reverse   FF   during   playback   Ho u se Cu rre n t (m a in s)   (se e Fig . A-c)   Если крышка батарейного   отсека отсоединится   Прикрепите ее как показано на   рисунке (см. рис. A-b).   Ho u se Cu rre n t (m a in s)   (se e Fig . A-c)   function)   function)   Connect the AC power adaptor   AC-E30HG (not supplied) to the DC   IN 3V jack and to the mains. Do not   use any other AC power adaptor.   Specifications for AC-E30HG vary   for each area. Check your local   voltage and the shape of the plug   before purchasing.   Connect the AC power adaptor   AC-E30HG (not supplied) to the DC   IN 3V jack and to the mains. Do not   use any other AC power adaptor.   Specifications for AC-E30HG vary   for each area. Check your local   voltage and the shape of the plug   before purchasing.   2 открыть до остановки ленты, то   натяжение ленты может быть   ослаблено и лента повредится.   (t u rn o ve r)   (перевернуть)   (t u rn o ve r)   Polarity of   the plug   Polarity of   the plug   |