| 	
		 En g lish   
					Русский   
					En g lish   
					3-864-880-41(1)   
					C 
					To se le ct p la yb a ck m o d e   
					(se e Fig . C-c)   
					Press MENU repeatedly to set the   
					cursor to MODE in the display.   
					Then press SET to select the desired   
					mode.   
					To se le ct p la yb a ck m o d e   
					(se e Fig . C-c)   
					Press MENU repeatedly to set the   
					cursor to MODE in the display.   
					Then press SET to select the desired   
					mode.   
					”Ge t t in g St a rt e d   
					”Подготовка к   
					”Ge t t in g St a rt e d   
					Для   
					Нажмите   
					см. рис. C-b   
					œ (воспрои-   
					зведение) во   
					времявоспрои-   
					зведения   
					MENU   
					SET   
					Внешнее питание   
					(электрическая сеть)   
					(см. рис. A-c)   
					( 
					) 
					Co n n e ct in g t h e   
					He a d p h o n e s/   
					Ea rp h o n e s   
					Прослушивание   
					радиоприемника   
					(см. рис. D-a)   
					Co n n e ct in g t h e   
					He a d p h o n e s/   
					Ea rp h o n e s   
					a 
					эксплуатации   
					Воспроизведения   
					другой стороны   
					Ra d io Ca sse t t e Pla ye r   
					Pre p a rin g a Po w e r   
					So u rce   
					Pre p a rin g a Po w e r   
					So u rce   
					Подсоедините сетевой адаптер   
					переменного тока AC-E30HG (не   
					прилагается) к гнезду постоян-   
					ного тока DC IN 3V и к электри-   
					ческой сети. Не используйте   
					какой-либо другой сетевой   
					TAPE   
					Подготовка   
					источника питания   
					(se e Fig . B)   
					(se e Fig . B)   
					Останова   
					воспроизведения   
					Ускоренной   
					перемотки вперед останова   
					Ускоренной   
					режиме   
					перемотки назад   
					Воспроизведения   
					той же самой   
					стороны от начала зведения   
					(функция автомати-   
					ческого воспроиз-   
					ведения после   
					перемотки назад)   
					Воспроизведения   
					другой стороны от воспрои-   
					начала (Функция   
					реверсирования   
					с пропуском.   
					p 
					1 
					Убедитесь что функция   
					HOLD выключена.   
					Если она включена   
					передвиньте HOLD для ее   
					выключения.   
					Operating Instructions   
					Инструкция по эксплуатации   
					Operating Instructions   
					1 
					Connect the headphones/   
					earphones to 2.   
					1 
					Connect the headphones/   
					earphones to 2.   
					VOL   
					FF в режиме   
					To play   
					both sides repeatedly   
					Select   
					a 
					To play   
					both sides repeatedly   
					Select   
					a 
					Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)   
					Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)   
					адаптер переменного тока.   
					HOLD   
					Сухие батарейки (см. рис.   
					A-a)   
					REW в   
					OPEN   
					both sides once   
					from the side facing   
					the cassette holder   
					Å 
					both sides once   
					from the side facing   
					the cassette holder   
					Å 
					Open the battery compartment lid,   
					and insert two R6 (size AA) dry   
					batteries with correct polarity.   
					Open the battery compartment lid,   
					and insert two R6 (size AA) dry   
					batteries with correct polarity.   
					Технические характеристики   
					адаптера AC-E30HG варьиру-   
					ются для каждой области.   
					WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.   
					WALKMAN является зарегистрированным товарным знаком   
					корпорации Sony.   
					2 
					Wear the “L” marked side to   
					the left ear and the “R” marked   
					side to the right ear.   
					2 
					Wear the “L” marked side to   
					the left ear and the “R” marked   
					side to the right ear.   
					œ 
					останова   
					REW во время   
					воспрои-   
					2 
					3 
					Нажмите RADIO ON/BAND   
					для включения   
					Откройте крышку батарейного   
					отсека и вставьте две сухие   
					батарейки R6 (размера АА) с   
					правильной полярностью.   
					WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.   
					Проверьте Ваше местое напря-   
					жение и форму штепсельного   
					разъемапередпокупкойадаптера.   
					радиоприемника.   
					b 
					c 
					To p la y a t a p e re co rd e d w it h   
					Do lb y* NR syst e m (FX479   
					o n ly) (se e Fig . C-d)   
					Press MENU repeatedly to set the   
					cursor to a NR (Dolby noise   
					reduction) in the display. Then   
					press SET to show “ON”.   
					To p la y a t a p e re co rd e d w it h   
					Do lb y* NR syst e m (FX479   
					o n ly) (se e Fig . C-d)   
					Press MENU repeatedly to set the   
					cursor to a NR (Dolby noise   
					reduction) in the display. Then   
					press SET to show “ON”.   
					If the earphones do not fit to   
					your ears or the sound is   
					unbalalnced, adjust the   
					earphones to fit to your ears   
					firmly.   
					If the earphones do not fit to   
					your ears or the sound is   
					unbalalnced, adjust the   
					earphones to fit to your ears   
					firmly.   
					Note   
					Wh e n t o re p la ce t h e   
					b a t t e rie s   
					Replace the batteries when “n”   
					flashes in the display.   
					The battery remainder mark has 3   
					steps to show the remaining battery   
					power.   
					WM-FX479/FX477   
					• For maximum performance we   
					recommend that you use Sony   
					alkaline batteries.   
					Повторно нажимайте RADIO   
					ON/BAND для выбора АМ,   
					FM1 (ЧМ1), FM2 (ЧМ2), FM3   
					(ЧМ3), FM4 (ЧМ4) или FM5   
					(ЧМ5).   
					FF   
					Примечание   
					Sony Corporation © 1998 Printed in Malaysia   
					• Для получения максимальных   
					рабочих характеристик мы   
					рекомендуем Вам использовать   
					щелечные батарейки Sony.   
					Полярность   
					разъема   
					REW   
					FF во время   
					зведения   
					Wh e n t o re p la ce t h e   
					b a t t e rie s   
					Replace the batteries when “n”   
					flashes in the display.   
					The battery remainder mark has 3   
					steps to show the remaining battery   
					power.   
					œ 
					p 
					zOp e ra t in g t h e   
					Wa lkm a n   
					zOp e ra t in g t h e   
					Wa lkm a n   
					4 
					Нажмите TUNING+/– для   
					настройки на желаемую   
					станцию.   
					Подсоединение   
					головных   
					телефонов/   
					наушников (см. рис. B)   
					Когда заменять батарейки   
					Замените батарейки, когда “n”   
					будет мигать на дисплее.   
					* Dolby noise reduction manufactured   
					under license from Dolby   
					Laboratories Licensing Corporation.   
					“DOLBY”and the double-D symbol   
					a are trademarks of Dolby   
					* Dolby noise reduction manufactured   
					under license from Dolby   
					Laboratories Licensing Corporation.   
					“DOLBY”and the double-D symbol   
					a are trademarks of Dolby   
					Display   
					Condition   
					Для выбора режима   
					воспроизведения   
					(см. рис. C-c)   
					Повторно нажимайте MENU для   
					установки курсора в положение   
					MODE на дисплее.   
					Затем нажмите SET для выбора   
					желаемого режима.   
					The battery power is   
					full.   
					Если Вы удерживаете кнопку   
					TUNING +/– в течение   
					нескольких секунд, Walkman   
					автоматически начнёт   
					настройку на станции.   
					Указатель оставшеегося   
					d 
					FX479   
					батарейного заряда имеет три   
					струпени для показания   
					Pla yin g a Ta p e   
					(se e Fig . C-a)   
					Pla yin g a Ta p e   
					(se e Fig . C-a)   
					µ 
					Laboratories Licensing Corporation.   
					Laboratories Licensing Corporation.   
					MENU SET   
					MENU SET   
					The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you   
					start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for   
					illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the   
					text, for example, “FX479 only”.   
					оставшейся мощности батареек.   
					1 
					Подсоедините головные теле-   
					фоны/наушники к гнезду 2.   
					Display   
					Condition   
					The battery power is   
					decreasing.   
					The battery power is   
					full.   
					Дисплей Состояние   
					Для выключения   
					радиоприемника   
					Нажмите p• RADIO OFF.   
					1 
					2 
					Open the cassette holder and   
					insert a cassette.   
					1 
					2 
					Open the cassette holder and   
					insert a cassette.   
					2 
					Используйте сторону со   
					знаком “L” для левого уха, а   
					сторону со знаком “R” для   
					правого уха.   
					List e n in g t o t h e   
					Ra d io (se e Fig . D-a)   
					µ 
					List e n in g t o t h e   
					Ra d io (se e Fig . D-a)   
					Батарейки полностью   
					заряжены.   
					µ 
					The batteries are   
					exhausted.   
					Replace them with new   
					ones.   
					Инструкции в данном руководстве предназначены для WM-FX479 и   
					WM-FX477. Перед тем как Вы приступите к чтению проверьте номер   
					Вашей модели. Модель WM-FX479 использована в иллюстративных целях.   
					Любые различия в работе четко указаны в тексте, как например, “только   
					FХ479”.   
					Для воспроизведения Выберите   
					Обеих сторон повторно   
					Обеих сторон один раз,   
					начиная с обращенной к   
					держателю кассеты   
					стороны.   
					The battery power is   
					decreasing.   
					µ 
					Make sure the HOLD function   
					is turned off.   
					Make sure the HOLD function   
					is turned off.   
					1 
					Make sure the HOLD function   
					is turned off.   
					1 
					Make sure the HOLD function   
					is turned off.   
					a 
					Å 
					Для улучшения приема   
					радиопередачи   
					Если наушники не   
					Мощность батареек   
					ослабла.   
					соответствуют Вашим ушам   
					или звучание не   
					сбалансировано,   
					приспособьте   
					(отрегулируйте) наушники в   
					точности к Вашим ушам.   
					If it is on, slide the HOLD   
					switch to turn it off.   
					If it is on, slide the HOLD   
					switch to turn it off.   
					µ 
					• Для АМ: Аппарат Walkman   
					имеет встроенную антенну.   
					Переориентируйте Walkman   
					горизонтально для получения   
					оптимального приема АМ.   
					• Для ЧМ (см. рис. D-b):   
					Удлиняйте шнуры головных   
					телефонов/наушников, которые   
					служат в качестве антенны.   
					Если прием все еще нехороший,   
					повторно нажимайте MENU для   
					установки курсора в положение   
					FM MODE или FM SENS на   
					дисплее. Затем нажмите SET   
					для выбора режима с   
					If it is on, slide the HOLD   
					switch to turn it off.   
					If it is on, slide the HOLD   
					switch to turn it off.   
					Notes   
					The batteries are   
					exhausted.   
					Replace them with new   
					ones.   
					µ 
					• The battery remainder mark may   
					temporarily show a lower level   
					during fast forwarding or rewinding   
					or use in extremely low   
					aNR   
					MODE   
					Батарейки   
					разрядились. Замените   
					их новыми   
					3 
					Press MENU repeatedly to set   
					the cursor to TAPE in the   
					display.   
					3 
					Press MENU repeatedly to set   
					the cursor to TAPE in the   
					display.   
					The instructions in this manual are for WM-FX479 and WM-FX477. Before you   
					start reading, check your model number. WM-FX479 is the model used for   
					illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the   
					text, for example, “FX479 only”.   
					2 
					3 
					Press RADIO ON/ BAND to   
					turn on the radio.   
					2 
					3 
					Press RADIO ON/ BAND to   
					turn on the radio.   
					Для воспроизведения ленты,   
					записаннойсиспользованием   
					системы шумоподавления   
					Долби* (Только FХ479) (см.   
					рис.C-d)   
					Повторно нажимайте MENU для   
					установки курсора в положение   
					a NR (шумоподавление долби)   
					на дислпее. Затем нажмите SET   
					для показания “ON”.   
					батарейками.   
					temperatures.   
					Notes   
					Then press SET to select the   
					tape type.   
					No message: normal (TYPE I)   
					METAL: CrO2 (TYPE II) or   
					metal (TYPE IV)   
					Then press SET to select the   
					tape type.   
					No message: normal (TYPE I)   
					METAL: CrO2 (TYPE II) or   
					metal (TYPE IV)   
					zЭксплуатация   
					аппарата Walkman   
					Press RADIO ON/ BAND   
					repeatedly to select AM, FM1,   
					FM2, FM3, FM4 or FM5.   
					Press RADIO ON/ BAND   
					repeatedly to select AM, FM1,   
					FM2, FM3, FM4 or FM5.   
					• When replacing batteries, replace   
					both batteries within 30 seconds;   
					otherwise all the memories   
					including the preset radio stations   
					will be canceled.   
					• The battery remainder mark may   
					temporarily show a lower level   
					during fast forwarding or rewinding   
					or use in extremely low   
					Примечания   
					• Указатель оставшегося   
					батарейного заряда может   
					временно показывать более   
					низкий уровень во время   
					ускоренной перемотки вперед или   
					назад или использования при   
					слишком низкой температуре.   
					• При замене батареек их следует   
					заменить в течение 30 секунд; в   
					противном случае все   
					D 
					a 
					p•RADIO OFF   
					TUNING +/–   
					VOL   
					4 
					Press TUNING+/ – to tune in to   
					the desired station.   
					4 
					Press TUNING+/ – to tune in to   
					the desired station.   
					A 
					Воспроизведение   
					ленты (см. рис. C-a)   
					temperatures.   
					• When replacing batteries, replace   
					both batteries within 30 seconds;   
					otherwise all the memories   
					including the preset radio stations   
					will be canceled.   
					4 
					Press œ (play) to start playing   
					then adjust the volume.   
					4 
					Press œ (play) to start playing   
					then adjust the volume.   
					If you hold down TUNING+/ –   
					for a few seconds, the   
					Walkman will start tuning to   
					the stations automatically.   
					Ba t t e ry life   
					If you hold down TUNING+/ –   
					for a few seconds, the   
					Walkman will start tuning to   
					the stations automatically.   
					(Approx. hours)   
					(EIAJ*)   
					* Система Долби для снижения   
					шума, изготовленная по лицензии   
					фирмы Долби Лабораториз   
					Лайсенсинг Корпорэйшн.   
					b 
					a 
					1 
					2 
					Откройте держатель   
					кассеты и вставьте кассету.   
					наилучшим приемом.   
					Sony   
					Sony   
					Note on the cassette holder   
					When opening the cassette holder,   
					press the p (stop) button and make   
					sure the tape is stopped by checking   
					through the cassette window, then   
					slide the OPEN switch.   
					If the cassette holder is opened before   
					the tape is stopped, the tape may   
					loosen and be damaged.   
					Note on the cassette holder   
					When opening the cassette holder,   
					press the p (stop) button and make   
					sure the tape is stopped by checking   
					through the cassette window, then   
					slide the OPEN switch.   
					If the cassette holder is opened before   
					the tape is stopped, the tape may   
					loosen and be damaged.   
					HOLD   
					alkaline R6P   
					LR6 (SG) (SR)   
					1 
					содержащиеся в памяти   
					установки, включая   
					предварительно установленные   
					радиостанции, будут   
					аннулированы.   
					Убедитесь что функция   
					HOLD выключена.   
					Если она включена   
					передвиньте HOLD для ее   
					выключения.   
					Слово DOLBY, ДОЛБИ, и   
					Ba t t e ry life   
					2 
					Tape playback   
					Radio reception 00   
					00   
					00   
					00   
					To t u rn o ff t h e ra d io   
					Press p• RADIO OFF .   
					To t u rn o ff t h e ra d io   
					Press p• RADIO OFF .   
					состоящий из двух букв D символ   
					a являются товарными фирмы   
					Долби Лабораториз Лайсенсинг   
					Корпорэйшн.   
					RADIO ON/BAND   
					(Approx. hours)   
					(EIAJ*)   
					Sony   
					Sony   
					* Measured value by the standard of   
					EIAJ (Electronic Industries   
					Association of Japan). (Using a Sony   
					HF series cassette tape)   
					alkaline R6P   
					LR6 (SG) (SR)   
					To im p ro ve t h e b ro a d ca st   
					re ce p t io n   
					• For AM: The Walkman has a   
					built-in antenna. Reorient the   
					Walkman horizontally to obtain   
					optimum AM reception.   
					• For FM (see Fig. D-b): Extend   
					the headphones/ earphones cord,   
					which serves as the aerial. If the   
					reception is still not good, press   
					MENU repeatedly to set the   
					cursor to FM MODE or FM SENS   
					in the display. Then press SET to   
					choose the mode for best   
					To im p ro ve t h e b ro a d ca st   
					re ce p t io n   
					• For AM: The Walkman has a   
					built-in antenna. Reorient the   
					Walkman horizontally to obtain   
					optimum AM reception.   
					• For FM (see Fig. D-b): Extend   
					the headphones/ earphones cord,   
					which serves as the aerial. If the   
					reception is still not good, press   
					MENU repeatedly to set the   
					cursor to FM MODE or FM SENS   
					in the display. Then press SET to   
					choose the mode for best   
					Срок службы батареек   
					(Приблизительно в часах) (EIAJ*)   
					b 
					MENU   
					SET   
					3 
					4 
					Повторно нажимайте MENU   
					для установки курсора в   
					положение ТАРЕ на дисплее.   
					Затем нажмите SET для   
					выбора типа ленты.   
					Нет сообщения: нормальная   
					лента (TYPE I)   
					Tape playback   
					Radio reception 40   
					24   
					7.5   
					14   
					Щелочные Батарейки   
					батарейки Sony   
					Sony   
					LR6 (SG)   
					c 
					* Measured value by the standard of   
					EIAJ (Electronic Industries   
					Association of Japan). (Using a Sony   
					HF series cassette tape)   
					Note   
					To   
					Press (see   
					Fig. C-b)   
					To   
					Press (see   
					Fig. C-b)   
					R6P (SR)   
					• The battery life may shorten   
					depending on the operation of the   
					unit.   
					play the other side   
					œ 
					(play)   
					during playback   
					play the other side   
					œ 
					(play)   
					during playback   
					Воспроизве- 24   
					дение ленты   
					Радиоприем 40   
					7,5   
					METAL: Лента CrO2 (TYPE II)   
					илиметаллическая(TYPEIV)   
					14   
					stop playback   
					fast forward   
					p 
					FF   
					stop playback   
					fast forward   
					p 
					FF   
					For maximum performance we   
					recommend that you use alkaline   
					batteries.   
					Note   
					* Значение измерено по стандарту   
					EIAJ (Electronic Industries   
					Association of Japan). (С   
					ипользованием кассетной ленты   
					Sony серии HF)   
					• The battery life may shorten   
					depending on the operation of the   
					unit.   
					during stop   
					during stop   
					Нажмите œ (воспроиз-   
					ведение) для начала   
					rewind   
					REW   
					during stop   
					rewind   
					REW   
					during stop   
					воспроизведения, а затем   
					отрегулируйте громкость.   
					If the battery compartment lid   
					comes off   
					Attach it as shown (see Fig. A-b).   
					or/или/or   
					play the same side   
					from the beginning   
					(Rewind Auto   
					REW   
					during   
					playback   
					play the same side   
					from the beginning   
					(Rewind Auto   
					REW   
					during   
					playback   
					If the battery compartment lid   
					comes off   
					Attach it as shown (see Fig. A-b).   
					Примечание   
					reception.   
					reception.   
					Примечание относительно   
					кассетного держателя   
					(ST MONO)   
					FM MODE   
					(DX LOCAL)   
					FM SENS   
					• Срок службы батареек может   
					стать короче в зависимости от   
					эксплуатации аппарата.   
					B 
					Play function)   
					Play function)   
					При открывании кассетного   
					держателя нажмите кнопку p   
					(остановки) и убедитесь в том, что   
					лента остановилась, проверив   
					через окошко кассеты, а затем   
					передвиньте выключатель OPEN.   
					Если кассетный держатель   
					play the other side   
					from the beginning   
					(Skip Reverse   
					FF   
					during   
					playback   
					play the other side   
					from the beginning   
					(Skip Reverse   
					FF   
					during   
					playback   
					Ho u se Cu rre n t (m a in s)   
					(se e Fig . A-c)   
					Если крышка батарейного   
					отсека отсоединится   
					Прикрепите ее как показано на   
					рисунке (см. рис. A-b).   
					Ho u se Cu rre n t (m a in s)   
					(se e Fig . A-c)   
					function)   
					function)   
					Connect the AC power adaptor   
					AC-E30HG (not supplied) to the DC   
					IN 3V jack and to the mains. Do not   
					use any other AC power adaptor.   
					Specifications for AC-E30HG vary   
					for each area. Check your local   
					voltage and the shape of the plug   
					before purchasing.   
					Connect the AC power adaptor   
					AC-E30HG (not supplied) to the DC   
					IN 3V jack and to the mains. Do not   
					use any other AC power adaptor.   
					Specifications for AC-E30HG vary   
					for each area. Check your local   
					voltage and the shape of the plug   
					before purchasing.   
					2 
					открыть до остановки ленты, то   
					натяжение ленты может быть   
					ослаблено и лента повредится.   
					(t u rn o ve r)   
					(перевернуть)   
					(t u rn o ve r)   
					Polarity of   
					the plug   
					Polarity of   
					the plug   
				 |