| English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1   Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15   Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29   Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43   Contents   Safety and usage information....................................................2   Your headset overview .............................................................3   Charging the headset...............................................................4   Turning the headset on or off ....................................................5   Understanding various modes....................................................5   Pairing with your Bluetooth phone..............................................6   Using call functions..................................................................7   Safety approvals......................................................................8   UL certified travel adapter.........................................................9   Cautions...............................................................................10   Warranty and parts replacement..............................................11   Correct disposal of this product ...............................................12   Specifications........................................................................13   1 Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.   worldwide. Bluetooth QD ID: B013814   Safety and usage information   • Never disassemble or modify your headset for any reason.   Doing this may cause the headset to malfunction or become   combustible. Bring the headset to an authorized service   center to repair it or replace the battery.   • • When using your headset while driving, follow local   regulations in the country or region you are in.   Avoid storage at high temperatures (above 50° C/122° F),   such as in a hot vehicle or in direct sunlight, as this can   damage performance and reduce battery life.   • Do not expose the headset or any of its supplied parts to   rain or other liquids.   At very high volumes, prolonged listening to the   headset can damage your hearing.   2 Your headset overview   Earhook   Volume down   button   Volume up   button   Multi-function   button   Adapter jack   Earpiece   Indicator light   Microphone   3 Charging the headset   Put the adapter into the jack on the   headset and into the electrical outlet.   Charge the headset until the red indicator   light turns blue.   Do not attempt to charge the headset with anything   other than the adapter provided.   4 Turning the headset on or off   To turn the headset on, press and hold the Multi-function   button until the blue indicator light flashes 4 times.   To turn the headset off, press and hold the Multi-function   button until both blue and red indicator lights flash.   Understanding various modes   • • • • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue   indicator light flashes every 3 seconds.   Active mode: The headset has a call in progress. The blue   indicator light flashes every 8 seconds.   Pairing mode: The blue indicator light stays lit. You can   discover and connect to your headset on your phone.   Low battery mode: There is less than 10% of battery   power left. The red indicator light flashes. You must   recharge the battery.   5 Pairing with your Bluetooth phone   1 2 Enter Pairing mode.   • Turn off your headset and press and hold the Multi-   function button until the blue indicator light remains lit   after blinking.   • If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing   mode immediately.   Search for and pair with your phone according to your   phone’s user guide. (Bluetooth PIN: 0000, 4 zeros)   • If the pairing is successful, the blue indicator light will   flash 10 times rapidly before entering Standby mode.   • If the blue indicator light remains lit, retry pairing.   When the headset and the phone are paired, the   headset attempts to reconnect automatically each   time it turns on. Otherwise, press the Multi-function   button to reconnect.   6 Using call functions   Some functions may not be supported by your phone.   In Standby mode   Press the Multi-function button to:   • • Answer an incoming call   Redial the last number called   Press and hold Multi-function button to:   • • Make a voice-activated call   Reject an incoming call   In Active mode   Press the Multi-function button to:   • • End a call   Transfer a call from the phone to the headset   Press and hold Multi-function button to:   • • • Place a call on hold   Answer a second call   Retrieve a call on hold   Press [+] or [-] to adjust the volume.   Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on.   7 Safety approvals   FCC   FCC ID: A3EWEP250   This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is   subject to the following two conditions:   (1) This device may not cause harmful interference, and (2)   this device must accept any interference received, including   interference that may cause undesired operation.   The device and its antenna must not be co-located or operating   in conjunction with any other antenna or transmitter.   Users are not permitted to make changes or modify the device   in any way.   Changes or modifications not expressly approved by Samsung   will void the user’s authority to operate the equipment.   Industry Canada   IC ID: 7592A-WEP250   Operation is subject to the following two conditions: (1) This   device may not cause interference and (2) This device must   8 accept any interference, including interference that may cause   undesired operation of the device.   The term “IC:” before the certification/registration number only   signifies that registration was performed based on a Declaration   of Conformity indicating that Industry Canada technical   specifications were met. It does not imply that Industry Canada   approved the equipment.   UL certified travel adapter   The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety   requirements. Please adhere to the following safety instructions   per UL guidelines.   FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD   TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY   DAMAGE.   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE   INSTRUCTIONS.   DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC   SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.   9 FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN   ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER   CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET.   THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY   ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT   POSITION.   Cautions   Changes or modifications made in the radio phone, not   expressly approved by Samsung, will void the user’s authority   to operate the equipment. Only use approved batteries,   antennas and chargers. The use of any unauthorized   accessories may be dangerous and void the phone warranty if   said accessories cause damage or a defect to the phone.   Although your phone is quite sturdy, it is a complex piece of   equipment and can be broken. Avoid dropping, hitting, bending   or sitting on it.   10   Warranty and parts replacement   Samsung warrants this product as free of defects in material,   design and workmanship for the period of one year from the   original date of purchase. (Depending on your country, the   length of warranty may vary.)   If during the period of warranty this product proves defective   under normal use and service you should return the product to   the retailer from whom it was originally purchased or qualified   service center. The liability of Samsung and its appointed   maintenance company is limited to the cost of repair and/or   replacement of the unit under warranty.   • • The warranty is limited to the original purchaser   A copy of your receipt or other proof of purchase is required   for a proper warranty service   • • The warranty is void if the serial number, date code label or   product label is removed, or if the product has been subject   to physical abuse, improper installation modification, or   repair by unauthorized third parties   Specifically exempt from any warranty are limited-life   consumable components such as batteries and other   accessories   11   • Samsung will not assume any responsibility for any loss or   damage incurred in shipping. All repair work on Samsung   products by unauthorized third parties voids any warranty   Correct disposal of this product   (Waste Electrical & Electronic Equipment)   This marking shown on the product or its literature,   indicates that it should not be disposed with other   household wastes at the end of its working life.   To prevent possible harm to the environment or human health   from uncontrolled waste disposal, please separate this from   other types of wastes and recycle it responsibly to promote the   sustainable reuse of material resources.   Household users should contact either the retailer where they   purchased this product, or their local government office, for   details of where and how they can take this item for   environmentally safe recycling.   Business users should contact their supplier and check the   terms and conditions of the purchase contract. This product   should not be mixed with other commercial wastes for disposal.   12   Specifications   Item   Specifications and description   2.0 + EDR   Bluetooth version   Support profile   Operating range   Headset Profile, Hands-Free Profile   Up to 30 feet (10 meters)   Up to 100 hours*   Maximum Standby   time   Maximum Active   time   Up to 6 hours*   * Depending on the phone type and usage, the actual time may   vary.   13   14   Table des matières   Renseignements sur la sécurité et l'utilisation............................16   Aperçu de l'oreillette ..............................................................17   Recharge de l'oreillette...........................................................18   Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................18   Explication des différents modes..............................................19   Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth .........19   Utilisation des fonctions d'appel...............................................20   Certification et sécurité ..........................................................22   Adaptateur de voyage conforme aux normes UL.........................23   Mises en garde......................................................................24   Garantie et remplacement des pièces.......................................25   Mise au rebut appropriée du produit.........................................26   Caractéristiques techniques.....................................................28   15   BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à   l'échelle mondiale. ID QD Bluetooth : B013814   Renseignements sur la sécurité et   l'utilisation   • Ne jamais démonter ou modifier l’oreillette, quelle qu’en soit   la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement   de l’oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous   rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer   l’oreillette ou remplacer la pile.   • • Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez   respecter les règles du pays ou de la région où vous vous   trouvez.   Éviter de ranger l’oreillette dans des endroits à température   élevée (plus de 50 °C/122 °F), notamment dans un véhicule   stationné au soleil ou directement sous les rayons du soleil,   car cela pourrait nuire au fonctionnement et réduire la durée   de vie de la pile.   • Ne pas exposer l’oreillette ou ses accessoires à la pluie ou à   d’autres liquides.   16   L'utilisation prolongée de l’oreillette lorsque le   volume est très élevé peut endommager votre ouïe.   Aperçu de l'oreillette   Crochet   d'oreille   Touche de   réduction du   volume   Touche   multifonction   Touche   d'augmentatio   n du volume   Prise pour   adapteur   Témoin   lumineux   Écouteur   Microphone   17   Recharge de l'oreillette   Brancher l'adapteur dans la prise de   l'oreillette et dans la prise électrique.   Charger l'oreillette jusqu'à ce que le   témoin rouge devienne bleu.   Ne pas tenter de recharger l’oreillette avec un autre   dispositif que l'adaptateur fourni.   Mise en marche et fermeture de l'oreillette   Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la   touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote   4 fois.   Pour fermer l'oreillette, maintenir enfoncée la touche   multifonction jusqu'à ce que les témoins bleu et rouge   clignotent.   18   Explication des différents modes   • • • Mode attente : l'oreillette attend un appel.   Le témoin bleu clignote toutes les 3 secondes.   Mode actif : l'oreillette est utilisée pour l'appel en cours.   Le témoin bleu clignote toutes les 8 secondes.   Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé.   Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y   connecter.   • Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissance   de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la   pile.   Synchronisation de l'oreillette avec un   téléphone Bluetooth   1 Entrer en mode synchronisation.   • Fermer l'oreillette et maintenir enfoncée la touche   multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu reste allumé   après avoir clignoté.   19   • Si c'est la première fois que vous mettez l'oreillette en   marche, elle se mettra immédiatement en mode   synchronisation.   2 En suivant le guide d'utilisation du téléphone, détecter et   synchroniser l'oreillette avec le téléphone   (NIP Bluetooth : 0000, soit 4 zéros).   • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le   témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera   en mode attente.   • Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de   synchroniser l'oreillette et le téléphone.   Lorsque l'oreillette et le téléphone sont synchronisés,   l'oreillette tente de se reconnecter automatiquement à   chaque fois qu'elle est mise en marche. Vous pouvez   également appuyer sur la touche multifonction pour la   reconnecter.   Utilisation des fonctions d'appel   Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles   avec votre téléphone.   20   En mode attente   Appuyer sur la touche multifonction pour :   • • Répondre à un appel entrant   Recomposer le dernier numéro auquel vous avez appelé   Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :   • • Faire un appel au moyen de la reconnaissance vocale   Rejeter un appel entrant   En mode actif   Appuyer sur la touche multifonction pour :   • • Mettre fin à un appel   Transférer un appel du téléphone à l'oreillette   Maintenir enfoncée la touche multifonction pour :   • • • Mettre un appel en attente   Répondre à un deuxième appel   Reprendre un appel mis en attente   Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.   Maintenir enfoncées les touches [+] ou [-] pour activer ou   désactiver le microphone.   21   Certification et sécurité   FCC   ID FCC : A3EWEP250   Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du   règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux   deux conditions suivantes :   (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles,   et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les   interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.   L'appareil est son antenne ne doivent pas être colocalisés ou   fonctionner conjointement avec d'autres antennes ou   transmetteurs. L'utilisateur ne doit en aucun cas apporter de   changements ou de modifications au produit.   Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet   d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet   d’annuler le droit d’utilisation de l’équipement par l’utilisateur.   22   Industrie Canada   ID IC : 7592A-WEP250   L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions   suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer   d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type   d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un   fonctionnement non désiré.   La mention «IC :» devant le numéro de certification ou   d'enregistrement signifie que l'enregistrement a été effectué en   vertu d'une déclaration de conformité stipulant que les   exigences techniques d'Industrie Canada ont été respectées.   Elle ne signifie pas qu'Industrie Canada approuve le produit.   Adaptateur de voyage conforme aux   normes UL   L’adaptateur de voyage de cet appareil répond aux normes de   sécurité UL 1310. Veuillez respecter les consignes de sécurité   ci-dessous, conformément aux instructions de l’UL.   UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES   POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET   DES DOMMAGES MATÉRIELS.   23   CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - CONSERVEZ CES   CONSIGNES DANS VOS DOSSIERS.   DANGER - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE   CHOC ÉLECTRIQUE, VEUILLEZ SUIVRE ATTENTIVEMENT CES   CONSIGNES.   POUR BRANCHER L'APPAREIL À UNE PRISE SE TROUVANT À   L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS, UTILISEZ UN ADAPTATEUR   APPROPRIÉ À LA PRISE DE COURANT.   CE BLOC D'ALIMENTATION EST CONÇU POUR ÊTRE PLACÉ À LA   VERTICALE OU À L'HORIZONTAL, OU FIXÉ AU PLANCHER.   Mises en garde   Les modifications et les changements apportés au téléphone   radio n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de   Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de   l’équipement par l’utilisateur. N’utilisez que les piles, les   antennes et les chargeurs approuvés. L’utilisation d’accessoires   non autorisés pourrait être dangereuse et annulera la garantie   du téléphone si lesdits accessoires ont causé des dommages ou   une défectuosité au téléphone.   24   Même si votre téléphone est plutôt robuste, c’est un appareil   électronique complexe qui peut se briser. Évitez de l’échapper,   de le frapper, de le plier ou de vous asseoir dessus.   Garantie et remplacement des pièces   Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de   conception et de fabrication pour une période de un an à partir   de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier   selon votre pays.)   Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère   défectueux dans le cadre d'une utilisation et d'un entretien   normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté   ou le confier à un centre de service qualifié. La responsabilité   de Samsung et de sa société d'entretien se limite au coût de   réparation ou de remplacement de l'appareil sous garantie.   • • La garantie se limite à l'acheteur original.   Une copie de votre reçu ou une autre preuve d'achat est   obligatoire pour l'obtention d'un service de garantie   approprié.   25   • La garantie est nulle si le numéro de série, l'étiquette du   code de date ou l'étiquette du produit est retiré ou si le   produit a subi des dommages, une mauvaise installation,   une modification ou une réparation non autorisée par un   tiers.   • • Les articles considérés comme des consommables à durée   limitée, comme les piles et autres accessoires, ne sont pas   couverts par la garantie.   Samsung n'est aucunement responsable de la perte ou des   dommages survenus pendant l'expédition. Toute réparation   effectuée sur des produits Samsung par un tiers annule la   garantie.   Mise au rebut appropriée du produit   (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique)   Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique   qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les   autres déchets ménagers.   26   Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter   préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez   séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de   façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation   durable des ressources matérielles.   Les particuliers devraient communiquer avec le détaillant qui   leur a vendu le produit ou se renseigner auprès de leur mairie   pour savoir où et comment ils peuvent mettre ce produit au   rebut afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.   Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs   et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit   ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux.   27   Caractéristiques techniques   Élément   Version Bluetooth   Caractéristiques et description   2.0 + EDR   Profils compatibles   Profil oreillette, profil mains libres   Jusqu'à 30 pieds (10 mètres)   Jusqu'à 100 heures*   Distance d'utilisation   Autonomie maximale   en mode attente   Autonomie maximale   en mode actif   Jusqu'à 6 heures*   * Le temps réel d'utilisation peut varier selon le type de téléphone   et l'utilisation qui en est faite.   28   Contenidos   Información de seguridad y uso...............................................30   Panorama general de los auriculares ........................................31   Carga de los auriculares .........................................................32   Encendido y apagado del auricular ...........................................32   Explicación de diferentes modos ..............................................33   Conexión con el teléfono Bluetooth ..........................................33   Uso de las funciones de llamada ..............................................34   Aprobaciones de seguridad .....................................................36   Adaptador de viaje certificado por UL .......................................37   Precaución............................................................................38   Garantía y repuestos..............................................................39   Desecho correcto de este producto...........................................40   Especificaciones ....................................................................42   29   Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth   SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B013814   Información de seguridad y uso   • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo.   Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de   combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio   autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.   • • Si usa los auriculares mientras conduce, cumpla con las   normativas locales del país o de la región en la que se encuentra.   No guarde el dispositivo a temperaturas altas (más de 50 °C/   122 °F), por ejemplo, en un automóvil con alta temperatura o en   lugares donde reciba los rayos del sol, ya que puede afectar el   funcionamiento y reducir la duración de la batería.   • No exponga los auriculares o cualquiera de las piezas   suministradas a la lluvia ni a otros líquidos.   El uso prolongado de los auriculares a un volumen   elevado puede causar daños en la audición.   30   Panorama general de los auriculares   Gancho   Botón de   disminución   del volumen   para oreja   Botón de   funciones   múltiples   Botón de   aumento del   volumen   Toma del   adaptador   Luz   indicadora   Auricular   Micrófono   31   Carga de los auriculares   Coloque el adaptador en la toma de los   auriculares y en el tomacorriente.   Cargue el auricular hasta que la luz   indicadora roja cambie a azul.   No intente cargar el auricular con otro adaptador que no   sea el suministrado.   Encendido y apagado del auricular   Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de   funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee   cuatro veces.   Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón de   funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora   azul y la roja.   32   Explicación de diferentes modos   • • • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada.   La luz indicadora azul parpadea cada tres segundos.   Modo activo: El auricular tiene una llamada en curso.   La luz indicadora azul parpadea cada ocho segundos.   Modo de conexión: La luz indicadora azul se mantiene   encendida. Puede encontrar el auricular y conectarlo en el   teléfono.   • Modo de batería baja: Queda menos del 10% de la carga   de la batería. Se enciende la luz indicadora roja. Debe volver   a cargar la batería.   Conexión con el teléfono Bluetooth   1 Introduzca el modo de conexión.   • Apague el auricular y mantenga presionado el botón de   funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul   permanezca encendida después de parpadear.   • Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el   modo de conexión inmediatamente.   33   2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo   con el manual del usuario del teléfono.   (Código PIN Bluetooth: 0000, 4 ceros)   • Si logra realizar la conexión, la luz indicadora azul   parpadeará diez veces rápidamente antes de introducir el   modo de espera.   • Si la luz indicadora azul permanece encendida, intente   realizar la conexión nuevamente.   Cuando los auriculares y el teléfono están conectados,   los auriculares intentan volver a conectarse   automáticamente cada vez que se enciende. De lo   contrario, presione el botón de funciones múltiples   para volver a realizar la conexión.   Uso de las funciones de llamada   Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.   En modo de espera   Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:   • • Responder una llamada entrante   Volver a marcar el último número al que llamó   34   Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo   siguiente:   • • Realizar una llamada activada mediante la voz   Rechazar una llamada entrante   En modo activo   Presione el botón de funciones múltiples para lo siguiente:   • • Finalizar una llamada   Transferir una llamada del teléfono a los auriculares   Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo   siguiente:   • • • Colocar una llamada en espera   Responder una segunda llamada   Recuperar una llamada en espera   Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen.   Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el   micrófono.   35   Aprobaciones de seguridad   FCC   ID FCC: A3EWEP250   Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.   El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:   (1) Este dispositivo no causa interferencias dañinas, y (2) este   dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,   incluida la interferencia que pudiera causar un funcionamiento   indeseado.   El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo   lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en   conjunto con éstos.   Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún   tipo de cambio.   Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por   Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para   operar el equipo.   36   Industria canadiense   ID IC: 7592A-WEP250   El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)   Este dispositivo no causa interferencias, y (2) este dispositivo   debe aceptar cualquier interferencia, incluida la interferencia   que pudiera causar un funcionamiento indeseado.   El término "IC:" que precede al número de registro/certificación   sólo significa que el registro ha sido realizado sobre la base de   una Declaración de conformidad que indica que se cumplieron   las especificaciones técnicas de la industria canadiense. Esto no   implica que la industria canadiense haya aprobado el equipo.   Adaptador de viaje certificado por UL   El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos   aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones   sobre seguridad, según lo indicado por UL.   NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE   OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS   A LA PROPIEDAD.   INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE   ESTAS INSTRUCCIONES.   37   PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O   DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CON ATENCIÓN ESTAS   INSTRUCCIONES.   PARA LA CONEXIÓN A UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN FUERA   DE LOS ESTADOS UNIDOS, UTILICE UN ADAPTADOR   ADICIONAL CON LA CONFIGURACIÓN ADECUADA PARA LA   TOMA DE CORRIENTE.   ESTA UNIDAD DE ENERGÍA SE PIENSA PARA SER ORIENTADA   CORRECTAMENTE EN UNA POSICIÓN VERTICAL U HORIZONTAL   O DE PISO DE MONTAJE.   Precaución   Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono   sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la   autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías,   antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no   autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía   del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos   en el teléfono. Si bien el teléfono posee un diseño sólido, es un   equipo complejo que puede romperse. Evite tirarlo, golpearlo,   doblarlo o sentarse sobre él.   38   Garantía y repuestos   Samsung garantiza que este producto no posee defectos   materiales, de elaboración ni de diseño durante el período de   un año a partir de la fecha de adquisición. (Dependiendo de su   país, la duración de la garantía puede variar.)   Si durante el período de la garantía, este producto resulta   defectuoso en condiciones de uso normales y con el   mantenimiento adecuado, deberá acudir con el distribuidor   donde fue adquirido o a un centro de servicio calificado.   La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio   designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la   unidad en garantía.   • • Esta garantía se limita al comprador original.   Para un servicio adecuado de la garantía, se necesita una   copia del recibo u otra prueba de la compra.   La garantía es nula si el número de serie, la etiqueta de   código de fecha o la etiqueta del producto han sido quitadas   o si el producto ha sufrido abuso físico, modificaciones   inadecuadas de instalación o reparación por terceros no   autorizados.   • 39   • • Los componentes consumibles de corta duración, como las   baterías y otros accesorios, quedan específicamente exentos   de la garantía.   Samsung no asume ninguna responsabilidad por pérdidas o   daños durante el transporte. Toda reparación de los   productos de Samsung por parte de terceros no autorizados   anula la garantía.   Desecho correcto de este producto   (Equipo electrónico y eléctrico de desecho)   Esta imagen, incluida en el producto o en los   documentos correspondientes, indica que el producto   no debe desecharse junto con el resto de los residuos   domésticos una vez finalizada su vida útil.   Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud   generados por el desecho no controlado de residuos, separe el   dispositivo de otros tipos de residuos y recíclelo   responsablemente a fin de promover la reutilización de   recursos materiales.   40   Los usuarios domésticos deben ponerse en contacto con la   tienda donde adquirieron el producto o con el ente   gubernamental local adecuado para informarse sobre los   lugares dónde pueden llevar el producto para que sea reciclado   de forma segura para el medioambiente.   Los usuarios comerciales deben ponerse en contacto con su   proveedor y revisar los términos y las condiciones del contrato   de compra. Este producto no debe mezclarse con otros residuos   comerciales para su desecho.   41   Especificaciones   Artículo   Especificaciones y descripción   Versión de Bluetooth   Perfil compatible   2.0 + EDR   Perfil de auriculares, Perfil de   manos libres   Distancia de funcionamiento   Tiempo máximo de espera   Tiempo máximo de actividad   Hasta 30 pies (10 metros)   Hasta 100 horas*   * Hasta 6 horas   * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.   42   Índice   Informações de segurança e utilização......................................44   Visão geral do fone de ouvido..................................................45   Carregando a bateria do fone de ouvido....................................46   Ligando e desligando o fone de ouvido .....................................46   Entendendo os diferentes modos .............................................47   Pareamento com o telefone celular Bluetooth ............................47   Usando as funções de chamadas..............................................48   Certificações e aprovações de segurança...................................50   Carregador de bateria certificado pela UL..................................51   Cuidados..............................................................................51   Garantia e reposição de peças.................................................53   Eliminação correta deste produto.............................................54   Especificações.......................................................................55   43   Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no   mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B013814   Informações de segurança e utilização   • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de   ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione   incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de   ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para   repará-lo ou substituir sua bateria.   • • Ao usar o fone de ouvido enquanto dirige, obedeça às leis do   país ou região em que você está.   Evite armazenar o fone em temperaturas elevadas (acima   de 50° C/122° F), como em um veículo estacionado ou em   exposição direta ao sol, pois o calor poderá prejudicar seu   desempenho ou reduzir a vida útil da bateria.   • Não exponha o fone de ouvido ou qualquer uma de suas   partes à chuva ou a outros líquidos.   Em volumes muito altos, a escuta prolongada   através do fone de ouvido poderá prejudicar a sua   audição.   44   Visão geral do fone de ouvido   Prendedor de   ouvido   Botão de   diminuição   do volume   Botão de   aumento   Botão   multifuncional   do volume   Indicador   luminoso   Conector do   carregador   Saída de áudio   Microfone   45   Carregando a bateria do fone de ouvido   Encaixe o carregador no conector do fone   de ouvido e ligue-o em uma tomada   elétrica.   Carregue o fone de ouvido até o   indicador luminoso vermelho se tornar   azul.   Não tente carregar o fone de ouvido com outro dispositivo   que não seja o carregador de bateria fornecido.   Ligando e desligando o fone de ouvido   Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão   multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar   4 vezes.   Para desligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão   multifuncional pressionado até os indicadores luminosos azul e   vermelho piscarem.   46   Entendendo os diferentes modos   • Modo de espera: o fone de ouvido está aguardando uma   chamada. O indicador luminoso azul pisca a cada 3   segundos.   • • Modo ativo: uma chamada está em andamento no fone de   ouvido. O indicador luminoso azul pisca a cada 8 segundos.   Modo de pareamento: o indicador luminoso azul   permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de   ouvido ao seu telefone.   • Modo de bateria fraca: restam menos de 10% da carga da   bateria. O indicador luminoso vermelho pisca. Você deverá   recarregar a bateria.   Pareamento com o telefone celular   Bluetooth   1 Entre no modo de pareamento.   • Desligue o fone de ouvido e pressione e mantenha o   botão multifuncional pressionado até o indicador   luminoso azul permanecer aceso após piscar.   • Quando o fone é ligado pela primeira vez, o modo de   pareamento é iniciado imediatamente.   47   2 Procure seu fone de ouvido e faça o pareamento com seu   telefone de acordo com as instruções do manual do usuário   do telefone. (PIN do Bluetooth: 0000, 4 zeros)   • Se o pareamento for concluído com êxito, o indicador   luminoso azul piscará 10 vezes rapidamente antes do   fone entrar no modo de espera.   • Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o   pareamento.   Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser   feito, o fone de ouvido tentará se reconectar   automaticamente sempre que for ligado. Se isso não   ocorrer, pressione o botão multifuncional para   reconectar.   Usando as funções de chamadas   Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu telefone.   No modo de espera   Pressione o botão multifuncional para:   • • Atender a uma chamada recebida   Chamar novamente o último número discado   48   Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:   • • Efetuar uma chamada ativada por voz   Rejeitar uma chamada recebida   No modo ativo   Pressione o botão multifuncional para:   • • Encerrar uma chamada   Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido   Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para:   • • • Colocar uma chamada em espera   Atender a uma segunda chamada   Recuperar uma chamada em espera   Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume.   Pressione e mantenha pressionados [+] ou [-] para desligar ou   ligar o microfone.   49   Certificações e aprovações de segurança   FCC   ID da FCC: A3EWEP250   Este dispositivo é compatível com a parte 15 das Regras da   FCC. A operação está sujeita às seguintes condições:   (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e   (2) Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência   recebida, inclusive interferências que possam causar operação   indesejada.   O dispositivo e a sua antena não devem ser posicionados no   mesmo local nem estar em operação conjunta com qualquer   outra antena ou transmissor.   Os usuários não podem alterar ou modificar o dispositivo de   nenhuma forma.   Alterações ou modificações que não sejam expressamente   aprovadas pela Samsung anularão a autoridade do usuário para   operar o equipamento.   50   Industry Canada   ID da IC: 7592A-WEP250   A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este   dispositivo não pode causar interferências e (2) Este dispositivo   deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que   possam causar a operação indesejada do dispositivo.   O termo "IC:" antes do número de certificação/registro significa   apenas que o registro foi executado com base em uma   Declaração de Conformidade indicando que as especificações   técnicas da Industry Canada foram atendidas. Ele não significa   que a Industry Canada aprovou o equipamento.   Carregador de bateria certificado pela UL   O carregador de bateria para este fone de ouvido atende aos   requisitos de segurança UL 1310. Siga as seguintes instruções   de segurança estabelecidas pelas diretrizes da UL.   SE AS INSTRUÇÕES DESCRITAS NÃO FOREM SEGUIDAS,   FERIMENTOS PESSOAIS GRAVES E DANOS MATERIAIS   PODERÃO OCORRER.   INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES - GUARDE ESTAS   INSTRUÇÕES   51   PERIGO - PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIOS E CHOQUES   ELÉTRICOS, SIGA ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO.   PARA EFETUAR A CONEXÃO COM UMA FONTE DE ENERGIA   ELÉTRICA FORA DOS ESTADOS UNIDOS, UTILIZE UM   ADAPTADOR DE CONEXÃO COM A CONFIGURAÇÃO ADEQUADA   À TOMADA DE ALIMENTAÇÃO.   ESTA UNIDADE DE ENERGIA DEVE SER ORIENTADA NA   POSIÇÃO VERTICAL, HORIZONTAL OU APOIADA SOBRE UMA   SUPERFÍCIE.   Cuidados   Alterações ou modificações feitas ao telefone de rádio não   expressamente aprovadas pela Samsung anularão a autoridade   do usuário para operar o equipamento. Utilize somente   baterias, antenas e carregadores aprovados. A utilização de   acessórios não autorizados pode ser perigosa e anular a   garantia do telefone se tais acessórios causarem danos ou   defeitos no mesmo. Apesar de o seu telefone ser robusto, ele é   um equipamento complexo e pode ser danificado. Evite deixá-   lo cair ou colidir, flexioná-lo ou sentar-se sobre ele.   52   Garantia e reposição de peças   A Samsung garante que este produto está livre de defeitos de   material, projeto e fabricação pelo período de um ano da data   original de compra. (Dependendo do seu país, os termos de   garantia podem variar.)   Se, no período da garantia, este produto provar estar com   defeito durante a utilização e a operação normais, você deverá   retornar o produto ao revendedor do qual o adquiriu   originalmente ou a um centro de assistência técnica qualificado.   A responsabilidade da Samsung e da empresa de manutenção   indicada é limitada ao custo de reparo e/ou substituição da   unidade sob garantia.   • • A garantia é limitada ao comprador original.   Uma cópia do seu recibo ou outra prova de compra é   necessária para obter assistência adequada na garantia.   A garantia será anulada se o número de série, a etiqueta   com código de data ou a etiqueta do produto forem   removidos ou se o produto tiver sido submetido a abusos   físicos, modificações de instalação impróprias ou reparos por   terceiros não autorizados.   • 53   • • Os componentes de consumo com vida útil, como baterias e   outros acessórios, são especificamente isentos de qualquer   tipo de garantia.   A Samsung não assumirá nenhuma responsabilidade por   perdas ou danos decorrentes de distribuição. Todos os   serviços de reparo de produtos da Samsung por terceiros   não autorizados anulam qualquer garantia.   Eliminação correta deste produto   (Descarte de produtos elétricos e eletrônicos)   Esta marca exibida no produto ou no seu material   indica que ele não deve ser descartado junto com   outros lixos domésticos no fim da sua vida útil.   Para impedir possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde   pública devido a descartes não controlados, separe este   produto de outros tipos de lixo e recicle-o de forma responsável   para promover a reutilização sustentável dos recursos   materiais.   Os usuários domésticos devem entrar em contato com o   revendedor onde adquiriram o produto ou com a agência   governamental local para obter detalhes sobre como reciclar   este item de forma segura para o meio ambiente.   54   Os usuários comerciais devem entrar em contato com o seu   fornecedor para verificar os termos e as condições do contrato   de compra. Este produto não deve ser misturado com outros   tipos de lixo comercial para descarte.   Especificações   Item   Especificações e descrição   Versão do Bluetooth   Perfil de suporte   2.0 + EDR   Perfil de fone de ouvido, Perfil   de viva-voz   Distância de operação   Até 10 metros   Até 100 horas*   Até 6 horas*   Tempo máximo em espera   Tempo máximo em   atividade   * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real   pode variar.   55   |