| 	
		 Before Using This Product   
					Thank you for purchasing this PIONEER   
					product. It is designed to give you many   
					years of enjoyment.   
					BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER   
					Composition of Manual   
					This manual applies to the GM-X362 and   
					GM-X262. However, the illustrations show   
					the GM-X362.   
					PIONEER SUGGESTS USING A PRO-   
					FESSIONAL INSTALLER DUE TO THE   
					COMPLEXITY OF THIS PRODUCT.   
					Please read all instructions and WARN-   
					INGS in this manual before attempting   
					operation. Should you have any questions,   
					contact your nearest Pioneer authorized   
					dealer or installation specialist.   
					Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your   
					musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your   
					equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer   
					Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.   
					One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion—and,   
					most importantly, without affecting your sensitive hearing.   
					Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of   
					sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against   
					this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.   
					AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE   
					PONTABLE   
					WARNING   
					• 
					Always use the special red battery and ground   
					wire [RD-223], which is sold separately. Connect   
					the battery wire directly to the car battery positive   
					terminal (+) and the ground wire to the car body.   
					Do not touch the amplifier with wet hands.   
					Otherwise you may get an electric shock. Also, do   
					not touch the amplifier when it is wet.   
					For traffic safety and to maintain safe driving   
					conditions, keep the volume low enough so that   
					you can still hear normal traffic sound.   
					Check the connections of the power supply and   
					speakers if the fuse of the separately sold battery   
					wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause   
					and solve the problem, then replace the fuse with   
					another one of the same size and rating.   
					• 
					• 
					• 
					Important   
					Owner’s Manual   
					To establish a safe level:   
					• Start your volume control at a low setting.   
					• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without distortion.   
					The serial number of this amplifier is writ-   
					ten on the bottom of the unit. For your   
					own security and convenience, write it   
					down on the enclosed warranty card. Keep   
					the card handy for future reference.   
					GM-X362   
					GM-X262   
					Once you have established a comfortable sound level:   
					• Set the dial and leave it there.   
					Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all,   
					we want you listening for a lifetime.   
					After-sales service for Pioneer   
					products   
					• 
					To prevent malfunction of the amplifier and   
					speakers, the protective circuit will cut the power   
					supply to the amplifier (sound will stop) when an   
					abnormal condition occurs. In such a case, switch   
					the power to the system OFF and check the   
					connection of the power supply and speakers.   
					Detect the cause and solve the problem.   
					We Want You Listening For A Lifetime   
					Please contact the dealer or distributor from where   
					you purchased the product for its after-sales ser-   
					vice (including warranty conditions) or any other   
					information. In case the necessary information is   
					not available, please contact the companies listed   
					below:   
					Please do not ship your product to the companies   
					at the addresses listed below for repair without   
					advance contact.   
					Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since   
					hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the   
					Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged   
					exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.   
					Decibel   
					Mode d’emploi   
					• 
					• 
					Contact the dealer if you cannot detect the cause.   
					To prevent an electric shock or short-circuit   
					during connection and installation, be sure to   
					disconnect the negative (–) terminal of the battery   
					beforehand.   
					Level   
					30   
					Example   
					Quiet library, soft whispers   
					40   
					50   
					60   
					70   
					Living room, refrigerator, bedroom away from traffic   
					Light traffic, normal conversation, quiet office   
					Air conditioner at 20 feet, sewing machine   
					Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant   
					Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.   
					PIONEER CORPORATION   
					4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN   
					7 U.S.A.   
					• 
					Confirm that no parts are behind the panel when   
					drilling a hole for installation of the amplifier. Be   
					sure to protect all cables and important equipment   
					such as fuel lines, brake lines and the electrical   
					wiring from damage.   
					Pioneer Electronics (USA) Inc.   
					CUSTOMER SUPPORT DIVISION   
					P.O. Box 1760   
					PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.   
					P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.   
					TEL: (800) 421-1404   
					80   
					Long Beach, CA 90801-1760   
					800-421-1404   
					PIONEER EUROPE NV   
					Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium   
					TEL: (0) 3/570.05.11   
					THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE   
					90   
					100   
					120   
					140   
					180   
					Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower   
					Garbage truck, chain saw, pneumatic drill   
					Rock band concert in front of speakers, thunderclap   
					Gunshot blast, jet plane   
					7 CANADA   
					PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.   
					178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia   
					TEL: (03) 9586-6300   
					Pioneer Electronics of Canada, Inc.   
					CUSTOMER SATISFACTION   
					DEPARTMENT   
					Rocket launching pad   
					300 Allstate Parkway   
					PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.   
					300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada   
					TEL: (905) 479-4411   
					Published by Pioneer Corporation.   
					Copyright © 2001 by Pioneer Corporation.   
					All rights reserved.   
					Markham, Ontario L3R OP2   
					(905) 479-4411   
					Information courtesy of the Deafness Research Foundation.   
					1-877-283-5901   
					PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.   
					San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302   
					Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100   
					TEL: 5-688-52-90   
					Publication de Pioneer Corporation.   
					Copyright © 2001 Pioneer Corporation.   
					Tous droits de reproduction et de traduction   
					réservés.   
					For warranty information please see the Limited   
					Warranty sheet included with your product.   
					Printed in China   
					Imprimé en Chine   
					<KYMFX/01I00000>   
					<HZR0001-A> UC   
				Connecting the Unit   
					4. Connect the wires to the terminal.   
					3. Connect the speaker wires to the   
					speaker output terminals.   
					Connecting the Power Terminal   
					Using the Speaker Input   
					Connecting the Speaker wires   
					Setting the Filter Constant   
					• 
					Fix the wires securely with the terminal   
					screws.   
					Three-channel mode, two-way system   
					• 
					Always use the special red battery and ground   
					wire [RD-223], which is sold separately. Connect   
					the battery wire directly to the car battery positive   
					terminal (+) and the ground wire to the car body.   
					Connect the car stereo speaker output   
					wires to the amplifier using the supplied   
					speaker input connector.   
					The speaker output mode can be two-chan-   
					nel (stereo), one-channel (mono), or three-   
					channel (stereo + mono). Connect the   
					speaker leads to suit the mode according to   
					the figures shown below.   
					• 
					Connect the speaker wires, passing them   
					through the terminal cover.   
					Low-pass filter (for subwoofer/woofer):   
					6 dB/octave   
					Band-pass filter (combination of low-pass   
					filter and high-pass filter for mid-   
					bass/mid): 6 dB/octave   
					GND terminal   
					• 
					Fix the speaker wires securely with the termi-   
					nal screws.   
					• 
					Do not connect both the RCA input and the   
					speaker input at the same time.   
					Power terminal   
					System remote   
					control terminal   
					0dB   
					L1   
					L2   
					C2   
					1. Pass the battery wire from the   
					engine compartment to the interior   
					of the vehicle.   
					Terminal screw   
					0dB   
					C1   
					–6dB   
					• 
					Do not connect both the RCA input and the   
					speaker input at the same time.   
					Mid-high (Right)   
					7 Connections when using the speaker   
					–6dB   
					System remote   
					control wire   
					input   
					f 
					L1   
					C1   
					Woofer (Mono)   
					Mid-high (Left)   
					Two-channel mode (stereo)   
					f 
					C 
					2f   
					C 
					• 
					After making all other connections to the   
					amplifier, connect the battery wire terminal of   
					the amplifier to the positive (+) terminal of   
					the battery.   
					Ground wire   
					fCL   
					2 
					fCL   
					fCH 2fCH   
					Terminal cover   
					Speaker   
					output   
					High-pass filter (for mid/mid-high):   
					6 dB/octave   
					• 
					• 
					A multi-channel system can be set up using a   
					combination of filters. The inductance (L) and   
					capacitance (C) will determine the frequency (fc)   
					that the speaker will reproduce. Refer to the chart   
					below to determine the components required.   
					Use the capacitors specified. Non-polarized   
					capacitors rated at over 25 V should be used for   
					C1 and C2 in the diagram. Because of the voltage   
					output of the amplifier, it is very important to use   
					non-polarized capacitors rated at or over 25 V.   
					This will prevent a safety hazard.   
					Car Stereo   
					Engine   
					Fuse (30 A) compart-   
					terminal   
					Interior of   
					the vehicle   
					C1   
					0dB   
					ment   
					Three-channel mode, three-way system   
					–6dB   
					Speaker output   
					Battery wire   
					High/mid-high   
					(Right)   
					Speaker wire   
					(Right)   
					Speaker   
					(Left)   
					C1   
					f 
					f 
					C 
					C 
					f 
					Fuse (30 A)   
					Positive terminal   
					Drill a 14 mm   
					(1/2 inch) hole   
					into the vehicle   
					body.   
					2 
					Connecting the Speaker Output   
					Terminals   
					Mid/mid-bass   
					(Right)   
					4. Push on the terminal cover.   
					L2 C2   
					Insert the O-ring rubber   
					grommet into the vehicle   
					body.   
					Woofer/subwoofer   
					(Mono)   
					L1   
					1. Expose the end of the speaker wires   
					using nippers or a cutter by about   
					10 mm (3/8 inch) and twist.   
					Twist   
					Mid/mid-bass   
					(Left)   
					C2   
					C1   
					L2   
					White/black:   
					Left ≠   
					Gray/black:   
					Right ≠   
					One-channel mode (mono)   
					Component Guide   
					2. Twist the battery wire, ground wire   
					and system remote control wire.   
					Twist   
					High/mid-high   
					(Left)   
					White:   
					Left +   
					Gray:   
					Right +   
					Speaker load Impedance   
					2 Ω   
					4 Ω   
					8 Ω   
					10 mm   
					(3/8 inch)   
					• Inductors (L1 and L2 in the diagrams)   
					act as low-pass filters. Capacitors (C1   
					and C2 in the diagrams) act as high-pass   
					filters. Inductors (L) are used for the   
					woofer/subwoofer, and capacitors (C)   
					are used for the high/mid-high.   
					• Remember when bridging an amplifier it   
					will see only half of the original speaker   
					impedance. Therefore, you must use   
					speakers that have ratings of 4 ohms or   
					higher. If you use speakers that have   
					lower impedance ratings it may cause   
					damage to the amplifier.   
					fc (Hz)   
					50   
					L (mH) C (µF)   
					L (mH) C (µF)   
					L (mH) C (µF)   
					6.4   
					1,600   
					1,000   
					640   
					400   
					250   
					160   
					100   
					64   
					12.70   
					8.00   
					5.10   
					3.20   
					2.00   
					1.30   
					0.80   
					0.50   
					0.30   
					0.20   
					0.13   
					0.08   
					0.06   
					800.0   
					500.0   
					300.0   
					200.0   
					125.0   
					80.0   
					50.0   
					30.0   
					20.0   
					12.5   
					8.0   
					25.50   
					16.00   
					10.00   
					6.40   
					4.00   
					2.60   
					1.60   
					1.00   
					0.64   
					0.40   
					0.26   
					0.16   
					0.13   
					400.0   
					250.0   
					160.0   
					100.0   
					62.0   
					40.0   
					25.0   
					16.0   
					10.0   
					6.2   
					2. Attach lugs to speaker wire ends.   
					Lugs not supplied.   
					80   
					4.0   
					3. Attach lugs to wire ends. Lugs not   
					supplied.   
					Speaker input connector   
					To speaker input terminal of   
					this unit.   
					• 
					Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.   
					125   
					2.5   
					Speaker (Mono)   
					200   
					1.6   
					Lug   
					• 
					Use pliers, etc., to crimp lugs to wires.   
					320   
					1.0   
					Lug   
					500   
					0.64   
					0.4   
					Speaker wire   
					800   
					Three-channel mode (stereo + mono)   
					1,250   
					2,000   
					3,200   
					5,000   
					8,000   
					10,000   
					0.25   
					0.16   
					0.1   
					Ground wire   
					The power amplifier is basically a two-   
					channel/one-channel bridgeable amplifier,   
					but three channels can be achieved by   
					combining the stereo and mono modes   
					using inductors and capacitors.   
					40   
					Lug   
					25   
					• When the inductors and capacitors are   
					connected to the speaker wires, secure or   
					solder them so they cannot be pulled   
					loose. Tape or use heat shrink on the   
					joints to prevent short circuits.   
					0.06   
					0.04   
					0.03   
					16   
					4.0   
					Battery wire   
					10   
					5.0   
					2.5   
					8 
					4.0   
					2.0   
				Specifications   
					Installation   
					CAUTION   
					GM-X362   
					GM-X262   
					Example of installation on the floor   
					mat or on the chassis   
					• 
					Do not install in:   
					Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable)   
					Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type   
					Current consumption ........................................................................................................ 11.3 A (at continuous power, 4 Ω)   
					Average current drawn* ............................................................................................................ 3.8 A (4 Ω for two channels)   
					5.9 A (4 Ω for one channel)   
					Power source .............................................................................................................. 14.4 V DC (10.8 — 15.1 V allowable)   
					—Places where it could injure the driver or pas-   
					sengers if the vehicle stops suddenly.   
					—Places where it may interfere with the driver,   
					such as on the floor in front of the driver’s   
					seat.   
					Grounding system ............................................................................................................................................ Negative type   
					Current consumption ........................................................................................................ 11.3 A (at continuous power, 4 Ω)   
					Average current drawn* ............................................................................................................ 3.8 A (4 Ω for two channels)   
					5.9 A (4 Ω for one channel)   
					Fuse .................................................................................................................................................................................. 20 A   
					Dimensions ........................................................................................................................ 279 (W) × 61 (H) × 157 (D) mm   
					[11 (W) × 2-3/8 (H) × 6-1/8 (D) in]   
					Weight ........................................................................................................ 2.6 kg (5.7 lbs) (Leads for wiring not included)   
					Maximum power output ...................................................................................................................... 80 W × 2 / 200 W × 1   
					Continuous power output .......................................................... 40 W × 2 (at 14.4 V, 4 Ω, 20 — 20,000 Hz, 0.08% THD)   
					100 W × 1 (at 14.4 V, 4 Ω, 20 — 20,000 Hz, 0.8% THD)   
					1. Place the amplifier where it is to be   
					installed. Insert the supplied tapping   
					screws (4 × 18 mm) into the screw   
					holes. Push on the screws with a   
					screwdriver so they make marks   
					where the installation holes are to be   
					located.   
					Fuse .................................................................................................................................................................................. 20 A   
					Dimensions ........................................................................................................................ 279 (W) × 61 (H) × 157 (D) mm   
					[11 (W) × 2-3/8 (H) × 6-1/8 (D) in]   
					Weight ........................................................................................................ 2.6 kg (5.7 lbs) (Leads for wiring not included)   
					Maximum power output ...................................................................................................................... 80 W × 2 / 200 W × 1   
					Continuous power output .......................................................... 40 W × 2 (at 14.4 V, 4 Ω, 20 — 20,000 Hz, 0.08% THD)   
					100 W × 1 (at 14.4 V, 4 Ω, 20 — 20,000 Hz, 0.8% THD)   
					• 
					• 
					Make sure that wires are not caught in the sliding   
					mechanism of the seats, resulting in a short-cir-   
					cuit.   
					Confirm that no parts are behind the panel when   
					drilling a hole for installation of the amplifier.   
					Protect all cables and important equipment such   
					as fuel lines, brake lines and electrical wiring   
					from damage.   
					50 W × 2 (at 14.4 V, 2 Ω, 20 — 20,000 Hz, 0.8% THD)   
					50 W × 2 (at 14.4 V, 2 Ω, 20 — 20,000 Hz, 0.8% THD)   
					2. Drill 2.5 mm (1/8 inch) diameter   
					holes at the point marked, and   
					install the amplifier, either on the   
					carpet or directly to the chassis.   
					Load impedance ............................................................................................................................ 4 Ω (2 — 8 Ω allowable)   
					(Bridge connection: 4 — 8 Ω allowable)   
					Load impedance ............................................................................................................................ 4 Ω (2 — 8 Ω allowable)   
					(Bridge connection: 4 — 8 Ω allowable)   
					• 
					Install tapping screws in such a way that the   
					screw tip does not touch any wire. This is impor-   
					tant to prevent wires from being cut by vibration   
					of the car, which can result in fire.   
					Frequency response ............................................................................................................ 10 — 50,000 Hz (+0 dB, –1 dB)   
					Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 100 dB (IHF–A network)   
					Distortion ............................................................................................................................................ 0.008% (10 W, 1 kHz)   
					Separation ........................................................................................................................................................ 60 dB (1 kHz)   
					Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz   
					Cut off slope: –12 dB/oct   
					Frequency response ............................................................................................................ 10 — 50,000 Hz (+0 dB, –1 dB)   
					Signal-to-noise ratio ...................................................................................................................... 100 dB (IHF–A network)   
					Distortion ............................................................................................................................................ 0.008% (10 W, 1 kHz)   
					Separation ........................................................................................................................................................ 60 dB (1 kHz)   
					Low pass filter ................................................................................................................................ Cut off frequency: 80 Hz   
					Cut off slope: –12 dB/oct   
					• 
					• 
					To prevent electric shock, do not install the ampli-   
					fier in places where it might come in contact with   
					liquids.   
					To ensure proper installation, use the supplied   
					parts in the manner specified. If any parts other   
					than the supplied ones are used, they may damage   
					internal parts of the amplifier, or they may   
					become loose causing the amplifier to shut down.   
					Tapping-screws   
					(4 × 18 mm)   
					Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 kΩ (0.4 — 6.5 V)   
					Speaker: 26 V/40 kΩ (1.6 — 26 V)   
					Maximum input level/impedance .................................................................................... RCA: 6.5 V/22 kΩ (0.4 — 6.5 V)   
					Speaker: 26 V/40 kΩ (1.6 — 26 V)   
					Note:   
					Note:   
					• 
					Specifications and the design are subject to possible modification without notice   
					due to improvements.   
					• 
					Specifications and the design are subject to possible modification without notice   
					due to improvements.   
					To prevent malfunction   
					• 
					To ensure proper heat dissipation of the amplifier,   
					be sure of the following during installation.   
					—Allow adequate space above the amplifier for   
					proper ventilation.   
					*Average current drawn   
					*Average current drawn   
					• 
					The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit   
					when an audio signal is input. Use this value when working out total current   
					drawn by multiple power amplifiers.   
					• 
					The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit   
					when an audio signal is input. Use this value when working out total current   
					drawn by multiple power amplifiers.   
					Floor mat   
					or chassis   
					—Do not cover the amplifier with a floor mat or   
					carpet.   
					Drill a 2.5 mm (1/8 inch)   
					diameter hole   
					• 
					• 
					• 
					Do not install the amplifier near a door where it   
					may get wet.   
					Do not install the amplifier on unstable places   
					such as the spare tire board.   
					The best location for installation differs with the   
					car model and installation location. Secure the   
					amplifier at a sufficiently rigid location.   
					Make temporary connections first and check that   
					the amplifier and the system operate properly.   
					After installing the amplifier, confirm that the   
					spare tire, jack and tools can be easily removed.   
					• 
					• 
				Avant d’utiliser cet appareil   
					Nous vous remercions d’avoir porté votre   
					choix sur un appareil PIONEER. Il a été   
					conçu et fabriqué pour vous apporter de   
					nombreuses années de satisfaction.   
					En raison des problèmes posés par   
					l’installation de cet appareil, Pioneer vous   
					conseille de consulter un professionnel.   
					Avant d’utiliser l’appareil, prenez   
					connaissance de ce mode d’emploi et tout   
					spécialement des AVERTISSEMENTS.   
					Pour toute question concernant cet   
					appareil, veuillez vous adresser au   
					revendeur ou à l’installateur.   
					Composition du manuel   
					Cher Client:   
					Ce manuel s’applique aux modèles   
					GM-X362 et GM-X262. Cependant, les   
					figures ne montrent que le modèle   
					GM-X362.   
					La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est   
					que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au   
					maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer   
					Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maxi-   
					mum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr. Un niveau qui permet au son d’être fort   
					et clair, sans beuglement ennuyant ou distorsion — et, ce qui est plus important, sans affecter votre   
					ouïe sensible.   
					AVERTISSEMENT   
					• 
					Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la   
					batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui   
					est vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble   
					rouge à la borne positive (+) de la batterie et le   
					câble de masse à la carrosserie du véhicule.   
					Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez   
					les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de   
					ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne   
					touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.   
					Pour votre sécurité et celles des autres usagers de   
					la route, maintenez le niveau d’écoute à une   
					valeur telle que les bruits de la circulation   
					demeurent nettement perceptibles.   
					Si le fusible monté sur le câble de liaison à la   
					batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé   
					ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplificateur,   
					vérifiez soigneusement toutes les connexions   
					d’alimentation. Recherchez la cause de l’anomalie   
					puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé   
					par un fusible de même taille et de même calibre.   
					Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les   
					haut-parleurs, le circuit de protection coupe   
					l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont   
					plus émis) dès que survient une situation   
					anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des   
					appareils hors tension et contrôlez les liaisons   
					entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas   
					échéant, recherchez la cause de l’anomalie et   
					corrigez-la.   
					Le son peut être décevant. Avec le temps, le “niveau de confort” de votre ouïe s’adapte aux   
					volumes sonores plus élevés. Ainsi, les sons “normaux” peuvent en fait être forts et affecter votre   
					ouïe. Protégez-vous contre cela en réglant votre équipement à un niveau sûr AVANT l’adaptation   
					de votre ouïe.   
					• 
					• 
					• 
					Pour établir un niveau sûr:   
					Service après-vente pour un   
					produit Pioneer   
					• 
					• 
					Démarrer votre commande de volume à un réglage bas.   
					Augmentez lentement le son jusqu’à ce que vous l’entendiez confortablement et clairement,   
					sans distorsion.   
					Pour toute question, et en particulier pour toute   
					question relative au service après-vente (y compris   
					celles qui relèvent de la garantie), veuillez vous   
					adresser au revendeur ou au distributeur auprès de   
					qui vous avez acquis ce produit. Dans l’hypothèse   
					où vous ne pourriez pas être renseigné comme   
					vous le désirez, consultez l’une des sociétés   
					mentionnées ci-dessous.   
					Lorsque vous avez établi un niveau sonore confortable:   
					• 
					Réglez le cadran et laissez-le tel quel.   
					En prenant une minute pour faire cela, vous pourrez éviter des dommages ou des pertes de sen-   
					sibilités d’écoute dans le futur. Après tout, nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie.   
					Nous voulons que vous écoutiez pendant toute votre vie   
					Utilisé avec sagesse, votre nouvel équipement sonore sera une source de plaisir pendant toute   
					votre vie. Comme les dommages de l’ouïe provenant d’un bruit fort ne sont souvent détectables   
					que lorsqu’il est trop tard, ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de   
					l’Association des Industries Electroniques vous recommandent d’éviter toute exposition prolongée   
					à un bruit excessif. Cette liste de niveaux sonores est incluse pour votre protection.   
					N’expédiez pas le produit à l’une de ces sociétés,   
					quelle qu’en soit la raison, avant d’y avoir été   
					expressément invité.   
					• 
					7 Etats-Unis   
					Niveau de   
					Décibels Exemple   
					Pioneer Electronics (USA) Inc.   
					CUSTOMER SUPPORT DIVISION   
					P.O. Box 1760   
					30   
					40   
					50   
					60   
					70   
					80   
					Bibliothèque tranquille, chuchotement   
					Long Beach, CA 90801-1760   
					800-421-1404   
					Salon, réfrigérateur, chambre à distance de la circulation   
					Circulation légère, conversation normale, bureau tranquille   
					Climatiseur à 20 pieds, machine à coudre   
					Aspirateur, sèche-cheveux, restaurant bruyant   
					Circulation moyenne en ville, évacuateurs de déchets, réveils à deux pieds.   
					• 
					• 
					Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en   
					mesure de résoudre le problème qui se pose à   
					vous.   
					Pour éviter toute secousse électrique et tout risque   
					de court-circuit au cours des opérations de   
					raccordement et d’installation, n’oubliez pas de   
					débrancher le câble relié au pôle négatif de la   
					batterie (–) avant d’effectuer quelque opération   
					que ce soit.   
					7 Canada   
					Pioneer électroniques du Canada, Inc.   
					Département de service aux consomma-   
					teurs   
					LES BRUITS SUIVANTS PEUVENT ETRE DANGEREUX DANS LE CAS D’UNE EXPOSI-   
					TION CONSTANTE   
					300 Allstate Parkway   
					Markham, Ontario L3R OP2   
					(905) 479-4411   
					90   
					100   
					120   
					140   
					180   
					Métro, motocyclette, circulation de camion, tondeuse à gazon   
					Collecteurs de poubelle, scie à chaîne, perceuse pneumatique   
					Concert de groupe rock devant les haut-parleurs, coup de tonnerre   
					Coup de pistolet, avion à réaction   
					1-877-283-5901   
					• 
					Avant d’effectuer un perçage requis par   
					Pour toute question concernant la garantie,   
					veuillez consulter le document Garantie Limitée   
					qui accompagne le produit.   
					l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que   
					vous pouvez le faire sans danger pour les câbles,   
					canalisations, flexibles, etc., qui sont placés   
					derrière le panneau que vous devez percer.   
					Aire de lancement d’une fusée   
					Ces informations ont été gracieusement fournies par la Fondation de la Recherche pour les Sourds.   
				Réglage de l’appareil   
					Raccordement de l’appareil   
					AVERTISSEMENTS   
					Schéma de raccordement   
					• 
					• 
					• 
					Pour éviter tout risque de court-circuit ou   
					d’endommager cet appareil, débranchez le câble   
					relié à la borne négative (–) de la batterie, au   
					niveau de cette borne.   
					Fixez les câbles au moyen de colliers ou du ruban   
					adhésif. Lorsque l’isolant du câble peut être   
					endommagé par une pièce métallique, assurez sa   
					protection en le gainant de ruban adhésif.   
					Faites cheminer les câbles en évitant les zones   
					chaudes telles que les bouches du chauffage. La   
					chaleur peut endommager l’isolant et il peut en   
					résulter un court-circuit si l’âme du câble vient en   
					contact avec la carrosserie.   
					• 
					• 
					• 
					Assurez-vous que les câbles ne gênent en rien la   
					manoeuvre des organes mobiles tels que rails de   
					siège mais aussi levier de frein de stationnement,   
					pédale de frein, etc.   
					Veillez à ce qu’aucun câble ne soit en court-   
					circuit, faute de quoi le circuit de protection   
					pourrait être dans l’incapacité de remplir son   
					office.   
					N’alimentez pas un appareil par un piquage sur le   
					câble qui alimente un autre appareil. Ce câble n’a   
					peut-être pas la section suffisante pour supporter   
					sans danger l’intensité consommée par les deux   
					appareils.   
					Commande du gain   
					Témoin d’alimentation   
					Fusible (30 A)   
					Si le niveau d’écoute est faible même   
					lorsque la commande de l’autoradio est   
					sur la position correspondant au maxi-   
					mum, tournez la commande de gain,   
					placée le devant de l’amplificateur, dans   
					le sens des aiguilles d’une montre.   
					Inversement, si vous constatez de la   
					distorsion lorsque vous augmentez le   
					niveau de sortie de l’autoradio, tournez   
					cette commande dans le sens contraire   
					des aiguilles d’une montre.   
					Choisissez la position NORMAL si l’autora-   
					dio stéréo est équipé de prises Cinch (RCA)   
					(niveau de sortie standard à 500 mV). Si cet   
					appareil est utilisé conjointement avec un   
					autoradio stéréo Pioneer pourvu de prises   
					Cinch (RCA) sur lesquelles peuvent se trou-   
					ver une tension de sortie de 4 V ou plus,   
					réglez le niveau en fonction du niveau de   
					sortie de l’autoradio.   
					Ce témoin s’éclaire lorsque l’amplifica-   
					Câble rouge de liaison à la batterie [RD-223]   
					(vendu séparément)   
					Après avoir effectué tous les autres raccordements de l’am-   
					plificateur, reliez ce câble à la borne positive (+) de la batterie.   
					teur est sous tension.   
					Passe-câble   
					caoutchouté   
					Fusible (30 A)   
					Câble de masse (noir) [RD-223] (vendu séparément)   
					Reliez ce câble à la carrosserie du véhicule.   
					Pour éviter toute anomalie   
					• 
					• 
					Ne reliez pas à la masse le câble (–) d’un   
					haut-parleur; ne reliez pas ensemble plusieurs   
					câbles négatifs de haut-parleurs.   
					• 
					• 
					Les haut-parleurs qui sont connectés à l’   
					amplificateur doivent se conformer aux standards   
					suivants. Sinon, ils pourraient prendre feu, fumer   
					ou être endommagés. L’impédance du   
					haut-parleur doit être 2 à 8 ohms pour la   
					connexion stéréo, et 4 à 8 ohms pour la   
					connexion monaurale et celle de l’autre pont.   
					Installez le câble de liaison à la batterie, vendu   
					séparément, et faites-le cheminer aussi loin que   
					possible des câbles de liaison aux haut-parleurs.   
					Installez le câble de liaison à la batterie, vendu   
					séparément, le câble de masse, les câbles de   
					liaison aux haut-parleurs et l’amplificateur aussi   
					loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne   
					et du syntoniseur.   
					Câbles de liaison munis de prises   
					Cinch (RCA) (Vendus séparément).   
					• 
					Cet appareil est conçu pour les véhicules   
					alimentés par une batterie 12 V dont le pôle   
					négatif est à la masse. Avant d’installer cet   
					appareil, contrôlez la tension de la batterie.   
					Si vous conservez l’autoradio en fonctionnement   
					alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti,   
					la batterie peut être déchargée au bout d’un   
					certain temps. Pour éviter cela, mettez l’autoradio   
					hors tension.   
					Si le câble de commande à distance de l’amplifi-   
					cateur est relié à la borne d’alimentation par l’in-   
					termédiaire du contacteur d’allumage (12 V CC),   
					l’amplificateur sera sous tension dès que vous   
					mettrez le contact, et cela quelle que soit la situa-   
					tion de l’autoradio. En conséquence, la batterie   
					peut être rapidement déchargée si le moteur ne   
					tourne pas, ou tourne au ralenti.   
					Prises Cinch (RCA) de   
					sortie de l’autoradio   
					• 
					• 
					• 
					Si vous notez que le bruit est trop élevé   
					quand vous utilisez les prises d’entrée pour   
					haut-parleur, tournez la commande de gain   
					dans le sens contraire des aiguilles d’une   
					montre.   
					Sortie extérieure   
					Le devant   
					• 
					Les câbles de cet appareil et ceux d’autres   
					appareils peuvent fort bien ne pas être de la   
					même couleur bien que remplissant la même   
					fonction. Pour relier cet appareil à un autre   
					appareil, utilisez le manuel d’installation de cha-   
					cun et effectuez les raccordements en ne tenant   
					compte que de la fonction de chaque câble.   
					Prises d’entrée Cinch   
					(RCA)   
					Borne d’entrées de haut-parleur   
					Voir Section “Usage de l’entrée de   
					haut-parleur”.   
					GM-X362   
					Voie de sortie Type de haut-parleur   
					Puissance   
					Sélecteur LPF (Filtre passe-bas)   
					Haut-parleur d’extrêmes graves   
					P. nominale d’entrée: 55 W minimum   
					Deux voies   
					Positionnez le sélecteur LPF comme indiqué ci-dessous en tenant compte de l’autoradio et du   
					type du haut-parleur relié au connecteur de sortie.   
					Autre que haut-parleur d’extrêmes graves   
					Haut-parleur d’extrêmes graves   
					P. maximale d’entrée: 80 W minimum   
					P. nominale d’entrée: 125 W minimum   
					P. maximale d’entrée: 200 W minimum   
					L’arrière   
					Un voie   
					GM-X362: Fusible (20 A)   
					GM-X262: Fusible (20 A)   
					Autre que haut-parleur d’extrêmes graves   
					Sélecteur   
					LPF   
					Gamme des fréquences   
					disponibles en sortie   
					Fréquences très graves   
					Type de haut- Remarques   
					parleur   
					GM-X262   
					Bornier de sortie pour   
					haut-parleur   
					Reportez-vous à la   
					section “Connexion des   
					câbles des haut-parleurs”.   
					LPF (Gauche)   
					Haut-parleur   
					Utilisez un haut-parleur   
					Câble de commande à distance d’alimentation (vendu séparément)   
					Reliez la fiche mâle de ce câble à la borne de commande à distance   
					de l’autoradio (SYSTEM REMOTE CONTROL). La fiche femelle   
					doit être reliée à la prise de commande de l’antenne motorisée. Si   
					l’autoradio ne possède par de prise pour commande à distance de la   
					mise sous tension, reliez la fiche mâle à une borne d’alimentation   
					en passant par le contacteur d’allumage.   
					Voie de sortie Type de haut-parleur   
					Puissance   
					d’extrêmes graves d’extrêmes graves.   
					Haut-parleur d’extrêmes graves   
					P. nominale d’entrée: 55 W minimum   
					P. maximale d’entrée: 80 W minimum   
					P. nominale d’entrée: 125 W minimum   
					P. maximale d’entrée: 200 W minimum   
					OFF (Droite)   
					Tout le spectre des fréquences   
					Haut-parleur   
					pleine gamme   
					Deux voies   
					Autre que haut-parleur d’extrêmes graves   
					Haut-parleur d’extrêmes graves   
					Un voie   
					Autre que haut-parleur d’extrêmes graves   
				Raccordement de l’appareil   
					3. Fixez une cosse à l’extrémité de   
					chaque câble. Les cosses ne sont pas   
					fournies.   
					2. Fixez une cosse à l’extrémité de   
					chaque câble de haut-parleur. Les   
					cosses ne sont pas fournies.   
					Connexion des câbles des haut-   
					parleurs   
					Réglage de la constante du filtre   
					Raccordement de la borne   
					d’alimentation   
					Usage de l’entrée de haut-parleur   
					Sélection du joint d’entrée du haut-parleur   
					fourni avec la voiture, dont la connection   
					de sortie pour le haut-parleur à stéréo sera   
					liée à l’amplifier.   
					Filtre passe-bas (pour haut-parleur   
					d’extrêmes graves/haut-parleur de   
					graves): 6 dB/octave   
					Filtre passe-bande (association du filtre   
					passe-bas et du filtre passe-haut pour le   
					bas médium/médium)   
					Mode trois voies, trois haut-parleurs   
					Trois modes de sortie de l’amplificateur   
					sont possibles: deux voies (stéréophonie),   
					une voie (monophonie) ou trois voies   
					(stéréophonie + monophonie). Connecter   
					les fils du haut-parleur pour se conformer   
					au mode suivant les figures cidessous.   
					• 
					Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la bat-   
					terie (un câble rouge et un câble de masse) qui est   
					vendu séparément [RD-223]. Reliez le câble   
					rouge à la borne positive (+) de la batterie et le   
					câble de masse à la carrosserie du véhicule.   
					• 
					Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la   
					• 
					Utilisez un outil spécial, etc., pour sertir la   
					cosse sur le câble.   
					cosse sur le câble.   
					• 
					Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et   
					L2   
					C2   
					Cosse   
					Cosse   
					l’entrée de RCA en même temps.   
					0dB   
					–6dB   
					0dB   
					L1   
					–6dB   
					Haut médium   
					(Droite)   
					7 Connexion lors de l’utilisation de l’en-   
					C1   
					1. Faites passer le câble de liaison à la   
					batterie du compartiment moteur   
					vers l’intérieur du véhicule.   
					Câble de liaison   
					au haut-parleur   
					• 
					Ne connecteur pas l’entrée de haut-parleur et   
					trée du haut-parleur   
					Câble de masse   
					l’entrée de RCA en même temps.   
					Haut-parleur de   
					graves (Mono)   
					f 
					f 
					C 
					2f   
					C 
					fCL   
					2 
					fCL   
					fCH 2fCH   
					L1   
					C1   
					Cosse   
					Mode deux voies (stéréo)   
					• 
					Après avoir effectué tous les autres raccorde-   
					ments de l’amplificateur, reliez la borne d’ali-   
					mentation de l’amplificateur à la borne posi-   
					tive (+) de la batterie.   
					Haut médium   
					(Gauche)   
					3. Reliez les câbles de liaisons aux   
					haut-parleurs aux bornes de sortie   
					vers les haut-parleurs.   
					• 
					• 
					Vous pouvez créer un système à plusieurs voies en   
					utilisant divers filtres. L’inductance (L) et la   
					capacitance (C) déterminent la fréquence de   
					coupure (fc) du filtre. Reportez-vous au tableau   
					ci-dessous pour connaître les composants à   
					utiliser.   
					Pour C1 et C2, utilisez les condensateurs prescrits,   
					c’est-à-dire des condensateurs non polarisés   
					capables de supporter une tension au moins égale   
					Câble de la batterie   
					Filtre passe-haut (pour médium/haut   
					médium): 6 dB/octave   
					Autoradio   
					Comparti-   
					ment   
					C1   
					0dB   
					Mode trois voies, cinq haut-parleurs   
					• 
					Branchez les câbles des haut-parleurs après   
					les avoir engagé dans le cache des bornes.   
					Serrez soigneusement les cosses au moyen   
					des vis.   
					Fusible (30 A)   
					Intérieur du   
					véhicule   
					–6dB   
					4. Reliez les câbles aux bornes.   
					Sortie de   
					haut-parleur   
					moteur   
					• 
					Aigus/haut médium   
					(Droite)   
					• 
					Serrez soigneusement les câbles au moyen   
					C1   
					des vis.   
					(Droite)   
					Haut-parleur   
					(Gauche)   
					f 
					f 
					C 
					C 
					f 
					Vis de borne   
					2 
					Médium/bas médi-   
					um (Droite)   
					à 
					25 V. En raison de la tension de sortie de   
					Borne de masse (GND)   
					Fusible (30 A)   
					Borne positive   
					Borne d’ali-   
					L2 C2   
					Percez un trou   
					de 14 mm   
					l’amplificateur, il est essentiel, pour des questions   
					de sécurité, que les condensateurs soient non   
					polarisés et capable de supporter au moins 25 V.   
					Borne de commande à   
					mentation   
					distance d’alimentation   
					Graves/extrêmes   
					graves (Mono)   
					dans le tablier.   
					Engagez le passe-câble en   
					caoutchouc dans le   
					L1   
					Cache   
					des bornes   
					Câble de commande   
					à distance d’alimen-   
					tation   
					Médium/bas médi-   
					um (Gauche)   
					perçage pour assurer la   
					protection du câble.   
					C2   
					C1   
					L2   
					Borne de   
					sortie vers un   
					haut-parleur   
					Blanc/noir:   
					Gris/noir:   
					Liste des composants   
					gauche ≠   
					droite ≠   
					Câble de masse   
					Mode une voie (monophonie)   
					Aigus/haut médium   
					2. Torsadez le câble de la batterie,   
					celui de masse et celui de la com-   
					mande à distance.   
					(Gauche)   
					Blanc:   
					gauche +   
					Gris:   
					droite +   
					• Les bobines (L1 et L2 sur le schéma)   
					jouent le rôle de filtre passe-bas; les   
					condensateurs (C1 et C2 sur le schéma)   
					de filtre passe-haut. Les bobines (L)   
					doivent être utilisées avec les haut-par-   
					leurs de graves/extrêmes graves, et les   
					condensateurs (C) avec les haut-parleurs   
					d’aigus/haut médium.   
					• Sachez que lorsque vous pontez un   
					amplificateur, la charge apportée par les   
					haut-parleurs est divisée par deux. Il est   
					donc nécessaire d’utiliser alors des haut-   
					parleurs dont l’impédance est au moins   
					égale à 4 Ohms, faute de quoi l’amplifi-   
					cateur pourrait être endommagé.   
					Impédance nominale du haut-parleur   
					2 Ω   
					4 Ω   
					8 Ω   
					Câble de liaison à un haut-parleur   
					fc (Hz)   
					50   
					L (mH) C (µF)   
					L (mH) C (µF)   
					L (mH) C (µF)   
					Torsadez   
					6,4   
					1.600   
					1.000   
					640   
					400   
					250   
					160   
					100   
					64   
					12,70   
					8,00   
					5,10   
					3,20   
					2,00   
					1,30   
					0,80   
					0,50   
					0,30   
					0,20   
					0,13   
					0,08   
					0,06   
					800.0   
					500.0   
					300.0   
					200.0   
					125.0   
					80.0   
					50.0   
					30.0   
					20.0   
					12,5   
					8.0   
					25,50   
					16,00   
					10,00   
					6,40   
					4,00   
					2,60   
					1,60   
					1,00   
					0,64   
					0,40   
					0,26   
					0,16   
					0,13   
					400.0   
					250.0   
					160.0   
					100.0   
					62.0   
					40.0   
					25.0   
					16.0   
					10.0   
					6,2   
					Câble de la batterie   
					80   
					4,0   
					4. Appuyez sur le cache des bornes.   
					Connecteur d’entrée de haut-parleur   
					À la borne d’entrée du haut-parleur de   
					cet appareil.   
					125   
					2,5   
					Haut-parleur (Mono)   
					Raccordement des bornes de   
					sortie vers les haut-parleurs   
					200   
					1,6   
					320   
					1,0   
					500   
					0,64   
					0,4   
					1. Dénudez l’extrémité des câbles de   
					liaison aux haut-parleurs par une   
					pince ou un couteau sur 10 mm env-   
					iron et torsadez les brins des câbles.   
					Torsadez   
					800   
					Mode trois voies (stéréo + mono)   
					1.250   
					2.000   
					3.200   
					5.000   
					8.000   
					10.000   
					0,25   
					0,16   
					0,1   
					Cet amplificateur de puissance est un   
					amplificateur pontable deux voies/une voie   
					mais il est possible de le faire fonctionner   
					comme un appareil trois voies en utilisant   
					des bobines et des condensateurs.   
					40   
					25   
					0,06   
					0,04   
					0,03   
					16   
					4.0   
					• Reliez les bobines et les condensateurs   
					en les soudant aux câbles. Protégez les   
					connexions par un ruban adhésif ou ther-   
					mosensible.   
					10   
					5.0   
					2,5   
					10 mm   
					8 
					4.0   
					2.0   
				Installation   
					Caractéristiques techniques   
					AVERTISSEMENTS   
					GM-X362   
					GM-X262   
					Exemple d’installation sur le tapis   
					de sol ou sur le châssis   
					• 
					N’installez pas l’appareil:   
					Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis)   
					Mise à la masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batterie   
					Consommation de courant .......................................................................................... 11,3 A (à la puissance continue, 4 Ω)   
					Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 3,8 A (4 Ω pour deux voies)   
					5,9 A (4 Ω pour un voie)   
					Alimentation .................................................................................................................. 14,4 V CC (10,8 — 15,1 V permis)   
					—dans un endroit où il pourrait blesser un occu-   
					pant du véhicule en cas d’arrêt brusque;   
					—dans un endroit où il pourrait gêner le con-   
					ducteur, par exemple devant son siège.   
					Mise à la masse .............................................................................................................................. Pôle négatif de la batterie   
					Consommation de courant .......................................................................................... 11,3 A (à la puissance continue, 4 Ω)   
					Consommation moyenne de courant* ...................................................................................... 3,8 A (4 Ω pour deux voies)   
					5,9 A (4 Ω pour un voie)   
					Fusible .............................................................................................................................................................................. 20 A   
					Dimensions .......................................................................................................................... 279 (L) × 61 (H) × 157 (P) mm   
					Poids .................................................................................................................................................. 2,6 kg (sans les câbles)   
					Puissance maximale de sortie .............................................................................................................. 80 W × 2 / 200 W × 1   
					Puissance continue de sortie .......................... 40 W × 2 (à 14,4 V, sur 4 Ω, entre 20 — 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%)   
					100 W × 1 (à 14,4 V, sur 4 Ω, entre 20 — 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%)   
					1. Posez l’amplificateur à l’emplace-   
					ment choisi. Introduisez les vis auto-   
					taraudeuses fournies (4 × 18 mm)   
					dans les perçages. Appuyez ferme-   
					ment sur les vis au moyen d’un   
					tournevis pour marquer les points   
					de perçage.   
					• 
					• 
					Veillez à ce que les câbles ne puissent pas être   
					pincés et endommagés par les sièges, ce qui peut   
					conduire à un court-circuit.   
					Avant d’effectuer un perçage requis par l’installa-   
					tion de l’amplificateur, assurez-vous que vous   
					pouvez le faire sans danger pour les câbles, canal-   
					isations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le   
					panneau que vous devez percer.   
					Fusible .............................................................................................................................................................................. 20 A   
					Dimensions .......................................................................................................................... 279 (L) × 61 (H) × 157 (P) mm   
					Poids .................................................................................................................................................. 2,6 kg (sans les câbles)   
					Puissance maximale de sortie .............................................................................................................. 80 W × 2 / 200 W × 1   
					Puissance continue de sortie .......................... 40 W × 2 (à 14,4 V, sur 4 Ω, entre 20 — 20.000 Hz, avec DHT de 0,08%)   
					100 W × 1 (à 14,4 V, sur 4 Ω, entre 20 — 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%)   
					50 W × 2 (à 14,4 V, sur 2 Ω, entre 20 — 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%)   
					50 W × 2 (à 14,4 V, sur 2 Ω, entre 20 — 20.000 Hz, avec DHT de 0,8%)   
					Impédance de charge .......................................................................................................................... 4 Ω (2 — 8 Ω permis)   
					(Montage ponté: 4 — 8 Ω permis)   
					Impédance de charge .......................................................................................................................... 4 Ω (2 — 8 Ω permis)   
					(Montage ponté: 4 — 8 Ω permis)   
					• 
					Posez les vis autotaraudeuses de manière que leur   
					extrémité ne puisse pas endommager les câbles. Il   
					est important que l’isolant d’un câble ne soit pas   
					endommagé par le frottement sur une pièce, ce   
					qui pourrait ultérieurement entraîner un court-cir-   
					cuit.   
					2. Percer des trous de 2,5 mm de   
					diamètre aux emplacements mar-   
					qués puis fixez l’amplificateur soit à   
					travers le tapis, soit directement sur   
					le châssis.   
					Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 — 50.000 Hz (+0 dB, –1 dB)   
					Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (Réseau IHF – A)   
					Distorsion ............................................................................................................................................ 0,008% (10 W, 1 kHz)   
					Séparation des voies ........................................................................................................................................ 60 dB (1 kHz)   
					Filtre passe-bas ........................................................................................................................ Fréquence de coupure: 80 Hz   
					Pente: –12 dB/oct.   
					Réponse en fréquence ........................................................................................................ 10 — 50.000 Hz (+0 dB, –1 dB)   
					Rapport signal/bruit ...................................................................................................................... 100 dB (Réseau IHF – A)   
					Distorsion ............................................................................................................................................ 0,008% (10 W, 1 kHz)   
					Séparation des voies ........................................................................................................................................ 60 dB (1 kHz)   
					Filtre passe-bas ........................................................................................................................ Fréquence de coupure: 80 Hz   
					Pente: –12 dB/oct.   
					• 
					• 
					Pour éviter tout risque de secousse électrique,   
					n’installez pas l’amplificateur dans un endroit où   
					il pourrait être aspergé de liquide.   
					Pour effectuer convenablement l’installation,   
					utilisez les pièces fournies et procédez comme il   
					est indiqué. L’utilisation de pièces autres que   
					celles fournies peut endommager l’amplificateur.   
					Vis autotaraudeuses   
					(4 × 18 mm)   
					Niveau maximale/impédance d’entrée.............................................................................. RCA: 6,5 V/22 kΩ (0,4 — 6,5 V)   
					Haut-parleur: 26 V/40 kΩ (1,6 — 26 V)   
					Niveau maximale/impédance d’entrée.............................................................................. RCA: 6,5 V/22 kΩ (0,4 — 6,5 V)   
					Haut-parleur: 26 V/40 kΩ (1,6 — 26 V)   
					Remarque:   
					Remarque:   
					• 
					Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à   
					• 
					Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à   
					fin d’amélioration.   
					fin d’amélioration.   
					Pour éviter toute anomalie de   
					fonctionnement   
					* Consommation moyenne de courant   
					* Consommation moyenne de courant   
					• 
					Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu’un signal audio est   
					appliqué à l’entrée de l’amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez   
					calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.   
					• 
					Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu’un signal audio est   
					appliqué à l’entrée de l’amplificateur. Utilisez cette valeur lorsque vous désirez   
					calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance.   
					• 
					Pour que la chaleur puisse se dissiper sans mal,   
					respectez ce qui suit:   
					—veillez à ce qu’un espace dégagé existe au-   
					dessus de l’amplificateur;   
					—ne recouvrez pas l’amplificateur d’un tapis ou   
					d’une moquette.   
					Tapis ou   
					châssis   
					Percer un trou de 2,5 mm de   
					diamètre   
					• 
					• 
					• 
					• 
					• 
					N’installez pas l’amplificateur près d’une portière   
					car il pourrait être mouillé par la pluie lorsque la   
					portière est ouverte.   
					N’installez pas l’amplificateur sur une surface   
					instable telle que le tapis amovible cachant la roue   
					de secours.   
					Le meilleur emplacement d’installation dépend du   
					véhicule, mais, quoi qu’il en soit, doit être rigide   
					et solide.   
					Effectuez tout d’abord des raccordements tempo-   
					raires pour vous assurer que l’amplificateur et les   
					autres appareils fonctionnent correctement.   
					Choisissez un emplacement qui permette le retrait   
					sans peine de la roue de secours, du cric et de la   
					boîte à outils.   
				 |