| ZXSUM8   SUMMING INTERFACE   for OEM Audio Integration   English Version   Versión Español   Interfaz Sumadora para integración de audio OEM   Deutsche Version   Summing Mixer für OEM-Audiointegration   Version Francaise   Interface Sommateur pour intégration audio du   fabricant de l’équipement d’origine   2010 ZXSUM8 RevC.indd 1   12/28/2009 11:18:57 AM   ZXSUM8 FUNCTIONAL EXAMPLE   Factory source unit speaker outputs [frequency response]*   SUB Channel   MID Channel   TWEETER Channel   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL 1   1 1 KICKER ZXSUM8   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L Summed & Balanced   Low-Level Output   AMPLIFIER   * Your source unit may have similar, but not totally identical, performance.   3 2010 ZXSUM8 RevC.indd 3   12/28/2009 11:19:01 AM   CONFIGURATION   Internal Mode Switches: Change the mode of channels 2–4 between summing plus line-output conversion   (LOC) and line-output-conversion-only by flipping the internal switches, accessible by removing the cover of the   ZXSUM8.   Use LOC-ONLY mode to convert a channel’s input from high-level (speaker-level) to a low-level signal suitable for   connection to an amplifier.   Use SUM+LOC mode to mix the channel in question with Channel 1. The mixed signal appears on the Channel   1 output at low-level suitable for connection to an amplifier. The channel’s original signal is also converted to low-   level then passed through to its corresponding output.   LOC-ONLY mode   inputs   SUM+LOC mode   CH4   CH3   CH2   mode   switches   ZXSUM8   with cover removed   RCA outputs   ground   isolation   jumper   If you experience noise after installing the ZXSUM8, try   adjusting the ground isolation jumper to the position that   provides the least amount of noise.   200 Ω   isolated   ground   4 ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 4   12/28/2009 11:19:01 AM   ZXSUM8 power input   ZXSUM8 audio inputs   INSTALLATION   X 4   L+   L–   R+   R–   Use 18 gauge or larger wire for   these four connections.   factory source unit /   factory amplifier   8-Channel Sum with full-range   and subwoofer amplifiers   remote   in & out   mid-bass   channel   To vehicle   +12V constant   mid channel   tweeter channel   bare-metal   chassis ground   ZXSUM8   remote   ZXSUM8   CH4   output   CH1   output   portable   media player   ZXSUM8 internal   switch settings   subwoofer   amplifier   full-range   amplifier   5 2010 ZXSUM8 RevC.indd 5   12/28/2009 11:19:02 AM   factory source unit /   factory amplifier   6-Channel Sum with   full-range amplifier   mid channel   tweeter channel   ZXSUM8 internal   switch settings   ZXSUM8   remote   ZXSUM8   channel 1   output   portable   media player   full-range   amplifier   ZXSUM8 Remote Installation   2. slide the housing   until it snaps into the   metal bracket   back view   1. mount the metal   bracket   6 ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 6   12/28/2009 11:19:03 AM   factory source unit /   factory amplifier   8-Channel LOC   ZXSUM8 internal   switch settings   mid-bass   channel   mid channel   tweeter channel   ZXSUM8   remote   low-level signal   to amplifiers   portable   media player   OPERATION   Maximum LED: This LED will illuminate when the signal level is slightly below clipping. When the ZXSUM8 input   levels are properly set, this LED will flicker when your stereo is operating at full volume.   Channel Sum LED: This LED will illuminate when the corresponding channel is being summed to Channel 1.   See the CONFIGURATION section for further details.   Level Adjustment: Turn the gain on your amplifiers to the lowest setting and disconnect them from the   ZXSUM8. Turn your source unit to approximately 3/4 volume. Adjust the level controls on the ZXSUM8 until the   MAXIMUM LED is flickering. Turn your source unit to minimum volume. Reconnect your amplifiers and test your   system. You may wish to readjust the levels on the ZXSUM8 to taste.   Remote Turn-on: Connect the remote turn-on lead from your source unit to the REMOTE IN terminal on the   power connector. If a remote turn-on lead is not available, a 6V DC offset from Channel 1 will be detected when   your source unit has been turned on. The REMOTE OUT terminal will then have +12V out for turning on other   devices. Use 18 gauge or larger wire.   7 2010 ZXSUM8 RevC.indd 7   12/28/2009 11:19:05 AM   power/ground/   remote turn-on   input and output   high-level inputs   2A fuse   remote input   level adjustments   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   power LED   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   CONNECTED   CONNECTED   TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1   maximum LED   channel sum   LEDs   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L low-level RCA outputs   low-level RCA AUX input   Channel 3 Signal Sense: If no signal is present at the Channel 4 input, the signal connected to the Channel 3   input will be routed to both the Channel 3 and Channel 4 outputs.   ZXSUM8 Remote: The remote provides   level control of the output of Channel 4.   As shown in the installation diagrams, we   CHANNEL 4   ZXSUM8   OUTPUT   AUX-IN   recommend always using Channel 4 as your   subwoofer channel so that you can control   the bass level with this remote. When the   AUX-IN switch is depressed the Aux-In LED   will illuminate, and the ZXSUM8 source will   be switched from the high-level inputs to the   low-level AUX input.   OFF   ON   AUX-IN   0 11   Aux-In on/off switch   Aux-In LED   Channel 4 remote level knob   8 ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 8   12/28/2009 11:19:06 AM   INTERFAZ SUMADORA ZXSUM8   Manual del propietario   Distribuidor autorizado de KICKER:   Fecha de compra:   El ZXSUM8 es una interfaz única con la capacidad de suma (o mezcla) de múltiples señales de alto nivel,   junto a un solo de bajo nivel de salida RCA. El ZXSUM8 simplifica en gran medida la actualización o adición   de un amplificador (o amplificadores) a su unidad de fábrica de origen. Los canales 1–4 se pueden cambiar   internamente de forma independiente para funcionar como convertidores de salida estéreo de línea (LOC) en   lugar de la función de síntesis.   Características   • 4 entradas estéreo de nivel de bocina   • 4 salidas RCA estéreo de nivel de línea   • 1 entrada RCA estéreo auxiliar   • Balancea los niveles de múltiples fuentes de nivel de bocina   • Añade hasta cuatro pares estéreo de nivel de bocina a una sola salida RCA estéreo de nivel bajo   • Cada canal estéreo es capaz de añadir y de realizar la conversión de salida de línea, con conmutación   interna   • Integra medios portátiles directamente al amplificador utilizando el control de entrada auxiliar y de nivel   RENDIMIENTO   Voltaje máximo de entrada   Voltaje máximo auxiliar-entrada   Voltaje máximo de salida (Canal 1–3)   Voltaje máximo de salida (Canal 4)   Relación de señal a ruido (Canal 1–3)   Relación de señal a ruido (Canal 4)   Rango de atenuación remota   Respuesta de frecuencias +0 / -1   Rango de ganancia (Canal 1, 2, 3, 4)   Rango de ganancia (auxiliar-entrada)   Fusible   40V RMS   Nota: Para obtener el   mejor rendimiento de sus   nuevos amplificadores   KICKER, le recomendamos   que use accesorios   y cableado KICKER   auténticos.   40V RMS   9V RMS   6V RMS   90dB (ref. 1V)   90dB (ref. 1V < 200Hz)   0dB to -27dB   20Hz–22kHz   -30dB to +4dB   -65dB to +18dB   2 Amperios   Ancho   10-1/2” (265mm)   5-3/4” (146mm)   1-3/8” (35mm)   Largo   Altura   9 2010 ZXSUM8 RevC.indd 9   12/28/2009 11:19:06 AM   ZXSUM8 EJEMPLO FUNCIONAL   las salidas de altavoces de la sistema de audio de fábrica   [respuesta de frecuencias]*   Canal de SUBWOOFER   Canal de MEDIO   Canal de TWEETER   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL 1   1 1 KICKER ZXSUM8   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L La Salida de Bajo   Nivel es Mixta y   Equilibrada   AMPLIFICADOR   * Su sistema de sonido puede tener similares (pero no totalmente idénticos) de rendimiento.   10   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 10   12/28/2009 11:19:06 AM   CONFIGURACIÓN   Selectores de Modo Interno : Cambia el modo de canal 2–4 entre sumando y de línea de salida de   conversión (LOC) de mover de un tirón los interruptores internos. Retire la tapa de la ZXSUM8 de acceso.   Utilice el modo LOC para convertir la entrada de un canal de alto nivel (nivel del altavoz) a una señal de bajo nivel   adecuado para la conexión a un amplificador.   Utilice el modo de SUMA+LOC para mezclar el canal en cuestión con el Canal 1. La señal mezclada aparece   en la salida del canal 1 a bajo nivel adecuado para la conexión a un amplificador. La señal original del canal es   también pasa a través de su salida correspondiente a bajo nivel.   modo LOC   entradas   modo SUMA+LOC   CH4   CH3   CH2   selectores   de modo   ZXSUM8   la tapa se quita   salidas RCA   puente de   aislamiento de   tierra   Si se escuchan ruidos después de instalar el ZXSUM8,   intente ajustar el puente de aislamiento de tierra a la posición   que proporciona la menor cantidad de ruido.   200 Ω   aislados   tierra   11   2010 ZXSUM8 RevC.indd 11   12/28/2009 11:19:07 AM   ZXSUM8 potencia de entrada   ZXSUM8 entradas de audio   INSTALACIÓN   X 4   L+   L–   R+   R–   Uso de calibre 18 o mayor de alambre   para estos cuatro conexiones.   sistema de audio de fábrica /   amplificador de fábrica   Suma de 8 canales con un   amplificador de gama completa   y un amplificador de subwoofer   entrada   y salida   remota   canal de   media-baja   +12V   canal de medio   canal de tweeter   conexión   a tierra   ZXSUM8   remota   ZXSUM8   CH4   salida   CH1   salida   portable   media player   ZXSUM8   configuración de los   selectores internos   amplificador   de subwoofer   12   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 12   12/28/2009 11:19:07 AM   sistema de audio de fábrica /   amplificador de fábrica   Suma de 6 canales con un   amplificador de gama completa   ZXSUM8   configuración de los   selectores internos   canal de medio   canal de tweeter   ZXSUM8   remota   ZXSUM8   CH1   salida   portable   media player   amplificador de   gama completa   ZXSUM8 Control Remoto Instalación   2. deslice el   alojamiento hasta   que encaje en el   soporte de metal   vista desde   atrás   1. monte el soporte   de metal   13   2010 ZXSUM8 RevC.indd 13   12/28/2009 11:19:09 AM   sistema de audio de fábrica /   amplificador de fábrica   LOC de 8 Canales   ZXSUM8   configuración de los   selectores internos   canal de   media-baja   canal de medio   canal de tweeter   ZXSUM8   remota   de señal de bajo nivel   conectar a los   amplificadores   portable   media player   FUNCIONAMIENTO   LED Máximo: Este LED se ilumina cuando el nivel de señal es ligeramente por debajo del corte. Cuando los   niveles de entrada ZXSUM8 están ajustados correctamente, este LED parpadeará cuando el sistema de sonido   está funcionando a todo volumen   LED Suma Canal: Este LED se ilumina cuando el canal correspondiente se suma al canal 1. Ver la sección de   CONFIGURACIÓN para más detalles.   Ajuste del Nivel: A su vez la ganancia en sus amplificadores al ajuste más bajo y desconectarlos del ZXSUM8.   Dé vuelta a su sistema de audio a aproximadamente 3 / 4 de volumen. Ajuste el nivel de los controles sobre el   ZXSUM8 hasta que el LED máximo parpadea. Dé vuelta a su sistema de audio a un volumen mínimo. Vuelva a   conectar sus amplificadores y poner a prueba su sistema. Si lo desea, para reajustar los niveles de la ZXSUM8   a gusto.   Encendido a Distancia: Conecte la vuelta a distancia sobre el plomo de su sistema de audio a la terminal   REMOTE IN en el conector de alimentación. Si una vez a distancia sobre el plomo no está disponible, el Canal   1 detectará DC offset y gire el ZXSUM8 automáticamente. El giro a distancia en señal puede ser encadenado   desde la terminal REMOTE OUT hasta el desvío de la conexión del amplificador. Uso de calibre 18 o mayor de   alambre.   14   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 14   12/28/2009 11:19:10 AM   +12V/tierra/   encendido a distancia   entrada y salida   entradas de alto nivel   2A fusible   entrada   remota   nivel de canal   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   LED de   alimentación   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1   CONNECTED   CONNECTED   LED máximo   LED suma   canal   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L salidas de bajo nivel (RCA)   auxiliar-entrada (RCA)   Canal 3 Sentido de la señal: Si no hay señal en la entrada del Canal 4, la señal conectada a la entrada de   Canal 3 se pasa a los del Canal 3 y Canal 4 salidas.   ZXSUM8 Control Remoto: De forma   predeterminada, el control remoto permite   CHANNEL 4   OUTPUT   controlar el nivel de la producción de Canal   4. Como se muestra en los diagramas de   instalación, se recomienda utilizar siempre   el Canal 4 como su canal de subwoofer de   modo que usted puede controlar el nivel de   graves, con este mando a distancia. Cuando   se oprime el selector AUX-IN del LED auxiliar   se ilumina, y la fuente ZXSUM8 pasará de   las entradas de alto nivel a la auxiliar-entrada   (RCA).   ZXSUM8   OFF   ON   AUX-IN   AUX-IN   0 11   selector de auxiliar-   entrada   LED auxiliar-entrada   Canal 4   botón de nivel remoto   15   2010 ZXSUM8 RevC.indd 15   12/28/2009 11:19:11 AM   ZXSUM8 SUMMING MIXER   Benutzerhandbuch   Autorisierter KICKER-Händler:   Kaufdatum:   Die ZXSUM8 hat die Fähigkeit, sum (oder Mix) mehrere hohe Signale an einen einzigen, niedrigen Niveau Cinch-   Ausgang. Die ZXSUM8 vereinfacht die Aktualisierung oder das Hinzufügen eines Verstärkers (oder Verstärker) an   Ihrem Werk Source-Unit. Kanäle 1–4 können unabhängig voneinander geschaltet werden, um als Stereo-Line-   Ausgang Wandler (LOC) anstelle der Funktion Summieren.   Merkmale   • 4 Stereo-Hochpegeleingänge   • 4 Line-Level-Stereoausgänge (RCA)   • 1 Stereo-Aux-Eingang (RCA)   • Balance-Regler für verschiedene Hochpegelquellen   • Führt bis zu vier Paar Stereo-Hochpegelbuchsen auf einen einzigen Low-Level-Stereoausgang (RCA)   zusammen   • Jeder Stereokanal kann zusammenführen und in Line-Output umwandeln; das Umschalten erfolgt intern   • Verbindet tragbare Medien direkt mit dem Verstärker mittels Aux-In und Pegelregelung   LEISTUNG   Hinweis: Um das   Max. Eingangsspannung   Max. Aux-Eingangsspannung   Max. Ausgangsspannung (Kanal 1–3)   Max. Ausgangsspannung (Kanal 4)   Rauschabstand (Kanal 1–3)   Rauschabstand (Kanal 4)   Remote-Dämpfungsbereich   Frequenzgang +0 / -1   Verstärkung (Kanal 1, 2, 3, 4)   Verstärkung (Aux-Eingang)   Sicherung   40V RMS   Maximum aus Ihrem   neuen KICKER-Verstärker   herauszuholen, sollten Sie   echtes KICKER-Zubehör   und KICKER-Kabel   verwenden.   40V RMS   9V RMS   6V RMS   90dB (ref. 1V)   90dB (ref. 1V < 200Hz)   0dB to -27dB   20Hz–22kHz   -30dB to +4dB   -65dB to +18dB   2 Ampere   Breite   10-1/2” (265mm)   5-3/4” (146mm)   1-3/8” (35mm)   Tiefe   Höhe   16   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 16   12/28/2009 11:19:11 AM   ZXSUM8 FUNKTIONSBEISPIEL   Frequenzgang von OEM-Source-Unit Lautsprecherausgänge*   SUBWOOFER-Kanal   MITTE-Kanal   HOCHTÖNER-Kanal   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL 1   1 1 KICKER ZXSUM8   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L Zusammengefasst   und Ausgewogene   Low-Level-Ausgang   VERSTÄRKER   * Ihre Quelle Gerät kann ähnlich, aber nicht völlig identisch, Leistung.   17   2010 ZXSUM8 RevC.indd 17   12/28/2009 11:19:11 AM   KONFIGURATION   Internal-Modus Schalter: Ändern Sie den Modus für Kanal zwischen 2-4 Addition und Line-Output-   Konvertierung (LOC) durch Spiegelung der internen Schaltern. Entfernen Sie die Abdeckung des ZXSUM8 für   den Zugang.   Verwenden Sie LOC-Modus zu einem Kanal-Eingang von High-Level-Konvertierung (Lautsprecher-Ebene), um   eine Low-Level-Signal geeignet für den Anschluss an einen Verstärker.   SUM+LOC-Modus auf eine Mischung aus dem Kanal in Frage, mit Kanal 1. Die Mixed-Signal auf dem Kanal   1 Ausgang auf Low-Level geeignet für den Anschluss an einen Verstärker. Der Kanal ursprüngliche Signal wird   auch durch ihre entsprechenden Ausgang auf low-level übergeben.   LOC-Modus   Eingänge   SUM+LOC-Modus   CH4   CH3   CH2   Modus-   Schalter   ZXSUM8   mit Abdeckung entfernt   RCA-Ausgänge   Boden   isoliert   Wenn Sie bei Rauschen nach der Installation des ZXSUM8,   versuchen Sie, die Anpassung der Boden isoliert Jumper auf   die Position, dass die wenigsten Störungen bietet.   200 Ω   isoliert   Masse   18   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 18   12/28/2009 11:19:12 AM   ZXSUM8 Leistungsaufnahme   ZXSUM8 Audio-Eingänge   INSTALLATION   X 4   L+   L–   R+   R–   Verwenden Sie 18 Gauge oder größer   Draht für diese vier Verbindungen.   eingebauten-Radio /   eingebauten-Verstärker   8-Kanal-Summierung mit   Full-Range-Verstärker und   Subwoofer-Verstärker   Fernbedienung-   Eingang und-Ausgang   Mitte-Bass-   Kanal   +12V   Mitte-Kanal   Hochtöner-Kanal   Masse   ZXSUM8   Fernbedienung   ZXSUM8   CH4   CH1   ausgang   ausgang   portablen   Media-Player   ZXSUM8 internen   Switch-Einstellungen   Subwoofer-   Verstärker   Voller Klang   Verstärker   19   2010 ZXSUM8 RevC.indd 19   12/28/2009 11:19:12 AM   eingebauten-Radio /   eingebauten-Verstärker   6-Kanal-Summierung mit   Voller Klang Verstärker   ZXSUM8 internen   Switch-Einstellungen   Mitte-Kanal   Hochtöner-Kanal   ZXSUM8   Fernbedienung   ZXSUM8   CH1   ausgang   portablen   Media-Player   Voller Klang   Verstärker   ZXSUM8 Fernbedienung Installation   2. Schieben Sie das   Gehäuse ein, bis es   in der Metallhalterung   Rückansicht   einrastet.   1. Metallhalterung   befestigen   20   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 20   12/28/2009 11:19:14 AM   eingebauten-Radio /   eingebauten-Verstärker   8-Kanal LOC   ZXSUM8 internen   Switch-Einstellungen   Mitte-Bass-   Kanal   Mitte-Kanal   Hochtöner-Kanal   ZXSUM8   Fernbedienung   Verbindung zum   Verstärker   portablen   Media-Player   BETRIEB   Maximale LED: Diese LED leuchtet, wenn das Signal geringfügig unter Clipping. Wenn die ZXSUM8   Eingangspegel richtig eingestellt sind, wird diese LED flackert, wenn Ihr Stereo-Betrieb ist bei voller Lautstärke.   Channel Summe LED: Diese LED leuchtet, wenn der entsprechende Kanal wird ist auf Kanal 1   zusammengefasst. Siehe Abschnitt KONFIGURATION für weitere Details.   Level-Einstellung: Drehen Sie den Gewinn aus Ihren Verstärker auf die niedrigste Stufe und ziehen Sie sie   aus dem ZXSUM8. Verwandeln Sie Ihren Source-Unit auf ca. 3 / 4 Volumen. Stellen Sie den Level-Regler auf   der ZXSUM8, bis die MAXIMUM LED flackert. Verwandeln Sie Ihr Gerät an Quelle Mindestmenge. Schließen   Sie Ihren Verstärker und testen Sie Ihr System. Vielleicht möchten Sie die Werte auf der ZXSUM8 Geschmack   anzupassen.   Remote Turn-on: Verbinden Sie den Remote-turn-on führen von Ihrem Source-Unit mit der REMOTE-IN-   Anschluss auf dem Netzanschluss. Wenn ein Remote-turn-on-Leitung ist nicht verfügbar, wird Kanal 1 zu   erkennen DC-Offset und schalten Sie den ZXSUM8 automatisch. Der Remote-turn-on-Signal kann dann von der   REMOTE-OUT-Anschluss an andere Geräte gefesselt. Verwenden Sie 18 Gauge oder größer Draht.   21   2010 ZXSUM8 RevC.indd 21   12/28/2009 11:19:15 AM   Hochpegeleingänge   Stromanschluss   Fernbedienung-   Eingang   2A-Sicherung   Audio-Pegel   Anpassungen   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   Leistung LED   maximale LED   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1   CONNECTED   CONNECTED   Zusammenfassung   LED   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L niedrigen Niveau Ausgänge   AUX-Eingang   Kanal 3 Signal Sense: Wenn kein Signal am Eingang anliegt Channel 4, das Signal auf den Kanal 3-Eingang   angeschlossen werden, um sowohl die Channel 3 und Channel 4 Ausgänge geroutet werden.   ZXSUM8 Fernbedienung: Die   Fernbedienung bietet Ebene die Kontrolle   über die Produktion von Channel 4. Wie in   CHANNEL 4   OUTPUT   ZXSUM8   der Installation Diagrammen, empfehlen wir   immer mit Channel 4 als Subwoofer-Kanal, so   dass Sie die Bässe mit dieser Fernbedienung   steuern kann. Wenn die AUX-IN-Schalter   gedrückt ist die Aux-In-LED leuchtet, und   die ZXSUM8 Quelle wird aus dem High-   Level-Eingänge zur Low-Level-AUX-Eingang   geschaltet werden.   OFF   ON   AUX-IN   AUX-IN   0 11   AUX-Eingang   AUX-Eingang LED   an / aus Schalter   Kanal-4   Niveau-Regler   22   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 22   12/28/2009 11:19:16 AM   ZXSUM8 INTERFACE SOMMATEUR   Manuel d’utilisation   Revendeur agréé KICKER :   Date d’achat :   Le ZXSUM8 a la capacité de la somme (ou mix) multiples signaux de haut niveau à une seule, la production à   faible niveau de RCA. Le ZXSUM8 simplifie la mise à niveau ou en ajoutant un amplificateur (ou amplificateurs)   à votre unité de la source d’usine. Canaux 1-4 peut être activé indépendamment de fonctionner comme   convertisseurs de sortie ligne stéréo (LOC) au lieu de la fonction de sommation.   Caractéristiques   • 4 entrées de niveau de haut-parleur stéréo   • 4 sorties RCA de niveau ligne stéréo   • 1 entrée auxiliaire RCA stéréo   • Niveaux de balance à partir de sources de niveau de haut-parleur multiples   • Possibilité d’ajouter à quatre paires de haut-parleurs stéréo une sortie asymétrique stéréo RCA de bas   niveau   • Chaque canal stéréo est capable à la fois de fonctionner comme sommateur et en conversion en ligne de   sortie ; commutation interne   • Incorpore les médias portables directement à votre ampli en utilisant l’entrée auxiliaire et le contrôle de   niveau   PERFORMANCES   Remarque : Pour   optimiser les performances   de votre nouvel   amplificateur KICKER, il   est conseillé d’utiliser des   accessoires et des câbles   KICKER d’origine.   Tension d’entrée maximum   Tension d’entrée auxiliaire maximum   Tension de sortie (Canal 1–3)   Tension de sortie (Canal 4)   Rapport signal sur bruit (Canal 1–3)   Rapport signal sur bruit (Canal 4)   Plage d’affaiblissement à distance   Réponse en fréquence +0 / -1   Gain (Canal 1, 2, 3, 4)   Gain (Aux-In)   40V RMS   40V RMS   9V RMS   6V RMS   90dB (ref. 1V)   90dB (ref. 1V < 200Hz)   0dB to -27dB   20Hz–22kHz   -30dB to +4dB   -65dB to +18dB   2 Ampère   Fusible   Longueur   10-1/2” (265mm)   5-3/4” (146mm)   1-3/8” (35mm)   Largeur   Hauteur   23   2010 ZXSUM8 RevC.indd 23   12/28/2009 11:19:16 AM   ZXSUM8 EXEMPLE FONCTIONNEL   réponse en fréquence des sorties de l’unité de la source d’origine*   Canal SUBWOOFER   Canal MILIEU   Canal TWEETER   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL   CONNECTED   TO CHANNEL 1   1 1 KICKER ZXSUM8   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L la Production Finale   AMPLIFICATEUR   * Votre unité de la source mai sont similaires, mais pas totalement identiques, les performances.   24   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 24   12/28/2009 11:19:16 AM   CONFIGURATION   Internal Mode Passe : Change le mode du canal de 2-4 entre la somme et la ligne de sortie de conversion   (LOC) en basculant les interrupteurs internes. Retirer le couvercle de la ZXSUM8 d’accès.   Utilisez le mode LOC pour convertir l’entrée d’une chaîne de haut niveau (niveau haut-parleur) à un faible niveau   de signal destiné au raccordement à un amplificateur.   Utilisez le mode SUM+LOC pour mélanger la couche en question avec le canal 1. Le signal mixte s’affiche sur   le canal 1 sortie à bas niveau approprié pour le raccordement à un amplificateur. Signal original de la voie est   également confiés à sa sortie correspondant au bas niveau.   mode LOC   entrées   mode SUM+LOC   CH4   CH3   CH2   Interrupteurs   de mode   ZXSUM8   le couvercle est retiré   Sorties RCA   Cavalier pour   l’isolation du   terre   En cas de bruit après l’installation du ZXSUM8, essayez de   régler le cavalier de l’isolation du terre à la position qui offre le   moins de bruit.   200 Ω   position   isolée   terre   25   2010 ZXSUM8 RevC.indd 25   12/28/2009 11:19:17 AM   puissance d’entrée du ZXSUM8   entrées audio de la ZXSUM8   INSTALLATION   X 4   L+   L–   R+   R–   L’utilisation de calibre 18 ou plus de   fil pour ces quatre connexions.   l’autoradio d’origine /   amplificateur d’origine   Addition des 8 Canaux avec   Amplificateur Pleine Gamme et   Amplificateur Subwoofer   Télécommande   d’entrée et   de sortie   canal   mid-bass   +12V   canal milieu   canal tweeter   terre   ZXSUM8   Télécommande   ZXSUM8   Canal 4   sortie   Canal 1   sortie   baladeur   numérique   amplificateur   pleine gamme   amplificateur   subwoofer   ZXSUM8 réglages de   l’interrupteur interne   26   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 26   12/28/2009 11:19:17 AM   l’autoradio d’origine /   amplificateur d’origine   Addition des 6 Canaux avec   Amplificateur Pleine Gamme   ZXSUM8 réglages de   l’interrupteur interne   canal milieu   canal tweeter   ZXSUM8   Télécommande   ZXSUM8   Canal 1   sortie   baladeur   numérique   amplificateur   pleine gamme   ZXSUM8 Télécommande Installation   2. faites glisser le   logement jusqu’à ce   qu’il s’enclenche dans le   support métallique   Vue arrière   1. montez le support   métallique   27   2010 ZXSUM8 RevC.indd 27   12/28/2009 11:19:19 AM   l’autoradio d’origine /   amplificateur d’origine   8-Canal LOC   ZXSUM8 réglages de   l’interrupteur interne   canal   mid-bass   canal milieu   canal tweeter   ZXSUM8   Télécommande   faible niveau de signal   se connecter à des   amplificateurs   baladeur   numérique   OPÉRATION   Maximum LED : Cette LED s’allume lorsque le niveau du signal est légèrement en dessous de l’écrêtage.   Lorsque les niveaux d’entrée ZXSUM8 est correctement réglé, ce voyant clignote lorsque votre chaîne hi-fi   fonctionne à plein volume.   Canal Somme LED : Cette LED s’allume lorsque le canal correspondant est en cours additionnées pour le   canal 1. Voir la section de CONFIGURATION pour plus de détails.   Ajustement de Niveau : Tourner le gain sur votre amplificateurs pour le réglage le plus bas et de les   déconnecter de la ZXSUM8. Transformez votre unité de la source d’environ 3 / 4 du volume. Ajustez le niveau de   contrôles sur le ZXSUM8 jusqu’à ce que la LED clignote MAXIMUM. Transformez votre unité de la source à un   volume minimum. Rebranchez vos amplis et de tester votre système. Vous souhaitez mai à réajuster les niveaux   sur la ZXSUM8 au goût.   Tourner à distance sur : se connecter au tour à distance sur le plomb à partir de votre unité de la source de   la télécommande en stationnement sur le connecteur d’alimentation. Si un virage à distance sur le plomb n’est   pas disponible, Channel 1 détectera DC offset et tourner la ZXSUM8 marche automatiquement. Le tournant   à distance sur le signal peut alors être enchaîné à partir de la télécommande, hors stationnement à d’autres   périphériques. L’utilisation de calibre 18 ou plus de fils.   28   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 28   12/28/2009 11:19:21 AM   OPERATION   Connecteur   d’alimentation   Entrées haut niveau   Fusible 2A   d’entrée   Télécommande   réglages de   niveau du signal   2A FUSE   – + – + – + – + – + – + – + – + CHANNEL   REMOTE   4 RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   RIGHT   CHANNEL   LEFT   4 INPUT   3 INPUT   2 INPUT   1 INPUT   CHANNEL   4 LEVEL   CHANNEL   3 LEVEL   CHANNEL   2 LEVEL   CHANNEL   1 LEVEL   AUX LEVEL   LED   d’alimentation   POWER   MAXIMUM   CONNECTED   TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1 TO CHANNEL 1   CONNECTED   CONNECTED   maximum LED   somme canal   LED   CH4   L CH3   CH2   CH1   AUX   R R L R L R L R L sorties bas niveau (RCA)   faible niveau   d’entrée auxiliaire   Canal 3 Détection de signal : Si aucun signal n’est présent lors de la 4 canal d’entrée, le signal connecté à la   Chaîne 3 entrées seront acheminés à la fois le Channel 3 et Channel 4 sorties.   ZXSUM8 Télécommande : La   télécommande permet de contrôler le   niveau de la sortie de Channel 4. Comme le   CHANNEL 4   OUTPUT   ZXSUM8   montre le schéma de montage, nous vous   conseillons de toujours utiliser Channel 4 en   tant que votre canal subwoofer de sorte que   vous pouvez contrôler le niveau de basse   avec cette télécommande. Lors de l’entrée   AUX-IN interrupteur est déprimé le Aux-in   LED s’allume, et la source ZXSUM8 seront   passés du niveau élevé des intrants à l’entrée   AUX faible niveau.   OFF   ON   AUX-IN   AUX-IN   0 11   entrée auxiliaire LED   entrée auxiliaire sur le   interrupteur marche / arrêt   Canal 4   bouton de niveau à distance   29   2010 ZXSUM8 RevC.indd 29   12/28/2009 11:19:21 AM   ELECTRONICS LIMITED WARRANTY   KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of   THREE (3) MONTHS from date of original purchase with receipt. When purchased from an Authorized KICKER Dealer   it is warranted for TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. In all cases you must have the original   receipt. Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction   during the warranty period, KICKER will repair or replace (at its discretion) the defective merchandise with equivalent   merchandise at no charge. Warranty replacements may have cosmetic scratches and blemishes. Discontinued products   may be replaced with more current equivalent products. This warranty is valid only for the original purchaser and is not   extended to owners of the product subsequent to the original purchaser. Any applicable implied warranties are limited in   duration to a period of the express warranty as provided herein beginning with the date of the original purchase at retail,   and no warranties, whether express or implied, shall apply to this product thereafter. Some states do not allow limitations   on implied warranties; therefore, these exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights;   however you may have other rights that vary from state to state.   WHAT TO DO IF YOU NEED WARRANTY OR SERVICE:   Defective merchandise should be returned to your local Authorized Stillwater Designs (KICKER) Dealer for warranty   directly. You can confirm that a dealer is authorized by asking to see a current authorized dealer window decal.   If it becomes necessary for you to return defective merchandise directly to Stillwater Designs (KICKER), call the KICKER   Customer Service Department at (405) 624-8510 for a Return Merchandise Authorization (RMA) number. Package only   the defective items in a package that will prevent shipping damage, and return to:   Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075   The RMA number must be clearly marked on the outside of the package. Please return only defective components. The   return of functioning items increases your return freight charges. Non-defective items will be returned freightcollect to you.   For example, if a subwoofer is defective, only return the defective subwoofer, not the entire enclosure. Include a copy   of the original receipt with the purchase date clearly visible, and a “proof-of-purchase” statement listing the Customer’s   name, Dealer’s name and invoice number, and product purchased. Warranty expiration on items without proof-of-   purchase will be determined from the type of sale and manufacturing date code. Freight must be prepaid; items sent   freight-collect, or COD, will be refused.   WHAT IS NOT COVERED?   This warranty is valid only if the product is used for the purpose for which it was designed. It does not cover:   o Damage due to improper installation   o Subsequent damage to other components   o Damage caused by exposure to moisture, excessive heat, chemical cleaners, and/or UV radiation   o Damage through negligence, misuse, accident or abuse. Repeated returns for the same damage may be   considered abuse   o Any cost or expense related to the removal or reinstallation of product   o Speakers damaged due to amplifier clipping or distortion   o Items previously repaired or modified by any unauthorized repair facility   o Return shipping on non-defective items   o Products with tampered or missing barcode labels   o Products returned without a Return Merchandise Authorization (RMA) number   o Freight Damage   o The cost of shipping product to KICKER   o Service performed by anyone other than KICKER   stillwaterdesigns   HOW LONG WILL IT TAKE?   KICKER strives to maintain a goal of 48-hour service for all electronics (amplifiers, crossovers, equalizers, etc.) returns.   Delays may be incurred if lack of replacement inventory or parts is encountered. Failure to follow these steps may void   your warranty. Any questions can be directed to the KICKER Customer Service Department at (405) 624-8510. Contact   your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies.   Note: All specifications and performance figures are subject to change. Please visit www.kicker.com for the most   current information.   P.O. Box 459 • Stillwater, Oklahoma 74076 • USA • (405) 624–8510   ZXSUM8-C-20091228   30   ZXSUM8   2010 ZXSUM8 RevC.indd 30   12/28/2009 11:19:22 AM   INTERNATIONAL WARRANTY   Contact your International KICKER dealer or distributor concerning specific procedures for your country’s warranty policies.   WARNING: KICKER products are capable of producing sound levels that can permanently damage your hearing! Turning up a   system to a level that has audible distortion is more damaging to your ears than listening to an undistorted system at the same   volume level. The threshold of pain is always an indicator that the sound level is too loud and may permanently damage your   hearing. Please use common sense when controlling volume.   GARANTÍA INTERNACIONAL   Versión Español   Comuníquese con su concesionario o distribuidor KICKER internacional para obtener infor ación sobre procedimientos específicos   relacionados con las normas de garantía de su país.   ADVERTENCIA: Los excitadores KICKER son capaces de producir niveles de sonido que pueden dañar permanentemente   el oído. Subir el volumen del sistema hasta un nivel que produzca distorsión es más dañino para el oído que escuchar un   sistema sin distorsión al mismo volumen. El dolor es siempre una indicación de que el sonido es muy fuerte y que puede dañar   permanentemente el oído. Sea precavido cuando controle el volumen.   La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refiere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER   de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)   en todo sentido. La línea de altavoces y amplificadores KICKER es la mejor del mercado de audio de automóviles y por lo tanto   representa el “combustible” para vivir a todo volumen en el área de “estéreos de automóvil” de la vida de nuestros clientes.   Recomendamos a todos nuestros clientes que obedezcan todas las reglas y reglamentos locales sobre ruido en cuanto a los   niveles legales y apropiados de audición fuera del vehículo.   INTERNATIONALE GARANTIE   Deutsche Version   Nehmen Sie mit Ihren internationalen KICKER-Fachhändler oder Vertrieb Kontakt auf, um Details über die Garantieleistungen in   Ihrem Land zu erfahren.   WARNUNG: KICKER-Treiber können einen Schallpegel erzeugen, der zu permanenten Gehörschäden führen kann! Wenn Sie ein   System auf einen Pegel stellen, der hörbare Verzerrungen erzeugt, schadet das Ihren Ohren mehr, als ein nicht verzerrtes System   auf dem gleichen Lautstärkepegel. Die Schmerzschwelle ist immer eine Anzeige dafür, dass der Schallpegel zu laut ist und zu   permanenten Gehörschäden führen kann. Seien Sie bei der Lautstärkeeinstellung bitte vernünftig!   Der Slogan “Treibstoff für Livin’ Loud” bezieht sich auf die mit den KICKER-Autostereosystemen assoziierte Lebensfreude und die   Tatsache, dass wir unsere Kunden ermutigen, in allen Aspekten ihres Lebens nach dem Besten (“Livin’ Loud”) zu streben. Die   Lautsprecher und Verstärker von KICKER sind auf dem Markt für Auto-Soundsysteme führend und stellen somit den “Treibstoff”   für das Autostereoerlebnis unserer Kunden dar. Wir empfehlen allen unseren Kunden, sich bezüglich der zugelassenen und   passenden Lautstärkepegel außerhalb des Autos an die örtlichen Lärmvorschriften zu halten.   GARANTIE INTERNATIONALE   Version Française   Pour connaître les procédures propres à la politique de garantie de votre pays, contactez votre revendeur ou distributeur   International KICKER.   AVERTISSEMENT: Les haut-parleurs KICKER ont la capacité de produire des niveaux sonores pouvant endommager l’ouïe de   façon irréversible ! L’augmentation du volume d’un système jusqu’à un niveau présentant une distorsion audible endommage   davantage l’ouïe que l’écoute d’un système sans distorsion au même volume. Le seuil de la douleur est toujours le signe que le   niveau sonore est trop élevé et risque d’endommager l’ouïe de façon irréversible. Réglez le volume en faisant prevue de bon sens!   L’expression “ carburant pour vivre plein pot “ fait référence au dynamisme de la marque KICKER d’équipements audio pour   véhicules et a pour but d’encourager nos clients à faire le maximum (“ vivre plein pot “) dans tous les aspects de leur vie. Les   haut-parleurs et amplificateurs KICKER sont les meilleurs dans le domaine des équipements audio et représentent donc pour nos   client le “ carburant pour vivre plein pot “ dans l’aspect “ installation audio de véhicule “ de leur vie. Nous encourageons tous nos   clients à respecter toutes les lois et réglementations locales relatives aux niveaux sonores acceptables à l’extérieur des véhicules.   31   2010 ZXSUM8 RevC.indd 31   12/28/2009 11:19:22 AM   ©2009 Stillwater Designs   2010 ZXSUM8 RevC.indd 32   12/28/2009 11:19:22 AM   |