| INSTRUCTIONS   MANUAL DE INSTRUCCIONES   EN SP   HD HARD DISK CAMCORDER   VIDEOCÁMARA EQUIPADA CON DISCO DURO   Dear Customer   U GZ-HD5   GZ-HD6   Thank you for purchasing this hard disk   camera. Before use, please read the safety   information and precautions contained in   pages 6 and 7 to ensure safe use of this   product.   U For Future Reference:   Enter the Model No. (located on the bottom   of the camera) and Serial No. (located on   the battery pack mount of the camera)   below.   Model No.   Serial No.   Apreciado cliente   Muchas gracias por haber adquirido esta   cámara con disco duro integrado. Antes de   usarla, lea la información de seguridad y   las precauciones contenidas en las páginas   6 y 7 para garantizar un uso seguro de este   producto.   The camera illustrations appearing in this   instruction manual are of the GZ-HD6.   Las ilustraciones de la cámara que aparecen en   este manual de instrucciones corresponden al   modelo GZ-HD6.   Para futuras consultas:   Escriba a continuación el número de   modelo (situado en la base de la cámara)   y el número de serie (situado en el   compartimiento de la batería de la cámara).   Número de modelo   Número de serie   Read these INSTRUCTIONS to enjoy your   CAMCORDER. For more details on the   operations, refer to the GUIDEBOOK and the PC   OPERATION GUIDE in the supplied CD-ROM.   Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para   disfrutar de su VIDEOCÁMARA. Para obtener   más información sobre las operaciones, consulte   los documentos GUIDEBOOK y PC OPERATION   GUIDE en el CD-ROM suministrado.   NOTE   NOTA   Select your desired language with a single   click.   Seleccione el idioma deseado con un solo clic.   El nombre del modelo viene indicado en la parte   inferior de la videocámara.   The model name is indicated on the bottom of   your camcorder.   Before recording, charge the battery and set the date/time.   See the next page for recording videos.   Preparation   Open the LCD monitor and set the power/mode switch to   ON   Q ON   OFF   (CHARGE)   Slide while pressing   down the lock button   ! Video lamp   # Still image lamp   Select video mode   R S MODE   L! Video mode   L# Still image mode   ON   Video lamp lights   Still image lamp lights   OFF   (CHARGE)   The mode changes when   you slide the switch   Select recording or playback mode   SELECT   PLAY/REC   The mode changes when   you press the button   LWhen recording   LWhen playing back   VIDEO   8/8   SELECT SET   SORT   (੬ p. 20, 21)   (੬ p. 24, 25)   3 Video recording   CAUTION   Before recording an important scene, it is recommended to conduct a trial   • recording.   Try recording with easy [AUTO] mode first.   • Select auto recording mode   Q AUTO   Auto recording mode   INFO   The mode changes   when you press the   button   Start recording   R Remaining space on   the hard disk   Picture Quality   Record-standby   [ 4 h 5 9 m ]   FHD   Press the REC button   to start recording, and   press it again to stop   REC   Recording   NOTE   Select the mode which suits your purpose.   Video quality Purpose   Full high-definition   (1920 x 1080i)   FHD   To record in full high-definition   R S T SP   LP   To record in higher quality video   To record a longer time   High-definition   (1440 x 1080i)   To copy and edit the video as high-definition   images by i.LINK output   1440 CBR   U LTo change the settings (੬ p. 18)   4 Playing back   Select playback mode   Q R S SELECT   PLAY/REC   The mode changes when   you press the button   Select the desired file   Index screen   VIDEO   8/8   SELECT SET   SORT   Press down the set lever   Playback screen   Press down the set lever to   start playback, and press it   again to stop   LOperations during Video Playback (੬ p. 24, 25)   LTo view video/still image files on TV (੬ p. 26)   CAUTION   Don’t forget to make copies after recording! To copy files onto DVD discs.   (੬ p. 29)   • To dub files using a VCR/DVD recorder. (੬ GUIDEBOOK in the CD-ROM)   To play back a created DVD disc. (੬ GUIDEBOOK in the CD-ROM)   • • 5 Safety Precautions   When the equipment is installed in a cabinet or on   a shelf, make sure that it has sufficient space on   all sides to allow for ventilation (10 cm (3-15/16")   or more on both sides, on top and at the rear).   Do not block the ventilation holes.   (If the ventilation holes are blocked by a   newspaper, or cloth etc. the heat may not be able   to get out.)   CAUTION   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,   DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).   NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.   REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.   No naked flame sources, such as lighted candles,   should be placed on the apparatus.   When discarding batteries, environmental   problems must be considered and the local rules   or laws governing the disposal of these batteries   must be followed strictly.   The lightning flash with arrowhead symbol, within an   equilateral triangle, is intended to alert the user to the   presence of uninsulated "dangerous voltage" within the   product's enclosure that may be of sufficient magnitude   to constitute a risk of electric shock to persons.   The exclamation point within an equilateral triangle is   intended to alert the user to the presence of important   operating and maintenance (servicing) instructions in   the literature accompanying the appliance.   The apparatus shall not be exposed to dripping   or splashing.   Do not use this equipment in a bathroom or   places with water.   Also do not place any containers filled with water   or liquids (such as cosmetics or medicines, flower   vases, potted plants, cups etc.) on top of this unit.   (If water or liquid is allowed to enter this   equipment, fire or electric shock may be caused.)   WARNING:TO PREVENT FIRE OR   SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS   UNIT TO RAIN OR MOISTURE.   NOTES:   The rating plate and safety caution are on the   bottom and/or the back of the main unit.   • Do not point the lens directly into the sun. This   can cause eye injuries, as well as lead to the   malfunctioning of internal circuitry. There is also a   risk of fire or electric shock.   The serial number plate is on the battery pack   mount.   • The rating information and safety caution of the   AC adapter are on its upper and lower sides.   • CAUTION!   The following notes concern possible physical   damage to the camera and to the user.   Carrying or holding the camera by the LCD monitor   can result in dropping the unit, or in a malfunction.   Do not use a tripod on unsteady or unlevel surfaces.   It could tip over, causing serious damage to the   camera.   Caution on Replaceable lithium battery   The battery used in this device may present a fire   or chemical burn hazard if mistreated.   Do not recharge, disassemble, heat above 100°C   or incinerate.   Replace battery with Panasonic (Matsushita   Electric), Sanyo, Sony or Maxell CR2025.   Danger of explosion or Risk of fire if the battery is   incorrectly replaced.   CAUTION!   Connecting cables (Audio/Video, S-Video, etc.)   to the camera and leaving it on top of the TV is   not recommended, as tripping on the cables will   cause the camera to fall, resulting in damage.   Dispose of used battery promptly.   Keep away from children.   Do not disassemble and do not dispose of in   fire.   • • • CAUTION:   For USA-California Only   The mains plug shall remain readily operable.   This product contains a CR Coin Cell Lithium   Battery which contains Perchlorate Material   – special handling may apply.   WARNING:   Batteries, including lithium batteries installed in   the camera and the remote control, should not   be exposed to excessive heat such as direct   sunshine, fire or the like.   6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   1. Read these instructions.   2. Keep these instructions.   3. Heed all warnings.   4. Follow all instructions.   Remember that this camera is intended for   private consumer use only.   Any commercial use without proper permission   is prohibited. (Even if you record an event such   as a show, performance or exhibition for personal   enjoyment, it is strongly recommended that you   obtain permission beforehand.)   5. Do not use this apparatus near water.   6. Clean only with dry cloth.   Trademarks   7. Do not block any ventilation openings. Install   in accordance with the manufacturer’s   instructions.   8. Do not install near any heat sources such   as radiators, heat registers, stoves, or other   apparatus (including amplifiers) that produce   heat.   9. Only use attachments/accessories specified by   the manufacturer.   10.Use only with the cart,   i.LINK is a trademark of Sony   • Corporation.   x.v.ColorTM is a trademark of   • Sony Corporation.   HDMI is a trademark of HDMI   • Licensing, LLC.   Windows® is either registered   • trademark or trademark of Microsoft Corporation   in the United States and/or other countries.   Macintosh is a registered trademark of Apple   Inc.   • stand, tripod, bracket,   or table specified by   the manufacturer,   or sold with the   Other product and company names included   • in this instruction manual are trademarks   and/or registered trademarks of their respective   holders.   apparatus. When a cart   is used, use caution   when moving the   cart/apparatus combination to avoid injury from   tip-over.   11.Unplug this apparatus during lightning storms   or when unused for long periods of time.   12.Refer all servicing to qualified service   personnel. Servicing is required when the   apparatus has been damaged in any way, such   as power-supply cord or plug is damaged,   liquid has been spilled or objects have fallen   into the apparatus, the apparatus has been   exposed to rain or moisture, does not operate   normally, or has been dropped.   If this symbol is shown, it is only   valid in the European Union.   7 Contents   GETTING STARTED   PLAYBACK   Accessories .......................................... 10   Playing Back Files................................ 24   Attaching/Detaching the Lens Hood............10   Attaching the Shoulder Strap.......................11   Preparing the Remote Control.....................11   Attaching the Core Filter to the DC Cord.....11   Index ...................................................... 12   Indications on LCD Monitor................. 14   Necessary Settings before Use........... 16   Charging the Battery Pack...........................16   Language Setting ........................................17   Date/Time Setting........................................17   Other Settings....................................... 18   Video Playback ...........................................24   Still Image Playback ...................................25   Watching Images on TV........................ 26   Connection with TV......................................26   Playback Operation .....................................27   Managing Files...................................... 28   Deleting/Protecting Files..............................28   Copying Files........................................ 29   Using a DVD Burner to Copy Files from the   Camera.....................................................29   Changing the Menu Setting.........................18   Grip Adjustment...........................................18   Tripod Mounting...........................................18   When Using a microSD Card ......................19   PC OPERATION   File Backup on a Windows® PC ........... 31   System Requirements .................................31   Software Installation ....................................32   Connecting the Camera to the PC...............33   File Backup on the PC.................................34   File Backup on a Macintosh ................ 35   RECORDING   Recording Files..................................... 20   Video Recording..........................................20   Still Image Recording ..................................21   Zooming.......................................................22   Registering Files to Events .........................22   Checking the Remaining Battery Power......22   Manual Recording ............................... 23   System Requirements .................................35   Software Installation ....................................35   Connecting the Camera to the Macintosh ...35   Customer Support Information ........... 36   To Change to Manual Recording Mode.......23   Program AE.................................................23   Manual Setting in Function Menu................23   FURTHER INFORMATION   Troubleshooting.................................... 37   Warning Indications ............................. 39   Specifications ....................................... 40   Cautions ................................................ 42   Terms..................................................... 44   8 Read This First!   Make a backup of important recorded data   It is recommended to copy your important recorded data to a DVD or other recording media for   storage. (੬ p. 29) JVC will not be responsible for any lost data.   Make a trial recording   Before the actual recording of important data, make a trial recording and play back the recorded   data to check that the video and sound have been recorded correctly.   Reset the camera if it does not operate correctly   This camera uses a microcomputer. Factors such as background noise and interference can   prevent it from operating correctly. If the camera does not operate correctly, reset the camera.   (੬ p. 37)   Precautions on handling batteries   Be sure to use the JVC BN-VF815U/VF823U battery packs.   If the camera is subjected to electrostatic discharge, turn the power off before using it again.   • • If a malfunction occurs, stop using the camera immediately and consult your   local JVC dealer   If a problem occurs when using the microSD card, take the card together with the camera for   repair. If one of them is not included, the cause of the malfunction cannot be diagnosed, and   the camera cannot be repaired.   • Recorded data may be erased while the camera is being repaired or inspected. Back up all   data before requesting repairs or inspections.   • Because cameras may be used for demonstration in a shop, the   demonstration mode is set to on by default   To deactivate the demonstration mode, set [DEMO MODE] to [OFF]. (੬ p. 18)   Do not cover the fan (੬ p. 12   ) &, C   If the camera becomes too hot inside it may cause a malfunction.   Read these INSTRUCTIONS to enjoy your CAMCORDER.   For more details on the operations, refer to the GUIDEBOOK and the PC   OPERATION GUIDE in the supplied CD-ROM.   In order to view the GUIDEBOOK, Adobe® Acrobat® ReaderTM or Adobe®   Reader® must be installed.   Adobe® Reader® can be loaded from Adobe’s web site:   NOTE   Select your desired language with a single click.   The model name is indicated on the bottom of your camcorder.   9 GETTING STARTED   Accessories   AC Adapter   AP-V14U   Battery Pack   BN-VF815U   Component Cable   Audio/Video Cable   (੬ p. 26)   (੬ p. 26, 27)   GZ-HD6   USB Cable   Shoulder Strap   CD-ROM   (੬ p. 29, 33, 35)   (੬ p. 11)   (੬ p. 32, 35)   Lens Hood   Already attached to the   camera. (੬ below)   NOTE   Make sure to use the   provided cables for   connections. Do not   use any other cables.   Remote Control   RM-V750U (੬ p. 11)   Lithium Battery   CR2025   Pre-installed in the   remote control unit.   Core Filter   (੬ p. 11)   GZ-HD6   Attaching/Detaching the Lens Hood   Place the guide   ridge in the groove.   Guide ridge   10   Attaching the Shoulder Strap   Buckle   Strap Guide   Eyelet   Preparing the Remote Control   A battery is included inside the remote control at the time of purchase.   Remove the insulation sheet before use.   Beam Effective Area   Remote Sensor   To Reinsert the Battery   Pull out the battery holder by pressing the   lock tab.   Lock Tab   Lithium Battery   (CR2025)   Effective distance:   Max. 5 m (16 ft)   NOTE   The transmitted beam may not be effective   or may cause incorrect operation when the   remote sensor is directly exposed to sunlight   or powerful lighting.   Attaching the Core Filter to the DC Cord   Attach the core filter to the DC cord. The core filter reduces interference. Connect the end of the   cable with the core filter to the camera.   Release the stopper.   3 cm (1-3/16")   Wind once.   11   Index   NOTES   The LCD monitor can rotate 270°.   • Power-linked operation   • You can also turn the camera on/off by   opening/closing the LCD monitor.   Be careful not to cover sensors 5, <and =   during shooting.   • 12   7 USB (Universal Serial Bus) Connector [   (੬ p. 29, 33, 35)   ] 2 Camera   8 HDMI Connector [HDMI] (੬ p. 26)   9 Component Connector [COMPONENT]   (੬ p. 26)   : Audio/Video Connector [AV] (੬ p. 27)   ; i.LINK Connector [ i ]   ! Index Button [INDEX]/   Remaining Space Button/   Data Battery Button [ 0/1 ] (੬ p. 22)   # Set Lever   Move to ¡ :   < Remote Sensor (੬ p. 11)   = Lens Cover/Lens   Reverse Skip (੬ p. 24)/Up/ Backlight   Compensation Button [BACK LIGHT]   Move to ¢ :   GZ-HD6   > Lens Hood (੬ p. 10)   ? Shoe   @ microSD Card Slot (੬ p. 19)   A Stud Hole (੬ p. 18)   B Tripod Mounting Socket (੬ p. 18)   C Fan inlet   D Battery Release Button [BATT.] (੬ p. 16)   Forward Skip (੬ p. 24)/Down/ Manual   Focus Button [FOCUS]   Move to £ :   Reverse Search (੬ p. 24)/Left/Nightalive   [NIGHT]   Move to ¤ :   E Battery Pack Mount (੬ p. 16)   Forward Search (੬ p. 24)/Right/Program   AE [PROGRAM AE] (੬ p. 23)   Press down:   Remote Control   Play/Pause (੬ p. 24)   $ Function Button [FUNCTION] (੬ p. 23)   % Auto/Manual Mode Button [AUTO]   (੬ p. 23)/Information Button [INFO]   & Fan outlet   ( Playback/Recording Mode Switching   Button [PLAY/REC] (੬ p. 20)   Q Infrared Beam Transmitting Window   R ZOOM (T/W) Buttons   (Zoom in/out during playback.)   S Up Button   Rotate Button (counterclockwise) (੬ p. 25)   T Skip Backward Button   U Left Button   ) Zoom Lever [W 7,T ] (੬ p. 22)   , Speaker Volume Control [–VOL+] (੬ p. 24)   * Still Image Shooting Button [SNAPSHOT]   (੬ p. 21)   V Back Button   W PLAYLIST Button   X START/STOP Button   Y SNAPSHOT Button (੬ p. 21)   Z INFO Button   a Skip Forward Button   b PLAY/PAUSE Button   c Right Button   d Next Button   e Down Button   Rotate Button (clockwise) (੬ p. 25)   f INDEX Button   g DATE Button   + Access/Charge Lamp [ACCESS/CHARGE]   (੬ p. 16) (Blinks when you access files   or charge the battery. Do not turn off the   power or remove the battery pack/AC   adapter while accessing files.)   Video/Still Image Mode Lamp [ !, # ]   (੬ p. 20, 21)   , LCD Monitor   - Direct Backup Button [DIRECT BACK UP]   (੬ p. 34)/Event Button [EVENT] (੬ p. 22)   . Focus Assist Button [FOCUS ASSIST]   / Menu Button [MENU] (੬ p. 18)   0 Video Recording Start/Stop Button [REC]   (੬ p. 20)   NOTE   You can move the zooming area with the up/   down/left/right button during zoom in playback   mode.   1 DC Input Connector [DC] (੬ p. 16)   2 Microphone Input Connector [MIC]   GZ-HD6   3 Headphone Connector   4 Power/Mode Switch [OFF (CHARGE), ON,   MODE] (੬ p. 16)   5 Stereo Microphone   6 Grip Strap (੬ p. 18)   13   Indications on LCD Monitor   During both Video and Still Image   Recording   During Video Recording Only   [ 4 h 5 9 m ]   0:04:01   REC   FHD   xvC   0 200X   W T F5.6   1/4000   FOCUS   ! Mode Indicator (੬ p. 20)   # Wind Cut Indicator   $ x.v.ColorTM   % Picture Quality   & Remaining Time (੬ p. 20, 41)   LCD   4 : 5 5   PM   JAN.20.2008   ! Selected Recording Mode Indicator   (੬ p. 23)   ( Counter   # Tele Macro Mode Indicator   $ Approximate Zoom Ratio (੬ p. 22)   % Zoom Indicator (੬ p. 22)   ) 7REC : (Appears during recording.)   (੬ p. 20)   79 : (Appears during record-standby   mode.)   * External Microphone Input Level Indicator   + Event Indicator (੬ p. 22)   , Optical Image Stabilizer (OIS) Indicator   (Appears when [OIS] is set to [OFF].)   & Focus Assist Indicator   ( Shutter Speed   ) Brightness/Sharpness Control Indicator   * Battery Indicator (੬ p. 22)   + Date/Time (੬ p. 17)   , Manual Focus Adjustment Indicator   - Monitor Backlight   . Selected Recording Medium Indicator   / Drop Detection Indicator (Appears when   [DROP DETECTION] is set to [OFF].)   0 Effect Mode Indicator   During Still Image Recording Only   1 Program AE Mode Indicator (੬ p. 23)/   1920   [ 9 9 9 9 ]   FINE   : Nightalive Indicator   5 PHOTO   10   2 White Balance Indicator   3 Aperture Value (F-number)   4 0 : Exposure Adjustment Indicator   - : Backlight Compensation Indicator   . : Spot Exposure Control Indicator   ! Mode Indicator (੬ p. 21)   # ISO Sensitivity   (GAIN): When set to [AUTO], there is no   indication.   : Iris Lock Indicator   C $ Focus Indicator (੬ p. 21)   % Image Size   & Picture Quality   ( Remaining Number of Shots (੬ p. 41)   ) { : Continuous Shooting Mode Indicator   J : Bracket Shooting Mode Indicator   * Shooting Indicator (੬ p. 21)   + Self-Timer Recording Indicator   14   During Video Playback   During Still Image Playback   FHD   1080p xvC   X - 6 0   1 : 5 5 : 0 1   1080p   1 0 1 - 0 0 9 8   4:55 PM   4 : 5 5   PM   JA N . 2 0 . 2 0 0 8   JAN. 20. 2008   ! Mode Indicator (੬ p. 24)   : Playlist Playback Indicator (Appears   when playing back a playlist.)   ! Mode Indicator (੬ p. 25)   # Output with 1080p   $ Folder/File Number   # 6 $ Output with 1080p   % Slide Show Playback Indicator (੬ p. 25)   & Battery Indicator   % x.v.ColorTM   & Picture Quality   ( Date/Time   ( Playback Mode (੬ p. 24)   Playback   U :   Pause   9 :   5 3 Forward Search   Reverse Search   Forward Slow-Motion   Reverse Slow-Motion   : : 9U :   Y9 :   (The number on the left shows speed.)   ) Counter   * Volume Level Indicator   + Battery Indicator   , Date/Time   Operation guide display   The operation guide is displayed at the   bottom of the screen during menu display   etc.   - Wipe/Fader Effect Indicator   SELECT SET   QUIT   15   Necessary Settings before Use   Required charging/recording time (approx.)   Charging the Battery Pack   Recording   time   Battery pack Charging time   1 Set the power/mode switch to OFF.   GZ-HD5   BN-VF815U   2 hr. 40 min.   (Provided)   1 hr. 25 min.   GZ-HD6   1 hr. 20 min.   OFF   (CHARGE)   GZ-HD5   2 hr. 05 min.   GZ-HD6   BN-VF823U 3 hr. 50 min.   2 Attach the battery pack.   2 hr. 00 min.   8 To detach the battery pack   Slide and hold BATT. (step 2), then remove   the battery pack.   BATT.   8 To check the remaining battery power   See page 22.   NOTES   You can also use the camera with just the   AC adapter.   • Please do not pull or bend the AC adapter   plug and cable. This may damage the AC   adapter.   3 Connect the AC adapter.   • DC Connector   To AC Outlet   AC Adapter   (110V to 240V)   The access/charge lamp blinks to   indicate charging has started.   • When the lamp goes out, charging is   finished.   • 16   Language Setting   Date/Time Setting   The language on the display can be changed.   After performing steps 1-3 (੬ left column)   1 Set the power/mode switch to ON.   4 Select [CLOCK ADJUST].   Select   ON   Set   2 Select the menu mode.   5 Set the date and time.   CLOCK ADJUST   Select   DATE   TIME   JAN 31 2007 11 07 AM   MENU   Set   SELECT SET   QUIT   3 Select [GENERAL].   Repeat this step to input the month, day,   year, hour and minute.   Select   ¬ 8 To return to the previous screen   Set   Move the set lever to £.   8 To exit the screen   Press the MENU button.   VIDEO   SCENE COUNTER   EXTERNAL MIC LEVEL   QUALITY   ZOOM   OIS   SELECT SET   QUIT   4 Select [LANGUAGE].   GENERAL   DISPLAY   Select   DISPLAY ON TV   LANGUAGE   CLOCK ADJUST   DATE DISPLAY STYLE   Set   SELECT SET QUIT   5 Select the desired language.   LANGUAGE   Select   ENGLISH   DEUTSCH   Set   SELECT SET   QUIT   8 To return to the previous screen   Move the set lever to £.   8 To exit the screen   Press the MENU button.   17   Other Settings   Changing the Menu Setting   Grip Adjustment   For more details on the operations, refer to   the GUIDEBOOK in the supplied CD-ROM.   Open the pad and make grip adjustments.   1 Select the menu mode.   MENU   2 Select the desired first menu item.   ! :VIDEO   Tripod Mounting   # : IMAGE   : GENERAL   Q : OUTPUT SETTING   Y Align the camera stud hole with the tripod   stud, and the mounting socket with the screw,   and then rotate the camera clockwise to   mount it to the tripod.   : MEDIA   _ Select   Bottom of the Camera   ¬ Set   VIDEO   SCENE COUNTER   EXTERNAL MIC LEVEL   QUALITY   ZOOM   OIS   SELECT SET   QUIT   3 Select the desired second menu item.   GENERAL   Select   DISPLAY   DISPLAY ON TV   LANGUAGE   CLOCK ADJUST   NOTE   Do not use a tripod on unsteady or unlevel   surfaces. It could tip over, causing serious   damage to the camera.   DATE DISPLAY STYLE   Set   SELECT SET   QUIT   4 Select the desired setting.   Select   Set   DEMO MODE   ON   OFF   SELECT SET   QUIT   8 To return to the previous screen   Move the set lever to £.   8 To exit the screen   Press the MENU button.   18   RChange the recording medium   When Using a microSD Card   The camera is programmed to record on the   built-in hard disk when it is shipped from the   factory.You can change the recording medium   to microSD card.   Operations are certified on the following   microSD cards.   - Panasonic   - TOSHIBA   Set [REC MEDIA FOR VIDEO] and [REC   MEDIA FOR IMAGE] to [SD]. (੬ p. 18)   - SanDisk   - ATP   Video recording:   Class 6 compatible SDHC card (4 GB)   Still image recording:   microSD card (128 MB to 2 GB) or   SDHC card (4 GB)   NOTE   Video picture quality will automatically be set   to [SP].   QInsert a microSD card   SFormat a microSD card when using it   for the first time   Preparation:   Set the power/mode switch to OFF.   This will also ensure stable speeds and   operation when accessing the microSD card.   1 Open the microSD card cover.   Select [EXECUTE] in [FORMAT SD   CARD] to format the card. (੬ p. 18)   2 Firmly insert the card with its clipped   edge first.   Bottom of the Camera   3 Close the microSD card cover.   8 To remove a microSD card   Push the microSD card once.   After the card comes out a little, pull it out.   NOTES   Insert and remove the microSD card only   while the power is turned off. Otherwise,   data on the card may be corrupted.   • Do not touch the terminal on the reverse   side of the label.   • 19   RECORDING   Recording Files   Video Recording   Preparation: Set the power/mode switch to ON.   Slide the power/mode switch to   Press the PLAY/REC button to   select the recording mode.   SELECT   PLAY/REC   MODE to select   (video) mode.   ! MODE   The switch returns to   the original position   when it is released.   The   lamp on the camera lights up.   ! The lens cover opens automatically.   Press the REC button to start   recording.   [ 4 h 5 9 m ]   REC   SP   Approximate remaining   time for recording   8 To stop recording   Press the REC button again.   8 To change the picture quality   Change the settings in [QUALITY].   (੬ p. 18)   8 To register a file to an event   See page 22.   NOTES   If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically   to conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/   mode switch to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as   zooming.   • Video files are given the names MOV001.TOD to MOV009.TOD, MOV00A.TOD to   MOV00F.TOD, and MOV010.TOD in order of recording.   • A new file will be created for every 4 GB or approx. 19 minutes of continuous shooting.   This camera records video in MPEG2 format compliant with SD-VIDEO format.   Do not move or shake the camera suddenly during recording. If you do so, the driving sound   (hum) of the hard disk may be recorded.   • • • 20   Still Image Recording   Preparation: Set the power/mode switch to ON.   Slide the power/mode switch to   Press the PLAY/REC button to   select the recording mode.   SELECT   PLAY/REC   MODE to select   mode.   (still image)   # 19   MODE   The switch returns to   the original position   when it is released.   The lens cover opens automatically.   The   lamp on the camera lights up.   # Press and hold the SNAPSHOT   button halfway.   1920   FINE   [ The ? indicator becomes green when   the captured image is focused.   8 To change the picture quality   Change the settings in [QUALITY].   (੬ p. 18)   8 To record still images continuously   Set [CONTINUOUS SHOOTING] to [ON].   (੬ p. 18)   Press the SNAPSHOT button to   start recording.   20   [ 9 9 9 9 ]   FINE   PHOTO   8 To change the image size   Change the settings in [IMAGE SIZE].   (੬ p. 18)   NOTES   If the camera is not operated for 5 minutes while the power is on, it turns itself off automatically   to conserve power. To turn the camera on again when using the battery pack, set the power/   mode switch to OFF, then to ON. When using the AC adapter, perform any operation such as   zooming.   • The sides of still images recorded in 16:9 size may be cut off when printed. Check whether   16:9 size prints can be printed at your local print store.   • 21   Recording Files (Continued)   3 Select the event that you want to   Zooming   register the file to.   Preparation:   To cancel the event registration, select   [NON SECTION].   Select   or   mode.   ! # • Select the recording mode.   • Select   VACATION   1/ 3   Zoom out   Zoom in   NON SECTION   SELECT SET   NEXT PAGE   QUIT   Set   The selected event is displayed on the   screen.   W: Wide angle   T: Telephoto   NOTE   NOTE   Once you select a certain event to register a   file, the setting will remain even if you turn the   power off.   Macro shooting is possible as close as   approx. 5 cm (2") to the subject when the   zoom lever is set all the way to W.   Registering Files to Events   – ! mode only   Checking the Remaining Battery   Power   If you select an event to register the file to   before starting recording, the file will be   registered to the selected event, thus making   the file easy to find at playback.   Preparation:   Set the power/mode switch to OFF.   • Attach the battery pack.   • BATTERY CONDITION   100%   Preparation:   Select   mode.   ! MAX TIME   • min   50%   0%   Select the recording mode.   • INDEX   1 DIRECT   BACKUP   Battery information is displayed for approx.   3 seconds if the button is pressed and   released quickly, and for approx. 15 seconds   if the button is pressed and held for several   seconds.   EVENT   2 Select [ON/SELECT].   Select   NOTE   CHANGE EVENT REG.   ON/SELECT   OFF   The recordable time display should only be   used as a guide. It is displayed in 10 minute   units.   Set   22   Manual Recording   To Change to Manual Recording   Mode   Manual Setting in Function Menu   1 Preparation:   Select   or   mode.   ! # • Select the recording mode.   • FUNCTION   AUTO   2 Select the desired menu.   INFO   Select   ADJUST BRIGHTNESS   SHUTTER SPEED   APERTURE PRIORITY   WB   EFFECT   TELE MACRO   ZEBRA   8 To return to the auto recording mode   Press the AUTO/INFO button so that the 4   indicator appears.   Set   CUSTOM SETTING   3 Select the desired setting.   Program AE   Select   EFFECT   OFF   SEPIA   MONOTONE   CLASSIC FILM   STROBE   1 Set   4 EFFECT   OFF   2 Select the desired setting.   SEPIA   MONOTONE   CLASSIC FILM   STROBE   Select   FUNCTION   OFF   The menu disappears and the indicator for   the set function appears.   Set   8 To return to the previous screen   Move the set lever to £.   8 To cancel the program AE   Select [OFF] in step 2.   8 To exit the screen   Press the FUNCTION button.   8 Items for program AE setting   PORTRAIT:   6 • The subject in the foreground is   accentuated by blurring the background.   H SPORTS:   • • Records fast moving subjects clearly.   G SNOW:   Compensates for subjects that may   appear too dark when shooting in   extremely bright surroundings, such as   in snow.   / SPOTLIGHT:   • • Select this when a spotlight makes a   subject appear too bright.   TWILIGHT:   V Makes evening scenes look more natural.   23   PLAYBACK   Playing Back Files   Video Playback   Select the playback mode.   Select   (video) mode.   ! MODE   VIDEO   8/8   SELECT   The switch returns to   PLAY/REC   the original position   when it is released.   SELECT SET   SORT   The   lamp on the camera lights up.   ! The index screen appears.   (The lens cover closes automatically.)   Select the desired file.   Select   Set   8 To return to the index screen   Press the INDEX button.   8 To watch on TV   8 To check the file information   Press the AUTO/INFO button when   playback is paused.   8 To make one frame of video being   played back into a still image   Press the SNAPSHOT button when   playback is paused.   See page 26.   8 To turn the date display on/off   Change the settings in [DATE/TIME].   (੬ p. 18)   Operations during Playback   Speaker volume/   GZ-HD6   Headphone volume   Return to the first   scene of the file   J : Turn down the   Play/Pause   volume   Reverse search/   Frame-by-frame   playback (during   pause)   Forward search/   Frame-by-frame   playback (during   pause)   Go to the first scene   of the next file   I : Turn up the   volume   During forward/reverse search, moving the set lever to £ / ¤   alters the search speed (maximum 60x).   24   Still Image Playback   Select the playback mode.   Select   (still image) mode.   # MODE   IMAGE   8/8   SELECT   The switch returns   to the original   position when it is   released.   PLAY/REC   SELECT SET   SORT   The   lamp on the camera lights up.   # The index screen appears.   (The lens cover closes automatically.)   Select the desired file.   Select   Set   8 To return to the index screen   Press the INDEX button.   8 To watch on TV   See page 26.   8 To turn the date display on/off   Change the settings in [DATE/TIME]. (੬ p. 18)   8 To check the file information   Press the AUTO/INFO button.   Operations during Playback   Rotate 90 degrees   (counterclockwise)   Start/end the slide show   Display the next file   Display the previous file   Rotate 90 degrees   (clockwise)   During the slide show, moving the set lever to ¡ / ¢ changes the playback order.   25   Watching Images on TV   8 To connect using the COMPONENT   connector   Connection with TV   You can output videos from the HDMI   connector, COMPONENT connector, or AV   connector. Select the connector that best suits   your television.   To AC Outlet   AC Adapter   Preparation: Turn off all units.   8 To connect using the HDMI connector   COMPONENT   Connector   DC Connector   DC Connector   HDMI Connector   AV Connector   AC Adapter   To AC Outlet   AV Cable   Component   Cable   HDMI Cable   (optional)   COMPONENT   Input Connector   Audio L/R Input   Connector   HDMI Connector   Video Connector   is not in use.   NOTE   Change the settings in [HDMI OUTPUT],   [HDMI COLOR SETTING] or [HDMI   ENHANCE SETTING] according to the   connection. (੬ p. 18)   NOTE   Change the settings in [COMPONENT   OUTPUT] according to the connection.   (੬ p. 18)   26   8 To connect using the AV connector   Playback Operation   After the connection with TV is   completed   To AC Outlet   AC Adapter   1 Turn on the camera and the TV.   DC Connector   2 Set the TV to its VIDEO mode.   3 (Only when connecting the camera to   the VCR/DVD recorder)   Turn on the VCR/DVD recorder, and   set the VCR/DVD recorder to its AUX   input mode.   AV Connector   AV Cable   4 Start playback on the camera.   (੬ p. 24, 25)   8 To display camera’s on-screen display   on TV   Set [DISPLAY ON TV] to [ON]. (੬ p. 18)   NOTE   When the video was recorded with x.v.ColorTM   set to [ON], change the x.v.ColorTM setting on   TV. For details, refer to the TV’s instruction   manual.   AV Input Connector   NOTE   Change the settings in [VIDEO OUTPUT]   to suit the screen size of your television.   (੬ p. 18)   27   Managing Files   Deleting/Protecting Files   Deleting/Protecting Files   After performing steps 1-2 (੬ left column)   Protected files cannot be deleted. To delete   them, release the protection first.   Once files are deleted, they cannot be   restored. Check files before deleting.   • 3 Select [FILE SELECT].   • Select   DELETE   CURRENT   FILE SELECT   DELETE ALL   Preparation:   Select   or   mode.   ! # • Set   SELECT SET   QUIT   Select the playback mode.   • 4 Select the desired file.   Deleting/Protecting the Currently   Displayed File   Select   VIDEO DELETE   8/8   1 Set   SELECT SET   QUIT   The (deletion) or   appears on the file. To select other files,   repeat this step.   If you slide the zoom lever towards T,   the preview screen is displayed. Sliding   the zoom lever towards W returns to the   index screen.   (protection) mark   $ x • • FUNCTION   2 Select [DELETE] or [PROTECT].   Select   DELETE   PROTECT   EFFECT   WIPE/FADER   PLAYBACK PLAYLIST   EDIT PLAYLIST   PLAYBACK TPD FILE   PLAYBACK NORMAL FILE   5 VIDEO DELETE   8/8   Set   3 Select [CURRENT].   FUNCTION   SELECT SET   QUIT   Select   DELETE   6 Select [EXECUTE AND QUIT] (when   performing [DELETE]), or [QUIT]   (when performing [PROTECT]).   CURRENT   FILE SELECT   DELETE ALL   Set   SELECT SET   QUIT   Select   DELETE?   You can select the previous or next file by   moving the set lever to £ / ¤.   QUIT   CANCEL   Set   SELECT SET   4 Select [EXECUTE].   Select   DELETE?   8 To exit the screen   REMAINING FILES:   0008   Press the FUNCTION button.   EXECUTE   Set   SELECT SET   8 To exit the screen   Press the FUNCTION button.   28   Copying Files   Types of Copying and Connectable Device   Using a DVD Burner to Copy Files   from the Camera   The Camera   You can copy still images   between the HDD and   microSD card with this   camera alone.   The files in the camera can be backed up to a   DVD disc using a DVD burner.   Supported media:   • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (More than   one disc may be required depending on the   size of the file to be copied. In this case, use   new (unused) discs.)   DVD Burner (CU-VD40)   You can copy video/still   image files recorded on this   camera onto DVD discs.   This disc cannot be played in a normal DVD   player. Use one of the following methods to   view the disc.   • - Playback the disc using the camera.   (“To play back the created disc using the   camera” ੬ p. 30)   - Playback the disc using a DVD burner.*   - Playback on a PC.*   * The disc must first be finalized on the camera.   VCR/DVD Recorder   You can dub video files   recorded on this camera   onto DVD discs.   Connection with a DVD Burner   Preparation:   Set the power/mode switch to OFF.   PC   You can copy video/still   image files on this camera   onto your PC. For details,   refer to PC OPERATION   section.   To AC Outlet   AC Adapter   DC Connector   USB Connector   USB Cable   USB Connector   DVD Burner   NOTES   Turn the DVD burner on, then turn the   camera on.   • Use the USB cable that came with the DVD   burner.   • 29   Copying Files (Continued)   Backup Files   4 Select [EXECUTE] or [EXECUTE AND   FINALIZE].   Preparation:   Connect the camera to the DVD burner.   By selecting [EXECUTE AND FINALIZE],   the disc is finalized after the files are   copied.   • Select   or   mode.   ! # • Select   DVD   DVD(DL)   5 3 1 Select [NORMAL BACK-UP].   EXECUTE AND FINALIZE   CANCEL   Select   VIDEO   FINALIZE   Set   SELECT SET   TOP   NORMAL BACK-UP   SELECT BACK-UP   PLAYBACK   The files are copied on the disc. When   [COMPLETED] appears, press down the   set lever to complete the operation.   When [COMPLETED. CHANGE DISC]   appears, change the disc. Remaining   files are copied on the second disc.   To cancel the copying, select [STOP].   • • • Set   SELECT   SET   2 Select the desired menu.   [UNSAVED SCENES/FILES NOT   • BACKED-UP]:   Files that have never been copied to a   DVD disc are automatically selected and   copied.   8 To return to the top screen   Press the MENU button, then select [YES].   [ALL]:   • All files in the recording medium are   copied.   8 To finalize the disc after copy is finished   1) Connect the camera to the DVD burner.   2) Turn the camera’s power on.   3) Select [FINALIZE].   Select   NORMAL BACK-UP   UNSAVED SCENES   ALL   4) Select [EXECUTE].   5) When [COMPLETED] appears, select   [OK].   Set   SELECT SET   TOP   8 To play back the created disc using the   camera   1) Connect the camera to the DVD burner.   2) Turn the DVD burner on, then turn the   camera on.   3) Select [PLAYBACK].   4) Select the desired folder.   5) Select the desired file.   3 Select the desired menu.   [CONTINUE TO COPY]:   • Files are added to the free space of a   disc. Displayed only when a recordable   disc is inserted.   [FORMAT]:   • After the disc is formatted (all recorded   data on the disc is deleted), the files are   copied on the disc.   To return to the previous screen, press   the INDEX button.   Select   VIDEOS ARE RECORDED   FORMAT   CANCEL   Set   SELECT SET   TOP   30   PC OPERATION   File Backup on a Windows® PC   Install the software that came with the camera   to your PC.   You can back up your files on your PC with a   simple one-touch operation, edit your files on   your PC, and also create discs.   For the compatible drives:   powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp   For the compatible BD drives:   powerproducer/4/comp_nextgen_drives.jsp   System Requirements   NOTE   OS: Either one of the following OS should be   Even if your system meets the recommended   requirements above, you may still experience   dropped frames while playing back high   definition video, or you may find that editing   takes a long time. In order to use these   functions more smoothly, it is recommended   that you use a higher performance PC (CPU:   Intel® CoreTM 2 Duo, memory: 2 GB or more).   pre-installed (32-bit):   Windows® XP Home Edition (SP2)   • Windows® XP Professional (SP2)   • Windows Vista® Home Basic   • Windows Vista® Home Premium   • CPU:   Intel® Pentium® 4, at least 3.2 GHz   • (Intel® CoreTM Duo 1.66 GHz or more   recommended)   Intel® Pentium® M, at least 1.8 GHz   • RAM:   [XP] At least 512 MB   (1 GB or more recommended)   • [Vista] At least 1 GB   (2 GB or more recommended)   • Free hard disk space:   At least 750 MB for installation   For creating Blu-ray disc, at least 30 GB   (60 GB or more recommended)   • • Connector:   USB 2.0 connector   Sound card:   • Direct Sound compatible sound card   Display:   • Must be capable of displaying at least   1024 x 768 (XGA) in high color 16 bit or   higher   • (1280 x 1024 (SXGA) or higher is   recommended)   Intel/nVidia/ATI MPEG-2 HD DxVA   compatible card   • Miscellaneous:   Internet Explorer 5.5 or later   DirectX 9.0 or later   Supported media:   • • BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,   CD-R/RW   • 31   File Backup on a Windows® PC (Continued)   Digital Photo Navigator 1.5   Software Installation   Allows you to change the format of still image   files backed up on your PC.   Please read the “JVC SOFTWARE LICENCE   AGREEMENT” in the CD-ROM instruction   before you install software.   The following software is included in the CD-   ROM that came with your camera.   You can find the latest information on the   provided software program at CyberLink’s   co.jp/products/ne/   CyberLink BD Solution   Preparation:   Comprehensive application software that   consists of the following 3 kinds of software.   Quit any other software you are using. (Check   that there are no other application icons on   the status bar.)   PowerCinema NE for Everio   • The main authoring software.You can   perform various operations such as file   backup, playback, and editing from the top   menu of this software.   1 Load the provided CD-ROM into the   PC.   After a moment, the [SETUP] screen   appears. If the [SETUP] screen does not   appear, double-click the CD-ROM icon in   [My Computer].   2 Click [Easy Installation].   If you want to specify the type of software   to install or the installation destination   folder etc., select [Custom Installation].   Follow the instructions on the screen to   install the software.   Q You can perform detailed settings for each   item.   R Select a function on the right, and an   explanation is displayed.   S The operating procedure for each function   is displayed.   T Plays back video files on the PC.   U Plays back still image files on the PC.   V Creates discs/Edits files.   W Backs up camera files onto the PC.   PowerProducer 4 NE   • Allows you to create discs. Automatically   starts from an operation in PowerCinema   NE for Everio.   3 Click [Yes].   PowerDirector 6 NE   • Allows you to edit files on your PC.   Automatically starts from an operation in   PowerCinema NE for Everio.   NOTE   If the recorded video will be edited with   the software in the supplied CD-ROM, set   x.v.ColorTM to [OFF] before recording.   32   4 Select the desired language and click   Connecting the Camera to the PC   [OK].   Preparation:   Set the camera’s power/mode switch to OFF.   To AC Outlet   AC Adapter   DC Connector   5 Click [Yes].   The software installation starts.   USB Connector   USB Cable   6 Click [Finish].   USB Connector   8 When installation is completed   The installed software is displayed in [All   Programs] – [CyberLink BD Solution].   NOTES   Never disconnect the USB cable while the   access/charge lamp on the camera lights or   blinks.   Do not turn off the camera when the USB   cable is connected, to prevent malfunctions   of the PC.   • • • Connect the camera directly to the PC, not   through a hub.   Do not use an extension USB cable.   When you copy files from the PC to the   recording medium on the camera, do not   include any other files than those recorded   on the camera.   • • Do not delete, move, or rename the files and   folders in the camera from the PC.   • 33   File Backup on a Windows® PC (Continued)   File Backup from the specified media   File Backup on the PC   Preparation:   This method uses the software on the CD-   ROM to back up files onto your PC.   Video files that have never been backed up   onto the PC are automatically selected and   backed up.   Install the software.   Connect the camera to the PC.   • • 1 Set the camera’s power/mode switch   to ON.   Preparation:   Install the software from the provided CD-   ROM.   Connect the camera to the PC.   • 2 On the camera, select [BACK UP].   • 1 Set the camera’s power/mode switch   PLAYBACK ON PC   BACK UP   to ON.   2 On the camera, press the DIRECT   BACK UP button.   SELECT SET   QUIT   A dialog box is displayed on the PC   screen. However, you do not need to   use the dialog box. File copy starts   automatically.   3 On the PC, Click [EVERIO_HDD] or   [EVERIO_SD].   When the progress bar disappears, the   process is complete.   When the progress bar disappears, the   process is complete.   NOTE   When backup is performed, folders for each   medium (HDD or microSD) are created in the   [MyWorks] folder, and the files are backed up   inside those folders. (If backup is performed   from more than one camera HDD, individual   HDD folders are created.)   34   File Backup on a Macintosh   For more details on the operations, double-   click the GUIDEBOOK/PC OPERATION   GUIDE folder in the supplied CD-ROM.   Connecting the Camera to the   Macintosh   Preparation:   Set the camera’s power/mode switch to OFF.   System Requirements   Hardware:   To AC Outlet   AC Adapter   Macintosh 1.25 GHz or faster Power PC   • G4/G5 or Intel® processor   (Intel® CoreTM Duo 1.66 GHz or more   recommended.)   DC Connector   USB 2.0 connector is required.   • OS:   Mac OS X (10.4.4 to 10.4.11, 10.5.1)   • RAM:   At least 512 MB   (1 GB or more recommended)   • USB Connector   USB Cable   Software Installation   Preparation:   Quit any other software you are using.   1 Load the provided CD-ROM into the   PC.   2 Double-click the CD-ROM icon.   USB Connector   3 Double-click the QuickTime   NOTES   Component for Everio icon.   Never disconnect the USB cable while the   • access/charge lamp on the camera lights or   blinks.   Do not turn off the camera when the USB   cable is connected, to prevent malfunctions   of the computer.   • Connect the camera directly to the   computer, not through a hub.   • Do not use an extension USB cable.   When you copy files from the computer to   the recording medium on the camera, do not   include any other files than those recorded   on the camera.   • • 4 Install the software following the   procedures shown in the screen.   Do not delete, move, or rename the files and   folders in the camera from the computer.   • 35   Customer Support Information   Contact us for information on the provided software   Use of this software is authorized according to the terms of the software license.   JVC   When contacting the nearest JVC office or agency in your country (refer to the JVC Worldwide   software, please have the following information ready.   Product Name   Model   Problem   PC   • • • • • Manufacturer   Model (Desktop/Laptop)   CPU   OS   Error Message   Memory (MB)   Available Hard Disk Space (GB)   Please note that it may take some time to respond to your questions, depending on their subject   matter.   JVC cannot answer questions regarding basic operation of your PC, or questions regarding   specifications or performance of the OS, other applications or drivers.   CyberLink   Telephone/fax support   Office hours   (Mon. to Fri.)   Location   Language   Phone #   Fax #   English / German /   French / Spanish /   Italian   9:00 am to   5:00 pm   Germany   +49-700-462-92375 +49-241-70525-25   9:00 am to   6:00 pm   +886-2-8667-1298   +886-2-8667-1300   ext. 333   Taiwan   Japan   Mandarin   Japanese   10:00 am to   5:00 pm   +81-3-3516-9555   – Paid voice support   Lines are open   (Mon. to Fri.)   Location   Language   English   URL   1:00 pm to 10:00 pm   CST   new_site/voice_support.jsp   U.S.A.   Support web/e-mail   Language   URL/e-mail address   index.html   English   German / French /   Spanish / Italian   Japanese   36   FURTHER INFORMATION   Troubleshooting   The camera is a microcomputer-controlled   device. External noise and interference (from   a TV, a radio, etc.) might prevent it from   functioning properly.   To solve the problem, first follow the   instructions below.   If the problem is not solved, reset the   camera.   If the problem persists, please consult your   nearest JVC dealer.   • • • The following phenomena are not   malfunctions.   8 To reset the camera   The camera heats up when it is used for a   long time.   • !Set the power/mode switch to OFF and   remove the power supply (battery pack   or AC adapter) from the camera, then   reattach it.   #Execute [PRESET] in the general menu.   (੬ p. 18)   The battery heats up during charging.   When playing back a video file, the   image stops momentarily or the sound is   interrupted at junctions between scenes.   • • Trouble   Action   Connect the AC adapter correctly.   Recharge the battery.   • • No power is supplied.   When you turn on/off the power, the lens cover opens/closes   automatically and this causes a sound. This is not a malfunction.   There is a sound   when turning on/off   the power.   • Set the power/mode switch to ON.   Press the PLAY/REC button to select the recording mode.   Recording cannot be   performed.   • • If the camera temperature increases, REC flashes in the LCD   monitor. If the temperature continues to increase, operation stops   automatically to protect the HDD.   Move to a place where the camera is not affected by excessive   sound or vibration.   Recording stops automatically after 12 hours of continuous   recording.   • Recording stops by   itself.   • • Clean any dirt or water droplets from the lens.   Set focus to the automatic mode.   If you are recording in a dark place or a subject that has no   contrast between dark and light, adjust the focus manually.   • • • The focus is   not adjusted   automatically.   The continuous shooting speed will drop after continuous shots.   Continuous shooting speed may drop depending on the recording   media or under certain recording conditions.   The continuous   shooting speed is   slow.   • • Set [DATE/TIME] in the general menu to [ON].   The date/time does   not appear.   • Check the indication that represents that function.   If the indication is flashing or off, you have selected two functions   that cannot be used together. Choose which of the functions to   use.   • • A function cannot be   activated.   37   Troubleshooting (Continued)   Trouble   Action   Operate the camera.   • (When using the AC adapter, if the camera is not operated for a   certain length of time it will enter sleep mode, the video/still image   mode lamp lights, and the LCD backlight turns off.)   The LCD monitor   appears blank.   Replace the microSD card.   • The same scene   appears stopped for a   long time.   (If there are scratches etc. on the microSD card, the camera will   have difficulty reading the data, and this phenomenon may occur.   The camera will try to play back as much as possible, but if this   condition continues, the camera will not be able to play back the   video and it will automatically stop.)   Perform cleanup or formatting.   Video movement   appears jerky.   • • Change [VIDEO OUTPUT] in the output setting menu to match   your TV.   Images look unnatural   on the TV (long and   thin etc.)   When recording the white balance was not correctly adjusted.   When the video was recorded with x.v.ColorTM set to [ON], change   the setting as desired on TV.   • • The color of images   looks strange.   Check all of the following.   • High-definition   dubbing cannot be   performed to a HDV   device.   - Record with [QUALITY] in the video menu set to [1440 CBR].   - Create a playlist, then dub the playlist. (Dubbing cannot be done   for each video file.)   - When dubbing, set [i.LINK OUTPUT (DUB)] in the output setting   menu to [1440 CBR].   Operate the video device manually to start and stop recording.   When dubbing, the   connected video   device does not   start recording   automatically.   • • Copy all files from the media onto your computer, and erase the   files from the media.   (If there are many still images (more than 1,000 files) on the   media, it takes time for the camera to process the files.)   The camera operates   slowly when   switching between   video mode and still   image mode, or when   switching the power   on or off.   Check the remaining battery charge.   • • (When the battery is fully charged, the lamp does not flash.)   When recharging in either a hot or cold environment, ensure that   battery is being charged within the permitted temperature range.   (If the battery is being recharged outside the permitted   temperature range, recharging may stop to protect the battery.)   The lamp does not   flash during battery   charging.   38   Warning Indications   Indication   Meaning/Action   Erase files. Move onto media such as a computer.   HARD DISK DRIVE IS FULL   MEMORY CARD IS FULL   INCOMPATIBLE FORMAT   • • Erase files. Move onto media such as a computer. Replace   with a new microSD card.   Remove and re-insert the microSD card.   • • Perform the following operations in order.   !Backup files onto a PC etc.   #Select [FORMAT HDD] in the media menu. (For microSD   cards, select [FORMAT SD CARD].)   $Select [EXECUTE].   NUMBER OF FOLDERS   OVERFLOW   %While holding down the event button, press the set lever.   Check that the power of the connected USB device is on.   POWER NOT ON OR USB   DEVICE NOT COMPATIBLE   • [microSD card]   Check whether the microSD card has been checked for   operability.   • RECORDING FAILURE   [HDD]   Perform cleanup.   Do not allow the camera to be subject to impact/vibrations.   • • Select [OK] and stop recording.   Use the camera in areas where it will not be subject to impact/   vibrations.   • RECORDING CANCELLED   • Reduce the number of videos that can be registered to a   playlist to less than 99 files.   PROCESSING CANCELLED   DUE TO LACK OF SPACE   FOR OPERATION   • Remove and re-insert the microSD card. (Multimedia cards   cannot be used.)   • MEMORY CARD ERROR!   Remove any dirt from the microSD card terminals.   Insert the microSD card before switching the power on.   • • Perform cleanup or formatting.   HDD ERROR!   • Perform formatting.   THIS CARD IS NOT   FORMATTED   • Set the date and time. (If the display does not disappear   after completing the settings, the clock battery is exhausted.   Consult your nearest JVC dealer.)   • SET DATE/TIME!   39   Specifications   8 For still image   Format   Camera   JPEG   Image size   4 modes: 1920 x 1080   1440 x 1080   1024 x 768   8 For general   Power supply   DC 11 V (Using AC adapter)   DC 7.2 V (Using battery pack)   Power consumption   640 x 480   GZ-HD5   Approx. 6.9 W   Approx. 7.1 W   Picture quality   2 modes: FINE / STANDARD   GZ-HD6   Dimensions (W x H x D)   GZ-HD5   78 mm x 73 mm x 130 mm   8 For connectors   (3-1/8" x 2-7/8" x 5-1/8")   HDMI   GZ-HD6   79 mm x 73 mm x 138 mm   HDMITM (V.1.3 with x.v.ColorTM   Component output   ) (3-1/8" x 2-7/8" x 5-7/16")   Weight   GZ-HD5   Y, Pb, Pr component output   Y: 1.0 V (p-p), 75 Ω   Pb/Pr: 0.7 V (p-p), 75 Ω   i.LINK output   4-pin (i.LINK/IEEE1394 compliant)   AV output   Video output: 1.0 V (p-p), 75 Ω   Audio output: 300 mV (rms), 1 kΩ   USB   Mini USB type A and type B,   USB 2.0 compliant   Microphone   ø3.5 mm stereo mini jack   GZ-HD6   Approx. 480 g (1.06 lbs) (incl. strap)   Approx. 565 g (1.25 lbs) (incl. battery   and strap)   Approx. 505 g (1.12 lbs) (incl. strap)   Approx. 590 g (1.31 lbs) (incl. battery   GZ-HD6   and strap)   Operating temperature   0°C to 40°C (32°F to 104°F)   Operating humidity   35% to 80%   Storage temperature   –20°C to 50°C (–4°F to 122°F)   Pickup   Headphone   1/5" (570,000 pixels) progressive CCD   Lens   ø3.5 mm stereo mini jack   F 1.8 to 1.9,   f = 3.3 mm to 33.0 mm,   10:1 power zoom lens   Filter diameter   ø43.0 mm   LCD monitor   2.8" diagonally measured,   LCD panel/TFT active matrix system   Speaker   AC Adapter   Power requirement   AC 110 V to 240 Vd, 50 Hz / 60 Hz   Output   DC 11 V   , 1 A   § Monaural   8 For video/audio   Format   SD-VIDEO   Recording/Playback format   Video:   MPEG-2 TS   Audio:   MPEG-1 Layer 2   Signal format   1080/60i   Recording mode (video)   FHD:   VBR, average of 26.6 Mbps   SP:   LP:   VBR, average of 19 Mbps   VBR, average of 11.1 Mbps   1440 CBR: CBR, 27 Mbps   Recording mode (audio)   48 kHz, 384 kbps   40   Dimensions (W x H x D)   42 mm x 14.5 mm x 91 mm   (1-11/16" x 5/8" x 3-5/8")   Weight   Approx. 30 g (0.07 lbs)   (incl. battery)   Remote Control   Power supply   DC 3 V   Battery life   Approx. 1 year   (depending on the frequency of use)   Operating distance   Within 5 m (16.4 ft)   Operating temperature   0°C to 40°C (32°F to 104°F)   Design and specifications subject to change   without notice.   Approximate recording time (minutes) (for video)   Recording medium   HDD   microSD Card   GZ-HD5   GZ-HD6   4 GB   Quality   FHD   60 GB   120 GB   300   420   720   300   600   840   – 25   – SP   LP   1440   600   1440 CBR   – Approximate number of storable images (for still image)   Recording medium   HDD   microSD Card   GZ-HD5   GZ-HD6   512 MB   1 GB   2 GB   4 GB   Image size/Quality   60 GB   120 GB   1920 x 1080 / FINE   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   535   840   1065   1670   1405   2205   2810   4115   6870   9999   2115   3225   2785   4380   5575   8765   9999   9999   4220   6445   5565   8750   9999   9999   9999   9999   1920 x 1080 / STANDARD   1440 x 1080 / FINE   705   1440 x 1080 / STANDARD   1024 x 768 / FINE   1110   1415   2225   3465   6235   1024 x 768 / STANDARD   640 x 480 / FINE   640 x 480 / STANDARD   41   Cautions   ... fully charge and then fully discharge the   battery every 6 months when storing the   battery pack over a long period of time.   ... remove from charger or powered unit when   not in use, as some machines use current   even when switched off.   AC Adapter   When using the AC adapter in areas other   than the USA   The provided AC adapter features automatic   voltage selection in the AC range from 110 V to   240 V.   USING HOUSEHOLD AC PLUG ADAPTER   In case of connecting the unit’s power cord to   an AC wall outlet other than American National   Standard C73 series type use an AC plug   adapter, called a “Siemens Plug”, as shown.   For this AC plug adapter, consult your nearest   JVC dealer.   Recording Medium   Be sure to follow the guidelines below   • to prevent corruption or damage to your   recorded data.   Do not bend or drop the recording medium, or   subject it to strong pressure, jolts or vibrations.   • Plug Adapter   Do not splash the recording medium with water.   Do not use, replace, or store the recording   medium in locations that are exposed to strong   static electricity or electrical noise.   • • Do not turn off the camera power or remove   • the battery or AC adapter during shooting,   playback, or when otherwise accessing the   recording medium.   Battery Packs   Do not bring the recording medium near objects   that have a strong magnetic field or that emit   strong electromagnetic waves.   Do not store the recording medium in locations   with high temperature or high humidity.   • The supplied battery pack   is a lithium-ion battery.   Before using the supplied   battery pack or an optional   battery pack, be sure to   read the following cautions:   Terminals   • Do not touch the metal parts.   • When formatting or erasing data using the   camera, only the file administration information   is changed. The data is not completely erased   from the hard disk. If you want to completely   erase all of the data, we recommend either   using commercially available software that   is specially designed for that purpose, or   by physically destroying the camera with a   hammer etc.   • To avoid hazards   ... do not burn.   • ... do not short-circuit the terminals. Keep it away   from metallic objects when not in use. When   transporting, make sure the provided battery   cap is attached to the battery. If the battery   cap is misplaced, carry the battery in a plastic   bag.   Hard disk   ... do not modify or disassemble.   Do not use the unit where it is subject to   vibrations or loud sounds.   If you move the unit suddenly, the drop   detection function may operate and the power   may be turned off.   • • ... do not expose the battery to temperatures   exceeding 60°C (140°F), as this may cause   the battery to overheat, explode or catch fire.   ... use only specified chargers.   To prevent damage and prolong service life   • ... do not subject to unnecessary shock.   ... charge within the temperature range of 10°C   to 35°C (50°F to 95°F). This is a chemical   reaction type battery — cooler temperatures   impede chemical reaction, while warmer   temperatures can prevent complete charging.   ... store in a cool, dry place. Extended exposure   to high temperatures will increase natural   discharge and shorten service life.   LCD Monitor   To prevent damage to the LCD monitor, DO   NOT   ... push it strongly or apply any shocks.   ... place the camera with LCD monitor on the   bottom.   To prolong service life   ... avoid rubbing it with coarse cloth.   • • 42   To prevent the unit from dropping,   • Main Unit   Attach the shoulder strap securely and fasten   • the grip belt securely.   For safety, DO NOT   ... open the camera’s chassis.   • When using the camera with a tripod, attach the   camera to the tripod securely.   • ... disassemble or modify the unit.   ... allow inflammables, water or metallic objects   to enter the unit.   ... remove the battery pack or disconnect the   power supply while the power is on.   ... leave the battery pack attached when the   camera is not in use.   ... place naked flame sources, such as lighted   candles, on the apparatus.   ... expose the apparatus to dripping or splashing.   ... leave dust or metal objects adhered to the   power plug or an AC wall outlet.   ... insert any objects in the camera.   Avoid using the unit   ... in places subject to excessive humidity or dust.   ... in places subject to soot or steam such as   near a cooking stove.   ... in places subject to excessive shock or vibration.   ... near a television set.   ... near appliances generating strong magnetic   or electric fields (speakers, broadcasting   antennas, etc.).   If the camera drops, you may be injured and   the camera may be damaged.   When a child uses the unit, there must be   parental guidance.   Declaration of Conformity   Model Number : GZ-HD5U/GZ-HD6U   Trade Name : JVC   Responsible party : JVC AMERICAS CORP.   Address : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470   Telephone Number : 973-317–5000   This device complies with Part 15 of FCC   Rules. Operation is subject to the following   two conditions: (1) This device may not cause   harmful interference, and (2) this device must   accept any interference received, including   interference that may cause undesired   operation.   • Changes or modifications not approved   by JVC could void the user’s authority to   operate the equipment. This equipment has   been tested and found to comply with the   limits for a Class B digital device, pursuant   to Part 15 of the FCC Rules. These limits are   designed to provide reasonable protection   against harmful interference in a residential   installation. This equipment generates, uses,   and can radiate radio frequency energy and, if   not installed and used in accordance with the   instructions, may cause harmful interference   to radio communications. However, there is   no guarantee that interference will not occur   in a particular installation. If this equipment   does cause harmful interference to radio or   television reception, which can be determined   by turning the equipment off and on, the user is   encouraged to try to correct the interference by   one or more of the following measures: Reorient   or relocate the receiving antenna. Increase the   separation between the equipment and receiver.   Connect the equipment into an outlet on a   circuit different from that to which the receiver is   connected.   ... in places subject to extremely high (over 40°C   or 104°F) or extremely low (under 0°C or   32°F) temperatures.   ... in places where air pressure is low (more than   3000 m (9870 ft) above the sea level).   DO NOT leave the unit   • ... in places of over 50°C (122°F).   ... in places where humidity is extremely low   (below 35%) or extremely high (above 80%).   ... in direct sunlight.   ... in a closed car in summer.   ... near a heater.   ... in high places such as on a TV. Leaving the   unit in high places while a cable is connected   may result in a malfunction if the cable is   caught and the unit falls onto the floor.   To protect the unit, DO NOT   • ... allow it to become wet.   ... drop the unit or strike it against hard objects.   ... subject it to shock or excessive vibration   during transportation.   ... keep the lens directed at extremely bright   objects for long periods.   ... expose the lens to direct sunlight.   ... swing it excessively when using the hand strap.   ... swing the soft camera case excessively when   the camera is inside it.   ... place the camera in dusty or sandy areas,   such as on a beach.   Consult the dealer or an experienced radio/   TV technician for help.   This Class B digital apparatus complies with   Canadian ICES-003.   Cet appareil numérique de la classe B est   conforme à la norme NMB-003 du Canada.   43   Terms   A M AC Adapter ...................................................... 16, 42   AV Connection ....................................................... 27   Macintosh .............................................................. 35   Manual Recording ................................................. 23   microSD Card ........................................................ 19   B Battery Pack .............................................. 16, 22, 42   P Power-Linked Operation ........................................ 12   Program AE ........................................................... 23   Protecting Files ...................................................... 28   C Clock Adjust ........................................................... 17   Component Connection ......................................... 26   Copying (Moving) Still Images ................... 29, 31, 35   Copying Video Files ................................... 29, 31, 35   R Recordable Time/Number of Images ..................... 41   Recording Medium ................................................ 42   Remote Control ............................................... 11, 13   D Deleting Files ......................................................... 28   DVD Burner ........................................................... 29   S Slide Show ............................................................. 25   Speaker Volume ..................................................... 24   Still Image ........................................................ 21, 25   E Event Registration ................................................. 22   External Microphone ............................................. 13   T Tripod Mounting ..................................................... 18   TV .......................................................................... 26   H Hard Disk ............................................................... 42   HDMI Connection .................................................. 26   V Video ............................................................... 20, 24   I Image Rotation ...................................................... 25   W Windows PC .......................................................... 31   L Language Setting .................................................. 17   LCD Monitor .............................................. 12, 14, 42   Z Zooming ................................................................. 22   44   MEMO   Guía de inicio rápido   Cargue la batería antes de grabar   Apague la cámara y conecte la batería.   Luz de carga   parpadea: carga en curso   se apaga: carga terminada   Conector de CC   Alimentación: OFF   ON   OFF   (CHARGE)   Batería   A la toma de CA   (de 110 V a 240 V)   Adaptador de CA   Una vez terminada la carga, ajuste la fecha/hora.   L PRECAUCIÓN   Cargue la batería antes del uso.   Asegúrese de utilizar baterías JVC. Si utiliza alguna otra batería que no   sea de JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento.   • • 2 Antes de grabar, cargue la batería y ajuste la fecha/hora.   Consulte la página siguiente para grabar vídeos.   Preparación   Abra la pantalla LCD y ajuste el interruptor de   alimentación/modo en ON   Q ON   OFF   (CHARGE)   Deslice mientras pulsa el   botón de bloqueo   ! Luz de vídeo   # Luz de imagen fija   Seleccione el modo de vídeo   R S MODE   L! Modo de vídeo   L# Modo de imagen fija   ON   La luz de vídeo se   enciende   La luz de imagen fija se   enciende   OFF   (CHARGE)   El modo cambia al   deslizar el interruptor   Seleccione el modo de grabación o de reproducción   SELECT   PLAY/REC   El modo cambia al pulsar   el botón   LDurante la grabación   LDurante la   reproducción   VÍDEO   8/8   SELECC. AJUSTAR   ORDENAR   (੬ p. 20, 21)   (੬ p. 24, 25)   3 Grabación de vídeo   PRECAUCIÓN   Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una   • grabación de prueba.   Pruebe a grabar primero con el modo [AUTO], que es más sencillo.   • Seleccione el modo de grabación automático   Q AUTO   Modo de grabación   automático   INFO   El modo cambia al   pulsar el botón   Inicie la grabación   R Espacio restante en   el disco duro   Espera de   Calidad de imagen   grabación   [ 4 h 5 9 m ]   FHD   Pulse el botón   REC para iniciar la   grabación y vuelva a   pulsarlo para detenerla   REC   Grabación   NOTA   Seleccione el modo que se adecue mejor a su finalidad.   Calidad de   Finalidad   vídeo   Alta definición completa   (1920 x 1080i)   FHD   Para grabar en alta definición completa   R S T SP   LP   Para grabar en vídeo de mayor calidad   Para grabar durante más tiempo   Alta definición   (1440 x 1080i)   Para copiar y editar el vídeo como imágenes   de alta definición mediante la salida i.LINK   1440 CBR   U LPara cambiar los ajustes (੬ p. 18)   4 Reproducción   Seleccione el modo de reproducción   Q R S SELECT   PLAY/REC   El modo cambia al pulsar   el botón   Seleccione el archivo que desee   Pantalla de índice   VÍDEO   8/8   SELECC.   AJUSTAR   ORDENAR   Pulse el botón selector   Pantalla de   reproducción   Pulse el botón selector   para iniciar la reproducción   y vuelva a pulsarlo para   detenerla   LOperaciones durante la reproducción de vídeo (੬ p. 24, 25)   LPara archivos de vídeo/imagen fija en un televisor (੬ p. 26)   PRECAUCIÓN   ¡Recuerde hacer copias tras la grabación! Para copiar archivos en discos   DVD (੬ p. 29)   Para copiar archivos mediante una grabadora de vídeo/DVD   (੬ GUIDEBOOK en el CD-ROM)   Para reproducir un disco DVD creado (੬ GUIDEBOOK en el CD-ROM)   • • • 5 Precauciones de seguridad   Cuando el equipo se encuentra instalado en   un gabinete o en un estante, asegúrese que   tenga suficiente espacio en todos los lados para   permitir la ventilación (10 cm o más en cada   lado, en la parte superior y en la parte trasera).   No bloquee los orificios de ventilación.   (Si los orificios de ventilación están bloqueados por   un periódico, o paño, etc., el calor no podrá salir.)   No deberá ser colocada en el aparato ninguna   fuente de llama sin protección, tales como velas   encendidas.   Cuando descarte las pilas, deberá considerar los   problemas ambientales y respetar estrictamente   las normas locales o leyes vigentes para la   eliminación de estas pilas.   La unidad no deberá ser expuesta a goteos ni   salpicaduras.   No use esta unidad en un cuarto de baño o en   lugares con agua.   Tampoco coloque ningún envase lleno de agua   o líquidos (tales como cosméticos o medicinas,   floreros, macetas, vasos, etc.) en la parte   superior de la unidad.   (Si penetra agua o líquidos en la unidad, pueden   producirse electrocuciones o incendios.)   ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO   DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES,   NO EXPONGA ESTE APARATO A LA   LLUVIA O HUMEDAD.   NOTAS:   La placa de valores nominales y la precaución   de seguridad se encuentran en la parte inferior   y/o en la parte posterior de la unidad principal.   • La placa del número de serie se encuentra en el   compartimiento de la batería.   La información sobre los valores nominales y   las precauciones de seguridad del adaptador de   CA se encuentran en la parte superior e inferior   del mismo.   • No apunte el objetivo directamente hacia el sol.   Esto puede causarle lesiones en los ojos así   como también fallas en los circuitos internos de   la cámara. Esto también puede producir riesgo   de incendio o de choque eléctrico.   • ¡PRECAUCIÓN!   Las siguientes notas indican posibles daños a   la cámara o lesiones al usuario.   Precaución relacionada con la batería   de litio recambiable   El transportar o sostener la cámara por el   monitor LCD puede resultar en la caída o en   fallas de la unidad.   La batería utilizada en este dispositivo   presenta riesgos de incendio y de quemaduras   químicas si no se usa correctamente.   No la recargue, ni la desmonte, ni la caliente   por encima de los 100°C, ni la incinere.   Cambie la batería por una Panasonic   (Matsushita Electric), Sanyo, Sony o Maxell   CR2025.   No utilice el trípode sobre superficies inestables   o desniveladas ya que la cámara puede caerse,   produciendo graves daños a la misma.   ¡PRECAUCIÓN!   Evite conectar los cables (audio/video, S-video,   etc.) a la cámara y dejar la unidad sobre el TV,   ya que el tropezar con uno de los cables puede   derribar la cámara resultando ésta dañada.   Hay peligro de explosión o riesgo de incendio   si la batería se cambia de manera incorrecta.   Deshágase de la batería usada sin demora.   Manténgala lejos del alcance de los niños.   No la desmonte ni la eche al fuego.   • • • ¡PRECAUCIÓN:   El enchufe de red siempre debe estar   fácilmente disponible.   Sólo para EE.UU.-California   Este producto contiene una batería de litio CR   de tipo botón que contiene perclorato (puede   requerirse una manipulación especial).   perchlorate   ADVERTENCIA:   Las baterías, incluidas las baterías de litio instaladas   en la cámara y en el mando a distancia, no deben   dejarse expuestas a un calor excesivo, como la luz   solar directa, el fuego o una condición similar.   6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE   SEGURIDAD   Recuerde que esta cámara debe usarse   únicamente para fines privados.   Está prohibido cualquier uso comercial sin la   autorización correspondiente. (Aunque grabe   acontecimientos, tales como espectáculos   o exhibiciones, para su disfrute personal, se   recomienda que obtenga una autorización previa.)   1. Lea estas instrucciones.   2. Conserve estas instrucciones.   3. Preste atención a las advertencias.   4. Siga todas las instrucciones.   5. No utilice este aparato cerca del agua.   6. Limpie sólo con paño seco.   7. No bloquee ninguna abertura de ventilación.   Instale de acuerdo con las instrucciones del   fabricante.   8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor   tales como, radiadores, calefactores, cocinas,   u otros aparatos (incluyendo amplificadores)   que produzcan calor.   9. Sólo utilice dispositivos/accesorios   especificados por el   fabricante.   10.Utilice sólo con la   carretilla, estante,   Marcas comerciales   i.LINK es una marca comercial   • de Sony Corporation.   x.v.ColorTM es una marca   • comercial de Sony Corporation.   HDMI es una marca comercial   • de HDMI Licensing, LLC.   Windows® es una marca   • registrada o una marca comercial de Microsoft   Corporation en los Estados Unidos y/o en otros   países.   Macintosh es una marca registrada de Apple   Inc.   • El resto de los nombres de productos y   • de compañías incluidos en este manual   de instrucciones son marcas comerciales   y/o marcas registradas de sus respectivos   propietarios.   trípode, soporte o   mesa especificado por   el fabricante o vendido   con el aparato.   Cuando utilice una   carretilla, sea cauteloso al mover el conjunto   de carretilla/aparato para evitar lesiones   provocadas por caídas.   11.Desenchufe este aparato durante estruendos   de relámpagos o cuando esté fuera de uso por   largo tiempo.   12.Refiera toda reparación a personal de servicio   calificado. Se requiere de reparación cuando el   aparato ha sido dañado de alguna manera, por   ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación   está dañado, si ocurrió derrame de líquidos   o caída de objetos dentro del aparato, si el   aparato fue expuesto a la lluvia o humedad, si   no funciona normalmente, o sufrió caídas.   Si este símbolo aparece, sólo es   válido en la Unión Europea.   7 Contenido   GETTING STARTED   REPRODUCCIÓN   Accesorios ............................................ 10   Reproducción de archivos................... 24   Acoplamiento y desacoplamiento de la   Reproducción de vídeo ...............................24   Reproducción de imágenes fijas ................25   Visionado de imágenes en   visera del objetivo .....................................10   Colocación de la correa para hombro .........11   Preparación del mando a distancia .............11   Colocación del filtro de núcleo en el cable   de CC........................................................11   Índice ..................................................... 12   el televisor............................................ 26   Conexión con el televisor.............................26   Operación de reproducción .........................27   Gestión de archivos ............................. 28   Eliminación/protección de archivos .............28   Copia de archivos................................. 29   Indicaciones en la pantalla LCD.......... 14   Ajustes preliminares necesarios ........ 16   Carga de la batería......................................16   Ajuste del idioma .........................................17   Ajuste de la fecha/hora................................17   Otros ajustes......................................... 18   Uso de una grabadora de DVD para copiar   archivos de la cámara...............................29   FUNCIONAMIENTO DE PC   Cambio de las configuraciones de menús...18   Ajuste de la correa de mano........................18   Instalación en trípode ..................................18   Cuando se utiliza una tarjeta microSD ........19   Copia de seguridad de archivos en un   PC con Windows® ................................ 31   Requisitos del sistema.................................31   Instalación del software...............................32   Conexión de la cámara al PC......................33   Copia de seguridad de archivos en el PC ...34   Copia de archivos de seguridad en   GRABACIÓN   Grabación de archivos......................... 20   Macintosh.............................................. 35   Grabación de vídeo .....................................20   Grabación de imágenes fijas.......................21   Uso del zoom...............................................22   Registro de archivos en eventos .................22   Comprobación de la carga restante de la   Requisitos del sistema.................................35   Instalación del software...............................35   Conexión de la cámara al Macintosh...........35   Información de asistencia al cliente... 36   batería.......................................................22   Grabación manual ............................... 23   Para cambiar al modo de grabación   INFORMACIÓN ADICIONAL   manual......................................................23   Programa AE...............................................23   Ajuste manual en el menú de funciones......23   Solución de problemas........................ 37   Indicaciones de advertencia................ 39   Especificaciones .................................. 40   Precauciones ........................................ 42   Términos ............................................... 44   8 No olvide leer esta información.   Realice una copia de seguridad de los datos importantes que ha grabado   Se recomienda que guarde los datos importantes que haya grabado copiándolos en un DVD o   cualquier otro soporte de grabación. (੬ p. 29) JVC no se responsabilizará de cualquier pérdida   de datos.   Realice una grabación de prueba   Antes de grabar los datos importantes, realice una grabación de prueba y reproduzca los datos   grabados para comprobar si el vídeo y el sonido se han grabado correctamente.   Reinicie la cámara si no funciona correctamente   Esta cámara utiliza una microcomputadora. Determinados factores, como el ruido de fondo   y las interferencias, pueden afectar a su funcionamiento. Reinicie la cámara si no funciona   correctamente. (੬ p. 37)   Precauciones sobre el uso de baterías   Asegúrese de utilizar baterías JVC BN-VF815U/VF823U.   Si la cámara sufre una descarga electrostática, apague la cámara antes de utilizarla de nuevo.   • • Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de usar inmediatamente la   cámara y consulte con su distribuidor local de JVC   Si se produce un problema al utilizar la tarjeta microSD, lleve la tarjeta junto con la cámara   al servicio técnico. Si falta alguno de los dos, no se podrá diagnosticar la causa del fallo y la   cámara no se podrá reparar.   • Durante la reparación o la revisión de la cámara, es posible que se borren datos grabados.   Antes de realizar una reparación o revisión, haga una copia de seguridad de todos los datos.   • Como las cámaras se pueden utilizar en un punto de venta para realizar   demostraciones, el modo de demostración está activado de forma   predeterminada   Para desactivar el modo de demostración, ajuste [MODO DEMO] en [OFF]. (੬ p. 18)   No cubra el ventilador de refrigeración (੬ p. 12   ) &, C   Si la cámara se calienta demasiado, se puede producir un fallo de funcionamiento.   Lea este MANUAL DE INSTRUCCIONES para disfrutar de   su VIDEOCÁMARA. Para obtener más información sobre las   operaciones, consulte los documentos GUIDEBOOK y PC   OPERATION GUIDE en el CD-ROM suministrado.   Para poder ver la GUIDEBOOK, tiene que haber instalado el programa   Adobe® Acrobat® ReaderTM o Adobe® Reader®.   Adobe® Reader® se puede descargar desde el sitio Web de Adobe:   NOTA   Seleccione el idioma deseado con un solo clic.   El nombre del modelo viene indicado en la parte inferior de la videocámara.   9 GETTING STARTED   Accesorios   Adaptador de CA   Batería   BN-VF815U   Cable componente Cable de audio/vídeo   AP-V14U   (੬ p. 26)   (੬ p. 26, 27)   GZ-HD6   Cable USB   Correa para hombro   CD-ROM   (੬ p. 29, 33, 35)   (੬ p. 11)   (੬ p. 32, 35)   Visera del objetivo   Ya colocado en la   cámara. (੬ abajo)   NOTA   Asegúrese de utilizar   los cables suministrados   para las conexiones.   No utilice ningún otro   cable.   Mando a distancia   RM-V750U (੬ p. 11)   Pila de litio   CR2025   Preinstalada en el   mando a distancia.   Filtro de núcleo   (੬ p. 11)   GZ-HD6   Acoplamiento y desacoplamiento de la visera del objetivo   Coloque la arista de   guía en la ranura.   Arista de guía   10   Colocación de la correa para hombro   Hebilla   Guía corredera   de la correa   Orificio   Preparación del mando a distancia   El mando a distancia se suministra con una pila instalada.   Antes de su uso, retire el plástico de aislamiento.   Área efectiva del haz de infrarrojos   Para volver a insertar la pila   Presione la pestaña de cierre para extraer el   soporte de la pila.   Sensor remoto   Pestaña de cierre   Pila de litio   (CR2025)   Distancia efectiva:   Máx. 5 m   NOTA   El haz transmitido no será efectivo o puede   provocar un funcionamiento incorrecto si el   sensor remoto está expuesto a la luz directa   del sol o a un foco de luz muy potente.   Colocación del filtro de núcleo en el cable de CC   Coloque el filtro de núcleo en el cable de CC. El filtro de núcleo reduce las interferencias.   Conecte a la cámara el extremo del cable con el filtro de núcleo.   Libere la traba.   3 cm   Dé una vuelta.   11   Índice   NOTAS   La pantalla LCD puede girar 270°.   • Funcionamiento siempre listo para   grabar   • La cámara también se puede encender y   apagar abriendo y cerrando la pantalla LCD.   Procure no tapar los sensores 5, <y =   durante la filmación.   • 12   6 Correa de mano (੬ p. 18)   7 Conector USB (Universal Serial Bus) [   (੬ p. 29, 33, 35)   8 Conector HDMI [HDMI] (੬ p. 26)   9 Conector de componente [COMPONENT]   (੬ p. 26)   Cámara   ] 2 ! Botón de índice [INDEX]/   Botón de espacio restante/   Botón de batería de datos [ 0/1 ] (   # Botón selector   ੬ p. 22)   : Conector de audio/vídeo [AV] (੬ p. 27)   ; Conector i.LINK [ i ]   Mover hacia ¡ :   Salto hacia atrás (੬ p. 24)/Arriba/Botón   de compensación de contraluz [BACK   LIGHT]   < Sensor remoto (੬ p. 11)   = Cubierta del objetivo/Objetivo   GZ-HD6   > Visera del objetivo (੬ p. 10)   Mover hacia ¢ :   ? Zapata   Salto hacia adelante (੬ p. 24)/Abajo/   Botón de enfoque manual [FOCUS]   Mover hacia £ :   @ Ranura para la tarjeta microSD (੬ p. 19)   A Orificio para perno (੬ p. 18)   B Zócalo de fijación del trípode (੬ p. 18)   C Entrada del ventilador   D Botón de liberación de la batería [BATT.]   (੬ p. 16)   Búsqueda hacia atrás (੬ p. 24)/   Izquierda/Modo nocturno [NIGHT]   Mover hacia ¤ :   Búsqueda hacia adelante (੬ p. 24)/   Derecha/Programa AE [PROGRAM AE]   (੬ p. 23)   E Compartimento de la batería (੬ p. 16)   Presionar:   Reproducción/pausa (੬ p. 24)   $ Botón de función [FUNCTION] (੬ p. 23)   % Botón de modo automático/manual [AUTO]   (੬ p. 23)/Botón de información [INFO]   & Salida del ventilador   Mando a distancia   Q Ventana de transmisión del haz de   infrarrojos   ( Botón de cambio de modo de reproducción/   grabación [PLAY/REC] (੬ p. 20)   R Botones ZOOM (T/W)   (Ampliar/reducir durante la reproducción.)   S Botón arriba   Botón de giro (hacia la izquierda) (੬ p. 25)   T Botón de salto hacia atrás   U Botón izquierda   ) Palanca del zoom [W 7,T ] (੬ p. 22)   , Control de volumen del altavoz [–VOL+]   (੬ p. 24)   * Botón de disparo de imagen fija   [SNAPSHOT] (੬ p. 21)   V Botón atrás   W Botón PLAYLIST   + Luz de acceso/carga [ACCESS/CHARGE]   (੬ p. 16) (Parpadea al acceder a archivos   o al cargar la batería. No apague la   alimentación ni extraiga la batería o   el adaptador de CA mientras se está   accediendo a los archivos.)   X Botón START/STOP   Y Botón SNAPSHOT (੬ p. 21)   Z Botón INFO   a Botón de salto hacia adelante   b Botón PLAY/PAUSE   c Botón derecha   d Botón siguiente   e Botón abajo   Botón de giro (hacia la derecha) (੬ p. 25)   f Botón INDEX   Luz de modo de vídeo/imagen fija [ !, # ]   (੬ p. 20, 21)   , Pantalla LCD   - Botón de copia de seguridad directa   [DIRECT BACK UP] (੬ p. 34)/Botón de   evento [EVENT] (੬ p. 22)   . Botón de asistencia de enfoque [FOCUS   ASSIST]   g Botón DATE   / Botón de menú [MENU] (੬ p. 18)   0 Botón de inicio/parada de grabación de   vídeo [REC] (੬ p. 20)   NOTA   Se puede mover el área de zoom con el botón   de arriba/abajo/izquierda/derecha durante el   uso del zoom en el modo de reproducción.   1 Conector de entrada de CC [DC] (੬ p. 16)   2 Conector de entrada del micrófono [MIC]   GZ-HD6   3 Conector del auricular   4 Interruptor de alimentación/modo [OFF   (CHARGE), ON, MODE] (੬ p. 16)   5 Micrófono estéreo   13   Indicaciones en la pantalla LCD   Durante la grabación de vídeo e   imágenes fijas   Sólo durante la grabación de vídeo   [ 4 h 5 9 m ]   0:04:01   REC   FHD   xvC   0 200X   W T F5.6   1/4000   FOCUS   LCD   4 : 5 5   ! Indicador de modo (੬ p. 20)   # Indicador de reducción de viento   $ x.v.ColorTM   PM   JAN.20.2008   ! Indicador de modo de grabación   seleccionado (੬ p. 23)   # Indicador de modo telemacro   $ Porcentaje aproximado de zoom (੬ p. 22)   % Indicador de zoom (੬ p. 22)   & Indicador de asistencia de enfoque   ( Velocidad de obturación   % Calidad de imagen   & Tiempo restante (੬ p. 20, 41)   ( Contador   ) 7REC: (Aparece durante la grabación.)   (੬ p. 20)   79: (Aparece durante el modo de espera   de grabación.)   ) Indicador de control de brillo   * Indicador de batería (੬ p. 22)   + Fecha/hora (੬ p. 17)   , Indicador de ajuste de enfoque manual   - Retroiluminación de la pantalla   . Indicador de soporte de grabación   seleccionado   * Indicador de nivel de entrada del micrófono   externo   + Indicador de evento (੬ p. 22)   , Indicador de Estabilizador óptico de la   imagen (OIS) (aparece si [OIS] está   ajustado en [OFF].)   / Indicador de detección de caída (aparece   si [SENSOR DE GRAVEDAD] está   ajustado en [OFF].)   0 Indicador de modo de efectos especiales   1 Indicador de modo del programa AE   (੬ p. 23)/   Sólo durante la grabación de   imágenes fijas   5 : Indicador de modo nocturno   2 Indicador de balance de blancos   3 Valor de apertura (número F)   1920   [ 9 9 9 9 ]   FINE   PHOTO   10   4 0 : Indicador de ajuste de exposición   - : Indicador de compensación de   contraluz   ! Indicador de modo (੬ p. 21)   # Sensibilidad ISO   (GANANCIA): Si se ajusta en [AUTO], no   aparece ninguna indicación.   $ Indicador de enfoque (੬ p. 21)   % Tamaño de imagen   . : Indicador de control de exposición   puntual   : Indicador de bloqueo del diafragma   C & Calidad de imagen   ( Número restante de tomas (੬ p. 41)   ) { : Indicador de modo de toma continua   J : Indicador de modo de fotografía con   horquillado   * Indicador de disparo (੬ p. 21)   + Indicador de grabación con temporizador   automático   14   Durante la reproducción de vídeo   Durante la reproducción de imágenes   fijas   FHD   1080p xvC   X - 6 0   1 : 5 5 : 0 1   1080p   1 0 1 - 0 0 9 8   4:55 PM   JA N . 2 0 . 2 0 0 8   4 : 5 5 PM   JAN. 20. 2008   ! Indicador de modo (੬ p. 24)   : Indicador de reproducción de lista de   reproducción (aparece al reproducir una   lista de reproducción.)   # 6 ! Indicador de modo (੬ p. 25)   # Salida en 1080p   $ Número de carpeta o archivo   % Indicador de reproducción automática de   las imágenes (੬ p. 25)   & Indicador de batería   ( Fecha/hora   $ Salida en 1080p   % x.v.ColorTM   & Calidad de imagen   ( Modo de reproducción (੬ p. 24)   Reproducción   U :   Pausa   9 :   5 3 Búsqueda hacia adelante   Búsqueda hacia atrás   Cámara lenta hacia adelante   Cámara lenta hacia atrás   : : 9U :   Y9 :   (El número de la izquierda indica la   velocidad.)   Visualización de la guía de   funcionamiento   La guía de funcionamiento aparece en la   parte inferior de la pantalla mientras se   muestra el menú, etc.   ) Contador   * Indicador de nivel de volumen   + Indicador de batería   , Fecha/hora   - Indicador de efectos de cortinilla/fundido   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   15   Ajustes preliminares necesarios   Tiempo de carga/grabación necesario   (aprox.)   Carga de la batería   Tiempo de   carga   Tiempo de   grabación   Batería   1 Ajuste el interruptor de alimentación/   GZ-HD5   modo en OFF.   BN-VF815U   (suministrada)   1 h 25 min.   GZ-HD6   2 h 40 min.   3 h 50 min.   1 h 20 min.   OFF   (CHARGE)   GZ-HD5   2 h 05 min.   GZ-HD6   BN-VF823U   2 h 00 min.   2 Instale la batería.   8 Para extraer la batería   BATT.   Deslice y mantenga presionado BATT.   (paso 2) y extraiga la batería.   8 Para comprobar la carga restante de la   batería   Vea la página 22.   NOTAS   La cámara también se puede usar con sólo   el adaptador de CA.   • 3 Conecte el adaptador de CA.   No estire ni doble el enchufe o el cable   del adaptador de CA. Se podría dañar el   adaptador de CA.   • Conector CC   A la toma de CA   Adaptador   (de 110 V a 240 V)   de CA   La luz de acceso/carga parpadea para   indicar que la carga se ha iniciado.   • La carga finaliza cuando la luz se apaga.   • 16   Ajuste de la fecha/hora   Ajuste del idioma   Después de realizar los pasos 1-3   (੬ columna izquierda)   El idioma en el que se muestra la información   de la pantalla puede cambiarse.   4 Seleccione [AJUS.RELOJ].   1 Ajuste el interruptor de alimentación/   Seleccionar   modo en ON.   ON   Ajustar   5 Ajuste la fecha y la hora.   2 Seleccione el modo de menú.   Seleccionar   AJUS.RELOJ   FECHA   HORA   JAN 31 2007 11 07 AM   MENU   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   3 Seleccione [GENERAL].   Seleccionar   Repita este paso para introducir el mes, el   día, el año, la hora y los minutos.   ¬ Ajustar   8 Para volver a la pantalla anterior   Mueva el botón selector hacia £.   8 Para salir de la pantalla   Pulse el botón MENU.   VÍDEO   CONTADOR DE ESCENAS   NIVEL MICRO EXTERNO   CALIDAD   ZOOM   OIS   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   4 Seleccione [LANGUAGE].   Seleccionar   GENERAL   INDICACIÓN   VER EN TV   LANGUAGE   AJUS.RELOJ   ESTILO INDIC. FECHA   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   5 Seleccione un idioma.   Seleccionar   LANGUAGE   ENGLISH   DEUTSCH   AJUSTAR   Ajustar   SELECC.   SALIR   8 Para volver a la pantalla anterior   Mueva el botón selector hacia £.   8 Para salir de la pantalla   Pulse el botón MENU.   17   Otros ajustes   Cambio de las configuraciones de   menús   Ajuste de la correa de mano   Abra la almohadilla y ajuste la correa a sus   necesidades.   Para obtener más información sobre las   operaciones, consulte GUIDEBOOK en el   CD-ROM suministrado.   1 Seleccione el modo de menú.   MENU   2 Seleccione la primera opción de   menú que desee.   Instalación en trípode   ! :VÍDEO   # : IMAGEN   Encaje el orificio para perno de la cámara con   el perno del trípode y el zócalo de fijación con   el tornillo; a continuación, gire la cámara a la   derecha para montarla en el trípode.   : GENERAL   Y Q : AJUSTE DE SALIDA   : MEDIOS   _ Seleccionar   Base de la cámara   ¬ Ajustar   VÍDEO   CONTADOR DE ESCENAS   NIVEL MICRO EXTERNO   CALIDAD   ZOOM   OIS   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   3 Seleccione la segunda opción de   menú que desee.   NOTA   Seleccionar   GENERAL   INDICACIÓN   No utilice el trípode en superficies inestables   o desniveladas. La cámara podría caer y   sufrir una avería grave.   VER EN TV   LANGUAGE   AJUS.RELOJ   ESTILO INDIC. FECHA   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   4 Seleccione el ajuste que desee.   Seleccionar   MODO DEMO   ON   OFF   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   8 Para volver a la pantalla anterior   Mueva el botón selector hacia £.   8 Para salir de la pantalla   Pulse el botón MENU.   18   RCambio del soporte de grabación   Cuando se utiliza una tarjeta microSD   La cámara está preajustada de fábrica para   grabar en el disco duro integrado. El soporte   de grabación se puede cambiar por una   tarjeta microSD.   Se ha certificado el funcionamiento con las   siguientes tarjetas microSD.   - Panasonic   - TOSHIBA   - SanDisk   - ATP   Grabación de vídeo:   tarjeta SDHC compatible de clase 6 (4 GB)   Grabación de imágenes fijas:   Tarjeta microSD (de 128 MB a 2 GB) o   tarjeta SDHC (4 GB)   Ajuste [SOPORTE GRAB. VÍDEO] y   [SOPORTE GRAB. IMAGEN] en [SD].   (੬ p. 18)   NOTA   La calidad de imagen de vídeo se ajustará   automáticamente a [SP].   QInserte una tarjeta microSD   SFormateo de una tarjeta microSD   cuando se utiliza por primera vez   Preparativos:   Ajuste el interruptor de alimentación/modo   en OFF.   De este modo, se garantiza también que la   velocidad y el funcionamiento serán estables   al acceder a la tarjeta microSD.   1 Abra la tapa de la tarjeta microSD.   Seleccione [EJECUTAR] en   [FORMATEAR TARJETA SD] para   formatear la tarjeta. (੬ p. 18)   2 Inserte firmemente la tarjeta por su   lado recortado.   Base de la cámara   3 Cierre la tapa de la tarjeta microSD.   8 Para extraer la tarjeta microSD   Presione la tarjeta microSD una vez.   Cuando la tarjeta se expulse parcialmente,   extráigala.   NOTAS   La tarjeta microSD sólo se puede insertar   • y extraer con la cámara apagada. De lo   contrario, los datos de la tarjeta podrían   dañarse.   No toque el terminal de la parte posterior de   la etiqueta.   • 19   GRABACIÓN   Grabación de archivos   Grabación de vídeo   Preparativos: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.   Deslice el interruptor de   Pulse el botón PLAY/REC para   alimentación/modo hacia MODE   seleccionar el modo de grabación.   para seleccionar el modo   (vídeo).   ! SELECT   PLAY/REC   MODE   El interruptor vuelve   a la posición original   cuando se suelta.   La cubierta del objetivo se abre de   forma automática.   La luz   de la cámara se enciende.   ! Pulse el botón REC para empezar   la grabación.   [ 4 h 5 9 m ]   REC   SP   Tiempo restante   aproximado para la   grabación   8 Para detener la grabación   Pulse otra vez el botón REC.   8 Para cambiar la calidad de la imagen   Cambie los ajustes en [CALIDAD].   (੬ p. 18)   8 Para registrar un archivo en un evento   Vea la página 22.   NOTAS   Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la cámara está encendida, ésta   se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la cámara cuando   ésta se utiliza con la batería, ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF y luego en   ON. Cuando utilice la cámara con el adaptador de CA, realice cualquier operación, como   utilizar el zoom.   • Los archivos de vídeo reciben los nombres MOV001.TOD a MOV009.TOD, MOV00A.TOD a   MOV00F.TOD y MOV010.TOD en el orden de grabación.   • Se creará un nuevo archivo por cada 4 GB o aproximadamente 19 minutos de toma continua.   Esta cámara graba vídeo en formato MPEG2 conforme al formato SD-VIDEO.   No mueva ni sacuda la cámara bruscamente durante la grabación. De lo contrario, puede que   se grabe el sonido (zumbido) de la unidad de disco duro.   • • • 20   Grabación de imágenes fijas   Preparation: Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.   Deslice el interruptor de   Pulse el botón PLAY/REC para   alimentación/modo hacia MODE   seleccionar el modo de grabación.   para seleccionar el modo   (imagen fija).   # SELECT   PLAY/REC   19   MODE   El interruptor vuelve   a la posición original   cuando se suelta.   La cubierta del objetivo se abre de   forma automática.   La luz   de la cámara se enciende.   # Mantenga pulsado el botón   SNAPSHOT hasta la mitad de su   recorrido.   1920   [ FINE   El indicador ? se vuelve verde cuando   la imagen capturada queda enfocada.   8 Para cambiar la calidad de la imagen   Cambie los ajustes en [CALIDAD].   (੬ p. 18)   Pulse el botón SNAPSHOT para   empezar la grabación.   20   [ 9 9 9 9 ]   8 Para grabar imágenes fijas   FINE   continuamente   Ajuste [TOMA CONTINUA] en [ON].   (੬ p. 18)   PHOTO   8 Para cambiar el tamaño de la imagen   Cambie los ajustes en [TAM.IMAGEN].   (੬ p. 18)   NOTAS   Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos cuando la cámara está encendida, ésta   se apaga automáticamente para ahorrar energía. Para volver a encender la cámara cuando   ésta se utiliza con la batería, ajuste el interruptor de alimentación/modo en OFF y luego en   ON. Cuando utilice la cámara con el adaptador de CA, realice cualquier operación, como   utilizar el zoom.   • Las imágenes fijas grabadas en tamaño 16:9 pueden imprimirse con los lados recortados.   Compruebe si en su establecimiento habitual pueden imprimir imágenes de tamaño 16:9.   • 21   Grabación de archivos (continuación)   3 Seleccione el evento en el que desea   Uso del zoom   registrar el archivo.   Preparativos:   Para cancelar el registro de un evento,   seleccione [SIN SECCIÓN].   Seleccione el modo   Seleccione el modo de grabación.   o . ! # • • Seleccionar   VIAJE   1/ 3   Reducción   Ampliación   SIN SECCIÓN   PÁG. SIGUIENTE   SALIR   Ajustar   SELECC. AJUSTAR   El evento seleccionado aparece en la   pantalla.   W: Gran angular   T: Telefoto   NOTA   NOTA   Una vez que haya elegido registrar un archivo   en un evento determinado, el ajuste se   conservará aunque apague la cámara.   La filmación en macro (acercándose hasta   unos 5 cm del sujeto) es posible cuando la   palanca del zoom está totalmente ajustada   en W.   Comprobación de la carga restante   de la batería   Registro de archivos en eventos   – Sólo modo !   Preparativos:   Ajuste el interruptor de alimentación/modo   en OFF.   • Si antes de empezar la grabación selecciona   un evento en el que desea registrar el   archivo, el archivo se registrará en el evento   seleccionado, lo que facilita la localización del   archivo para reproducirlo.   Instale la batería.   • ESTADO DE LA BATERÍA   100%   TIEMPO MÁX   MIN   50%   0%   Preparativos:   Seleccione el modo   Seleccione el modo de grabación.   INDEX   . ! • • La información de la batería se muestra   durante unos 3 segundos si el botón se   pulsa y suelta rápidamente, y durante unos   15 segundos si el botón se mantiene pulsado   durante unos instantes.   1 DIRECT   BACKUP   EVENT   NOTA   El tiempo de grabación restante sólo debe   utilizarse a modo orientativo. Se muestra en   unidades de 10 minutos.   2 Seleccione [ON/SELECCIONAR].   Seleccionar   CAMBIAR REG. EVENTO   ON/SELECCIONAR   OFF   Ajustar   22   Grabación manual   / FOCO:   • • Para cambiar al modo de grabación   manual   Cuando un sujeto aparece demasiado   claro iluminado por la luz de un foco.   ATARDECER:   V Preparativos:   Seleccione el modo   Hace que las escenas de atardecer   parezcan más naturales.   o . ! # • Seleccione el modo de grabación.   • AUTO   INFO   Ajuste manual en el menú de   funciones   1 8 Para regresar al modo de grabación   automático   FUNCTION   Pulse el botón AUTO/INFO para que   aparezca el indicador 4.   2 Seleccione el menú que desee.   Seleccionar   AJUSTAR BRILLO   VEL. DE OBTURACIÓN   PRIORIDAD APERTURA   WB   Programa AE   EFECTO   TELE MACRO   ZEBRA   AJ. PERSONALIZADO   Ajustar   1 3 Seleccione el ajuste que desee.   Seleccionar   EFECTO   OFF   SEPIA   MONOCROMO   FILM CLÁSICO   ESTROBOSC.   2 Seleccione el ajuste que desee.   Ajustar   Seleccionar   4 OFF   EFECTO   OFF   SEPIA   MONOCROMO   FILM CLÁSICO   ESTROBOSC.   Ajustar   FUNCTION   8 Para cancelar el programa AE   Seleccione [OFF] en el paso 2.   El menú desaparece y el indicador de la   función establecida aparece.   8 Opciones de ajuste del programa AE   RETRATO:   6 • • • 8 Para volver a la pantalla anterior   Mueva el botón selector hacia £.   8 Para salir de la pantalla   Pulse el botón FUNCTION.   El sujeto en primer plano se acentúa   dejando borroso el fondo.   H DEPORTE:   Graba con claridad sujetos que se   mueven con rapidez.   G NIEVE:   Realiza una compensación de los sujetos   que aparecerían demasiado oscuros al   filmar en ambientes extremadamente   claros, como en la nieve.   23   REPRODUCCIÓN   Reproducción de archivos   Reproducción de vídeo   Seleccione el modo de   reproducción.   Seleccione el modo   (vídeo).   ! MODE   El interruptor vuelve   a la posición original   cuando se suelta.   VÍDEO   8/8   SELECT   PLAY/REC   La luz   de la cámara se enciende.   ! SELECC.   AJUSTAR   ORDENAR   Aparece la pantalla de índice.   (La cubierta del objetivo se cierra de   forma automática.)   Seleccione el archivo que desee.   Seleccionar   Ajustar   8 Para volver a la pantalla de índice   Pulse el botón INDEX.   8 Para el visionado en el televisor   8 Para consultar la información del   archivo   Pulse el botón AUTO/INFO cuando la   Vea la página 26.   8 Para encender o apagar la indicación de   la fecha   Cambie los ajustes en [FECHA/HORA].   (੬ p. 18)   reproducción esté en pausa.   8 Para convertir en imagen fija un   fotograma de un vídeo en reproducción   Pulse el botón SNAPSHOT cuando la   reproducción esté en pausa.   Volumen del altavoz/   Operaciones durante la reproducción   GZ-HD6   Volumen del auricular   Volver a la primera   escena del archivo   J : Bajar el   Reproducción/   Pausa   volumen   Búsqueda hacia   Búsqueda   atrás/Reproducción   fotograma a fotograma   (durante la pausa)   hacia adelante/   Reproducción   fotograma a fotograma   (durante la pausa)   Ir a la primera escena   del siguiente archivo   I : Subir el   volumen   Si durante la búsqueda hacia adelante/atrás se mueve el botón selector   hacia £ / ¤, se modifica la velocidad de búsqueda (máximo 60x).   24   Reproducción de imágenes fijas   Seleccione el modo de   reproducción.   Seleccione el modo   fija).   (imagen   # MODE   IMAGEN   8/8   SELECT   PLAY/REC   El interruptor   vuelve a la posición   original cuando se   suelta.   SELECC.   AJUSTAR   ORDENAR   La luz   de la cámara se enciende.   # Aparece la pantalla de índice.   (La cubierta del objetivo se cierra de   forma automática.)   Seleccione el archivo que desee.   Seleccionar   Ajustar   8 Para volver a la pantalla de índice   Pulse el botón INDEX.   8 Para el visionado en el televisor   Vea la página 26.   8 Para encender o apagar la indicación de la fecha   Cambie los ajustes en [FECHA/HORA]. (੬ p. 18)   8 Para consultar la información del archivo   Pulse el botón AUTO/INFO.   Operaciones durante la reproducción   Girar 90 grados   (a la izquierda)   Iniciar/finalizar la   reproducción automática   Ver el archivo siguiente   Ver el archivo anterior   Girar 90 grados   (a la derecha)   Si durante la reproducción automática se mueve el botón selector hacia ¡ / ¢, se   modifica el orden de reproducción.   25   Visionado de imágenes en el televisor   8 Para realizar la conexión con el   conector COMPONENT   Conexión con el televisor   Los vídeos se pueden emitir por el conector   HDMI, el conector COMPONENT o el   conector AV. Seleccione el conector que se   adecue mejor a su televisor.   A la toma de CA   Adaptador de CA   Preparación: Apague todas las unidades.   8 Para realizar la conexión con el   conector HDMI   Conector   COMPONENT   Conector CC   Conector CC   Conector HDMI   Conector AV   Adaptador de CA   A la toma de CA   Cable AV   Cable   componente   Cable HDMI   (opcional)   Conector de entrada Conector de entrada   COMPONENT   de audio L/R   El conector de   vídeo no está   en uso.   Conector HDMI   NOTA   NOTA   Cambie los ajustes de [SALIDA HDMI],   [AJUSTE DE COLOR HDMI] o [AJUSTE   MEJORADO HDMI] de acuerdo con la   conexión. (੬ p. 18)   Cambie los ajustes de [SALIDA   COMPONENTES] de acuerdo con la   conexión. (੬ p. 18)   26   8 Para realizar la conexión con el   conector AV   Operación de reproducción   Una vez realizada la conexión con el   televisor   A la toma de   CA   Adaptador de CA   1 Encienda la cámara y el televisor.   Conector CC   2 Ajuste el televisor en el modo de   vídeo.   3 (Sólo cuando se conecta la cámara a la   grabadora de vídeo/DVD)   Encienda la grabadora de vídeo/DVD   y ajuste la grabadora de vídeo/DVD   en el modo de entrada AUX.   Conector AV   4 Inicie la reproducción en la cámara.   Cable AV   (੬ p. 24, 25)   8 Para ver en el televisor la visualización   en pantalla de la cámara   Ajuste [VER EN TV] en [ON]. (੬ p. 18)   NOTA   Si el vídeo se grabó con x.v.ColorTM ajustado   en [ON], cambie el ajuste de x.v.ColorTM en   el televisor. Para obtener más información,   consulte el manual de instrucciones del   televisor.   Conector de entrada AV   NOTA   Cambie los ajustes de [SALIDA DE VÍDEO]   de acuerdo con el tamaño de la pantalla de   su televisor. (੬ p. 18)   27   Gestión de archivos   Eliminación/protección de archivos   Eliminación/protección de archivos   Después de realizar los pasos 1-2   Los archivos protegidos no se pueden   eliminar. Para eliminarlos, primero debe   anular la protección.   Una vez eliminados, los archivos no se   pueden restaurar. Compruebe los archivos   antes de eliminarlos.   • (੬ columna izquierda)   3 Seleccione [SELECCIÓN ARCHIVOS].   • Seleccionar   ELIMINAR   ACTUAL   SELECCIÓN ARCHIVOS   ELIMINAR TODO   Preparativos:   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   Seleccione el modo   Seleccione el modo de reproducción.   o . ! # • • 4 Seleccione el archivo que desee.   Eliminación/protección del archivo   visualizado   Seleccionar   ELIMINACIÓN DE VÍDEO   8/8   1 Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   La marca (eliminación) o   $ x • • (protección) aparece en el archivo. Para   seleccionar más archivos, repita este   paso.   FUNCTION   Si desliza la palanca del zoom hacia T,   se muestra la pantalla de vista preliminar.   Si desliza la palanca del zoom hacia W   se vuelve a mostrar la pantalla de índice.   2 Seleccione [ELIMINAR] o   [PROTEGER].   Seleccionar   ELIMINAR   PROTEGER   EFECTO   CORTINILLA/FUNDIDO   REPR. LISTA REPROD.   EDITAR LISTA REPR.   REPR. ARCHIVO TPD   REPR. ARCHIVO NORMAL   ELIMINACIÓN DE VÍDEO   8/8   5 Ajustar   3 Seleccione [ACTUAL].   FUNCTION   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   Seleccionar   ELIMINAR   6 Seleccione [EJECUTARY SALIR] (al   ejecutar [ELIMINAR]) o [SALIR] (al   ejecutar [PROTEGER]).   ACTUAL   SELECCIÓN ARCHIVOS   ELIMINAR TODO   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   Seleccionar   ¿ELIMINAR?   Se puede seleccionar el archivo anterior o   siguiente moviendo el botón selector hacia   £ / ¤.   SALIR   CANCELAR   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   4 Seleccione [EJECUTAR].   Seleccionar   8 Para salir de la pantalla   Pulse el botón FUNCTION.   ¿ELIMINAR?   Nº ACTUAL ARCHIVOS: 0008   EJECUTAR   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   8 Para salir de la pantalla   Pulse el botón FUNCTION.   28   Copia de archivos   Tipos de copia y dispositivos conectables   Uso de una grabadora de DVD para   copiar archivos de la cámara   La cámara   Se pueden copiar   imágenes fijas entre la   unidad de disco duro y   la tarjeta microSD en la   propia cámara.   Se puede hacer una copia de seguridad de   los archivos de la cámara en un disco DVD   con una grabadora de DVD.   Soportes admitidos:   • DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL (Puede   necesitarse más de un disco dependiendo del   tamaño del archivo que se vaya a copiar. En   tal caso, utilice discos nuevos (sin utilizar).)   Grabadora de DVD   (CU-VD40)   Se pueden copiar en   discos DVD archivos de   vídeo o de imagen fija   grabados en esta cámara.   Este disco no se puede reproducir en un   • reproductor de DVD normal. Utilice uno de   los siguientes métodos para ver el disco.   - Reproducción del disco mediante la cámara.   (“Para reproducir el disco creado con la   cámara” ੬ p. 30)   - Reproducción del disco con una grabadora   de DVD.*   - Reproducción en un PC.*   Grabadora de vídeo/DVD   Se pueden copiar en   discos DVD archivos de   vídeo grabados en esta   cámara.   * El disco debe finalizarse primero en la cámara.   Conexión con una grabadora de DVD   PC   Preparativos:   Ajuste el interruptor de alimentación/modo   en OFF.   Se pueden copiar en el   PC archivos de vídeo o   de imagen fija de esta   cámara. Para obtener   más información,   consulte la sección   FUNCIONAMIENTO DE   PC.   A la toma de CA   Adaptador de   CA   Conector CC   Conector USB   Cable USB   Conector USB   Grabadora de DVD   NOTAS   Encienda la grabadora de DVD y luego   encienda la cámara.   • Utilice el cable USB suministrado con la   grabadora de DVD.   • 29   (continuación)   Copia de archivos   Copia de seguridad de todos los   archivos   4 Seleccione [EJECUTAR] o   [EJECUTARY FINALIZAR].   Si se selecciona [EJECUTAR Y   FINALIZAR], el disco se finaliza tras   copiarse los archivos.   Preparativos:   Conecte la cámara a la grabadora de DVD.   • Seleccione el modo   o . ! # • Seleccionar   DVD   5 3 DVD(DL)   1 Seleccione [COPIA SEGUR.   EJECUTAR Y FINALIZAR   CANCELAR   NORMAL].   Seleccionar   VÍDEO   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   ARRIBA   FINALIZAR   COPIA SEGUR. NORMAL   Los archivos se copian en el disco.   Cuando aparezca [HECHO], pulse   el botón selector para completar la   operación.   Cuando aparezca [HECHO. CAMBIAR   DISCO], cambie de disco. Los archivos   restantes se copiarán en el segundo   disco.   • • • SELECC. COPIA SEGUR.   REPRODUCCIÓN   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   2 Seleccione el menú que desee.   [ESCENAS SIN GUARDAR/ARCH. SIN   • COPIA SEG.]:   Para cancelar la copia, seleccione   [CANCELAR].   Los archivos que nunca se han copiado   en un disco DVD se seleccionan y copian   automáticamente.   [TODO]:   • 8 Para volver a la pantalla principal   Pulse el botón MENU, seleccione [SÍ].   Se copian todos los archivos del soporte   de grabación.   8 Para finalizar el disco una vez terminada   la copia   1) Conecte la cámara a la grabadora de   DVD.   Seleccionar   COPIA SEGUR. NORMAL   ESCENAS SIN GUARDAR   TODO   2) Encienda la cámara.   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   ARRIBA   3) Seleccione [FINALIZAR].   4) Seleccione [EJECUTAR].   5) Cuando aparezca [HECHO], seleccione   [ACEPTAR].   3 Seleccione el menú que desee.   [CONTINUAR COPIANDO]:   • Se agregan archivos al espacio libre del   disco. Sólo se muestra cuando se inserta   un disco grabable.   8 Para reproducir el disco creado con la   cámara   1) Conecte la cámara a la grabadora de   DVD.   2) Encienda la grabadora de DVD y luego   encienda la cámara.   3) Seleccione [REPRODUCCIÓN].   4) Seleccione la carpeta que desee.   5) Seleccione el archivo que desee.   Para volver a la pantalla anterior, pulse   el botón INDEX.   [FORMATEAR]:   • Después de formatearse el disco (todos   los datos grabados que hay en el disco   se eliminan), los archivos se copian en el   disco.   Seleccionar   HAY VÍDEOS GRABADOS   CONTINUAR COPIANDO   FORMATEAR   CANCELAR   Ajustar   SELECC.   AJUSTAR   ARRIBA   30   FUNCIONAMIENTO DE PC   Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows®   Instale el software suministrado con la   cámara al PC.   Puede hacer una copia de seguridad de los   archivos en el PC con una sola operación,   editar los archivos en el PC y crear discos.   Para las unidades compatibles:   powerproducer/4/comp_dvd_drive.jsp   Para las unidades BD compatibles:   powerproducer/4/comp_nextgen_drives.jsp   Requisitos del sistema   NOTA   Sistema operativo:   Aunque su sistema cumpla los requisitos   recomendados anteriores, puede que   Debe estar preinstalado uno de los siguientes   sistemas operativos (32 bits):   Windows® XP Home Edition (SP2)   experimente una falta de fotogramas durante   la reproducción de vídeo de alta definición,   o puede que note que la edición tarda en   realizarse. Para utilizar estas funciones con   más fluidez, se recomienda utilizar un PC de   • Windows® XP Professional (SP2)   • Windows Vista® Home Basic   • Windows Vista® Home Premium   • CPU:   rendimiento más alto (CPU: Intel® CoreTM   Duo, memoria: 2 GB o más).   2 Intel® Pentium® 4, a 3,2 GHz como mínimo   • (se recomienda Intel® CoreTM Duo 1,66 GHz   o más)   Intel® Pentium® M, a 1,8 GHz como mínimo   • RAM:   [XP] Al menos 512 MB   (se recomienda 1 GB o más)   • [Vista] Al menos 1 GB   (se recomienda 2 GB o más)   • Espacio libre en el disco duro:   750 MB como mínimo para la instalación   Para crear discos Blu-ray, 30 GB como mínimo   (se recomienda 60 GB o más)   • • Conector:   Conector USB 2.0   Tarjeta de sonido:   • Tarjeta de sonido compatible con Direct   Sound   • Pantalla:   Debe ser capaz de mostrar al menos   • 1024 x 768 (XGA) en color de alta   resolución de 16 bits o superior   (se recomienda 1280 x 1024 (SXGA) o   superior)   Tarjeta compatible con Intel/nVidia/ATI   MPEG-2 HD DxVA   • Otros:   Internet Explorer 5.5 o posterior   DirectX 9.0 o posterior   Soportes admitidos:   • • BD-RE, BD-R, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW,   CD-R/RW   • 31   Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)   Digital Photo Navigator 1.5   Instalación del software   Permite cambiar el formato de los archivos de   imagen fija de los que se ha hecho una copia   de seguridad en el PC.   Lea el “CONTRATO DE LICENCIA DEL   SOFTWARE JVC” en el manual de instrucciones   del CD-ROM antes de instalar el software.   Puede encontrar la información más   reciente (en inglés) acerca del programa   de software suministrado al servidor de   co.jp/products/ne/   El CD-ROM suministrado con la cámara   contiene el siguiente software.   CyberLink BD Solution   Completo software de aplicación que consta   de los siguientes 3 programas de software.   Preparativos:   Salga de cualquier otro programa que esté   utilizando. (Compruebe que no haya otros   iconos de aplicación en la barra de estado.)   PowerCinema NE for Everio   • El principal software de creación. Desde   el menú superior de este software es   posible realizar diversas operaciones como   hacer copias de seguridad de los archivos,   reproducirlos y editarlos.   1 Inserte el CD-ROM suministrado en el   PC.   Al cabo de unos momentos, aparece   la pantalla [SETUP]. Si no aparece la   pantalla [SETUP], haga doble clic en el   icono de CD-ROM de [Mi PC].   2 Haga clic en [Easy Installation].   Si desea especificar el tipo de software   que se instalará o la carpeta de destino   de la instalación, etc., seleccione [Custom   Installation].   Siga las instrucciones que se indican en la   pantalla para instalar el software.   Q Puede realizar una configuración detallada   de cada elemento.   R Seleccione una de las funciones en la parte   derecha y se mostrará una explicación.   S Se muestra el procedimiento operativo de   cada función.   T Reproduce archivos de vídeo en el PC.   U Reproduce archivos de imagen fija en el PC.   V Crea discos/edita archivos.   W Hace una copia de seguridad de los   archivos de la cámara en el PC.   PowerProducer 4 NE   Permite crear discos. Se inicia   • 3 Haga clic en [Yes].   automáticamente desde una operación de   PowerCinema NE for Everio.   PowerDirector 6 NE   • Permite editar los archivos en el PC.   Se inicia automáticamente desde una   operación de PowerCinema NE for Everio.   NOTA   Si el vídeo grabado se va a editar con el   software del CD-ROM suministrado, ajuste   x.v.ColorTM en [OFF] antes de grabar.   32   4 Seleccione el idioma deseado y, a   Conexión de la cámara al PC   continuación, haga clic en [Aceptar].   Preparativos:   Coloque el interruptor de alimentación/modo   de la cámara en OFF.   A la toma de CA   Adaptador de   CA   Conector CC   5 Haga clic en [Sí].   Se inicia la instalación del software.   Cable USB   Conector USB   6 Haga clic en [Finalizar].   Conector USB   8 Cuando finaliza la instalación   El software instalado se muestra en [Todos   los programas] – [CyberLink BD Solution].   NOTAS   No desconecte nunca el cable USB   mientras la luz de acceso/carga esté   encendida o parpadee.   • No apague la cámara cuando el cable USB   esté conectado para evitar averías en el PC.   Conecte la cámara directamente al PC, no a   través de un concentrador.   No utilice un cable alargador para cable   USB.   Cuando copie archivos del PC al soporte de   grabación de la cámara, no incluya ningún   archivo diferente de los grabados en la   cámara.   • • • • No elimine, mueva ni cambie el nombre de   los archivos y carpetas de la cámara desde   el PC.   • 33   Copia de seguridad de archivos en un PC con Windows® (continuación)   Copia de seguridad de archivos del   Copia de seguridad de archivos en   soporte seleccionado   el PC   Preparativos:   Este método utiliza el software incluido para   hacer una copia de seguridad de los archivos   en el PC.   Instale el software.   • Conecte la cámara al PC.   • Los archivos de vídeo que nunca se han   copiado en el PC se seleccionan y se copian   automáticamente.   1 Ajuste el interruptor de alimentación/   modo de la cámara en ON.   Preparativos:   2 En la cámara, seleccione [HACER   Instale el software desde el CD-ROM   • COPIA DE SEGURIDAD].   incluido.   Conecte la cámara al PC.   • REPRODUCIR EN PC   1 Ajuste el interruptor de alimentación/   HACER COPIA DE SEGURIDAD   modo de la cámara en ON.   2 En la cámara, pulse el botón DIRECT   BACK UP.   SELECC.   AJUSTAR   SALIR   Aparece un cuadro de diálogo en   la pantalla del PC. Sin embargo, no   es necesario utilizar este cuadro de   diálogo. Se inicia la copia de archivos   automáticamente.   3 En el PC, haga clic en [EVERIO_HDD]   o [EVERIO_SD].   Cuando desaparezca la barra de progreso,   el proceso se habrá completado.   Cuando desaparezca la barra de progreso,   el proceso se habrá completado.   NOTA   Cuando se realiza la copia de seguridad,   se crea una carpeta para cada uno de los   soportes (HDD o microSD) almacenados en   la carpeta [MyWorks], y se hace una copia de   seguridad de los archivos en esas carpetas.   (Si se hace una copia de seguridad desde   más de un disco duro (HDD) de cámara, se   crean carpetas de discos duros individuales.)   34   Copia de archivos de seguridad en Macintosh   Para obtener más información sobre las   operaciones, haga doble clic en la carpeta   Conexión de la cámara al Macintosh   GUIDEBOOK/PC OPERATION GUIDE en el   CD-ROM suministrado.   Preparativos:   Coloque el interruptor de alimentación/modo   de la cámara en OFF.   Requisitos del sistema   Hardware:   A la toma de CA   Adaptador   de CA   Macintosh con procesador Power PC G4/G5   • a 1,25 GHz o más rápido, o procesador   Conector CC   Intel®   (se recomienda Intel® CoreTM Duo 1,66 GHz   o más.)   Es necesario un conector USB 2.0.   • Sistema operativo:   Mac OS X (10.4.4 a 10.4.11, 10.5.1)   RAM:   • 512 MB como mínimo   (se recomienda 1 GB o más)   • Conector USB   Cable USB   Instalación del software   Preparativos:   Salga de cualquier otro programa que esté   utilizando.   Conector USB   1 Inserte el CD-ROM suministrado en el   PC.   NOTAS   2 Haga doble clic en el icono de CD-   No desconecte nunca el cable USB   mientras la luz de acceso/carga esté   encendida o parpadee.   • ROM.   No apague la cámara cuando el cable USB   esté conectado para evitar averías en el   equipo.   3 Haga doble clic en el icono de   • QuickTime Component for Everio.   Conecte la cámara directamente al PC, no a   través de un concentrador.   No utilice un cable alargador para cable   USB.   Cuando copie archivos del equipo al   soporte de grabación de la cámara, no   incluya ningún archivo diferente de los   grabados en la cámara.   • • • No elimine, mueva ni cambie el nombre de   los archivos y carpetas de la cámara desde   el equipo.   • 4 Instale el software siguiendo los   procedimientos que aparecen en   pantalla.   35   Información de asistencia al cliente   Póngase en contacto con nosotros para obtener información acerca del software   proporcionado   El uso de este software está autorizado según los términos estipulados en la licencia del   software.   JVC   Cuando se ponga en contacto con la oficina o agencia de JVC más cercana de su país (consulte la red de   software, tenga a mano la siguiente información.   Nombre del producto   Modelo   Problema   PC   Fabricante   Modelo (ordenador de sobremesa/portátil)   CPU   Sistema operativo   • • • • • Mensaje de error   Memoria (MB)   Espacio disponible en el disco duro (GB)   Tenga en cuenta que, dependiendo del tipo de consulta, puede transcurrir cierto tiempo antes   de recibir la respuesta a sus preguntas.   JVC no puede responder a preguntas relacionadas con el funcionamiento básico de su PC ni   a preguntas relacionadas con las especificaciones o prestaciones del sistema operativo, otras   aplicaciones o controladores.   CyberLink   Asistencia técnica por teléfono / fax   Horario de oficina   Ubicación   Idioma   (de lunes a   viernes)   N.º de teléfono   N.º de fax   Inglés / alemán /   francés / español /   Italiano   De 09:00 a.m. a   5:00 p.m.   Alemania   +49-700-462-92375 +49-241-70525-25   De 09:00 a.m. a   6:00 p.m.   +886-2-8667-1298   +886-2-8667-1300   ext. 333   Taiwán   Japón   Mandarín   Japonés   De 10:00 a.m. a   5:00 p.m.   +81-3-3516-9555   – Asistencia técnica por voz (de pago)   Líneas abiertas   Ubicación   Idioma   URL   (de lunes a viernes)   De 1:00 p.m. a 10:00   p.m. (hora central   estándar)   new_site/voice_support.jsp   EE. UU.   Inglés   Asistencia técnica por web / correo electrónico   Idioma   URL / Dirección de correo   index.html   Inglés   Alemán / francés / español /   italiano   Japonés   36   INFORMACIÓN ADICIONAL   Solución de problemas   Para resolver el problema, siga primero las   instrucciones indicadas abajo.   Si no se resuelve el problema, reinicie la   cámara.   Si el problema persiste, consulte con su   distribuidor JVC más próximo.   La cámara es un dispositivo controlado por   una microcomputadora. El ruido externo y las   interferencias (de un televisor, una radio, etc.)   podrían impedir su correcto funcionamiento.   • • • Los siguientes fenómenos no son fallos   de funcionamiento.   8 Para reiniciar la cámara   La cámara se calienta cuando se utiliza de   forma prolongada.   • !Ajuste el interruptor de alimentación/   modo en OFF y quite la fuente de   alimentación (batería o adaptador de   CA) de la cámara y, a continuación,   colóquela de nuevo.   #Ejecute [RESTABLECER] en el menú   general. (੬ p. 18)   La batería se calienta durante la carga.   Cuando se reproduce un archivo de vídeo,   la imagen se detiene momentáneamente o   el sonido se interrumpe en las uniones entre   escenas.   • • Problema   Acción   Conecte bien el adaptador de CA.   Recargue la batería.   • • No hay alimentación.   Al encender/apagar el dispositivo, la cubierta del objetivo se abre/   cierra automáticamente, lo cual produce un sonido. Esto no es un   fallo de funcionamiento.   • Se produce un sonido   al encender/apagar el   dispositivo.   Ajuste el interruptor de alimentación/modo en ON.   Pulse el botón PLAY/REC para seleccionar el modo de grabación.   La grabación no   puede realizarse.   • • Si aumenta la temperatura de la cámara, REC parpadea en el   monitor LCD. Si la temperatura continúa aumentando, la cámara   se detiene automáticamente para proteger el disco duro.   Trasládese a un lugar donde la cámara no se vea afectada por   vibraciones ni sonidos excesivamente altos.   La grabación se detiene automáticamente tras 12 horas de   grabación continua.   • La grabación se   detiene.   • • Limpie la suciedad o las gotas de agua que pueda haber en el   objetivo.   Ajuste el enfoque en el modo automático.   Si está grabando en un lugar oscuro o un sujeto que no ofrece   ningún contraste entre las partes oscuras y las claras, ajuste el   enfoque de forma manual.   • El enfoque   no se ajusta   automáticamente.   • • La velocidad de toma continua disminuye después de realizar   varias tomas seguidas.   La velocidad de toma continua puede disminuir al utilizar un   determinado soporte de grabación o en ciertas condiciones de   grabación.   • • La velocidad de toma   continua es lenta.   Ajuste [FECHA/HORA] en el menú general en [ON].   La fecha/hora no   aparece.   • Compruebe la indicación que representa la función.   Si la indicación parpadea o está desactivada, significa que ha   seleccionado dos funciones que no se pueden utilizar a la vez.   Elija cuál de las dos funciones quiere utilizar.   • • No se puede activar   una función.   37   Solución de problemas (Continued)   Problema   Acción   Haga funcionar la cámara.   • (Cuando se utiliza el adaptador de CA, si la cámara no se hace   funcionar durante un determinado periodo de tiempo, entra en   modo de suspensión, la luz del modo de vídeo/imagen fija se   enciende y la retroiluminación de la pantalla LCD se apaga.)   El monitor LCD   aparece en blanco.   Reemplace la tarjeta microSD.   La misma escena   se muestra detenida   durante un largo   • (Si la tarjeta microSD presenta arañazos, etc., la cámara   tendrá dificultades para leer los datos y se puede producir este   fenómeno. La cámara intentará reproducir la mayor cantidad   posible de vídeo, pero si este problema continúa, la cámara no   podrá reproducir el vídeo y se detendrá automáticamente.)   Realice una limpieza o un formateo.   periodo de tiempo.   El movimiento   del vídeo aparece   entrecortado.   • • Cambie el ajuste [SALIDA DE VÍDEO] en el menú de ajuste de   salida para que coincida con el del televisor.   Las imágenes   tienen un aspecto   anormal en el   televisor (alargadas y   delgadas, etc.)   Durante la grabación, el balance de blancos no estaba bien   ajustado.   • • El color de las   imágenes parece   extraño.   Si el vídeo se grabó con x.v.ColorTM ajustado en [ON], cambie el   ajuste en el televisor según convenga.   Realice las siguientes comprobaciones.   - La grabación con el ajuste [CALIDAD] del menú de vídeo se   debe establecer en [1440 CBR].   • La copia de alta   definición no se   puede realizar en un   dispositivo HDV.   - Cree una lista de reproducción y luego cópiela. (No se puede   copiar cada archivo de vídeo por separado.)   - Al realizar la copia, establezca el ajuste [SALIDA i.LINK   (COPIA)] del menú de ajustes de salida en [1440 CBR].   Inicie o detenga la grabación en el dispositivo de vídeo   manualmente.   Al realizar la copia,   el dispositivo de   vídeo conectado no   empieza a grabar   automáticamente.   • • Copie todos los archivos de los soportes de grabación al equipo,   o elimine los archivos de los soportes.   (Si los soportes contienen muchas imágenes fijas (más de 1.000   archivos), puede que la cámara tarde en procesarlos.)   La cámara funciona   con lentitud al pasar   del modo de vídeo   al modo de imagen   fija o al encenderla o   apagarla.   Compruebe la carga restante de la batería.   • • (Si la batería ya está totalmente cargada, la luz no parpadea.)   Si realiza una carga en un entorno con unas condiciones de   temperatura elevada o baja, asegúrese de que la batería se esté   cargando dentro del intervalo de temperaturas permitido.   (Si la batería se está cargando fuera del intervalo de temperaturas   permitido, puede que la carga se detenga para protegerla.)   La luz no parpadea   durante la carga de la   batería.   38   Indicaciones de advertencia   Indicación   Significado/acción   Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro   soporte.   LA UNIDAD DE DISCO DURO   ESTÁ LLENA   • • Borre algún archivo. Cópielo en un equipo o en cualquier otro   soporte. Sustituya la tarjeta microSD por una tarjeta nueva.   LA TARJETA DE MEMORIA   ESTÁ LLENA   Extraiga la tarjeta microSD y vuelva a insertarla.   FORMATO INCOMPATIBLE   Nº DE CARPETAS EXCESIVO   • • Realice las operaciones siguientes en este orden:   !Copie los archivos en un PC u otro soporte.   #Seleccione [FORMATEAR HDD] en el menú de soportes.   (Para la tarjeta microSD, seleccione [FORMATEAR   TARJETA SD].)   $Seleccione [EJECUTAR].   % Mantenga pulsado el botón de evento y pulse el botón selector.   Compruebe que el dispositivo USB conectado esté encendido.   ALIMENTACIÓN   DESCONECTADA O DISP.   USB NO COMPATIBLE   • [Tarjeta microSD]   Verifique que se haya comprobado el funcionamiento de la   tarjeta microSD.   • ERROR DE GRABACIÓN   GRABACIÓN CANCELADA   [HDD]   Realice una limpieza.   Evite someter la cámara a vibraciones o golpes.   • • Seleccione [ACEPTAR] y detenga la grabación.   Utilice la cámara en lugares en los que no se vea sometida a   vibraciones o golpes.   • • Reduzca el número de vídeos que se pueden registrar en una   lista de reproducción a menos de 99 archivos.   PROCESAMIENTO   • CANCELADO DEBIDO A   FALTA DE ESPACIO PARA LA   OPERACIÓN   Extraiga la tarjeta microSD y vuelva a insertarla. (No se   pueden utilizar tarjetas multimedia.)   Elimine la suciedad de los terminales de la tarjeta microSD.   Inserte la tarjeta microSD antes de encender la cámara.   • ¡ERROR EN TARJETA DE   MEMORIA!   • • Realice una limpieza o un formateo.   ERREUR DISQUE DUR !   • Lleve a cabo un formateo.   ESTA TARJETA NO ESTÁ   FORMATEADA   • Ajuste la fecha y la hora. (Si se sigue mostrando la pantalla   después de realizar el ajuste, significa que la batería del reloj   está agotada. Consulte con su distribuidor JVC más próximo.)   • ¡AJUSTE FECHA/HORA!   39   Especificaciones   8 Para imágenes fijas   Formato   Cámara   JPEG   8 Aspectos generales   Fuente de alimentación eléctrica   CC 11 V (con adaptador de CA)   CC 7,2 V (con batería)   Tamaño de imagen   4 modos: 1920 x 1080   1440 x 1080   1024 x 768   640 x 480   Consumo eléctrico   GZ-HD5   Aprox. 6,9 W   Aprox. 7,1 W   Calidad de imagen   2 modos: FINA / ESTÁNDAR   GZ-HD6   Dimensiones (anchura x altura x fondo)   GZ-HD5   78 mm x 73 mm x 130 mm   79 mm x 73 mm x 138 mm   8 Para conectores   GZ-HD6   HDMI   Peso   GZ-HD5   HDMITM (V.1.3 con x.v.ColorTM   Salida componente   ) Aprox. 480 g (con correa)   Aprox. 565 g (con batería y correa)   Aprox. 505 g (con correa)   Salida componente Y, Pb, Pr   Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω   Pb/Pr: 0,7 V (p-p), 75 Ω   Salida i.LINK   4 patillas (conforme a i.LINK/IEEE1394)   Salida AV   Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω   Salida de audio: 300 mV (rms), 1 kΩ   USB   Mini USB tipo A y B,   compatible con USB 2.0   Micrófono   Miniconector estéreo de ø 3,5 mm   GZ-HD6   GZ-HD6   Aprox. 590 g (con batería y correa)   Temperatura de funcionamiento   0°C a 40°C   Humedad de funcionamiento   35% a 80%   Temperatura de almacenamiento   –20°C a 50°C   Fotocaptor   CCD progresivo de 1/5" (570.000 píxeles)   Objetivo   F 1,8 a 1,9,   f = 3,3 mm a 33,0 mm,   objetivo con capacidad de zoom 10:1   Auricular   Miniconector estéreo de ø 3,5 mm   Diámetro del filtro   ø 43,0 mm   Pantalla LCD   Adaptador de CA   con medida diagonal de 2,8",   panel LCD/sistema de matriz activa TFT   Altavoz   Requisito de alimentación eléctrica   CA 110 V a 240 Vd, 50 Hz/60 Hz   Salida   Monoaural   CC 11 V   , 1 A   § 8 Para vídeo/audio   Formato   SD-VIDEO   Formato de grabación/reproducción   Vídeo:   MPEG-2 TS   Audio:   MPEG-1 Layer 2   Formato de señal   1080/60i   Modo de grabación (vídeo)   FHD:   VBR, promedio de 26,6 Mbps   SP:   LP:   VBR, promedio de 19 Mbps   VBR, promedio de 11,1 Mbps   1440 CBR: CBR, 27 Mbps   Modo de grabación (audio)   48 kHz, 384 kbps   40   Dimensiones (anchura x altura x fondo)   42 mm x 14,5 mm x 91 mm   Peso   Aprox. 30 g   (con batería)   Mando a distancia   Fuente de alimentación eléctrica   CC 3 V   Duración de la batería   1 año aproximadamente   (dependiendo de la frecuencia de uso)   Distancia de funcionamiento   Dentro de 5 m   El diseño y las especificaciones están sujetas a   modificaciones sin previo aviso.   Temperatura de funcionamiento   0°C a 40°C   Tiempo de grabación aproximado (minutos) (para vídeo)   Unidad de disco duro   Tarjeta microSD   4 GB   Soporte de grabación   GZ-HD5   GZ-HD6   Calidad   60 GB   120 GB   FHD   300   420   720   300   600   840   – 25   – SP   LP   1440   600   1440 CBR   – Número aproximado de imágenes almacenables (para imágenes fijas)   Soporte de grabación   Unidad de disco duro   Tarjeta microSD   GZ-HD5   GZ-HD6   512 MB 1 GB   2 GB   4 GB   Tamaño de imagen/Calidad   60 GB   120 GB   1920 x 1080 / FINA   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   9999   535   840   1065   1670   1405   2205   2810   4115   6870   9999   2115   3225   2785   4380   5575   8765   9999   9999   4220   6445   5565   8750   9999   9999   9999   9999   1920 x 1080 / ESTÁNDAR   1440 x 1080 / FINA   705   1440 x 1080 / ESTÁNDAR   1024 x 768 / FINA   1110   1415   2225   3465   6235   1024 x 768 / ESTÁNDAR   640 x 480 / FINA   640 x 480 / ESTÁNDAR   41   Precauciones   ... se debe cargar totalmente y luego descargar   totalmente la batería cada seis meses cuando   se guarde durante un periodo de tiempo   prolongado.   ... cuando no se utilice, se debe retirar del   cargador o dispositivo eléctrico, ya que   algunas máquinas utilizan corriente incluso   estando apagadas.   Adaptador de CA   Si utiliza el adaptador de CA en países fuera   de los EE.UU.   El adaptador de CA suministrado tiene una   función de selección automática de tensión en la   escala de corriente alterna de 110 V a 240 V.   USO DEL ENCHUFE ADAPTADOR DE CA   En caso de conectar el cable de alimentación   de la unidad a un tomacorriente de CA que no   sea de la serie American National Standard   C73, emplee un enchufe adaptador de CA,   denominado “Siemens Plug”, como el mostrado.   Consulte con su distribuidor JVC más cercano   para obtener este enchufe adaptador.   Soporte de grabación   Asegúrese de seguir las siguientes pautas   para evitar corromper o dañar los datos   grabados.   • No doble ni tire el soporte de grabación, ni   lo someta a una fuerte presión, sacudidas o   vibraciones.   • Enchufe adaptador   No salpique el soporte de grabación con agua.   No utilice, reemplace o almacene el soporte   de grabación en lugares expuestos a una   fuerte electricidad estática o a perturbaciones   eléctricas.   • • No apague la alimentación de la cámara ni   • retire la batería o el adaptador de CA durante   la filmación o la reproducción, o al acceder de   algún otro modo al soporte de grabación.   Baterías   No acerque el soporte de grabación a objetos   que tengan un fuerte campo magnético o que   emitan fuertes ondas electromagnéticas.   No almacene el soporte de grabación en   ubicaciones expuestas a altas temperaturas o a   un alto grado de humedad.   La batería suministrada   • Terminales   es una batería de iones   de litio. Antes de utilizar   la batería suministrada   o una batería opcional,   lea las precauciones   siguientes:   • No toque las partes metálicas.   • Cuando formatea o borra los datos con   la cámara, sólo se cambia la información   de administración. Los datos no se borran   completamente del disco duro. Si desea   eliminar por completo todos los datos, le   recomendamos que utilice algún software   disponible comercialmente diseñado para esta   finalidad o que destruya físicamente la cámara   con un martillo o procedimiento similar.   • Para evitar riesgos   • ... no queme la batería.   ... no provoque cortocircuitos en los terminales.   Manténgala alejada de objetos metálicos   cuando no se utilice. Durante el transporte,   asegúrese de que la tapa de la batería está   colocada. Si la tapa de la batería está mal   colocada, guarde la batería en una bolsa de   plástico.   ... no modifique ni desmonte la batería.   ... no exponga la batería a temperaturas   superiores a 60°C, puesto que la batería   podría calentarse en exceso, explotar o   incendiarse.   Disco duro   No utilice la unidad cuando esté sujeta a   vibraciones o sonidos fuertes.   Si mueve la unidad bruscamente, la función   de detección de caídas puede activarse y la   alimentación se puede desconectar.   • • ... utilice solamente los cargadores   especificados.   Para evitar daños y prolongar la vida útil   • ... no la someta a sacudidas innecesarias.   ... cárguela dentro del margen de temperatura de   10°C a 35°C. Esta es una batería de reacción   química — las temperaturas más frías   dificultan la reacción química, mientras que   las temperaturas más cálidas pueden impedir   la carga completa.   Pantalla LCD   Para prevenir daños a la pantalla LCD, NO   ... presione con demasiada fuerza y evite los golpes.   ... coloque la cámara con la pantalla LCD hacia abajo.   Para prolongar la vida útil   ... evite frotarla con un trapo basto.   • ... guárdela en lugar fresco y seco. La exposición   prolongada a temperaturas elevadas   aumentará la descarga natural y reducirá el   periodo de vida útil.   • 42   Declaración de conformidad   Número de modelo : GZ-HD5U/GZ-HD6U   Nombre comercial : JVC   Parte responsable : JVC AMERICAS CORP.   Dirección : 1700 Valley Road Wayne, N. J. 07470   Número de teléfono : 973-317-5000   Este dispositivo cumple con el Apartado 15   de la reglamentación FCC. La operación está   sujeta a las dos condiciones siguientes: (1)   Este dispositivo no debe causar interferencias   perjudiciales y (2) este dispositivo debe   aceptar cualquier interferencia recibida,   incluyendo la interferencia que pueda causar   errores de funcionamiento.   Equipo principal   Por seguridad, NO DEBE   • ... abrir el chasis de la cámara.   ... desmontar o modificar el equipo.   ... permitir que productos inflamables, agua u   objetos metálicos entren en el equipo.   ... extraer la batería ni desconectar el suministro   de energía con el aparato encendido.   ... dejar la batería colocada cuando la cámara no se utilice.   ... colocar sobre el aparato ninguna fuente de llama   sin protección, tales como velas encendidas.   ... exponer el equipo a goteos o salpicaduras.   ... dejar que polvo u objetos metálicos se adhieran al   enchufe de alimentación o al tomacorriente de CA.   ... insertar ningún objeto en la cámara.   Evite utilizar este aparato   • Los cambios o modificaciones no aprobados   por JVC podrian anular la autoridad del   usuario para utilizar el equipo. Este equipo   ha sido examinado y cumple con los límites   de dispositivos digitales Clase B, segun el   Apartado 15 de la reglamentacion FCC.   Estos limites estan diseñados para suministrar   una protección razonable contra interferencias   perjudiciales en una instalacion residencial.   Este equipo genera, usa y puede irradiar   radiofrecuencia y si no se instala y emplea   de acuerdo con las instrucciones puede   causar interferencias perjudiciales a las   comunicaciones por radio.   Sin embargo, no se garantiza que no se   produzcan interferencias en una instalacion   en particular. Si este equipo causa   interferencias perjudiciales a la recepcion de   radio o televisión, que pueden determinarse   desconectando y conectando la alimentacion   del equipo, el usuario puede intentar corregir   la interferencia por medio de una o mas de las   ... en lugares sometidos a excesiva humedad o   demasiado polvo.   ... en lugares con hollín o vapor, por ejemplo,   cerca de una cocina.   ... en lugares sometidos a sacudidas o vibraciones excesivas.   ... cerca de un televisor.   ... cerca de aparatos que generen campos magnéticos o   eléctricos fuertes (altavoces, antenas de emisión, etc.).   ... en lugares sometidos a temperaturas   extremadamente altas (superiores a 40°C) o   extremadamente bajas (inferiores a 0°C).   ... en lugares donde la presión atmosférica sea baja   (más de 3000 m por encima del nivel del mar).   NO deje el aparato   • ... en lugares donde la temperatura supera los 50°C.   ... en lugares con humedad extremadamente baja (inferior   al 35%) o extremadamente alta (superior al 80%).   ... bajo luz solar directa.   ... en un coche cerrado en verano.   ... cerca de una calefacción.   ... en lugares elevados, como encima de un televisor. La   colocación del aparato en un lugar elevado mientras   un cable está conectado puede provocar averías si   alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.   Para proteger el aparato, NO DEBE   ... permitir que se moje.   • siguientes medidas:   Reoriente o recoloque la antena de recepción.   ... dejar caer el aparato ni golpearlo contra objetos duros.   ... someterlo a sacudidas o vibración excesiva   durante su transporte.   Aumente la separación entre el equipo y el   receptor.   ... mantener el objetivo dirigido hacia objetos   demasiado brillantes durante largos periodos.   ... exponer el objetivo a la luz solar directa.   ... balancearlo excesivamente cuando utilice la   correa de mano.   Conecte el equipo a un tomacorriente en un   circuito diferente al del receptor conectado.   Consulte con su distribuidor o con un tecnico   experimentado de radio/TV.   ... balancear demasiado la bolsa de la cámara   con la cámara dentro.   ... deje la cámara en áreas donde haya polvo o   arena, como en la playa.   Para evitar que la unidad se caiga:   • • Fije bien la correa para hombro y ajuste bien la   correa de mano.   Si utiliza la cámara con un trípode, fije bien la   cámara en el trípode.   • Si se le cae la cámara, puede herirse usted y   dañarse la cámara.   Si un niño utiliza la unidad, un adulto deberá guiarle.   43   Términos   A M Adaptador de CA ............................................. 16, 42   Ajuste del idioma ................................................... 17   Ajuste del reloj ....................................................... 17   Macintosh .............................................................. 35   Mando a distancia ................................................. 13   Micrófono externo .................................................. 13   B P Batería ....................................................... 16, 22, 42   Pantalla LCD .............................................. 12, 14, 42   PC con Windows ................................................... 31   Programa AE ......................................................... 23   Protección de archivos .......................................... 28   C Conexión AV .......................................................... 27   Conexión Componente .......................................... 26   Conexión HDMI ..................................................... 26   Configuraciones de menús .................................... 18   Copia (traslado) de archivos de   R Registro de eventos ............................................... 22   Remote Control ..................................................... 11   Reproducción automática ...................................... 25   imagen fija ................................................ 29, 31, 35   Copia de archivos de vídeo ....................... 29, 31, 35   S D Soporte de grabación ............................................ 42   Disco duro ............................................................. 42   T E Tarjeta microSD ..................................................... 19   Televisor ................................................................. 26   Tiempo de grabación/número de imágenes .......... 41   Eliminación de archivos ......................................... 28   F Funcionamiento siempre listo para grabar ............ 12   U Uso del zoom ......................................................... 22   G Giro de las imágenes ............................................. 25   Grabadora de DVD ................................................ 29   V Vídeo ............................................................... 20, 24   Volumen del altavoz ............................................... 24   I Imagen fija ....................................................... 21, 25   Instalación en trípode ............................................ 18   Printed in Japan   0208FOH-AL-VP   US   © 2008 Victor Company of Japan, Limited   |