| 	
		 UB124W   
					UB104W   
					Installation and Owners Manual   
					Guide d’installation et d’utilisation   
					Manual del usuario y de instalación   
				Box Guidelines   
					Phase Linear recommends that you have your   
					subwoofers professionally installed. If choosing   
					to do your own installation, please note the   
					following:   
					• Speaker frames will be twisted by installation   
					on uneven surfaces. This occurs when the   
					surface is carpeted/padded and screws are   
					over-tightened.   
					• Make sure all moving parts and factory   
					electrical wires are cleared.   
					• If using more than one subwoofers, be sure that   
					the combined impedance values cannot damage   
					the amplifier.   
					• Leave slack in the wire to prevent pulling or   
					stretching.   
					• Speaker wire should be isolated from the   
					vehicleís electrical system to avoid noise being   
					picked up by the amplifiers. We recommend   
					Road Gear or Sound Quest brands of wire.   
					• Tie down wires to prevent them from getting   
					caught or shorted.   
					• Do not mount subwoofers where they might be   
					subjected to moisture.   
					• Speaker wire should be large enough to carry   
					the full power of the amplifier. 14 gauge or   
					larger sizes are adequate.   
					• Correct subwoofer polarity must be used. The   
					polarity positive side is marked by a (+) sign or   
					red dot. Subwoofers out-of-phase will have   
					little bass output.   
					• Be sure to give your ears a break if you listen   
					loud. Listening loud for extended periods can   
					damage your hearing!   
					Box Calculations   
					UBW Series   
					During construction, temporarily assemble the   
					wood making sure all pieces line up. Assemble   
					the box before cutting the holes for the   
					mounted in a vehicle, it should be fastened   
					securely. "L" shaped brackets work adequately.   
					Areas   
					Simple Math   
					subwoofers. After the box is assembled, connect   
					an amplifier to the subwoofer, and listen for   
					whistling noises and buzzes. If the box will be   
					To build a box, some math calculations must be   
					made using the formulas below.   
					D 
					Calculations   
					Shape   
					Area   
					A = 0.79 x D x D   
					N/A   
					Volume:   
					N/A   
					H 
					H 
					Circle (opening)   
					Cylinder (port)   
					Rectangle   
					V = 0.79 x D x D x H   
					N/A   
					W 
					W 
					A = H x W   
					N/A   
					Rectangular Box   
					Triangle   
					V = H x W X D   
					N/A   
					A = 0.5 x H x W   
					N/A   
					Triangular Box   
					V = 0.5 x H x W x D   
					Subwoofer box calculations will need math conversions to make   
					the numbers easier to work with. Use the conversions listed.   
					Volumes   
					Math Conversions   
					Converting From:   
					Inches   
					Multiply By:   
					0.0254   
					0.007   
					To Find:   
					Meters   
					H 
					Square Inches   
					Cubic Inches   
					Square Feet   
					Cubic Feet   
					Cubic Feet   
					Meters   
					Square Feet   
					Cubic Feet   
					Square Inches   
					Cubic Inches   
					Liters   
					D 
					0.00058   
					144   
					D 
					1728   
					28.3   
					H 
					39.37   
					Inches   
					W 
					Liters   
					0.035   
					Cubic Feet   
					D 
					TOLL-FREE INSTALLATION ASSISTANCE   
					The installation and wiring connections for this unit are so simple, we doubt you'll need our help, but,   
					if you do, we're here to help you. Just call our toll-free telephone assistance line at 1-800-323-4815   
					and hours shown (U.S.A. and Canada only)   
					H 
					W 
					1 
				DIRECTIVES DE FABRICATION DU BOÎTIER   
					Phase Linear recommande de faire installer votre   
					haut-parleur dʼextrêmes graves par un   
					• Lʼarmature du haut-parleur peut se tordre pendant   
					lʼinstallation sur des surfaces inégales. Ceci se   
					produit lorsque la surface extérieure est recouverte   
					de tapis ou rembourrée et si les vis sont trop   
					serrées.   
					professionnel. Si vous choisissez de lʼinstaller   
					vous-même, veuillez noter ce qui suit :   
					• Assurez-vous dʼéloigner toutes les pièces mobiles   
					et les câbles électriques dʼusine.   
					• Si vous utilisez plus dʼun haut-parleur dʼextrêmes   
					graves, assurez-vous que la valeur combinée des   
					impédances nʼendommage pas lʼamplificateur.   
					• Laissez un certain jeu dans les câbles afin   
					dʼéviter tout étirement ou coincement.   
					• Les câbles pour haut-parleurs doivent être isolés   
					du système électrique du véhicule afin dʼéviter que   
					les amplificateurs ne captent les   
					• Attachez les câbles afin de ne pas les   
					court-circuiter ni les bloquer.   
					bruits/interférences. Nous vous recommandons les   
					marques de câbles ʻRoad Gearʼ ou ʻSound Questʼ.   
					• Ne pas installer le haut-parleur dʼextrêmes graves   
					là où ils pourraient être exposés à lʼhumidité.   
					• Le câble pour haut-parleurs devrait être   
					suffisamment gros pour acheminer la pleine   
					puissance de lʼamplificateur. Le calibre 14 AWG   
					ou plus gros est adéquat.   
					• Vous devez toujours utiliser la polarité adéquate   
					lorsque vous raccordez un haut-parleur. Le côté de   
					la polarité positive porte le symbole (+) ou un   
					point rouge. Les haut-parleurs qui sont hors phase   
					produisent très peu de fréquences graves.   
					• Assurez-vous de reposer vos oreilles si vous   
					écoutez la musique à des niveaux de volume   
					élevés. Lʼécoute prolongée à de tels niveaux risque   
					dʼendommager votre ouïe!   
					VOLUMES   
					D = Diamètre   
					D = Profondeur   
					H = Hauteur   
					W= Largeur   
					AIRES   
					D = Profondeur   
					H = Hauteur   
					W= Largeur   
					Calculs du boîtier   
					Série UBW   
					Pendant la construction, assemblez   
					temporairement le bois afin de vous   
					assurer que toutes les pièces sont bien   
					alignées. Montez le boîtier avant de faire   
					les trous pour les haut-parleurs. Lorsque   
					le boîtier est assemblé, raccordez un   
					amplificateur au haut-parleur dʼextrêmes   
					graves et écoutez attentivement afin de   
					percevoir tout sifflement ou   
					boîtier dans un véhicule, celle-ci devrait   
					être fixée très solidement. Des supports en   
					ʻLʼ devraient faire lʼaffaire.   
					Aires   
					Une simple question de   
					mathématiques   
					D 
					Pour construire un boîtier dʼextrêmes   
					graves, vous devez faire quelques calculs   
					en utilisant la formule ci-dessous.   
					bourdonnement. Si vous installez le   
					H 
					H 
					Calculs   
					W 
					W 
					Forme   
					Aire   
					A = 0,79 x Diam. x Prof.   
					N/D   
					Volume:   
					Cercle (ouverture)   
					Cylindre (évent)   
					Rectangle   
					N/D   
					V = 0,79 x Diam. x Prof. x Haut.   
					N/D   
					A = Haut. x Larg.   
					N/D   
					Boîte rectangulaire   
					Triangle   
					V = Haut. x Larg. x Prof.   
					N/D   
					A = 0,5 x Haut. x Prof.   
					N/D   
					Boîte triangulaire   
					V = 0,5 x Haut. x Larg. x Prof.   
					Volumes   
					Vous devrez, pour travailler plus facilement avec les chiffres, convertir   
					mathématiquement les calculs du boîtier du haut-parleur dʼextrêmes graves.   
					Utilisez les conversions figurant ci-dessous.   
					H 
					Conversions mathématiques   
					D 
					Conversion de :   
					Pouces   
					Multipliez par:   
					0,0254   
					0,007   
					Pour obtenir:   
					Mètres   
					D 
					Pouces carrés   
					Pouces cubes   
					Pieds carrés   
					Pieds cubes   
					Pieds cubes   
					Mètres   
					Pieds carrés   
					Pieds cubes   
					Pouces carrés   
					Pouces cubes   
					Litres   
					H 
					0,00058   
					144   
					W 
					1728   
					D 
					28,3   
					39,37   
					Pouces   
					Litres   
					0,035   
					Pieds cubes   
					H 
					ASSISTANCE SANS FRAIS POUR LʼINSTALLATION   
					W 
					Lʼinstallation et les raccords des câbles pour cet appareil sont très simples; vous nʼaurez   
					probablement pas besoin de notre aide, mais, si cʼest le cas, nous sommes là pour vous   
					aider. Appelez simplement notre ligne dʼassistance téléphonique sans frais, en composant   
					le : 1-800-323-4815 aux heures indiquées (États-Unis et Canada seulement).   
					2 
				RECOMENDACIONES PARA LA CAJA   
					Phase Linear recomienda que un especialista   
					instale los subwoofers. Si escoge hacer su propia   
					instalación, por favor observe lo siguiente:   
					• Los bordes del altavoz se torcerán en una   
					instalación sobre superficies desiguales. Esto   
					ocurre cuando la superficie está alfombrada/   
					acolchada y cuando los tornillos se aprietan   
					demasiado.   
					• Asegúrese de que todas las partes movibles y   
					cables eléctricos estén recogidos.   
					• Si usa más de un subwoofer, asegúrese de que los   
					valores combinados de la impedancia no dañen el   
					amplificador.   
					• Deje el cable flojo para prevenir estirones.   
					• Ate los cables para prevenir que sean pillados o   
					que hagan corto circuito.   
					• Los cables del altavoz deben ser aislados del   
					sistema eléctrico del vehículo para evitar que el   
					amplificador reciba ruido. Recomendamos el cable   
					Road Gear o Sound Quest.   
					• No monte los subwoofers en donde se puedan   
					humedecer.   
					• La polaridad correcta en el subwoofer debe   
					usarse. La parte de la polaridad positiva está   
					marcada con el signo (+) o con un punto rojo.   
					Los subwoofers fuera de fase tendrán una salida   
					de poco bajo.   
					• El cable del altavoz debe ser bastante largo para   
					poder aguantar la potencia total del amplificador.   
					Use cable del tamaño 14 ó más grande.   
					• Asegúrese de cuidarse los oídos. ¡El escuchar la   
					música muy alta por largos periodos de tiempo   
					puede dañar sus oídos!   
					VOLUMEN   
					D = Profundidad   
					D = Diámetro   
					H = Altura   
					ÁREAS   
					D = Profundidad   
					H = Altura   
					W= Anchura   
					Calculaciones de la caja   
					Série UBW   
					W= Anchura   
					Durante la construcción, ensamble la   
					madera temporalmente asegurándose de   
					que todas las piezas estén alineadas.   
					Ensamble la caja antes de cortar los   
					agujeros para los subwoofers. Después de   
					construir la caja, conecte el amplificador al   
					subwoofer, y escuche por ruidos y   
					escuadras en forma de “L” sujetan   
					adecuadamente.   
					Áreas   
					Matemática simple   
					Para construir una caja, se deben hacer   
					algunas calculaciones usando las formulas   
					siguientes.   
					D 
					zumbidos. Si se va a montar la caja en el   
					vehículo, ésta debe estar bien sujetada. Las   
					H 
					H 
					Calculaciones   
					Área   
					W 
					W 
					FORMA   
					Volumen:   
					Círculo (abertura)   
					Cilindro (puerto)   
					Rectángulo   
					A = 0.79 x Diámetro x Profundidad   
					N/D   
					N/D   
					A = Altura x Anchura   
					N/D   
					V = 0.79 x Diámetro x Profundidad x Altura   
					N/D   
					Caja rectangular   
					Triángulo   
					V = Altura x Anchura X Profundidad   
					N/D   
					A = 0.5 x Altura x Anchura   
					N/D   
					Caja triangular   
					V = 0.5 x Altura x Anchura x Profundidad   
					Volúmenes   
					Las calculaciones de la caja del subwoofer necesitarán conversiones   
					matemáticas para poder trabajar mejor con los números. Use las   
					conversiones anotadas.   
					H 
					Conversiones matemáticas   
					D 
					Convirtiendo de:   
					Pulgadas   
					Multiplicando por:   
					Para obtener:   
					Metros   
					D 
					0,0254   
					0,007   
					0,00058   
					144   
					Pulgadas cuadradas   
					Pulgadas cúbicas   
					Pies cuadrados   
					Pies cúbicos   
					Pies cúbicos   
					Metros   
					Pies cuadrados   
					Pies cúbicos   
					Pulgadas cuadradas   
					Pulgadas cúbicas   
					Litros   
					H 
					W 
					1728   
					D 
					28,3   
					39,37   
					0,035   
					Pulgadas   
					Litros   
					Pies cúbicos   
					H 
					ASISTENCIA GRATIS PARA LA INSTALACIÓN   
					W 
					La instalación y las conexiones del alambrado para esta unidad son facilísimas, y dudamos   
					que necesite nuestra ayuda, pero si la necesita, estamos aquí para ayudarle. Simplemente   
					llámenos gratuitamente a nuestra línea de asistencia telefónica 1-800-323-4815 durante las   
					horas apuntadas. (Estados Unidos y Canadá solamente)   
					3 
				Enclosure Data   
					Données relatives au boîtier   
					Datos del recinto   
					UB124W   
					• Papier traité à usages multiples   
					• Subwoofer de 12”de papel   
					tratado para múltiples usos.   
					Diseñado para recintos   
					• Multi-purpose treated paper   
					Haut-parleur dʼextrêmes graves   
					12" Subwoofer. Designed for   
					sealed enclosures   
					• 375 Watts Peak power   
					handling, 125 Watts RMS   
					de 12 po. Conçu pour les   
					boîtiers scellés.   
					sellados.   
					• Capacidad de potencia de 375   
					vatios de pico, 125 vatios RMS   
					• Capacité de puissance de 375   
					watts (crête), 125 watts RMS   
					• Aimant de 30 oz   
					• 30 oz. magnet   
					• 
					Imán de 30 oz.   
					• Efficiency of 88dB SPL   
					(1W @ 1M), Fs=27.4Hz   
					• Efficacité de 88 dB (niveau de   
					pression acoustique)   
					• Eficiencia de 88dB SPL (1W@   
					1M), Fs = 27.45Hz   
					• Useable frequency response   
					35Hz-800Hz   
					(1 watt @ 1 mètre), Fs = 27,4 Hz   
					• Réponse en fréquences utilisable   
					35 Hz à 800 kHz   
					• Respuesta de frecuencia usable   
					35Hz-800Hz   
					5 5/8"   
					5 1/8"   
					(143mm)   
					(130mm)   
					10 1/6"   
					(281mm)   
					12 1/4"   
					(311mm)   
					UB124W:   
					Thiele Small Parameters   
					Paramètres ‘Thiele’   
					Parámetros pequeños Thiele   
					Nom. Dia. Diam. nom.   
					( Fs )/( Fo ) Hz   
					( Vas )   
					( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes)   
					( Qms )   
					( Qes )   
					( Xmax )   
					( Pe ) RMS ( Max.)   
					( Re ) DC (R)   
					( Sd )   
					12 in (305 mm)   
					27.4 Hz   
					12 po (305 mm)   
					27,4 Hz   
					12 in (305 mm)   
					27.4 Hz   
					3 
					3 
					4.5 ft (126.6 litres)   
					4,5 pi. cu. (126,6 litres)   
					0,65   
					4.5 ft (126.6 litros)   
					0.65   
					0.65   
					10.63   
					10,63   
					0,70   
					0,256 po (6,5 mm)   
					125 watts RMS/375 watts (Crête)   
					3,7 ohms   
					79,2 po ca. (511 cm2)   
					0,346 x 10-3 M/N   
					3,43 oz (97,25 g)   
					9,44 Tm   
					88 dB, 1w/1m   
					1,5 po (38 mm)   
					10.63   
					0.70   
					0.70   
					0.256 in (6.5 mm)   
					0.256 in (6.5 mm)   
					125 Watts RMS / 375 WattsPeak   
					3.7 Ohm   
					125 vatios RMS / 375 vatios de pico   
					3.7 ohmios   
					2 
					2 
					2 
					2 
					79.2 in (511cm )   
					0.346 x 10-3 M/N   
					3.43 oz (97.25 g)   
					9.44 Tm   
					79.2 in (511cm )   
					0.346 x 10-3 M/N   
					3.43 oz (97.25 g)   
					9.44 Tm   
					( Cms )   
					( Mms )   
					( Bl )   
					(SPL)   
					88dB, 1W/1M   
					1.5" (38mm)   
					88dB, 1W/1M   
					1.5" (38mm)   
					VC dia.   
					UB Series   
					Série UB   
					Serie UB   
					Sealed Box   
					Boîte scellée   
					Caja sellada   
					D = Profondeur   
					H = Hauteur   
					W = Largeur   
					D = Profundidad   
					H = Altura   
					W= Anchura   
					Attention/Notice:   
					Attention/Avis:   
					Atención/Noticia:   
					• Use madera aglomerada de ¾”   
					• Utilisez un panneau de   
					particules de 3/4 po.   
					• Use 3/4" particle board   
					• Use wood glue in joints   
					• Use screws every 4 inches   
					• Seal cracks inside box   
					• Dimensions are external   
					• 
					• 
					• 
					• 
					Use cola para madera en las   
					juntas   
					• Utilisez de la colle à bois   
					dans les joints.   
					• Utilisez des vis à tous les   
					4 pouces.   
					• Scellez toutes les fissures à   
					lʼintérieur du boîtier.   
					• Les dimensions sont externes.   
					Use tornillos cada 4   
					pulgadas   
					W 
					Selle las grietas dentro de la   
					caja   
					Las dimensiones son externas   
					Best Bass Performance   
					Performance optimale des graves   
					Para un bajo mejor   
					Medium Size Box   
					H 
					Boîtier de dimension moyenne   
					Caja de tamaño mediano   
					(Vb) Box Volume = 1.5 pi. cu.(Vb)   
					(Vb) Volume de la boîte = 1.5 pi. cu.   
					(Vb) Volumen de la caja = 1.5 pie cúbico   
					Example Exemple Ejemplo   
					Vb   
					D 
					Dimensions: 13.74" W x 22.23" H x 8.49" D   
					Dimensions : 13,74 po L x 22,23 po H x 8,49 po P   
					Dimensiones: 13.74”ancho x 22.23”alto x 8.49”fondo   
					5 
				Warranty   
					Garantie   
					Garantía   
					Limited 90 Day Warranty-USA and Canada   
					Length of Warranty. This warranty from Audiovox Electronics Corporation shall be in efect for a period of 90 days from the date of the first consumer purchase.   
					Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service is   
					required.   
					What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse,   
					neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented   
					to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced,   
					modified or removed.   
					How You Can Get Service.   
					U.S. Purchasers. Please telephone Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise   
					you to send the product to a factory service center.   
					Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, it   
					should be packed properly. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage.   
					What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for   
					warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.   
					Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions.   
					Exclusions.Audiovox Corp's liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of any   
					kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED   
					MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE   
					COMPANYʼS NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILIT   
					OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL COMPANY BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.   
					Garantie limitée de 90 jours - États-Unis et Canada   
					Durée de la garantie. Cette garantie dʼAudiovox Electronics Corporation entrera en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de lʼachat par le premier consommateur, dans un magasin   
					au détail autorisé par le fabricant.   
					Les personnes couvertes. Cette garantie sera applicable par le propriétaire original pendant la période de garantie, pourvu quʼune preuve de la date dʼachat soit présentée chaque fois quʼun appel de service est   
					requis.   
					Ce qui est couvert par cette garantie. À lʼexception de ce qui est mentionné ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-dʼoeuvre que pourrait afficher ce produit. Les points suivants   
					ne sont pas couverts : les dommages causés à la suite dʼun accident, dʼune mauvaise utilisation, dʼun abus, dʼune négligence, de toute altération du produit, dʼune installation inadéquate, dʼune tension incorrecte,   
					dʼune réparation non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide dʼutilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être   
					présentées au transporteur); toute pièce en plexiglas incluse avec lʼappareil; lʼélimination de lʼélectricité statique du véhicule ou de tous les parasites électriques; les produits achetés à lʼextérieur des États-Unis ou   
					du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou enlevé.   
					Comment vous prévaloir du service sous garantie :   
					Consommateurs des États-Unis : Veuillez téléphoner au service à la clientèle de Phase Linear : 1-800-323-4815. Nous vous informerons des nom et adresse dʼun centre de réparation autorisé qui pourra   
					réparer le produit ou vous aviserons où envoyer celui-ci.   
					Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous lʼa vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou sʼoccupera de le faire réparer. Si le produit doit être expédié, il devra être   
					emballé adéquatement. La facture dʼachat originale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous garantie.   
					Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-dʼoeuvre requis pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-dʼoeuvre encourus pour démonter et réinstaller le produit. Si   
					vous devez expédier le produit pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à lʼexpédition initiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais dʼexpédition de retour, si   
					le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada.   
					Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales.   
					Exclusions : La seule obligation dʼAudiovox Corp. se limite à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle nʼinclut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni   
					consécutifs de toute sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AUCUNE RESTRICTION, LES   
					GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS   
					AU SEIN DʼUN CONTRAT OU DʼUN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IMPUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE, QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À   
					LA VENTE DE CET APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.   
					Garantía limitada de 90 días – EE.UU. y Canadá   
					Duración de la garantía. Esta garantía de Audiovox Electronics Corporation se considerará efectiva por 90 días a partir de la fecha de la compra.   
					Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en un distribuidor   
					autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía.   
					Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están   
					cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada, voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las   
					instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de   
					estático de automóvil u otras interferencias eléctricas; cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado.   
					¿Cómo puede usted obtener el servicio?   
					Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese telefónicamente con la Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos acerca del nombre y la dirección de una   
					estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica.   
					Compradores Canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que se proporcione servicio al producto. Si se   
					requiere el envío del producto, esté deberá ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía.   
					Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier coste de mano de obra para el   
					retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de   
					envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o del Canadá.   
					Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley.   
					Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos,   
					incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN   
					LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO,   
					RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ   
					AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN   
					CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.   
					Audiovox Electronics Corporation   
					150 Marcus Blvd.   
					Hauppauge, New York 11788   
					©2005 Audiovox Corporation   
					098-27077   
				 |