Topcom Cordless Telephone OG T700 User Manual

OGATECH OG-T700/TWIN/  
TRIPLE/QUATTRO  
USER GUIDE / HANDLEIDING  
MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG  
1.0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
English  
1
Description of telephone.............................................................................9  
1.1 Handset and base OGATECH OG-T700............................................................ 9  
1.2 Charger OGATECH OG-T700 .......................................................................... 10  
1.3 Display.............................................................................................................. 10  
1.4 Handset indicator (LED) ................................................................................... 11  
2
3
Telephone installation...............................................................................11  
2.1 Connections...................................................................................................... 11  
2.2 Rechargeable batteries..................................................................................... 12  
Using the telephone...................................................................................12  
3.1 Setting menu language..................................................................................... 12  
3.2 Handset ON/OFF.............................................................................................. 12  
3.3 Receiving a call................................................................................................. 13  
3.4 Making an external call..................................................................................... 13  
3.5 Making an internal call...................................................................................... 13  
3.6 Internal call transfer .......................................................................................... 13  
3.7 Conference Call ................................................................................................ 13  
3.8 Display of call duration...................................................................................... 13  
3.9 Microphone mute.............................................................................................. 14  
3.10 Pause Key ........................................................................................................ 14  
3.11 Caller Identification ........................................................................................... 14  
3.12 Redial memory.................................................................................................. 15  
3.13 Calling from the phonebook.............................................................................. 15  
3.14 Using the alphanumerical keypad..................................................................... 15  
3.15 Using the menu................................................................................................. 16  
4
Personalisation ..........................................................................................16  
4.1 adjusting the ring volume.................................................................................. 16  
4.2 Choosing the ring melody ................................................................................. 17  
4.3 Speaker volume during call .............................................................................. 17  
4.4 Activation / Deactivation of beeps..................................................................... 17  
4.5 Handset name .................................................................................................. 18  
4.6 Changing the PIN code..................................................................................... 18  
4.7 Setting the dialling mode .................................................................................. 19  
4.8 Flash time duration ........................................................................................... 19  
4.9 Automatic answer ............................................................................................. 19  
4.10 Reset ................................................................................................................ 19  
4.11 Keypad lock ...................................................................................................... 20  
4.12 Setting the time................................................................................................. 20  
4.13 Setting the alarm............................................................................................... 21  
5
6
Advanced functions...................................................................................21  
5.1 Phonebook........................................................................................................ 21  
5.2 Searching a handset from the base.................................................................. 22  
Managing multiple handsets.....................................................................22  
6.1 Setting up an additional handset ...................................................................... 22  
6.2 Removing a handset......................................................................................... 23  
6.3 Setting up a handset on another base.............................................................. 24  
6.4 Selecting a base ............................................................................................... 24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Answering Machine ...................................................................................24  
7.1 Settings controlled on the base ........................................................................ 24  
7.2 Operation.......................................................................................................... 26  
7.3 Remote Operation ............................................................................................ 28  
8
9
Troubleshooting.........................................................................................30  
Warranty .....................................................................................................30  
9.1 Warranty period ................................................................................................ 30  
9.2 Warranty handling............................................................................................. 30  
9.3 Warranty exclusions ......................................................................................... 31  
10 Technical characteristics..........................................................................31  
Nederlands  
1
Beschrijving van de telefoon....................................................................33  
1.1 Handset OGATECH OG-T700.......................................................................... 33  
1.2 Oplader OGATECH OG-T700 .......................................................................... 34  
1.3 Display.............................................................................................................. 34  
1.4 Handsetindicator (LED) .................................................................................... 35  
2
3
Telefooninstallatie .....................................................................................35  
2.1 Aansluitingen .................................................................................................... 35  
2.2 Herlaadbare batterijen ...................................................................................... 36  
De telefoon gebruiken ...............................................................................36  
3.1 Menutaal kiezen................................................................................................ 36  
3.2 Handset AAN/UIT ............................................................................................. 36  
3.3 Oproepen ontvangen........................................................................................ 37  
3.4 Een externe oproep .......................................................................................... 37  
3.5 Een interne oproep (INT) .................................................................................. 37  
3.6 Interne oproep doorschakelen.......................................................................... 37  
3.7 Conferentiegesprek .......................................................................................... 37  
3.8 Tonen van de gespreksduur ............................................................................. 38  
3.9 Microfoon uitschakelen (Mute).......................................................................... 38  
3.10 Pauzetoets........................................................................................................ 38  
3.11 Identificatie van de beller .................................................................................. 38  
3.12 Herkies-geheugen ............................................................................................ 39  
3.13 Bellen vanuit het telefoonboek.......................................................................... 39  
3.14 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken........................................................ 40  
3.15 Het menu gebruiken ......................................................................................... 40  
4
Personalisering..........................................................................................41  
4.1 Belvolume aanpassen ...................................................................................... 41  
4.2 Belmelodie kiezen............................................................................................. 41  
4.3 Luidsprekervolume tijdens oproep.................................................................... 42  
4.4 Bieptonen activeren/desactiveren..................................................................... 42  
4.5 Naam van de handset wijzigen......................................................................... 43  
4.6 De PIN-code wijzigen ....................................................................................... 43  
4.7 De kiesmodus instellen..................................................................................... 43  
4.8 Flashtijd instellen .............................................................................................. 44  
4.9 Automatisch opnemen...................................................................................... 44  
4.10 Reset ................................................................................................................ 44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4.11 Vergrendeling toetsenbord ............................................................................... 45  
4.12 Klok instellen..................................................................................................... 45  
4.13 Alarm instellen .................................................................................................. 46  
5
6
Geavanceerde functies..............................................................................46  
5.1 Telefoonboek .................................................................................................... 46  
5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel.................................................. 47  
Gebruik van meerdere handsets ..............................................................47  
6.1 Een bijkomende handset registreren................................................................ 47  
6.2 Een handset verwijderen .................................................................................. 48  
6.3 Een OGATECH OG-T700 handset installeren op een ander basistoestel ....... 49  
6.4 Een basistoestel selecteren.............................................................................. 49  
7
Antwoordapparaat .....................................................................................49  
7.1 Instellingen via de basis.................................................................................... 50  
7.2 Operation.......................................................................................................... 52  
7.3 Bediening vanop afstand .................................................................................. 53  
8
9
Problemen verhelpen ................................................................................55  
Garantie ......................................................................................................55  
9.1 Garantieperiode................................................................................................ 55  
9.2 Afwikkeling van garantieclaims......................................................................... 56  
9.3 Garantiebeperkingen ........................................................................................ 56  
10 Technische kenmerken .............................................................................56  
Français  
1
Description du telephone..........................................................................58  
1.1 Combiné et base OGATECH OG-T700............................................................ 58  
1.2 Chargeur OGATECH OG-T700 ........................................................................ 59  
1.3 Display.............................................................................................................. 59  
1.4 Indicateur du combine (LED) ............................................................................ 60  
2
3
Installation du téléphone...........................................................................60  
2.1 Connexions....................................................................................................... 60  
2.2 Piles rechargeables .......................................................................................... 61  
Utilisation du téléphone ............................................................................61  
3.1 Choix de la langue du menu............................................................................. 61  
3.2 Combine ON/OFF............................................................................................. 62  
3.3 Recevoir un appel............................................................................................. 62  
3.4 Proceder a un appel externe ............................................................................ 62  
3.5 Proceder a un appel interne ............................................................................. 62  
3.6 Transfert interne d'un appel.............................................................................. 62  
3.7 Conference call................................................................................................. 62  
3.8 Affichage de la duree de l'appel........................................................................ 63  
3.9 Coupure du son du microphone ....................................................................... 63  
3.10 Touche pause................................................................................................... 63  
3.11 Identification de l'appelant ................................................................................ 63  
3.12 Memoire de recomposition de numeros............................................................ 64  
3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique ........................................................ 64  
3.14 Utilisation du clavier alphanumérique............................................................... 65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.15 Utilisation du menu ........................................................................................... 65  
4
Personalisation ..........................................................................................66  
4.1 Reglage du volume du haut-parleur ................................................................. 66  
4.2 Choix de la mélodie de la sonnerie................................................................... 66  
4.3 Volume du haut-parleur en cours d’appel......................................................... 67  
4.4 Activation/desactivation des bips...................................................................... 67  
4.5 Designation des combinés................................................................................ 68  
4.6 Modifier le code PIN ......................................................................................... 68  
4.7 Reglage du mode de composition des numéros............................................... 68  
4.8 Durée de la fonction Flash Time....................................................................... 69  
4.9 Réponse automatique....................................................................................... 69  
4.10 Remise à zero................................................................................................... 69  
4.11 Verrouillage clavier ........................................................................................... 70  
4.12 Régler l’heure ................................................................................................... 70  
4.13 Régler l’alarme.................................................................................................. 70  
5
6
Fonctions de pointe...................................................................................71  
5.1 Répertoire téléphonique ................................................................................... 71  
5.2 Rechercher un combiné a partir d'une base..................................................... 72  
Gestion de plusieurs combines................................................................72  
6.1 Installer un combiné supplémentaire................................................................ 72  
6.2 Eliminer un combiné ......................................................................................... 73  
6.3 Installer un combiné sur une autre base........................................................... 74  
6.4 Sélectionner une base...................................................................................... 74  
7
Répondeur..................................................................................................74  
7.1 Réglages contrôlés sur la base ........................................................................ 75  
7.2 Fonctionnement................................................................................................ 77  
7.3 Commande à distance...................................................................................... 78  
8
9
Trouble shooting........................................................................................80  
Garantie ......................................................................................................80  
9.1 Période de garantie .......................................................................................... 80  
9.2 Mise en œuvre de la garantie........................................................................... 80  
9.3 Exclusions de garantie...................................................................................... 81  
10 Caracteristiques techniques.....................................................................81  
Deutsch  
1
Tasten/LED .................................................................................................83  
1.1 Handapparat und Basisstation OGATECH OG-T700....................................... 83  
1.2 Ladegerät OGATECH OG-T700....................................................................... 84  
1.3 Display.............................................................................................................. 84  
1.4 Handgerät-Anzeige (LED) ................................................................................ 85  
2
3
Installation des telefons............................................................................85  
2.1 Anschlüsse ....................................................................................................... 85  
2.2 Wiederaufladbare Batterien.............................................................................. 86  
Verwendung des Telefons ........................................................................86  
3.1 Wahl der Menüsprache..................................................................................... 86  
3.2 Handgerät AN/AUS........................................................................................... 87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3.3 Einen Anruf annehmen..................................................................................... 87  
3.4 Extern Telefonieren .......................................................................................... 87  
3.5 Intern Telefonieren............................................................................................ 87  
3.6 Internes Weiterleiten eines externen Anrufs..................................................... 87  
3.7 Konferenzschaltung.......................................................................................... 87  
3.8 Anzeige der Gesprächsdauer ........................................................................... 88  
3.9 Stummschaltung (mute).................................................................................... 88  
3.10 Pausentaste...................................................................................................... 88  
3.11 Rufnummernanzeige ........................................................................................ 88  
3.12 Wahlwiederholungsspeicher............................................................................. 89  
3.13 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen ................................................... 90  
3.14 Verwendung der alphanumerischen Tastatur................................................... 90  
3.15 Verwendung des Menüs................................................................................... 91  
4
Persönliche Einstellungen........................................................................91  
4.1 Einstellen der Klingellautstärke......................................................................... 91  
4.2 Auswahl der Klingelmelodie.............................................................................. 92  
4.3 Lautsprecherlautstärke während eines Anrufs.................................................. 92  
4.4 Aktivieren/Deaktivieren von Pieptönen ............................................................. 92  
4.5 Handgerät einen Namen geben........................................................................ 93  
4.6 Den PIN-Code ändern ...................................................................................... 93  
4.7 Den Wählmodus einstellen ............................................................................... 94  
4.8 Flash-Zeit.......................................................................................................... 94  
4.9 Automatisches annehmen ................................................................................ 94  
4.10 Reset ................................................................................................................ 95  
4.11 Die Tastensperre .............................................................................................. 95  
4.12 Uhr einstellen.................................................................................................... 96  
4.13 Alarm einstellen ................................................................................................ 96  
5
6
Weitere Funktionen....................................................................................97  
5.1 Telefonbuch...................................................................................................... 97  
5.2 Handgerät von der Basisstation aus suchen (Paging)...................................... 98  
Mehrere Handgeräte verwalten.................................................................98  
6.1 Ein zusätzliches Handgerät einstellen.............................................................. 98  
6.2 Handgerät entfernen......................................................................................... 99  
6.3 Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden...................................... 100  
6.4 Basisstation auswählen .................................................................................. 100  
7
Anrufbeantworter.....................................................................................100  
7.1 Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen.............................................. 100  
7.2 Betrieb ............................................................................................................ 103  
7.3 Fernbedienung................................................................................................ 104  
8
9
Problemlösung.........................................................................................106  
Garantie ....................................................................................................106  
9.1 Garantiezeit .................................................................................................... 106  
9.2 Abwicklung des Garantiefalls.......................................................................... 106  
9.3 Garantieausschlüsse ...................................................................................... 107  
10 Technische Daten ....................................................................................107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Safety Instructions  
Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the  
battery cells.  
Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non-  
rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles  
(indicated in the battery compartment of the handset).  
Do not touch the charger and plug contacts with sharp or metal objects.  
The operation of some medical devices may be affected.  
The handset may cause an unpleasant buzzing sound in hearing aids.  
Do not place the basic unit in a damp room or at a distance of less than 1.5 m away from  
a water source. Keep water away from the handset.  
Do not use the telephone in environments where there is a risk of explosions.  
Dispose of the batteries and maintain the telephone in an environment-friendly manner.  
As this telephone cannot be used in case of a power cut, you should use a mains-  
independent telephone for emergency calls, e.g. a mobile phone.  
Disposal of the device (environment)  
At the end of the product lifecycle, you should not throw this product into the  
normal household garbage but bring the product to a collection point for the  
recycling of electrical and electronic equipments. The symbol on the product,  
user guide and/or box indicate this.  
Some of the product materials can be re-used if you bring them to a recycling  
point. By re-using some parts or raw materials from used products you make an important  
contribution to the protection of the environment.  
Please contact your local authorities in case you need more information on the collection  
points in your area.  
Cleaning  
Clean the telephone with a slightly damp cloth or with an anti-static cloth. Never use cleaning  
agents or abrasive solvents.  
To be connected to the public analogue telephone network.  
The CE symbol indicates that the unit complies with the essential  
requirements of the R&TTE directive.  
This product works with rechargeable batteries only. If you put non-  
rechargeable batteries in the handset and place it on the base, the handset  
will be damaged and this in NOT covered under the warranty conditions.  
8
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1
Description of telephone  
1.1 Handset and base OGATECH OG-T700  
1
2
15  
14  
3
13  
4
5
25  
26  
6
20  
17  
18  
12  
11  
28  
27  
19  
24  
7
22  
23  
16  
21  
10  
8
9
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Earpiece  
15. Speaker  
16. Play/Pause key  
17. Skip forward  
18. Skip back/Memo key  
19. Stop/Clock key  
20. Outgoing message  
21. New message indicator LED  
22. Charge indicator LED  
23. Power indicator/Incoming call LED  
24. Delete key  
25. Paging key  
26. Answer ON/OFF  
27. Base volume down  
28. Base volume up  
Handset Indicator LED  
/ P  
Redial/Pause key  
Menu/OK /OK  
Up key  
Line key  
Conference call #  
Internal call INT  
Microphone  
10. Flash key R/Power ON/OFF  
11. Down key /Call log key  
12. Phonebook  
13. Mute/Delete key  
14. Display  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.2 Charger OGATECH OG-T700  
Charge indicator  
1.3 Display  
Icon line  
Character display line  
(12 characters maximum)  
Each operation has an associated icon  
Icon:  
Meaning:  
You are online  
EXT  
INT  
You are in external communication  
You are in internal communication  
New numbers in call list  
Indicate answered call  
Indicate unanswered call  
You are opening your address book.  
You are in the menu.  
rechargeable battery level indicator  
1 segment: weak, 2 segments: medium, 3 segments: full.  
The antenna indicates the quality of reception.  
The antenna flashes when the handset is not registered on the base.  
Handset keypad locked  
Indicates that the displayed number is longer than the screen (12 digits)  
or  
10  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.3.1 Standby display  
In standby mode, the display shows the time and the handset number:  
12-05 HS1  
1.4 Handset indicator (LED)  
The handset LED has following function:  
ON when the external line is busy  
OFF when all handset are in stanby mode  
Flashes on all handset when there is an incoming call  
2
Telephone installation  
2.1 Connections  
Back view of base OGATECH OG-T700  
TEL  
Power cable  
Telephone cord  
Back view of charger OGATECH OG-T700  
Power cable  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
2.2 Rechargeable batteries  
Before you use your OGATECH OG-T700 for the first time, you must first  
make sure that the batteries are charged for 6-8 hours. The telephone will  
not work optimally if not properly charged.  
To change or insert a rechargeable battery:  
1.  
2.  
3.  
Slide the cover towards the bottom and then lift it up.  
Insert the batteries respecting the (+ and -) polarity.  
Replace the battery cover.  
Cover  
Back view of hand-set  
+
-
-
+
Rechargeable  
batteries  
The maximum standby time of the batteries is approx. 200 h and the  
maximum talk time is 10 hours! In the course of time the batteries will start  
to drain faster. The batteries must be replaced. 2 rechargeable batteries,  
type AAA NiMH!  
3
Using the telephone  
3.1 Setting menu language  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select LANGUAGE using the up and down keys  
Press OK  
Select the language of choice by means of the up and down keys.  
Press OK to validate  
3.2 Handset ON/OFF  
Turn ON handset: Press the key on the handset. The handset will search the base.  
Turn OFF handset: Press for 3 sec. The display will go OFF.  
12  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.3 Receiving a call  
When the handset rings, press to answer. You are then connected to your correspondent.  
If the hand-set is on the base when the telephone rings, you just need to pick up the hand-  
set to answer the call (if the option autoanswer is activated: See 4.9. Automatic answer).  
3.4 Making an external call  
3.4.1 Normal:  
1.  
2.  
Press  
Enter telephone number  
3.4.2 Block dialling:  
1.  
2.  
Dial your correspondents number  
Press  
To correct a number use the  
key to delete an entered digit  
3.5 Making an internal call  
1.  
2.  
Press INT  
Enter the number of the internal handset (1 to 5)  
3.6 Internal call transfer  
When you want to transfer an external call to another handset:  
1.  
2.  
3.  
During a conversation, press INT  
Select the number of the internal handset, the external caller is put on hold.  
When the other handset picks up, press to hang up and transfer the call.  
If the internal corespondent does not pick-up, press INT again to reconnect to the external  
caller on line.  
3.7 Conference Call  
Only possible when more then one handset are registered to the base!!  
You can converse simultaneously with an internal correspondent and an external  
correspondent.  
When you are on line with an external correspondent:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Press INT  
Enter the number of the internal handset that you want to call  
When the internal correspondent picks- up, press and hold #  
If the internal correspondent does not answer, press INT again to reconnect to the  
external correspondent on-line.  
3.8 Display of call duration  
The call duration is displayed after 15 seconds, in minutes - seconds.  
At the end of each call, the total call duration is displayed for 5 seconds.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.9 Microphone mute  
It is possible to mute the microphone during a conversation.  
Press  
during the conversation, the microphone is then deactivated, you can talk freely  
without being heard by the calling party.  
“MUTE” is displayed. Press  
again to return to normal mode.  
3.10 Pause Key  
When dialling a number you can add a pause between two digits by pressing the redail/pause  
key for 2s.  
3.11 Caller Identification  
Caller identification is only available if you have subscribed to this service with your  
telephone operator. When you receive an external call, the callers number will appear on the  
display as the telephone rings.  
If the network sends it, or if the name of the caller is in the address book, the caller is identified  
by his or her name.  
The caller identity is replaced by the call duration after 15 seconds in communication. It is still  
possible to display the caller’s identity after this time by pressing OK-key repeatedly for the  
name and number.  
3.11.1 List of calls  
Your telephone keeps a list in memory of the last 40 calls received. This function is only  
available if your are subscribed to the caller ID information. The correspondents that have  
called are identified by their telephone number or name in the same way as in caller  
identification.  
The presence of new / unanswered calls is indicated by the flashing  
To consult the list of calls:  
-icon on the display.  
1.  
2.  
Press  
. If there are no calls in the list ‘EMPTY’ will appear.  
Scroll through the calls using the up or down  
arrows. The callers names will be  
shown if the name is send by the network or is stored in the phonebook. When is  
shown, this call is been aswered. When is shown, the call is unaswered. If you are  
at the end of the list you will hear a beep tone.  
If you press OK, the telephone number will be shown. Note: if the telephone number is  
longer then 12 digits, press OK again to see the complete number.  
Press OK again to see the time and date when the call is received  
Pressing OK again will give you the option to add this entry in the phonebook if it’s not  
already stored:  
3.  
4.  
5.  
Press OK when ‘ADD’ is shown on the display. Enter or modify the name and  
press OK. Enter or modify the telephonenumber and press OK. Select the  
melody (1-5) which will be heard when this number is calling by means of the up/  
down keys and press OK. The entry will be stored in the phonebook.  
6.  
To call back a correspondent, simply press the key when their telephone number or  
name are displayed.  
If a caller is in the phonebook, they are identified by their name in the list of calls.  
14  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.11.2 Delete an entry or all entries in the call list  
You can delete each entry separately or all entries at ones:  
When scrolling through the calls, press:  
the mute key  
the mute key  
screen.  
short to delete this entry only. DELETE appears on the screen.  
long (2 sec.) to delete all entries: DELETE ALL appears on the  
Press OK to delete current/all entr(y)(ies), or  
to cancel the delete operation.  
3.12 Redial memory  
Your telephone keeps a list of the 10 last calls (of 32 digits) you have made in memory; The  
correspondents called are identified by their telephone number or by their name if they  
appear in the phonebook.  
To consult the redial list:  
1.  
2.  
3.  
Press  
Scroll through the calls with the up and down arrows.  
To call by the selected correspondent, simply press when their telephone number  
or name is displayed.  
When name is displayed, you can toggle between name and number by  
pressing the OK key!  
3.13 Calling from the phonebook  
To call a correspondent whose name you have saved in the phonebook:  
1.  
2.  
Press to enter the phonebook  
Press the first letter of the name. The first name that starts with this letter or the  
nearest letter in the alphabet will be displayed.  
3.  
4.  
Go through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in an  
alphabetical order.  
Press to dial the number of the correspondent whose name is displayed.  
To see the number before dialling, carry out steps 1 to 3 from before and press Ok.  
3.14 Using the alphanumerical keypad  
With your telephone you can also enter alphanumeric characters. This is useful for entering  
a name into the phonebook, giving a name to a hand-set, …  
To select a letter, press the corresponding key as many times as is necessary. For example  
to select an ‘A’, press ‘2’ once, to select a ‘B’, press ‘2’ twice and so on. To select ‘A’ and then  
B consecutively, select ‘A’, wait until the cursor moves on to the next character, then press  
‘2’ twice.  
To select a space, press 1.  
To select a dash, press ‘1’ twice.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
The keypad characters are as follows:  
Key First  
press  
Second  
Third  
Fourth  
press  
Fifth  
press  
press  
1
press  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
space  
-
A
D
G
J
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
2
3
4
5
6
S
8
Z
L
M
P
T
O
R
V
Y
7
9
W
3.15 Using the menu  
A wide range of telephone functions are accessible through a user friendly menu.  
1.  
2.  
To enter the menu, press /OK  
Scroll through the selections using the up and down keys, the selections scroll in  
a loop ( you return to the first after the last).  
To validate a selection, press OK  
3.  
4.  
To return to the previous menu, press  
4
Personalisation  
Every programmation is confirmed at the end by a double or single long  
beep. A double beep confirms the validation of your choice. A long beep  
signifies that the modification has not been taken into account.  
4.1 adjusting the ring volume  
4.1.1 Handset ringvolume External/internal calls  
The handset ringvolume for internal or external calls can be set separately:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select INT RING VOL or EXT RING VOL using the up and down keys  
Press OK  
Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )  
Press OK to confirm or  
to return to the previous menu.  
4.1.2 Base ring volume  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select SETUP using the up and down keys  
Press OK  
Select BASE VOLUME using the up and down keys  
Press OK  
16  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.  
7.  
Select the desired volume (OFF or 1 to 5 )  
Press OK to confirm or to return to the previous menu.  
4.2 Choosing the ring melody  
The base and each handset can ring with a different melody.  
The handsets can ring with a different melody according to whether the call is internal or  
external.  
4.2.1 Base melody  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select SETUP using the up and down keys  
Press OK  
Select BASE MELODY using the up and down keys  
Press OK  
Select the melody of your choice ( 1 to 5 ) using the up and down keys  
Press OK to confirm or  
to return to the previous menu.  
4.2.2 Handset melody, external call  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select EXT MELODY using the up and down keys  
Press OK  
Select the melody of your choice ( 1 to 10 ) using the up and down keys  
Press OK to confirm or  
to return to the previous menu.  
4.2.3 Handset melody, internal call  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select INT MELODY using the up and down keys  
Press OK  
Select the melody of your choice ( 1 to 10) using the up and down keys  
Press OK to confirm or  
to return to the previous menu.  
4.3 Speaker volume during call  
During conversation, press the up or down key to change the volume accordingly.  
4.4 Activation / Deactivation of beeps  
The handsets can emit beeptone when a key is pressed, when the batteries are low or when  
the handset is out of range.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.4.1 Key pressed beeptone on/off  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select BEEP using the up and down keys  
Press OK  
Select KEYTONE using the up and down keys  
Press OK  
Select ON to activate, OFF to deactivate  
Press OK to confirm.  
4.4.2 Low battery  
Proceed as before, but select at point 6 "LOW BATTERY" instead of "KEYTONE".  
4.4.3 Handset out of range  
Proceed as before, but select at point 6 "OUT RANGE" instead of “KEYTONE".  
4.5 Handset name  
This function allows you to personalise each handset.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select NAME using the up and down keys  
Press OK  
Enter the name  
Press OK to validate  
While entering the name, press ‘c’ to delete a character and press and hold to exit the  
menu without taking any modifications into account.  
4.6 Changing the PIN code  
Certain functions are only available to users who know the PIN code. By default this is PIN  
code = 0000.  
To change the PIN code:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select SETUP using the up and down keys  
Press OK  
Select PIN CODE using the up and down keys  
Press OK  
Enter the old 4 figure PIN code.  
Press OK  
Enter the new 4 figure PIN code  
Press OK  
10. Enter the new PIN code a second time  
11. Press OK to validate  
18  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.7 Setting the dialling mode  
There are two types of dialling mode:  
DTMF/Tone dialling (the most common)  
Pulse dialling ( for older installations )  
To change the dialling mode:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select setup using the up and down keys  
Press OK  
Select DIAL MODE using the up and down keys  
Press OK  
Select the dialling mode using the up and down keys  
Press OK to validate  
4.8 Flash time duration  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select SETUP using the up and down keys  
Press OK  
Select RECALL using the up and down keys  
Choose RECALL 1 for short flash time (100ms) or RECALL 2 for long flash time  
(250ms)  
4.9 Automatic answer  
When there is a incoming call and the handset in on the base, the phone automatically takes  
the line when lifted. This is the default setting, but can be set OFF:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select AUTO ANSWER using the up and down keys  
Select ON (for automatic answer) or OFF  
Press OK  
4.10 Reset  
It is possible to return the phone to the original default configuration. This is the configuration  
which was installed when you first received the telephone.  
To return to default settings:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select SETUP using the up and down keys  
Press OK  
Select DEFAULT using the up and down keys  
Press OK  
Enter the 4 digit PIN code (default =0000). Press OK.  
Press again OK to validate  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
DEFAULT PARAMETERS ARE:  
Low battery beeps  
Out of range warning beeps  
Key click  
ON  
OFF  
ON  
Auto answer  
ON  
Internal melody  
Internal volume  
External melody  
External volume  
Ear volume  
1
3
3
3
3
Phonebook  
Empty  
Empty  
Empty  
0000  
DTMF  
OFF  
Call log list  
Redial list  
Pin code  
Dial mode  
Keypad lock  
Returning to default settings will delete all entries in the phonebook and call  
log. The PIN code will also be reset to 0000.  
4.11 Keypad lock  
The keypad can be locked so that no settings can be changed or no telephone number can  
be dialed. The -icon will appear on the screen when keypad is locked.  
4.11.1 Locking the keypad by Menu  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select KEY LOCK? using the up and down keys  
Press OK to lock the keypad  
4.11.2 Locking the keypad by the *-key (quick lock)  
Press and hold the ‘*’-key for 3 seconds. The keypad will be locked.  
4.11.3 Unlock the keypad  
1.  
2.  
3.  
Press any key  
PRESS * will appear on the screen  
Press the ‘*’ key within 3 seconds to unlock the keypad  
4.12 Setting the time  
1.  
2.  
3.  
4.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select CLOCK SET using the up and down keys  
20  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
5.  
6.  
7.  
Press OK  
Enter the time (24h format).  
Press OK to validate  
4.13 Setting the alarm  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Select ALARM SET using the up and down keys  
Press OK  
Select ON to turn On the alarm and press OK. Enter the time (24h format) when the  
alarm must be activate.  
Or  
7.  
Select OFF to turn off the alarm and press OK to confirm.  
When the alarm goes off you can press any handset key to turn it off.  
5
Advanced functions  
5.1 Phonebook  
The Phonebook allows you to memorise 50 telephone numbers and names. You can enter  
names of up to 12 characters length and numbers of up to 20 digits length.  
To call a correspondent whose number is stored in the phonebook, refer to the section. See  
3.13 “Calling from the phonebook” . To enter alphanumerical characters. See 3.14 “Using the  
alphanumerical keypad” .  
5.1.1 Add an entry into the phonebook  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select PHONE BOOK using the up and down keys  
Press OK  
Select ADD ENTRY using the up and down keys  
Press OK  
Enter the name  
Press OK to validate.  
Enter the telephone number  
Press OK to validate  
10. Select the desired melody (1-5) by means of the up/down key  
11. Press OK to Validate  
5.1.2 Modify a name or number  
To modify a number in the phonebook:  
1.  
2.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select PHONE BOOK using the up and down keys  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
Press OK  
4.  
5.  
6.  
Select MODIFY ENTRY using the up and down keys  
Press OK  
Move through the list of names with the up and down keys. The list scrolls in  
alphabetical order.  
Press OK when you find the name to modify  
Use the ‘  
Press OK to validate  
7.  
8.  
9.  
’ key to go back and enter the new name  
10. Enter the new telephone number  
11. Press OK to validate  
Warning! If you enter the Phonebook first with the key and modify a  
telephone number with the  
key, the modification will be taken into  
account only for this call and will not be stored in the phonebook!  
5.1.3 Deleting an entry  
To delete an entry:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select PHONE BOOK using the up and down keys  
Press OK  
Select DELETE ENTRY using the up and down keys  
Press OK  
Move through the list of names using the up and down keys the list scrolls in  
alphabetical order.  
Press OK when you find the name you wish to delete  
CONFIRM appears, press OK to confirm or  
7.  
8.  
to stop.  
5.2 Searching a handset from the base  
When the paging button on the base is pressed all the handsets will ring. This ringing will  
help you locate a lost handset. By simply pressing one of the handset keys the ringing stops.  
6
Managing multiple handsets  
6.1 Setting up an additional handset  
You only need to register a 2nd handset in case your 2nd handset does  
not link with the base anymore or when you have bought a new one!!!  
You can register new handsets on the base if these handsets support the DECT GAP  
protocol.  
The base can support a maximum of 5 handsets. If you already have 5 handsets, and you  
wish to add another one or change one handset, you must first delete a handset, then  
associate the new handset.  
22  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
To register any handset, the base must be put into a special registration mode:  
1.  
2.  
Press and hold the paging key of the base for 6 seconds.  
The base will then emit a beeptone. The base is now ready to register a new handset.  
You have 90 seconds after pressing the button to register a new handset.  
After putting the base into registration mode, start the procedure on the new handset:  
6.1.1 if your additional handset is a OGATECH OG-T700  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select REGISTER using the up and down keys  
Press OK  
Select REG BASE using the up and down keys  
Enter a base number ( from 1 to 4 ). The flashing numbers are already in use.  
Enter the Base PIN code (0000 by default )  
Press OK. The handset will start searching for the DECT base  
10. If the handset has located the base, it will display the base identification number,  
validate the base registration by pressing OK or stop by pressing  
.
11. If the handset does not locate the base, it will return to the standby mode after a few  
seconds.  
12. Try again by changing the base number and check that you are not in a environment  
where there is interference. Move closer to the base.  
6.1.2 if your handset is another model  
After starting the registration procedure on the base, refer to the handset manual to find out  
how to register the handset. The handset must be GAP compatible.  
The icon and the text "NOT REG" flashes on the display when the handset is not  
associated with the base. When a handset is associated with a base, it is attributed a handset  
number by the base. It is this number that is displayed on the handset after the name and  
must be used for internal calls.  
DECT GAP Profile only guarentees that basic calling-functions will work  
correctly between different brands/types. There’s a possibility that  
certain services (like CLIP) will not work correctly.  
6.2 Removing a handset  
You can remove a handset with a base to allow another handset to be registered  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select SETUP using the up and down keys  
Press OK  
Select DEL HANDSET using the up and down keys  
Press OK  
Enter the 4 digit base PIN code  
Press OK  
Select the handset to be removed  
Press OK to validate  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.3 Setting up a handset on another base  
If you want to use a OGATECH OG-T700 handset with a base of another model. The base  
must be GAP compatible.  
1.  
2.  
To put the base in registration mode, refer to the base user manual.  
Carry out operations 3 to 10 from the paragraph 6.1.  
6.4 Selecting a base  
The handsets can be registered up to 4 bases simultaneously.  
To select a base:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Enter the menu by pressing /OK  
Select REGISTER using the up and down keys  
Press OK  
Select SELECT BASE using the up and down keys  
Press OK  
Select a base or select AUTO using the up and down keys  
Press OK  
When selecting the base, the currect selected base in indicated by a blinking base number.  
If you select ‘Auto’ the handset will automatically search for another base when you are out  
of range!  
7
Answering Machine  
The OGATECH OG-T700 has a built-in digital answering machine with a recording capacity  
of 11 min. This answering machine can be controlled by the base only. The answering  
machine can be operated remotely and features the possibility of recording two outgoing  
messages (Message 1 and Message 2).  
An internal voice will state various information, sush as day and time of the call, as well as  
settings such as VIP code, ring delay... The language available of the internal voice is  
indicated on the packing!  
All messages and settings are stored on Flash-Memory and will not be  
erased when the adapter is unplugged. Only the day/time settings will be  
erased.  
7.1 Settings controlled on the base  
Two outgoing messages of 3 minutes can be recorded (OGM1 and OGM2).  
Outgoing message 1 for the answering function and the possibility for callers to leave a  
message.  
Outgoing message 2 for the answering function without allowing callers to leave a  
messages on the machine (answer only).  
24  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
If no outgoing message is recorded, a pre-recorded outgoing message will  
be used.  
7.1.1 Setting the base speaker volume  
To change the volume during playback of incoming or outgoing messages, press  
increase or to decrease. The volume can be set from ‘0’-’9’. If the volume is set to the  
to  
lowest position there will be no audible output during call screening and during remote  
interrogation, but there will be a level ‘1’ output for other operation.  
7.1.2 Turning Answering Machine On/Off  
If the answering machine is On, the  
-LED on the base will light up continuously (or blink  
when there are new messages) and the machine will automatically pick up the line after a  
number of rings ( See 7.1.3 “Setting Number of Rings” ).  
If the answering machine is Off, the  
-LED on the base will not lit.  
Press to switch On the answering machine.  
A voice confirms the setting and playback the active OGM.  
Press to switch Off the answering machine.  
Even if the answering machine is Off, it will automatically pick up after 10 rings to enable  
remote activation (See 7.3 “Remote Operation” )  
7.1.3 Setting Number of Rings  
The number of rings after which the answering machine will answer calls can be set from  
2 – 9 and TS (Toll saver). The standard setting is 6 rings. In Toll saver mode, the machine  
will answer after 6 rings if there are no new messages, and after 2 rings if there are new  
messages. If there are no new messages and you call your machine to check your messages  
remotely ( See 7.3 “Remote Operation” ), you can hang up after the 2nd ring. You do not  
need to pay connection fees and you know that you do not have any new messages.  
To check the actual number of rings, briefly press the ‘skip forward’ button. A voice will  
playback the current number of rings.  
Press  
for 2 secs to set the number of ringing tones.  
to change the current number of rings.  
Press immediately  
If you do not press any keys for 3 seconds, the machine will set the selected number of  
rings.  
7.1.4 Day and time setting  
Press and hold the -key until the day is pronounced.  
Press the  
settings  
or  
to change the day and press the -key to confirm and go to the hour  
to change the hours and press the -key to confirm and go to the  
to change the minutes and press the -key to confirm  
Press the  
or  
minutes settings  
Press the  
or  
If the day and time are correctly entered, the unit will anounce the new setting.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
You can press the -key shortly to hear the day and time.  
7.1.5 Memory Full  
If the memory is full, the answering ON/OFF LED will flash on the base rapidly (0,5 sec.  
ON/OFF). If the answering machine is turned On and a call comes in, the machine will  
automatically play OGM 2 (answering machine function without recorded caller message).  
When listening to the messages, the internal voice will announce that the memory is full and  
then play back the messages.  
Erase some or all the messages after listening to them.The memory is free again.  
7.1.6 Programming the VIP Code  
The VIP code is a 3-digit code used to operate the machine remotely ( See 7.3 “Remote  
Operation” ). The VIP code is set to '123' by default. You can hear the current VIP code by  
pressing the Ø-key shortly.  
Press and hold the Ø-key for 3 seconds. The internal voice will ask you to enter the first digit  
of the VIP code:  
Press the  
confirm.  
or  
to change the first digit of the VIP code and press the Ø-key to  
Repeat above until all 3 digits are set.  
If you do not press any keys for 20 seconds, the previous VIP code is saved  
and the machine automatically exits the VIP setting mode.  
7.1.7 Recording and selecting a Outgoing message  
Press and hold the  
Press the  
played.  
-key until the voice ask you to select the outgoing message  
to select OGM1 or to select OGM2. The selected message will be  
After the selected OGM is played the internal voice will ask you to press and hold the  
or to record a new one depending of which OGM you have selected. Press and hold  
the corresponded key  
recording.  
Stop recording by releasing the key. The new recorded message will be played.  
or  
during  
7.2 Operation  
If a call is received and the answering machine is turned ON, the answering machine will  
automatically answer the call after the set number of rings.  
If outgoing message 1 has been selected, the message will be played, a beep will be heard  
and the caller can leave a message (max. 3 minutes).  
If outgoing message 2 has been selected, after the beep, the line will automatically be  
disconnected. The caller doesn’t have the possibility to leave a message.  
26  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
If, during pick-up, nothing is said for 8 seconds, the line will be  
automatically disconnected.  
Due to noise on your telephone line, it’s possible that the device will not  
disconnect automatically, but record up to max. 3 minutes. The recording  
will be interrupted as soon as you take the line. If the unit continuous  
recording, press on the base.  
7.2.1 Call screening  
This function is convenient if you only want to answer certain calls. During incoming call it is  
possible to screen the call and hear who is calling if the speaker volume is not set to  
minimum. You can hear the outgoing message and the caller who is leaving a message.  
7.2.2 Call screening  
This function is convenient if you only want to answer certain calls. During incoming call it is  
possible to screen the call and hear who is calling if the speaker volume is not set to  
minimum. You can hear the outgoing message and the caller who is leaving a message.  
7.2.3 Recording a Memo  
A memo is considered as an incoming message that can be picked up later by the user. The  
max. recording time for a memo is 3 minutes.  
Press and hold the  
Start speaking after the beep tone.  
Release the -key to stop the memo-recording.  
-key. The internal voice will ask you to speak after the tone.  
7.2.4 Playback of Incoming Messages and Memos  
Press to play all the messages and memos.  
Press for 2 sec. to play only the new messages and memos.  
For each message, the internal voice announce the day and time when the message was  
recorded.  
During playback, you can:  
Go to the beginning of the current message by pressing  
once.  
Go to the previous message by pressing  
Stop playback by pressing  
Interrupt playback by pressing . Press again to restart playback.  
Go to the next message by pressing  
twice.  
.
.
7.2.5 Deleting Messages  
a. Deleting one by one during playback  
Start message playback as explained above.  
During playback of the message to be erased starts, press Ø.  
The machine will start playing the next message.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
b. Deleting all messages  
After you have listened to all messages, the internal voice will ask you to delete all the  
messages.  
Press Ø to confirm or  
Press to skip.  
After pressing delete, the internal voice confirms that all the messages have been deleted.  
7.3 Remote Operation  
The answering machine can be operated remotely using a touch-tone phone (DTMF tone  
selection system).  
The remote control is menu operated.  
7.3.1 To enter the remote operation  
Call your machine.  
The answering machine picks up the line, you hear the outgoing message and a beep.  
After the beep, press ‘*’ long. The unit will ask to enter the VIP code  
Slowly dial the VIP code (default 123).  
If the VIP code is incorrect the unit will confirm and ask you to re-enter. If the VIP code  
is correct and the unit has new messages, it will start to pronounce the amount of new  
messages and also play them. When all messages are played, the unit will ask you to  
press ‘5’ to delete current played messages, or ‘1’ to hear main menu.  
If the unit doesn’t have any new messages it will say so and ask you to press ‘1’ for main  
menu.  
7.3.2 Main Menu  
Press ‘1’ to play back the next menu:  
To play all messages, press ‘2’.  
To play new messages, press ‘3’  
To skip back during messages, press ‘4’  
To delete during messages, press ‘5’  
To skip forward during messages, press ‘6'  
To set answer On/Off, press ‘7’  
To hear Outgoing messages menu, press ‘8’  
To set a new security code, press ‘9’  
To set date and time, press ‘0’  
To hear main menu, press ‘1’  
You are not obliged to play the main menu before activating any function.  
28  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.3.3 Outgoing Message Menu  
Press ‘8’ in the main menu. The unit shall announce ‘Outgoing message menu’ followed by  
the outgoing message menu.  
To hear main menu, press ‘1’  
To play OGM, press ‘2’  
To record ‘answer and record OGM’, press ‘3’  
To record ‘answer and only OGM’, press ‘4’  
To select ‘answer and record OGM’, press 5  
To select ‘answer and only OGM’ press ‘6’  
To hear OGM menu again, press ‘8’  
To hear mean menu again, press ‘1’  
7.3.4 Setting the security code  
Press ‘9’ in the main menu. The unit shall ask to press ‘*’ to set a new VIP code.  
Press ‘*’  
Enter the new security code after the tone.  
Press # to confirm  
The unit shall ask to press ‘1’ for main menu.  
7.3.5 Setting and checking date and time  
Press ‘0’ in the main menu. The unit shall announce to press ‘*’ to set new day/time.  
Press ‘*’  
Enter the new date and time, using the numerical keypad, after the tone.  
The time format is as follow x-hh-mm.  
X = 1 for Sunday, 7 for Saturday  
HH = Hour (24 hour clock notation)  
MM = Minutes  
If the date and time is entered correctly, the unit shall announce the new setting.  
If the date and time is entered incorrectly, the unit shall ask to re-enter the day/time  
The unit shall ask to press ‘1’ for main menu.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
8
Troubleshooting  
Symptom  
Possible cause  
Solution  
No display  
Batteries uncharged  
Check the position of the  
batteries  
Recharge the batteries  
Turn ON the handset  
Handset turned OFF  
No tone  
Telephone cord badly  
connected  
Check the telephone cord  
connection  
The line is occupied by  
another handset  
Wait until the other handset  
hangs up  
Handset out of range  
Bring the handset closer to  
the base  
The icon flashes  
The base has no power  
supply  
Check the mains connection  
to the base  
The handset is not registered Register the handset on the  
on the base base  
Base or handset do not ring The ringing volume is zero or Adjust the ringing volume  
low  
Tone is good, but there is no The dialling mode is wrong  
communication  
Adjust the dialling mode  
(pulse/tone)  
Not possible to transfer a call The FLASH time is too short Set the unit to Long Flash  
on PABX  
time  
Telephone does not react to Manipulation error  
pressing the keys  
Remove the batteries and put  
them back in place  
9
Warranty  
9.1 Warranty period  
The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new  
unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type).  
Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment  
are not covered.  
The warranty has to be proven by presentation of the original or copy of the purchase receipt,  
on which the date of purchase and the unit-model are indicated.  
9.2 Warranty handling  
A faulty unit needs to be returned to an authorized service centre including a valid purchase  
note and a filled in service card.  
If the unit develops a fault during the warranty period, the service centre will repair any  
defects caused by material or manufacturing faults free of charge, by either repairing or  
30  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
exchanging the faulty units or parts of the faulty units. In case of replacement, colour and  
model can be different from the original purchased unit.  
The initial purchase date shall determine the start of the warranty period. The warranty period  
is not extended if the unit is exchanged or repaired by the service centre.  
9.3 Warranty exclusions  
Damage or defects caused by incorrect treatment or operation and damage resulting from  
use of non-original parts or accessories are not covered by the warranty.  
The warranty does not cover damage caused by outside factors, such as lightning, water and  
fire, nor any damage caused during transportation.  
No warranty can be claimed if the serial number on the units has been changed, removed or  
rendered illegible.  
Any warranty claims will be invalid if the unit has been repaired, altered or modified by the  
buyer.  
This appliance may only be used with rechargeable batteries. If you want to replace the  
originally included batteries, please check whether the batteries you use are suitable and  
rechargeable. Alkaline batteries may under NO circumstances be used in the handsets.  
If you use Alkaline batteries and place the handset on the basis, the batteries will heat up and  
may explode. Any damage which may be caused cannot be recovered from the manufacturer  
and the damage thus caused to the appliance is not covered by the warranty conditions. Any  
repairs will be charged to you.  
10 Technical characteristics  
Standard:  
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications)  
GAP (Generic Access Profile)  
1880 MHZ to 1900 MHz  
120 duplex channels  
GFSK  
32 kbit/s  
10 mW (average power per channel)  
max 300 m in open space /10-50 m inhouse  
230 V / 50 Hz for the base  
2 rechargeable batteries AAA, NiMh 550mAh  
200 hours in standby  
Frequency range:  
Number of channels:  
Modulation:  
Speech coding:  
Emission power:  
Range:  
Base power supply:  
Handset Batteries:  
Handset autonomy:  
Talk time:  
10 hours  
6-8 hours  
Charging time:  
Normal conditions of use: +5 °C to +45 °C  
Dialling mode:  
Flash time  
Pulse / Tone  
100 or 250 ms  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Veiligheidsvoorschriften  
Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de  
accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden.  
Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet  
oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit  
(aangeduid in de batterijruimte van de handset).  
Raak de laad- en stekkercontacten niet aan met scherpe en metalen voorwerpen.  
De werking van medische toestellen kan worden beïnvloed.  
De handset kan een onaangenaam gezoem veroorzaken in hoorapparaten.  
Het basisstation niet opstellen in vochtige ruimten en niet op minder dan 1,5 m van een  
waterbron. De handset niet in aanraking brengen met water.  
De telefoon niet gebruiken in explosieve omgevingen.  
Ontdoe u op een milieuvriendelijke wijze van de batterijen en de telefoon.  
Daar bij stroomuitval met dit toestel niet kan getelefoneerd worden, in geval van nood  
een telefoon gebruiken die geen netstroom nodig heeft bvb. een GSM.  
Het toestel verwijderen (milieu)  
Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het  
normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt  
brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit  
wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op  
de doos.  
Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een  
inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te  
hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu.  
Wend u tot uw lokale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt.  
Reinigen  
Veeg de telefoon met een licht vochtig doek of met een antistatische doek af. Gebruik nooit  
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.  
Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.  
Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn.  
Dit wordt bevestigd door de CE-markering.  
Dit product werkt alleen op herlaadbare batterijen. Als u niet herlaadbare  
batterijen in de handset stopt en deze op de basis plaatst, zal de handset  
beschadigd raken. Deze beschadiging wordt NIET gedekt door de garantie.  
32  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1
Beschrijving van de telefoon  
1.1 Handset OGATECH OG-T700  
1
2
15  
14  
3
4
13  
25  
5
26  
6
20  
17  
18  
12  
11  
28  
27  
19  
24  
7
22  
23  
16  
21  
10  
8
9
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Oortje  
15. Luidspreker  
16. Play/Pause-toets  
17. Verderspoeltoets  
18. Terugspoeltoets/Memo-toets  
19. Stop/Klok-toets  
20. Uitgaand bericht  
21. Nieuw bericht LED-indicator  
22. Laadindicator  
23. Spanning/inkomende oproep indicator  
24. Wis-toets  
25. Paging-toets  
Handset LED-indicator  
/ P  
Herkies/Pauzetoets  
Menu/OK /OK  
Toets omhoog  
Lijn-toets  
Conferentiegesprek #  
Interne oproep INT  
Microfoon  
10. Flash-toets R AAN/UIT  
11. Toets omlaag /Toets oproeplijst  
12. Telefoonboek  
13. Mute/Wis-toets  
14. Display  
26. Antwoord AAN/UIT  
27. Volume hoger-toets  
28. Volume lager -toets  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.2 Oplader OGATECH OG-T700  
Laadindicator  
1.3 Display  
Regel voor pictogrammen  
Regel voor karakters en cijfers  
(max. 12 karakters)  
Elke handeling heeft zijn bijhorend icoon  
Pictogram:  
Betekenis:  
In verbinding  
EXT  
INT  
Er vindt een externe oproep plaats  
Er vindt een interne oproep plaats  
Nieuwe nummers in de oproeplijst  
Indicatie beantwoorde oproep  
Indicatie onbeantwoorde oproep  
Het adresboek openen  
U bevindt zich in het menu.  
Laadniveau van de herlaadbare batterijen  
1 blokje: laag, 2 blokjes: half, 3 blokjes: vol  
De antenne toont de kwaliteit van de ontvangst.  
De antenne knippert als de handset niet is aangemeld op de basis.  
Toetsenbord handset vergrendeld  
of  
Geeft aan dat het getoonde nummer langer is dan het scherm (12 cijfers)  
34  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.3.1 Standby-scherm  
In de standby-modus toont het scherm de tijd en het nummer van de handset:  
12-05 HS1  
1.4 Handsetindicator (LED)  
De handset-LED heeft de volgende functie:  
AAN als de externe lijn bezet is  
UIT wanneer alle handsets zich in de standby-modus bevinden  
Knippert bij een inkomende oproep  
2
Telefooninstallatie  
2.1 Aansluitingen  
Achterzijde van de basis OGATECH OG-T700  
TEL  
Stroomkabel  
Telefoonkabel  
Achterzijde van de lader OGATECH OG-T700  
Stroomkabel  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
2.2 Herlaadbare batterijen  
Vooraleer u uw OGATECH OG-T700 de eerste keer gaat gebruiken, moet u  
ervoor zorgen dat de batterijen 6 à 8 uur zijn opgeladen. Het telefoontoe-  
stel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen.  
Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen:  
1.  
2.  
3.  
Schuif het kapje naar beneden en til het op.  
Plaats de batterijen en houd daarbij rekening met de polariteit (+ en -).  
Plaats het kapje terug.  
Kapje  
Achteraanzicht  
van de handset  
+
-
-
+
Oplaadbare  
batterijen  
De batterijen gaan telkens zo’n 200 uur mee en de gesprekstijd is maximaal  
10 uur. Na verloop van tijd raken de battrijen sneller leeg. De batterijen  
moeten dan worden vervangen. Nieuwe batterijen kunt u kopen bij elke  
doe-het-zelf-zaak (twee herlaadbare batterijen, type AAA NiMH).  
3
De telefoon gebruiken  
3.1 Menutaal kiezen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer Handset met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘TAAL’ (LANGUAGE) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer de gewenste taal met behulp van de toetsen en  
Druk op OK om te bevestigen.  
.
.
.
3.2 Handset AAN/UIT  
De handset inschakelen (ON): Druk op  
basistoestel.  
op de handset. De handset zoekt het  
De handset uitschakelen (OFF): Twee seconden lang indrukken. Het display gaat uit.  
36  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.3 Oproepen ontvangen  
Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden  
met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basistoestel staat op  
het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basistoestel te nemen  
om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch beantwoorden ingeschakeld  
werd: zie 4.9)  
3.4 Een externe oproep  
3.4.1 Normale nummering:  
1.  
2.  
Druk op  
Telefoonnummer ingeven  
3.4.2 Blokkiezen:  
1.  
2.  
Druk het nummer van uw correspondent.  
Druk op  
Als u een nummer wilt corrigeren, gebruik dan de toets  
om een ingevoerd cijfer te wissen.  
3.5 Een interne oproep (INT)  
1.  
2.  
Druk op INT toets  
Voer het nummer van het interne toestel in (1 tot 5)  
3.6 Interne oproep doorschakelen  
Een externe oproep doorschakelen naar een andere handset:  
1.  
2.  
Druk op INT tijdens een gesprek  
Selecteer het nummer van het interne toestel, de externe beller wordt in de  
"wachtstand" geplaatst.  
3.  
Als het andere interne toestel reageert, drukt u op om de oproep door te schakelen.  
Als de interne correspondent niet opneemt, drukt dan opnieuw op INT om terug te schakelen  
naar de externe beller.  
3.7 Conferentiegesprek  
Conferentiegesprekken zijn enkel mogelijk wanneer meer dan één handset werd  
geregistreerd op het basistoestel.  
U kunt gelijktijdig met een interne en een externe correspondent spreken.  
U bent in gesprek met een externe correspondent:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Druk op INT  
Voer het nummer in van de interne telefoon die u wilt oproepen  
Zodra de interne correspondent opneemt, # indrukken en vasthouden  
Als de interne correspondent de oproep niet beantwoordt, druk dan nogmaals op INT  
om weer over te schakelen naar de externe correspondent die aan de lijn is.µ  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.8 Tonen van de gespreksduur  
De gespreksduur wordt getoond na 15 seconden (eerst de minuten,  
dan de seconden): “00-20”  
Aan het einde van elk gesprek wordt de totale gespreksduur getoond gedurende vijf  
seconden.  
3.9 Microfoon uitschakelen (Mute)  
Het is mogelijk om de microfoon tijdens een gesprek uit te schakelen.  
Druk op  
tijdens het gesprek. De microfoon wordt gedesactiveerd en u kunt vrij spreken  
zonder dat de persoon aan de andere kant van de lijn u kan horen.  
U krijgt “PRIVE (MUTE)” te zien.  
Druk op  
om terug te keren naar de normale modus.  
3.10 Pauzetoets  
Wanneer u een nummer belt, kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door gedurende  
twee seconden op de redial-/pauzeertoets  
te drukken.  
3.11 Identificatie van de beller  
De belleridentificatie is maar beschikbaar als u bij uw telefoonmaatschappij een abonnement  
heeft op deze dienst.  
Als u een externe oproep ontvangt, verschijnt het nummer van de beller op het scherm  
wanneer de telefoon rinkelt.  
Als de netwerk ook de naam verstuurt of wanneer de naam van de beller in het adresboek is  
opgenomen, zal de beller worden geïdentificeerd aan de hand van zijn of haar naam.  
Eerst wordt de identiteit van de beller getoond, na 15 seconden krijgt u de gespreksduur te  
zien. Na deze tijd is het nog steeds mogelijk om de identiteit van de beller weer op het scherm  
te brengen: druk hiertoe herhaaldelijk op de toets OK voor de naam en het nummer.  
3.11.1 Lijst van oproepen  
Uw telefoon houdt een lijst bij in het geheugen van de laatste 40 ontvangen oproepen. Deze  
functie is alleen beschikbaar wanneer u een abonnement nam op de dienst voor  
belleridentificatie. De correspondenten die hebben gebeld, worden geïdentificeerd aan de  
hand van hun telefoonnummer of hun naam, op dezelfde manier zoals dat bij het  
belleridentificatiesysteem gebeurt.  
Als er nieuwe/onbeantwoorde oproepen zijn, dan wordt dit in het scherm aangeduid door het  
knipperende pictogram  
. De lijst van de oproepen raadpleegt u als volgt:  
1.  
2.  
Druk op  
. Als de lijst geen oproepen bevat, krijgt u ‘LEEG’ (EMPTY) te zien.  
De oproepen kunt u doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen of . De  
namen van de bellers worden getoond als de naam door het netwerk werd  
doorgestuurd of in het telefoonboek is opgeslagen. Als u het einde van de lijst heeft  
bereikt, krijgt u een bieptoon te horen.  
3.  
Als u op OK drukt, wordt het telefoonnummer getoond. Opmerking: Als het  
telefoonnummer langer is dan 12 cijfers, druk dan nogmaals op OK om het volledige  
nummer te zien.  
38  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.  
5.  
Druk opnieuw op OK om op het scherm te brengen wanneer (tijdstip en datum) de  
oproep werd ontvangen.  
Drukt u nogmaals op OK, dan krijgt u de mogelijkheid om deze beller te wissen of hem  
toe te voegen aan het telefoonboek als dit nummer nog niet werd opgeslagen:  
Druk OK wanneer ‘TOEVOEGEN’ (ADD) verschijnt op het scherm. Geef de  
naam in of wijzig hem en druk op OK. Geef het telefoonnummer in of wijzig het  
en druk op OK. Selecteer de beltoon (1-5) die u wilt horen wanneer u van dit  
nummer een oproep krijgt via de of -toetsen en druk op OK. De gegevens  
worden opgeslagen in het telefoonboek.  
6.  
Om een correspondent terug te bellen, drukt u gewoon op de toets als hun  
telefoonnummer of naam op het scherm verschijnen.  
Als een beller in het telefoonboek is opgenomen, wordt hij geïdentificeerd aan de hand van  
zijn naam in de lijst van onbeantwoorde oproepen.  
3.11.2 Een nummer of alle nummers uit de oproeplijst wissen  
U kunt elk nummer apart of alle nummers in één keer wissen:  
Scroll door de oproepen en druk:  
de mute-toets  
om alleen dit nummer te wissen. Op het scherm verschijnt  
‘WISSEN’ (DELETE).  
de mute-toets  
(2 sec.) om alle nummers te wissen. Op het scherm verschijnt  
‘ALLE WISSEN’ (DELETE ALL).  
Druk op OK om het huidige/alle nummer(s) te wissen, of op  
annuleren.  
om de wisopdracht te  
3.12 Herkies-geheugen  
Uw telefoon houdt een lijst bij van de 10 laatste oproepen (van telkens 32 cijfers) die u deed.  
Als ze opgenomen zijn in het telefoonboek, worden de gebelde correspondenten  
geïdentificeerd aan de hand van hun telefoonnummer of hun naam.  
De herkies-lijst opent u als volgt:  
1.  
2.  
3.  
Druk op  
U kunt de oproepen doorbladeren met behulp van de pijltjestoetsen en  
.
Om de geselecteerde correspondent op te bellen, druk u gewoon op zodra hun  
telefoonnummer of naam wordt getoond.  
Als de naam wordt getoond, kunt u heen en weer schakelen tussen de naam  
en het nummer met behulp van de OK-toets.  
3.13 Bellen vanuit het telefoonboek  
Een correspondent bellen wiens naam u in het telefoonboek heeft opgeslagen, doet u als  
volgt:  
1.  
2.  
Druk op om het telefoonboek te openen  
Voer de eerste letter van de naam in. De eerste naam die begint met deze letter of  
met de dichtstbijzijnde letter van het alfabet wordt nu getoond.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
4.  
Doorloop de lijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt weergegeven in  
alfabetische volgorde.  
Druk op om het nummer te kiezen van de correspondent wiens naam wordt  
getoond.  
Om het nummer te zien vooraleer u de oproep daadwerkelijk doet, voert u de vermelde  
stappen 1 tot 3 uit en drukt u op OK. Nu verschijnt het nummer. Met behulp van de toets kunt  
u het wijzigen vooraleer u belt.  
3.14 Het alfanumerieke toetsenbord gebruiken  
Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in  
te voeren, om een intern toestel een naam te geven, …  
Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijhorende toets. Om  
bijvoorbeeld een 'A' te selecteren, drukt eenmaal op '2', om een 'B' te selecteren drukt u  
tweemaal op '2', enz. Om achtereenvolgens een 'A' en een 'B' te selecteren, wacht u tot de  
cursor na het invoeren van de 'A' naar het volgende karakter springt. Daarna drukt u opnieuw  
op '2'.  
Om een spatie te selecteren drukt u op '1'.  
Om een streepje te selecteren drukt u tweemaal op '1'.  
De karakters van het toetsenbord zijn als volgt:  
Toets 1x  
drukken  
2x  
drukken  
3x  
drukken  
4x  
drukken  
5x  
drukken  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
spatie  
-
1
A
D
G
J
M
P
T
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
2
3
4
5
6
S
8
Z
L
O
R
V
Y
7
9
W
3.15 Het menu gebruiken  
Dankzij een gebruiksvriendelijk menu heeft u toegang tot een groot aantal telefoonfuncties.  
1.  
2.  
Om het menu te openen drukt u op /OK  
Doorloop de selectiemogelijkheden met de toetsen en , zodra u de laatste heeft  
bereikt springt het menu weer naar de eerste. De pijltjes rechts in het scherm geven  
aan dat er verschillende selecties zijn waar u kunt doorheen bladeren.  
Druk op OK om een selectie te bevestigen.  
3.  
4.  
Om terug te keren naar het vorige menu drukt u op  
40  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4
Personalisering  
Bij elke programmatie hoort u aan het einde een enkele of dubbele lange  
bieptoon. Een dubbele bieptoon geeft aan dat uw keuze is aanvaard.  
Een lange bieptoon geeft aan dat met de wijziging geen rekening werd  
gehouden.  
4.1 Belvolume aanpassen  
4.1.1 Belvolume handset externe/interne oproepen  
Het belvolume van de handset kan voor interne of externe oproepen apart worden ingesteld:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘Handset’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘INT BEL VOL’ (INT RING VOL) of ‘EXT BEL VOL’ (EXT RING VOL) met  
behulp van de toetsen en  
5.  
6.  
7.  
Druk op OK  
Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5).  
Druk op OK om te bevestigen of op  
om terug te keren naar het vorige menu.  
4.1.2 Belvolume van het basistoestel  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘BASIS VOLUME’ (BASE VOLUME) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer het gewenste volume (‘UIT’ of van 1 tot 5)  
Druk op OK om te bevestigen of op  
om terug te keren naar het vorige menu  
4.2 Belmelodie kiezen  
Het basistoestel en de handsets kunnen elk een ander melodiegeluid hebben.  
De handsets kunnen een verschillende melodie hebben al naargelang de ingaande oproep  
intern of extern is.  
4.2.1 Belmelodie van het basistoestel  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘BS MELODIE’ (BASE MELODY) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer een melodie (1 tot 5) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK om te bevestigen of op  
om terug te keren naar het vorige menu  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.2.2 Belmelodie handset, externe oproep  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer Handset met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘EXT MELODIE’ (EXT MELODY) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer een melodie (1 tot 10) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK om te bevestigen of op  
om terug te keren naar het vorige menu.  
4.2.3 Belmelodie handset, interne oproep  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer Handset met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘INT MELODIE’ (INT MELODY) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer een melodie (1 tot 10) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK om te bevestigen of op  
om terug te keren naar het vorige menu.  
4.3 Luidsprekervolume tijdens oproep  
Druk tijdens het gesprek op de toets of om het volume aan te passen.  
4.4 Bieptonen activeren/desactiveren  
De handsets kunnen een bieptoon laten horen wanneer een toets wordt ingedrukt, wanneer  
de batterijen bijna leeg zijn en wanneer het toestel te ver van het basistoestel is verwijderd.  
4.4.1 Bieptoon bij indrukken van toets aan- en uitzetten  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘BIEP’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘TOETSTOON’ (KEYTONE) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer ‘AAN’ (ON) om de bieptoon in te schakelen, ‘UIT’ (OFF) om hem uit te  
.
.
schakelen.  
Druk op OK om te bevestigen.  
9.  
4.4.2 Batterij bijna leeg  
Ga tewerk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BATTERIJ’ (LOW  
BATT) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE).  
4.4.3 Handset te ver van basistoestel (buiten bereik)  
Ga te werk zoals hierboven wordt uiteengezet maar selecteer bij punt 6 ‘BEREIK’  
(OUTRANGE) in plaats van ‘TOETSTOON’ (KEYTONE).  
42  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.5 Naam van de handset wijzigen  
Met deze functie kunt u elke handset personaliseren.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘HANDSET’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘NAAM’ (NAME) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Voer de naam in  
Druk op OK om te bevestigen  
.
.
Bij het invoeren van de naam drukt u op ‘c’ om een karakter te wissen of houdt u ingedrukt  
om het menu te verlaten zonder enige wijzigingen aan te brengen.  
4.6 De PIN-code wijzigen  
Sommige functies zijn enkel beschikbaar voor gebruikers die de PIN-code kennen. Deze  
PIN-code is standaard 0000.  
De PIN-code wijzigen:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer ‘PIN-CODE’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Voer de oude PIN-code van 4 cijfers in.  
Druk op OK.  
Voer de nieuwe PIN-code van 4 cijfers in.  
Druk op OK.  
.
.
10. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in.  
11. Druk op OK om te bevestigen.  
4.7 De kiesmodus instellen  
Er zijn twee kiesmodi:  
DTMF/toonsysteem (het meest gebruikelijke)  
pulssysteem (bij oudere installaties)  
De kiesmodus wijzigen:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer ‘KIESMODE’ (DIALMODE) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer de kiesmodus met behulp van de toetsen en  
Druk op OK om te bevestigen.  
.
.
.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.8 Flashtijd instellen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
.
Selecteer ‘FLASHTIJD’ met behulp van de toetsen en  
.
Kies ‘FLASH 1’ (RECALL 1) voor een korte Flashtijd (100ms) of ‘FLASH 2’  
(RECALL 2) voor een lange Flashtijd (250 ms)  
4.9 Automatisch opnemen  
Als een ingaande oproep plaatsvindt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de  
telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt  
genomen.  
Dit is de standaardinstelling, die u echter kunt uitschakelen (UIT):  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer ‘AUTO ANTWDEN’ (AUTO ANSWER) met behulp van de toetsen en  
Selecteer ‘AAN’ (ON) voor automatisch beantwoorden of ‘UIT’ (OFF).  
Druk op OK.  
.
.
4.10 Reset  
U heeft de mogelijkheid om de telefoon weer om te schakelen naar de oorspronkelijke  
standaardconfiguratie. Dat is de configuratie die reeds was geïnstalleerd toen u de telefoon  
in gebruik nam.  
Terugkeren naar de standaardinstellingen doet u als volgt:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘RESET’ (DEFAULT) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Voer de PIN-code van vier cijfers in (standaard =0000).  
Druk op OK om te bevestigen.  
DEFAULT PARAMETERS ZIJN:  
Pieptonen batterij zwak  
Pieptonen buiten bereik  
Toetsklik  
Auto beantwoorden  
Beltoon interne oproep  
Volume interne oproep  
Beltoon externe oproep  
Volume externe oproep  
Volume ontvangst  
AAN  
UIT  
AAN  
AAN  
1
3
3
3
3
44  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Telefoonboek  
Oproeplijst  
Lijst nummerherhaling  
Pincode  
Inbelmodus  
Vergrendeling toetsenbord UIT  
Leeg  
Leeg  
Leeg  
0000  
DTMF  
Als u terugkeert naar de standaardinstellingen, wist u hiermee alle  
informatie in het telefoonboek en de oproeplijst. Tegelijk wordt de PIN-  
code teruggezet naar 0000.  
4.11 Vergrendeling toetsenbord  
Het toetsenbord kan worden vergrendeld om te vermijden dat er instellingen worden  
gewijzigd of telefoonnummers worden gevormd. Het -pictogram verschijnt op het scherm  
wanneer het toetsenbord is vergrendeld.  
4.11.1 Het toetsenbord vergrendelen via Menu  
1.  
2.  
3.  
4.  
Druk op /OK om het menu te openen  
Selecteer HANDSET met behulp van de up en down -toetsen  
Druk op OK  
Selecteer ‘KLAVIER VERG?’ (KEY LOCK?) met behulp van de up en  
down -toetsen  
Druk op OK om het toetsenbord te vergrendelen  
5.  
4.11.2 Het toetsenbord via de *-toets vergrendelen (snelle vergrendeling)  
Houd ’*’-toets 3 seconden ingedrukt. Het toetsenbord is nu vergrendeld.  
4.11.3 Het toetsenbord ontgrendelen  
1.  
2.  
3.  
Druk op een willekeurige toets  
Op het scherm verschijnt DRUK *  
Druk binnen de 3 seconden op de ’*’ toets om het toetsenbord te ontgrendelen  
4.12 Klok instellen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen  
Druk op OK.  
en  
.
Selecteer ‘TIJD INSTELL’ (Clock Set) met behulp van de toetsen  
en  
.
Druk op OK.  
Geeft de huidige tijd in (24 uur formaat).  
Druk op OK.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.13 Alarm instellen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer HANDSET met behulp van de toetsen  
Druk op OK.  
Selecteer ‘ALARM INST’ (ALARM SET) met behulp van de toetsen  
Druk op OK.  
Selecteer ‘AAN’ (ON) om het alarm in te schakelen en druk op OK. Geeft de tijd  
(24 uur formaat) in wanneer het alarm moet geactiveerd worden.  
en  
.
en  
.
OF  
7.  
Selecteer ‘UIT’ (OFF) om het alarm uit te schakelen en druk op OK.  
Je kan het alarm signaal stoppen door op eender welke handset toets te  
drukken.  
5
Geavanceerde functies  
5.1 Telefoonboek  
Met behulp van het telefoonboek kunnen 50 telefoonnummers en namen worden  
opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 12 karakters lang zijn. Nummers mogen max. 20  
cijfers lang zijn. Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen,  
wordt verwezen naar hoofdstuk 3.13 ”Bellen vanuit het telefoonboek”. Om alfanumerieke  
karakters in te voeren verwijzen we naar hoofdstuk 3.14 ”Het alfanumerieke toetsenbord  
gebruiken”.  
5.1.1 Een correspondent toevoegen aan het telefoonboek  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘TOEVOEGEN’ (Add) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Voer de naam in  
Druk OK om te bevestigen.  
Voer het telefoonnummer in  
Druk op OK om te bevestigen  
10. Selecteer de gewenste beltoon (1-5) met behulp van de en -toetsen  
11. Druk op OK om te bevestigen  
5.1.2 Een naam of nummer wijzigen  
Een nummer in het telefoonboek wijzigen:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer ‘EDITEREN’ (MODIFY) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
.
.
46  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.  
Doorloop de namenlijst met behulp van de toetsen en . De lijst wordt  
weergegeven in alfabetische volgorde.  
7.  
8.  
9.  
Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wijzigen.  
Gebruik de toets om terug te gaan en de nieuwe naam in te voeren.  
Druk op OK om te bevestigen.  
10. Voer het nieuwe telefoonnummer in.  
11. Druk op OK om te bevestigen.  
Als u het telefoonboek eerst opent met de toets en een telefoonnummer  
wijzigt met de toets  
, zal de wijziging enkel voor deze oproep gelden,  
maar niet in het telefoonboek worden opgeslagen.  
5.1.3 Een correspondent wissen  
Correspondenten wissen:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘TELEFOONBOEK’ (PHONEBK) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Selecteer ‘WISSEN’ (DELETE) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
Doorloop de namenlijst met behulp van behulp van de toetsen en . De lijst wordt  
weergegeven in alfabetische volgorde.  
.
.
7.  
8.  
9.  
Druk op OK als u de naam heeft gevonden die u wilt wissen.  
Het telefoonnummer wordt getoond. Druk op OK.  
‘CONFIRMEREN?’ (CONFIRM) verschijnt. Druk op OK om te bevestigen of op  
om het wissen te stoppen.  
5.2 Een intern toestel zoeken via het basistoestel  
Als de Paging-toets op het basistoestel wordt ingedrukt, beginnen alle handsets te  
rinkelen. Dankzij het belsignaal kunt u de verloren handset lokaliseren. U stopt het belsignaal  
door op een van de toetsen van de handset te drukken.  
6
Gebruik van meerdere handsets  
6.1 Een bijkomende handset registreren  
U moet enkel de 2de handset registreren indien deze niet is gelinkt met de  
basis of wanneer u een nieuwe heeft aangekocht.  
U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets  
met het DECT-GAP-protocol werken.  
Het basistoestel kan maximaal met vijf handsets werken. Als u reeds vijf handsets heeft en  
u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset wissen en  
het nieuwe vervolgens toevoegen.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Om een handset te kunnen registreren, moet het basistoestel eerst in de speciale  
registratiemodus worden gezet:  
Eerst zet u het basistoestel in de registratiemodus, daarna start u de procedure bij de nieuwe  
handset:  
1.  
2.  
Houd de Paging-toets van het basistoestel 6 seconden lang ingedrukt.  
Het basistoestel geeft dan een pieptoon. Het basistoestel is nu klaar om een nieuwe  
handset te registreren. Na het indrukken van de knop heeft u 90 seconden tijd om een  
nieuwe handset te registreren.  
6.1.1 Als de bijkomende handset een OGATECH OG-T700 is  
3.  
4.  
5.  
6.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
Selecteer ‘BS AANMELDEN’ (REGISTER) met behulp van de up en down  
toetsen  
Voer het nummer van een basistoestel in (1 tot 4). Nummers die knipperen zijn reeds  
in gebruik op andere DECT-basistoestellen.  
.
-
7.  
8.  
9.  
Voer de PIN-code van het basistoestel in (standaard: 0000).  
Druk op OK. De handset zoekt nu naar het DECT-basistoestel.  
10. Als de handset het basistoestel heeft gelokaliseerd, wordt het identificatienummer van  
het basistoestel getoond. De registratie bij het basistoestel bevestigt u met een druk  
op OK. Stoppen is mogelijk met een druk op de toets  
.
11. Als de handset het basistoestel niet lokaliseert, keert het na enkele seconden  
automatisch terug naar de standbymodus. Probeer het nogmaals door het nummer  
van het basistoestel te wijzigen en te controleren of er zich in de omgeving geen  
interferentiebronnen bevinden. Ga dichter bij het basistoestel staan.  
6.1.2 Uw handset is een ander model  
Nadat u de registratieprocedure heeft gestart bij het basisstation, registreert u de handset  
(zie in de handleiding van de handset). De handset moet GAP-compatibel zijn.  
Het pictogram en de tekst ‘NT AANG’ (NOT REG) knipperen in het scherm als de handset  
niet op het basistoestel is geregistreerd. Als een handset op een basistoestel wordt  
geregistreerd, kent het basistoestel een handset nummer toe. Dit nummer verschijnt op de  
handset na de naam en moet worden gebruik voor interne oproepen.  
Het DECT GAP protocol zorgt ervoor dat verschillende DECT systemen  
met elkaar kunnen werken. Enkel de basisfuncties zijn echter mogelijk,  
zoals telefoneren,... Speciale functies zoals CLIP,... worden in de meeste  
gevallen niet ondersteund.  
6.2 Een handset verwijderen  
U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren.  
1.  
2.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘INSTELLINGEN’ met behulp van de toetsen en  
.
48  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Druk op OK  
Selecteer ‘HS VERWIJDER’ (DEL HS) met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
.
Voer de viercijferige PIN-code van het basistoestel in.  
Druk op OK.  
Selecteer het interne toestel dat moet worden verwijderd.  
Druk op OK om te bevestigen.  
6.3 Een OGATECH OG-T700 handset installeren op een ander basistoestel  
Wanneer u een OGATECH OG-T700 wilt gebruiken met het basistoestel van een ander  
model, moet het basistoestel GAP-compatibel zijn.  
1.  
2.  
Zie de gebruikershandleiding van het basistoestel voor het activeren van de  
registratiemodus.  
Voer de stappen 3 tot 10 uit die in de paragraaf 6.1 worden beschreven.  
6.4 Een basistoestel selecteren  
De handsets kunnen bij maximaal vier basistoestellen geregistreerd zijn.  
Een basistoestel selecteren:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Open het menu met een druk op /OK  
Selecteer ‘AANMELDEN’ met behulp van de toetsen en  
Druk op OK  
.
Selecteer ‘BASIS SELECT’ (SEL BASE) met behulp van de toetsen en  
.
Druk op OK  
Selecteer een basistoestel of kies AUTO met behulp van de toetsen en  
Druk op OK.  
.
Wanneer u het basisstation selecteert, knippert het basisnummer van het geselecteerde  
basisstation. Als u ‘Auto’ selecteert, zal de handset automatisch naar een ander basistoestel  
zoeken als u uit het zendbereik bent.  
7
Antwoordapparaat  
De OGATECH OG-T700 heeft een ingebouwd digitaal antwoordapparaat met een  
opnamecapaciteit van 11 minuten. Dit antwoordapparaat kan enkel vanop de basis bediend  
worden. Het antwoordapparaat kan volledig vanop afstand bediend worden en heeft de  
mogelijkheid om twee uitgaande boodschappen (Meldtekst 1 en Meldtekst 2) op te slaan.  
Een interne stem zal een aantal parameters weergeven, zoals dag en tijd van de boodschap,  
alsook de instellingsparameters zoals VIP-code, beltonen...De taal van de interne stem  
(voice prompt) staat vermeld op de verpakkingsdoos!  
Alle instellingen en opnames blijven bewaard bij stroomonderbreking,  
behalve de dag en tijd instellingen!  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.1 Instellingen via de basis  
Er kunnen 2 meldteksten worden opgenomen van max. 3 minuten (Meldtekst 1 en  
Meldtekst 2).  
Meldtekst 1 voor antwoordfunctie met inspreekmogelijkheid  
Meldtekst 2 voor antwoordfunctie zonder inspreekmogelijkheid, het antwoordapparaat  
neemt geen boodschappen op.  
Indien geen boodschap is opgenomen zal de standaard  
geprogrammeerde boodschap worden weergegeven. Indien het  
geheugen vol is zal enkel meldtekst 2 selecteerbaar zijn (enkel  
antwoorden zonder registratie)!  
7.1.1 Basis luidsprekervolume instellen  
Om het volume op de basis tijdens weergave van inkomende of uitgaande boodschappen,  
interne stem...in te stellen, druk  
om het volume te verhogen of  
om te verlagen. Het  
volume kan ingesteld worden van ‘0’-’9’. Als het volume op het laagste niveau is ingesteld  
zal er niets hoorbaar zijn tijdens meeluisterfunctie en bediening vanop afstand. De rest zal  
weergegeven worden in volume ‘1’.  
7.1.2 Antwoordapparaat Aan/Uit schakelen  
Wanneer het antwoordapparaat aangeschakeld is zal de  
-LED op de basis continu aan  
zijn en zal het antwoordapparaat automatisch de lijn nemen na het aantal ingestelde  
beltonen (zie 7.1.3 ”Beltonen instellen”).  
Wanneer het antwoordapparaat is uitgeschakeld zal de  
-LED gedoofd zijn.  
Druk om het antwoordapparaat te activeren  
De interne stem zal de instellingen bevestigen en de huidige meldtekst afspelen  
Druk opnieuw op om het antwoordapparaat uit te schakelen.  
Ook al staat het antwoordapparaat Uit, toch zal het toestel na 10 beltonen automatisch de  
lijn nemen om het aanschakelen vanop afstand te kunnen uitvoeren (Zie 7.3 ”Bediening  
vanop afstand”)  
7.1.3 Beltonen instellen  
Het aantal beltonen waarna het antwoordapparaat de oproep zal beantwoorden, kan  
ingesteld worden van 2 - 9 en TS (Toll saver). Standaard staat het toestel ingesteld op 6  
beltonen. In toll saver modus zal het toestel antwoorden na 6 beltonen als er geen nieuwe  
boodschappen zijn, en na 2 beltonen als er nieuwe boodschappen zijn. Als er geen nieuwe  
boodschappen zijn en u belt naar het toestel om vanop afstand uw boodschappen op te  
vragen (zie 7.3 ”Bediening vanop afstand”), kan u al na de 2de beltoon inhaken. U hoeft  
geen verbindingskosten te betalen en u weet dat er geen nieuwe boodschappen zijn.  
Om het aantal ingestelde boodschappen te controleren druk op de  
stem zal het aantal beltonen bevestigen.  
-toets. De interne  
Druk 2 seconden op  
Druk onmiddelijk een aantal maal op de  
Wacht 3 seconden om het aantal te bevestigen.  
om het aantal beltonen in te stellen.  
-toets om het aantal te wijzigen.  
50  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.1.4 Dag en tijd instellen  
Druk en hou de -toets ingedrukt tot de dag door de interne stem wordt weergegeven.  
Druk of om de dag te wijzigen en druk op de -toets ter confirmatie en verder te  
gaan naar de tijd instelling  
Druk of om het uur te wijzigen en druk op de -toets ter confirmatie en over te  
gaan naar de minuten  
Druk of  
om de minuten te wijzigen en druk op de -toets ter confirmatie  
Wanneer de dag en tijd zijn ingegeven zal de interne stem de nieuwe dag en tijd weergeven.  
U kan de dag en tijd horen door kort op de -toets te drukken.  
7.1.5 Geheugen vol  
Wannneer het geheugen vol is zal de Aan/Uit LED snel knipperen(0,5 sec. Aan/Uit).  
Wanneer het antwoordapparaat is aangeschakeld en een oproep binnen komt zal het  
automatisch meldtekst 2 (antwoordfunctie zonder inspreek mogelijkheid) weergeven.  
Wis enkele of alle boodschappen na ze beluistered te hebben om het geheugen terug vrij te  
maken.  
7.1.6 VIP code programmeren  
De VIP-code is een 3 cijfer code die gebruikt wordt om het toestel vanop afstand te bedienen  
(Zie 7.3 ”Bediening vanop afstand”). De standaard waarde = 123.  
U kan de ingestelde VIP code weergeven door kort op de Ø-toets te drukken.  
Hou 3 seconden lang de Ø-toets ingedrukt. De interne stem zal naar het eerste cijfer van  
de VIP-code vragen:  
Druk  
of  
om het eerste cijfer van de VIP code te wijzigen en druk op Ø ter  
confirmatie.  
Herhaal bovenstaande tot alle 3 cijfers zijn ingesteld.  
Als geen enkele toetsdruk wordt ingegeven gedurende 20 seconden zal de  
vorige VIP-code automatisch worden bewaard.  
7.1.7 Opnemen en selecteren van meldteksten  
Druk en hou de  
-toets ingedrukt tot de interne stem vraagd om de meldtekst te  
kiezen.  
Druk  
voor meldtekst 1 of voor meldtekst 2. De geselecteerde uitgaande meldtekst  
zal worden weergegeven.  
Nadat de meldtekst is weergegeven zal de interne stem vragen om op  
of  
te  
drukken afhankelijk van welke meldtekst je hebt geselecteerd. Druk en hou de  
overeenstemde toets  
of  
ingedrukt tijdens opname.  
Stop de opname door de toets los te laten. De nieuwe opname zal worden  
weergegeven.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.2 Operation  
Wanneer er een oproep binnenkomt en het antwoordapparaat is aangeschakeld, zal na het  
aantal ingestelde beltonen het antwoordapparaat automatisch de lijn nemen. Indien:  
meldtekst 1 is geselecteerd zal deze worden afgespeeld. Na de meldtekst zal er een  
biep signaal te horen zijn en kan de opbeller een boodschap inspreken (van max. 3  
minuten).  
meldtekst 2 is geselecteerd zal deze worden afgespeeld. Na de bieptoon zal de lijn  
automatisch verbroken worden!  
Er is geen mogelijkheid om een boodschap in te spreken!  
Indien tijdens de opname 8 sec. niets wordt gezegd, word de verbinding  
automatisch verbroken!  
Indien er te veel ruis aanwezig is kan het zijn de opname niet automatisch  
stopt . Druk dan op de Stop-toets op de basis om de opname manueel te  
stoppen, of neem de lijn.  
7.2.1 Meeluisterfunctie (Call screening)  
Deze functie is handig wanneer u bepaalde oproepen wel wenst te beantwoorden!  
Tijdens de opname van de inkomende boodschap is het mogelijk de boodschap te  
beluisteren via de basis en te horen wie er belt indien het volume niet op minimum is  
ingesteld.  
7.2.2 Opname memo tekst  
Memoboodschappen kunnen aanzien worden als een inkomende boodschap die later  
opgevraagd kan worden door de gebruiker. De max. opname duur van een memo = 3min.  
Hou de  
-toets ingedrukt. De interne stem zal u vragen om na de bieptoon uw memo  
in te spreken.  
Begin te spreken na de bieptoon.  
Stop de opname door de  
-toets los te laten.  
7.2.3 Weergave van inkomende boodschappen en memo’s  
Druk kort op om alle boodschappen en memo’s weer te geven.  
Druk 2 sec. op om enkel de nieuwe boodschappen en memo’s weer te geven.  
Voor elke boodschap zal de interne stem de dag en het uur van de binnengekomen  
boodschap weergeven.  
Tijdens weergave kan u:  
naar het begin van de huidige boodschap gaan door 1x op de  
toets te drukken.  
naar de vorige boodschap gaan door 2x op de -toets te drukken.  
de weergave stoppen door op de stop-toets te drukken.  
de weergave onderbreken door op de Pauze-toets te drukken. Druk nogmaals om  
de weergave verder te zetten.  
om naar de volgende boodschap te gaan druk  
.
52  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.2.4 Boodschappen wissen  
a. Boodschap per boodschap wissen tijdens weergave  
Start de weergave van de boodschappen zoals hierboven beschreven  
Tijdens afspelen van de boodschap drukt u op de wistoets Ø.  
De huidige boodschap zal gewist worden en de weergave van de volgende boodschap  
zal starten  
b. Alle boodschappen wissen  
Nadat u alle boodschappen beluisterd heeft zal de interne stem vragen of alle boodschappen  
gewist mogen worden:  
Druk Ø ter bevestiging of druk op om het wissen te annuleren  
Nadat u de wistoets gedrukt hebt hoort u de bevestiging.  
7.3 Bediening vanop afstand  
Het antwoordapparaat kan slechts vanop afstand bediend worden via een telefoon met  
druktoetsen (DTMF toonkiessysteem). De bediening vanop afstand is menu gestuurd via de  
interne stem.  
7.3.1 De bediening vanop afstand starten  
Bel naar uw toestel  
Het antwoordapparaat neemt de oproep aan, u hoort de meldtekst en een biep  
Druk na de biep op de ‘*’-toets van uw toestel. Een stem zal vragen om de VIP code in  
te geven.  
Druk langzaam uw VIP-code in (standaard 123)  
Indien de VIP-code incorrect is zal het toestel dit melden en vragen om de code opnieuw  
in te geven. Indien de VIP-code correct is en er zijn nieuwe boodschappen, zal het  
toestel automatisch het aantal vermelden en de boodschappen weergeven. Wanneer  
alle boodschappen zijn weergegeven zal het toestel vragen om op ‘5’ te drukken om alle  
weergegeven boodschappen te wissen. Druk op ‘1’ om het hoofdmenu weer te geven.  
Indien er geen nieuwe boodschappen zijn zal het toestel dit ook vermelden en vragen  
om op ‘1’ te drukken voor hoofdmenu.  
7.3.2 Hoofdmenu  
Press ‘1’ to play back the next menu:  
To play all messages, press ‘2’.  
To play new messages, press ‘3’  
To skip back during messages, press ‘4’  
To delete during messages, press ‘5’  
To skip forward during messages, press ‘6'  
To set answer On/Off, press ‘7’  
To hear Outgoing messages menu, press ‘8’  
To set a new security code, press ‘9’  
To set date and time, press ‘0’  
To hear main menu, press ‘1’  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
53  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Het is niet noodzakelijk om het volledig menu te beluisteren alvorens een  
opdracht te geven.  
7.3.3 Meldtekst menu  
Druk ‘8’ voor meldtekst menu. Het toestel zal het volgende menu weergeven:  
To hear main menu, press ‘1’  
To play OGM, press ‘2’  
To record ‘answer and record OGM’, press ‘3’  
To record ‘answer and only OGM’, press ‘4’  
To select ‘answer and record OGM’, press 5  
To select ‘answer and only OGM’ press ‘6’  
To hear OGM menu again, press ‘8’  
To hear mean menu again, press ‘1’  
7.3.4 VIP-code instellen  
Druk ‘9’ in het hoofdmenu. Het toestel zal u vragen om ‘*’ te drukken voor de VIP-code  
te wijzigen  
Druk ‘*’  
Geeft de nieuwe VIP-code is na de toon  
Druk ‘#’ ter confirmatie  
Het toestel zal u vragen om ‘1’ te drukken voor hoofdmenu  
7.3.5 Dag en tijd instellen en weergeven  
Druk op ‘0’ in het hoofdmenu. Het toestel zal u vragen ‘*’ te drukken om de dag/tijd te  
wijzigen  
Druk ‘*’  
Geef de nieuwe dag en tijd is na de biep via het numeriek klavier van uw telefoon  
volgens volgend formaat: X-HHMM  
X = Dag = 1 voor Zondag, 7 voor Zaterdag  
HH = Uur = in 24u formaat  
MM = Minuten = 00-59  
Indien de dag/tijd correct is ingegeven zal de nieuwe tijdinstelling worden weergegeven  
Indien de dag/tijd incorrect is ingegeven zal het toestel u vragen om de ingave opnieuwe  
te doen  
De interne stem zal u vragen om op ‘1’ te drukken voor hoofdmenu  
54  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
8
Problemen verhelpen  
Symptoom  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
Geen scherm  
Batterijen niet opgeladen  
Controleer de positie van de  
batterijen  
Herlaad de batterijen  
Handset uitgeschakeld (OFF)  
Handset inschakelen (ON)  
Geen kiestoon  
Telefoonkabel verkeerd  
aangesloten  
Controleer de aansluiting van  
de telefoonkabel  
De lijn wordt gebruikt door een Wacht tot de andere handset  
andere handset  
het gesprek beëindigt  
Het pictogram knippert Handset buiten bereik  
Breng de handset dichter bij  
het basistoestel  
Het basistoestel krijgt geen  
stroom.  
Controleer de netaansluiting  
van het basistoestel  
De handset is niet  
geregistreerd bij het  
basistoestel  
Registreer de handset bij het  
basistoestel  
Het basistoestel of de  
handset geven geen  
belsignaal  
Er is geen belsignaal of de  
beltoon is nauwelijks hoorbaar  
Belvolume aanpassen  
Er is kiestoon, maar  
men kan geen nummer  
vormen  
In PABX kunnen geen  
oproepen worden  
doorgeschakeld  
Verkeerd kiessysteem  
De FLASH-tijd is te kort  
Manipulatiefout  
Kiessysteem aanpassen  
(puls/toon).  
Schakel het toestel om naar  
de Long Flash-tijd.  
De telefoon reageert  
niet op toetsindrukken  
Verwijder de batterijen en  
plaats ze weer in het toestel  
9
Garantie  
9.1 Garantieperiode  
Op de toestellen wordt een garantie van 36 maanden verleend. De garantieperiode gaat in  
op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of  
oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een  
verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door  
de garantie. De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele  
aankoopbewijs of kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
55  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
9.2 Afwikkeling van garantieclaims  
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde  
onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een erkende hersteldienst.  
Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal de hersteldienst eventuele  
defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen  
of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat  
het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het  
oorspronkelijk gekochte toestel.  
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De  
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door de  
hersteldienst.  
9.3 Garantiebeperkingen  
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten  
aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de  
garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water  
en brand, noch enige transportschade.  
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd,  
verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld,  
gewijzigd of aangepast werd door de koper.  
Dit toestel mag uitsluitend gebruikt worden met herlaadbare batterijen. Indien U de  
meegeleverde batterijen wenst te vervangen moet U nagaan of de gebruikte batterijen wel  
geschikt en herlaadbaar zijn. In GEEN enkel geval mogen Alkaline batterijen in de handsets  
gebruikt worden. Indien U Alkaline batterijen gebruikt en de handset op de basis plaatst, dan  
zullen deze batterijen opwarmen en mogelijk exploderen. Eventuele schade die hierdoor  
ontstaat is niet verhaalbaar op de fabrikant en tevens is de schade aan het toestel niet gedekt  
door de garantievoorwaarden. Eventuele herstelkosten zullen U aangerekend worden.  
10 Technische kenmerken  
Standaard  
DECT (Digital Enhanced Cordless Tele  
communications)  
GAP (Generic Access Profile)  
1880 MHZ tot 1900 MHz  
120 duplexkanalen  
Frequentieband:  
Aantal kanalen:  
Modulatie:  
GFSK  
Codering:  
32 kbit/s  
Zendvermogen:  
Bereik:  
10 mW (gemiddeld vermogen per kanaal)  
max. 300 m in openlucht / 10- 50 m binnenshuis  
230 V / 50 Hz  
Voeding basistoestel:  
Handsetbatterijen:  
Autonomie basistoestel:  
Gesprekstijd:  
2 oplaadbare batterijen AAA, NiMh 550mAh  
200 uur in standby  
10 uur  
6-8 uur  
Laadduur:  
Normale gebruiksomstandigheden: +5 °C tot +45 °C  
56  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Consignes de sécurité  
Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs  
étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.  
Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun  
cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des  
batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).  
Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et  
métalliques.  
Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.  
Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.  
Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point  
d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.  
N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se  
produire.  
Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries  
et du téléphone.  
Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne  
d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par  
exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.  
Mise au rebut de l’appareil (environnement)  
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans  
les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte  
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole  
sur ce produit, guide d’utilisation et / ou boîte indique ceci.  
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans  
un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières  
des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de  
l’environnement.  
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points  
de collecte dans votre région.  
Entretien  
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique.  
N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.  
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.  
La conformité de l’appareil avec les exigences fondamentales de la directive  
européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.  
Ce produit fonctionnement uniquement avec des piles rechargeables. Si  
vous mettez des piles non rechargeables dans le combiné et si vous le  
placez sur la base, le combiné sera endommagé et ceci ne sera PAS  
couvert par la garantie.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
57  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1
Description du telephone  
1.1 Combiné et base OGATECH OG-T700  
1
2
15  
14  
3
13  
4
5
25  
26  
6
20  
17  
18  
12  
11  
28  
27  
19  
24  
7
22  
23  
16  
21  
10  
8
9
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Ecouteur  
15. Haut-parleur  
16. Bouton Lecture  
17. Bouton Avancer  
18. Bouton Skip back/Mémo  
19. Bouton Arrêt/Clock  
20. Message sortant  
21. Indicateur DEL de nouveau  
message  
22. Indicateur (DEL) de charge  
23. Indicateur (DEL) de courant  
24. Touche 'Effacer'  
25. Touche 'Appel' Installation  
souscription  
26. Répondeur ON/OFF  
27. Diminuer volume base  
28. Augmenter volume base  
Indicateur (LED) du combiné manuel  
/ P  
Touche 'Reformer/Pause  
Menu/OK /OK  
Flèche 'Monter  
Touche 'Ligne’  
Appel en conférence  
Appel interne  
Microphone  
10. Flash key R Courant ON/OFF  
11. Flèche 'Descendre  
Touche 'Enregistrement appel'  
12. Répertoire téléphonique  
13. Coupure de son/Touche 'Effacer'  
14. Ecran  
/
58  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.2 Chargeur OGATECH OG-T700  
Indicateur de charge  
1.3 Display  
Icône Ligne  
Ligne d'affichage  
(12 caractères maximum)  
Chaque opération est associée à une icône.  
Icône:  
Signification:  
Vous avez decroché la ligne.  
EXT  
INT  
Vous avez une communication externe.  
Vous avez une communication interne.  
Nouveaux numéros dans la liste des appels.  
Indique les appels répondus  
Indique les appels en absence  
Vous ouvrez votre répertoire téléphonique.  
Vous êtes dans le menu.  
Indicateur de niveau de la pile rechargeable.  
1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon.  
L'antenne indique la qualité de la réception.  
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base..  
Clavier du combiné verrouillé  
ou  
Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères).  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
59  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.3.1 Affichage en stand-by  
En mode stand-by, l'écran affiche l’heure et le numéro du combiné:  
12-05 HS1  
1.4 Indicateur du combine (LED)  
Le LED du combiné a la fonction suivante:  
ON lorsque la ligne externe est occupée.  
OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.  
Clignote sur tous les combinés en cas d'appel entrant.  
2
Installation du téléphone  
2.1 Connexions  
Á l’arrière de la base OGATECH OG-T700  
TEL  
Câble de courant  
Câble du téléphone  
Á l’arrière du chargeur OGATECH OG-T700  
Câble de courant  
60  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
2.2 Piles rechargeables  
Avant d'utiliser votre OGATECH OG-T700 pour la première fois, vous devez  
vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le  
téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas  
correctement chargées.  
Pour changer ou insérer les piles rechargeables:  
1.  
2.  
3.  
Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.  
Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).  
Replacez le couvercle à piles.  
Couvercle  
Le combiné vu de dos  
+
-
-
+
Piles  
rechargeables  
La durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 200 heures et la  
durée maximale de communication est de 10 heures! Au fil du temps, les  
piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être  
remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de  
bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!  
3
Utilisation du téléphone  
3.1 Choix de la langue du menu  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK pour valider  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
61  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.2 Combine ON/OFF  
Brancher le combiné MARCHE (ON): Appuyez sur le bouton  
combiné recherchera sa base.  
sur le combiné. Le  
Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes.  
L'écran s'éteindra.  
3.3 Recevoir un appel  
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en  
communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le  
téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option  
'Reponse automatique' est activée: voir 4.9 Reponse automatique).  
3.4 Proceder a un appel externe  
3.4.1 Numerotation normale:  
1.  
2.  
Appuyez sur la touche  
Introduisez le numéro de téléphone.  
3.4.2 Numerotation bloquée:  
1.  
2.  
Composez le numéro de votre correspondant.  
Appuyez sur la touche  
Pour corriger un numéro, utilisez la touche  
pour effacer un caractère enregistré.  
3.5 Proceder a un appel interne  
1.  
2.  
Appuyez sur la touche INT.  
Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).  
3.6 Transfert interne d'un appel  
Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:  
1.  
2.  
Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.  
Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est mis en  
attente.  
Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et  
transférer ainsi l'appel.  
3.  
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous  
avec l'appelant externe qui est en ligne.  
3.7 Conference call  
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!  
Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un  
correspondant externe.  
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:  
1.  
2.  
Appuyez sur la touche INT.  
Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.  
62  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
4.  
Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche #.  
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et  
reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.  
3.8 Affichage de la duree de l'appel  
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes:  
"00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.  
3.9 Coupure du son du microphone  
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.  
Appuyez sur la touche  
en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et  
vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant.  
L'écran affiche ‘MICRO COUPE’ (MUTE).  
Appuyez une nouvelle fois sur la touche  
pour revenir au mode normal.  
3.10 Touche pause  
Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères  
en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause'  
pendant 2 secondes.  
3.11 Identification de l'appelant  
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce  
sens auprès de votre opérateur téléphonique.  
Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran  
pendant que le téléphone sonne.  
Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique,  
l'appelant sera identifié par son nom.  
L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de  
communication. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en  
appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.  
3.11.1 Liste des appels  
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 40 derniers appels reçus. Cette fonction  
n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les  
correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de  
la même façon que pour la fonction 'Caller ID'.  
La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée  
par le clignotement de l'icône  
sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:  
. S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'VIDE’  
1.  
Appuyez sur la touche  
(EMPTY).  
2.  
Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront  
affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire  
téléphonique. Lorsque apparaît, vous avez répondu à cet appel. Lorsque  
apparaît, l’appel est resté sans réponse. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez  
un bip sonore.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
63  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
Si vous appuyez sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran.  
Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez  
une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.  
Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel.  
Appuyer de nouveau sur OK vous permettra d’ajouter cette entrée dans le répertoire  
si ce n’est pas déjà fait :  
4.  
5.  
Appuyez sur OK lorsque ’AJOUTER’ (ADD) est affiché à l’écran . Entrez ou  
modifiez le nom et appuyez sur OK. Entrez ou modifiez le numéro de téléphone  
et appuyez sur OK. Sélectionnez la mélodie (1-5) qui sera entendue lorsque ce  
numéro appelle au moyen des boutons ou et appuyez sur OK. L’entrée sera  
enregistrée dans le répertoire.  
6.  
Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son  
numéro de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.  
Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des  
appels auxquels il n'a pas été répondu.  
3.11.2 Effacer une entrée ou toutes les entrées dans la liste d’appels  
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément ou toutes les entrées en une seule fois :  
Lorsque vous parcourez la liste d’appels, appuyez sur :  
le bouton mute  
brièvement pour effacer uniquement cette entrée.  
‘EFFACER’ (DELETE) apparaît à l’écran.  
le bouton mute  
un certain temps (2 sec.) pour effacer toutes les entrées :  
‘EFF TOUT’ (DELETE ALL) apparaît à l’écran.  
Appuyez sur OK pour effacer l’entrée actuelle ou toutes les entrées, ou sur  
annuler l’opération d’effacement.  
pour  
3.12 Memoire de recomposition de numeros  
Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 32 caractères) que vous avez  
effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils  
apparaissent dans le répertoire téléphonique.  
Pour consulter la liste de recomposition des numéros:  
1.  
2.  
3.  
Appuyez sur la touche  
.
Parcourez les appels avec les touches et  
.
Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche  
lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affiché.  
Lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de  
téléphone en appuyant sur la touche OK!  
3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique  
Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:  
1.  
2.  
Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique.  
Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou  
la prochaine lettre de l'alphabet apparaîtra à l'écran.  
64  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
4.  
Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans  
l'ordre alphabétique.  
Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est  
affiché.  
Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous  
appuyez sur la touche OK.  
3.14 Utilisation du clavier alphanumérique  
Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette  
fonction est utile pour introduire un nom dans le répertoire téléphonique, donner un nom à  
un combiné,...  
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que  
nécessaire. Par exemple: pour sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche  
'2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour  
composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit  
déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'.  
Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.  
Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'.  
Les caractères du clavier se présentent comme suit:  
Premier  
appui  
Second  
appui  
Troisième  
appui  
Quatrième Cinquième  
appui  
appui  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
espace  
-
1
A
D
G
J
M
P
T
B
E
H
K
N
Q
U
X
C
F
I
2
3
4
5
6
S
8
Z
L
O
R
V
Y
7
9
W
3.15 Utilisation du menu  
Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à  
manipuler.  
1.  
2.  
Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.  
Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle  
(vous revenez à la première fonction après la dernière).  
Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK  
3.  
4.  
Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
65  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4
Personalisation  
Toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul  
bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip  
prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.  
4.1 Reglage du volume du haut-parleur  
4.1.1 Volume de sonnerie du combiné appels externes/internes  
Le volume de sonnerie du combiné pour les appels externes/internes peut être réglé  
séparément :  
1.  
2.  
3.  
4.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘VOL SON INT’ (INT RING VOL) ou ‘VOL SON EXT’ (EXT RING VOL)  
avec les touches et  
5.  
6.  
7.  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5)  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou  
pour revenir au menu précédent  
4.1.2 Sonnerie de la base  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘VOLUME BASE’ (BASE VOLUME) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez le volume souhaité (‘COUPE’ ou 1 à 5)  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou  
pour revenir au menu précédent.  
4.2 Choix de la mélodie de la sonnerie  
La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente.  
Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un  
appel interne ou externe.  
4.2.1 Mélodie de la base  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘MELODIE BASE’ (BASE MELODY) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou  
pour revenir au menu précédent.  
66  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.2.2 Mélodie du combiné, appel exterene  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez MELODIE EXT. (EXT MELODY) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5)  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou  
pour revenir au menu précédent.  
4.2.3 Mélodie du combiné, appel interne  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘MELODIE INT’ (INT MELODY) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou  
pour revenir au menu précédent.  
4.3 Volume du haut-parleur en cours d’appel  
Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans  
un sens ou dans l'autre.  
4.4 Activation/desactivation des bips  
Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles  
ou lorsque le combiné est hors de portée.  
4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘BIPS’ (BEEP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez ‘ACTIVE’(ON) pour activer, ‘DESACTIVE’ (OFF) pour désactiver  
Appuyez sur la touche OK pour confirmer.  
4.4.2 Piles faibles  
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘BATT FAIBLE’ (LOW BATT) au point 6 au  
lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).  
4.4.3 Combiné hors de portée  
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez ‘HORS PORTEE’ (OUTRANGE) au point 6  
au lieu de ‘BIP TOUCHE’ (KEYTONE).  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
67  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.5 Designation des combinés  
Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK  
Introduisez le nom  
Appuyez sur la touche OK pour valider  
Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un  
caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en  
compte une quelconque modification.  
4.6 Modifier le code PIN  
Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut,  
ce code PIN = 0000.  
Pour modifier le code PIN:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘CODE PIN‘ (PIN CODE) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres.  
Appuyez sur la touche OK.  
Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.  
Appuyez sur la touche OK.  
.
.
10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.  
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.  
4.7 Reglage du mode de composition des numéros  
Il existe deux types de composition des numéros:  
DTMF/FREQ VOCALE composition par tonalité (le mode le plus commun)  
Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes)  
Pour modifier le mode de composition des numéros:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘NUMEROTATION’ (DIALMODE) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez le mode de composition avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK pour valider.  
.
.
.
68  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.8 Durée de la fonction Flash Time  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
.
Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et  
.
Choisissez touche ‘REGLAGE 1’ (RECALL 1) pour une brève durée de la fonction  
flash time (100ms) ou touche ‘REGLAGE 2’ (RECALL 2) pour une durée plus longue  
pour la fonction flash time (250ms).  
4.9 Réponse automatique  
Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend  
automatiquement la ligne si on prend le portable de la base. Ceci est un réglage par défaut,  
mais vous pouvez le désactiver:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘REPONSE AUTO’ (AUTO ANSWER) avec les touches et  
Sélectionnez ACTIVE (ON) pour une réponse automatique ou DESACTIVE (OFF).  
Appuyez sur la touche OK.  
4.10 Remise à zero  
Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la  
configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone.  
Pour revenir aux réglages par défaut:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘REGL. DEFAUT’ (DEFAULT) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000). Appuyez sur la touche OK.  
Appuyez de nouveau sur OK pour valider  
.
.
LES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT SONT :  
Bips batterie faible  
Bips avertissement hors de portée  
Clic bouton  
Réponse automatique  
Mélodie interne  
Volume interne  
ON  
OFF  
ON  
ON  
1
3
Mélodie externe  
Volume externe  
Volume écouteur  
Répertoire  
3
3
3
vide  
vide  
Liste d’appels  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
69  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Liste de rappel  
vide  
Code Pin  
0000  
DTMF  
OFF  
Mode de numérotation  
Verrouillage clavier  
Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes  
vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels.  
Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000.  
4.11 Verrouillage clavier  
Le clavier peut être verrouillé de sorte qu’aucun réglage ne peut être modifié ou aucun  
numéro de téléphone composé. L’icône  
verrouillé.  
apparaît à l’écran à l’écran lorsque le clavier est  
4.11.1 Verrouiller le clavier par le menu  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Entrez dans le menu en appuyant sur /OK  
Sélectionnez ‘COMBINE (HANDSET) au moyen de ou  
Appuyez sur OK  
Sélectionnez ‘VERR CLAVIER’ (KEY LOCK) à l’aide des boutons et  
Appuyez sur OK pour verrouiller le clavier  
4.11.2 Verrouiller le clavier avec le bouton * (verrouillage rapide)  
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ’*’ pendant 3 secondes. Le clavier est verrouillé.  
4.11.3 Déverrouiller le clavier  
1.  
2.  
3.  
Appuyez n’importe quelle touche  
Presser ‘*’ apparaît à l’écran  
Appuyez sur le bouton ’*’ dans les 3 secondes pour déverrouiller le clavier  
4.12 Régler l’heure  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur /OK  
Sélectionnez COMBINÉ (HANDSET) à l’aide des boutons up et down  
Appuyez sur OK  
Sélectionnez ‘REG HEURE’ à l’aide des boutons up et down  
Appuyez sur OK  
Saisissez l’heure (format 24h).  
Appuyez sur OK pour valider  
4.13 Régler l’alarme  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
Entrez dans le menu en appuyant sur /OK  
Sélectionnez ‘COMBINÉ’ (HANDSET) à l’aide des boutons up et down  
Appuyez sur OK  
Sélectionnez ‘ALARM’ à l’aide des boutons up et down  
Appuyez sur OK  
70  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.  
Sélectionnez ACTIVE pour activer l’alarme et appuyez sur OK. Saisissez l’heure  
(format 24h) à laquelle l’alarme doit être activée.  
Ou  
7.  
Sélectionnez DESACTIVE pour désactiver le réveil et appuyez sur OK pour confirmer.  
Lorsque l’alarme se déclenche, vous pouvez l’arrêter en appuyant sur  
n’importe quel bouton.  
5
Fonctions de pointe  
5.1 Répertoire téléphonique  
Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms.  
Vous pouvez introduire des noms de 12 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres  
maximum.  
Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique,  
référez-vous à la section 3.13 “Appeler depuis le répertoire téléphonique”.  
Pour introduire des caractères alphanumériques, référez-vous à la section 3.14 “Utilisation  
du clavier alphanumérique”.  
5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez AJOUTER (ADD ENTRY) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Introduisez le nom.  
Appuyez sur la touche OK pour valider.  
Introduisez le numéro de téléphone.  
Appuyez sur la touche OK pour valider.  
.
.
10. Sélectionnez la mélodie désirée (1-5) au moyen des boutons et  
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.  
.
5.1.2 Modifier un nom ou un numéro  
Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez MODIFIER (MODIFY ENTRY) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans  
l'ordre alphabétique.  
.
.
7.  
8.  
Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.  
Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
71  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
9.  
Appuyez sur la touche OK pour valider.  
10. Introduisez le nouveau numéro de téléphone.  
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.  
Si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous  
modifiez un numéro de téléphone avec la touche , la modification ne sera  
prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire  
téléphonique!  
5.1.3 Effacer une entrée  
Pour effacer une entrée:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBK) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘SUPPRIMER’ (DELETE) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans  
l'ordre alphabétique.  
.
7.  
8.  
9.  
Appuyez sur la touche OK dès que vous avez trouvé le nom que vous voulez effacer.  
Le numéro de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.  
L'écran affiche ‘CONFIRMER?’, appuyez sur la touche OK pour confirmer ou  
pour interrompre l'opération.  
5.2 Rechercher un combiné a partir d'une base  
Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner.  
Cette sonnerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en  
appuyant sur simplement l'une des touches du combiné.  
6
Gestion de plusieurs combines  
6.1 Installer un combiné supplémentaire  
Vous devez seulement enregistrer un 2ième combiné en cas ou le  
combiné n’a plus de liaison avec la base ou si vous avez acheté un  
nouveau combiné!!!  
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent  
le protocole DECT GAP.  
La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et  
si vous souhaitez ajouter ou remplacer un combiné, vous devrez d'abord effacer un combiné  
avant d'associer le nouveau combiné à la base.  
72  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.  
2.  
Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes.  
La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour l'enregistrement d'un  
nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour  
enregistrer un nouveau combiné.  
Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement  
Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur le  
nouveau combiné:  
6.1.1 Si votre combiné supplémenteire est un OGATECH OG-T700  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez ‘DECLARER’ (REGISTER) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘DECL. BASE’ (REG BASE) à l’aide des boutons et  
Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà utilisés  
par d'autres bases DECT.  
.
8.  
9.  
Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut).  
Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT.  
10. Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la  
base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou  
interrompez l'opération en appuyant sur la touche  
.
11. Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques  
secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant  
si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences.  
Rapprochez-vous de la base.  
6.1.2 Si votre combiné est d’un autre modèle  
Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi  
du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être  
compatible avec le protocole GAP.  
L'icône et le texte ‘PAS DECLARE’ (NOT REG) clignotent sur l'écran lorsque le combiné  
n'a pas été associé à la base. Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer  
un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière  
le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.  
‘DECT GAP PROFILE’ garantie seulement que les fonctions de bases  
fonctionnent correctement entre différents marques/types. Il est possible  
que certains service (comme CLIP) ne marchent pas correctement.  
6.2 Eliminer un combiné  
Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être  
enregistré:  
1.  
2.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez REGLAGE (SETUP) avec les touches et  
.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
73  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘SUPP COMBINE’ (DEL HANDSET) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Introduisez le code PIN en 4 chiffres.  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez le combiné à éliminer.  
Appuyez sur la touche OK pour valider.  
4.  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
.
6.3 Installer un combiné sur une autre base  
Si vous voulez utiliser un OGATECH OG-T700 avec une base d'un autre modèle, cette base  
doit être compatible avec le protocole GAP.  
1.  
2.  
Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la  
base.  
Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe 6.1.  
6.4 Sélectionner une base  
Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases.  
Pour sélectionner une base:  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.  
Sélectionnez DECLARER (REGISTER) avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez ‘CHOIX BASE’ avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
Sélectionnez une base ou sélectionnez AUTO avec les touches et  
Appuyez sur la touche OK.  
.
.
.
Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est indiquée par un  
numéro de base clignotant. Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné cherchera  
automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée!  
7
Répondeur  
Le OGATECH OG-T700 dispose d’un répondeur numérique intégré d’une capacité  
d’enregistrement de 11 minutes. Ce répondeur peut seulement être commandé par la base.  
Le répondeur peut être commandé à distance et offre la possibilité d’enregistrer deux  
messages sortants (message 1 et message 2).  
Une voix interne énoncera les diverses informations, telles que le jour et l’heure de l’appel,  
ainsi que les réglages tels que le code VIP, le retard de sonnerie, ... La langue disponible  
de la voix interne est indiquée sur l’emballage !  
Tous les messages et les réglages sont enregistrés dans la mémoire Flash  
et ne seront pas effacés lorsque l’adaptateur est débranché. Seuls les  
réglages de jour/heure seront effacés.  
74  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.1 Réglages contrôlés sur la base  
Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistrés (OGM1 et OGM2).  
Le message sortant 1 pour la fonction de répondeur et la possibilité pour les appelants  
de laisser un message.  
Le message sortant 2 pour la fonction de répondeur sans permettre aux appelants de  
laisser des messages sur le répondeur (réponse seulement).  
Si aucun message sortant n’est enregistré, un message sortant  
préenregistré est utilisé.  
7.1.1 Régler le volume de base de haut-parleur  
Pour changer le volume pendant la lecture des messages sortants ou entrants, appuyez sur  
pour augmenter ou sur  
pour diminuer. Le volume peut être réglé de " 0 " à " 9 ". Si  
le volume est réglé dans sa position la plus basse, il n’y a aucune sortie audible pendant le  
criblage d’appel et pendant l’interrogation à distance, mais il y aura un niveau " 1 " de sortie  
pour les autres fonctions.  
7.1.2 Allumer / éteindre le répondeur  
Si le répondeur est allumé, la DEL  
de la base est allumée sans interruption (ou clignote  
lorsqu’il y a des nouveaux messages) et le répondeur décroche automatiquement la ligne  
après un certain nombre de sonneries ( voir 7.1.3 “Régler le nombre de sonneries” ).  
de la base n’est pas allumée.  
Appuyez sur pour allumer le répondeur.  
Même si le répondeur est éteint, il décrochera automatiquement après 10 sonneries pour  
permettre la commande à distance ( voir 7.3 “Commande à distance” ).  
7.1.3 Régler le nombre de sonneries  
Le nombre de sonneries après lequel le répondeur décroche en cas d’appels peut être réglé  
de 2 à 9 et TS (Toll saver). Le réglage standard est de 6 sonneries. En mode Toll saver, le  
répondeur répond après 6 sonneries s’il n’y a pas de nouveau message, et après 2 sonneries  
s’il y a des nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveau message et que vous appelez  
votre répondeur pour vérifier vos messages à distance ( voir 7.3 “Commande à distance” ),  
vous pouvez raccrocher après la 2ème sonnerie. Vous ne devez donc pas payer de frais de  
connexion et vous savez que vous n’avez aucun nouveau message.  
Pour vérifier le nombre réel de sonneries, appuyez brièvement sur le bouton  
forward’. Une voix lira le nombre actuel de sonneries.  
skip  
Appuyez sur  
pendant 2 secondes pour régler le nombre de tonalités d’appel.  
pour changer le nombre actuel de sonneries.  
Appuyez immédiatement sur  
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 3 secondes, le répondeur réglera le  
nombre sélectionné de sonneries.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
75  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.1.4 Réglage du jour et de l’heure  
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton jusqu’à ce que le jour soit prononcé.  
Appuyez sur  
aux réglages de l’heure  
Appuyez sur ou sur  
aller aux réglages des minutes.  
Appuyez sur ou sur  
ou sur  
pour changer le jour et appuyer sur pour confirmer et aller  
pour changer les heures et appuyez sur pour confirmer et  
pour changer les minutes et appuyer sur pour confirmer.  
Si le jour et l’heure sont correctement réglés, l’unité annonce le nouveau réglage.  
Vous pouvez appuyer brièvement sur le bouton pour entendre le  
jour et l’heure.  
7.1.5 Mémoire pleine  
Lorsque la mémoire est pleine, la DEL "MARCHE/ARRÊT" du répondeur clignote  
rapidement sur la base (0.5 secondes "MARCHE/ARRÊT"). Si le répondeur est allumé et  
qu’un appel arrive, la machine lit automatiquement l’OGM 2 (la fonction répondeur possibilité  
pour l’appelant de laisser un message).  
Lorsque vous écoutez les messages, la voix interne annonce que la mémoire est pleine et lit  
ensuite les messages.  
Effacez quelques messages ou tous les messages après les avoir écoutés. La mémoire est  
de nouveau libre.  
7.1.6 Programmation du code VIP  
Le code VIP est un code à trois chiffres employé pour faire fonctionner la machine à distance  
( voir 7.3 “Commande à distance” ). Le code VIP est réglé par défaut sur ' 123 '. Vous pouvez  
entendre le code VIP actuel en appuyant brièvement sur le bouton Ø .  
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton Ø pendant 3 secondes. La voix interne vous  
demandera d’entrer le premier chiffre du code VIP :  
Appuyez sur  
ou  
pour changer le premier chiffre du code VIP et appuyez sur le  
bouton Ø pour confirmer.  
Répétez ce qui précède jusqu’à ce que les 3 chiffres soient réglés.  
Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le code VIP  
précédent est sauvegardé et le répondeur quitte automatiquement le mode  
qui permet de régler le code VIP.  
7.1.7 Enregistrer et sélectionner un message sortant  
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton  
jusqu’à ce que la voix vous demande  
de sélectionner le message sortant.  
Appuyez sur  
pour sélectionner OGM1 ou  
pour sélectionner OGM2. Le message  
sélectionné sera lu.  
Après la lecture de l’OGM sélectionné, la voix interne vous demandera d’appuyer et de  
maintenir enfoncé  
ou  
pour enregistrer un nouveau message selon le type d’OGM  
76  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
que vous avez sélectionné. Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton correspondant  
ou  
pendant l’enregistrement.  
Arrêtez l’enregistrement en relâchant le bouton. Le nouveau message enregistré sera  
lu.  
7.2 Fonctionnement  
Si un appel est reçu et que le répondeur est allumé, le répondeur répond automatiquement  
à l’appel après le nombre de sonneries réglé.  
Si le message sortant 1 a été sélectionné, le message sera lu, un bip retentira et l’appelant  
sera en mesure de laisser un message (maximum 3 minutes).  
Si le message sortant 2 a été sélectionné, après le bip, la ligne est automatiquement coupée.  
L’appelant n’a pas la possibilité de laisser un message.  
Si, lorsque vous décrochez, aucune parole n’est prononcée pendant 8  
secondes, la ligne est automatiquement coupée.  
En raison du bruit sur votre ligne téléphonique, il est possible que  
l’appareil ne se débranche pas automatiquement, mais enregistre  
maximum 3 minutes. L’enregistrement sera interrompu dès que vous  
prendrez la ligne. Si l’unité continue l’enregistrement, appuyez sur sur la  
base.  
7.2.1 Criblage d’appel  
Cette fonction est commode si vous voulez seulement répondre à certains appels. Pendant  
l’appel entrant, il est possible de contrôler l’appel et d’entendre qui appelle si le volume du  
haut-parleur n’est pas réglé au minimum. Vous pouvez entendre le message sortant et  
l’appelant qui laisse un message.  
7.2.2 Enregistrement d’un mémo  
Un mémo est considéré comme un message entrant qui peut être lu plus tard par l’utilisateur.  
Le temps d’enregistrement maximal pour un mémo est de 3 minutes.  
Appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton  
parler après la tonalité.  
. La voix interne vous demandera de  
Commencez à parler après la tonalité.  
Relâchez le bouton  
pour arrêter l’enregistrement du mémo.  
7.2.3 Lecture des messages et des mémos entrants  
Appuyez sur pour lire tous les messages et mémos.  
Appuyez sur pendant 2 secondes pour lire seulement les nouveaux messages et mémos.  
Pour chaque message, la voix interne annonce le jour et l’heure où le message a été  
enregistré.  
Pendant la lecture, vous pouvez :  
Aller au début du message actuel en appuyant une fois sur  
.
Aller au message précédent en appuyant deux fois sur  
.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
77  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Arrêter la lecture en appuyant sur  
.
Interrompre la lecture en appuyant sur . Appuyer de nouveau sur pour relancer la  
lecture.  
Aller au message suivant en appuyant sur  
.
7.2.4 Effacer des messages  
a. Effacer un message pendant la lecture  
Commencez la lecture du message comme expliqué ci-dessus.  
Pendant la lecture du message à effacer, appuyez sur Ø.  
Le répondeur commence à lire le message suivant.  
b. Effacer tous les messages  
Après avoir écouté tous les messages, la voix interne vous demandera d’effacer tous les  
messages.  
Appuyez sur Ø pour confirmer ou  
Appuyez sur pour passer.  
Après avoir appuyé sur delete, la voix interne confirme que tous les messages ont été  
effacés.  
7.3 Commande à distance  
Le répondeur peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone à tonalités (DTMF tone  
selection system).  
Le menu de commande à distance est activé.  
7.3.1 Pour passer en mode de fonctionnement à distance  
Appelez votre répondeur.  
Le répondeur décroche, vous entendez le message sortant et un bip.  
Après le bip, appuyez longtemps sur " * ". L’unité vous demandera d’entrer le code VIP  
Composez lentement le code VIP (par défaut : 123).  
Si le code VIP est incorrect, l’unité le confirmera et vous demandera de le ressaisir. Si  
le code VIP est correct et que l’unité a de nouveaux messages, elle commencera à  
annoncer le nombre de nouveaux messages et les lira également. Quand tous les  
messages sont lus, l’unité vous demandera d’appuyer sur " 5 " pour effacer les  
messages lus ou sur " 1 " pour entendre le menu principal.  
Si l’unité n’a aucun nouveau message, elle l’indiquera et vous demandera d’appuyer sur  
" 1 " pour le menu principal.  
7.3.2 Menu principal  
Appuyez sur " 1 " pour relire le menu suivant :  
Pour lire tous les messages, appuyez sur " 2 ".  
Pour lire les nouveaux messages, appuyez sur " 3 "  
Pour sauter en arrière pendant les messages, appuyez sur " 4 "  
Pour effacer pendant les messages, appuyez sur " 5 "  
Pour sauter en avant pendant les messages, appuyez sur 6  
Pour activer / désactiver le répondeur, appuyez sur " 7 "  
Pour entendre le menu des messages sortants, appuyez sur " 8 "  
78  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Pour régler un nouveau code de sécurité, appuyez sur " 9 "  
Pour régler la date et l’heure, appuyez sur " 0 "  
Pour entendre le menu principal, appuyez sur " 1 "  
Vous n’êtes pas obligé de lire le menu principal avant d’activer une  
fonction.  
7.3.3 Menu des messages sortants  
Appuyez sur " 8 " dans le menu principal. L’unité annoncera ’Outgoing message menu’ suivi  
par le menu des messages sortants.  
Pour entendre le menu principal, appuyez sur " 1 "  
Pour entendre l’OGM, appuyez sur " 2 "  
Pour enregistrer ’answer and record OGM’, appuyez sur " 3 "  
Pour enregistrer ’answer and only OGM’, appuyez sur " 4 "  
Pour sélectionner ’answer and record OGM’,, appuyez sur 5  
Pour sélectionner ’answer and only OGM’, appuyez sur " 6 "  
Pour entendre de nouveau le menu OGM, appuyez sur " 8 "  
Pour entendre de nouveau le menu principal, appuyez sur " 1 "  
7.3.4 Régler le code de sécurité  
Appuyez sur " 9 " dans le menu principal. L’unité vous demandera d’appuyer sur " * "  
pour régler un nouveau code VIP.  
Appuyez sur " * "  
Entrez le nouveau code sécurité après la tonalité.  
Appuyez sur # pour confirmer  
L’unité vous demandera d’appuyer sur " 1 " pour le menu principal.  
7.3.5 Régler et vérifier la date et l’heure  
Appuyez sur " 0 " dans le menu principal. L’unité vous demandera d’appuyer sur " * "  
pour régler les nouvelles date/ heure.  
Appuyez sur " * "  
Entrez les nouvelles date et heure, à l’aide du clavier numérique, après la tonalité.  
Le format de l’heure est le suivant x-hh-mm.  
X = 1 pour le dimanche 7 pour le samedi  
HH = heure (format 24 heures)  
MM = minutes  
Si la date et l’heure sont entrées correctement, l’unité annoncera le nouveau réglage.  
Si la date et l’heure sont entrées inexactement, l’unité vous demandera de ressaisir le  
jour/heure  
L’unité demandera d’appuyer sur " 1 " pour le menu principal.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
79  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
8
Trouble shooting  
Symptôme  
Cause possible  
Solution  
Pas d'écran  
Piles non-chargées  
Vérifiez la position des piles.  
Rechargez les piles.  
combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné  
MARCHE (ON).  
Pas de tonalité  
Câble téléphonique mal  
connecté  
Vérifiez la connexion du  
câble téléphonique.  
La ligne est occupée par un Attendez que l'autre  
autre combiné  
combiné raccroche.  
combiné hors de portée  
Rapprochez le combiné de  
la base.  
L'icône clignote  
La base ne reçoit pas de  
courant  
Vérifiez les connexions  
électriques à la base.  
Le combiné n'est pas  
enregistré dans la base  
Procédez à l'enregistrement  
du combiné dans la base.  
La base ou le combiné ne  
sonne pas  
Le volume de la sonnerie est Réglez le volume de la  
coupé ou  
faible  
sonnerie.  
La tonalité est bonne, mais il Le mode de composition du Réglez le mode de  
n'y a pas de communication numéro est incorrect  
composition du numéro  
(pulsation/tonalité).  
Impossible de transférer un La fonction Flash Time est  
Placez l'unité en mode de  
Flash Time long.  
appel vers le PABX  
trop courte  
Le téléphone ne réagit pas à Erreur de manipulation  
l'activation des touches  
Enlevez les piles et  
remettez-les en place.  
9
Garantie  
9.1 Période de garantie  
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend  
effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou  
rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur  
le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique  
uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel  
figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.  
9.2 Mise en œuvre de la garantie  
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé,  
accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.  
80  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera  
gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant  
ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la  
couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.  
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie  
n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.  
9.3 Exclusions de garantie  
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte  
et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne  
sont pas couverts par la garantie.  
La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la  
foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport.  
Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a  
été modifié, supprimé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si  
l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.  
Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez  
remplacer les piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez  
sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés.  
Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont  
chauffer et risquent d'exploser. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages  
provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes  
les réparations seront à vos frais.  
10 Caracteristiques techniques  
Standard:  
DECT (Digital Enhanced Cordless  
Telecommunications)  
GAP (Generic Access Profile)  
1880 MHZ à 1900 MHz  
120 canaux duplex  
GFSK  
32 kbit/s  
10 mW (puissance moyenne par canal)  
max. 300 m en zone dégagée /10-50 à l'intérieur  
d'immeubles  
Gamma de fréquences:  
Nombre de canaux:  
Modulation:  
Encodage de la parole:  
Puissance d’émission:  
Portée:  
Alimentation électrique de la base:  
Piles pour le combiné:  
Autonomie du combiné:  
Temps de conversation:  
Durée de la charge:  
Température de l'environnement:  
Composition du numéro:  
Temps Flash  
230 V / 50 Hz pour la base  
2 piles rechargeables AAA, NiMh 550mAh  
200 heures en standby  
10 heures  
6-8 heures  
+5°C to +45 °C  
Pulsation/tonalité (IMV/MFV)  
100 ou 250 ms  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
81  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Sicherheitshinweise  
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter  
verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden.  
Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall  
normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen  
(Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).  
Berühren Sie nicht die Lade- und Steckerkontakte mit spitzen oder metallischen  
Gegenständen.  
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden.  
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursachen.  
Die Basisstation nicht in feuchten Räumen und nicht weniger als 1,5 m entfernt von  
einer Wasserstelle aufstellen. Das Mobilteil nicht mit Wasser in Berührung bringen.  
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen.  
Entsorgen Sie Akkus und Telefon umweltgerecht.  
Da bei Stromausfall das Telefonieren mit diesem Gerät nicht möglich ist, verwenden Sie  
bitte im Falle eines Notrufes ein Telefon, dass Netzstrom unabhängig ist, also z.B. ein  
Handy.  
Hinweise zum Umweltschutz  
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen  
Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für  
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben  
werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der  
Verpackung weist darauf hin.  
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der  
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von  
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt.  
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.  
Reinigen  
Wischen Sie das Telefon mit einem leicht feuchtigen Tuch oder mit einem Antistatiktuch ab.  
Niemals Reinigungsmittel oder gar aggressive Lösungsmittel verwenden.  
Kompatibel für den analogen telefonanschluss.  
Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen  
der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätigt.  
Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Wenn Sie das Mobilteil  
mit nicht wiederaufladbaren Batterien bestücken und es auf die Basisstation  
stellen, wird das Mobilteil beschädigt und fällt nicht unter die Garantie.  
82  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1
Tasten/LED  
1.1 Handapparat und Basisstation OGATECH OG-T700  
1
2
15  
14  
3
13  
4
5
25  
26  
6
20  
17  
18  
12  
11  
28  
27  
19  
24  
7
22  
23  
16  
21  
10  
8
9
1.  
2.  
3.  
4.  
Hörmuschel  
15. Lautsprecher  
Handgerät Anzeige-LED (Leuchtdiode) 16. Abspielen/Pausentaste  
/ P  
Wahlwiederholungs-/Pausentaste  
Menu/OK-Taste  
Nach-oben-Taste  
Verbindungs-Taste  
17. Vorwärts springen  
18. Rückwärts springen/Memo-Taste  
19. Stopp/Uhr-Taste  
20. Ausgehende Nachricht  
21. LED-Anzeige neue Nachricht  
22. Ladeanzeige (Leuchtdiode)  
23. Stromanzeige LED für eingehende  
Anrufe  
24. Lösch-Taste  
25. Paging-Taste  
26. Anrufbeantworter AN/AUS  
27. Lautstärke Basisstation verringern  
28. Lautstärke Basisstation erhöhen  
/OK  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Dreierkonferenz (Konferenz)  
Interner Anruf Taste INT  
Mikrofon  
R-Taste: Rückfrage R/Taste AN/AUS  
10. Nach-unten-Taste  
Anrufliste-Taste  
11. Telefonbuch  
12. Mute-(Stummschaltung)/Lösch-Taste  
13. Display  
/
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.2 Ladegerät OGATECH OG-T700  
Ladeanzeige  
1.3 Display  
Symbolzeile  
Schrift-/Ziffernzeile.  
(Maximum 12 Zeichen)  
Zu jeder Funktion gehört ein Symbol  
Symbol:  
Bedeutung:  
Sie sind in Verbindung  
EXT  
INT  
Sie führen ein externes Gespräch  
Sie führen ein internes Gespräch  
Neue Nummern in der Anrufliste  
Anruf wurde abgefragt  
Anruf wurde nicht abgefragt  
Sie öffnen Ihr Telefonbuch.  
Sie befinden sich im Menü.  
Anzeige wiederaufladbare Batterien  
1 Abschnitt: schwach, 2 Abschnitte: mittel, 3 Abschnitte: voll  
Die Antenne zeigt die Qualität des Empfangs an.  
Die Antenne blinkt, wenn das Handgerät bei der Basisstation nicht  
angemeldet ist oder Außerhalb des Bereich ist.  
Tastenfeld gesperrt  
Zeigt an, dass die angezeigte Nummer länger als der Bildschirm ist (12 Ziffern)  
oder  
84  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
1.3.1 Standby display  
Im Stand-by-Modus zeigt das Handgerät die Zeit und die Nummer des Handgeräte an:  
12-05 HS4  
1.4 Handgerät-Anzeige (LED)  
Das LED des Handgeräte hat die folgende Funktion:  
AN, wenn eine externe Verbindung besteht  
AUS, wenn sich alle Handgeräte im Stand-by-Modus befinden  
Blinkt auf allen Handgeräte, wenn ein Anruf eingeht  
2
Installation des telefons  
2.1 Anschlüsse  
Rückseite des Base OGATECH OG-T700  
TEL  
Telefonkabel  
Stromkabel  
Rückseite des Ladeteil OGATECH OG-T700  
Stromkabel  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
2.2 Wiederaufladbare Batterien  
Bevor Sie Ihr OGATECH OG-T700 zum ersten Mal verwenden, müssen Sie  
erst dafür sorgen, dass die Batterien 6-8 Stunden lang aufgeladen werden.  
Wenn Sie das nicht tun, funktioniert das Gerät nicht optimal.  
Zum Austausch oder Einlegen der wiederaufladbaren Batterien:  
1.  
2.  
3.  
Schieben Sie die Abdeckung nach unten und heben Sie sie dann an.  
Legen Sie die Batterien ein. Achten Sie auf die Polarität (+ und -).  
Schließen Sie das Batteriefach wieder.  
Batterieabdeckung  
Rückseite des Handgeräts  
+
-
-
+
Wiederaufladbare  
Batterien  
Die maximale Funktionszeit der Batterien ist ungefähr 200h und die  
maximale Sprechdauer ist 10 Stunden! Mit der Zeit werden die Batterien  
schneller leer sein. Die Batterien müssen dann ersetzt werden. Sie können  
in jedem Elektrogeschäft neue Batterien kaufen (2 wiederaufladbare  
Batterien, Typ AAA NiMH)!  
3
Verwendung des Telefons  
3.1 Wahl der Menüsprache  
1.  
2.  
3.  
4.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten MOBILTEIL  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten SPRACHE  
(LANGUAGE)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten die Sprache  
Ihrer Wahl.  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK oder auf -Taste um zum vorigen Menü  
zurückzukehren  
5.  
6.  
7.  
86  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.2 Handgerät AN/AUS  
Handgerät anschalten: Drücken Sie die Taste am Handapparat. Das Handgerät sucht  
die Basisstation.  
Handgerät ausschalten: Drücken Sie 2 Sekunden lang. Das Display geht AUS.  
3.3 Einen Anruf annehmen  
Wenn das Handgerät klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen. Sie sind dann mit  
Ihrem Anrufer verbunden. Wenn sich das Handgerät auf der Basisstation befindet und das  
Telefon klingelt, müssen Sie nur das Handgerät aufnehmen, um den Anruf anzunehmen  
(wenn die Option Automatisches Annehmen eingeschaltet ist: Siehe 4.9).  
3.4 Extern Telefonieren  
3.4.1 Normales Wählen:  
1.  
2.  
Drücken Sie  
Geben Sie die Telefonnummer ein  
3.4.2 Blockwählen:  
1.  
2.  
Wählen Sie die Nummer  
Drücken Sie  
Zum Korrigieren der Nummer verwenden Sie die Taste  
löschen.  
um eine eingegebene Ziffer zu  
3.5 Intern Telefonieren  
1.  
2.  
Drücken Sie INT Taste  
Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein (1 bis 5)  
3.6 Internes Weiterleiten eines externen Anrufs  
Wenn Sie einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterschalten möchten:  
1.  
2.  
Drücken Sie während eines Gesprächs INT Taste  
Wählen Sie die Nummer des internen Handgeräte, der externe Anrufer ist dann in der  
Warteschleife.  
Wenn das andere Handgerät annimmt, drücken Sie zum Auflegen und übertragen  
so den Anruf.  
3.  
Wenn der interne Gesprächspartner nicht annimmt, drücken Sie erneut INT, um den  
externen Anrufer wieder zu übernehmen.  
3.7 Konferenzschaltung  
Nur möglich, wenn mehr als ein Handgerät auf der Basisstation angemeldet ist!!  
Sie können gleichzeitig mit einem internen und einem externen Gesprächspartner sprechen.  
Wenn Sie mit einem externen Anrufer verbunden sind:  
1.  
2.  
Drücken Sie INT Taste  
Geben Sie die Nummer des internen Handgeräte ein, das Sie anrufen möchten  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
87  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.  
4.  
Wenn der interne Gesprächspartner aufnimmt, betätigen Sie die Taste # und lassen  
Sie sie eingedrückt  
Wenn der interne Gesprächspartner nicht aufnimmt, drücken Sie erneut INT, um den  
externen Anrufer wieder zu übernehmen.  
3.8 Anzeige der Gesprächsdauer  
Die Gesprächsdaueranzeige wird nach 15 Sekunden in Minuten – Sekunden angezeigt:  
“00-20”  
Am Ende jedes Anrufs wird 5 Sekunden lang die Gesamtanrufdauer angezeigt.  
3.9 Stummschaltung (mute)  
Es ist möglich, das Mikrofon während eines Gesprächs auszuschalten.  
Wenn Sie während des Gesprächs Taste  
betätigen, wird das Mikrofon deaktiviert und  
Sie können frei sprechen ohne, dass Sie von dem Gesprächspartner am anderen Ende  
gehört werden.  
Es wird STUMM (MUTE) angezeigt.  
Drücken Sie  
erneut um zum normalen Modus zurückzukehren.  
3.10 Pausentaste  
Wenn Sie eine Nummer eingeben, können Sie eine Pause zwischen zwei Ziffern einfügen,  
indem Sie 2 Sekunden lang die Wahlwiederholungs-/Pausentaste  
drücken.  
3.11 Rufnummernanzeige  
Die Rufnummernanzeige ist nur verfügbar, wenn Sie diesen Service (CLIP) bei Ihrem  
Telefonanbieter abonniert haben.  
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, erscheint die Telefonnummer des Anrufers im  
Display, wenn das Telefon klingelt.  
Der Anrufer kann mit seinem Namen identifiziert werden, wenn das Netzwerk diesen  
mitschickt oder der Anrufer im Telefonbuch gespeichert ist.  
Die Rufnummernanzeige wird nach 15 Sekunden von der Gesprächsdaueranzeige ersetzt.  
Die Rufnummernanzeige (Name und Telefonnummer) kann nach dieser Zeit durch  
mehrmaliges Betätigen der OK-Taste aktiviert werden.  
3.11.1 Anrufliste  
Ihr Telefon speichert eine Liste der 40 zuletzt eingegangenen Anrufe. Diese Funktion ist nur  
erhältlich, wenn Sie die Rufnummernanzeige abonniert haben. Die eingegangenen Anrufe  
werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen in der selben Art und Weise wie bei der  
Rufnummernanzeige identifiziert.  
Das Vorhandensein von neuen/nicht angenommenen Anrufen wird durch das blinkende  
-Symbol im Display angezeigt. Zum Befragen der Anrufliste:  
1.  
2.  
Drücken Sie  
(EMPTY).  
. Wenn keine Anrufe in der Liste gespeichert sind, erscheint LEER  
Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten.  
Die Namen der Anrufer werden angezeigt, wenn der Name vom Netzwerk  
88  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
mitgeschickt wurde oder im Telefonbuch gespeichert ist. Wenn dies angezeigt wird,  
wurde der Anruf abgefragt. Wenn dies angezeigt wird, wurde der Anruf nicht  
abgefragt. Wenn Sie das Ende der Liste erreicht haben, hören Sie einen Piepton.  
Wenn Sie OK drücken, wird die Telefonnummer angezeigt. Beachten Sie: wenn die  
Telefonnummer länger als 12 Ziffern ist, müssen Sie nochmals auf OK drücken, um  
die vollständige Nummer angezeigt zu bekommen.  
Drücken Sie erneut OK um Zeit und Datum des eingehenden Anrufs angezeigt zu  
bekommen.  
Ein nochmaliges Drücken von OK gibt Ihnen die Möglichkeit, diesen Eintrag in das  
Telefonbuch zu speichern, sofern er nicht schon enthalten ist:  
3.  
4.  
5.  
Drücken Sie OK, wenn im Display ’HINZUFUEGEN’ (ADD) (Addieren) angezeigt  
wird. Geben Sie den Namen ein oder verändern Sie ihn, dann drücken Sie OK.  
Geben Sie die Telefonnummer ein oder ändern Sie diese, dann drücken Sie OK.  
Mit Hilfe der Nach-oben-/Nach-unten-Tasten wählen Sie den Anrufton (1-5) aus,  
der ertönt, sobald diese Rufnummer Sie anruft. Danach drücken Sie OK und der  
Eintrag wird im Telefonbuch abgespeichert.  
6.  
Um einen Anrufer zurückzurufen, müssen Sie nur die Taste drücken, wenn sein  
Name oder seine Telefonnummer angezeigt wird.  
Wenn ein Anrufer im Adressbuch steht, wird er anhand seines Namens in der Liste der nicht  
angenommenen Anrufe identifiziert.  
3.11.2 Löschen eines oder aller Anruflisteneinträge  
Sie können jeden Eintrag einzeln oder alle Einträge auf einmal löschen:  
Beim Durchblättern der Anrufe drücken Sie:  
einmal kurz die Mikrofonstummschaltetaste  
, um diesen einen Anruf zu  
löschen. Im Display erscheint nun ‘LÖSCHEN’ (DELETE).  
die Mikrofonstummschaltetaste  
länger ( ca. 2 Sek.) , um alle Einträge zu  
löschen: Im Display erscheint nun ‘ALLE LÖSCHEN’ (DELETE ALL).  
Drücken Sie OK, um diesen bzw. alle Einträge zu löschen oder  
Löschvorgang abzubrechen.  
, um den  
3.12 Wahlwiederholungsspeicher  
Ihr Telefon speichert eine Liste der 10 letzten Anrufe (mit 20 Ziffern), die Sie getätigt haben;  
Die angerufenen Gesprächspartner werden über ihre Telefonnummer oder ihren Namen  
identifiziert, wenn sie im Telefonbuch gespeichert sind.  
Um die Wahlwiederholungsliste zu öffnen:  
1.  
2.  
3.  
Drücken Sie  
Taste  
Durchsuchen Sie die Einträge mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten.  
Um den ausgewählten Gesprächspartner anzurufen müssen Sie nur die Taste  
betätigen, wenn seine Telefonnummer oder sein Name angezeigt wird.  
Wenn der Name angezeigt wird können Sie zwischen Namen und  
Telefonnummer wechseln, indem Sie die OK-Taste drücken!  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
89  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.13 Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen  
Wenn Sie einen Gesprächspartner anrufen möchten, dessen Namen Sie im Telefonbuch  
gespeichert haben:  
1.  
2.  
Drücken Sie Taste um das Telefonbuch zu öffnen  
Drücken Sie den ersten Buchstaben des Namens. Der erste Name, der mit diesem  
Buchstaben oder dem nächsten Buchstaben im Alphabet beginnt, wird angezeigt.  
Überlaufen Sie die Liste der Namen mit den Nach-oben- oder Nach-unten-  
Pfeiltasten. Die Liste wird in alphabetischer Reihenfolge überlaufen.  
Drücken Sie um die Nummer des Gesprächspartners zu wählen, die angezeigt  
wird.  
3.  
4.  
Um vor dem Wählen die Nummer zu sehen, führen Sie die oben genannten Schritte 1 bis 3  
aus und drücken Ok.  
3.14 Verwendung der alphanumerischen Tastatur  
Sie können mit Ihrem Telefon ebenfalls alphanumerische Zeichen eingeben. Das wird  
benötigt zum Eingeben von Namen in das Adressbuch, zum Eingeben eines Namens für ein  
Handgerät, …  
Zur Auswahl eines Buchstabens drücken Sie die entsprechende Taste so oft, wie notwendig.  
So müssen Sie zum Eingeben von ‘A’ einmal die Taste ‘2’ drücken, zum Eingeben von ‘B’  
zweimal die Taste ‘2’ drücken und so weiter. Um ‘A’ und dann B nacheinander einzugeben,  
selektieren Sie erst ‘A’, warten dann, bis der Cursor auf die nächste Stelle springt und  
drücken dann zweimal ‘2’.  
Zum Einfügen eines Leerzeichens drücken Sie 1.  
Um einen Strich einzufügen, drücken Sie zweimal ‘1’.  
Die folgenden Zeichen sind auf der Tastatur verfügbar:  
Erstes  
Drücken  
Zweites  
Drücken  
Drittes  
Drücken  
Viertes  
Drücken  
Fünftes  
Drücken  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Leerzeichen -  
1
A
D
G
J
B
C
F
I
2
3
4
5
6
S
8
Z
E
H
K
N
Q
U
X
L
M
P
T
O
R
V
Y
7
9
W
90  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
3.15 Verwendung des Menüs  
Mit unserem benutzerfreundlichen Menü sind viele Telefonfunktionen zugänglich.  
1.  
2.  
Zum Öffnen des Menüs drücken Sie /OK Taste  
Durchsuchen Sie die Auswahlmöglichkeiten durch Verwendung der Nach-oben-  
oder Nach-unten- Pfeiltasten, die Auswahlmöglichkeiten bewegen sich in einer  
Schleife (Sie kehren nach der letzten zur ersten zurück).  
3.  
4.  
Um eine Auswahl zu bestätigen, drücken Sie OK Taste  
Um zum vorigen Menü zurückzukehren, drücken Sie  
.
4
Persönliche Einstellungen  
Jede Programmierung wird am Ende mit einem doppelten oder einzelnen  
langen Piepton bestätigt. Ein doppelter Piepton bestätigt die Gültigkeit  
Ihrer Wahl. Ein langer Piepton bedeutet, dass die Änderung nicht gültig ist.  
4.1 Einstellen der Klingellautstärke  
4.1.1 Handapparate- Klingellautstärke Externe/Interne Anrufe  
Die Klingellautstärke des Handapparats bei externen und internen Anrufen kann  
unterschiedlich eingestellt werden:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT RUF  
LAUT’ (INT RING VOL) oder ‘EXT RUF LAUT’ (EXT RING VOL)  
Drücken Sie auf OK Taste  
5.  
6.  
7.  
Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5)  
Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf  
zurückzukehren.  
Taste um zum vorigen Menü  
4.1.2 Klingellautstärke der Basisstation  
1.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (SETUP)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS LAUT  
(Base VOL)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie die gewünschte Lautstärke (AUS oder 1 bis 5)  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf  
zurückzukehren.  
Taste um zum vorigen Menü  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
91  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.2 Auswahl der Klingelmelodie  
Die Basisstation und jedes Handgerät können mit verschiedenen Klingelmelodien klingeln.  
Die Handgeräte können mit verschiedenen Melodien klingeln, je nachdem, ob der  
eingehende Anruf ein interner oder externer Anruf ist.  
4.2.1 Melodie der Basisstation  
1.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (SETUP)  
2.  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘BASIS  
MELODY’ (BASE MEL)  
Drücken Sie auf OK Taste  
5.  
6.  
7.  
Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 5)  
Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf  
zurückzukehren.  
Taste um zum vorigen Menü  
4.2.2 Melodie des Handgeräte, externer Anruf  
1.  
2.  
3.  
4.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL‘  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘EXT MELODIE’  
(EXT MELODY)  
Drücken Sie auf OK Taste  
5.  
6.  
7.  
Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 10)  
Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf  
zurückzukehren.  
Taste um zum vorigen Menü  
4.2.3 Melodie des Handgeräte, interner Anruf  
1.  
2.  
3.  
4.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL‘  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘INT MELODIE’  
(INT MELODY)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie die Melodie Ihrer Wahl (1 bis 10)  
Drücken Sie auf OK um zu Bestätigen oder auf  
zurückzukehren.  
5.  
6.  
7.  
Taste um zum vorigen Menü  
4.3 Lautsprecherlautstärke während eines Anrufs  
Drücken Sie während des Gesprächs die Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten, um  
die Lautstärke entsprechend einzustellen.  
4.4 Aktivieren/Deaktivieren von Pieptönen  
Die Handgeräte können Pieptöne von sich geben, wenn eine Taste gedrückt wird, wenn die  
Batterien leer sind und wenn das Handgerät außerhalb der Reichweite ist.  
92  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.4.1 Tastenton AN/AUS  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TOENE’  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘TASTENTON’  
(KEYTONE)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie zum Aktivieren der Tastentöne (EIN) und zum Deaktivieren (AUS)  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK.  
7.  
8.  
9.  
4.4.2 Batterie fast leer  
Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 ‘AKKU LEER’ (LOW  
BATT) anstatt ‘TASTENTON’ (KEYTONE).  
4.4.3 Handgerät außer Reichweite  
Gehen Sie wie oben genannt vor, aber selektieren Sie bei Punkt 6 ‘REICHWEITE’  
(OUTRANGE) anstatt TASTENTON (KEYTONE)".  
4.5 Handgerät einen Namen geben  
Diese Funktion ermöglicht Ihnen, jedes Handgerät zu personifizieren.  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten NAME  
Drücken Sie auf OK Taste  
Geben Sie den Namen ein  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK  
Beim Eingeben des Namens können Sie ein Zeichen löschen, indem Sie Taste betätigen  
und wenn Sie das Menü verlassen möchten, ohne irgendwelche Änderungen zu  
übernehmen, halten Sie die Taste eingedrückt.  
4.6 Den PIN-Code ändern  
Einige Funktionen sind nur für Benutzer zugänglich, die den PIN-Code kennen. Dieser  
PIN-Code ist standardmäßig auf 0000 eingestellt.  
Um den PIN-Code zu ändern:  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (SETUP)  
3.  
4.  
5.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘PINCODE’  
Drücken Sie auf OK Taste  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
93  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.  
Geben Sie den alten vierstelligen PIN-Code ein.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Geben Sie den neuen vierstelligen PIN-Code ein  
Drücken Sie auf OK Taste  
7.  
8.  
9.  
10. Geben Sie den neuen PIN-Code ein zweites Mal ein  
11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK  
4.7 Den Wählmodus einstellen  
Es gibt zwei Wählmodusarten:  
MFV/DTMF/TONWAHL (die meisten üblichen Anlagen)  
Impulswahl IWV (für ältere Anlagen)  
Zum Ändern des Wählmodus:  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (setup)  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten MFV-IWV  
(DIALMODE)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten den  
Wahlmöglichkeiten nur “IWV” oder “MFV”.  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK  
5.  
6.  
7.  
4.8 Flash-Zeit  
1.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (setup)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘FLASHZEIT’  
(RECALL)  
Wählen Sie FLASH 1 (RECALL 1) für eine kurze Flash-Zeit (100ms) oder FLASH 2  
(RECALL 2) für eine lange Flash-Zeit (250ms)  
2.  
3.  
4.  
5.  
4.9 Automatisches annehmen  
Wenn ein Anruf eingeht und das Handgerät sich auf der Basisstation befindet, nimmt das  
Telefon automatisch den Anruf an. Das ist die Standardeinstellung. Sie kann aber auch  
ausgeschaltet werden:  
1.  
2.  
3.  
4.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘MOBILTEIL’  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘AUTO  
ANNAHME’ (Auto ans)  
5.  
6.  
Selektieren Sie EIN (ON) (für automatisches Annehmen) oder AUS (OFF)  
Drücken Sie auf OK Taste  
94  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.10 Reset  
Es ist möglich das Telefon in die Standardkonfiguration zurückzusetzen. Das ist die  
Konfiguration, die installiert war, als Sie das Telefon erworben haben.  
Zum Zurücksetzen der Standardeinstellungen:  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (SETUP)  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ‘WERKEINST’  
(DEFAULT)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein (Standard =0000). Drücken Sie OK.  
Drücken Sie noch einmal OK zum Bestätigen  
5.  
6.  
7.  
DIE WERKSEINSTELLUNGEN SIND:  
Batterie schwach Piepton  
Außer Reichweite Warnpiepton  
Tastenton  
Automatische Anrufbeantwortung  
Anrufton intern  
AN  
AUS  
AN  
AN  
1
Lautstärke intern  
Anrufton extern  
3
3
Lautstärke extern  
Hörerlautstärke  
3
3
Telefonbuch  
Anrufliste  
Wahlwiederholungsliste  
Pin Nummer  
Wahlverfahren  
leer  
leer  
leer  
0000  
MFV  
AUS  
Tastensperre  
Zurücksetzen zu den Standardeinstellungen löscht alle Einträge im  
Telefonbuch und im Gesprächsprotokoll. Auch der PIN-Code wird wieder  
auf 0000 eingestellt.  
4.11 Die Tastensperre  
Das Tastenfeld kann gesperrt werden, um zu verhindern, dass Einstellungen verändert oder  
Rufnummern gewählt werden. Das - Symbol erscheint im Display, wenn das Tastenfeld  
gesperrt ist.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
95  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
4.11.1 Sperren des Tastenfelds im Menü  
1.  
Rufen Sie das Menü mit der Taste /OK auf  
Blättern Sie mit Hilfe der Hoch und Runter -Tasten bis zu ‘MOBILTEIL’  
(Handappart)  
2.  
3.  
4.  
Drücken Sie OK  
Wählen Sie ‘TASTENSPERRE’ (KEY LOCK) mit Hilfe der Hoch und  
Runter -Tasten  
Drücken Sie OK, um das Tastenfeld zu sperren  
5.  
4.11.2 Sperren des Tastenfelds mit der *-Taste (Schnellsperrung)  
Drücken und halten Sie die ’*’-Taste für 3 Sekunden gedrückt. Das Tastenfeld ist gesperrt.  
4.11.3 Entsperren des Tastenfelds  
1.  
2.  
3.  
Drücken Sie irgendeine Taste  
Im Display erscheint ‘* DRUECKEN’ (PRESS *)  
Drücken Sie die ’*’- Taste innerhalb von 3 Sekunden Kurz, um das Tastenfeld zu  
entsperren  
4.12 Uhr einstellen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
7.  
Öffnen Sie das Menü indem Sie auf /OK drücken  
Selektieren Sie MOBILTEIL mithilfe der Tasten und  
Drücken Sie auf OK.  
Selektieren Sie ’UHR EINST’ (Clock Set) mithilfe der Tasten und  
Drücken Sie auf OK.  
Geben Sie die aktuelle Zeit ein (24-Stunden-Format).  
Drücken Sie auf OK.  
.
.
4.13 Alarm einstellen  
1.  
2.  
3.  
4.  
5.  
6.  
Öffnen Sie das Menü indem Sie auf /OK drücken  
Selektieren Sie MOBILTEIL mithilfe der Tasten und  
Drücken Sie auf OK.  
Selektieren Sie ’WECKER EINS’ (ALARM SET) mithilfe der Tasten und  
Drücken Sie auf OK.  
Selektieren Sie ’EIN’ (ON) um den Alarm einzuschalten und drücken Sie auf OK.  
Geben Sie die Zeit (24-Stunden-Format) ein, wenn der Alarm aktiviert werden muss.  
.
.
AUS  
7.  
Selektieren Sie ’AUS’ (OFF) um den Alarm auszuschalten und drücken Sie auf OK.  
Sie können das Alarmsignal stoppen, indem Sie eine beliebige Taste  
drücken.  
96  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
5
Weitere Funktionen  
5.1 Telefonbuch  
Im Telefonbuch können Sie 50 Telefonnummern und Namen speichern. Sie können Namen  
mit bis zu 12 Zeichen Länge und Nummern mit bis zu 20 Ziffern Länge eingeben.  
Um einen Gesprächspartner anzurufen, dessen Nummer im Telefonbuch gespeichert ist,  
siehe Abschnitt 3.13 “Eine Nummer aus dem Telefonbuch anrufen”.  
Um alphanumerische Zeichen einzugeben, siehe Verwendung der alphanumerischen  
Tastatur 3.14 “Verwendung der alphanumerischen Tastatur”.  
5.1.1 Einen Eintrag ins Telefonbuch einfügen  
1.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK)  
2.  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘HINZUFUEGEN’ (ADD)  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Geben Sie den Namen ein  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste.  
Geben Sie die Telefonnummer ein  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste.  
10. Wählen Sie den gewünschten Anrufton(1-5) mit Hilfe der Nach-oben- und Nach-  
unten-Tasten  
/
11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste.  
5.1.2 Einen Namen oder eine Nummer ändern  
Zum Ändern einer Nummer im Telefonbuch:  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK)  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten AENDERN  
(MODIFY ENTRY)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Durchlaufen Sie die Namensliste mit den Nach-oben- oder Nach-unten-  
Pfeiltasten. Die Liste scrollt in alphanumerischer Reihenfolge.  
Drücken Sie auf OK, wenn Sie den zu ändernden Namen gefunden haben  
Verwenden Sie die Taste um zurückzugehen und den neuen Namen einzugeben  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
10. Geben Sie die neue Telefonnummer ein1  
11. Drücken Sie zum Bestätigen auf OK  
Wenn Sie das Adressbuch erst mit der -Taste öffnen und mit der -Taste  
eine Telefonnummer ändern, gilt die Änderung nur für diesen Anruf und  
wird nicht im Telefonbuch gespeichert!  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
97  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
5.1.3 Einen Eintrag löschen  
Zum Löschen eines Eintrags:  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘TELEFONBUCH’ (PHONEBOOK)  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten LOESCHEN  
(DELETE)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Bewegen Sie sich mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten durch die  
Liste der Namen, die Liste scrollt in alphabetischer Reihenfolge.  
Drücken Sie auf OK, wenn sie den zu löschenden Namen finden  
Die Telefonnummer wird angezeigt, drücken Sie OK  
5.  
6.  
7.  
8.  
5.2 Handgerät von der Basisstation aus suchen (Paging)  
Wenn die Paging-Taste auf der Basisstation gedrückt wird, klingeln alle Handgeräte.  
Dieser Klingelton hilft Ihnen ein verlorenes Handgerät zu orten. Drücken Sie eine der Tasten  
des Handgeräte, um das Klingeln zu beenden.  
6
Mehrere Handgeräte verwalten  
6.1 Ein zusätzliches Handgerät einstellen  
Das zweite Handgerät müssen Sie nur registrieren lassen, wenn dieses  
nicht verbunden ist mit dem Basisteil oder wenn Sie ein neues Handgerät  
angekauft haben.  
Sie können neue Handgeräte auf der Basisstation anmelden, wenn diese Handgeräte das  
DECT GAP-Protokoll unterstützen.  
Die Basisstation kann maximal 5 Handgeräte verwalten. Wenn Sie bereits 5 Handgeräte  
haben und ein anderes hinzufügen möchten oder eines austauschen möchten, müssen Sie  
erst ein Handgerät löschen und dann das neue Handgerät anmelden.  
Um ein Handgerät anzumelden muss die Basisstation in einen speziellen Anmeldemodus  
geschaltet werden:  
1.  
Betätigen Sie die Paging-Taste der Basisstation und halten Sie sie 6 Sekunden  
lang gedrückt.  
Die Basisstation erzeugt dann einen Piepton. Jetzt ist die Basisstation zum Anmelden  
eines neuen Handgeräte bereit. Nach Eindrücken der Taste haben Sie 90 Sekunden  
Zeit um ein neues Handgerät anzumelden.  
2.  
Nachdem sich die Basisstation im Anmeldemodus befindet, beginnen Sie mit dem Verfahren  
auf dem neuen Handgerät:  
98  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.1.1 Wenn Ihr zusätzliches Handgerät ein OGATECH OG-T700  
3.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ANMELDEN  
(Register)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Wählen Sie ‘BASIS ANMELD’ (REG BASE) mit Hilfe der Nach-oben- und Nach-  
unten -Tasten  
4.  
5.  
6.  
7.  
Geben Sie die Nummer einer Basisstation ein (von 1 bis 4). Die blinkenden Zahlen  
sind bereits von anderen DECT-Basiseinheiten in Benutzung  
Drücken Sie auf OK Taste  
8.  
9.  
Geben Sie den PIN-Code der Basisstation ein (Standardmäßig 0000)  
10. Drücken Sie auf OK. Das Handgerät beginnt die DECT-Basisstation zu suchen  
11. Wenn das Handgerät die Basisstation gefunden hat, zeigt es die Identifikations-  
nummer der Basisstation an. Bestätigen Sie die Anmeldung auf der Basisstation  
durch Drücken der OK-Taste oder beenden Sie durch Betätigen der Taste  
.
12. Wenn das Handgerät die Basisstation nicht lokalisieren kann, kehrt es nach einigen  
Sekunden in den Stand-by-Modus zurück. Versuchen Sie es erneut, indem Sie die  
Nummer der Basisstation ändern und überprüfen Sie, ob Sie sich in einer Umgebung  
mit Interferenzen befinden. Gehen Sie dichter an die Basisstation heran.  
6.1.2 Wenn Ihr Handgerät ein anderes Modell ist  
Nach Starten des Anmeldeverfahrens auf der Basisstation, siehe für die Anmeldung des  
Handgeräte die Gebrauchsanweisung des Handgeräte. Das Handgerät muss GAP-  
kompatibel sein. Das Symbol und der Text ‘NICHT ANGEM’ (NOT REG) leuchtet im  
Display auf, wenn das Handgerät nicht mit der Basisstation verbunden ist.  
Der DECT/GAP-Standard garantiert nur die Basisfunktionen des  
Telefonierens zwischen den entsprechend ausgestatteten Geräten  
unterschiedlicher Hersteller. Es besteht die Möglichkeit, dass bestimmte  
Dienste wie z.B. CLIP nicht korrekt arbeiten.  
6.2 Handgerät entfernen  
Sie können ein Handgerät abmelden, um ein anderes Handgerät anmelden zu können  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘EINSTELLUNG’ (setup)  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten  
‘MT-ABMELDEN’ (DEL HANDSET)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Geben Sie den vierstelligen PIN-Code ein  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie das abzumeldende Handgerät  
Drücken Sie zum Bestätigen auf OK Taste  
5.  
6.  
7.  
8.  
9.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
99  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
6.3 Handgerät an einer anderen Basisstation anmelden  
Wenn Sie ein Handgerät OGATECH OG-T700 an der Basisstation eines anderen Modells  
verwenden möchten, muss die Basisstation GAP-kompatibel sein.  
1.  
2.  
Um die Basisstation in den Anmeldemodus zu schalten beachten Sie die  
Gebrauchsanweisung der Basisstation.  
Führen Sie die Schritte 3 bis 10 aus Abschnitt 6.1 aus.  
6.4 Basisstation auswählen  
Die Handgeräte können bei bis zu 4 Basisstationen gleichzeitig registriert sein.  
Um eine Basisstation auszuwählen:  
1.  
2.  
Öffnen Sie das Menü durch Betätigen der Taste /OK  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten ANMELDEN  
(REGISTER)  
3.  
4.  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten BASIS WAHL  
(SELECT BASE)  
Drücken Sie auf OK Taste  
Selektieren Sie mit den Nach-oben- oder Nach-unten- Pfeiltasten eine  
Basisstation oder selektieren Sie AUTO (AUTO)  
Drücken Sie auf OK Taste  
5.  
6.  
7.  
Wenn Sie eine Basisstation auswählen, wird Ihnen die aktuelle durch eine blinkende  
Basisstationsnummer angezeigt. Wenn Sie ‘Auto’ selektieren, sucht das Handgerät  
automatisch eine andere Basisstation, wenn Sie außer Reichweite sind!  
7
Anrufbeantworter  
Der OGATECH OG-T700 hat einen integrierten digitalen Anrufbeantworter mit einer  
Aufnahmekapazität von 11 min. Dieser Anrufbeantworter kann nur an der Basisstation  
bedient werden. Der Anrufbeantworter kann fernbedient werden und umfasst die Möglichkeit  
zwei ausgehende Nachrichten aufzuzeichnen (Nachricht 1 und Nachricht 2).  
Eine interne Stimme gibt verschiedene Informationen an, wie beispielsweise Tag und Uhrzeit  
des Anrufs, sowie Einstellungen wie VIP-Code, Klingelverzögerung... Die möglichen  
Spracheinstellungen der internen Stimme sind auf der Verpackung angegeben!  
Alle Nachrichten und Einstellungen werden im Flash-Speicher gespeichert  
und nicht gelöscht, wenn der Adapter herausgezogen wird. Nur die  
Einstellungen von Tag/Uhrzeit werden gelöscht.  
7.1 Einstellungen, die an der Basisstation erfolgen  
Zwei ausgehende Nachrichten von jeweils 3 Minuten können aufgezeichnet werden (OGM1  
und OGM2).  
Die ausgehende Nachricht 1 ist für die Anrufbeantworterfunktion und bietet den  
Anrufern die Möglichkeit eine Nachricht zu hinterlassen.  
100  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Die ausgehende Nachricht 2 ist für die Anrufbeantworterfunktion ohne dass die Anrufer  
eine Nachricht auf dem Gerät hinterlassen können (nur Antwort).  
Wenn keinen ausgehende Nachricht aufgezeichnet wird, wird eine  
vorprogrammierte ausgehende Nachricht verwendet.  
7.1.1 Einstellung der Lautsprecherlautstärke der Basisstation  
Um die Lautstärke beim Abspielen von ein- oder ausgehenden Nachrichten zu ändern,  
drücken Sie  
zum Erhöhen oder  
zum Verringern. Die Lautstärke kann von ’0’-’9’  
eingestellt werden. Wenn die Lautstärke auf die niedrigste Position gestellt ist, gibt es beim  
Abhören der Anrufe und bei der Fernabfrage keinen hörbaren Output, aber für andere  
Funktionen einen Output der Stärke ’1’.  
7.1.2 Den Anrufbeantworter an-/ausschalten  
Wenn der Anrufbeantworter angeschaltet ist leuchtet die  
-LED an der Basisstation  
ununterbrochen (oder blinkt, wenn es neue Nachrichten gibt) und die Maschine nimmt den  
Anruf automatisch nach einer Anzahl Klingeltöne an ( Sehe 7.1.3 “Die Anzahl der  
Klingeltöne einstellen” ).  
Wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, leuchtet die  
-LED an der Basisstation nicht.  
Drücken Sie um den Anrufbeantworter anzuschalten.  
Eine Stimme bestätigt die Einstellung und spielt die aktive OGM ab.  
Drücken Sie um den Anrufbeantworter auszuschalten.  
Auch wenn der Anrufbeantworter ausgeschaltet ist, nimmt er Telefonate automatisch nach  
10 Klingeltönen an um Fernaktivierung zu ermöglichen ( Sehe 7.3 “Fernbedienung” )  
7.1.3 Die Anzahl der Klingeltöne einstellen  
Die Anzahl der Klingeltöne, nach denen der Anrufbeantworter Anrufe annimmt, kann  
eingestellt werden von 2 - 9 und TS (Gebührensparmodus). Die Standardeinstellung ist 6  
Klingeltöne. Im Gebührensparmodus nimmt das Gerät nach 6 Klingeltönen an, wenn es  
keine neuen Nachrichten gibt und nach 2 Klingeltönen, wenn es neue Nachrichten gibt.  
Wenn es keine neuen Nachrichten gibt und Sie rufen Ihr Gerät an um Ihre Nachrichten  
abzuhören ( Sehe 7.3 “Fernbedienung” ), können Sie also nach dem 2. Klingelton auflegen.  
Sie müssen keine Telefongebühren bezahlen und wissen, dass Sie keine neuen Nachrichten  
haben.  
Um die aktuell eingestellte Anzahl der Klingeltöne zu überprüfen, drücken Sie kurz die  
Taste ’vorwärts springen’ . Eine Stimme gibt die aktuelle Anzahl der Klingeltöne an.  
Drücken Sie  
2 Sekunden lang um die Anzahl der Klingeltöne einzustellen.  
um die aktuelle Anzahl der Klingeltöne zu ändern.  
Drücken Sie sofort  
Wenn Sie 3 Sekunden lang keine Taste drücken, stellt das Gerät die selektierte Anzahl  
der Klingeltöne ein.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
101  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
7.1.4 Tag und Uhrzeit einstellen  
Drücken Sie die -Taste solange, bis der Tag genannt wird.  
Drücken Sie oder um den Tag zu ändern und drücken Sie die -Taste als  
Bestätigung und um zu den Einstellungen der Uhrzeit zu gelangen  
Drücken Sie oder um die Stunden zu ändern und drücken Sie die -Taste als  
Bestätigung und um zu den Einstellungen der Minuten zu gelangen  
Drücken Sie  
Bestätigung  
oder  
um die Minuten zu ändern und drücken Sie die -Taste als  
Wenn der Tag und die Uhrzeit korrekt eingegeben sind, nennt das Gerät die neuen  
Einstellungen.  
Drücken Sie kurz die -Taste um den Tag und die Uhrzeit abzuhören.  
7.1.5 Speicher voll  
Wenn der Speicher voll ist, blinkt die LED-Anzeige Anrufbeantworter AN/AUS an der  
Basisstation schnell (0,5 sek. AN/AUS). Wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist und ein  
Anruf eingeht, spielt das Gerät automatisch OGM 2 ab (Anrufbeantworterfunktion ohne  
Aufzeichnung einer Anrufernachricht).  
Wenn Sie die Nachrichten abhören, wird die interne Stimme mitteilen, dass der Speicher voll  
ist und dann die Nachrichten abspielen.  
Löschen Sie einige oder alle Nachrichten nachdem Sie sie abgehört haben. Der Speicher ist  
dann wieder frei.  
7.1.6 Programmierung des VIP-Codes  
Der VIP-Code ist ein dreistelliger Code zur Fernbedienung des Geräts aus der Ferne ( Sehe  
7.3 “Fernbedienung” ). Der VIP-Code ist standardmäßig auf '123' eingestellt. Sie hören den  
aktuellen VIP-Code, indem Sie kurz die Ø-Taste drücken.  
Drücken Sie 3 Sekunden lang die Ø-Taste. Die interne Stimme fordert Sie auf die erste Ziffer  
des VIP-Codes einzugeben:  
Drücken Sie  
oder  
um die erste Ziffer des VIP-Codes zu ändern und drücken Sie  
die Ø-Taste als Bestätigung.  
Wiederholen Sie das bis alle 3 Ziffern eingestellt sind.  
Wenn Sie 20 Sekunden lang keine Taste drücken, wird der vorige VIP-Code  
gespeichert und die Maschine verlässt automatisch den Modus zum  
Einstellen des VIP-Codes.  
7.1.7 Eine ausgehende Nachricht aufzeichnen und selektieren  
Drücken Sie die  
-Taste solange, bis die interne Stimme Sie auffordert die  
ausgehende Nachricht zu selektieren.  
Drücken Sie  
wird abgespielt.  
um OGM1 oder  
um OGM2 zu selektieren. Die selektierte Nachricht  
Nachdem die selektierte OGM abgespielt wurde, fordert Sie die interne Stimme auf die  
Taste  
oder  
zu drücken, wenn Sie eine neue Nachricht aufzeichnen wollen, je  
102  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
nachdem welche OGM Sie selektiert haben. Drücken Sie die entsprechende Taste  
oder  
während der Aufzeichnung.  
Beenden Sie die Aufzeichnung, indem Sie die Taste loslassen. Die neu aufgezeichnete  
Nachricht wird abgespielt.  
7.2 Betrieb  
Wenn ein Anruf eingeht und der Anrufbeantworter ist eingeschaltet, nimmt der  
Anrufbeantworter den Anruf automatisch nach der eingestellten Anzahl Klingeltöne  
entgegen.  
Wenn die ausgehende Nachricht 1 selektiert wurde, wird die Nachricht abgespielt, ertönt ein  
Piepton und der Anrufer kann eine Nachricht hinterlassen (max. 3 Minuten).  
Wenn die ausgehende Nachricht 2 selektiert wurde, wird die Verbindung nach dem Piepton  
automatisch unterbrochen. Der Anrufer kann keine Nachricht hinterlassen.  
Wenn nach dem Annehmen 8 Sekunden lang nichts gesagt wird, wird die  
Verbindung automatisch unterbrochen.  
Wegen Geräuschen in Ihrer Telefonverbindung ist es möglich, dass das  
Gerät nicht automatisch auflegt, sondern bis zu max. 3 Minuten  
aufzeichnet. Die Aufnahme wird unterbrochen, wenn Sie das Telefon  
aufnehmen. Wenn das Gerät weiter aufzeichnet, drücken Sie an der  
Basisstation.  
7.2.1 Anrufselektion  
Diese Funktion ist praktisch, wenn Sie nur bestimmte Anrufe annehmen wollen. Bei einem  
eingehenden Anruf ist es möglich den Anruf zu überprüfen und zu hören, wer anruft, wenn  
die Lautsprecherlautstärke nicht auf Minimum gestellt ist. Sie können die ausgehende  
Nachricht und den Anrufer, der eine Nachricht hinterlässt, hören.  
7.2.2 Ein Memo aufzeichnen  
Ein Memo ist wie eine eingehende Nachricht, die der Benutzer später abhören kann. Die  
max. Aufnahmezeit für ein Memo ist 3 Minuten.  
Drücken Sie die  
-Taste und lassen Sie sie eingedrückt. Die interne Stimme fordert  
Sie auf nach dem Ton zu sprechen.  
Sprechen Sie nach dem Piepton eine Nachricht ein.  
Lassen Sie die  
-Taste los um die Memo-Aufzeichnung zu beenden.  
7.2.3 Eingehende Nachrichten und Memos abspielen  
Drücken Sie um alle Nachrichten und Memos abzuspielen.  
Drücken Sie 2 Sekunden lang um nur die neuen Nachrichten und Memos abzuspielen.  
Zu jeder Nachricht gibt die interne Stimme den Tag und die Uhrzeit des Anrufs an.  
Während des Abspielens können Sie:  
Zum Anfang der aktuellen Nachricht gehen, indem Sie einmal  
Zur vorigen Nachricht gehen, indem Sie zweimal drücken.  
Die Wiedergabe beenden, indem Sie drücken  
drücken.  
.
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
103  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Die Wiedergabe unterbrechen, indem Sie drücken. Drücken Sie erneut um die  
Wiedergabe erneut zu starten.  
Gehen Sie zur nächsten Nachricht , indem Sie drücken  
.
7.2.4 Nachrichten löschen  
a. Einzeln während der Wiedergabe löschen  
Starten Sie die Nachrichtenwiedergabe, wie oben erläutert.  
Um während der Wiedergabe der Nachrichten zu löschen, drücken Sie Ø.  
Die Maschine spielt die nächste Nachricht ab.  
b. Alle Nachrichten löschen  
Nachdem Sie alle Nachrichten abgehört haben, fordert Sie die interne Stimme auf alle  
Nachrichten zu löschen.  
Drücken Sie Ø als Bestätigung oder  
Drücken Sie zum Überspringen.  
Nachdem Sie Löschen gedrückt haben, bestätigt die interne Stimme, dass alle Nachrichten  
gelöscht wurden.  
7.3 Fernbedienung  
Der Anrufbeantworter kann mit einem Touch-tone-Telefon (MFV-Tonsystem) fernbedient  
werden. Die Fernbedienung läuft über ein Menü.  
7.3.1 Zum Start der Fernbedieung  
Rufen Sie Ihr Gerät an.  
Der Anrufbeantworter nimmt das Gespräch an, Sie hören die ausgehenden Nachricht  
und einen Piepton.  
Nach dem Piepton drücken Sie lange auf ’*’. Das Gerät fordert Sie auf den VIP-Code  
einzugeben.  
Wählen Sie langsam den VIP-Code (Standard 123).  
Wenn der VIP-Code falsch ist, bestätigt das Gerät dies und fordert Sie auf den VIP-  
Code erneut einzugeben. Wenn der VIP-Code korrekt ist und das Gerät hat neue  
Nachrichten gespeichert, nennt es die Anzahl der neuen Nachrichten und spielt sie auch  
ab. Wenn alle neuen Nachrichten abgespielt wurden, fordert Sie das Gerät auf zum  
Löschen der abgespielten Nachrichten ’5’ zu drücken oder ’1’, wenn Sie das Hauptmenü  
hören möchten.  
Wenn das Gerät keine neuen Nachrichten gespeichert hat, teilt es das mit und fordert  
Sie auf ’1’ zu drücken um das Hauptmenü zu öffnen.  
7.3.2 Hauptmenü  
Drücken Sie ’1’ um das folgende Menü abzuspielen:  
Drücken Sie ’2’ um alle Nachrichten abzuspielen.  
Drücken Sie ’3’ um die neuen Nachrichten abzuspielen.  
Drücken Sie ’4’ um während der Nachrichten zurück zu springen.  
Drücken Sie ’5’ um während der Nachrichten zu löschen.  
Drücken Sie ’6’ um während der Nachrichten vorwärts zu springen.  
Drücken Sie ’7’ um den Anrufbeantworter an-/auszuschalten.  
104  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Drücken Sie ’8’ um das Menü der ausgehenden Nachrichten abzuhören.  
Drücken Sie ’9’ um einen neuen Sicherheitscode einzustellen.  
Drücken Sie ’0’ um das Datum und die Uhrzeit einzustellen.  
Drücken Sie ’1’ um das Hauptmenü abzuhören.  
Sie müssen das Hauptmenü nicht abspielen, um eine beliebige Funktion zu  
aktivieren.  
7.3.3 Menü der ausgehenden Nachrichten  
Drücken Sie im Hauptmenü ’8’. Das Gerät sagt ’Menü der ausgehenden Nachrichten’ und  
nennt anschließend das Menü der ausgehenden Nachrichten.  
Drücken Sie ’1’ um das Hauptmenü abzuhören.  
Drücken Sie ’2’ um die OGM abzuspielen.  
Drücken Sie ’3’ um die ’OGM zum Antworten und Aufzeichnen’ aufzuzeichnen  
Drücken Sie ’4’ um die ’OGM nur zum Antworten’ aufzuzeichnen  
Drücken Sie ’5’ um die ’OGM zum Antworten und Aufzeichnen’ zu selektieren  
Drücken Sie ’6’ um die ’OGM nur zum Antworten’ zu selektieren  
Drücken Sie ’8’ um das Menü der ausgehenden Nachrichten erneut abzuhören.  
Drücken Sie ’1’ um das Hauptmenü erneut abzuhören.  
7.3.4 Den Sicherheitscode einstellen  
Drücken Sie im Hauptmenü ’9’. Das Gerät fordert Sie auf ’*’ zu drücken um einen neuen  
VIP-Code einzustellen.  
Drücken Sie ’*’  
Geben Sie nach dem Ton den neuen Sicherheitscode ein.  
Drücken Sie # als Bestätigung  
Das Gerät fordert Sie auf ’1’ zu drücken um das Hauptmenü zu öffnen.  
7.3.5 Datum und Uhrzeit einstellen und überprüfen  
Drücken Sie im Hauptmenü ’0’. Das Gerät fordert Sie auf ’*’ zu drücken um einen neuen  
Tag/Uhrzeit einzustellen.  
Drücken Sie ’*’  
Geben Sie nach dem Ton mit dem numerischen Tastenfeld das neue Datum und die  
Uhrzeit ein.  
Das Zeitformat ist x-hh-mm.  
X = 1 für Sonntag, 7 für Samstag  
HH = Stunde (24-Stunden-Format)  
MM = Minuten  
Wenn das Datum und die Uhrzeit korrekt eingegeben sind, nennt das Gerät die neuen  
Einstellungen.  
Wenn das Datum und die Uhrzeit falsch eingegeben sind, wird Sie das Gerät auffordern  
den Tag/die Uhrzeit erneut einzugeben.  
Das Gerät fordert Sie auf ’1’ zu drücken um das Hauptmenü zu öffnen.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
105  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
8
Problemlösung  
Anzeichen  
Mögliche Ursache  
Lösung  
Kein Display  
Batterien nicht geladen  
Überprüfen Sie die Position  
der Batterien  
Batterien aufladen  
Handgerät ist ausgeschaltet  
Handgerät einschalten  
Kein Ton  
Telefonkabel schlecht  
angeschlossen  
Überprüfen Sie die  
Verbindung des Telefonkabels  
Die Leitung ist von einem  
anderen Handgerät besetzt  
Warten Sie bis das andere  
Handgerät auflegt  
Handgerät außer Reichweite  
Gehen Sie mit dem Handgerät  
dichter zur Basisstation  
Das Symbol blinkt  
Die Basisstation hat keine  
Stromzufuhr  
Überprüfen Sie die  
Stromverbindung zur  
Basisstation  
Das Handgerät ist bei der  
Melden Sie das Handgerät bei  
Basisstation nicht angemeldet der Basisstation an  
Basisstation oder  
Die Klingellautstärke ist null  
Stellen Sie die  
Klingellautstärke ein  
Handgerät klingeln nicht oder zu gering  
Ton ist gut, aber es gibt Der Wählmodus ist falsch  
keine Kommunikation  
Stellen Sie den Wählmodus  
ein IWV/MFV  
Ein Anruf auf PABX  
weiterzuleiten ist nicht  
möglich  
Die FLASH-Zeit ist zu kurz  
Stellen Sie die Einheit auf  
lange Flash-Zeit ein  
Telefon reagiert nicht auf Bedienfehler  
Tastendrücke  
Entfernen Sie die Batterien  
und legen Sie sie erneut ein  
9
Garantie  
9.1 Garantiezeit  
Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an  
dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder  
wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder  
die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie  
ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg oder eine Kopie  
des Kaufbelegs, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind,  
nachgewiesen werden.  
9.2 Abwicklung des Garantiefalls  
Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg und einer ausgefüllten  
Service-Karte an ein autorisiertes Service-Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der  
Garantiezeit auf, übernimmt das autorisierte Service-Zentrum unentgeltlich die Reparatur  
106  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
jedes durch einen Material- oder Herstellungsfehler aufgetretenen Defekts mittels Reparatur  
oder Austausch des fehlerhaften Geräts oder von Teilen des fehlerhaften Geräts. Bei einem  
Austausch können Farbe und Modell vom eigentlich erworbenen Gerät abweichen.  
Das ursprüngliche Kaufdatum bestimmt den Beginn der Garantiezeit. Die Garantiezeit  
verlängert sich nicht, wenn das Gerät von autorisierten Service-Zentren ausgetauscht oder  
repariert wird.  
9.3 Garantieausschlüsse  
Schäden oder Mängel, die durch unsachgemäße Handhabung oder unsachgemäßen  
Betrieb verursacht werden, sowie Defekte, die durch die Verwendung von Nicht-  
Originalteilen oder -zubehör entstehen, werden nicht von der Garantie abgedeckt.  
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch äußere Einflüsse entstanden sind, wie z. B.  
Blitzeinschlag, Wasser, Brände oder jegliche Transportschäden.  
Wenn die Seriennummer des Geräts verändert, entfernt oder unleserlich gemacht wurde,  
kann keine Garantie in Anspruch genommen werden. Alle Garantieansprüche erlöschen,  
wenn das Gerät vom Käufer repariert, verändert oder umgebaut wurde.  
Dieses Gerät darf nur mit Akkus betrieben werden. Falls Sie die ursprünglich im  
Lieferumfang enthaltenen Akkus ersetzen möchten, prüfen Sie bitte, ob sich die neuen  
Akkus eignen und wiederaufladbar sind. Sie dürfen in den Mobilteilen unter KEINEN  
Umständen Alkalibatterien verwenden. Wenn Sie Alkalibatterien verwenden und das  
Mobilteil in die Basisstation setzen, erwärmen sich die Batterien und explodieren  
möglicherweise. Ein durch die Verwendung falscher Batterien bedingter Defekt wird durch  
den Hersteller nicht entschädigt und das auf diese Weise beschädigte Gerät fällt nicht unter  
die Garantie. Alle Reparaturen werden Ihnen in Rechnung gestellt.  
10 Technische Daten  
Standard:  
DECT (Digital Enhanced Cordless  
Telecommunications)  
GAP (Generic Access Profile)  
1880 Mhz bis 1900 Mhz  
120 Duplexkanäle  
GFSK  
32 kbit/s  
10 mW (durchschnittliche Leistung pro Kanal)  
max 300 m im freien Gelände /10-50 m im Gebäude  
230 V / 50 Hz für die Basisstation  
2 wiederaufladbare Batterien AAA, NiMh 550mAh  
200 Stunden im Stand-by  
10 Stunden  
Frequenzbereich:  
Anzahl Kanäle:  
Modulation:  
Codiergeschwindigkeit:  
Emissionsleistung:  
Reichweite:  
Basisstation Stromzufuhr:  
Handgerät Batterien:  
Handgerät Bereitschaft:  
Sprechzeit:  
Ladezeit:  
6-8 Stunden  
Normale Gebrauchsbedingungen: +5 °C bis +45 °C  
Wählmodus:  
Flash-Zeit  
IWV/MFV  
100 oder 250 ms  
TOPCOM OGATECH OG-T700/Twin/Triple/Quattro  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
107  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE -  
CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE  
RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT  
Name/Vorname/Prénom/Naam:  
Surname/Familienname/Nom/Familienaam:  
Street/Straße/Rue/Straat:  
Nr./N°:  
Box/Postfach/Boîte/Postbus:  
Location/Ort./Lieu/Plaats:  
Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode:  
Country/Land/Pays/Land:  
Tel./Tél.:  
E-mail:  
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:  
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:  
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:  
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)  
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:  
(Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty)  
Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:  
Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer:  
Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum:  
(DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ)  
Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect:  
R00001  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
visit our website  
www.topcom.net  
MD100218  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Technika Clock Radio CR 113IPH User Manual
Tektronix Portable Multimedia Player DM 501A User Manual
TIMEX Weather Products Thermometer TX3000 User Manual
Topfield TV Receiver TF 6000 PVRt User Manual
Toshiba Copier 5520c User Manual
Tripp Lite Surge Protector TLM815NS User Manual
Troy Bilt Lawn Mower 31 2 HP User Manual
Troy Bilt Lawn Mower 1900678 User Manual
Vantec Refrigerator LPC 501 RD User Manual
Weed Eater Lawn Mower 182983 User Manual