OWNER’S
MANUAL
SYMPHONIC
COLOR TV/DVD
RSMGD134
(13 inch)
As an ENERGY STAR®
Partner, our company has
If you need additional assistance for set-up or operating after
reading owner’s manual, please call TOLL FREE :
determined that this product meets
the ENERGY STAR® guidelines for
energy efficiency. ENERGY STAR®
is a U.S. registered mark.
1-800-242-7158
Please read before using this equipment
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FIGURE A
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
ANTENNA
LEAD I N
WI RE
GROUND
CL AMP
ANTENNA
DISCHARGE UNIT
(NEC SECTION 810-20)
ELECTRI C
SERVICE
EQUIPMENT
GROUNDING CONDUCTORS
(NEC SECTION 810-21)
GROUND CLAMPS
NEC
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE
POWER SERVICE GROUNDING
ELECTRODE SYSTEM
(NEC ART 250, PART H)
S2898A
12.Power-Cord Protection-Power-supply cords should be
routed so that they are not likely to be walked on or
pinched by items placed upon or against them, paying par-
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the appliance.
19.Damage Requiring Service-Unplug this TV/DVD from
the wall outlet and refer servicing to qualified service per-
sonnel under the following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged or frayed.
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the
TV/DVD.
13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or
cable system is connected to the TV/DVD, be sure the
antenna or cable system is grounded so as to provide some
protection against voltage surges and built-up static
charges. Article 810 of the National Electrical Code,
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to
proper grounding of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,
size of grounding conductors, location of antenna-discharge
unit, connection to grounding electrodes, and requirements
for the grounding electrode. (Fig. A)
c. If the TV/DVD has been exposed to rain or water.
d. If the TV/DVD does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that are
covered by the operating instructions, as improper adjust-
ment of other controls may result in damage and will often
require extensive work by a qualified technician to restore
the TV/DVD to its normal operation.
e. If the TV/DVD has been dropped or damaged in any way.
f. When the TV/DVD exhibits a distinct change in perfor-
mance-this indicates a need for service.
14.Lightning-For added protection for this TV/DVD receiver
during a lightning storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from the wall
outlet and disconnect the antenna or cable system. This will
prevent damage to the TV/DVD due to lightning and
power-line surges.
20.Replacement Parts-When replacement parts are required,
be sure the service technician has used replacement parts
specified by the manufacturer that have the same character-
istics as the original part. Unauthorized substitutions may
result in fire, electric shock, injury to persons or other haz-
ards.
15.Power Lines-An outside antenna system should not be
located in the vicinity of overhead power lines or other
electric light or power circuits, or where it can fall into
such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with them
might be fatal.
21.Safety Check-Upon completion of any service or repairs to
this TV/DVD, ask the service technician to perform routine
safety checks to determine that the TV/DVD is in proper
operating condition.
22.Heat-This TV/DVD product should be situated away from
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including amplifiers) that produce heat.
16.Overloading-Do not overload wall outlets and extension
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind
into this TV/DVD through openings as they may touch dan-
gerous voltage points or short out parts that could result in
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on
the TV/DVD.
18.Servicing-Do not attempt to service this TV/DVD yourself
as opening or removing covers may expose you to danger-
ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified
service personnel.
EN
–
–
3
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRECAUTIONS
LASER SAFETY
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-
This unit employs a laser. Only a qualified service
person should remove the cover or attempt to ser-
vice this device, due to possible eye injury.
mance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection tech-
nology that is protected by method claims of certain
U.S. patents and other intellectual property rights
owned by Macrovision Corporation and other rights
owners. Use of this copyright protection technology
must be authorized by Macrovision Corporation,
and is intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUST-
MENTS OR PERFORMANCE OF PROCE-
DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
Macrovision Corporation. Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK
DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK
MECHANISM.
FCC WARNING- This equipment may gener-
ate or use radio frequency energy. Changes or
modifications to this equipment may cause
harmful interference unless the modifications
are expressly approved in the instruction man-
ual. The user could lose the authority to oper-
ate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
RADIO-TV INTERFERENCE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE
SLOT, FULLY INSERT.
This equipment has been tested and found to com-
ply with the limits for a Class B digital device, pur-
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be deter-
mined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment
and receiver.
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable
and can be reused. Please dispose of any materials
in accordance with your local recycling regula-
tions.
Batteries should never be thrown away or inciner-
ated but disposed of in accordance with your local
regulations concerning chemical wastes.
3) Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver is
connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other TV/DVD has the same serial
number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a per-
manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
EN
–
–
4
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LOCATION
For safe operation and satisfactory performance of
your TV/DVD, keep the following in mind when
selecting a place for its installation:
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL
The following symbols below appear in some head-
ings and notes in this manual, with the following
meanings
Shield it from direct sunlight and keep it away from
sources of intense heat.
Avoid dusty or humid places.
Avoid places with insufficient ventilation for proper
heat dissipation. Do not block the ventilation holes at
the top or bottom of the unit. Do not place the unit
on a carpet because this will block the ventilation
holes.
Install unit in a horizontal position.
Avoid locations subject to strong vibration.
TV
•
: Description refers to TV operation (in the TV mode).
•
•
DVD-V
: Description refers to playback of DVD video discs
(in the DVD mode).
CD
: Description refers to playback of audio CDs
(in the DVD mode).
•
MP3
•
: Description refers to playback of MP3 discs
(in the DVD mode).
Do not place the TV/DVD near strong magnetic fields.
Avoid moving TV/DVD to locations where temper-
ature differences are extreme.
•
•
QUICK
: Description refers to the items to be set by the
QUICK mode (in the DVD mode).
AVOID THE HAZARDS OF
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE
WARNING
Do not handle the power cord with wet hands.
•
Moisture condensation may occur inside the unit
when it is moved from a cold place to a warm place
or after heating a cold room or under conditions of
high humidity. If a DVD is played in a TV/DVD
which has moisture, it may damage the DVD and
TV/DVD. Therefore when the condensation occurs
inside the unit, turn POWER on and allow at least 2
hours for the unit to dry out.
Do not pull on the power cord when disconnecting
it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.
If by accident, water is spilled on your unit, unplug
the power cord immediately and take the unit to our
Authorized Service Center for servicing.
Do not put your fingers or objects into the
TV/DVD disc loading tray.
Do not place anything directly on top of the unit.
•
•
•
•
SUPPLIED ACCESSORIES
Remote Control Unit
Batteries
Owner’s Manual
Rod Antenna
Owner's Manual
0EMN01755
or 0EMN00673
or 0EMN01599
NE224UD
2 AA Batteries
1EMN20008
If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. under the illustrations and call 1-800-
605-8610.
Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separators
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.
We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with
a universal remote control. If you decide to use a universal remote control with this unit, please be aware
that the code number given may not operate this unit. In this case, please call the manufacturer of the uni-
versal remote control.
•
•
•
EN
–
–
5
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE OF CONTENTS
C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . .2
C SEARCH FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TRACK SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
TITLE / CHAPTER SEARCH . . . . . . . . . . . . .22
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
MARKER SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . .22
C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL
SHOCK AND FIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL . . . . . . .5
WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C SPECIAL PLAYBACK FUNCTION . . . . . . . .23
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .23
C SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . .5
C TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
C PLAYING A MP3 DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .24
C
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS . . .8
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . .9
C PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . .10
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS . . . . . . .10
CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS .11
C CHANGING THE SETTINGS . . . . . . . . . . . .25
SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . .25
AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
STEREO SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . .25
CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
BLACK LEVEL SETTING . . . . . . . . . . . . . . .25
VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONNECTING TO AN AMPLIFIER
EQUIPPED WITH DIGITAL INPUT JACKS,
MD DECK OR DAT DECK (for DVD only) . .11
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL
DECODER (for DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
TV SECTION
C SET UP FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
C THE ON-SCREEN INFORMATION . . . . . . .26
SELECTING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . .13
CHANNEL SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
DELETING (OR ADDING) CHANNEL(S) . . .14
C CHANGING THE DVD SETUP ITEMS . . . .27
LANGUAGE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
PARENTAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . .29
INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
C TV OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
WATCHING A TV PROGRAM . . . . . . . . . . . .15
DEGAUSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PICTURE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
CLOSED CAPTION SYSTEM . . . . . . . . . . . .16
V-CHIP SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
C TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . .30
C MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
DVD SECTION
C SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
C ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
STEP BY STEP PLAYBACK . . . . . . . . . . . . .21
FAST FORWARD/REVERSE SEARCH . . . . .21
SLOW FORWARD / SLOW REVERSE . . . . .21
EN
–
–
6
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FEATURES
TV Mode
DVD Mode
¡Dolby Digital sound
181 channel capability PLL frequency synthesiz-
er tuner with direct station call
(A converter may be necessary to view scrambled cable
channels.)
•
This TV/DVD can handle Dolby Digital surround sound
having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital
decoder.
¡Still/fast/slow/step playback
Various playback modes are available including still pic-
tures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.
Infrared remote control
Trilingual on screen menu display selectable in
English, Spanish, or French
•
•
¡Random playback for audio CD and MP3
This TV/DVD can shuffle the order of tracks to play them
in random order.
¡Sleep Timer
The Sleep Timer function enables you to shut off the power
without pressing POWER after a desired time period.
¡Program playback for audio CD and MP3
You can program the order of tracks to play them in any
desired order.
¡Closed Caption Decoder
You may view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news, etc. with either a dialogue caption or text
display added to the program.
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD.
¡Auto Shut Off Function
If there is no air signal input from the antenna terminal and
no operation for 15 minutes, the TV/DVD will turn itself
off automatically.
¡Screen saver/Auto power-off functions
The screen saver program starts when there is no input
from the TV/DVD for five minutes in the stop mode.
When the screen saver program is activated for 15 min-
utes, the power is automatically turned off.
¡V-CHIP
Enables parents to prevent their children from watching
inappropriate material on TV.
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for the display subtitles,
if that language is available on a disc.
¡Selecting a camera angle
You can select the desired camera angle, if a disc contains
sequences recorded from different angles.
¡Choices for audio language and sound mode
You can select the desired audio language and sound mode,
if different languages and modes are available on a disc.
¡Parental lock
You can set the control level to limit playback of discs
which may not be suitable for children.
¡Automatic detection of discs
This TV/DVD automatically detects if the loaded disc is
DVD, audio CD or MP3 on disc.
¡On-screen display
Information about the current operation can be displayed
on a TV screen, allowing you to confirm the currently
active functions (such as program playback), on the TV
screen using the remote control.
¡Search
Chapter search / Title search / Track search / Time search
¡Repeat
Chapter / Title / Track / Group / All / A-B
¡Marker
The part designated by user can be called back.
¡Resume Play
User can resume to playback from the part at which the
play was stopped.
¡Virtual Surround
¡Bit rate indication
¡DRC (Dynamic range control)
You can control the range of sound volume.
EN
–
–
7
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS
TV/DVD FRONT PANEL
VIDEO
L
AUDIO
POWER
CHANNEL
STOP
PREV
PLAY
NEXT
PAUSE
OPEN/CLOSE
HEADPHONE
VOLUME
R
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14
7. Remote Sensor Window
REMOTE CONTROL
8. STOP Button [page 20]
Stops operation of the disc.
9.PREV (SKIP) H Button [page 21]
Plays back from the beginning of the current
chapter or track.
SEARCH (REV) E Button (Front Panel)
[page 21]
During playback or in the pause mode, press and
hold button down for a few seconds to change
reverse playback speed.
OPEN/
CLOSE
POWER PICTURE SELECT
4
13
34
36
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.
6
16
7
SLEEP
9
+100
10. PLAY Button [page 20]
VOL.
5
Starts playback of the disc contents.
Press to change to DVD mode when TV mode.
+10
17
SKIP
V.SURR
MUTE
9
11
10
35
19
18
11. NEXT (SKIP) G Button [page 21]
Plays back from the beginning of the next chapter
or track.
PLAY
STOP
REV
FWD
SEARCH (FWD) D Button (Front Panel)
[page 21]
8
DISC
PAUSE SLOW
DISPLAY
MENU
12
23
33
During playback or in the pause mode, press and
hold button down for a few seconds to change for-
ward playback speed.
32
31
30
ENTER
SETUP
TITLE
RETURN
20
21
22
12. PAUSE Button [page 21]
CLEAR SEARCH MODE REPEAT
A-B
Pauses the current disc operation.
29
13. OPEN/CLOSE Button [page 20]
Press to insert discs into or remove them from the
tray.
14. HEADPHONE Jack
To connect headphone (not supplied) for personal
listening.
15. MODE Button [pages 23-25]
Activates program playback or random playback
mode when playing CDs or MP3.
AUDIO SUBTITLE ANGLE
MODE
15
24
25
28
27
26
1. Disc loading tray
2. VIDEO input Jack [page 11]
Connect to the video output jack of a video
camera or VCR.
16. Number Buttons
3. AUDIO L/R input Jacks [page 11]
Connect to the audio output jacks of a video
camera or VCR.
TV Mode: [page 15]
Press two digits to directly access the desired channel.
Remember to press 0 before a single digit channel.
+100 Button
4. POWER Button [page 13]
Press to turn the power on and off.
Press to select cable channels which are higher than 99.
DVD Mode: [page 22]
5. VOLUME K/L (VOL.
m/n) Buttons
Press to control the volume level for the DVD and TV.
Press to enter the desired number.
+10 Button
6. CHANNEL K/L (CH. K/L) Buttons [page 14]
Press to select memorized channel.
Press to change to TV mode when DVD mode.
Press to enter the desired numbers which are greater
than 9.
EN
–
–
8
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV/DVD REAR VIEW
ANT.
COAXIAL
37
38 39
32. Arrow Buttons
17. SLEEP Button [page 16]
TV Mode: [page 13]
Press SLEEP to display the sleep timer and start the
function. The shut off time can be determined by the
number of times you press this button. (0, 30, 60,
90, or 120 minutes)
Press to select a setting mode from the menu on the
TV screen.
Press to select or adjust from a particular menu.
DVD Mode: [page 20]
18. REV h Button [page 21]
Use when making settings while watching the
display on a TV screen.
Press to view the DVD picture in fast reverse
motion. Press PAUSE, then press this button to begin
slow motion playback. Press this button repeatedly
to change the reverse speed of slow motion.
33. DISC MENU Button [page 20]
Displays the menus in the DVD.
34. SELECT Button [page 20]
Press to change to TV mode, external input mode or
DVD mode.
FWD g Button [page 21]
Press to fast forward the Disc. Press PAUSE, then
press this button to begin slow motion playback.
Press this button repeatedly to change the forward
speed of slow motion.
NOTE: When you select the DVD mode by this
button, press PLAY or OPEN/CLOSE first.
Otherwise, the DVD features are not operated.
19. V.SURR (VIRTUAL SURROUND) Button
[page 25]
Press to set virtual surround on/off.
35. MUTE Button
20. SETUP Button [pages 13,27-29]
Press to enter or exit the TV menu or DVD setup
mode.
Press MUTE to turn off the sound portion of the TV
program. (Volume level display turns LIGHT RED
from LIGHT BLUE.) Press MUTE again or press
VOL. m or n to restore sound.
21. TITLE Button [page 20]
Displays the title menu.
36. PICTURE Button [page 15]
Press to enter picture adjustment mode.
22. CLEAR Button [pages 22-24]
Resets a setting.
37. Power cord
Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).
NOTE: Remove the power cord from the hook to
avoid breaking a wire before you connect to
a standard AC outlet.
23. DISPLAY Button
TV Mode:
Press to display the channel number on the screen.
If you press it again, the channel number will disap-
pear.
38. COAXIAL digital audio out Jack (DVD Audio
Only) [pages 11, 12]
DVD Mode: [page 26]
Connect to the digital input of an external
amplifier or decoder.
Displays the current status on the TV screen for
checking purposes.
39. ANT. in Jack
24. SEARCH MODE Button [page 22]
Connect to an antenna, cable system, or satellite sys-
tem.
Press to locate a desired point.
25. AUDIO Button [page 25]
Press to select a desired audio language or sound
mode.
26. SUBTITLE Button [page 25]
Press to select a desired subtitle language.
27. REPEAT Button [page 23]
Repeats playback of the current disc, title, chapter
or track.
INSTALLING THE BATTERIES
1)Open the battery compartment cover by pressing the
cover on the remote unit in the direction of the arrow.
2)Insert 2 “AA” penlight batteries into the battery
compartment in the direction indicated by the
polarity (+/-) markings.
28. ANGLE Button [page 25]
Press to change the camera angle to see the sequence
being played back from a different angle.
29. REPEAT A-B Button [page 23]
Repeats playback of a selected section.
3)Replace the cover.
30. RETURN Button [page 25]
Returns to the previous operation in the DVD setup
mode.
NOTES
31. ENTER Button [pages 13, 20]
¡Do not mix alkaline and manganese batteries.
¡Do not mix old and new batteries.
Press to accept a setting.
EN
–
–
9
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PREPARATION FOR USE
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS
From Cable System or
Satellite Dish
Rod Antenna
(Supplied)
Satellite Box or
Cable Box
(Not supplied)
VHF/UHF Antenna
(Not supplied)
OUT
IN
VHF Antenna
(Not supplied)
UHF Antenna
(Not supplied)
From
Cable System
or
ANT.
COAXIAL
VHF/UHF
Combiner
(Not supplied)
or
or
ANT.
or
75-ohm Coaxial
Cable (Not supplied)
Flat twin-lead cable
Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides
guidelines for proper grounding and in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding
system of the building as close to the point of cable entry as practical.
Bent pin
NOTE:
Before plugging the antenna into the ANT. IN jack of the TV/DVD, check that
the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin
into the ANT. IN jack of the TV/DVD.
Cable
Plug
(Needs to be straightened)(Straight pin)
VHF/UHF COMBINED ANTENNA
CABLE WITH CONVERTER/DESCRAM-
BLER BOX OR SATELLITE BOX
If your cable service supplies you with a converter
box or if you use a satellite system, you can use the
basic connection shown here.
Channel selection must be made with the converter
box or satellite box. This means that channels cannot
be changed using the TV/ DVD Remote Control.
The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detachable.
Insert the stem of the antenna into the hole on the
upper-back portion of the TV/DVD. Connect the
VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination
Antenna to the ANT. terminal of the TV/DVD as
shown in the diagram above. For the best reception,
fully extend the VHF/UHF Rod Antenna and make
the necessary adjustments. (Avoid touching the top
section when adjusting.)
TO VIEW A SCRAMBLED/UNSCRAMBLED
CHANNEL
1.Set the TV/DVD channel selector to the output
channel of the Cable Converter Box or Satellite
Box. (Ex. CH3)
VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS
In some areas it will be necessary to use an outdoor
antenna.
2.Select the channel to view on your Cable Converter
Box or Satellite Box.
CABLE WITHOUT CONVERTER/
DESCRAMBLER BOX
Use this connection if your cable system connects
directly to your TV/DVD without a converter box.
Use the TV/ DVD Remote Control to select channels.
EN
–
–
10
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS
When you watch a program recorded on an another
[Front of the TV/DVD]
source (VCR or video camera), use the audio/video
input jacks on the front of the TV/DVD.
Connect the audio/video output
VIDEO
AUDIO
POWER
L
R
To the
[Another source]
audio out-
put jacks
jacks of another source to the
AUDIO L/R and VIDEO jacks of
this TV/DVD. Then press SELECT
until "AUX" appears on the screen.
NOTE:
AUX
Audio/Video
cables
VIDEO
AUDIO
L
R
(not supplied)
When you connect a monaural VCR (another
•
source) to this TV/DVD, connect the Audio output
jack of the monaural VCR (another source) to the
AUDIO L jack of this TV/DVD. The audio will
output in both L and R channel equally.
etc.
To the video
output jack
CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL
INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK (for DVD only)
Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections.
Amplifier equipped with digital
input jacks, MD deck,
DAT deck, etc.
ANT.
COAXIAL
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
To DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COAXIAL jack
(only DVD AUDIO OUT)
NOTES:
The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital
sound by an MD or DAT deck.
•
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.
Set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/DVD using incorrect set-
tings may generate noise distortion and may also damage the speakers. (See page 28 to set DOLBY
DIGITAL to OFF.)
•
•
•
EN
–
–
11
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD)
If using this TV/DVD to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the TV/DVD out-
puts a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL digital audio out jack. By hooking the TV/DVD up
to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience with powerful and high-qual-
ity surround sound as enjoyed in movie theaters.
Use audio coaxial digital cables available at retail for the audio connections.
Center
speaker
ANT.
COAXIAL
Front speaker
(left)
Front speaker
(right)
To DIGITAL AUDIO OUT
(PCM/BITSTREAM)
COAXIAL jack
Dolby Digital decoder
To COAXIAL DIGITAL
AUDIO INPUT jack
Subwoofer
Surround
speaker
(left)
Surround
speaker
(right)
NOTES:
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.
If connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to ON for audio output in the setup mode.
(See page 28 to set DOLBY DIGITAL to ON.)
•
•
•
Unless connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup
mode. Playing a TV/DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the
speakers.
•
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
EN
–
–
12
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV SECTION
SET UP FOR USE
SELECTING THE LANGUAGE
CHANNEL SET UP
TV
TV
You can program the tuner to scan all the channels
you receive in your area.
1 Plug in the TV/DVD power cord
Plug the TV/DVD power cord into a
standard AC outlet.
NOTE: Channel memory programming is NOT
needed when connected to a cable box or satellite
box. Just select the TV/DVD channel selector to the
output channel of the cable box or satellite box (Ex
CH3), then select the channel to be viewed on the
Cable Box or Satellite Box.
NOTE:
If any digits appear in the corner of
the screen, press POWER without
unplugging the power cord.
•
Make sure ...
Make sure ...
Press POWER to turn on the TV/DVD.
NOTE: This function effects only the language on
•
Press POWER to turn on the TV/DVD.
•
the screen menu and not the audio source.
1 Select “CHANNEL SET UP”
Press SETUP on the remote control.
Press Arrow (K/L) to point to
“CHANNEL SET UP”.
- TV SETUP -
- TV SETUP -
2 Select “LANGUAGE”
B
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
Press SETUP on the remote control.
B
Press Arrow (K/L) to point to
Then press ENTER.
“LANGUAGE”.
2 Begin auto ch programming
Press Arrow (K/L) to point to
“AUTO CH PROGRAMMING”.
Then press ENTER.
3 Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL” or “FRANÇAIS”
Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL”= Spanish or
“FRANÇAIS”= French using ENTER.
– CHANNEL SET UP –
ADD / DELETE CH (CATV)
AUTO CH PROGRAMMING
B
The tuner scans and memorizes all
the active channels in your area.
4 Exit the Language mode
Press SETUP to return to TV mode.
NOTE: If for some reason the menu is in Spanish or
French, press SETUP, press Arrow (K/L) to point to
“IDIOMA [ESPAÑOL]” or “LANGAGE
[FRANÇAIS]”, then press ENTER, then press
SETUP on the remote control.
3 After scanning
The tuner stops on the lowest memorized channel.
•
When AUTO CH PROGRAMMING is activated
where there is no TV signal input, “NO TV SIG-
NALS” will appear on the display after the com-
pletion of the channel scanning.
The TV/DVD may recognize TV channels to be
•
CATV channels by the receiving conditions. In this
case, try auto ch programming again in the fine
receiving conditions.
EN
–
–
13
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DELETING (OR ADDING)
CHANNEL(S)
TV
The channels you no longer receive or seldom watch
can be deleted from the memory. (Of course, you can
add the deleted channel into the memory again.)
1 Select “CHANNEL SET UP”
Press SETUP on the remote control.
- TV SETUP -
Press Arrow (K/L) to point to
“CHANNEL SET UP”.
B
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
Then press ENTER.
– CHANNEL SET UP –
2 Select “ADD/DELETE CH”
Press Arrow (K/L) to point to
“ADD/DELETE CH”.
B
ADD / DELETE CH (CATV)
AUTO CH PROGRAMMING
Press ENTER.
3 Enter the desired channel number
Press Arrow (K/L) until your
desired channel number appears.
(You can also use the number but-
tons or CHANNEL(CH.) K/L to
enter it) (Example: CH8)
08
ADD / DELETE
You must precede single-digit
•
channel numbers with a zero (Example: 02 ... 09).
When selecting cable channels which are higher
than 99, press +100 first, then press the last two
digits. (Example: to select channel 125, first press
+100, then press 2 and 5).
•
4 Delete (or add) it from (into) memory
Press ENTER. The channel number changes to light
red. The channel is deleted from memory.
To delete another channel, repeat steps [3] and [4].
If you press ENTER again, the channel is memo-
rized again.
•
•
Added channel: Light blue.
Deleted channel: Light red.
5 Exit the channel setup mode
Press SETUP to return to TV mode.
NOTE: To confirm that channel(s) has been deleted
or added, press CHANNEL(CH.) K/L.
EN
–
–
14
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TV OPERATION
WATCHING A TV PROGRAM
PICTURE CONTROL
TV
TV
1 Turn on the TV/DVD
The TV/DVD’s picture controls – BRIGHT, CON-
TRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS – are
preset to factory specifications. Although they are
usually the best, you may need to make some further
adjustments for a more natural looking image.
Press POWER to turn on the TV/DVD.
2 Select the channel number
Press CHANNEL(CH.) K/L to select your desired
channel number, or press the number buttons.
Notes for using the number buttons on the remote
control:
Make sure ...
TV/DVD power must be turned on.
•
You must precede single-digit channel numbers
with a zero (Example: 02 ... 09).
When selecting cable channels which are higher
than 99, press +100 first, then press the last two
digits. (Example: to select channel 125, first press
+100, then press 2 and 5).
•
1 Select “PICTURE CONTROL”
Press PICTURE on the remote control.
•
2 Select item you want to adjust
Press Arrow (K/L) until desired control is displayed.
Remember:
¡If the TV/DVD is connected to a cable box or
satellite box, the TV/DVD must be on CH3 or
CH4, then the channel to be viewed must be select-
ed on the cable box or satellite box.
BRIGHT
CONTRAST
COLOR
BRIGHT
TINT
–
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +
SHARPNESS
3 Adjust sound
Press VOLUME(VOL.) X/Y to
3 Adjust the picture control
Press Arrow (s / B) to adjust to your desired level
adjust the volume.
VOLUME 20
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
within 5 seconds.
NOTE:
NOTE:
If you press CHANNEL(CH.) K/L in the DVD
mode, you can change the TV channels.
•
At step [3], the picture adjustment display will dis-
appear from the TV screen after about 5 seconds
unless you press any buttons, even though you may
not be finished. In this case, repeat from step [1].
•
Even if you turn off the TV/DVD in the DVD
mode, when you turn it on again, it will go into the
TV mode.
Arrow Button
{
Arrow Button
B
to decrease
brightness
to increase
brightness
BRIGHT
DEGAUSSING
Magnetism from nearby appliances and speakers
might affect the color of the TV picture.
to increase
contrast
to decrease
contrast
CONTRAST
If this happens, move this unit away from the appli-
ance. If the color is still not correct, disconnect power
cord from AC outlet then reconnect it after 30 minutes.
to pale
to purple
to soft
to brilliant
to green
COLOR
TINT
to clear
SHAPNESS
If there is a power failure of any kind, the unit will
retain its memory for this feature.
•
EN
–
–
15
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
NOTE:
SLEEP TIMER
If the TV/DVD displays a black
box on the TV screen, this means
that the TV/DVD is set to the
TEXT mode. To clear screen, select
[CAPTION1], [CAPTION2] or
[OFF].
TV
T
he Sleep Timer function enables you to shut off the power
without pressing POWER after a desired time period.
1 Set “SLEEP TIMER”
Make sure ...
Press SLEEP on the remote control.
You may change the sleep time
with pressing SLEEP repeatedly.
TV/DVD power must be turned on.
•
The timer is set up to 120 minutes,
30 minutes each time SLEEP is
pressed.
- TV SETUP -
1 Select “CAPTION”
SLEEP 120 MINUTE
Press SETUP on the remote control.
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
Press K or L to point to “CAP-
B
TION”.
To cancel the sleep timer:
Press SLEEP repeatedly until “SLEEP 0 MINUTE”
is displayed.
2 Select your desired caption menu
NOTES:
- TV SETUP -
Press ENTER until your desired
When you disconnect the unit from the AC outlet,
•
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [CAPTION1]
caption menu appears.
or if you have a power failure, the sleep time will
be lost.
B
([CAPTION1], [CAPTION2],
[TEXT1] or [TEXT2])
To view the time left for sleep timer press SLEEP
once when SLEEP display disappears. After 10
seconds, display will disappear again.
•
3 Exit the caption setting mode
Press SETUP to return to TV mode.
CLOSED CAPTION SYSTEM
TV
You can view specially labeled (cc) TV programs,
movies, news, etc. with either a dialogue caption or
text display.
CAPTION mode: By choosing the caption mode, you
can watch dramas, movies and news while captioning
the dialogues and the contents of news.
TO CANCEL THE CLOSED CAPTION
SYSTEM
Repeat steps [1] and [2], select [OFF] using ENTER.
Press SETUP on the remote control to return to TV
mode.
TEXT mode: By choosing the text mode, you can
watch half screen text information if you want.
1-2: You may get these captions or text information
by selecting either “1” or “2”. Caption “2” is used,
usually for a second language if available.
WHEN THE CLOSED CAPTION MODE
IS ON
The On-Screen Display will disappear after 5 sec-
onds.
This is also true when MUTE is pressed.
If there is a power failure of any kind, the unit will
retain its memory for this feature.
NOTE:
•
•
Not all programs are broadcast with closed captions.
Your television is designed to provide error free
closed captions from high quality antenna, cable and
VCR signals. Conversely, poor quality signals are
likely to result in caption errors or no captions at all.
Common signal conditions which may cause captions
errors are listed below:
Automobile ignition noise
Electric motor brush noise
Weak snowy reception on TV screen
Multiplex signal reception displaying picture
•
•
•
•
ghosts or airplane flutter.
EN
–
–
16
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
V-CHIP SET UP
When you select a rating category and turn it
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]
automatically. Also, the lower rating will turn
[VIEW] automatically.
When you turn “TV-Y” to [VIEW], all ratings will
turn to [VIEW] automatically.
•
•
TV
V-CHIP enables parents to prevent their children
from watching inappropriate material on TV.
V-CHIP reads the ratings for programming (except
for news and sports programs, unedited movies on
premium cable channels, and Emergency Broadcast
System signals), then denies access to programming
if the program’s rating meets the limitations you
select. In this case, “PROTECTED PROGRAM by
...” message appears on the TV screen.
Selection
TV-Y
Rating Category Explanations
Appropriate for all children
TV-Y7
TV-G
Appropriate for children seven and older
General Audience
TV-PG
TV-14
Parental Guidance suggested.
Unsuitable for children under 14
To block ratings, follow the steps below.
TV-MA Mature audience only
Programming may be rated by the Motion Picture
•
Association of America (MPAA) or according to
the Television Parental Guidelines. In order to
block any inappropriate programming, set your
limits in both places (MPAA RATING and TV
RATING).
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA
and you press ENTER, the sub-ratings will appear
on the TV screen.
If you select the rating category (example: TV-PG)
and turn it [BLOCK] or [VIEW], the sub-ratings
(example: V for Violence) will turn [BLOCK] or
[VIEW] automatically.
TV RATING SET UP
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or [VIEW]
individually when the rating category is set to
[BLOCK].
Make sure ...
TV/DVD power must be turned on.
•
To set the sub-ratings individually, follow the steps
below.
- TV SETUP -
1 Select “V-CHIP SET UP”
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
Press SETUP on the remote control.
B
When you select [TV-Y7]:
•
Press Arrow (K/L) to point to “V-
CHIP SET UP”.
Then press ENTER.
TV–Y7
FV
[BLOCK]
[BLOCK]
Press Arrow (K/L) to select
“FV” (Fantasy Violence).
Then press ENTER to select
[BLOCK] or [VIEW].
B
2 Input Access code
Press the number buttons to enter 4-
digit access code. The default code
is 0000.
ACCESS CODE
When you select [TV-PG], [TV-14] or [TV-MA]:
Press Arrow (K/L) to select
•
•
_
_
_
_
“D”(Suggestive Dialog),
TV–PG
[BLOCK]
B
D
L
S
V
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
“L”(Coarse Language),
“S”(Sexual Situation), or
“V”(Violence). Then press
ENTER to select [BLOCK] or [VIEW].
NOTE: When you select [TV-MA], “D” does not
appear on the TV screen.
3 Select “TV RATING”
Press Arrow (K/L) to point to “TV
RATING”.
– V-CHIP SET UP –
B
TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
The sub-ratings which set to
B
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (DLSV)
TV–14 (DLSV)
TV–MA ( LSV)
[VIEW]
(
)
[VIEW]
Then press ENTER.
[VIEW]
[BLOCK] appears next to the rat-
ing category in the TV RATING
menu.
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
4 Select your desired item
Press Arrow (K/L) to point to your
desired item.
Then press ENTER to select
[BLOCK] or [VIEW].
B
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (
TV–14
TV–MA(
[VIEW]
(
)
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
[VIEW]
5 Exit the V-Chip setting mode
Press SETUP on the remote control to return to orig-
inal mode.
)
)
)
(
EN
–
–
17
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MPAA RATING SET UP
CHANGE ACCESS CODE
Make sure ...
To change access code, follow the steps.
TV/DVD power must be turned on.
•
1 Select “V-CHIP SET UP”
- TV SETUP -
1 Select “V-CHIP SET UP”
Press SETUP on the remote con-
- TV SETUP -
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
trol.
Press SETUP on the remote control.
B
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
B
Press Arrow (K/L) to point to “V-
CHIP SET UP”.
Press Arrow (K/L) to point to “V-
CHIP SET UP”.
Then press ENTER.
Then press ENTER.
ACCESS CODE
2 Enter 4-digit access code
Press the number buttons. The
default code is 0000.
2 Enter 4-digit access code
Press the number buttons. The
default code is 0000.
ACCESS CODE
_
_
_
_
_
_
_
_
– V-CHIP SET UP –
3 Select “CHANGE CODE”
Press Arrow (K/L) to point to
“CHANGE CODE".
– V-CHIP SET UP –
3 Select “MPAA RATING”
Press Arrow (K/L) to point to
“MPAA RATING”.
TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
TV RATING
MPAA RATING
CHANGE CODE
B
B
Then press ENTER.
Then press ENTER.
4 Enter 4-digit access code
Press the number buttons to enter
your desired access code in the
NEW CODE space. Then enter the
same code in the CONFIRM
CODE space. V-CHIP SET UP
screen appear on the screen.
4 Select your desired item
Press Arrow (K/L) to point to your
desired item.
Then press ENTER to select
[BLOCK] or [VIEW].
NEW CODE
_
_
_
_
_
G
[VIEW]
PG
[VIEW]
CONFIRM CODE
PG–13
R
NC–17
X
[VIEW]
B
[BLOCK]
[BLOCK]
[BLOCK]
_
_
_
Selection
G
Rating Category Explanations
General Audience
If you enter wrong code, repeat step 4, making
sure you enter the same new code exactly in the
confirm code space.
•
PG
PG-13
R
Parental Guidance suggested.
Unsuitable for children under 13
Restricted; under 17 requires accompa-
nying parent or adult guardian
No one under 17 admitted
5 Exit the V-Chip setting mode
Press SETUP on the remote control to return to orig-
inal mode.
NC-17
X
Mature audience only
NOTE:
When you select the rating category and turn it
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]
automatically. Also, the lower rating will turn
[VIEW] automatically.
When you turn “G” to [VIEW], all ratings will turn
to [VIEW] automatically.
•
•
If you unplug the power cord or power failure
•
occurs, the changed access code will be lost and
will return to default (0000). Change your access
code again as necessary.
5 Exit the V-Chip setting mode
Press SETUP on the remote control to return to origi-
nal mode.
EN
–
–
18
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DVD SECTION
ABOUT THE DISCS
PLAYABLE DISCS
DISC TYPES
The following discs can be played back on this TV/DVD.
[
]
DVD
Data on a DVD is divided into sections called "titles" and
then into subsections called "chapters", each of which is
given a title or chapter number. Playback conditions are
preset on some DVD video discs and these playback con-
ditions take priority over user operations on this
TV/DVD. If a function you selected does not run as
desired, refer to the manual accompanying the disc.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video
DVD+R/RW*
CD-R/RW*
DVD-R/RW*
Audio CD
MP3*
* Depending on the types or the writing method of the
medium some discs can not be played.
• Some DVD-R/RW, DVD+R/RW, or CD-R/RW discs
made on personal computers or on DVD recorders may
not be played back properly due to the factors such as
scratches, dirt or special properties of the disc.
• Discs made on personal computers may not be played
back properly due to the different environment or the
settings of the application you use. We recommend
always to use the standardized, rightly formatted discs.
(Please contact the sales agency for more detail).
Example
Title 1
Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2
This TV/DVD conforms to the NTSC color system. You
cannot play discs recorded in other color systems such as
PAL or SECAM.
[
]
AUDIO CD
Data on an audio CD is divided into sections called
“tracks”, each of which is given a track number.
¡Some discs include region codes as shown below.
Example
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
¡The number inside the symbol refers to a region of the
world, and a disc encoded in a specific region format
can only be played back on TV/DVD with the same
region code.
The following discs cannot be played back on this
TV/DVD.
[
]
MP3
Data on an MP3 is divided into sections called "groups",
and then into subsections called "tracks", each of which is
given a group or track number.
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL
¡
¡
DVD-ROM
Example
DVD-RAM (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
Group 1
Group 2
¡
¡
¡
¡
¡
Track 1
Track 2
Track 3
Track 4
Track 5
Track 6
CD-ROM
VSD
CDV (Only plays back the audio part.)
CD-G (Only plays back the sound.)
CD-I (Never play back, otherwise malfunction
may result.)
¡
¡
SACD
Photo CD (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
¡
Video CD (Never play back, otherwise malfunc-
tion may result.)
Any other discs without compatibility indications.
EN
–
–
19
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAYING A DISC
BASIC PLAYBACK
GENERAL FEATURES
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
DVD may contain menus to navigate the disc and access
special features. Press appropriate number buttons or
Getting started
¡Turn on the power of amplifier and any other com-
use Arrow (
K/L/s/B) to highlight your selection in the
ponents, if necessary.
DVD main menu and press ENTER to confirm.
NOTES
¡Select DVD mode by pressing SELECT on the
remote control. Then press PLAY or OPEN/CLOSE
before you operate the DVD functions.
1
Press POWER.
¡The power will turn on.
2
3
Press OPEN/CLOSE to open disc loading
tray.
¡Unless stated, all operations described are based on
remote control use. Some operations can be carried
out using the menu bar on the TV screen.
Place the chosen disc in the tray, with the
label facing up.
DISC MENU
DVD-V
1
Press DISC MENU on the remote control.
¡The DVD main menu will appear.
2
3
If the feature is not available,
may appear on the TV screen.
symbol
4
Press PLAY.
¡The tray will close automatically and playback will
then start from the first chapter or track of the disc.
If the playback does not start automatically, press
PLAY.
If disc menu is available on the disc, audio
language, subtitle options, chapters for the
title and other options will appear for selec-
tion.
¡When you playback a DVD which features a title
menu, it may appear on the screen. In this case, refer
to “TITLE MENU”.
4
Press Arrow (K/L/s/B) to select an item
and ENTER to confirm selection.
5
Press STOP to stop playback.
TITLE MENU
NOTES
DVD-V
¡When the DVD mode has been switched to the TV
mode, the DVD mode shuts down first and then TV
picture and sound appears in about 4 seconds.
Similarly, when POWER is pressed to turn off in the
DVD mode, this mode shuts down first and then the
TV/DVD’s power is turned off.
¡A “prohibited icon” may appear at
the top-right on the TV screen dur-
ing operation, warning that a pro-
hibited operation has been encoun-
1
Press TITLE on the remote control.
¡The title menu will appear.
2
3
If the feature is not available,
may appear on the TV screen.
symbol
Press Arrow (K/L/s/B) to select an item
and ENTER to confirm selection.
tered by the DVD or the disc.
CALLING UP A MENU SCREEN
DURING PLAYBACK
¡With DVDs that use titles for playback program sig-
nals, playback may start from the second title, or it
may skip these titles.
¡During the playback of a two layered disc, pictures
may stop for a moment. This happens when the 1st
layer switches to the 2nd layer. This is not a mal-
function.
For DVD-Vs
¡Press DISC MENU to call up the DVD menu.
¡Press TITLE to call up the title menu.
NOTE
¡Contents of menus and corresponding menu opera-
tions may vary between discs. Refer to the manual
accompanying the disc for details.
EN
–
–
20
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FAST FORWARD/REVERSE
SEARCH
RESUME
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
CD
MP3
1
During playback, press STOP.
¡Resume message will appear on the TV screen.
1
During playback, press FWD g or REV
h .
¡“ g 1” or “h 1” appears on the screen.
2
Press PLAY, playback will resume from the
point at which playback was stopped.
2
To select another speed, repeat step1 until
your required speed appears on the screen.
¡To cancel resume, press STOP twice.
¡If TV/DVD is turned off, resume function will be
cancelled.
¡For MP3, playback will resume from the beginning
of the track at which playback was stopped.
¡For DVDs, fast forward/reverse search speed is dif-
ferent depending on the disc. Approximate speed is
1(×2), 2(×8), 3(×50) and 4(×100).
¡For audio CDs, approximate speed is ×16.
¡For MP3, approximate speed is ×8
¡When you use buttons on the TV/DVD front panel,
press and hold NEXT G / SEARCH g or
PREV H / SEARCH h for a few seconds.
PAUSE
DVD-V
CD
MP3
3
To return to normal playback, press PLAY.
1
During playback, press PAUSE.
¡Playback will pause and sound will be muted.
SLOW FORWARD /
SLOW REVERSE
2
To continue playback, press PLAY.
DVD-V
STEP BY STEP PLAYBACK
1
2
During playback, press PAUSE.
DVD-V
Press FWD g or REV h .
¡“
1” or “
1” appears on the screen.
1
During playback, press PAUSE.
¡Playback will pause and sound will be muted.
3
To select another speed, repeat step2 until
your required speed appears on the screen.
¡Slow forward or reverse speed varies with the disc.
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).
¡When you use buttons on the TV/DVD front panel,
press and hold NEXT G / SEARCH g or
PREV H / SEARCH h for a few seconds.
2
3
The disc goes forward by one frame each
time PAUSE is pressed.
To exit step by step playback, press PLAY.
4
To return to normal playback, press PLAY.
EN
–
–
21
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SEARCH FUNCTION
TRACK SEARCH
TIME SEARCH
CD
MP3
DVD-V
CD
There are three ways to begin playback on an Audio
CD and MP3 at a specific track.
1
2
During playback, press SEARCH MODE
three times (CD: twice) to display the Time
Search on the TV screen.
Using the number buttons on the remote control
Within 30 seconds, enter a desired disc
time using the number buttons.
1
Press the number buttons to enter the
desired track number.
¡Playback will start at the specified time.
¡Press CLEAR to erase the incorrect input.
¡When there is no need to enter a number, “0”
appears automatically. For example, “ 0 : 0
appears in the Time Search display if the total time
of the disc is less than 10 minutes.
¡Playback will start at the selected track.
¡For single digit tracks (1-9), press a single number
(eg. track 3, press 3).
:
”
-
- -
¡To play track 26, press +10, 2, 6.
Using SEARCH MODE
MARKER SETUP SCREEN
1
Press SEARCH MODE.
¡The Track search display appears.
DVD-V
CD
2
Within 30 seconds, select a desired track
number using the number buttons.
Use markers to memorise your favorite places on a
disc.
¡For single digits press 0 first.
¡Playback will start at the selected track.
1
Press SEARCH MODE four times (CD: three
times) during playback.
Using PREV/NEXT (H
/G
)
¡The display screen and Markers will appear on the
TV screen.
During playback, press NEXT G to move the next
track. Press it repeatedly to skip subsequent tracks.
Press PREV H to go back to beginning of the current
track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.
¡If NEXT G is pressed while the playback is
paused, the playback will be paused again after skip-
ping to the next track.
2
3
Press Arrow (s /B) to select 1, 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8, 9, or 10 and ensure that “
appears in the display.
:
:
”
- - - - - - - -
When you reach the desired point, press
ENTER.
NOTE
¡PREV/NEXT (H/G ) are not available when
playback is stopped.
¡The title or track and elapsed playing time will
appear in the TV screen.
4
To return to the Marker later, press SEARCH
MODE four times (CD: three times) during
playback and Arrow (s /B) to choose the
desired marker, then press ENTER.
TITLE / CHAPTER SEARCH
DVD-V
NOTES
¡Opening the disc tray or turning off the power or
selecting AC at step 2 and pressing ENTER will
erase all Markers.
1
Press SEARCH MODE once for the Chapter
search, twice for the Title search during
playback.
¡To clear a marker, using Arrow (s /B), position the
_/2
cursor on to the marker number to be cleared and
press CLEAR.
¡You can mark up to 10 points.
2
Enter the desired chapter/title number using
the number buttons.
5
Press SEARCH MODE or RETURN to exit.
¡Playback will start at the selected chapter or track.
¡Press CLEAR to erase the incorrect input.
¡For single digits press 0 first.
EN
–
–
22
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION
REPEAT
PROGRAM
REPEAT is available only during playback.
CD
REPEAT TITLE / CHAPTER
You may determine the order in which tracks will play.
DVD-V
1
In stop mode, press MODE.
¡The PROGRAM screen will appear.
To activate the repeat function, press REPEAT
during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
2
Press Arrow (▲/▼) to select a track, then
press ENTER.
¡Press CLEAR to erase the
most recently entered pro-
gram.
TOTAL
CHAPTER
(current chapter repeat) (current title repeat)
TITLE
OFF
(repeat off)
NOTES
¡Repeat Title/Chapter is not available with some
scenes.
¡The REPEAT setting will be cleared when moving
to other title or chapter.
3
4
Repeat step 2 until you have selected all the
tracks you want to play in the program.
Press PLAY to play the programmed tracks.
NOTES
REPEAT TRACK
CD
¡While the program is being played back, the STOP
works as follows.
¡Press STOP once and then PLAY again, playback
will restart from the point where STOP was pressed.
(Program continued)
¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will
restart from the track in the usual way. (Program cleared)
¡Up to 99 programs can be entered.
¡To erase all programs at once, select ALL CLEAR at
the bottom of the list at Step2.
¡If you like to repeat the current track in the program,
To activate the repeat function, press REPEAT
during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
TRACK
(current track repeat)
ALL
OFF
(repeat off)
(entire disc repeat)
press REPEAT repeatedly until
TRACK appears
NOTES
during playback. If you like to repeat the entire pro-
¡Repeat setting will be cleared when moving to other
gram press REPEAT repeatedly until
appears during playback.
ALL
track.
¡Repeat playback does not function during repeat A-
RANDOM PLAYBACK
B playback.
REPEAT A-B
CD
DVD-V CD
This shuffles the playing order of tracks instead of
playback in the sequence.
1
2
Press REPEAT A-B at your chosen starting
point.
A- appears briefly on the TV screen.
¡
¡
1
In stop mode, press MODE twice.
¡RANDOM screen appears.
RANDOM
Press REPEAT A-B again at your chosen
end point.
CD-DA
TOTAL 0:45:55
RANDOM PROGRAM
- - no indication - -
A-B appears briefly on the TV screen and the
repeat sequence begins.
PLAY
3
To exit the sequence, press REPEAT A-B.
NOTES
2
Press PLAY to start random playback.
NOTE
¡The repeat A-B section can only be set within the cur-
rent title (for DVDs) or current track (for audio CDs).
¡Repeat A-B is not available with some scenes in DVD.
¡To cancel the A point which was set, press CLEAR.
¡Repeat A-B playback does not function during title,
chapter, track or all repeat playback.
–
¡If you like to repeat the current track in the random
selection, press REPEAT repeatedly until
TRACK appears during playback. If you like to
repeat the entire random selection press REPEAT
repeatedly until
ALL appears during playback.
EN
–
23
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PLAYING A MP3 DISC
MP3 PLAYBACK
PROGRAM
MP3
MP3
When a CD with MP3 files is in the TV/DVD, press This feature allows you to program an MP3 disc to
DISC MENU to call up the MP3 menu on the TV play in a desired sequence.
screen.
1
In stop mode, press MODE.
¡The PROGRAM screen will appear.
1
In stop mode, press Arrow (K/L) to select
the desired group or
2
Select a desired track using Arrow
(K/L/s/B). Then press ENTER.
track.
folder name 1
folder name 2
folder name 3
folder name 4
file name 1
file name 2
file name 3
¡If a group is selected, press
B
or ENTER to go on to the
track selection screen. Press
Arrow (K /L ) to choose a
track, then press ENTER.
¡If a track is selected, press ENTER to start playing
tracks. Starting from the one you’ve just chosen the
subsequent tracks will be played.
¡Press B when you want to go to the next hierarchy.
¡Press s when you want to go back to the previous
hierarchy.
¡Press CLEAR to erase the most recently entered pro-
gram.
folder name 1
3
Repeat step 2 until you have selected all the
tracks you want to play in the program.
¡Press TITLE to return to the first item.
4
Press PLAY to start programmed playback.
NOTES
2
Press STOP to stop playback.
¡While the program is being played back, the STOP
works as follows.
¡Press STOP once and then PLAY again, playback
will restart from the point where STOP was pressed.
(Program continued)
¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will
restart from the track in the usual way. (Program cleared)
¡To erase all programs at once, select ALL CLEAR at
the bottom of the list at Step2.
NOTES
¡Folders are known as Groups; files are known as
Tracks.
3
¡MP3 files are accompanied by
icon.
¡Maximum of 255 folders can be recognized.
¡Maximum of 512 files can be recognized.
¡Up to 8 hierarchies can be created.
This TV/DVD recommends the use of files recorded at
the below specifications:
¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz
¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.
RANDOM PLAYBACK
MP3
REPEAT
MP3
1
In stop mode, press MODE twice.
¡RANDOM screen appears.
2
Press PLAY to start random playback.
REPEAT is available only during playback.
To activate the repeat function, press REPEAT
during playback.
¡The repeat mode changes as described below every
time you press the button.
TRACK
(current track
repeat)
GROUP
(current group
repeat)
ALL
(entire disc
repeat)
OFF
(repeat off)
NOTE
¡Repeat setting will be cleared when moving to other
track.
EN
–
–
24
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGING THE SETTINGS
SUBTITLE LANGUAGE
CAMERA ANGLE
DVD-V
DVD-V
The TV/DVD allows you to select a language for sub- Some DVD discs contain scenes which have been shot
titles during DVD disc (if available) playback. simultaneously from various angles. You can change
the camera angle when the (
screen.
) icon appears on the
1
2
Press SUBTITLE during playback.
Press SUBTITLE repeatedly to select your
desired subtitle language.
1
Press ANGLE during playback.
¡The selected angle will be displayed on the display
¡The subtitle language will be displayed on the dis-
play bar at the top of the screen.
bar at the top of the screen.
2
Press ANGLE repeatedly to select your
desired angle.
3
To turn off subtitles, press SUBTITLE
repeatedly until OFF appears.
NOTES
BLACK LEVEL SETTING
¡
Some discs allow audio language setting/subtitle language
setting on the disc menu. (Operation varies between discs,
so refer to the manual accompanying the disc.)
DVD-V
¡If the desired language is not shown after pressing
SUBTITLE several times, the disc does not have
subtitles in that language.
Adjust the Black Level Settings to make the black
parts of the picture brighter.
¡If you choose a Language that has a 3 letter language
code, the code will be displayed every time you
change the Subtitle language setting. If you choose
any other languages, ‘---’ will be displayed instead.
(Refer to page 27.)
1
Press MODE during playback.
OFF
2
Press ENTER to switch ON/OFF.
ON: Makes the dark parts brighter.
AUDIO LANGUAGE
OFF: Shows the original picture as recorded.
DVD-V
3
Press MODE twice or RETURN to exit.
NOTE
The TV/DVD allows you to select a language during
DVD disc (if multi languages are available) playback.
¡The setting will be saved even if the TV/DVD is
turned off.
1
2
Press AUDIO during playback.
VIRTUAL SURROUND
Press AUDIO repeatedly to select your
desired language.
DVD-V
CD
MP3
NOTE
¡Pressing AUDIO may not work on some DVDs with
multiple audio languages (e.g. DVDs which allow
audio language setting on the disc menu).
You can enjoy surround-sound effect over two speak-
ers on this TV/DVD.
1
Press V.SURR once or MODE twice
(CD/MP3: once) during playback.
STEREO SOUND MODE
CD
OFF
1
Press AUDIO repeatedly during playback to
select between STEREO, L-CH or R-CH.
2
3
Press ENTER to set it 1 (Natural effect) or 2
(Emphasized effect) or OFF.
¡STEREO - both right and left channels are active
(stereo)
L-CH - only left channel is active
R-CH - only right channel is active
NOTE
¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound
mode will be fixed to STEREO and can not be
Press V.SURR or MODE or RETURN to exit.
NOTE (for CD play only)
¡Virtual Surround will not be effective if the sound
mode is set to something other than STEREO.
EN
–
–
25
changed.
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
THE ON-SCREEN INFORMATION
DVD-V
CD
MP3
You can check the information about the current disc by pressing DISPLAY on the remote control.
For DVD-Vs
For audio CDs
1
Press DISPLAY during playback to show
current Chapter.
1
Press DISPLAY during playback to show the
current Track.
¡The elapsed and remaining
playing time of the current
chapter will be displayed.
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
rent track will be displayed.
9/49
0:00:00 -0:03:30
2
Press DISPLAY again to show current Total
Track.
2
Press DISPLAY again to show current Title.
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-
rent track will be displayed.
rent title will be displayed.
3
Press DISPLAY again.
¡The BIT RATE and the current repeat setting will be
displayed.
3
Press DISPLAY again to exit the display.
¡If you are playing a dual layered disc, the layer num-
ber will also be displayed (L0: Layer 0 is playing.
L1: Layer 1 is playing).
For MP3
1
Press DISPLAY during playback.
¡The name of the file currently in play will be dis-
4
Press DISPLAY again to exit the display.
played.
2
Press DISPLAY again to show the track
number, the elapsed time, the repeat status
and the playback status at the top of the
screen.
¡
will be displayed when repeat play has been
selected.
¡
¡
¡
T - indicates Track repeat
G - indicates Group (folder) repeat
A - indicates Disc repeat
3
Press DISPLAY again to exit the display.
EN
–
–
26
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CHANGING THE DVD SETUP ITEMS
LANGUAGE SETTING
Language
Code Language
Code
DVD-V
A-B
L-N
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
Bislama
Breton
4748 Laothian
4747 Latin
4752 Latvian;Lettish
6563 Lingala
4759 Lithuanian
4764 Macedonian
5471 Malagasy
4765 Malay
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Language options are not available with some discs.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the DVD SETUP menu appears.
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
4771 Malayalam
4772 Maltese
4847 Maori
then SETUP twice.
5167 Marathi
SETUP
4860 Moldavian
5072 Mongolian
4854 Nauru
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
4855 Nepali
4864 Norwegian [NOR]
4853
5971 Occitan
4851 Oriya
Oromo(Afan)
5759 Panjabi
4947 Pashto;Pushto
7254 Persian
4961 Polish
5464 Portuguese [POR]
4965 Quechua
5047 Rhaeto-Romance
6058 Romanian [RUM]
5160 Russian [RUS]
5161
5166 Samoan
Sangho
5261 Sanskrit
5256 Scots Gaelic
5255 Serbian
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
O-R
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
2
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then
C-E
press ENTER.
Cambodian
Catalan
¡CUSTOM mode will appear.
Chinese [CHI]
Corsican
Croatian
3
Press Arrow (K/L) to select “LANGUAGE”,
Czech
then press ENTER to confirm.
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
SETUP
CUSTOM
S
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
F-H
Faroese
Fiji
PARENTAL
Finnish [FIN]
French [FRE]
Frisian
5264 Serbo-Croatian
5271 Sesotho
5358 Setswana
5747 Shona
4
Press Arrow (K/L) to select the next items,
Galician
then press ENTER.
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
5051 Sindhi
AUDIO: Sets the audio language.
5158 Singhalese
5758 Siswat
5360 Slovak
SUBTITLE: Sets the subtitle language.
DISC MENU: Sets the language for DVD menu.
Gujarati
Hausa
Hebrew
5367 Slovenian
5447 Somali
5569 Spanish [SPA]
5455 Sundanese
5467 Swahili
5
Press Arrow (K/L) to select a setting, then
press ENTER.
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Swedish [SWE]
¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or
DISC MENU screen, press four-digit number to
enter the code for the desired language. (Refer to the
language code list.)
¡Only the languages supported by the disc can be
selected.
5565
5560 Tagalog
5547 Tajik
5551 Tamil
5557 Tatar
5347 Telugu
5566 Thai
T
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
5647 Tibetan
5669 Tigrinya
5760 Tonga
5765 Tsonga
5757 Turkish [TUR]
6469 Turkmen
5771 Twi
6
Press SETUP to exit.
Kazakh
NOTE
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-
able with some discs. Then use the AUDIO and the
SUBTITLE button. Details are on page 25.
6460
U-Z
Korean [KOR]
Kurdish
5761 Ukrainian
5767 Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
TO CHANGE THE ON-SCREEN MENUS
You can access the TV SETUP menu by pressing
SETUP from the DVD mode. Refer to “Selecting the
Language” on page 13 to changing the on-screen
menus.
Yoruba
Zulu
If you choose a Language that has a 3 letter language
code, the code will be displayed every time you change
the Audio or Subtitle language setting on page 25. If
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed
instead. (3 letter language code is written in bracket.)
EN
–
–
27
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DISPLAY SETTING
AUDIO SETTINGS
DVD-V
DVD-V
You can change certain aspects of the DVD display
screens and on-screen messages on the TV screen.
Choose the appropriate Audio settings for your equip-
ment as it only affects during the playback of DVD
discs.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the DVD SETUP menu appears.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the DVD SETUP menu appears.
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
then SETUP twice.
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
then SETUP twice.
SETUP
SETUP
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
2
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then
press ENTER.
2
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then
press ENTER.
¡CUSTOM mode will appear.
¡CUSTOM mode will appear.
3
Press Arrow (K/L) to select “DISPLAY”,
then press ENTER to confirm.
3
Press Arrow (K/L) to select “AUDIO”, then
press ENTER to confirm.
SETUP
CUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
SETUP
CUSTOM
PARENTAL
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
4
Press Arrow (K/L) to select the below
items, then press ENTER.
PARENTAL
TV MODE:
QUICK
4
Press Arrow (K/L) to select the below
items, then press ENTER.
¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press
ENTER.
¡Select 4:3 LETTER BOX for black bars to appear on
top and bottom of the screen.
DRC (Dynamic Range Control):
¡To compress the range of sound volume.
¡The default setting is ON.
¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture
with both sides trimmed.
¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.
DOWN SAMPLING:
¡Set to ON when outputting in 48 kHz.
¡The default setting is ON.
When playing disc with copyright Protection
¡If you select OFF, copyright protection will be acti-
vated and sound will be down sampled at 48kHz.
STILL MODE:
¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press
ENTER.
¡Select “AUTO” usually.
¡If you select “FIELD”, the picture in the still mode
will be stabilized.
¡If you select “FRAME”, the picture in the still mode
will be highly defined.
DOLBY DIGITAL:
Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital
Decoder.
(ON: Output by Dolby Digital)
(OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2 channel
stereo))
QUICK
ANGLE ICON:
¡Press ENTER repeatedly to turn Angle icon ON or
OFF.
¡The default setting is ON.
AUTO POWER OFF:
¡Press ENTER repeatedly to turn Auto Power off ON
¡The default setting is ON.
or OFF.
5
Press SETUP to exit.
¡
The default setting is ON and it will turn the TV/DVD
off automatically after 15 minutes of no use.
5
Press SETUP to exit.
EN
–
–
28
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONTROL LEVELS
PARENTAL CONTROL
¡
ALL
All parental lock is cancelled.
DVD-V
¡
Level 8
DVD software of any grade (adult/general/children)
can be played back.
Parental Control limits the disc viewing that exceed
your settings. (with a password or playback will stop.)
This feature allows you to prevent discs with alterna-
tive scenes from being played by your children.
¡
Levels 7 to 2
Only DVD software intended for general use and
children can be played back.
¡
Level 1
PARENTAL LEVEL
Only DVD software intended for children can be
played back, with those intended for adult and
general use is prohibited.
Parental Level allows you to set the rating level of
your DVD discs. Playback will stop if the disc’s rat-
ings exceed the level you set.
1
Press SETUP twice in STOP mode so that
the QUICK SETUP menu appears.
IF YOU FORGET THE PASSWORD
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,
1
Press 4, 7, 3, 7 at step 4. Then enter your
new password.
then SETUP twice.
SETUP
¡Password will be cleared and parental level will be
set to ALL.
QUICK
CUSTOM
INITIALIZE
2
Follow Steps [5]-[7] again.
2
3
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then
press ENTER.
INITIALIZE
This allows you to return all selections of SETUP
(except for PARENTAL) to their default settings.
Press Arrow (K/L) to select “PARENTAL”,
then press ENTER.
1
2
3
Press SETUP twice in STOP mode so that
the INITIALIZE menu appears.
SETUP
CUSTOM
LANGUAGE
DISPLAY
AUDIO
Press Arrow (K/L) to select “INITIALIZE”,
then press ENTER.
PARENTAL
Select “YES”, then press ENTER twice. All
the settings (except for “PARENTAL”) will be
cleared.
4
5
6
7
Enter your four-digit password then press
ENTER.
¡To cancel the initialization, select “NO”.
Press Arrow (K/L) to select PARENTAL
LEVEL, then press ENTER.
4
Press SETUP to exit.
Press Arrow (K/L) to select the desired
level, then press ENTER.
Press SETUP to exit
NOTES
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.
(except for 4737) That number will be used as the
password from the second time onward.
¡To change the password, press Arrow (K/L) to
select CHANGE at step 5, then press ENTER. Enter
the four-digit password, then press ENTER.
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they
are compatible with parental lock. Be sure to check
if the parental lock function operates in the way that
you have set.
¡Record the password in case you forget it.
EN
–
–
29
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the TV/DVD does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the
TV/DVD, consulting the following checklist.
Problem
Corrective Action
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.
Make sure the power is turned on.
Check if the power plug is connected to an AC outlet.
Check the batteries in the remote control.
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary,
remove all the obstacles between the sensor and the remote.
You have to be within 23 feet of the TV/DVD.
No power
•
•
•
•
•
The TV/DVD does not respond to
the remote control.
•
•
Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by
pressing SELECT on the remote control,whichever you need.
TV Mode
Problem
Corrective Action
No Picture or Sound
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Make sure the power is turned on.
Press SELECT on the remote control to select TV mode. Then try
other TV feature.
•
•
•
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Adjust COLOR control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Is antenna connected to terminal on the back of the set?
If outside antenna is being used, check for broken wire.
Check for local interference.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bars On Screen
Picture Distorted or Blurred
Picture Rolls Vertically
Lines or Streaks in Picture
No Color
Poor Reception on Some Channels
Ghosts in Picture
Weak Picture
Sound OK, Picture Poor
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.
Check for local interference.
Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect
the color of the TV picture. Move the TV/DVD away from the appli-
ances, the TV/DVD can repair itself automatically. If you want to
repair immediately, unplug the TV/DVD power cord, then plug it in
again 30 minutes or so later.
Picture OK, Sound Poor
Different color marks on screen
EN
–
–
30
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Closed Caption Problem
My TV/DVD is showing captions
that are misspelled.
Possible Remedy
• You are watching a live broadcast and spelling errors made by the
• closed captioning production company may pass through uncorrected.
• A prerecorded program will not show any misspelled words because
• of the normal time available for editing the captions.
My TV/DVD will not show the text • Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue
in its entirety or there is a delay of • are common for live broadcast. Most captioning production companies
what is being said.
• can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If a
• dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that the
• captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.
• Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.
• may cause scrambled or incomplete captions to appear.
My captions are scrambled with
white boxes on the TV screen.
My program guide listed a TV show • Broadcasters may at times use a time compression process to the
as being closed captioned but none • actual program so that additional advertising time can be given.
of the captions were displayed.
• Since the decoder cannot read the compressed information,
• captions will be lost.
My TV/DVD screen shows a black • You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION
box on certain channels.
• [OFF].
DVD Mode
Problem
Corrective Action
No picture
• Insert a correct video disc that plays on this TV/DVD.
• Press SELECT on the remote control to select DVD mode. Next,
press PLAY or OPEN/CLOSE. Then, try other DVD feature.
• Insert the disc.
Disc cannot be played
No sound
• Clean the disc.
• Place the disc correctly, with the label side up.
• Cancel the parental lock or change the control level.
• Connect the audio cables firmly.
• Turn the power of the audio component on.
• Correct the audio output settings.
• Correct the input settings on the audio component.
• This TV/DVD does not support DTS audio. This is not a malfunction.
• There are some cases where pictures may be slightly distorted, which
are not a sign of a malfunction.
No DTS audio is output
Distorted picture
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.
• The selected language is not available for audio or subtitles on the
DVD.
Audio or subtitle language
does not match the set up
This is not a malfunction
The camera angle cannot be
changed
• The DVD does not contain sequences recorded from different camera
angles. This is not a malfunction
Audio or subtitle language cannot
be changed
• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected
language. This is not a malfunction.
“Prohibited icon” appears on the
screen, prohibiting an operation
CD sound dropout
• That operation is prohibited by the TV/DVD or the disc.
This is not a malfunction.
• Scratched disc. Replace the disc with an unscratched one.
No CD reproduction
DVD picture dropout
DVD picture freeze
DVD picture in mosaic
No DVD reproduction
NOTES:
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in
this Owner’s Manual for details on correct operations.
•
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
•
EN
–
–
31
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MAINTENANCE
CABINET CLEANING
SERVICING
Wipe the front panel and other exterior surfaces of
the TV/DVD with a soft cloth immersed in luke-
warm water and wrung dry.
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-
ticide liquid near the TV/DVD. Such chemicals
may cause damage and discoloration to the
exposed surfaces.
Should your TV/DVD become inoperative, do not
try to correct the problem by yourself. There are no
user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the
power cord and please call our help line at 1-800-
•
•
•
242-7158
to locate an Authorized Service Center.
IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY
If the TV/DVD still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and
to "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner's Manual, the laser optical pickup unit may be dirty.
•
Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup
unit.
DISC HANDLING
Use discs which have the following logos on them.
(Optical audio digital discs.)
To clean-off, use a soft cloth.
•
•
•
•
•
•
•
Do not use a hard cloth since this will mar the disc.
Wipe the disc in a straight line from center to edge.
Never wipe with a circular motion.
ReWritable
Recordable
Do not use detergent or abrasive cleaning agents.
Handle the discs so that fingerprints and dust do
not adhere to the surfaces of the discs.
Always store the disc in its protective case when it
is not used.
•
EN
–
–
32
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SPECIFICATIONS
GENERAL SPECIFICATIONS
ELECTRICAL SPECIFICATIONS
Sound output:
2 speakers, 1W, 8 ohm
TV
CRT :
13 inch in-line gun,
90˚ deflection tube
NTSC-M
OTHER SPECIFICATIONS
Terminals
Television system:
Antenna input:
VHF/UHF/CATV
TV Standard
75 ohm unbalanced (F-type)
RCA connector [ 1
RCA connector [ 2
Closed caption system: §15.119/FCC
Channel coverage:
Video input:
Audio L/R input:
Headphone:
Coaxial digital
audio output
(only DVD):
VHF:
UHF:
CATV:
2 ~ 13
14 ~ 69
2 ~13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
181 channel
1/8” stereo (3.5 mm)
One pin jack,
500m Vpp (75 ohm)
Digital encoded
Tuning System:
Channel access:
Remote control:
frequency synthesized
tuning system
Direct access keyboard,
programmable
scan and up/down
infrared light system
Operating
temperature:
5°C to 40°C
(41°F~104°F)
Power requirements: AC 120V, 60Hz
Power consumption
(Maximum) :
Dimensions :
65W
H:15-13/16”(402mm)
W:15-3/16”(386mm)
D:14-13/16”(376mm)
21.6lbs. (9.8kg)
DVD
Weight :
Discs:
DVD video, Audio CD
Output signal format: NTSC color
Designs and specifications are subject to change without notice.
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.
•
•
EN
–
–
33
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SYMPHONIC
LIMITED WARRANTY
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:
DURATION:
PARTS:
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of
original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original
retail purchase.
LABOR:
LIMITS AND EXCLUSIONS:
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SER-
VICE UNDER THIS WARRANTY.
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was
attempted by AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the
product not purchased and used in CANADA.
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover
damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.,
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper main-
tenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or
other acts of God.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILI-
TY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY.
THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AUTHORIZED SERVICE FACILITY.
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE
CHARGED.
ATTENTION:
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-
OUT PRIOR NOTICE.
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or general service procedure, please contact to us:
FUNAI CORPORATION
Customer Service
100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA
Telephone: 1-800-242-7158
PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.
Printed in Malaysia
1EMN20008
T8059CK ★★★★★
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE D’UTILI-
SATION
SYMPHONIC
APPAREIL DE TÉLÉ/DVD COULEUR
RSMGD134
(de 13 pouces)
En tant que partenaire de
ENERGY STAR®, notre
société a conclu que ce produit
répond aux normes d'économie
Si aprés la lecture de ce manuel, vous avez besoin d’une aide
supplémentaire pour l’installation ou le fonctionnement de cet
1-800-242-7158
énergétique de ENERGY STAR ®
ENERGY STAR® est une marque
déposée aux États Unis.
.
appareil, veuillez composer le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT
Download from WVwwe.uSiolmleaznulailrse.cocme. AglluMidaneuaalsvSaenatrcdh’AuntdilDisoewnrlocaedt. appareil.
AVERTISSEMENT :AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EX-
POSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION
DANGEREUSE À L’INTÉRIEUR DE
CETTE UNITÉ.
PRUDENCE
INTERDIT D’OUVRIR,
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR
L’ENTRETIEN ET LE FONCTION-
NEMENT SE TROUVENT SUR LA DOCU-
MENTATION QUI ACCOMPAGNE CET
APPAREIL.
PRUDENCE: N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LE
DOS) AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉ PAR L’UTILISATEUR.
FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU PER-
SONNEL QUALIFIÉ.
Les indications de prudence se trouvent à l’arrière du boîtier.
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1.Lisez les instructions- Veuillez lire toutes les instructions relatives
9. Ventilation- Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l’ar-
rière ou dans le fond, servent à la ventilation et à garantir le
fonctionnement fiable de l’appareil de TÉLÉ/DVD en le
protégeant de la surchauffe ; il est interdit de boucher ou de
couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures
en plaçant l’appareil de TÉLÉ/DVD sur un lit, un canapé,
un tapis, ou une surface similaire. Ne placez jamais cet
appareil de TÉLÉ/DVD à proximité ou au-dessus d’un radi-
ateur ou d’un registre de chaleur. Ne placez jamais cet
appareil de TÉLÉ/DVD dans un meuble encastrable comme
une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une
ventilation suffisante et que les instructions du fabricant ne
soient respectées.
à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.
2.Conservez les instructions- Veuillez conserver les instruc-
tions relatives à la sécurité et à l’entretien afin de pouvoir les
consulter par la suite.
3.Respectez les avertissements- Veuillez respecter les avertisse-
ments qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi
.
4.Suivez les instructions- Veuillez suivre toutes les instruc-
tions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.
5.Nettoyage- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la
prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit
de nettoyage liquide ou en bombe. Servez-vous d’un chiffon
humide pour effectuer le nettoyage.
EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon inin-
terrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de
perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur
ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute
autre raison, les instructions de nettoyage ne demandent pas
au point 5 de débrancher l’appareil.
10.Sources d’alimentation- Ne faites fonctionner cet appareil
de TÉLÉ/DVD que sur la source d’alimentation indiquée
sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d’ali-
mentation électrique de votre maison, consultez votre
revendeur ou votre distributeur d’électricité. Pour les
appareils de TÉLÉ/DVD fonctionnant sur piles, ou sur
d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’em-
ploi.
6.Accessoires- N’utilisez que des accessoires recommandés
par le fabricant de cet appareil de TÉLÉ/DVD afin de ne pas
provoquer d’accidents.
11.Mise à la terre ou polarisation- Cet appareil de
TÉLÉ/DVD est équipé d’une fiche de courant alternatif
polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres).
Cette fiche ne s’enfile dans la prise murale que d’une seule
façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas
à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez
dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas,
adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer votre
prise qui est obsolète. Respectez le dispositif de sécurité de
la prise polarisée.
7.Eau et humidité- N’utilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD
à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide,
près d’une piscine, etc..
8.Supports- Ne placez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD sur une table
roulante, un piétement, un trépied ou une étagère instable.
L’appareil de TÉLÉ/DVD pourrait tomber et blesser grièvement
quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante, le
piétement, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou
vendu/e avec l’appareil de TÉLÉ/DVD.
PORTABLE CART WARNING
Montez l’appareil en suivant les instruc-
tions du fabricant à l’aide des dispositifs
AVERTISSEMENT POUR UNE
TABLE ROULANTE PORTATIVE
de fixation recommandés par le fabricant.
Si l’appareil se trouve sur une table
roulante, déplacez-le tout avec prudence.
Les arrêts brusques, l’excès de force
et les irrégularités du sol risquent de
faire basculer la table roulante et
l’appareil.
S3126A
FR
–
–
2
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fig.A
Descente
d'antenne
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
Collier de mise
à la masse
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Boîte d'entrée
de service
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Colliers de mise à la masse
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
12.Protection du câble d’alimentation- Gainez les câbles
d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de
les pincer en plaçant des objets au-dessus, en faisant très
attention, en particulier au niveau des prises, aux prolonga-
teurs et à la sortie des câbles de l’appareil.
18.Réparations- N’essayez pas de réparer vous-même cet
appareil de TÉLÉ/DVD car en ouvrant ou en ôtant les
capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à
d’autres dangers. Faites effectuer les réparations par du per-
sonnel qualifié.
13.Mise à la terre de l’antenne extérieure- Si une antenne
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil de
TÉLÉ/DVD, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis
à la terre afin de protéger les organes intérieurs des
poussées momentanées de tension. L’article 810 du Code
électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les infor-
mations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la
structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimen-
sion des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement
de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les
électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de
l’électrode de mise à la terre. (Fig. A)
19.Dégâts nécessitant réparation- Débranchez cet appareil de
TÉLÉ/DVD de la prise murale et faites-le réparer par du
personnel qualifié dans les conditions suivantes :
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise
abîmée.
b. En cas de versement de liquide ou de chute d’objet sur l’ap-
pareil de TÉLÉ/DVD.
c. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas normalement
si vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les com-
mandes indiquées par le mode d’emploi ; le réglage erroné
des autres commandes risque d’endommager l’appareil et
de demander l’intervention coûteuse d’un technicien spé-
cialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil de
TÉLÉ/DVD.
14.Foudre- Pour mieux protéger ce récepteur de TÉLÉ/DVD
contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans
surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de
courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous
éviterez ainsi que l’appareil de TÉLÉ/DVD ne soit endom-
magé par la foudre ou les poussées momentanées de ten-
sion.
e. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est tombé ou qu’il est endom-
magé.
f. Lorsque l’appareil de TÉLÉ/DVD manifeste un changement de
performance important, il a besoin d’être réparé.
15.Lignes électriques- L’antenne extérieure ne doit pas se
trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres
circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où
elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits.
Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très
attention à ne pas toucher les lignes et les circuits élec-
triques car vous pourriez être foudroyé.
20.Pièces de rechange- Si des pièces de rechange sont néces-
saires vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de rechange
indiquées par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques
que les pièces originales. Les remplacements non autorisés
peuvent provoquer un incendie, une électrocution, des
blessures ou d’autres accidents
.
16.Surcharge- Ne surchargez pas les prises et les rallonges
21.Contrôle de sécurité- Au terme de toutes les interventions
(entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil de
TÉLÉ/DVD, demandez au technicien d’effectuer les con-
trôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil de
TÉLÉ/DVD fonctionne correctement.
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.
17.Pénétration de liquide ou d’objet- Ne faites jamais
pénétrer d’objet, quel qu’il soit, dans l’appareil de
TÉLÉ/DVD à travers les ouvertures car il pourraient touch-
er ses pièces sous tension ou causer des courts-circuits sus-
ceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil
de TÉLÉ/DVD.
22.Chaleur- Cet appareil de TÉLÉ/DVD doit être placé loin
de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les reg-
istres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil pro-
duisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).
FR
–
–
3
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉCAUTIONS
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE
SÉCURITÉ DU LASER
COPYRIGHT
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien
qualifié est autorisé à enlever le capot pour réparer
ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.
Ce produit utilise une technologie de protection des
droits d’auteur protégée par les revendications de
méthode de certains brevets U.S. et d’autres droits
intellectuels appartenant à la Macrovision
Corporation et à d’autres propriétaires des droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des
droits d’auteur doit ê tre autorisée par la
Macrovision Corporation, et est seulement destinée
à l’usage domestique et d’autres visionnements lim-
ités seulement à moins d’une autorisation spéciale
de la Macrovision Corporation. Les applications
techniques inversées ou le démontage sont stricte-
ment interdits.
PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES
CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN
UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES
QUE CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI
VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN
RAYONNEMENT DANGEREUX.
PRUDENCE: RAYONNEMENT LASER VISI-
BLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE
ET D’ENLÈVEMENT DU VERROUILLAGE.
NE STATIONNEZ PAS DANS LE FAISCEAU
LASER.
AVERTISSEMENT du FCC- Cet appareil peut
créer ou utiliser des fréquences radio. Toute
modification apportée à cet appareil est suscep-
tible de causer des interférences dangereuses à
moins d’être expressément autorisée par le
mode d’emploi. L’utilisateur risque de perdre le
droit d’utiliser cet appareil s’il effectue une
modification non autorisée.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU
MÉCANISME DU PLATEAU.
Cet appareil numérique de Classe B est con-
forme à la norme canadienne ICES-003.
INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSS-
ER JUSQU’AU FOND.
Cet apapreil a été essayé et déclaré conforme aux pre-
scriptions sur les dispositifs numériques de Classe B,
conformément à la Partie 15 du règlement du FCC. Ces
prescriptions ont pour but de protéger correctement les
installations domestiques contre les interférences dan-
gereuses. Cet appareil crée, utilise et peut émettre un
rayonnement causé par la fréquence radioélectrique et, à
moins d’être installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut en outre causer des interférences en
mesure de gêner les communications radio.
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE
Cet article est emballé dans du matériel recyclable
qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrassez
de l’emballage conformément au règlement local
sur le recyclage.
Cependant, il est impossible de garantir que des inter-
férences ne se produisent sur certaines installations. Si
cet appareil cause des interférences qui gênent la récep-
tion télé ou radio, vérifiables en allumant et en éteignant
le récepteur, l’utilisateur peut résoudre le problème en
appliquant l’une des mesures suivantes :
Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ; débar-
rassez-vous des piles conformément au règlement
local sur les déchets chimiques.
1) Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le
récepteur.
3) Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit dif-
férent de celui sur lequel le récepteur est branché.
4) S’adresser au revendeur ou à un technicien
radio/télé qualifié.
Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil de TÉLÉ/DVD n’a le
même numéro de série que le vôtre. Rappelez-vous ce numéro ainsi que les autres informations vitales et con-
servez ce manuel comme preuve d’achat ; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de vol.
Les numéros de série ne sont pas archivés.
Date de l’achat
Revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° de modèle
N° de série
FR
–
–
4
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EMPLACEMENT
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL
Pour que votre appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne de Les symboles suivants qui apparaissent au-dessous
façon satisfaisante et sûre, rappelez-vous ce qui suit
lorsque vous choisissez où l’installer:
de certains titres et remarques de ce manuel ont les
significations suivantes
Protégez-le de la lumière solaire directe et
éloignez-le des sources de chaleur intense.
Evitez les endroits poussiéreux ou humides.
Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les
trous d’aération en haut et en bas de l’appareil. Ne
placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas bouch-
er les trous d’aération.
Installez l’appareil à l’horizontale.
Evitez les endroits sujets à de fortes vibrations.
•
TV
: Décrit le fonctionnement de la télé (en mode télé).
•
•
DVD-V
: Décrit la lecture des disques DVD
(en mode DVD).
CD
: Décrit la lecture des cédés musicaux
(en mode DVD).
•
MP3
•
: Décrit la lecture des disques MP3
(en mode DVD).
Ne placez pas l’appareil de TÉLÉ/DVD près de
champs magnétiques forts.
•
QUICK
Evitez de transporter l’appareil de TÉLÉ/DVD
entre deux endroits ayant des températures très dif-
férentes.
•
: Décrit les éléments à configurer avec le mode
QUICK (en mode DVD).
POUR ÉVITER LES RISQUES
AVERTISSEMENT
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE
Des condensats peuvent se produire à l’intérieur de
l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit
froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez
une pièce froide ou en cas de forte humidité. Si vous
effectuez la lecture d’un DVD dans un appareil de
TÉLÉ/DVD humide vous risquez d’endommager le
DVD et l’appareil de TÉLÉ/DVD. Par conséquent si
des condensats se forment à l’intérieur de l’appareil
METTEZ le courant et laissez l’appareil sécher pen-
dant au moins 2 heures.
Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique
avec les mains humides.
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique
pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A.
Saisissez-le par la fiche.
Si vous renversez par erreur de l’eau sur l’appareil,
débranchez-le immédiatement et apportez-le au ser-
vice après-vente pour le faire réparer.
•
•
•
N’introduisez pas ni doigts ni objets dans le plateau
•
de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Ne placez aucun objet directement au-dessus de
l’appareil.
•
ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL
Télécommande
iles
P
Antenne tige
Guide d’utilisation
Owner's Manual
0EMN01755
ou 0EMN00673
ou 0EMN01599
2 piles AA
NE224UD
1EMN20008
Si vous devez remplacer ces accessoires, consultez PART NO. sous les illustrations et appelez le
•
•
•
1-800-242-7158.
Vous devrez utiliser un type de raccord ou de séparateur spécifiquement adapté au système de l’antenne rac-
cordée à l’appareil. Pour cela, consultez votre revendeur d’articles électroniques.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de télécommande universelle avec cet appareil car vous ne pourriez
pas utiliser toutes les fonctions de ce téléviseur/magnétoscope avec une telle commande. Cependant, si vous
décidez quand même d’en utiliser une, vous devez savoir que le code numérique de programmation d’une
télécommande universelle correspondant au téléviseur/magnétoscope risque de ne pas fonctionner. Dans ce
cas, il sera nécessaire de contacter le fabricant de la télécommande universelle pour résoudre ce problème.
FR
–
–
5
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
TABLE DES MATIÈRES
MENU DE TITRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . .2
REPRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
LECTURE PAS-À-PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
RECHERCHE RAPIDE AVANT/ARRIÈRE . .21
AVANCE LENTE/ RECUL LENT . . . . . . . . . .21
C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
POUR ÉVITER LES RISQUES
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE . . . . .5
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL .5
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
C FONTION RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . .22
RECHERCHE DE PISTE . . . . . . . . . . . . . . . .22
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE . . . . .22
RECHERCHE HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . .22
C ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL . . . . . . . .5
C TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . .6
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ECRAN DE CONFIGURATION DU MAR-
QUEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
C
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS . . . .8
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . .9
C FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE . . . .23
RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .23
C PRÉPARATION À L’USAGE . . . . . . . . . . . . .10
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE . . . . . . . .10
CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE
EXTÉRIEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
C LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
RÉPÉTITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR
ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE NUMÉRIQUES,
MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE
(uniquement pour le DVD). . . . . . . . . . . . . . . . .11
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIG-
ITAL (pour DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
C
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION . . . . .25
LANGUE DU SOUS-TITRAGE . . . . . . . . . . .25
LANGUE SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MODE STÉRÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
ANGLE DE LA CAMÉRA . . . . . . . . . . . . . . .25
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR . . . . . . .25
QUADRIPHONIE VIRTUELLE . . . . . . . . . . .25
SECTION TÉLÉ
C PROGRAMMATION DE L’APPAREIL . . . . .13
SÉLECTION DE LA LANGUE D’UTILISATION . . .13
PROGRAMMATION DES CANAUX . . . . . . .13
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
C INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . .26
C FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ . . . . . . .15
POUR REGARDER UN PROGRAMME DE TÉLÉ . .15
DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
REGLAGÉ DE L’IMAGE . . . . . . . . . . . . . . . .15
MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . . . . . . . . . . .16
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES . . . . . . . . . . .16
RÉGLAGE DU CIRCUIT V . . . . . . . . . . . . . .17
C MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CON-
FIGURATION DU DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONFIGURATION DE LA LANGUE . . . . . . .27
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE . . . . . . . . . . . .28
RÉGLAGES SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONTRÔLE PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . .29
INITIALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
SECTION DVD
C À PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . .19
C GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES . . .30
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS . . . . . . . .19
TYPES DE DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
C ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
MANIPULATION DES DISQUES . . . . . . . . .32
C LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . .20
LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES . . . . . .20
MENU DU DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos
FR
–
–
6
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
Mode Télé
Mode DVD
¡Récepteur synthétiseur à fréquence PLL avec
181 chaînes sélectionnables et rappel direct des
stations
¡Dolby Digital
Ce TÉLÉ/DVD supporte le Dolby Digital ayant 5.1
chaînes lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby
Digital.
(Un convertisseur peut être nécessaire pour visualiser les
chaînes câblées brouillées.)
¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas
Plusieurs modes de lecture sont disponibles y compris
images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et pas à pas.
¡Télécommande à infrarouges
¡Affichage à l’écran du menu en trois langues
sélectionnables: anglais, espagnol ou français.
¡Lecture aléatoire des cédés musicaux et MP3
Ce TÉLÉ/DVD peut bouleverser l’ordre des pistes et les
lire en ordre aléatoire
¡Minuterie de veille
La fonction minuterie de veille vous permet de couper
automatiquement le courant, après un certain délai, sans
appuyer sur la touche POWER.
¡
Lecture d’un programme de cédés musicaux et MP3
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les lire
dans l’ordre voulu.
¡Décodeur de sous-titrage codé
Vous pouvez visionner des programmes de télévision,
films, informations etc. spécialement marqués (cc) avec
un affichage de sous-titres de dialogue ou de texte ajouté
au programme.
¡Fonction de coupure automatique
Si pendant 15 minutes il n’y a ni signal provenant de l’an-
tenne ni opération, la TÉLÉ/DVD s’éteint d’elle-même
automatiquement.
¡Menus des DVD dans la langue voulue
Vous pouvez afficher les menus des DVD dans la langue
de votre choix, si cette option est disponible sur le DVD.
¡
Fonctions économiseur d’écran/coupure automatique
Le programme économiseur d’écran démarre si aucun signal ne
parvient au TÉLÉ/DVD pendant cinq minutes en mode stop.
Lorsque le programme économiseur d’écran est activé depuis 15
minutes, le courant est coupé automatiquement.
¡CIRCUIT V
Permet aux parents d'empêcher leurs enfants de visionner
des matériaux inadaptés sur l'appareil de TÉLÉ.
¡Sous-titrage dans la langue voulue
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour affich-
er le sous-titrage, si cette langue est disponible sur ce
disque.
¡Sélection d’un angle de la caméra
Vous pouvez choisir l’angle de caméra voulu si le disque
contient des séquence tournées avec des angles différents.
¡Choix de la langue son et du mode son
Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si
plusieurs langues et modes sont disponibles sur le disque.
¡Verrouillage parental
Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour inter-
dire aux enfants la lecture des disques non indiqués.
¡Détection automatique des disques
Ce TÉLÉ/DVD détecte automatiquement si le disque
placé sur le plateau est un DVD, un cédé musical ou un
MP3.
¡Affichage à l’écran
Vous pouvez afficher les informations sur le mode de fonction-
nement en cours sur l’écran de télé afin de confirmer éventuelle-
ment les fonctions activées (comme la lecture programmée) sur
l’écran à l’aide de la télécommande.
¡Recherche
Recherche par chapitre/titre/piste/horaire
¡Répéter
Le chapitre/ Le titre/ La piste / Le groupe/ Tout/ A-B
¡Marqueur
Permet de rappeler la partie indiquée par l’utilisateur.
¡Reprendre la lecture
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir de l’endroit
où elle avait été interrompue.
¡Quadriphonie virtuelle
¡Indication du débit binaire
¡DRC (commande de débit dynamique)
FR
–
–
7
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS
PANNEAU DE COMMANDE TÉLÉ/DVD
VIDEO
AUDIO
POWER
CHANNEL
STOP
PREV
PLAY
NEXT
PAUSE
OPEN/CLOSE
HEADPHONE
VOLUME
L
R
SEARCH
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14
TÉLÉCOMMANDE
9.Touche PREV (SKIP) H [page 21]
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou du
chapitre en cours.
Touche SEARCH (REV) E Button (panneau
de commande) [page 21]
OPEN/
CLOSE
POWER PICTURE SELECT
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la
touche sans la lâcher pendant quelques secondes pour
modifier la vitesse de lecture arrière.
4
13
34
36
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.
6
10. Touche PLAY [page 20]
16
Démarre la lecture du contenu d’un disque.
Appuyez dessus pour passer du mode TÉLÉ au
mode DVD.
7
SLEEP
9
+100
VOL.
5
+10
11. Touche NEXT (SKIP) G [page 21]
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou du
chapitre suivant.
17
SKIP
V.SURR
MUTE
9
11
10
35
19
18
Touche SEARCH (FWD) D (panneau de
commande)
PLAY
STOP
REV
FWD
[page 21]
8
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la
touche sans la lâcher pendant quelques secondes
pour modifier la vitesse de lecture avant.
DISC
MENU
PAUSE SLOW
DISPLAY
12
23
33
32
31
30
ENTER
12. Touche PAUSE [page 21]
SETUP
TITLE
RETURN
Interrompt la marche du disque en cours.
20
21
22
13. Touche OPEN/CLOSE [page 20]
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les disques
du plateau.
CLEAR SEARCH MODE REPEAT
A-B
29
AUDIO SUBTITLE ANGLE
MODE
15
24
25
28
27
26
14. Jack CASQUE D’ÉCOUTE
Pour brancher le casque d’écoute (non fourni) pour
l’écoute individuelle.
15. Touche MODE [pages 23-25]
Active le mode lecture du programme ou lecture aléatoire
lors de la lecture de cédés ou de MP3.
16. Touches numérique
1. Plateau
2. Jack d’entrée VIDÉO [page 11]
Mode Télé: [page 15]
Pour brancher le jack de sortie vidéo d’une caméra
vidéo ou d’un magnétoscope.
Tapez deux chiffres pour accéder directement à la
chaîne voulue.
3. Jacks d’entrée SON G/D [page 11]
Pour brancher les jacks de sortie son d’une caméra
vidéo ou d’un magnétoscope.
Rappelez-vous d’appuyer sur “0” devant les numéros
de chaîne à un seul chiffre.
Touche +100 -
4. Touche POWER [page 13]
Appuyez dessus pour sélectionner les chaînes
câblées ayant un nombre égal ou supérieur à 100.
Mode DVD [page 22]
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre l’appareil.
5. Touches VOLUME K/L (VOL.K/L)
Appuyez dessus pour saisir le numéro voulu.
Touche +10 -
Appuyez dessus pour régler le volume du DVD et de
la TÉLÉ.
Appuyez dessus pour sélectionner les numéros égaux
ou supérieurs à 10.
6. Touches CHANNEL K/L (CH.K/L) [page 14]
Appuyez dessus pour sélectionner la chaîne mémorisée.
Appuyez dessus pour passer du mode DVD au mode
TÉLÉ.
17. Touche SLEEP [page 16]
Appuyez sur la touche SLEEP pour afficher la minu-
terie de veille et démarrer la fonction. Vous pouvez
définir le délai de coupure automatique à l’aide du
nombre de pressions exercées sur cette touche. (0,
30, 60, 90, ou 120 minutes)
7. Fenêtre capteur à distance
8. Touche STOP [page 20]
Arrête le disque.
FR
–
–
8
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
VUE ARRIÈRE TÉLÉ/DVD
ANT.
COAXIAL
37
38 39
Mode DVD: [page 20]
18. Touche REV h [page 21]
Appuyez dessus pour visualiser l’image DVD en mou-
vement arrière rapide. Appuyez sur la touche PAUSE,
puis sur cette touche pour commencer la lecture au
ralenti. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour
changer la vitesse arrière du ralenti.
Pour effectuer les réglages tout en regardant l’af-
fichage sur l’écran de télé.
33. Touche DISC MENU [page 20]
Affiche les menus du DVD.
34. Touche SELECT [page 20]
Appuyez dessus pour passer au mode TÉLÉ, au
mode entrée extérieure ou au mode DVD.
Touche FWD g [page 21]
Appuyez dessus pour faire avancer le disque rapide-
ment. Appuyez sur la touche PAUSE, puis sur cette
touche pour commencer la lecture au ralenti. Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour changer la vitesse
avant du ralenti.
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez le mode
DVD avec cette touche, appuyez d’abord sur la touche
PLAY ou sur la touche OPEN/CLOSE. Autrement, les
fonctionnalités DVD ne fonctionnent pas.
19. Touche V.SURR(QUADRIPHONIE VIRTUELLE) [page 25]
Appuyez dessus pour activer/désactiver la quadri-
phonie virtuelle.
35. Touche MUTE
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son du pro-
gramme de télé. (l’affichage du volume passe de BLEU
CLAIR à ROUGE CLAIR) Appuyez encore sur la touche
MUTE, sur la touche VOL, sur la touche m ou sur la
20. Touche SETUP [pages 13, 27-29]
Appuyez dessus pour entrer ou sortir du menu
TÉLÉ ou du mode de configuration DVD.
21. Touche TITLE [page 20]
touche n pour rétablir le son
.
Affiche le menu des titres.
36. Touche PICTURE [page 15]
Appuyez dessus pour accéder au mode réglage de l’image.
37. Câble d’alimentation électrique
A brancher sur une prise de C.A. ordinaire (120V/60Hz).
REMARQUE:
22. Touche CLEAR [pages 22-24]
Remet à zéro une configuration.
23. Touche DISPLAY
Mode Télé:
Appuyez dessus pour afficher le numéro de la
chaîne sur l’écran. Si vous appuyez encore dessus,
le numéro de la chaîne disparaît.
Enlevez le câble d’alimentation électrique du crochet
pour éviter de casser un fil avant de le brancher sur
une prise de C.A.
Mode DVD: [page 26]
38. Jack de sortie son numérique COAXIALE
(uniquement son DVD) [pages 11, 12]
A brancher sur l’entrée son numérique d’un amplifi-
cateur extérieur ou d’un décodeur.
Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour effectuer
les contrôles.
24. Touche SEARCH MODE [page 22]
Appuyez dessus pour localiser un endroit voulu.
25. Touche AUDIO [page 25]
39. Jack entrée ANT.
A brancher sur une antenne, un réseau câblé ou un
système satellite.
Appuyez dessus pour sélectionner la langue son ou
le mode son voulu.
26. Touche SUBTITLE [page 25]
Appuyez dessus pour sélectionner la langue voulue
pour le sous-titrage.
27. Touche REPEAT [page 23]
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou
de la piste en cours.
28. Touche ANGLE [page 25]
MISE EN PLACE DES PILES
Appuyez dessus pour modifier l’angle de la caméra pour
voir la séquence à partir d’un autre angle.
29. Touche REPEAT A-B [page 23]
Répète la lecture d’une partie sélectionnée.
30. Touche RETURN [page 25]
Retourne à l’opération précédente en mode de con-
figuration DVD.
1)Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la télé-
commande en poussant dessus dans le sens de la flèche.
2)Placez deux piles stylo “AA” dans le compartiment
des piles en respectant leurs polarités (+/-).
3)Refermez le couvercle.
31. Touche ENTER [pages 13, 20]
Appuyez dessus pour accepter une configuration.
32. Touches directionnelles
REMARQUES
Mode Télé: [page 13]
¡N’utilisez pas ensemble des piles alcalines et des
piles au manganèse.
Appuyez dessus pour sélectionner un mode de configu-
ration sur le menu affiché sur l’écran de télé.
Appuyez dessus pour effectuer une sélection ou un
réglage à partir d’un menu particulier.
¡
Ne mélangez pas les piles neuves et les vieilles piles.
FR
–
–
9
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PRÉPARATION À L’USAGE
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE
A partir du réseau câblé ou
de l’antenne parabolique
Antenne tige
(Fournie)
Boîtier satel-
Antenne VHF/UHF
(non fournie)
lite ou Boîtier
câble (non
fournis)
OUT
IN
Antenne VHF
(non fournie)
Antenne UHF
(non fournie)
A partir du
réseau câblé
ANT.
COAXIAL
Multiplexeur
VHF/UHF
(non fourni)
ou
ou
ANT.
ou
Câble coaxial de 75
ohm (non fourni)
Câble plat à deux conducteurs
Remarque pour les installateurs de télécâble :
Nous tenons à rappeler à l’attention des installateurs de télécâble l’article 820-40 du NEC qui prescrit les lignes direc-
trices pour effectuer une mise à la terre correcte et qui prescrit en particulier que la mise à la masse du câble doit être
branchée sur le système de mise à la terre de l’immeuble près du point d’entrée du câble.
Broche pliée
REMARQUE :
Avant de brancher l’antenne sur le jack entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD,
contrôlez si la broche n’est pas pliée. Si elle est pliée, redressez-la de la façon illus-
trée, puis branchez-la dans le jack d’entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Câble
Fiche
(doit être redressée)
(Broche droite)
ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF
CÂBLE AVEC
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEU
R OU BOÎTIER SATELLITE
L’antenne tige VHF/UHF (fournie) est détachable.
Insérez le pied de l’antenne dans le trou sur la partie
supérieure arrière de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Raccordez l’antenne tige VHF/UHF ou l’antenne
combinée VHF/UHF à la borne ANT. de l’appareil de
TÉLÉ/DVD comme indiqué sur l’illustration ci-
dessus. Pour obtenir la meilleure réception, étendez
complètement l’antenne tige VHF/UHF et effectuez
les réglages requis. (Evitez de touchez la section
supérieure au réglage.)
Si votre service câblé vous fournit un convertisseur
ou si vous utilisez un système par satellite, vous pou-
vez utiliser la connexion de base illustrée ici.
Effectuez la sélection de la chaîne avec le convertis-
seur ou le boîtier satellite. Cela veut dire que vous ne
pouvez pas changer de chaîne avec la télécommande
TÉLÉ/DVD.
POUR VISUALISER UNE CHAÎNE
BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE
1.Configurez le sélecteur de chaîne TÉLÉ/DVD sur
la chaîne de sortie du convertisseur du réseau câblé
ou sur le boîtier satellite. (Ex. CH3)
ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF
Dans certains endroits vous devez utiliser une
antenne extérieure.
2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder sur
le convertisseur du réseau câblé ou sur le boîtier
satellite.
C
ÂBLE SANS
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR
Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se con-
necte directement sur votre apapreil de TÉLÉ/DVD
sans convertisseur. Utilisez la télécommande de l’ap-
pareil TÉLÉ/DVD pour sélectionner les chaînes.
FR
–
–
10
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE EXTÉRIEURS
[avant de l’appareil de TÉLÉ/DVD]
Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une
autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les
prises d’entrée vidéo/son du panneau de commande de l’ap-
pareil de TÉLÉ/DVD.
VIDEO
AUDIO
POWER
L
R
Sur les
jacks de
sortie son
[une autre source]
Branchez les prises de sortie son/vidéo
AUX
d’une autre source sur les jacks VIDÉO
et SON G/D de cet appareil de
TÉLÉ/DVD. Appuyez ensuite sur la
touche SELECT jusqu’à ce que “AUX”
s’affiche à l’écran.
Câbles
son/vidéo
(non fournis)
VIDEO
AUDIO
L
R
REMARQUE:
Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural
(autre source) sur cet appareil de TÉLÉ/DVD,
branchez le jack de sortie son du magnétoscope
monaural (autre source) sur le jack SON G de cet
appareil de TÉLÉ/DVD. Le son sortira de façon
égale des deux canaux G et D.
•
etc.
Sur le jack de
sortie vidéo
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE
NUMÉRIQUES, MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE(uniquement pour le DVD).
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
Amplificateur équipé de jacks d’entrée numériques,
magnétophone MD, magnétophone
audionumérique
à tête rotative, etc.
ANT.
COAXIAL
Vers le jack
D’ENTRÉE SON
NUMÉRIQUE COAXIAL
Vers le jack DE SORTIE SON
NUMÉRIQUE COAXIAL
(PCM/BITSTREAM)
(uniquement SORTIE SON DVD)
REMARQUES:
La source son d’un disque en format Dolby Digital canal 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par un magnétophone audionumérique à tête rotative ou un magnétophone MD.
•
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre com-
posant.
•
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des
configurations incorrectes l’appareil de TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même
endommager les hauts-parleurs. (Cf. la page 28 pour configurer Dolby Digital sur HF).
•
•
FR
–
–
11
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)
Si vous utilisez cet appareil de TÉLÉ/DVD pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 canal, l’appareil de
TÉLÉ/DVD émet un faisceau de données DOLBY DIGITAL par son jack de sortie son numérique COAXI-
AL. En connectant le lecteur sur un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement plus réal-
iste et convaincant avec la même quadriphonie puissante de haute qualité qu’au cinéma.
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.
Haut-parleur
ANT.
central
COAXIAL
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-parleur avant
(droit)
Sur le jack DE SORTIE
SON NUMÉRIQUE
COAXIAL (PCM/BITSTREA
Sur le jack
D’ENTRÉE SON NUMÉRIQUE
COAXIAL
Décodeur Dolby Digital
Subwoofer
Haut-parleur
quadriphonique
(gauche)
Haut-parleur
quadriphonique
(droit)
REMARQUES:
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre com-
posant.
•
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur ON comme sor-
tie son en mode configuration, (Cf. la page 28 pour configurer Dolby Digital sur ON).
Sauf si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur OFF
comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil de
TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.
•
•
•
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des mar-
ques de commerce de Dolby Laboratories.
FR
–
–
12
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION TÉLÉ
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL
SÉLECTION DE LA LANGUE D’U-
TILISATION
PROGRAMMATION DES CANAUX
TV
TV
A ce stade-ci, nous vous recommandons de program-
mer tous les canaux que vous êtes en mesure de
capter dans votre région.
1 Branchement du cordon d’alimentation du
TÉLÉ/DVD
Branchez le cordon d’alimentation du
TÉLÉ/DVD sur une prise de courant
alternatif conventionnelle.
REMARQUE: La programmation du syntonisateur de
cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un
convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne
parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du
TÉLÉ/DVD, le même canal que celui que syntonise le
convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3). Puis,
sélectionnez le canal de votre choix à partir du convertis-
seur du câble ou l’antenne parabolique.
REMARQUE :
Si des chiffres apparaissent dans le
•
coin de l’écran, appuyez sur la touche
POWER sans débrancher le cordon
secteur.
Assurez-vous que …
Assurez-vous que …
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation
(POWER) afin de mettre le TÉLÉ/DVD en circuit.
•
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation
•
(POWER) afin de mettre le TÉLÉ/DVD en circuit.
REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le lan-
gage sur le menu d’affichage mais pas le son de la
source audio.
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES
CANAUX
-RÉGLAGE DES TV-
Pressez SETUP sur la télécom-
mande.
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot
“RÉGLAGE DES CANAUX”.
Puis pressez ENTER.
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
B
2 Activez la fonction LANGUAGE
- TV SETUP -
Pressez SETUP sur la télécom-
mande.
CHANNEL SET UP
V-CHIP SET UP
LANGUAGE [ENGLISH]
CAPTION [OFF]
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot “LAN-
GUAGE”.
B
2 Commencez le autoprog. des canaux.
Pressez la flèche (K/L) pour
–
RÉGLAGE DES CANAUX
AJOUT/SUPP. (CATV)
AUTOPROG. DES CANAUX
–
qu’elle pointe sur le mot “AUTO-
PROG. DES CANAUX”.
Puis pressez ENTER.
3 Sélection de [ENGLISH], [ESPAÑOL] ou
[FRANÇAIS]
Sélectionnez “ENGLISH” = anglais, “ESPAÑOL” =
espagnol ou “FRANÇAIS” à la touche ENTER.
Le récepteur balaie et mémorise
toutes les chaînes actives de votre
secteur.
4 Fin de la sélection de la langue d’utilisation
Pressez SETUP pour revenir au mode TV.
3 Après le balayage
REMARQUE: Si pour une raison quelconque le
menu est en Espagnol ou Français, pressez SETUP,
pressez sur la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur le
mot “IDIOMA” [ESPAÑOL]” ou “LANGAGE
[FRANÇAIS]”, puis pressez ENTER, et enfin sur
SETUP sur la télécommande.
Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient
au plus bas canal disponible.
•
Quand AUTOPROG. DES CANAUX est activé
quand il n’y a pas d’entrée de signal de télévision,
“PAS DE SIGNAL TV” apparaît sur l’affichage
après l’achèvement du balayage des canaux.
Le TÉLÉ/DVD peut reconnaître les canaux de
•
télévision pour ceux de télévision de câble à cause
des conditions de réception. En ce cas, essayez le
autoprog. des canaux de nouveau en les conditions
fines de réception.
FR
–
–
13
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EFFACEMENT (OU AJOUT)
DE CANAUX
5 Fin de la programmation de l’appareil
Pressez SETUP pour revenir au mode TV.
TV
REMARQUE: Pressez CHANNEL(CH.) pour véri-
fier l’effacement ou l’ajout d’un ou de canaux.
Voici la procédure pour effacer de la mémoire du
syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans
votre région ou que vous regardez rarement. Évidem-
ment, vous pourrez toujours les programmer à nou-
veau dans la mémoire de l’appareil si vous changez
d’avis.
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES
CANAUX
Pressez SETUP sur la télécom-
-RÉGLAGE DES TV-
mande.
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
B
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot
“RÉGLAGE DES CANAUX”.
Puis pressez ENTER.
2 Sélection de la fonction AJOUT/SUPP.
Pressez la flèche (K/L) pou qu’elle
pointe sur le mot “AJOUT/SUPP.”.
Puis pressez ENTER.
–
RÉGLAGE DES CANAUX
–
AJOUT/SUPP. (CATV)
AUTOPROG. DES CANAUX
3 Sélection du canal
Pressez la flèche (K/L) jusqu’à ce
que le numéro de canal souhaité
apparaisse. (Vous pouvez aussi
utiliser les touches numériques ou
CHANNEL(CH.) K/L pour l’entr-
er.)(Exemple: CH8)
08
AJOUT/SUPP.
Vous pouvez faire précéder les numéros de canaux
à un chiffre d’un zéro. (Exemple: 02 … 09)
A la sélection de canaux de cable supérieurs à 99,
appuyez d’abord sur +100, puis sur les deux
derniers chiffres. (Exemple: pour sélectionner le
canal 125, appuyez d’abord sur +100, puis sur “2”
et “5”.)
•
•
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire
Pressez ENTER. Le numéro de canal passe au rouge
clair. Le canal est effacé de la mémoire.
Si vous pressez ENTER à nouveau, le canal est à
•
nouveau mémorisé.
Si vous désirez effacer d’autres canaux de la
mémoire, répétez les directives données aux étapes
3 et 4 ci-haut.
•
Canaux ajoutés: Bleu clair
Canaux supprimés: Rouge clair
FR
–
–
14
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ
POUR REGARDER UN PRO-
REGLAGÉ DE L’IMAGE
GRAMME DE TÉLÉ
TV
TV
Les contrôles de l’image TÉLÉ/DVD -
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COLEUR,
1 Allumez l’appareil de TÉLÉ/DVD
Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’ap-
pareil de TÉLÉ/DVD.
TEINTE et NETTETÉ - sont déjà configurés en
usine. Bien qu’ils soient généralement parfaits, il est
parfois nécessaire de les régler encore pour que l’im-
age soit plus naturelle.
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne
Pour rappeler le numéro de la chaîne voulue, vous
pouvez sélectionner la chaîne voulue directement
avec les touches numériques de la télécommande ou
avec la touche CHANNEL (CH.) o/p.
Assurez-vous que …
l’apapreil de TÉLÉ/DVD soit allumé.
•
1 Sélectionnez “REGLAGÉ DE L’IMAGE”
Appuyez sur la touche PICTURE de la télécom-
mande.
Remarque sur l’usage des touches numériques
¡
Vous devez mettre un zéro devant les numéros de
chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04, etc..).
¡Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont
le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur +100,
puis sur les deux derniers chiffres. (Exemple : pour
sélectionner la chaîne 125, appuyez d’abord sur
“+100” puis sur “2” puis sur “5”).
2 Sélectionnez l’élément que vous voulez régler
Appuyez sur la touche direction-
nelle (K/L) jusqu’à ce que le con-
trôle voulu apparaisse.
Rappelez-vous que :
LUMINOSITÉ
LUMINOSITÉ
¡
Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est branché sur un boîtier
câblé ou satellite l’appareil de TÉLÉ/DVD doit être sur
CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous
voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.
–
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +
CONTRASTE
COULEUR
TEINTE
NETTETÉ
3 Réglez le volume.
3 Réglez le contrôle de l’image
Appuyez sur la touche VOLUME
(VOL.) X/Y pour régler le volume.
REMARQUE:
Appuyez sur la touche directionnelle (B/s) pour régler
au niveau voulu dans les 5 secondes qui suivent.
REMARQUE:
Au point [3], l’affichage du réglage de l’image dis-
•
VOLUME 20
Si vous appuyez sur la touche
CHANNEL (CH.) K/L en mode
DVD vous pouvez changer de chaîne télé.
Même si vous éteignez l’appareil de TÉLÉ/DVD
en mode DVD, lorsque vous le rallumez il se met
en mode télé.
•
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
paraît de l’écran de télé après 5 secondes, sauf si
vous appuyez sur une touche, même si vous n’avez
pas fini. Dans ce cas, répétez la procédure en par-
tant du point [1].
s
LUMINOSITÉ pour diminuer
la luminosité
CONTRASTE pour diminuer
le contraste
B
pour augmenter
la luminosité
pour augmenter
le contraste
DÉMAGNÉTISATION
COULEUR
pour éclaircir
pour intensifier
Le magnétisme des appareils voisins et des hauts-
parleurs peut affecter les couleurs de l’image télé.
Si cela se produit, éloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD
de l’appareil en question. Si la couleur n’est toujours
pas bonne, débranchez le câble d’alimentation élec-
trique de la prise de C.A. et rebranchez-le après 30
minutes.
TEINTE
NETTETÉ
vers le rouge
pour adoucir
vers le vert
pour éclaircir
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise
cette fonction.
•
FR
–
–
15
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
interférence causée par un moteur d’automobile
interférence causée par le moteur d’un appareil
électrique
•
•
MINUTERIE DE VEILLE
TV
image faible et enneigée
•
•
prolifération de signaux captés causant un dédou-
blement ou des ondes dans l’image
REMARQUE :
La fonction Sleep Timer (minuterie de veille) vous per-
met de couper automatiquement le courant après un cer-
tain délai sans devoir appuyer sur la touche POWER.
Si le téléviseur/DVD affiche une
case noire sur l’écran, cela signifie
qu’il est réglé au mode TEXT. Pour
supprimer l’écran, sélectionnez [S-
TIT1], [S-TIT2] ou [HF].
1 Configurez “SLEEP TIMER”
Appuyez sur la touche SLEEP de la
télécommande. Vous pouvez modifier la
durée de la veille en appuyant plusieurs
fois sur la touche SLEEP de la télécom-
Assurez-vous que …
Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit pour
effectuer cette opération.
•
SOMMEIL 120 MINUTE
mande. La minuterie se configure sur
120 minutes, 30 minutes chaque fois que vous appuyez sur
la touche SLEEP.
Pour effacer la minuterie de veille:
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP
jusqu’à ce que s’affiche “SOMMEIL 0 MINUTE”.
1 Sélection de la fonction S-TITRES
(Sous-TITRES)
-RÉGLAGE DES TV-
Pressez SETUP sur la télécom-
mande.
Pressez K ou L pour pointer sur le
mot “S-TITRES”.
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
REMARQUES:
Lorsque vous débranchez l’appareil d’une prise de
C.A., ou en cas de panne de courant, la mémoire
de la durée de la veille se perd.
B
•
Pour voir le temps restant de la minuterie de veille,
•
appuyez une fois sur la touche SLEEP lorsque l’af-
fichage SOMMEIL disparaît. Après 10 secondes,
l’affichage disparaît à nouveau.
2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres
approprié
Pressez ENTER jusqu’à ce que le
-RÉGLAGE DES TV-
menu de sous-titres souhaité appa-
RÉGLAGE DES CANAUX
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES
RÉGLAGE CIRCUIT V
raisse.
LANGAGE [FRANÇAIS]
B
S-TITRES [S-TIT1]
[S-TIT1], [S-TIT2], [TEXT1] ou
[TEXT2])
TV
Vous pouvez visionner des programmes TV à éti-
quette spéciale (cc), des films, informations etc. avec
les sous-titres ou bien le texte des dialogues affichés.
Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez
visionner des téléromans, des films ou le journal
télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou
du contenu des informations affichés au bas de
l’écran du TÉLÉ/DVD lorsque vous mettez le
mode d’affichage des sous-titres (CAPTION) en
fonction.
Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner
un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du
TÉLÉ/DVD si vous le désirez, il vous suffit de
mettre l’appareil en mode d’affichage de texte
(TEXT).
3 Fin de la sélection du mode d’affichage de
sous-titres
Pressez SETUP pour revenir au mode TV.
ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE
DE SOUS-TITRES
Répétez les étapes [1] et [2], sélectionnez [HF] en util-
isant ENTER. Pressez SETUP sur la télécommande
pour revenir au mode TV.
Canaux 1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue,
informations ou texte) sont diffusés sur les canaux
1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus
particulièrement à la diffusion de sous-titres dans
une autre langue que celle de télédiffusion.
REMARQUE :
Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées
avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour
vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en
autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un
système de câblodistribution ou d’un signal vidéo
d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent,
si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que
les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y
ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste
des principaux facteurs qui pourraient altérer la qual-
LORSQUE LE MODE D’AFFICHAGE DE
SOUS-TITRES EST MIS EN FONCTION
L’affichage à l’écran disparaît après cinq (5) secon-
des.
C’est également vrai quand MUTE est pressé.
Si une interruption de l’alimentation électrique de
l’appareil survient (panne ou débranchement), ce
dernier conservera en mémoire le mode d’affichage
des sous-titres sélectionné.
•
•
ité des sous-titres apparaissant à l’écran.
FR
–
–
16
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Quand vous tournez “TV-Y” à [VISION], tous les
classements tournent automatiquement à
[VISION].
•
RÉGLAGE DU CIRCUIT V
TV
Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs
enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur
sont pas destinés.
Sélection Explications sur la catégorie de classement
TV-Y
TV-Y7
TV-G
Approprié pour tous les enfants
Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus
Pour tout le monde
Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation
(à l'exception des nouvelles et des programmes de sports,
de films non montés sur des canaux de câbles à redevances
et des signaux du système d'émissions d'urgence), et refuse
alors l'entrée pour une programmation si le classement du
programme répond aux limitations que vous choisissez.
Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît sur
l'écran du téléviseur.
TV-PG
TV-14
Gouverne parentale conseillée
Ne convient pas pour les enfants au-
dessous de 14 ans
TV-MA Seulement pour les adultes
Quand vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou
TV-MA et pressez ENTER,les sous-cotes apparais-
sent sur l’écran.
Si vous sélectionnez une des catégorie de classement
(exemple: TV-PG) et que vous la tourniez sur
[BARRÉ] ou [VISION], les sous-classements
(exemple: V pour violence) tourneront automatique-
ment sur [BARRÉ] ou [VISION].
Vous pouvez régler individuellement les sous-classe-
mements sur [BARRÉ] ou [VISION] lorsque la caté-
gorie de classement est réglée sur [BARRÉ].
Pour régler individuellement les sous-classements,
suivez les étapes ci-dessous.
Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.
La programmation peut être classée par l'Association des
•
Films des États-Unis (MPAA) ou selon les Règles Directrices
Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller n'im-
porte quelle programmation inappropriée, réglez vos limita-
tions aux endroits COTE MPAA et COTE TV.
RÉGLAGE COTE TV
Assurez-vous que …
Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit.
•
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
-RÉGLAGE DES TV-
Pressez SETUP sur la télécom-
Lorsque vous choisissez [TV-Y7]:
Pressez la flèche (K/L) pour
•
mande.
RÉGLAGE DES CANAUX
B
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.
Puis pressez ENTER.
qu’elle pointe sur “FV”
(Fantaisie Violence).
TV–Y7
FV
[BARRÉ]
[BARRÉ]
B
Puis pressez ENTER pour sélec-
tionner [BARRÉ] ou [VISION].
Lorsque vous choisissez [TV-
PG], [TV-14] ou [TV-MA]:
Pressez la flèche (K/L) pour
sélectionner “D” (Dialogue sug-
gestif), “L” (Langage vulgaire”),
“S” (Situation sexuelle) ou “V”
(Violence). Puis pressez ENTER
•
•
2 Code d’accès d’entrée
Appuyez sur les touches numériques
pour entrer le code d’accès à 4
chiffres. Le code par défaut est
0000.
CODE D’ACCES
TV–PG
[BARRÉ]
B
D
L
S
V
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
_
_
_
_
pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].
REMARQUES: Lorsque vous sélectionnez [TV-
MA], "D" n'apparaîtra pas sur
RÉGLAGE CIRCUIT V
3 Sélectionnez “COTE TV”
Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle
pointe sur le mot “COTE TV”.
Puis pressez ENTER.
–
–
B
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
l'écran du téléviseur.
B
TV–Y
TV–Y7
TV–G
TV–PG (DLSV)
TV–14 (DLSV)
TV–MA ( LSV)
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
(
)
Les sous-classements qui sont
réglés sur [BARRÉ] apparaîtront
à côté de la catégorie de classe-
ment sur le menu COTE TV.
4 Sélectionnez l’article que vous désirez
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur l’article souhaité.
Puis pressez ENTER pour sélec-
tionner [BARRÉ] ou [VISION].
TV-Y
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[VISION]
5 Quittez le mode du réglage circuit V.
Pressez la commande SETUP de la télécommande
pour revenir au mode original.
TV-Y7 (
TV-G
)
TV-PG(
)
)
)
TV-14
(
TV-MA(
Lorsque vous choisissez la caté-
gorie de classement et que vous
•
la tournez sur [BARRÉ], le classement le plus
élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De
même, le classement le plus bas tournera automa-
tiquement sur [VISION].
FR
–
–
17
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE COTE MPAA
CHANGEMENT DE CODE D’ACCES
Assurez-vous que …
Procédez comme suit pour changer de code d’accès.
Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit.
•
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”
Pressez SETUP sur la télécom-
-RÉGLAGE DES TV-
-RÉGLAGE DES TV-
Pressez SETUP sur la télécom-
mande.
mande.
RÉGLAGE DES CANAUX
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
RÉGLAGE DES CANAUX
B
B
RÉGLAGE CIRCUIT V
LANGAGE [FRANÇAIS]
S-TITRES [HF]
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.
Puis pressez ENTER.
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.
Puis pressez ENTER.
2 Entrez le code d’accès de 4 chiffres
Appuyez sur les touches
numériques. Le code par défaut est
0000.
2 Entrez le code d’accès de 4 chiffres
CODE D’ACCES
Appuyez sur les touches
CODE D’ACCES
_
_
_
_
numériques. Le code par défaut est
0000.
_
_
_
_
3 Sélectionnez “CHANGER CODE”
3 Sélectionnez “COTE MPAA”.
Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle
pointe sur le mot “COTE MPAA”.
Puis pressez ENTER.
RÉGLAGE CIRCUIT V
RÉGLAGE CIRCUIT V
–
–
–
–
Pressez la flèche (K/L) pour
qu’elle pointe sur le mot “CHANG-
ER CODE”.
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
COTE TV
COTE MPAA
CHANGER CODE
B
B
Puis pressez ENTER.
4 Sélectionnez l’article que vous désirez
4 Entrez le code d’accès de 4 chiffres
Pressez la flèche (K/L) pour
Pressez les touches numériques
NOUVEAU CODE
qu’elle pointe sur l’article souhaité.
Puis pressez ENTER pour sélec-
tionner [BARRÉ] ou [VISION].
G
[VISION]
[VISION]
[VISION]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
[BARRÉ]
pour entrer le code d’accès souhaité
dans la zone NOUVEAU CODE.
Puis entrez le même code dans la
zone CONFIRMER CODE. L’écran
RÉGLAGE CIRCUIT V apparaît
sur l’écran.
_
_
_
_
PG
PG-13
R
CONFIRMER CODE
NC-17
X
_
_
_
_
Lorsque vous choisissez la caté-
•
Sélection Explications sur la catégorie de classement
G
Pour tout le monde
Si vous avez entré un code erroné, répétez l’étape
4 et vérifiez que le même nouveau code est entré
dans la zone de confirmation du code.
•
PG
PG-13
Gouverne parentale conseillée
Ne convient pas pour les enfants au-
dessous de 13 ans
R
Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite
la présence des parents ou d'un adulte
5 Quittez le mode de réglage V-Chip
Pressez SETUP sur la télécommande pour retourner
au mode original.
NC-17
X
I
nterdit aux enfants au-dessous de 17 ans
Seulement pour les adultes
gorie de classement et que vous la tournez sur
[BARRÉ], le classement le plus élevé tournera
automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le
classement le plus bas tournera automatiquement
sur [VISION].
Lorsque vous tournez "G" sur [VISION], tous les
classements tourneront automatiquement sur
[VISION].
REMARQUE:
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en
•
cas de panne de courant, le code d’accès modifié
sera perdu et reviendra à la valeur par défaut
(0000). Rechangez votre code d’accès si néces-
saire.
•
5 Quittez le mode du réglage circuit V.
Pressez la commande SETUP de la télécommande
pour revenir au mode original.
FR
–
–
18
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
SECTION DVD
À PROPOS DES DISQUES
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS
TYPES DE DISQUES
Cet appareil de TÉLÉ/DVD permet de lire les disques
suivants.
[
]
DVD
Les données d’un DVD sont divisées en deux parties
appelées “titres”, divisées à leur tour en “chapitres”, qui
ont tous un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions
de reproduction de certains DVD sont prédéfinies et elles
ont donc la priorité sur toutes les autres opérations de ce
TÉLÉ/DVD. Si la fonction que vous avez sélectionnée ne
marche par correctement, consultez le manuel du disque.
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video
DVD+R/RW*
CD-R/RW*
DVD-R/RW*
Cédés musicaux
MP3*
* Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type
et de la méthode de gravure utilisés.
Exemple
• Il arrive que certains disques DVD-R/RW, DVD+R/RW,
ou CD-R/RW réalisés sur PC ou sur des enregistreurs de
DVD soient mal reproduits parce qu’ils sont rayés, sales
ou en raison de leurs propriétés particulières.
Titre 1
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2
• Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal
reproduits en raison des différences de réglages de l’en-
vironnement de votre application. Nous vous recom-
mandons de toujours utiliser des disques normalisés et
correctement formatés. (Veuillez vous adresser à votre
revendeur pour de plus amples détails).
[CÉDÉ MUSICAL]
Les données sur les cédés musicaux ou sur les cédés
Ce TÉLÉ/DVD est compatible avec le système couleur vidéo sont divisées en parties appelées “pistes”, chacune
NTSC. Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec d’elles ayant un numéro.
d’autres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.
¡Certains disques contiennent les codes régionaux ci-dessous.
Exemple
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du
globe et les disques codés pour une région précise ne
peuvent être lus qu’avec un lecteur de DVD ayant le
même code régional.
Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne peut pas lire les dis-
ques suivants.
[
]
MP3
Les données d’un MP3 sont divisées en deux parties
appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui
ont tous un numéro de groupe ou de piste.
¡
¡
¡
DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.
DVD-ROM
Exemple
Groupe 1
Groupe 2
DVD-RAM (Interdiction de les lire, peuvent provo-
quer des dysfonctionnements).
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM
VSD
CDV (Ne reproduisez que la partie son).
CD-G (Ne reproduisez que le son).
CD-I (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
¡
¡
SACD
CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
¡
CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent
provoquer des dysfonctionnements).
Tous les autres disques sans indication de compatibil-
ité.
FR
–
–
19
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE D’UN DISQUE
LECTURE DE BASE
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
Les DVD contiennent parfois des menus permettant de nav-
iguer à l’intérieur du disque et d’accéder à certaines fonc-
tions. Appuyez sur les touches numériques à cet effet ou
utilisez les touches directionnelles (K /L /s /B )pour
surligner votre sélection dans le menu principal du DVD et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
Pour commencer
¡Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres dis-
positifs.
1
Appuyez sur la touche POWER.
¡L’appareil s’allume.
REMARQUES
¡
Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la touche SELECT
de la télécommande. Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur
la touche OPEN/CLOSE avant d’utiliser les fonctions DVD.
Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites
s’effectuent à l’aide de la télécommande. Il est possible
d’effectuer certaines opérations à l’aide de la barre des
menus de l’écran de télé.
2
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau.
¡
Placez le disque de votre choix sur le
plateau, avec l’étiquette vers le haut.
MENU DU DISQUE
DVD-V
1
Appuyez sur la touche DISC MENU.
¡Le menu principal du DVD s’affiche.
4
Appuyez sur la touche PLAY.
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-
bole s’affiche sur l’écran de télé.
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture
commence à partir du premier chapitre ou de la pre-
mière piste du disque. Si la reproduction ne démarre
pas automatiquement, appuyez sur PLAY.
Si le disque contient un menu, la langue
son, les options sous-titrage, les chapitres
pour le titre et les autres options s’affichent
pour vous permettre de choisir.
¡Pendant la reproduction d’un DVD doté d’un menu
des titres, celui-ci s’affiche parfois à l’écran. Dans
ce cas, consultez “TITLE MENU”.
4
Appuyez sur les flèches (K/L/s /B) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER
pour confirmer la sélection.
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES
MENU DU TITRE
¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TÉLÉ,
tout d’abord le mode DVD s’arrête, puis l’image et
le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De
même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER
pour éteindre le mode DVD, tout d’abord le mode
DVD s’éteint puis l’appareil de TÉLÉ/DVD s’éteint.
¡Une “icône d’interdiction” s’affiche
parfois en haut et à droite de l’écran
de télé pendant le fonctionnement
pour avertir que le lecteur de DVD
ou le disque a rencontré une opéra-
DVD-V
1
Appuyez sur la touche TITLE.
¡Le menu des titres s’affiche.
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-
bole s’affiche sur l’écran de télé.
Appuyez sur les flèches (K/L/s /B) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER
pour confirmer la sélection.
tion interdite.
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU
PENDANT LA LECTURE
Pour les DVD-V
¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme
signaux de programme de reproduction débutent
parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même
sautent ces titres.
¡
Appuyez sur DISC MENU pour rappeler le menu du DVD.
¡Appuyez sur TITLE pour rappeler le menu des titres.
REMARQUE
¡Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il
arrive que les images s’arrêtent un court instant. Cela
se produit lors du passage de la première à la deuxième
couche. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
¡Le contenu des menus et les opérations de menu cor-
respondantes peuvent varier d’un disque à l’autre.
Consultez le mode d’emploi du disque pour de plus
amples détails.
FR
–
–
20
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RECHERCHE RAPIDE
AVANT/ARRIÈRE
REPRISE
DVD-V
CD
MP3
DVD-V
CD
MP3
1
Appuyez sur la touche STOP pendant la lecture.
¡Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche FWD
g ou REV h .
¡“ g 1” ou “h 1” s’affiche à l’écran.
2
Appuyez sur PLAY, la lecture reprend à partir
de l’endroit où elle avait été interrompue.
2
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez
l’étape 1 jusqu’à ce que la vitesse souhaitée
s’affiche à l’écran.
¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur STOP.
¡Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est éteint, la fonction de
reprise sera annulée.
¡ Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début
de la piste à laquelle elle s’est arrêtée.
¡Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide
avant/arrière varie selon les disques. La vitesse
approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x50) et 4(x100).
¡La vitesse approximative pour les cédés musicaux
est de x16.
¡La vitesse approximative pour MP3 est de x8.
¡Si vous opérez sur l’unité principale, appuyez et
maíntenez NEXT G/ SEARCH g ou
PREV H / SEARCH h pressé quelques secon-
des.
PAUSE
DVD-V
CD
MP3
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la lecture.
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
3
Pour revenir en lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
2
Pour continuer la lecture, appuyez sur PLAY.
LECTURE PAS-À-PAS
AVANCE LENTE / RECUL LENT
DVD-V
DVD-V
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur la touche
PAUSE.
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la lecture.
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.
Appuyez sur la touche FWD g ou REV
h .
2
3
Le disque avance d’une image à chaque
pression de la touche PAUSE.
¡“
1” ou “
1” s’affiche à l’écran.
Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez
sur PLAY.
3
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez
l’étape 2 jusqu’à ce que la vitesse souhaitée
s’affiche à l’écran.
¡La vitesse d’avance lente ou de recul lent varie selon
les disques. La vitesse approximative est 1(1/16),
2(1/8) et 3(1/2).
¡Si vous opérez sur l’unité principale, appuyez et
maíntenez NEXT G / SEARCH g ou
PREV H / SEARCH h pressé quelques secon-
des.
4
Pour revenir en lecture normale, appuyez
sur la touche PLAY.
FR
–
–
21
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONTION RECHERCHE
RECHERCHE DE PISTE
RECHERCHE HORAIRE
CD
MP3
DVD-V
CD
1
2
Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la
touche SEARCH MODE (CD : deux fois) pour
afficher la recherche Horaire sur l’écran de télé.
Il y a trois manières de commencer la lecture d’un cédé
musical et d’un MP3 à une piste spécifique.
A l’aide des touches numériques de la télécommande
Vous disposez de 30 secondes pour saisir
l’horaire du disque voulu à l’aide des touch-
es numériques de la télécommande.
1
Appuyez sur les touches numériques pour
saisir le numéro de la piste voulue.
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
¡La lecture commence à l’horaire indiqué.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
¡Pour les pistes à un chiffre (1-9), tapez sur un seul
chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).
¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.
¡Quand il est inutile d’entrer un nombre, “0” apparaît
automatiquement. Par exemple, “0 : 0
fiche dans l’affichage de recherche horaire si le
temps total du disque est inférieur à 10 minutes.
:
” s’af-
-
--
A l’aide de la touche SEARCH MODE
1
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
¡L’écran de recherche de la piste s’affiche.
ECRAN DE CONFIGURATION DU
MARQUEUR
2
Vous disposez de 2 secondes pour sélec-
tionner le numéro de la piste voulue à l’aide
des touches numériques de la télécom-
mande.
DVD-V
CD
¡
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux
préférés sur un disque.
A l’aide des touches PREV/NEXT (H
Pendant la lecture, appuyez sur la touche NEXT
pour aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche PREV
/
G
)
1
Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur
la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)
pendant la lecture.
G
H
pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez
¡L’écran de visualisation et les Marqueurs s’affichent
plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.
¡Si vous appuyez sur la touche NEXT G pendant
une pause de la lecture, la lecture se remet en pause
après le passage à la piste suivante.
REMARQUE
¡Les touches PREV/NEXT (H/G ) ne sont pas
disponibles lorsque la lecture est arrêtée.
sur l’écran de télé.
2
3
Appuyez sur les touches directionnelles (s /B)
pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et
vérifiez que “
: : ” s’affiche à l’écran.
-- -- -- --
Quand vous arrivez à l’endroit voulu,
appuyez sur la touche ENTER.
¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE
DVD-V
écoulé s’affichent sur l’écran de télé.
4
Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez qua-
tre fois sur la touche SEARCH MODE (CD : trois
fois) pendant la lecture et sur les touches direc-
tionnelles (s/B) pour choisir le marqueur voulu,
puis appuyez sur la touche ENTER.
1
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la
touche SEARCH MODE pour la recherche par
Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.
REMARQUES
_/2
¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en
sélectionnant AC au point 2 et en appuyant sur la
touche ENTER vous effacez tous les marqueurs.
¡Pour effacer un marqueur, à l’aide des touches direction-
nelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du mar-
queur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.
¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.
2
Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu
à l’aide des touches numériques de la télé-
commande.
¡
La lecture commence à partir du chapitre ou du titre sélec-
tionné.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les
erreurs de saisie.
5
Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH
MODE ou sur la touche RETURN.
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.
FR
–
–
22
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE
RÉPÉTER
PROGRAMME
La fonction REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
CD
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE
Vous pouvez configurer l’ordre de lecture des pistes.
DVD-V
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.
¡L’écran PROGRAMME s’affiche.
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur
REPEAT pendant la lecture.
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.
2
Appuyez sur la touche directionnelle (o/p) pour
sélectionner une piste, puis
CHAPITRE
TITRE
HF
(répéter
désactivée)
sur la touche ENTER.
DURÉE
(répéter le chapitre en cours) (répéter le titre en cours)
¡
Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer le dernier pro-
gramme saisi.
REMARQUES
¡La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas
disponible pour toutes les scènes.
3
4
Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez sélec-
tionné toutes les pistes de votre programme.
¡Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous
changez de titre ou de chapitre.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les
pistes du programme.
RÉPÉTER LA PISTE
CD
REMARQUES
¡Pendant la lecture du programme, la commande
STOP fonctionne de la façon suivante.
Appuyez une fois sur la touche STOP puis sur la touche
PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous
avez appuyé sur la touche STOP. (Programme continu)
Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur
la touche PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de
façon normale. (Programme effacé)
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur
REPEAT pendant la lecture.
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.
¡
¡
PISTE
TOUT
HF
(répéter
désactivée)
(répéter la piste en cours) (répéter tout le disque)
¡Vous pouvez saisir un maximum de 99 programmes.
Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionnez
ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2.
¡
REMARQUES
¡
Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le pro-
gramme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT
¡La configuration de REPEAT s’efface lorsque vous
changez de piste.
¡La fonction de répétition de la lecture ne fonctionne
pas pendant la répétition de la lecture A-B.
jusqu’à ce que
TOUT s’affiche pendant la lecture.
RÉPÉTER A-B
DVD-V CD
LECTURE ALÉATOIRE
1
2
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au
point d’où vous désirez commencer.
A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.
CD
¡
¡
Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au
lieu de la lecture en séquence.
Appuyez encore sur la touche REPEAT A-B
au point où vous désirez finir.
A-B s’affiche un court instant sur l’écran de télé
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la
touche MODE.
ALÉATOIRE
CD-DA
DURÉE 0:45:55
¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
et la séquence de répétition commence.
PROGRAMME ALÉATOIRE
PAS D'INDICATION
-
-
-
-
3
Pour sortir de la séquence, appuyez sur la
touche REPEAT A-B.
PLAY
REMARQUES
¡La section REPEAT A-B ne peut se configurer que
dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en
cours (pour les cédés musicaux).
2
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la
lecture aléatoire.
REMARQUE
¡REPEATA-B n’est pas disponible pour toutes les cer-
taines scènes des DVD.
¡
Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire,
appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la
sélection aléatoire, appuyez plusieurs fois sur la touche
¡Pour effacer le point A configuré, appuyez sur la touche CLEAR.
¡La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas
pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un
chapitre, d’une piste ou de tout le disque.
–
REPEAT jusqu’à ce que
TOUT s’affiche pendant la lecture.
FR
–
23
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LECTURE D’UN MP3
LECTURE D’UN MP3
PROGRAMME
MP3
MP3
Cette fonction vous permet de programmer un MP3
pour le lire dans la séquence voulue.
Quand un cédé avec fichiers MP3 est inséré dans l’ap-
pareil de TÉLÉ/DVD, appuyez sur DISC MENU pour
appeler le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.
¡L’écran PROGRAMME s’affiche.
1
En mode d’arrêt, appuyez sur les touches
directionnelles (K/L) pour sélectionner le
groupe ou la piste souhaitée.
2
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des touches
directionnelles (K/L/s/B). Appuyez ensuite sur
la touche ENTER.
¡Si un groupe est sélectionné,
appuyez sur la touche B ou
sur la touche ENTER pour
revenir à l’écran de sélection
de piste. Appuyez sur les
touches directionnelles (K/L)
pour sélectionner une piste,
puis sur la touche ENTER.
LISTE DES FICHIERS
NOM DU DISQUE
¡Appuyez sur la touche B pour aller à la prochaine
hiérarchie.
¡Appuyez sur la touche s pour aller à la hiérarchie
précédente.
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le
dernier programme saisi.
nom du fichier 1
nom du fichier 2
nom du fichier 3
nom du fichier 4
nom du dossier 1
nom du dossier 2
nom du dossier 3
nom du fichier 1
¡Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche
ENTER pour commencer la lecture des pistes. Les
pistes sont lues les unes après les autres en partant de
celle que vous avez choisie.
¡Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au pre-
mier élément.
3
Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez sélec-
tionné toutes les pistes de votre programme.
4
Appuyez sur la touche PLAY pour com-
mencer la lecture du programme.
REMARQUES
¡Pendant la lecture du programme, la touche STOP
ne fonctionne pas.
2
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la
lecture.
¡Appuyez sur la touche STOP puis à nouveau sur
PLAY, et la lecture redémarrera du point où la
touche STOP a été pressée (suite du programme).
¡Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nou-
veau sur PLAY, et la lecture redémarrera de la piste
de manière ordinaire (programme annulé).
¡Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionnez
ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2.
REMARQUES
¡
Les dossiers sont les Groupes ; les fichiers sont les pistes.
3
¡Une icône
accompagne les fichiers MP3.
¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.
¡512 fichiers maximum peuvent être reconnus.
¡Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.
Il est recommandé d’utiliser sur ce TÉLÉ/DVD des
fichiers enregistrés ayant les caractéristiques suiv-
antes:
¡Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz
¡Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.
LECTURE ALÉATOIRE
MP3
RÉPÉTITION
La RÉPÉTITION est disponible seulement pendant la lecture.
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la
touche MODE.
¡L’écran ALÉATOIRE s’affiche.
MP3
2
Appuyez sur la touche PLAY pour com-
mencer la lecture aléatoire.
Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lec-
ture pour activer la fonction de répétition.
¡Le mode de répétition change comme indiqué ci-
dessous à chaque pression de la touche.
PISTE
GROUPE
(répéter groupe
actuel)
TOUT
HF
(répéter
(répéter la
(répéter tout
désactivée)
piste actuelle)
le disque)
REMARQUE
¡Le réglage de répétition peut être annulé en passant
à une autre piste.
FR
–
–
24
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION
LANGUE DU SOUS-TITRAGE
ANGLE DE LA CAMÉRA
DVD-V
DVD-V
Certains DVD contiennent des scènes qui ont été
tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois.
Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque
Le DVD vous permet de sélectionner la langue du sous-titrage
pendant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).
1
2
Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.
l’icône (
) s’affiche à l’écran.
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTI-
TLE pour sélectionner la langue voulue
pour le sous-titrage.
1
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
¡L’angle sélectionné s’affiche sur la barre d’informa-
tions en haut de l’écran.
¡La langue sélectionnée s’affiche sur la barre d’infor-
mations en haut de l’écran.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche
ANGLE pour sélectionner l’angle voulu.
3
Pour arrêter le sous-titrage, appuyez
plusieurs fois sur la touche SUBTITLE
jusqu’à ce que HF s’affiche.
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR
REMARQUES
¡
Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la configu-
ration de la langue son/langue du sous-titrage sur le menu du
disque. (Le fonctionnement variant d’un disque à l’autre,
veuillez donc consulter le mode d’emploi du disque).
Si la langue voulue n’apparaît pas alors que vous avez
appuyé plusieurs fois sur la touche SUBTITLE , le disque
ne dispose pas de sous-titrage dans cette langue.
DVD-V
Réglez le niveau du noir pour éclaircir les parties som-
bres de l’image.
¡
¡
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MODE.
Si vous choisissez une langue ayant un code d’identification de 3
lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la configu-
ration de la langue du sous-titrage. Si vous choisissez une autre
langue, ‘---’ s’affiche à la place. (Consultez la page 27).
HF
2
Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver.
EF: Eclaircit les parties sombres.
LANGUE SON
HF: Montre l’image d’origine telle qu’elle est enregistrée.
DVD-V
3
Pour sortir, appuyez deux fois sur la touche
MODE ou sur la touche RETURN.
L’appareil de TÉLÉ/DVD vous permet de sélectionner une langue
pendant la lecture du DVD (si plusieurs langues sont disponibles).
REMARQUE
¡Le réglage sera sauvegardé même si l’appareil de
TÉLÉ/DVD est éteint.
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
AUDIO pour sélectionner la langue voulue.
QUADRIPHONIE VIRTUELLE
DVD-V
CD
MP3
REMARQUE
¡
La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains DVD disposant
de l’option langues son multiples (c’est-à-dire avec les DVD permettant
d’effectuer la configuration de langue son sur le menu du disque).
Cet appareil de TÉLÉ/DVD vous permet d’apprécier
un effet de son quadriphonique sur deux enceintes.
1
Appuyez une fois sur la touche V.SURR ou
duex fois sur la touche MODE (CD/MP3 :
une fois) pendant la lecture.
MODE STÉRÉO
CD
HF
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO
pendant la lecture pour choisir STÉRÉO. L-
CH ou R-CH.
2
3
Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1
(effet naturel), sur 2 (effet accru) ou sur HF.
¡STÉRÉO – les deux canaux, droit et gauche, sont
activés (stéréo)
Pour sortir, appuyez sur la touche V.SURR ou
sur la touche MODE ou sur la touche
RETURN.
L-CH – seul le canal gauche est activé
R-CH – seul le canal droit est activé
REMARQUE
REMARQUE (pour les cédés uniquement)
¡Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le
mode son n’est pas configuré sur STÉRÉO
¡
Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son se
configure sur STÉRÉO et ne peut pas être modifié.
–
.
FR
–
25
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
INFORMATIONS À L’ÉCRAN
DVD-V
CD
MP3
Vous pouvez contrôler les informations sur le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.
Pour les DVD-V
Pour les cédés musicaux
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture pour voir le
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture pour voir la piste en cours.
¡Le temps écoulé et restant de la piste en cours s’af-
fiche.
chapitre en cours.
¡Le temps écoulé et restant du
9/49
0:00:00 -0:03:30
chapitre en cours s’affiche.
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant
la lecture pour voir la piste totale en cours.
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pendant la lecture pour voir le titre en
cours.
¡Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours
s’affiche.
¡Le temps de lecture écoulé et restant du titre en
cours s’affiche.
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY.
¡Le DÉBIT BINAIRE et la configuration de la répéti-
tion en cours s’affichent.
Pour les MP3
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.
¡Si vous êtes en train de lire des disques à deux
couches, le nombre de la couche s’affiche ( L0 : La
couche 0 est en cours de lecture. L1 : La couche 1
est en cours de lecture).
2
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY
pour afficher le numéro de piste, le temps
écoulé, l’état de répétition et l’état de lec-
ture en haut de l’écran.
4
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
¡
s’affichent lorsque la lecture répétée est sélec-
tionnée.
T - indique la répétition de Piste
G - indique la répétition de Groupe (dossier)
A - indique la répétition du Disque
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY
pour sortir de l’affichage.
FR
–
–
26
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD
CONFIGURATION DE LA LANGUE
Langue
Code Langue
Code
DVD-V
A-B
L-N
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjan
Bashkir
Basque
Bengali;Bangla
Bhutan
Bihari
Bislama
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
4748 Laotien
4747 Latin
4752 Letton
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
L’option langue n’est pas disponible sur certains disques.
6563 Lingala
4759 Lituanien
4764 Macédonien
5471 Malagasy
4765 Malais
4771 Malayalam
4772 Maltais
4847 Maori
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡
Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY,
sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.
5167 Marathi
4860 Moldave
5072 Mongole
4854 Nauru
RÉGLAGE
4855 Népalais
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
4864 Norvégien [NOR]
O-R
4853
5971 Occitan
4851 Oriya
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
C-E
Oromo(Afan)
5759 Panjabi
4947 Pashto;Pushto
7254 Perse
4961 Polonais
5464 Portugais [POR]
4965 Quechua
2
Appuyez sur la touche directionnelle
L
Cambodgien
Catalan
pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur
la touche ENTER.
Chinois [CHI]
Corse
Croate
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.
Tchèque
Danois [DAN]
Hollandais [DUT]
Anglais [ENG]
Espéranto
Estonien
5047 Rhéto-roman
6058 Roumain [RUM]
5160 Russe [RUS]
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner “LANGUE”, puis
sur ENTER pour confirmer la sélection.
5161
S
5166 Samoain
Sangho
5261 Sanscrit
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
6561
5165
6567
6569
6568
F-H
Iles Faroe
Fidji
RÉGLAGE
PERSONNAL.
5256 Ecossais gaélique
5255 Serbe
5264 Serbo-croate
5271 Sesotho
5358 Setswana
5747 Shona
5051 Sindhi
5158 Cingalais
5758 Siswat
5360 Slovaque
5367 Slovène
5447 Somali
5569 Espagnol [SPA]
5455 Soudanais
5467 Swahili
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
Galicien
Georgien
Allemand [GER]
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-
ants, puis sur la touche ENTER.
Gujarati
Hausa
Hébreu
SON: Règle la langue du son.
SOUS-TITRE: Règle la langue des sous-titres.
MENU DU DISQUE: Règle la langue pour le menu de DVD.
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Islandais [ICE]
Indonésien
Interlingua
Interlingua
Inupiak
Irlandais [IRI]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghize
Kirundi
Coréen [KOR]
Kurde
Suédois [SWE]
5565
T
5
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner une configuration,
puis appuyez sur la touche ENTER.
5560 Tagalog
5547 Tajik
5551 Tamil
5557 Tatar
5347 Telugu
5566 Thaï
5647 Tibétain
5669 Tigrinya
5760 Tonga
5765 Tsonga
5757 Turc [TUR]
6469 Turkmène
5771 Twi
6460
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
¡
Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUS-
TITRE ou MENU DU DISQUE, tapez un nombre à 4
chiffres pour saisir le code de la langue voulue.
(Consultez la liste des codes des langues).
¡Seules les langues supportées par le disque peuvent
être sélectionnées.
U-Z
6
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
5761 Ukrainien
5767 Urdu
Ouzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
REMARQUE
¡
La configuration de la langue du Son et du Sous-titrage
n’est pas disponible sur tous les disques. Utilisez alors
la touche AUDIO et la touche SUBTITLE. Vous trou-
verez plus de détails à la page 25.
Vietnamien
Volapuk
Gallois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
POUR MODIFIER LES MENUS À L’ÉCRAN
Vous pouvez accéder au menu RÉG. TV en appuyant
sur la touche SETUP en mode DVD. Consultez
“Sélection de la langue” à la page 13 pour modifier les
menus à l’écran.
Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3 let-
tres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la config-
uration du son ou du sous-titrage à la page 25. Si vous choi-
sissez une autre langue, c’est qui “ --- ” s’affiche. (les codes
formés de 3 lettres sont entre-parenthèses).
FR
–
–
27
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
RÉGLAGE DE L’AFFICHAGE
RÉGLAGES SON
DVD-V
DVD-V
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage
des DVD et des messages affichés sur l’écran de télé.
Choisissez le réglage du son adapté à votre appareil parce
qu’il affecte seulement la lecture de DVD.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
RÉGLAGE
RÉGLAGE
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
2
Appuyez sur la touche directionnelle
pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur
la touche ENTER.
L
2
Appuyez sur la touche directionnelle
pour sélectionner “PERSONNAL.”, puis sur
la touche ENTER.
L
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner “AFFICHAGE”,
puis sur ENTER pour confirmer la sélection.
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.
3
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner “SON”, puis sur
ENTER pour confirmer la sélection.
RÉGLAGE
PERSONNAL.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
RÉGLAGE
PERSONNAL.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
4
PAppuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-
ants, puis sur la touche ENTER.
PARENT
MODE TV:
QUICK
¡Appuyez sur les flèches directionnelles (K/L) pour
sélectionner un élément, puis sur ENTER pour con-
firmer la sélection.
4
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-
ants, puis sur la touche ENTER.
¡
Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître
des barres noires en haut et en bas de l’écran.
DRC (commande de débit dynamique):
¡Permet de comprimer l’intensité sonore.
¡Le réglage par défaut est EF.
¡Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une
image plein-écran sans bords.
¡La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.
SOUS ÉCHANTILLON:
ARRÊT SUR IMAGE:
¡
Configurez sur ON lorsque la fréquence est de 48 kHz.
¡La configuration par défaut est EF.
¡ Pressez la flèche (K/L) pour sélectionner un article,
puis pressez ENTER.
Lecture d’un disque protégé par un copyright.
¡Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright
s’active et le son est échantillonné en 48 kHz.
¡Sélectionnez d’ordinaire “AUTO”.
¡Si vous sélectionnez “FIELD”, l’image en mode
d’arrêt sur image sera stabilisée.
¡Si vous sélectionnez “FRAME”, l’image en mode
d’arrêt sur image sera hautement définie.
DOLBY DIGITAL:
Configurez sur ON lorsque le lecteur est branché sur
QUICK
ICÔNE DE L'ANGLE:
un décodeur Dolby Digital.
(EF: Sortie par Dolby Digital)
(HF: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux
stéréo))
¡La configuration par défaut est EF.
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour
Activer ou Désactiver l’icône de l’angle.
¡La configuration par défaut est EF.
ARRÊT AUTO. :
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour
Activer ou Désactiver la coupure automatique.
¡Le réglage par défaut est EF et il éteindra automa-
tiquement l’appareil de TÉLÉ/DVD après 15 min-
utes de non-utilisation.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
FR
–
–
28
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¡Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains
DVD sont compatibles avec le verrouillage parental.
Pour en être certain, contrôlez si la fonction de ver-
rouillage parental fonctionne de la façon voulue.
¡Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous l’ou-
blieriez.
CONTRÔLE PARENTAL
DVD-V
Le contrôle parental interdit la vision des disques qui
ne sont pas compris dans votre configuration. (avec un
mot de passe ou la lecture s’arrête).
Cette fonction vous permet d’empêcher vos enfants de
reproduire des disques contenant d’autres scènes.
NIVEAUX DE CONTRÔLE
¡TOUT
Tout le verrouillage parental est effacé.
¡
Niveaul 8
NIVEAU PARENTAL
Tous les DVD, de tous les niveaux
(adulte/général/enfants), peuvent être lus.
¡
Seuls les DVD d’usage général ou pour enfants peu-
vent être lus.
¡
Seuls les DVD pour enfants peuvent être lus, les
DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.
Le niveau parental vous permet de configurer le niveau
d’évaluation de vos DVD. La lecture s’interrompt si le
niveau d’évaluation dépasse le niveau que vous avez fixé.
Niveaux de 7 à 2
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode STOP pour faire apparaître le menu
configuration du DVD.
Niveau 1
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur
la touche SETUP.
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS
RÉGLAGE
RAPIDE
PERSONNAL.
INITIALISER
1
Tapez sur les touches numériques 4, 7, 3 et
7 au point 4. Puis saisissez votre nouveau
mot de passe.
2
3
Appuyez sur la touche directionnelle
tionner “PERSONNAL.”, puis sur la touche ENTER.
L
pour sélec-
¡Le mot de passe s’efface et le niveau parental se
configure sur TOUT.
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner “PARENT”, puis
sur ENTER.
2
Refaites les étapes [5] à [7].
RÉGLAGE
PERSONNAL.
INITIALISATION
Ceci vous permet de remettre toutes les sélections de
RÉGLAGE (sauf PARENT) à leurs réglages par
défaut.
LANGUE
AFFICHAGE
SON
PARENT
1
2
3
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en
mode PARENT pour afficher le menu INI-
TIALISER.
4
5
Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres
et appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner NIVEAU
PARENTAL , puis sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches directionnelles (K/L)
pour sélectionner “INITIALISER”, puis sur la
touche ENTER.
6
7
Appuyez sur les touches directionnelles
(K/L) pour sélectionner le niveau voulu,
puis sur la touche ENTER.
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez deux fois
sur la touche ENTER.Tous les réglages (sauf
“
PARENT”) seront effacés.
¡Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON”.
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
4
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
REMARQUES
¡La première fois, vous pouvez saisir 4 chiffres quel-
conques. (sauf 4737) Ce numéro vous servira de mot
de passe à partir de la deuxième utilisation.
¡Pour modifier le mot de passe, appuyez sur les
touches directionnelles (K/L) pour sélectionner
CHANGEMENT au point 5, puis appuyez sur la
touche ENTER. Saisissez votre mot de passe de 4
chiffres et appuyez sur la touche ENTER.
FR
–
–
29
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES
Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce
manuel de l’utilisateur, contrôlez le TÉLÉ/DVD à l’aide de cette liste de contrôle.
Problème
Pas de courant.
Action correctrice
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale de C.A.
Vérifiez si l’appareil est allumé.
•
•
L’appareil de TÉLÉ/DVD ne répond Contrôlez si la fiche de courant est branchée sur une prise de C.A.
pas à la télécommande.
•
Contrôlez s’il y a des piles dans la télécommande.
•
Dirigez la télécommande sur le capteur à distance. Au besoin,
enlevez les obstacles entre le capteur et la télécommande
Vous devez vous trouver à moins de 23 pieds de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Contrôlez si le mode correct est sélectionné. Si ce n’est pas le cas faites-le en
appuyant sur la touche SELECT de la télécommande de la façon voulue.
•
•
•
Mode Télé
Problème
Action correctrice
Pas d’image ou de son
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Vérifiez si l’appareil est allumé.
Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-
ner le mode TV. Essayez ensuite une autre fonction télé.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Barres à l’écran
Image déformée ou floue
L’image défile en lignes
verticales ou est striée
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
Pas de couleur
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
•
•
•
•
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé
Réglez le contrôle COLOR.
Mauvaise réception de certaines chaînes, Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
images fantômes
•
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Image faible
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Son OK, Image mauvaise
Image OK, son mauvais
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.
Contrôlez s’il y a des interférences locales.
Marques de couleurs
différentes sur l’écran.
Le magnétisme des appareils voisins et le géomagnétisme peuvent
nuire aux couleurs de l’image télé. Eloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD de
ces appareils, le problème disparaît de lui-même. Si vous voulez l’éliminez
immédiatement, débranchez le câble d’alimentation électrique de l’appareil
de TÉLÉ/DVD et rebranchez-le 30 minutes plus tard.
FR
–
–
30
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Problème
Ma TÉLÉ/DVD indique des
sous-titres mal orthographiés.
Action correctrice
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Il se peut que l’émission télévisée que vous regardez en direct soit diffusée
avec des sous-titres qui contiennent des erreurs. Les émissions enregistrées
ne devraient pas comporter des fautes d’orthographe étant donné le temps
disponible pour vérifier et corriger les sous-titres.
Ma TÉLÉ/DVD n’indique pas le
texte en entier, ou bien il y a du
retard sur ce qui est dit.
Il est normale que les sous-titres apparaissent avec quelques secondes de
retard pour les émissions diffusées en direct. La plupart des compagnies
oeuvrant dans ce domaine sont en mesure d’afficher 220 mots à la minute.
Si le dialogue est plus rapide, des coupures sont effectuées dans la
transmission du dialogue afin que ce dernier suive l’action à l’écran.
Les sous-titres sont parsemés de
blocs blancs.
• De l’interférence causé par l’édifice où se trouve l’appareil, les
• réseaux électriques à proximité, les orages, etc. pourrait brouiller ou
• provoquer des coupures dans les sous-titres.
Selon l’horaire publié, l’émission
que je regarde devrait être diffusée
avec les sous-titres, et pourtant
aucun n’apparaît au bas de l’écran.
Une boîte noire apparaît sur mon
écran TÉLÉ/DVD pour certaines
chaînes.
•
•
•
•
•
•
•
Les diffuseurs peuvent parfois utiliser un processus de compression du
temps sur le programme réel pour obtenir un temps publicitaire additionnel.
Comme le décodeur ne peut pas lire les informations comprimées, les sous-
titres sont perdus.
L’appareil est en mode d’affichage de texte (TEXT). Utilisez la commande
d’affichage (DISPLAY) afin de mettre la fonction d’affichage des sous-titres
(S-TITRES) hors circuit [HF (Hors Fonction)].
Mode DVD
Problème
Pas d’image.
Action correctrice
Introduisez un disque vidéo que cet appareil de TÉLÉ/DVD est en mesure de lire.
•
• Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-
ner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur la
touche OPEN/CLOSE. Essayez ensuite une autre fonction DVD.
• Introduisez un disque.
Le disque ne peut pas être lu.
Pas de son.
• Nettoyez le disque.
• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.
• Effacez le verrouillage parental ou changez le niveau de contrôle.
• Branchez solidement les câbles son.
• Allumez le composant son.
• Corrigez les réglages de la sortie son.
• Corrigez les réglages de l’entrée du composant son.
• Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne supporte pas le son DTS. Ce n’est pas
un dysfonctionnement.
• Il arrive que les images soient légèrement déformées, ce n’est pas un
signe de dysfonctionnement.
Pas de son DTS à la sortie.
Image déformée.
• Même s’il arrive que les images s’arrêtent pendant un instant, ce
n’est pas un signe de dysfonctionnement.
La langue son ou sous-titrage
•
La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le sous-titrage sur ce DVD.
ne correspond pas à la configuration. Ce n’est pas un dysfonctionnement
Impossible de changer l’angle de la caméra • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des angles
de caméra différents. Ce n’est pas un dysfonctionnement
Impossible de modifier la langue
• Le DVD ne contient pas de source son ou sous-titrage dans la langue
son ou sous-titrage
sélectionnée. Ce n’est pas un dysfonctionnement
“L’icône interdit” apparaît à l’écran • Cette opération est interdite par le TÉLÉ/DVD ou le disque.
et interdit toute opération Ce n’est pas un dysfonctionnement
Défaut d’enregistrement du son du cédé • Disque rayé. Remplacez le disque par un autre non rayé.
Pas de reproduction du cédé
Défaut d’enregistrement de l’image du DVD
Image DVD figée
Image du DVD en mosaïque
Pas de reproduction du DVD
REMARQUES:
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Lisez
•
les descriptions de ce manuel de l’utilisateur pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de procéder.
La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un programme.
•
FR
–
–
31
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ENTRETIEN
NETTOYAGE DU BOÎTIER
RÉPARATIONS
Essuyez le panneau de commande et les autres sur-
faces extérieures de l’appareil de TÉLÉ/DVD avec
un chiffon imbibé d’eau tiède et séchez.
N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne pulvérisez pas
d’insecticide à proximité de l’appareil de TÉLÉ/DVD.
Ces produits chimiques risquent d’endommager et décol-
orer les surfaces exposées.
Si votre TÉLÉ/DVD devient inopérant, n’essayez
•
•
pas de corriger le problème vous-même. Il n’y a
pas de pièces entretenables par l’utilisateur à l’in-
térieur. Mettez hors tension, débranchez le cordon
d’alimentation, et appelez notre ligne d’aide 1-800-
605-8610 pour localiser le Centre de service agréé.
•
SI L’OBJECTIF LASER EST SALE
Si le TÉLÉ/DVD continue à ne pas marcher correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE
RECHERCHE DES PANNES de ce manuel de l’utilisateur, l’objectif laser est peut-être sale. Adressez-vous à
votre revendeur ou à un service après-vente agréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.
•
MANIPULATION DES DISQUES
Utilisez des disques portant les symboles suivants.
(Disques laser musicaux numériques).
•
Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.
N’utilisez pas de chiffon rêche pour ne pas rayer le
disque.
•
•
Essuyez le disque en ligne droite du milieu vers le
bord.
ReWritable
Recordable
•
N’essuyez jamais avec un mouvement circulaire.
N’utilisez ni détergent, ni agent nettoyant abrasif.
•
•
Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace
de doigt ni poussière à leur surface.
•
Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
•
FR
–
–
32
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Sortie son:
2 hauts-parleurs, 1 W, 8 ohm
TÉLÉ
ÉCRAN:
CATHODIQUE
canon en ligne de 13 pouces,
tube à parcours électronique
dirigé à 90°
NTSC-M
TÉLÉ standard
AUTRES CARACTÉRISTIQUES
Bornes
Entrée antenne:
VHF/UHF/Chaînes câblées
Système de télé:
75 ohm dissymétrique
(Type-F)
Connecteur RCA [ 1
Connecteur RCA [ 2
1/8” stéréo (3,5 mm)
Décodeur de sous-titres:
Couverture de chaîne:
VHF:
UHF:
Chaînes câblées:
15.119/FCC
Entrée vidéo:
Entrée son G/D:
Casque d’écoute:
Sortie son
2 ~ 13
14 ~ 69
2 ~13, A ~ W,
W+1 ~ W+84,
A-5 ~ A-1, 5A
numérique coaxiale
(uniquement DVD): Jack à une broche,
500 m Vpp (75 ohm)
Système de
syntonisation:
Télécommande:
système à infrarouges
codé numérique
Chaîne 181
Fréquence synthétisée
système de syntonisation
Clavier d’accès direct,
programmable
Température de
fonctionnement:
de 5°C à 40°C
(41°F~104°F)
Accès aux chaînes:
Caractéristique
du courant:
balayage et haut en bas
120V, 60Hz CA
Consommation de courant
(Maximum):
Dimensions:
80W
DVD
Hauteur :15-13/16 po. (402 mm)
Largeur :15-3/16 po. (386 mm)
Profondeur :14-13/16 po. (376 mm)
21,6 lbs. (9,8 kg)
Disques:
Format du signal
de sortie:
DVD vidéo, cédés musicaux
Couleur NTSC
Poids:
Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.
En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.
•
•
FR
–
–
33
0C28
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GARANTIE LIMITÉE
SYMPHONIC
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit:
DUREE:
PIECES:
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de
la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie
.
MAIN-D’ŒUVRE: FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.
LIMITES ET EXCLUSIONS:
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT L’ACHETEUR AU DETAIL D’ORIGINE. UN RECU D’ACHAT OU UNE
AUTRE PREUVE DE L’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER-
VICE SOUS CETTE GARANTIE.
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.
Cette garantie est vide et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a
été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à
aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle
ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro-
duits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un
traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un
usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une
inondation, la foudre ou d’autres actes de Dieu.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATERIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TELECOM-
MANDE), LES PARTIES ESTHETIQUES, LES PIECES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODELES DE DEMONSTRA-
TION OU DE SURFACE.
FUNAI CORP. ET SES REPRESENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM-
MAGE GENERAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNE PAR L’EMPLOI OU L’INCA-
PACITE D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLIQUEE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITES DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITE, ET L’ADAPTATION A UN BUT PARTIC-
ULIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRESENTANTS AU CANADA.
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UNE INSTALLA-
TION DE SERVICE AUTORISEE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND L’APPAREIL EST APPORTEE A UNE
INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE.
CE PRODUIT DOIT ETRE ACCOMPAGNE D’UNE COPIE DU RECU D’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE
PREUVE DE L’ACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONOREE ET LE COUT DES REPARATIONS
SERA A PAYER.
ATTENTION:
FUNAI CORP. SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT
SANS PREAVIS.
Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE la plus proche de chez vous ou pour un
réparateur général.
FUNAI CORPORATION
Service clientèle
100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA
Telephone:1-800-242-7158
N’ENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL A L’ADRESSE DE TETERBORO.
T8059CK
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|