Symphonic TV DVD Combo RSMGD134 User Manual

OWNER’S  
MANUAL  
SYMPHONIC  
COLOR TV/DVD  
RSMGD134  
(13 inch)  
As an ENERGY STAR®  
Partner, our company has  
If you need additional assistance for set-up or operating after  
reading owner’s manual, please call TOLL FREE :
determined that this product meets  
the ENERGY STAR® guidelines for  
energy efficiency. ENERGY STAR®  
is a U.S. registered mark.  
1-800-242-7158  
Or visit our WEB SITE at
Please read before using this equipment  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FIGURE A  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER  
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
ANTENNA  
LEAD I N  
WI RE  
GROUND  
CL AMP  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ELECTRI C  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMPS  
NEC  
-
NATIONAL ELECTRICAL CODE  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
S2898A  
12.Power-Cord Protection-Power-supply cords should be  
routed so that they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed upon or against them, paying par-  
ticular attention to cords at plugs, convenience receptacles,  
and the point where they exit from the appliance.  
19.Damage Requiring Service-Unplug this TV/DVD from  
the wall outlet and refer servicing to qualified service per-  
sonnel under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged or frayed.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
TV/DVD.  
13.Outdoor Antenna grounding-If an outside antenna or  
cable system is connected to the TV/DVD, be sure the  
antenna or cable system is grounded so as to provide some  
protection against voltage surges and built-up static  
charges. Article 810 of the National Electrical Code,  
ANSI/NFPA No. 70, provides information with respect to  
proper grounding of the mast and supporting structure,  
grounding of the lead-in wire to an antenna discharge unit,  
size of grounding conductors, location of antenna-discharge  
unit, connection to grounding electrodes, and requirements  
for the grounding electrode. (Fig. A)  
c. If the TV/DVD has been exposed to rain or water.  
d. If the TV/DVD does not operate normally by following the  
operating instructions. Adjust only those controls that are  
covered by the operating instructions, as improper adjust-  
ment of other controls may result in damage and will often  
require extensive work by a qualified technician to restore  
the TV/DVD to its normal operation.  
e. If the TV/DVD has been dropped or damaged in any way.  
f. When the TV/DVD exhibits a distinct change in perfor-  
mance-this indicates a need for service.  
14.Lightning-For added protection for this TV/DVD receiver  
during a lightning storm, or when it is left unattended and  
unused for long periods of time, unplug it from the wall  
outlet and disconnect the antenna or cable system. This will  
prevent damage to the TV/DVD due to lightning and  
power-line surges.  
20.Replacement Parts-When replacement parts are required,  
be sure the service technician has used replacement parts  
specified by the manufacturer that have the same character-  
istics as the original part. Unauthorized substitutions may  
result in fire, electric shock, injury to persons or other haz-  
ards.  
15.Power Lines-An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines or other  
electric light or power circuits, or where it can fall into  
such power lines or circuits. When installing an outside  
antenna system, extreme care should be taken to keep from  
touching such power lines or circuits as contact with them  
might be fatal.  
21.Safety Check-Upon completion of any service or repairs to  
this TV/DVD, ask the service technician to perform routine  
safety checks to determine that the TV/DVD is in proper  
operating condition.  
22.Heat-This TV/DVD product should be situated away from  
heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or  
other products (including amplifiers) that produce heat.  
16.Overloading-Do not overload wall outlets and extension  
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
17.Object and Liquid Entry-Never push objects of any kind  
into this TV/DVD through openings as they may touch dan-  
gerous voltage points or short out parts that could result in  
a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on  
the TV/DVD.  
18.Servicing-Do not attempt to service this TV/DVD yourself  
as opening or removing covers may expose you to danger-  
ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified  
service personnel.  
EN  
3
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRECAUTIONS  
LASER SAFETY  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
Unauthorized copying, broadcasting, public perfor-  
This unit employs a laser. Only a qualified service  
person should remove the cover or attempt to ser-  
vice this device, due to possible eye injury.  
mance and lending of discs are prohibited.  
This product incorporates copyright protection tech-  
nology that is protected by method claims of certain  
U.S. patents and other intellectual property rights  
owned by Macrovision Corporation and other rights  
owners. Use of this copyright protection technology  
must be authorized by Macrovision Corporation,  
and is intended for home and other limited viewing  
uses only unless otherwise authorized by  
CAUTION: USE OF CONTROLS OR ADJUST-  
MENTS OR PERFORMANCE OF PROCE-  
DURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED  
HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS  
RADIATION EXPOSURE.  
Macrovision Corporation. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
CAUTION: VISIBLE AND INVISIBLE LASER  
RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK  
DEFEATED. DO NOT STARE INTO BEAM.  
LOCATION: INSIDE, NEAR THE DECK  
MECHANISM.  
FCC WARNING- This equipment may gener-  
ate or use radio frequency energy. Changes or  
modifications to this equipment may cause  
harmful interference unless the modifications  
are expressly approved in the instruction man-  
ual. The user could lose the authority to oper-  
ate this equipment if an unauthorized change  
or modification is made.  
This Class B digital apparatus complies with  
Canadian ICES-003.  
RADIO-TV INTERFERENCE  
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,  
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE  
SLOT, FULLY INSERT.  
This equipment has been tested and found to com-  
ply with the limits for a Class B digital device, pur-  
suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against  
harmful interference in a residential installation.  
This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference  
will not occur in a particular installation. If this  
equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be deter-  
mined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interfer-  
ence by one or more of the following measures:  
1) Reorient or relocate the receiving antenna.  
2) Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
A NOTE ABOUT RECYCLING  
This product’s packaging materials are recyclable  
and can be reused. Please dispose of any materials  
in accordance with your local recycling regula-  
tions.  
Batteries should never be thrown away or inciner-  
ated but disposed of in accordance with your local  
regulations concerning chemical wastes.  
3) Connect the equipment into an outlet on a cir-  
cuit different from that to which the receiver is  
connected.  
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
The serial number of this product may be found on the back of the unit. No other TV/DVD has the same serial  
number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a per-  
manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
EN  
4
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LOCATION  
For safe operation and satisfactory performance of  
your TV/DVD, keep the following in mind when  
selecting a place for its installation:  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL  
The following symbols below appear in some head-  
ings and notes in this manual, with the following  
meanings  
Shield it from direct sunlight and keep it away from  
sources of intense heat.  
Avoid dusty or humid places.  
Avoid places with insufficient ventilation for proper  
heat dissipation. Do not block the ventilation holes at  
the top or bottom of the unit. Do not place the unit  
on a carpet because this will block the ventilation  
holes.  
Install unit in a horizontal position.  
Avoid locations subject to strong vibration.  
TV  
: Description refers to TV operation (in the TV mode).  
DVD-V  
: Description refers to playback of DVD video discs  
(in the DVD mode).  
CD  
: Description refers to playback of audio CDs  
(in the DVD mode).  
MP3  
: Description refers to playback of MP3 discs  
(in the DVD mode).  
Do not place the TV/DVD near strong magnetic fields.  
Avoid moving TV/DVD to locations where temper-  
ature differences are extreme.  
QUICK  
: Description refers to the items to be set by the  
QUICK mode (in the DVD mode).  
AVOID THE HAZARDS OF  
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
WARNING  
Do not handle the power cord with wet hands.  
Moisture condensation may occur inside the unit  
when it is moved from a cold place to a warm place  
or after heating a cold room or under conditions of  
high humidity. If a DVD is played in a TV/DVD  
which has moisture, it may damage the DVD and  
TV/DVD. Therefore when the condensation occurs  
inside the unit, turn POWER on and allow at least 2  
hours for the unit to dry out.  
Do not pull on the power cord when disconnecting  
it from an AC wall outlet. Grasp it by the plug.  
If by accident, water is spilled on your unit, unplug  
the power cord immediately and take the unit to our  
Authorized Service Center for servicing.  
Do not put your fingers or objects into the  
TV/DVD disc loading tray.  
Do not place anything directly on top of the unit.  
SUPPLIED ACCESSORIES  
Remote Control Unit  
Batteries  
Owner’s Manual  
Rod Antenna  
Owner's Manual  
0EMN01755  
or 0EMN00673  
or 0EMN01599  
NE224UD  
2 AA Batteries  
1EMN20008  
If you need to replace these accessories, please refer to the PART NO. under the illustrations and call 1-800-  
605-8610.  
Depending on your antenna system, you may need different types of Combiners (Mixer) or Separators  
(Splitter). Contact your local electronics store for these items.  
We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with  
a universal remote control. If you decide to use a universal remote control with this unit, please be aware  
that the code number given may not operate this unit. In this case, please call the manufacturer of the uni-  
versal remote control.  
EN  
5
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE OF CONTENTS  
C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . .2  
C SEARCH FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
TRACK SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
TITLE / CHAPTER SEARCH . . . . . . . . . . . . .22  
TIME SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
MARKER SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . .22  
C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
LOCATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL  
SHOCK AND FIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL . . . . . . .5  
WARNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
C SPECIAL PLAYBACK FUNCTION . . . . . . . .23  
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
C SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . .5  
C TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
C FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
C PLAYING A MP3 DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
PROGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
RANDOM PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
C
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS . . .8  
INSTALLING THE BATTERIES . . . . . . . . . . .9  
C PREPARATION FOR USE . . . . . . . . . . . . . . .10  
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS . . . . . . .10  
CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS .11  
C CHANGING THE SETTINGS . . . . . . . . . . . .25  
SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . .25  
AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
STEREO SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . .25  
CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
BLACK LEVEL SETTING . . . . . . . . . . . . . . .25  
VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
CONNECTING TO AN AMPLIFIER  
EQUIPPED WITH DIGITAL INPUT JACKS,  
MD DECK OR DAT DECK (for DVD only) . .11  
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL  
DECODER (for DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
TV SECTION  
C SET UP FOR USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
C THE ON-SCREEN INFORMATION . . . . . . .26  
SELECTING THE LANGUAGE . . . . . . . . . . .13  
CHANNEL SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13  
DELETING (OR ADDING) CHANNEL(S) . . .14  
C CHANGING THE DVD SETUP ITEMS . . . .27  
LANGUAGE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
AUDIO SETTINGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
PARENTAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
INITIALIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
C TV OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
WATCHING A TV PROGRAM . . . . . . . . . . . .15  
DEGAUSSING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
PICTURE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
SLEEP TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16  
CLOSED CAPTION SYSTEM . . . . . . . . . . . .16  
V-CHIP SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17  
C TROUBLESHOOTING GUIDE . . . . . . . . . . .30  
C MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
DISC HANDLING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
DVD SECTION  
C SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
C ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover  
PLAYABLE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
DISC TYPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
C PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
DISC MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
STEP BY STEP PLAYBACK . . . . . . . . . . . . .21  
FAST FORWARD/REVERSE SEARCH . . . . .21  
SLOW FORWARD / SLOW REVERSE . . . . .21  
EN  
6
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FEATURES  
TV Mode  
DVD Mode  
¡Dolby Digital sound  
181 channel capability PLL frequency synthesiz-  
er tuner with direct station call  
(A converter may be necessary to view scrambled cable  
channels.)  
This TV/DVD can handle Dolby Digital surround sound  
having 5.1 channels when connected to a Dolby Digital  
decoder.  
¡Still/fast/slow/step playback  
Various playback modes are available including still pic-  
tures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.  
Infrared remote control  
Trilingual on screen menu display selectable in  
English, Spanish, or French  
¡Random playback for audio CD and MP3  
This TV/DVD can shuffle the order of tracks to play them  
in random order.  
¡Sleep Timer  
The Sleep Timer function enables you to shut off the power  
without pressing POWER after a desired time period.  
¡Program playback for audio CD and MP3  
You can program the order of tracks to play them in any  
desired order.  
¡Closed Caption Decoder  
You may view specially labeled (cc) TV programs,  
movies, news, etc. with either a dialogue caption or text  
display added to the program.  
¡DVD menus in a desired language  
You can display DVD menus in a desired language, if  
available on a DVD.  
¡Auto Shut Off Function  
If there is no air signal input from the antenna terminal and  
no operation for 15 minutes, the TV/DVD will turn itself  
off automatically.  
¡Screen saver/Auto power-off functions  
The screen saver program starts when there is no input  
from the TV/DVD for five minutes in the stop mode.  
When the screen saver program is activated for 15 min-  
utes, the power is automatically turned off.  
¡V-CHIP  
Enables parents to prevent their children from watching  
inappropriate material on TV.  
¡Subtitles in a desired language  
You can select a desired language for the display subtitles,  
if that language is available on a disc.  
¡Selecting a camera angle  
You can select the desired camera angle, if a disc contains  
sequences recorded from different angles.  
¡Choices for audio language and sound mode  
You can select the desired audio language and sound mode,  
if different languages and modes are available on a disc.  
¡Parental lock  
You can set the control level to limit playback of discs  
which may not be suitable for children.  
¡Automatic detection of discs  
This TV/DVD automatically detects if the loaded disc is  
DVD, audio CD or MP3 on disc.  
¡On-screen display  
Information about the current operation can be displayed  
on a TV screen, allowing you to confirm the currently  
active functions (such as program playback), on the TV  
screen using the remote control.  
¡Search  
Chapter search / Title search / Track search / Time search  
¡Repeat  
Chapter / Title / Track / Group / All / A-B  
¡Marker  
The part designated by user can be called back.  
¡Resume Play  
User can resume to playback from the part at which the  
play was stopped.  
¡Virtual Surround  
¡Bit rate indication  
¡DRC (Dynamic range control)  
You can control the range of sound volume.  
EN  
7
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS  
TV/DVD FRONT PANEL  
VIDEO  
L
AUDIO  
POWER  
CHANNEL  
STOP  
PREV  
PLAY  
NEXT  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
HEADPHONE  
VOLUME  
R
SEARCH  
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14  
7. Remote Sensor Window  
REMOTE CONTROL  
8. STOP Button [page 20]  
Stops operation of the disc.  
9.PREV (SKIP) H Button [page 21]  
Plays back from the beginning of the current  
chapter or track.  
SEARCH (REV) E Button (Front Panel)  
[page 21]  
During playback or in the pause mode, press and  
hold button down for a few seconds to change  
reverse playback speed.  
OPEN/  
CLOSE  
POWER PICTURE SELECT  
4
13  
34  
36  
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.  
6
16  
7
SLEEP  
9
+100  
10. PLAY Button [page 20]  
VOL.  
5
Starts playback of the disc contents.  
Press to change to DVD mode when TV mode.  
+10  
17  
SKIP  
V.SURR  
MUTE  
9
11  
10  
35  
19  
18  
11. NEXT (SKIP) G Button [page 21]  
Plays back from the beginning of the next chapter  
or track.  
PLAY  
STOP  
REV  
FWD  
SEARCH (FWD) D Button (Front Panel)  
[page 21]  
8
DISC  
PAUSE SLOW  
DISPLAY  
MENU  
12  
23  
33  
During playback or in the pause mode, press and  
hold button down for a few seconds to change for-  
ward playback speed.  
32  
31  
30  
ENTER  
SETUP  
TITLE  
RETURN  
20  
21  
22  
12. PAUSE Button [page 21]  
CLEAR SEARCH MODE REPEAT  
A-B  
Pauses the current disc operation.  
29  
13. OPEN/CLOSE Button [page 20]  
Press to insert discs into or remove them from the  
tray.  
14. HEADPHONE Jack  
To connect headphone (not supplied) for personal  
listening.  
15. MODE Button [pages 23-25]  
Activates program playback or random playback  
mode when playing CDs or MP3.  
AUDIO SUBTITLE ANGLE  
MODE  
15  
24  
25  
28  
27  
26  
1. Disc loading tray  
2. VIDEO input Jack [page 11]  
Connect to the video output jack of a video  
camera or VCR.  
16. Number Buttons  
3. AUDIO L/R input Jacks [page 11]  
Connect to the audio output jacks of a video  
camera or VCR.  
TV Mode: [page 15]  
Press two digits to directly access the desired channel.  
Remember to press 0 before a single digit channel.  
+100 Button  
4. POWER Button [page 13]  
Press to turn the power on and off.  
Press to select cable channels which are higher than 99.  
DVD Mode: [page 22]  
5. VOLUME K/L (VOL.  
m/n) Buttons  
Press to control the volume level for the DVD and TV.  
Press to enter the desired number.  
+10 Button  
6. CHANNEL K/L (CH. K/L) Buttons [page 14]  
Press to select memorized channel.  
Press to change to TV mode when DVD mode.  
Press to enter the desired numbers which are greater  
than 9.  
EN  
8
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV/DVD REAR VIEW  
ANT.  
COAXIAL  
37  
38 39  
32. Arrow Buttons  
17. SLEEP Button [page 16]  
TV Mode: [page 13]  
Press SLEEP to display the sleep timer and start the  
function. The shut off time can be determined by the  
number of times you press this button. (0, 30, 60,  
90, or 120 minutes)  
Press to select a setting mode from the menu on the  
TV screen.  
Press to select or adjust from a particular menu.  
DVD Mode: [page 20]  
18. REV h Button [page 21]  
Use when making settings while watching the  
display on a TV screen.  
Press to view the DVD picture in fast reverse  
motion. Press PAUSE, then press this button to begin  
slow motion playback. Press this button repeatedly  
to change the reverse speed of slow motion.  
33. DISC MENU Button [page 20]  
Displays the menus in the DVD.  
34. SELECT Button [page 20]  
Press to change to TV mode, external input mode or  
DVD mode.  
FWD g Button [page 21]  
Press to fast forward the Disc. Press PAUSE, then  
press this button to begin slow motion playback.  
Press this button repeatedly to change the forward  
speed of slow motion.  
NOTE: When you select the DVD mode by this  
button, press PLAY or OPEN/CLOSE first.  
Otherwise, the DVD features are not operated.  
19. V.SURR (VIRTUAL SURROUND) Button  
[page 25]  
Press to set virtual surround on/off.  
35. MUTE Button  
20. SETUP Button [pages 13,27-29]  
Press to enter or exit the TV menu or DVD setup  
mode.  
Press MUTE to turn off the sound portion of the TV  
program. (Volume level display turns LIGHT RED  
from LIGHT BLUE.) Press MUTE again or press  
VOL. m or n to restore sound.  
21. TITLE Button [page 20]  
Displays the title menu.  
36. PICTURE Button [page 15]  
Press to enter picture adjustment mode.  
22. CLEAR Button [pages 22-24]  
Resets a setting.  
37. Power cord  
Connect to a standard AC outlet (120V/60Hz).  
NOTE: Remove the power cord from the hook to  
avoid breaking a wire before you connect to  
a standard AC outlet.  
23. DISPLAY Button  
TV Mode:  
Press to display the channel number on the screen.  
If you press it again, the channel number will disap-  
pear.  
38. COAXIAL digital audio out Jack (DVD Audio  
Only) [pages 11, 12]  
DVD Mode: [page 26]  
Connect to the digital input of an external  
amplifier or decoder.  
Displays the current status on the TV screen for  
checking purposes.  
39. ANT. in Jack  
24. SEARCH MODE Button [page 22]  
Connect to an antenna, cable system, or satellite sys-  
tem.  
Press to locate a desired point.  
25. AUDIO Button [page 25]  
Press to select a desired audio language or sound  
mode.  
26. SUBTITLE Button [page 25]  
Press to select a desired subtitle language.  
27. REPEAT Button [page 23]  
Repeats playback of the current disc, title, chapter  
or track.  
INSTALLING THE BATTERIES  
1)Open the battery compartment cover by pressing the  
cover on the remote unit in the direction of the arrow.  
2)Insert 2 “AA” penlight batteries into the battery  
compartment in the direction indicated by the  
polarity (+/-) markings.  
28. ANGLE Button [page 25]  
Press to change the camera angle to see the sequence  
being played back from a different angle.  
29. REPEAT A-B Button [page 23]  
Repeats playback of a selected section.  
3)Replace the cover.  
30. RETURN Button [page 25]  
Returns to the previous operation in the DVD setup  
mode.  
NOTES  
31. ENTER Button [pages 13, 20]  
¡Do not mix alkaline and manganese batteries.  
¡Do not mix old and new batteries.  
Press to accept a setting.  
EN  
9
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PREPARATION FOR USE  
ANTENNA/CABLE CONNECTIONS  
From Cable System or  
Satellite Dish  
Rod Antenna  
(Supplied)  
Satellite Box or  
Cable Box  
(Not supplied)  
VHF/UHF Antenna  
(Not supplied)  
OUT  
IN  
VHF Antenna  
(Not supplied)  
UHF Antenna  
(Not supplied)  
From  
Cable System  
or  
ANT.  
COAXIAL  
VHF/UHF  
Combiner  
(Not supplied)  
or  
or  
ANT.  
or  
75-ohm Coaxial  
Cable (Not supplied)  
Flat twin-lead cable  
Note to CATV system installer:  
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that provides  
guidelines for proper grounding and in particular, specifies that the cable ground shall be connected to the grounding  
system of the building as close to the point of cable entry as practical.  
Bent pin  
NOTE:  
Before plugging the antenna into the ANT. IN jack of the TV/DVD, check that  
the pin is not bent. If it is bent, straighten the pin as illustrated, then plug the pin  
into the ANT. IN jack of the TV/DVD.  
Cable  
Plug  
(Needs to be straightened)(Straight pin)  
VHF/UHF COMBINED ANTENNA  
CABLE WITH CONVERTER/DESCRAM-  
BLER BOX OR SATELLITE BOX  
If your cable service supplies you with a converter  
box or if you use a satellite system, you can use the  
basic connection shown here.  
Channel selection must be made with the converter  
box or satellite box. This means that channels cannot  
be changed using the TV/ DVD Remote Control.  
The VHF/UHF Rod Antenna (supplied) is detachable.  
Insert the stem of the antenna into the hole on the  
upper-back portion of the TV/DVD. Connect the  
VHF/UHF Rod Antenna or VHF/UHF Combination  
Antenna to the ANT. terminal of the TV/DVD as  
shown in the diagram above. For the best reception,  
fully extend the VHF/UHF Rod Antenna and make  
the necessary adjustments. (Avoid touching the top  
section when adjusting.)  
TO VIEW A SCRAMBLED/UNSCRAMBLED  
CHANNEL  
1.Set the TV/DVD channel selector to the output  
channel of the Cable Converter Box or Satellite  
Box. (Ex. CH3)  
VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS  
In some areas it will be necessary to use an outdoor  
antenna.  
2.Select the channel to view on your Cable Converter  
Box or Satellite Box.  
CABLE WITHOUT CONVERTER/  
DESCRAMBLER BOX  
Use this connection if your cable system connects  
directly to your TV/DVD without a converter box.  
Use the TV/ DVD Remote Control to select channels.  
EN  
10  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING TO EXTERNAL INPUT JACKS  
When you watch a program recorded on an another  
[Front of the TV/DVD]  
source (VCR or video camera), use the audio/video  
input jacks on the front of the TV/DVD.  
Connect the audio/video output  
VIDEO  
AUDIO  
POWER  
L
R
To the  
[Another source]  
audio out-  
put jacks  
jacks of another source to the  
AUDIO L/R and VIDEO jacks of  
this TV/DVD. Then press SELECT  
until "AUX" appears on the screen.  
NOTE:  
AUX  
Audio/Video  
cables  
VIDEO  
AUDIO  
L
R
(not supplied)  
When you connect a monaural VCR (another  
source) to this TV/DVD, connect the Audio output  
jack of the monaural VCR (another source) to the  
AUDIO L jack of this TV/DVD. The audio will  
output in both L and R channel equally.  
etc.  
To the video  
output jack  
CONNECTING TO AN AMPLIFIER EQUIPPED WITH DIGITAL  
INPUT JACKS, MD DECK OR DAT DECK (for DVD only)  
Use an audio coaxial digital cable available at retail for the audio connections.  
Amplifier equipped with digital  
input jacks, MD deck,  
DAT deck, etc.  
ANT.  
COAXIAL  
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO INPUT jack  
To DIGITAL AUDIO OUT  
(PCM/BITSTREAM)  
COAXIAL jack  
(only DVD AUDIO OUT)  
NOTES:  
The audio source on a disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital  
sound by an MD or DAT deck.  
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.  
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.  
Set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode. Playing a TV/DVD using incorrect set-  
tings may generate noise distortion and may also damage the speakers. (See page 28 to set DOLBY  
DIGITAL to OFF.)  
EN  
11  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNECTING TO A DOLBY DIGITAL DECODER (for DVD)  
If using this TV/DVD to play a DVD disc in a 5.1 channel Dolby Digital surround format, the TV/DVD out-  
puts a DOLBY DIGITAL Data stream from its COAXIAL digital audio out jack. By hooking the TV/DVD up  
to a Dolby Digital decoder, you can enjoy a more convincing, realistic ambience with powerful and high-qual-  
ity surround sound as enjoyed in movie theaters.  
Use audio coaxial digital cables available at retail for the audio connections.  
Center  
speaker  
ANT.  
COAXIAL  
Front speaker  
(left)  
Front speaker  
(right)  
To DIGITAL AUDIO OUT  
(PCM/BITSTREAM)  
COAXIAL jack  
Dolby Digital decoder  
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO INPUT jack  
Subwoofer  
Surround  
speaker  
(left)  
Surround  
speaker  
(right)  
NOTES:  
Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.  
Refer to the Owner's Manuals for the components to be connected to the TV/DVD.  
If connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to ON for audio output in the setup mode.  
(See page 28 to set DOLBY DIGITAL to ON.)  
Unless connected to a Dolby Digital decoder, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup  
mode. Playing a TV/DVD using incorrect settings may generate noise distortion and may also damage the  
speakers.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
EN  
12  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV SECTION  
SET UP FOR USE  
SELECTING THE LANGUAGE  
CHANNEL SET UP  
TV  
TV  
You can program the tuner to scan all the channels  
you receive in your area.  
1 Plug in the TV/DVD power cord  
Plug the TV/DVD power cord into a  
standard AC outlet.  
NOTE: Channel memory programming is NOT  
needed when connected to a cable box or satellite  
box. Just select the TV/DVD channel selector to the  
output channel of the cable box or satellite box (Ex  
CH3), then select the channel to be viewed on the  
Cable Box or Satellite Box.  
NOTE:  
If any digits appear in the corner of  
the screen, press POWER without  
unplugging the power cord.  
Make sure ...  
Make sure ...  
Press POWER to turn on the TV/DVD.  
NOTE: This function effects only the language on  
Press POWER to turn on the TV/DVD.  
the screen menu and not the audio source.  
1 Select “CHANNEL SET UP”  
Press SETUP on the remote control.  
Press Arrow (K/L) to point to  
“CHANNEL SET UP”.  
- TV SETUP -  
- TV SETUP -  
2 Select “LANGUAGE”  
B
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
Press SETUP on the remote control.  
B
Press Arrow (K/L) to point to  
Then press ENTER.  
“LANGUAGE”.  
2 Begin auto ch programming  
Press Arrow (K/L) to point to  
“AUTO CH PROGRAMMING”.  
Then press ENTER.  
3 Select “ENGLISH”, “ESPAÑOLor “FRANÇAIS”  
Select “ENGLISH”, “ESPAÑOL”= Spanish or  
“FRANÇAIS”= French using ENTER.  
– CHANNEL SET UP –  
ADD / DELETE CH (CATV)  
AUTO CH PROGRAMMING  
B
The tuner scans and memorizes all  
the active channels in your area.  
4 Exit the Language mode  
Press SETUP to return to TV mode.  
NOTE: If for some reason the menu is in Spanish or  
French, press SETUP, press Arrow (K/L) to point to  
“IDIOMA [ESPAÑOL]” or “LANGAGE  
[FRANÇAIS]”, then press ENTER, then press  
SETUP on the remote control.  
3 After scanning  
The tuner stops on the lowest memorized channel.  
When AUTO CH PROGRAMMING is activated  
where there is no TV signal input, “NO TV SIG-  
NALS” will appear on the display after the com-  
pletion of the channel scanning.  
The TV/DVD may recognize TV channels to be  
CATV channels by the receiving conditions. In this  
case, try auto ch programming again in the fine  
receiving conditions.  
EN  
13  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DELETING (OR ADDING)  
CHANNEL(S)  
TV  
The channels you no longer receive or seldom watch  
can be deleted from the memory. (Of course, you can  
add the deleted channel into the memory again.)  
1 Select “CHANNEL SET UP”  
Press SETUP on the remote control.  
- TV SETUP -  
Press Arrow (K/L) to point to  
“CHANNEL SET UP”.  
B
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
Then press ENTER.  
– CHANNEL SET UP –  
2 Select “ADD/DELETE CH”  
Press Arrow (K/L) to point to  
“ADD/DELETE CH”.  
B
ADD / DELETE CH (CATV)  
AUTO CH PROGRAMMING  
Press ENTER.  
3 Enter the desired channel number  
Press Arrow (K/L) until your  
desired channel number appears.  
(You can also use the number but-  
tons or CHANNEL(CH.) K/L to  
enter it) (Example: CH8)  
08  
ADD / DELETE  
You must precede single-digit  
channel numbers with a zero (Example: 02 ... 09).  
When selecting cable channels which are higher  
than 99, press +100 first, then press the last two  
digits. (Example: to select channel 125, first press  
+100, then press 2 and 5).  
4 Delete (or add) it from (into) memory  
Press ENTER. The channel number changes to light  
red. The channel is deleted from memory.  
To delete another channel, repeat steps [3] and [4].  
If you press ENTER again, the channel is memo-  
rized again.  
Added channel: Light blue.  
Deleted channel: Light red.  
5 Exit the channel setup mode  
Press SETUP to return to TV mode.  
NOTE: To confirm that channel(s) has been deleted  
or added, press CHANNEL(CH.) K/L.  
EN  
14  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TV OPERATION  
WATCHING A TV PROGRAM  
PICTURE CONTROL  
TV  
TV  
1 Turn on the TV/DVD  
The TV/DVD’s picture controls – BRIGHT, CON-  
TRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS – are  
preset to factory specifications. Although they are  
usually the best, you may need to make some further  
adjustments for a more natural looking image.  
Press POWER to turn on the TV/DVD.  
2 Select the channel number  
Press CHANNEL(CH.) K/L to select your desired  
channel number, or press the number buttons.  
Notes for using the number buttons on the remote  
control:  
Make sure ...  
TV/DVD power must be turned on.  
You must precede single-digit channel numbers  
with a zero (Example: 02 ... 09).  
When selecting cable channels which are higher  
than 99, press +100 first, then press the last two  
digits. (Example: to select channel 125, first press  
+100, then press 2 and 5).  
1 Select “PICTURE CONTROL”  
Press PICTURE on the remote control.  
2 Select item you want to adjust  
Press Arrow (K/L) until desired control is displayed.  
Remember:  
¡If the TV/DVD is connected to a cable box or  
satellite box, the TV/DVD must be on CH3 or  
CH4, then the channel to be viewed must be select-  
ed on the cable box or satellite box.  
BRIGHT  
CONTRAST  
COLOR  
BRIGHT  
TINT  
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +  
SHARPNESS  
3 Adjust sound  
Press VOLUME(VOL.) X/Y to  
3 Adjust the picture control  
Press Arrow (s / B) to adjust to your desired level  
adjust the volume.  
VOLUME 20  
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
within 5 seconds.  
NOTE:  
NOTE:  
If you press CHANNEL(CH.) K/L in the DVD  
mode, you can change the TV channels.  
At step [3], the picture adjustment display will dis-  
appear from the TV screen after about 5 seconds  
unless you press any buttons, even though you may  
not be finished. In this case, repeat from step [1].  
Even if you turn off the TV/DVD in the DVD  
mode, when you turn it on again, it will go into the  
TV mode.  
Arrow Button  
{
Arrow Button  
B
to decrease  
brightness  
to increase  
brightness  
BRIGHT  
DEGAUSSING  
Magnetism from nearby appliances and speakers  
might affect the color of the TV picture.  
to increase  
contrast  
to decrease  
contrast  
CONTRAST  
If this happens, move this unit away from the appli-  
ance. If the color is still not correct, disconnect power  
cord from AC outlet then reconnect it after 30 minutes.  
to pale  
to purple  
to soft  
to brilliant  
to green  
COLOR  
TINT  
to clear  
SHAPNESS  
If there is a power failure of any kind, the unit will  
retain its memory for this feature.  
EN  
15  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NOTE:  
SLEEP TIMER  
If the TV/DVD displays a black  
box on the TV screen, this means  
that the TV/DVD is set to the  
TEXT mode. To clear screen, select  
[CAPTION1], [CAPTION2] or  
[OFF].  
TV  
T
he Sleep Timer function enables you to shut off the power  
without pressing POWER after a desired time period.  
1 Set “SLEEP TIMER”  
Make sure ...  
Press SLEEP on the remote control.  
You may change the sleep time  
with pressing SLEEP repeatedly.  
TV/DVD power must be turned on.  
The timer is set up to 120 minutes,  
30 minutes each time SLEEP is  
pressed.  
- TV SETUP -  
1 Select “CAPTION”  
SLEEP 120 MINUTE  
Press SETUP on the remote control.  
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
Press K or L to point to “CAP-  
B
TION”.  
To cancel the sleep timer:  
Press SLEEP repeatedly until “SLEEP 0 MINUTE”  
is displayed.  
2 Select your desired caption menu  
NOTES:  
- TV SETUP -  
Press ENTER until your desired  
When you disconnect the unit from the AC outlet,  
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [CAPTION1]  
caption menu appears.  
or if you have a power failure, the sleep time will  
be lost.  
B
([CAPTION1], [CAPTION2],  
[TEXT1] or [TEXT2])  
To view the time left for sleep timer press SLEEP  
once when SLEEP display disappears. After 10  
seconds, display will disappear again.  
3 Exit the caption setting mode  
Press SETUP to return to TV mode.  
CLOSED CAPTION SYSTEM  
TV  
You can view specially labeled (cc) TV programs,  
movies, news, etc. with either a dialogue caption or  
text display.  
CAPTION mode: By choosing the caption mode, you  
can watch dramas, movies and news while captioning  
the dialogues and the contents of news.  
TO CANCEL THE CLOSED CAPTION  
SYSTEM  
Repeat steps [1] and [2], select [OFF] using ENTER.  
Press SETUP on the remote control to return to TV  
mode.  
TEXT mode: By choosing the text mode, you can  
watch half screen text information if you want.  
1-2: You may get these captions or text information  
by selecting either “1” or “2”. Caption “2” is used,  
usually for a second language if available.  
WHEN THE CLOSED CAPTION MODE  
IS ON  
The On-Screen Display will disappear after 5 sec-  
onds.  
This is also true when MUTE is pressed.  
If there is a power failure of any kind, the unit will  
retain its memory for this feature.  
NOTE:  
Not all programs are broadcast with closed captions.  
Your television is designed to provide error free  
closed captions from high quality antenna, cable and  
VCR signals. Conversely, poor quality signals are  
likely to result in caption errors or no captions at all.  
Common signal conditions which may cause captions  
errors are listed below:  
Automobile ignition noise  
Electric motor brush noise  
Weak snowy reception on TV screen  
Multiplex signal reception displaying picture  
ghosts or airplane flutter.  
EN  
16  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
V-CHIP SET UP  
When you select a rating category and turn it  
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]  
automatically. Also, the lower rating will turn  
[VIEW] automatically.  
When you turn “TV-Y” to [VIEW], all ratings will  
turn to [VIEW] automatically.  
TV  
V-CHIP enables parents to prevent their children  
from watching inappropriate material on TV.  
V-CHIP reads the ratings for programming (except  
for news and sports programs, unedited movies on  
premium cable channels, and Emergency Broadcast  
System signals), then denies access to programming  
if the program’s rating meets the limitations you  
select. In this case, “PROTECTED PROGRAM by  
...” message appears on the TV screen.  
Selection  
TV-Y  
Rating Category Explanations  
Appropriate for all children  
TV-Y7  
TV-G  
Appropriate for children seven and older  
General Audience  
TV-PG  
TV-14  
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 14  
To block ratings, follow the steps below.  
TV-MA Mature audience only  
Programming may be rated by the Motion Picture  
Association of America (MPAA) or according to  
the Television Parental Guidelines. In order to  
block any inappropriate programming, set your  
limits in both places (MPAA RATING and TV  
RATING).  
When you select TV-Y7, TV-PG, TV-14 or TV-MA  
and you press ENTER, the sub-ratings will appear  
on the TV screen.  
If you select the rating category (example: TV-PG)  
and turn it [BLOCK] or [VIEW], the sub-ratings  
(example: V for Violence) will turn [BLOCK] or  
[VIEW] automatically.  
TV RATING SET UP  
You can set the sub-ratings to [BLOCK] or [VIEW]  
individually when the rating category is set to  
[BLOCK].  
Make sure ...  
TV/DVD power must be turned on.  
To set the sub-ratings individually, follow the steps  
below.  
- TV SETUP -  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
Press SETUP on the remote control.  
B
When you select [TV-Y7]:  
Press Arrow (K/L) to point to “V-  
CHIP SET UP”.  
Then press ENTER.  
TV–Y7  
FV  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
Press Arrow (K/L) to select  
“FV” (Fantasy Violence).  
Then press ENTER to select  
[BLOCK] or [VIEW].  
B
2 Input Access code  
Press the number buttons to enter 4-  
digit access code. The default code  
is 0000.  
ACCESS CODE  
When you select [TV-PG], [TV-14] or [TV-MA]:  
Press Arrow (K/L) to select  
_
_
_
_
“D”(Suggestive Dialog),  
TV–PG  
[BLOCK]  
B
D
L
S
V
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
“L”(Coarse Language),  
“S”(Sexual Situation), or  
“V”(Violence). Then press  
ENTER to select [BLOCK] or [VIEW].  
NOTE: When you select [TV-MA], “D” does not  
appear on the TV screen.  
3 Select “TV RATING”  
Press Arrow (K/L) to point to “TV  
RATING”.  
– V-CHIP SET UP –  
B
TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
The sub-ratings which set to  
B
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (DLSV)  
TV–14 (DLSV)  
TV–MA ( LSV)  
[VIEW]  
(
)
[VIEW]  
Then press ENTER.  
[VIEW]  
[BLOCK] appears next to the rat-  
ing category in the TV RATING  
menu.  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
4 Select your desired item  
Press Arrow (K/L) to point to your  
desired item.  
Then press ENTER to select  
[BLOCK] or [VIEW].  
B
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (  
TV–14  
TV–MA(  
[VIEW]  
(
)
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
[VIEW]  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press SETUP on the remote control to return to orig-  
inal mode.  
)
)
)
(
EN  
17  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MPAA RATING SET UP  
CHANGE ACCESS CODE  
Make sure ...  
To change access code, follow the steps.  
TV/DVD power must be turned on.  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
- TV SETUP -  
1 Select “V-CHIP SET UP”  
Press SETUP on the remote con-  
- TV SETUP -  
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
trol.  
Press SETUP on the remote control.  
B
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
B
Press Arrow (K/L) to point to “V-  
CHIP SET UP”.  
Press Arrow (K/L) to point to “V-  
CHIP SET UP”.  
Then press ENTER.  
Then press ENTER.  
ACCESS CODE  
2 Enter 4-digit access code  
Press the number buttons. The  
default code is 0000.  
2 Enter 4-digit access code  
Press the number buttons. The  
default code is 0000.  
ACCESS CODE  
_
_
_
_
_
_
_
_
– V-CHIP SET UP –  
3 Select “CHANGE CODE”  
Press Arrow (K/L) to point to  
“CHANGE CODE".  
– V-CHIP SET UP –  
3 Select “MPAA RATING”  
Press Arrow (K/L) to point to  
“MPAA RATING”.  
TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
TV RATING  
MPAA RATING  
CHANGE CODE  
B
B
Then press ENTER.  
Then press ENTER.  
4 Enter 4-digit access code  
Press the number buttons to enter  
your desired access code in the  
NEW CODE space. Then enter the  
same code in the CONFIRM  
CODE space. V-CHIP SET UP  
screen appear on the screen.  
4 Select your desired item  
Press Arrow (K/L) to point to your  
desired item.  
Then press ENTER to select  
[BLOCK] or [VIEW].  
NEW CODE  
_
_
_
_
_
G
[VIEW]  
PG  
[VIEW]  
CONFIRM CODE  
PG–13  
R
NC–17  
X
[VIEW]  
B
[BLOCK]  
[BLOCK]  
[BLOCK]  
_
_
_
Selection  
G
Rating Category Explanations  
General Audience  
If you enter wrong code, repeat step 4, making  
sure you enter the same new code exactly in the  
confirm code space.  
PG  
PG-13  
R
Parental Guidance suggested.  
Unsuitable for children under 13  
Restricted; under 17 requires accompa-  
nying parent or adult guardian  
No one under 17 admitted  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press SETUP on the remote control to return to orig-  
inal mode.  
NC-17  
X
Mature audience only  
NOTE:  
When you select the rating category and turn it  
[BLOCK], the higher rating will turn [BLOCK]  
automatically. Also, the lower rating will turn  
[VIEW] automatically.  
When you turn “G” to [VIEW], all ratings will turn  
to [VIEW] automatically.  
If you unplug the power cord or power failure  
occurs, the changed access code will be lost and  
will return to default (0000). Change your access  
code again as necessary.  
5 Exit the V-Chip setting mode  
Press SETUP on the remote control to return to origi-  
nal mode.  
EN  
18  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DVD SECTION  
ABOUT THE DISCS  
PLAYABLE DISCS  
DISC TYPES  
The following discs can be played back on this TV/DVD.  
[
]
DVD  
Data on a DVD is divided into sections called "titles" and  
then into subsections called "chapters", each of which is  
given a title or chapter number. Playback conditions are  
preset on some DVD video discs and these playback con-  
ditions take priority over user operations on this  
TV/DVD. If a function you selected does not run as  
desired, refer to the manual accompanying the disc.  
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video  
DVD+R/RW*  
CD-R/RW*  
DVD-R/RW*  
Audio CD  
MP3*  
* Depending on the types or the writing method of the  
medium some discs can not be played.  
• Some DVD-R/RW, DVD+R/RW, or CD-R/RW discs  
made on personal computers or on DVD recorders may  
not be played back properly due to the factors such as  
scratches, dirt or special properties of the disc.  
• Discs made on personal computers may not be played  
back properly due to the different environment or the  
settings of the application you use. We recommend  
always to use the standardized, rightly formatted discs.  
(Please contact the sales agency for more detail).  
Example  
Title 1  
Title 2  
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2  
This TV/DVD conforms to the NTSC color system. You  
cannot play discs recorded in other color systems such as  
PAL or SECAM.  
[
]
AUDIO CD  
Data on an audio CD is divided into sections called  
“tracks”, each of which is given a track number.  
¡Some discs include region codes as shown below.  
Example  
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 5  
Track 6  
¡The number inside the symbol refers to a region of the  
world, and a disc encoded in a specific region format  
can only be played back on TV/DVD with the same  
region code.  
The following discs cannot be played back on this  
TV/DVD.  
[
]
MP3  
Data on an MP3 is divided into sections called "groups",  
and then into subsections called "tracks", each of which is  
given a group or track number.  
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL  
¡
¡
DVD-ROM  
Example  
DVD-RAM (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
Group 1  
Group 2  
¡
¡
¡
¡
¡
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 5  
Track 6  
CD-ROM  
VSD  
CDV (Only plays back the audio part.)  
CD-G (Only plays back the sound.)  
CD-I (Never play back, otherwise malfunction  
may result.)  
¡
¡
SACD  
Photo CD (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
¡
Video CD (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
Any other discs without compatibility indications.  
EN  
19  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING A DISC  
BASIC PLAYBACK  
GENERAL FEATURES  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
DVD may contain menus to navigate the disc and access  
special features. Press appropriate number buttons or  
Getting started  
¡Turn on the power of amplifier and any other com-  
use Arrow (  
K/L/s/B) to highlight your selection in the  
ponents, if necessary.  
DVD main menu and press ENTER to confirm.  
NOTES  
¡Select DVD mode by pressing SELECT on the  
remote control. Then press PLAY or OPEN/CLOSE  
before you operate the DVD functions.  
1
Press POWER.  
¡The power will turn on.  
2
3
Press OPEN/CLOSE to open disc loading  
tray.  
¡Unless stated, all operations described are based on  
remote control use. Some operations can be carried  
out using the menu bar on the TV screen.  
Place the chosen disc in the tray, with the  
label facing up.  
DISC MENU  
DVD-V  
1
Press DISC MENU on the remote control.  
¡The DVD main menu will appear.  
2
3
If the feature is not available,  
may appear on the TV screen.  
symbol  
4
Press PLAY.  
¡The tray will close automatically and playback will  
then start from the first chapter or track of the disc.  
If the playback does not start automatically, press  
PLAY.  
If disc menu is available on the disc, audio  
language, subtitle options, chapters for the  
title and other options will appear for selec-  
tion.  
¡When you playback a DVD which features a title  
menu, it may appear on the screen. In this case, refer  
to “TITLE MENU”.  
4
Press Arrow (K/L/s/B) to select an item  
and ENTER to confirm selection.  
5
Press STOP to stop playback.  
TITLE MENU  
NOTES  
DVD-V  
¡When the DVD mode has been switched to the TV  
mode, the DVD mode shuts down first and then TV  
picture and sound appears in about 4 seconds.  
Similarly, when POWER is pressed to turn off in the  
DVD mode, this mode shuts down first and then the  
TV/DVD’s power is turned off.  
¡A “prohibited icon” may appear at  
the top-right on the TV screen dur-  
ing operation, warning that a pro-  
hibited operation has been encoun-  
1
Press TITLE on the remote control.  
¡The title menu will appear.  
2
3
If the feature is not available,  
may appear on the TV screen.  
symbol  
Press Arrow (K/L/s/B) to select an item  
and ENTER to confirm selection.  
tered by the DVD or the disc.  
CALLING UP A MENU SCREEN  
DURING PLAYBACK  
¡With DVDs that use titles for playback program sig-  
nals, playback may start from the second title, or it  
may skip these titles.  
¡During the playback of a two layered disc, pictures  
may stop for a moment. This happens when the 1st  
layer switches to the 2nd layer. This is not a mal-  
function.  
For DVD-Vs  
¡Press DISC MENU to call up the DVD menu.  
¡Press TITLE to call up the title menu.  
NOTE  
¡Contents of menus and corresponding menu opera-  
tions may vary between discs. Refer to the manual  
accompanying the disc for details.  
EN  
20  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FAST FORWARD/REVERSE  
SEARCH  
RESUME  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
During playback, press STOP.  
¡Resume message will appear on the TV screen.  
1
During playback, press FWD g or REV  
h .  
¡g 1” or “h 1” appears on the screen.  
2
Press PLAY, playback will resume from the  
point at which playback was stopped.  
2
To select another speed, repeat step1 until  
your required speed appears on the screen.  
¡To cancel resume, press STOP twice.  
¡If TV/DVD is turned off, resume function will be  
cancelled.  
¡For MP3, playback will resume from the beginning  
of the track at which playback was stopped.  
¡For DVDs, fast forward/reverse search speed is dif-  
ferent depending on the disc. Approximate speed is  
1(×2), 2(×8), 3(×50) and 4(×100).  
¡For audio CDs, approximate speed is ×16.  
¡For MP3, approximate speed is ×8  
¡When you use buttons on the TV/DVD front panel,  
press and hold NEXT G / SEARCH g or  
PREV H / SEARCH h for a few seconds.  
PAUSE  
DVD-V  
CD  
MP3  
3
To return to normal playback, press PLAY.  
1
During playback, press PAUSE.  
¡Playback will pause and sound will be muted.  
SLOW FORWARD /  
SLOW REVERSE  
2
To continue playback, press PLAY.  
DVD-V  
STEP BY STEP PLAYBACK  
1
2
During playback, press PAUSE.  
DVD-V  
Press FWD g or REV h .  
¡“  
1” or “  
1” appears on the screen.  
1
During playback, press PAUSE.  
¡Playback will pause and sound will be muted.  
3
To select another speed, repeat step2 until  
your required speed appears on the screen.  
¡Slow forward or reverse speed varies with the disc.  
Approximate speed is 1(1/16), 2(1/8) and 3(1/2).  
¡When you use buttons on the TV/DVD front panel,  
press and hold NEXT G / SEARCH g or  
PREV H / SEARCH h for a few seconds.  
2
3
The disc goes forward by one frame each  
time PAUSE is pressed.  
To exit step by step playback, press PLAY.  
4
To return to normal playback, press PLAY.  
EN  
21  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SEARCH FUNCTION  
TRACK SEARCH  
TIME SEARCH  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
There are three ways to begin playback on an Audio  
CD and MP3 at a specific track.  
1
2
During playback, press SEARCH MODE  
three times (CD: twice) to display the Time  
Search on the TV screen.  
Using the number buttons on the remote control  
Within 30 seconds, enter a desired disc  
time using the number buttons.  
1
Press the number buttons to enter the  
desired track number.  
¡Playback will start at the specified time.  
¡Press CLEAR to erase the incorrect input.  
¡When there is no need to enter a number, “0”  
appears automatically. For example, “ 0 : 0  
appears in the Time Search display if the total time  
of the disc is less than 10 minutes.  
¡Playback will start at the selected track.  
¡For single digit tracks (1-9), press a single number  
(eg. track 3, press 3).  
:
-
- -  
¡To play track 26, press +10, 2, 6.  
Using SEARCH MODE  
MARKER SETUP SCREEN  
1
Press SEARCH MODE.  
¡The Track search display appears.  
DVD-V  
CD  
2
Within 30 seconds, select a desired track  
number using the number buttons.  
Use markers to memorise your favorite places on a  
disc.  
¡For single digits press 0 first.  
¡Playback will start at the selected track.  
1
Press SEARCH MODE four times (CD: three  
times) during playback.  
Using PREV/NEXT (H  
/G  
)
¡The display screen and Markers will appear on the  
TV screen.  
During playback, press NEXT G to move the next  
track. Press it repeatedly to skip subsequent tracks.  
Press PREV H to go back to beginning of the current  
track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.  
¡If NEXT G is pressed while the playback is  
paused, the playback will be paused again after skip-  
ping to the next track.  
2
3
Press Arrow (s /B) to select 1, 2, 3, 4, 5, 6,  
7, 8, 9, or 10 and ensure that “  
appears in the display.  
:
:
- - - - - - - -  
When you reach the desired point, press  
ENTER.  
NOTE  
¡PREV/NEXT (H/G ) are not available when  
playback is stopped.  
¡The title or track and elapsed playing time will  
appear in the TV screen.  
4
To return to the Marker later, press SEARCH  
MODE four times (CD: three times) during  
playback and Arrow (s /B) to choose the  
desired marker, then press ENTER.  
TITLE / CHAPTER SEARCH  
DVD-V  
NOTES  
¡Opening the disc tray or turning off the power or  
selecting AC at step 2 and pressing ENTER will  
erase all Markers.  
1
Press SEARCH MODE once for the Chapter  
search, twice for the Title search during  
playback.  
¡To clear a marker, using Arrow (s /B), position the  
_/2  
cursor on to the marker number to be cleared and  
press CLEAR.  
¡You can mark up to 10 points.  
2
Enter the desired chapter/title number using  
the number buttons.  
5
Press SEARCH MODE or RETURN to exit.  
¡Playback will start at the selected chapter or track.  
¡Press CLEAR to erase the incorrect input.  
¡For single digits press 0 first.  
EN  
22  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIAL PLAYBACK FUNCTION  
REPEAT  
PROGRAM  
REPEAT is available only during playback.  
CD  
REPEAT TITLE / CHAPTER  
You may determine the order in which tracks will play.  
DVD-V  
1
In stop mode, press MODE.  
¡The PROGRAM screen will appear.  
To activate the repeat function, press REPEAT  
during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
2
Press Arrow (/) to select a track, then  
press ENTER.  
¡Press CLEAR to erase the  
most recently entered pro-  
gram.  
TOTAL  
CHAPTER  
(current chapter repeat) (current title repeat)  
TITLE  
OFF  
(repeat off)  
NOTES  
¡Repeat Title/Chapter is not available with some  
scenes.  
¡The REPEAT setting will be cleared when moving  
to other title or chapter.  
3
4
Repeat step 2 until you have selected all the  
tracks you want to play in the program.  
Press PLAY to play the programmed tracks.  
NOTES  
REPEAT TRACK  
CD  
¡While the program is being played back, the STOP  
works as follows.  
¡Press STOP once and then PLAY again, playback  
will restart from the point where STOP was pressed.  
(Program continued)  
¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will  
restart from the track in the usual way. (Program cleared)  
¡Up to 99 programs can be entered.  
¡To erase all programs at once, select ALL CLEAR at  
the bottom of the list at Step2.  
¡If you like to repeat the current track in the program,  
To activate the repeat function, press REPEAT  
during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
TRACK  
(current track repeat)  
ALL  
OFF  
(repeat off)  
(entire disc repeat)  
press REPEAT repeatedly until  
TRACK appears  
NOTES  
during playback. If you like to repeat the entire pro-  
¡Repeat setting will be cleared when moving to other  
gram press REPEAT repeatedly until  
appears during playback.  
ALL  
track.  
¡Repeat playback does not function during repeat A-  
RANDOM PLAYBACK  
B playback.  
REPEAT A-B  
CD  
DVD-V CD  
This shuffles the playing order of tracks instead of  
playback in the sequence.  
1
2
Press REPEAT A-B at your chosen starting  
point.  
A- appears briefly on the TV screen.  
¡
¡
1
In stop mode, press MODE twice.  
¡RANDOM screen appears.  
RANDOM  
Press REPEAT A-B again at your chosen  
end point.  
CD-DA  
TOTAL 0:45:55  
RANDOM PROGRAM  
- - no indication - -  
A-B appears briefly on the TV screen and the  
repeat sequence begins.  
PLAY  
3
To exit the sequence, press REPEAT A-B.  
NOTES  
2
Press PLAY to start random playback.  
NOTE  
¡The repeat A-B section can only be set within the cur-  
rent title (for DVDs) or current track (for audio CDs).  
¡Repeat A-B is not available with some scenes in DVD.  
¡To cancel the A point which was set, press CLEAR.  
¡Repeat A-B playback does not function during title,  
chapter, track or all repeat playback.  
¡If you like to repeat the current track in the random  
selection, press REPEAT repeatedly until  
TRACK appears during playback. If you like to  
repeat the entire random selection press REPEAT  
repeatedly until  
ALL appears during playback.  
EN  
23  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PLAYING A MP3 DISC  
MP3 PLAYBACK  
PROGRAM  
MP3  
MP3  
When a CD with MP3 files is in the TV/DVD, press This feature allows you to program an MP3 disc to  
DISC MENU to call up the MP3 menu on the TV play in a desired sequence.  
screen.  
1
In stop mode, press MODE.  
¡The PROGRAM screen will appear.  
1
In stop mode, press Arrow (K/L) to select  
the desired group or  
2
Select a desired track using Arrow  
(K/L/s/B). Then press ENTER.  
track.  
folder name 1  
folder name 2  
folder name 3  
folder name 4  
file name 1  
file name 2  
file name 3  
¡If a group is selected, press  
B
or ENTER to go on to the  
track selection screen. Press  
Arrow (K /L ) to choose a  
track, then press ENTER.  
¡If a track is selected, press ENTER to start playing  
tracks. Starting from the one you’ve just chosen the  
subsequent tracks will be played.  
¡Press B when you want to go to the next hierarchy.  
¡Press s when you want to go back to the previous  
hierarchy.  
¡Press CLEAR to erase the most recently entered pro-  
gram.  
folder name 1  
3
Repeat step 2 until you have selected all the  
tracks you want to play in the program.  
¡Press TITLE to return to the first item.  
4
Press PLAY to start programmed playback.  
NOTES  
2
Press STOP to stop playback.  
¡While the program is being played back, the STOP  
works as follows.  
¡Press STOP once and then PLAY again, playback  
will restart from the point where STOP was pressed.  
(Program continued)  
¡Press STOP twice and then PLAY again, playback will  
restart from the track in the usual way. (Program cleared)  
¡To erase all programs at once, select ALL CLEAR at  
the bottom of the list at Step2.  
NOTES  
¡Folders are known as Groups; files are known as  
Tracks.  
3
¡MP3 files are accompanied by  
icon.  
¡Maximum of 255 folders can be recognized.  
¡Maximum of 512 files can be recognized.  
¡Up to 8 hierarchies can be created.  
This TV/DVD recommends the use of files recorded at  
the below specifications:  
¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz  
¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.  
RANDOM PLAYBACK  
MP3  
REPEAT  
MP3  
1
In stop mode, press MODE twice.  
¡RANDOM screen appears.  
2
Press PLAY to start random playback.  
REPEAT is available only during playback.  
To activate the repeat function, press REPEAT  
during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
TRACK  
(current track  
repeat)  
GROUP  
(current group  
repeat)  
ALL  
(entire disc  
repeat)  
OFF  
(repeat off)  
NOTE  
¡Repeat setting will be cleared when moving to other  
track.  
EN  
24  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING THE SETTINGS  
SUBTITLE LANGUAGE  
CAMERA ANGLE  
DVD-V  
DVD-V  
The TV/DVD allows you to select a language for sub- Some DVD discs contain scenes which have been shot  
titles during DVD disc (if available) playback. simultaneously from various angles. You can change  
the camera angle when the (  
screen.  
) icon appears on the  
1
2
Press SUBTITLE during playback.  
Press SUBTITLE repeatedly to select your  
desired subtitle language.  
1
Press ANGLE during playback.  
¡The selected angle will be displayed on the display  
¡The subtitle language will be displayed on the dis-  
play bar at the top of the screen.  
bar at the top of the screen.  
2
Press ANGLE repeatedly to select your  
desired angle.  
3
To turn off subtitles, press SUBTITLE  
repeatedly until OFF appears.  
NOTES  
BLACK LEVEL SETTING  
¡
Some discs allow audio language setting/subtitle language  
setting on the disc menu. (Operation varies between discs,  
so refer to the manual accompanying the disc.)  
DVD-V  
¡If the desired language is not shown after pressing  
SUBTITLE several times, the disc does not have  
subtitles in that language.  
Adjust the Black Level Settings to make the black  
parts of the picture brighter.  
¡If you choose a Language that has a 3 letter language  
code, the code will be displayed every time you  
change the Subtitle language setting. If you choose  
any other languages, ‘---’ will be displayed instead.  
(Refer to page 27.)  
1
Press MODE during playback.  
OFF  
2
Press ENTER to switch ON/OFF.  
ON: Makes the dark parts brighter.  
AUDIO LANGUAGE  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
DVD-V  
3
Press MODE twice or RETURN to exit.  
NOTE  
The TV/DVD allows you to select a language during  
DVD disc (if multi languages are available) playback.  
¡The setting will be saved even if the TV/DVD is  
turned off.  
1
2
Press AUDIO during playback.  
VIRTUAL SURROUND  
Press AUDIO repeatedly to select your  
desired language.  
DVD-V  
CD  
MP3  
NOTE  
¡Pressing AUDIO may not work on some DVDs with  
multiple audio languages (e.g. DVDs which allow  
audio language setting on the disc menu).  
You can enjoy surround-sound effect over two speak-  
ers on this TV/DVD.  
1
Press V.SURR once or MODE twice  
(CD/MP3: once) during playback.  
STEREO SOUND MODE  
CD  
OFF  
1
Press AUDIO repeatedly during playback to  
select between STEREO, L-CH or R-CH.  
2
3
Press ENTER to set it 1 (Natural effect) or 2  
(Emphasized effect) or OFF.  
¡STEREO - both right and left channels are active  
(stereo)  
L-CH - only left channel is active  
R-CH - only right channel is active  
NOTE  
¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound  
mode will be fixed to STEREO and can not be  
Press V.SURR or MODE or RETURN to exit.  
NOTE (for CD play only)  
¡Virtual Surround will not be effective if the sound  
mode is set to something other than STEREO.  
EN  
25  
changed.  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
THE ON-SCREEN INFORMATION  
DVD-V  
CD  
MP3  
You can check the information about the current disc by pressing DISPLAY on the remote control.  
For DVD-Vs  
For audio CDs  
1
Press DISPLAY during playback to show  
current Chapter.  
1
Press DISPLAY during playback to show the  
current Track.  
¡The elapsed and remaining  
playing time of the current  
chapter will be displayed.  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
rent track will be displayed.  
9/49  
0:00:00 -0:03:30  
2
Press DISPLAY again to show current Total  
Track.  
2
Press DISPLAY again to show current Title.  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
rent track will be displayed.  
rent title will be displayed.  
3
Press DISPLAY again.  
¡The BIT RATE and the current repeat setting will be  
displayed.  
3
Press DISPLAY again to exit the display.  
¡If you are playing a dual layered disc, the layer num-  
ber will also be displayed (L0: Layer 0 is playing.  
L1: Layer 1 is playing).  
For MP3  
1
Press DISPLAY during playback.  
¡The name of the file currently in play will be dis-  
4
Press DISPLAY again to exit the display.  
played.  
2
Press DISPLAY again to show the track  
number, the elapsed time, the repeat status  
and the playback status at the top of the  
screen.  
¡
will be displayed when repeat play has been  
selected.  
¡
¡
¡
T - indicates Track repeat  
G - indicates Group (folder) repeat  
A - indicates Disc repeat  
3
Press DISPLAY again to exit the display.  
EN  
26  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CHANGING THE DVD SETUP ITEMS  
LANGUAGE SETTING  
Language  
Code Language  
Code  
DVD-V  
A-B  
L-N  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
Bislama  
Breton  
4748 Laothian  
4747 Latin  
4752 Latvian;Lettish  
6563 Lingala  
4759 Lithuanian  
4764 Macedonian  
5471 Malagasy  
4765 Malay  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Language options are not available with some discs.  
1
Press SETUP twice in STOP mode so that  
the DVD SETUP menu appears.  
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,  
4771 Malayalam  
4772 Maltese  
4847 Maori  
then SETUP twice.  
5167 Marathi  
SETUP  
4860 Moldavian  
5072 Mongolian  
4854 Nauru  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
4855 Nepali  
4864 Norwegian [NOR]  
4853  
5971 Occitan  
4851 Oriya  
Oromo(Afan)  
5759 Panjabi  
4947 Pashto;Pushto  
7254 Persian  
4961 Polish  
5464 Portuguese [POR]  
4965 Quechua  
5047 Rhaeto-Romance  
6058 Romanian [RUM]  
5160 Russian [RUS]  
5161  
5166 Samoan  
Sangho  
5261 Sanskrit  
5256 Scots Gaelic  
5255 Serbian  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
O-R  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
2
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then  
C-E  
press ENTER.  
Cambodian  
Catalan  
¡CUSTOM mode will appear.  
Chinese [CHI]  
Corsican  
Croatian  
3
Press Arrow (K/L) to select “LANGUAGE”,  
Czech  
then press ENTER to confirm.  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
SETUP  
CUSTOM  
S
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
F-H  
Faroese  
Fiji  
PARENTAL  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
Frisian  
5264 Serbo-Croatian  
5271 Sesotho  
5358 Setswana  
5747 Shona  
4
Press Arrow (K/L) to select the next items,  
Galician  
then press ENTER.  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
5051 Sindhi  
AUDIO: Sets the audio language.  
5158 Singhalese  
5758 Siswat  
5360 Slovak  
SUBTITLE: Sets the subtitle language.  
DISC MENU: Sets the language for DVD menu.  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
5367 Slovenian  
5447 Somali  
5569 Spanish [SPA]  
5455 Sundanese  
5467 Swahili  
5
Press Arrow (K/L) to select a setting, then  
press ENTER.  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Swedish [SWE]  
¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or  
DISC MENU screen, press four-digit number to  
enter the code for the desired language. (Refer to the  
language code list.)  
¡Only the languages supported by the disc can be  
selected.  
5565  
5560 Tagalog  
5547 Tajik  
5551 Tamil  
5557 Tatar  
5347 Telugu  
5566 Thai  
T
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
5647 Tibetan  
5669 Tigrinya  
5760 Tonga  
5765 Tsonga  
5757 Turkish [TUR]  
6469 Turkmen  
5771 Twi  
6
Press SETUP to exit.  
Kazakh  
NOTE  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-  
able with some discs. Then use the AUDIO and the  
SUBTITLE button. Details are on page 25.  
6460  
U-Z  
Korean [KOR]  
Kurdish  
5761 Ukrainian  
5767 Urdu  
Uzbek  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
TO CHANGE THE ON-SCREEN MENUS  
You can access the TV SETUP menu by pressing  
SETUP from the DVD mode. Refer to “Selecting the  
Language” on page 13 to changing the on-screen  
menus.  
Yoruba  
Zulu  
If you choose a Language that has a 3 letter language  
code, the code will be displayed every time you change  
the Audio or Subtitle language setting on page 25. If  
you choose any other languages, ‘---’ will be displayed  
instead. (3 letter language code is written in bracket.)  
EN  
27  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
DISPLAY SETTING  
AUDIO SETTINGS  
DVD-V  
DVD-V  
You can change certain aspects of the DVD display  
screens and on-screen messages on the TV screen.  
Choose the appropriate Audio settings for your equip-  
ment as it only affects during the playback of DVD  
discs.  
1
Press SETUP twice in STOP mode so that  
the DVD SETUP menu appears.  
1
Press SETUP twice in STOP mode so that  
the DVD SETUP menu appears.  
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,  
then SETUP twice.  
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,  
then SETUP twice.  
SETUP  
SETUP  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
2
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then  
press ENTER.  
2
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then  
press ENTER.  
¡CUSTOM mode will appear.  
¡CUSTOM mode will appear.  
3
Press Arrow (K/L) to select “DISPLAY”,  
then press ENTER to confirm.  
3
Press Arrow (K/L) to select “AUDIO”, then  
press ENTER to confirm.  
SETUP  
CUSTOM  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
SETUP  
CUSTOM  
PARENTAL  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
4
Press Arrow (K/L) to select the below  
items, then press ENTER.  
PARENTAL  
TV MODE:  
QUICK  
4
Press Arrow (K/L) to select the below  
items, then press ENTER.  
¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press  
ENTER.  
¡Select 4:3 LETTER BOX for black bars to appear on  
top and bottom of the screen.  
DRC (Dynamic Range Control):  
¡To compress the range of sound volume.  
¡The default setting is ON.  
¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture  
with both sides trimmed.  
¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.  
DOWN SAMPLING:  
¡Set to ON when outputting in 48 kHz.  
¡The default setting is ON.  
When playing disc with copyright Protection  
¡If you select OFF, copyright protection will be acti-  
vated and sound will be down sampled at 48kHz.  
STILL MODE:  
¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press  
ENTER.  
¡Select “AUTO” usually.  
¡If you select “FIELD”, the picture in the still mode  
will be stabilized.  
¡If you select “FRAME”, the picture in the still mode  
will be highly defined.  
DOLBY DIGITAL:  
Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital  
Decoder.  
(ON: Output by Dolby Digital)  
(OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2 channel  
stereo))  
QUICK  
ANGLE ICON:  
¡Press ENTER repeatedly to turn Angle icon ON or  
OFF.  
¡The default setting is ON.  
AUTO POWER OFF:  
¡Press ENTER repeatedly to turn Auto Power off ON  
¡The default setting is ON.  
or OFF.  
5
Press SETUP to exit.  
¡
The default setting is ON and it will turn the TV/DVD  
off automatically after 15 minutes of no use.  
5
Press SETUP to exit.  
EN  
28  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONTROL LEVELS  
PARENTAL CONTROL  
¡
ALL  
All parental lock is cancelled.  
DVD-V  
¡
Level 8  
DVD software of any grade (adult/general/children)  
can be played back.  
Parental Control limits the disc viewing that exceed  
your settings. (with a password or playback will stop.)  
This feature allows you to prevent discs with alterna-  
tive scenes from being played by your children.  
¡
Levels 7 to 2  
Only DVD software intended for general use and  
children can be played back.  
¡
Level 1  
PARENTAL LEVEL  
Only DVD software intended for children can be  
played back, with those intended for adult and  
general use is prohibited.  
Parental Level allows you to set the rating level of  
your DVD discs. Playback will stop if the disc’s rat-  
ings exceed the level you set.  
1
Press SETUP twice in STOP mode so that  
the QUICK SETUP menu appears.  
IF YOU FORGET THE PASSWORD  
¡If the menu does not appear, press PLAY, STOP,  
1
Press 4, 7, 3, 7 at step 4. Then enter your  
new password.  
then SETUP twice.  
SETUP  
¡Password will be cleared and parental level will be  
set to ALL.  
QUICK  
CUSTOM  
INITIALIZE  
2
Follow Steps [5]-[7] again.  
2
3
Press Arrow L to select “CUSTOM”, then  
press ENTER.  
INITIALIZE  
This allows you to return all selections of SETUP  
(except for PARENTAL) to their default settings.  
Press Arrow (K/L) to select “PARENTAL,  
then press ENTER.  
1
2
3
Press SETUP twice in STOP mode so that  
the INITIALIZE menu appears.  
SETUP  
CUSTOM  
LANGUAGE  
DISPLAY  
AUDIO  
Press Arrow (K/L) to select “INITIALIZE”,  
then press ENTER.  
PARENTAL  
Select “YES”, then press ENTER twice. All  
the settings (except for “PARENTAL) will be  
cleared.  
4
5
6
7
Enter your four-digit password then press  
ENTER.  
¡To cancel the initialization, select “NO”.  
Press Arrow (K/L) to select PARENTAL  
LEVEL, then press ENTER.  
4
Press SETUP to exit.  
Press Arrow (K/L) to select the desired  
level, then press ENTER.  
Press SETUP to exit  
NOTES  
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.  
(except for 4737) That number will be used as the  
password from the second time onward.  
¡To change the password, press Arrow (K/L) to  
select CHANGE at step 5, then press ENTER. Enter  
the four-digit password, then press ENTER.  
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they  
are compatible with parental lock. Be sure to check  
if the parental lock function operates in the way that  
you have set.  
¡Record the password in case you forget it.  
EN  
29  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If the TV/DVD does not perform properly when operated as instructed in this Owner’s Manual, check the  
TV/DVD, consulting the following checklist.  
Problem  
Corrective Action  
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.  
Make sure the power is turned on.  
Check if the power plug is connected to an AC outlet.  
Check the batteries in the remote control.  
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary,  
remove all the obstacles between the sensor and the remote.  
You have to be within 23 feet of the TV/DVD.  
No power  
The TV/DVD does not respond to  
the remote control.  
Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by  
pressing SELECT on the remote control,whichever you need.  
TV Mode  
Problem  
Corrective Action  
No Picture or Sound  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Make sure the power is turned on.  
Press SELECT on the remote control to select TV mode. Then try  
other TV feature.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Adjust COLOR control.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Is antenna connected to terminal on the back of the set?  
If outside antenna is being used, check for broken wire.  
Check for local interference.  
Bars On Screen  
Picture Distorted or Blurred  
Picture Rolls Vertically  
Lines or Streaks in Picture  
No Color  
Poor Reception on Some Channels  
Ghosts in Picture  
Weak Picture  
Sound OK, Picture Poor  
Adjust CONTRAST & BRIGHT control.  
Try a new channel, if OK, then possible station trouble.  
Check for local interference.  
Magnetism from nearby appliances and geomagnetism might affect  
the color of the TV picture. Move the TV/DVD away from the appli-  
ances, the TV/DVD can repair itself automatically. If you want to  
repair immediately, unplug the TV/DVD power cord, then plug it in  
again 30 minutes or so later.  
Picture OK, Sound Poor  
Different color marks on screen  
EN  
30  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Closed Caption Problem  
My TV/DVD is showing captions  
that are misspelled.  
Possible Remedy  
You are watching a live broadcast and spelling errors made by the  
closed captioning production company may pass through uncorrected.  
A prerecorded program will not show any misspelled words because  
of the normal time available for editing the captions.  
My TV/DVD will not show the text • Captions that are delayed a few seconds behind the actual dialogue  
in its entirety or there is a delay of are common for live broadcast. Most captioning production companies  
what is being said.  
can display a dialogue to a maximum of 220 words per minute. If a  
dialogue exceeds that rate, selective editing is used to insure that the  
captions remain up-to-date with the current TV screen dialogue.  
• Interference caused by building, power lines, thunderstorms, etc.  
may cause scrambled or incomplete captions to appear.  
My captions are scrambled with  
white boxes on the TV screen.  
My program guide listed a TV show • Broadcasters may at times use a time compression process to the  
as being closed captioned but none actual program so that additional advertising time can be given.  
of the captions were displayed.  
Since the decoder cannot read the compressed information,  
captions will be lost.  
My TV/DVD screen shows a black You are in the TEXT mode. Select CAPTION mode or CAPTION  
box on certain channels.  
[OFF].  
DVD Mode  
Problem  
Corrective Action  
No picture  
• Insert a correct video disc that plays on this TV/DVD.  
• Press SELECT on the remote control to select DVD mode. Next,  
press PLAY or OPEN/CLOSE. Then, try other DVD feature.  
• Insert the disc.  
Disc cannot be played  
No sound  
• Clean the disc.  
• Place the disc correctly, with the label side up.  
• Cancel the parental lock or change the control level.  
• Connect the audio cables firmly.  
• Turn the power of the audio component on.  
• Correct the audio output settings.  
• Correct the input settings on the audio component.  
• This TV/DVD does not support DTS audio. This is not a malfunction.  
• There are some cases where pictures may be slightly distorted, which  
are not a sign of a malfunction.  
No DTS audio is output  
Distorted picture  
• Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.  
• The selected language is not available for audio or subtitles on the  
DVD.  
Audio or subtitle language  
does not match the set up  
This is not a malfunction  
The camera angle cannot be  
changed  
• The DVD does not contain sequences recorded from different camera  
angles. This is not a malfunction  
Audio or subtitle language cannot  
be changed  
• The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected  
language. This is not a malfunction.  
“Prohibited icon” appears on the  
screen, prohibiting an operation  
CD sound dropout  
• That operation is prohibited by the TV/DVD or the disc.  
This is not a malfunction.  
• Scratched disc. Replace the disc with an unscratched one.  
No CD reproduction  
DVD picture dropout  
DVD picture freeze  
DVD picture in mosaic  
No DVD reproduction  
NOTES:  
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in  
this Owner’s Manual for details on correct operations.  
Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.  
EN  
31  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE  
CABINET CLEANING  
SERVICING  
Wipe the front panel and other exterior surfaces of  
the TV/DVD with a soft cloth immersed in luke-  
warm water and wrung dry.  
Never use a solvent or alcohol. Do not spray insec-  
ticide liquid near the TV/DVD. Such chemicals  
may cause damage and discoloration to the  
exposed surfaces.  
Should your TV/DVD become inoperative, do not  
try to correct the problem by yourself. There are no  
user-serviceable parts inside. Turn off, unplug the  
power cord and please call our help line at 1-800-  
242-7158  
to locate an Authorized Service Center.  
IF THE LASER OPTICAL PICKUP UNIT IS DIRTY  
If the TV/DVD still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and  
to "TROUBLESHOOTING GUIDE" in this Owner's Manual, the laser optical pickup unit may be dirty.  
Consult your dealer or an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup  
unit.  
DISC HANDLING  
Use discs which have the following logos on them.  
(Optical audio digital discs.)  
To clean-off, use a soft cloth.  
Do not use a hard cloth since this will mar the disc.  
Wipe the disc in a straight line from center to edge.  
Never wipe with a circular motion.  
ReWritable  
Recordable  
Do not use detergent or abrasive cleaning agents.  
Handle the discs so that fingerprints and dust do  
not adhere to the surfaces of the discs.  
Always store the disc in its protective case when it  
is not used.  
EN  
32  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SPECIFICATIONS  
GENERAL SPECIFICATIONS  
ELECTRICAL SPECIFICATIONS  
Sound output:  
2 speakers, 1W, 8 ohm  
TV  
CRT :  
13 inch in-line gun,  
90˚ deflection tube  
NTSC-M  
OTHER SPECIFICATIONS  
Terminals  
Television system:  
Antenna input:  
VHF/UHF/CATV  
TV Standard  
75 ohm unbalanced (F-type)  
RCA connector [ 1  
RCA connector [ 2  
Closed caption system: §15.119/FCC  
Channel coverage:  
Video input:  
Audio L/R input:  
Headphone:  
Coaxial digital  
audio output  
(only DVD):  
VHF:  
UHF:  
CATV:  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
181 channel  
1/8” stereo (3.5 mm)  
One pin jack,  
500m Vpp (75 ohm)  
Digital encoded  
Tuning System:  
Channel access:  
Remote control:  
frequency synthesized  
tuning system  
Direct access keyboard,  
programmable  
scan and up/down  
infrared light system  
Operating  
temperature:  
5°C to 40°C  
(41°F~104°F)  
Power requirements: AC 120V, 60Hz  
Power consumption  
(Maximum) :  
Dimensions :  
65W  
H:15-13/16”(402mm)  
W:15-3/16”(386mm)  
D:14-13/16”(376mm)  
21.6lbs. (9.8kg)  
DVD  
Weight :  
Discs:  
DVD video, Audio CD  
Output signal format: NTSC color  
Designs and specifications are subject to change without notice.  
If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.  
EN  
33  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SYMPHONIC  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows:  
DURATION:  
PARTS:  
FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date of  
original retail purchase. Two (2) years for Picture Tube. Certain parts are excluded from this warranty.  
FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of original  
retail purchase.  
LABOR:  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER  
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SER-  
VICE UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing or if service was  
attempted by AUTHORIZED SERVICE FACILITY. This FUNAI CORPORATION Limited warranty does not apply to any the  
product not purchased and used in CANADA.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occurs during normal use. It does not cover  
damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or product not supplied by FUNAI CORP.,  
or damage which results from accident, misuse, abuse, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, improper main-  
tenance, commercial use such as hotel, rental or office use of this product or damage which results from fire, flood, lightning or  
other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL),  
ANY COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL,  
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILI-  
TY TO USE THIS PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED, AND OF ALL OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE  
WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY  
FUNAI AND ITS REPRESENTATIVES IN CANADA.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AUTHORIZED SERVICE FACILITY.  
THIS WARRANTY IS VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AUTHORIZED SERVICE FACILITY.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO  
PROOF OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIRS COSTS WILL BE  
CHARGED.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITH-  
OUT PRIOR NOTICE.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE FACILITY or general service procedure, please contact to us:  
FUNAI CORPORATION  
Customer Service  
100 North Street; Teterboro, NJ 07608 , USA  
Telephone: 1-800-242-7158  
PLEASE DO NOT SHIP YOUR UNIT TO THE TETERBORO ADDRESS.  
Printed in Malaysia  
1EMN20008  
T8059CK ★★★★★  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE D’UTILI-  
SATION  
SYMPHONIC  
APPAREIL DE TÉLÉ/DVD COULEUR  
RSMGD134  
(de 13 pouces)  
En tant que partenaire de  
ENERGY STAR®, notre  
société a conclu que ce produit  
répond aux normes d'économie  
Si aprés la lecture de ce manuel, vous avez besoin d’une aide  
supplémentaire pour l’installation ou le fonctionnement de cet  
1-800-242-7158  
énergétique de ENERGY STAR ®  
ENERGY STAR® est une marque  
déposée aux États Unis.  
.
appareil, veuillez composer le NUMÉRO D’APPEL GRATUIT
Ou consultez notre SITE INTERNET
Download from WVwwe.uSiolmleaznulailrse.cocme. AglluMidaneuaalsvSaenatrcdhAuntdilDisoewnrlocaedt. appareil.  
AVERTISSEMENT :AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EX-  
POSEZ CET APPAREIL NI À LA PLUIE NI À LHUMIDITÉ.  
CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION DÛ À LA TENSION  
DANGEREUSE À LINTÉRIEUR DE  
CETTE UNITÉ.  
PRUDENCE  
INTERDIT D’OUVRIR,  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
CE SYMBOLE INDIQUE QUE DES  
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR  
LENTRETIEN ET LE FONCTION-  
NEMENT SE TROUVENT SUR LA DOCU-  
MENTATION QUI ACCOMPAGNE CET  
APPAREIL.  
PRUDENCE: N’ENLEVEZ PAS LE CAPOT (OU LE  
DOS) AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES  
D’ÉLECTROCUTION. NE CONTIENT AUCUN ÉLÉMENT  
SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPAPAR LUTILISATEUR.  
FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONS PAR DU PER-  
SONNEL QUALIFIÉ.  
Les indications de prudence se trouvent à l’arrière du boîtier.  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1.Lisez les instructions- Veuillez lire toutes les instructions relatives  
9. Ventilation- Les fentes et les ouvertures du boîtier, à l’ar-  
rière ou dans le fond, servent à la ventilation et à garantir le  
fonctionnement fiable de l’appareil de TÉLÉ/DVD en le  
protégeant de la surchauffe ; il est interdit de boucher ou de  
couvrir ces ouvertures. Ne bouchez jamais ces ouvertures  
en plaçant l’appareil de TÉLÉ/DVD sur un lit, un canapé,  
un tapis, ou une surface similaire. Ne placez jamais cet  
appareil de TÉLÉ/DVD à proximité ou au-dessus d’un radi-  
ateur ou d’un registre de chaleur. Ne placez jamais cet  
appareil de TÉLÉ/DVD dans un meuble encastrable comme  
une bibliothèque ou une étagère à moins qu’il n’y ait une  
ventilation suffisante et que les instructions du fabricant ne  
soient respectées.  
à la sécurité et au fonctionnement avant d’utiliser l’appareil.  
2.Conservez les instructions- Veuillez conserver les instruc-  
tions relatives à la sécurité et à l’entretien afin de pouvoir les  
consulter par la suite.  
3.Respectez les avertissements- Veuillez respecter les avertisse-  
ments qui se trouvent sur l’appareil et dans le mode d’emploi  
.
4.Suivez les instructions- Veuillez suivre toutes les instruc-  
tions relatives à l’utilisation et au fonctionnement.  
5.Nettoyage- Débranchez cet appareil de TÉLÉ/DVD de la  
prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez aucun produit  
de nettoyage liquide ou en bombe. Servez-vous d’un chiffon  
humide pour effectuer le nettoyage.  
EXCEPTION: Si l’appareil doit fonctionner de façon inin-  
terrompue et si, pour une raison précise, comme le risque de  
perte du code d’accès d’un convertisseur CATV, l’utilisateur  
ne peut pas le débrancher pour le nettoyer ou pour une toute  
autre raison, les instructions de nettoyage ne demandent pas  
au point 5 de débrancher l’appareil.  
10.Sources d’alimentation- Ne faites fonctionner cet appareil  
de TÉLÉ/DVD que sur la source d’alimentation indiquée  
sur l’étiquette. Si vous avez des doutes sur le type d’ali-  
mentation électrique de votre maison, consultez votre  
revendeur ou votre distributeur d’électricité. Pour les  
appareils de TÉLÉ/DVD fonctionnant sur piles, ou sur  
d’autres sources d’alimentation, consultez le mode d’em-  
ploi.  
6.Accessoires- N’utilisez que des accessoires recommandés  
par le fabricant de cet appareil de TÉLÉ/DVD afin de ne pas  
provoquer d’accidents.  
11.Mise à la terre ou polarisation- Cet appareil de  
TÉLÉ/DVD est équipé d’une fiche de courant alternatif  
polarisé (une fiche ayant un plot plus large que les autres).  
Cette fiche ne s’enfile dans la prise murale que d’une seule  
façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous n’arrivez pas  
à introduire la fiche complètement dans la prise, essayez  
dans l’autre sens. Si la fiche ne s’adapte toujours pas,  
adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer votre  
prise qui est obsolète. Respectez le dispositif de sécurité de  
la prise polarisée.  
7.Eau et humidité- N’utilisez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD  
à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un  
lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse, dans une cave humide,  
près d’une piscine, etc..  
8.Supports- Ne placez pas cet appareil de TÉLÉ/DVD sur une table  
roulante, un piétement, un trépied ou une étagère instable.  
Lappareil de TÉLÉ/DVD pourrait tomber et blesser grièvement  
quelqu’un ou s’endommager. N’utilisez que la table roulante, le  
piétement, le trépied ou l’étagère recommandé/e par le fabricant, ou  
vendu/e avec l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
PORTABLE CART WARNING  
Montez l’appareil en suivant les instruc-  
tions du fabricant à l’aide des dispositifs  
AVERTISSEMENT POUR UNE  
TABLE ROULANTE PORTATIVE  
de fixation recommandés par le fabricant.  
Si l’appareil se trouve sur une table  
roulante, déplacez-le tout avec prudence.  
Les arrêts brusques, l’excès de force  
et les irrégularités du sol risquent de  
faire basculer la table roulante et  
l’appareil.  
S3126A  
FR  
2
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Fig.A  
Descente  
d'antenne  
Modèle de mise à la masse d'une antenne  
suivant les directives du Code National  
de l'Électricité  
Collier de mise  
à la masse  
Limiteur de tension  
(CNE, section 810-20)  
Boîte d'entrée  
de service  
Conducteurs de terre  
(CNE, section 810-21)  
Colliers de mise à la masse  
CNE-Code National de l'Électricité.  
S2898A  
Système d'électrodes de mise à  
la masse de l'entrée de service  
(CNE, art. 250, partie H)  
12.Protection du câble d’alimentation- Gainez les câbles  
d’alimentation électrique afin d’éviter de les écraser ou de  
les pincer en plaçant des objets au-dessus, en faisant très  
attention, en particulier au niveau des prises, aux prolonga-  
teurs et à la sortie des câbles de l’appareil.  
18.Réparations- N’essayez pas de réparer vous-même cet  
appareil de TÉLÉ/DVD car en ouvrant ou en ôtant les  
capots vous vous exposeriez à une tension élevée ou à  
d’autres dangers. Faites effectuer les réparations par du per-  
sonnel qualifié.  
13.Mise à la terre de l’antenne extérieure- Si une antenne  
extérieure ou un réseau câblé est connecté sur l’appareil de  
TÉLÉ/DVD, vérifiez si l’antenne ou le réseau câblé est mis  
à la terre afin de protéger les organes intérieurs des  
poussées momentanées de tension. Larticle 810 du Code  
électrique national, ANSI/NFPA No. 70, donne les infor-  
mations nécessaires sur la mise à la terre du mât et de la  
structure de support, sur la mise à la terre de l’entrée de  
courant sur l’unité de décharge de l’antenne, sur la dimen-  
sion des conducteurs de mise à la terre, sur l’emplacement  
de l’unité de décharge de l’antenne, sur la connexion sur les  
électrodes de mise à la terre et sur les caractéristiques de  
l’électrode de mise à la terre. (Fig. A)  
19.Dégâts nécessitant réparation- Débranchez cet appareil de  
TÉLÉ/DVD de la prise murale et faites-le réparer par du  
personnel qualifié dans les conditions suivantes :  
a. Lorsque le câble d’alimentation est effiloché ou la prise  
abîmée.  
b. En cas de versement de liquide ou de chute d’objet sur l’ap-  
pareil de TÉLÉ/DVD.  
c. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
d. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas normalement  
si vous suivez le mode d’emploi. Ne réglez que les com-  
mandes indiquées par le mode d’emploi ; le réglage erroné  
des autres commandes risque d’endommager l’appareil et  
de demander l’intervention coûteuse d’un technicien spé-  
cialisé pour rétablir le bon fonctionnement de l’appareil de  
TÉLÉ/DVD.  
14.Foudre- Pour mieux protéger ce récepteur de TÉLÉ/DVD  
contre la foudre, ou si vous devez le laisser longtemps sans  
surveillance ou sans l’utiliser, débranchez la prise de  
courant et déconnectez l’antenne ou le réseau câblé. Vous  
éviterez ainsi que l’appareil de TÉLÉ/DVD ne soit endom-  
magé par la foudre ou les poussées momentanées de ten-  
sion.  
e. Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est tombé ou qu’il est endom-  
magé.  
f. Lorsque l’appareil de TÉLÉ/DVD manifeste un changement de  
performance important, il a besoin d’être réparé.  
15.Lignes électriques- Lantenne extérieure ne doit pas se  
trouver à proximité de lignes électriques aériennes, d’autres  
circuits d’éclairages ou électriques ou dans un endroit d’où  
elle pourrait tomber sur ces lignes et ou sur ces circuits.  
Lorsque vous installez une antenne extérieure faites très  
attention à ne pas toucher les lignes et les circuits élec-  
triques car vous pourriez être foudroyé.  
20.Pièces de rechange- Si des pièces de rechange sont néces-  
saires vérifiez si le technicien a utilisé les pièces de rechange  
indiquées par le fabricant, ayant les mêmes caractéristiques  
que les pièces originales. Les remplacements non autorisés  
peuvent provoquer un incendie, une électrocution, des  
blessures ou d’autres accidents  
.
16.Surcharge- Ne surchargez pas les prises et les rallonges  
21.Contrôle de sécurité- Au terme de toutes les interventions  
(entretien ou réparation) effectuées sur cet appareil de  
TÉLÉ/DVD, demandez au technicien d’effectuer les con-  
trôles de sécurité de routine pour vérifier si l’appareil de  
TÉLÉ/DVD fonctionne correctement.  
pour éviter de provoquer un incendie ou une électrocution.  
17.Pénétration de liquide ou d’objet- Ne faites jamais  
pénétrer d’objet, quel qu’il soit, dans l’appareil de  
TÉLÉ/DVD à travers les ouvertures car il pourraient touch-  
er ses pièces sous tension ou causer des courts-circuits sus-  
ceptibles de provoquer un incendie ou une électrocution.  
Ne versez jamais de liquide, quel qu’il soit, sur l’appareil  
de TÉLÉ/DVD.  
22.Chaleur- Cet appareil de TÉLÉ/DVD doit être placé loin  
de toute source de chaleur, comme les radiateurs, les reg-  
istres de chaleur, les poêles, ou de tout autre appareil pro-  
duisant de la chaleur (y compris les amplificateurs).  
FR  
3
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉCAUTIONS  
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE  
SÉCURITÉ DU LASER  
COPYRIGHT  
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien  
qualifié est autorisé à enlever le capot pour réparer  
ce dispositif, car il risque de blesser les yeux.  
Ce produit utilise une technologie de protection des  
droits d’auteur protégée par les revendications de  
méthode de certains brevets U.S. et d’autres droits  
intellectuels appartenant à la Macrovision  
Corporation et à d’autres propriétaires des droits.  
Lutilisation de cette technologie de protection des  
droits d’auteur doit ê tre autorisée par la  
Macrovision Corporation, et est seulement destinée  
à l’usage domestique et d’autres visionnements lim-  
ités seulement à moins d’une autorisation spéciale  
de la Macrovision Corporation. Les applications  
techniques inversées ou le démontage sont stricte-  
ment interdits.  
PRUDENCE: EN EFFECTUANT DES  
CONTRÔLES OU DES RÉGLAGES OU EN  
UTILISANT DES PROCÉDURES AUTRES  
QUE CEUX/CELLES INDIQUÉS/EÉS ICI  
VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER À UN  
RAYONNEMENT DANGEREUX.  
PRUDENCE: RAYONNEMENT LASER VISI-  
BLE ET INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE  
ET D’ENLÈVEMENT DU VERROUILLAGE.  
NE STATIONNEZ PAS DANS LE FAISCEAU  
LASER.  
AVERTISSEMENT du FCC- Cet appareil peut  
créer ou utiliser des fréquences radio. Toute  
modification apportée à cet appareil est suscep-  
tible de causer des interférences dangereuses à  
moins d’être expressément autorisée par le  
mode d’emploi. Lutilisateur risque de perdre le  
droit d’utiliser cet appareil s’il effectue une  
modification non autorisée.  
EMPLACEMENT: À LINTÉRIEUR, PRÈS DU  
MÉCANISME DU PLATEAU.  
Cet appareil numérique de Classe B est con-  
forme à la norme canadienne ICES-003.  
INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO  
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS  
ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA  
PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE  
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSS-  
ER JUSQU’AU FOND.  
Cet apapreil a été essayé et déclaré conforme aux pre-  
scriptions sur les dispositifs numériques de Classe B,  
conformément à la Partie 15 du règlement du FCC. Ces  
prescriptions ont pour but de protéger correctement les  
installations domestiques contre les interférences dan-  
gereuses. Cet appareil crée, utilise et peut émettre un  
rayonnement causé par la fréquence radioélectrique et, à  
moins d’être installé et utilisé conformément aux  
instructions, il peut en outre causer des interférences en  
mesure de gêner les communications radio.  
REMARQUE SUR LE RECYCLAGE  
Cet article est emballé dans du matériel recyclable  
qui peut être réutilisé. Veuillez vous débarrassez  
de l’emballage conformément au règlement local  
sur le recyclage.  
Cependant, il est impossible de garantir que des inter-  
férences ne se produisent sur certaines installations. Si  
cet appareil cause des interférences qui gênent la récep-  
tion télé ou radio, vérifiables en allumant et en éteignant  
le récepteur, l’utilisateur peut résoudre le problème en  
appliquant l’une des mesures suivantes :  
Ne jetez pas les piles et ne les brûlez pas ; débar-  
rassez-vous des piles conformément au règlement  
local sur les déchets chimiques.  
1) Réorienter ou replacer l’antenne de réception.  
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le  
récepteur.  
3) Brancher l’appareil sur une prise d’un circuit dif-  
férent de celui sur lequel le récepteur est branché.  
4) S’adresser au revendeur ou à un technicien  
radio/télé qualifié.  
Le numéro de série de cet article se trouve au dos de l’appareil. Aucun autre appareil de TÉLÉ/DVD n’a le  
même numéro de série que le vôtre. Rappelez-vous ce numéro ainsi que les autres informations vitales et con-  
servez ce manuel comme preuve d’achat ; vous faciliterez ainsi l’identification de votre appareil en cas de vol.  
Les numéros de série ne sont pas archivés.  
Date de l’achat  
Revendeur  
Adresse du revendeur  
N° de téléphone du revendeur  
N° de modèle  
N° de série  
FR  
4
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EMPLACEMENT  
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL  
Pour que votre appareil de TÉLÉ/DVD fonctionne de Les symboles suivants qui apparaissent au-dessous  
façon satisfaisante et sûre, rappelez-vous ce qui suit  
lorsque vous choisissez où l’installer:  
de certains titres et remarques de ce manuel ont les  
significations suivantes  
Protégez-le de la lumière solaire directe et  
éloignez-le des sources de chaleur intense.  
Evitez les endroits poussiéreux ou humides.  
Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin de  
dissiper correctement la chaleur. Ne bouchez pas les  
trous d’aération en haut et en bas de l’appareil. Ne  
placez pas l’appareil sur un tapis pour ne pas bouch-  
er les trous d’aération.  
Installez l’appareil à l’horizontale.  
Evitez les endroits sujets à de fortes vibrations.  
TV  
: Décrit le fonctionnement de la télé (en mode télé).  
DVD-V  
: Décrit la lecture des disques DVD  
(en mode DVD).  
CD  
: Décrit la lecture des cédés musicaux  
(en mode DVD).  
MP3  
: Décrit la lecture des disques MP3  
(en mode DVD).  
Ne placez pas l’appareil de TÉLÉ/DVD près de  
champs magnétiques forts.  
QUICK  
Evitez de transporter l’appareil de TÉLÉ/DVD  
entre deux endroits ayant des températures très dif-  
férentes.  
: Décrit les éléments à configurer avec le mode  
QUICK (en mode DVD).  
POUR ÉVITER LES RISQUES  
AVERTISSEMENT  
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE  
Des condensats peuvent se produire à l’intérieur de  
l’appareil si vous transportez l’appareil d’un endroit  
froid dans un endroit chaud, lorsque vous chauffez  
une pièce froide ou en cas de forte humidité. Si vous  
effectuez la lecture d’un DVD dans un appareil de  
TÉLÉ/DVD humide vous risquez d’endommager le  
DVD et l’appareil de TÉLÉ/DVD. Par conséquent si  
des condensats se forment à l’intérieur de l’appareil  
METTEZ le courant et laissez l’appareil sécher pen-  
dant au moins 2 heures.  
Ne touchez pas le câble d’alimentation électrique  
avec les mains humides.  
Ne tirez pas sur le câble d’alimentation électrique  
pour débrancher l’appareil d’une prise de C.A.  
Saisissez-le par la fiche.  
Si vous renversez par erreur de l’eau sur l’appareil,  
débranchez-le immédiatement et apportez-le au ser-  
vice après-vente pour le faire réparer.  
N’introduisez pas ni doigts ni objets dans le plateau  
de l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Ne placez aucun objet directement au-dessus de  
l’appareil.  
ACCESSOIRES AVEC LAPPAREIL  
Télécommande  
iles  
P
Antenne tige  
Guide d’utilisation  
Owner's Manual  
0EMN01755  
ou 0EMN00673  
ou 0EMN01599  
2 piles AA  
NE224UD  
1EMN20008  
Si vous devez remplacer ces accessoires, consultez PART NO. sous les illustrations et appelez le
1-800-242-7158.  
Vous devrez utiliser un type de raccord ou de séparateur spécifiquement adapté au système de l’antenne rac-  
cordée à l’appareil. Pour cela, consultez votre revendeur d’articles électroniques.  
Nous vous conseillons de ne pas utiliser de télécommande universelle avec cet appareil car vous ne pourriez  
pas utiliser toutes les fonctions de ce téléviseur/magnétoscope avec une telle commande. Cependant, si vous  
décidez quand même d’en utiliser une, vous devez savoir que le code numérique de programmation d’une  
télécommande universelle correspondant au téléviseur/magnétoscope risque de ne pas fonctionner. Dans ce  
cas, il sera nécessaire de contacter le fabricant de la télécommande universelle pour résoudre ce problème.  
FR  
5
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
MENU DE TITRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
C
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . .2  
REPRISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
LECTURE PAS-À-PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . .21  
RECHERCHE RAPIDE AVANT/ARRIÈRE . .21  
AVANCE LENTE/ RECUL LENT . . . . . . . . . .21  
C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
POUR ÉVITER LES RISQUES  
D’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE . . . . .5  
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MANUEL .5  
AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
C FONTION RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . .22  
RECHERCHE DE PISTE . . . . . . . . . . . . . . . .22  
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE . . . . .22  
RECHERCHE HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . .22  
C ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL . . . . . . . .5  
C TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7  
ECRAN DE CONFIGURATION DU MAR-  
QUEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22  
C
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS . . . .8  
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . .9  
C FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE . . . .23  
RÉPÉTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .23  
C PRÉPARATION À L’USAGE . . . . . . . . . . . . .10  
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE . . . . . . . .10  
CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE  
EXTÉRIEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
C LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
LECTURE D’UN MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
RÉPÉTITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
PROGRAMME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
LECTURE ALÉATOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . .24  
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR  
ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE NUMÉRIQUES,  
MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE  
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE  
(uniquement pour le DVD). . . . . . . . . . . . . . . . .11  
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIG-  
ITAL (pour DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12  
C
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION . . . . .25  
LANGUE DU SOUS-TITRAGE . . . . . . . . . . .25  
LANGUE SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
MODE STÉRÉO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25  
ANGLE DE LA CAMÉRA . . . . . . . . . . . . . . .25  
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR . . . . . . .25  
QUADRIPHONIE VIRTUELLE . . . . . . . . . . .25  
SECTION TÉLÉ  
C PROGRAMMATION DE L’APPAREIL . . . . .13  
SÉLECTION DE LA LANGUE D’UTILISATION . . .13  
PROGRAMMATION DES CANAUX . . . . . . .13  
EFFACEMENT (OU AJOUT) DE  
CANAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14  
C INFORMATIONS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . .26  
C FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ . . . . . . .15  
POUR REGARDER UN PROGRAMME DE TÉLÉ . .15  
DÉMAGNÉTISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . .15  
REGLAGÉ DE LIMAGE . . . . . . . . . . . . . . . .15  
MINUTERIE DE VEILLE . . . . . . . . . . . . . . . .16  
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES . . . . . . . . . . .16  
RÉGLAGE DU CIRCUIT V . . . . . . . . . . . . . .17  
C MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CON-  
FIGURATION DU DVD . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
CONFIGURATION DE LA LANGUE . . . . . . .27  
RÉGLAGE DE LAFFICHAGE . . . . . . . . . . . .28  
RÉGLAGES SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28  
CONTRÔLE PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . .29  
INITIALISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29  
SECTION DVD  
C À PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . .19  
C GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES . . .30  
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS . . . . . . . .19  
TYPES DE DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19  
C ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32  
MANIPULATION DES DISQUES . . . . . . . . .32  
C LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . .20  
LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES . . . . . .20  
MENU DU DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20  
C CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . .33  
C WARRANTY . . . . . . . . . . . . . .Couverture de dos  
FR  
6
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
Mode Télé  
Mode DVD  
¡Récepteur synthétiseur à fréquence PLL avec  
181 chaînes sélectionnables et rappel direct des  
stations  
¡Dolby Digital  
Ce TÉLÉ/DVD supporte le Dolby Digital ayant 5.1  
chaînes lorsqu’il est branché sur un décodeur Dolby  
Digital.  
(Un convertisseur peut être nécessaire pour visualiser les  
chaînes câblées brouillées.)  
¡Lecture fixe/rapide/ralenti/pas à pas  
Plusieurs modes de lecture sont disponibles y compris  
images fixes, avant/arrière rapide, ralenti et pas à pas.  
¡Télécommande à infrarouges  
¡Affichage à l’écran du menu en trois langues  
sélectionnables: anglais, espagnol ou français.  
¡Lecture aléatoire des cédés musicaux et MP3  
Ce TÉLÉ/DVD peut bouleverser l’ordre des pistes et les  
lire en ordre aléatoire  
¡Minuterie de veille  
La fonction minuterie de veille vous permet de couper  
automatiquement le courant, après un certain délai, sans  
appuyer sur la touche POWER.  
¡
Lecture d’un programme de cédés musicaux et MP3  
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les lire  
dans l’ordre voulu.  
¡Décodeur de sous-titrage codé  
Vous pouvez visionner des programmes de télévision,  
films, informations etc. spécialement marqués (cc) avec  
un affichage de sous-titres de dialogue ou de texte ajouté  
au programme.  
¡Fonction de coupure automatique  
Si pendant 15 minutes il n’y a ni signal provenant de l’an-  
tenne ni opération, la TÉLÉ/DVD s’éteint d’elle-même  
automatiquement.  
¡Menus des DVD dans la langue voulue  
Vous pouvez afficher les menus des DVD dans la langue  
de votre choix, si cette option est disponible sur le DVD.  
¡
Fonctions économiseur d’écran/coupure automatique  
Le programme économiseur d’écran démarre si aucun signal ne  
parvient au TÉLÉ/DVD pendant cinq minutes en mode stop.  
Lorsque le programme économiseur d’écran est activé depuis 15  
minutes, le courant est coupé automatiquement.  
¡CIRCUIT V  
Permet aux parents d'empêcher leurs enfants de visionner  
des matériaux inadaptés sur l'appareil de TÉLÉ.  
¡Sous-titrage dans la langue voulue  
Vous pouvez choisir la langue de votre choix pour affich-  
er le sous-titrage, si cette langue est disponible sur ce  
disque.  
¡Sélection d’un angle de la caméra  
Vous pouvez choisir l’angle de caméra voulu si le disque  
contient des séquence tournées avec des angles différents.  
¡Choix de la langue son et du mode son  
Vous pouvez choisir la langue son et le mode son, si  
plusieurs langues et modes sont disponibles sur le disque.  
¡Verrouillage parental  
Vous pouvez configurer le niveau de contrôle pour inter-  
dire aux enfants la lecture des disques non indiqués.  
¡Détection automatique des disques  
Ce TÉLÉ/DVD détecte automatiquement si le disque  
placé sur le plateau est un DVD, un cédé musical ou un  
MP3.  
¡Affichage à l’écran  
Vous pouvez afficher les informations sur le mode de fonction-  
nement en cours sur l’écran de télé afin de confirmer éventuelle-  
ment les fonctions activées (comme la lecture programmée) sur  
l’écran à l’aide de la télécommande.  
¡Recherche  
Recherche par chapitre/titre/piste/horaire  
¡Répéter  
Le chapitre/ Le titre/ La piste / Le groupe/ Tout/ A-B  
¡Marqueur  
Permet de rappeler la partie indiquée par l’utilisateur.  
¡Reprendre la lecture  
Lutilisateur peut reprendre la lecture à partir de l’endroit  
où elle avait été interrompue.  
¡Quadriphonie virtuelle  
¡Indication du débit binaire  
¡DRC (commande de débit dynamique)  
FR  
7
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
POSTE DE COMMANDE ET FONCTIONS  
PANNEAU DE COMMANDE TÉLÉ/DVD  
VIDEO  
AUDIO  
POWER  
CHANNEL  
STOP  
PREV  
PLAY  
NEXT  
PAUSE  
OPEN/CLOSE  
HEADPHONE  
VOLUME  
L
R
SEARCH  
1
2
3
4
5
6
7
8 9 10 11 12 13 14  
TÉLÉCOMMANDE  
9.Touche PREV (SKIP) H [page 21]  
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou du  
chapitre en cours.  
Touche SEARCH (REV) E Button (panneau  
de commande) [page 21]  
OPEN/  
CLOSE  
POWER PICTURE SELECT  
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la  
touche sans la lâcher pendant quelques secondes pour  
modifier la vitesse de lecture arrière.  
4
13  
34  
36  
1
4
2
5
8
0
3
6
CH.  
6
10. Touche PLAY [page 20]  
16  
Démarre la lecture du contenu d’un disque.  
Appuyez dessus pour passer du mode TÉLÉ au  
mode DVD.  
7
SLEEP  
9
+100  
VOL.  
5
+10  
11. Touche NEXT (SKIP) G [page 21]  
Effectue la lecture à partir du début de la piste ou du  
chapitre suivant.  
17  
SKIP  
V.SURR  
MUTE  
9
11  
10  
35  
19  
18  
Touche SEARCH (FWD) D (panneau de  
commande)  
PLAY  
STOP  
REV  
FWD  
[page 21]  
8
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez sur la  
touche sans la lâcher pendant quelques secondes  
pour modifier la vitesse de lecture avant.  
DISC  
MENU  
PAUSE SLOW  
DISPLAY  
12  
23  
33  
32  
31  
30  
ENTER  
12. Touche PAUSE [page 21]  
SETUP  
TITLE  
RETURN  
Interrompt la marche du disque en cours.  
20  
21  
22  
13. Touche OPEN/CLOSE [page 20]  
Appuyez dessus pour introduire ou sortir les disques  
du plateau.  
CLEAR SEARCH MODE REPEAT  
A-B  
29  
AUDIO SUBTITLE ANGLE  
MODE  
15  
24  
25  
28  
27  
26  
14. Jack CASQUE D’ÉCOUTE  
Pour brancher le casque d’écoute (non fourni) pour  
l’écoute individuelle.  
15. Touche MODE [pages 23-25]  
Active le mode lecture du programme ou lecture aléatoire  
lors de la lecture de cédés ou de MP3.  
16. Touches numérique  
1. Plateau  
2. Jack d’entrée VIDÉO [page 11]  
Mode Télé: [page 15]  
Pour brancher le jack de sortie vidéo d’une caméra  
vidéo ou d’un magnétoscope.  
Tapez deux chiffres pour accéder directement à la  
chaîne voulue.  
3. Jacks d’entrée SON G/D [page 11]  
Pour brancher les jacks de sortie son d’une caméra  
vidéo ou d’un magnétoscope.  
Rappelez-vous d’appuyer sur “0” devant les numéros  
de chaîne à un seul chiffre.  
Touche +100 -  
4. Touche POWER [page 13]  
Appuyez dessus pour sélectionner les chaînes  
câblées ayant un nombre égal ou supérieur à 100.  
Mode DVD [page 22]  
Appuyez dessus pour allumer ou éteindre l’appareil.  
5. Touches VOLUME K/L (VOL.K/L)  
Appuyez dessus pour saisir le numéro voulu.  
Touche +10 -  
Appuyez dessus pour régler le volume du DVD et de  
la TÉLÉ.  
Appuyez dessus pour sélectionner les numéros égaux  
ou supérieurs à 10.  
6. Touches CHANNEL K/L (CH.K/L) [page 14]  
Appuyez dessus pour sélectionner la chaîne mémorisée.  
Appuyez dessus pour passer du mode DVD au mode  
TÉLÉ.  
17. Touche SLEEP [page 16]  
Appuyez sur la touche SLEEP pour afficher la minu-  
terie de veille et démarrer la fonction. Vous pouvez  
définir le délai de coupure automatique à l’aide du  
nombre de pressions exercées sur cette touche. (0,  
30, 60, 90, ou 120 minutes)  
7. Fenêtre capteur à distance  
8. Touche STOP [page 20]  
Arrête le disque.  
FR  
8
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
VUE ARRIÈRE TÉLÉ/DVD  
ANT.  
COAXIAL  
37  
38 39  
Mode DVD: [page 20]  
18. Touche REV h [page 21]  
Appuyez dessus pour visualiser l’image DVD en mou-  
vement arrière rapide. Appuyez sur la touche PAUSE,  
puis sur cette touche pour commencer la lecture au  
ralenti. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour  
changer la vitesse arrière du ralenti.  
Pour effectuer les réglages tout en regardant l’af-  
fichage sur l’écran de télé.  
33. Touche DISC MENU [page 20]  
Affiche les menus du DVD.  
34. Touche SELECT [page 20]  
Appuyez dessus pour passer au mode TÉLÉ, au  
mode entrée extérieure ou au mode DVD.  
Touche FWD g [page 21]  
Appuyez dessus pour faire avancer le disque rapide-  
ment. Appuyez sur la touche PAUSE, puis sur cette  
touche pour commencer la lecture au ralenti. Appuyez  
plusieurs fois sur cette touche pour changer la vitesse  
avant du ralenti.  
REMARQUE : Lorsque vous sélectionnez le mode  
DVD avec cette touche, appuyez d’abord sur la touche  
PLAY ou sur la touche OPEN/CLOSE. Autrement, les  
fonctionnalités DVD ne fonctionnent pas.  
19. Touche V.SURR(QUADRIPHONIE VIRTUELLE) [page 25]  
Appuyez dessus pour activer/désactiver la quadri-  
phonie virtuelle.  
35. Touche MUTE  
Appuyez sur la touche MUTE pour couper le son du pro-  
gramme de télé. (l’affichage du volume passe de BLEU  
CLAIR à ROUGE CLAIR) Appuyez encore sur la touche  
MUTE, sur la touche VOL, sur la touche m ou sur la  
20. Touche SETUP [pages 13, 27-29]  
Appuyez dessus pour entrer ou sortir du menu  
TÉLÉ ou du mode de configuration DVD.  
21. Touche TITLE [page 20]  
touche n pour rétablir le son  
.
Affiche le menu des titres.  
36. Touche PICTURE [page 15]  
Appuyez dessus pour accéder au mode réglage de l’image.  
37. Câble d’alimentation électrique  
A brancher sur une prise de C.A. ordinaire (120V/60Hz).  
REMARQUE:  
22. Touche CLEAR [pages 22-24]  
Remet à zéro une configuration.  
23. Touche DISPLAY  
Mode Télé:  
Appuyez dessus pour afficher le numéro de la  
chaîne sur l’écran. Si vous appuyez encore dessus,  
le numéro de la chaîne disparaît.  
Enlevez le câble d’alimentation électrique du crochet  
pour éviter de casser un fil avant de le brancher sur  
une prise de C.A.  
Mode DVD: [page 26]  
38. Jack de sortie son numérique COAXIALE  
(uniquement son DVD) [pages 11, 12]  
A brancher sur l’entrée son numérique d’un amplifi-  
cateur extérieur ou d’un décodeur.  
Affiche l’état réel sur l’écran de télé pour effectuer  
les contrôles.  
24. Touche SEARCH MODE [page 22]  
Appuyez dessus pour localiser un endroit voulu.  
25. Touche AUDIO [page 25]  
39. Jack entrée ANT.  
A brancher sur une antenne, un réseau câblé ou un  
système satellite.  
Appuyez dessus pour sélectionner la langue son ou  
le mode son voulu.  
26. Touche SUBTITLE [page 25]  
Appuyez dessus pour sélectionner la langue voulue  
pour le sous-titrage.  
27. Touche REPEAT [page 23]  
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou  
de la piste en cours.  
28. Touche ANGLE [page 25]  
MISE EN PLACE DES PILES  
Appuyez dessus pour modifier l’angle de la caméra pour  
voir la séquence à partir d’un autre angle.  
29. Touche REPEAT A-B [page 23]  
Répète la lecture d’une partie sélectionnée.  
30. Touche RETURN [page 25]  
Retourne à l’opération précédente en mode de con-  
figuration DVD.  
1)Ouvrez le couvercle du compartiment des piles de la télé-  
commande en poussant dessus dans le sens de la flèche.  
2)Placez deux piles stylo “AA” dans le compartiment  
des piles en respectant leurs polarités (+/-).  
3)Refermez le couvercle.  
31. Touche ENTER [pages 13, 20]  
Appuyez dessus pour accepter une configuration.  
32. Touches directionnelles  
REMARQUES  
Mode Télé: [page 13]  
¡N’utilisez pas ensemble des piles alcalines et des  
piles au manganèse.  
Appuyez dessus pour sélectionner un mode de configu-  
ration sur le menu affiché sur l’écran de télé.  
Appuyez dessus pour effectuer une sélection ou un  
réglage à partir d’un menu particulier.  
¡
Ne mélangez pas les piles neuves et les vieilles piles.  
FR  
9
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRÉPARATION À L’USAGE  
CONNEXIONS ANTENNE/CÂBLE  
A partir du réseau câblé ou  
de l’antenne parabolique  
Antenne tige  
(Fournie)  
Boîtier satel-  
Antenne VHF/UHF  
(non fournie)  
lite ou Boîtier  
câble (non  
fournis)  
OUT  
IN  
Antenne VHF  
(non fournie)  
Antenne UHF  
(non fournie)  
A partir du  
réseau câblé  
ANT.  
COAXIAL  
Multiplexeur  
VHF/UHF  
(non fourni)  
ou  
ou  
ANT.  
ou  
Câble coaxial de 75  
ohm (non fourni)  
Câble plat à deux conducteurs  
Remarque pour les installateurs de télécâble :  
Nous tenons à rappeler à l’attention des installateurs de télécâble l’article 820-40 du NEC qui prescrit les lignes direc-  
trices pour effectuer une mise à la terre correcte et qui prescrit en particulier que la mise à la masse du câble doit être  
branchée sur le système de mise à la terre de l’immeuble près du point d’entrée du câble.  
Broche pliée  
REMARQUE :  
Avant de brancher l’antenne sur le jack entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD,  
contrôlez si la broche n’est pas pliée. Si elle est pliée, redressez-la de la façon illus-  
trée, puis branchez-la dans le jack d’entrée ANT de l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Câble  
Fiche  
(doit être redressée)  
(Broche droite)  
ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF  
CÂBLE AVEC  
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEU  
R OU BOÎTIER SATELLITE  
Lantenne tige VHF/UHF (fournie) est détachable.  
Insérez le pied de l’antenne dans le trou sur la partie  
supérieure arrière de l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Raccordez l’antenne tige VHF/UHF ou l’antenne  
combinée VHF/UHF à la borne ANT. de l’appareil de  
TÉLÉ/DVD comme indiqué sur l’illustration ci-  
dessus. Pour obtenir la meilleure réception, étendez  
complètement l’antenne tige VHF/UHF et effectuez  
les réglages requis. (Evitez de touchez la section  
supérieure au réglage.)  
Si votre service câblé vous fournit un convertisseur  
ou si vous utilisez un système par satellite, vous pou-  
vez utiliser la connexion de base illustrée ici.  
Effectuez la sélection de la chaîne avec le convertis-  
seur ou le boîtier satellite. Cela veut dire que vous ne  
pouvez pas changer de chaîne avec la télécommande  
TÉLÉ/DVD.  
POUR VISUALISER UNE CHAÎNE  
BROUILLÉE/DÉSEMBROUILLÉE  
1.Configurez le sélecteur de chaîne TÉLÉ/DVD sur  
la chaîne de sortie du convertisseur du réseau câblé  
ou sur le boîtier satellite. (Ex. CH3)  
ANTENNES SÉPARÉES VHF/UHF  
Dans certains endroits vous devez utiliser une  
antenne extérieure.  
2.Sélectionnez la chaîne que vous voulez regarder sur  
le convertisseur du réseau câblé ou sur le boîtier  
satellite.  
C
ÂBLE SANS  
CONVERTISSEUR/DÉSEMBROUILLEUR  
Utilisez cette connexion si votre réseau câblé se con-  
necte directement sur votre apapreil de TÉLÉ/DVD  
sans convertisseur. Utilisez la télécommande de l’ap-  
pareil TÉLÉ/DVD pour sélectionner les chaînes.  
FR  
10  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION SUR DES JACKS D’ENTRÉE EXTÉRIEURS  
[avant de l’appareil de TÉLÉ/DVD]  
Lorsque vour regardez un programme enregistré avec une  
autre source (magnétoscope ou caméra vidéo) utilisez les  
prises d’entrée vidéo/son du panneau de commande de l’ap-  
pareil de TÉLÉ/DVD.  
VIDEO  
AUDIO  
POWER  
L
R
Sur les  
jacks de  
sortie son  
[une autre source]  
Branchez les prises de sortie son/vidéo  
AUX  
d’une autre source sur les jacks VIDÉO  
et SON G/D de cet appareil de  
TÉLÉ/DVD. Appuyez ensuite sur la  
touche SELECT jusqu’à ce que “AUX”  
s’affiche à l’écran.  
Câbles  
son/vidéo  
(non fournis)  
VIDEO  
AUDIO  
L
R
REMARQUE:  
Lorsque vous branchez un magnétoscope monaural  
(autre source) sur cet appareil de TÉLÉ/DVD,  
branchez le jack de sortie son du magnétoscope  
monaural (autre source) sur le jack SON G de cet  
appareil de TÉLÉ/DVD. Le son sortira de façon  
égale des deux canaux G et D.  
etc.  
Sur le jack de  
sortie vidéo  
CONNEXION SUR UN AMPLIFICATEUR ÉQUIPÉ DE JACKS D’ENTRÉE  
NUMÉRIQUES, MAGNÉTOPHONE MD OU MAGNÉTOPHONE  
AUDIONUMÉRIQUE À TÊTE ROTATIVE(uniquement pour le DVD).  
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.  
Amplificateur équipé de jacks d’entrée numériques,  
magnétophone MD, magnétophone  
audionumérique  
à tête rotative, etc.  
ANT.  
COAXIAL  
Vers le jack  
D’ENTRÉE SON  
NUMÉRIQUE COAXIAL  
Vers le jack DE SORTIE SON  
NUMÉRIQUE COAXIAL  
(PCM/BITSTREAM)  
(uniquement SORTIE SON DVD)  
REMARQUES:  
La source son d’un disque en format Dolby Digital canal 5.1 ne peut pas être enregistrée comme son  
numérique par un magnétophone audionumérique à tête rotative ou un magnétophone MD.  
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre com-  
posant.  
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Configurez DOLBY DIGITAL sur HF comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des  
configurations incorrectes l’appareil de TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même  
endommager les hauts-parleurs. (Cf. la page 28 pour configurer Dolby Digital sur HF).  
FR  
11  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CONNEXION D’UN DÉCODEUR DOLBY DIGITAL (pour DVD)  
Si vous utilisez cet appareil de TÉLÉ/DVD pour lire un DVD en format Dolby Digital 5.1 canal, l’appareil de  
TÉLÉ/DVD émet un faisceau de données DOLBY DIGITAL par son jack de sortie son numérique COAXI-  
AL. En connectant le lecteur sur un décodeur Dolby Digital vous pouvez obtenir un environnement plus réal-  
iste et convaincant avec la même quadriphonie puissante de haute qualité qu’au cinéma.  
Utilisez les câbles son numériques coaxiaux en vente dans le commerce pour les connexions son.  
Haut-parleur  
ANT.  
central  
COAXIAL  
Haut-parleur avant  
(gauche)  
Haut-parleur avant  
(droit)  
Sur le jack DE SORTIE  
SON NUMÉRIQUE  
COAXIAL (PCM/BITSTREA  
Sur le jack  
D’ENTRÉE SON NUMÉRIQUE  
COAXIAL  
Décodeur Dolby Digital  
Subwoofer  
Haut-parleur  
quadriphonique  
(gauche)  
Haut-parleur  
quadriphonique  
(droit)  
REMARQUES:  
Assurez-vous d’avoir coupé le courant sur tous les composants du système avant de brancher un autre com-  
posant.  
Consultez le Manuel de l’utilisateur pour connaître les composants à brancher sur l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur ON comme sor-  
tie son en mode configuration, (Cf. la page 28 pour configurer Dolby Digital sur ON).  
Sauf si l’appareil est branché sur un décodeur Dolby Digital, configurez DOLBY DIGITAL sur OFF  
comme sortie son en mode configuration, En fonctionnant avec des configurations incorrectes l’appareil de  
TÉLÉ/DVD peut provoquer la déformation des sons et même endommager les hauts-parleurs.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des mar-  
ques de commerce de Dolby Laboratories.  
FR  
12  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION TÉLÉ  
PROGRAMMATION DE L’APPAREIL  
SÉLECTION DE LA LANGUE D’U-  
TILISATION  
PROGRAMMATION DES CANAUX  
TV  
TV  
A ce stade-ci, nous vous recommandons de program-  
mer tous les canaux que vous êtes en mesure de  
capter dans votre région.  
1 Branchement du cordon d’alimentation du  
TÉLÉ/DVD  
Branchez le cordon d’alimentation du  
TÉLÉ/DVD sur une prise de courant  
alternatif conventionnelle.  
REMARQUE: La programmation du syntonisateur de  
cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un  
convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne  
parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du  
TÉLÉ/DVD, le même canal que celui que syntonise le  
convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3). Puis,  
sélectionnez le canal de votre choix à partir du convertis-  
seur du câble ou l’antenne parabolique.  
REMARQUE :  
Si des chiffres apparaissent dans le  
coin de l’écran, appuyez sur la touche  
POWER sans débrancher le cordon  
secteur.  
Assurez-vous que …  
Assurez-vous que …  
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation  
(POWER) afin de mettre le TÉLÉ/DVD en circuit.  
Vous devez presser l’interrupteur d’alimentation  
(POWER) afin de mettre le TÉLÉ/DVD en circuit.  
REMARQUE: Cette fonction n’affecte que le lan-  
gage sur le menu d’affichage mais pas le son de la  
source audio.  
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES  
CANAUX  
-RÉGLAGE DES TV-  
Pressez SETUP sur la télécom-  
mande.  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot  
“RÉGLAGE DES CANAUX”.  
Puis pressez ENTER.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
B
2 Activez la fonction LANGUAGE  
- TV SETUP -  
Pressez SETUP sur la télécom-  
mande.  
CHANNEL SET UP  
V-CHIP SET UP  
LANGUAGE [ENGLISH]  
CAPTION [OFF]  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot “LAN-  
GUAGE”.  
B
2 Commencez le autoprog. des canaux.  
Pressez la flèche (K/L) pour  
RÉGLAGE DES CANAUX  
AJOUT/SUPP. (CATV)  
AUTOPROG. DES CANAUX  
qu’elle pointe sur le mot “AUTO-  
PROG. DES CANAUX”.  
Puis pressez ENTER.  
3 Sélection de [ENGLISH], [ESPAÑOL] ou  
[FRANÇAIS]  
Sélectionnez “ENGLISH” = anglais, “ESPAÑOL” =  
espagnol ou “FRANÇAIS” à la touche ENTER.  
Le récepteur balaie et mémorise  
toutes les chaînes actives de votre  
secteur.  
4 Fin de la sélection de la langue d’utilisation  
Pressez SETUP pour revenir au mode TV.  
3 Après le balayage  
REMARQUE: Si pour une raison quelconque le  
menu est en Espagnol ou Français, pressez SETUP,  
pressez sur la flèche (K/L) pour qu’elle pointe sur le  
mot “IDIOMA” [ESPAÑOL]” ou “LANGAGE  
[FRANÇAIS]”, puis pressez ENTER, et enfin sur  
SETUP sur la télécommande.  
Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient  
au plus bas canal disponible.  
Quand AUTOPROG. DES CANAUX est activé  
quand il n’y a pas d’entrée de signal de télévision,  
PAS DE SIGNAL TV” apparaît sur l’affichage  
après l’achèvement du balayage des canaux.  
Le TÉLÉ/DVD peut reconnaître les canaux de  
télévision pour ceux de télévision de câble à cause  
des conditions de réception. En ce cas, essayez le  
autoprog. des canaux de nouveau en les conditions  
fines de réception.  
FR  
13  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
EFFACEMENT (OU AJOUT)  
DE CANAUX  
5 Fin de la programmation de l’appareil  
Pressez SETUP pour revenir au mode TV.  
TV  
REMARQUE: Pressez CHANNEL(CH.) pour véri-  
fier l’effacement ou l’ajout d’un ou de canaux.  
Voici la procédure pour effacer de la mémoire du  
syntonisateur les canaux qui ne diffusent plus dans  
votre région ou que vous regardez rarement. Évidem-  
ment, vous pourrez toujours les programmer à nou-  
veau dans la mémoire de l’appareil si vous changez  
d’avis.  
1 Sélection de la fonction RÉGLAGE DES  
CANAUX  
Pressez SETUP sur la télécom-  
-RÉGLAGE DES TV-  
mande.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
B
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot  
“RÉGLAGE DES CANAUX”.  
Puis pressez ENTER.  
2 Sélection de la fonction AJOUT/SUPP.  
Pressez la flèche (K/L) pou qu’elle  
pointe sur le mot “AJOUT/SUPP.”.  
Puis pressez ENTER.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
AJOUT/SUPP. (CATV)  
AUTOPROG. DES CANAUX  
3 Sélection du canal  
Pressez la flèche (K/L) jusqu’à ce  
que le numéro de canal souhaité  
apparaisse. (Vous pouvez aussi  
utiliser les touches numériques ou  
CHANNEL(CH.) K/L pour l’entr-  
er.)(Exemple: CH8)  
08  
AJOUT/SUPP.  
Vous pouvez faire précéder les numéros de canaux  
à un chiffre d’un zéro. (Exemple: 02 … 09)  
A la sélection de canaux de cable supérieurs à 99,  
appuyez d’abord sur +100, puis sur les deux  
derniers chiffres. (Exemple: pour sélectionner le  
canal 125, appuyez d’abord sur +100, puis sur “2”  
et “5”.)  
4 Effacement (ou ajout) de la mémoire  
Pressez ENTER. Le numéro de canal passe au rouge  
clair. Le canal est effacé de la mémoire.  
Si vous pressez ENTER à nouveau, le canal est à  
nouveau mémorisé.  
Si vous désirez effacer d’autres canaux de la  
mémoire, répétez les directives données aux étapes  
3 et 4 ci-haut.  
Canaux ajoutés: Bleu clair  
Canaux supprimés: Rouge clair  
FR  
14  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉ  
POUR REGARDER UN PRO-  
REGLAGÉ DE LIMAGE  
GRAMME DE TÉLÉ  
TV  
TV  
Les contrôles de l’image TÉLÉ/DVD -  
LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COLEUR,  
1 Allumez l’appareil de TÉLÉ/DVD  
Appuyez sur la touche POWER pour allumer l’ap-  
pareil de TÉLÉ/DVD.  
TEINTE et NETTETÉ - sont déjà configurés en  
usine. Bien qu’ils soient généralement parfaits, il est  
parfois nécessaire de les régler encore pour que l’im-  
age soit plus naturelle.  
2 Sélectionnez le numéro de la chaîne  
Pour rappeler le numéro de la chaîne voulue, vous  
pouvez sélectionner la chaîne voulue directement  
avec les touches numériques de la télécommande ou  
avec la touche CHANNEL (CH.) o/p.  
Assurez-vous que …  
l’apapreil de TÉLÉ/DVD soit allumé.  
1 Sélectionnez “REGLAGÉ DE LIMAGE”  
Appuyez sur la touche PICTURE de la télécom-  
mande.  
Remarque sur l’usage des touches numériques  
¡
Vous devez mettre un zéro devant les numéros de  
chaînes à un chiffre (par exemple : 02, 03, 04, etc..).  
¡Lorsque vous sélectionnez les chaînes câblées dont  
le numéro dépasse 99, appuyez d’abord sur +100,  
puis sur les deux derniers chiffres. (Exemple : pour  
sélectionner la chaîne 125, appuyez d’abord sur  
“+100” puis sur “2” puis sur “5”).  
2 Sélectionnez l’élément que vous voulez régler  
Appuyez sur la touche direction-  
nelle (K/L) jusqu’à ce que le con-  
trôle voulu apparaisse.  
Rappelez-vous que :  
LUMINOSITÉ  
LUMINOSITÉ  
¡
Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est branché sur un boîtier  
câblé ou satellite l’appareil de TÉLÉ/DVD doit être sur  
CH3 ou CH4. Sélectionnez ensuite la chaîne que vous  
voulez voir sur le boîtier câblé ou satellite.  
P
P
P
P
P
P
P
C
P
P
P
P
P
P
P +  
CONTRASTE  
COULEUR  
TEINTE  
NETTETÉ  
3 Réglez le volume.  
3 Réglez le contrôle de l’image  
Appuyez sur la touche VOLUME  
(VOL.) X/Y pour régler le volume.  
REMARQUE:  
Appuyez sur la touche directionnelle (B/s) pour régler  
au niveau voulu dans les 5 secondes qui suivent.  
REMARQUE:  
Au point [3], l’affichage du réglage de l’image dis-  
VOLUME 20  
Si vous appuyez sur la touche  
CHANNEL (CH.) K/L en mode  
DVD vous pouvez changer de chaîne télé.  
Même si vous éteignez l’appareil de TÉLÉ/DVD  
en mode DVD, lorsque vous le rallumez il se met  
en mode télé.  
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
paraît de l’écran de télé après 5 secondes, sauf si  
vous appuyez sur une touche, même si vous n’avez  
pas fini. Dans ce cas, répétez la procédure en par-  
tant du point [1].  
s
LUMINOSITÉ pour diminuer  
la luminosité  
CONTRASTE pour diminuer  
le contraste  
B
pour augmenter  
la luminosité  
pour augmenter  
le contraste  
DÉMAGNÉTISATION  
COULEUR  
pour éclaircir  
pour intensifier  
Le magnétisme des appareils voisins et des hauts-  
parleurs peut affecter les couleurs de l’image télé.  
Si cela se produit, éloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD  
de l’appareil en question. Si la couleur n’est toujours  
pas bonne, débranchez le câble d’alimentation élec-  
trique de la prise de C.A. et rebranchez-le après 30  
minutes.  
TEINTE  
NETTETÉ  
vers le rouge  
pour adoucir  
vers le vert  
pour éclaircir  
En cas de panne de courant, l’appareil mémorise  
cette fonction.  
FR  
15  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
interférence causée par un moteur d’automobile  
interférence causée par le moteur d’un appareil  
électrique  
MINUTERIE DE VEILLE  
TV  
image faible et enneigée  
prolifération de signaux captés causant un dédou-  
blement ou des ondes dans l’image  
REMARQUE :  
La fonction Sleep Timer (minuterie de veille) vous per-  
met de couper automatiquement le courant après un cer-  
tain délai sans devoir appuyer sur la touche POWER.  
Si le téléviseur/DVD affiche une  
case noire sur l’écran, cela signifie  
qu’il est réglé au mode TEXT. Pour  
supprimer l’écran, sélectionnez [S-  
TIT1], [S-TIT2] ou [HF].  
1 Configurez “SLEEP TIMER”  
Appuyez sur la touche SLEEP de la  
télécommande. Vous pouvez modifier la  
durée de la veille en appuyant plusieurs  
fois sur la touche SLEEP de la télécom-  
Assurez-vous que …  
Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit pour  
effectuer cette opération.  
SOMMEIL 120 MINUTE  
mande. La minuterie se configure sur  
120 minutes, 30 minutes chaque fois que vous appuyez sur  
la touche SLEEP.  
Pour effacer la minuterie de veille:  
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP  
jusqu’à ce que s’affiche “SOMMEIL 0 MINUTE”.  
1 Sélection de la fonction S-TITRES  
(Sous-TITRES)  
-RÉGLAGE DES TV-  
Pressez SETUP sur la télécom-  
mande.  
Pressez K ou L pour pointer sur le  
mot “S-TITRES”.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
REMARQUES:  
Lorsque vous débranchez l’appareil d’une prise de  
C.A., ou en cas de panne de courant, la mémoire  
de la durée de la veille se perd.  
B
Pour voir le temps restant de la minuterie de veille,  
appuyez une fois sur la touche SLEEP lorsque l’af-  
fichage SOMMEIL disparaît. Après 10 secondes,  
l’affichage disparaît à nouveau.  
2 Sélection du mode d’affichage de sous-titres  
approprié  
Pressez ENTER jusqu’à ce que le  
-RÉGLAGE DES TV-  
menu de sous-titres souhaité appa-  
RÉGLAGE DES CANAUX  
DÉCODEUR DE SOUS-TITRES  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
raisse.  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
B
S-TITRES [S-TIT1]  
[S-TIT1], [S-TIT2], [TEXT1] ou  
[TEXT2])  
TV  
Vous pouvez visionner des programmes TV à éti-  
quette spéciale (cc), des films, informations etc. avec  
les sous-titres ou bien le texte des dialogues affichés.  
Mode d’affichage de sous-titres : Vous pouvez  
visionner des téléromans, des films ou le journal  
télévisé tout en ayant les sous-titres du dialogue ou  
du contenu des informations affichés au bas de  
l’écran du TÉLÉ/DVD lorsque vous mettez le  
mode d’affichage des sous-titres (CAPTION) en  
fonction.  
Mode d’affichage du texte : Vous pouvez visionner  
un texte informatif couvrant la moitié de l’écran du  
TÉLÉ/DVD si vous le désirez, il vous suffit de  
mettre l’appareil en mode d’affichage de texte  
(TEXT).  
3 Fin de la sélection du mode d’affichage de  
sous-titres  
Pressez SETUP pour revenir au mode TV.  
ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE  
DE SOUS-TITRES  
Répétez les étapes [1] et [2], sélectionnez [HF] en util-  
isant ENTER. Pressez SETUP sur la télécommande  
pour revenir au mode TV.  
Canaux 1 et 2 (C1 / C2) : Les sous-titres (dialogue,  
informations ou texte) sont diffusés sur les canaux  
1 ou 2. Le canal 2, lorsqu’il est utilisé, sert plus  
particulièrement à la diffusion de sous-titres dans  
une autre langue que celle de télédiffusion.  
REMARQUE :  
Toutes les émissions télévisées ne sont pas diffusées  
avec des sous-titres. Cet appareil a été conçu pour  
vous offrir des sous-titres de qualité, sans erreur en  
autant que ceux-ci proviennent d’une antenne, d’un  
système de câblodistribution ou d’un signal vidéo  
d’un magnétoscope de bonne qualité. Par conséquent,  
si le signal reçu est mauvais, il est fort probable que  
les sous-titres contiendront des erreurs ou qu’il n’y  
ait pas de sous-titres du tout. Voici une courte liste  
des principaux facteurs qui pourraient altérer la qual-  
LORSQUE LE MODE D’AFFICHAGE DE  
SOUS-TITRES EST MIS EN FONCTION  
Laffichage à l’écran disparaît après cinq (5) secon-  
des.  
C’est également vrai quand MUTE est pressé.  
Si une interruption de l’alimentation électrique de  
l’appareil survient (panne ou débranchement), ce  
dernier conservera en mémoire le mode d’affichage  
des sous-titres sélectionné.  
ité des sous-titres apparaissant à l’écran.  
FR  
16  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Quand vous tournez “TV-Y” à [VISION], tous les  
classements tournent automatiquement à  
[VISION].  
RÉGLAGE DU CIRCUIT V  
TV  
Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs  
enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne leur  
sont pas destinés.  
Sélection Explications sur la catégorie de classement  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
Approprié pour tous les enfants  
Appoprié pour les enfants de 7 ans et plus  
Pour tout le monde  
Le CIRCUIT V lit les classements pour la programmation  
(à l'exception des nouvelles et des programmes de sports,  
de films non montés sur des canaux de câbles à redevances  
et des signaux du système d'émissions d'urgence), et refuse  
alors l'entrée pour une programmation si le classement du  
programme répond aux limitations que vous choisissez.  
Dans ce cas, "ÉMISSION PROTÉGÉE par ..." apparaît sur  
l'écran du téléviseur.  
TV-PG  
TV-14  
Gouverne parentale conseillée  
Ne convient pas pour les enfants au-  
dessous de 14 ans  
TV-MA Seulement pour les adultes  
Quand vous sélectionnez TV-Y7, TV-PG, TV-14 ou  
TV-MA et pressez ENTER,les sous-cotes apparais-  
sent sur l’écran.  
Si vous sélectionnez une des catégorie de classement  
(exemple: TV-PG) et que vous la tourniez sur  
[BARRÉ] ou [VISION], les sous-classements  
(exemple: V pour violence) tourneront automatique-  
ment sur [BARRÉ] ou [VISION].  
Vous pouvez régler individuellement les sous-classe-  
mements sur [BARRÉ] ou [VISION] lorsque la caté-  
gorie de classement est réglée sur [BARRÉ].  
Pour régler individuellement les sous-classements,  
suivez les étapes ci-dessous.  
Pour bloquer les classements, suivez les étapes ci-dessous.  
La programmation peut être classée par l'Association des  
Films des États-Unis (MPAA) ou selon les Règles Directrices  
Parentales sur la Télévision. De manière à verrouiller n'im-  
porte quelle programmation inappropriée, réglez vos limita-  
tions aux endroits COTE MPAA et COTE TV.  
RÉGLAGE COTE TV  
Assurez-vous que …  
Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
-RÉGLAGE DES TV-  
Pressez SETUP sur la télécom-  
Lorsque vous choisissez [TV-Y7]:  
Pressez la flèche (K/L) pour  
mande.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
B
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot  
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.  
Puis pressez ENTER.  
qu’elle pointe sur “FV”  
(Fantaisie Violence).  
TV–Y7  
FV  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
B
Puis pressez ENTER pour sélec-  
tionner [BARRÉ] ou [VISION].  
Lorsque vous choisissez [TV-  
PG], [TV-14] ou [TV-MA]:  
Pressez la flèche (K/L) pour  
sélectionner “D” (Dialogue sug-  
gestif), “L” (Langage vulgaire”),  
“S” (Situation sexuelle) ou “V”  
(Violence). Puis pressez ENTER  
2 Code d’accès d’entrée  
Appuyez sur les touches numériques  
pour entrer le code d’accès à 4  
chiffres. Le code par défaut est  
0000.  
CODE D’ACCES  
TV–PG  
[BARRÉ]  
B
D
L
S
V
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
_
_
_
_
pour sélectionner [BARRÉ] ou [VISION].  
REMARQUES: Lorsque vous sélectionnez [TV-  
MA], "D" n'apparaîtra pas sur  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
3 Sélectionnez “COTE TV”  
Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle  
pointe sur le mot “COTE TV”.  
Puis pressez ENTER.  
B
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
l'écran du téléviseur.  
B
TV–Y  
TV–Y7  
TV–G  
TV–PG (DLSV)  
TV–14 (DLSV)  
TV–MA ( LSV)  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
(
)
Les sous-classements qui sont  
réglés sur [BARRÉ] apparaîtront  
à côté de la catégorie de classe-  
ment sur le menu COTE TV.  
4 Sélectionnez l’article que vous désirez  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur l’article souhaité.  
Puis pressez ENTER pour sélec-  
tionner [BARRÉ] ou [VISION].  
TV-Y  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
5 Quittez le mode du réglage circuit V.  
Pressez la commande SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode original.  
TV-Y7 (  
TV-G  
)
TV-PG(  
)
)
)
TV-14  
(
TV-MA(  
Lorsque vous choisissez la caté-  
gorie de classement et que vous  
la tournez sur [BARRÉ], le classement le plus  
élevé tournera automatiquement sur [BARRÉ]. De  
même, le classement le plus bas tournera automa-  
tiquement sur [VISION].  
FR  
17  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE COTE MPAA  
CHANGEMENT DE CODE D’ACCES  
Assurez-vous que …  
Procédez comme suit pour changer de code d’accès.  
Le TÉLÉ/DVD doit être mis en circuit.  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
1 Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”  
Pressez SETUP sur la télécom-  
-RÉGLAGE DES TV-  
-RÉGLAGE DES TV-  
Pressez SETUP sur la télécom-  
mande.  
mande.  
RÉGLAGE DES CANAUX  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
RÉGLAGE DES CANAUX  
B
B
RÉGLAGE CIRCUIT V  
LANGAGE [FRANÇAIS]  
S-TITRES [HF]  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot  
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.  
Puis pressez ENTER.  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot  
“RÉGLAGE CIRCUIT V”.  
Puis pressez ENTER.  
2 Entrez le code d’accès de 4 chiffres  
Appuyez sur les touches  
numériques. Le code par défaut est  
0000.  
2 Entrez le code d’accès de 4 chiffres  
CODE D’ACCES  
Appuyez sur les touches  
CODE D’ACCES  
_
_
_
_
numériques. Le code par défaut est  
0000.  
_
_
_
_
3 Sélectionnez “CHANGER CODE”  
3 Sélectionnez “COTE MPAA”.  
Pressez la flèche (K/L) pour qu’elle  
pointe sur le mot “COTE MPAA”.  
Puis pressez ENTER.  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
RÉGLAGE CIRCUIT V  
Pressez la flèche (K/L) pour  
qu’elle pointe sur le mot “CHANG-  
ER CODE”.  
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
COTE TV  
COTE MPAA  
CHANGER CODE  
B
B
Puis pressez ENTER.  
4 Sélectionnez l’article que vous désirez  
4 Entrez le code d’accès de 4 chiffres  
Pressez la flèche (K/L) pour  
Pressez les touches numériques  
NOUVEAU CODE  
qu’elle pointe sur l’article souhaité.  
Puis pressez ENTER pour sélec-  
tionner [BARRÉ] ou [VISION].  
G
[VISION]  
[VISION]  
[VISION]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
[BARRÉ]  
pour entrer le code d’accès souhaité  
dans la zone NOUVEAU CODE.  
Puis entrez le même code dans la  
zone CONFIRMER CODE. Lécran  
RÉGLAGE CIRCUIT V apparaît  
sur l’écran.  
_
_
_
_
PG  
PG-13  
R
CONFIRMER CODE  
NC-17  
X
_
_
_
_
Lorsque vous choisissez la caté-  
Sélection Explications sur la catégorie de classement  
G
Pour tout le monde  
Si vous avez entré un code erroné, répétez l’étape  
4 et vérifiez que le même nouveau code est entré  
dans la zone de confirmation du code.  
PG  
PG-13  
Gouverne parentale conseillée  
Ne convient pas pour les enfants au-  
dessous de 13 ans  
R
Limité; au-dessous de 17 ans, nécessite  
la présence des parents ou d'un adulte  
5 Quittez le mode de réglage V-Chip  
Pressez SETUP sur la télécommande pour retourner  
au mode original.  
NC-17  
X
I
nterdit aux enfants au-dessous de 17 ans  
Seulement pour les adultes  
gorie de classement et que vous la tournez sur  
[BARRÉ], le classement le plus élevé tournera  
automatiquement sur [BARRÉ]. De même, le  
classement le plus bas tournera automatiquement  
sur [VISION].  
Lorsque vous tournez "G" sur [VISION], tous les  
classements tourneront automatiquement sur  
[VISION].  
REMARQUE:  
Si vous débranchez le cordon d’alimentation ou en  
cas de panne de courant, le code d’accès modifié  
sera perdu et reviendra à la valeur par défaut  
(0000). Rechangez votre code d’accès si néces-  
saire.  
5 Quittez le mode du réglage circuit V.  
Pressez la commande SETUP de la télécommande  
pour revenir au mode original.  
FR  
18  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SECTION DVD  
À PROPOS DES DISQUES  
DISQUES POUVANT ÊTRE JOUÉS  
TYPES DE DISQUES  
Cet appareil de TÉLÉ/DVD permet de lire les disques  
suivants.  
[
]
DVD  
Les données d’un DVD sont divisées en deux parties  
appelées “titres”, divisées à leur tour en “chapitres”, qui  
ont tous un titre ou un numéro de chapitre. Les conditions  
de reproduction de certains DVD sont prédéfinies et elles  
ont donc la priorité sur toutes les autres opérations de ce  
TÉLÉ/DVD. Si la fonction que vous avez sélectionnée ne  
marche par correctement, consultez le manuel du disque.  
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video  
DVD+R/RW*  
CD-R/RW*  
DVD-R/RW*  
Cédés musicaux  
MP3*  
* Certains disques ne peuvent pas être lus à cause du type  
et de la méthode de gravure utilisés.  
Exemple  
• Il arrive que certains disques DVD-R/RW, DVD+R/RW,  
ou CD-R/RW réalisés sur PC ou sur des enregistreurs de  
DVD soient mal reproduits parce qu’ils sont rayés, sales  
ou en raison de leurs propriétés particulières.  
Titre 1  
Titre 2  
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2  
• Il arrive que les disques réalisés sur PC soient mal  
reproduits en raison des différences de réglages de l’en-  
vironnement de votre application. Nous vous recom-  
mandons de toujours utiliser des disques normalisés et  
correctement formatés. (Veuillez vous adresser à votre  
revendeur pour de plus amples détails).  
[CÉDÉ MUSICAL]  
Les données sur les cédés musicaux ou sur les cédés  
Ce TÉLÉ/DVD est compatible avec le système couleur vidéo sont divisées en parties appelées “pistes”, chacune  
NTSC. Vous ne pouvez pas lire les disque enregistrés avec d’elles ayant un numéro.  
d’autres systèmes de couleur comme PAL ou SECAM.  
¡Certains disques contiennent les codes régionaux ci-dessous.  
Exemple  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 5  
Piste 6  
¡Le nombre dans le symbole est celui de la région du  
globe et les disques codés pour une région précise ne  
peuvent être lus qu’avec un lecteur de DVD ayant le  
même code régional.  
Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne peut pas lire les dis-  
ques suivants.  
[
]
MP3  
Les données d’un MP3 sont divisées en deux parties  
appelées “groupes”, divisées à leur tour en “pistes”, qui  
ont tous un numéro de groupe ou de piste.  
¡
¡
¡
DVD avec codes régionaux autres que 1 et ALL.  
DVD-ROM  
Exemple  
Groupe 1  
Groupe 2  
DVD-RAM (Interdiction de les lire, peuvent provo-  
quer des dysfonctionnements).  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 5  
Piste 6  
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM  
VSD  
CDV (Ne reproduisez que la partie son).  
CD-G (Ne reproduisez que le son).  
CD-I (Interdiction de les reproduire, peuvent  
provoquer des dysfonctionnements).  
¡
¡
SACD  
CD Photo (Interdiction de les reproduire, peuvent  
provoquer des dysfonctionnements).  
¡
CD vidéo (Interdiction de les reproduire, peuvent  
provoquer des dysfonctionnements).  
Tous les autres disques sans indication de compatibil-  
ité.  
FR  
19  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE D’UN DISQUE  
LECTURE DE BASE  
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
Les DVD contiennent parfois des menus permettant de nav-  
iguer à l’intérieur du disque et d’accéder à certaines fonc-  
tions. Appuyez sur les touches numériques à cet effet ou  
utilisez les touches directionnelles (K /L /s /B )pour  
surligner votre sélection dans le menu principal du DVD et  
appuyez sur ENTER pour confirmer.  
Pour commencer  
¡Au besoin, allumez l’amplificateur et les autres dis-  
positifs.  
1
Appuyez sur la touche POWER.  
¡Lappareil s’allume.  
REMARQUES  
¡
Sélectionnez le mode DVD en appuyant sur la touche SELECT  
de la télécommande. Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur  
la touche OPEN/CLOSE avant d’utiliser les fonctions DVD.  
Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites  
s’effectuent à l’aide de la télécommande. Il est possible  
d’effectuer certaines opérations à l’aide de la barre des  
menus de l’écran de télé.  
2
3
Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le  
plateau.  
¡
Placez le disque de votre choix sur le  
plateau, avec l’étiquette vers le haut.  
MENU DU DISQUE  
DVD-V  
1
Appuyez sur la touche DISC MENU.  
¡Le menu principal du DVD s’affiche.  
4
Appuyez sur la touche PLAY.  
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-  
bole s’affiche sur l’écran de télé.  
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture  
commence à partir du premier chapitre ou de la pre-  
mière piste du disque. Si la reproduction ne démarre  
pas automatiquement, appuyez sur PLAY.  
Si le disque contient un menu, la langue  
son, les options sous-titrage, les chapitres  
pour le titre et les autres options s’affichent  
pour vous permettre de choisir.  
¡Pendant la reproduction d’un DVD doté d’un menu  
des titres, celui-ci s’affiche parfois à l’écran. Dans  
ce cas, consultez “TITLE MENU”.  
4
Appuyez sur les flèches (K/L/s /B) pour  
sélectionner un élément, puis sur ENTER  
pour confirmer la sélection.  
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.  
REMARQUES  
MENU DU TITRE  
¡Lorsque vous passez du mode DVD au mode TÉLÉ,  
tout d’abord le mode DVD s’arrête, puis l’image et  
le son télé apparaissent après environ 4 secondes. De  
même, lorsque vous appuyez sur la touche POWER  
pour éteindre le mode DVD, tout d’abord le mode  
DVD s’éteint puis l’appareil de TÉLÉ/DVD s’éteint.  
¡Une “icône d’interdiction” s’affiche  
parfois en haut et à droite de l’écran  
de télé pendant le fonctionnement  
pour avertir que le lecteur de DVD  
ou le disque a rencontré une opéra-  
DVD-V  
1
Appuyez sur la touche TITLE.  
¡Le menu des titres s’affiche.  
2
3
Si la fonction n’est pas disponible, le sym-  
bole s’affiche sur l’écran de télé.  
Appuyez sur les flèches (K/L/s /B) pour  
sélectionner un élément, puis sur ENTER  
pour confirmer la sélection.  
tion interdite.  
RAPPEL D’UN ÉCRAN MENU  
PENDANT LA LECTURE  
Pour les DVD-V  
¡La lecture des DVD qui utilisent des titres comme  
signaux de programme de reproduction débutent  
parfois à partir du deuxième titre, ou parfois même  
sautent ces titres.  
¡
Appuyez sur DISC MENU pour rappeler le menu du DVD.  
¡Appuyez sur TITLE pour rappeler le menu des titres.  
REMARQUE  
¡Pendant la lecture d’un disque à deux couches, il  
arrive que les images s’arrêtent un court instant. Cela  
se produit lors du passage de la première à la deuxième  
couche. Ce n’est pas un dysfonctionnement.  
¡Le contenu des menus et les opérations de menu cor-  
respondantes peuvent varier d’un disque à l’autre.  
Consultez le mode d’emploi du disque pour de plus  
amples détails.  
FR  
20  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RECHERCHE RAPIDE  
AVANT/ARRIÈRE  
REPRISE  
DVD-V  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
Appuyez sur la touche STOP pendant la lecture.  
¡Le message de reprise s’affiche sur l’écran de télé.  
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche FWD  
g ou REV h .  
¡g 1” ou “h 1” s’affiche à l’écran.  
2
Appuyez sur PLAY, la lecture reprend à partir  
de l’endroit où elle avait été interrompue.  
2
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez  
l’étape 1 jusqu’à ce que la vitesse souhaitée  
s’affiche à l’écran.  
¡Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur STOP.  
¡Si l’appareil de TÉLÉ/DVD est éteint, la fonction de  
reprise sera annulée.  
¡ Pour les MP3, la lecture reprendra à partir du début  
de la piste à laquelle elle s’est arrêtée.  
¡Pour les DVD, la vitesse de recherche rapide  
avant/arrière varie selon les disques. La vitesse  
approximative est 1(x2), 2(x8), 3(x50) et 4(x100).  
¡La vitesse approximative pour les cédés musicaux  
est de x16.  
¡La vitesse approximative pour MP3 est de x8.  
¡Si vous opérez sur l’unité principale, appuyez et  
maíntenez NEXT G/ SEARCH g ou  
PREV H / SEARCH h pressé quelques secon-  
des.  
PAUSE  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la lecture.  
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.  
3
Pour revenir en lecture normale, appuyez  
sur la touche PLAY.  
2
Pour continuer la lecture, appuyez sur PLAY.  
LECTURE PAS-À-PAS  
AVANCE LENTE / RECUL LENT  
DVD-V  
DVD-V  
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur la touche  
PAUSE.  
1
Appuyez sur la touche PAUSE pendant la lecture.  
¡La lecture s’interrompt et le son est en sourdine.  
Appuyez sur la touche FWD g ou REV  
h .  
2
3
Le disque avance d’une image à chaque  
pression de la touche PAUSE.  
¡“  
1” ou “  
1” s’affiche à l’écran.  
Pour quitter la lecture pas-à-pas, appuyez  
sur PLAY.  
3
Pour sélectionner une autre vitesse, répétez  
l’étape 2 jusqu’à ce que la vitesse souhaitée  
s’affiche à l’écran.  
¡La vitesse d’avance lente ou de recul lent varie selon  
les disques. La vitesse approximative est 1(1/16),  
2(1/8) et 3(1/2).  
¡Si vous opérez sur l’unité principale, appuyez et  
maíntenez NEXT G / SEARCH g ou  
PREV H / SEARCH h pressé quelques secon-  
des.  
4
Pour revenir en lecture normale, appuyez  
sur la touche PLAY.  
FR  
21  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONTION RECHERCHE  
RECHERCHE DE PISTE  
RECHERCHE HORAIRE  
CD  
MP3  
DVD-V  
CD  
1
2
Pendant la lecture, appuyez trois fois sur la  
touche SEARCH MODE (CD : deux fois) pour  
afficher la recherche Horaire sur l’écran de télé.  
Il y a trois manières de commencer la lecture d’un cédé  
musical et d’un MP3 à une piste spécifique.  
A l’aide des touches numériques de la télécommande  
Vous disposez de 30 secondes pour saisir  
l’horaire du disque voulu à l’aide des touch-  
es numériques de la télécommande.  
1
Appuyez sur les touches numériques pour  
saisir le numéro de la piste voulue.  
¡
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.  
¡La lecture commence à l’horaire indiqué.  
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les  
erreurs de saisie.  
¡Pour les pistes à un chiffre (1-9), tapez sur un seul  
chiffre (ex. piste 3, appuyez sur 3).  
¡Pour lire la piste 26, tapez sur +10, sur 2 et sur 6.  
¡Quand il est inutile d’entrer un nombre, “0” apparaît  
automatiquement. Par exemple, “0 : 0  
fiche dans l’affichage de recherche horaire si le  
temps total du disque est inférieur à 10 minutes.  
:
” s’af-  
-
--  
A l’aide de la touche SEARCH MODE  
1
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.  
¡Lécran de recherche de la piste s’affiche.  
ECRAN DE CONFIGURATION DU  
MARQUEUR  
2
Vous disposez de 2 secondes pour sélec-  
tionner le numéro de la piste voulue à l’aide  
des touches numériques de la télécom-  
mande.  
DVD-V  
CD  
¡
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.  
La lecture commence à partir de la piste sélectionnée.  
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos morceaux  
préférés sur un disque.  
A l’aide des touches PREV/NEXT (H  
Pendant la lecture, appuyez sur la touche NEXT  
pour aller à la piste suivante. Appuyez plusieurs fois pour  
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche PREV  
/
G
)
1
Pendant la lecture, appuyez quatre fois sur  
la touche SEARCH MODE (CD : trois fois)  
pendant la lecture.  
G
H
pour revenir au début de la piste en cours. Appuyez  
¡Lécran de visualisation et les Marqueurs s’affichent  
plusieurs fois pour aller aux pistes précédentes.  
¡Si vous appuyez sur la touche NEXT G pendant  
une pause de la lecture, la lecture se remet en pause  
après le passage à la piste suivante.  
REMARQUE  
¡Les touches PREV/NEXT (H/G ) ne sont pas  
disponibles lorsque la lecture est arrêtée.  
sur l’écran de télé.  
2
3
Appuyez sur les touches directionnelles (s /B)  
pour sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et  
vérifiez que “  
: : ” s’affiche à l’écran.  
-- -- -- --  
Quand vous arrivez à l’endroit voulu,  
appuyez sur la touche ENTER.  
¡Le titre ou la piste ainsi que le temps de lecture  
RECHERCHE PAR TITRE/ CHAPITRE  
DVD-V  
écoulé s’affichent sur l’écran de télé.  
4
Pour revenir ensuite au marqueur, appuyez qua-  
tre fois sur la touche SEARCH MODE (CD : trois  
fois) pendant la lecture et sur les touches direc-  
tionnelles (s/B) pour choisir le marqueur voulu,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
1
Pendant la lecture, appuyez une fois sur la  
touche SEARCH MODE pour la recherche par  
Chapitre et deux fois pour la recherche par Titre.  
REMARQUES  
_/2  
¡En ouvrant le plateau, en coupant le courant, en  
sélectionnant AC au point 2 et en appuyant sur la  
touche ENTER vous effacez tous les marqueurs.  
¡Pour effacer un marqueur, à l’aide des touches direction-  
nelles (s/B), placez le curseur sur le numéro du mar-  
queur à effacer et appuyez sur la touche CLEAR.  
¡Vous pouvez marquer 10 endroits au maximum.  
2
Saisissez le numéro du chapitre/titre voulu  
à l’aide des touches numériques de la télé-  
commande.  
¡
La lecture commence à partir du chapitre ou du titre sélec-  
tionné.  
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les  
erreurs de saisie.  
5
Pour sortir, appuyez sur la touche SEARCH  
MODE ou sur la touche RETURN.  
¡
Pour les numéros à un seul chiffre tapez d’abord sur “0”.  
FR  
22  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FONCTION DE LECTURE SPÉCIALE  
RÉPÉTER  
PROGRAMME  
La fonction REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.  
CD  
RÉPÉTER LE TITRE / CHAPITRE  
Vous pouvez configurer l’ordre de lecture des pistes.  
DVD-V  
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.  
¡Lécran PROGRAMME s’affiche.  
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur  
REPEAT pendant la lecture.  
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-  
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.  
2
Appuyez sur la touche directionnelle (o/p) pour  
sélectionner une piste, puis  
CHAPITRE  
TITRE  
HF  
(répéter  
désactivée)  
sur la touche ENTER.  
DURÉE  
(répéter le chapitre en cours) (répéter le titre en cours)  
¡
Appuyez sur la touche CLEAR  
pour effacer le dernier pro-  
gramme saisi.  
REMARQUES  
¡La fonction Répéter le titre/chapitre n’est pas  
disponible pour toutes les scènes.  
3
4
Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez sélec-  
tionné toutes les pistes de votre programme.  
¡Le réglage de REPEAT s’efface lorsque vous  
changez de titre ou de chapitre.  
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les  
pistes du programme.  
RÉPÉTER LA PISTE  
CD  
REMARQUES  
¡Pendant la lecture du programme, la commande  
STOP fonctionne de la façon suivante.  
Appuyez une fois sur la touche STOP puis sur la touche  
PLAY, la lecture redémarre à partir de l’endroit où vous  
avez appuyé sur la touche STOP. (Programme continu)  
Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nouveau sur  
la touche PLAY, la lecture redémarre à partir de la piste de  
façon normale. (Programme effacé)  
Pour activer la fonction Répéter, appuyez sur  
REPEAT pendant la lecture.  
¡Le mode de répétition change de la façon décrite ci-  
dessous chaque fois que vous appuyez sur la touche.  
¡
¡
PISTE  
TOUT  
HF  
(répéter  
désactivée)  
(répéter la piste en cours) (répéter tout le disque)  
¡Vous pouvez saisir un maximum de 99 programmes.  
Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionnez  
ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2.  
¡
REMARQUES  
¡
Pour répéter la piste en cours dans le programme, appuyez  
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que  
PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter tout le pro-  
gramme, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT  
¡La configuration de REPEAT s’efface lorsque vous  
changez de piste.  
¡La fonction de répétition de la lecture ne fonctionne  
pas pendant la répétition de la lecture A-B.  
jusqu’à ce que  
TOUT s’affiche pendant la lecture.  
RÉPÉTER A-B  
DVD-V CD  
LECTURE ALÉATOIRE  
1
2
Appuyez sur la touche REPEAT A-B au  
point d’où vous désirez commencer.  
A- s’affiche un court instant sur l’écran de télé.  
CD  
¡
¡
Permet d’effectuer la lecture désordonnée des pistes au  
lieu de la lecture en séquence.  
Appuyez encore sur la touche REPEAT A-B  
au point où vous désirez finir.  
A-B s’affiche un court instant sur l’écran de télé  
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la  
touche MODE.  
ALÉATOIRE  
CD-DA  
DURÉE 0:45:55  
¡Lécran ALÉATOIRE s’affiche.  
et la séquence de répétition commence.  
PROGRAMME ALÉATOIRE  
PAS D'INDICATION  
-
-
-
-
3
Pour sortir de la séquence, appuyez sur la  
touche REPEAT A-B.  
PLAY  
REMARQUES  
¡La section REPEAT A-B ne peut se configurer que  
dans le titre en cours (pour les DVD) ou la piste en  
cours (pour les cédés musicaux).  
2
Appuyez sur la touche PLAY pour commencer la  
lecture aléatoire.  
REMARQUE  
¡REPEATA-B n’est pas disponible pour toutes les cer-  
taines scènes des DVD.  
¡
Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléatoire,  
appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que  
PISTE s’affiche pendant la lecture. Pour répéter toute la  
sélection aléatoire, appuyez plusieurs fois sur la touche  
¡Pour effacer le point A configuré, appuyez sur la touche CLEAR.  
¡La répétition de la lecture de A à B ne fonctionne pas  
pendant la répétition de la lecture d’un titre, d’un  
chapitre, d’une piste ou de tout le disque.  
REPEAT jusqu’à ce que  
TOUT s’affiche pendant la lecture.  
FR  
23  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LECTURE D’UN MP3  
LECTURE D’UN MP3  
PROGRAMME  
MP3  
MP3  
Cette fonction vous permet de programmer un MP3  
pour le lire dans la séquence voulue.  
Quand un cédé avec fichiers MP3 est inséré dans l’ap-  
pareil de TÉLÉ/DVD, appuyez sur DISC MENU pour  
appeler le menu MP3 sur l’écran du téléviseur.  
1
En mode stop, appuyez sur la touche MODE.  
¡Lécran PROGRAMME s’affiche.  
1
En mode d’arrêt, appuyez sur les touches  
directionnelles (K/L) pour sélectionner le  
groupe ou la piste souhaitée.  
2
Sélectionnez la piste voulue à l’aide des touches  
directionnelles (K/L/s/B). Appuyez ensuite sur  
la touche ENTER.  
¡Si un groupe est sélectionné,  
appuyez sur la touche B ou  
sur la touche ENTER pour  
revenir à l’écran de sélection  
de piste. Appuyez sur les  
touches directionnelles (K/L)  
pour sélectionner une piste,  
puis sur la touche ENTER.  
LISTE DES FICHIERS  
NOM DU DISQUE  
¡Appuyez sur la touche B pour aller à la prochaine  
hiérarchie.  
¡Appuyez sur la touche s pour aller à la hiérarchie  
précédente.  
¡Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer le  
dernier programme saisi.  
nom du fichier 1  
nom du fichier 2  
nom du fichier 3  
nom du fichier 4  
nom du dossier 1  
nom du dossier 2  
nom du dossier 3  
nom du fichier 1  
¡Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche  
ENTER pour commencer la lecture des pistes. Les  
pistes sont lues les unes après les autres en partant de  
celle que vous avez choisie.  
¡Appuyez sur la touche TITLE pour revenir au pre-  
mier élément.  
3
Répétez le point 2 jusqu’à ce que vous ayez sélec-  
tionné toutes les pistes de votre programme.  
4
Appuyez sur la touche PLAY pour com-  
mencer la lecture du programme.  
REMARQUES  
¡Pendant la lecture du programme, la touche STOP  
ne fonctionne pas.  
2
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la  
lecture.  
¡Appuyez sur la touche STOP puis à nouveau sur  
PLAY, et la lecture redémarrera du point où la  
touche STOP a été pressée (suite du programme).  
¡Appuyez deux fois sur la touche STOP puis à nou-  
veau sur PLAY, et la lecture redémarrera de la piste  
de manière ordinaire (programme annulé).  
¡Pour effacer tous les programmes à la fois, sélectionnez  
ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape 2.  
REMARQUES  
¡
Les dossiers sont les Groupes ; les fichiers sont les pistes.  
3
¡Une icône  
accompagne les fichiers MP3.  
¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.  
¡512 fichiers maximum peuvent être reconnus.  
¡Vous pouvez créer un maximum de 8 hiérarchies.  
Il est recommandé d’utiliser sur ce TÉLÉ/DVD des  
fichiers enregistrés ayant les caractéristiques suiv-  
antes:  
¡Fréquence d’échantillonnage : 44,1 kHz ou 48 kHz  
¡Débit binaire constant : 112kbps ~ 320kbps.  
LECTURE ALÉATOIRE  
MP3  
RÉPÉTITION  
La RÉPÉTITION est disponible seulement pendant la lecture.  
1
En mode stop, appuyez deux fois sur la  
touche MODE.  
¡Lécran ALÉATOIRE s’affiche.  
MP3  
2
Appuyez sur la touche PLAY pour com-  
mencer la lecture aléatoire.  
Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lec-  
ture pour activer la fonction de répétition.  
¡Le mode de répétition change comme indiqué ci-  
dessous à chaque pression de la touche.  
PISTE  
GROUPE  
(répéter groupe  
actuel)  
TOUT  
HF  
(répéter  
(répéter la  
(répéter tout  
désactivée)  
piste actuelle)  
le disque)  
REMARQUE  
¡Le réglage de répétition peut être annulé en passant  
à une autre piste.  
FR  
24  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODIFICATION DE LA CONFIGURATION  
LANGUE DU SOUS-TITRAGE  
ANGLE DE LA CAMÉRA  
DVD-V  
DVD-V  
Certains DVD contiennent des scènes qui ont été  
tournées avec plusieurs angles de prise de vue à la fois.  
Vous pouvez changer l’angle de la caméra lorsque  
Le DVD vous permet de sélectionner la langue du sous-titrage  
pendant la lecture du DVD (si l’option langue est disponible).  
1
2
Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.  
l’icône (  
) s’affiche à l’écran.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTI-  
TLE pour sélectionner la langue voulue  
pour le sous-titrage.  
1
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.  
¡Langle sélectionné s’affiche sur la barre d’informa-  
tions en haut de l’écran.  
¡La langue sélectionnée s’affiche sur la barre d’infor-  
mations en haut de l’écran.  
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
ANGLE pour sélectionner l’angle voulu.  
3
Pour arrêter le sous-titrage, appuyez  
plusieurs fois sur la touche SUBTITLE  
jusqu’à ce que HF s’affiche.  
RÉGLAGES DU NIVEAU DU NOIR  
REMARQUES  
¡
Certains disques offrent la possibilité d’effectuer la configu-  
ration de la langue son/langue du sous-titrage sur le menu du  
disque. (Le fonctionnement variant d’un disque à l’autre,  
veuillez donc consulter le mode d’emploi du disque).  
Si la langue voulue n’apparaît pas alors que vous avez  
appuyé plusieurs fois sur la touche SUBTITLE , le disque  
ne dispose pas de sous-titrage dans cette langue.  
DVD-V  
Réglez le niveau du noir pour éclaircir les parties som-  
bres de l’image.  
¡
¡
1
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MODE.  
Si vous choisissez une langue ayant un code d’identification de 3  
lettres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la configu-  
ration de la langue du sous-titrage. Si vous choisissez une autre  
langue, ‘---’ s’affiche à la place. (Consultez la page 27).  
HF  
2
Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver.  
EF: Eclaircit les parties sombres.  
LANGUE SON  
HF: Montre l’image d’origine telle qu’elle est enregistrée.  
DVD-V  
3
Pour sortir, appuyez deux fois sur la touche  
MODE ou sur la touche RETURN.  
Lappareil de TÉLÉ/DVD vous permet de sélectionner une langue  
pendant la lecture du DVD (si plusieurs langues sont disponibles).  
REMARQUE  
¡Le réglage sera sauvegardé même si l’appareil de  
TÉLÉ/DVD est éteint.  
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.  
Appuyez plusieurs fois sur la touche  
AUDIO pour sélectionner la langue voulue.  
QUADRIPHONIE VIRTUELLE  
DVD-V  
CD  
MP3  
REMARQUE  
¡
La touche AUDIO peut ne pas fonctionner avec certains DVD disposant  
de l’option langues son multiples (c’est-à-dire avec les DVD permettant  
d’effectuer la configuration de langue son sur le menu du disque).  
Cet appareil de TÉLÉ/DVD vous permet d’apprécier  
un effet de son quadriphonique sur deux enceintes.  
1
Appuyez une fois sur la touche V.SURR ou  
duex fois sur la touche MODE (CD/MP3 :  
une fois) pendant la lecture.  
MODE STÉRÉO  
CD  
HF  
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO  
pendant la lecture pour choisir STÉRÉO. L-  
CH ou R-CH.  
2
3
Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur 1  
(effet naturel), sur 2 (effet accru) ou sur HF.  
¡STÉRÉO – les deux canaux, droit et gauche, sont  
activés (stéréo)  
Pour sortir, appuyez sur la touche V.SURR ou  
sur la touche MODE ou sur la touche  
RETURN.  
L-CH – seul le canal gauche est activé  
R-CH – seul le canal droit est activé  
REMARQUE  
REMARQUE (pour les cédés uniquement)  
¡Il n’y a pas d’effet de quadriphonie virtuelle si le  
mode son n’est pas configuré sur STÉRÉO  
¡
Si la quadriphonie virtuelle est activée, le mode son se  
configure sur STÉRÉO et ne peut pas être modifié.  
.
FR  
25  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS À L’ÉCRAN  
DVD-V  
CD  
MP3  
Vous pouvez contrôler les informations sur le disque en cours en appuyant sur la touche DISPLAY de la télécommande.  
Pour les DVD-V  
Pour les cédés musicaux  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture pour voir le  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture pour voir la piste en cours.  
¡Le temps écoulé et restant de la piste en cours s’af-  
fiche.  
chapitre en cours.  
¡Le temps écoulé et restant du  
9/49  
0:00:00 -0:03:30  
chapitre en cours s’affiche.  
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY pendant  
la lecture pour voir la piste totale en cours.  
2
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pendant la lecture pour voir le titre en  
cours.  
¡Le temps écoulé et restant de la piste totale en cours  
s’affiche.  
¡Le temps de lecture écoulé et restant du titre en  
cours s’affiche.  
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pour sortir de l’affichage.  
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY.  
¡Le DÉBIT BINAIRE et la configuration de la répéti-  
tion en cours s’affichent.  
Pour les MP3  
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture.  
¡Le nom du fichier en cours de lecture s’affiche.  
¡Si vous êtes en train de lire des disques à deux  
couches, le nombre de la couche s’affiche ( L0 : La  
couche 0 est en cours de lecture. L1 : La couche 1  
est en cours de lecture).  
2
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY  
pour afficher le numéro de piste, le temps  
écoulé, l’état de répétition et l’état de lec-  
ture en haut de l’écran.  
4
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pour sortir de l’affichage.  
¡
s’affichent lorsque la lecture répétée est sélec-  
tionnée.  
T - indique la répétition de Piste  
G - indique la répétition de Groupe (dossier)  
A - indique la répétition du Disque  
3
Appuyez encore sur la touche DISPLAY  
pour sortir de l’affichage.  
FR  
26  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MODIFICATION DES ÉLÉMENTS DE CONFIGURATION DU DVD  
CONFIGURATION DE LA LANGUE  
Langue  
Code Langue  
Code  
DVD-V  
A-B  
L-N  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanais  
Amharique  
Arabe  
Arménien  
Assamais  
Aymara  
Azerbaïdjan  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutan  
Bihari  
Bislama  
Breton  
Bulgare  
Birman  
Biélorusse  
4748 Laotien  
4747 Latin  
4752 Letton  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Loption langue n’est pas disponible sur certains disques.  
6563 Lingala  
4759 Lituanien  
4764 Macédonien  
5471 Malagasy  
4765 Malais  
4771 Malayalam  
4772 Maltais  
4847 Maori  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
¡
Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la touche PLAY,  
sur la touche STOP puis deux fois sur la touche SETUP.  
5167 Marathi  
4860 Moldave  
5072 Mongole  
4854 Nauru  
RÉGLAGE  
4855 Népalais  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
4864 Norvégien [NOR]  
O-R  
4853  
5971 Occitan  
4851 Oriya  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
C-E  
Oromo(Afan)  
5759 Panjabi  
4947 Pashto;Pushto  
7254 Perse  
4961 Polonais  
5464 Portugais [POR]  
4965 Quechua  
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
L
Cambodgien  
Catalan  
pour sélectionner “PERSONNAL., puis sur  
la touche ENTER.  
Chinois [CHI]  
Corse  
Croate  
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.  
Tchèque  
Danois [DAN]  
Hollandais [DUT]  
Anglais [ENG]  
Espéranto  
Estonien  
5047 Rhéto-roman  
6058 Roumain [RUM]  
5160 Russe [RUS]  
3
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner “LANGUE”, puis  
sur ENTER pour confirmer la sélection.  
5161  
S
5166 Samoain  
Sangho  
5261 Sanscrit  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
F-H  
Iles Faroe  
Fidji  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
5256 Ecossais gaélique  
5255 Serbe  
5264 Serbo-croate  
5271 Sesotho  
5358 Setswana  
5747 Shona  
5051 Sindhi  
5158 Cingalais  
5758 Siswat  
5360 Slovaque  
5367 Slovène  
5447 Somali  
5569 Espagnol [SPA]  
5455 Soudanais  
5467 Swahili  
Finnois [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
Galicien  
Georgien  
Allemand [GER]  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
4
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-  
ants, puis sur la touche ENTER.  
Gujarati  
Hausa  
Hébreu  
SON: Règle la langue du son.  
SOUS-TITRE: Règle la langue des sous-titres.  
MENU DU DISQUE: Règle la langue pour le menu de DVD.  
Hindi  
Hongrois [HUN]  
I-K  
Islandais [ICE]  
Indonésien  
Interlingua  
Interlingua  
Inupiak  
Irlandais [IRI]  
Italien [ITA]  
Japonais [JPN]  
Javanais  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghize  
Kirundi  
Coréen [KOR]  
Kurde  
Suédois [SWE]  
5565  
T
5
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner une configuration,  
puis appuyez sur la touche ENTER.  
5560 Tagalog  
5547 Tajik  
5551 Tamil  
5557 Tatar  
5347 Telugu  
5566 Thaï  
5647 Tibétain  
5669 Tigrinya  
5760 Tonga  
5765 Tsonga  
5757 Turc [TUR]  
6469 Turkmène  
5771 Twi  
6460  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
¡
Si AUTRE est sélectionné sur l’écran SON, SOUS-  
TITRE ou MENU DU DISQUE, tapez un nombre à 4  
chiffres pour saisir le code de la langue voulue.  
(Consultez la liste des codes des langues).  
¡Seules les langues supportées par le disque peuvent  
être sélectionnées.  
U-Z  
6
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
5761 Ukrainien  
5767 Urdu  
Ouzbek  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
REMARQUE  
¡
La configuration de la langue du Son et du Sous-titrage  
n’est pas disponible sur tous les disques. Utilisez alors  
la touche AUDIO et la touche SUBTITLE. Vous trou-  
verez plus de détails à la page 25.  
Vietnamien  
Volapuk  
Gallois  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zoulou  
POUR MODIFIER LES MENUS À LÉCRAN  
Vous pouvez accéder au menu RÉG. TV en appuyant  
sur la touche SETUP en mode DVD. Consultez  
“Sélection de la langue” à la page 13 pour modifier les  
menus à l’écran.  
Si vous choisissez une langue dont le code est formé par 3 let-  
tres, le code s’affiche chaque fois que vous changez la config-  
uration du son ou du sous-titrage à la page 25. Si vous choi-  
sissez une autre langue, c’est qui “ --- ” s’affiche. (les codes  
formés de 3 lettres sont entre-parenthèses).  
FR  
27  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
RÉGLAGE DE LAFFICHAGE  
RÉGLAGES SON  
DVD-V  
DVD-V  
Vous pouvez modifier certains aspects des écrans d’affichage  
des DVD et des messages affichés sur l’écran de télé.  
Choisissez le réglage du son adapté à votre appareil parce  
qu’il affecte seulement la lecture de DVD.  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
pour sélectionner “PERSONNAL., puis sur  
la touche ENTER.  
L
2
Appuyez sur la touche directionnelle  
pour sélectionner “PERSONNAL., puis sur  
la touche ENTER.  
L
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.  
3
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner “AFFICHAGE”,  
puis sur ENTER pour confirmer la sélection.  
¡Le mode PERSONNAL. s’affiche.  
3
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner “SON”, puis sur  
ENTER pour confirmer la sélection.  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
4
PAppuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-  
ants, puis sur la touche ENTER.  
PARENT  
MODE TV:  
QUICK  
¡Appuyez sur les flèches directionnelles (K/L) pour  
sélectionner un élément, puis sur ENTER pour con-  
firmer la sélection.  
4
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner les éléments suiv-  
ants, puis sur la touche ENTER.  
¡
Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour faire apparaître  
des barres noires en haut et en bas de l’écran.  
DRC (commande de débit dynamique):  
¡Permet de comprimer l’intensité sonore.  
¡Le réglage par défaut est EF.  
¡Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour avoir une  
image plein-écran sans bords.  
¡La configuration par défaut est 4:3 LETTER BOX.  
SOUS ÉCHANTILLON:  
ARRÊT SUR IMAGE:  
¡
Configurez sur ON lorsque la fréquence est de 48 kHz.  
¡La configuration par défaut est EF.  
¡ Pressez la flèche (K/L) pour sélectionner un article,  
puis pressez ENTER.  
Lecture d’un disque protégé par un copyright.  
¡Si vous sélectionnez HF, la protection du copyright  
s’active et le son est échantillonné en 48 kHz.  
¡Sélectionnez d’ordinaire “AUTO”.  
¡Si vous sélectionnez “FIELD”, l’image en mode  
d’arrêt sur image sera stabilisée.  
¡Si vous sélectionnez “FRAME”, l’image en mode  
d’arrêt sur image sera hautement définie.  
DOLBY DIGITAL:  
Configurez sur ON lorsque le lecteur est branché sur  
QUICK  
ICÔNE DE L'ANGLE:  
un décodeur Dolby Digital.  
(EF: Sortie par Dolby Digital)  
(HF: Convertit le Dolby Digital en PCM (2 canaux  
stéréo))  
¡La configuration par défaut est EF.  
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour  
Activer ou Désactiver l’icône de l’angle.  
¡La configuration par défaut est EF.  
ARRÊT AUTO. :  
¡Appuyez plusieurs fois sur la touche ENTER pour  
Activer ou Désactiver la coupure automatique.  
¡Le réglage par défaut est EF et il éteindra automa-  
tiquement l’appareil de TÉLÉ/DVD après 15 min-  
utes de non-utilisation.  
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
FR  
28  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡Il arrive qu’il soit difficile de trouver si certains  
DVD sont compatibles avec le verrouillage parental.  
Pour en être certain, contrôlez si la fonction de ver-  
rouillage parental fonctionne de la façon voulue.  
¡Enregistrez votre mot de passe, au cas où vous l’ou-  
blieriez.  
CONTRÔLE PARENTAL  
DVD-V  
Le contrôle parental interdit la vision des disques qui  
ne sont pas compris dans votre configuration. (avec un  
mot de passe ou la lecture s’arrête).  
Cette fonction vous permet d’empêcher vos enfants de  
reproduire des disques contenant d’autres scènes.  
NIVEAUX DE CONTRÔLE  
¡TOUT  
Tout le verrouillage parental est effacé.  
¡
Niveaul 8  
NIVEAU PARENTAL  
Tous les DVD, de tous les niveaux  
(adulte/général/enfants), peuvent être lus.  
¡
Seuls les DVD d’usage général ou pour enfants peu-  
vent être lus.  
¡
Seuls les DVD pour enfants peuvent être lus, les  
DVD d’usage général ou pour adultes sont interdits.  
Le niveau parental vous permet de configurer le niveau  
d’évaluation de vos DVD. La lecture s’interrompt si le  
niveau d’évaluation dépasse le niveau que vous avez fixé.  
Niveaux de 7 à 2  
1
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode STOP pour faire apparaître le menu  
configuration du DVD.  
Niveau 1  
¡Si le menu n’apparaît pas, appuyez encore sur la  
touche PLAY, sur la touche STOP puis deux fois sur  
la touche SETUP.  
SI VOUS OUBLIEZ LE CODE D’ACCÈS  
RÉGLAGE  
RAPIDE  
PERSONNAL.  
INITIALISER  
1
Tapez sur les touches numériques 4, 7, 3 et  
7 au point 4. Puis saisissez votre nouveau  
mot de passe.  
2
3
Appuyez sur la touche directionnelle  
tionner “PERSONNAL., puis sur la touche ENTER.  
L
pour sélec-  
¡Le mot de passe s’efface et le niveau parental se  
configure sur TOUT.  
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner “PARENT”, puis  
sur ENTER.  
2
Refaites les étapes [5] à [7].  
RÉGLAGE  
PERSONNAL.  
INITIALISATION  
Ceci vous permet de remettre toutes les sélections de  
RÉGLAGE (sauf PARENT) à leurs réglages par  
défaut.  
LANGUE  
AFFICHAGE  
SON  
PARENT  
1
2
3
Appuyez deux fois sur la touche SETUP en  
mode PARENT pour afficher le menu INI-  
TIALISER.  
4
5
Saisissez votre mot de passe de 4 chiffres  
et appuyez sur la touche ENTER.  
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner NIVEAU  
PARENTAL , puis sur la touche ENTER.  
Appuyez sur les touches directionnelles (K/L)  
pour sélectionner “INITIALISER”, puis sur la  
touche ENTER.  
6
7
Appuyez sur les touches directionnelles  
(K/L) pour sélectionner le niveau voulu,  
puis sur la touche ENTER.  
Sélectionnez “OUI”, puis appuyez deux fois  
sur la touche ENTER.Tous les réglages (sauf  
PARENT) seront effacés.  
¡Pour annuler l’initialisation, sélectionnez “NON”.  
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.  
4
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.  
REMARQUES  
¡La première fois, vous pouvez saisir 4 chiffres quel-  
conques. (sauf 4737) Ce numéro vous servira de mot  
de passe à partir de la deuxième utilisation.  
¡Pour modifier le mot de passe, appuyez sur les  
touches directionnelles (K/L) pour sélectionner  
CHANGEMENT au point 5, puis appuyez sur la  
touche ENTER. Saisissez votre mot de passe de 4  
chiffres et appuyez sur la touche ENTER.  
FR  
29  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES  
Si l’appareil de TÉLÉ/DVD ne fonctionne pas correctement même si vous respectez les instructions de ce  
manuel de l’utilisateur, contrôlez le TÉLÉ/DVD à l’aide de cette liste de contrôle.  
Problème  
Pas de courant.  
Action correctrice  
Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale de C.A.  
Vérifiez si l’appareil est allumé.  
Lappareil de TÉLÉ/DVD ne répond Contrôlez si la fiche de courant est branchée sur une prise de C.A.  
pas à la télécommande.  
Contrôlez s’il y a des piles dans la télécommande.  
Dirigez la télécommande sur le capteur à distance. Au besoin,  
enlevez les obstacles entre le capteur et la télécommande  
Vous devez vous trouver à moins de 23 pieds de l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Contrôlez si le mode correct est sélectionné. Si ce n’est pas le cas faites-le en  
appuyant sur la touche SELECT de la télécommande de la façon voulue.  
Mode Télé  
Problème  
Action correctrice  
Pas d’image ou de son  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Vérifiez si l’appareil est allumé.  
Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-  
ner le mode TV. Essayez ensuite une autre fonction télé.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Contrôlez s’il y a des interférences locales.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Barres à l’écran  
Image déformée ou floue  
Limage défile en lignes  
verticales ou est striée  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Contrôlez s’il y a des interférences locales.  
Pas de couleur  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil  
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé  
Réglez le contrôle COLOR.  
Mauvaise réception de certaines chaînes, Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
images fantômes  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil?  
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Contrôlez s’il y a des interférences locales.  
Image faible  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil  
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Son OK, Image mauvaise  
Image OK, son mauvais  
Est-ce que l’antenne est bien branchée sur la borne au dos de l’appareil  
?
Si vous utilisez l’antenne extérieure, vérifiez s’il y a un conducteur cassé.  
Contrôlez s’il y a des interférences locales.  
Réglez le contrôle CONTRASTE et LUMINOSITÉ.  
Essayez une autre chaîne, si tout est OK, c’est la station qui a des problèmes.  
Contrôlez s’il y a des interférences locales.  
Marques de couleurs  
différentes sur l’écran.  
Le magnétisme des appareils voisins et le géomagnétisme peuvent  
nuire aux couleurs de l’image télé. Eloignez l’appareil de TÉLÉ/DVD de  
ces appareils, le problème disparaît de lui-même. Si vous voulez l’éliminez  
immédiatement, débranchez le câble d’alimentation électrique de l’appareil  
de TÉLÉ/DVD et rebranchez-le 30 minutes plus tard.  
FR  
30  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Problème  
Ma TÉLÉ/DVD indique des  
sous-titres mal orthographiés.  
Action correctrice  
Il se peut que l’émission télévisée que vous regardez en direct soit diffusée  
avec des sous-titres qui contiennent des erreurs. Les émissions enregistrées  
ne devraient pas comporter des fautes d’orthographe étant donné le temps  
disponible pour vérifier et corriger les sous-titres.  
Ma TÉLÉ/DVD n’indique pas le  
texte en entier, ou bien il y a du  
retard sur ce qui est dit.  
Il est normale que les sous-titres apparaissent avec quelques secondes de  
retard pour les émissions diffusées en direct. La plupart des compagnies  
oeuvrant dans ce domaine sont en mesure d’afficher 220 mots à la minute.  
Si le dialogue est plus rapide, des coupures sont effectuées dans la  
transmission du dialogue afin que ce dernier suive l’action à l’écran.  
Les sous-titres sont parsemés de  
blocs blancs.  
• De l’interférence causé par l’édifice où se trouve l’appareil, les  
réseaux électriques à proximité, les orages, etc. pourrait brouiller ou  
provoquer des coupures dans les sous-titres.  
Selon l’horaire publié, l’émission  
que je regarde devrait être diffusée  
avec les sous-titres, et pourtant  
aucun n’apparaît au bas de l’écran.  
Une boîte noire apparaît sur mon  
écran TÉLÉ/DVD pour certaines  
chaînes.  
Les diffuseurs peuvent parfois utiliser un processus de compression du  
temps sur le programme réel pour obtenir un temps publicitaire additionnel.  
Comme le décodeur ne peut pas lire les informations comprimées, les sous-  
titres sont perdus.  
Lappareil est en mode d’affichage de texte (TEXT). Utilisez la commande  
d’affichage (DISPLAY) afin de mettre la fonction d’affichage des sous-titres  
(S-TITRES) hors circuit [HF (Hors Fonction)].  
Mode DVD  
Problème  
Pas d’image.  
Action correctrice  
Introduisez un disque vidéo que cet appareil de TÉLÉ/DVD est en mesure de lire.  
• Appuyez sur la touche SELECT de la télécommande pour sélection-  
ner le mode DVD.Appuyez alors sur la touche PLAY ou sur la  
touche OPEN/CLOSE. Essayez ensuite une autre fonction DVD.  
• Introduisez un disque.  
Le disque ne peut pas être lu.  
Pas de son.  
• Nettoyez le disque.  
• Placez correctement le disque, avec l’étiquette vers le haut.  
• Effacez le verrouillage parental ou changez le niveau de contrôle.  
• Branchez solidement les câbles son.  
• Allumez le composant son.  
• Corrigez les réglages de la sortie son.  
• Corrigez les réglages de l’entrée du composant son.  
• Cet appareil de TÉLÉ/DVD ne supporte pas le son DTS. Ce n’est pas  
un dysfonctionnement.  
• Il arrive que les images soient légèrement déformées, ce n’est pas un  
signe de dysfonctionnement.  
Pas de son DTS à la sortie.  
Image déformée.  
• Même s’il arrive que les images s’arrêtent pendant un instant, ce  
n’est pas un signe de dysfonctionnement.  
La langue son ou sous-titrage  
La langue sélectionnée n’est pas disponible pour le son ou le sous-titrage sur ce DVD.  
ne correspond pas à la configuration. Ce n’est pas un dysfonctionnement  
Impossible de changer l’angle de la caméra • Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées avec des angles  
de caméra différents. Ce n’est pas un dysfonctionnement  
Impossible de modifier la langue  
• Le DVD ne contient pas de source son ou sous-titrage dans la langue  
son ou sous-titrage  
sélectionnée. Ce n’est pas un dysfonctionnement  
Licône interdit” apparaît à l’écran • Cette opération est interdite par le TÉLÉ/DVD ou le disque.  
et interdit toute opération Ce n’est pas un dysfonctionnement  
Défaut d’enregistrement du son du cédé • Disque rayé. Remplacez le disque par un autre non rayé.  
Pas de reproduction du cédé  
Défaut d’enregistrement de l’image du DVD  
Image DVD figée  
Image du DVD en mosaïque  
Pas de reproduction du DVD  
REMARQUES:  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans certains modes, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Lisez  
les descriptions de ce manuel de l’utilisateur pour avoir de plus amples détails sur la façon correcte de procéder.  
La lecture à partir d’une piste voulue et la lecture aléatoire ne sont pas possibles pendant la lecture d’un programme.  
FR  
31  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENTRETIEN  
NETTOYAGE DU BOÎTIER  
RÉPARATIONS  
Essuyez le panneau de commande et les autres sur-  
faces extérieures de l’appareil de TÉLÉ/DVD avec  
un chiffon imbibé d’eau tiède et séchez.  
N’utilisez jamais ni solvant ni alcool. Ne pulvérisez pas  
d’insecticide à proximité de l’appareil de TÉLÉ/DVD.  
Ces produits chimiques risquent d’endommager et décol-  
orer les surfaces exposées.  
Si votre TÉLÉ/DVD devient inopérant, n’essayez  
pas de corriger le problème vous-même. Il n’y a  
pas de pièces entretenables par l’utilisateur à l’in-  
térieur. Mettez hors tension, débranchez le cordon  
d’alimentation, et appelez notre ligne d’aide 1-800-  
605-8610 pour localiser le Centre de service agréé.  
SI L’OBJECTIF LASER EST SALE  
Si le TÉLÉ/DVD continue à ne pas marcher correctement même si vous respectez les conseils du GUIDE DE  
RECHERCHE DES PANNES de ce manuel de l’utilisateur, l’objectif laser est peut-être sale. Adressez-vous à  
votre revendeur ou à un service après-vente agréé pour faire inspecter et nettoyer l’objectif laser.  
MANIPULATION DES DISQUES  
Utilisez des disques portant les symboles suivants.  
(Disques laser musicaux numériques).  
Utilisez un chiffon doux pour les nettoyer.  
N’utilisez pas de chiffon rêche pour ne pas rayer le  
disque.  
Essuyez le disque en ligne droite du milieu vers le  
bord.  
ReWritable  
Recordable  
N’essuyez jamais avec un mouvement circulaire.  
N’utilisez ni détergent, ni agent nettoyant abrasif.  
Manipulez les disques de façon à ne laisser ni trace  
de doigt ni poussière à leur surface.  
Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-  
tecteur lorsqu’ils ne sont pas utilisés.  
FR  
32  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
CARACTÉRISTIQUES  
CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES  
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES  
Sortie son:  
2 hauts-parleurs, 1 W, 8 ohm  
TÉLÉ  
ÉCRAN:  
CATHODIQUE  
canon en ligne de 13 pouces,  
tube à parcours électronique  
dirigé à 90°  
NTSC-M  
TÉLÉ standard  
AUTRES CARACTÉRISTIQUES  
Bornes  
Entrée antenne:  
VHF/UHF/Chaînes câblées  
Système de télé:  
75 ohm dissymétrique  
(Type-F)  
Connecteur RCA [ 1  
Connecteur RCA [ 2  
1/8” stéréo (3,5 mm)  
Décodeur de sous-titres:  
Couverture de chaîne:  
VHF:  
UHF:  
Chaînes câblées:  
15.119/FCC  
Entrée vidéo:  
Entrée son G/D:  
Casque d’écoute:  
Sortie son  
2 ~ 13  
14 ~ 69  
2 ~13, A ~ W,  
W+1 ~ W+84,  
A-5 ~ A-1, 5A  
numérique coaxiale  
(uniquement DVD): Jack à une broche,  
500 m Vpp (75 ohm)  
Système de  
syntonisation:  
Télécommande:  
système à infrarouges  
codé numérique  
Chaîne 181  
Fréquence synthétisée  
système de syntonisation  
Clavier d’accès direct,  
programmable  
Température de  
fonctionnement:  
de 5°C à 40°C  
(41°F~104°F)  
Accès aux chaînes:  
Caractéristique  
du courant:  
balayage et haut en bas  
120V, 60Hz CA  
Consommation de courant  
(Maximum):  
Dimensions:  
80W  
DVD  
Hauteur :15-13/16 po. (402 mm)  
Largeur :15-3/16 po. (386 mm)  
Profondeur :14-13/16 po. (376 mm)  
21,6 lbs. (9,8 kg)  
Disques:  
Format du signal  
de sortie:  
DVD vidéo, cédés musicaux  
Couleur NTSC  
Poids:  
Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans préavis.  
En cas de désaccord entre les langues, la langue par défaut est l’anglais.  
FR  
33  
0C28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE  
SYMPHONIC  
FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de matériau ou de façon comme suit:  
DUREE:  
PIECES:  
FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir de  
la date d’achat au détail d’origine. Deux (2) ans pour le tube image. Certaines pièces sont exclues de cette garantie  
.
MAIN-D’ŒUVRE: FUNAI CORP. fournira la main-d’œuvre à titre gratuit pendant une période de  
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat au détail d’origine.  
LIMITES ET EXCLUSIONS:  
CETTE GARANTIE CONCERNE UNIQUEMENT LACHETEUR AU DETAIL D’ORIGINE. UN RECU D’ACHAT OU UNE  
AUTRE PREUVE DE LACHAT AU DETAIL D’ORIGINE SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR OBTENIR UN SER-  
VICE SOUS CETTE GARANTIE.  
Cette garantie ne sera étendue à aucune autre personne ou cessionnaire.  
Cette garantie est vide et sans effet si un des numéros de série du produit est altéré, remplacé, dégradé, manquant ou si le service a  
été tenté dans une INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE. La garantie limitée de FUNAI CORPORATION ne s’applique à  
aucun produit non acheté et utilisé au CANADA.  
Cette garantie couvre uniquement les défaillances dues aux défauts en matériaux ou façon survenant pendant l’emploi normal. Elle  
ne couvre pas les dommages survenant pendant l’expédition, ou les défaillances causées par des réparations, modifications ou pro-  
duits non fournis par FUNAI CORP., ou les dommages résultant d’un accident, d’un usage incorrect, d’un usage abusif, d’un  
traitement erroné, d’une application erronée, d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une maintenance incorrecte, d’un  
usage commercial par exemple dans un hôtel, en location ou dans un bureau de ce produit, ou de dommages dus à un incendie, une  
inondation, la foudre ou d’autres actes de Dieu.  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES MATERIAUX D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TELECOM-  
MANDE), LES PARTIES ESTHETIQUES, LES PIECES D’ASSEMBLAGE COMPLET, LES MODELES DE DEMONSTRA-  
TION OU DE SURFACE.  
FUNAI CORP. ET SES REPRESENTANTS OU AGENTS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DE TOUT DOM-  
MAGE GENERAL, INDIRECT OU CONSEQUENTIEL SURVENANT OU OCCASIONNE PAR L’EMPLOI OU L’INCA-  
PACITE D’UTILISER CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST FAITE AU LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE,  
EXPRESSE OU IMPLIQUEE, ET TOUTES LES AUTRES RESPONSABILITES DE LA PART DE FUNAI, TOUTES LES  
AUTRES GARANTIES INCLUANT LA GARANTIE DE COMMERCIALIBILITE, ET LADAPTATION A UN BUT PARTIC-  
ULIER, SONT ICI DENIEES PAR FUNAI ET SES REPRESENTANTS AU CANADA.  
TOUTES LES INSPECTIONS DE GARANTIE ET REPARATIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR UNE INSTALLA-  
TION DE SERVICE AUTORISEE. CETTE GARANTIE EST VALIDE QUAND LAPPAREIL EST APPORTEE A UNE  
INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE.  
CE PRODUIT DOIT ETRE ACCOMPAGNE D’UNE COPIE DU RECU D’ACHAT AU DETAIL D’ORIGINE. SI AUCUNE  
PREUVE DE LACHAT N’EST JOINTE, LA GARANTIE NE SERA PAS HONOREE ET LE COUT DES REPARATIONS  
SERA A PAYER.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. SE RESERVE LE DROIT DE MODIFIER TOUTE CONCEPTION DE CE PRODUIT  
SANS PREAVIS.  
Veuillez nous contacter pour trouver l’INSTALLATION DE SERVICE AUTORISEE la plus proche de chez vous ou pour un  
réparateur général.  
FUNAI CORPORATION  
Service clientèle  
100 North Street; Teterboro, NJ 07608, USA  
Telephone:1-800-242-7158  
N’ENVOYEZ PAS VOTRE APPAREIL A LADRESSE DE TETERBORO.  
T8059CK  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp All in One Printer AL 841 User Manual
Sharp Camcorder DSR PD150P User Manual
Sharp Microwave Oven R 92STM User Manual
Sony Computer Drive HDEG5B User Manual
Sony Digital Camera CCU TX50 User Manual
Sony Microphone ECM DS70P User Manual
Sony Speaker System XR EM70 User Manual
Stoelting Freezer 513588R1 User Manual
Strong Pools and Spas Hot Tub Freedom User Manual
Sylvania TV DVD Combo 6513DF User Manual