| 4-158-429-11(1)   ® Bluetooth   Audio System   US   FR   Operating Instructions   Mode d’emploi   Owner’s Record   The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.   Record the serial number in the space provided below.   Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.   Model No. MEX-BT3800U Serial No.   Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 7.   MEX-BT3800U   ©2009 Sony Corporation   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Content providers are using the digital rights   management technology for Windows Media   contained in this device (“WM-DRM”) to protect   the integrity of their content (“Secure Content”) so   that their intellectual property, including copyright,   in such content is not misappropriated.   This device uses WM-DRM software to play   Secure Content (“WM-DRM Software”). If the   security of the WM-DRM Software in this device   has been compromised, owners of Secure Content   (“Secure Content Owners”) may request that   Microsoft revoke the WM-DRM Software’s right   to acquire new licenses to copy, display and/or   play Secure Content. Revocation does not alter the   WM-DRM Software’s ability to play unprotected   content. A list of revoked WM-DRM Software is   sent to your device whenever you download a   license for Secure Content from the Internet or   from a PC. Microsoft may, in conjunction with   such license, also download revocation lists onto   your device on behalf of Secure Content Owners.   The “SAT Radio Ready”   logo indicates that this   product will control a satellite   radio tuner module (sold   separately). Please see your nearest authorized   Sony dealer for details on the satellite radio   tuner module.   “SAT Radio,” “SAT Radio Ready,” the SAT   Radio and SAT Radio Ready logos and all   related marks are trademarks of Sirius XM   Radio Inc. and XM Satellite Radio Inc.   The Bluetooth word mark and logos are owned   by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such   marks by Sony Corporation is under license.   Other trademarks and trade names are those of   their respective owners.   ZAPPIN is a trademark of Sony Corporation.   Note on the lithium battery   Do not expose the battery to excessive heat such as   direct sunlight, fire or the like.   Windows Media and the   Windows logo are trademarks   or registered trademarks of   Microsoft Corporation in the   United States and/or other countries.   Warning if your car’s ignition has no   ACC position   The unit will shut off completely and   automatically in the set time after the unit is   turned off, which prevents battery drain.   If you do not set the Auto Off function, press   and hold (SOURCE/OFF) until the display   disappears each time you turn the ignition off.   iPod is a trademark of Apple Inc., registered in   the U.S. and other countries.   iPhone is a trademark of Apple Inc.   MPEG Layer-3 audio coding technology and   patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.   This product is protected by certain intellectual   property rights of Microsoft Corporation. Use or   distribution of such technology outside of this   product is prohibited without a license from   Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table of Contents   Operating an iPod directly   Location of controls and basic   Bluetooth (Handsfree calling and   Searching a track by name   Searching a track by listening to track passages   To switch the Bluetooth signal output of this   Listening to music from an audio   Operating an audio device with this   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Customizing the equalizer curve   Playback order of MP3/WMA/AAC   Support site   If you have any questions or for the latest support information on this   product, please visit the web site below:   Provides information on:   • Models and manufacturers of compatible digital audio players   • Supported MP3/WMA/AAC files   • Models and manufacturers of compatible cellular phones and the FAQ   about Bluetooth function   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Radio frequency exposure   Getting Started   RF signals may affect improperly installed or   inadequately shielded electronic systems in cars,   such as electronic fuel injection systems, electronic   antiskid (antilock) braking systems, electronic speed   control systems or air bag systems. For installation   or service of this device, please consult with the   manufacturer or its representative of your car. Faulty   installation or service may be dangerous and may   invalidate any warranty that may apply to this   device.   Playable discs on this unit   This unit can play CD-DA (also containing CD   TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC   Type of discs   Label on the disc   Consult with the manufacturer of your car to ensure   that the use of your cellular phone in the car will not   affect its electronic system.   CD-DA   Check regularly that all wireless device equipment   in your car is mounted and operating properly.   Emergency calls   MP3   WMA   AAC   This Bluetooth car handsfree and the electronic   device connected to the handsfree operate using   radio signals, cellular, and landline networks as well   as user-programmed function, which cannot   guarantee connection under all conditions.   Therefore do not rely solely upon any electronic   device for essential communications (such as   medical emergencies).   Notes on Bluetooth   Remember, in order to make or receive calls, the   handsfree and the electronic device connected to the   handsfree must be switched on in a service area with   adequate cellular signal strength.   Emergency calls may not be possible on all cellular   phone networks or when certain network services   and/or phone features are in use.   Caution   IN NO EVENT SHALL SONY BE LIABLE FOR   ANY INCIDENTAL, INDIRECT OR   CONSEQUENTIAL DAMAGES OR OTHER   DAMAGES INCLUDING, WITHOUT   LIMITATION, LOSS OF PROFITS, LOSS OF   REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF   THE PRODUCT OR ANY ASSOCIATED   EQUIPMENT, DOWNTIME, AND   PURCHASER’S TIME RELATED TO OR   ARISING OUT OF THE USE OF THIS   PRODUCT, ITS HARDWARE AND/OR ITS   SOFTWARE.   Check with your local service provider.   Resetting the unit   Before operating the unit for the first time, or   after replacing the car battery or changing the   connections, you must reset the unit.   IMPORTANT NOTICE!   such as a ball-point pen.   Safe and efficient use   Changes or modifications to this unit not expressly   approved by Sony may void the user’s authority to   operate the equipment.   Please check for exceptions, due to national   requirement or limitations, in usage of Bluetooth   equipment before using this product.   Note   Pressing the RESET button will erase the clock setting   and some stored contents.   Driving   Check the laws and regulations on the use of cellular   phones and handsfree equipment in the areas where   you drive.   Always give full attention to driving and pull off the   road and park before making or answering a call if   driving conditions so require.   Connecting to other devices   When connecting to any other device, please read its   user guide for detailed safety instructions.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Canceling the DEMO mode   Detaching the front panel   You can cancel the demonstration display which   appears during turning off.   You can detach the front panel of this unit to   prevent theft.   1 Press and hold the select button.   Caution alarm   The setup display appears.   If you turn the ignition switch to the OFF   position without detaching the front panel, the   caution alarm will sound for a few seconds.   The alarm will only sound if the built-in   amplifier is used.   2 Press the select button repeatedly   until “DEMO” appears.   3 Rotate the control dial to select   “DEMO-OFF.”   1 Press and hold (SOURCE/OFF).   4 Press and hold the select button.   The setup is complete and the display returns   to normal reception/play mode.   The unit is turned off.   2 Press , then pull it off towards you.   (SOURCE/OFF)   Preparing the card remote   commander   Remove the insulation film.   Notes   • Do not drop or put excessive pressure on the front   panel and display window.   • Do not subject the front panel to heat/high   temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked   car or on a dashboard/rear tray.   • Do not detach the front panel during playback of the   USB device, otherwise USB data may be damaged.   Tip   Attaching the front panel   Engage part A of the front panel with part B of   the unit, as illustrated, and push the left side into   position until it clicks.   Setting the clock   The clock uses a 12-hour digital indication.   1 Press and hold the select button.   The setup display appears.   2 Press the select button repeatedly   until “CLOCK-ADJ” appears.   3 Press (SEEK) +.   The hour indication flashes.   4 Rotate the control dial to set the hour   and minute.   A B To move the digital indication, press (SEEK)   –/+.   5 After setting the minute, press the   select button.   The setup is complete and the clock starts.   To display the clock, press (DSPL). Press   (DSPL) again to return to the previous display.   Note   Do not put anything on the inner surface of the front   panel.   Tip   You can set the clock automatically with the RDS   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Quick Guide for Bluetooth function   For full details on operation, see “Bluetooth (Handsfree calling and Music streaming)” (page 22) and   the Bluetooth device operating instructions.   3 steps to Bluetooth function   Pairing   1 2 3 First, register (“pair”) Bluetooth device (cellular phone, etc.) with this unit. Pairing is no longer   required after the first time.   Connection   Sometimes pairing allows to connect automatically. To use the device after pairing is made, start   the connection.   Handsfree calling/Music streaming   You can talk handsfree and listen to music when the connection is made.   Support site   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Buttons and icons   Icons   Icon status descriptions   Lit   Bluetooth signal on   Pairing standby mode   Bluetooth signal off   Flashing   None   Lit   Cellular phone connection successful   Unit connecting to cellular phone   No connection   Flashing   None   Lit   Audio device connection successful   Unit connecting to audio device   No connection   Flashing   None   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 Pairing   Operated   equipment   Operation   Press and hold (BT) for about 5 seconds.   t 1 Search for this unit.   2 3 Select “XPLOD”.   Input passkey “0000”.   4 5 6 Follow display directions.   (Pairing successful)   2 Connection   Operated   equipment   Operation   Press and hold (BT) for about 3 seconds.   t 1 2 Connect to this unit using a cellular phone.   t Connect to this unit using an audio device.   t Note   If you cannot connect from this unit to the Bluetooth device, start pairing again.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Handsfree calling and Music streaming   Handsfree calling   To do   Operation   Press   Press and hold   Receive a call/end a call   Reject a call   Redial   . for 2 seconds.   1 Press (SOURCE/OFF).   t 2 Press and hold   for 3 seconds.   for 2 seconds.   To transfer a call   Press and hold   Music streaming   To do   Operation   Listen   1 Press (SOURCE/OFF).   t 2 Press Start playback on the audio device.   Press (6) (PAUSE).   Play back/pause (AVRCP)*   Skip tracks (AVRCP)*   Press ./>.   * The operation may differ depending on the audio device.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Location of controls and basic operations   Main unit   1 2 3 4   5 6 7 8   SOURCE   OFF   SEEK   MODE   SEEK   AUX   ZAP   BLUETOOTH   CAT   ALBM   REP   SHUF   4 MIC   5 PAUSE   6 SCRL   BT   PTY   1 2 3 DSPL   9 q; qa   qs qd qf   ql   qg   qh   qj   Front panel removed   This section contains instructions on the location   of controls and basic operations.   For details, see the respective pages.   qk   A SEEK +/– buttons   CD/USB:   To skip tracks (press); skip tracks   continuously (press, then press again within   about 1 second and hold); reverse/fast-   forward a track (press and hold).   Radio:   RESET   To tune in stations automatically (press); find   a station manually (press and hold).   Bluetooth audio device*1:   To skip tracks (press).   B (BACK)/MODE button*2 page 15,   Press to: Return to the previous display/   select the radio band (FM/AM)/select the   play mode of iPod.   Press and hold to: Enter/cancel the passenger   control.   C SOURCE/OFF button*2*3   Press to turn on the power/change the source   (Radio/CD/USB/AUX/Bluetooth audio/   Bluetooth phone).   Press for 1 second to turn off the power.   Press for 2 seconds or more to turn off the   power and the display disappears.   D Control dial/select / (handsfree)   button   To adjust volume (rotate); select setup items   (press and rotate); receive/end a call (press).   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   E Disc slot   Insert the disc (label side up), playback   Note   Do not cover the microphone, the handsfree   function may not work properly.   starts.   F Display window   *1 When a Bluetooth audio device (supports AVRCP   of Bluetooth technology) is connected. Depending   on the device, certain operations may not be   available.   G Z (eject) button   To eject the disc.   *2 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:   when (SOURCE/OFF) is pressed, the connected   device (“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the   display. Furthermore, if (MODE) is pressed, you   can switch the HD Radio tuner band or SAT tuner   band.   To connect to the USB device.   I J *3 This button has a tactile dot.   *4 When the SAT tuner is connected.   To enter the Quick-BrowZer mode.   Note   To enter ZAPPIN™ mode.   When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices   disconnected to avoid damage to the disc.   L Receptor for the card remote   commander   For Bluetooth signal on/off, pairing.   To select PTY in RDS.   O Number buttons   CD/USB:   (1)/(2): ALBM –/+ (during MP3/WMA/   AAC playback)   To skip albums (press); skip albums   continuously (press and hold).   (6): PAUSE   To pause playback. To cancel, press   again.   Radio:   To receive stored stations (press); store   stations (press and hold).   Bluetooth audio device*1:   (6): PAUSE   To pause playback. To cancel, press   again.   Bluetooth phone:   P DSPL (display)/SCRL (scroll) button   To change display items (press); scroll the   display item (press and hold).   To connect a portable audio device.   R RESET button (located behind the front   panel) page 6   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Card remote commander   RM-X304   A OFF button   To turn off; stop the source.   B SOURCE button*1   6 7 8 1 OFF   ATT   To turn on; change the source (Radio/CD/   USB/AUX/Bluetooth audio/Bluetooth   phone).   2 3 SOURCE   SEL   MODE   C < (.)/, (>) buttons   To control Radio/CD/USB/Bluetooth audio,   the same as (SEEK) –/+ on the unit.   Setup, sound setting, etc., can be operated by   < ,.   + – 9 0 qa   DSPL   SCRL   4 5 D DSPL (display) button   1 4 2 5 3 6 To change display items.   E VOL (volume) +*2/– button   To adjust volume.   + VOL   – F ATT (attenuate) button   To attenuate the sound. To cancel, press   again.   G MODE button*1   Press to select the radio band (FM/AM)/   select the play mode of iPod.   Press and hold to enter/cancel the passenger   control.   H SEL (select)/   (handsfree) button   The same as the select button on the unit.   I M (+)/m (–) buttons   To control CD/USB, the same as (1)/(2)   (ALBM –/+) on the unit.   Setup, sound setting, etc., can be operated by   M m.   J SCRL (scroll) button   To scroll the display item.   K Number buttons   To receive stored stations (press); store   stations (press and hold).   *1 If an HD Radio tuner or SAT tuner is connected:   when (SOURCE) is pressed, the connected device   (“HD,” “XM” or “SR”) will appear in the display.   Furthermore, if (MODE) is pressed, you can switch   the HD Radio tuner band or SAT tuner band.   *2 This button has a tactile dot.   Note   If the unit is turned off and the display disappears, it   cannot be operated with the card remote commander   unless (SOURCE/OFF) on the unit is pressed, or a disc   is inserted to activate the unit first.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Searching by skip items   — Jump mode   Searching for a track   When many items are in a category, you can   search the desired item quickly.   Searching a track by name   1 Press (SEEK) + in Quick-BrowZer mode.   The following display appears.   — Quick-BrowZer   You can search for a track in a CD or USB device   easily by category.   Control dial/   select button   (BROWSE)   A Current item number   B Total item number in the current layer   Then the item name will appear.   2 Rotate the control dial to select the desired   item, or one near the desired item.   It skips in steps of 10% of the total item   number.   SEEK +/–   (BACK)   3 Press the select button.   The display returns to the Quick-BrowZer   mode and the selected item appears.   1 Press   (BROWSE).   The unit enters the Quick-BrowZer mode,   and the list of search categories appears.   4 Rotate the control dial to select the desired   item and press it.   2 Rotate the control dial to select the   desired search category, then press it   to confirm.   Playback starts if the selected item is a track.   To cancel Jump mode   Press   (BACK) or (SEEK) –.   3 Repeat step 2 until the desired track is   selected.   Playback starts.   To return to the previous display   Press   (BACK).   To exit the Quick-BrowZer mode   Press   (BROWSE).   Note   When entering the Quick-BrowZer mode, the repeat/   shuffle setting is canceled.   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Searching a track by listening to   Radio   track passages — ZAPPIN™   While playing back short track passages in a CD   or USB device in sequence, you can search for a   track you want to listen to.   Storing and receiving stations   Caution   ZAPPIN mode is suitable for searching for a   track in shuffle or shuffle repeat mode.   When tuning in stations while driving, use Best   Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.   Select button   Storing automatically — BTM   1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until   “TUNER” appears.   To change the band, press (MODE)   repeatedly. You can select from FM1, FM2,   FM3, AM1 or AM2.   2 Press and hold the select button.   The setup display appears.   3 Press the select button repeatedly   until “BTM” appears.   ZAP   1 Press (ZAP) during playback.   After “ZAPPIN” appears in the display,   playback starts from a passage of the next   track.   4 Press (SEEK) +.   The unit stores stations in order of frequency   on the number buttons.   A beep sounds when the setting is stored.   The passage is played for the set time, then a   click sounds and the next passage starts.   Storing manually   Track   1 While receiving the station that you   want to store, press and hold a   number button ((1) to (6)) until   “MEM” appears.   The part of each track to   playback in ZAPPIN mode.   Note   If you try to store another station on the same number   button, the previously stored station will be replaced.   2 Press the select button or (ZAP) when   a track you want to listen is played   back.   Receiving the stored stations   The track that you select returns to normal   play mode from the beginning.   To search a track by ZAPPIN mode again,   repeat steps 1 and 2.   1 Select the band, then press a number   button ((1) to (6)).   Tips   Tuning automatically   • You can select the playback time from about 6   cannot select the passage of the track to playback.   • Press (SEEK) +/– or (1)/(2) (ALBM –/+) in ZAPPIN   mode to skip a track or album.   1 Select the band, then press (SEEK) +/–   to search for the station.   Scanning stops when the unit receives a   station. Repeat this procedure until the   desired station is received.   Tip   If you know the frequency of the station you want to   listen to, press and hold (SEEK) +/– to locate the   approximate frequency, then press (SEEK) +/–   repeatedly to fine adjust to the desired frequency   (manual tuning).   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Type of programs   RDS   NEWS (News), INFORM (Information),   SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK   (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT   HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock),   TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),   OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA   (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL   (Classical), R AND B (Rhythm and Blues),   SOFT R B (Soft Rhythm and Blues),   LANGUAGE (Foreign Language), REL   MUSC (Religious Music), REL TALK   (Religious Talk), PERSNLTY (Personality),   PUBLIC (Public), COLLEGE (College),   WEATHER (Weather)   Overview   FM stations with Radio Data System (RDS)   service send inaudible digital information along   with the regular radio program signal.   Display items   A Radio band, Function   B Program service name, Clock, Frequency*,   Preset number   Notes   • You cannot use this function in countries/regions   where no PTY data is available.   • You may receive a different radio program from the   one you select.   * While receiving the RDS station, “ *” is displayed on   the left of the frequency indication.   To change display items   B, press (DSPL).   Setting CT   RDS services   This unit automatically provides RDS services as   follows:   Notes   • The CT function may not work even though an RDS   station is being received.   • There might be a difference between the time set by   the CT function and the actual time.   PTY (Program Types)   Displays the currently received program type.   Also searches your selected program type.   CT (Clock Time)   The CT data from the RDS transmission sets   the clock.   Notes   • Depending on the country/region, not all RDS   functions may be available.   • RDS will not work if the signal strength is too weak,   or if the station you are tuned to is not transmitting   RDS data.   Selecting PTY   1 Press (PTY) during FM reception.   The current program type name appears if the   station is transmitting PTY data.   2 Press (PTY) repeatedly until the   desired program type appears.   3 Press (SEEK) +/–.   The unit starts to search for a station   broadcasting the selected program type.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CD   USB devices   For details on the compatibility of your USB   device, visit the support site.   Display items   Support site   A Source   • MSC (Mass Storage Class) and MTP (Media   Transfer Protocol) type USB devices compliant   with the USB standard can be used.   • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA   (.wma) and AAC (.m4a).   • Backup of data in a USB device is   recommended.   B Track name*1, Disc/artist name*1, Artist   name*1, Album number*2, Album name*1,   Track number/Elapsed playing time, Clock   *1 The information of a CD TEXT, MP3/WMA/AAC is   displayed.   *2 Album number is displayed only when the album is   changed.   Note   To change display items B, press (DSPL).   Connect the USB device after starting the engine.   Depending on the USB device, malfunction or damage   may occur if it is connected before starting the engine.   Tip   Displayed items may differ depending on model, disc   type, recording format and settings.   Playing back a USB device   Repeat and shuffle play   1 Connect the USB device to the USB   1 During playback, press (3) (REP) or   (4) (SHUF) repeatedly until the   desired setting appears.   connector.   When using a cable, use the one supplied with   the USB device to connect.   Select   TRACK   To play   track repeatedly.   album repeatedly.   album in random order.   disc in random order.   ALBUM*   SHUF ALBUM*   SHUF DISC   * When an MP3/WMA/AAC is played.   Playback starts.   To return to normal play mode, select “ OFF”   or “SHUF OFF.”   If a USB device is already connected, to start   playback, press (SOURCE/OFF) repeatedly until   “USB” appears.   Press (SOURCE/OFF) for 1 second to stop   playback.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Removing the USB device   1 Stop the USB device playback.   Repeat and shuffle play   1 During playback, press (3) (REP) or   (4) (SHUF) repeatedly until the   desired setting appears.   2 Remove the USB device.   If you remove your USB device during   playback, data in the USB device may be   damaged.   Select   TRACK   To play   Notes   track repeatedly.   album repeatedly.   album in random order.   device in random order.   • Do not use USB devices so large or heavy that they   may fall down due to vibration, or cause a loose   connection.   • Do not detach the front panel during playback of the   USB device, otherwise USB data may be damaged.   • This unit cannot recognize USB devices via a USB   hub.   ALBUM   SHUF ALBUM   SHUF DEVICE   After 3 seconds, the setting is complete.   To return to normal play mode, select “ OFF”   or “SHUF OFF. ”   Display items   A Source   B Track name, Artist name, Album number*,   Album name, Track number/Elapsed playing   time, Clock   * Album number is displayed only when the album is   changed.   To change display items B, press (DSPL).   Notes   • Displayed items will differ, depending on the USB   device, recorded format and settings. For details,   visit the support site.   • The maximum number of displayable data is as   follows.   – folders (albums): 128   – files (tracks) per folder: 500   • Do not leave a USB device in a parked car, as   malfunction may result.   • It may take time for playback to begin, depending on   the amount of recorded data.   • DRM (Digital Rights Management) files may not be   played.   • During playback or fast-forward/reverse of a VBR   (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file, elapsed   playing time may not display accurately.   • Playback of the following MP3/WMA/AAC files is not   supported.   – lossless compression   – copyright-protected   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   2 Press (MODE) to select the play mode.   The mode changes as follows:   iPod   RESUMING t ALBUM t TRACK t   PODCAST* t GENRE t PLAYLIST   t ARTIST   For details on the compatibility of your iPod, see   In these Operating Instructions, “iPod” is used as   a general reference for the iPod functions on the   iPod and iPhone, unless otherwise specified by   the text or illustrations.   * May not appear depending on iPod setting.   3 Adjust the volume.   Press (SOURCE/OFF) for 1 second to stop   playback.   Support site   Removing the iPod   1 Stop the iPod playback.   2 Remove the iPod.   Caution for iPhone   When you connect an iPhone via USB, telephone   volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid   sudden loud sound after a call, do not increase the   volume on the unit during a telephone call.   Playing back iPod   Before connecting the iPod, turn down the   volume of the unit.   Notes   1 Connect the iPod to the USB   connector via the dock connector to   USB cable.   • Do not detach the front panel during playback of the   iPod, otherwise data may be damaged.   • This unit cannot recognize iPod via a USB hub.   Tips   • When the ignition key is turned to the ACC position,   and the unit is on, the iPod will be recharged.   • If the iPod is disconnected during playback, “NO   DEV” appears in the display of the unit.   M E N U > . Resuming mode   When the iPod is connected to the dock   connector, the mode of this unit changes to   resuming mode and playback starts in the mode   set by the iPod.   In resuming mode, the following buttons do not   function.   The iPod will turn on automatically, and the   display will appear on the iPod screen as   below.*   – (3) (REP)   – (4) (SHUF)   Display items   Tip   We recommend the RC-100IP USB cable (not   supplied) to connect the dock connector.   The tracks on the iPod start playing   automatically from the point last played.   If an iPod is already connected, to start   playback press (SOURCE/OFF) repeatedly   until “USB” appears. (“IPD” appears in the   display when iPod is recognized.)   A Source (iPod) indication   B Track name, Artist name, Album name, Track   number/Elapsed playing time, Clock   To change display items B, press (DSPL).   Tip   * In the case of an iPod touch or iPhone being   connected, or that the iPod was last played back   using passenger control, the logo will not appear on   the screen.   When album/podcast/genre/artist/playlist is changed,   its item number appears momentarily.   Note   Some letters stored in iPod may not be displayed   correctly.   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Setting the play mode   Operating an iPod directly   — Passenger control   1 During playback, press (MODE).   The mode changes as follows:   You can operate an iPod connected to the dock   connector directly.   ALBUM t TRACK t PODCAST* t   GENRE t PLAYLIST t ARTIST   * May not appear depending on iPod setting.   1 During playback, press and hold   (MODE).   “MODE IPOD” appears and you will be able   to operate the iPod directly.   Skipping albums, podcasts, genres,   playlists and artists   To change the display item   Press (DSPL).   The display items change as follows:   Track name t Artist name t Album name t   MODE IPOD t Clock   To   Press   Skip   (1)/(2) (ALBM –/+)   [press once for each]   Skip   (1)/(2) (ALBM –/+)   continuously   [hold to desired point]   To exit the passenger control   Press and hold (MODE).   Then “MODE AUDIO” will appear and the play   mode will change to “RESUMING.”   Repeat and shuffle play   Notes   1 During playback, press (3) (REP) or   (4) (SHUF) repeatedly until the   desired setting appears.   • The volume can be adjusted only by the unit.   • If this mode is canceled, the repeat setting will be   turned off.   Select   TRACK   To play   track repeatedly.   ALBUM   album repeatedly.   PODCAST   podcast repeatedly.   artist repeatedly.   ARTIST   PLAYLIST   playlist repeatedly.   genre repeatedly.   GENRE   SHUF ALBUM   SHUF PODCAST   SHUF ARTIST   SHUF PLAYLIST   SHUF GENRE   SHUF DEVICE   album in random order.   podcast in random order.   artist in random order.   playlist in random order.   genre in random order.   device in random order.   After 3 seconds, the setting is complete.   To return to normal play mode, select “ OFF”   or “SHUF OFF.”   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   A list of detected devices appears in the   display of the device to be connected. This   unit is displayed as “XPLOD” on the device   to be connected.   Bluetooth (Handsfree calling   and Music streaming)   Bluetooth operations   DR-BT30Q   XPLOD   XXXXXXX   To use the Bluetooth function, the following   procedure is necessary.   1 Pairing   When connecting Bluetooth devices for the   first time, mutual registration is required. This   is called “pairing.” This registration (pairing)   is required only for the first time, as this unit   and the other devices will recognize each   other automatically from the next time. You   can pair up to 8 devices. (Depending on the   device, you may need to input a passkey for   each connection.)   4 If Passkey* input is required on the   display of the device to be connected,   input “0000.”   Input passkey.   2 Connection   XXXX   “0000”   To use the device after pairing is made, start   the connection. Sometimes pairing allows to   connect automatically.   3 Handsfree calling/Music streaming   You can talk handsfree and listen to music   when the connection is made.   This unit and the Bluetooth device memorize   each other’s information, and when pairing is   made, the unit is ready for connection to the   device.   Support site   “ ” flashes and then stays lit after pairing is   complete.   5 Set the Bluetooth device to connect to   Pairing   this unit.   “ ” or “ ” appears when the connection is   First, register (“pair”) a Bluetooth device   made.   (cellular phone, etc.) and this unit with each   other. You can pair up to 8 devices. Once pairing   is established, there is no need for pairing again.   * Passkey may be called “passcode,” “PIN code,” “PIN   number” or “Password,” etc., depending on the   device.   1 Place the Bluetooth device within 1 m   (3 ft) of this unit.   Note   Pairing standby mode is not released until the   connection is made.   2 Press and hold (BT) until “ ” flashes   (about 5 seconds).   The unit enters pairing standby mode.   About Bluetooth icons   The following icons are used by this unit.   lit:   Bluetooth signal on   flashing: Pairing standby mode   off:   lit:   Bluetooth signal off   flashing   Connection successful   3 Set the Bluetooth device to search for   this unit.   flashing: Connecting   off:   No connection   lit:   Connection successful   flashing: Connecting   off: No connection   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connecting an audio device   Connection   1 Be sure that both this unit and the   audio device are switched to   Bluetooth signal on.   If pairing has already been achieved, start   operation from here.   2 Connect to this unit using the audio   To switch the Bluetooth signal   device.   output of this unit to on   “ ” appears when the connection is made.   To use the Bluetooth function, switch the   Bluetooth signal output of this unit to on.   1 Press and hold (BT) until “ ” lights   (about 3 seconds).   Bluetooth signal is switched to on.   Connecting the last-connected audio   device from this unit   1 Be sure that both this unit and the audio device   are switched to Bluetooth signal on.   2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT   AUDIO” appears.   Connecting a cellular phone   3 Press (6).   1 Be sure that both this unit and the   cellular phone are switched to   Bluetooth signal on.   “ ” flashes while the connection is being   made. And then “ ” stays lit when the   connection is made.   2 Connect to this unit using the cellular   phone.   Handsfree calling   “ ” appears when the connection is made.   Check that the unit and cellular phone are   connected beforehand.   Receiving calls   When receiving a call, a ring tone is output from   your car speakers.   Connecting the last-connected   cellular phone from this unit   1 Be sure that both this unit and the cellular   1 Press (handsfree) when a call is   received with a ring tone.   The phone call starts.   phone are switched to Bluetooth signal on.   2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “BT   PHONE” appears.   To end a call   Press (handsfree) again.   3 Press   (handsfree).   ” flashes while the connection is being   “ made. And then “ ” stays lit when the   connection is made.   To reject an incoming call, press and hold   (handsfree) for 2 seconds.   Note   While streaming Bluetooth audio, you cannot connect   from this unit to the cellular phone. Connect from the   cellular phone to this unit instead. A connecting noise   may be heard over playback sound.   Mic Gain adjustment   You can switch between two volume levels   (“LOW” or “HI”) to set a suitable level for the   other party during a call.   Tip   1 Press (5) during a call.   With Bluetooth signal on: when the ignition is switched   to on, this unit reconnects automatically to the last-   connected cellular phone. But automatic connection   also depends on the cellular phone’s specification. If   this unit does not reconnect automatically, connect   manually.   The item changes as follows:   MIC-LOW y MIC-HI   Note   The microphone of this unit is located on the rear of   microphone with tape, etc.   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Notes   Making calls   • Check that unit and cellular phone are connected   beforehand.   • Store a voice tag on your cellular phone beforehand.   • If you activate voice dialing with a cellular phone   connected to this unit, this function may not always   work in some cases.   • Noises such as the engine running may interfere   with sound recognition. In order to improve   recognition, operate under conditions where noise is   minimized.   • Voice dialing may not work in some situations,   depending on the effectiveness of the cellular   phone’s recognition function. For details, see the   In the case of making calls from this unit, redial   is used.   1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until   “BT PHONE” appears.   2 Press and hold (handsfree) for 3   seconds or more.   The phone call starts.   To end a call   Press (handsfree) again.   Tips   To call another phone, use your cellular phone,   and then transfer the call.   For call transfer details, check the following.   • Speak in the same way as you did when you stored   the voice tag.   • Store a voice tag while seated in the car, via this unit   with “BT PHONE” source selected.   Call transfer   In order to activate/deactivate the appropriate   device (this unit/cellular phone), check the   following.   Music streaming   Listening to music from an audio   device   1 Press and hold (handsfree) or use   your cellular phone.   You can listen to music of an audio device on this   unit if the audio device supports A2DP   (Advanced Audio Distribution Profile) of   Bluetooth technology.   For details on cellular phone operation, refer to   your cellular phone manual.   Note   Depending on the cellular phone, handsfree   connection may be cut off when call transfer is   attempted.   1 Turn down the volume on this unit.   2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until   “BT AUDIO” appears.   Voice Dial Activation   3 Operate the audio device to start   playback.   You can activate voice dialing with a cellular   phone connected to this unit by saying the voice   tag stored on the cellular phone, then make a call.   4 Adjust the volume on this unit.   Adjusting the volume level   1 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until   “BT PHONE” appears.   The volume level is adjustable for any difference   between the unit and the Bluetooth audio device.   2 Press (handsfree).   The cellular phone enters voice dialing mode.   1 Start playback of the Bluetooth audio device at   a moderate volume.   3 Say the voice tag stored on the cellular   phone.   2 Set your usual listening volume on the unit.   Your voice is recognized, and the call is   made.   3 Press the select button repeatedly until “BTA”   appears, and rotate the volume control dial to   adjust the input level (–8 dB to +18 dB).   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operating an audio device with this   Other functions   unit   You can perform the following operations on this   unit if the audio device supports AVRCP (Audio   Video Remote Control Profile) of Bluetooth   technology. (The operation differs depending on   the audio device.)   Changing the sound settings   Adjusting the sound   characteristics   To   Press   1 Press the select button repeatedly   until the desired item appears.   Play   (6) (PAUSE)* on this unit.   (6) (PAUSE)* on this unit.   2 Rotate the control dial to adjust the   selected item.   Pause   Skip tracks   SEEK –/+ (./>) [once for   each track]   3 Press   (BACK).   The setting is complete and the display   returns to normal reception/play mode.   * Depending on the device, it may be necessary to   press twice.   The following items can be set (follow the page   reference for details):   Operations other than the above should be   performed on the audio device.   EQ3   Notes   • During audio device playback, information such as   track number/time, playback status, etc., of a   connected audio device is not displayed on this unit.   • Even if the source is changed on this unit, playback   of the audio device does not stop.   Selects an equalizer curve from 7 music types   (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,   GRAVITY, CUSTOM or OFF).   LOW*1, MID*1, HI*1 (page 26)   BAL (Balance)   Tip   Adjusts the sound balance between the left and   right speakers.   You can connect a cellular phone that supports A2DP   (Advanced Audio Distribution Profile) as an audio   device and listen to music.   FAD (Fader)   Adjusts the relative level between the front and   rear speakers.   Deleting registration of all   paired devices   SUB*2 (Subwoofer volume)   Adjusts the subwoofer volume.   AUX*3 (AUX level)   Adjusts the volume level for each connected   auxiliary equipment: “+18 dB” – “0 dB” – “–8   dB.”   This setting negates the need to adjust the   volume level between sources.   BTA*4 (BT-Audio level)   Adjusts the volume level for each connected   Bluetooth audio device: “+18 dB” – “0 dB” –   “–8 dB.”   This setting negates the need to adjust the   1 Press and hold (SOURCE/OFF) for 1   second to turn off the power.   2 If “ ” lights, press and hold   (BT) until “ ” turns off.   3 Press and hold the select button.   4 Press the select button repeatedly   until “BT INIT” appears.   5 Press (SEEK) +.   Initializing starts.   It takes 3 seconds to cancel all registration.   Do not turn off the power while “INITIAL” is   flashing.   *1 When EQ3 is activated.   *2 “ATT” is displayed at the lowest setting, and can be   adjusted up to 21 steps.   *4 When Bluetooth audio source is activated   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   AUX-A*1 (AUX Audio)   Customizing the equalizer curve   Activates the AUX source display: “ON,”   — EQ3   “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your   own equalizer settings.   A.OFF (Auto Off)   Shuts off automatically after a desired time   when the unit is turned off: “NO,” “30S   (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M (Minutes).”   1 Select a source, then press the select   button repeatedly to select “EQ3.”   MIC*1 (Microphone)   – “EXT”: to automatically switch to the external   microphone when it is connected.   2 Rotate the control dial to select   “CUSTOM.”   3 Press the select button repeatedly   until “LOW,” “MID” or “HI” appears.   – “INT”: to select only the internal microphone.   DEMO (Demonstration)   Activates the demonstration: “ON,” “OFF.”   4 Rotate the control dial to adjust the   selected item.   DIM (Dimmer)   Changes the display brightness: “ON,” “OFF.”   The volume level is adjustable in 1 dB steps,   from –10 dB to +10 dB.   A.SCRL (Auto Scroll)   Scrolls long items automatically: “ON,” “OFF.”   LOCAL (Local Seek Mode)   – “ON”: to only tune into stations with stronger   signals.   – “OFF”: to tune normal reception.   MONO*2 (Monaural Mode)   Selects monaural reception mode to improve   poor FM reception: “ON,” “OFF.”   Repeat steps 3 and 4 to adjust the equalizer   curve.   To restore the factory-set equalizer curve,   press and hold the select button before the   setting is complete.   5 Press   (BACK).   Z.TIME (Zappin Time)   Selects the playback time for the ZAPPIN   function.   The setting is complete and the display   returns to normal reception/play mode.   – “Z.TIME-1 (about 6 seconds),” “Z.TIME-2   (about 9 seconds),” “Z.TIME-3 (about 30   seconds).”   Tip   Other equalizer types are also adjustable.   LPF (Low Pass Filter)   Adjusting setup items — SET   Selects the subwoofer cut-off frequency: “OFF,”   “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,” “160Hz.”   1 Press and hold the select button.   LPF NORM/REV (Low Pass Filter Normal/   Reverse)   Selects the subwoofer phase: “NORM,” “REV.”   The setup display appears.   2 Press the select button repeatedly   until the desired item appears.   HPF (High Pass Filter)   3 Rotate the control dial to select the   setting (example “ON” or “OFF”).   Selects the front/rear speaker cut-off frequency:   “OFF,” “80Hz,” “100Hz,” “120Hz,” “140Hz,”   “160Hz.”   4 Press and hold the select button.   The setup is complete and the display returns   to normal reception/play mode.   LOUD (Loudness)   Reinforces bass and treble for clear sound at low   volume levels: “ON,” “OFF.”   Note   Displayed items will differ, depending on the source   and setting.   DM+   Activates the DM+ function: “ON,”“OFF.”   The following items can be set (follow the page   reference for details):   *1 When the unit is turned off.   *2 When FM is received.   CT (Clock Time)   Activates the CT function: “ON,” “OFF”   BEEP   Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   External microphone XA-MC10   By connecting an optional external microphone   to the microphone input connector, you can   improve audio quality while talking through this   unit.   Using optional equipment   Auxiliary audio equipment   By connecting an optional portable audio device   to the AUX input jack (stereo mini jack) on the   unit and then simply selecting the source, you   can listen on your car speakers. The volume level   is adjustable for any difference between the unit   and the portable audio device. Follow the   procedure below:   External microphone   Connecting cord   Clamps   Connecting the portable audio   device   1 Turn off the portable audio device.   2 Turn down the volume on the unit.   3 Connect to the unit.   Tip   Note   Connect XA-MC10 as the external microphone. You   may not be able to call or malfunction may occur if   another device is connected.   Connecting cord*   (not supplied)   * Be sure to use a straight type plug.   Adjust the volume level   Be sure to adjust the volume for each connected   audio device before playback.   1 Turn down the volume on the unit.   2 Press (SOURCE/OFF) repeatedly until “AUX”   appears.   After that, “AUX FRONT IN” appears.   3 Start playback of the portable audio device at a   moderate volume.   4 Set your usual listening volume on the unit.   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   – CD-R/CD-RW other than those recorded in   music CD format or MP3 format conforming to   ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or   multi-session.   Additional Information   Precautions   • Cool off the unit beforehand if your car has been   parked in direct sunlight.   • Power antenna (aerial) extends automatically.   Playback order of MP3/WMA/AAC   files   Folder   MP3/WMA/AAC   Moisture condensation   (album)   Should moisture condensation occur inside the unit,   remove the disc and wait for about an hour for it to   dry out; otherwise the unit will not operate properly.   MP3/WMA/   AAC file   (track)   To maintain high sound quality   Do not splash liquid onto the unit or discs.   Notes on discs   • Do not expose discs to direct sunlight or heat   sources such as hot air ducts, nor leave it in a car   parked in direct sunlight.   • Before playing, wipe the discs   with a cleaning cloth from the   center out. Do not use solvents   such as benzine, thinner,   commercially available   cleaners.   • This unit is designed to   playback discs that conform to   the Compact Disc (CD)   standard. DualDiscs and some of the music discs   encoded with copyright protection technologies do   not conform to the Compact Disc (CD) standard,   therefore, these discs may not be playable by this   unit.   About iPod   • You can connect to the following iPod models.   Update your iPod devices to the latest software   before use.   Made for   – iPod touch   – iPod touch (2nd generation)   – iPod classic   – iPod classic (120 GB)   – iPod with video*   – iPod nano (4th generation)   – iPod nano (3rd generation)   – iPod nano (2nd generation)   – iPod nano (1st generation)*   • Discs that this unit CANNOT play   – Discs with labels, stickers, or sticky tape or   paper attached. Doing so may cause a   malfunction, or may ruin the disc.   – Discs with non-standard shapes (e.g., heart,   square, star). Attempting to do so may damage   the unit.   Works with   – iPhone   – iPhone 3G   – iPhone 3GS   – 8 cm (3 1/4 in) discs.   * Passenger control is not available for iPod nano (1st   generation) or iPod with video.   Notes on CD-R/CD-RW discs   • The maximum number of: (CD-R/CD-RW only)   – folders (albums): 150 (including root folder)   – files (tracks) and folders: 300 (may less than 300   if folder/file names contain many characters)   – displayable characters for a folder/file name: 32   (Joliet)/64 (Romeo)   • If the multi-session disc begins with a CD-DA   session, it is recognized as a CD-DA disc, and   other sessions are not played back.   • “Made for iPod” means that an electronic   accessory has been designed to connect   specifically to iPod and has been certified by the   developer to meet Apple performance standards.   • “Works with iPhone” means that an electronic   accessory has been designed to connect   specifically to iPhone and has been certified by the   developer to meet Apple performance standards.   • Apple is not responsible for the operation of this   device or its compliance with safety and   regulatory standards.   • Discs that this unit CANNOT play   – CD-R/CD-RW of poor recording quality.   – CD-R/CD-RW recorded with an incompatible   recording device.   – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • We do not take any responsibility for the leakage   of information during Bluetooth communication.   • Connection with all Bluetooth devices cannot be   guaranteed.   – A device featuring Bluetooth function is   required to conform to the Bluetooth standard   specified by Bluetooth SIG, and be   About Bluetooth function   What is Bluetooth technology?   • Bluetooth wireless technology is a short-range   wireless technology that enables wireless data   communication between digital devices, such as a   cellular phone and a headset. Bluetooth wireless   technology operates within a range of about 10 m   (about 33 feet). Connecting two devices is   common, but some devices can be connected to   multiple devices at the same time.   • You do not need to use a cable for connection   since Bluetooth technology is a wireless   technology, neither is it necessary for the devices   to face one another, such is the case with infrared   technology. For example, you can use such a   device in a bag or pocket.   authenticated.   – Even if the connected device conforms to the   above mentioned Bluetooth standard, some   devices may not be connected or work correctly,   depending on the features or specifications of the   device.   – While talking on the phone hands free, noise   may occur, depending on the device or   communication environment.   • Depending on the device to be connected, it may   require some time to start communication.   • Bluetooth technology is an international standard   supported by millions of companies all over the   world, and employed by various companies   worldwide.   Others   • Using the Bluetooth device may not function on   cellular phones, depending on radio wave   conditions and location where the equipment is   being used.   On Bluetooth communication   • Bluetooth wireless technology operates within a   range of about 10 m.   Maximum communication range may vary   depending on obstacles (person, metal, wall, etc.)   or electromagnetic environment.   • If you experience discomfort after using the   Bluetooth device, stop using the Bluetooth device   immediately. Should any problem persist, consult   your nearest Sony dealer.   • The following conditions may affect the   sensitivity of Bluetooth communication.   – There is an obstacle such as a person, metal, or   wall between this unit and Bluetooth device.   – A device using 2.4 GHz frequency, such as a   wireless LAN device, cordless telephone, or   microwave oven, is in use near this unit.   • Because Bluetooth devices and wireless LAN   (IEEE802.11b/g) use the same frequency,   microwave interference may occur and result in   communication speed deterioration, noise, or   invalid connection if this unit is used near a   wireless LAN device. In such as case, perform the   following.   – Use this unit at least 10 m away from the   wireless LAN device.   – If this unit is used within 10 m of a wireless   LAN device, turn off the wireless LAN device.   – Install this unit and Bluetooth device as near to   each other as possible.   If you have any questions or problems concerning   your unit that are not covered in this manual, consult   your nearest Sony dealer.   Maintenance   Replacing the lithium battery of the   card remote commander   Under normal conditions, the battery will last   approximately 1 year. (The service life may be   shorter, depending on the conditions of use.)   When the battery becomes weak, the range of the   card remote commander becomes shorter.   Replace the battery with a new CR2025 lithium   battery. Use of any other battery may present a   risk of fire or explosion.   • Microwaves emitting from a Bluetooth device may   affect the operation of electronic medical devices.   Turn off this unit and other Bluetooth devices in   the following locations, as it may cause an   accident.   + side up   – where inflammable gas is present, in a hospital,   train, airplane, or petrol station   2 c – near automatic doors or a fire alarm   • This unit supports security capabilities that   comply with the Bluetooth standard to provide a   secure connection when the Bluetooth wireless   technology is used, but security may not be   enough depending on the setting. Be careful when   communicating using Bluetooth wireless   technology.   1 continue to next page t   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Notes on the lithium battery   • Keep the lithium battery out of the reach of children.   Should the battery be swallowed, immediately   consult a doctor.   Removing the unit   1 Remove the protection collar.   • Wipe the battery with a dry cloth to assure a good   contact.   • Be sure to observe the correct polarity when   installing the battery.   • Do not hold the battery with metallic tweezers,   otherwise a short-circuit may occur.   2Pinch both edges of the protection collar,   then pull it out.   WARNING   Battery may explode if mistreated.   Do not recharge, disassemble, or dispose of   in fire.   Fuse replacement   x When replacing the fuse, be   sure to use one matching the   amperage rating stated on the   original fuse. If the fuse blows,   check the power connection and   replace the fuse. If the fuse   blows again after replacement,   there may be an internal   malfunction. In such a case,   consult your nearest Sony   Fuse (10 A)   2 Remove the unit.   dealer.   1Insert both release keys simultaneously   until they click.   Cleaning the connectors   The unit may not function properly if the connectors   between the unit and the front panel are not clean. In   and clean the connectors with a cotton swab. Do not   apply too much force. Otherwise, the connectors   may be damaged.   Hook facing   inwards.   2Pull the release keys to unseat the unit.   Main unit   Back of the front   panel   Notes   • For safety, turn off the ignition before cleaning the   connectors, and remove the key from the ignition   switch.   3Slide the unit out of the mounting.   • Never touch the connectors directly with your fingers   or with any metal device.   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   *1 The actual range will vary depending on factors   such as obstacles between devices, magnetic   fields around a microwave oven, static electricity,   reception sensitivity, antenna’s performance,   operating system, software application, etc.   *2 Bluetooth standard profiles indicate the purpose of   Bluetooth communication between devices.   Specifications   FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT   APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING   IN THE PROVINCE OF QUEBEC.   POUR LES CONSOMMATEURS AUX   ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU   CANADA,Y COMPRIS LA PROVINCE DE   QUÉBEC.   Power amplifier section   Output: Speaker outputs (sure seal connectors)   Speaker impedance: 4 – 8 ohms   Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)   AUDIO POWER SPECIFICATIONS   General   Outputs:   CEA2006 Standard   Audio outputs terminal (front/rear)   Subwoofer output terminal (mono)   Power antenna (aerial) relay control terminal   Power amplifier control terminal   Inputs:   Power Output: 17 Watts RMS 4 at   4 Ohms < 1% THD+N   SN Ratio: 82 dBA   (reference: 1 Watt into 4 Ohms)   BUS control input terminal   BUS audio input terminal   Telephone ATT control terminal   Remote controller input terminal   Antenna (aerial) input terminal   MIC input terminal   Tuner section   FM   Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz   Antenna (aerial) terminal:   External antenna (aerial) connector   Intermediate frequency: 150 kHz   Usable sensitivity: 10 dBf   Selectivity: 75 dB at 400 kHz   Signal-to-noise ratio: 70 dB (mono)   Separation: 40 dB at 1 kHz   Frequency response: 20 – 15,000 Hz   AM   Tuning range: 530 – 1,710 kHz   Antenna (aerial) terminal:   External antenna (aerial) connector   Intermediate frequency: 25 kHz   Sensitivity: 26 µV   AUX input jack (stereo mini jack)   USB signal input connector   Tone controls:   Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)   Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)   High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)   Power requirements: 12 V DC car battery   (negative ground (earth))   Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm   1 1 (7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)   Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm   1 1 1 (7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)   Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)   Supplied accessories:   Card remote commander: RM-X304   Parts for installation and connections (1 set)   Optional accessories/equipment:   BUS cable (supplied with an RCA pin cord):   RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)   CD Player section   Signal-to-noise ratio: 120 dB   Frequency response: 10 – 20,000 Hz   Wow and flutter: Below measurable limit   Source selector: XA-C40   AUX-IN selector: XA-300   USB Player section   USB connection cable for iPod: RC-100IP   HD Radio™ tuner: XT-100HD   External microphone: XA-MC10   Interface: USB (Full-speed)   Maximum current: 500 mA   Wireless Communication   Your dealer may not handle some of the above listed   accessories. Please ask the dealer for detailed   information.   Communication System:   Bluetooth Standard version 2.0   Output:   Bluetooth Standard Power Class 2 (Max. +4 dBm)   Maximum communication range:   Line of sight approx. 10 m (33 ft)*1   Frequency band:   Design and specifications are subject to change   without notice.   • Halogenated flame retardants are not used in the   certain printed wiring boards.   • Halogenated flame retardants are not used in   cabinets.   2.4 GHz band (2.4000 – 2.4835 GHz)   Modulation method: FHSS   Compatible Bluetooth Profiles*2:   A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)   AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)   HFP (Handsfree Profile) 1.5   • Packaging cushions are made from paper.   HSP (Headset Profile)   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   The Auto Off function does not operate.   The unit is turned on. The Auto Off function activates   after turning off the unit.   Troubleshooting   The following checklist will help you remedy   problems you may encounter with your unit.   Before going through the checklist below, check the   connection and operating procedures.   tTurn off the unit.   Radio reception   The stations cannot be received.   The sound is hampered by noises.   • The connection is not correct.   If the problem is not solved, visit the following   support site.   tConnect a power antenna (aerial) control lead   (blue) or accessory power supply lead (red) to the   power supply lead of a car’s antenna (aerial)   booster (only when your car has built-in FM/AM   antenna (aerial) in the rear/side glass).   tCheck the connection of the car antenna (aerial).   tIf the auto antenna (aerial) will not go up, check   the connection of the power antenna (aerial)   control lead.   Support site   General   No power is being supplied to the unit.   • Check the connection or fuse.   • If the unit is turned off and the display disappears, it   cannot be operated with the remote commander.   tTurn on the unit.   Preset tuning is not possible.   • Store the correct frequency in the memory.   • The broadcast signal is too weak.   Automatic tuning is not possible.   • Setting of the local seek mode is not correct.   tTuning stops too frequently:   Set “LOCAL-ON” (page 26).   tTuning does not stop at a station:   Set “LOCAL-OFF” (page 26).   • The broadcast signal is too weak.   tPerform manual tuning.   During FM reception, the “ST” indication   flashes.   • Tune in the frequency accurately.   • The broadcast signal is too weak.   An FM program broadcast in stereo is heard in   monaural.   The power antenna (aerial) does not extend.   The power antenna (aerial) does not have a relay box.   No sound.   • The ATT function is activated, or the Telephone ATT   function (when the interface cable of a car telephone   is connected to the ATT lead) is activated.   • The position of the fader control “FAD” is not set for   a 2-speaker system.   • The Bluetooth audio device is in pause.   tCancel pause.   No beep sound.   • An optional power amplifier is connected and you are   not using the built-in amplifier.   The unit is in monaural reception mode.   The contents of the memory have been erased.   • The RESET button has been pressed.   tStore again into the memory.   • The power supply lead or battery has been   disconnected or it is not connected properly.   RDS   PTY displays “- - - - - - - -.”   • The current station is not an RDS station.   • RDS data has not been received.   Stored stations and correct time are erased.   The fuse has blown.   Makes noise when the position of the ignition   is switched.   • The station does not specify the program type.   The leads are not matched correctly with the car’s   accessory power connector.   CD playback   During playback or reception, demonstration   mode starts.   If no operation is performed for 5 minutes with   “DEMO-ON” set, demonstration mode starts.   The display disappears from/does not appear   in the display window.   • The display disappears if you press and hold   (SOURCE/OFF).   The disc cannot be loaded.   • Another disc is already loaded.   • The disc has been forcibly inserted upside down or in   the wrong way.   The disc does not play back.   • Defective or dirty disc.   MP3/WMA/AAC files cannot be played back.   The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC   format and version. For details on playable discs and   formats, visit the support site.   tPress (SOURCE/OFF) on the unit until the   display appears.   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   MP3/WMA/AAC files take longer to play back   than others.   The talker’s voice volume is low.   Adjust the volume level.   The following discs take a longer time to start   playback.   – a disc recorded with a complicated tree structure.   – a disc recorded in Multi Session.   – a disc to which data can be added.   A call partner says that the volume is too low   or high.   Adjust the volume accordingly using Mic Gain   Echo or noise occurs in phone call   conversations.   • Lower the volume.   • If the ambient noise other than the phone call sound   is loud, try reducing this noise.   E.g.: If a window is open and road noise, etc., is loud,   shut the window. If the air conditioner is loud, lower   the air conditioner.   The display items do not scroll.   • For discs with very many characters, those may not   scroll.   • “A.SCRL” is set to “OFF.”   tPress and hold (DSPL) (SCRL).   The sound skips.   • Installation is not correct.   tInstall the unit at an angle of less than 45° in a   sturdy part of the car.   The phone is not connected.   When the Bluetooth audio is played back, the phone is   not connected even if you press   tConnect from the phone.   The phone sound quality is poor.   Phone sound quality depends on reception conditions   of cellular phone.   (handsfree).   • Defective or dirty disc.   The operation buttons do not function.   The disc will not eject.   tMove your car to a place where you can enhance   the cellular phone’s signal if the reception is poor.   USB playback   The volume of the connected audio device is   low (high).   Volume level will differ depending on the audio   device.   tAdjust the volume of the connected audio device or   this unit.   You cannot play back items via a USB hub.   This unit cannot recognize USB devices via a USB   hub.   Cannot play back items.   A USB device does not work.   tReconnect it.   The USB device takes longer to play back.   The USB device contains files with a complicated tree   structure.   The sound skips during playback of a   Bluetooth audio device.   • Reduce the distance between the unit and the   Bluetooth audio device.   A beep sounds.   During playback, the USB device has been   disconnected.   • If the Bluetooth audio device is stored in a case   which interrupts the signal, remove the audio device   from the case while using.   tBefore disconnecting a USB device, make sure to   stop playback first for data protection.   • Several Bluetooth devices or other devices which   emit radio waves are used nearby.   tTurn off the other devices.   The sound is intermittent.   tIncrease the distance from the other devices.   • The playback sound stops momentarily when the   connection between this unit and the cellular phone is   being made. This is not a malfunction.   The sound may be intermittent at a high-bit-rate of   more than 320 kbps.   Bluetooth function   The connected Bluetooth audio device cannot   be controlled.   Check that the connected Bluetooth audio device   supports AVRCP.   The connecting device cannot detect this unit.   • Before the pairing is made, set this unit to pairing   standby mode.   • While connected to a Bluetooth device, this unit   cannot be detected from another device. Disconnect   the current connection and search for this unit from   another device.   • When the device pairing is made, set the Bluetooth   Some functions do not work.   Check if the connecting device supports the functions   in question.   A call is answered unintentionally.   The connecting phone is set to answer a call   automatically.   Connection is not possible.   No sound is output from the car speakers   during handsfree call.   If the sound is output from the cellular phone, set the   cellular phone to output the sound from the car   speakers.   • Connect to this unit from a Bluetooth device or vice   versa. The connection is controlled from one side   (this unit or Bluetooth device), but not both.   • Check the pairing and connection procedures in the   manual of the other device, etc., and perform the   operation again.   continue to next page t 33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   “OFF BT” appears when initializing.   Press and hold (BT) until “ ” turns off. Then   Error displays/Messages   CHECKING   The external microphone does not work.   The setting of the microphone is not correct.   The unit is confirming the connection of a USB device.   tWait until confirming the connection is finished.   ERROR   • The disc is dirty or inserted upside down.   tClean or insert the disc correctly.   • A blank disc has been inserted.   • The disc cannot play due to a problem.   tInsert another disc.   • USB device was not automatically recognized.   tReconnect it again.   • Press Z to remove the disc.   FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)   The connection of speakers/amplifiers is incorrect.   tSee the installation/connections manual of this   model to check the connection.   FAILURE (Illuminates for about 1 second.)   When the SAT tuner is connected, storing an SAT   radio channel into a preset failed.   tBe sure to receive the channel that you want to   store, then try it again.   HUB NO SUPRT (HUB Not Support)   USB hub is not supported on this unit.   L. SEEK +/–   The local seek mode is on during automatic tuning.   NO DEV (No Device)   USB is selected as source without a USB device   connected. A USB device or a USB cable has been   disconnected during playback.   tBe sure to connect a USB device and USB cable.   NO MUSIC   The disc or USB device does not contain a music file.   tInsert a music CD in this unit.   tConnect a USB device with a music file in it.   NO NAME   A disc/album/artist/track name is not written in the   track.   OFFSET   There may be an internal malfunction.   tCheck the connection. If the error indication   remains on in the display, consult your nearest   Sony dealer.   OVERLOAD   USB device is overloaded.   tDisconnect the USB device, then change the source   by pressing (SOURCE/OFF).   tIndicates that the USB device is out of order, or an   unsupported device is connected.   READ   The unit is reading all track and album information on   the disc.   tWait until reading is complete and playback starts   automatically. Depending on the disc structure, it   may take more than a minute.   RESET   This unit or USB device cannot be operated due to a   problem.   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   USB NO SUPRT (USB Not Support)   The connected USB device is not supported.   tFor details on the compatibility of your USB   device, visit the support site.   “ ” or “   ” During reverse or fast-forward, you have reached the   beginning or the end of the disc and you cannot go any   further.   “ ” The character cannot be displayed with the unit.   If these solutions do not help improve the situation,   consult your nearest Sony dealer.   If you take the unit to be repaired because of CD   playback trouble, bring the disc that was used at the   time the problem began.   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   ATTENTION   L’utilisation d’instruments optiques avec ce   produit augmente les risques pour les yeux.   Pour plus de sécurité, installez cet appareil   dans le tableau de bord de votre véhicule. Pour   de plus amples informations sur l’installation   et les raccordements, reportez-vous au manuel   d’installation et de raccordement fourni.   Informations   Cet appareil est conforme à la section 15 de la   réglementation FCC ainsi qu’à la RSS-Gen de la   réglementation IC. Son utilisation est autorisée   seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit   pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du   dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage   radioeléctrique reçu, même si ce brouillage est   susceptible de compromettre le fonctionnement   du dispositif.   Le logo « HD Radio Ready » indique que ce   produit commande un récepteur HD RadioTM   Sony (vendu séparément).   Pour obtenir plus d’informations sur le   fonctionnement du récepteur HD RadioTM   , veuillez vous reporter au mode d’emploi du   récepteur HD RadioTM   . HD RadioTM et le logo HD Radio Ready sont   des marques propriétaires d’iBiquity Digital   Corp.   Vous devez savoir que tout changement ou toute   modification non expressément approuvé dans ce   mode d’emploi risque d’annuler votre pouvoir   d’utiliser cet appareil.   Le logo « SAT Radio Ready »   indique que ce produit   commande un module   récepteur radio satellite   Cet équipement ne doit pas être placé au même   endroit ni utilisé avec une autre antenne ou un   autre émetteur.   (vendu séparément). Consultez votre détaillant   agréé Sony le plus proche pour en savoir plus sur   le fonctionnement du module récepteur radio   satellite.   « SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos   SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que   toutes les marques associées sont des marques de   commerce de Sirius XM Radio Inc. et de XM   Satellite Radio Inc.   Cet émetteur est conforme aux limitations   concernant l’exposition aux radiations établies   par la FCC/IC définies dans un environnement   non contrôlé ainsi qu’aux directives relatives à   l’exposition aux fréquences radio (RF) FCC du   supplément C du bulletin OET65 et au règlement   RSS-102 relatif à l’exposition aux   radiofréquences (RF) IC. Cet équipement   présente des niveaux d’énergie RF très bas   considérés comme conformes et ne nécessite pas   d’évaluation d’exposition maximale admise   (MPE). Il est toutefois souhaitable d’installer et   d’utiliser l’émetteur à une distance minimale de   20 cm entre l’appareil rayonnant et vous (sans   compter les extrémités : mains, poignets, pieds et   jambes).   La marque Bluetooth et les logos appartiennent à   Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence   uniquement par Sony Corporation. Les autres   marques de commerce et noms de commerce   appartiennent à leurs propriétaires respectifs.   ZAPPIN est une marque de Sony Corporation.   Windows Media et le logo   Windows sont des marques   de commerce ou des marques   déposées de Microsoft   Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres   pays.   iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux   États-Unis et dans d’autres pays.   iPhone est une marque de Apple Inc.   Licence de la technologie de codage audio MPEG   Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et   Thomson.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Ce produit est protégé par des droits de propriété   intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute   utilisation ou diffusion de la technologie décrite   sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est   interdite sans licence accordée par Microsoft ou   une filiale autorisée de Microsoft.   Avertissement si le contact de votre   véhicule ne comporte pas de position   ACC   Veillez à activer la fonction arrêt automatique   L’appareil s’éteint alors complètement et   automatiquement à l’issue d’un délai défini   une fois l’appareil mis hors tension, afin   d’éviter que la batterie ne se décharge.   Si vous n’activez pas la fonction arrêt   automatique, appuyez sur la touche   (SOURCE/OFF) et maintenez-la enfoncée   jusqu’à ce que l’affichage disparaisse chaque   fois que vous coupez le contact.   Les fournisseurs de ce contenu utilisent la   technologie de gestion des droits numériques pour   Windows Media contenue dans cet appareil   (« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur   contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la   propriété intellectuelle, y compris les droits   d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.   Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire   le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la   sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été   compromise, les propriétaires du contenu sécurisé   (« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent   exiger de Microsoft qu’il refuse le droit au logiciel   WM-DRM d’acquérir de nouvelles licences pour   copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé. La   révocation ne modifie pas l’autorisation du logiciel   WM-DRM de lire le contenu non protégé. Une   liste des logiciels WM-DRM révoqués est envoyée   sur votre appareil lorsque vous téléchargez une   licence relative au contenu sécurisé à partir   d’Internet ou d’un ordinateur. Microsoft peut   également, conjointement à cette licence,   télécharger les listes de révocation sur votre   appareil pour le compte des propriétaires du   contenu sécurisé.   Remarque sur la pile au lithium   N’exposez pas la pile a une chaleur excessive comme   a la lumiere directe du soleil, au feu ou autre.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table des matières   Guide rapide de la fonction   Contrôle direct d’un iPod   3 Appel en mains libres et transmission en   Bluetooth (appel en mains libres et   continu)   Emplacement des commandes et   Pour activer la sortie du signal Bluetooth   Écoute de musique à partir d’un   Recherche d’une plage par nom   Recherche d’une plage en écoutant des extraits   Fonctionnement d’un périphérique audio   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Personnalisation de la courbe de l’égaliseur   Réglage des paramètres de configuration   Ordre de lecture des fichiers   Sites d’assistance   Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières   informations d’assistance sur ce produit, visitez les sites Web suivants :   Fournissent des informations sur :   • Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles   • Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge   • Modèles et fabricants de téléphones mobiles compatibles et FAQ sur la   fonction Bluetooth   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Connexion à d’autres périphériques   Avant de connecter un autre périphérique, lisez   attentivement son mode d’emploi pour plus de   détails concernant les instructions de sécurité.   Préparation   Disques pouvant être lus par   cet appareil   Exposition aux fréquences radio   Les signaux RF peuvent perturber des systèmes   électroniques automobiles mal installés ou   insuffisamment protégés, tels que les systèmes   d’injection électronique, les dispositifs   d’antiblocage de frein électroniques (ABS), les   systèmes de contrôle de vitesse électroniques ou les   coussins de sécurité gonflables. Veuillez confier   l’installation ou l’entretien de cet appareil au   constructeur ou au concessionnaire de votre   véhicule. Une installation ou une réparation   incorrecte peut être dangereuse et annuler toute   garantie qui s’applique à cet appareil.   Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris   ceux qui contiennent des informations CD   TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/   Symbole indiqué sur le   Type de disque   disque   CD-DA   Vérifiez auprès du constructeur de votre véhicule   que l’utilisation de votre téléphone cellulaire ne   risque pas de nuire au système électronique.   Vérifiez régulièrement que tous les appareils   périphériques sans fil installés dans votre véhicule   sont bien montés et fonctionnent correctement.   MP3   WMA   AAC   Appels d’urgence   Cet appareil mains libres Bluetooth et l’appareil   électronique connecté au système mains libres   fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux   mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions   programmées par l’utilisateur, qui ne peuvent   garantir la connexion dans toutes les conditions.   Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur   les périphériques électroniques pour vos   communications importantes (telles que les   urgences médicales).   Rappelez-vous que pour passer ou recevoir des   appels, le périphérique mains libres et le   périphérique électronique connecté à celui-ci   doivent être activés dans une zone de service dans   laquelle la puissance des signaux cellulaires est   adaptée.   Remarques sur la fonction   Bluetooth   Attention   SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU   RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT   OU INDIRECT OU DE TOUT AUTRE   DOMMAGE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION,   TOUTE PERTE DE REVENU, DE DONNÉES,   D’UTILISATION DU PRODUIT OU DE TOUT   APPAREIL ASSOCIÉ, DU TEMPS D’ARRÊT LIÉ   À OU DÉCOULANT DE L’UTILISATION DE CE   PRODUIT, MATÉRIEL ET/OU LOGICIEL.   Les appels d’urgence peuvent ne pas être possibles   sur tous les téléphones mobiles ou lorsque certains   services de réseau ou certaines fonctions du   téléphone sont utilisés.   Consultez votre fournisseur de service local pour   plus de renseignements.   NOTIFICATION IMPORTANTE !   Utilisation efficace et en sécurité   Les modifications ou changements apportés à cet   appareil, qui ne sont pas approuvés expressément   par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de   l’appareil.   Veuillez vérifier les exceptions, dues à des   exigences ou limitations nationales, relatives aux   équipements Bluetooth avant d’utiliser ce produit.   Réinitialisation de l’appareil   Avant la première mise en service de l’appareil   ou après avoir remplacé la batterie du véhicule   ou modifié les raccordements, vous devez   réinitialiser l’appareil.   pointu comme un stylo à bille.   Conduite   Vérifiez la législation et la réglementation en   vigueur concernant l’utilisation des téléphones   cellulaires et des appareils mains libres dans les   endroits où vous circulez.   Soyez toujours très attentif au volant et garez-vous   avant d’effectuer ou de répondre à un appel si les   conditions de circulation l’exigent.   Remarque   Une pression sur la touche RESET remet l’heure à   zéro et efface certaines informations mémorisées.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Conseil   Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au   Désactivation du mode DEMO   Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration   qui apparaît au cours de la mise hors tension.   Retrait de la façade   Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour   le protéger du vol.   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   2 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « DEMO »   s’affiche.   Alarme d’avertissement   Si vous mettez la clé de contact en position OFF   sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement   retentit pendant quelques secondes.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « DEMO-OFF ».   L’alarme est émise uniquement lorsque   l’amplificateur intégré est utilisé.   4 Appuyez sur la touche de sélection et   1 Maintenez enfoncée la touche   (SOURCE/OFF).   maintenez-la enfoncée.   Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage   revient au mode de réception/lecture normal.   L’appareil est mis hors tension.   2 Appuyez sur , puis sortez la façade   en la tirant vers vous.   Préparation de la mini-   télécommande   (SOURCE/OFF)   Retirez la pellicule isolante.   Remarques   • N’exercez pas de pression excessive sur la façade ni   sur la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.   • N’exposez pas la façade à des températures   élevées ou à l’humidité. Évitez de la laisser dans un   véhicule en stationnement, sur le tableau de bord ou   la plage arrière.   Conseil   Pour obtenir des informations sur la façon de   remplacer la pile, reportez-vous à la page 31.   • Ne retirez pas la façade pendant la lecture du   périphérique USB, car les données USB   risqueraient d’être altérées.   Réglage de l’horloge   L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle   de 12 heures.   Installation de la façade   Insérez la partie A de la façade dans la partie B   de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le   côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est   en position.   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   2 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-   ADJ » apparaisse.   3 Appuyez sur (SEEK) +.   L’indication des heures clignote.   4 Tournez la molette de réglage pour   définir l’heure et les minutes.   Pour déplacer l’indication numérique,   appuyez sur (SEEK) –/+.   A B 5 Une fois les minutes réglées, appuyez   sur la touche de sélection.   Le réglage est terminé et l’horloge démarre.   Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).   Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à   l’écran précédent.   Remarque   Ne posez rien sur la face interne de la façade.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Guide rapide de la fonction Bluetooth   Pour plus de détails sur son fonctionnement, consultez « Bluetooth (appel en mains libres et   transmission de musique en continu) » (page 22) ainsi que le mode d’emploi du périphérique Bluetooth.   3 étapes de la fonction Bluetooth   Pairage   1 2 3 Commencez par effectuer une reconnaissance (« pairage ») entre le périphérique Bluetooth   (téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous n'avez à effectuer le pairage qu’une seule fois.   Connexion   Parfois le pairage permet une connexion automatique. Pour utiliser le périphérique une fois le   pairage effectué, lancez la connexion.   Appel en mains libres/Transmission en continu de musique   Vous pouvez parler en mains libres et écouter de la musique une fois la connexion effectuée.   Sites d’assistance   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Touches et icônes   Icônes   Description de l’état des icônes   Allumée   Clignotante   Aucune   Signal Bluetooth activé   Mode de veille de pairage   Signal Bluetooth désactivé   Allumée   Clignotante   Aucune   Connexion au téléphone cellulaire réussie   Connexion au téléphone cellulaire en cours   Aucune connexion   Allumée   Clignotante   Aucune   Connexion au périphérique audio réussie   Connexion au périphérique audio en cours   Aucune connexion   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 Pairage   Équipement   utilisé   Fonctionnement   Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée pendant environ   5 secondes.   1 t Chercher cet appareil.   2 3 Sélectionnez « XPLOD ».   Entrez le code « 0000 ».   4 5 6 Suivez les instructions affichées.   (Pairage réussi)   2 Connexion   Équipement   utilisé   Fonctionnement   Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée pendant environ   3 secondes.   1 t Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un téléphone cellulaire.   t 2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide d’un périphérique audio.   t Remarque   Si cet appareil ne peut être connecté au périphérique Bluetooth, recommencez le pairage.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Appel en mains libres et transmission en continu de musique   Appel en mains libres   Pour   Fonctionnement   Appuyez sur   Recevoir un appel ou y mettre fin   Refuser un appel   . Maintenez enfoncée la touche   1 Appuyez sur (SOURCE/OFF).   t pendant 2 secondes.   Recomposer un numéro   2 Maintenez enfoncée la touche   pendant 3 secondes.   pendant 2 secondes.   Transférer un appel   Maintenez enfoncée la touche   Transmission en continu de musique   Pour   Fonctionnement   Écouter   1 Appuyez sur (SOURCE/OFF).   t 2 Appuyez sur la touche de lancement de la lecture du   périphérique audio.   Lecture/pause (AVRCP)*   Appuyez sur (6) (PAUSE).   Sauter des plages (AVRCP)*   Appuyez sur ./>.   * Le fonctionnement diffère selon le périphérique audio.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Emplacement des commandes et opérations de base   Appareil principal   1 2 3 4   5 6 7 8   SOURCE   OFF   SEEK   MODE   SEEK   AUX   ZAP   BLUETOOTH   CAT   ALBM   REP   SHUF   4 MIC   5 PAUSE   6 SCRL   BT   PTY   1 2 3 DSPL   9 q; qa   qs qd qf   ql   qg   qh   qj   Sans la façade   Cette section contient les instructions relatives à   l’emplacement des commandes et aux opérations   de base.   Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros   de pages correspondants.   qk   A Touches SEEK +/–   CD/USB :   RESET   Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en   continu (appuyez, puis appuyez dans un   délai d’environ 1 seconde et maintenez la   touche enfoncée) ; retour/avance rapide dans   une plage (appuyez sur la touche et   maintenez-la enfoncée).   Radio :   Réglage automatique des stations (appuyez)   ou recherche manuelle d’une station   (appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée).   Périphérique audio Bluetooth*1 :   Pour sauter des plages (appuyez).   B Touche   (BACK)/MODE*2 page 15,   Appuyez sur cette touche pour : revenir à   l’affichage précédent/sélectionner la bande   radio (FM/AM)/sélectionner le mode de   lecture de l’iPod.   Maintenez cette touche enfoncée pour :   activer/désactiver la commande passager.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   C Touche SOURCE/OFF*2*3   Appuyez sur cette touche pour mettre   l’appareil sous tension/changer de source   (Radio/CD/USB/AUX/son Bluetooth/   téléphone Bluetooth).   Radio :   Permettent de capter les stations enregistrées   (appuyez) ; de mémoriser des stations   (appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée).   Périphérique audio Bluetooth*1 :   (6) : PAUSE   Maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde   pour mettre l’appareil hors tension.   Maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes   ou plus pour mettre l’appareil hors tension et   éteindre l’affichage.   Permet d’interrompre la lecture.   Appuyez de nouveau sur cette touche   pour annuler.   Téléphone Bluetooth :   D Molette de réglage/touche de   sélection /touche   (mains libres)   P Touche DSPL (affichage)/SCRL   Pour changer les paramètres d’affichage   (appuyez) ; faire défiler les paramètres   d’affichage (appuyez sur la touche et   maintenez-la enfoncée).   Permet de régler le niveau de volume   (tournez) ; de sélectionner les paramètres du   son (appuyez et tournez) ; de recevoir ou   mettre fin à un appel (appuyez).   E Fente d’insertion des disques   Insérez le disque (côté imprimé vers le   haut) ; la lecture démarre.   Raccordement d’un appareil audio portable.   F Fenêtre d’affichage   R Touche RESET (située derrière la façade)   G Touche Z (éjection)   Permet d’éjecter le disque.   Remarque   Pour raccorder le périphérique USB.   Ne masquez pas le microphone, la fonction mains   libres risquerait de ne pas fonctionner   correctement.   I Touche   (déverrouillage de la   façade) page 7   *1 Lorsqu’un appareil audio Bluetooth (prenant en   charge le profil AVRCP de la technologie   Bluetooth) est connecté. Selon l’appareil, il est   possible que certaines opérations ne soient pas   disponibles.   *2 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est   raccordé, lorsque vous appuyez sur   J Touche   (BROWSE) page 15   Pour passer en mode Quick-BrowZer.   Pour activer le mode ZAPPIN™.   (SOURCE/OFF), le type d’appareil raccordé   (« HD », « XM » ou « SR ») apparaît dans   l’affichage. En outre, si vous appuyez sur la touche   (MODE), vous pouvez commuter la bande du   récepteur HD Radio ou la bande du récepteur SAT.   *3 Cette touche est pourvue d’un point en relief.   *4 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.   L Récepteur de la mini-télécommande   Pour activer/désactiver le signal Bluetooth et   le pairage.   N Touche PTY/CAT*4 page 17   Pour sélectionner PTY en RDS.   Remarque   Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque, laissez   tous les périphériques USB débranchés, afin d’éviter   d’endommager le disque.   O Touches numériques   CD/USB :   (1)/(2) : ALBM –/+ (pendant la lecture   MP3/WMA/AAC)   Pour sauter des albums (appuyez) ;   sauter des albums en continu (appuyez   sur la touche et maintenez-la enfoncée).   (6) : PAUSE   Permet d’interrompre la lecture.   Appuyez de nouveau sur cette touche   pour annuler.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   G Touche MODE*1   Mini-télécommande RM-X304   Appuyez sur cette touche pour sélectionner   la bande radio (FM/AM)/le mode de lecture   de l’iPod.   Maintenez cette touche enfoncée pour   activer/désactiver la commande passager.   6 7 8 1 2 3 OFF   ATT   SOURCE   SEL   MODE   H Touche SEL (sélection)/   (mains   libres)   + – Identique à la touche de sélection de   l’appareil.   9 0 qa   I Touches M (+)/m (–)   DSPL   SCRL   4 5 Pour commander le lecteur CD/le   périphérique USB, de la même manière   qu’avec les touches (1)/(2) (ALBM –/+)   de l’appareil.   1 4 2 5 3 6 Il est possible d’accéder à la configuration,   au réglage du son, etc., à l’aide des touches   M m.   + VOL   – J Touche SCRL (défilement)   Permet de faire défiler l’élément affiché.   K Touches numériques   Permettent de capter les stations enregistrées   (appuyez) ; de mémoriser des stations   (appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée).   Retirez la feuille isolante avant l’utilisation   (page 7).   A Touche OFF   *1 Si un récepteur HD Radio ou un récepteur SAT est   raccordé, lorsque vous appuyez sur (SOURCE), le   type d’appareil raccordé (« HD », « XM » ou   « SR ») apparaît dans l’affichage. En outre, si vous   appuyez sur la touche (MODE), vous pouvez   commuter la bande du récepteur HD Radio ou la   bande du récepteur SAT.   Permet de mettre l’appareil hors tension/   d’arrêter la source.   B Touche SOURCE*1   Pour mettre l’appareil sous tension ; changer   de source (Radio/CD/USB/AUX/son   Bluetooth/téléphone Bluetooth).   *2 Cette touche est pourvue d’un point en relief.   Remarque   C Touches < (.)/, (>)   Pour commander la radio/le lecteur CD/le   périphérique USB/le son Bluetooth, de la   même manière qu’avec les touches   (SEEK) –/+ de l’appareil.   Si vous mettez l’appareil hors tension et que   l’affichage est désactivé, il ne peut plus être utilisé   avec la mini-télécommande sauf si la touche   (SOURCE/OFF) de l’appareil est enfoncée ou si un   disque est inséré dans le lecteur pour l’activer.   Il est possible d’accéder à la configuration,   au réglage du son, etc., à l’aide des touches   < ,.   D Touche DSPL (affichage)   Permet de modifier les paramètres   d’affichage.   E Touche VOL (volume) +*2/–   Permet de régler le niveau du volume.   F Touche ATT (atténuation du son)   Permet d’atténuer le son. Appuyez de   nouveau sur cette touche pour annuler.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recherche en sautant plusieurs   paramètres — Mode Jump   Lorsqu’une catégorie comporte plusieurs   paramètres, vous pouvez rechercher rapidement   le paramètre souhaité.   Recherche d’une plage   Recherche d’une plage par nom   — Quick-BrowZer   1 Appuyez sur (SEEK) + en mode Quick-   BrowZer.   L’affichage se présente comme suit.   Vous pouvez facilement rechercher une plage sur   un CD ou un périphérique USB par catégorie.   Molette de réglage/   Touche de sélection   (BROWSE)   A Numéro du paramètre actuel   B Nombre total de paramètres au niveau actuel   Le nom du paramètre s’affiche.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le paramètre souhaité ou un   emplacement proche.   SEEK +/–   (BACK)   Chaque incrément représente 10 % du nombre   total de paramètres.   1 Appuyez sur   (BROWSE).   L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et   la liste des catégories de recherche apparaît.   3 Appuyez sur la touche de sélection.   L’affichage revient en mode Quick-BrowZer et   le paramètre sélectionné apparaît.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la catégorie de recherche   souhaitée, puis appuyez dessus pour   valider.   4 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le paramètre souhaité, puis   appuyez dessus pour le valider.   La lecture commence si le paramètre   sélectionné est une plage.   3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la   plage souhaitée soit sélectionnée.   La lecture commence.   Pour désactiver le mode Jump   Appuyez sur   (BACK) ou (SEEK) –.   Pour revenir à l’écran précédent   Appuyez sur   (BACK).   Pour quitter le mode Quick-BrowZer   Appuyez sur   (BROWSE).   Remarque   Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la   lecture répétée ou aléatoire est annulée.   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recherche d’une plage en écoutant   Radio   des extraits — ZAPPIN™   Vous pouvez rechercher une plage en écoutant de   courts extraits de plages d’un CD ou d’un   périphérique USB à la suite.   Le mode ZAPPIN est adapté à la recherche d’une   plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture   aléatoire répétée.   Mémorisation et réception des   stations   Attention   Pour syntoniser des stations pendant que vous   conduisez, utilisez la fonction de mémorisation   des meilleurs accords (mémorisation des   meilleures syntonisations) afin d’éviter les   accidents.   Touche de sélection   Mémorisation automatique — BTM   1 Appuyez plusieurs fois sur   (SOURCE/OFF) jusqu’à ce que   « TUNER » s’affiche.   Pour changer de bande, appuyez plusieurs   fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner   FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.   ZAP   2 Appuyez sur la touche de sélection et   1 Appuyez sur (ZAP) en cours de   lecture.   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   Une fois « ZAPPIN » affiché, la lecture   commence à partir d’un extrait de la plage   suivante.   L’extrait est lu pendant la durée définie, puis   l’extrait suivant est lu après l’émission d’un   déclic.   3 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « BTM »   s’affiche.   4 Appuyez sur (SEEK) +.   L’appareil enregistre les stations sur les   touches numériques dans l’ordre des   fréquences.   Plage   Un bip retentit lorsque le réglage est   mémorisé.   Portion de chaque plage lue   en mode ZAPPIN.   Mémorisation manuelle   1 Lors de la réception de la station que   vous souhaitez mémoriser, appuyez   sur une touche numérique ((1) à (6))   et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce   que « MEM » s’affiche.   2 Appuyez sur la touche de sélection ou   sur (ZAP) lorsqu’un extrait d’une   plage que vous souhaitez écouter est   lu.   La plage sélectionnée passe en mode de   lecture normale et est lue à partir du début.   Pour effectuer une nouvelle recherche à l’aide   du mode ZAPPIN, répétez les étapes 1 et 2.   Remarque   Si vous mémorisez une autre station sur la même   touche numérique, la station mémorisée   précédemment est effacée.   Conseils   • Vous pouvez définir la durée de lecture à environ 6   ne pouvez pas sélectionner l’extrait de la plage qui   est lu.   • En mode ZAPPIN, appuyez sur (SEEK) +/– ou   (1)/(2) (ALBM –/+) pour sauter une plage ou un   album.   Réception des stations   mémorisées   1 Sélectionnez la bande, puis appuyez   sur une touche numérique ((1) à (6)).   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remarques   Recherche automatique des   fréquences   • Selon le pays ou la région où vous vous trouvez, il   est possible que les services RDS ne soient pas   tous disponibles.   • La fonction RDS ne fonctionne pas correctement si   le signal de retransmission est faible ou si la station   syntonisée ne transmet pas de données RDS.   1 Sélectionnez la bande, puis appuyez   sur (SEEK) +/– pour rechercher la   station.   Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil   capte une station. Répétez cette procédure   jusqu’à ce que vous captiez la station   souhaitée.   Sélection de PTY   1 Appuyez sur (PTY) pendant la   réception FM.   Conseil   Si vous connaissez la fréquence de la station que   vous souhaitez écouter, appuyez sur la touche   (SEEK) +/– et maintenez-la enfoncée pour localiser   approximativement la fréquence, puis appuyez   plusieurs fois sur (SEEK) +/– pour la régler avec   précision (syntonisation manuelle).   Le nom du type d’émission diffusé apparaît si   la station transmet des données PTY.   2 Appuyez plusieurs fois sur (PTY)   jusqu’à ce que le type d’émission   souhaité apparaisse.   Fonction RDS   3 Appuyez sur (SEEK) +/–.   Aperçu   L’appareil commence à rechercher une station   diffusant le type d’émission sélectionné.   Les stations FM disposant du système RDS   (Système de radiocommunication de données)   transmettent des informations numériques   inaudibles en même temps que le signal normal   de leurs émissions radio.   Types d’émissions   NEWS (Nouvelles), INFORM (Information),   SPORTS (Sports), TALK (Radio interactive),   ROCK (Rock), CLS ROCK (Rock classique),   ADLT HIT (Adulte), SOFT RCK (Rock   détente), TOP 40 (Top 40), COUNTRY   (Country), OLDIES (Rétro), SOFT (Tendre),   NOSTALGA (Nostalgie), JAZZ (Jazz),   CLASSICL (Classique), R AND B (Rhythm   and Blues), SOFT R B (Rhythm and Blues   doux), LANGUAGE (Langue étrangère), REL   MUSC (Musique religieuse), REL TALK   (Conversation religieuse), PERSNLTY   Rubriques d’affichage   A Bande radio, fonctionnement   B Nom du service de l’émission, horloge,   fréquence*, numéro de présélection   (Personnalité), PUBLIC (Public), COLLEGE   (Universitaire), WEATHER (Météo)   * Lorsque vous captez la station RDS, « * » est   affiché à gauche de l’indication de la fréquence.   Remarques   Pour modifier les paramètres d’affichage   B,   • Cette fonction est inopérante dans certains pays ou   régions où les données PTY ne sont pas   disponibles.   • Le type de l’émission actuelle pourrait être différent   de celui choisi.   appuyez sur (DSPL)   . Services RDS   Cet appareil propose automatiquement les   services RDS, comme suit :   PTY (Type d’émission)   Réglage de CT   Permet d’afficher le type de l’émission en   1 Sélectionnez « CT-ON » lors de la   cours. Permet aussi de rechercher votre type   d’émission sélectionné.   Remarques   CT (Heure)   • Il est possible que la fonction CT ne fonctionne pas,   même si une station RDS est captée.   • Il peut y avoir une différence entre l’heure réglée par   la fonction CT et l’heure réelle.   Les données CT accompagnant la transmission   RDS assurent un réglage de l’horloge.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CD   Périphériques USB   Pour plus de détails sur la compatibilité de votre   périphérique USB, visitez le site d’assistance.   Rubriques d’affichage   Sites d’assistance   A Source   • Des périphériques USB de type MSC (stockage   de masse) et MTP (protocole de transfert de   fichiers multimédias) compatibles à la norme   USB peuvent être utilisés.   • Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),   WMA (.wma) et AAC (.m4a).   • Il est recommandé d’effectuer des copies de   sauvegarde des données contenues dans le   périphérique USB.   B Nom de plage*1, nom du disque/de l’artiste*1,   nom de l’artiste*1, numéro d’album*2, nom   d’album*1, numéro de la plage/temps de   lecture écoulé, horloge   *1 Les informations d’un CD TEXT, MP3/WMA/AAC   sont affichées.   *2 Le numéro d’album s’affiche uniquement lorsque   l’album est modifié.   Pour modifier les paramètres d’affichage B,   appuyez sur (DSPL).   Remarque   Raccordez le périphérique USB après avoir démarré   le moteur.   Selon le périphérique USB, il risque d’être   endommagé ou de ne pas fonctionner correctement si   vous le raccordez avant de démarrer le moteur.   Conseil   Les rubriques d’affichage peuvent différer selon le   modèle, le type de disque, le format d’enregistrement   et les réglages.   Lecture répétée et aléatoire   Lecture d’un périphérique USB   1 En cours de lecture, appuyez   plusieurs fois sur (3) (REP) ou   (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage   de votre choix apparaisse.   1 Raccordez le périphérique USB à la   borne USB.   Si vous utilisez un câble pour les   raccordements, utilisez le câble fourni avec le   périphérique USB.   Sélectionnez   TRACK   Pour lire   une plage en boucle.   un album en boucle.   ALBUM*   SHUF ALBUM*   un album dans un ordre   aléatoire.   SHUF DISC   un disque dans un ordre   aléatoire.   La lecture commence.   * Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.   Si un périphérique USB est déjà raccordé,   appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)   jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour lancer la   lecture.   Pour revenir en mode de lecture normal,   sélectionnez «   OFF » ou « SHUF OFF ».   Maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée   pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Retrait du périphérique USB   1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.   Lecture répétée et aléatoire   1 En cours de lecture, appuyez   plusieurs fois sur (3) (REP) ou   (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage   de votre choix apparaisse.   2 Retirez le périphérique USB.   Si vous retirez le périphérique USB en cours   de lecture, les données stockées sur celui-ci   risquent d’être altérées.   Remarques   Sélectionnez   TRACK   Pour lire   • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille   ou lourds, qui risquent de tomber à cause des   vibrations ou d’entraîner un raccordement peu   fiable.   une plage en boucle.   un album en boucle.   ALBUM   • Ne retirez pas la façade pendant la lecture du   périphérique USB, car les données USB   risqueraient d’être altérées.   SHUF ALBUM   un album dans un ordre   aléatoire.   • Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les   périphériques USB raccordés à l’aide d’un   concentrateur USB.   SHUF DEVICE   un périphérique dans un   ordre aléatoire.   Après 3 secondes, le réglage est terminé.   Pour revenir en mode de lecture normal,   Rubriques d’affichage   sélectionnez «   OFF » ou « SHUF OFF ».   A Source   B Nom de plage, nom de l’artiste, numéro   d’album*, nom de l’album, numéro de la   plage/temps de lecture écoulé, horloge   * Le numéro d’album s’affiche uniquement lors d’un   changement d’album.   Pour modifier les paramètres d’affichage B,   appuyez sur (DSPL).   Remarques   • Les paramètres affichés diffèrent selon le   périphérique USB, le format d’enregistrement et les   réglages. Pour plus de détails, visitez le site   d’assistance.   • Nombre maximal de données pouvant être   affichées.   – dossiers (albums) : 128   – fichiers (plages) par dossier : 500   • Ne laissez pas de périphérique USB dans un   véhicule en stationnement, car cela peut entraîner   des problèmes de fonctionnement.   • Le démarrage de la lecture peut prendre un certain   temps, selon la quantité de données enregistrées.   • Il est possible que les fichiers DRM (gestion des   droits numériques) ne puissent pas être lus.   • Lors de la lecture ou pendant l’avance ou le retour   rapide d’un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit   binaire variable), le temps de lecture écoulé qui   s’affiche peut être inexact.   • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants   n’est pas prise en charge :   – fichiers comprimés sans perte   – fichiers comportant une protection des droits   d’auteur   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   * Si un iPod touch ou un iPhone est raccordé, ou si la   dernière lecture à partir du iPod a été effectuée en   mode de commande passager, le logo ne s'affiche   pas à l’écran.   iPod   Pour plus de détails sur la compatibilité de votre   l’iPod » page 30 ou visitez le site d’assistance de   Sony.   2 Appuyez sur (MODE) pour   sélectionner le mode de lecture.   Le mode change comme suit :   RESUMING t ALBUM t TRACK t   PODCAST* t GENRE t PLAYLIST   t ARTIST   Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé   comme terme général pour désigner des   fonctions iPod sur l’iPod et l’iPhone, sauf   mention contraire dans le texte ou les   illustrations.   * Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.   3 Réglez le volume.   Maintenez la touche (SOURCE/OFF) enfoncée   pendant 1 seconde pour arrêter la lecture.   Sites d’assistance   Retrait de l’iPod   1 Interrompez la lecture de l’iPod.   2 Retirez l’iPod.   Lecture sur un iPod   Avertissement relatif à l’iPhone   Lorsque vous raccordez un iPhone à l’aide d’une   connexion USB, le volume du téléphone est   commandé directement par l’iPhone. Pour éviter que   le son ne devienne trop fort après un appel,   n’augmentez pas le volume de l’appareil en cours   d’appel.   Avant de raccorder l’iPod, baissez le volume de   l’appareil.   1 Raccordez l’iPod au connecteur USB à   l’aide du connecteur de   synchronisation du câble USB.   Remarques   • Ne retirez pas la façade lors de la lecture de l’iPod,   car les données risqueraient d’être altérées.   • Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPods   raccordés à l’aide d’un concentrateur USB.   M E N U > . Conseils   • Lorsque la clé de contact est en position ACC et que   l’appareil est sous tension, l’iPod est rechargé.   • Si l’iPod est débranché en cours de lecture,   « NO DEV » s’affiche sur l’appareil.   L’iPod se met automatiquement sous tension,   et l’indication ci-dessous apparaît sur l’écran   de l’iPod.*   Mode de reprise   Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur de   synchronisation, cet appareil passe en mode de   reprise et la lecture commence dans le mode   défini par l’iPod.   En mode de reprise, les touches suivantes sont   inopérantes :   – (3) (REP)   – (4) (SHUF)   Conseil   Nous recommandons l’utilisation d’un câble RC-100IP   USB (non fourni) pour le raccordement au connecteur   de synchronisation.   La lecture des plages de l’iPod commence   automatiquement à l’endroit où vous aviez   arrêté la lecture.   Si un iPod est déjà raccordé, appuyez   plusieurs fois sur (SOURCE/OFF) jusqu’à ce   que « USB » s’affiche pour lancer la lecture.   (L’indication « IPD » apparaît lorsque l’iPod   est reconnu.)   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Rubriques d’affichage   Lecture répétée et aléatoire   1 En cours de lecture, appuyez   plusieurs fois sur (3) (REP) ou   (4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage   de votre choix apparaisse.   Sélectionnez   TRACK   Pour lire   A Source (iPod)   B Nom de plage, nom de l’artiste, nom de   l’album, numéro de la plage/temps de lecture   écoulé, horloge   une plage en boucle.   un album en boucle.   un podcast en boucle.   un artiste en boucle.   ALBUM   PODCAST   ARTIST   Pour modifier les paramètres d’affichage B,   appuyez sur (DSPL).   Conseil   PLAYLIST   une liste de lecture en   boucle.   Lors du changement d’album, de podcast, de genre,   d’artiste ou de liste de lecture, le numéro du   paramètre apparaît temporairement.   GENRE   un genre en boucle.   Remarque   SHUF ALBUM   un album dans un ordre   aléatoire.   Certaines lettres mémorisées sur l’iPod peuvent ne   pas s’afficher correctement.   SHUF PODCAST   SHUF ARTIST   SHUF PLAYLIST   SHUF GENRE   SHUF DEVICE   un podcast dans un ordre   aléatoire.   Réglage du mode de lecture   un artiste dans un ordre   aléatoire.   1 En cours de lecture, appuyez sur   une liste de lecture dans   un ordre aléatoire.   (MODE).   Le mode change comme suit :   ALBUM t TRACK t PODCAST* t   GENRE t PLAYLIST t ARTIST   un genre dans un ordre   aléatoire.   * Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.   un périphérique dans un   ordre aléatoire.   Saut d’albums, de podcasts, de   genres, de listes de lecture et   d’artistes   Après 3 secondes, le réglage est terminé.   Pour revenir en mode de lecture normal,   sélectionnez «   OFF » ou « SHUF OFF ».   Pour   Appuyez sur   ignorer   (1)/(2) (ALBM –/+)   [une fois pour chaque]   ignorer en   continu   (1)/(2) (ALBM –/+)   [maintenez la touche enfoncée   jusqu’au point souhaité]   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Bluetooth (appel en mains   libres et transmission de   musique en continu)   Contrôle direct d’un iPod   — Commande passager   Vous pouvez faire fonctionner un iPod raccordé   au connecteur de synchronisation directement.   Opérations Bluetooth   1 En cours de lecture, appuyez sur la   touche (MODE) et maintenez-la   enfoncée.   La procédure suivante est nécessaire afin   d’utiliser la fonction Bluetooth.   L’indication « MODE IPOD » apparaît et   vous pouvez contrôler l’iPod directement.   1 Pairage   Lorsque vous connectez des périphériques   Bluetooth pour la première fois, il est   nécessaire que les périphériques se   reconnaissent mutuellement. Il s’agit du   « pairage ». Cette reconnaissance (pairage)   est nécessaire la première fois uniquement ; à   partir de la seconde connexion, cet appareil et   le périphérique se reconnaissent   automatiquement. Vous pouvez apparier   jusqu’à 8 périphériques. (Selon le   périphérique, il peut être nécessaire de saisir   un code d’authentification à chaque   connexion.)   Pour modifier les paramètres d’affichage   Appuyez sur (DSPL).   Les paramètres d’affichage changent comme   suit :   Nom de plage t Nom de l’artiste t   Nom d’album t MODE IPOD t Horloge   Pour quitter la commande passager   Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la   enfoncée.   L’indication « MODE AUDIO » apparaît et le   mode de lecture passe à « RESUMING ».   2 Connexion   Remarques   Pour utiliser le périphérique une fois le   pairage effectué, lancez la connexion. Parfois   le pairage permet une connexion   automatique.   • Le volume peut uniquement être réglé sur l’appareil.   • Si ce mode est annulé, la lecture répétée est   désactivée.   3 Appel en mains libres/Transmission   en continu de musique   Vous pouvez parler en mains libres et écouter   de la musique une fois la connexion effectuée.   Sites d’assistance   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cet appareil et le périphérique Bluetooth   mémorisent leurs informations respectives et,   une fois le pairage effectué, l’appareil est prêt   pour la connexion au périphérique.   Pairage   Commencez par effectuer une reconnaissance   (« pairage ») entre un périphérique Bluetooth   (téléphone cellulaire, etc.) et cet appareil. Vous   pouvez apparier jusqu’à 8 périphériques. Une   fois le pairage effectué, il est inutile de   recommencer.   « » clignote, puis reste allumé une fois le   pairage effectué.   1 Placez le périphérique Bluetooth à   1 mètre (3 pieds) maximum de cet   appareil.   5 Réglez le périphérique Bluetooth afin   qu’il se connecte à cet appareil.   « » ou «   » s’affiche une fois la   2 Appuyez sur la touche (BT) et   connexion établie.   maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que   l’indication «   secondes).   » clignote (environ 5   * Le code d’authentification peut également être   nommé « clé d’authentification », « code PIN »,   « numéro PIN » ou « mot de passe », etc., en   fonction du périphérique.   L’appareil passe en mode de veille de pairage.   Remarque   Le mode de veille de pairage n’est pas désactivé tant   que la connexion n’est pas établie.   clignotement   À propos des icônes Bluetooth   Cet appareil utilise les icônes suivantes.   3 Réglez le périphérique Bluetooth afin   qu’il recherche cet appareil.   allumé : Signal Bluetooth activé   clignotant : Mode de veille de pairage   Une liste des appareils détectés apparaît sur le   périphérique à connecter. Cet appareil est   désigné par « XPLOD » sur le périphérique à   connecter.   éteint :   Signal Bluetooth désactivé   allumé : Connexion établie   clignotant : Connexion en cours   éteint :   Aucune connexion   allumé : Connexion établie   clignotant : Connexion en cours   DR-BT30Q   XPLOD   XXXXXXX   éteint :   Aucune connexion   4 Si la saisie d’un code   d’authentification* est requise sur   l’affichage du périphérique à   connecter, saisissez « 0000 ».   Entrez le code.   XXXX   « 0000 »   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Conseil   Avec le signal Bluetooth activé : si la clé de contact est   activée, cet appareil se reconnecte automatiquement   au dernier téléphone cellulaire connecté. Mais la   connexion automatique dépend également des   caractéristiques techniques du téléphone cellulaire. Si   cet appareil ne se reconnecte pas automatiquement,   connectez-le manuellement.   Connexion   Si le pairage a déjà été effectué, commencez   l’opération à partir de ce point.   Pour activer la sortie du signal   Bluetooth sur cet appareil   Pour utiliser la fonction Bluetooth, activez le   signal Bluetooth de cet appareil.   Connexion d’un périphérique   audio   1 Appuyez sur la touche (BT) et   1 Veillez à ce que le signal Bluetooth   soit activé sur cet appareil et sur le   périphérique audio.   maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que   « » s’allume (environ 3 secondes).   Le signal Bluetooth est activé.   2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide   du périphérique audio.   « » s’affiche une fois la connexion établie.   Connexion d’un téléphone   cellulaire   Connexion du dernier périphérique   audio connecté à partir de cet   appareil   1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé   sur cet appareil et sur le périphérique audio.   1 Veillez à ce que le signal Bluetooth   soit activé sur cet appareil et sur le   téléphone cellulaire.   2 Connectez-vous à cet appareil à l’aide   du téléphone cellulaire.   2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)   jusqu’à ce « BT AUDIO » s’affiche.   « » s’affiche une fois la connexion établie.   3 Appuyez sur (6).   « » clignote en cours de connexion. «   » reste ensuite allumé une fois la connexion   établie.   Connexion du dernier téléphone   cellulaire connecté à partir de cet   appareil   1 Veillez à ce que le signal Bluetooth soit activé   sur cet appareil et sur le téléphone cellulaire.   2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)   jusqu’à ce « BT PHONE » s’affiche.   3 Appuyez sur   (mains libres).   » clignote en cours de connexion. «   « » reste ensuite allumé une fois la connexion   établie.   Remarque   En cours de transmission audio Bluetooth en continu,   vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone   cellulaire à partir de cet appareil. Connectez-vous   plutôt du téléphone cellulaire à cet appareil. Des   parasites de connexion peuvent être audibles sur le   son de lecture.   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Transfert d’appel   Pour activer/désactiver le périphérique adéquat   (cet appareil/le téléphone cellulaire), effectuez   les vérifications suivantes.   Appel en mains libres   Vérifiez au préalable que l’appareil et le   téléphone cellulaire sont connectés.   1 Appuyez sur la touche (mains   libres) et maintenez-la enfoncée ou   utilisez votre téléphone cellulaire.   Réception d’appels   Lorsque vous recevez un appel, les haut-parleurs   de votre véhicule émettent une sonnerie.   Pour plus de détails sur le fonctionnement du   téléphone cellulaire, reportez-vous au mode   d’emploi de ce dernier.   1 Appuyez sur (mains libres) lors de la   réception d’un appel avec sonnerie.   L’appel commence.   Remarque   Selon votre téléphone cellulaire, la connexion mains   libres peut être interrompue lorsque vous essayez   d’effectuer un transfert d’appel.   Pour terminer un appel   Appuyez de nouveau sur (mains libres).   Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la   touche (mains libres) et maintenez-la enfoncée   pendant 2 secondes.   Activation de la composition   vocale   Vous pouvez activer la composition vocale avec   un téléphone cellulaire raccordé à cet appareil en   prononçant le repère vocal mémorisé sur le   téléphone cellulaire, puis en effectuant un appel.   Réglage du gain micro   Vous pouvez commuter entre deux niveaux de   volume (« LOW » ou « HI ») pour régler un   niveau approprié pour votre interlocuteur   pendant un appel.   1 Appuyez plusieurs fois sur   (SOURCE/OFF) jusqu’à ce   « BT PHONE » s’affiche.   1 Appuyez sur (5) en cours d’appel.   La rubrique change comme suit :   2 Appuyez sur (mains libres).   Le téléphone cellulaire passe en mode de   composition vocale.   MIC-LOW y MIC-HI   Remarque   Le microphone de cet appareil est situé à l’arrière de   avec du ruban adhésif, etc.   3 Prononcez le repère vocal mémorisé   sur le téléphone cellulaire.   Votre voix est reconnue et l’appel est effectué.   Remarques   Appels   • Vérifiez au préalable que l’appareil et le téléphone   cellulaire sont connectés.   • Mémorisez préalablement un repère vocal sur votre   téléphone cellulaire.   • Si vous activez la composition vocale avec un   téléphone cellulaire connecté à cet appareil, cette   fonction peut parfois être inopérante.   • Des bruits comme celui du moteur peuvent interférer   avec la reconnaissance vocale. Afin d’améliorer la   reconnaissance, utilisez cette fonction dans des   conditions où le bruit est réduit.   • Il est possible que la composition vocale soit   inopérante dans certains cas, selon l’efficacité de la   fonction de reconnaissance du téléphone cellulaire.   Pour plus de détails, reportez-vous au site   d’assistance (page 22).   Si vous effectuez des appels à partir de cet   appareil, la recomposition du numéro est utilisée.   1 Appuyez plusieurs fois sur   (SOURCE/OFF) jusqu’à ce   « BT PHONE » s’affiche.   2 Appuyez sur la touche (mains   libres) et maintenez-la enfoncée   pendant 3 secondes minimum.   L’appel commence.   Pour terminer un appel   Appuyez de nouveau sur (mains libres).   Conseils   Permet d’appeler un autre téléphone à partir de   votre téléphone cellulaire, puis de transférer   l’appel.   Lisez ce qui suit pour obtenir des renseignements   détaillés sur le transfert d’appel.   • Parlez de la même façon que lorsque vous avez   mémorisé le repère vocal.   • Alors que vous êtes installé dans le véhicule,   mémorisez un repère vocal au moyen de cet   appareil avec la source « BT PHONE »   sélectionnée.   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Les opérations autres que celles citées ci-dessus   doivent être effectuées à partir du périphérique   audio.   Transmission en continu de   musique   Remarques   • Pendant la lecture d’un périphérique audio, les   informations telles que le numéro de la plage/le   temps, le statut de lecture, etc., d’un périphérique   audio raccordé n’apparaissent pas sur cet appareil.   • Même si la source change sur cet appareil, la   lecture ne s’interrompt pas sur le périphérique   audio.   Écoute de musique à partir d’un   périphérique audio   Vous pouvez écoutez de la musique lue sur un   périphérique audio sur cet appareil si le   périphérique audio prend en charge le profil   A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) de   la technologie Bluetooth.   Conseil   Vous pouvez connecter un téléphone mobile   compatible avec le profil A2DP (Advanced Audio   Distribution Profile) comme périphérique audio et   écouter de la musique.   1 Diminuez le volume de l’appareil.   2 Appuyez plusieurs fois sur   (SOURCE/OFF) jusqu’à ce   « BT AUDIO » s’affiche.   Suppression de   3 Faites fonctionner le périphérique   audio pour commencer la lecture.   l’enregistrement de tous les   périphériques appariés   4 Réglez le volume sur cet appareil.   Réglage du niveau de volume   1 Maintenez la touche (SOURCE/OFF)   enfoncée pendant 1 seconde pour   mettre l’appareil hors tension.   Le niveau de volume peut être réglé pour corriger   toutes les différences entre l’appareil et le   périphérique audio Bluetooth.   2 Si «   touche (BT) et maintenez-la enfoncée   jusqu’à ce que « » s’éteigne.   » s’allume, appuyez sur la   1 Démarrez la lecture sur le périphérique audio   Bluetooth, à un niveau de volume moyen.   3 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   2 Réglez l’appareil à votre volume d’écoute   habituel.   4 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « BT INIT »   s’affiche.   3 Appuyez plusieurs fois sur la touche de   sélection jusqu’à ce que « BTA » apparaisse,   puis tournez la molette de réglage du volume   pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à   +18 dB).   5 Appuyez sur (SEEK) +.   L’initialisation commence.   L’annulation de tous les enregistrements   prend 3 secondes. Ne mettez pas l’appareil   hors tension tant que « INITIAL » clignote.   Fonctionnement d’un périphérique   audio avec cet appareil   Vous pouvez effectuer les opérations suivantes   sur cet appareil si le périphérique audio prend en   charge le profil AVRCP (Audio Video Remote   Control Profile) de la technologie Bluetooth. (Le   fonctionnement diffère selon le périphérique   audio.)   Pour   Appuyez sur   lire   (6) (PAUSE)* sur cet appareil.   interrompre la (6) (PAUSE)* sur cet appareil.   lecture   ignorer des   plages   SEEK –/+ (./>) [une fois   pour chaque plage]   * En fonction du périphérique, il peut être nécessaire   d’appuyer deux fois sur la touche.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Personnalisation de la courbe de   Autres fonctions   l’égaliseur — EQ3   Le paramètre « CUSTOM » de EQ3 vous permet   d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.   Changement des réglages du   son   1 Sélectionnez une source, puis   appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection pour choisir « EQ3 ».   Réglage des caractéristiques du   son   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « CUSTOM ».   1 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que le   3 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « LOW »,   « MID » or « HI » apparaisse.   paramètre de votre choix apparaisse.   2 Tournez la molette de réglage du   volume pour régler le paramètre   sélectionné.   4 Tournez la molette de réglage pour   régler le paramètre sélectionné.   Le niveau de volume peut être réglé par   incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.   3 Appuyez sur   (BACK).   Le réglage est terminé et l’écran d’affichage   revient en mode de réception/lecture normal.   Les paramètres suivants peuvent être réglés   (reportez-vous à la page indiquée pour plus de   détails) :   Répétez les étapes 3 et 4 pour régler la courbe   de l’égaliseur.   Pour restaurer la courbe par défaut de   l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection   et maintenez-la enfoncée avant la fin du   réglage.   EQ3   Sélection d’une courbe d’égaliseur parmi 7   genres musicaux (XPLOD, VOCAL, EDGE,   CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou   OFF).   5 Appuyez sur   (BACK).   LOW*1, MID*1, HI*1 (page 27)   BAL (balance)   Permet de régler la balance entre les haut-   parleurs avant et arrière.   Le réglage est terminé et l’écran d’affichage   revient en mode de réception/lecture normal.   Conseil   D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.   FAD (équilibre)   Permet de régler l’équilibre entre les haut-   parleurs avant et arrière.   SUB*2 (volume du caisson de graves)   Permet de régler le volume du caisson de graves.   Réglage des paramètres de   configuration — SET   AUX*3 (niveau AUX)   Permet de régler le niveau de volume de chaque   appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » –   « 0 dB » – « –8 dB ».   Ce réglage évite de régler le niveau de volume   entre les sources.   BTA*4 (BT-niveau audio)   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   2 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que le   paramètre de votre choix apparaisse.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le paramètre (par   exemple « ON » ou « OFF »).   Permet de régler le niveau de volume de chaque   périphérique audio Bluetooth connecté :   « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ».   Ce réglage annule le besoin de régler le niveau   4 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage   revient au mode de réception/lecture normal.   *1 Lorsque EQ3 est activé.   *2 « ATT » est affiché sur le réglage inférieur et peut   être réglé au moyen de 21 incréments.   *4 Lorsque la source audio Bluetooth est activée   Remarque   Les rubriques affichées diffèrent selon la source et le   réglage.   suite à la page suivante t 27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Les paramètres suivants peuvent être réglés   (reportez-vous à la page indiquée pour plus de   détails) :   HPF (filtre passe-haut)   Permet de sélectionner la fréquence de coupure   des haut-parleurs avant/arrière : « OFF »,   « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz » ou   « 160Hz ».   CT (heure)   LOUD (intensité sonore)   Permet d’activer la fonction CT : « ON »,   Permet d’amplifier les graves et les aigus pour   obtenir un son clair à des niveaux sonores   faibles : « ON », « OFF ».   BEEP   Permet d’activer le bip : « ON » ou « OFF ».   DM+   AUX-A*1(AUX audio)   Permet d’activer l’affichage de la source AUX :   Permet d’activer la fonction DM+ : « ON »,   « OFF ».   A.OFF (arrêt automatique)   Permet de procéder à un arrêt automatique après   un certain délai suite à la mise hors tension de   l’appareil : « NO », « 30S » (secondes), « 30M »   (minutes), « 60M » (minutes).   *1 Lorsque l’appareil est hors tension.   *2 Lorsqu’une station FM est captée.   MIC*1 (microphone)   Utilisation d’un appareil en   option   – « EXT » : pour basculer automatiquement sur   le microphone externe lors du raccordement.   – « INT » : pour sélectionner uniquement le   microphone interne.   DEMO (démonstration)   Permet d’activer la démonstration : « ON »,   « OFF ».   Appareil audio auxiliaire   En raccordant un appareil audio portable en   option à la prise d’entrée AUX (mini-prise   stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant   simplement la source, vous pouvez écouter le son   par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre   voiture. Vous pouvez régler le niveau du volume   quelle que soit la différence de son entre   l’appareil et l’appareil audio portable. Suivez la   procédure ci-dessous :   DIM (régulateur de luminosité)   Permet de modifier la luminosité de l’affichage :   « ON », « OFF ».   A.SCRL (défilement automatique)   Permet de faire défiler automatiquement les   paramètres dont l’affichage est long : « ON »,   « OFF ».   LOCAL (mode de recherche locale)   – « ON » : pour syntoniser uniquement les   stations émettant des signaux forts.   – « OFF » : pour régler la réception normale.   MONO*2 (mode monaural)   Raccordement de l’appareil audio   portable   1 Mettez l’appareil audio portable hors tension.   2 Diminuez le volume de l’appareil.   Permet de sélectionner le mode de réception   monaural afin d’améliorer la réception FM   faible : « ON », « OFF ».   3 Procédez au raccordement à l’appareil.   Z.TIME (durée Zappin)   Permet de sélectionner la durée de lecture de la   fonction ZAPPIN.   – « Z.TIME-1 » (environ 6 secondes),   « Z.TIME-2 » (environ 9 secondes),   « Z.TIME-3 » (environ 30 secondes).   LPF (filtre passe-bas)   Permet de sélectionner la fréquence de coupure   du caisson de graves : « OFF », « 80Hz »,   « 100Hz », « 120Hz », « 140Hz », « 160Hz ».   LPF NORM/REV (filtre passe-bas normal/   inversé)   Permet de sélectionner la phase du caisson de   graves : « NORM », « REV ».   Cordon de raccordement*   (non fourni)   * Veillez à utiliser une fiche droite.   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réglage du niveau de volume   Informations complémentaires   Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de   régler le volume de chaque périphérique audio   raccordé.   Précautions   • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,   laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.   • L’antenne électrique se déploie automatiquement.   1 Diminuez le volume de l’appareil.   2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE/OFF)   jusqu’à ce que l'indication « AUX »   apparaisse.   L’indication « AUX FRONT IN » apparaît   alors.   Condensation   Si de la condensation se forme à l’intérieur de   l’appareil, retirez le disque et attendez environ une   heure qu’elle se soit évaporée, sinon l’appareil   risque de ne pas fonctionner correctement.   3 Démarrez la lecture sur le périphérique audio   portatif, à un niveau de volume moyen.   4 Réglez l’appareil à votre volume d’écoute   Pour conserver un son de haute   habituel.   qualité   Veillez à ne pas renverser de liquide sur l’appareil   ou les disques.   Microphone externe XA-MC10   Lorsque vous raccordez un microphone externe   en option au connecteur d’entrée du microphone,   vous pouvez améliorer la qualité audio tout en   parlant dans cet appareil.   Remarques sur les disques   • N’exposez pas les disques à la lumière directe du   soleil ou à des sources de chaleur, telles que des   conduits d’air chaud, et ne les laissez pas dans une   voiture stationné en plein soleil.   • Avant la lecture, nettoyez les   disques avec un chiffon de   nettoyage en partant du centre   vers l’extérieur. N’utilisez pas   Microphone externe   de solvants tels que de   l’essence, du diluant, ou des   nettoyants disponibles dans le   commerce.   Cordon de raccordement   Attaches   • Cet appareil est conçu pour la   lecture de disques conformes à la norme Compact   Disc (CD). Les DualDiscs et certains types de   disques de musique encodés selon des   technologies de protection des droits d’auteur ne   sont pas conformes à la norme Compact Disc   (CD), ils risquent donc de ne pas pouvoir être lus   sur l’appareil.   • Disques IMPOSSIBLES à lire sur cet   appareil   – Disques sur lesquels sont collés des étiquettes,   des autocollants, du ruban adhésif ou du papier.   L’utilisation de tels disques risque de provoquer   un problème de fonctionnement ou le disque   risque d’être endommagé.   Conseil   Vous pouvez régler la priorité des microphones   (page 28).   Remarque   Raccordez le XA-MC10 en tant que microphone   externe. Les appels peuvent s’avérer impossibles ou   des problèmes de fonctionnement peuvent survenir si   un autre périphérique est raccordé.   – Disques de forme non standard (notamment en   forme de cœur, de carré ou d’étoile). Vous   risquez d’endommager votre appareil si vous   essayez de le faire.   – les disques 8 cm (3 1/4 po).   suite à la page suivante t   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Works with   – iPhone   – iPhone 3G   – iPhone 3GS   Remarques sur les disques CD-R et   CD-RW   • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW   uniquement)   – dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire   racine)   * La commande passager n’est pas disponible pour   l’iPod nano (1ère génération) ou l’iPod avec vidéo.   – fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsqu’un nom   de dossier ou de fichier contient beaucoup de   caractères, ce nombre peut être inférieur à 300)   – caractères affichables pour un nom de dossier/   fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)   • Si le disque multisession commence par une   session CD-DA, il est reconnu comme disque   CD-DA, et les autres sessions ne sont pas lues.   • Disques IMPOSSIBLES à lire sur cet   appareil   – CD-R/CD-RW avec une qualité   d’enregistrement médiocre.   • « Made for iPod » signifie qu’un accessoire   électronique a été conçu pour être raccordé   spécifiquement à un iPod et qu’il a été certifié par   le développeur comme étant conforme aux normes   de performances Apple.   • « Works with iPhone » signifie qu’un accessoire   électronique a été conçu pour être raccordé   spécifiquement à un iPhone et qu’il a été certifié   par le développeur comme étant conforme aux   normes de performances Apple.   • Apple n’est pas responsable du fonctionnement de   cet appareil ni de sa conformité aux normes et   réglementations de sécurité.   – CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil   d’enregistrement incompatible.   – CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.   – CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au   format CD musique ou au format MP3   conformément aux normes ISO9660 niveau 1/   niveau 2, Joliet/Romeo ou multisession.   À propos de la fonction Bluetooth   Qu’est-ce que la technologie Bluetooth ?   • La technologie Bluetooth sans fil est une   technologie sans fil à courte portée permettant la   communication sans fil de données entre des   appareils numériques comme un téléphone   cellulaire et un casque. La technologie Bluetooth   sans fil fonctionne dans un rayon de 10 m (environ   33 pieds). La connexion de deux appareils est   commune, mais certains appareils peuvent être   connectés à plusieurs appareils à la fois.   • Vous n’avez pas besoin d’utiliser un câble de   raccordement étant donné que la technologie   Bluetooth est une technologie sans fil, il n’est pas   non plus nécessaire que les appareils se trouvent   face à face, contrairement à la technologie   infrarouge. Vous pouvez, par exemple, utiliser un   appareil dans un sac ou une poche.   Ordre de lecture des fichiers   MP3/WMA/AAC   Dossier   (album)   MP3/WMA/AAC   Fichier MP3/   WMA/AAC   (plage)   • La technologie Bluetooth est une norme   internationale prise en charge et utilisée par des   millions de sociétés à travers le monde.   Communication Bluetooth   • La technologie sans fil Bluetooth a une portée   d'environ 10 m.   La portée utile maximale peut varier en présence   d'obstacles (gens, métal, murs, etc.) ou de champs   électromagnétiques.   • Les conditions suivantes peuvent affecter la   sensibilité de la communication Bluetooth :   – un obstacle, par exemple une personne, un objet   métallique ou un mur, se trouve entre cet   appareil et le périphérique Bluetooth.   – un appareil utilisant une fréquence de 2,4 GHz,   par exemple un périphérique LAN sans fil, un   téléphone sans fil ou un four à micro-ondes, est   utilisé à proximité de cet appareil.   À propos de l’iPod   • Cet appareil peut être raccordé aux iPods suivants.   Mettez à jour vos iPods avec la dernière version   logicielle avant de les utiliser.   Made for   – iPod touch   – iPod touch (2ème génération)   – iPod classic   – iPod classic (120 Go)   – iPod avec vidéo*   – iPod nano (4e génération)   – iPod nano (3e génération)   – iPod nano (2e génération)   – iPod nano (1ème génération)*   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Étant donné que les périphériques Bluetooth et les   périphériques LAN sans fil (IEEE802.11b/g)   utilisent la même fréquence, des interférences en   hyperfréquences peuvent survenir et entraîner une   dégradation de la vitesse de communication, des   parasites ou une connexion non valide si cet   appareil est utilisé à proximité d’un périphérique   LAN sans fil. En pareil cas, prenez les mesures   suivantes :   • Si vous éprouvez une gêne après avoir utilisé le   périphérique Bluetooth, cessez de l’utiliser   immédiatement. Si le problème persiste, consultez   votre détaillant Sony le plus proche.   Si vous avez des questions ou des problèmes   concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans   ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony.   – utilisez cet appareil à au moins 10 m du   périphérique LAN sans fil.   – si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m   par rapport au périphérique LAN sans fil, mettez   ce dernier hors tension.   – installez cet appareil et le périphérique   Bluetooth aussi près que possible l’un de l’autre.   • Les émissions d’hyperfréquences d’un   périphérique Bluetooth peuvent perturber le   fonctionnement des appareils médicaux   électroniques. Mettez cet appareil, ainsi que les   autres périphériques Bluetooth situés dans les   endroits suivants, hors tension afin d’éviter tout   accident :   Entretien   Remplacement de la pile au lithium   de la mini-télécommande   Dans des conditions d’utilisation normales, la   pile dure environ 1 an. (En fonction des   conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être   plus courte.)   Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-   télécommande diminue. Remplacez la pile par   une pile au lithium CR2025 neuve. L’utilisation   de tout autre type de pile présente un risque   d’incendie ou d’explosion.   – endroits où du gaz inflammable est présent, dans   un hôpital, un train, un avion ou une station   service.   – à proximité de portes automatiques ou d’alarmes   incendie.   Pôle + vers le haut   • Cet appareil prend en charge les capacités de   sécurité conformes à la norme Bluetooth pour   offrir une connexion sécurisée lors de l’utilisation   de la technologie sans fil Bluetooth ; cependant, la   sécurité peut être insuffisante selon le réglage.   Soyez prudent lorsque vous communiquez au   moyen de la technologie sans fil Bluetooth.   • Nous ne pouvons être tenus responsables de la   fuite d’informations lors d’une communication   Bluetooth.   2 c 1 Remarques sur la pile au lithium   • Tenez la pile au lithium hors de la portée des   enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez   immédiatement un médecin.   • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un   bon contact.   • Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de   la pile.   • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,   car cela pourrait entraîner un court-circuit.   • La connexion ne peut pas être garantie avec tous   les périphériques Bluetooth.   – Un périphérique doté de la fonction Bluetooth   doit être conforme à la norme Bluetooth   spécifiée par Bluetooth SIG et être authentifié.   – Même si le périphérique raccordé est conforme à   la norme Bluetooth précédemment mentionnée,   certains périphériques risquent de ne pas se   connecter ou de ne pas fonctionner   correctement, selon leurs fonctionnalités ou   caractéristiques techniques.   – Lors de communications téléphoniques en mains   libres, des parasites peuvent se produire, en   fonction du périphérique ou de l’environnement   de communication.   ATTENTION   Utilisée de façon incorrecte, la pile peut   exploser.   Ne pas la recharger, la démonter ni la jeter   au feu.   • Selon le périphérique à connecter, le délai avant le   début de la communication peut être plus ou   moins long.   suite à la page suivante t   Autres   • Le périphérique Bluetooth peut ne pas fonctionner   avec les téléphones cellulaires, en fonction des   conditions des ondes radio et de l’endroit où   l’appareil est utilisé.   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Remplacement du   fusible   Retrait de l’appareil   Lorsque vous remplacez le   fusible, veillez à utiliser un   fusible dont l’intensité, en   ampères, correspond à la valeur   indiquée sur le fusible usagé. Si   le fusible saute, vérifiez le   branchement de l’alimentation   et remplacez-le. Si le nouveau   fusible saute également, il est   possible que l’appareil soit   1 Retirez le pourtour de protection.   2Pincez les deux côtés du pourtour de   protection, puis tirez-le.   Fusible (10 A)   défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur   Sony le plus proche.   Nettoyage des connecteurs   L’appareil risque de ne pas fonctionner   correctement si les connecteurs entre l’appareil et la   façade sont souillés. Pour éviter cette situation,   avec un coton-tige. N’exercez pas une pression   excessive, sinon les connecteurs risquent d’être   endommagés.   x 2 Retirez l’appareil.   1Insérez simultanément deux clés de   déblocage jusqu’à ce qu’elles émettent un   déclic.   Appareil principal   Arrière de la façade   Remarques   Tournez le   crochet vers   l’intérieur.   • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de   nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.   • Ne touchez jamais les connecteurs directement   avec les doigts ou avec un objet métallique.   2Tirez sur les clés de déblocage pour   extraire l’appareil.   3Faites glisser l’appareil en dehors de son   support.   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Généralités   Caractéristiques techniques   Sorties :   Borne de sorties audio (avant/arrière)   Borne de sortie du caisson de graves (mono)   Borne de commande de relais d’antenne électrique   Borne de commande d’amplificateur de puissance   Radio   Radio FM   Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz   Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe   Fréquence intermédiaire : 150 kHz   Sensibilité utile : 10 dBf   Sélectivité : 75 dB à 400 kHz   Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)   Séparation : 40 dB à 1 kHz   Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz   AM   Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz   Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe   Fréquence intermédiaire : 25 kHz   Sensibilité : 26 µV   Entrées :   Borne d’entrée de commande BUS   Borne d’entrée audio BUS   Borne de commande ATT téléphone   Borne d’entrée de commande à distance   Borne d’entrée de l’antenne   Borne d’entrée du microphone   Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)   Connecteur d’entrée du signal USB   Commandes de tonalité :   Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)   Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)   Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)   Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC   (masse négative)   Lecteur CD   Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm   1 1 Rapport signal/bruit : 120 dB   Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz   Pleurage et scintillement : en dessous du seuil   mesurable   (7 /8 × 2 × 7 /8 po.) (l/h/p)   Dimensions du support : environ 182 × 53 × 162 mm   1 1 1 ((7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)   Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)   Accessoires fournis :   Lecteur USB   Mini-télécommande : RM-X304   Composants destinés à l’installation et au   raccordement (1 jeu)   Interface : USB (haute vitesse)   Courant maximal : 500 mA   Appareils/accessoires en option :   Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :   RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)   Communication sans fil   Système de communication :   Sélecteur de source : XA-C40   Sélecteur AUX-IN : XA-300   Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP   Récepteur HD Radio™ : XT-100HD   Microphone externe : XA-MC10   Norme Bluetooth version 2.0   Sortie :   Norme Bluetooth Power Class 2 (max. +4 dBm)   Portée de communication maximale :   En ligne directe, environ 10 m (33 pieds)*1   Bande de fréquence :   Il est possible que votre revendeur ne propose pas   certains des accessoires repris ci-dessus. Demandez-   lui des informations détaillées.   Bande de 2,4 GHz (2,4000 à 2,4835 GHz)   Méthode de modulation : FHSS   Profils Bluetooth compatibles*2 :   A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)   AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)   HFP (Handsfree Profile) 1.5   La conception et les caractéristiques techniques   peuvent être modifiées sans préavis.   HSP (Headset Profile)   • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé   dans certaines cartes à circuits imprimés.   • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé   dans la composition des coques.   *1 La portée réelle varie en fonction de nombreux   facteurs, tels que la présence d’obstacles entre les   périphériques, les champs magnétiques autour   des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la   sensibilité de la réception, les performances de   l’antenne, le système d’exploitation, les   • Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.   applications logicielles, etc.   *2 Les profils standard Bluetooth sont destinés à la   communication Bluetooth entre les périphériques.   Amplificateur de puissance   Sortie : sorties haut-parleurs (connecteurs de sécurité)   Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms   Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)   33   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   En cours de lecture ou de réception, le mode   de démonstration démarre.   Si aucune opération n’est effectuée pendant 5 minutes   avec « DEMO-ON » activé, le mode de démonstration   démarre.   L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage   ou il ne s’affiche pas.   • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »   • L’affichage est désactivé si vous maintenez la touche   (SOURCE/OFF) enfoncée.   Dépannage   La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier   aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet   appareil.   Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-   dessous, vérifiez les procédures de raccordement et   d’utilisation.   Si le problème persiste, visitez le site d’assistance   suivant.   tMaintenez la touche (SOURCE/OFF) de   l’appareil enfoncée jusqu’à ce que l’affichage   apparaisse.   Sites d’assistance   La fonction arrêt automatique est inopérante.   L’appareil est mis sous tension. La fonction arrêt   automatique s’active après la mise hors tension de   l’appareil.   Généralités   L’appareil n’est pas alimenté.   tMettez l’appareil hors tension.   • Vérifiez le raccordement ou le fusible.   • Si vous mettez l’appareil hors tension et que   l’affichage disparaît, vous ne pouvez pas le   commander avec la mini-télécommande.   tMettez l’appareil sous tension.   L’antenne électrique ne se déploie pas.   L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de   relais.   Réception radio   Impossible de capter des stations.   Le son comporte des parasites.   • Le raccordement n’a pas été correctement effectué.   tRaccordez un câble de commande d’antenne   électrique (bleu) ou un câble d’alimentation   d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation de   l’amplificateur d’antenne du véhicule   Aucun son.   • La fonction ATT est activée ou la fonction ATT   téléphone (lorsque le câble d’interface d’un   téléphone embarqué est raccordé au fil ATT) est   activée.   (uniquement si votre véhicule est équipé d’une   antenne FM/AM intégrée dans la fenêtre arrière   ou latérale).   tVérifiez le raccordement de l’antenne de voiture.   tSi l’antenne automatique ne se déploie pas,   vérifiez le raccordement du câble de commande   d’antenne électrique.   • La position de la commande d’équilibre avant/arrière   « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2   enceintes.   • Le périphérique audio Bluetooth est en mode de   pause.   tDésactivez le mode de pause.   Aucun bip n’est émis.   Impossible de capter une présélection.   • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.   • Le signal capté est trop faible.   • Un amplificateur de puissance en option est raccordé   et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.   Le réglage automatique des stations est   impossible.   • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.   tLa recherche des fréquences s’arrête trop   souvent :   Le contenu de la mémoire a été effacé.   • La touche RESET a été enfoncée.   Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »   tLa recherche des fréquences ne s’arrête sur   aucune station :   tRecommencez la procédure d’enregistrement   dans la mémoire.   • Le câble d’alimentation ou la batterie a été   déconnecté ou n’est pas correctement raccordé.   Sélectionnez le réglage « LOCAL-OFF »   • Le signal capté est trop faible.   tRéglez manuellement la fréquence.   En cours de réception FM, l’indication « ST »   clignote.   • Réglez la fréquence correctement.   • Le signal capté est trop faible.   tSélectionnez le réglage « MONO-ON »   Les stations mémorisées et l’heure sont   effacées.   Le fusible a sauté.   Émission de bruit lorsque la position de la clé   de contact est modifiée.   Les câbles ne sont pas raccordés correctement au   connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux   accessoires.   34   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Une émission FM en stéréo est entendue en   mode mono.   L’appareil est en mode de réception mono.   Lecture USB   La lecture est impossible avec un   concentrateur USB.   Cet appareil ne peut pas reconnaître pas les   périphériques USB raccordés à l’aide d’un   concentrateur USB.   Fonction RDS   Impossible de lire certains éléments.   Un périphérique USB ne fonctionne pas.   tRaccordez-le de nouveau.   PTY affiche « - - - - - - - - ».   • La station actuellement captée n’est pas une station   RDS.   • Les données RDS n’ont pas été reçues.   • La station ne spécifie pas le type d’émission.   Le périphérique USB exige un délai plus long   avant le début de la lecture.   Le périphérique USB contient des fichiers comportant   une hiérarchie de dossiers complexe.   Lecture de CD   Un bip est émis.   Le périphérique USB a été débranché pendant la   lecture.   tVeillez à arrêter la lecture avant de débrancher un   périphérique USB afin de protéger les données.   Impossible d’introduire le disque.   • Un autre disque est déjà en place.   • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le   mauvais sens.   La lecture du disque ne commence pas.   • Le disque est défectueux ou sale.   • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage   Le son est intermittent.   Il est possible que le son soit intermittent à un haut   débit binaire supérieur à 320 kbit/s.   Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.   Le disque n’est pas compatible avec le format MP3/   WMA/AAC ni avec la version de l’appareil. Pour plus   de détails sur les disques et les formats compatibles,   visitez le site d’assistance.   Fonction Bluetooth   Le périphérique à connecter ne détecte pas cet   appareil.   • Avant d’effectuer le pairage, réglez cet appareil en   mode de veille de pairage.   • Lorsqu’il est connecté à un périphérique Bluetooth,   cet appareil ne peut pas être détecté par un autre   périphérique. Désactivez la connexion en cours et   recherchez l’appareil à partir de l’autre périphérique.   • Une fois le périphérique apparié, activez la sortie du   Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un   délai plus long que d’autres avant le début de   la lecture.   La lecture des types de disques suivants exige un délai   de démarrage plus long :   – disques comportant une hiérarchie de dossiers   complexe ;   – disques enregistrés en multisession ;   – disques auxquels il est possible d’ajouter des   données.   Impossible d’établir la connexion.   • Connectez cet appareil à partir d’un périphérique   Bluetooth ou vice versa. La connexion est contrôlée   d’un côté (cet appareil ou le périphérique Bluetooth),   mais pas des deux.   Les rubriques d’affichage ne défilent pas.   • Pour les disques contenant un grand nombre de   caractères, le défilement peut être inopérant.   • « A.SCRL » est réglé à « OFF ».   tSélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »   • Vérifiez les procédures de pairage et de connexion en   vous reportant au manuel de l’autre périphérique,   etc., puis recommencez cette opération.   Le volume de la voix de l’interlocuteur est   faible.   Réglez le niveau de volume.   tAppuyez sur la touche (DSPL) (SCRL) et   maintenez-la enfoncée.   Le son saute.   • L’installation est incorrecte.   Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou   trop élevé.   tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de   45° dans un endroit stable de la voiture.   • Le disque est défectueux ou sale.   Réglez le volume en conséquence à l’aide du gain   Il y a de l’écho ou des parasites pendant les   conversations téléphoniques.   • Baissez le volume.   Les touches de commande sont inopérantes.   Le disque ne s’éjecte pas.   • Si l’environnement dans lequel vous vous trouvez est   bruyant, tentez d’y remédier.   Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que cela   crée un environnement bruyant, fermez la fenêtre. Si   la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.   suite à la page suivante t   35   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Le téléphone n’est pas connecté.   Lors de la lecture du son Bluetooth, le téléphone n’est   Affichage des erreurs et messages   pas connecté même si vous appuyez sur   libres).   (mains   CHECKING   L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique   USB.   tAttendez que la confirmation du raccordement soit   terminée.   tConnectez cet appareil à partir du téléphone.   La qualité sonore du téléphone est mauvaise.   La qualité sonore du téléphone dépend des conditions   de réception du téléphone mobile.   tDéplacez votre véhicule dans un endroit où la   réception est meilleure si elle était médiocre.   ERROR   • Le disque est sale ou inséré à l’envers.   tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.   • Un disque vierge a été inséré.   • Le disque ne peut pas être lu en raison d’un   problème.   tInsérez-en un autre.   • Le périphérique USB n’a pas été automatiquement   reconnu.   Le volume du périphérique audio connecté est   faible (élevé).   Le niveau de volume varie d’un périphérique audio à   l’autre.   tRéglez le volume du périphérique audio connecté   ou de cet appareil.   Le son saute en cours de lecture d’un   périphérique audio Bluetooth.   • Réduisez la distance entre l’appareil et le   périphérique audio Bluetooth.   • Si le périphérique audio Bluetooth est rangé dans un   étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour   l’utiliser.   • Plusieurs périphériques Bluetooth ou autres   périphériques qui émettent des ondes radio sont   utilisés à proximité.   tMettez les autres périphériques hors tension.   tAugmentez la distance avec les autres   périphériques.   tRebranchez-le à nouveau.   • Appuyez sur Z pour retirer le disque.   FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez   sur une touche.)   Les haut-parleurs ou les amplificateurs ne sont pas   raccordés correctement.   tReportez-vous au manuel d’installation/   raccordements de ce modèle pour vérifier les   raccordements.   FAILURE (reste allumé pendant 1 seconde environ.)   La mémorisation d’une station radio SAT sur un   numéro présélectionné a échoué alors qu’un récepteur   SAT était raccordé.   • Le son de la lecture s’interrompt momentanément   lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone   cellulaire est en cours. Ceci ne constitue aucunement   un dysfonctionnement.   tVérifiez que vous recevez la station radio que vous   souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.   HUB NO SUPRT (HUB non pris en charge)   Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs   USB.   Impossible de commander le périphérique   audio Bluetooth connecté.   Vérifiez que le périphérique audio Bluetooth connecté   prend en charge le profil AVRCP.   L. SEEK +/–   Le mode de recherche locale est activé en cours de   recherche automatique des fréquences.   Certaines fonctions ne sont pas activées.   Vérifiez que le périphérique à connecter prend en   charge les fonctions en question.   NO DEV (aucun périphérique)   USB est sélectionné alors qu’aucun périphérique USB   n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble USB   a été débranché pendant la lecture.   tVeillez à brancher un périphérique USB et un câble   USB.   Un appel commence involontairement.   Le téléphone connecté est réglé pour répondre   automatiquement à un appel.   Aucun son n’est émis par les haut-parleurs du   véhicule lors d’un appel en mains libres.   Si le son est émis par le téléphone mobile, réglez ce   dernier de sorte qu’il émette le son au moyen des haut-   parleurs du véhicule.   NO MUSIC   Le disque ou le périphérique USB ne contient aucun   fichier de musique.   tInsérez un CD audio dans cet appareil.   tRaccordez un périphérique USB contenant un   fichier audio.   « OFF BT » apparaît lors de l’initialisation.   Appuyez sur la touche (BT) et maintenez-la enfoncée   NO NAME   jusqu’à ce que «   » s’éteigne. Ensuite, initialisez   Aucun nom de disque, d’album, d’artiste et/ou de   plage n’est écrit sur la plage.   Le microphone externe ne fonctionne pas.   Le réglage du microphone est incorrect.   OFFSET   Il est possible qu’il y ait un problème de   fonctionnement.   tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur   reste affiché, contactez votre revendeur Sony le   plus proche.   36   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   OVERLOAD   Le périphérique USB est saturé.   tDéconnectez le périphérique USB, puis modifiez la   source en appuyant sur (SOURCE/OFF).   tIndique que le périphérique USB ne fonctionne   plus ou qu’un périphérique non pris en charge est   raccordé.   READ   L’appareil lit toutes les informations de plage et   d’album sur le disque.   tAttendez que la lecture soit terminée et la lecture   commence automatiquement. Selon la structure du   disque, cette opération peut prendre plus d’une   minute.   RESET   Un problème empêche cet appareil ou ce périphérique   USB de fonctionner.   USB NO SUPRT (USB non pris en charge)   Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.   tPour plus de détails sur la compatibilité de votre   périphérique USB, visitez le site d’assistance.   « » ou «   » Pendant le retour ou l’avance rapide, vous avez atteint   le début ou la fin du disque et vous ne pouvez pas aller   plus loin.   « » Le caractère ne peut pas être affiché.   Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la   situation, contactez votre revendeur Sony le plus   proche.   Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un   problème de lecture de CD, apportez le disque   utilisé au moment où le problème s’est produit.   37   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   If you have any questions/problems   regarding this product, try the following:   1 2 3 Read Troubleshooting in these   Operating Instructions.   Reset the unit.   Note: Stored data may be erased.   Please contact (U.S.A. only);   Call 1-800-222-7669   URL http://www.SONY.com   Sony Corporation Printed in Thailand   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |