Sony Digital Camera 3 700 781 611 User Manual

Digital Still Camera/Cámara fotografía digital  
Instruction Manual  
Manual de instrucciones  
DSC-W110/W115/W120/W125/W130  
GB  
ES  
For details on advanced operations, please read “Cyber-  
shot Handbook” (PDF) and “Cyber-shot Step-up Guide”  
on the CD-ROM (supplied) using a computer.  
Para tener más información sobre las operaciones  
avanzadas, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot”  
(PDF) y la “Guía avanzada de Cyber-shot” del CD-ROM  
(suministrado) utilizando un ordenador.  
Operating Instructions  
Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference.  
Manual de instrucciones  
Antes de operar la unidad, lea este manual atentamente, y guárdelo para futuras referencias.  
© 2008 Sony Corporation  
3-700-781-61(1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ Cleaning  
Unplug the set from the wall outlet before  
Service  
cleaning or polishing it. Do not use liquid cleaners  
or aerosol cleaners. Use a cloth lightly dampened  
with water for cleaning the exterior of the set.  
[ Damage Requiring Service  
Unplug the set from the wall outlet and refer  
servicing to qualified service personnel under the  
following conditions:  
– When the power cord or plug is damaged or  
frayed.  
– If liquid has been spilled or objects have fallen  
into the set.  
Installation  
[ Water and Moisture  
Do not use power-line operated sets near water –  
for example, near a bathtub, washbowl, kitchen  
sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool, etc.  
– If the set has been exposed to rain or water.  
– If the set has been subject to excessive shock by  
being dropped, or the cabinet has been  
damaged.  
– If the set does not operate normally when  
following the operating instructions. Adjust  
only those controls that are specified in the  
operating instructions. Improper adjustment of  
other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified  
technician to restore the set to normal operation.  
[ Power-Cord Protection  
Route the power cord so that it is not likely to be  
walked on or pinched by items placed upon or  
against them, paying particular attention to the  
plugs, receptacles, and the point where the cord  
exits from the appliance.  
[ Accessories  
– When the set exhibits a distinct change in  
performance – this indicates a need for service.  
Do not place the set on an unstable cart, stand,  
tripod, bracket, or table. The set may fall, causing  
serious injury to a child or an adult, and serious  
damage to the set. Use only a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
manufacturer.  
[ Servicing  
Do not attempt to service the set yourself as  
opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards.  
Refer all servicing to qualified service personnel.  
[ Ventilation  
The slots and openings in the cabinet are provided  
for necessary ventilation. To ensure reliable  
operation of the set, and to protect it from  
overheating, these slots and openings must never  
be blocked or covered.  
– Never cover the slots and openings with a cloth  
or other materials.  
– Never block the slots and openings by placing  
the set on a bed, sofa, rug, or other similar  
surface.  
[ Replacement parts  
When replacement parts are required, be sure the  
service technician has used replacement parts  
specified by the manufacturer that have the same  
characteristics as the original parts.  
Unauthorized substitutions may result in fire,  
electric shock, or other hazards.  
[ Safety Check  
Upon completion of any service or repairs to the  
set, ask the service technician to perform routine  
safety checks (as specified by the manufacturer)  
to determine that the set is in safe operating  
condition.  
– Never place the set in a confined space, such as  
a bookcase, or built-in cabinet, unless proper  
ventilation is provided.  
– Do not place the set near or over a radiator or  
heat register, or where it is exposed to direct  
sunlight.  
[ Lightning  
For added protection for this set during a lightning  
storm, or when it is left unattended and unused for  
long periods of time, unplug it from the wall  
outlet and disconnect the antenna or cable system.  
This will prevent damage to the set due to  
lightning and power-line surges.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read this first  
CAUTION  
For Customers in the U.S.A.  
Replace the battery with the specified type only.  
Otherwise, fire or injury may result.  
If you have any questions about this product, you  
may call:  
Sony Customer Information Center  
1-800-222-SONY (7669)  
The number below is for the FCC related matters  
only.  
Do not expose the batteries to excessive heat such  
as sunshine, fire or the like.  
For Customers in the U.S.A. and  
Canada  
[ Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-W130  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127U.S.A.  
[ RECYCLING LITHIUM-ION  
BATTERIES  
Lithium-Ion batteries are  
recyclable.  
You can help preserve our  
environment by returning your  
used rechargeable batteries to  
the collection and recycling  
location nearest you.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
For more information regarding recycling of  
rechargeable batteries, call toll free  
Caution: Do not handle damaged or leaking  
Lithium-Ion batteries.  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-W120, DSC-W125  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127U.S.A.  
Battery charger  
This power unit is intended to be correctly  
orientated in a vertical or floor mount position.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following  
two conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
For Customers in Europe  
Model No.: DSC-W110, DSC-W115  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address: 16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127U.S.A.  
This product has been tested and found compliant  
with the limits set out in the EMC Directive for  
using connection cables shorter than 3 meters (9.8  
feet).  
Telephone No.: 858-942-2230  
[ Attention  
The electromagnetic fields at the specific  
frequencies may influence the picture and sound  
of this unit.  
This device complies with Part 15 of the FCC  
Rules. Operation is subject to the following two  
conditions: (1) This device may not cause  
harmful interference, and (2) this device must  
accept any interference received, including  
interference that may cause undesired operation.  
[ Notice  
If static electricity or electromagnetism causes  
data transfer to discontinue midway (fail), restart  
the application or disconnect and connect the  
communication cable (USB, etc.) again.  
[ CAUTION  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in this  
manual could void your authority to operate this  
equipment.  
[ Disposal of Old Electrical &  
Electronic Equipment (Applicable  
in the European Union and other  
European countries with separate  
collection systems)  
GB  
[ Note:  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable  
protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates,  
uses, and can radiate radio frequency energy and,  
if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to  
radio communications. However, there is no  
guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to  
try to correct the interference by one or more of  
the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  
This symbol on the product or on its packaging  
indicates that this product shall not be treated as  
household waste. Instead it shall be handed over  
to the applicable collection point for the recycling  
of electrical and electronic equipment. By  
ensuring this product is disposed of correctly, you  
will help prevent potential negative consequences  
for the environment and human health, which  
could otherwise be caused by inappropriate waste  
handling of this product. The recycling of  
materials will help to conserve natural resources.  
For more detailed information about recycling of  
this product, please contact your local Civic  
Office, your household waste disposal service or  
the shop where you purchased the product.  
The supplied interface cable must be used with the  
equipment in order to comply with the limits for a  
digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of  
FCC Rules.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disposal of waste batteries  
[ Notice for the customers in the  
(applicable in the European Union  
and other European countries with  
separate collection systems)  
countries applying EU Directives  
The manufacturer of this product is Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-  
0075 Japan. The Authorized Representative for  
EMC and product safety is Sony Deutschland  
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,  
Germany. For any service or guarantee matters  
please refer to the addresses given in separate  
service or guarantee documents.  
This symbol on the battery or on the packaging  
indicates that the battery provided with this  
product shall not be treated as household waste.  
By ensuring these batteries are disposed of  
correctly, you will help prevent potentially  
negative consequences for the environment and  
human health which could otherwise be caused by  
inappropriate waste handling of the battery. The  
recycling of the materials will help to conserve  
natural resources.  
In case of products that for safety, performance or  
data integrity reasons require a permanent  
connection with an incorporated battery, this  
battery should be replaced by qualified service  
staff only. To ensure that the battery will be  
treated properly, hand over the product at end-of-  
life to the applicable collection point for the  
recycling of electrical and electronic equipment.  
Notice for customers in the  
United Kingdom  
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted  
to this equipment for your safety and  
convenience.  
Should the fuse in the plug supplied need to be  
replaced, a fuse of the same rating as the supplied  
one and approved by ASTA or BSI to BS 1362,  
(i.e., marked with an  
used.  
or  
mark) must be  
If the plug supplied with this equipment has a  
detachable fuse cover, be sure to attach the fuse  
cover after you change the fuse. Never use the  
plug without the fuse cover. If you should lose the  
fuse cover, please contact your nearest Sony  
service station.  
For all other batteries, please view the section on  
how to remove the battery from the product  
safely.  
Hand the battery over to the applicable collection  
point for the recycling of waste batteries.  
For more detailed information about recycling of  
this product or battery, please contact your local  
Civic Office, your household waste disposal  
service or the shop where you purchased the  
product.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Table of contents  
GB  
Supported Operating Systems for USB connection and application  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes on using the camera  
[ Internal memory and “Memory  
Stick Duo” back up  
[ Notes on the LCD screen and  
lens  
Do not turn off the camera, remove the battery  
pack, or remove the “Memory Stick Duo” while  
the access lamp is lit. Otherwise, the internal  
memory data or “Memory Stick Duo” may be  
damaged. Be sure to make a backup copy to  
protect your data.  
• The LCD screen is manufactured using  
extremely high-precision technology so over  
99.99% of the pixels are operational for  
effective use. However, some tiny black and/or  
bright dots (white, red, blue or green) may  
appear on the LCD screen. These dots are a  
normal result of the manufacturing process, and  
do not affect the recording.  
[ Notes on recording/playback  
• Before you start recording, make a trial  
recording to make sure that the camera is  
working correctly.  
• When the battery level becomes low, the lens  
might stop moving. Insert a charged battery  
pack and turn on the camera again.  
• The camera is neither dust-proof, nor splash-  
proof, nor water-proof. Read “Precautions”  
(page 35) before operating the camera.  
• Avoid exposing the camera to water. If water  
enters inside the camera, a malfunction may  
occur. In some cases, the camera cannot be  
repaired.  
[ On image data compatibility  
• The camera conforms with DCF (Design rule  
for Camera File system) universal standard  
established by JEITA (Japan Electronics and  
Information Technology Industries  
Association).  
• Sony does not guarantee that the camera will  
play back images recorded or edited with other  
equipment, or that other equipment will play  
back images recorded with the camera.  
• Do not aim the camera at the sun or other bright  
light. It may cause the malfunction of the  
camera.  
• Do not use the camera near a location that  
generates strong radio waves or emits radiation.  
Otherwise, the camera may not properly record  
or play back images.  
• Using the camera in sandy or dusty locations  
may cause malfunctions.  
• If moisture condensation occurs, remove it  
before using the camera (page 35).  
• Do not shake or strike the camera. It may cause  
a malfunction and you may not be able to record  
images. Furthermore, the recording media may  
become unusable or image data may be  
damaged.  
• Clean the flash surface before use. The heat of  
flash emission may cause dirt on the flash  
surface to become discolored or to stick to the  
flash surface, resulting in insufficient light  
emission.  
[ Warning on copyright  
Television programs, films, videotapes, and other  
materials may be copyrighted. Unauthorized  
recording of such materials may be contrary to the  
provisions of the copyright laws.  
[ No compensation for damaged  
content or recording failure  
Sony cannot compensate for failure to record or  
loss or damage of recorded content due to a  
malfunction of the camera or recording media,  
etc.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Getting started  
Checking the accessories supplied  
• Battery charger BC-CSGB/BC-CSGC (1)  
• Strap  
Wrist strap (1) (DSC-W110/W115/W120/  
W130)  
Neck strap (1) (DSC-W125)  
• Power cord (mains lead) (1)  
(not supplied in the USA and Canada)  
• Soft carrying case (1) (DSC-W115/W125  
only)  
• Rechargeable battery pack NP-BG1 (1)/  
Battery case (1)  
GB  
• USB, A/V cable for multi-use terminal (1)  
• CD-ROM (1)  
– Cyber-shot application software  
– “Cyber-shot Handbook”  
– “Cyber-shot Step-up Guide”  
• Instruction Manual (this manual) (1)  
Attach the strap and place your hand through the loop to prevent the camera from damage by  
being dropped.  
Hook  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
1 Preparing the battery pack  
For customers in the USA and  
Canada  
For customers in countries/regions other than the  
USA and Canada  
Plug  
CHARGE lamp  
CHARGE lamp  
Power cord (mains lead)  
1Insert the battery pack into the battery charger.  
2Connect the battery charger to the wall outlet (wall socket).  
The CHARGE lamp lights up, and charging starts.  
When the CHARGE lamp turns off, charging is finished (Normal charge).  
If you continue charging the battery pack for about one more hour (until it is fully charged), the charge  
will last slightly longer.  
[ Charging time  
Full charge time  
Normal charge time  
Approx. 330 min.  
Approx. 270 min.  
• The table above shows the time required to charge a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C  
(77°F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances.  
• See page 30 for the number of images that can be recorded.  
• Connect the battery charger to the nearest wall outlet (wall socket).  
• Even if the CHARGE lamp is not lit, the battery charger is not disconnected from the AC power source  
(mains) as long as it is connected to the wall outlet (wall socket). If some trouble occurs while using the  
battery charger, immediately shut off the power by disconnecting the plug from the wall outlet (wall  
socket).  
• When charging is finished, disconnect the power cord (mains lead) from the wall outlet (wall socket), and  
remove the battery pack from the battery charger.  
• Designed for use with compatible Sony batteries.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2 Inserting the battery pack/a “Memory Stick Duo” (not  
supplied)  
Insert the battery pack while  
With the terminal side  
pressing the battery eject  
lever with the tip of the  
battery pack.  
facing the lens, insert the  
“Memory Stick Duo” until it  
clicks into place.  
Battery/“Memory Stick  
Duo” cover  
1Open the battery/“Memory Stick Duo” cover.  
2Insert the “Memory Stick Duo” (not supplied).  
3Insert the battery pack.  
GB  
4Close the battery/“Memory Stick Duo” cover.  
[ When there is no “Memory Stick Duo” inserted  
The camera records/plays back images using the internal memory (approx. 15 MB).  
[ To check the remaining battery charge  
Press POWER to turn on and check the remaining battery charge on the LCD screen.  
Remaining  
charge  
indicator  
Status  
Sufficient  
power  
remaining  
Battery  
almostfully full  
charged  
Batteryhalf Battery low, Change the battery  
recording/  
playback  
will stop  
soon.  
with fully charged  
one, or charge the  
battery. (The warning  
indicator flashes.)  
• If you use the NP-FG1 battery pack (not supplied), the minutes also appear after the battery remaining  
indicator ( 60 Min).  
• It takes about one minute until the correct remaining charge indicator appears.  
• The remaining charge indicator may not be correct depending on conditions of use and circumstances.  
• The Clock Set screen appears when you turn on the camera for the first time (page 13).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
[ To remove the battery pack/“Memory Stick Duo”  
Open the battery/“Memory Stick Duo” cover.  
“Memory Stick Duo”  
Battery pack  
Make sure that the access lamp  
is not lit, then push the “Memory  
Stick Duo” in once.  
Slide the battery eject lever.  
Be sure not to drop the battery  
pack.  
• Never remove the battery pack/“Memory Stick Duo” when the access lamp is lit. This may cause damage  
to data in the “Memory Stick Duo”/internal memory.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Turning the camera on/setting the clock  
POWER button  
HOME  
button  
1
2
3
z button  
Control button  
1Press POWER.  
2Set the clock with the control button.  
GB  
1 Select the date display format with v/V, then press z.  
2 Select each item with b/B and set the numeric value with v/V, then press z.  
3 Select [OK], then press z.  
• The camera does not have a feature for superimposing dates on images. By using “Picture Motion  
Browser” in the CD-ROM (supplied), you can print or save images with the date.  
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.  
[ To change the date and time  
Press HOME, and select [ Clock Settings] in  
(Settings) (pages 21, 22).  
[ Notes on when the power is turned on  
• Once the battery pack is inserted in the camera, it may take time before operation becomes possible.  
• If the camera is running on battery power and you do not operate the camera for about three minutes, the  
camera turns off automatically to prevent wearing down the battery pack (Auto power-off function).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Shooting images easily  
Microphone  
Flash  
Finder  
Record lamp  
Shutter button  
Self-timer lamp/  
Smile Shutter lamp  
W/T (Zoom) button  
Mode dial  
Macro button  
DISP button  
MENU button  
Flash button  
Tripod receptacle  
(bottom)  
Control button  
Self-timer button  
1Select the desired function from the mode dial.  
When shooting still images (Auto Adjustment mode): Select  
.
When shooting movies: Select  
.
2Hold the camera, with your elbows pressed against your body to steady it.  
Position the subject in  
the center of the focus  
frame.  
3Shoot with the shutter button.  
When shooting still images:  
1 Press and hold the shutter button  
halfway down to focus.  
The z (AE/AF lock) indicator (green)  
flashes, a beep sounds, the indicator stops  
flashing and remains lit.  
2 Press the shutter button fully down.  
AE/AF lock indicator  
When shooting movies:  
Press the shutter button fully down.  
To stop recording, press the shutter button fully down again.  
• The shortest shooting distance is approx. 4 cm (1 5/8 inches) (W)/50 cm (1 feet 7 3/4 inches) (T) (from the  
lens).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Mode dial/Zoom/Flash/Macro/Self-timer/Display  
[ Using the mode dial  
Set the mode dial to the desired function.  
Auto Adjustment  
Allows you to shoot with the settings adjusted automatically.  
Easy Shooting  
Allows easy shooting with easy-to-see indicators.  
Program Auto  
Allows you to shoot with the exposure adjusted automatically (both the shutter speed and the aperture  
value). You can adjust other settings using the menu.  
Movie Mode  
Allows you to record movies with audio.  
High Sensitivity  
Shoots images without a flash even in low lighting.  
Smile Shutter  
When the camera detects a smile, the shutter is released automatically (page 17).  
GB  
Soft Snap  
Shoots images with a softer atmosphere for portraits of people, flowers, etc.  
Landscape  
Shoots with the focus on a distant subject.  
Twilight Portrait  
Shoots sharp images of people in a dark place without losing the nighttime atmosphere.  
SCN* Scene Selection  
Selects a setting from the Scene Selection menu.  
* Scene Selection in SCN mode  
Press MENU and select a setting.  
Twilight  
Shoots night scenes without losing the nighttime atmosphere.  
Beach  
Shoots seaside or lakeside scenes with the blueness of the water captured more vividly.  
Snow  
Shoots snow scenes in white more clearly.  
Fireworks  
Shoots fireworks in all their splendor.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[ W/T Using the zoom  
Press T to zoom, press W to undo zoom.  
[
Flash (Selecting a flash mode for still images)  
Press B ( ) on the control button repeatedly until the desired mode is selected.  
: Flash Auto  
Flashes when there is insufficient light or backlight (default setting)  
: Flash forced on  
: Slow synchro (Flash forced on)  
The shutter speed is slow in a dark place to clearly shoot the background that is out of flash light.  
: Flash forced off  
[
Macro (Shooting close-up)  
Press b ( ) on the control button repeatedly until the desired mode is selected.  
: Auto  
The camera adjusts the focus automatically from distant subjects to close-up.  
Normally, put the camera in this mode.  
: Macro  
The camera adjusts the focus with priority on close-up subjects. Set Macro On when shooting close  
subjects.  
[
Using the self-timer  
Press V ( ) on the control button repeatedly until the desired mode is selected.  
: Not using the self-timer  
: Setting the 10-second delay self-timer  
: Setting the 2-second delay self-timer  
When you press the shutter button, the self-timer lamp flashes and a beep sounds until the  
shutter operates.  
[ DISP Changing the screen display  
Press v (DISP) on the control button.  
Each time you press v (DISP), the display and brightness changes as follows:  
Indicators on  
r
Indicators on*  
r
Histogram on*  
r
Indicators off*  
r
LCD screen off  
* The brightness of LCD Backlight is set to up.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Shooting in Smile Shutter mode  
When the camera detects a smile, the shutter is released automatically.  
1Select  
(Smile Shutter) mode from the mode dial.  
2Aim the camera at the subject and press the shutter button halfway down to  
focus.  
3Press the shutter button all the way down to set Smile Detection mode.  
The Smile Shutter enters standby.  
Smile Detection mark/Number of images  
Smile Detection frame (Orange)  
Smile Detection Sensitivity indicator  
This indicates the current smile level.  
GB  
When the smile level reaches the set Smile Detection Sensitivity (indicated by b), the camera  
automatically operates the shutter and records up to six images. After recording the image, the  
Smile Shutter lamp lights.  
4Press the shutter button all the way down again to exit the Smile Shutter  
mode.  
• When the Smile Shutter is in standby, the Record lamp (Orange) flashes.  
• Shooting using the Smile Shutter ends automatically when either the “Memory Stick Duo” or internal  
memory becomes full or when six images have been recorded.  
• You can select the subject that has priority for smile detection with [Smile Detection] (page 24).  
• If a smile is not detected, set the [Smile Detection Sensitivity] (page 24).  
• You can have the camera shoot the image automatically when any person displayed in the smile detection  
frame (Orange) smiles after pressing the shutter button all the way down.  
• The image may not be in focus if the distance between the camera and the subject is changed after pressing  
the shutter button all the way down. The suitable exposure may not be obtained if the surrounding  
brightness changes.  
• Faces may not be detected correctly when:  
– It is too dark or too bright.  
– Faces are partially hidden by sunglasses, masks, hats, etc.  
– The subjects are not facing the camera.  
• Smiles may not be detected correctly depending on the conditions.  
• You cannot use the Digital Zoom function.  
• You cannot change the zoom ratio when the Smile Shutter is in standby.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Viewing/deleting images  
(Index)/ (playback zoom) button  
(playback zoom) button  
Speaker  
HOME button  
MENU button  
Control button  
(Slideshow) button  
Multi connector  
(bottom)  
(Playback)  
button  
1Press  
(Playback).  
when the camera is powered off, the camera is turned on automatically and set to  
If you press  
playback mode. To switch to the shooting mode, press again.  
2Select an image with b/B on the control button.  
Movie:  
Press z to play back a movie. (Press z again to stop playback.)  
Press B to fast forward, b to rewind. (Press z to return to normal playback.)  
Press V to display the volume control screen, then press b/B to adjust the volume.  
[
To delete images  
1 Display the image you want to delete, then press MENU.  
2 Select [Delete] with v/V and select [This Image] with b/B, then press z.  
3 Select [OK] with v, then press z.  
[
To view an enlarged image (playback zoom)  
Press  
while displaying a still image. To undo the zoom, press  
.
Adjust the position with v/V/b/B.  
To cancel the playback zoom, press z.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
[
To view an index screen  
Press (Index) to display the index screen while a still image is displayed.  
Then, select an image with v/V/b/B.  
To return to the single image screen, press z.  
• You can also access the index screen by selecting [  
screen.  
Image Index] in  
(View Images) on the HOME  
• Each time you press  
(Index), the number of images on the index screen increases.  
[ To delete images in index mode  
1 Press MENU while the index screen is displayed.  
2 Select [Delete] with v/V and select [Multiple Images] with b/B, then press z.  
3 Select the image you want to delete with v/V/b/B, then press z.  
The  
mark is checked in the checkbox of the image.  
To cancel a selection, select an image you have selected for deletion, then press z again.  
4 Press MENU and select [OK] with v, then press z.  
• To delete all the images in a folder, select [All In This Folder], then press z in step 2.  
[ To play back a series of images with effects and music (Slideshow)  
GB  
1 Press  
(Slideshow) button.  
The setup screen appears.  
2 Press  
(Slideshow) button again.  
The music will change together with the [Effects]. You can also transfer and change the music  
to your desired music.  
To transfer and change the music, take the following steps.  
1 Press HOME button. Then select [  
(pages 21, 22).  
Music Tool] t [Download Music] in  
[Slideshow]  
2 Install the software included in the CD-ROM (supplied) to your computer.  
3 Connect the camera and a computer with USB cable.  
4 Start up “Music Transfer” installed to your computer and change the music.  
For details on changing the music, refer to Help in “Music Transfer”.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ To view images on TV  
Connect the camera to the TV with the cable for multi-use terminal (supplied).  
To the multi  
connector  
To audio/video  
input jacks  
Cable for multi-use terminal (supplied)  
To view on HD (High Definition) TV, an HD Output Adaptor Cable (not supplied) is needed.  
• If you set the image size to [16:9], you can record images in the size that fills the entire screen of the HD  
TV.  
• You cannot view movies output in [HD(1080i)] signal format. Set [COMPONENT] to [SD] when  
shooting movies.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Learning the various functions – HOME/Menu  
Using the HOME screen  
The HOME screen is the gateway screen for all the functions of the camera, and can be called  
up regardless of the mode setting (shooting/viewing).  
HOME button  
z button  
ꢀ ꢁ Control button  
GB  
1Press HOME to display the HOME screen.  
Shooting  
Category  
Item  
Shooting  
Shoot photos or movies  
Guide  
2 Select a category with b/B on the control button.  
3 Select an item with v/V, then press z.  
[ When you select the  
(Manage Memory) or  
(Settings) category  
1 Select the desired setting with v/V, then press z.  
• HOME screen is displayed by pressing b.  
2 Select a setting with v/V, then press z.  
• The camera is set to the shooting or viewing mode by pressing HOME again.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
For details on the operation 1 page 21  
HOME items  
Pressing HOME displays the following items. Details on the items are displayed on the screen  
by the guide.  
Categories  
Shooting  
Items  
Shooting  
Single Image  
Image Index  
Slideshow  
Music Tool  
View Images  
Slideshow  
Download Music  
Format Music  
Print  
Print  
Memory Tool  
Manage Memory  
Memory Stick Tool  
Format  
Change REC. Folder  
Create REC. Folder  
Copy  
Internal Memory Tool  
Format  
Main Settings  
Settings  
Main Settings 1  
Beep  
Function Guide  
Initialize  
Main Settings 2  
USB Connect  
Video Out  
COMPONENT  
Wide Zoom Display  
Shooting Settings  
Shooting Settings 1  
AF Illuminator  
AF Mode  
Grid Line  
Digital Zoom  
Conversion Lens  
Shooting Settings 2  
Auto Orientation*  
Auto Review  
Clock Settings  
Language Setting  
* DSC-W120/W125/W130 only.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Using menu items  
MENU button  
z button  
ꢀ ꢁ Control button  
GB  
1Press MENU to display the menu.  
Function Guide  
• The menu will be displayed only during shooting and playback mode.  
• Different items will become visible depending on the selected mode.  
2Select a desired menu item with v/V on the control button.  
• If the desired item is hidden, keep pressing v/V until the item appears on the screen.  
3Select a setting with b/B.  
• If the desired item is hidden, keep pressing b/B until the item appears on the screen.  
• Select an item in playback mode, and press z.  
4Press MENU to turn off the menu.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
For details on the operation 1 page 23  
Menu items  
The available menu items vary depending on the mode setting (shooting/viewing), and the  
mode dial position in the shooting mode. Only the available items are displayed on the screen.  
Shooting menu  
Scene Selection  
Selects the settings pre-adjusted to match various scene  
conditions.  
Image Size  
Flash  
Selects the image size.  
Selects the flash setting in Easy Shooting mode.  
Face Detection  
Selects the priority subject for adjusting the focus when using  
face detection.  
Smile Detection  
Smile Detection Sensitivity  
REC Mode  
Selects the priority subject for the Smile Shutter function.  
Sets the level of sensitivity to detect smile.  
Selects the continuous shooting method.  
Adjusts Exposure.  
EV  
ISO  
Selects the luminous sensitivity.  
Metering Mode  
Focus  
Selects the metering mode.  
Changes the focus method.  
White Balance  
Flash Level  
Adjusts the color tones.  
Adjusts the amount of flash light.  
Sets to reduce red-eye phenomenon.  
Changes the vividness of the image or adds special effects.  
Selects the anti-blur mode.  
Red Eye Reduction  
Color Mode  
SteadyShot  
(DSC-W120/W125/W130  
only)  
Shooting Settings  
Selects the shooting settings.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
For details on the operation 1 page 23  
Viewing menu  
(Delete)  
Deletes images.  
(Slideshow)  
Plays back a series of images with effects and music.  
Retouches still images.  
(Retouch)  
(DSC-W130 only)  
(Multi-Purpose Resize)  
Changes the image size according to usage.  
(DSC-W130 only)  
(Protect)  
Prevents accidental erasure.  
Adds a Print order mark on image that you want to print out.  
Prints images using a PictBridge compliant printer.  
Rotates a still image.  
(Print)  
(Rotate)  
(Select Folder)  
Selects the folder for viewing images.  
GB  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Enjoying your computer  
You can view images shot with the camera on a computer. By using the software in the CD-  
ROM (supplied), you can enjoy still images and movies from the camera more than ever. For  
details, refer to “Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM (supplied).  
Supported Operating Systems for USB connection and application  
software (supplied)  
For Windows users  
For Macintosh users  
USB connection  
Windows 2000 Professional SP4,  
Windows XP* SP2, Windows  
Vista*  
Mac OS 9.1/9.2/ Mac OS X(v10.1  
to v10.5)  
Application software  
“Picture Motion  
Browser”  
Windows 2000 Professional SP4,  
Windows XP* SP2, Windows  
Vista*  
not compatible  
* 64-bit editions and Starter (Edition) are not supported.  
• Your computer must be pre-installed with an OS listed above. OS upgrades are not supported.  
• If your OS does not support USB connections, copy images by inserting the “Memory Stick Duo” into the  
Memory Stick slot on your computer, or use a commercially available Memory Stick Reader/Writer.  
• For further details on the operating environment of “Picture Motion Browser” Cyber-shot application  
software, refer to “Cyber-shot Handbook”.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Viewing “Cyber-shot Handbook”  
“Cyber-shot Handbook” in the CD-ROM  
(supplied) explains how to use the camera  
in detail. Adobe Reader is required to view  
it.  
[ For Macintosh users  
1
Turn on your computer, and insert the CD-  
ROM (supplied) into the CD-ROM drive.  
2
3
Select the [Handbook] folder and copy  
“Handbook.pdf” stored in the [GB] folder  
to your computer.  
[ For Windows users  
1
Turn on your computer, and insert the CD-  
ROM (supplied) into the CD-ROM drive.  
The screen below appears.  
After copying is complete, double-click  
“Handbook.pdf”.  
GB  
When you click the [Cyber-shot Handbook]  
button, the screen for copying “Cyber-shot  
Handbook” appears.  
2
3
Follow the on-screen instructions to copy.  
• When you install “Cyber-shot Handbook”,  
the “Cyber-shot Step-up Guide” will be  
installed automatically.  
After the installation is complete, double-  
click the shortcut created on the desktop.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indicators on the screen  
Each time you press v (DISP) on the  
control button, the display changes  
A
Battery remaining  
Low battery warning  
Image size  
[ When shooting still images  
is for DSC-W130 only.  
is for DSC-W110/  
W115/W120/W125 only.  
Mode dial/Menu (Scene  
Selection)  
Mode dial (Program Auto)  
White balance  
• The indicators are limited in Easy Shooting  
mode.  
Recording mode/Bracket  
mode  
Bracket mode is for  
DSC-W130 only.  
[ When shooting movies  
Metering mode  
Face Detection/Smile  
Detection  
SteadyShot (DSC-W120/  
W125/W130 only)  
Vibration warning  
Smile Detection Sensitivity  
indicator/Number of  
images  
[ When playing back  
Zoom scaling  
Color mode  
PictBridge connecting  
Protect  
VOL.  
Volume  
Print order (DPOF) mark  
Zoom scaling  
PictBridge connecting  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
B
00:25:05  
Recordable time (hours :  
minutes : seconds)  
z
AE/AF lock  
Changing folder  
AF illuminator  
Red-eye reduction  
Metering mode  
Flash mode  
ISO400  
ISO number  
NR slow shutter  
Shutter speed  
Aperture value  
Exposure Value  
125  
F3.5  
+2.0EV  
Flash charging  
White balance  
AF range finder frame  
indicator  
1.0m  
Semi manual value  
Macro  
C:32:00  
ISO400  
+2.0EV  
500  
Self-diagnosis display  
ISO number  
REC  
Standby  
Recording a movie/Standby  
a movie  
Exposure Value  
Shutter speed  
0:12  
Recording time (minutes :  
seconds)  
101-0012  
Folder-file number  
F3.5  
Aperture value  
Conversion lens  
GB  
2008 1 1  
9:30 AM  
Recorded date/time of the  
playback image  
z STOP  
z PLAY  
Function guide for playing  
image  
D
C:32:00  
Self-diagnosis display  
Self-timer  
BACK/NEXT Selecting images  
V VOLUME  
Adjusting volume  
AF range finder frame  
C
Recording folder  
Playback folder  
+
Spot metering cross hair  
Playback  
96  
Number of recordable  
images  
N
Playback bar  
Histogram  
12/12  
Image number/Number of  
images recorded in selected  
folder  
appears when histogram  
display is disabled.  
Recording/playback Media  
(“Memory Stick Duo”,  
Internal memory)  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Battery life and memory capacity  
Battery life and number of images you can record/view  
The numbers shown in the following tables  
assume a fully charged battery pack  
(supplied) is used at an ambient  
temperature of 25°C (77°F). The numbers  
shown for images you can record/view are  
approximations and allow for changing of  
the “Memory Stick Duo” as necessary.  
Note that the actual numbers may be less  
than those indicated in the table depending  
on the conditions of use.  
[ When viewing still images  
Battery life (min.)  
DSC-W130  
No. of Images  
Approx. 410  
DSC-W120/W125  
Approx. 400  
Approx. 8200  
Approx. 8000  
Approx. 9600  
DSC-W110/W115  
Approx. 480  
[ When shooting still images  
• Viewing single images in order at about three  
second intervals  
Battery life  
(min.)  
LCD screen  
No. of Images  
[ Notes on the battery pack  
• Battery capacity decreases over time and  
through repeated use.  
• The battery life and the number of images you  
can record/view are decreased under the  
following conditions:  
DSC-W130  
On  
Approx. 185 Approx. 370  
Approx. 225 Approx. 450  
Off  
DSC-W120/W125  
On  
Approx. 175 Approx. 350  
Approx. 215 Approx. 430  
– The surrounding temperature is low.  
– The flash is used frequently.  
– The camera has been turned on and off many  
times.  
Off  
DSC-W110/W115  
On  
Off  
Approx. 210 Approx. 420  
Approx. 260 Approx. 520  
– The zoom is used frequently.  
– The brightness of LCD Backlight is set to up.  
– [AF Mode] is set to [Monitor].  
• Shooting in the following situations:  
– [REC Mode] is set to [Normal].  
– [AF Mode] is set to [Single].  
– [SteadyShot] is set to [Continuous].  
– The battery power is low.  
– The Face Detection function is activated.  
– [SteadyShot] is set to [Shooting].  
– Shooting once every 30 seconds.  
– The zoom is switched alternately between the  
W and T ends.  
– The flash strobes once every two times.  
– The power turns on and off once every ten  
times.  
• The measurement method is based on the CIPA  
standard.  
(CIPA: Camera & Imaging Products  
Association)  
• The battery life and the number of images do  
not change, regardless of image size.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Number of still images and recording time of movies  
The number of still images and the length of time for movies may vary depending on the  
shooting conditions.  
• Even if the capacity of your recording media is the same as the one in the table below, the number of still  
images and the length of time for movies may be different.  
• You can select the image size from the menu (pages 23, 24).  
[ The approximate recordable number of still images  
DSC-W130  
(Units: Images)  
Internal  
Capacity memory  
“Memory Stick Duo” formatted with the camera  
Approx.  
15 MB  
256 MB 512 MB  
1 GB  
306  
2 GB  
618  
4 GB  
8 GB  
16 GB  
Size  
8M  
4
6
72  
92  
150  
191  
306  
2941  
151  
159  
490  
1223  
1557  
2498  
23983  
1236  
1303  
3997  
2457  
3127  
5017  
48166  
2482  
2617  
8027  
4981  
6340  
5M  
390  
626  
787  
1262  
12121  
624  
3M  
10  
96  
148  
1428  
73  
10171  
97646  
5033  
GB  
VGA  
6013  
309  
3:2 (7M)  
16:9 (6M)  
16:9 (2M)  
4
5
77  
326  
658  
5306  
16  
238  
1002  
2020  
16274  
DSC-W110/W115/W120/W125  
(Units: Images)  
“Memory Stick Duo” formatted with the camera  
Internal  
Capacity memory  
Approx.  
256 MB 512 MB  
1 GB  
313  
2 GB  
631  
4 GB  
8 GB  
16 GB  
Size  
15 MB  
7M  
5
74  
92  
153  
191  
306  
2941  
153  
181  
490  
1249  
1557  
2498  
23983  
1249  
1480  
3997  
2508  
3127  
5017  
48166  
2508  
2973  
8027  
5085  
6340  
5M  
6
10  
96  
5
390  
626  
787  
1262  
12121  
631  
3M  
148  
1428  
74  
10171  
97646  
5085  
VGA  
6013  
313  
3:2 (6M)  
16:9 (5M)  
16:9 (2M)  
5
88  
371  
748  
6027  
16  
238  
1002  
2020  
16274  
• The numbers of images listed assume [REC Mode] is set to [Normal].  
• When the number of remaining shootable images is greater than 9,999, the “>9999” indicator appears.  
• When an image was recorded using an earlier Sony model and is played back on the camera, the image  
may not appear in the actual image size.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
[ The approximate recordable time of movies  
The numbers in the table below show the approximate maximum recordable time obtained by  
totaling all movie files. The maximum length of time you can shoot continuously is about 10  
minutes.  
(Units: hour : minute : second)  
Internal  
“Memory Stick Duo” formatted with the camera  
Capacity memory  
Approx.  
15 MB  
256 MB 512 MB  
1 GB  
2 GB  
4 GB  
8 GB  
16 GB  
Size  
640(Fine)  
0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20  
640(Standard) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20  
320 0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20  
• Movies with the size set to [640(Fine)] can only be recorded on a “Memory Stick PRO Duo”.  
• The camera does not support HD recordings or playbacks for movies.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Troubleshooting  
If you experience trouble with the camera, try the following solutions.  
1
Check the items below, and refer to “Cyber-shot Handbook” (PDF).  
If a code such as “C/E:ss:ss” appears on the screen, refer to “Cyber-shot  
Handbook”.  
2
Remove the battery pack, wait for about one minute, re-insert the battery  
pack, then turn on the power.  
3
4
Initialize the settings (page 22).  
Consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility.  
Be aware that by sending the camera for repair, you give consent that the contents of the  
internal memory, Music files may be checked.  
GB  
Battery pack and power  
Cannot insert the battery pack.  
Insert the battery pack correctly to push the battery eject lever (page 11).  
Cannot turn on the camera.  
After inserting the battery pack into the camera, it may take a few moments for the camera to  
power up.  
Insert the battery pack correctly (page 11).  
The battery pack is discharged. Insert charged battery pack (page 10).  
The battery pack is dead. Replace it with a new one.  
Use a recommended battery pack.  
The power turns off suddenly.  
If you do not operate the camera for about three minutes while the power is on, the camera  
turns off automatically to prevent wearing down the battery pack. Turn on the camera again  
The battery pack is dead. Replace it with a new one.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
The remaining charge indicator is incorrect.  
This phenomenon occurs when you use the camera in an extremely hot or cold location.  
A discrepancy arose between the remaining charge indicator and the actual remaining battery  
charge. Fully discharge the battery pack once, then charge it to correct the indication.  
The battery pack is discharged. Insert the charged battery pack (page 10).  
The battery pack is dead. Replace it with a new one.  
Cannot charge the battery pack.  
You cannot charge the battery pack using the AC Adaptor (not supplied). Use the battery  
charger to charge the battery.  
Shooting still images/movies  
Cannot record images.  
Check the free capacity of the internal memory or “Memory Stick Duo” (page 31). If it is full,  
do one of the following:  
Delete unnecessary images (page 18).  
Change the “Memory Stick Duo”.  
You cannot record images while charging the flash.  
When shooting a still image, set the mode dial to a position other than  
Set the mode dial to when shooting movies.  
.
The image size is set to [640(Fine)] when recording movies. Do one of the following:  
Set the image size to other than [640(Fine)].  
Insert a “Memory Stick PRO Duo”.  
In  
(Smile Shutter) mode, no image is shot unless a smile is detected.  
Vertical streaks appear when you are shooting a very bright subject.  
The smear phenomenon is occurring and white, black, red, purple, or other streaks appear on  
the image. This phenomenon is not a malfunction.  
Viewing images  
Cannot play back images.  
Press  
(Playback) (page 18).  
The folder/file name has been changed on your computer.  
Sony does not guarantee playback of image files on the camera if the files have been  
processed using a computer or recorded with another camera.  
The camera is in USB mode. Delete the USB connection.  
Playback is impossible if the Smile Shutter is in standby mode. Exit standby mode by  
pressing the shutter button all the way down.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Precautions  
[ Do not use/store the camera in  
the following places  
[ On moisture condensation  
If the camera is brought directly from a cold to a  
warm location, moisture may condense inside or  
outside the camera. This moisture condensation  
may cause a malfunction of the camera.  
• In an extremely hot, cold or humid place  
In places such as in a car parked in the sun, the  
camera body may become deformed and this  
may cause a malfunction.  
If moisture condensation occurs  
Turn off the camera and wait about an hour for the  
moisture to evaporate. Note that if you shoot with  
moisture remaining inside the lens, images will  
not be clear.  
• Under direct sunlight or near a heater  
The camera body may become discolored or  
deformed, and this may cause a malfunction.  
• In a location subject to rocking vibration  
• Near strong magnetic place  
• In sandy or dusty places  
Be careful not to let sand or dust get into the  
camera. This may cause the camera to  
malfunction, and in some cases this malfunction  
cannot be repaired.  
[ On the internal rechargeable  
backup battery  
The camera has an internal rechargeable battery  
for maintaining the date and time and other  
settings regardless of whether the power is on or  
off.  
This rechargeable battery is continually charged  
as long as you are using the camera. However, if  
you use the camera for only short periods, it  
discharges gradually, and if you do not use the  
camera at all for about one month it becomes  
completely discharged. In this case, be sure to  
charge this rechargeable battery before using the  
camera.  
[ On carrying  
Do not sit down in a chair or other place with the  
camera in the back pocket of your trousers or  
skirt, as this may cause malfunction or damage the  
camera.  
GB  
[ On cleaning  
Cleaning the LCD screen  
Wipe the screen surface with an LCD cleaning kit  
(not supplied) to remove fingerprints, dust, etc.  
However, even if this rechargeable battery is not  
charged, you can still use the camera, but the date  
and time will not be indicated.  
Charging method of the internal  
rechargeable backup battery  
Insert charged battery pack in the camera, and  
then leave the camera for 24 hours or more with  
the power off.  
Cleaning the lens  
Wipe the lens with a soft cloth to remove  
fingerprints, dust, etc.  
Cleaning the camera surface  
Clean the camera surface with a soft cloth slightly  
moistened with water, then wipe the surface with  
a dry cloth. To prevent damage to the finish or  
casing:  
– Do not expose the camera to chemical products  
such as thinner, benzine, alcohol, disposable  
cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.  
– Do not touch the camera with any of the above  
on your hand.  
– Do not leave the camera in contact with rubber  
or vinyl for a long time.  
[ On operating temperatures  
The camera is designed for use under the  
temperatures between 0°C and 40°C (32°F and  
104°F). Shooting in extremely cold or hot places  
that exceed this range is not recommended.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Specifications  
[Input and Output connectors]  
Multi connector: Video output  
Camera  
[System]  
Image device:  
Audio output (Monaural)  
USB communication  
DSC-W130  
7.18 mm (1/2.5 type) color CCD, Primary  
color filter  
DSC-W110/W115/W120/W125  
7.20 mm (1/2.5 type) color CCD, Primary  
color filter  
USB communication: Hi-Speed USB (USB 2.0  
compliant)  
[LCD screen]  
LCD panel: 6.2 cm (2.5 type) TFT drive  
Total number of dots: 115 200 (480 × 240) dots  
Total pixel number of camera:  
DSC-W130  
[Power, general]  
Power: Rechargeable battery pack  
NP-BG1, 3.6 V  
Approx. 8.3 Megapixels  
NP-FG1 (not supplied), 3.6 V  
AC-LS5K AC Adaptor (not supplied), 4.2 V  
Power consumption (during shooting, LCD screen  
on):  
DSC-W110/W115/W120/W125  
Approx. 7.4 Megapixels  
Effective pixel number of camera:  
DSC-W130  
DSC-W120/W125/W130  
1.0 W  
DSC-W110/W115  
0.9 W  
Approx. 8.1 Megapixels  
DSC-W110/W115/W120/W125  
Approx. 7.2 Megapixels  
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoom lens  
Operating temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Storage temperature: –20 to +60°C (–4 to +140°F)  
Dimensions:  
f = 5.35 – 21.4 mm (32 – 128 mm (35 mm  
film equivalent)) F2.8 (W) – F5.8 (T)  
Exposure control: Automatic exposure, Scene  
Selection (9 modes)  
White balance: Automatic, Daylight, Cloudy,  
Fluorescent 1,2,3, Incandescent, Flash  
File format (DCF compliant):  
88.2 × 57.2 × 22.9 mm (3 1/2 ×  
2 3/8 × 29/32 inches) (W/H/D, excluding  
protrusions)  
Mass:  
DSC-W110/W115/W120/W130  
Approx. 156 g (5.5 oz) (including NP-BG1  
battery pack, strap, etc.)  
Still images: Exif Ver. 2.21 JPEG compliant,  
DPOF compatible  
Movies: MPEG1 compliant (Monaural)  
DSC-W125  
Approx. 169 g (6.0 oz) (including NP-BG1  
battery pack, strap, etc.)  
Recording media: Internal Memory (approx.  
15 MB), “Memory Stick Duo”  
Flash: Flash range (ISO sensitivity  
(Recommended exposure Index) set to Auto):  
Approx. 0.2 to 3.9 m (7 7/8 inches to 12 feet  
9 5/8 inches) (W)/approx. 0.5 to 1.9 m (1 feet  
7 3/4 inches to 6 feet 2 7/8 inches) (T)  
Microphone: Monaural  
Speaker: Monaural  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III: Compatible  
PictBridge: Compatible  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
BC-CSGB/BC-CSGC battery  
charger  
Power requirements: AC 100 V to 240 V,  
50/60 Hz, 2.6 W (BC-CSGB),  
2 W(BC-CSGC)  
Trademarks  
of Sony Corporation.  
• “Memory Stick”,  
, “Cyber-shot” are trademarks  
, “Memory Stick PRO”,  
, “Memory Stick Duo”,  
, “Memory Stick PRO  
, “Memory  
Duo”,  
Stick PRO-HG Duo”,  
Output voltage: DC 4.2 V, 0.25 A  
Operating temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Storage temperature: –20 to +60°C (–4 to +140°F)  
Dimensions: Approx. 62 × 24 × 91 mm (2 1/2 ×  
31/32 × 3 5/8 inches) (W/H/D)  
Mass: Approx. 75 g (2.7 oz)  
, “Memory Stick  
Micro”, “MagicGate”, and  
are trademarks of Sony Corporation.  
• “Info LITHIUM” is a trademark of Sony  
Corporation.  
• “PhotoTV HD” is a trademark of Sony  
Corporation.  
• Microsoft, Windows, DirectX and Windows  
Vista are either registered trademarks or  
trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries.  
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,  
Power Mac and eMac are trademarks or  
registered trademarks of Apple Inc.  
• Intel, MMX, and Pentium are trademarks or  
registered trademarks of Intel Corporation.  
Rechargeable battery pack NP-  
BG1  
Used battery: Lithium-ion battery  
Maximum voltage: DC 4.2 V  
Nominal voltage: DC 3.6 V  
Capacity: 3.4 Wh (960 mAh)  
GB  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
• Adobe and Reader are either registered  
trademarks or trademarks of Adobe Systems  
Incorporated in the United States and/or other  
countries.  
• In addition, system and product names used in  
this manual are, in general, trademarks or  
registered trademarks of their respective  
developers or manufacturers. However, the ™  
or ® marks are not used in all cases in this  
manual.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ Tratamiento de los equipos  
eléctricos y electrónicos al final  
de su vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en países  
europeos con sistemas de  
Español  
Nombre del producto: Cámara Digital  
Modelo: DSC-W110/W115/W120/W125/  
W130  
recogida selectiva de residuos)  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE  
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR  
ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU  
APARATO PODRÍA ANULAR LA  
GARANTÍA.  
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica  
que el presente producto no puede ser tratado  
como residuos domésticos normales, sino que  
debe entregarse en el correspondiente punto de  
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al  
asegurarse de que este producto se desecha  
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
consecuencias negativas para el medio ambiente y  
la salud humana que podrían derivarse de la  
incorrecta manipulación en el momento de  
deshacerse de este producto. El reciclaje de  
materiales ayuda a conservar los recursos  
naturales. Para recibir información detallada sobre  
el reciclaje de este producto, póngase en contacto  
con el ayuntamiento, el punto de recogida más  
cercano o el establecimiento donde ha adquirido  
el producto.  
AVISO  
Para reducir el riesgo de incendio o  
descarga eléctrica, no exponga la  
unidad a la lluvia ni a la humedad.  
PRECAUCIÓN  
Sustituya la batería ùnicamente por otra del tipo  
especificado. De lo contrario, es posible que se  
produzcan incendios o lesiones.  
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo,  
como la luz solar directa, el fuego o similares.  
\
Atención para los clientes en  
Europa  
Este producto se ha probado y cumple con la  
normativa que establece la Directiva EMC si se  
utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros  
de longitud.  
[ Atención  
Los campos electromagnéticos a frecuencias  
específicas podrán influir en la imagen y el sonido  
de esta unidad.  
[ Aviso  
Si la electricidad estática o el electromagnetismo  
interrumpen la transmisíon de datos (fallo),  
reinicie la aplicación o desconecte el cable de  
comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tratamiento de las baterías al final  
de su vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en países  
[ Aviso para los clientes de países  
en los que se aplican las  
directivas de la UE  
europeos con sistemas de  
recogida selectiva de residuos)  
El fabricante de este producto es Sony  
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-  
0075, Japón. El representante autorizado en lo  
referente al cumplimiento de la directiva EMC y a  
la seguridad de los productos es Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,  
70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver  
cualquier asunto relacionado con el soporte  
técnico o la garantía, consulte las direcciones que  
se indican en los documentos de soporte técnico y  
garantía suministrados por separado.  
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica  
que la batería proporcionada con este producto no  
puede ser tratada como un residuo doméstico  
normal.  
Al asegurarse de que estas baterías se desechan  
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las  
consecuencias negativas para el medio ambiente y  
la salud humana que podrían derivarse de la  
incorrecta manipulación en el momento de  
deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales  
ayuda a conservar los recursos naturales.  
En el caso de productos que por razones de  
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos,  
sea necesaria una conexión permanente con la  
batería incorporada, esta batería solo deberá ser  
reemplazada por personal técnico cualificado para  
ello.  
Para asegurarse de que la batería será tratada  
correctamente, entregue el producto al final de su  
vida útil en un punto de recogida para el reciclado  
de aparatos eléctricos y electrónicos.  
ES  
Para las demás baterías, vea la sección donde se  
indica cómo quitar la batería del producto de  
forma segura. Deposite la batería en el  
correspondiente punto de recogida para el  
reciclado.  
Para recibir información detallada sobre el  
reciclaje de este producto o de la batería, póngase  
en contacto con el ayuntamiento, el punto de  
recogida más cercano o el establecimiento donde  
ha adquirido el producto.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Índice  
Sistemas operativos compatibles para conexión USB y software de  
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notas sobre la utilización de la cámara  
[ Copia de seguridad de la  
memoria interna y del “Memory  
Stick Duo”  
No apague la cámara, extraiga la batería, ni retire  
el “Memory Stick Duo” mientras está encendida  
la lámpara de acceso. De lo contrario, podrán  
dañarse los datos de la memoria interna o el  
“Memory Stick Duo”. Asegúrese de hacer una  
copia de seguridad para proteger sus datos.  
[ Notas sobre la pantalla LCD y el  
objetivo  
• La pantalla LCD está fabricada utilizando  
tecnología de muy alta precisión por lo que más  
del 99,99% de los píxeles son operativos para  
uso efectivo. Sin embargo, es posible que  
aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o  
brillantes (blancos, rojos, azules o verdes) en la  
pantalla LCD. Estos puntos son un resultado  
normal del proceso de fabricación, y no afectan  
a la grabación.  
• Cuando el nivel de la batería sea bajo, es posible  
que el objetivo deje de moverse. Inserte una  
batería cargada, después vuelva a encender la  
cámara.  
[ Notas sobre la grabación/  
reproducción  
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación  
a modo de prueba para asegurarse de que la  
cámara está funcionando correctamente.  
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a  
prueba de salpicaduras, ni a prueba de agua. Lea  
“Precauciones” (página 32) antes de utilizar la  
cámara.  
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua  
dentro de la cámara, podrá ocurrir un mal  
funcionamiento. En algunos casos, la cámara no  
podrá ser reparada.  
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras  
luces intensas. Podrá ocasionar un mal  
funcionamiento de la cámara.  
• No utilice la cámara cerca de un lugar que  
genere ondas de radio fuertes o emita radiación.  
De lo contrario, es posible que la cámara no  
pueda grabar o reproducir imágenes  
correctamente.  
• La utilización de la cámara en lugares arenosos  
o polvorientos podrá ocasionar un mal  
funcionamiento.  
• Si se condensa humedad, elimínela antes de  
utilizar la cámara (página 32).  
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar  
un mal funcionamiento y no poder grabar  
imágenes. Además, el soporte de grabación  
podría quedar inutilizable o dañarse los datos de  
imagen.  
• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo.  
El calor de la emisión del flash podrá hacer que  
la suciedad en la superficie del flash se  
descolore o se adhiera en ella, ocasionando una  
insuficiente emisión de luz.  
[ Acerca de la compatibilidad de  
los datos de imagen  
• La cámara cumple con la norma universal DCF  
(Design rule for Camera File system)  
establecida por la JEITA (Japan Electronics and  
Information Technology Industries  
Association).  
• Sony no garantiza que la cámara pueda  
reproducir imágenes grabadas o editadas con  
otro equipo, ni que otros equipos puedan  
reproducir imágenes grabadas con la cámara.  
ES  
[ Aviso sobre los derechos de  
autor  
Los programas de televisión, películas, cintas de  
vídeo y demás materiales pueden estar protegidos  
por copyright. La grabación no autorizada de tales  
materiales puede ir en contra de los artículos de  
las leyes de copyright.  
[ No hay compensación por daño  
del contenido o fallo de  
grabación  
Sony no compensará por no poder grabar o por la  
pérdida o daño del contenido grabado debido a un  
mal funcionamiento de la cámara o el soporte de  
grabación, etc.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Preparativos  
Comprobación de los accesorios suministrados  
• Cargador de batería BC-CSGB/BC-CSGC (1)  
• Correa  
Correa para muñeca (1) (DSC-W110/W115/  
W120/W130)  
Correa para el cuello (1) (DSC-W125)  
• Cable de alimentación (1) (no suministrado en  
EE. UU. y Canadá)  
• Funda de transporte blanda (1) (DSC-W115/  
W125 solamente)  
• Batería recargable NP-BG1 (1)/caja de la  
batería (1)  
• Cable USB, A/V para terminal multiuso (1)  
• CD-ROM (1)  
– Software de aplicación Cyber-shot  
– “Guía práctica de Cyber-shot”  
– “Guía avanzada de Cyber-shot”  
• Manual de instrucciones (este manual) (1)  
Coloque la correa y pase la mano a través del lazo para evitar que pueda caérsele la cámara y  
dañarse.  
Gancho  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
1 Preparación de la batería  
Para clientes en EE. UU. y  
Canadá  
Para clientes en países/regiones distintos de EE.  
UU. y Canadá  
Clavija  
Lámpara CHARGE  
Lámpara CHARGE  
Cable de alimentación  
1Inserte la batería en el cargador de baterías.  
2Conecte el cargador de baterías a la toma de corriente de la pared.  
ES  
Se ilumina la lámpara CHARGE, y comienza a efectuarse la carga.  
Cuando se apague la lámpara CHARGE, habrá finalizado la carga (Carga normal).  
Si continúa cargando la batería durante aproximadamente una h (hora) más (hasta que esté  
completamente cargada), la carga durará un poco más.  
[ Tiempo de carga  
Tiempo de carga completa  
Tiempo de carga normal  
Aprox. 330 min (minuto)  
Aprox. 270 min (minuto)  
• La tabla de arriba muestra el tiempo requerido para cargar una batería completamente descargada a una  
temperatura de 25°C  
La carga podrá llevar más tiempo según las condiciones de utilización y las circunstancias.  
• Consulte la página 27 para conocer el número de imágenes que pueden grabarse.  
• Conecte el cargador de batería a la toma de corriente de la pared más próxima.  
• Aunque la lámpara CHARGE no esté encendida, el cargador de batería no estará desconectado de la  
fuente de alimentación de ca en tanto que el mismo esté conectado a la toma de corriente de la pared. Si  
ocurre algún problema mientras utiliza el cargador de batería, interrumpa inmediatamente la alimentación  
desconectando la clavija de la toma de corriente de la pared.  
• Cuando finalice la carga, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared, y  
extraiga la batería del cargador de batería.  
• Diseñado para utilizarse con baterías Sony compatibles.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
2 Inserción de la batería/un “Memory Stick Duo” (no  
suministrado)  
Con el lado del terminal  
Inserte la batería al  
tiempo que presiona la  
palanca de expulsión  
de la batería con la  
punta de la batería.  
orientado hacia el objetivo,  
inserte el “Memory Stick  
Duo” hasta que produzca  
un chasquido al encajar  
en su sitio.  
Tapa de la batería/  
“Memory Stick Duo”  
1Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.  
2Inserte el “Memory Stick Duo” (no suministrado).  
3Inserte la batería.  
4Cierre la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.  
[ Cuando no hay insertado un “Memory Stick Duo”  
La cámara graba/reproduce imágenes utilizando la memoria interna (aprox. 15 MB).  
[ Para comprobar la carga de batería restante  
Pulse POWER para encender y compruebe la carga de batería restante en la pantalla LCD.  
Indicador  
de carga  
restante  
Estado  
Suficiente  
alimenta-  
ción  
Batería casi Batería  
Pocabatería, Cambie la batería con  
totalmente  
cargada  
medio llena la grabación/ una completamente  
reproduc-  
ción cesará  
pronto.  
cargada, o cargue la  
batería. (El indicador  
de aviso parpadea.)  
restante  
• Si utiliza la batería NP-FG1 (no suministrada), también aparecerán los minutos después del indicador de  
batería restante ( 60 Min (minuto)).  
• La aparición del indicador de carga restante correcto lleva aproximadamente un min (minuto).  
• Es posible que el indicador de carga restante no sea correcto según las condiciones de utilización y las  
circunstancias.  
• Cuando se enciende la cámara por primera vez aparece la pantalla de ajuste del reloj (página 10).  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
[ Para extraer la batería/“Memory Stick Duo”  
Abra la tapa de la batería/“Memory Stick Duo”.  
“Memory Stick Duo”  
Batería  
Asegúrese de que la lámpara de  
acceso no está encendida,  
después pulse el “Memory Stick  
Duo” hacia dentro una vez.  
Deslice la palanca de expulsión  
de la batería.  
Asegúrese de no dejar caer la  
batería.  
• No extraiga nunca la batería/“Memory Stick Duo” cuando esté encendida la lámpara de acceso. Esto  
podría ocasionar daño a los datos del “Memory Stick Duo”/memoria interna.  
ES  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3 Encendido de la cámara/ajuste del reloj  
Botón POWER  
Botón  
HOME  
1
2
3
Botón z  
Botón de control  
1Pulse POWER.  
2Ajuste el reloj con el botón de control.  
1 Seleccione el formato de visualización de fecha con v/V, después pulse z.  
2 Seleccione cada elemento con b/B y ajuste el valor numérico con v/V, después  
pulse z.  
3 Seleccione [OK], y después pulse z.  
• La cámara no tiene una función para superponer fechas en imágenes. Utilizando “Picture Motion  
Browser” del CD-ROM (suministrado), puede imprimir o guardar imágenes con la fecha.  
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.  
[ Para cambiar la fecha y hora  
Pulse HOME, y seleccione [ Ajustes del reloj] en  
(Ajustes) (páginas 18, 19).  
[ Notas sobre cuando se conecta la alimentación  
• Una vez insertada la batería en la cámara, podrá llevar algo de tiempo hasta poder realizar operaciones.  
• Si la cámara está funcionando con alimentación de la batería y no realiza ninguna operación durante unos  
tres min (minuto), se apagará automáticamente para evitar que se agote la batería (función de apagado  
automático).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Toma de imágenes fácilmente  
Micrófono  
Flash  
Lámpara de  
grabación  
Visor  
Botón del disparador  
Lámpara del  
autodisparador/Lámpara  
del captador de sonrisas  
Botón W/T (Zoom)  
Dial de modo  
Botón MENU  
Botón de macro  
Botón DISP  
Botón de flash  
Rosca para trípode  
(parte inferior)  
Botón de control  
Botón de  
autodisparador  
1Seleccione la función deseada con el dial de modo.  
Cuando se toman imágenes fijas (Modo de ajuste automático): Seleccione  
Cuando se toman películas: Seleccione  
.
.
ES  
2Sujete la cámara, con los codos presionados contra su cuerpo para que no  
se mueva.  
Sitúe el motivo en el  
centro del cuadro de  
enfoque.  
3Tome la imagen con el botón del disparador.  
Cuando se toman imágenes fijas:  
1 Mantenga pulsado el botón del  
disparador en la mitad para enfocar.  
El indicador z (Bloqueo AE/AF) (verde)  
parpadea, suena un pitido, el indicador  
deja de parpadear y permanece  
iluminado.  
2 Pulse el botón del disparador a  
fondo.  
Indicador de bloqueo AE/AF  
Cuando se toman películas:  
Pulse el botón del disparador a fondo.  
Para parar la grabación, pulse el botón del disparador a fondo otra vez.  
• La distancia de toma más corta es de aprox. 4 cm (W)/50 cm (T) (desde el objetivo).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Dial de modo/Zoom/Flash/Macro/Autodisparador/Pantalla  
[ Utilización del dial de modo  
Ajuste el dial de modo en la función deseada.  
Ajuste automático  
Le permite tomar con los ajustes realizados automáticamente.  
Toma fácil  
Permite una toma fácil con indicadores fáciles de ver.  
Programa automático  
Le permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el  
valor de la abertura). Puede hacer otros ajustes utilizando el menú.  
Modo película  
Le permite grabar películas con audio.  
Alta sensibilidad  
Toma imágenes sin flash incluso con poca iluminación.  
Captador de sonrisas  
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente (página 14).  
Instantánea suave  
Toma imágenes con un ambiente más suave para retratos de personas, flores, etc.  
Paisaje  
Toma con el enfoque en un motivo distante.  
Retrato crepúsculo  
Toma imágenes nítidas de gente en un lugar oscuro sin perder el ambiente nocturno.  
SCN* Selección de escena  
Selecciona un ajuste del menú de selección escena.  
* Selección escena en modo SCN.  
Pulse MENU y seleccione un ajuste.  
Crepúsculo  
Toma escenas nocturnas sin perder el ambiente nocturno.  
Playa  
Toma escenas de costas y riberas de lagos con el azul del agua capturado más vívidamente.  
Nieve  
Toma escenas de nieve en blanco más claramente.  
Fuegos artificiales  
Toma fuegos artificiales en todo su esplendor.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
[ W/T Utilización del zoom  
Pulse T para accionar el zoom, pulse W para deshacer el zoom.  
[
Flash (Selección de un modo de flash para imágenes fijas)  
Pulse B ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.  
: Flash automático  
Parpadea cuando hay insuficiente luz o luz de fondo (ajuste predeterminado)  
: Flash forzado activado  
: Sincronización lenta (Flash forzado activado)  
En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar claramente el fondo que queda fuera  
del alcance de la luz del flash.  
: Flash forzado desactivado  
[
Macro (Toma en primer plano)  
Pulse b ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.  
: Automático  
La cámara ajusta el enfoque automáticamente desde motivos distantes a primer plano.  
Normalmente, ponga la cámara en este modo.  
: Macro  
La cámara ajusta el enfoque con prioridad sobre motivos en primer plano. Active Macro activado  
cuando tome motivos cercanos.  
ES  
[
Utilización del autodisparador  
Pulse V ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el modo deseado.  
: Sin utilizar el autodisparador  
: Ajustando el autodisparador de 10 s (segundo) de retardo  
: Ajustando el autodisparador de 2 s (segundo) de retardo  
Cuando pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadeará, y sonará un  
pitido hasta que se accione el obturador.  
[ DISP Cambio de la visualización en pantalla  
Pulse v (DISP) del botón de control.  
Cada vez que pulse v (DISP), la visualización y el brillo cambiarán de la forma siguiente:  
Con indicadores  
r
Con indicadores*  
r
Con histograma*  
r
Sin indicadores*  
r
Pantalla LCD apagada  
* Se aumenta el brillo de la iluminación de fondo del LCD.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Toma de imágenes en modo Captador de sonrisas  
Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente.  
1Seleccione el modo  
(Captador de sonrisas) con el dial de modo.  
2Apunte con la cámara al motivo y pulse el botón del disparador hasta la  
mitad para enfocar.  
3Pulse el botón del disparador a fondo para establecer el modo Detección  
sonrisas.  
El captador de sonrisas se pone en espera.  
Marca de detección de sonrisas/Número de imágenes  
Cuadro de detección de sonrisas (Naranja)  
Indicador de sensibilidad de detección de sonrisas  
Esto indica el nivel de sonrisa actual.  
Cuando el nivel de sonrisa alcanza la sensibilidad de detección de sonrisas ajustada (indicada  
mediante b), la cámara acciona automáticamente el obturador y graba hasta seis imágenes.  
Después de grabar la imagen, se ilumina la lámpara del captador de sonrisas.  
4Pulse el botón del disparador a fondo otra vez para salir del modo Detección  
sonrisas.  
• Cuando el captador de sonrisas está en espera, la lámpara de grabación (Naranja) parpadea.  
• La toma utilizando el captador de sonrisas finalizará automáticamente cuando el “Memory Stick Duo” o la  
memoria interna se llene o cuando se hayan grabado seis imágenes.  
• Puede seleccionar el motivo que tendrá prioridad para detección de sonrisas con [Detección sonrisas]  
• Si no se detecta una sonrisa, ajuste [Sensib detección sonrisas] (página 21).  
• Puede hacer que la cámara tome la imagen automáticamente cuando cualquier persona mostrada en el  
cuadro de detección de cara (Naranja) sonría una vez pulsado el botón del disparador a fondo.  
• La imagen podrá no estar enfocada si la distancia entre la cámara y el motivo cambia después de haber  
pulsado el botón del disparador a fondo. Es posible que no se obtenga la exposición adecuada si cambia el  
brillo del entorno.  
• Las caras podrán no detectarse correctamente cuando:  
– Esté muy oscuro o muy brillante.  
– Las caras estén parcialmente ocultas con gafas de sol, máscaras, sombreros, etc.  
– Los motivos no estén mirando hacia la cámara.  
• Las sonrisas podrán no ser detectadas correctamente dependiendo de las condiciones.  
• No se puede utilizar la función de zoom digital.  
• No se puede cambiar la relación del zoom cuando el captador de sonrisas está en espera.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Visionado/borrado de imágenes  
Botón  
Altavoz  
(Índice)/  
(Zoom de reproducción)  
Botón  
(Zoom de  
reproducción)  
Botón HOME  
Botón MENU  
Botón de control  
Conector múltiple  
(parte inferior)  
Botón  
(Pase de  
diapositivas)  
Botón  
(Reproducción)  
1Pulse  
(Reproducción).  
cuando la cámara esté apagada, la cámara se encenderá automáticamente y se pondrá en el  
Si pulsa  
modo de reproducción. Para cambiar al modo de toma de imagen, pulse  
otra vez.  
2Seleccione una imagen con b/B del botón de control.  
ES  
Película:  
Pulse z para reproducir una película. (Pulse z otra vez para detener la reproducción.)  
Pulse B para avanzar rápidamente, b para rebobinar. (Pulse z para volver a la reproducción normal.)  
Pulse V para visualizar la pantalla de control del volumen, y después pulse b/B para ajustar el  
volumen.  
[
Para borrar imágenes  
1 Visualice la imagen que quiere borrar, después pulse MENU.  
2 Seleccione [Borrar] con v/V, y seleccione [Esta ima] con b/B, después pulse z.  
3 Seleccione [OK] con v, después pulse z.  
[
Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción)  
Pulse  
mientras está visualizando una imagen fija. Para deshacer el zoom, pulse  
.
Ajuste la posición con v/V/b/B.  
Para cancelar el zoom de reproducción, pulse z.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
[
Para ver una pantalla de índice  
Pulse  
fija.  
(Índice) para visualizar la pantalla de índice mientras está visualizada una imagen  
Después, seleccione una imagen con v/V/b/B.  
Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z.  
• También puede acceder a la pantalla de índice seleccionando [  
imágs.) de la pantalla HOME.  
Índice imágenes] en  
(Visionado de  
• Cada vez que pulse  
(Índice), aumentará el número de imágenes en la pantalla de índice.  
[ Para borrar imágenes en el modo de índice  
1 Pulse MENU mientras está visualizada la pantalla de índice.  
2 Seleccione [Borrar] con v/V, y seleccione [Múltiples imágenes] con b/B, después pulse  
z.  
3 Seleccione la imagen que quiere borrar con v/V/b/B, después pulse z.  
Se pone la marca  
en la casilla de verificación de la imagen.  
Para cancelar una selección, seleccione una imagen que haya seleccionado para borrar, después pulse z  
otra vez.  
4 Pulse MENU y seleccione [OK] con v, después pulse z.  
• Para borrar todas las imágenes de una carpeta, seleccione [Todo En Esta Carpeta], después pulse z  
en el paso 2.  
[ Para reproducir una serie de imágenes con efectos y música  
(Diapositivas)  
1 Pulse el botón  
(Diapositivas).  
Aparece la pantalla de configuración.  
2 Pulse el botón  
(Diapositivas) otra vez.  
La música cambiará junto con los [Efectos]. También puede transferir música y cambiarla con  
la música que desee.  
Para transferir y cambiar la música, siga los pasos indicados a continuación.  
1Pulse el botón HOME. Después seleccione [  
Herramienta música] t [Desc música] en  
[Diapositivas] (páginas 18, 19).  
2Instale el software incluido en el CD-ROM (suministrado) en su ordenador.  
3Conecte la cámara y el ordenador con el cable USB.  
4Inicie “Music Transfer” instalado en su ordenador y cambie la música.  
Para más detalles sobre cómo cambiar la música, consulte Ayuda (Help) en “Music Transfer”.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
[ Para ver imágenes en un televisor  
Conecte la cámara al televisor con el cable para terminal de usos múltiples (suministrado).  
Al conector  
múltiple  
A las tomas de entrada  
de audio/vídeo  
Cable para terminal de usos múltiples (suministrado)  
Para ver en un televisor HD (Alta Definición), se necesita un cable de adaptador de salida HD  
(no suministrado).  
• Si ajusta el tamaño de imagen a [16:9], podrá grabar imágenes en el tamaño que llena toda la pantalla de  
un televisor HD.  
ES  
• No se pueden ver películas emitidas en formato de señal [HD(1080i)]. Ajuste [COMPONENT] a [SD]  
cuando tome películas.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Familiarización con las diversas funciones –  
HOME/Menú  
Utilización de la pantalla HOME  
La pantalla HOME es la pantalla de acceso a todas las funciones de la cámara, y puede ser  
invocada independientemente del ajuste de modo (toma de imagen/visualización).  
Botón HOME  
Botón z  
ꢀ ꢁBotón de control  
1Pulse HOME para visualizar la pantalla HOME.  
Categoría  
Elemento  
Guía  
2 Seleccione una categoría con b/B del botón de control.  
3 Seleccione un elemento con v/V, después pulse z.  
[ Cuando selecciona la categoría  
(Gestión de memoria) o  
(Ajustes)  
1 Seleccione el ajuste deseado con v/V, después pulse z.  
• La pantalla HOME se visualiza pulsando b.  
2 Seleccione un ajuste con v/V, después pulse z.  
• La cámara se pondrá en el modo de toma de imagen o visualización pulsando HOME otra vez.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
       
Para más detalles sobre la operación 1 página 18  
Elementos de HOME  
Al pulsar HOME se muestran los elementos siguientes. Los detalles de los elementos se  
visualizan en la pantalla mediante la guía.  
Categorías  
Toma de imagen  
Elementos  
Toma de imagen  
Imagen sencilla  
Índice imágenes  
Diapositivas  
Visionado de imágs.  
Diapositivas  
Herramienta música  
Desc música  
Format músi  
Imprimir  
Imprimir  
Herrta. Memoria  
Gestión de memoria  
Her Memory Stick  
Formatear  
Crea CarpGrabación  
Copiar  
ES  
Camb. Carp. Grab  
Herr.memoria interna  
Formatear  
Ajustes principales  
Ajustes  
Ajustes principales 1  
Pitido  
Guía funciones  
Inicializar  
Ajustes principales 2  
Conexión USB  
Salida vídeo  
COMPONENT  
PantallaZoomAncho  
Ajustes de toma  
Ajustes toma de imagen 1  
Iluminador AF  
Cuadrícula  
Modo AF  
Zoom digital  
Objetivo conver  
Ajustes toma de imagen 2  
Orient. autom.*  
Revisión autom  
Ajustes del reloj  
Language Setting  
*DSC-W120/W125/W130 solamente.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Utilización de los elementos del menú  
Botón MENU  
Botón z  
ꢀ ꢁ Botón de control  
1Pulse MENU para visualizar el menú.  
Guía de funciones  
• El menú se visualizará solamente durante los modos de toma de imagen y reproducción.  
• Habrá visibles diferentes elementos dependiendo del modo seleccionado.  
2Seleccione un elemento de menú deseado con v/V del botón de control.  
• Si el elemento deseado está oculto, siga pulsando v/V hasta que el elemento aparezca en la pantalla.  
3Seleccione un ajuste con b/B.  
• Si el elemento deseado está oculto, siga pulsando b/B hasta que el elemento aparezca en la pantalla.  
• Seleccione un elemento en modo de reproducción, y pulse z.  
4Pulse MENU para quitar el menú.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Para más detalles sobre la operación 1 página 20  
Elementos del menú  
Los elementos de menú disponibles variarán dependiendo del ajuste de modo (toma de  
imagen/visualización), y de la posición del dial de modo en el modo de toma de imagen. En la  
pantalla solamente se visualizan los elementos disponibles.  
Menú para tomar imágenes  
Selección escena  
Selecciona los ajustes que han sido preajustados para  
corresponder con varias condiciones de escena.  
Tam imagen  
Flash  
Selecciona el tamaño de imagen.  
Selecciona el ajuste del flash en el modo Toma fácil.  
Detección de cara  
Selecciona el motivo que tiene prioridad para ajustar el  
enfoque cuando se utiliza detección de cara.  
Detección sonrisas  
Selecciona el motivo que tiene prioridad para la función  
Captador de sonrisas.  
Sensib detección sonrisas  
Modo Grabación  
EV  
Ajusta el nivel de sensibilidad para detectar sonrisa.  
Selecciona el método de toma continua.  
Ajusta la exposición.  
ES  
ISO  
Selecciona la sensibilidad luminosa.  
Selecciona el modo de medición.  
Modo medición  
Enfoque  
Cambia el método de enfoque.  
Balance Blanco  
Nivel flash  
Ajusta los tonos de color.  
Ajusta la cantidad de luz del flash.  
Se ajusta para reducir el efecto ojos rojos.  
Cambia la vivacidad de la imagen o agrega efectos especiales.  
Selecciona el modo de toma estable.  
Reducción ojos rojos  
Modo color  
SteadyShot  
(DSC-W120/W125/W130  
solamente)  
Ajustes de toma  
Selecciona los ajustes de toma de imagen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Para más detalles sobre la operación 1 página 20  
Menú de visualización  
(Borrar)  
Borra imágenes.  
(Diapositivas)  
Reproduce una serie de imágenes con efectos y música.  
Retoca imágenes fijas.  
(Retocar)  
(DSC-W130 solamente)  
(Múltiples tamaños)  
Cambia el tamaño de imagen de acuerdo con la utilización.  
(DSC-W130 solamente)  
(Proteger)  
Previene el borrado accidental.  
Añade una marca de orden de impresión a la imagen que se  
quiere imprimir.  
(Imprimir)  
Imprime imágenes utilizando una impresora compatible con  
PictBridge.  
(Rotar)  
Gira una imagen fija.  
(Seleccionar carpeta)  
Selecciona una carpeta para ver imágenes.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Disfrute de su ordenador  
Puede ver imágenes tomadas con la cámara en un ordenador. Utilizando el software del CD-  
ROM (suministrado), puede disfrutar de imágenes fijas y películas de la cámara más que  
nunca antes. Para más detalles, consulte la “Guía práctica de Cyber-shot” en el CD-ROM  
(suministrado).  
Sistemas operativos compatibles para conexión USB y software de  
aplicación (suministrado)  
Para usuarios de Windows  
Para usuarios de Macintosh  
Conexión USB  
Windows 2000 Professional SP4,  
Windows XP* SP2, Windows  
Vista*  
Mac OS 9,1/9,2/ Mac OS X(v10,1  
a v10,5)  
Software de aplicación  
“Picture Motion  
Browser”  
Windows 2000 Professional SP4,  
Windows XP* SP2, Windows  
Vista*  
no compatible  
* Las ediciones de 64 bits y Starter (Edition) no son compatibles.  
• Su ordenador deberá haberlo adquirido con un sistema operativo de los indicados arriba preinstalado. No  
se admiten sistemas operativos actualizados.  
ES  
• Si su sistema operativo no admite conexiones USB, copie imágenes insertando el “Memory Stick Duo” en  
la ranura de Memory Stick de su ordenador, o utilice una unidad de lectura/escritura de Memory Stick  
disponible en el comercio.  
• Para obtener más detalles sobre el entorno de operación del software de aplicación “Picture Motion  
Browser” de Cyber-shot, consulte “Guía práctica de Cyber-shot”.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Visualización de la “Guía práctica de Cyber-shot”  
La “Guía práctica de Cyber-shot” del CD-  
ROM (suministrado) explica cómo utilizar  
la cámara en detalle. Para verla se requiere  
Adobe Reader.  
[ Para usuarios de Macintosh  
1
2
3
Encienda su ordenador e inserte el CD-  
ROM (suministrado) en la unidad de CD-  
ROM.  
Seleccione la carpeta [Handbook] y copie  
el “Handbook.pdf” almacenado en la  
carpeta [ES] a su ordenador.  
[ Para usuarios de Windows  
1
Encienda su ordenador e inserte el CD-  
ROM (suministrado) en la unidad de CD-  
ROM.  
Después de haberse completado el  
copiado, haga doble clic en  
“Handbook.pdf”.  
Aparece la pantalla de abajo.  
Cuando haga clic en el botón [Cyber-shot  
Handbook], aparecerá la pantalla para copiar  
la “Guía práctica de Cyber-shot”.  
2
3
Siga las instrucciones en pantalla para  
copiar.  
• Cuando instale la “Guía práctica de Cyber-  
shot”, se instalará la “Guía avanzada de  
Cyber-shot” automáticamente.  
Después de haberse completado la  
instalación, haga doble clic en el acceso  
directo creado en el escritorio.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Indicadores de la pantalla  
Cada vez que pulse v (DISP) del botón de  
control, cambiará la visualización  
A
Batería restante  
Aviso de poca batería  
Tamaño de imagen  
[ Cuando se toman imágenes fijas  
es para DSC-W130  
solamente.  
es para DSC-W110/  
W115/W120/W125  
solamente.  
Dial de modo/Menú  
(Selección escena)  
Dial de modo (Programa  
automático)  
• En el modo Toma fácil, los indicadores están  
limitados.  
Balance del blanco  
Modo de grabación/Modo  
Variación  
[ Cuando se toman películas  
Modo Variación es para  
DSC-W130 solamente.  
ES  
Modo de medición  
Detección de cara/  
Detección sonrisas  
SteadyShot (DSC-W120/  
W125/W130 solamente)  
Aviso de vibración  
Indicador de sensibilidad de  
detección de sonrisas/  
Número de imágenes  
[ Cuando se reproduce  
Relación del zoom  
Modo color  
Conexión PictBridge  
Proteger  
VOL.  
Volumen  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Marca de orden de  
impresión (DPOF)  
Soporte de grabación/  
reproducción (“Memory  
Stick Duo”, memoria  
interna)  
Relación del zoom  
Conexión PictBridge  
00:25:05  
Tiempo que se puede  
grabar (h (hora) : m  
(minuto) : s (segundo))  
B
z
Bloqueo AE/AF  
Número ISO  
Cambio de carpeta  
Iluminador AF  
ISO400  
Obturación lenta con  
reducción de ruido (NR)  
Reducción del efecto ojos  
rojos  
125  
Velocidad de obturación  
Valor de abertura  
Modo de medición  
Modo de flash  
F3,5  
+2,0EV  
Valor de exposición  
Carga del flash  
Indicador del cuadro del  
visor de rango AF  
Balance del blanco  
1,0m  
Valor semimanual  
Macro  
C:32:00  
Visualización de  
autodiagnóstico  
GRABAR  
Espera  
Grabación de una película/  
Puesta en espera de una  
película  
ISO400  
+2,0EV  
500  
Número ISO  
Valor de exposición  
Velocidad de obturación  
Valor de abertura  
0:12  
Tiempo de grabación (m  
(minuto) : s (segundo))  
F3,5  
101-0012  
Número de carpeta-archivo  
Objetivo de conversión  
2008 1 1  
9:30 AM  
Fecha/hora grabadas de la  
imagen de reproducción  
D
z STOP  
z PLAY  
Guía de funciones para  
reproducir imagen  
C:32:00  
Visualización de  
autodiagnóstico  
BACK/NEXT Selección de imágenes  
Autodisparador  
V VOLUME  
Ajuste del volumen  
Cuadro del visor de rango  
AF  
C
Carpeta de grabación  
Carpeta de reproducción  
+
Cruz filial de la medición  
de punto  
96  
Número de imágenes que se  
pueden grabar  
N
Reproducción  
12/12  
Número de imagen/Número  
de imágenes grabadas en la  
carpeta seleccionada  
Barra de reproducción  
Histograma  
aparece cuando la  
visualización del  
histograma está  
desactivada.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Duración de la batería y capacidad de la  
memoria  
Duración de la batería y número de imágenes que se pueden grabar/ver  
• El método de medición está basado en el  
estándar CIPA.  
(CIPA: Camera & Imaging Products  
Association)  
• La duración de la batería y el número de  
imágenes no cambiarán, independientemente  
del tamaño de la imagen.  
En los números mostrados en las tablas  
siguientes se asume que se utiliza una  
batería (suministrada) completamente  
cargada a una temperatura ambiente de  
25°C  
Los números mostrados para imágenes que  
puede grabar/ver son aproximaciones y en  
ellos se tiene en cuenta el cambio del  
“Memory Stick Duo” según sea necesario.  
Tenga en cuenta que los números reales  
podrán ser inferiores a los indicados en la  
tabla dependiendo de las condiciones de  
utilización.  
[ Cuando se ven imágenes fijas  
Duración de la batería  
N°. de imágenes  
(min (minuto))  
DSC-W130  
Aprox. 410  
DSC-W120/W125  
Aprox. 400  
Aprox. 8 200  
Aprox. 8 000  
Aprox. 9 600  
[ Cuando se toman imágenes fijas  
Duración de la  
N°. de  
Pantalla LCD  
batería (min  
(minuto))  
DSC-W110/W115  
Aprox. 480  
imágenes  
ES  
DSC-W130  
Encendida  
• Viendo imágenes individuales en orden a  
intervalos de unos tres s (segundo)  
Aprox. 185  
Aprox. 225  
Aprox. 370  
Aprox. 450  
Apagada  
[ Notas sobre la batería  
• La capacidad de la batería disminuye a medida  
que pasa el tiempo y con el uso repetido.  
• La duración de la batería y el número de  
imágenes que podrá grabar/ver se reducirán en  
las condiciones siguientes:  
– La temperatura del entorno es baja.  
– El flash es utilizado frecuentemente.  
DSC-W120/W125  
Encendida  
Aprox. 175  
Aprox. 215  
Aprox. 350  
Aprox. 430  
Apagada  
DSC-W110/W115  
Encendida  
Aprox. 210  
Aprox. 260  
Aprox. 420  
Aprox. 520  
Apagada  
– La cámara es encendida y apagada muchas  
veces.  
– El zoom es utilizado frecuentemente.  
– Se aumenta el brillo de la iluminación de  
fondo del LCD.  
– [Modo AF] está ajustado a [Monitor].  
– [SteadyShot] está ajustado a [Continuo].  
– La batería tiene poca potencia.  
• Tomando imágenes en las siguientes  
situaciones:  
– [Modo Grabación] está ajustado a [Normal].  
– [Modo AF] está ajustado a [Sencillo].  
– [SteadyShot] está ajustado a [Tomando].  
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo).  
– Se cambia el zoom alternativamente entre los  
extremos W y T.  
– El flash destella una de cada dos veces.  
– Está activada la función Detección de cara.  
– La alimentación se activa y desactiva una vez  
cada diez veces.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
     
Número de imágenes fijas y tiempo de grabación de películas  
El número de imágenes fijas y el tiempo de duración para películas pueden variar  
dependiendo de las condiciones de la toma.  
• Aunque la capacidad de su soporte de grabación sea igual que una de la tabla de abajo, el número de  
imágenes fijas y el tiempo para películas podrán ser diferentes.  
• Puede seleccionar el tamaño de imagen en el menú (páginas 20, 21).  
[ El número aproximado de imágenes fijas que se puede grabar  
DSC-W130  
(Unidades: Imágenes)  
Memoria  
interna  
Capacidad  
“Memory Stick Duo” formateado con la cámara  
Aprox.  
15 MB  
Tamaño  
256 MB 512 MB  
1 GB  
306  
2 GB  
618  
4 GB  
8 GB  
16 GB  
8M  
4
6
72  
92  
150  
191  
1 223  
1 557  
2 498  
2 457  
3 127  
4 981  
6 340  
5M  
390  
626  
787  
3M  
10  
96  
4
148  
1 428  
73  
306  
1 262  
5 017 10 171  
VGA  
2 941  
151  
6 013 12 121 23 983 48 166 97 646  
3:2 (7M)  
16:9 (6M)  
16:9 (2M)  
309  
326  
624  
658  
1 236  
1 303  
3 997  
2 482  
2 617  
5 033  
5 306  
5
77  
159  
16  
238  
490  
1 002  
2 020  
8 027 16 274  
(Unidades: Imágenes)  
“Memory Stick Duo” formateado con la cámara  
DSC-W110/W115/W120/W125  
Memoria  
Capacidad  
interna  
Aprox.  
Tamaño  
256 MB 512 MB  
1 GB  
313  
2 GB  
631  
4 GB  
8 GB  
16 GB  
15 MB  
7M  
5
6
74  
92  
153  
191  
1 249  
1 557  
2 498  
2 508  
3 127  
5 085  
6 340  
5M  
390  
626  
787  
3M  
10  
96  
5
148  
1 428  
74  
306  
1 262  
5 017 10 171  
VGA  
2 941  
153  
6 013 12 121 23 983 48 166 97 646  
3:2 (6M)  
16:9 (5M)  
16:9 (2M)  
313  
371  
631  
748  
1 249  
1 480  
3 997  
2 508  
2 973  
5 085  
6 027  
5
88  
181  
16  
238  
490  
1 002  
2 020  
8 027 16 274  
• En el número de imágenes de la lista se asume que [Modo Grabación] está ajustado a [Normal].  
• Cuando el número de imágenes restantes que pueden tomarse es superior a 9 999, aparece el indicador  
“>9999”.  
• Cuando una imagen haya sido grabada utilizando un modelo Sony anterior y sea reproducida en la cámara,  
la imagen podrá no aparecer en el tamaño de imagen real.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
[ El tiempo aproximado de películas que se puede grabar  
Los números de la tabla de abajo muestran el tiempo máximo aproximado que se puede grabar  
obtenido de la suma total de todos los archivos de película. El tiempo máximo que puede  
tomar imágenes continuamente es de unos 10 min (minuto).  
(Unidades: h (hora) : min (minuto) : s (segundo))  
Memoria  
“Memory Stick Duo” formateado con la cámara  
256 MB 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB  
0:02:50 0:06:00 0:12:30 0:25:10 0:49:50 1:40:20 3:23:20  
Capacidad  
Tamaño  
640(Fina)  
interna  
Aprox.  
15 MB  
16 GB  
640(Estándar) 0:00:40 0:10:40 0:22:00 0:45:00 1:30:50 2:59:50 6:01:10 12:12:20  
320 0:02:50 0:42:50 1:28:10 3:00:20 6:03:30 11:59:30 24:04:50 48:49:20  
• Las películas con el tamaño ajustado a [640(Fina)] sólo pueden grabarse en un “Memory Stick PRO Duo”.  
• La cámara no admite grabaciones HD ni reproducciones para películas.  
ES  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solución de problemas  
Si encuentra problemas con la cámara, pruebe las siguientes soluciones.  
1
Compruebe los elementos de abajo, y consulte la “Guía práctica de Cyber-  
shot” (PDF).  
Si aparece un código tal como “C/E:ss:ss” en la pantalla, consulte la “Guía  
práctica de Cyber-shot”.  
2
Extraiga la batería, espere un min (minuto) aproximadamente, vuelva a  
insertarla y, a continuación, conecte la alimentación.  
3
4
Inicialice los ajustes (página 19).  
Consulte con el distribuidor Sony o con la oficina de servicio local autorizada  
de Sony.  
Tenga presente que enviando la cámara para repararla, usted da consentimiento para que el  
contenido de la memoria interna, archivos de música, etc., puedan ser comprobados.  
Batería y alimentación  
Resulta imposible insertar la batería.  
Inserte la batería correctamente para empujar la palanca de expulsión de la batería (página 8).  
Resulta imposible encender la cámara.  
Después de insertar la batería en la cámara, es posible que la cámara tarde unos momentos en  
responder.  
Inserte la batería correctamente (página 8).  
La batería está descargada. Inserte la batería cargada (página 7).  
La batería está inutilizable. Reemplácela con una nueva.  
Utilice una batería recomendada.  
La alimentación se desconecta súbitamente.  
Si no utiliza la cámara durante unos tres min (minuto) mientras esté conectada la  
alimentación, la cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se agote.  
Encienda la cámara otra vez (página 10).  
La batería está inutilizable. Reemplácela con una nueva.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
El indicador de carga restante es incorrecto.  
Este fenómeno ocurre cuando utiliza la cámara en un lugar muy cálido o frío.  
Surgió una discrepancia entre el indicador de carga restante y la carga de batería restante real.  
Descargue completamente la batería una vez, y después cárguela para corregir la indicación.  
La batería está descargada. Inserte la batería cargada (página 7).  
La batería está inutilizable. Reemplácela con una nueva.  
Resulta imposible cargar la batería.  
No es posible cargar la batería utilizando el adaptador de ca (no suministrado). Utilice el  
cargador de batería para cargar la batería.  
Toma de imágenes fijas/películas  
Resulta imposible grabar imágenes.  
Compruebe la capacidad libre de la memoria interna o el “Memory Stick Duo” (página 28). Si  
está llena, realice uno de lo siguiente:  
Borre imágenes no necesarias (página 15).  
Cambie el “Memory Stick Duo”.  
No es posible grabar imágenes mientras se carga el flash.  
ES  
Cuando vaya a tomar una imagen fija, ajuste el dial de modo a una posición distinta de  
Ajuste el dial de modo a cuando tome películas.  
.
El tamaño de imagen está ajustado a [640(Fina)] cuando está grabando películas. Realice uno  
de lo siguiente:  
Ajuste el tamaño de imagen a uno distinto de [640(Fina)].  
Inserte un “Memory Stick PRO Duo”.  
En el modo  
sonrisa.  
(Captador de sonrisas), no se tomará imagen a menos que se detecte una  
Aparecen rayas verticales al tomar un motivo muy brillante.  
Se está produciendo el fenómeno de borrosidad y aparecen rayas blancas, negras, rojas,  
púrpuras, y otras en la imagen. Este fenómeno no es un mal funcionamiento.  
Visualización de imágenes  
Resulta imposible reproducir imágenes.  
Pulse  
(Reproducción) (página 15).  
El nombre de carpeta/archivo ha sido cambiado en su ordenador.  
Sony no garantiza la reproducción de archivos de imagen en la cámara si los archivos han sido  
procesados utilizando un ordenador o grabados con otra cámara.  
La cámara está en el modo USB. Elimine la conexión USB.  
La reproducción no será posible si el Captador de sonrisas está en modo de espera. Salga del  
modo de espera pulsando botón del disparador a fondo.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Precauciones  
[ No utilice o almacene la cámara  
en los siguientes lugares  
[ Acerca de la temperatura de  
funcionamiento  
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo  
La cámara ha sido diseñada para ser utilizada a  
temperaturas de entre 0°C y 40°C  
No se recomienda tomar imágenes en lugares  
extremadamente fríos o calurosos que excedan  
esta gama.  
En lugares tales como en un automóvil aparcado  
al sol, es posible que el cuerpo de la cámara se  
deforme y esto podrá ocasionar un mal  
funcionamiento.  
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa  
[ Acerca de la condensación de  
El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o  
deformarse, y esto podrá ocasionar un mal  
funcionamiento.  
• En un lugar expuesto a vibración basculante  
• Cerca de un lugar magnético fuerte  
• En lugares arenosos o polvorientos  
Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la  
cámara arena o polvo. Esto podrá ocasionar un  
mal funcionamiento en la cámara, y en algunos  
casos este mal funcionamiento no podrá  
repararse.  
humedad  
Si se traslada la cámara directamente de un lugar  
frío a uno cálido, es posible que la humedad se  
condense en el interior o el exterior de la cámara.  
Esta condensación de humedad podrá ocasionar  
un mal funcionamiento de la cámara.  
Si se produce condensación de humedad  
Apague la cámara y espere una h (hora)  
aproximadamente hasta que la humedad se  
evapore. Tenga en cuenta que si toma imágenes  
quedando humedad dentro del objetivo, las  
imágenes no serán claras.  
[ Acerca del transporte  
No se siente en una silla u otro lugar con la  
cámara en el bolsillo trasero de sus pantalones o  
falda, porque podrá ocasionar un mal  
[ Acerca de la batería interna de  
respaldo recargable  
funcionamiento de la cámara o dañarla.  
La cámara tiene una batería interna recargable  
para mantener la fecha y la hora y otros ajustes  
independientemente de si la alimentación está  
conectada o desconectada.  
[ Acerca de la limpieza  
Limpieza de la pantalla LCD  
Esta batería recargable se carga continuamente  
siempre que está utilizando la cámara. Sin  
embargo, si utiliza la cámara solamente durante  
cortos períodos se descargará gradualmente, y si  
no la utiliza en absoluto durante un mes se  
descargará completamente. En este caso,  
asegúrese de cargar esta batería recargable antes  
de utilizar la cámara.  
Limpie la superficie de la pantalla con un kit de  
limpieza de LCD (no suministrado) para quitar las  
huellas dactilares, el polvo, etc.  
Limpieza del objetivo  
Limpie el objetivo con un paño suave para quitar  
huellas dactilares, polvo, etc.  
Limpieza de la superficie de la cámara  
Limpie la superficie de la cámara con un paño  
suave ligeramente humedecido con agua, después  
limpie la superficie con un paño seco. Para evitar  
dañar el acabado o la envoltura:  
– No exponga la cámara a productos químicos  
tales como diluyente, bencina, alcohol, paños  
desechables, repelente de insectos, bronceador  
o insecticida.  
Sin embargo, aunque esta batería recargable no  
esté cargada, aún podrá utilizar la cámara, pero la  
fecha y la hora no se indicarán.  
Método de carga de la batería interna de  
respaldo recargable  
Inserte la batería cargada en la cámara, y después  
deje la cámara durante 24 h (hora) o más con la  
alimentación desconectada.  
– No toque la cámara con nada de lo de arriba en  
su mano.  
– No deje la cámara en contacto con goma o  
vinilo durante largo tiempo.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
   
Especificaciones  
[Conectores de entrada y salida]  
Conector múltiple:  
Cámara  
[Sistema]  
Dispositivo de imagen:  
Salida de vídeo  
Salida de audio (Monoaural)  
Conmunicación USB  
DSC-W130  
CCD de color de 7,18 mm (tipo 1/2,5), Filtro  
de color primario  
Conmunicación USB: Hi-Speed USB (Cumple  
con USB 2,0)  
DSC-W110/W115/W120/W125  
CCD de color de 7,20 mm (tipo 1/2,5), Filtro  
de color primario  
[Pantalla LCD]  
Panel LCD: Unidad TFT de 6,2 cm (tipo 2,5)  
Número total de puntos: 115 200 (480 × 240)  
puntos  
Número total de píxeles de la cámara:  
DSC-W130  
[Alimentación, general]  
Aprox. 8,3 Megapíxeles  
Alimentación: Bateria recargable  
DSC-W110/W115/W120/W125  
Aprox. 7,4 Megapíxeles  
Número efectivo de píxeles de la cámara:  
DSC-W130  
NP-BG1, 3,6 V  
NP-FG1 (no suministrada), 3,6 V  
Adaptador de ca AC-LS5K (no suministrado),  
4,2 V  
Aprox. 8,1 Megapíxeles  
DSC-W110/W115/W120/W125  
Aprox. 7,2 Megapíxeles  
Consumo (durante la toma de imagen con el LCD  
encendido):  
DSC-W120/W125/W130  
Objetivo: Objetivo zoom Carl Zeiss Vario-Tessar  
4×  
1,0 W  
DSC-W110/W115  
0,9 W  
ES  
f = 5,35 – 21,4 mm (32 – 128 mm  
(equivalente a película de 35 mm)) F2,8 (W)  
– F5,8 (T)  
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C  
Temperatura de almacenamiento: –20 a +60°C  
Dimensiones:  
88,2 × 57,2 × 22,9 mm (An/Al/Pr, excluyendo  
los salientes)  
Peso:  
Control de exposición: Exposición automática,  
Selección de escena (9 modos)  
Balance del blanco: Automático, Luz diurna,  
Nublado, Fluorescente 1,2,3, Incandescente,  
Flash  
DSC-W110/W115/W120/W130  
Aprox. 156 g (incluyendo la batería NP-BG1,  
la correa, etc.)  
Formato de archivo (Cumple con DCF):  
Imágenes fijas: Exif Ver. 2,21 cumple con  
JPEG, compatible con DPOF  
Películas: Cumple con MPEG1 (Monoaural)  
DSC-W125  
Soporte de grabación: Memoria interna (aprox.  
15 MB), “Memory Stick Duo”  
Aprox. 169 g (incluyendo la batería NP-BG1,  
la correa, etc.)  
Flash: Alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice  
de exposición recomendado) ajustado a  
Auto):  
Micrófono: Monofónico  
Altavoz: Monofónico  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III: Compatible  
PictBridge: Compatible  
Aprox. 0,2 a 3,9 m (W)/aprox. 0,5 a 1,9 m (T)  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
 
Cargador de batería BC-CSGB/  
BC-CSGC  
Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V  
50/60 Hz 2,6 W (BC-CSGB),  
2 W (BC-CSGC)  
Tensión de salida: cc 4,2 V 0,25 A  
Temperatura de funcionamiento: 0 a 40°C  
Temperatura de almacenamiento: –20 a +60°C  
Dimensiones: Aprox. 62 × 24 × 91 mm (An/Al/  
Pr)  
Peso: Aprox. 75 g  
Batería recargable NP-BG1  
Batería utilizada: Batería de litio-ión  
Tensión máxima: cc 4,2 V  
Tensión nominal: cc 3,6 V  
Capacidad: 3,4 Wh (960 mAh)  
El diseño y las especificaciones están sujetos a  
cambios sin previo aviso.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Marcas comerciales  
, “Cyber-shot” son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
• “Memory Stick”,  
, “Memory Stick PRO”,  
, “Memory Stick Duo”,  
, “Memory Stick PRO  
, “Memory  
Duo”,  
Stick PRO-HG Duo”,  
, “Memory Stick  
Micro”, “MagicGate”, y  
son marcas comerciales de Sony Corporation.  
• “Info LITHIUM” es una marca comercial de  
Sony Corporation.  
• “PhotoTV HD” es una marca comercial de Sony  
Corporation.  
• Microsoft, Windows, DirectX y Windows Vista  
son o bien marcas comerciales registradas o  
marcas comerciales de Microsoft Corporation  
en los Estados Unidos de América y/u otros  
países.  
• Macintosh, Mac OS, iMac, iBook, PowerBook,  
Power Mac y eMac son marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de Apple Inc.  
• Intel, MMX, y Pentium son marcas comerciales  
o marcas comerciales registradas de Intel  
Corporation.  
ES  
• Adobe y Reader son marcas comerciales  
registradas o marcas comerciales de Adobe  
Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u  
otros países.  
• Además, los nombres de sistemas y productos  
utilizados en este manual son, en general,  
marcas comerciales o marcas comerciales  
registradas de sus respectivos desarrolladores o  
fabricantes. Sin embargo, las marcas ™ o ® no  
se utilizan en todos los casos en este manual.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information on this product and answers  
to frequently asked questions can be found at our  
Customer Support Website.  
En la página Web de atención al cliente puede  
encontrar información adicional sobre este producto  
y respuesta a las preguntas hechas con más  
frecuencia.  
Printed on 70% or more recycled paper using VOC  
(Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based  
ink.  
Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando  
tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto  
orgánico volátil (COV).  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Sharp Projector XR 50S User Manual
Sherwood Stereo Amplifier AX 4103 User Manual
Silvercrest Radio KH 2130 06 09 V3 User Manual
Sony Cell Phone D6502 User Manual
Sony DVD Player BDPS560 User Manual
Sony MP3 Player CMT L7HD User Manual
Stamina Products Rowing Machine 35 1399 User Manual
Subaru Robin Power Products Portable Generator PKV401T User Manual
Sylvania TV DVD Combo C6520FDE User Manual
Sylvania TV VCR Combo 6309CD User Manual