| 4-434-673-12(1)   Operating Instructions GB   FM/AM   Compact Disc   Player   Mode d’emploi   FR   Owner’s Record   The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.   Record the serial number in the space provided below.   Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer   regarding this product.   Model No. CDX-GT57UP Serial No.   Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-   vous à la page 4.   CDX-GT57UP   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pandora, the Pandora logo, and the   Pandora trade dress are trademarks or   registered trademarks of Pandora Media,   Inc., used with permission.   Android is a trademark of Google Inc. Use   of this trademark is subject to Google   Permissions.   Note on the lithium battery   Do not expose the battery to excessive heat   such as direct sunlight, fire or the like.   Warning if your car’s ignition has no   ACC position   Be sure to set the Auto Off function   completely and automatically in the set   time after the unit is turned off, which   prevents battery drain. If you do not set   the Auto Off function, press and hold    until the display   disappears each time you turn the   ignition off.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table of contents   Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6   RM-X211 Remote commander . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8   Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9   CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10   Playing back a USB device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11   iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12   Playing back iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12   Operating an iPod directly — Passenger control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13   Searching a track by name — Quick-BrowZer™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16   Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17   Adjusting setup items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20   Auxiliary audio equipment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21   Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Detaching the front panel   Getting Started   You can detach the front panel of this unit   to prevent theft.   Canceling the DEMO   mode   1 Press and hold .   The unit is turned off.   You can cancel the demonstration display   which appears during turning off.   2 Press , then pull it off towards you.   1 Press and hold the select button.   The setup display appears.   2 Rotate the control dial until “DEMO”   appears, then press it.   3 Rotate the control dial to select   “DEMO-OFF,” then press it.   The setting is complete.   Caution alarm   If you turn the ignition switch to the OFF   position without detaching the front panel,   the caution alarm will sound for a few   seconds. The alarm will only sound if the   built-in amplifier is used.   4 Press   (BACK).   The display returns to normal reception/   play mode.   Note   Do not subject the front panel to heat/high   temperature or moisture. Avoid leaving it in a   parked car or on a dashboard/rear tray.   Setting the clock   The clock uses a 12-hour digital indication.   1 Press and hold the select button.   The setup display appears.   Attaching the front panel   Engage part  of the front panel with part    of the unit, as illustrated, and push the   left side into position until it clicks.   2 Rotate the control dial until “CLOCK-   ADJ” appears, then press it.   The hour indication flashes.   3 Rotate the control dial to set the hour   and minute.   To move the digital indication, press    –/+.   4 After setting the minute, press the   select button.   The setup is complete and the clock   starts.   To display the clock, press .   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Location of controls   Main unit   1 This section contains instructions on the   location of controls and basic operations.    SOURCE/OFF button*   Press to turn on the power/change the   source (Radio/CD/USB/Pandora® via   USB/AUX).   Press and hold for 1 second to turn off   the power.   Press and hold for more than 2 seconds   to turn off the power and the display   disappears.    SEEK +/– buttons   Radio:   To tune in stations automatically   (press); find a station manually (press   and hold).   CD/USB:   To skip tracks (press); skip tracks   continuously (press, then press again   within about 1 second and hold);   reverse/fast-forward a track (press and   hold).    Control dial/select button   To adjust volume (rotate); select setup   items (press and rotate).   Pandora® via USB:   To skip a track (press  +).    Disc slot   Insert the disc (label side up), playback    To enter the Quick-BrowZer™ mode;   list the station (Pandora® via USB).   starts.    Display window     (eject) button   To eject the disc.    (front panel release) button   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   *1 If a SiriusXM Connect tuner is connected:   when  is pressed, the   connected device (“SIRIUSXM”) will appear   on the display. Furthermore, if  is   pressed, you can switch the SiriusXM   Connect tuner band.    (BACK) button   Press to return to the previous display.    Receptor for the remote   commander   1 *2 When the SiriusXM Connect tuner is   connected.   Press to select the radio band (FM/AM).   Press and hold to enter/cancel the   passenger control; enter the bookmark   mode (Pandora® via USB).   *3 This button has a tactile dot.   Note   2 If the unit is turned off and the display   disappears, it cannot be operated with the remote   commander unless  on the unit   is pressed, or a disc is inserted to activate the unit   first.   To select PTY in RDS.    Number buttons   Radio:   To receive stored stations (press); store   stations (press and hold).   CD/USB:   /: ALBUM / (during MP3/   WMA/AAC playback)   To skip albums (press); skip   albums continuously (press and   hold).   3 To enter ZAPPIN™ mode.   : PAUSE   To pause playback. To cancel,   press again.   Pandora® via USB:   /: Thumbs down ()/up ()   (press and hold for 2 seconds) page 14   : PAUSE   To pause playback. Press again to   resume playback.    DSPL (display)/SCRL (scroll) button   To change display items (press); scroll   the display item (press and hold).   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.    (BACK) button   RM-X211 Remote   commander    ENTER button   To apply a setting.    PTY button   2  VOL (volume) +* /– button    ATT (attenuate) button   To attenuate the sound. To cancel, press   again.   1  MODE button*   Press to select the radio band (FM/AM).   Press and hold to enter/cancel the   passenger control; enter the bookmark   mode (Pandora® via USB).    SOUND/MENU button   To enter sound setting (press); enter   menu (press and hold).    (BROWSE) button     (+)/ (–) buttons   To control CD/USB/Pandora® via USB,   the same as / (ALBUM /) on   the unit.   Remove the insulation film before use.   Setup, sound setting, etc., can be   operated by  .    DSPL/SCRL button    Number buttons    OFF button   To receive stored stations (press); store   To turn off the power; stop the source.   stations (press and hold).   1 To pause playback (press ).    SOURCE button*   To turn on the power; change the   source (Radio/CD/USB/Pandora® via   USB/AUX).   *1 If a SiriusXM Connect tuner is connected:   when  is pressed, the connected   device (“SIRIUSXM”) will appear on the   display. Furthermore, if  is pressed,   you can switch the SiriusXM Connect tuner   band.     ()/ () buttons   To control Radio/CD/USB/Pandora®   via USB, the same as  –/+ on   the unit.   *2 This button has a tactile dot.   Setup, sound setting, etc., can be   operated by  .   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Tuning automatically   Radio   1 Select the band, then press  +/–   to search for the station.   Scanning stops when the unit receives a   station. Repeat this procedure until the   desired station is received.   Storing and receiving   stations   Caution   Tip   When tuning in stations while driving, use   Best Tuning Memory (BTM) to prevent an   accident.   If you know the frequency of the station you want   to listen to, press and hold  +/– to locate   the approximate frequency, then press    +/– repeatedly to fine adjust to the   desired frequency (manual tuning).   Storing automatically — BTM   1 Press  repeatedly until   RDS   “TUNER” appears.   To change the band, press    repeatedly. You can select from FM1,   FM2, FM3, AM1 or AM2.   FM stations with Radio Data System (RDS)   service send inaudible digital information   along with the regular radio program signal.   2 Press and hold the select button.   Notes   The setup display appears.   • Depending on the country/region, not all RDS   functions may be available.   • RDS will not work if the signal strength is too   weak, or if the station you are tuned to is not   transmitting RDS data.   3 Rotate the control dial until “BTM”   appears, then press it.   The unit stores stations in order of   frequency on the number buttons.   Changing display items   Storing manually   Press .   1 While receiving the station that you   want to store, press and hold a number   button ( to ) until “MEM”   appears.   Selecting PTY (Program Types)   Displays the currently received program   type. Also searches your selected program   type.   Receiving the stored stations   1 Press  during FM reception.   The current program type name appears   if the station is transmitting PTY data.   1 Select the band, then press a number   button ( to ).   2 Rotate the control dial until the desired   program type appears, then press it.   The unit starts to search for a station   broadcasting the selected program type.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Type of programs   NEWS (News), INFORM (Information),   SPORTS (Sports), TALK (Talk), ROCK   (Rock), CLS ROCK (Classic Rock), ADLT   HIT (Adult Hits), SOFT RCK (Soft Rock),   TOP 40 (Top 40), COUNTRY (Country),   OLDIES (Oldies), SOFT (Soft), NOSTALGA   (Nostalgia), JAZZ (Jazz), CLASSICL   (Classical), R AND B (Rhythm and Blues),   SOFT R B (Soft Rhythm and Blues),   LANGUAGE (Foreign Language), REL   MUSC (Religious Music), REL TALK   (Religious Talk), PERSNLTY (Personality),   PUBLIC (Public), COLLEGE (College),   WEATHER (Weather)   CD   Playing a disc   This unit can play CD-DA (also containing   CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/   WMA/AAC files (page 23)).   1 Insert the disc (label side up).   Playback starts automatically.   To eject the disc, press .   Notes   • When ejecting/inserting a disc, keep any USB   devices disconnected to avoid damage to the   disc.   • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA   (.wma), and AAC (.m4a).   Note   You may receive a different radio program from   the one you select.   Changing display items   Setting CT (Clock Time)   The CT data from the RDS transmission   sets the clock.   Displayed items may differ depending on   the disc type, recording format and settings.   Press .   Note   The CT function may not work properly even   though an RDS station is being received.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To stop playback, press and hold    for 1 second.   USB devices   • MSC (Mass Storage Class)-type USB   devices compliant with the USB standard   can be used.   • Backup of data in a USB device is   recommended.   • MSC (Mass Storage Class)-type Android™   Phone compliant with the USB standard   can be used.   To remove the USB device, stop the USB   playback, then remove the USB device.   Notes   • Do not use USB devices so large or heavy that   they may fall down due to vibration, or cause a   loose connection.   • Do not detach the front panel during playback   of the USB device, otherwise USB data may be   damaged.   Depending on the Android Phone, setting   the USB connection mode to MSC is   required. (Complete this setting within 20   seconds after connecting the device.   Otherwise the unit cannot recognize the   device.)   Changing display items   Displayed items may differ depending on   the USB device, recording format and   settings.   Press .   Notes   Notes   • Connect the USB device after starting the   engine.   Depending on the USB device, malfunction or   damage may occur if it is connected before   starting the engine.   • Corresponding codec is MP3 (.mp3), WMA   (.wma), AAC (.m4a) and AAC (.mp4).   • For details on the compatibility of your USB   device, visit the support site on the back cover.   • The maximum number of displayable data is as   follows.   – folders (albums): 128   – files (tracks) per folder: 512   • It may take time for playback to begin,   depending on the amount of recorded data.   • During playback or fast-forward/reverse of a   VBR (Variable Bit Rate) MP3/WMA/AAC file,   elapsed playing time may not display   accurately.   • Playback of the following MP3/WMA/AAC   files is not supported.   – lossless compression   – copyright-protected   – DRM (Digital Rights Management) files   – Multi-channel audio files   Playing back a USB device   1 Connect the USB device to the USB   port with its USB cable.   Playback starts.   If a USB device is already connected, to start   playback, press  repeatedly   until “USB” appears.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Caution for iPhone   When you connect an iPhone via USB, telephone   volume is controlled by iPhone itself. In order to   avoid sudden loud sound after a call, do not   increase the volume on the unit during a   telephone call.   iPod   In these Operating Instructions, “iPod” is   used as a general reference for the iPod   functions on the iPod and iPhone, unless   otherwise specified by the text or   illustrations.   Note   Do not detach the front panel during playback of   the iPod, otherwise data may be damaged.   For details on the compatibility of your   support site on the back cover.   Tip   iPod is recharged while the unit is turned on.   Resuming mode   When the iPod is connected to the dock   connector, playback starts in the mode set   by the iPod. In this mode, the following   buttons do not function.   Playing back iPod   Before connecting the iPod, turn down the   volume of the unit.   –  (REP)   1 Connect the iPod to the USB port with   the USB connection cable for iPod (not   supplied)*.   –  (SHUF)   Changing display items   * Using the RC-100IP USB connection cable   for iPod is recommended.   Press .   Note   Some letters stored in iPod may not be displayed   correctly.   Skipping albums, podcasts,   genres, playlists and artists   The tracks on the iPod start playing   automatically from the point last played.   To   Do this   Skip   Press / (ALBUM /   If an iPod is already connected, to start   playback press    repeatedly until “USB” appears. (“IPD”   appears in the display when iPod is   recognized.)   ) [press once for each]   Skip   Press and hold /   continuously (ALBUM /)   [hold to desired point]   Press and hold  for 1   second to stop playback.   To remove the iPod, stop the iPod playback,   then remove the iPod.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Operating an iPod directly   — Passenger control   Pandora® internet   radio via USB (iPhone)   You can operate an iPod directly even when   connected to the dock connecter.   Pandora® internet radio is available to   stream music through your iPhone. You can   control Pandora® on a USB-connected   iPhone from this unit.   Download the latest version of the Pandora®   application and obtain more information   1 During playback, press and hold   .   “MODE IPOD” appears and you will be   able to operate the iPod directly.   To exit the passenger control, press and   hold .   Then “MODE AUDIO” will appear and the   play mode will change to iPod mode.   For details on usable devices, visit the   support site on the back cover.   Notes   Note   • Certain Pandora® service functions may not be   available.   The volume can be adjusted only by the unit.   • The Pandora® service is only available in the   U.S.   Streaming Pandora®   Before connecting the iPhone, turn down   the volume of the unit.   1 Connect the iPhone to the USB port   with a USB connection cable for   iPhone (not supplied)*   * RC-100IP USB connection cable for iPhone   is recommended.   2 Press  repeatedly until   “PANDORA USB” appears.   3 Launch Pandora® application on the   iPhone.   4 Adjust the volume on this unit.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   13   To pause playback, press  (PAUSE). To   Shuffle   resume playback press again.   Shuffle allows you to listen to songs played   on one or more Pandora® stations in your   station list randomly.   To skip a song, press  +.   Edit your Shuffle station selections on the   device before connection.   Notes   • You cannot skip back to the previous song.   • Pandora® limits the number of skips allowed.   Bookmarking   Changing display items   The song or artist currently being played   can be bookmarked and stored in your   Pandora® account.   Press .   “Thumbs” feedback   “Thumbs Up” or “Thumbs Down” feedback   allows you to personalize stations to suit   your preference.   1 During playback, press and hold    until “BOOKMARK”   appears.   2 Rotate the control dial to select “TRK”   (Track) or “ART” (Artist), then press   it.   Thumbs Up   During playback, press and hold  ()   for 2 seconds.   Thumbs Down   During playback, press and hold  ()   for 2 seconds.   Station list   The station list allows you to easily select a   desired station.   1 During playback, press   (BROWSE).   2 Press  + to select the sorting   order “BY DATE” or “A TO Z.”   3 Rotate the control dial to select the   desired station, then press it.   Playback starts.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Shuffle play   Select   To play   Searching and   playing tracks   SHUF ALBUM   album in random   order.   2 SHUF DISC*   disc in random order.   Playing tracks in various   modes   1 SHUF PODCAST* podcast in random   order.   1 You can listen to tracks repeatedly (repeat   play) or in random order (shuffle play).   Available play modes differ depending on   the selected sound source.   SHUF ARTIST*   artist in random order.   1 SHUF PLAYLIST* playlist in random   order.   1 SHUF GENRE*   genre in random order.   1 During playback, press  (REP) or    (SHUF) repeatedly until the   desired play mode appears.   3 SHUF DEVICE*   device in random   order.   Playback in selected play mode may take   time to start.   SHUF OFF   track in normal order   (Normal play).   *1 iPod only   *2 CD only   Repeat play   Select   TRACK   To play   *3 USB and iPod only   track repeatedly.   album repeatedly.   podcast repeatedly.   artist repeatedly.   playlist repeatedly.   genre repeatedly.   ALBUM   1 PODCAST*   1 ARTIST*   1 PLAYLIST*   1 GENRE*   OFF   track in normal order   (Normal play).   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 Press the select button.   The display returns to the Quick-   BrowZer mode and the selected item   appears.   Searching a track by   name — Quick-BrowZer™   You can search for a track in a CD or USB   device easily by category.   4 Rotate the control dial to select the   desired item and press it.   Playback starts if the selected item is a   track.   1 Press (BROWSE)*.   The unit enters the Quick-BrowZer   mode, and the list of search categories   appears.   To cancel Jump mode, press    –.   (BACK) or   When the track list appears, press   (BACK) repeatedly until the desired   search category appears.   Searching by alphabetical   order — Alphabet search   When an iPod is connected to the unit, you   can search for a desired item alphabetically.   * During playback, press   more than 2 seconds to directly return to the   beginning of the category list (USB only).   (BROWSE) for   2 Rotate the control dial to select the   desired search category, then press it to   confirm.   1 Press  + in Quick-BrowZer   mode.   3 Repeat step 2 until the desired track is   selected.   Playback starts.   2 Rotate the control dial to select the first   letter of the desired item, then press it.   A list of items beginning with the   selected letter appears in alphabetical   order.   To exit the Quick-BrowZer mode, press   (BROWSE).   Note   When entering the Quick-BrowZer mode, the   repeat/shuffle setting is canceled.   3 Rotate the control dial to select the   desired item, then press it.   Playback starts if the selected item is a   track.   Searching by skip items   — Jump mode   When many items are in a category, you can   search the desired item quickly.   To cancel Alphabet search, press   (BACK) or  –.   Notes   1 Press  + in Quick-BrowZer   mode.   • In Alphabet search, a symbol or article (a/an/   the) before the selected letter of the item is   excluded.   • Depending on the search item you select, only   Jump mode may be available.   • Alphabet search may take some time,   depending on the amount of tracks.   The item name will appear.   2 Rotate the control dial to select the   item near the one desired.   It skips in steps of 10% of the total item   number.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Searching a track by listening   to track passages — ZAPPIN   ™ Sound Settings and   Setup Menu   While playing back short track passages in a   CD or USB device in sequence, you can   search for a track you want to listen to.   ZAPPIN mode is suitable for searching for a   track in shuffle or shuffle repeat mode.   Changing the sound   settings   1 Press  (ZAP) during playback.   Playback starts from a passage of the   next track. You can select the playback   time (page 20).   Adjusting the sound   characteristics   1 During reception/playback, press the   Track   select button.   2 Rotate the control dial until the desired    (ZAP) pressed. The part of each track to play   menu item appears, then press it.   back in ZAPPIN mode.   3 Rotate the control dial to select the   setting, then press it.   2 Press the select button or  (ZAP)   when a track you want to listen is   played back.   4 Press (BACK).   The following items can be set:   EQ7 PRESET (page 18)   The track that you select returns to   normal play mode from the beginning.   Pressing (BACK) also confirms a   track to playback.   EQ7 SETTING (page 18)   POSITION   SET POSITION (Listening Position   Tips   • Press  +/– in ZAPPIN mode to skip a   track.   • Press / (ALBUM /) in ZAPPIN   mode to skip album.   1 ADJ POSITION* (Listening Position   adjustment) (page 19)   1 2 SET SW POS* * (Subwoofer Position   BALANCE   Adjusts the sound balance: “RIGHT-15”   – “CENTER” – “LEFT-15.”   FADER   Adjusts the relative level: “FRONT-15” –   “CENTER” – “REAR-15.”   DM+ (page 19)   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Tip   2 SW LEVEL* (Subwoofer Level)   Adjusts the subwoofer volume level:   “+10 dB” – “0 dB” – “–10 dB.”   (“ATT” is displayed at the lowest   setting.)   The equalizer curve setting can be memorized for   each source.   Customizing the equalizer   curve — EQ7 Setting   “CUSTOM” of EQ7 allows you to make   your own equalizer settings.   3 AUX VOL* (AUX Volume level)   Adjusts the volume level for each   connected auxiliary equipment: “+18   dB” – “0 dB” – “–8 dB.”   This setting negates the need to adjust   the volume level between sources.   1 Select a source, then press the select   button.   *1 Hidden when “SET POSITION” is set to   “OFF.”   2 Rotate the control dial until “EQ7   SETTING” appears, then press it.   *2 When the audio output is set to “SUB-OUT”   3 Rotate the control dial until “BASE”   appears, then press it.   You can select an equalizer curve as a   basis for further customizing.   Enjoying sophisticated sound   4 Rotate the control dial to select the   equalizer curve, then press it.   functions — Advanced Sound Engine   5 Setting the equalizer curve.   Advanced Sound Engine creates an ideal in-   car sound field with digital signal   processing.   Rotate the control dial to select the   frequency range, then press it.   BAND1: 63 Hz   BAND2: 160 Hz   BAND3: 400 Hz   BAND4: 1 kHz   BAND5: 2.5 kHz   BAND6: 6.3 kHz   BAND7: 16.0 kHz   Selecting the sound quality   — EQ7 Preset   You can select an equalizer curve from 7   equalizer curves (XPLOD, VOCAL, EDGE,   CRUISE, SPACE, GRAVITY, CUSTOM or   OFF).   Rotate the control dial to adjust the   volume level, then press it.   The volume level is adjustable in 1 dB   steps, from -6 dB to +6 dB.   1 During reception/playback, press the   select button.   2 Rotate the control dial until “EQ7   PRESET” appears, then press it.   Repeat steps  and  to adjust other   frequency ranges.   3 Rotate the control dial until the desired   equalizer curve appears, then press it.   6 Press   (BACK) twice.   The equalizer curve is stored in   4 Press   (BACK).   To cancel the equalizer curve, select “OFF”   in step 3.   “CUSTOM.”   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   5 Rotate the control dial to select the   subwoofer position from “NEAR,”   “NORMAL” or “FAR,” then press it.   Optimizing sound by Time   Alignment — Listening   Position   The unit can simulate a natural sound field   by delaying the sound output from each   speaker to suit your position.   6 Press   (BACK).   To cancel listening position, select “OFF”   on step 3.   The options for “POSITION” are indicated   below.   Adjusting the listening   position   You can fine-tune the listening position   setting.   FRONT L (): Front left   FRONT R (): Front right   FRONT (): Center front   ALL (): In the center of   your car   1 During reception/playback, press the   OFF: No position set   select button.   2 Rotate the control dial until “ADJ   POSITION” appears, then press it.   3 Rotate the control dial to adjust the   listening position, then press it.   Adjustable range: “+3” – “CENTER” –   “–3.”   You can also set the approximate subwoofer   position from your listening position if:   – the audio output is set to “SUB-OUT”   4 Press   (BACK).   – the listening position is set besides “OFF.”   The options for “SET SW POS” are   indicated below.   NEAR (): Near   DM+ Advanced   NORMAL (): Normal   FAR (): Far   DM+ Advanced improves digitally   compressed sound by restoring high   frequencies lost in the compression process.   1 During reception/playback, press the   select button.   1 During playback, press the select   button.   2 Rotate the control dial until “SET   POSITION” appears, then press it.   2 Rotate the control dial until “DM+”   appears, then press it.   3 Rotate the control dial to select from   “FRONT L,” “FRONT R,” “FRONT” or   “ALL,” then press it.   3 Rotate the control dial to select “ON,”   then press it.   4 Rotate the control dial until “SET SW   4 Press   (BACK).   POS” appears, then press it.   Tip   The DM+ setting can be memorized for each   source.   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 CAUT ALM* (Caution Alarm)   Using rear speakers as   subwoofer — Rear Bass   Enhancer   Rear Bass Enhancer enhances the bass   sound by applying the low pass filter setting   (page 21) to the rear speakers. This function   allows the rear speakers to work as a   subwoofer if one is not connected.   Activates the caution alarm: “ON,”   1 AUX-A* (AUX Audio)   Activates the AUX source display: “ON,”   “OFF” (page 21).   AUTO OFF   Shuts off automatically after a desired   time when the unit is turned off: “NO,”   “30S (Seconds),” “30M (Minutes),” “60M   (Minutes).”   1 During reception/playback, press the   select button.   2 Rotate the control dial until “RB ENH”   1 REAR/SUB*   appears, then press it.   Switches the audio output: “SUB-OUT”   (subwoofer), “REAR-OUT” (power   amplifier).   3 Rotate the control dial to select from   “1,” “2” or “3,” then press it.   DEMO (Demonstration)   Activates the demonstration: “ON,”   “OFF.”   4 Press   (BACK).   DIMMER   Adjusting setup items   Changes the display brightness: “ON,”   “OFF.”   1 Press and hold the select button.   M.DISPLAY (Motion Display)   The setup display appears.   – “SA”: to show moving patterns and   spectrum analyzer.   2 Rotate the control dial until the desired   – “OFF”: to deactivate the Motion Display.   item appears, then press it.   AUTO SCR (Auto Scroll)   Scrolls long items automatically: “ON,”   “OFF.”   3 Rotate the control dial to select the   setting, then press it.*   The setting is complete.   ZAP TIME (Zappin Time)   Selects the playback time for the   ZAPPIN function.   4 Press   (BACK).   * For CLOCK-ADJ and BTM settings, step 4 is   not necessary.   – “Z.TIME-1 (about 6 seconds),”   “Z.TIME-2 (about 15 seconds),”   “Z.TIME-3 (about 30 seconds).”   The following items can be set depending   on the source and setting:   ZAP BEEP (Zappin Beep)   Has the beep sound between track   passages: “ON,” “OFF.”   CT (Clock Time)   3 LPF FREQ* (Low Pass Filter Frequency)   Activates the CT function: “ON,” “OFF”   Selects the subwoofer cut-off frequency:   “50Hz,” “60Hz,” “80Hz,” “100Hz,”   “120Hz.”   BEEP   Activates the beep sound: “ON,” “OFF.”   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 LPF SLOP* (Low Pass Filter Slope)   Selects the LPF slope: “1,” “2,” “3.”   Using optional   equipment   4 SW PHASE* (Subwoofer Phase)   Selects the subwoofer phase: “NORM,”   “REV.”   Auxiliary audio   equipment   HPF FREQ (High Pass Filter Frequency)   Selects the front/rear speaker cut-off   frequency: “OFF,” “50Hz,” “60Hz,”   “80Hz,” “100Hz,” “120Hz.”   By connecting an optional portable audio   device to the AUX input jack (stereo mini   jack) on the unit and then simply selecting   the source, you can listen on your car   speakers.   HPF SLOP (High Pass Filter Slope)   Selects the HPF slope (effective only   when HPF FREQ is set to other than   “OFF”): “1,” “2,” “3.”   Connecting the portable audio device   LOUDNESS (Dynamic Loudness)   Reinforces bass and treble for clear   sound at low volume levels: “ON,”   “OFF.”   1 2 3 Turn off the portable audio device.   Turn down the volume on the unit.   Connect the portable audio device to the   unit with a connecting cord (not supplied)*.   ALO (Automatic Level Optimizer)   Adjust the playback volume level of all   playback sources to the optimum level:   “ON,” “OFF.”   * Be sure to use a straight type plug.   2 PARENTAL*   Sets the parental lock to “ON” or “OFF,”   and edits the passcode (page 22).   *1 When the unit is turned off.   *2 When the SiriusXM Connect tuner is   connected.   *3 When the audio output is set to “SUB-OUT”   or Rear Bass Enhancer is set to other than   “OFF.”   Adjusting the volume level   *4 When the audio output is set to “SUB-OUT.”   Be sure to adjust the volume for each   connected audio device before playback.   1 2 Turn down the volume on the unit.   Press  repeatedly until   “AUX” appears.   3 Start playback of the portable audio device   at a moderate volume.   4 5 Set your usual listening volume on the unit.   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   To change the passcode   SiriusXM Connect tuner   1 control dial to select “PARENTAL,” then   press it.   By connecting an optional SiriusXM   Connect tuner, you can use the features and   functions of the SiriusXM satellite radio   (Sirius and XM subscriptions sold   separately). For more details on the services,   visit the following web site:   2 3 Rotate the control dial to select “CODE   EDIT,” then press it.   On the current passcode input display, enter   the current passcode, then press the control   dial.   The initial passcode is “0000.”   4 On the new passcode input display, enter   new 4-digit passcode, then press the control   dial.   Selecting channels   1 During playback, press   enter the browse mode.   (BROWSE) to   2 Rotate the control dial to select the desired   channel, then press it.   Displaying the SiriusXM Radio ID   1 During playback, press   enter the browse mode.   (BROWSE) to   Selecting categories   2 Rotate the control dial to select the channel   “0,” then press it.   1 During playback, press  to enter   browse mode.   2 Rotate the control dial to select the desired   category, then press it.   Changing display items   Press .   Parental control   The channels containing unsuitable   contents for children are preset to block. To   unblock the channel, enter the passcode.   1 control dial to select “PARENTAL,” then   press it.   2 3 4 Rotate the control dial to select “LOCK   SELECT,” then press it.   Rotate the control dial to select “OFF,” then   press it.   On the passcode input display, enter the   four-digit passcode, then press the control   dial.   The initial passcode is “0000.”   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Discs that this unit CANNOT play   – Discs with labels, stickers, or sticky tape or   paper attached. Doing so may cause a   malfunction, or may ruin the disc.   – Discs with non-standard shapes (e.g., heart,   square, star). Attempting to do so may   damage the unit.   Additional   Information   Precautions   – 8 cm (3 1/4 in) discs.   • Cool off the unit beforehand if your car has   been parked in direct sunlight.   • Do not leave the front panel or audio devices   brought in inside the car, or it may cause   malfunction due to high temperature in   direct sunlight.   Notes on CD-R/CD-RW discs   • The maximum number of: (CD-R/CD-RW   only)   – folders (albums): 150 (including root folder)   – files (tracks) and folders: 300 (may less than   300 if folder/file names contain many   characters)   • Power antenna (aerial) extends   automatically.   – displayable characters for a folder/file name:   32 (Joliet)/64 (Romeo)   Moisture condensation   • If the multi-session disc begins with a CD-   DA session, it is recognized as a CD-DA disc,   and other sessions are not played back.   • Discs that this unit CANNOT play   – CD-R/CD-RW of poor recording quality.   – CD-R/CD-RW recorded with an   incompatible recording device.   Should moisture condensation occur inside   the unit, remove the disc and wait for about an   hour for it to dry out; otherwise the unit will   not operate properly.   To maintain high sound quality   – CD-R/CD-RW which is finalized incorrectly.   – CD-R/CD-RW other than those recorded in   music CD format or MP3 format conforming   to ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo or   multi-session.   Do not splash liquid onto the unit or discs.   Notes on discs   • Do not expose discs to direct sunlight or heat   sources such as hot air ducts, nor leave it in a   car parked in direct sunlight.   Playback order of MP3/WMA/   AAC files   • Before playing, wipe the   discs with a cleaning cloth   Folder   MP3/WMA/AAC   from the center out. Do not   (album)   use solvents such as   MP3/WMA/   AAC file (track)   benzine, thinner,   commercially available   cleaners.   • This unit is designed to play back discs that   conform to the Compact Disc (CD)   standard. DualDiscs and some of the music   discs encoded with copyright protection   technologies do not conform to the Compact   Disc (CD) standard, therefore, these discs   may not be playable by this unit.   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Maintenance   About iPod   • You can connect to the following iPod   models. Update your iPod devices to the   latest software before use.   Replacing the lithium battery of the   remote commander   When the battery becomes weak, the range   of the remote commander becomes shorter.   Replace the battery with a new CR2025   lithium battery. Use of any other battery   may present a risk of fire or explosion.   Made for   –iPod touch (4th generation)   –iPod touch (3rd generation)   –iPod touch (2nd generation)   –iPod classic   –iPod nano (6th generation)   –iPod nano (5th generation)   –iPod nano (4th generation)   –iPod nano (3rd generation)   –iPod nano (2nd generation)   –iPod nano (1st generation)*   –iPhone 4S   + side up   –iPhone 4   Notes on the lithium battery   –iPhone 3GS   –iPhone 3G   • Keep the lithium battery out of the reach of   children. Should the battery be swallowed,   immediately consult a doctor.   • Wipe the battery with a dry cloth to assure a   good contact.   * Passenger control is not available for iPod nano   (1st generation).   • “Made for iPod” and “Made for iPhone”   mean that an electronic accessory has   been designed to connect specifically to   iPod or iPhone respectively, and has been   certified by the developer to meet Apple   performance standards. Apple is not   responsible for the operation of this device   or its compliance with safety and   • Be sure to observe the correct polarity when   installing the battery.   • Do not hold the battery with metallic tweezers,   otherwise a short-circuit may occur.   WARNING   Battery may explode if mistreated.   Do not recharge, disassemble, or dispose   of in fire.   regulatory standards. Please note that the   use of this accessory with iPod or iPhone   may affect wireless performance.   If you have any questions or problems   concerning your unit that are not covered in   this manual, consult your nearest Sony dealer.   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Cleaning the connectors   Specifications   The unit may not function properly if the   connectors between the unit and the front   panel are not clean. In order to prevent this,   connectors with a cotton swab. Do not apply   too much force. Otherwise, the connectors   may be damaged.   FOR UNITED STATES CUSTOMERS. NOT   APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING   IN THE PROVINCE OF QUEBEC.   POUR LES CONSOMMATEURS AUX   ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU   CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE   QUÉBEC.   AUDIO POWER SPECIFICATIONS   CEA2006 Standard   Power Output: 17 Watts RMS 4 at   4 Ohms < 1% THD+N   SN Ratio: 80 dBA   (reference: 1 Watt into 4 Ohms)   Notes   • For safety, turn off the ignition before cleaning   the connectors, and remove the key from the   ignition switch.   • Never touch the connectors directly with your   fingers or with any metal device.   Tuner section   FM   Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz   Antenna (aerial) terminal:   External antenna (aerial) connector   Intermediate frequency: 25 kHz   Usable sensitivity: 8 dBf   Selectivity: 75 dB at 400 kHz   Signal-to-noise ratio: 80 dB (stereo)   Separation: 50 dB at 1 kHz   Frequency response: 20 – 15,000 Hz   AM   Tuning range: 530 – 1,710 kHz   Antenna (aerial) terminal:   External antenna (aerial) connector   Intermediate frequency:   9,115 kHz or 9,125 kHz/5 kHz   Sensitivity: 26 μV   CD Player section   Signal-to-noise ratio: 120 dB   Frequency response: 10 – 20,000 Hz   Wow and flutter: Below measurable limit   USB Player section   Interface: USB (Full-speed)   Maximum current: 1 A   Power amplifier section   Output: Speaker outputs   Speaker impedance: 4 – 8 ohms   Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   General   Troubleshooting   Outputs:   Audio outputs terminal (rear/sub switchable)   Power antenna (aerial)/Power amplifier control   terminal (REM OUT)   The following checklist will help you remedy   problems you may encounter with your unit.   Before going through the checklist below,   check the connection and operating   procedures.   Inputs:   SiriusXM input terminal   Remote controller input terminal   Antenna (aerial) input terminal   AUX input jack (stereo mini jack)   USB port   For details on using the fuse and removing the   unit from the dashboard, refer to the   installation/connections manual supplied with   this unit.   Power requirements: 12 V DC car battery   (negative ground (earth))   Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm   1 1 (7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)   If the problem is not solved, visit the support   site on the back cover.   Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm   1 1 1 (7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)   Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)   Supplied accessories:   General   No power is being supplied to the unit.   Remote commander: RM-X211   Parts for installation and connections (1 set)   Optional accessories/equipment:   USB connection cable for iPod: RC-100IP   SiriusXM Connect tuner: SXV100    Check the connection or fuse.    If the unit is turned off and the display   disappears, it cannot be operated with the   remote commander.   Your dealer may not handle some of the above   listed accessories. Please ask the dealer for   detailed information.   – Turn on the unit.   The power antenna (aerial) does not extend.    The power antenna (aerial) does not have a   relay box.   Design and specifications are subject to change   without notice.   No sound.    The ATT function is activated.    The position of the fader control “FADER” is   not set for a 2-speaker system.   No beep sound.    An optional power amplifier is connected and   you are not using the built-in amplifier.   The contents of the memory have been   erased.    The power supply lead or battery has been   disconnected or it is not connected properly.   Stored stations and correct time are erased.   The fuse has blown.   Makes noise when the position of the   ignition is switched.    The leads are not matched correctly with the   car’s accessory power connector.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   During playback or reception,   demonstration mode starts.   RDS   PTY displays “- - - - - - - -.”    The current station is not an RDS station.    RDS data has not been received.    If no operation is performed for 5 minutes   with “DEMO-ON” set, demonstration mode   starts.    The station does not specify the program type.   – Set “DEMO-OFF” (page 20).   The display disappears from/does not   appear in the display window.    The display disappears if you press and hold   .   – Press  on the unit until the   display appears.   CD playback   The disc cannot be loaded.    Another disc is already loaded.    The disc has been forcibly inserted upside   down or in the wrong way.   The disc does not play back.    Defective or dirty disc.    The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use   The Auto Off function does not operate.    The unit is turned on. The Auto Off function   activates after turning off the unit.   – Turn off the unit.   MP3/WMA/AAC files cannot be played back.    The disc is incompatible with the MP3/WMA/   AAC format and version. For details on   playable discs and formats, visit the support   site.   Radio reception   The stations cannot be received.   The sound is hampered by noises.    The connection is not correct.   – Connect a power antenna (aerial) control   lead (blue) or accessory power supply lead   (red) to the power supply lead of a car’s   antenna (aerial) booster (only when your car   has built-in radio antenna (aerial) in the   rear/side glass).   – Check the connection of the car antenna   (aerial).   – If the auto antenna (aerial) will not go up,   check the connection of the power antenna   (aerial) control lead.   MP3/WMA/AAC files take longer to play back   than others.    The following discs take a longer time to start   playback.   – a disc recorded with a complicated tree   structure.   – a disc recorded in Multi Session.   – a disc to which data can be added.   The display items do not scroll.    For discs with very many characters, those may   not scroll.    “AUTO SCR” is set to “OFF.”   – Press and hold  (SCRL).   Preset tuning is not possible.    Store the correct frequency in the memory.    The broadcast signal is too weak.   The sound skips.   Automatic tuning is not possible.    The broadcast signal is too weak.   – Perform manual tuning.    Installation is not correct.   – Install the unit at an angle of less than 45° in   a sturdy part of the car.    Defective or dirty disc.   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NO DEV (No Device)   USB playback    USB is selected as source without a USB device   connected. A USB device or a USB cable has   been disconnected during playback.   – Be sure to connect a USB device and USB   cable.   You cannot play back items via a USB hub.    This unit cannot recognize USB devices via a   USB hub.   Cannot play back items.    A USB device does not work.   NO MUSIC    The disc or USB device does not contain a   music file.   – Insert a music CD in this unit.   – Connect a USB device with a music file in it.   – Reconnect it.   The USB device takes longer to play back.    The USB device contains files with a   complicated tree structure.   NO NAME   The sound is intermittent.    The sound may be intermittent at a high-bit-   rate of more than 320 kbps.    A disc/album/artist/track name is not written   in the track.   NOT FOUND    There is no item beginning with the selected   letter in Alphabet search.   Pandora® connection is not possible.    Shut down Pandora® application on the mobile   device, and then launch again.   OFFSET    There may be an internal malfunction.   – Check the connection. If the error indication   remains on in the display, consult your   nearest Sony dealer.   Error displays/Messages   CHECKING    The unit is confirming the connection of a   USB device.   – Wait until confirming the connection is   finished.   OVERLOAD    USB device is overloaded.   – Disconnect the USB device, then change the   source by pressing .   – Indicates that the USB device is out of order,   or an unsupported device is connected.   ERROR    The disc is dirty or inserted upside down.   – Clean or insert the disc correctly.    A blank disc has been inserted.    The disc cannot play due to a problem.   – Insert another disc.    USB device was not automatically recognized.   – Reconnect it again.    Press  to remove the disc.   READ    The unit is reading all track and album   information on the disc.   – Wait until reading is complete and playback   starts automatically. Depending on the disc   structure, it may take more than a minute.   USB NO SUPRT (USB Not Supported)   FAILURE    The connected USB device is not supported.   – For details on the compatibility of your USB   device, visit the support site.    The connection of speakers/amplifiers is   incorrect.   – See the installation/connections manual of   this model to check the connection.   “ ” or “   ”  During reverse or fast-forward, you have   reached the beginning or the end of the disc   and you cannot go any further.   HUB NO SUPRT (Hubs Not Supported)    USB hub is not supported on this unit.   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   For SiriusXM:   “ ”  The character cannot be displayed with the   unit.   CH LOCKD (Channel Locked)    The selected channel is locked by the parental   control function.   For Pandora® internet radio:   CANNOT SKIP    Skipping tracks on Pandora® is not allowed.   – Wait until the commercial ends.   CH UNAVL (Channel Unavailable)    The selected channel is not available.    The active channel has become unavailable.   – Pandora® limits the number of skips allowed   on their service. Wait until the next song   begins, or select another station on the list.   CH UNSUB (Channel Unsubscribed)    There is no subscription to the selected   channel.    The subscription to the active channel has   CHK DEV (Check Device)   been terminated.    Pandora® does not start up.   – Start up the Pandora® application and log   into your account.   CHK TUNR (Check Tuner)    The SiriusXM Connect tuner is not   functioning properly.   – Disconnect the SiriusXM Connect tuner,   and connect it again.   ERROR    “Thumbs” feedback failed.   – Try “Thumbs Up/Down” again.    Bookmarking failed.   CHEK ANT (Check Antenna)    The antenna (aerial) is not being used   properly.   – Make sure the antenna (aerial) is connected   and being used properly.   – Try bookmarking again.   NO STATION    There is no station on your Pandora® account.   – Create the station on the mobile device.   NOSIGNAL (No Signal)    The service is stopped due to a signal   interruption.   NOT ALLOWED    “Thumbs” feedback is not allowed.   – Wait until the commercial ends.   – Some functions, such as Shared Station, do   not permit feedback. Wait until the next   song begins, or select another station on the   list.   SUB UPDT (Subscription Updated), PRESS   SELECT    Your subscription has been updated.   – Press the select button.    Bookmark is not allowed.   If these solutions do not help improve the   situation, consult your nearest Sony dealer.   If you take the unit to be repaired because of   CD playback trouble, bring the disc that was   used at the time the problem began.   – Wait until the commercial ends.   – Select another song or station, then try it   again.   OPEN APP (Open Application)    Pandora® does not start up.   – Start up Pandora® application on iPhone.   PAN NO SUPRT (Pandora® Not Supported)    The connected device is not supported.   – For details on the compatibility of the   device, visit the support site.   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Android est une marque commerciale de   Google Inc. L’utilisation de cette marque   commerciale est soumise aux dispositions   Google Permissions.   Pour plus de sécurité, installez cet   appareil dans le tableau de bord de votre   véhicule. Pour de plus amples   informations sur l’installation et les   raccordements, reportez-vous au manuel   d’installation et de raccordement fourni.   Remarque sur la pile au lithium   N’exposez pas la pile à une chaleur   excessive comme à la lumière directe du   soleil, au feu ou autre.   ATTENTION   L’utilisation d’instruments optiques avec ce   produit augmente les risques pour les yeux.   Avertissement si le contact de votre   véhicule ne comporte pas de position   ACC   Veillez à régler la fonction Auto Off   Les abonnements SiriusXM et le récepteur   Connect sont vendus séparément.   Sirius, XM et la totalité des marques et   logos connexes sont des marques de   commerce de Sirius XM Radio Inc. et de   ses filiales. Les autres marques et logos sont   la propriété de leurs détenteurs respectifs.   Tous droits réservés.   (page 23). L’appareil s’éteint   complètement et automatiquement après   le laps de temps choisi une fois l’appareil   arrêté afin d’éviter que la batterie ne se   décharge. Si vous ne réglez pas la fonction   Auto Off, appuyez sur la touche    et maintenez-la   enfoncée jusqu’à ce que l’affichage   disparaisse chaque fois que vous coupez le   contact.   ZAPPIN et Quick-BrowZer sont des   marques de commerce de Sony   Corporation.   Windows Media est une marque ou une   marque déposée de Microsoſt Corporation   aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.   Ce produit incorpore une technologie   sujette à certains droits de propriété   intellectuelle de Microsoft. L’utilisation ou   la distribution de cette technologie hors de   ce produit est interdite sans licence(s)   appropriée(s) de Microsoft.   iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et   iPod touch sont des marques de Apple Inc.,   déposées aux États-Unis et dans d’autres   pays/régions.   Licence de la technologie de codage audio   MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de   Fraunhofer IIS et Thomson.   Pandora, le logo Pandora et la présentation   Pandora sont des marques commerciales   ou des marques déposées de Pandora   Media, Inc., utilisées avec permission.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table des matières   Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5   Télécommande RM-X211. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8   Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9   Mémorisation et réception des stations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9   Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11   Périphériques USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11   Lecture d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12   iPod. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13   Lecture d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13   Transmission en continu Pandora® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15   Recherche et lecture des plages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16   Changement des réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19   Utilisation d’un équipement en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24   Appareil audio auxiliaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24   Récepteur SiriusXM Connect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25   Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26   Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26   Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27   Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28   Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réglage de l’horloge   Préparation   L’horloge numérique fonctionne suivant un   cycle de 12 heures.   Annulation du mode   DEMO   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   Vous pouvez désactiver l’affichage de   démonstration qui apparaît lors de l’arrêt de   l’appareil.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « CLOCK-ADJ » apparaisse,   puis appuyez dessus.   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’indication des heures clignote.   L’écran de configuration apparaît.   3 Tournez la molette de réglage pour   régler l’heure et les minutes.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « DEMO » s’affiche, puis   appuyez dessus.   Appuyez sur  –/+ pour déplacer   l’indication numérique.   4 Appuyez sur la touche de sélection   après avoir réglé les minutes.   Le réglage est terminé et l’horloge   démarre.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « DEMO-OFF », puis   appuyez dessus.   Le réglage est terminé.   Pour afficher l’horloge, appuyez sur   .   4 Appuyez sur   (BACK).   La fenêtre d’affichage retourne au mode   de réception/lecture normal.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Retrait de la façade   Installation de la façade   Insérez la partie  de la façade dans la   partie  de l’appareil, tel qu’illustré, puis   poussez sur le côté gauche jusqu’au déclic   de mise en place.   Vous pouvez retirer la façade de cet appareil   pour le protéger du vol.   1 Appuyez sur la touche    et maintenez-la enfoncée.   L’appareil s’éteint.   2 Appuyez sur , puis sortez la façade   en tirant vers vous.   Alarme d’avertissement   Si vous mettez la clé de contact en position   OFF sans retirer la façade, l’alarme   d’avertissement retentit pendant quelques   secondes. L’alarme retentit uniquement   lorsque l’amplificateur intégré est utilisé.   Remarque   N’exposez pas la façade à des températures ou   taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans   un véhicule stationné ou sur le tableau de bord ou   la plage arrière.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Emplacement des commandes   Appareil principal   1 Cette section contient les instructions   relatives à l’emplacement des commandes et   aux opérations de base.    Touche SOURCE/OFF*   Appuyez pour mettre l’appareil en   marche/changer la source (Radio/CD/   USB/Pandora® via USB/AUX).   Appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée pendant 1 seconde pour   éteindre l’appareil.   Appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée pendant plus de 2 secondes   pour éteindre l’appareil et faire   disparaître l’affichage.    Touches SEEK +/–   Radio :   Permettent d’effectuer une   syntonisation automatique (appuyez);   de rechercher une station   manuellement (appuyez sur la touche et   maintenez-la enfoncée).   CD/USB :   Permettent de sauter des plages   (appuyez); de sauter des plages en   continu (appuyez, puis appuyez de   nouveau dans un délai d’environ   1 seconde et maintenez la touche   enfoncée); d’effectuer un retour/une   avance rapide dans une plage (appuyez   sur la touche et maintenez-la enfoncée).   Pandora® via USB :    Molette de réglage/touche de   Permet de régler le niveau de volume   (tournez); de sélectionner des   paramètres de configuration (appuyez   et tournez).    Fente d’insertion des disques   Insérez le disque (côté imprimé vers le   haut); la lecture démarre.   Permettent de sauter une plage   (appuyez sur  +).    Fenêtre d’affichage    Touche    Touche  (éjecter)   Permet de passer en mode Quick-   BrowZer™; d’établir une liste de stations   (Pandora® via USB).   Permet d’éjecter le disque.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.    Touche   (déverrouillage de la   (BACK)    : PAUSE   Permet d’interrompre la lecture.   façade) page 5   Appuyez à nouveau pour   reprendre la lecture.    Touche   Appuyez pour retourner à l’écran   précédent.    Touche DSPL (affichage)/SCRL   Permet de modifier les éléments    Récepteur de la télécommande   1 d’affichage (appuyez); de faire défiler un   élément d’affichage (appuyez sur la   touche et maintenez-la enfoncée).   Appuyez sur cette touche pour   sélectionner la bande radio (FM/AM).   Appuyez et maintenez enfoncée pour   activer/désactiver la commande   passager; activer le mode signet   (Pandora® via USB).   *1 Si un récepteur SiriusXM Connect est   raccordé : lorsque vous appuyez sur   , l’appareil raccordé   (« SIRIUSXM ») apparaît dans la fenêtre   d’affichage. De plus, si vous appuyez sur   , vous pouvez commuter la bande du   récepteur SiriusXM Connect.   2 Permet de sélectionner PTY en mode   RDS.    Touches numériques   Radio :   *2 Lorsqu’un récepteur SiriusXM Connect est   raccordé.   Permettent de capter les stations   enregistrées (appuyez); de mémoriser   des stations (appuyez sur la touche et   maintenez-la enfoncée).   *3 Cette touche comporte un point tactile.   Remarque   Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage   disparaît, vous ne pourrez pas le faire fonctionner   avec la télécommande sans d’abord appuyer sur la   touche  de l’appareil ou insérer   un disque pour l’activer.   CD/USB :   / : ALBUM / (pendant la   lecture de fichiers MP3/WMA/AAC)   Permettent de sauter des albums   (appuyez); de sauter des albums en   continu (appuyez sur la touche et   maintenez-la enfoncée).   3 Permet de passer en mode   ZAPPIN™.    : PAUSE   Permet d’interrompre la lecture.   Pour annuler l’opération, appuyez   à nouveau sur cette touche.   Pandora® via USB :   / : Appréciation négative   ()/positive () (appuyez sur la   touche et maintenez-la enfoncée   pendant 2 secondes) page 15   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.    Touche PTY   Télécommande RM-X211   2  Touche VOL (volume) +* /–    Touche ATT (atténuation du son)   Permet d’atténuer le son. Pour annuler   l’opération, appuyez à nouveau sur cette   touche.   1  Touche MODE*   Appuyez sur cette touche pour   sélectionner la bande radio (FM/AM).   Appuyez et maintenez enfoncée pour   activer/désactiver la commande   passager; activer le mode signet   (Pandora® via USB).    Touche SOUND/MENU   Permet d’entrer un réglage du son   (appuyez); d’accéder au menu (appuyez   sur la touche et maintenez-la enfoncée).    Touche   (BROWSE)    Touches  (+)/ (–)   Retirez la feuille de protection avant   l’utilisation.   Permettent de commander la source   CD/USB/Pandora® via USB de la même   façon que les touches /   (ALBUM /) de l’appareil.   La configuration, le réglage du son, etc.,   peuvent être effectués à l’aide des   touches  .    Touche OFF    Touche DSPL/SCRL   Permet d’éteindre l’appareil; d’arrêter la   source.    Touches numériques   Permettent de capter les stations   enregistrées (appuyez); de mémoriser   des stations (appuyez sur la touche et   maintenez-la enfoncée).   1  Touche SOURCE*   Permet de mettre l’appareil en marche;   de changer la source (Radio/CD/USB/   Pandora® via USB/AUX).   Permet d’interrompre la lecture   (appuyez sur ).    Touches  ()/ ()   Permettent de commander la source   Radio/CD/USB/Pandora® via USB de la   même façon que les touches  –/   + de l’appareil.   *1 Si un récepteur SiriusXM Connect est   raccordé : lorsque vous appuyez sur   , l’appareil raccordé   (« SIRIUSXM ») apparaît dans la fenêtre   d’affichage. De plus, si vous appuyez sur   , vous pouvez commuter la bande du   récepteur SiriusXM Connect.   La configuration, le réglage du son, etc.,   peuvent être effectués à l’aide des   touches  .   *2 Cette touche comporte un point tactile.    Touche   (BACK)    Touche ENTER   Permet d’appliquer un réglage.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réception des stations   mémorisées   Radio   1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur   Mémorisation et   réception des stations   une touche numérique ( à ).   Syntonisation automatique   Attention   Pour syntoniser des stations pendant que   vous conduisez, utilisez la fonction BTM   (Mémorisation des meilleurs accords) afin   d’éviter tout accident.   1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur    +/– pour rechercher la station.   Le balayage s’interrompt lorsque   l’appareil capte une station. Répétez cette   procédure jusqu’à ce que vous captiez la   station souhaitée.   Mémorisation automatique   — BTM   Conseil   Si vous connaissez la fréquence de la station que   vous souhaitez écouter, maintenez la touche    +/– enfoncée pour localiser la fréquence   approximativement, puis appuyez plusieurs fois   sur  +/– pour régler la fréquence   souhaitée avec précision (syntonisation   manuelle).   1 Appuyez plusieurs fois sur    jusqu’à ce que   « TUNER » apparaisse.   Pour changer de bande, appuyez   plusieurs fois sur . Vous pouvez   sélectionner FM1, FM2, FM3, AM1 ou   AM2.   2 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   RDS   L’écran de configuration apparaît.   Les stations de radio FM dotées des services   RDS (Système de radiocommunication de   données) transmettent des données   numériques inaudibles en plus du signal   d’émission de radio ordinaire.   3 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « BTM » s’affiche, puis appuyez   dessus.   L’appareil mémorise les stations sur les   touches numériques en respectant   l’ordre des fréquences.   Remarques   • Selon le pays ou la région, certaines fonctions   RDS peuvent ne pas être accessibles.   • Le service RDS ne fonctionnera pas si le signal   est trop faible ou si la station que vous   Mémorisation manuelle   syntonisez ne transmet pas de données RDS.   1 Lorsque vous captez la station que vous   souhaitez mémoriser, appuyez sur une   touche numérique ( à ) et   maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que   « MEM » apparaisse.   Pour changer les éléments d’affichage   Appuyez sur .   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Sélection de PTY (Type   d’émission)   Affiche le type d’émission actuellement   syntonisé. Recherche également votre type   d’émission sélectionné.   Réglage de CT (Heure)   Les données CT de la transmission RDS   règlent l’horloge.   1 Réglez l’appareil à « CT-ON » dans le   1 Appuyez sur  pendant la   réception FM.   Remarque   Le nom du type d’émission en cours   apparaît si la station transmet des   données PTY.   La fonction CT peut ne pas fonctionner   correctement même si une station RDS est captée.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que le type d’émission souhaité   apparaisse, puis appuyez dessus.   L’appareil commence à chercher une   station diffusant le type d’émission   sélectionné.   Type d’émission   NEWS (Nouvelles), INFORM   (Information), SPORTS (Sports), TALK   (Infovariétés), ROCK (Rock), CLS ROCK   (Rock classique), ADLT HIT (Succès   adultes), SOFT RCK (Rock détente), TOP 40   (Palmarès), COUNTRY (Country), OLDIES   (Anciens succès), SOFT (Détente),   NOSTALGA (Nostalgie), JAZZ (Jazz),   CLASSICL (Classique), R AND B (Rhythm   and blues), SOFT R B (Rhythm and blues   léger), LANGUAGE (Langue étrangère),   REL MUSC (Musique religieuse), REL TALK   (Infovariétés religieuses), PERSNLTY   (Personnalités), PUBLIC (Publique),   COLLEGE (Collège), WEATHER (Météo)   Remarque   Il se peut que l’émission de radio captée diffère de   celle que vous avez sélectionnée.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   CD   Périphériques USB   • Vous pouvez utiliser des périphériques   USB de type MSC (stockage de masse)   conformes à la norme USB.   • Il est recommandé d’effectuer des copies   de sauvegarde des données contenues   dans le périphérique USB.   • Vous pouvez utiliser un téléphone   Android™ de type MSC (stockage de   masse) compatible avec la norme USB.   Selon le téléphone Android, il peut être   nécessaire de régler le mode de connexion   USB à MSC. (Effectuez ce réglage dans les   20 secondes suivant la connexion du   périphérique. Sinon, l’appareil ne pourra   pas reconnaître le périphérique.)   Lecture d’un disque   Cet appareil peut lire des CD-DA (y   compris ceux qui contiennent des   informations CD TEXT) et des CD-R/   CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC   1 Insérez le disque (côté imprimé vers le   haut).   La lecture démarre automatiquement.   Pour éjecter le disque, appuyez sur .   Remarques   • Lors de l’éjection ou l’insertion d’un disque,   laissez les périphériques USB débranchés pour   ne pas endommager le disque.   • Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),   WMA (.wma) et AAC (.m4a).   Remarques   • Raccordez le périphérique USB après avoir   démarré le moteur.   Selon le périphérique USB utilisé, le   raccordement avant le démarrage du moteur   pourrait causer un problème de   Pour changer les éléments d’affichage   Les éléments d’affichage diffèrent selon le   type de disque, le format d’enregistrement   et les réglages.   fonctionnement ou des dommages.   • Le codec correspondant est MP3 (.mp3), WMA   (.wma), AAC (.m4a) et AAC (.mp4).   • Pour plus de détails sur la compatibilité de votre   périphérique USB, visitez notre site d’assistance   à l’adresse indiquée sur la couverture arrière.   Appuyez sur .   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Selon la quantité de données enregistrées, la   lecture peut mettre quelques instants à   démarrer.   • Pendant la lecture ou l’avance/le retour rapide   dans un fichier MP3/WMA/AAC VBR (Débit   binaire variable), le temps de lecture écoulé   affiché peut être incorrect.   Lecture d’un   périphérique USB   1 Raccordez le périphérique USB au port   USB à l’aide de son câble USB.   • La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC   suivants n’est pas prise en charge :   – fichiers avec compression sans perte   – fichiers avec protection des droits d’auteur   – fichiers DRM (Gestion des droits   numériques)   – fichiers audio multicanal   La lecture commence.   Si un périphérique USB est déjà raccordé,   appuyez plusieurs fois sur    jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour   démarrer la lecture.   Pour arrêter la lecture, appuyez sur la   touche  et maintenez-la   enfoncée pendant 1 seconde.   Pour retirer le périphérique USB, arrêtez la   lecture USB, puis retirez le périphérique   USB.   Remarques   • N’utilisez pas un périphérique USB de grande   taille ou lourd qui pourrait tomber à cause des   vibrations ou entraîner un raccordement peu   fiable.   • Ne retirez pas la façade pendant la lecture du   périphérique USB, car cela pourrait   endommager les données USB.   Pour changer les éléments d’affichage   Les paramètres affichés peuvent varier selon   le périphérique USB, le format   d’enregistrement et les réglages.   Appuyez sur .   Remarques   • Le nombre maximal de données pouvant être   affichées est le suivant :   – dossiers (albums) : 128   – fichiers (plages) par dossier : 512   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Appuyez sur la touche  et   maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde   pour arrêter la lecture.   iPod   Pour retirer le iPod, arrêtez la lecture du   iPod, puis retirez le iPod.   Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé   comme référence générale pour des   fonctions iPod sur les iPod et iPhone, sauf   mention contraire dans le texte ou les   illustrations.   Précaution relative au iPhone   Lorsque vous raccordez un iPhone au moyen   d’un câble USB, le volume du téléphone est   contrôlé par le iPhone lui-même. Afin d’éviter   une hausse soudaine du son après un appel,   n’augmentez pas le volume de l’appareil pendant   un appel téléphonique.   Pour plus de détails sur la compatibilité de   votre iPod, reportez-vous à la section « À   d’assistance à l’adresse indiquée sur la   couverture arrière.   Remarque   Ne retirez pas la façade pendant la lecture du   iPod, car cela pourrait endommager les données.   Lecture d’un iPod   Conseil   Le iPod est rechargé pendant que l’appareil est en   marche.   Réduisez le volume de l’appareil avant de   raccorder le iPod.   1 Raccordez le iPod au port USB à l’aide   du câble de raccordement USB pour   iPod (non fourni)*.   Mode de reprise de la lecture   Lorsque le iPod est raccordé au connecteur   Dock, la lecture démarre dans le mode   sélectionné par le iPod. Dans ce mode, les   touches suivantes ne fonctionnent pas.   –  (REP)   * Il est recommandé d’utiliser le câble de   raccordement USB RC-100IP pour iPod.   –  (SHUF)   Pour changer les éléments d’affichage   Appuyez sur .   Remarque   Il se peut que certaines lettres enregistrées dans le   iPod ne s’affichent pas correctement.   Les plages du iPod sont lues   automatiquement à partir de l’endroit où   la lecture s’était terminée.   Si un iPod est déjà raccordé, appuyez   plusieurs fois sur    jusqu’à ce que « USB » s’affiche pour   démarrer la lecture. (« IPD » apparaît   dans la fenêtre d’affichage lorsque le   iPod est reconnu.)   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Saut d’albums, d’émissions   baladodiffusées, de genres,   de listes de lecture et   d’artistes   Radio Internet   Pandora® via USB   (iPhone)   Pour   Action   La radio Internet Pandora® est disponible   pour la transmission de musique en continu   à l’aide de votre iPhone. Vous pouvez   commander Pandora® sur un iPhone   raccordé via USB à partir de cet appareil.   Pour télécharger la plus récente version de   l’application Pandora® et obtenir des   informations supplémentaires, visitez le site   Saut   Appuyez sur /   (ALBUM /)   [appuyez une fois pour   chaque élément]   Saut en   continu   Maintenez enfoncée la   touche /   (ALBUM /)   [maintenez-la enfoncée   jusqu’au point souhaité]   Pour plus de détails sur les périphériques   pouvant être utilisés, visitez le site   d’assistance à l’adresse indiquée sur la   couverture arrière.   Commande directe d’un   iPod — Commande   passager   Remarques   • Certaines fonctions du service Pandora®   peuvent ne pas être disponibles.   • Le service Pandora® est disponible uniquement   aux États-Unis.   Vous pouvez commander un iPod   directement même lorsqu’il est raccordé au   connecteur Dock.   1 En cours de lecture, appuyez sur    et maintenez la touche   enfoncée.   L’indication « MODE IPOD » apparaît et   vous pouvez commander directement le   iPod.   Pour quitter la commande passager,   appuyez sur  et maintenez la   touche enfoncée.   L’indication « MODE AUDIO » apparaît et   le mode de lecture passe au mode iPod.   Remarque   Le volume peut être réglé uniquement par   l’appareil.   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Transmission en continu   Pandora®   Appréciation positive ou   négative   L’appréciation positive ou négative vous   permet de personnaliser les stations en   fonction de vos préférences.   Réduisez le volume de l’appareil avant de   raccorder le iPhone.   1 Raccordez le iPhone au port USB à   l’aide d’un câble de raccordement USB   pour iPhone (non fourni)*.   Appréciation positive   En cours de lecture, appuyez sur  () et   maintenez la touche enfoncée pendant   2 secondes.   * Le câble de raccordement USB RC-100IP   pour iPhone est recommandé.   Appréciation négative   En cours de lecture, appuyez sur  () et   maintenez la touche enfoncée pendant   2 secondes.   Liste des stations   La liste des stations vous permet de   sélectionner facilement la station souhaitée.   2 Appuyez plusieurs fois sur    jusqu’à ce que   « PANDORA USB » apparaisse.   1 En cours de lecture, appuyez sur   3 Démarrez l’application Pandora® sur le   (BROWSE).   iPhone.   2 Appuyez sur  + pour   sélectionner l’ordre de tri « BY DATE »   ou « A TO Z ».   4 Réglez le volume sur cet appareil.   Pour interrompre la lecture, appuyez sur    (PAUSE). Pour reprendre la lecture,   appuyez à nouveau sur cette touche.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la station de votre choix,   puis appuyez dessus.   Pour sauter une chanson, appuyez sur    +.   La lecture commence.   Shuffle   Remarques   La fonction Shuffle vous permet d’écouter   des chansons lues sur une ou plusieurs   stations Pandora® de façon aléatoire dans   votre liste de stations.   • Vous ne pouvez pas retourner à la chanson   précédente.   • Pandora® limite le nombre de sauts permis.   Éditez vos sélections de station Shuffle sur le   périphérique avant le raccordement.   Pour changer les éléments d’affichage   Appuyez sur .   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Mise en signet   La chanson ou l’artiste en cours de lecture   peut être mis en signet et mémorisé dans   votre compte Pandora®.   Recherche et lecture   des plages   1 En cours de lecture, appuyez sur    et maintenez la touche   enfoncée jusqu’à ce que   Lecture des plages dans   divers modes   « BOOKMARK » apparaisse.   Vous pouvez écouter les plages en boucle   (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire   (lecture aléatoire).   Les modes de lecture disponibles diffèrent   selon la source sonore sélectionnée.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « TRK » (plage) ou   « ART » (artiste), puis appuyez dessus.   1 En cours de lecture, appuyez plusieurs   fois sur  (REP) ou  (SHUF)   jusqu’à ce que le mode de lecture   souhaité apparaisse.   La lecture dans le mode de lecture   sélectionné peut prendre un instant à   démarrer.   Lecture répétée   Sélectionnez   TRACK   Pour lire   une plage en boucle.   un album en boucle.   ALBUM   1 PODCAST*   une émission   baladodiffusée en   boucle.   1 ARTIST*   un artiste en boucle.   1 PLAYLIST*   une liste de lecture en   boucle.   1 GENRE*   un genre en boucle.   OFF   une plage dans l’ordre   normal (Lecture   normale).   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Lecture aléatoire   Recherche d’une plage   par nom — Quick-   BrowZer™   Sélectionnez   Pour lire   SHUF ALBUM   un album dans un   ordre aléatoire.   2 Vous pouvez facilement rechercher une   plage par catégorie sur un CD ou   périphérique USB.   SHUF DISC*   un disque dans un   ordre aléatoire.   1 SHUF PODCAST* des émissions   baladodiffusées dans   un ordre aléatoire.   1 Appuyez sur   (BROWSE)*.   L’appareil passe en mode Quick-   BrowZer et la liste des catégories de   recherche apparaît.   1 SHUF ARTIST*   un artiste dans un   ordre aléatoire.   Lorsque la liste de plages apparaît,   appuyez plusieurs fois sur   jusqu’à ce que la catégorie de recherche   souhaitée apparaisse.   1 SHUF PLAYLIST* une liste de lecture   (BACK)   dans un ordre aléatoire.   1 SHUF GENRE*   SHUF DEVICE*   SHUF OFF   un genre dans un ordre   aléatoire.   * En cours de lecture, appuyez sur   (BROWSE) pendant plus de 2 secondes   pour retourner directement au début de la   liste des catégories (USB uniquement).   3 un périphérique dans   un ordre aléatoire.   une plage dans l’ordre   normal (Lecture   normale).   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la catégorie de recherche   de votre choix, puis appuyez pour   valider.   *1 iPod uniquement   *2 CD uniquement   3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage   de votre choix soit sélectionnée.   La lecture commence.   *3 USB et iPod uniquement   Pour quitter le mode Quick-BrowZer,   appuyez sur   (BROWSE).   Remarque   Lorsque l’appareil passe en mode Quick-   BrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est   annulée.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recherche d’éléments par   saut — Mode Saut   Lorsqu’une catégorie contient de nombreux   éléments, vous pouvez rechercher   rapidement l’élément de votre choix.   Recherche par ordre   alphabétique — Recherche   alphabétique   Lorsqu’un iPod est raccordé à l’appareil,   vous pouvez rechercher un élément   souhaité par ordre alphabétique.   1 Appuyez sur  + en mode   Quick-BrowZer.   1 Appuyez sur  + en mode   Le nom de l’élément s’affiche.   Quick-BrowZer.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner l’élément situé près de   l’élément souhaité.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la première lettre de   l’élément souhaité, puis appuyez   dessus.   L’appareil effectue des sauts par   incrément de 10 % du nombre total   d’éléments.   3 Appuyez sur la touche de sélection.   L’affichage retourne au mode Quick-   BrowZer et l’élément sélectionné   apparaît.   Une liste des éléments débutant par la   lettre sélectionnée s’affiche dans l’ordre   alphabétique.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner l’élément de votre choix,   puis appuyez dessus.   4 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner l’élément de votre choix,   puis appuyez pour valider.   La lecture commence si l’élément   sélectionné est une plage.   La lecture commence si l’élément   sélectionné est une plage.   Pour annuler la recherche alphabétique,   Pour annuler le mode Saut, appuyez sur   appuyez sur   (BACK) ou  –.   (BACK) ou  –.   Remarques   • Le mode de recherche alphabétique exclut les   symboles ou articles (un/une/le/la) placés   devant la lettre sélectionnée de l’élément.   • Selon l’élément de recherche sélectionné, seul le   mode Saut peut être disponible.   • La recherche alphabétique peut prendre un   certain temps, selon le nombre de plages.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Recherche d’une plage en   écoutant des passages   — ZAPPIN™   Réglages du son et   menu de   configuration   Vous pouvez rechercher la plage de votre   choix en écoutant successivement de courts   passages des plages d’un CD ou   périphérique USB.   Le mode ZAPPIN est approprié pour   rechercher une plage en mode de lecture   aléatoire ou répétée aléatoire.   Changement des réglages   du son   Réglage des caractéristiques   du son   1 Appuyez sur  (ZAP) en cours de   lecture.   La lecture démarre à partir d’un passage   de la plage suivante. Vous pouvez   sélectionner la durée de lecture   1 Pendant la réception/lecture, appuyez   sur la touche de sélection.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que le paramètre souhaité s’affiche,   puis appuyez dessus.   Plage   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le réglage, puis appuyez   dessus.    (ZAP)   enfoncée.   Partie de chaque plage à lire   en mode ZAPPIN.   4 Appuyez sur   Les paramètres suivants peuvent être réglés :   EQ7 PRESET (page 20)   (BACK).   2 Appuyez sur la touche de sélection ou   sur  (ZAP) pendant la lecture d’une   plage que vous souhaitez écouter.   La plage que vous sélectionnez revient au   mode de lecture normal à partir du   début.   EQ7 SETTING (page 21)   POSITION   SET POSITION (Réglage de position   Lorsque vous appuyez sur (BACK), la   lecture d’une plage est également   confirmée.   d’écoute) (page 21)   1 ADJ POSITION* (Ajustement de   position d’écoute) (page 22)   1 2 SET SW POS* * (Réglage de position   Conseils   • Appuyez sur  +/– en mode ZAPPIN   pour sauter une plage.   • Appuyez sur / (ALBUM /) en mode   ZAPPIN pour sauter un album.   BALANCE   Permet de régler l’équilibre du son :   « RIGHT-15 » – « CENTER » –   « LEFT-15 ».   FADER   Permet de régler le niveau relatif :   « FRONT-15 » – « CENTER » –   « REAR-15 ».   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   DM+ (page 22)   Pour apprécier les   fonctions sonores   sophistiquées — Moteur   sonore avancé   RB ENH (Amplificateur de graves à   l’arrière) (page 22)   2 SW LEVEL* (Niveau du caisson de graves)   Permet de régler le volume du caisson de   graves : « +10 dB » – « 0 dB » –   « –10 dB ».   La fonction Moteur sonore avancé permet   de créer un champ acoustique parfaitement   adapté à l’intérieur de votre véhicule en   appliquant un traitement de signal   numérique.   (« ATT » est affiché au réglage le plus   bas.)   3 AUX VOL* (Niveau de volume AUX)   Permet de régler le niveau de volume de   chaque appareil auxiliaire raccordé :   « +18 dB » – « 0 dB » – « –8 dB ».   Ce réglage évite de régler le niveau de   volume entre les sources.   Sélection de la qualité sonore   — Préréglage EQ7   Vous pouvez sélectionner une courbe   d’égaliseur parmi 7 courbes d’égaliseur   (XPLOD, VOCAL, EDGE, CRUISE,   SPACE, GRAVITY, CUSTOM ou OFF).   *1 Caché lorsque « SET POSITION » est réglé à   « OFF ».   *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-   OUT » (page 23).   1 Pendant la réception/lecture, appuyez   sur la touche de sélection.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « EQ7 PRESET » s’affiche, puis   appuyez dessus.   3 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que la courbe d’égaliseur souhaitée   s’affiche, puis appuyez dessus.   4 Appuyez sur   (BACK).   Pour annuler la courbe de l’égaliseur,   sélectionnez « OFF » à l’étape 3.   Conseil   Le réglage de courbe d’égaliseur peut être   mémorisé pour chaque source.   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Personnalisation de la courbe   de l’égaliseur — Réglage EQ7   L’option « CUSTOM » de EQ7 vous permet   d’effectuer vos propres réglages d’égaliseur.   Optimisation du son par   alignement temporel   — Position d’écoute   L’appareil peut simuler un champ   acoustique naturel en retardant les sons   émis par chaque haut-parleur en fonction   de votre position.   Les options pour « POSITION » sont   indiquées ci-dessous.   FRONT L () : Avant   gauche   FRONT R () : Avant   droite   FRONT () : Centre   avant   1 Sélectionnez une source, puis appuyez   sur la touche de sélection.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « EQ7 SETTING » s’affiche, puis   appuyez dessus.   3 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « BASE » s’affiche, puis appuyez   dessus.   Vous pouvez sélectionner une courbe   d’égaliseur comme point de départ pour   modifier le réglage.   ALL () : Au centre de   votre véhicule   OFF : Aucune position   réglée   4 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la courbe d’égaliseur, puis   appuyez dessus.   Vous pouvez également régler la position   approximative du caisson de graves à partir   de votre position d’écoute si :   – la sortie audio est réglée à « SUB-OUT »   5 Réglez la courbe d’égaliseur.   Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la plage de fréquences,   puis appuyez dessus.   – la position d’écoute n’est pas réglée sur   « OFF ».   BAND1 : 63 Hz   BAND2 : 160 Hz   BAND3 : 400 Hz   BAND4 : 1 kHz   BAND5 : 2,5 kHz   BAND6 : 6,3 kHz   BAND7 : 16,0 kHz   Les options pour « SET SW POS » sont   indiquées ci-dessous.   NEAR () : Rapprochée   NORMAL () : Normale   FAR () : Éloignée   Tournez la molette de réglage pour   régler le niveau de volume, puis   appuyez dessus.   Le niveau de volume peut être réglé par   incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.   1 Pendant la réception/lecture, appuyez   sur la touche de sélection.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « SET POSITION » s’affiche,   puis appuyez dessus.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « FRONT L », « FRONT   R », « FRONT » ou « ALL », puis   appuyez dessus.   Répétez les étapes  et  pour régler   les autres plages de fréquences.   6 Appuyez deux fois sur   (BACK).   La courbe de l’égaliseur est mémorisée   dans « CUSTOM ».   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   4 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « SET SW POS » s’affiche, puis   appuyez dessus.   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « ON », puis appuyez   dessus.   5 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la position de caisson de   graves « NEAR », « NORMAL » ou   « FAR », puis appuyez dessus.   4 Appuyez sur   (BACK).   Conseil   Le réglage DM+ peut être mémorisé pour chaque   source.   6 Appuyez sur   (BACK).   Pour annuler la position d’écoute,   sélectionnez « OFF » à l’étape 3.   Utilisation des haut-parleurs   arrière comme caisson de   graves — Amplificateur de   graves à l’arrière   Réglage de la position   d’écoute   La fonction Amplificateur de graves à   l’arrière accentue les graves en appliquant le   haut-parleurs arrière. Cette fonction permet   d’utiliser les haut-parleurs arrière comme   caisson de graves si vous n’en raccordez   aucun.   Vous pouvez régler la position d’écoute avec   précision.   1 Pendant la réception/lecture, appuyez   sur la touche de sélection.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « ADJ POSITION » s’affiche,   puis appuyez dessus.   1 Pendant la réception/lecture, appuyez   sur la touche de sélection.   3 Tournez la molette de réglage pour   régler la position d’écoute, puis   appuyez dessus.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « RB ENH » s’affiche, puis   appuyez dessus.   Plage de réglage : « +3 » – « CENTER » –   « –3 ».   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « 1 », « 2 » ou « 3 », puis   appuyez dessus.   4 Appuyez sur   (BACK).   4 Appuyez sur   (BACK).   DM+ avancée   La fonction DM+ avancée améliore la   qualité des sons compressés   numériquement en restaurant les hautes   fréquences supprimées lors du processus de   compression.   1 Pendant la lecture, appuyez sur la   touche de sélection.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que « DM+ » s’affiche, puis appuyez   dessus.   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 REAR/SUB*   Réglage des paramètres   de configuration   Permet de commuter la sortie audio :   « SUB-OUT » (caisson de graves),   « REAR-OUT » (amplificateur de   puissance).   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   DEMO (Démonstration)   Permet d’activer ou de désactiver le   mode de démonstration : « ON »,   « OFF ».   L’écran de configuration apparaît.   2 Tournez la molette de réglage jusqu’à   ce que le paramètre souhaité s’affiche,   puis appuyez dessus.   DIMMER   3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le réglage, puis appuyez   dessus.*   Permet de modifier la luminosité de la   fenêtre d’affichage : « ON », « OFF ».   M.DISPLAY (Affichage animé)   Le réglage est terminé.   – « SA » : pour afficher les motifs animés et   l’analyseur de spectre.   4 Appuyez sur   (BACK).   – « OFF » : pour désactiver l’affichage   animé.   * L’étape 4 n’est pas nécessaire pour les réglages   CLOCK-ADJ et BTM.   AUTO SCR (Défilement automatique)   Permet de faire défiler automatiquement   les éléments longs : « ON », « OFF ».   Les paramètres suivants peuvent être réglés   selon la source et le réglage :   ZAP TIME (Temps de lecture Zappin)   Permet de sélectionner le temps de   lecture pour la fonction ZAPPIN.   CT (Heure)   Permet d’activer ou de désactiver la   fonction CT : « ON », « OFF » (page 10).   – « Z.TIME-1 » (environ 6 secondes),   « Z.TIME-2 » (environ 15 secondes),   « Z.TIME-3 » (environ 30 secondes).   BEEP   ZAP BEEP (Bip de fonction Zappin)   Permet de faire retentir le bip entre les   passages de plage : « ON », « OFF ».   Permet d’activer ou de désactiver le bip :   « ON », « OFF ».   1 CAUT ALM* (Alarme d’avertissement)   3 LPF FREQ* (Fréquence de filtre passe-bas)   Permet d’activer ou de désactiver   l’alarme d’avertissement : « ON »,   Permet de sélectionner la fréquence de   coupure du caisson de graves : « 50Hz »,   « 60Hz », « 80Hz », « 100Hz »,   « 120Hz ».   1 AUX-A* (AUX Audio)   Permet d’activer l’affichage de la source   3 LPF SLOP* (Pente de filtre passe-bas)   Permet de sélectionner la pente de filtre   passe-bas LPF : « 1 », « 2 », « 3 ».   AUTO OFF   Permet d’éteindre automatiquement   après un laps de temps souhaité lors de   l’arrêt de l’appareil : « NO », « 30S »   (secondes), « 30M » (minutes), « 60M »   (minutes).   4 SW PHASE* (Phase du caisson de graves)   Permet de sélectionner la phase du   caisson de graves : « NORM », « REV ».   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   HPF FREQ (Fréquence de filtre passe-haut)   Permet de sélectionner la fréquence de   coupure du haut-parleur avant/arrière :   « OFF », « 50Hz », « 60Hz », « 80Hz »,   « 100Hz », « 120Hz ».   Utilisation d’un   équipement en   option   HPF SLOP (Pente de filtre passe-haut)   Permet de sélectionner la pente de filtre   passe-haut HPF (applicable uniquement   lorsque l’option HPF FREQ n’est pas   réglée à « OFF ») : « 1 », « 2 », « 3 ».   Appareil audio auxiliaire   En raccordant un appareil audio portatif en   option à la prise d’entrée AUX (mini-prise   stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant   simplement la source, vous pouvez écouter   le son par l’intermédiaire des haut-parleurs   de votre voiture.   LOUDNESS (Intensité sonore)   Permet de renforcer les graves et les   aigus pour vous permettre d’entendre les   sons clairement à des volumes faibles :   « ON », « OFF ».   Raccordement de l’appareil audio   portatif   ALO (Optimiseur de niveau automatique)   Permet de régler le niveau du volume de   lecture de toutes les sources au niveau   optimal : « ON », « OFF ».   1 2 3 Éteignez l’appareil audio portatif.   Réduisez le volume de l’appareil.   Raccordez l’appareil audio portatif à   l’appareil à l’aide d’un câble de   raccordement (non fourni)*.   2 PARENTAL*   Permet de régler le verrouillage parental   à « ON » ou « OFF » et de modifier le   mot de passe (page 25).   * Veillez à utiliser une fiche droite.   *1 Lorsque l’appareil est éteint.   *2 Lorsqu’un récepteur SiriusXM Connect est   raccordé.   *3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-   OUT » ou que l’option Amplificateur de   graves à l’arrière n’est pas réglée à « OFF ».   *4 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB-   OUT ».   Réglage du niveau de volume   Avant de commencer la lecture, n’oubliez   pas de régler le volume de chaque appareil   audio connecté.   1 2 Réduisez le volume de l’appareil.   Appuyez plusieurs fois sur    jusqu’à ce que l’indication « AUX »   apparaisse.   24   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   3 4 5 Démarrez la lecture sur l’appareil audio   portatif, avec un niveau de volume modéré.   Contrôle parental   Les canaux aux contenus inappropriés pour   les enfants sont verrouillés. Pour   déverrouiller un canal, entrez le mot de   passe.   Réglez votre appareil sur le volume d’écoute   habituel.   1 À partir du menu de configuration   pour sélectionner « PARENTAL », puis   appuyez dessus.   Récepteur SiriusXM   Connect   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « LOCK SELECT », puis   appuyez dessus.   En raccordant un récepteur SiriusXM   Connect en option, vous pouvez utiliser les   fonctionnalités et fonctions de la radio   satellite SiriusXM (abonnements Sirius et   XM vendus séparément). Pour plus de   détails sur les services, visitez le site Web   suivant :   3 4 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « OFF », puis appuyez dessus.   Sur l’affichage d’entrée du mot de passe,   entrez le mot de passe à quatre chiffres, puis   appuyez sur la molette de réglage.   Le mot de passe initial est « 0000 ».   Pour modifier le mot de passe   Sélection des canaux   1 À partir du menu de configuration   pour sélectionner « PARENTAL », puis   appuyez dessus.   1 En cours de lecture, appuyez sur   (BROWSE) pour accéder au mode de   navigation.   2 3 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner « CODE EDIT », puis appuyez   dessus.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le canal de votre choix, puis   appuyez dessus.   Sur l’affichage d’entrée du mot de passe   actuel, entrez le mot de passe actuel, puis   appuyez sur la molette de réglage.   Le mot de passe initial est « 0000 ».   Sélection des catégories   1 En cours de lecture, appuyez sur    pour accéder au mode de navigation.   4 Sur l’affichage d’entrée du nouveau mot de   passe, entrez le nouveau mot de passe à   4chiffres, puis appuyez sur la molette de   réglage.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner la catégorie de votre choix, puis   appuyez dessus.   Affichage de l’identifiant de radio Sirius   1 En cours de lecture, appuyez sur   (BROWSE) pour accéder au mode de   navigation.   2 Tournez la molette de réglage pour   sélectionner le canal « 0 », puis appuyez   dessus.   Pour changer les éléments d’affichage   Appuyez sur .   25   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Cet appareil est conçu pour la lecture des   disques conformes à la norme Compact Disc   (CD). Les DualDiscs et certains disques de   musique encodés avec des technologies de   protection des droits d’auteur ne sont pas   conformes à la norme Compact Disc (CD).   Par conséquent, il est possible que ces   disques ne soient pas lus par cet appareil.   • Disques ne pouvant PAS être lus sur cet   appareil   – Les disques sur lesquels sont collés des   étiquettes, des autocollants, du ruban adhésif   ou du papier. De tels disques peuvent   provoquer des problèmes de fonctionnement   ou être endommagés.   Informations   complémentaires   Précautions   • Si votre véhicule est resté stationné en plein   soleil, laissez l’appareil refroidir avant de   l’utiliser.   • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio   à l’intérieur du véhicule car la température   élevée résultant du rayonnement direct du   soleil pourrait causer un problème de   fonctionnement.   – Les disques de forme non standard   (notamment en forme de cœur, de carré ou   d’étoile). Vous risquez d’endommager votre   appareil si vous essayez de lire ces types de   disques.   • L’antenne électrique se déploie   automatiquement.   – Les disques de 8 cm (3 1/4 po).   Condensation   Si de la condensation s’est formée dans   l’appareil, retirez le disque et attendez environ   une heure pour que l’appareil puisse sécher;   sinon, il ne fonctionnera pas correctement.   Remarques sur les disques CD-R/CD-RW   • Nombre maximal de : (CD-R/CD-RW   uniquement)   – dossiers (albums) : 150 (y compris le   répertoire racine)   – fichiers (plages) et dossiers : 300 (lorsque les   noms de dossier/fichier contiennent un grand   nombre de caractères, ce nombre peut être   inférieur à 300)   Pour conserver un son de haute qualité   Ne renversez pas de liquide sur l’appareil ou   sur les disques.   – caractères affichables pour un nom de   dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)   • Si le disque multisession commence avec une   session CD-DA, il est reconnu comme un   disque CD-DA et les autres sessions ne sont   pas lues.   • Disques ne pouvant PAS être lus sur cet   appareil   – CD-R/CD-RW dont la qualité   d’enregistrement est mauvaise.   – CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil   d’enregistrement non compatible.   – CD-R/CD-RW n’ayant pas été finalisés   correctement.   – CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au   format CD audio ou MP3 conformément à la   norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo   ou multisession.   Remarques sur les disques   • N’exposez pas les disques au rayonnement   direct du soleil ou à des sources de chaleur   telles que des conduits d’air chaud, et ne les   laissez pas dans un véhicule stationné en   plein soleil.   • Avant la lecture, essuyez les   disques avec un chiffon de   nettoyage en partant du   centre vers l’extérieur.   N’utilisez pas de solvants   tels que de l’essence, du   diluant ou des nettoyants   disponibles sur le marché.   26   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • « Made for iPod » et « Made for iPhone »   signifient qu’un accessoire électronique a   été conçu pour être connecté   Ordre de lecture des fichiers   MP3/WMA/AAC   spécifiquement à un iPod ou un iPhone,   respectivement, et qu’il a été certifié par le   développeur comme étant conforme aux   normes de performances Apple. Apple   n’est pas responsable du bon   Dossier   MP3/WMA/AAC   (album)   Fichier MP3/   WMA/AAC   (plage)   fonctionnement de cet appareil ni de sa   conformité aux normes et   réglementations de sécurité. Veuillez   noter que l’utilisation de cet accessoire   avec un iPod ou un iPhone peut affecter   les performances des transmissions sans   fil.   Si vous avez des questions ou des problèmes   concernant cet appareil qui ne sont pas   abordés dans ce mode d’emploi, contactez   votre détaillant Sony.   À propos de l’iPod   • Vous pouvez raccorder cet appareil aux   modèles d’iPod suivants. Mettez vos   périphériques iPod à jour avec le logiciel   le plus récent avant toute utilisation.   Entretien   Remplacement de la pile au lithium de   la télécommande   Made for   Lorsque la pile est faible, la portée de la   télécommande diminue. Remplacez la pile   par une pile au lithium CR2025 neuve.   L’utilisation de tout autre type de pile   présente un risque d’incendie ou   d’explosion.   –iPod touch (4ème génération)   –iPod touch (3ème génération)   –iPod touch (2ème génération)   –iPod classic   –iPod nano (6ème génération)   –iPod nano (5ème génération)   –iPod nano (4ème génération)   –iPod nano (3ème génération)   –iPod nano (2ème génération)   –iPod nano (1ère génération)*   –iPhone 4S   Pôle + vers le haut   –iPhone 4   –iPhone 3GS   Remarques sur la pile au lithium   • Tenez la pile au lithium hors de la portée des   enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez   immédiatement un médecin.   –iPhone 3G   * La commande passager n’est pas disponible   pour l’iPod nano (1ère génération).   • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer   un bon contact.   • Veillez à respecter la polarité lors de   l’installation de la pile.   • Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques   car cela pourrait causer un court-circuit.   ATTENTION   Utilisée de façon incorrecte, la pile peut   exploser. Ne pas la recharger, la   démonter ni la jeter au feu.   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Nettoyage des connecteurs   L’appareil peut ne pas fonctionner   Lecteur USB   Interface : USB (haute vitesse)   Courant maximal : 1 A   correctement si les connecteurs entre   l’appareil et la façade sont sales. Pour éviter   nettoyez les connecteurs avec un coton-tige.   N’exercez pas une pression trop forte car vous   pourriez endommager les connecteurs.   Amplificateur de puissance   Sorties : sorties de haut-parleurs   Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms   Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)   Généralités   Sorties :   Borne de sorties audio (commutation arrière/   caisson de graves)   Borne de commande de relais d’antenne   électrique/d’amplificateur de puissance (REM   OUT)   Remarques   Entrées :   Borne d’entrée SiriusXM   • Pour plus de sécurité, coupez le contact avant   de nettoyer les connecteurs et retirez la clé de   contact.   • Ne touchez jamais les connecteurs directement   avec les doigts ou avec un objet métallique.   Borne d’entrée de télécommande   Borne d’entrée de l’antenne   Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)   Port USB   Alimentation requise : Batterie de véhicule 12 V CC   (masse négative)   Dimensions : Environ 178 × 50 × 179 mm   1 1 (7 /8 × 2 × 7 /8 po) (l/h/p)   Dimensions de montage :   Environ 182 × 53 × 162 mm   Caractéristiques   techniques   1 1 1 (7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)   Poids : Environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)   Accessoires fournis :   Télécommande : RM-X211   Radio   Composants destinés à l’installation et aux   raccordements (1 jeu)   FM   Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz   Borne d’antenne :   Connecteur d’antenne externe   Fréquence intermédiaire : 25 kHz   Sensibilité utile : 8 dBf   Accessoires/appareils en option :   Câble de raccordement USB pour iPod :   RC-100IP   Récepteur SiriusXM Connect : SXV100   Sélectivité : 75 dB à 400 kHz   Rapport signal/bruit : 80 dB (stéréo)   Séparation : 50 dB à 1 kHz   Réponse en fréquence : 20 à 15 000 Hz   Il est possible que votre détaillant ne dispose   pas de certains accessoires énoncés ci-dessus.   Veuillez vous adresser à lui pour tout   renseignement complémentaire.   AM   Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz   La conception et les caractéristiques techniques   sont sujettes à modification sans préavis.   Borne d’antenne :   Connecteur d’antenne externe   Fréquence intermédiaire :   9 115 kHz ou 9 125 kHz/5 kHz   Sensibilité : 26 μV   Lecteur CD   Rapport signal/bruit : 120 dB   Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz   Pleurage et scintillement :   En dessous du seuil mesurable   28   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Les stations mémorisées sont effacées et   l’heure est remise à zéro.   Dépannage   Le fusible est grillé.   Émission de bruit lorsque la position de la clé   de contact est modifiée.    Les câbles ne sont pas raccordés correctement   au connecteur d’alimentation du véhicule   destiné aux accessoires.   La liste de vérification suivante vous aidera à   remédier aux problèmes que vous pourriez   rencontrer avec cet appareil. Avant de passer   en revue la liste ci-dessous, vérifiez les   procédures de raccordement et d’utilisation.   Pour plus de détails sur l’utilisation du fusible   et le retrait de l’appareil du tableau de bord,   reportez-vous au manuel d’installation/   raccordement fourni avec cet appareil.   Pendant la lecture ou la réception, l’écran du   mode de démonstration apparaît.    Si aucune opération n’est effectuée pendant   5 minutes alors que le réglage « DEMO-ON »   est sélectionné, l’écran du mode de   démonstration apparaît.   Si vous ne parvenez pas à régler le problème,   visitez le site d’assistance à l’adresse indiquée   sur la couverture arrière.   – Sélectionnez le réglage « DEMO-OFF »   Généralités   L’appareil n’est pas alimenté.   L’affichage disparaît de la fenêtre   d’affichage ou il n’apparaît pas.    Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-   ON » (page 23).    L’affichage est désactivé si vous maintenez la   touche  enfoncée.   – Maintenez enfoncée la touche    Vérifiez le raccordement ou le fusible.    Si l’appareil est éteint et que l’affichage   disparaît, il est impossible de commander   l’appareil avec la télécommande.   – Mettez l’appareil en marche.    de l’appareil jusqu’à ce que   l’affichage apparaisse.   L’antenne électrique ne se déploie pas.    L’antenne électrique ne dispose pas d’un   boîtier de relais.   La fonction Auto Off est inopérante.   Aucun son n’est émis.    La fonction ATT est activée.    La position de la commande d’équilibre avant/   arrière « FADER » n’est pas réglée pour un   système à 2 haut-parleurs.    L’appareil est en marche. La fonction Auto Off   s’active lorsque l’appareil est éteint.   – Éteignez l’appareil.   Réception radio   Impossible de capter des stations.   Le son est parasité.   Aucun bip n’est émis.    Un amplificateur de puissance en option est   raccordé et vous n’utilisez pas l’amplificateur   intégré.    Le raccordement est incorrect.   – Raccordez un câble de commande d’antenne   électrique (bleu) ou un câble d’alimentation   d’accessoires (rouge) au câble d’alimentation   de l’amplificateur d’antenne du véhicule   (uniquement si votre véhicule est équipé   d’une antenne de radio intégrée dans la   fenêtre arrière ou latérale).   Le contenu de la mémoire a été effacé.    Le câble d’alimentation ou la batterie a été   déconnecté(e) ou n’est pas raccordé(e)   correctement.   – Vérifiez le raccordement de l’antenne du   véhicule.   – Si l’antenne automatique ne se déploie pas,   vérifiez le raccordement du câble de   commande d’antenne électrique.   29   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Impossible de capter une station   présélectionnée.    Enregistrez la fréquence correcte dans la   mémoire.   Les éléments d’affichage ne défilent pas.    Pour certains disques contenant un grand   nombre de caractères, la fonction de   défilement peut être inopérante.    La fonction « AUTO SCR » est réglée à   « OFF ».   – Réglez l’appareil à « A.SCRL-ON »    Le signal capté est trop faible.   La syntonisation automatique est   impossible.   – Appuyez sur la touche  (SCRL) et   maintenez-la enfoncée.    Le signal capté est trop faible.   – Réglez manuellement la fréquence.   Le son est saccadé.    L’installation est incorrecte.   – Installez l’appareil suivant un angle de moins   de 45° dans un endroit stable du véhicule.    Le disque est défectueux ou sale.   RDS   PTY affiche « - - - - - - - - ».    La station captée n’est pas une station RDS.    Aucune donnée RDS n’a été reçue.    La station ne spécifie pas le type d’émission.   Lecture USB   Impossible de lire des éléments à l’aide d’un   concentrateur USB.   Lecture de CD   Impossible d’introduire le disque.    Cet appareil ne peut pas reconnaître les   périphériques USB raccordés au moyen d’un   concentrateur USB.    Un autre disque est déjà en place.    Le disque a été introduit de force à l’envers ou   dans le mauvais sens.   Impossible de lire certains éléments.    Un périphérique USB ne fonctionne pas.   – Raccordez-le.   La lecture du disque ne commence pas.    Le disque est défectueux ou sale.    Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un   La lecture sur le périphérique USB exige un   délai de démarrage plus long.    Le périphérique USB contient des fichiers avec   une hiérarchie de dossiers complexe.   Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/   AAC.    Le disque n’est pas compatible avec le format   et la version MP3/WMA/AAC. Pour plus de   détails sur les formats et disques pouvant être   lus, visitez le site d’assistance.   Le son est intermittent.    Il est possible que le son soit intermittent à un   débit binaire supérieur à 320 kbit/s.   Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un   délai plus long que d’autres avant le début   de la lecture.    La lecture des types de disques suivants exige   un délai de démarrage plus long :   – disques comportant une hiérarchie de   dossiers complexe.   Impossible d’établir la connexion Pandora®.    Fermez l’application Pandora® sur le   périphérique mobile, puis redémarrez-la.   – disques enregistrés en multisession.   – disques auxquels il est possible d’ajouter des   données.   30   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   NO NAME   Affichage des erreurs et   messages    Aucun nom de disque/d’album/d’artiste/de   plage n’est écrit dans la plage.   CHECKING   NOT FOUND    L’appareil confirme le raccordement d’un   périphérique USB.   – Attendez la fin de la confirmation du   raccordement.    Aucun élément ne débute par la lettre   sélectionnée dans la recherche alphabétique.   OFFSET    Il se peut que l’appareil soit défectueux.   – Vérifiez le raccordement. Si le message   d’erreur ne disparaît pas de l’affichage,   contactez votre détaillant Sony le plus   proche.   ERROR    Le disque est sale ou inséré à l’envers.   – Nettoyez le disque ou insérez-le   correctement.    Un disque vierge a été inséré.    Le disque ne peut pas être lu en raison de   certains problèmes.   – Insérez un autre disque.    Le périphérique USB n’a pas été reconnu   automatiquement.   – Raccordez-le de nouveau.    Appuyez sur  pour retirer le disque.   OVERLOAD    Le périphérique USB est saturé.   – Débranchez le périphérique USB, puis   changez la source en appuyant sur   .   – Indique que le périphérique USB ne   fonctionne plus ou qu’un périphérique non   pris en charge est raccordé.   FAILURE   READ    Le raccordement des haut-parleurs ou des   amplificateurs est incorrect.   – Reportez-vous au manuel d’installation/   raccordement de ce modèle pour vérifier les   raccordements.    L’appareil lit toutes les informations relatives   aux plages et albums du disque.   – Attendez que la lecture soit terminée et la   lecture commence automatiquement. Selon   la structure du disque, cette opération peut   prendre plus d’une minute.   HUB NO SUPRT (Concentrateurs non pris en   charge)    Cet appareil ne prend pas en charge les   concentrateurs USB.   USB NO SUPRT (USB non pris en charge)    Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en   charge.   – Pour plus de détails sur la compatibilité de   votre périphérique USB, visitez notre site   d’assistance.   NO DEV (Pas de périphérique)    USB est sélectionné comme source mais aucun   périphérique USB n’est raccordé. Un   périphérique USB ou un câble USB a été   déconnecté en cours de lecture.   – Raccordez un périphérique USB et un câble   USB.   « » ou «   »  En mode de retour ou d’avance rapide, vous   avez atteint le début ou la fin du disque et vous   ne pouvez pas aller plus loin.   NO MUSIC   « »  Le disque ou le périphérique USB ne contient   pas de fichiers de musique.   – Insérez un CD audio dans cet appareil.   – Raccordez un périphérique USB contenant   des fichiers de musique.    Le caractère ne peut pas être affiché sur   l’appareil.   31   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Pour la radio Internet Pandora® :   CANNOT SKIP    Le saut des plages n’est pas permis dans   Pandora®.   – Attendez que le message publicitaire se   termine.   – Pandora® limite le nombre de sauts permis   sur leur service. Attendez le début de la   chanson suivante ou sélectionnez une autre   station dans la liste.   PAN NO SUPRT (Pandora® non pris en charge)    Le périphérique raccordé n’est pas pris en   charge.   – Pour plus de détails sur la compatibilité du   périphérique, visitez notre site d’assistance.   Pour SiriusXM :   CH LOCKD (Canal verrouillé)    Le canal sélectionné est verrouillé par la   fonction de contrôle parental.   CHK DEV (Vérifiez le périphérique)   CH UNAVL (Canal indisponible)    Le canal sélectionné n’est pas disponible.    Le canal actif est devenu indisponible.    Pandora® ne démarre pas.   – Démarrez l’application Pandora® et   connectez-vous à votre compte.   ERROR   CH UNSUB (Canal nécessitant un abonnement)    Vous n’avez pas réussi à laisser une   appréciation.    Vous ne disposez pas d’un abonnement pour le   canal sélectionné.    L’abonnement au canal actif est terminé.   – Essayez de laisser une appréciation positive/   négative à nouveau.    Vous n’avez pas réussi à utiliser la mise en   signet.   – Essayez d’utiliser la mise en signet à   nouveau.   CHK TUNR (Vérifiez le récepteur)    Le récepteur SiriusXM Connect ne fonctionne   pas correctement.   – Déconnectez le récepteur SiriusXM   Connect, puis raccordez-le à nouveau.   NO STATION    Votre compte Pandora® ne contient aucune   CHEK ANT (Vérifiez l’antenne)   station.    L’antenne n’est pas utilisée correctement.   – Assurez-vous que l’antenne soit raccordée et   utilisée correctement.   – Créez la station sur votre périphérique   mobile.   NOT ALLOWED   NOSIGNAL (Aucun signal)    Le service est interrompu en raison d’une   interruption du signal.    Il n’est pas permis de laisser une appréciation.   – Attendez que le message publicitaire se   termine.   – Certaines fonctions, telles que la station   partagée, ne permettent pas de laisser une   appréciation. Attendez le début de la   chanson suivante ou sélectionnez une autre   station dans la liste.   SUB UPDT (Abonnement mis à jour),   PRESS SELECT    Votre abonnement a été mis à jour.   – Appuyez sur la touche de sélection.    La mise en signet n’est pas permise.   – Attendez que le message publicitaire se   termine.   – Sélectionnez une autre chanson ou station,   puis essayez à nouveau.   Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer   la situation, contactez votre détaillant Sony le   plus proche.   Si vous devez faire réparer l’appareil en raison   d’un problème de lecture de CD, apportez le   disque utilisé au moment où le problème s’est   produit.   OPEN APP (Ouvrez l’application)    Pandora® ne démarre pas.   – Démarrez l’application Pandora® sur le   iPhone.   32   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   http://esupport.sony.com   http://www.SONY.com   ©2012 Sony Corporation Printed in Thailand   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |