| 2-678-972-21 (1)   FM   /AM   Compact Disc Player   US   FR   Operating Instructions   Mode d’emploi   Owner’s Record   The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.   Record the serial number in the space provided below.   Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.   Model No. CDX-GT10M Serial No.   To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 7.   Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 8.   CDX-GT10M   © 2006 Sony Corporation   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table of Contents   Adjusting the sound characteristics   Customizing the equalizer curve   Location of controls and basic   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Detaching the front panel   You can detach the front panel of this unit to   prevent theft.   Resetting the unit   Before operating the unit for the first time, or   after replacing the car battery or changing the   connections, you must reset the unit.   Detach the front panel and press the RESET   button with a pointed object, such as a ball-point   pen.   Caution alarm   If you turn the ignition switch to the OFF   position without detaching the front panel, the   caution alarm will sound for a few seconds.   The alarm will only sound if the built-in   amplifier is used.   1 Press (OFF).   RESET   button   The unit is turned off.   2 Press , then pull it off towards you.   Note   Pressing the RESET button will erase the clock setting   and some stored contents.   Setting the clock   The clock uses a 12-hour digital indication.   Notes   1 Press and hold the select button.   • Do not drop or put excessive pressure on the front   panel and display window.   • Do not subject the front panel to heat/high   temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked   car or on a dashboard/rear tray.   The setup display appears.   2 Press the select button repeatedly   until “CLOCK-ADJ” appears.   3 Press (DSPL).   The hour indication flashes.   Attaching the front panel   Engage part A of the front panel with part B of   the unit, as illustrated, and push the left side into   position until it clicks.   4 Rotate the volume control dial to set   the hour and minute.   To move the digital indication, press (DSPL).   5 Press the select button.   The setup is complete and the clock starts.   To display the clock, press (DSPL). Press   (DSPL) again to return to the previous display.   A B Note   Do not put anything on the inner surface of the front   panel.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Main unit   CDX-GT10M   Refer to the pages listed for details.   J SOURCE button   To power on; change the source (Radio/CD/   AUX).   A OFF button   To power off; stop the source.   To adjust volume (rotate); select setup items   (press and rotate).   To start the BTM function (press and hold).   To select the radio band (FM/AM).   To select an equalizer type (XPLOD,   VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,   CUSTOM or OFF).   M RESET button (located behind the front   panel) 4   N Frequency select switch (located on   the bottom of the unit)   D Disc slot   To insert the disc (label side up), playback   starts.   See “Frequency select switch” in the   supplied installation/connections manual.   E Display window   O Number buttons   CD:   F Z (eject) button   (3): REP   To eject the disc.   To play the current track repeatedly.   (4): SHUF   G DSPL (display)/DIM (dimmer) button   To play the tracks in random order.   Radio:   To change display items (press); change the   display brightness (press and hold).   To receive stored stations (press); store   stations (press and hold).   H P SENS button   I SEEK –/+ buttons   To improve weak reception: LOCAL/   MONO.   CD:   To skip tracks (press); skip tracks   continuously (press, then press again within   about 1 second and hold); reverse/fast-   forward a track (press and hold).   Radio:   To connect a portable audio device.   To tune in stations automatically (press); find   a station manually (press and hold).   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Changing the sound settings   Storing and receiving stations   Caution   Adjusting the sound   characteristics — BAL/FAD/SUB   You can adjust the balance, fader, and subwoofer   volume.   When tuning in stations while driving, use Best   Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.   Storing automatically — BTM   1 Press the select button repeatedly   until “BAL,” “FAD” or “SUB” appears.   The item changes as follows:   1 Press (SOURCE) repeatedly until   “TUNER” appears.   To change the band, press (MODE)   repeatedly. You can select from FM1, FM2,   FM3, AM1 or AM2.   LOW*1 t MID*1 t HI*1 t   BAL (left-right) t FAD (front-rear) t   SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3   “ATT” is displayed at the lowest setting, and can   be adjusted up to 20 steps.   2 Press and hold (BTM) until “BTM”   flashes.   The unit stores stations in order of frequency   on the number buttons.   A beep sounds when the setting is stored.   2 Rotate the volume control dial to   adjust the selected item.   Storing manually   After 3 seconds, the setting is complete and   the display returns to normal play/reception   mode.   1 While receiving the station that you   want to store, press and hold a   number button ((1) to (6)) until   “MEM” appears.   Customizing the equalizer curve   The number button indication appears in the   display.   — EQ3   “CUSTOM” of EQ3 allows you to make your   own equalizer settings.   Note   If you try to store another station on the same number   button, the previous stored station will be replaced.   1 Select a source, then press (EQ3)   repeatedly to select “CUSTOM.”   Receiving the stored stations   2 Press the select button repeatedly   until “LOW,” “MID” or “HI” appears.   1 Select the band, then press a number   3 Rotate the volume control dial to   button ((1) to (6)).   adjust the selected item.   The volume level is adjustable in 1 dB steps,   from –10 dB to +10 dB.   Tuning automatically   1 Select the band, then press (SEEK) –/+   to search for the station.   Scanning stops when the unit receives a   station. Repeat this procedure until the   desired station is received.   Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer   curve.   To restore the factory-set equalizer curve,   press and hold the select button before the   setting is complete.   After 3 seconds, the setting is complete and   the display returns to normal play/reception   mode.   Tip   If you know the frequency of the station you want to   listen to, press and hold (SEEK) –/+ to locate the   approximate frequency, then press (SEEK) –/+   repeatedly to fine adjust to the desired frequency   (manual tuning).   Tip   Other equalizer types are also adjustable.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Adjusting setup items — SET   Using optional equipment   1 Press and hold the select button.   Auxiliary audio equipment   The setup display appears.   By connecting an optional portable audio device   to the AUX input jack (stereo mini jack) on the   unit and then simply selecting the source, you   can listen on your car speakers. The volume level   is adjustable for any difference between the unit   and the portable audio device. Follow the   procedure below:   2 Press the select button repeatedly   until the desired item appears.   3 Rotate the volume control dial to   select the setting (example “ON” or   “OFF”).   4 Press and hold the select button.   The setup is complete and the display returns   to normal play/reception mode.   Connecting the portable audio   device   Note   Displayed items will differ, depending on the source   and setting.   1 Turn off the portable audio device.   2 Turn down the volume on the unit.   3 Connect to the unit.   The following items can be set (follow the page   reference for details):   “z” indicates the default settings.   BEEP   To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”   AUX-A*1 (AUX Audio)   To turn the AUX source display “AUX-A-ON”   AUX   ( AUX   SUB/REAR*1   To switch the audio output.   – “SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.   – “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.   DIM (Dimmer)   Connecting cord*   (not supplied)   To change the brightness of the display.   – “DIM-ON”: to dim the display.   – “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.   DEMO*1 (Demonstration)   To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”   * Be sure to use a straight type plug.   LPF*2 (Low Pass Filter)   To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF   OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”   Adjusting the volume level   Be sure to adjust the volume for each connected   audio device before playback.   *1 When the unit is turned off.   *2 When the audio output is set to “SUB.”   1 Turn down the volume on the unit.   2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX   FRONT IN” appears.   3 Start playback of the portable audio device at a   moderate volume.   4 Set your usual listening volume on the unit.   5 Press the select button repeatedly until “AUX”   appears, and rotate the volume control dial to   adjust the input level ( 6 dB).   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   • Before playing, clean the discs   with a commercially available   cleaning cloth. Wipe each disc   from the center out. Do not use   solvents such as benzine,   Precautions   thinner, commercially available   cleaners, or antistatic spray   intended for analog discs.   • If your car has been parked in direct sunlight,   allow the unit to cool off before operating it.   • Power antenna will extend automatically while the   unit is operating.   Notes on CD-R/CD-RW discs   • Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the   equipment used for its recording or the condition   of the disc) may not play on this unit.   • You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not   finalized.   Moisture condensation   On a rainy day or in a very damp area, moisture   condensation may occur inside the lenses and   display of the unit. Should this occur, the unit will   not operate properly. In such a case, remove the disc   and wait for about an hour until the moisture has   evaporated.   Music discs encoded with copyright   protection technologies   This product is designed to play back discs that   conform to the Compact Disc (CD) standard.   Recently, various music discs encoded with   copyright protection technologies are marketed by   some record companies. Please be aware that among   those discs, there are some that do not conform to   the CD standard and may not be playable by this   product.   To maintain high sound quality   Be careful not to splash juice or other soft drinks   onto the unit or discs.   Operating environment   Do not expose the unit to prolonged direct sunlight   or use near a thermal appliance. Otherwise, the unit   may overheat and cause a malfunction.   Note on DualDiscs   Notes on discs   A DualDisc is a two sided disc product which   mates DVD recorded material on one side with   digital audio material on the other side. However,   since the audio material side does not conform to   the Compact Disc (CD) standard, playback on this   product is not guaranteed.   • To keep a disc clean, do not touch its surface.   Handle the disc by its edge.   • Keep your discs in their cases or disc magazines   when not in use.   • Do not subject discs to heat/high temperature.   Avoid leaving them in a parked car or on a   dashboard/rear tray.   • Do not attach labels, or use discs with sticky ink/   residue. Such discs may stop spinning when used,   causing a malfunction, or may ruin the disc.   • Do not use any discs with labels or stickers   attached.   The following malfunctions may result from using   such discs:   – Inability to eject a disc (due to a label or sticker   peeling off and jamming the eject mechanism).   – Inability to read audio data correctly (e.g.,   playback skipping, or no playback) due to heat   shrinking of a sticker or label causing a disc to   warp.   • Discs with non-standard shapes (e.g., heart,   square, star) cannot be played on this unit.   Attempting to do so may damage the unit. Do not   use such discs.   • You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Maintenance   Removing the unit   1 Remove the protection collar.   Fuse replacement   When replacing the fuse, be   sure to use one matching the   amperage rating stated on the   original fuse. If the fuse blows,   check the power connection and   replace the fuse. If the fuse   blows again after replacement,   there may be an internal   malfunction. In such a case,   consult your nearest Sony   dealer.   2Engage the release keys together with the   protection collar.   Fuse (10A)   Orient the release   keys as shown.   Cleaning the connectors   The unit may not function properly if the connectors   between the unit and the front panel are not clean. In   and clean the connectors with a cotton swab dipped   in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise,   the connectors may be damaged.   3Pull out the release keys to remove the   protection collar.   2 Remove the unit.   1Insert both release keys simultaneously   until they click.   Main unit   Back of the front   panel   Notes   • For safety, turn off the ignition before cleaning the   connectors, and remove the key from the ignition   switch.   • Never touch the connectors directly with your fingers   or with any metal device.   2Pull the release keys to unseat the unit.   3Slide the unit out of the mounting.   9 Power requirements: 12 V DC car battery   (negative ground)   Specifications   1 Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm (7 /8 × 2 ×   1 7 /8 in) (w/h/d)   Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm   AUDIO POWER SPECIFICATIONS   POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC   DISTORTION   23.2 watts per channel minimum continuous   average power into 4 ohms, 4 channels driven   from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total   harmonic distortion.   1 1 3 (7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in) (w/h/d)   Mass: Approx. 1.2 kg (2 lb 11 oz)   Supplied accessory:   Parts for installation and connections (1 set)   Design and specifications are subject to change   without notice.   CEA2006 Standard   Power Output: 17 Watts RMS × 4 at   4 Ohms < 1% THD+N   SN Ratio: 82 dBA   (reference: 1 Watt into 4 Ohms)   • Halogenated flame retardants are not used in the   certain printed wiring boards.   • Halogenated flame retardants are not used in   cabinets.   • Cushions made from paper.   • VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable   oil based ink is used for printing the carton.   CD Player section   Signal-to-noise ratio: 120 dB   Frequency response: 10 – 20,000 Hz   Wow and flutter: Below measurable limit   Tuner section   FM   Troubleshooting   Tuning range:   87.5 – 108.0 MHz (at 50 kHz step)   87.5 – 107.9 MHz (at 200 kHz step)   FM tuning interval: 50 kHz/200 kHz switchable   Antenna terminal: External antenna connector   Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz   Usable sensitivity: 9 dBf   The following checklist will help you remedy   problems you may encounter with your unit.   Before going through the checklist below, check the   connection and operating procedures.   Selectivity: 75 dB at 400 kHz   General   Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)   Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),   0.3 % (mono)   Separation: 35 dB at 1 kHz   Frequency response: 30 – 15,000 Hz   No power is being supplied to the unit.   • Check the connection. If everything is in order, check   the fuse.   The power antenna does not extend.   The power antenna does not have a relay box.   AM   Tuning range:   No sound.   531 – 1,602 kHz (at 9 kHz step)   530 – 1,710 kHz (at 10 kHz step)   AM tuning interval: 9kHz/10kHz switchable   Antenna terminal: External antenna connector   Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz   Sensitivity: 30 µV   • The volume is too low.   • The position of the fader control “FAD” is not set for   a 2-speaker system.   No beep sound.   • An optional power amplifier is connected and you are   not using the built-in amplifier.   Power amplifier section   The contents of the memory have been erased.   • The RESET button has been pressed.   tStore again into the memory.   • The power connecting lead or battery has been   disconnected.   Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)   Speaker impedance: 4 – 8 ohms   Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)   General   Outputs:   • The power connecting lead is not connected properly.   Audio outputs terminal (sub/rear switchable)   Power antenna relay control terminal   Power amplifier control terminal   Inputs:   Stored stations and correct time are erased.   The fuse has blown.   Makes noise when the position of the ignition   key is switched.   The leads are not matched correctly with the car’s   accessory power connector.   Antenna input terminal   AUX input jack (stereo mini jack)   Tone controls:   Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)   Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)   High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   The display disappears from/does not appear   in the display window.   • The display disappears if you press and hold (OFF).   tPress and hold (OFF) on the unit until the   display appears.   Error displays/Messages   CD playback   The disc cannot be loaded.   • Another disc is already loaded.   • The disc has been forcibly inserted upside down or in   the wrong way.   The disc does not playback.   • Defective or dirty disc.   The sound skips.   • Installation is not correct.   tInstall the unit at an angle of less than 45° in a   If these solutions do not help improve the situation,   consult your nearest Sony dealer.   If you take the unit to be repaired because of CD   playback trouble, bring the disc that was used at the   time the problem began.   11   Félicitations !   Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition   de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous   pouvez profiter encore davantage de cet appareil   grâce aux fonctions suivantes :   • Lecture de CD   Vous pouvez lire des CD-DA et des CD-R/CD-   RW destinés à un usage audio.   Cette étiquette est située sur la partie inférieure   du châssis.   Traitement des appareils électriques   et électroniques en fin de vie   (Applicable dans les pays de l’Union   Européenne et aux autres pays   européens disposant de systèmes   de collecte sélective)   • Réception radio   Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage,   indique que ce produit ne doit pas être traité avec les   déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte   approprié pour le recyclage des équipements électriques et   électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au   rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les   conséquences négatives potentielles pour l’environnement   et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à   préserver les ressources naturelles. Pour toute information   supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous   pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou   le magasin où vous avez acheté le produit.   – L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations   par bande de fréquences (FM1, FM2, FM3,   AM1 et AM2).   – BTM (mémorisation des meilleurs accords) :   l’appareil sélectionne les stations émettant un   signal fort et les mémorise.   • Réglage du son   EQ3 : vous pouvez sélectionner une courbe   d’égaliseur pour 7 types de musique.   • Raccordement d’un appareil auxiliaire   Une prise d’entrée AUX située à l’avant de   l’appareil permet le raccordement d’un appareil   audio portatif.   En ce qui concerne l’installation et les   connexions, consulter le manuel   d’installation/raccordement fourni.   ATTENTION   L’utilisation d’instruments optiques   avec ce produit augmente les risques   pour les yeux.   Avertissement si le contact de votre   véhicule ne comporte pas de position   ACC   Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de   maintenir la touche (OFF) enfoncée sur   l’appareil jusqu’à ce que l’affichage   disparaisse.   Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la   batterie du véhicule se décharge.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Table des matières   Réglage des caractéristiques du son   Personnalisation de la courbe de l’égaliseur   Réglage des paramètres de configuration   Raccordement d’un appareil audio   Emplacement des commandes et   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Retrait de la façade   Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour   le protéger du vol.   Réinitialisation de l’appareil   Avant la première mise en service de l’appareil,   après avoir remplacé la batterie du véhicule ou   modifié les raccordements, vous devez   réinitialiser l’appareil.   Retirez la façade, puis appuyez sur la touche   RESET avec un objet pointu, comme un stylo à   bille.   Alarme d’avertissement   Si vous mettez la clé de contact en position OFF   sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement   retentit pendant quelques secondes.   L’alarme retentit uniquement si l’amplificateur   intégré est utilisé.   1 Appuyez sur (OFF).   L’appareil est mis hors tension.   Touche   RESET   2 Appuyez sur , puis retirez la façade   en tirant vers vous.   Remarque   Une pression sur la touche RESET remet l’heure à   zéro et efface certaines informations mémorisées.   Réglage de l’horloge   L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle   de 12 heures.   Remarques   • N’exercez pas de pression excessive sur la façade   et sur l’écran d’affichage et ne l’échappez pas.   • N’exposez pas la façade à une température ou à un   taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un   véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord   ou la plage arrière.   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   2 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-   ADJ » apparaisse.   3 Appuyez sur (DSPL).   Installation de la façade   L’indication des heures clignote.   Insérez la partie A de la façade dans la partie B   de l’appareil, comme illustré, puis poussez sur le   côté gauche jusqu’au déclic indiquant qu’elle est   en position.   4 Tournez la molette de réglage du   volume pour régler l’heure et les   minutes.   Pour modifier l’indication numérique,   appuyez sur (DSPL).   5 Appuyez sur la touche de sélection.   Le réglage est terminé et l’horloge démarre.   Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).   Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à   l’affichage précédent.   Remarque   Ne posez rien sur la face interne de la façade.   4 Appareil principal   CDX-GT10M   Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros   de pages indiqués.   Radio :   Syntonisation automatique de stations   (appuyez) ; recherche manuelle d’une station   (appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée).   A Touche OFF   Mise hors tension ; arrêt de la source.   B Molette de réglage du volume/touche   J Touche SOURCE   Mise sous tension ; changement de la source   (Radio/CD/AUX).   Réglage du volume (tournez) ; sélection des   paramètres de réglage (appuyez et tournez).   Activation de la fonction BTM (appuyez sur   Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,   VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK,   CUSTOM ou OFF).   la touche et maintenez-la enfoncée).   Sélection de la bande radio (FM/AM).   D Fente d’insertion des disques   Insérez le disque (côté imprimé vers le haut),   la lecture commence.   M Touche RESET (située derrière la façade)   N Commutateur de sélection de   fréquences (situé sous l’appareil)   Voir la section « Commutateur de sélection   de fréquences » dans le guide d’installation   et de raccordement fourni.   E Fenêtre d’affichage   F Touche Z (éjection)   Éjection du disque.   G Touche DSPL (affichage)/DIM   O Touches numériques   CD :   (3) : REP   Pour changer de rubrique d’affichage   (appuyez sur la touche) ; pour changer la   luminosité de l’affichage (appuyez sur la   touche et maintenez-la enfoncée).   Lecture répétée de la plage en cours de   lecture.   (4) : SHUF   Lecture des plages dans un ordre   aléatoire.   H Touche   (déverrouillage de la   façade) 4   Radio :   Réception des stations mémorisées   (appuyez) ; mémorisation des stations   (appuyez sur la touche et maintenez-la   enfoncée).   I Touches SEEK –/+   CD :   Pour sauter des plages (appuyez) ; pour   sauter plusieurs plages de suite (appuyez sur   la touche, puis appuyez de nouveau sur cette   touche dans un délai d’environ 1 seconde et   maintenez-la enfoncée) ; pour avancer/   reculer rapidement dans une plage (appuyez   sur la touche et maintenez-la enfoncée).   P Touche SENS   Amélioration d’une réception médiocre :   LOCAL/MONO.   Raccordement d’un appareil audio portatif.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Réception des stations   mémorisées   Mémorisation et réception des   stations   1 Sélectionnez la bande, puis appuyez   sur une touche numérique ((1) à (6)).   Attention   Recherche automatique des   fréquences   Pour syntoniser des stations pendant que vous   conduisez, utilisez la fonction de mémorisation   des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout   accident.   1 Sélectionnez la bande, puis appuyez   sur (SEEK) –/+ pour rechercher la   station.   Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil   capte une station. Répétez cette procédure   jusqu’à ce que vous captiez la station   souhaitée.   Mémorisation automatique — BTM   1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)   jusqu’à ce que l’indication « TUNER »   apparaisse.   Conseil   Pour changer de bande, appuyez plusieurs   fois sur (MODE). Vous pouvez sélectionner   FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.   Si vous connaissez la fréquence de la station que   vous souhaitez écouter, maintenez la touche   (SEEK) –/+ enfoncée pour trouver la fréquence   approximative, puis appuyez plusieurs fois sur   (SEEK) –/+ pour la régler avec précision   (syntonisation manuelle).   2 Appuyez sur la touche (BTM) et   maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que   « BTM » clignote.   L’appareil enregistre les stations sur les   touches numériques dans l’ordre des   fréquences.   Un bip retentit lorsque le réglage est   mémorisé.   Mémorisation manuelle   1 Lorsque vous recevez la station que   vous souhaitez mémoriser, appuyez   sur une touche numérique ((1) à (6))   et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce   que « MEM » apparaisse.   Le numéro de la touche apparaît dans la   fenêtre d’affichage.   Remarque   Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la   même touche numérique, la station mémorisée   précédemment sera remplacée.   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe   de l’égaliseur.   Pour restaurer la courbe par défaut de   l’égaliseur, appuyez sur la touche de sélection   et maintenez-la enfoncée avant la fin du   réglage.   Après 3 secondes, le réglage est terminé et   l’affichage revient en mode de lecture/   réception normal.   Modification des réglages du   son   Réglage des caractéristiques du   son — BAL/FAD/SUB   Conseil   Vous pouvez régler la balance, l’équilibre et le   volume du caisson de graves.   Les autres types d’égaliseur peuvent également être   réglés.   1 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « BAL »,   « FAD » ou « SUB » apparaisse.   Réglage des paramètres de   configuration — SET   La rubrique change de la façon suivante :   LOW*1 t MID*1 t HI*1 t   BAL (gauche-droite) t FAD (avant-arrière)   t SUB (volume du caisson de graves)*2 t   AUX*3   1 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   L’écran de configuration apparaît.   *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »   (page 7).   « ATT » est affiché au réglage le plus bas et   peut être ajusté jusqu’à 20 incréments.   2 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que le   paramètre souhaité apparaisse.   3 Tournez la commande de volume pour   sélectionner le réglage (par exemple   « ON » ou « OFF »).   2 Tournez la molette de réglage du   volume pour régler le paramètre   sélectionné.   4 Appuyez sur la touche de sélection et   maintenez-la enfoncée.   Après 3 secondes, le réglage est terminé et   l’affichage revient en mode de lecture/   réception normal.   Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage   revient au mode de lecture/réception normal.   Remarque   Les paramètres affichés varient selon la source et le   réglage.   Personnalisation de la courbe de   l’égaliseur — EQ3   Les paramètres suivants peuvent être réglés   (reportez-vous à la page indiquée pour plus de   détails) :   L’option « CUSTOM » de EQ3 permet   d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.   « z » indique les réglages par défaut.   1 Sélectionnez une source, puis   appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour   sélectionner « CUSTOM ».   BEEP   2 Appuyez plusieurs fois sur la touche   de sélection jusqu’à ce que « LOW »,   « MID » ou « HI » apparaisse.   Pour régler « BEEP-ON » (z) ou « BEEP-   OFF ».   AUX-A*1 (AUX audio)   Pour activer ou désactiver la source AUX   « AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF »   (page 8).   SUB/REAR*1   3 Tournez la commande de volume pour   régler le paramètre sélectionné.   Le niveau de volume peut être réglé par   incréments de 1 dB, de – 10 dB à + 10 dB.   Pour commuter la sortie audio.   – « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un   caisson de graves.   – « REAR-OUT » : pour émettre vers un   amplificateur de puissance.   Suite à la page suivante t   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Raccordement de l’appareil portatif   DIM (régulateur de luminosité)   Pour modifier la luminosité de la fenêtre   d’affichage.   – « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de   l’affichage.   1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.   2 Baissez d’abord le volume l’appareil.   3 Procédez au raccordement à l’appareil.   – « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le   régulateur de luminosité.   DEMO*1 (démonstration)   Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-   OFF ».   LPF*2 (filtre passe-bas)   Pour sélectionner la fréquence de coupure du   caisson de graves : « LPF OFF » (z),   « LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».   AUX   AUX   *1 Lorsque l’appareil est hors tension.   *2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».   Utilisation d’un appareil en   option   Cordon de   raccordement*   (non fourni)   Raccordement d’un appareil audio   portatif   * Veillez à utiliser une fiche droite.   Après avoir raccordé un appareil audio portatif   en option à la prise d’entrée AUX (mini-prise   stéréo) de l’appareil, sélectionnez simplement la   source pour l’écouter par les haut-parleurs de   votre voiture. Le niveau de volume peut être   réglé en cas de différence de son entre l’appareil   et l’appareil audio portatif. Suivez la procédure   ci-dessous :   Réglage du niveau de volume   Veillez à régler le volume de chaque appareil   audio raccordé avant la lecture.   1 Baissez d’abord le volume l’appareil.   2 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)   jusqu’à ce que « AUX FRONT IN »   apparaisse.   3 Lancez la lecture sur l’appareil audio portatif à   un volume modéré.   4 Réglez votre volume d’écoute habituel sur   l’appareil.   5 Appuyez sur la touche de sélection plusieurs   fois jusqu’à ce que « AUX » apparaisse, puis   tournez la molette de réglage du volume pour   régler le niveau d’entrée ( 6 dB).   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   – erreurs de lecture des données audio (par ex.,   sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées   par une déformation du disque suite au   rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant   sous l’effet de la chaleur.   Précautions   • Les disques de forme non standard (ex. : en forme   de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être   lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager   votre appareil si vous essayez de le faire.   N’utilisez pas de tels disques.   • Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,   laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.   • L’antenne électrique se déploie automatiquement   lorsque l’appareil fonctionne.   • Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de 8 cm   Condensation   (3 1/4 po).   Par temps de pluie ou dans des régions très humides,   de la condensation peut se former à l’intérieur des   lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.   Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas   correctement. Dans ce cas, retirez le disque et   attendez environ une heure que l’humidité se soit   évaporée.   • Avant la lecture, nettoyez les   disques avec un chiffon de   nettoyage disponible dans le   commerce. Essuyez chaque   disque en partant du centre vers   l’extérieur. N’utilisez pas de   solvants, tels que de l’essence,   du diluant, des produits de   nettoyage vendus dans le   commerce ou des vaporisateurs antistatiques   destinés aux disques analogiques.   Pour conserver un son de haute   qualité   Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres   boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.   Remarques sur les disques CD-R et   Environnement d’utilisation   CD-RW   N’exposez pas l’appareil de façon prolongée à la   lumière directe du soleil et ne l’utilisez pas à   proximité d’un appareil de chauffage. Sinon, cela   peut entraîner une surchauffe et un problème de   fonctionnement de l’appareil.   • En fonction de l’appareil utilisé pour   l’enregistrement ou de l’état du disque, il est   possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains   disques CD-R ou CD-RW.   • Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou   CD-RW non finalisés.   Remarques sur les disques   Disques de musique encodés avec   des technologies de protection des   • Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa   surface. Saisissez-le par les bords.   droits d’auteur   • Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un   chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.   • N’exposez pas les disques à des températures   élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en   stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage   arrière.   • Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et   n’utilisez pas de disques rendus collants par de   l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent   s’arrêter de tourner en cours de lecture et   provoquer des problèmes de fonctionnement ou   être endommagés.   Cet appareil est conçu pour la lecture des disques   conformes à la norme Compact Disc (CD).   Dernièrement, certaines maisons de disques ont   lancé sur le marché divers types de disques de   musique encodés avec des technologies de   protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces   types de disques, certains ne sont pas conformes à la   norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet   appareil.   Remarque sur les DualDiscs   Un DualDisc est un disque double face qui   comporte les données d’un DVD sur une face et   des données audio numériques sur l’autre face.   La face du contenu audio des DualDiscs n’étant   pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la   lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas   garantie.   • N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés   des étiquettes ou des autocollants.   L’utilisation de tels disques peut entraîner les   problèmes de fonctionnement suivants :   – impossibilité d’éjecter un disque parce que   l’étiquette ou l’autocollant se décolle et bloque   le mécanisme d’éjection ;   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Entretien   Démontage de l’appareil   1 Retirez le cadre de sûreté.   Remplacement du   fusible   Lorsque vous remplacez le   fusible, veillez à utiliser un   fusible dont la capacité, en   ampères, correspond à la valeur   indiquée sur l’ancien fusible. Si   le fusible fond, vérifiez le   branchement de l’alimentation   et remplacez le fusible. Si le   nouveau fusible fond   2Insérez les clés de déblocage   simultanément dans le cadre de sûreté.   Fusible (10 A)   également, il est possible que   Orientez les clés de   l’appareil soit défectueux. Dans ce cas,   communiquez avec votre détaillant Sony le plus   proche.   déblocage comme illustré.   3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer   le cadre de sûreté.   Nettoyage des connecteurs   L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si   les connecteurs entre l’appareil et la façade sont   encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la   coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez pas une   pression trop forte, car les connecteurs pourraient   être endommagés.   2 Retirez l’appareil.   1Insérez simultanément les deux clés de   déblocage jusqu’au déclic.   Crochet   tourné vers   l’intérieur.   Appareil principal   Remarques   Arrière de la façade   • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de   nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.   • Ne touchez jamais les connecteurs directement   avec les doigts ou avec un objet métallique.   2Tirez sur les clés de déblocage pour   dégager l’appareil.   3Faites glisser l’appareil en dehors de son   support.   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   La conception et les caractéristiques techniques sont   sujettes à modification sans préavis.   Caractéristiques techniques   Lecteur CD   Rapport signal/bruit :120 dB   Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz   Pleurage et scintillement : en dessous du seuil   mesurable   • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé   dans certaines cartes à circuits imprimés.   • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé   dans la composition des coques.   • Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.   • Imprimée avec de l’encre à base d’huile végétale   Radio   FM   Plage de syntonisation :   sans COV (composés organiques volatils).   87,5 à 108,0 MHz (par pas de 50 kHz)   87,5 à 107,9 MHz (par pas de 200 kHz)   Intervalle de syntonisation FM : ajustable de 50 kHz/   200 kHz   Dépannage   Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe   Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz   Sensibilité utile : 9 dBf   La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier   aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet   appareil.   Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-   dessous, vérifiez les procédures de raccordement et   d’utilisation.   Sélectivité : 75 dB à 400 kHz   Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)   Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),   0,3 % (mono)   Séparation : 35 dB à 1 kHz   Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz   AM   Généralités   Plage de syntonisation :   L’appareil n’est pas alimenté.   • Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez   le fusible.   531 à 1 602 MHz (par pas de 9 kHz)   530 à 1 710 MHz (par pas de 10 kHz)   Intervalle de syntonisation AM : ajustable de 9 kHz/   10 kHz   Borne d’antenne : connecteur d’antenne externe   Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz   Sensibilité : 30 µV   L’antenne électrique ne se déploie pas.   L’antenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de   relais.   Aucun son n’est émis.   • Le volume est trop faible.   Amplificateur de puissance   • La position de la commande d’équilibre avant-arrière   « FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-   parleurs.   Sorties : sorties des haut-parleurs (connecteurs de   sécurité)   Impédance des haut-parleurs : 4 à 8 ohms   Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)   Aucun bip n’est émis.   • Un amplificateur de puissance en option est raccordé   et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.   Généralités   Sorties :   Borne de sortie audio (commutation caisson de   graves/arrière)   Borne de commande de relais d’antenne électrique   Borne de commande d’amplificateur de puissance   Entrées :   Borne d’entrée de l’antenne   Prise d’entrée AUX (mini prise stéréo)   Commandes de tonalité :   Le contenu de la mémoire a été effacé.   • La touche RESET a été enfoncée.   tRecommencez la procédure d’enregistrement   dans la mémoire.   • Le câble d’alimentation ou la batterie a été   déconnecté.   • Le câble d’alimentation n’est pas raccordé   correctement.   Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)   Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)   Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)   Alimentation requise : batterie de voiture 12 V CC   (masse négative)   Les stations mémorisées sont effacées et   l’heure est remise à zéro.   Le fusible a fondu.   Émission de bruits lorsque la position de la clé   de contact est modifiée.   Les câbles ne sont pas raccordés correctement au   connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux   accessoires.   1 Dimensions : environ 178 × 50 × 179 mm (7 /8 × 2 ×   1 7 /8 po) (l/h/p)   Dimensions du support : environ 182 × 53 × 161 mm   1 1 3 (7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po) (l/h/p)   Poids : environ 1,2 kg (2 lb 11 oz)   Accessoire fourni :   Suite à la page suivante t   Composants destinés à l’installation et aux   raccordements (1 jeu)   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   L’affichage disparaît de la fenêtre d’affichage   ou il n’apparaît pas.   • Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »   (page 8).   • L’affichage disparaît si vous maintenez la touche   (OFF) enfoncée.   tMaintenez la touche (OFF) de l’appareil   enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.   Le réglage automatique des stations est   impossible.   • Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.   tLa recherche automatique des fréquences s’arrête   trop fréquemment :   appuyez sur (SENS) jusqu’à ce que « LOCAL-   ON » apparaisse.   tLa recherche automatique des fréquences ne   s’arrête sur aucune station :   appuyez plusieurs fois sur (SENS) jusqu’à ce   que « MONO-ON », « MONO-OFF » (FM) ou   « LOCAL-OFF » (AM) apparaisse.   • Le signal capté est trop faible.   tRéglez la fréquence manuellement.   En cours de réception FM, l’indication « ST »   clignote.   Lecture de CD   Impossible d’introduire le disque.   • Un autre disque est déjà en place.   • Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le   mauvais sens.   La lecture du disque ne commence pas.   • Le disque est défectueux ou sale.   • Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage   • Réglez la fréquence correctement.   • Le signal capté est trop faible.   tAppuyez sur (SENS) pour régler le mode de   réception monaural à « MONO-ON ».   Le son saute.   Une émission FM en stéréo est entendue en   mode mono.   L’appareil est en mode de réception mono.   tAppuyez sur (SENS) jusqu’à ce que « MONO-   OFF » apparaisse.   • L’installation n’est pas correcte.   tInstallez l’appareil suivant un angle inférieur à   45° dans un endroit suffisamment stable du   véhicule.   • Le disque est défectueux ou sale.   Les touches de commande ne fonctionnent   pas.   Affichage des erreurs et messages   Impossible d’éjecter le disque.   ERROR   • Le disque est sale ou inséré à l’envers.   tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.   • Un disque vierge a été inséré.   Réception radio   • Le disque ne peut pas être lu en raison de problèmes.   tInsérez un autre disque.   FAILURE   Le raccordement du haut-parleur ou de l’amplificateur   est incorrect.   Impossible de capter des stations.   Le son est parasité.   • Raccordez un câble de commande d’antenne   électrique (bleu) ou un câble d’alimentation   d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de   l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si   votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM   intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).   • Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.   • L’antenne automatique ne se déploie pas.   tVérifiez le raccordement du câble de commande   de l’antenne électrique.   tReportez-vous au manuel d’installation/de   raccordement fourni pour vérifier le raccordement.   L.SEEK +/–   Le mode de recherche locale est activé en cours de   recherche automatique des fréquences.   OFFSET   Il se peut que l’appareil soit défectueux.   tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne   disparaît pas de l’affichage, communiquez avec   votre détaillant Sony le plus proche.   • Vérifiez la fréquence.   Impossible de capter une station   présélectionnée.   • Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.   • Le signal capté est trop faible.   RESET   Le lecteur ne peut pas fonctionner en raison de certains   problèmes.   « » ou «   » En cours d’avance ou de retour rapide, vous avez   atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez   pas aller plus loin.   Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la   situation, communiquez avec votre détaillant Sony   le plus proche.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Si vous emportez l’appareil pour le faire réparer en   raison de problèmes de lecture des CD, apportez   également le disque utilisé lorsque le problème est   survenu pour la première fois.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   1 2 3 Read Troubleshooting in these   Operating Instructions.   Reset the unit.   Note: Stored data may be erased.   Please contact (U.S.A. only);   Call 1-800-222-7669   URL http://www.SONY.com   Sony Corporation Printed in Thailand   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |