| 	
		 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SAFETY INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD   
					INSTALLATION/INSTALLATION   
					EN:   
					ES:   
					Keep regular intervals.   
					MANTENGA ESTOS ESPACIOS   
					- Leave a space of 50mm between refrigerator back and   
					wall behind.If your refrigerator is going into a recessed   
					area in the wall,allow at least 250mm or more clearance   
					above the refrigerator.   
					-Coloque su refrigerador a una distancia de 50mm enter la   
					parte posterior y la pared. Si su refrigerador fuese colocado en   
					un area muy cerrada, permita un espacio de por 10 menos   
					250mm sobre el refrigerador.   
					This refrigerator is designed for free standing only.   
					- This refrigerator should not be recessed or built in.   
					ESTE REFRIGERADOR SE ENCUENTRA DISENADO PARA   
					OPERAR LIBREMNTE   
					Avoid direct sunlight or heater   
					-No es necesario cuidar en exceso de el.   
					- As plastic and electrical components are affected by   
					direct heat,never place the unit near cookers, radiators   
					or in places exposed to direct sunlight.   
					EVITE LA EXPOSICION A LOS RAYOS DEL SOL O LA   
					CERCANIA A CALEFACTORES.   
					- Normal room temperature is recommended.   
					-Debido a los danos que puedenobservar los componentes   
					plasticos y electricos en el refrigerador,no exponga este equipo   
					al calor.   
					Never install the unit near water.   
					- Avoid locations which may be affected by water or   
					dampness as this will impair the efficiency of the insu-   
					lation.   
					-La temperatura de operacion ideal es la ambiente.   
					NUNCA COLOQUE ESTE EQUIPO CERCA DEL AGUA   
					-Evite lugares susceptibles de humedad o escurrimientos que   
					puedan provocar alteraciones al aislamiento del equipo.   
					Install on a stable, level surface.   
					- Make sure it is placed on a flat, level surface,othewise   
					this appliance is liable to make a noise.   
					INSTALE EL EQUIPO EN UNA SUPERFICIE PLANA Y ESTABLE.   
					-Evite la generacion de ruidos.   
					For personal safety, this appliance must be properly   
					grounded.   
					ATERRICE ADECUADAMENTE SU REFRIGERADOR   
					- This refrigerator should not be grounded with telephone   
					line, gas pipe,etc.   
					-Evite usar tuberias de gas,agua o telefono.   
					30cm   
					2 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CAUTIONS WHILE USING / PRECAUCIONES DE USO.   
					EN:   
					ES:   
					Do not use the appliance if it is not operating correctly   
					or has been damaged. Disconnect it from the mains   
					supply and call your local service center.   
					No use el equipo si no se encuentra operando   
					adecuadamente o se ha danado. Desconectelo de la   
					alimentacion y llame al Centro de Servicio Especializaod.   
					Be careful not to splash water on the back of the refri-   
					gerator to use it in safety.   
					Cuide de no salpicar agua en la parte posterior del   
					equipo.   
					-The insulation of the electric parts will be impaired by water.   
					-El aislante de las partes electricas puede danarse.   
					Avoid leaving the door open any longer than necessary   
					as this will impair the efficiency of the unit , making it   
					more costly to run.   
					Permitir que la puerta abra mas de lo necesario podria   
					generar que su equipo opere de manera mas costosa.   
					Do not use flammable sprays such as lacquer and paint   
					near the refrigerator, because there is a possible danger   
					of ignition.   
					No emplee aerosoles flamables como lacas y pinturas   
					cerca del refrigerador evite el riesgo de un incendio   
					Do not put volatile chemicals such as ether and benzene   
					in the refrigerator, because there is a danger of explosion.   
					No coloque liquidos volatiles en el interior del   
					refrigerador, podria provocar una explosion.   
					Don't allow children to hang on the door.   
					-Children should not be left alone or unattended in an area   
					where the appliance is in use. They may be hurt and could   
					damage the refrigerator.   
					No permita que sus ninos jueguen con el equipo.   
					- Mantengalos alejados del equipo.   
					Si el cordon de la fuente esta danado, debe ser   
					reemplazado por el fabricante o un centro de servicio   
					autorizado o por un personal calificado con el fin de   
					evitar peligros.   
					If the power is damaged, avoid a hazard by replacing it   
					through the manufacturer or its service agent .   
					, 
					Don t use the appliance outdoors or let it be   
					rained on.   
					No deje al producto afuera o mojado por la lluvia.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARTS DESCRIPTION / NOMBRES DELOS ACCESORIOS Y COMO USARLOS   
					FRONT OF THE REFRIGERATOR / FRENTE DEL REFRIGERAOOR   
					8 
					3 
					1 
					6 
					2 
					4 
					5 
					7 
					EN:   
					ES:   
					1. Freezing Compartment: Use for making ice cubes   
					and for storage of frozen foods and ice cream .But not   
					suitable for long term storage of frozen foods.   
					1. CONGELADOR: Uselo para hacer cubos de hielo y para   
					almacenar alimentos congelados y helados. Sin embargo,   
					no es conveniente guardarlos por largo tiempo.   
					2. Drip Tray:Catches melted water when defrosting.   
					2. CHAROLA DE DESCONGELADO:Retiene el agua generada   
					al descongelar el refrigerador.   
					3. Temperature Control Dial: Rotate this dial to adjust   
					refrigerator temperature and to defrost.   
					3. PERILLA DE CONTROL DE TEMPERATURA:Gire esta perilla   
					para ajustar la temperatura interna.   
					4. Slide Out Shelf:Odor resistant,rustproof plastic coated   
					steel shelf.   
					4. PARRILLAS DESLIZABLES:Resistentes a los odores,de acero   
					con cubierta plastica.   
					5. Guard Rack, A   
					5. REPISA PARA SURTIDO, A   
					6. CHARALA PARA HIELOS   
					7. REPISA PARA SURTIDO,B   
					8. CUBIERTA DEL CONGELADOR   
					6. Ice Tray: Easy to remove ice cubes.   
					7. Guard Rack, B   
					8. Freezer Cover   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PREPARATIONS FOR USE/ METODO INICIAL DE USO.   
					EN: All of the following should be satisifed when tested in the following order. If not, check electricity supply. When cause of   
					trouble can not be located, contact your dealer.   
					ES: TODAS LAS OBSERVACIONES SIGUIENTES DEBERAN CUIDARSE EN EL ORDEN DESCRITO, EN CASO DE NO OPERAR EL EQUIPO,   
					REVISE LA ALIMENTACION DE ENERGIA, SI CONTINUA EL DESPERFECTO, CONTACTE CON SU CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO.   
					EN:   
					ES:   
					1. Place all parts, shelves, bins etc in their proper positions.   
					They have been removed for transportation.   
					1. Siempre que desplace su equipo y lo coloque de lado,   
					situacion no recomendable, permita que el equipo repose   
					un dia para evitar desperfectos mayores.   
					2. Clean refrigerator and parts to remove dust incurred   
					in shipping and packing.   
					2. Coloque todos los componentes interiores en su lugar.   
					3. Set cold contrlo knob at "MAX" position and let refrige-   
					rator operate for one hour. Freezer compartment should   
					get slightly chilled and motor should run smoothly with   
					no noise but a soft hum.   
					3. Limpie el refrigerador y sus partes para retirar el polvo   
					acumulado.   
					4. Al conectar su equipo y abrir la puerta del refrigerador,   
					la luz interior debera encender.   
					4. Store food after the temperature in the refrigerator gets   
					sufficiently low. It takes a few hours after starting the   
					refrigerator to reach the proper temperature.   
					5.Coloque la perilla de control de temperatura en HIGH   
					( mas frio ) y permita operar por una hora. El congelador   
					debera encontrarse ligeramente escarchado y el motor   
					operar silenciosamente.   
					5. Your refrigerator is operated by a compressor which   
					switchs "on and off " to maintain the internal temperature.   
					When the compressor is new it requires running in for a   
					period of up to 2 months.   
					6.Coloque alimentos una vez que el refrigerador adquiera   
					una temperatura normal de refrigeracion, ajuste el control   
					a su gusto.   
					During this period it may operate a little noiser than   
					normal. This is quite normal and does not represent a   
					fault.   
					7. Su refrigerador enciende y apaga un compresor para   
					enfriar sus alimentos y requerira de un periodo de dos   
					meses aproximadamente para operar aun mas   
					silenciosamente.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TEMPERATURE CONTROL / CONTROL DE TEMPERATURA.   
					EN: The temperature in refrigerator is able to be changed by   
					adjusting the dial.   
					Do not set the refrigerator temperature lower than necessary.   
					After continuous operation, be sure to adjust the thermostat to   
					original position.   
					ES: La temperatura en su refrigerador puede cambiarse por medio   
					TEMPERATURE   
					CONTROL/   
					CONTROL DE   
					del control senalado.   
					No coloque el equipo a una temperatura inferior a la necesaria.   
					TEMPERATURA   
					Despues de operar su equipo en forma no usual,coloque su   
					perilla de control a la positcion normalmente elegida por usted.   
					TEMPERATURE CONTROL/CONTROL DE TEMPERATURA   
					SITUATION / OPERACION   
					EN: The nearer to   
					1 
					the dial setting,the warmer   
					the temperature will become.   
					.................Use when small quantities of foods are   
					stored.   
					DEF   
					OFF   
					1 
					MAX   
					Winter   
					ES: Acerque el control a la posicion   
					obtener una temperatura mas alta.   
					1 
					para   
					2 
					3 
					4 
					................Para conservar pequenas cantidades de   
					alimentos.   
					EN: To maintain the optimum food storage condition   
					4 
					set the control dial at   
					.................For normal use.   
					position.   
					DEF   
					OFF   
					Normal   
					1 
					ES: Para mantener la temperatura optima,ponga el   
					4 
					MAX   
					2 
					control de temperatura en la posicion   
					.................Para uso normal.   
					. 
					3 
					4 
					EN: The nearer to MAX the dial setting,the colder   
					the temperature will become.   
					.................When large quantity of foods are stored.   
					.................To speed-up ice-marking,set the dial at   
					MAX position.   
					ES: Acerque el control a la posicion MAX para   
					obtener una temperatura mas baja.   
					..................Para conservar grandes cantidades de   
					alimentos.   
					DEF   
					OFF   
					Summer   
					1 
					MAX   
					2 
					3 
					4 
					..................Para producir cubitos de hielo en poco   
					tiempo.   
					EN: Set the dial at DEF or OFF position with the   
					door opened.   
					.................After about 40 minutes, the frost on the   
					surface of the evaporator will begin to   
					melt and can be easily removed.   
					DEF   
					OFF   
					MAX   
					OFForDEF   
					1 
					ES: Ponga el termostato en la posicion DEF   
					OFF y deje abierta la puerta.   
					u 
					2 
					3 
					4 
					.................Al cabo de unos 40 minutos, el hielo en   
					la superficie del evaporador se derretira   
					y podra quitarlo facilmente.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TO MAKE ICE CUBES / COMO HACER MIELO   
					EN: If you want to make ice cubes put the ice tray in the   
					freezer compartment.And close the freezer cover   
					and refrigerator door.   
					FREEZER   
					COMPARMENT   
					/COMPARTIMENTO   
					DE CONGELACION   
					ES: Si desea elaborar hielos coloque la hielera en el congelador.   
					EN: Fill the ice tray with water to about 80% capacity.   
					ES: Coloque agua en la hielera hasta el 80%   
					aproximadamente de su capacidad.   
					EN: Slide the ice tray into the freezer compartment.   
					ES: Deslice la hielera en el congelador.   
					EN: Hold both ends of the ice tray, remove the   
					ice cubes from the tray by twisting it gently.   
					Do not bend the ice tray or it will crack.   
					ES: Sujete ambos extremos de la hielera y tuerzala   
					ligeramente para retirarle los cubos.   
					EN: When you want to make ice cubes rapidly,   
					the thermostat should be set at MAX .   
					ES: Cuando desee realizar hielos rapidamente,   
					coloque el control en MAX .   
					Evite doblar la charola.   
					DEF   
					OFF   
					1 
					MAX   
					2 
					3 
					4 
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DEFROSTING / DESCONGELADO   
					HOW TO DEFROST   
					Set the temperature control to "OFF"./   
					2 
					Empty freezer. / Vacie el congelador   
					1 
					Ajust el control de temperatura a OFF.   
					EN: Remove all contents of the refrigerator and freezer.   
					ES: Retire la hielera y coloque los alimentos congelados en el   
					refrigerador.   
					EN: With the refrigerator door opened, set the temperature   
					control to "OFF" . In 30 to 40 minutes, the frost on the   
					freezer wall will begin to melt and can be easily removed.   
					ES: Con la puerta del congelador abierta coloque el control a   
					OFF. En 30 o 40minutos la escarche comenzara a   
					desprenderse y podra ser retirada facilments.   
					DEF   
					OFF   
					1 
					MAX   
					2 
					3 
					4 
					Do not use sharp objects./   
					Remove the frost with a soft cloth only. /   
					4 
					3 
					No emplee objetos punzo cortantes.   
					Retire la escarcha solo con un trapo suave.   
					EN: If the frost is forced off with a knife or a screwdriver,   
					the surface of the freezer if could become damaged or   
					punctured .If a hole develops , the refrigerator could   
					leak and the result could be the inability of the   
					refrigerator to operate properly.   
					EN: Remove the frost with a cloth and wipe the freezer bottom.   
					ES: Retire la escarcha y seque el congelador.   
					ES: Evite danos en la superficie del congelador.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				STORAGE AND CLEANING/COMO GUARDAR LOS ALIMENTOS   
					TO STORE FOOD EFFICIENTLY / PARA ALMACENAR ALIMENTOS EFICIENTEMENTE.   
					EN:   
					ES:   
					Do not load your refrigerator or freezer with hot food.   
					Allow sufficient time for cooling.before storing hot   
					food in the refrigerator or freezer.   
					No introduzca en su equipo alimentos u objetos calientes.   
					Permita el tiempo necesario para que se enfrien. Ahorrara   
					tiempo para el enfriado y dinero por consumo de energia.   
					It saves energy consumption and for freezing time.   
					Cubra o tape todos los contenedores de alimentos con   
					liquidos,evite la formacion de malos olores en los   
					compartimentos.   
					Cover moist foods with tight lids plastic containers or   
					wrapped in vinyl film. It prevents smell from soaking   
					in the refrigerator.   
					Asegurese de no almacenar botellas con cerveza,   
					refrescos, etc. en el congelador.   
					Be sure not to store bottles such as beer, cokes, etc.in   
					the freezer compartment.   
					No llene en exceso el refrigerador.   
					Do not overload your refrigerator or freezer with a lot   
					of foods.   
					Este refrigerador no se encuentra disenado para contener   
					sustancias quimicas ni medicinas.   
					This refrigerator is not suitable for storing scientific   
					items or medicines.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Y LIMPIAL EL REFRIGERADOR   
					HOW TO CLEAN THE UNIT / PARA LIMPIAR EL EQUIPO   
					ES:   
					EXTERIOR:   
					EN:   
					-Limpie con un trapo humedecido en jabon y seque.   
					-Para manchas dificiles y proteccion periodica,emplee cear   
					de silicon.   
					Exterior   
					- Wipe with a damp sudsy cloth, then dry completely.   
					- For stubborn stains use non-abrasive kitchen clearance.   
					INTERIOR:   
					Interior   
					-Limpie todos los espacios de su refrigerador con una solu-   
					cion de bicarbonato de sodio y agua(dos cucharadas sop-   
					eras en un litro de agua tibia).Enjuague y seque.Evite us-   
					ar detergentes,generan malos olores en el compartimento.   
					- Wash all compartments with a baking soda solution (two   
					tablespoon of baking soda to one quart of warm water).   
					Rinse and dry.   
					Interior parts   
					PARTES INTERIORES:   
					- Wash compartment shelves, door shelves etc.   
					With either the baking soda solution or a mild detergent   
					and warm water. Rinse and dry.   
					-Lave las parrillas,y partes removibles con una solucion de   
					bicarbonato de sodio o detergente suave y agua tibia .   
					Enjuague seque.   
					Magnetic door gaskets   
					GOMAS MAGNETICAS:   
					-Wash with warm sudsy water,rinse throughly and dry.   
					-Lave con agua jabonosa, enjuague completamente y   
					seque.   
					The drip water tray   
					- To take out the drip water tray slide it out at a down-   
					ward slant, Clean it once in a month.   
					CHAROLA DE AGUA DRENADA DE EVAPORACION:   
					-Para retirar la charola de evaporacion colocada en la parte   
					posterior del equipo,levante la charola y jale. Limpiela una   
					vez al mes.   
					- It it is not inserted properly,water will not evaporate.   
					Or it will cause unusual vibrating noises.   
					-Si la charola no se encuentra insertada correctamente,   
					llena o si la charola no puede evaporizer la humedad,   
					provocara ruidos y vibraciones.   
					The finishing touch   
					- Insert all parts to proper location and set "Temperature   
					control dial" to desired setting.   
					ITOQUE FINAL:   
					-Coloque todos los componentes en su lugar y ajuste el   
					control de temperatura.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				TROUBLESHOOTING / SOLUCIONES DE PROBLEMAS   
					SYMPTOMS / SINTOMA   
					CHECKS / REVISE   
					EN: Refrigerator does not operate   
					ES: El refrigerador no opera.   
					EN: - Check if there is electrical power to equipment   
					- Check if the homefuse is broken or circuit brokedown.   
					- The refrigerator control dial "on".   
					- Revise si el equipo cuenta con la alimentacion electrica   
					ES:   
					adecuada.   
					- Revise la csja de fusibles de su red electrica.   
					- El control de temperatura del equipo se encuent en ON?   
					EN: Refrigerator is warmer than usual   
					ES: El refrigerador se encuentra mas tibio de   
					lo normal.   
					- Check if control is set properly.   
					En:   
					- Check if the door has been open for a long time.   
					- Have you recently added a large quantity of food?   
					ES:   
					- Revise si el control de temperatura se encuentra en   
					su nivel usual.   
					- Cuide no dejar la puerta abierta durante periodos   
					prolongados.   
					- Coloco demasiados alimentos en el refrigerador?   
					EN: There are unusual noises   
					EN:   
					- Check if the unit is installed in a firm place or not.   
					ES: Se escuchan ruidos no usuales.   
					- Is shelving or storage loose inside the unit?   
					- Is evaporating tray inserted properly?   
					ES:   
					- Revise si el equipo se encuentra instalado en un   
					lugar firme.   
					- Se encuentra alguna parte del interior de los   
					compartimentos mal colocada?   
					- Se encuentra la charola de evaporacion correctamente   
					colocada?   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MAINTENANCE / SITUACIONES EVENTUALES   
					EN:   
					When out of operation for a long time .   
					- Remove all food and disconnect the power supply cord.Dry your refrigerator, opening the door for   
					2-3days.   
					When you get ready to move   
					- Securely fasten removable interior parts (or remove and package them separately).   
					- Do not place your refrigerator horizontally, or compressor may be damaged.   
					Power failure   
					- You should keep the door closed. while the power is off .   
					ES:   
					CUANDO DEJA DE OPERAR EL EQUIPO DURANTE UN PERIODO LARGO DE TIEMPO   
					- Retire todos los alimentos y desconecte el cable de alimentacion electrica. Permita secar su   
					refrigerador dejando la puerta abierta de este durante 2 o 3 dias.   
					AL MUDAR SU EQUIPO.   
					- Sujete adecuadamente las partes interiores de su refrigerador (o retirelas y empaquelas por separado).   
					- No coloque su refrigerador horizontalmente, el compresor puede danarse.   
					- Al cambiar su equipo de lugar, permita que repose un dia para evitar desperfectos.   
					FALLA DE ENERGIA.   
					- Reduzca la cantidad de apertura de puertas mientras la interrupcion de alimentacion (en caso de   
					interrupciones solo de una a dos horas).   
					- En periodos largos de interrupcion de la alimentacion, cuide el estado de sus alimentos congelados.   
					Intente conservar sus alimentos en hielo.   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				MEMO   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				DA68-60346D   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |