| RCD-971   STEREO COMPACT DISC PLAYER   STEREO-CD-PLAYER   LECTEUR DE DISQUES COMPACTS STÉRÉO   LECTOR DE DISCOS COMPACTOS   STEREO COMPACT DISC PLAYER RCD-971   PROG   REPT   REVIEW RANDOM   STANDBY   PROGRAM MEMORY REPEAT   RANDOM   1 ALL   A B INTRO   OVER   1 5 9 2 6 3 7 4 8 MIN   SEC   10 11 12   HDCD   SCAN   TIME   13 14 15 16   REMAIN   SEARCH   OPEN/CLS   PLAY   STOP   PAUSE   TRACK   Owner’s Manual   Guide d’utilisation   Bedienungsanleitung   Manual de Instrucciones   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   RCD-971   Figure 1: Controls and Connections / German Translation?   Commandes et prises de connexion / Controles y Conexiones   1 2 3 4 5 6 7 STEREO COMPACT DISC PLAYER RCD-971   PROG   REPT   REVIEW RANDOM   STANDBY   PROGRAM   RANDOM   REPEAT   1 ALL   MIN   INTRO   OVER   1 5 9 2 6 3 7 4 8 SEC   10 11 12   HDCD   SCAN   TIME   13 14 15 16   REMAIN   SEARCH   OPEN/CLS   PLAY   STOP   PAUSE   TRACK   8 9 10 11 12   13   14   15   16   17   CAUTION   OUTPUT   ANALOG   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   OUTPUT   DIGITAL   CLASS 1   LASER PRODUCT   COMPACT DISC PLAYER   MODEL NO. RCD-971   RIGHT   LEFT   AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR   POWER CONSUMPTION: 20W   WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE   OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE   THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.   PRODUCT COMPLIES WITH DHHS   21 CFR 1040.10 AND 1040.11   RCD-971   18   19   20   OPN/CLS   TIME   21   22   28   1 4 2 5 3 6 7 8 9 10   >10   CLEAR   PROG   REV   29   31   REPT   SCAN   RANDOM   STOP   30   32   23   24   25   26   SEARCH   TRACK   33   34   PAUSE   PLAY   RR-D91   27   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STEREO COMPACT DISC PLAYER RCD-971   Figure 2: Analog Outputs / German Translation / Sorties analogiques / Salidas Analógicas   PREAMPLIFIER   INPUT   TUNER   CD1   CD2   AUX1   AUX2   AUX3   R L ROTEL RCD-971   CAUTION   OUTPUT   ANALOG   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   OUTPUT   DIGITAL   CLASS 1   LASER PRODUCT   COMPACT DISC PLAYER   MODEL NO. RCD-971   RIGHT   LEFT   AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR   POWER CONSUMPTION: 20W   WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE   OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE   THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.   PRODUCT COMPLIES WITH DHHS   21 CFR 1040.10 AND 1040.11   RCD-971   Figure 3: Digital Outputs / German Translation? / Sorties numériques / Salidas Digitales   PREAMPLIFIER   INPUT   TUNER   CD1   CD2   AUX1   AUX2   AUX3   R L D/A CONVERTER   DIGITAL INPUT   COAX OPTI   L ANALOG OUTPUT   R ROTEL RCD-971   CAUTION   OUTPUT   ANALOG   RISK OF ELECTRIC SHOCK   DO NOT OPEN   OUTPUT   DIGITAL   CLASS 1   LASER PRODUCT   COMPACT DISC PLAYER   MODEL NO. RCD-971   RIGHT   LEFT   AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE–NE PAS OUVRIR   POWER CONSUMPTION: 20W   WARNING:TO REDUCE THE RISK OF FIRE   OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE   THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.   PRODUCT COMPLIES WITH DHHS   21 CFR 1040.10 AND 1040.11   RCD-971   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   English   Contents   About Rotel   A family whose passionate interest in music led them to manufac-   ture high fidelity components of uncompromising quality founded   Rotel over 30 years ago. Through the years that passion has re-   mained undiminished and the family goal of providing exceptional   value for audiophiles and music lovers regardless of their budget,   is shared by all Rotel employees.   [circled numbers refer to illustration]   About Rotel __________________________________________ 1   Getting Started ______________________________________ 1   A Few Precautions   Placement   1 2 The engineers work as a close team, listening to, and fine tuning   each new product until it reaches their exacting musical stan-   dards. They are free to choose components from around the   world in order to make that product the best they can. You are   likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany,   semi conductors from Japan or the United States, while toroidal   power transformers are manufactured in Rotel’s own factory.   AC Power and Control ________________________________ 2   20   2 2 AC Power Input   Power Switch   8 and Power Indicator   1 Output Connections __________________________________ 2   Analog Outputs 18   2 2 Digital Output 19   Rotel’s reputation for excellence has been earned through hun-   dreds of good reviews and awards from the most respected re-   viewers in the industry, who listen to music every day. Their   comments keep the company true to its goal - the pursuit of   equipment that is musical, reliable and affordable.   Operation ____________________________________________ 2   Infrared Remote Control   3 3 3 7 Display   Disc Drawer   6 All of us at Rotel, thank you for buying this product and hope it will   bring you many hours of enjoyment.   Transport Control Buttons ____________________________ 3   OPEN/CLOSE Button 13 21   PLAY Button 14 34   3 3 3 3 3 3 4 STOP Button 15 26   Getting Started   PAUSE Button 16 27   TRACK Buttons 17 33   Thank you for purchasing the Rotel RCD-971 single disc Stereo   Compact Disc Player. With its precision transport, 20-bit 8-times   oversampling digital circuitry, dual-differential 20-bit D/A convert-   ers, and Rotel’s Balanced Design, the RCD-971 ensures the high-   est level of audio performance. When used in a high-quality audio   system, your Rotel CD player will provide years of enjoyment.   DIRECT ACCESS Buttons (remote only) 22   SEARCH Buttons 11 32   Additional Features___________________________________ 4   HDCD   PROGRAM Button   REVIEW Button   2 4 4 4 4 5 5 5 5 3 29   4 31   A Few Precautions   CLEAR Button (remote only) 30   RANDOM Button   REPEAT Button   Please read this manual carefully. In addition to installation and   operating instructions, it provides valuable information on various   RCD-971 system configurations as well as general information that   will help you get optimum performance from your system. Please   contact your authorized Rotel retailer for answers to any ques-   tions you might have. In addition, all of us at Rotel welcome your   questions and comments.   5 25   23   9 SCAN Button 10 24   TIME Button 12 28   Specifications ________________________________________ 5   Save the RCD-971 shipping carton and all enclosed packing mate-   rial for future use. Shipping or moving the RCD-971 in anything   other than the original packing material may result in severe dam-   age that is not covered by the warranty.   Fill out and send in the owner’s registration card packed with the   RCD-971. Also be sure to keep the original sales receipt. It is your   best record of the date of purchase, which you will need in the   event warranty service is required.   1 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STEREO COMPACT DISC PLAYER RCD-971   Placement   Output Connections   Use common sense when placing the RCD-971 in a cabinet or   when stacking other equipment. Make sure that the shelf or cabi-   net can support its weight. Do not stack heavy components on top   of the RCD-971. Avoid placing the unit where it may be subject to   excessive heat such as on top of a large power amplifier or near a   heat register. For best performance, avoid placing the unit where   it may be subject to vibration, such as near a speaker.   The RCD-971 gives you a choice of two different kinds of output   connections — an analog output signal from the built-in D/A con-   verter for use with conventional analog audio components and a   coax digital output which provides an unprocessed digital data   signal for use with outboard D/A converters or digital processors.   Note: To prevent loud noises that neither you nor your speakers   will appreciate, make sure the CD player is turned off when you   make any signal connections.   AC Power and Control   20   18   AC Power Input   Analog Outputs   Your RCD-971 is configured at the factory for the proper AC volt-   age in the country where you purchased it (either 115 volts or 230/   240 volts. The AC line configuration is noted on a decal on the   back panel.   [See Figure 2 for wiring illustration]   A pair of standard RCA jacks supplies an analog output signal   from the RCD-971 to the source inputs of an audio preamplifier, in-   tegrated amplifier, or receiver.   Note: Should you move your CD player to another country, it may   be possible to reconfigure it for use on a different line voltage. Do   not attempt to perform this conversion yourself. Opening the en-   closure of the RCD-971 exposes you to dangerous voltages. Con-   sult a qualified service person or the Rotel factory service   department for information.   Select high quality audio interconnect cables. Connect the left   channel output of the RCD-971 to the left channel source input on   the preamplifier or other component. Connect the right output of   the RCD-971 to the right channel source input on the preamplifier   or other component.   19   Digital Output   The RCD-971 should be plugged directly into a 2-pin polarized wall   outlet or into the switched outlet on another component in your   audio system. Do not use an extension cord.   [See Figure 3 for wiring illustration]   If you are using an outboard D/A converter or other digital proces-   sor, you will need an unprocessed digital data stream from the   RCD-971, taken before the built-in D/A converter. This signal is   supplied by the RCD-971’s back-panel digital output jack.   Be sure the power switch on the front panel of the RCD-971 is   turned off (in the "out" position). Then, connect the supplied power   cord to the AC power receptacle on the rear of the unit and the   AC power outlet.   Using a standard 75 ohm coax digital cable, connect the   RCD-971’s coax digital output to the coax digital input connector   on the outboard D/A converter.   If you are going to be away from home for an extended period of   time such as a month-long vacation, it is a sensible precaution to   unplug your CD player (as well as other audio and video compo-   nents) while you are away.   8 1 Power Switch   and Power Indicator   Operation   The power switch is located on the front panel of your CD player.   To turn the CD player on, push the switch in. The LED indicator   above the switch and the Display will light up, indicating that the   CD player is turned on. To turn the CD player off, push the button   again and return it to the "out" position.   The RCD-971 can be operated using its front panel buttons or from   corresponding buttons on the supplied infrared remote control.   Specific instructions for each of these controls are detailed be-   low. Most of the buttons are duplicated on the front panel and on   the IR remote control. However, there are a few exceptions where   the buttons are only available on one or the other. These excep-   tions are noted in the instructions.   Note: If you are using a switched outlet to turn on and off your   CD player, you should leave the power switch in the "on" position.   When AC power is applied to the unit, it will power up in fully ac-   tive mode.   2 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   English   14 34   Infrared Remote Control   PLAY Button   Before using the IR remote control, it is necessary to install two   “AAA” batteries (supplied). Remove the plastic cover on the   back of the IR remote, install the batteries (observing the + and –   polarity indications), and reinstall the cover.   Press the PLAY button to start playing the disc. If the disc   drawer is open, it will close automatically. The number of the   track being played and the elapsed time will be shown in the   display, along with the PLAY indicator.   To use the IR remote control, aim it at the IR sensor located in   the Display area on the front panel of the RCD-971.   Normally, the disc will start playing with the first track. How-   ever, you can select a different track using the TRACK but-   tons or the DIRECT ACCESS buttons (see below) before   pressing the PLAY button to start playing a different selec-   tion.   7 Display   A lighted Display on the front panel of the RCD-971 provides use-   ful information about the status of the unit, activation of special   features, and track/time information for the disc being played.   Each of these indicators is described in the detailed operating   instructions that follow.   15 26   STOP Button   This button stops a disc that is playing and resets the player,   i.e. if play is resumed, the disc will start over from the first   track. Pressing the STOP button twice quickly in succession   cancels any programmed selections (see below).   PROGRAM   RANDOM   REPEAT   1 ALL   INTRO   OVER   1 5 9 2 6 3 7 4 8 16 27   MIN   SEC   PAUSE Button   10 11 12   13 14 15 16   REMAIN   This button is used to temporarily suspend play. The disc   continues to spin and play will be resumed from the current   position. The PAUSE indicator will light in the Display.   6 Disc Drawer   To resume playing the disc, press the PAUSE button again or   press the PLAY button.   A motor-driven disc drawer, located in the center of the RCD-971,   slides out to accept a compact disc and retracts to play the disc.   Place the compact disc in the drawer label-side up. Make sure   the disc is properly centered in the tray.   17 33   TRACK Buttons   These buttons are used to select tracks on the disc. When a   disc is playing, pressing the right TRACK button advances to   the beginning of the next track. Pressing the left TRACK but-   ton returns to the beginning of the current track. Pressing   twice quickly in succession returns to the beginning of the   previous track. The new track number appears in the Display.   The drawer can be closed in two ways: pushing the   OPN/CLS button or pushing the PLAY button.   These buttons are also used to select a track before pressing   the PLAY button or when memorizing tracks for the PRO-   GRAM play mode (see below). These selections are made by   continuously pressing the TRACK buttons until the desired   track is reached.   Transport Control Buttons   These buttons provide basic control functions for the disc trans-   port mechanism. Except where noted, all functions are available   on the RCD-971 front panel and the IR remote control. The circled   numbers provide a convenient reference for finding the button   on the illustrations of the RCD-971 and the IR remote control at   the front of this manual.   In PROGRAM mode, the TRACK buttons advance or reverse   to the next track in the memorized selection list.   22   DIRECT ACCESS Buttons (remote only)   13 21   OPEN/CLOSE Button   These eleven numeric buttons (labeled 1 through 10 and >10)   are used to directly access a track from the IR remote con-   trol instead of stepping through the tracks using the TRACK   buttons.   When the transport disc drawer is closed, pressing this button   automatically opens the drawer. To close the drawer, press this   button again. The drawer can also be closed by pressing the   PLAY button.   The first ten tracks on a disc can be selected by pressing the   corresponding button. For example, to play the third track,   press the 3 button on the remote control.   When the drawer is open, the Display will read “OPEN”. When it   is closed with no disc, the display will read “NO DISC”. When the   drawer closes with a disc inserted, the Display will indicate the   number of tracks on the disc and the total time of the disc in min-   utes and seconds.   When accessing track numbers greater than 10, press the   >10 button followed by the track number. For example, to se-   lect track 12, press the >10 button followed by the 1 button   and then the 2 button.   3 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STEREO COMPACT DISC PLAYER RCD-971   The number of the selected track will appear in the main numeric   area at the center of the Display.   3. To program tracks from the handheld remote control, enter the   first track number using the DIRECT ACCESS buttons. Your selec-   tion will be memorized automatically and the Display indicator will   change to “P:01”, indicating that one track has been memorized.   Continuing entering the rest of your selections using the DIRECT   ACCESS buttons. Note that there is no need to press the PRO-   GRAM button as each selection is memorized as it is entered.   There is also a four by four matrix of track numbers (1 – 16) lo-   cated at the right side of the display. This display indicates all of   the tracks on the disc. If there are more than 16 tracks on the disc,   all of the digits will light accompanied by the word OVER, regard-   less of which track is playing. This matrix is independent of the   main numeric area of the Display, which will always indicate the   currently playing track, even if above 16.   4. To program tracks from the front panel, select the first track   number using the TRACK buttons. The track number and the pro-   gram number in the display will flash for 3 seconds. While the dis-   play is flashing, press the PROGRAM button to memorize your   selection. Note that once the flashing stops, you will no longer be   able to memorize your selection. To memorize additional tracks,   select them with the TRACK buttons, pressing the PROGRAM but-   ton after each selection.   The DIRECT ACCESS buttons may also be used to memorize tracks   in PROGRAM mode (see below).   11 32   SEARCH Buttons   These buttons fast forward or fast reverse through the currently   playing disc as long as they are pressed. While the buttons are   pressed, you will hear high-speed audio. Releasing the buttons re-   turns to PLAY mode.   Once you have memorized a play list, the RCD-971 remains in   PROGRAM mode until you open the disc drawer or press the   STOP button twice in succession. If you press the PLAY button,   the memorized program will play instead of the entire disc, start-   ing with the first selection in the memorized list.   When a PROGRAM has been memorized, most functions that   would normally effect the entire disc operate on just the memo-   rized program. For example, the TRACK buttons advance to the   next track in the memorized program, not the next track on the   disc. Likewise, the REPEAT button (see below) continuously plays   the memorized program, not the entire disc.   Additional Features   These convenience features add extra functionality to the   RCD-971, including the ability to play high-definition HDCD discs,   to memorize a group of tracks to be played, to repeat a disc, pro-   gram, or track over and over, to play the tracks on a disc in ran-   dom order, to automatically play the first 10 seconds of each   track, and to select from several available time displays.   4 31   REVIEW Button   This button is used to review the memorized tracks in PROGRAM   mode. Press the button and the first memorized track number will   appear in order in the Display, flashing for approximately five sec-   onds. Pressing the REVIEW button again while the track number is   flashing will continue the review sequence, showing the next   memorized track. Continue pressing the REVIEW button to see the   complete memorized track list.   2 HDCD   HDCD® is an encoding technique that allows a CD to have greater   effective dynamic range, reduced distortion, and increased detail.   When playing HDCD encoded discs, the RCD-971 can reproduce   as much as 20-bit dynamic range. HDCD discs are indentified by   an HDCD logo on the package.   If you do not press the REVIEW button while the track number is   flashing, the review process is terminated and the unit resumes   whatever mode it was in before you started to review, except that   the last reviewed track number will remain active and shown in   the display.   No user action is required to play an HDCD recording. The CD   player automatically senses HDCD encoding and enables the cir-   cuitry. The HDCD LED on the front panel will light to indicate that   an HDCD disc is being played.   Note that you may remove a selection from the play list during the   review procedure using the CLEAR button, as described below.   3 29   PROGRAM Button   This button, labeled PROG, allows you to memorize as many as 20   tracks on the current disc for playback in a specific order. For ex-   ample, you could instruct the RCD-971 to play track 5, followed by   track 3, followed by track 8. To begin a program:   30   CLEAR Button (remote only)   This button allows you to remove a track selection from the   memorized program play list during the review procedure de-   scribed above. Follow the review procedure until the desired   track number is flashing. Then, instead of pressing the REVIEW   button to continue, remove the displayed track by pressing the   CLEAR button while the number is still flashing. You may then con-   tinue the review procedure.   1. Insert a disc and press the OPEN/CLOSE button to close the   drawer. The RCD-971 will read the contents of the disc.   2. Press the PROGRAM button on the front panel or the remote   control. The PROGRAM indicator will light up in the Display, along   with “P:00” indicating that the unit is waiting for the first track to   be memorized.   4 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   English   5 25   RANDOM Button   Specifications   This instructs the CD player to play tracks from the entire disc in   random order. Once all of the selections have been played once,   the disc will stop playing, unless the REPEAT Button (see below)   has been engaged, in which case the random play will continue   until the STOP button is pressed. When the RANDOM button is en-   gaged, the word RANDOM appears in the Display.   Total Harmonic Distortion + Noise   Intermodulation Distortion   Frequency Response (± 0.5 dB)   Channel Balance   0.0035% @ 1kHz   0.0035% @ 1kHz   20-20,000 Hz   ± 0.5 dB   Phase Linearity   ± 0.5 degree   9 23   REPEAT Button   Channel Separation   Signal to Noise Ratio   Dynamic Range   > 110 dB @ 1kHz   > 107 dB   This button allows you to repeat the current track or the entire   disc continuously until the feature is cancelled by disengaging the   REPEAT button or pressing STOP. The REPEAT button steps se-   quentially through the available options. Press the button once   and the RCD-971 will repeat just the current track, displaying the   indicators REPEAT 1 in the Display. Press the button a second time   and the RCD-971 will repeat the entire disc, displaying REPEAT   ALL in the Display. Press the button a third time to cancel the RE-   PEAT function.   > 100 dB   Digital to Analog Converters   Digital Filter   Dual 20 Bit, precision DAC   20 Bit, 8x oversampling   Quartz Crystal Precision   100 Ohms   Speed Accuracy, Wow & Flutter   Output Impedance   Digital Output   0.5 Volt, Peak to Peak   75 Ohms   Load Impedance   Power Requirements   120 Volts, 60 Hz or   220-240 Volts, 50 Hz   As noted above, REPEAT can be used in conjunction with the   RANDOM play feature.   Power Consumption   Dimensions (W, H, D)   20 Watts   440 x 72 x 316 mm   173/8 x 27/8 x 127/16 inches   Note: The REPEAT function is automatically cancelled when the   disc drawer is opened.   Weight (net)   5.4 kg, 11.9 lb.   All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improve-   ments without notice.   10 24   SCAN Button   Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.   HDCD is a registered trademark of Pacific Microsonics, Inc., Berkeley, CA, USA.   This feature automatically plays the first ten seconds of each   track on the disc (or the memorized program). To activate the fea-   ture, press the SCAN button. The word INTRO appears in the Dis-   play. To stop scanning and resume normal operation at the current   track, press the SCAN button again or press the PLAY button.   12 28   TIME Button   Normally, the RCD-971 displays the elapsed time of the currently   playing track. The TIME button allows you to step through two al-   ternative time displays. Pressing the button once displays the time   remaining in the current track, which counts down as the track   continues playing. Pressing the button a second time displays the   time remaining on the entire disc (or memorized program). Press-   ing the button a third time reverts to the standard elapsed time   display. When the TIME feature is activated, the word REMAIN   appears in the Display.   5 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LECTEUR DE DISQUES COMPACTS STÉRÉO RCD-971   Avertissement   Table des matières   Il n’y a à l’intérieur de cet appareil aucune pièce utilisable par l’usager. Confier les   réparations à un technicien qualifié.   (les chiffres encerclés sont des renvois   aux illustrations)   Avertissement   Pour réduire les risques d’incendie et de décharge électrique, on ne doit pas ex-   poser l’amplificateur RCD-971 à l’humidité ou à l’eau. On ne doit pas permettre à   des objets de pénétrer à l’intérieur de l’appareil. S’il a été exposé à l’humidité ou   si un objet y a pénétré, débrancher immédiatement l’appareil et le faire inspecter   ou réparer par un technicien qualifié.   Préliminaire __________________________________________ 7   Quelques précautions à prendre   Emplacement   7 7 Lire attentivement toutes les consignes avant de brancher l’amplificateur RCD-971.   Conserver ce guide de façon à pouvoir consulter les consignes de sécurité qui y   sont données.   Alimentation électrique et commutateur général _______ 7   20   7 7 Tension secteur   Commutateur   Lire attentivement toutes les mises en garde et les consignes de sécurité que l’on   retrouve dans ce guide d’utilisation et à l’arrière de l’appareil. On doit respecter les   consignes d’utilisation de l’appareil.   8 et témoin d’alimentation   1 Prises de sortie _______________________________________ 7   Pour nettoyer l’appareil, n’utiliser qu’un chiffon sec ou un aspirateur.   Sorties analogiques 18   8 8 Ne pas obstruer les orifices de ventilation sur l’appareil. On ne doit pas par exemple   placer l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou sur toute autre surface similaire qui   pourrait obstruer ses orifices de ventilation. Si on installe l’amplificateur RCD-971   dans une bibliothèque ou une armoire, on doit laisser suffisamment d’espace autour   de l’appareil pour lui assurer une bonne ventilation et un refroidissement approprié.   Sortie numérique 19   Fonctionnement______________________________________ 8   Télécommande à infrarouges   8 8 8 7 Affichage   Ne pas placer l’amplificateur RCD-971 près d’un radiateur, d’une bouche de chaleur,   d’un poêle ou d’un autre appareil qui produit de la chaleur.   Tiroir de logement du disque   6 L’amplificateur RCD-971 ne doit être branché que dans une prise de courant dont la   tension correspond à celle qui est indiquée à l’arrière de l’appareil.   Touches de commande du mécanisme de transport _____ 8   Touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER) 13 21   8 9 9 9 9 N’utiliser que le cordon d’alimentation doté de fiches à 2 broches polarisées fourni   avec l’appareil ou un câble identique. On ne doit jamais modifier le cordon   d’alimentation fourni avec l’appareil, rendre inopérante la prise de terre ou inverser   la polarité des broches sur la prise. Le câble d’alimentation devrait être branché   dans une prise murale polarisée à deux broches. La broche la plus large doit   pénétrer dans l’orifice le plus large de la prise murale. Ne pas utiliser de cordon de   prolongation.   Touche PLAY (LECTURE) 14 34   Touche STOP (ARRÊT)   26   Touche PAUSE 16 27   Touches PLAGE (TRACK) 17 33   Touches ACCÈS DIRECT (DIRECT ACCESS)   (sur la télécommande seulement) 22   Touches de RECHERCHE (SEARCH) 11 32   On ne doit pas passer le cordon d’alimentation de l’appareil dans un endroit où il   pourrait être écrasé, pincé, replié sur lui-même, exposé à la chaleur ou   endommagé. On doit porter une attention particulière aux deux extrémités du cor-   don, là où l’on retrouve les deux prises.   9 9 L’appareil devrait être débranché de la prise murale s’il n’est pas utilisé pendant de   longues périodes.   Autres fonctions ____________________________________ 10   Le système d’encodage HDCD   2 10   29 10   10   On doit immédiatement fermer l’appareil et le faire inspecter ou réparer par un   technicien qualifié si:   Touche de PROGRAMMATION (PROGRAM)   3 Touche VISUALISATION (REVIEW)   Touche CLEAR (EFFACER)   4 31   5 • Le cordon d’alimentation ou ses prises sont endommagés.   • Des objets ont pénétré dans l’appareil ou du liquide s’y est répandu.   • L’appareil a été exposé à la pluie.   (sur la télécommande seulement) 30   10   11   11   11   11   Touche RANDOM (ACCÈS ALÉATOIRE)   25   • L’appareil montre des signes de mauvais fonctionnement.   • L’appareil a été échappé ou endommagé.   Touche REPEAT (RÉPÉTITION)   9 23   Touche SCAN (APERÇU RAPIDE) 10 24   Placer l’amplificateur RCD-971 sur une surface de niveau et suffisamment solide   pour supporter le poids de l’appareil. Ne pas placer l’appareil sur un chariot mobile   qui pourrait basculer.   Touche TIME (DURÉE) 12 28   Fiche technique _____________________________________ 11   6 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Français   Préliminaire   Alimentation électrique et   commutateur général   Nous vous remercions d’avoir acheté le lecteur de disques   compacts stéréo RCD-971 à tiroir simple de Rotel. Grâce à son   système de transport de précision, ses circuits numériques de 20   bits à octuple échantillonnage, ses convertisseurs numériques-   analogiques différentiels doubles de 20 bits et ses entrées-sorties   symétriques, le lecteur RCD-971 offre une sonorité exceptionnelle.   Utilisé dans une chaîne audio de haute qualité, il vous procurera   de nombreuses années de plaisir musical.   20   Tension secteur   Le lecteur RCD-971 est configuré d’usine en fonction du courant   secteur du pays où il a été vendu (115 volts c.a. ou 230 volts c.a.).   La configuration de la tension secteur est donnée à l’arrière de   l’appareil.   Le lecteur RCD-971 devrait être branché directement dans une   prise murale polarisée à deux broches ou dans une prise   commutée d’une autre composante de la chaîne audio.   Quelques précautions à prendre   Nous vous invitons à lire attentivement ce guide. En plus des   instructions de base concernant l’installation et le fonctionnement   du lecteur, on y trouvera de précieux renseignements sur les   différentes configurations d’une chaîne raccordée à un lecteur   RCD-971 ainsi que des renseignements généraux qui vous   aideront à optimiser le rendement de votre chaîne. Pour de plus   amples renseignements, communiquez avec votre dépositaire   Rotel. On peut aussi communiquer directement avec Rotel. Nous   nous ferons un plaisir de répondre à vos questions et de recevoir   vos commentaires.   On doit s’assurer que le commutateur d’alimentation sur le devant   de l’appareil est en position hors circuit (position «out»). Brancher   ensuite le cordon d’alimentation qui est fourni avec l’appareil   dans la prise de courant secteur.   Si l’on doit s’absenter pendant une période prolongée (pendant un   mois aux fins de vacances par exemple), il est plus prudent de   débrancher le lecteur (ainsi que toutes les autres composantes   audio et vidéo) pendant son absence.   Conserver la boîte d’emballage d’origine du lecteur ainsi que le   matériel d’emballage en cas de besoin. Le lecteur de disques   compacts RCD-971 risque de subir des dommages importants qui   ne sont pas couverts par la garantie s’il est expédié ou déplacé   sans son emballage d’origine.   8 1 Commutateur   et témoin d’alimentation   Le commutateur d’alimentation est situé sur la plaque frontale du   lecteur. Pour mettre le lecteur en circuit, enfoncer le   commutateur. Le témoin à diode électroluminescente situé au-   dessus du commutateur s’allumera pour indiquer que l’appareil   est sous tension. Pour fermer l’appareil, enfoncer à nouveau le   commutateur pour le ramener en retrait à sa position «hors circuit».   Remplir et retourner la carte d’enregistrement que l’on retrouve   dans la boîte de l’appareil. Conserver aussi la facture d’achat de   l’appareil. Cette pièce justificative est nécessaire si l’appareil doit   être réparé sous garantie étant donné qu’on y retrouve la date   d’achat du lecteur.   Remarque: si on utilise une prise commutée pour alimenter le   lecteur RCD-971, on devrait laisser le commutateur d’alimentation   de l’appareil à la position «en circuit». Le lecteur se mettra en   marche lorsqu’il sera alimenté par la prise commutée.   Emplacement   On doit faire preuve de jugement lorsqu’on place le lecteur   RCD-971 dans une armoire ou lorsqu’on y empile d’autres   composantes. On doit s’assurer que l’étagère ou l’armoire sur   laquelle on le dépose est en mesure d’en supporter le poids. Ne   pas empiler de composantes lourdes sur le lecteur RCD-971. On   doit aussi éviter de le placer dans un endroit où la chaleur est   excessive comme sur un amplificateur de grande puissance ou   près d’une bouche de chaleur. Pour obtenir les meilleurs résultats,   éviter de placer l’appareil dans un endroit où il pourrait être   exposé à des vibrations comme près d’une enceinte acoustique.   Prises de sortie   Le lecteur RCD-971 est doté de deux types de prises de sortie :   une prise de sortie du signal analogique fourni par le   convertisseur analogique-numérique que l’on utilise avec les   composantes audio analogiques habituelles et une prise de sortie   numérique coaxiale qui fournit un signal numérique non traité et   que l’on utilise avec des convertisseurs analogiques-numériques   ou des processeurs numériques extérieurs.   Remarque: pour éviter les bruits intenses que vos enceintes   acoustiques n’apprécieraient guère, assurez-vous que le lecteur   RCD-971 est hors circuit avant d’effecteur les branchements.   7 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LECTEUR DE DISQUES COMPACTS STÉRÉO RCD-971   18   7 Sorties analogiques   Affichage   [Se reporter à la Figure 2 pour le schéma de câblage.]   Un affichage lumineux placé sur le RCD-971 fournit des   renseignements utiles sur le fonctionnement du lecteur, les   fonctions spéciales, le nombre de plages et la durée des plages.   Chacun des témoins est décrit en détail dans les instructions de   fonctionnement qui suivent.   Une paire de prises RCA standard fournit le signal de sortie   analogique du lecteur RCD-971 aux entrées sources d’un   préamplificateur audio, d’un amplificateur intégré ou d’un   amplificateur-syntoniseur.   Choisir des câbles d’interconnexion de haute qualité. Raccorder   la sortie gauche du lecteur RCD-971 à l’entrée source du canal   gauche du préamplificateur ou d’une autre composante.   Raccorder ensuite la sortie droite du lecteur à l’entrée source   droite de l’amplificateur ou d’une autre composante.   PROGRAM   RANDOM   REPEAT   1 ALL   INTRO   OVER   1 5 9 2 6 3 7 4 8 MIN   SEC   10 11 12   13 14 15 16   REMAIN   19   6 Sortie numérique   Tiroir de logement du disque   [Se reporter à la Figure 3 pour le schéma de câblage.]   Un tiroir de logement motorisé placé au centre du lecteur RCD-971   coulisse hors de l’appareil pour y recevoir un disque. On doit y   placer le disque l’étiquette vers le haut. S’assurer que le disque   est bien centré dans son logement.   Si on utilise un convertisseur numérique-analogique indépendant   ou un autre processeur numérique, on doit utiliser la sortie du   lecteur qui fournit un signal numérique non traité, c’est-à-dire le   signal non converti (avant qu’il ne passe par le convertisseur   numérique-analogique). Ce signal est fourni par la prise de sortie   numérique à l’arrière du lecteur.   On peut fermer le tiroir de deux façons, soit en appuyant sur la   touche OPN/CLS (ouvrir/fermer), soit en appuyant sur la touche   PLAY (LECTURE).   Brancher un câble coaxial numérique de 75 ohms standard dans   la sortie numérique coaxiale du lecteur RCD-971 et dans la prise   d’entrée numérique coaxiale du convertisseur numérique-   analogique indépendant.   Touches de commande du   mécanisme de transport   Ces touches assurent les fonctions de base du mécanisme de   transport du disque. Sauf indications contraires, toutes les   fonctions de l’appareil se retrouvent sur la façade du lecteur et   sur la télécommande. Les numéros encerclés sont des renvois   pratiques aux touches que l’on retrouve sur les illustrations du   lecteur RCD-971 et sur la télécommande à infrarouges au début   du guide.   Fonctionnement   On peut faire fonctionner le lecteur RCD-971 en utilisant les   touches que l’on retrouve devant l’appareil ou sur la   télécommande à infrarouges fournie. Les instructions relatives au   fonctionnement des deux types de commandes sont données en   détails ci-dessous. La plupart des touches se retrouvent sur le   devant du lecteur et sur la télécommande. Certaines touches   cependant ne se retrouvent que sur le devant du lecteur ou sur la   télécommande. Ces cas d’exception sont expliqués dans les   instructions.   13 21   Touche OPEN/CLOSE (OUVRIR/FERMER)   Lorsque le tiroir de logement du disque est fermé, il s’ouvre   automatiquement lorsqu’on appuie sur cette touche. Pour fermer   le tiroir, appuyer à nouveau sur la touche. On peut aussi fermer le   tiroir en appuyant sur la touche PLAY (LECTURE).   Télécommande à infrarouges   Lorsque le tiroir de logement est ouvert, le message OPEN   (OUVERT) s’affiche dans la fenêtre. Lorsqu’il est fermé et qu’il n’y   a pas de disque, le message «NO DISC» (TIROIR VIDE) apparaît.   Lorsque le tiroir se ferme et qu’il contient un disque, l’affichage   indiquera le nombre de plages que l’on retrouve sur le disque et la   durée totale en minutes et en secondes de l’enregistrement.   Avant d’utiliser la commande à infrarouges, on doit installer deux   piles «AAA» (fournies). Retirer le couvercle de plastique à l’arrière   de la télécommande, installer les piles en respectant la polarité (+   et –) et remettre le couvercle.   Pour utiliser la télécommande, viser le détecteur infrarouge situé   dans la fenêtre sur le devant du lecteur RCD-971.   8 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Français   14 34   Touche PLAY (LECTURE)   Touches ACCÈS DIRECT (DIRECT ACCESS)   22   (sur la télécommande seulement)   Appuyer sur la touche PLAY (LECTURE) pour mettre l’appareil en   mode lecture. Si le tiroir est ouvert, il se fermera   automatiquement. Le numéro de la plage lue et le temps écoulé   apparaîtront alors dans la fenêtre d’affichage et le témoin PLAY   (LECTURE) s’allumera.   Grâce à ces touches numériques de 11 numéros (identifiés 1 à 10   et < 10), on peut avoir directement accès à une plage précise à   partir de la télécommande sans avoir à parcourir toutes les   plages dans un sens ou dans l’autre à l’aide des touches PLAGE   (TRACK).   L’appareil fait normalement la lecture de la première plage. On   peut cependant choisir une plage différente en utilisant les   touches TRACK (PLAGE) ou DIRECT ACCESS (ACCÈS DIRECT) (voir   ci-dessous) avant d’appuyer sur la touche PLAY (LECTURE).   On peut avoir accès aux dix premières plages d’un disque en   appuyant sur la touche correspondante. Ainsi, pour obtenir la   troisième plage, on appuie sur la touche 3 de la télécommande.   26   Touche STOP (ARRÊT)   Si le disque compte plus de 10 plages, appuyer sur la touche < 10   et sur le numéro de la plage. Par exemple, pour obtenir la plage   12, on appuie sur la touche < 10 et on entre les chiffres 1 et 2 sur   le clavier de la télécommande.   Cette touche fait cesser la lecture et remet le lecteur à zéro. Si on   appuie à nouveau sur la touche PLAY (LECTURE), le lecteur   reprendra la lecture à partir de la première plage. Lorsqu’on   appuie rapidement deux fois de suite sur la touche STOP (ARRÊT),   les plages programmées sont annulées.   Le numéro de la plage choisie apparaîtra alors dans la zone   d’affichage numérique principale de la fenêtre d’affichage.   16 27   Touche PAUSE   On retrouve aussi à la droite de la fenêtre d’affichage une grille   d’affichage de deux rangées de quatre chiffres (1 -16). Cette grille   affiche le nombre de plages que l’on retrouve sur le disque. Si le   disque compte plus de 16 plages, tous les chiffres de la grille   s’allumeront et le mot OVER apparaîtra dans la fenêtre, quelle que   soit la plage lue. Cette grille d’affichage est indépendante de la   zone d’affichage numérique principale de la fenêtre d’affichage   qui continue toujours d’afficher le numéro de la plage lue, même   s’il est supérieur à 16.   On utilise cette touche pour suspendre temporairement la lecture   du disque. Le disque continue à tourner dans le mécanisme de   transport. La lecture reprend là où s’est arrêté le disque. Le   témoin PAUSE s’allume alors dans la fenêtre d’affichage.   Pour reprendre la lecture du disque, appuyer à nouveau sur la   touche PAUSE ou appuyer sur la touche PLAY (LECTURE).   17 33   Touches PLAGE (TRACK)   On peut aussi utiliser les touches ACCÈS DIRECT (DIRECT   ACCESS) pour stocker des plages en mémoire en mode   PROGRAMMATION (PROGRAM) (voir ci-dessous).   On utilise ces touches pour choisir des plages sur le disque.   Lorsqu’un disque est en mode lecture et lorsqu’on appuie sur la   touche PLAGE (TRACK) de droite, le mécanisme de lecture se   place au début de la prochaine plage. Lorsqu’on appuie sur la   touche PLAGE (TRACK) de gauche, le mécanisme de lecture   revient au début de la plage lue. Lorsqu’on appuie rapidement   deux fois sur la touche de PLAGE (TRACK) de gauche, le lecteur   revient à la plage précédente. Le nouveau numéro de plage   apparaît alors dans la fenêtre d’affichage.   11 32   Touches de RECHERCHE (SEARCH)   Ces touches servent à se déplacer rapidement d’une plage à   l’autre. Lorsqu’on appuie sur ces touches, le lecteur lit   l’information à haute vitesse et produit un son semblable à celui   d’un magnétophone en mode d’avance rapide.   On utilise aussi les touches PLAGE (TRACK) pour choisir une   plage de lecture avant d’appuyer sur la touche PLAY (LECTURE)   ou pour entrer des plages en mémoire en mode de lecture   programmée (voir ci-dessous). On choisit les plages désirées en   gardant enfoncées les touches TRACK (PLAGE) jusqu’à ce qu’on   atteigne la plage voulue.   En mode PROGRAMMATION (PROGRAM), les touches TRACK   (PLAGE) permettent de parcourir la liste des plages qui ont été   entrées en mémoire.   9 Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LECTEUR DE DISQUES COMPACTS STÉRÉO RCD-971   plages en mémoire, les choisir à partir des touches TRACK   (PLAGE) et appuyer sur la touche PROGRAMMATION (PROGRAM)   après avoir entré une plage en mémoire.   Autres fonctions   Certaines autres fonctions pratiques font du lecteur RCD-971 un   appareil plus polyvalent. Le RCD-971 peut par exemple lire les   disques haute définition HDCD, stocker en mémoire un groupe de   plages, répéter la lecture d’un disque ou d’une plage, lire les   plages dans un ordre aléatoire, lire les 10 premières secondes de   chaque plage et afficher diverses données sur la durée des plages.   Lorsque toutes les plages choisies ont été entrées en mémoire, le   lecteur RCD-971 reste en mode PROGRAMMATION jusqu’à ce   qu’on ouvre le tiroir de chargement ou jusqu’à ce qu’on appuie   deux fois sur la touche STOP (ARRÊT). Lorsqu’on appuie sur la   touche PLAY (LECTURE), l’appareil lit les plages programmées   plutôt que le disque en entier et commence par la première plage   entrée en mémoire.   2 Le système d’encodage HDCD   Lorsqu’on a entré des plages en mémoire, la plupart des fonctions   de l’appareil ne touchent que les plages programmées. Ainsi, les   touches PLAGE (TRACK) permettent de passer à la prochaine   plage stockée en mémoire et non à la prochaine plage sur le   disque et la touche RÉPÉTITION (REPEAT) (voir ci-dessous) de   répéter la lecture des plages entrées en mémoire et non toutes   les plages du disque.   Le système d’encodage HDCD® permet d’obtenir une meilleure   dynamique, moins de distorsion et plus de détails. Lorsqu’il lit un   disque encodé HDCD, le lecteur peut fournir une dynamique de   plus de 20 bits. Les disques encodés HDCD portent le logo HDCD   caractéristique sur l’emballage.   La lecture d’un disque encodé HDCD s’effectue automatiquement   et ne nécessite pas l’intervention de l’usager. L’appareil détecte   automatiquement l’encodage et active les circuits de lecture   nécessaires. Le témoin HDCD sur le devant de l’appareil s’allume   afin d’indiquer qu’il s’agit d’un disque encodé HDCD.   4 31   Touche VISUALISATION (REVIEW)   Cette touche permet de visualiser les plages entrées en mémoire   en mode PROGRAMMATION. Lorsqu’on enfonce cette touche, le   premier numéro de plage entrée en mémoire s’affiche et clignote   pendant environ cinq secondes. Lorsqu’on appuie à nouveau sur   la touche VISUALISATION (REVIEW) pendant le clignotement, la   visualisation des plages programmées se poursuit. Il suffit de   continuer à appuyer sur la touche VISUALISATION (REVIEW) pour   passer en revue la liste des plages programmées.   3 29   Touche de PROGRAMMATION (PROGRAM)   Cette touche identifiée PROG permet de stocker en mémoire plus   de 20 plages d’un disque dans une ordre précis. Par exemple, on   pourrait demander au lecteur RCD-971 de lire les plages 5, 3 et 8   dans l’ordre. Pour programmer l’appareil :   Si l’on n’appuie pas sur la touche VISUALISATION (REVIEW)   pendant que le numéro de plage clignote, la visualisation se   termine et l’appareil revient au mode dans lequel il était avant la   visualisation. La dernière plage visualisée reste cependant active   et continue à s’afficher dans la fenêtre.   1. Placer un disque dans le tiroir de logement de l’appareil et   appuyer sur la touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer). Le lecteur lira   alors le contenu du disque.   2. Appuyer sur la touche PROGRAMMATION (PROGRAM) sur le   devant du lecteur ou sur la télécommande. Le témoin PROGRAM   s’allumera dans la fenêtre d’affichage qui affichera aussi le mes-   sage «P :00» afin d’indiquer que l’appareil est prêt à stocker en   mémoire la première plage.   Remarque: on peut effacer une plage de la liste des plages   programmées en utilisant la touche CLEAR (EFFACER) dont la de-   scription est donnée ci-dessous.   3. Pour entrer en mémoire des plages à partir de la   télécommande, entrer le premier numéro de plage à l’aide des   touches d’ACCÈS DIRECT (DIRECT ACCESS). La plage choisie sera   automatiquement stockée en mémoire et le message «P :01»   apparaîtra dans la fenêtre d’affichage pour indiquer qu’une plage   a été entrée en mémoire. Poursuivre le stockage en mémoire des   autres plages à l’aide de la touche d’ACCÈS DIRECT (DIRECT AC-   CESS). Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche   PROGRAMMATION (PROGRAM) chaque fois pour entrer les   autres plages en mémoire.   Touche CLEAR (EFFACER)   30   (sur la télécommande seulement)   Cette touche permet d’effacer en mode de visualisation une plage   parmi la liste des plages programmées. Il suffit de suivre les   étapes données ci-dessus (visualisation) jusqu’à ce que la plage   que l’on désire effacer clignote. Puis, plutôt que de continuer à   appuyer sur la touche de VISUALISATION (REVIEW), appuyer sur   la touche CLEAR (EFFACER) pendant que le numéro de plage   clignote. On peut ensuite poursuivre la visualisation.   4. Pour stocker en mémoire des plages à partir du lecteur, choisir   le premier numéro de plage à l’aide des touches TRACK (PLAGE).   Le numéro de la plage et le numéro du programme clignoteront   alors dans la fenêtre d’affichage pendant 3 secondes. Lorsque le   numéro de la plage et le numéro du programme clignotent dans la   fenêtre, appuyer sur la touche PROGRAMMATION (PROGRAM)   pour entrer en mémoire les plages choisies. Lorsque les informa-   tions ne clignotent plus dans la fenêtre d’affichage, il n’est plus   possible d’entrer des plages en mémoire. Pour entrer d’autres   10   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Français   5 25   Touche RANDOM (ACCÈS ALÉATOIRE)   Fiche technique   Cette touche permet au lecteur de lire les plages d’un disque dans   un ordre aléatoire. Lorsque toutes les plages ont été lues une fois,   le lecteur s’arrête, sauf si l’on a appuyé sur la touche REPEAT   (RÉPÉTER) (voir ci-dessous). Le cas échéant, la lecture aléatoire   se poursuivra jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche STOP   (ARRÊT). Lorsqu’on appuie sur la touche RANDOM (ACCÈS   ALÉATOIRE), le message RANDOM apparaît dans la fenêtre   d’affichage.   Distorsion harmonique totale + bruit   Distorsion d’intermodulation   Réponse en fréquence (± 0.5 dB)   Équilibrage des canaux   < 0,0035% @ 1kHz   < 0.0035% @ 1kHz   20-20,000 Hz   ± 0.5 dB   Linéarité de phase   ± 0.5 degrés   > 110 dB @ 1kHz   >107 dB   Séparation des canaux   9 23   Touche REPEAT (RÉPÉTITION)   Rapport signal/bruit   Dynamique   > 100 dB   Cette touche permet au lecteur de répéter sans cesse la lecture   d’une plage ou du disque en entier jusqu’à ce qu’on désactive la   fonction REPEAT (RÉPÉTER) ou jusqu’à ce qu’on appuie sur la   touche STOP (ARRÊT). La touche REPEAT (RÉPÉTER) offre   différentes options. Ainsi, lorsqu’on appuie une fois sur la touche   REPEAT (RÉPÉTER), le lecteur ne répète que la plage lue et affiche   le message REPEAT 1. Si l’on appuie sur la touche REPEAT une   deuxième fois, le lecteur répète la lecture de tout le disque et le   message REPEAT ALL s’affiche. La fonction REPEAT (RÉPÉTER) se   désactive si l’on appuie une troisième fois sur la touche.   Convertisseurs numériques-analogiques   Convertisseur numérique-   analogique double de 20   bits de haute précision   Filtre numérique   20 Bits à octuple   échantillonnage   Pleurage et scintillement   Précision assurée par   cristal de quartz   Impédance de sortie   Sortie numérique   Impédance de charge   Alimentations   100 Ohms   0.5 Volt, crête à crête   75 Ohms   Comme on l’a indiqué ci-dessus, la fonction REPEAT (RÉPÉTER)   peut être utilisée conjointement avec la fonction lecture   ALÉATOIRE.   120 Volts, 60 Hz ou   220-240 Volts, 50 Hz   Consommation   20 Watts   Remarque: la fonction REPEAT (RÉPÉTER) se désactive   automatiquement lorsqu’on ouvre le tiroir de l’appareil.   Dimensions (L x H x P)   440 x 72 x 316 mm   17 3/8 x 2 7/8 x 12 7/16 in   Poids (net)   5.4 kg, 11.9 lb   10 24   Touche SCAN (APERÇU RAPIDE)   Toutes les spécifications étaient exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit de   les modifier sans préavis.   Cette touche permet au lecteur de lire dix secondes de chaque   plaque d’un disque (ou des plages stockées en mémoire). Pour   activer cette fonction, appuyer sur la touche SCAN (APERÇU   RAPIDE). Le message INTRO apparaît alors dans la fenêtre   d’affichage. Pour désactiver cette fonction et retourner au mode   de fonctionnement normal, appuyer à nouveau sur la touche   SCAN (APERÇU RAPIDE) ou sur la touche PLAY (LECTURE).   Les logos Rotel et Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japon.   HDCD est une marque déposée de Pacific Microsonics, Inc., Berkeley, CA, États-Unis.   12 28   Touche TIME (DURÉE)   Normalement, le lecteur RCD-971 affiche le temps écoulé de la   plage lue. La touche TIME (DURÉE) permet d’obtenir deux modes   d’affichage de durée. Lorsqu’on appuie une fois sur la touche   TIME (DURÉE), le temps qui reste sur la plage lue s’affiche et le   comptage à rebours de la plage lue se poursuit. Si l’on appuie   deux fois sur la touche TIME (DURÉE), le temps qui reste sur le   disque (ou aux plages programmées) s’affiche. Si l’on appuie sur   la touche une troisième fois, le lecteur revient au mode   d’affichage normal du temps écoulé. Lorsqu’on active la fonction   TIME (DURÉE), le message REMAIN apparaît dans la fenêtre   d’affichage.   11   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STEREO-CD-PLAYER RCD-971   Warnhinweis:   IInhaltsverzeichnis   Im Innern befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Überlassen   Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.   [die mit einem Kreis markierten Zahlen beziehen   sich auf die Abbildungen]   Warnhinweis:   Um die Gefahr von Feuer oder eines elektrischen Schlags zu vermeiden,   darf keine Feuchtigkeit in das Geräteinnere gelangen. Feste Gegenstände   dürfen nicht in das Gehäuse gesteckt werden. Sollte trotzdem ein fester   Gegenstand oder Feuchtigkeit in das Gerät gelangen, trennen Sie das Gerät   sofort vom Netz ab. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann prüfen und   die notwendigen Reparaturarbeiten durchführen.   Zu dieser Anleitung__________________________________ 13   Einige Vorsichtsmaßnahmen   Positionierung   13   13   GEFAHR: Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich unsichtbarer, gefährlicher   Laserstrahlung aus.   Netzspannung und Bedienung _______________________ 13   20   13   13   Netzanschluß   Netzschalter   VORSICHT: Beachten Sie die in dieser Anleitung gegebenen Hinweise zum Umgang mit   Bedienelementen, zu den Einstellmöglichkeiten oder zu den Bedienungsvorschriften.   Ansonsten laufen Sie Gefahr, sich gefährlicher Strahlung auszusetzen.   8 und Betriebsanzeige   1 Ausgangsanschlüsse ________________________________ 13   Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme des   RCD-971 genau durch. Die Bedienungsanleitung sollte so aufbewahrt werden, daß sie   jederzeit zugänglich ist.   Analog-Ausgangsbuchsen 18   13   14   Digital-Ausgangsbuchse 19   Befolgen Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise in der Bedienungsanleitung und auf dem   Gerät.   Betrieb _____________________________________________ 14   Infrarot-Fernbedienungsgeber   14   14   14   Reinigen Sie den RCD-971 nur mit einem sauberen, trockenen Tuch.   7 Display   Die Ventilationsöffnungen am Gerät dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie das Gerät   daher weder auf ein Bett, Sofa, Teppich oder ähnliche Oberflächen. Stellen Sie das Gerät   nicht an einem Ort auf, an dem keine ausreichende Luftzufuhr gegeben ist, zum Beispiel in   einem engen Regalfach oder in einem Einbauschrank.   CD-Schublade   6 Laufwerksbedienung ________________________________ 14   OPEN/CLOSE-Taste (Öffnen/Schließen) 13 21   PLAY-Taste 14 34   14   14   14   15   Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (Heizkörper, Wärmespeicher,   Öfen oder sonstige wärmeerzeugende Geräte).   Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, prüfen Sie, ob die Betriebsspannung mit der   örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist an der Rückseite des   Gerätes angegeben.   STOP-Taste 15 26   PAUSE-Taste 16 27   Schließen Sie den RCD-971 nur mit dem zum Gerät gehörenden zweipoligen Netzkabel an   die Wandsteckdose an. Modifizieren Sie das Netzkabel auf keinen Fall. Versuchen Sie   nicht, die Erdungs- und/oder Polarisationsvorschriften zu umgehen. Das Netzkabel sollte   an eine zweipolige Wandsteckdose angeschlossen werden. Verwenden Sie keine   Verlängerungskabel.   TRACK-Tasten   (vorhergehender/nächster Titel) 17 33   Zifferntasten   15   15   15   (nur auf dem Fernbedienungsgeber) 22   SEARCH-Tasten   Das Stromkabel sollte nicht im Gehbereich verlegt werden. Ferner sollte es nicht an   Stellen liegen, wo es durch darauf stehende bzw. dagegen gelehnte Gegenstände oder   durch Erwärmung beschädigt werden könnte. Besonders gefährdet sind die Bereiche   Kabel, Stecker, Netzsteckdose und der Punkt am Gerät, an dem das Kabel austritt.   (Suche rückwärts/vorwärts) 11 32   Zusätzliche Ausstattungsmerkmale___________________ 15   Sollten Sie das Gerät für eine längere Zeit nicht in Betrieb nehmen, trennen Sie es von der   Wandsteckdose ab.   HDCD-LED   2 15   15   16   16   16   16   16   16   Schalten Sie den RCD-971 sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate,   wenn:   PROGRAM-Taste   REV(IEW)-Taste   3 29   31   4 • • • • das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind,   Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind,   das Gerät Regen ausgesetzt war,   CLEAR-Taste (nur auf der Fernbedienung) 30   RANDOM-Taste   REPEAT-Taste   5 25   23   9 das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert bzw. eine deutliche Leistungsminderung   aufweist,   SCAN-Taste 10 24   TIME-Taste 12 28   • das Gerät hingefallen ist bzw. beschädigt wurde.   Technische Daten ____________________________________ 17   Der RCD-971 sollte nur wie vom Hersteller empfohlen transportiert oder aufgestellt   werden.   12   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Deutsch   Hinweis: Sollten Sie mit Ihrem RCD-971 in ein anderes Land   umziehen, kann die Einstellung des CD-Players geändert werden,   so daß er mit einer anderen Netzspannung betrieben werden   kann. Versuchen Sie auf keinen Fall, diese Änderung selber   vorzunehmen. Durch Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich   gefährlichen Spannungen aus. Ziehen Sie hierzu stets   qualifiziertes Servicepersonal zu Rate.   Zu dieser Anleitung   Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Rotel. Mit seinem   Präzisionslaufwerk, einem 20-Bit-8fach-Oversampling-   Digitalschaltkreis, Dual-Differential-20-Bit-D/A-Wandlern und   Rotels Balanced-Design-Konzept garantiert der Stereo-CD-Player   RCD-971 erstklassigen Klang und ist somit eine ideale   Komponente für jedes qualitativ hochwertige Audiosystem.   Das Netzkabel sollte an eine zweipolige Wandsteckdose oder an   eine geschaltete Zubehörsteckdose einer anderen Komponente   Ihres Audiosystems angeschlossen werden. Verwenden Sie kein   Verlängerungskabel.   Einige Vorsichtsmaßnahmen   Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung vor der   Inbetriebnahme genau durch. Neben grundsätzlichen   Installations- und Bedienungshinweisen enthält sie wertvolle   Informationen zu verschiedenen Systemkonfigurationen mit dem   RCD-971 sowie allgemeine Informationen, die Ihnen helfen   werden, Ihr System mit seiner maximalen Leistungsfähigkeit zu   betreiben. Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Fragen mit Ihrem   autorisierten Rotel-Fachhändler in Verbindung.   Stellen Sie sicher, daß der RCD-971 abgeschaltet (d.h. der   Netzschalter in der “Aus”-Position) ist, bevor das Gerät ans Netz   angeschlossen wird.   Sind Sie für längere Zeit nicht zu Hause wie z.B. bei einer   mehrwöchigen Urlaubsreise, sollten Sie Ihren CD-Player (ebenso   wie alle anderen Audio- und Videokomponenten) während Ihrer   Abwesenheit vom Netz trennen.   Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige   Verpackungsmaterial des   8 1 Netzschalter   und Betriebsanzeige   RCD-971 für einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Versand   oder Transport des RCD-971 in einer anderen als der   Originalverpackung kann zu erheblichen Beschädigungen Ihres   CD-Players führen, für die Sie keinerlei Garantieansprüche   geltend machen können.   Der Netzschalter ist in die Gerätefront des RCD-971 integriert.   Zum Einschalten drücken Sie den Netzschalter. Die   Betriebsanzeige über dem Schalter und das Display beginnen zu   leuchten und zeigen an, daß der CD-Player eingeschaltet ist.   Drücken Sie zum Ausschalten des CD-Players erneut den   Netzschalter.   Schicken Sie die Ihrem CD-Player beiliegende   Garantieanforderungskarte ausgefüllt an den Rotel-Distributor in   Ihrem Land. Bewahren Sie bitte die Original-Kaufquittung auf. Sie   belegt am besten das Kaufdatum, das für Sie wichtig wird, sobald   Sie eine Garantieleistung in Anspruch nehmen.   Hinweis: Ist der CD-Player an eine geschaltete Zubehörsteckdose   angeschlossen, sollten Sie ihn eingeschaltet lassen. Er ist dann   sofort spielbereit, wenn Netzspannung anliegt.   Positionierung   Möchten Sie den RCD-971 auf ein Regal oder in einen Schrank   stellen, so vergewissern Sie sich, daß diese stabil genug sind.   Stellen Sie keine schweren Komponenten auf den RCD-971 und   vermeiden Sie es, ihn extremer Wärme auszusetzen. Plazieren Sie   ihn z.B. nicht auf einer Endstufe oder in der Nähe eines   Heizkörpers. Die Klangqualität ist am besten, wenn das Gerät   keinerlei Schwingungen ausgesetzt wird, wie sie z.B. in der Nähe   von Lautsprechern auftreten.   Ausgangsanschlüsse   Beim RCD-971 haben Sie die Auswahl zwischen zwei   verschiedenen Ausgangsanschlüssen - analoge   Ausgangsbuchsen zur Verbindung des integrierten D/A-Wandlers   mit herkömmlichen analogen Audiokomponenten und einem   Koaxial-Digitalausgang zum Anschluß an ein digitales Audiogerät   wie einen externen D/A-Wandler oder Digitalprozessor.   Netzspannung und Bedienung   Hinweis: Beim Verkabeln und Anschließen sollte der CD-Player   generell abgeschaltet sein.   20   Netzanschluß   Der RCD-971 wird von Rotel so eingestellt, daß er der in Ihrem   Land üblichen Wechselspannung (entweder 230 Volt   Wechselspannung oder 115 Volt Wechselspannung mit einer   Netzfrequenz von 50 Hz oder 60 Hz) entspricht. Die Einstellung ist   an der Geräterückseite angegeben.   18   Analog-Ausgangsbuchsen   (siehe Anschlußdiagramm in Abbildung 2)   Ein Paar Cinch-Analoganschlüsse stehen am RCD-971 zur   Verbindung mit den Eingängen eines Audio-Vorverstärkers, -   Vollverstärkers bzw. Receivers zur Verfügung.   13   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STEREO-CD-PLAYER RCD-971   Wählen Sie qualitativ hochwertige Audio-Verbindungskabel.   Schließen Sie den Ausgang des linken Kanals des RCD-971 an den   linken Eingangskanal am Vorverstärker bzw. einer anderen   Komponente an. Verbinden Sie den rechten Ausgang des RCD-971   mit dem rechten Ausgangskanal des Vorverstärkers bzw. einer   anderen Komponente.   6 CD-Schublade   Das Gerät verfügt über ein mittig angeordnetes Laufwerk. Die CD-   Schublade ist motorgetrieben und kann zum Einlegen einer CD   ausgefahren und zum Abspielen der CD eingefahren werden.   Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. Stellen   Sie sicher, daß die CD zentriert in der CD-Schublade liegt.   19   Digital-Ausgangsbuchse   Die Lade kann durch Drücken der OPN/CLS-Taste und durch   Drücken der PLAY-Taste eingefahren werden.   (siehe Anschlußdiagramm in Abbildung 3)Wird diese Buchse mit   einem digitalen Audiogerät (D/A-Wandler, Digital-Sound-   Prozessor) verbunden, können Digitalsignale von CDs direkt vom   CD-Player übertragen werden, ohne daß sie vorher in   Analogsignale umgewandelt werden.   Laufwerksbedienung   Verwenden Sie ein 75-Ohm-Koaxial-Digitalkabel und verbinden   Sie damit die Koaxial-Ausgangsbuchse des RCD-971 mit der   Digital-Eingangsbuchse am externen D/A-Wandler oder digitalen   Audiogerät.   Über die im folgenden beschriebenen Tasten werden die   laufwerksbezogenen Funktionen kontrolliert. Bis auf wenige, in   der Anleitung ausgewiesene Ausnahmen sind alle Funktionen   über die Bedienelemente und den Infrarot-Fernbedienungsgeber   aktivierbar. Die mit einem Kreis versehene Zahl hilft Ihnen, die   Tasten in den Abbildungen des RCD-971 und des Infrarot-   Fernbedienungsgebers am Anfang der Bedienungsanleitung zu   finden.   Betrieb   Der RCD-971 kann über die Bedienelemente an der Gerätefront   oder über die Tasten des beiliegenden Fernbedienungsgebers   bedient werden. Detaillierte Hinweise zu den einzelnen   Funktionen finden Sie unten.Bis auf wenige, in der Anleitung   entsprechend ausgewiesene Ausnahmen können die Funktionen   über die Bedienelemente und über die Fernbedienung aktiviert   werden.   13 21   OPEN/CLOSE-Taste (Öffnen/Schließen)   Durch Drücken dieser mit OPN/CLS gekennzeichneten Taste wird   die CD-Schublade geöffnet. Durch erneutes Drücken wird die CD-   Schublade geschlossen. Die CD-Schublade kann auch durch   Drücken der PLAY-Taste geschlossen werden.   Bei geöffneter CD-Schublade erscheint im Display das Wort   “OPEN”. Wird die CD-Schublade eingefahren und ist keine CD   eingelegt, so erscheint im Display “NO dISC”. Wird die CD-   Schublade mit eingelegter CD eingefahren, erscheint im Display   die Anzahl der Titel auf der CD und die Gesamtspieldauer in   Minuten und Sekunden.   Infrarot-Fernbedienungsgeber   Vor Inbetriebnahme des Infrarot-Fernbedienungsgebers setzen   Sie bitte die beiden beiliegenden Batterien der Größe “AAA” ein.   Nehmen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite des   Fernbedienungsgebers ab. Legen Sie die Batterien mit richtiger +/   -Polarität (beachten Sie die +/-Zeichen auf dem   14 34   PLAY-Taste   Batteriefachboden und auf den Batterien) ein. Schließen Sie den   Batteriefachdeckel, so daß er einrastet.   Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu starten. Ist die   CD-Schublade geöffnet, wird sie durch Drücken der PLAY-Taste   automatisch geschlossen. Während der Wiedergabe erscheinen   im Display neben dem PLAY-Symbol die Titelnummer und die   abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels.   Richten Sie den Infrarot-Fernbedienungsgeber auf den   Fernbedienungssensor. Dieser befindet sich im Display-Bereich   an der Gerätefront des RCD-971.   Normalerweise wird mit der Wiedergabe des ersten Titels auf der   CD begonnen. Jedoch kann der CD-Player vor dem Drücken der   PLAY-Taste über die TRACK-Tasten oder die Zifferntasten des   Fernbedienungsgebers (siehe unten) so eingestellt werden, daß   die Wiedergabe mit einem anderen Titel beginnt.   7 Display   Über das beleuchtete Display erhält der Bediener nützliche   Informationen über den Status des Gerätes, aktivierte   Zusatzfunktionen und Titelnummer/Spieldauer der gerade   gespielten CD. Jede dieser Funktionen wird im folgenden genau   beschrieben.   15 26   STOP-Taste   Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe zu stoppen. Wird   nach Drücken der STOP-Taste die PLAY-Taste gedrückt, so   beginnt der CD-Player mit der Wiedergabe des ersten Titels.   Drücken Sie die STOP-Taste zweimal schnell hintereinander, so   dient diese Taste zum Löschen von Programmen (siehe unten).   PROGRAM   RANDOM   REPEAT   1 ALL   INTRO   OVER   1 5 9 2 6 3 7 4 8 MIN   SEC   10 11 12   13 14 15 16   REMAIN   14   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Deutsch   Die Zifferntasten dienen außerdem zur Auswahl der Titel beim   Programmieren.   16 27   PAUSE-Taste   Drücken Sie die PAUSE-Taste, um die Wiedergabe vorübergehend   zu unterbrechen. Während der Wiedergabepause dreht sich die   CD weiter, und das PAUSE-Symbol leuchtet.   SEARCH-Tasten   11 32   (Suche rückwärts/vorwärts)   Bei erneutem Drücken der PAUSE-Taste oder bei Drücken der   PLAY-Taste erlischt die Anzeige und die Wiedergabe wird von der   Position, an der sie unterbrochen wurde, fortgesetzt.   Diese Tasten dienen, solange Sie gedrückt gehalten werden, zum   Schnelldurchlauf der CD. Die Musik ist bei gedrückter Taste   weiterhin zu hören, die Wiedergabe erfolgt nur schneller. Werden   die Tasten losgelassen, kehrt der CD-Player in den normalen   PLAY-Modus zurück.   TRACK-Tasten   17 33   (vorhergehender/nächster Titel)   Mit diesen Tasten können Titel auf der CD angewählt werden.   Wird die rechte TRACK-Taste während der Wiedergabe gedrückt,   springt der CD-Player zum Anfang des nachfolgenden Titels.   Durch Drücken der linken TRACK-Taste kehrt der CD-Player zum   Anfang des geraden gespielten Titels zurück. Drücken Sie die   linke TRACK-Taste zweimal kurz hintereinander, so kehrt der CD-   Player zum Anfang des vorhergehenden Titels zurück. Im Display   erscheint die Nummer des neuen Titels.   Zusätzliche Ausstattungsmerkmale   Aufgrund seiner bedienerfreundlichen zusätzlichen   Ausstattungsmerkmale bietet der RCD-971 die Möglichkeit, High-   Definition(HD)-CDs abzuspielen, Titel zu programmieren, eine CD,   ein Programm oder einen Titelzu wiederholen, die Titel auf einer   CD in zufälliger Reihenfolge abzuspielen, automatisch die ersten   10 Sekunden jedes Titels anzuspielen und zwischen   Diese Tasten können auch genutzt werden, um vor dem Drücken   der PLAY-Taste einen Titel auszuwählen oder um Titel im   PROGRAM-Modus zu speichern (siehe unten). Drücken Sie die   entsprechende TRACK-Taste so lange, bis Sie den gewünschten   Titel angewählt haben.   unterschiedlichen Zeit-Anzeigen wählen zu können.   2 HDCD-LED   HDCD ist eine Codiertechnik, durch die der effektive   Dynamikbereich einer CD größer, die Klangtreue verbessert und   Verzerrungen reduziert werden. Beim Abspielen von HDCD-   codierten CDs erreicht der RCD-971 einen Dynamikbereich von 20   Bit. HDCD-CDs sind durch das HDCD-Logo auf der Verpackung   gekennzeichnet.   Im PROGRAM-Modus können Sie mit Hilfe der TRACK-Tasten von   einem programmierten Titel zum nächsten springen.   Zifferntasten   22   (nur auf dem Fernbedienungsgeber)   Beim Abspielen einer HDCD-codierten CD muß der Bediener   nichts weiter beachten. Der CD-Player erkennt die HDCD-   Codierung automatisch und aktiviert den Schaltkreis. An der   Gerätefront leuchtet die HDCD-LED und zeigt an, daß eine HDCD-   CD abgespielt wird.   Die elf Zifferntasten (1 bis 10 und > 10) auf dem   Fernbedienungsgeber dienen zur direkten Eingabe der Nummer   des Titels, der wiedergegeben werden soll.   Die ersten zehn Titel einer CD können durch Drücken der   entsprechenden Tasten angewählt werden. Um z.B. den dritten   Titel zu spielen, drücken Sie Taste 3 auf dem   Fernbedienungsgeber.   3 29   PROGRAM-Taste   Über diese mit PROG gekennzeichnete Taste können Sie 20 Titel   einer CD in beliebiger Reihenfolge speichern und beispielsweise   nacheinander Titel 5, Titel 3 undTitel 8 abspielen.   Beim Zugriff auf einen Titel mit einer höheren Nummer als 10   drücken Sie zunächst auf die > 10-Taste und anschließend auf die   Tasten für die Titelnummer. Möchten Sie beispielsweise Titel 12   anwählen, so drücken Sie auf die > 10-Taste und anschließend auf   die Tasten 1 und 2.   Programmiervorgang:   1. Legen Sie eine CD ein und schließen Sie die CD-Schublade   durch Drücken der OPN/CLS-Taste. Im Display des RCD-971 wird   der Inhalt der CD angezeigt.   Die Nummer des ausgewählten Titels wird im numerischen   Bereich in der Mitte des Displays angezeigt.   2. Drücken Sie die PROGRAM-Taste an der Gerätefront oder auf   dem Fernbedienungsgeber. Das Wort PROGRAM erscheint mit der   Anzeige “00 P-00” im Display des RCD-971. Das Gerät wartet auf   die Eingabe der ersten Titelnummer.   Im rechten Display-Bereich befindet sich eine 4x4-Matrix für die   Anzeige der Titelnummern (1 - 16). Dieser Anzeige können Sie   entnehmen, wie viele Titel sich auf der CD befinden. Hat die CD   mehr als 16 Titel, leuchten alle Ziffern und das Wort “OVER”. Das   Wort “OVER” erscheint unabhängig von dem gerade gespielten   Titel. Im Gegensatz zu dieser Matrix zeigt die numerische   Titelanzeige im Display stets die Titelnummer des laufenden Titels   an, auch wenn die Titelnummer höher als 16 ist.   3. Programmieren Sie die Titelnummern über den   Fernbedienungsgeber, geben Sie die erste Titelnummer über die   Zifferntasten ein. Der gewählte Titel wird automatisch gespeichert   und im Display erscheint die Anzeige “P:01” und gibt damit an,   15   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   STEREO-CD-PLAYER RCD-971   daß der erste Titel erfolgreich gespeichert wurde. Geben Sie alle   zu speichernden Titel über die Zifferntasten ein. Jeder Titel wird   direkt gespeichert, d.h., ein erneutes Drücken der PROGRAM-   Taste ist nicht erforderlich.   5 25   RANDOM-Taste   Wird diese Taste gedrückt, schaltet der CD-Player auf   Zufallswiedergabe. Sind alle Titel einmal ausgewählt und   wiedergegeben worden, hört der CD-Player automatisch auf zu   spielen, es sei denn, der REPEAT-Modus wurde aktiviert (siehe   unten). In diesem Fall wird die Zufallswiedergabe solange   fortgesetzt, bis die STOP-Taste gedrückt wird. Bei gedrückter   RANDOM-Taste erscheint das Wort “RANDOM” im Display.   4. Programmieren Sie die Titelnummern über die Bedienelemente   an der Gerätefront, so wählen Sie die erste Titelnummer über die   TRACK-Tasten aus. Die Titel- und die Programmnummer blinken   drei Sekunden im Display. Drücken Sie in dieser Zeit die   PROGRAM-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen. Beachten Sie, daß   das Abspeichern nur solange möglich ist, wie die Nummern im   Display blinken. Zur Programmierung weiterer Titel, wählen Sie   deren Nummern über die TRACK-Tasten aus und drücken   anschließend zur Bestätigung die PROGRAM-Taste.   9 23   REPEAT-Taste   Diese mit REPT gekennzeichnete Taste dient zur Wahl zwischen   Ein-Titel-Wiederholung und Alle-Titel-Wiederholung, die solange   fortgesetzt werden, bis erneut die REPEAT- oder die STOP-Taste   gedrückt wird. Drücken Sie die REPEAT-Taste einmal, wiederholt   der RCD-971 nur den gerade gespielten Titel, im Display wird   “REPEAT 1” angezeigt. Drücken Sie die REPEAT-Taste ein zweites   Mal, wiederholt der RCD-971 die gesamte CD. Im Display   erscheint “REPEAT ALL”. Wird die REPEAT-Taste ein drittes Mal   gedrückt, wird damit die REPEAT-Funktion deaktiviert.   Haben Sie ein Programm gespeichert, so bleibt der RCD-971   solange im PROGRAM-Modus, bis Sie die CD-Schublade öffnen   oder zweimal hintereinander die STOP-Taste drücken. Drücken   Sie die PLAY-Taste, so wird anstelle der gesamten CD das   gespeicherte Programm gespielt. Die Wiedergabe beginnt mit   dem ersten gespeicherten Titel.   Ist ein Programm gespeichert, so werden die meisten Funktionen   nur für die im Programm gespeicherten Titel aktiviert und nicht   wie bei der normalen Wiedergabe für die gesamte CD. So springt   der CD-Player z.B. zum nächsten Titel des gespeicherten   Programms und nicht zum nächsten Titel auf der CD. Nach   Drücken der REPEAT-Taste (siehe unten) werden alle in einem   Programm gespeicherten Titel und nicht alle Titel auf der CD   wiederholt.   Wie oben bereits erwähnt, kann die REPEAT-Funktion mit der   RANDOM-Funktion kombiniert werden.   Hinweis: Durch Öffnen der CD-Schublade wird die REPEAT-   Funktion automatisch deaktiviert.   10 24   SCAN-Taste   Wird diese Taste gedrückt, spielt der CD-Player nacheinander die   ersten 10 Sekunden aller Titel auf der CD (oder des gespeicherten   Programms) an. Sie aktivieren diese Funktion durch Drücken der   SCAN-Taste. Im Display erscheint das Wort “INTRO”. Zum   Beenden der SCAN-Funktion und zum Fortsetzen der normalen   Wiedergabe mit dem gerade gespielten Titel drücken Sie noch   einmal die SCAN-Taste oder die PLAY-Taste.   4 31   REV(IEW)-Taste   Nach Drücken dieser Taste blinken die im PROGRAM-Modus   programmierten Titelnummern der Reihenfolge nach für die Dauer   von ca. 5 Sekunden im Display. Drücken Sie in dieser Zeit erneut   die REVIEW-Taste, wird der REVIEW-Modus fortgesetzt und der   nächste gespeicherte Titel angezeigt. Auf diese Weise können Sie   nacheinander alle im Programm gespeicherten Titel abrufen.   12 28   TIME-Taste   Drücken Sie während des Aufblinkens der Titelnummer nicht die   REVIEW-Taste, so wird der REVIEW-Modus beendet. Das Gerät   kehrt in den Modus zurück, in dem es sich befand, bevor Sie mit   dem Überprüfen des Programminhalts begonnen haben.   Normalerweise zeigt der RCD-971 die abgelaufende Spieldauer   des laufenden Titels an. Mit der TIME-Taste kann von der Anzeige   der verbleibenden Spieldauer des aktuellen Titels auf die   verbleibende Spieldauer der ganzen CD (oder des gespeicherten   Programms) umgeschaltet werden. Bei jedem Drücken der TIME-   Taste wechselt die Zeitanzeige in der Reihenfolge:   Über die CLEAR-Taste haben Sie die Möglichkeit, im REVIEW-   Modus bestimmte Titelnummern aus einem Programm zu löschen   (siehe unten).   • abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels,   • verbleibende Spieldauer von der jeweiligen Wiedergabeposition   bis zum Ende des laufenden Titels,   30   CLEAR-Taste (nur auf der Fernbedienung)   Diese Taste dient während des oben beschriebenen REVIEW-   Modus zum Löschen von bestimmten Titelnummern aus einem   Programm. Durchlaufen Sie den REVIEW-Prozeß solange, bis die   gewünschte Titelnummer blinkt. Nun drücken Sie um   • verbleibende Spieldauer von der jeweiligen Wiedergabeposition   bis zum Ende des letzten Titels,   • abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels.   fortzufahrenanstelle der REVIEW-Taste die CLEAR-Taste und   löschen damit den den angezeigten Titel. Anschließend können   Sie mit dem Überprüfen des Programminhalts fortfahren.   Bei aktivierter TIME-Funktion erscheint das Wort “REMAIN” im   Display.   16   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Deutsch   Technische Daten   THD + Rauschen (bei 1 kHz)   Intermodulationsverzerrung (1 kHz)   Frequenzgang (+/- 0,5 dB)   Wandlerlinearität   < 0,0035 %   < 0,0035 %   20 - 20000 Hz   +/- 0,5 dB   Phasenlinearität   +/- 0,5°   Kanaltrennung (1 kHz)   Geräuschspannungsabstand   Dynamikbereich   > 110 dB   > 107 dB   > 100 dB   D/A-Wandler   20-Bit-Dual-Präzisions-   D/A-Wandler   Digitalfilter   20 Bit, 8fach   Oversampling   Gleichlaufschwankungen   Ausgangsimpedanz   Digitalausgang   quarzstabilisiert   100 Ohm   0,5 VoltSS   75 Ohm   Impedanz am Digitalausgang   Spannungsversorgung   Leistungsaufnahme   Abmessungen (B x H x T)   Nettogewicht   230 V, 50 Hz   20 Watt   440 x 72 x 316 mm   5,4 kg   Technische Änderungen vorbehalten.   Rotel und das Rotelhifi-Logo sind eingetragene Warenzeichen von   The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japan.   HDCD ist ein eingetragenes Warenzeichen von Pacific Microsonics Inc., Berkeley, CA, USA.   17   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LECTOR DE DISCOS COMPACTOS RCD-971   PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE RECIBIR UNA DESCARGA ELECTRICA,   NO QUITAR LA CUBIERTA SUPERIOR. NO HAY COMPONENTES MANIPULABLES   POR EL USUARIO EN EL INTERIOR DEL APARATO. CUALQUIER OPERACION DE   MANTENIMIENTO DEBE SER LLEVADA A CABO POR PERSONAL CUALIFICADO.   Contenido   PRODUCTO LASER DE CLASE 1   Satisface la normativa DHHS 21 CFR 1040.10 y 1040.11   [los números encerrados en un círculo hacen   referencia a una ilustración]   PELIGRO: PRESENCIA DE RADIACION LASER INVISIBLE CUANDO USTED ABRA LA   COMPUERTA SUPERIOR. EVITE LA EXPOSICION DIRECTA AL HAZ LASER.   PRECAUCION: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES Y PROCEDIMIENSTOS DISTINTOS   DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDE PROVOCAR LA EXPOSICION A   RADIACIONES PERJUDICIALES.   Para Empezar _______________________________________ 19   Algunas Precauciones   Colocación   19   19   ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del   aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por per-   sonal cualificado.   Alimentación y Control ______________________________ 19   19   e Indicador Luminoso de Puesta en   19   Conexiones de Salida ________________________________ 20   ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una   descarga eléctrica, no exponga el RCD-971 al agua o la humedad. No permita que   ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto   a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte   inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera   necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y pos-   terior reparación.   20   Toma de Corriente Eléctrica   Conmutador   Marcha   8 1 Salidas Analógicas 18   20   20   Lea todas las instrucciones del presente manual antes de conectar o hacer   funcionar el RCD-971. Conserve este manual cerca de usted para el caso de que   necesite revisar las instrucciones de seguridad que se indican a continuación.   Salida Digital 19   Funcionamiento _____________________________________ 20   Tenga siempre en mente las advertencias y la información relativa a seguridad que   figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato. Siga al pie de letra   todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.   Mando a Distancia por Infrarrojos   20   20   20   14   Visualizador de Funciones   Bandeja de Transporte   Limpie el RCD-971 únicamente con una gamuza seca o un aspirador.   6 Mantenga siempre despejadas las ranuras destinadas a la ventilación del aparato.   Por ejemplo, no coloque nunca el RCD-971 en una cama, un sofá, una alfombra o   una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el   RCD-971 está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber   suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una   refrigeración adecuada.   Teclas de Control del Sistema de Transporte __________ 20   Tecla OPEN/CLOSE 13 21   Tecla PLAY 14 34   21   21   21   21   21   Tecla STOP 15 26   Mantenga al RCD-971 alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra   instalación que produzca calor.   Tecla PAUSE 16 27   Teclas TRACK 17 33   El RCD-971 debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y   la tensión especificados en su panel posterior.   Teclas DIRECT ACCESS   (solo desde el mando a distancia) 22   Teclas SEARCH 11 32   Conecte el RCD-971 a una toma de corriente eléctrica únicamente a través del   cable de alimentación de dos clavijas polarizado suministrado de serie o un   equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No   intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. El   cable debería ser conectado a una toma de corriente eléctrica de dos terminales   que se adapten perfectamente a las clavijas del cable de alimentación de la RB-991.   No utilice ningún tipo de cable de extensión.   21   21   Funciones y Prestaciones Adicionales _________________ 21   HDCD   Tecla PROGRAM   Tecla REVIEW   2 22   22   22   3 29   No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado,   pinchado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo.   Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y   también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.   4 31   Tecla CLEAR (solo desde el mando a distancia) 30 22   Tecla RANDOM   Tecla REPEAT   5 25   23   22   23   23   23   El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el   aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las   vacaciones de verano).   9 Tecla SCAN 10 24   Desconecte inmediatamente el RCD-971 y envíelo a un servicio técnico cualificado   para su inspección/reparación si:   Tecla TIME 12 28   • El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado   • Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato.   • El aparato ha sido expuesto a la lluvia.   Características Técnicas _____________________________ 23   • El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuado.   • El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.   Coloque el RCD-971 sobre una superficie fija y equilibrada que sea suficientemente   resistente para soportar su peso. No coloque el RCD-971 en una carretilla móvil de   la que pudiese volcar.   18   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Español   Para Empezar   Alimentación y Control   Gracias por comprar el Lector de Discos Compactos Rotel   RCD-971. Con su mecánica de transporte de precisión, su filtro   digital de 20 bits y óctuple sobremuestreo, sus convertidores D/A   de 20 bits montados en configuración diferencial y el concepto de   Diseño Equilibrado exclusivo de Rotel, el RCD-971 garantiza el   más alto nivel exigible de prestaciones en audio. Utilizado en un   sistema de reproducción musical de alta calidad, este   20   Toma de Corriente Eléctrica   Su RCD-971 está configurado en fábrica para que trabaje con la   tensión de red correcta que corresponda al país en que ha sido   comprada (115 ó 230 voltios de corriente alterna con una   frecuencia de 50 ó 60 Hz). Dicha configuración está indicada en   un lugar visible del panel posterior del aparato.   reproductor de discos compactos le permitirá disfrutar durante   muchos años de sus composiciones musicales favoritas.   Nota: En caso de que tuviese que trasladar su RCD-971 a otro   país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con   tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No   intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al   interior del RCD-971 le expone a tensiones peligrosas. Para   cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con   personal cualificado o llame al departamento de asistencia   técnica postventa de Rotel.   Algunas Precauciones   Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de   instrucciones. Además de las instrucciones básicas de   instalación y puesta a punto del RCD-971, incluye información de   gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el   aparato, así como información general que le ayudará a optimizar   las prestaciones de su sistema. Le rogamos asímismo que   contacte con su distribuidor autorizado de Productos Rotel para   cualquier duda o consulta que se le pueda plantear. No le quepa   la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones   serán tenidos en cuenta.   El RCD-971 debería ser conectado directamente a una toma de   corriente polarizada de dos clavijas o a una toma de corriente   alterna conmutada (“switched”) de otro componente de su   sistema de audio. No utilice ningún cable de extensión.   Guarde el embalaje del RCD-971 y todo el material en él contenido   para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del   RCD-971 en condiciones diferentes de las originales puede   provocar serios datos en el aparato no cubiertos por la garantía.   Asegúrese de que el interruptor de puesta en marcha del panel   frontal del RCD-971 está desactivado (posición “hacia fuera”). A   continuación, conecte uno de los extremos del cable de   alimentación suministrado de serie al receptáculo   correspondiente situado en su panel posterior y el otro a una   toma de corriente eléctrica.   Rellene y envíe la tarjeta de garantía suministrada junto con el   RCD-971. Asegúrese asímismo de mantener en su poder la factura   de compra puesto que es la mejor manera de que usted se   acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que   necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.   Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo   -por ejemplo las vacaciones de verano-, le recomendamos, como   precaución básica, que desconecte su lector de discos   compactos (así como el resto de componentes de audio y vídeo   de su equipo) de la red eléctrica.   Colocación   Utilice el sentido común cuando coloque el RCD-971 en un mueble   o lo sitúe encima de otros componentes de su equipo. Asegúrese   de que la estantería o el mueble utilizado pueda soportar   perfectamente el peso del aparato. No coloque componentes de   peso elevado encima del RCD-971. Evite colocar el aparato en   lugares en los que pueda estar sometido a un calor excesivo,   como por ejemplo la parte superior de un amplificador de   potencia de grandes dimensiones o cerca de un radiador de   calefacción. Para obtener los mejores resultados posibles, evite   colocar el RCD-971 en lugares en los que pueda ser afectado por   vibraciones mecanoacústicas, como por ejemplo cerca de una   caja acústica.   8 Conmutador   e Indicador Luminoso de Puesta   1 en Marcha   El conmutador de puesta en marcha está ubicado en el centro del   panel frontal de su lector de discos compactos. Púlselo para   poner en marcha el RCD-971. Tanto el indicador luminoso situado   encima del mismo como el visualizador de funciones se activarán,   indicando que el lector de discos compactos está conectado.   Para desconectar el aparato, basta con que pulse de nuevo el   mencionado botón a fin de que éste regrese a su posición inicial.   Nota: Si va a utilizar una toma de corriente conmutada para activar   y desactivar su lector de discos compactos, debería dejar siempre   activado (posición “on”, es decir “hacia dentro”) el conmutador de   puesta en marcha. De este modo, cada vez que el aparato reciba   energía eléctrica el mismo se situará en su modo activo.   19   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LECTOR DE DISCOS COMPACTOS RCD-971   excepciones en las que los controles están únicamente   disponibles en uno u otro. Dichas excepciones se observan en el   presente manual de instrucciones.   Conexiones de Salida   El RCD-971 le permite escoger entre dos tipos de conexiones de   salida diferentes: una señal de salida analógica procedente de los   circuitos de conversión D/A internos para ser utilizada con   componentes de audio analógicos convencionales y una salida   digital coaxial que suministra una señal de datos digitales no   procesada para su empleo con convertidores D/A o procesadores   digitales externos.   Mando a Distancia por Infrarrojos   Antes de utilizar el mando a distancia por infrarrojos, es   necesario instalar dos baterías del tipo “AAA” (suministradas de   serie). Quite la cubierta de plástico situada en la parte posterior   del mando a distancia por infrarrojos, instale las baterías   (observando siempre que se respetan las indicaciones de   polaridad) y vuelva a colocar la cubierta.   Nota: Para evitar que se produzcan ruidos susceptibles de ser   percibidos por usted o sus cajas acústicas, asegúrese de que su   lector de discos compactos está desactivado cuando esté   llevando a cabo las distintas conexiones.   Para utilizar el mando a distancia por infrarrojos, oriéntelo hacia   el sensor de infrarrojos situado en el visualizador de funciones del   RCD-971.   14   Visualizador de Funciones   18   Salidas Analógicas   Un visualizador de funciones iluminado situado en el panel frontal   del RCD-971 proporciona información útil sobre el estado del   aparato, así como sobre la activación de funciones especiales y   sobre los tiempos y pistas del disco que esté siendo reproducido.   Cada una de estas indicaciones es descrita en las instrucciones   detalladas que siguen.   [Ver Figura 2 para la realización de las conexiones pertinentes]   Un par de tomas RCA estándar permiten enviar una señal de   salida analógica desde el RCD-971 hasta las correspondientes   entradas de un preamplificador, receptor o amplificador integrado   de audio.   Seleccione cables de interconexión de alta calidad para la   conexión del RCD-971 a su equipo. Conecte el canal de salida   izquierdo del RCD-971 a la correspondiente entrada de fuente del   canal izquierdo del preamplificador, receptor o amplificador   integrado de audio y repita la operación con el canal derecho.   PROGRAM   RANDOM   REPEAT   1 ALL   INTRO   OVER   1 5 9 2 6 3 7 4 8 MIN   SEC   10 11 12   13 14 15 16   REMAIN   19   6 Salida Digital   Bandeja de Transporte   [Ver Figura 3 para la realización de las conexiones pertinentes]   Una bandeja de transporte activada por un motor ubicada en la   parte central del RCD-971 se desliza hacia fuera del aparato para   aceptar un disco y vuelve a introducirse en él para reproducirlo.   Coloque el disco compacto en la bandeja de transporte con la   cara impresa hacia arriba asegurándose de que el mismo está   perfectamente centrado en aquélla.   Si usted piensa utilizar un convertidor D/A externo u otro   procesador digital, necesitará disponer de una señal de datos   digitales no procesada (es decir que no ha pasado por los   circuitos de conversión D/A del aparato) procedente del RCD-971.   Esta señal es suministrada por la toma de salida digital situada en   el panel posterior del RCD-971.   La bandeja de transporte puede cerrarse de dos maneras:   pulsando el botón OPN/CLS o pulsando la tecla PLAY.   Utilizando un cable digital coaxial estándar de 75 ohmios de   impedancia característica, conecte la salida digital coaxial del   RCD-971 al conector correspondiente a la entrada digital coaxial   del convertidor D/A externo.   Teclas de Control del Sistema de   Transporte   Estas teclas permiten acceder a las funciones de control básicas   del mecanismo de transporte del disco. Excepto en el caso de que   se indique lo contrario, todas las funciones están disponibles   tanto en el panel frontal del RCD-971 como en el mando a   distancia. Los números encerrados en círculos proporcionan una   referencia cómoda para encontrar cada tecla en las ilustraciones   del RCD-971 y su correspondiente mando a distancia que figuran   al principio de este manual.   Funcionamiento   El RCD-971 puede ser gobernado indistintamente utilizando los   botones y teclas de su panel frontal o desde los equivalentes de   los mismos situados en el mando a distancia suministrado de   serie. Las instrucciones específicas para el uso de cada uno de   estos controles se detallan a continuación. La mayoría de teclas y   botones están duplicados en el panel frontal y el mando a   distancia por infrarrojos. Hay, sin embargo, unas pocas   20   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Español   Estas teclas también son utilizadas para seleccionar una pista   antes de pulsar la tecla PLAY o durante la memorización de pistas   para el modo de lectura programada (ver más adelante). Estas   selecciones son efectuadas pulsando de manera continuada las   teclas TRACK hasta que se alcance la pista deseada.   En el modo de lectura programada (PROGRAM), las teclas TRACK   permiten avanzar o retroceder hacia la pista siguiente en la lista   de temas seleccionados almacenada en la memoria del RCD-971.   13 21   Tecla OPEN/CLOSE   Cuando la bandeja de transporte está cerrada, la pulsación de   esta tecla hará que la misma se abra automáticamente. Para   cerrarla, pulse de nuevo dicha tecla. La bandeja de transporte   también se puede cerrar pulsando la tecla PLAY.   Cuando la bandeja de transporte esté abierta, el Visualizador de   Funciones mostrará “OPEN”. Cuando esté cerrada y sin ningún   disco en su interior, el Visualizador de Funciones mostrará “NO   DISC”. Cuando la bandeja de transporte se cierre con un disco en   su interior, el Visualizador de Funciones indicará el número de   pistas de dicho disco y la duración total del mismo en minutos y   segundos.   Teclas DIRECT ACCESS   22   (solo desde el mando a distancia)   Estas once teclas numéricas (señalizadas como 1 a 10 y >10) son   utilizadas para acceder directamente a una pista desde el mando   a distancia por infrarrojos en vez de saltar a través de las   diferentes pistas con ayuda de las teclas TRACK.   14 34   Tecla PLAY   Pulse la tecla PLAY para iniciar la reproducción de un disco. Si la   bandeja de transporte está abierta, se cerrará automáticamente.   El número de la pista que esté siendo reproducida y el tiempo   transcurrido serán mostrados en el visualizador de funciones   junto con el indicador PLAY.   Pueden seleccionarse las primeras diez pistas de un disco   pulsando la tecla correspondiente. Por ejemplo, para reproducir   la pista número 3 basta con pulsar la tecla 3 del mando a   distancia.   Por lo general, la reproducción del disco se iniciará en la primera   pista del mismo. Sin embargo, usted puede seleccionar una pista   diferente utilizando las teclas TRACK o los botones DIRECT   ACCESS (ver más adelante) antes de pulsar PLAY para proceder a   la reproducción de la misma.   Cuando se acceda a números de pista superiores a 10, pulse la   tecla >10 seguido seguido del número de pista. Por ejemplo, para   seleccionar la pista 12 pulse el botón >10 seguido de los botones   1 y 2.   El número de la pista seleccionada aparecerá en el área   numérica principal del centro del Visualizador de Funciones.   15 26   Tecla STOP   Esta tecla detiene la lectura del disco que esté siendo   reproducido y reinicializa el RCD-971, lo que significa que si se   reanuda la lectura la misma se iniciará en la primera pista de   dicho disco. Pulsando rápidamente STOP un par de veces   seguidas se cancelará cualquier selección que haya sido   previamente programada (ver más adelante)   También hay una matriz de cuatro por cuatro retículas para   indicar los números de pista (1-16) ubicada en la parte derecha   del Visualizador de Funciones. Esta visualización indica todas las   pistas presentes en el disco. Si en un disco hay más de 16 pistas,   todos los dígitos de la matriz se activarán acompañados de la   palabra OVER independientemente de cual sea la pista que se   esté reproduciendo. Esta matriz es independiente del área   numérica principal del Visualizador de Funciones, que siempre   indicará el número de la pista que se esté reproduciendo aunque   el mismo sea mayor que 16.   16 27   Tecla PAUSE   Esta tecla se utiliza para suspender temporalmente la lectura de   un disco. El disco continúa dando vueltas y la lectura del mismo   puede reanudarse desde la posición en que se esté en ese   momento. El indicador luminoso PAUSE del Visualizador de   Funciones se activará.   Las teclas DIRECT ACCESS también pueden ser utilizadas para   memorizar pistas en el modo PROGRAM (ver más adelante).   11 32   Teclas SEARCH   Para reanudar la lectura del disco, pulse de nuevo la tecla PAUSE   o la tecla PLAY.   Estas teclas permiten avanzar o retroceder a través del disco que   está siendo reproducido mientras las mismas estén pulsadas.   Durante el tiempo que dure dicha pulsación, usted oirá la señal de   audio reproducida a alta velocidad. La liberación de dichas teclas   le permitirá regresar al modo PLAY.   17 33   Teclas TRACK   Estas teclas se utilzan para seleccionar pistas del disco. Cuando   se está reproduciendo un disco, la pulsación de la tecla TRACK   de la derecha desplaza el cabezal de lectura hasta el principio de   la siguiente pista. La pulsación de la tecla TRACK de la izquierda   hace que el cabezal de lectura se sitúe en el inicio de la pista que   se está leyendo. Pulsando rápidamente un par de veces seguidas   esta última tecla se consigue desplazar el cabezal de lectura al   principio de la pista anterior. El nuevo número de pista aparece en   el Visualizador de Funciones.   Funciones y Prestaciones   Adicionales   Estas cómodas funciones y prestaciones añaden funcionalidad   extra al RCD-971, incluyendo la capacidad de leer discos de alta   definición codificados en HDCD, la memorizar un determinado   21   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   LECTOR DE DISCOS COMPACTOS RCD-971   número de pistas a reproducir, repetir un disco, pista o programa   Una vez que haya memorizado una lista de temas a reproducir, el   RCD-971 permanecerá en el modo PROGRAM hasta que usted   abra la bandeja de transporte o pulse dos veces seguidas la tecla   STOP. Si usted pulsa la tecla PLAY, se reproducirá el programa   memorizado en vez de la totalidad del disco, iniciándose la lectura   en la primera pista de la lista memorizada.   hasta el infinito, reproducir las pistas de un disco en orden   aleatorio, delimitar un determinado pasaje musical para su   lectura, reproducir automáticamente los primeros 10 segundos de   cada pista y seleccionar uno de los varios modos de visualización   de tiempo disponibles.   Cuando se ha memorizado un programa, la mayoría de funciones   que en condiciones normales afectarían a la totalidad del disco   actuarán únicamente sobre el programa en cuestión. Por ejemplo,   las teclas TRACK permitirán avanzar hacia la pista siguiente del   programa memorizado y no a la siguiente pista de dicho disco. Del   mismo modo, la tecla REPEAT (ver más adelante) hará que se   reproduzca de manera continua el programa memorizado en vez   de la totalidad del disco.   2 HDCD   HDCD® es una técnica de decodificación que permite a un disco   compacto poseer una gama dinámica efectiva superior, una   distorsión más reducida y un mayor nivel de detalle. Cuando lee   discos codificados en HDCD, el RCD-971 puede reproducir una   gama dinámica equivalente de hasta 20 bits. Los discos HDCD se   identifican mediante el logotipo HDCD que figura en la caja de los   mismos.   4 31   Tecla REVIEW   El usuario no tiene que realizar ninguna acción para la lectura de   una grabación codificada en HDCD puesto que el lector de discos   compactos detecta la presencia de la decodificación HDCD y   activa la circuitería correspondiente. El indicador luminoso HDCD   situado en el panel frontal se activará para confirmar que se está   leyendo un disco HDCD.   Esta tecla se utiliza para revisar las pistas memorizadas en el   modo PROGRAM. Pulse dicha tecla y el número de la primera   pista memorizada aparecerá en el Visualizador de Funciones   parpadeando durante aproximadamente 5 segundos. Pulsando de   nuevo la tecla REVIEW mientras el número de pista todavía está   parpadeando se podrá continuar revisando la secuencia,   mostrándose la siguiente pista memorizada. Continúe pulsando la   tecla REVIEW para ver la lista memorizada al completo.   3 29   Tecla PROGRAM   Esta tecla, señalizada como PROGRAM, le permite memorizar   hasta 20 teclas del disco que se esté reproduciendo para su   lectura en un orden específico. Por ejemplo, usted podría preparar   al RCD-971 para reproducir la pista 5 seguida de la 3 y la 8. Para   crear un programa:   Si no pulsa la tecla REVIEW mientras el número de pista está   parpadeando, el proceso de revisión finalizará y el aparato   reanudará la lectura en el modo en que estaba situado antes de   que usted iniciara el proceso de revisión excepto en el caso de   que el último número de pista revisado permanezca activado y   esté siendo mostrado en el Visualizador de Funciones.   1. Inserte un disco y pulse la tecla OPEN/CLOSE para cerrar la   bandeja de transporte. El RCD-971 leerá el contenido del disco.   Observe que durante el proceso de revisión usted puede suprimir   un tema determinado de la lista programada con ayuda del botón   CLEAR, tal y como se describe a continuación.   2. Pulse la tecla PROGRAM del panel frontal o del mando a   distancia. El indicador luminoso PROGRAM del Visualizador de   Funciones se activará junto con “P:00” para confirmar que el   aparato está esperando que se introduzca la primera pista a   memorizar.   30   Tecla CLEAR (solo desde el mando a distancia)   Esta tecla le permite suprimir una pista del programa memorizado   durante el proceso de revisión que se acaba de describir. Siga   ejecutando dicho proceso hasta que el número de pista desead   parpadee. A continuación, en vez de pulsar la tecla REVIEW para   proseguir, suprima la pista visualizada pulsando la tecla CLEAR   mientras el número todavía esté parpadeando. Después de ello   podrá proseguir con el proceso de revisión.   3. Para programar pistas desde el mando a distancia, introduzca   el primer número de pista utilizando las teclas DIRECT ACCESS.   Su selección será automáticamente memorizada y el indicador   del Visualizador de Funciones cambirá a “P:01” indicando que se   ha memorizado una pista. A continuación, introduzca el resto de   pistas con ayuda de las teclas DIRECT ACCESS. Observe que no   hay ninguna necesidad de pulsar la tecla PROGRAM puesto que   cada pista es memorizada a medida que es introducida en la   selección.   5 25   Tecla RANDOM   Permite que el lector de discos compactos lea la totalidad de las   pistas de un determinado disco en orden aleatorio. Una vez que   todas las pistas hayan sido leídas una sola vez, el disco se   detendrá a menos de que haya sido activada la tecla REPEAT (ver   más adelante), en cuyo caso la lectura aleatoria proseguirá hasta   que se pulse la tecla STOP. Cuando se activa la tecla RANDOM,   aparece la palabra RANDOM en el Visualizador de Funciones.   4. Para programar pistas desde el panel frontal, seleccione el   primer número de pista utilizando las teclas TRACK. El número de   pista y el número de programa parpadearán durante 3 segundos   en el Visualizador de Funciones. Mientras el Visualizador de   Funciones esté parpadeando, pulse la tecla PROGRAM para   memorizar su selección. Observe que una vez cese el parpadeo le   resultará imposible memorizar su selección. Para memorizar   pistas adicionales, selecciónelas con ayuda de las teclas TRACK   pulsando la tecla PROGRAM después de cada selección.   22   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Español   9 23   Tecla REPEAT   Características Técnicas   Esta tecla le permite repetir la pista o la totalidad del disco que   esté siendo reproducido hasta que la misma se desactive o se   pulse la tecla STOP. La tecla REPEAT salta secuencialmente entre   las opciones disponibles. Púlsela una sola vez y el RCD-971   repetirá la pista que esté siendo reproducida en ese momento,   mostrando REPEAT 1 en el Visualizador de Funciones. Púlsela una   segunda vez y el RCD-971 repetirá la totalidad del disco,   mostrando REPEAT ALL en el Visualizador de Funciones. Pulse la   tecla una tercera vez para cancelar la fnción REPEAT.   Distorsión Armónica Total + Ruido   Distorsión por Intermodulación   Respuesta en Frecuencia (+/-0’5 dB)   Balance entre Canales   Linealidad de la Fase   < 0’0035% a 1 kHz   < 0’0035% a 1 kHz   20-20.000 Hz   ± 0’5 dB   ± 0’5º   Separación entre Canales   Relación Señal/Ruido   >110 dB a 1 kHz   >107 dB   Tal y como se indica en líneas anteriores, la función REPEAT   puede utilizarse conjuntamente con la función de lectura   aleatoria (RANDOM).   Gama Dinámica   >100 dB   Convertidores D/A   Dobles de 20 bits   Filtro Digital   20 bits y óctuple   sobremuestreo   Nota: La función REPEAT es automáticamente cancelada cuando   se abre la bandeja de transporte.   Precisión de la Velocidad, Lloro y Trémulo Asociadas a la precisión   del Cristal de Cuarzo   utilizado   10 24   Tecla SCAN   Impedancia de Salida   Salida Digital   100 ohmios   0’5 voltios de pico a pico   75 ohmios   Esta función permite leer de modo automático los primeros diez   segundos de cada pista del disco (o del programa memorizado).   Para activarla, pulse la tecla SCAN. La palabra INTRO aparece en   el Visualizador de Funciones. Para detener el barrido y reanudar   el funcionamiento normal en la pista en que se esté, pulse de   nuevo la tecla SCAN o pulse la tecla PLAY.   Impedancia de Carga   Alimentación   115 voltios/60 Hz   230 voltios/50 Hz   Consumo   20 vatios   Dimensiones (An x Al x P)   Peso Neto   440x72x316 mm   5’4 kg   12 28   Tecla TIME   Normalmente, el RCD-971 muestra el tiempo transcurrido de la   pista que se está leyendo. La tecla TIME le permite saltar entre   dos visualizaciones de tiempo alternativas. La pulsación de dicha   tecla una sola vez permite visualizar el tiempo restante de la pista   que se esté reproduciendo, que se muestra en sentido   decreciente a medida que la misma se va leyendo. La pulsación   de la tecla una segunda vez permite visualizar el tiempo restante   de la totalidad del disco (o del programa memorizado). La   pulsación de la tecla una tercera vez permite regresar a la   visualización estándar del tiempo transcurrido. Cuando se activa   la función TIME, la palabra REMAIN parece en el Visualizador de   Funciones.   Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual   de instrucciones.   Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.   HDCD es una marca registrada de Pacific Microsonics, Berkeley, California, EE.UU   23   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   RCD-971   STEREO COMPACT DISC PLAYER   STEREO-CD-PLAYER   LECTEUR DE DISQUES COMPACTS STÉRÉO   LECTOR DE DISCOS COMPACTOS   The Rotel Co., Ltd.   10-10 Shinsen-Cho   Shibuya-Ku   Tokyo 150-0045   Japan   Phone: +81-3-5458-5325   Fax: +81-3-5458-5310   Rotel of America   54 Concord Street   North Reading, MA 01864-2699   USA   Phone: 978-664-3820   Fax: 978-664-4109   Rotel Deutschland   Kleine Heide 12   D-33790 Halle/Westf.   Germany   Phone: 05201-87170   Fax: 05201-73370   082 OMRCD-971 06498   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |