Philips Power Screwdriver Nero 66 User Manual

How to... for Internal ReWriters  
using Nero 6.6  
UK  
D
Install Guide  
Installationsanleitung  
Guide d'installation  
Guida d'installazione  
Installatiegids  
Guía de instalación  
Guia de Instalação  
Kurulum Kılavuzu  
Instrukcja montażu  
Installationsguide  
F
I
NL  
E
PT  
TR  
PL  
SV  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Índice  
¿Cómo instalar esta unidad en el ordenador?  
¿Cómo capturar secuencias de vídeo de una videocámara digital DV?  
¿Cómo crear un disco de vídeo a partir de archivos de vídeo en el  
disco duro u otro disco?  
45  
55  
59  
65  
69  
75  
80  
¿Cómo copiar un disco?  
¿Cómo crear un disco de datos?  
¿Cómo crear un disco de audio?  
Garantía, Seguridad y Medioambiente  
Índice  
PT  
TR  
Como instalar esta unidade no computador?  
Como capturar vídeos de um DV camcorder digital?  
Como criar DVDs de arquivos de vídeo armazenados no disco rígido  
ou em um disco?  
45  
55  
59  
65  
69  
75  
81  
Cómo copiar um disco?  
Como criar um disco de dados?  
Como criar um disco de áudio?  
Garantia, Segurança e Ambiente  
İçindekiler  
Bilgisayarıma bu sürücü nasıl yüklenir?  
Bir dijital/sayısal DV-camcorder’den (DV-kaydedici kamera)  
nasıl görüntü yakalanır?  
45  
55  
Sabit disk ya da bir disk üzerinde bulunan video dosyalarından  
nasıl bir video diski yapılır?  
Bir disk nasıl kopyalanır?  
Bir disk nasıl yaratılır?  
Bir Ses diski nasıl yaratılır?  
59  
65  
69  
75  
82  
Garanti, Güvenlik, Ortam/Çevre  
PL  
SV  
Spis treści  
Jak zainstalować ten napęd w komputerze  
Przechwytywanie obrazu wideo z kamery cyfrowej DV  
Tworzenie płyty wideo z plików wideo zapisanych na dysku  
twardym lub płycie  
45  
55  
59  
65  
69  
75  
83  
Kopiowanie płyt  
Nagrywanie płyt z danymi  
Nagrywanie płyt audio  
Gwarancja, Bezpieczeństwo, Ochrona środowiska  
Innehåll  
Gör så här för att installera enheten i datorn  
Hur du fångar video från en digital DV-camcorder  
Hur du gör en videoskiva från video-filer som finns på en  
hårddisk eller en skiva?  
45  
55  
59  
65  
69  
75  
84  
Hur du kopierar en skiva  
Hur du gör en dataskiva  
Hur du gör en audioskiva  
Garanti, Säkerhet och Miljö  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to install this drive  
in my computer?  
Einbau dieses Laufwerks in den Computer  
Comment installer ce lecteur dans l’ordinateur ?  
Come installare questa unità sul computer  
Hoe installeer ik dit station in mijn computer?  
UK  
D
F
The next pages show how to install  
your new DVD-ReWriter in the PC.  
Since there are many brands and types  
of PC's available, the next photographs  
show only examples on how your drive  
could be installed.  
For specific information on your PC,  
please refer to your PC manual or  
contact your local dealer.  
Auf den nächsten Seiten wird  
Les pages qui suivent illustrent la  
procédure d’installation de votre nouveau  
DVD-ReWriter dans l’ordinateur.  
Il existe un grand nombre de marques  
et de modèles d’ordinateurs. Les photos  
suivantes ne sont présentées qu’à titre  
d’illustration de la procédure à suivre  
pour installer l’appareil.  
Pour des informations spécifiques sur  
votre ordinateur, reportez-vous à son  
mode d’emploi ou contactez votre  
revendeur.  
beschrieben, wie Sie Ihren neuen DVD-  
ReWriter in den PC einbauen können.  
Da es viele verschiedene PC-Marken  
und –Typen gibt, zeigen die folgenden  
Fotos nur Beispiele dafür, wie Ihr  
Laufwerk eingebaut werden kann.  
Für spezielle Informationen zu Ihrem PC  
beachten Sie bitte Ihr PC-Handbuch,  
oder wenden Sie sich an Ihren Händler  
vor Ort.  
I
NL  
Nelle prossime pagine verranno date  
informazioni su come installare DVD-  
ReWriter sul PC.  
De volgende pagina's beschrijven het  
installeren van de nieuwe DVD-  
ReWriter in uw PC.  
Poiché esistono molte marche e tipi di  
PC, le prossime foto mostreranno solo  
esempi di come l'unità possa essere  
installata.  
Per informazioni specifiche sul proprio  
PC, fare riferimento al manuale PC o  
rivolgersi al proprio rivenditore locale.  
Omdat er vele soorten en merken  
computers zijn, zullen de hierna volgende  
afbeeldingen hoogstwaarschijnlijk niet  
exact overeenkomen met uw eigen  
situatie. Ze dienen slechts ter illustratie  
van het installeren.  
Raadpleeg voor specifieke informatie  
over uw eigen computer de handleiding  
van uw PC, of neem contact op met uw  
leverancier.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
This can be found in the box:  
1
A: Your new drive  
C: The Nero software disc  
B: This manual  
D: 4 screws in a small bag  
D
Verpackungsinhalt:  
A: Ein neues Laufwerk  
C: Die Nero Software-CD  
B: Dieses Handbuch  
D: 4 Schrauben in einem  
kleinen Beutel  
F
Le coffret d'emballage contient les éléments suivants :  
A : Votre nouveau lecteur  
C : Le disque du logiciel Nero D: 4 vis dans un petit sachet  
B : Ce mode d'emploi  
I
Contenuto della confezione:  
A: La nuova unità  
C: Il disco del software Nero  
B: Questo manuale  
D: 4 viti in un sacchetto piccolo  
NL  
Dit zit er in de doos:  
A: Uw nieuwe station  
B: Deze handleiding  
C: De software-disk van Nero D: 4 schroeven in een zakje  
UK  
Turn your computer off.  
Schalten Sie Ihren Computer aus.  
Éteignez l’ordinateur.  
2
3
D
F
I
Spegnere il computer.  
NL  
Schakel de computer uit.  
UK  
Touch a unpainted metal part (eg. your  
heating or an unpainted part of your computer case)  
to avoid any damage to your computer by  
electrostatic discharge.  
D
Berühren Sie ein unbemaltes Metallteil  
(z.B. Ihre Heizung oder ein nicht bemaltes Teil Ihres  
Computergehäuses), um zu vermeiden, dass Ihr  
Computer durch elektrische Entladung beschädigt  
wird.  
F
Touchez une partie métallique non peinte  
(p. ex. le radiateur ou une partie nue du capot de  
votre ordinateur) pour éviter tout risque de décharge  
électrostatique qu endommagerait l’ordinateur.  
I
Toccare una parte di metallo non verniciata (ad es. il riscaldamento o una parte non verniciata del  
telaio del computer) per evitare di danneggiare il computer con scariche elettrostatiche.  
NL  
Om uw te computer beschermen tegen elektrostatische ontladingen, moet u altijd eerst een  
ongeverfd metalen deel aanraken (bijv. een verwarmingsbuis of het computerframe) om uzelf te ontladen.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Disconnect the power cable from the PC.  
Ziehen Sie das Netzkabel vom Computer ab.  
Débranchez le câble d’alimentation de l’ordinateur.  
Disconnettere il cavo di alimentazione dal PC.  
Trek de netstekker uit de PC.  
4
5
F
I
NL  
UK  
Open your computer. You may have to unleash  
screws which are mostly located at the back of your  
computer. ®See your computer manual for more details  
D
Öffnen Sie Ihren Computer. Eventuell müssen Sie  
hierzu Schrauben herausdrehen, die sich meistens an der  
Rückseite Ihres Computers befinden. ®Weitere  
Informationen hierzu finden Sie in Ihrem Computerhandbuch.  
F
Ouvrez l’ordinateur. Pour cela, il peut être nécessaire  
de desserrer une ou plusieurs vis à l’arrière de l’ordinateur.  
®Pour plus de détail, reportez-vous au mode d’emploi de  
l’ordinateur.  
I
Aprire il computer. È possibile che si dovranno svitare delle viti che in genere si trovano sul pannello posteriore del  
computer. ®Per ulteriori informazioni fare riferimento al manuale del computer.  
NL  
Maak uw computer open. Meestal moet u de schroeven aan de achterkant van uw computer losschroeven.  
®Raadpleeg de handleiding van uw PC voor details over het openen van de PC  
UK  
Take off the cover of the computer.  
6
Nehmen Sie die Abdeckung des Computers ab.  
D
Retirez le capot de l’ordinateur.  
F
Togliere il coperchio del computer.  
I
Verwijder de kast van de computer.  
NL  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
If you replace a drive, take it out and check  
7
which setting it has ("Master" or "Slave", see also  
step 11). Remember this setting and go to step 10.  
D
Wenn Sie ein Laufwerk ersetzen, bauen Sie  
es aus und überprüfen Sie seine Einstellung  
("Master" oder "Slave", siehe auch Schritt 11).  
Merken Sie sich diese Einstellung und gehen Sie zu  
Schritt 10.  
F
Si vous remplacez un lecteur, sortez-le et  
vérifiez ses réglages ("Maître" ("Master")ou "Esclave"  
("Slave"), voir aussi l'étape 11). Notez ces réglages et  
passez à l'étape 10.  
I
In caso di sostituzione di un'unità, estrarla e verificarne le impostazioni ("Master" o "Slave", vedere  
anche il punto 11). Annotare l'impostazione e andare al punto 10.  
NL  
Als u een station gaat vervangen moet u hem verwijderen en kijken welke instelling het had ("Master"  
of "Slave", zie ook stap 11). Onthoud deze instelling en ga naar stap 10.  
UK  
If you have no drive installed, remember  
8
9
"Master" and go to step 10.  
D
Wenn noch kein Laufwerk installiert ist,  
merken Sie sich "Master" und gehen Sie zu Schritt 10.  
F
Si aucun lecteur n'est encore installé, notez  
"Maître" ("Master") et passez à l'étape 10.  
I
Se non è installata alcuna unità, annotare  
l'impostazione "Master" e andare al punto 10.  
NL  
Als er geen station geïnstalleerd is, moet u  
"Master" onthouden en naar stap 10 gaan.  
UK  
If you add a drive, check the drive has which  
remains in the PC ("Master" or "Slave", see step 11),  
remember the OTHER setting.  
D
Wenn Sie ein Laufwerk hinzufügen,  
überprüfen Sie die Einstellung des bereits  
vorhandenen Laufwerks im PC ("Master" oder  
"Slave", siehe auch Schritt 11) und merken Sie sich  
die ANDERE Einstellung.  
F
Si vous ajoutez un lecteur, vérifiez les  
réglages du lecteur qui se trouve dans l'ordinateur  
("Maître" ("Master") ou "Esclave" ("Slave"), voir  
l'étape 11) et notez l'AUTRE réglage.  
I
In caso di integrazione di un'unità, controllare l'impostazione dell'unità che resta nel PC ("Master"  
o "Slave", vedere il punto 11) e annotare l'ALTRA impostazione.  
NL  
Als u een station toevoegt, moet u het station controleren dat in de PC blijft ("Master" of "Slave",  
zie stap 11), onthoud de ANDERE instelling.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
These are the connections (on the back of  
10  
11  
your drive) you will have to use for connecting the  
drive to the computer.  
D
Das sind die Anschlüsse (an der Rückseite  
Ihres Laufwerks), die Sie für den Anschluss Ihres  
Laufwerks an den Computer verwenden müssen.  
F
Ce sont les connecteurs (à l’arrière de votre  
appareil) que vous devrez utiliser pour raccorder  
l’unité à l’ordinateur.  
I
Queste sono le connessioni (sul retro dell'unità) che dovranno essere utilizzate per collegare l'unità  
al computer.  
NL  
Dit zijn de aansluitingen (op de achterkant van het station) die u gebruikt om het station op de  
computer aan te sluiten.  
UK  
Choose "Master" or "Slave" for the jumper,  
as seen in steps 7, 8 or 9  
D
Wählen Sie "Master" oder "Slave" für den  
Jumper, wie in den Schritten 7, 8 oder 9 gezeigt.  
F
Choisissez le réglage "Maître" ("Master") ou  
"Esclave" ("Slave") avec le cavalier, selon ce qui a été  
défini aux étapes 7, 8 ou 9.  
I
Scegliere "Master" o "Slave" per il ponticello,  
come indicato nei punti 7, 8 o 9.  
NL  
Kies "Master" of "Slave" voor de jumper, zoals te  
zien in stap 7, 8 of 9  
UK  
Put the drive into your computer.  
12  
D
Schieben Sie das Laufwerk in Ihren Computer.  
F
Montez l’appareil dans l’ordinateur.  
I
Mettere l'unità nel computer.  
NL  
Schuif het station in uw computer.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Find the IDE-cable which may look like this  
13  
example:  
A: Coloured line.  
B: Notch and closed hole.  
C: Pin1.  
D
Suchen Sie das IDE-Kabel, das  
möglicherweise wie in diesem Beispiel aussieht:  
A: Farbige Leitung.  
B: Kerbe und geschlossenes Loch.  
C: Pin1.  
F
Identifiez le câble IDE. Celui-ci doit  
ressembler à celui présenté dans l’illustration :  
A : Ligne de couleur  
B : Encoche et trou bouché  
C : Broche 1  
I
Individuare il cavo IDE, che potrebbe mostrare  
A: Linea colorata.  
B: Tacca e foro chiuso.  
C: Piedino 1.  
questi segni distintivi:  
NL  
Zoek de IDE-kabel die lijkt op dit voorbeeld:  
A: Gekleurde lijn.  
B: Nokje plus ontbrekend gat.  
C: Pin 1.  
UK  
Connect the IDE cable like in A (2 devices)  
14  
or B (only 1 device).  
Do not choose 2 "Master" or 2 "Slave" devices on  
1 cable.  
D
Schließen Sie das IDE-Kabel wie in A  
(2 Geräte) oder B (nur 1 Gerät) an.  
Wählen Sie keine 2 "Master"- oder 2 "Slave"-Geräte  
an einem Kabel.  
F
Raccordez le câble IDE comme dans A  
(deux lecteurs) ou dans B (un seul lecteur).  
Faites en sorte qu'il n'y ait pas 2 "Maîtres" ("Master")  
ou 2 "Esclaves" ("Slave") sur 1 câble.  
I
Collegare il cavo IDE come per A (2 dispositivi) o B (solo 1 dispositivo). Non scegliere 2 dispositivi  
"Master" o "Slave" per lo stesso cavo.  
NL  
Sluit de IDE-kabel aan zoals bij A (2 apparaten) of B (slechts 1 apparaat). Kies geen 2 "Master"- of  
2 "Slave"-apparaten op 1 kabel.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Connect the IDE cable  
15  
A: Coloured line.  
B: Notch and closed hole.  
C: Pin1.  
D
Schließen Sie das IDE-Kabel an.  
A: Farbige Leitung.  
B: Kerbe und geschlossenes Loch.  
C: Pin1.  
F
Raccordez le câble IDE  
A : Ligne de couleur  
B : Encoche et trou bouché  
C : Broche 1  
I
Collegare il cavo IDE  
A: Linea colorata.  
B: Tacca e foro chiuso.  
C: Piedino 1.  
NL  
De IDE-kabel aansluiten  
A: Gekleurde lijn.  
B: Nokje plus ontbrekend gat.  
C: Pin 1.  
UK  
Find a free power cable like this example.  
Please note the edges of the connector.  
16  
17  
D
Suchen Sie ein freies Stromversorgungskabel,  
das häufig wie in diesem Beispiel gezeigt aussieht.  
Die Kanten des Anschlusses sind abgerundet.  
F
Recherchez un câble d’alimentation disponible,  
comme dans cet exemple.  
Notez la position des bords du connecteur.  
I
Individuare un cavo di alimentazione  
disponibile, come quello nell'esempio.  
Notare i bordi del connettori.  
NL  
Zoek een vrije stroomkabel, zoals die in de afbeelding.  
Let op de afgeschuinde hoekjes van de stekker.  
UK  
Connect the power cable into your drive  
(the edges from step 16 will be on top).  
D
Schließen Sie das Netzkabel am Laufwerk an  
(die Kanten von Schritt 16 sind oben).  
F
Raccordez le câble d'alimentation au lecteur  
(les bords à partir de l'étape 16 sont au-dessus).  
I
Collegare il cavo di alimentazione all'unità  
(i bordi indicati nel punto 16 saranno in alto).  
NL  
Sluit het stroomsnoer aan op uw station  
(de randen van stap 16 bevinden zich aan de  
bovenkant).  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Secure the drive with the screws  
18  
19  
(if possible on both sides).  
D
Befestigen Sie das Laufwerk mit den  
Schrauben (wenn möglich an beiden Seiten).  
F
Fixez l’appareil à l’aide des vis  
(si possible des deux côtés).  
I
Fissare l'unità con le viti  
(se possibile su entrambi i lati).  
NL  
Schroef het station vast  
(zo mogelijk aan beide zijden).  
UK  
Put the cover you took off in step 5 back on.  
D
Setzen Sie die in Schritt 5 abgenommene  
Abdeckung wieder auf.  
F
Replacez le capot que vous avez retiré à  
l’étape 5.  
I
Rimettere il coperchio tolto al punto 5.  
NL  
Plaats de in stap 5 verwijderde kast weer terug.  
UK  
Put the screws (if there were any) back in.  
20  
Plug the power cable back in. If you disconnected  
other cables, put these back in too.  
D
Drehen Sie die Schrauben (wenn da welche  
waren) wieder ein. Stecken Sie das Netzkabel  
wieder ein. Wenn Sie weitere Kabel abgezogen  
haben, stecken Sie diese ebenfalls wieder ein.  
F
Resserrez la ou les vis, le cas échéant.  
Rebranchez le cordon d’alimentation. Si vous avez  
débranché d’autres câbles, rebranchez-les  
également.  
I
Riavvitare le viti (se c'erano) al loro posto. Riconnettere il cavo di alimentazione.  
Se sono stati staccati anche altri cavi, riconnetterli.  
NL  
Draai (zo nodig) de schroeven weer vast. Sluit de netstekker weer aan.  
Sluit ook de overige kabels weer aan, als u die had losgemaakt.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Restart your computer.  
21  
22  
D
F
Starten Sie Ihren Computer neu.  
Allumez l’ordinateur.  
I
Riavviare il computer.  
NL  
Start uw computer opnieuw op.  
UK  
D
Insert the Nero disc when Windows is loaded.  
Legen Sie die Nero CD ein, wenn Windows  
geladen ist.  
F
Insérez le disque Nero une fois que Windows a  
démarré.  
I
Inserire il disco Nero dopo il caricamento di  
Windows.  
NL  
Plaats de Nero-disc nadat Windows is gestart.  
UK  
Choose "Install Suite".  
23  
D
F
Wählen Sie "Install Suite" auf dem Bildschirm.  
Choisissez "Install Suite".  
I
Selezionare "Install Suite".  
NL  
Selecteer "Install Suite".  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Take the box in which your drive came, and  
24  
find the model number on the sticker.  
On this example it is "DVDR1640K/00".  
Use this model number to find support on  
D
Nehmen Sie die Verpackung, in der sich Ihr  
Laufwerk befand, und suchen Sie nach der  
Modellnummer auf dem Aufkleber.  
In diesem Beispiel ist sie "DVDR1640K/00".  
Verwenden Sie diese Modellnummer, um  
Unterstützung auf unserer Website  
F
Prenez note du numéro de modèle indiqué sur l'étiquette du coffret d'emballage de l'appareil.  
Dans l'exemple illustré, ce numéro est «DVDR1640K/00».  
I
Recuperare il numero di modello dalla scatola di confezione in cui era contenuta l'unità.  
In questo esempio è "DVDR1640K/00".  
Utilizzare questo numero di modello per reperire le informazioni di supporto disponibili all'indirizzo  
NL  
Op de doos waarin u het station hebt gekocht vindt u de sticker met het modelnummer.  
Bij dit voorbeeld is dat "DVDR1640K/00".  
UK  
At the end, you will need to reboot your computer.  
25  
Congratulations. Your Philips drive is now ready for use. How to use it and what software  
applications you need to perform your tasks, is described in the next chapters of this User Manual.  
D
Zum Abschluss müssen Sie Ihren Computer neu booten.  
Gratulation. Ihr Philips-Laufwerk ist jetzt einsatzbereit.Wie Sie es benutzen und welche Software Sie  
für Ihre Aufgaben benötigen wird im nächsten Kapitel des Benutzerhandbuchs beschrieben.  
F
Une fois la procédure terminée, vous devez réinitialiser votre ordinateur.  
Félicitations ! Vous pouvez maintenant utiliser votre graveur Philips. Les chapitres suivants de ce  
mode d’emploi décrivent les différentes opérations que vous pouvez  
réaliser ainsi que les applications que vous pouvez utiliser avec votre graveur.  
I
Al termine, riavviare il computer.  
Congratulazioni. L'unità Philips ora è pronta all'uso. Nei prossimi capitoli di questo Manuale utente  
verranno descritte le applicazioni necessarie per l'esecuzione dei  
compiti e come usarle.  
NL  
Ten slotte moet u de computer opnieuw opstarten.  
Gefeliciteerd! Het Philips-station is nu klaar voor gebruik. Hoe u het station kunt gebruiken en welke  
programma's u voor welke toepassing gebruikt, staat beschreven in de hierna volgende  
hoofdstukken van de gebruikershandleiding.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to capture video from  
a digital DV-camcorder?  
Videos von einem digitalen DV-Camcorder aufnehmen  
Comment acquérir les images vidéo d’une caméra numérique DV ?  
Come registrare un video da una DV-camcorder digitale  
Hoe kopieer ik de opnames van een digitale DV-camcorder  
naar mijn computer?  
UK  
D
F
This manual shows an example on how  
to capture video from a digital  
DV-camcorder which is connected via  
FireWire (IEEE1394) to the computer.  
In diesem Handbuch wird an einem  
Beispiel gezeigt, wie ein Video von  
einem digitalen DV-Camcorder  
aufgenommen wird, der über FireWire  
(IEEE1394) an den Computer  
angeschlossen ist.  
Ce manuel illustre la procédure  
d’acquisition d’images vidéo à partir  
d’une caméra numérique DV connectée  
à l’ordinateur par le biais d’un port  
FireWire (IEEE1394).  
I
NL  
Questo manuale mostra un esempio di  
come registrare un video da una  
DV-camcorder digitale connessa al  
computer via FireWire (IEEE1394).  
Deze handleiding beschrijft het  
kopiëren van opnames gemaakt met  
een digitale DV-camcorder naar de  
computer via een FireWire-aansluiting  
(IEEE1394).  
The application software used here is:  
Nero Vision Express from Nero AG  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Start "Nero StartSmart" from the  
1
desktop.  
D
Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer  
Oberfläche aus.  
F
Lancez "Nero StartSmart" depuis le  
bureau.  
I
Aprire "Nero StartSmart" dal desktop.  
NL  
Start "Nero StartSmart" vanaf het  
bureaublad.  
UK  
Connect your camera to the computer and  
2
3
switch it on.  
D
Verbinden Sie Ihre Kamera mit dem  
Computer und schalten Sie sie ein.  
F
Connectez votre caméra à l’ordinateur et  
allumez-la.  
I
Collegare la camera al computer ed  
accendere.  
NL  
Sluit uw camera op de computer aan en  
schakel hem in.  
UK  
Choose "Photo and video" and click  
"Capture video".  
D
Wählen Sie "Photo und Video" und klicken  
Sie auf "Video aufnehmen".  
F
Choisissez "Photo et vidéo" puis cliquez sur  
"Capturer une vidéo".  
I
Selezionare "Foto e video" e fare clic su  
"Cattura video".  
NL  
Kies "Foto en video" en klik op "Video  
vastleggen".  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Choose your DV-Camcorder and use the  
4
buttons to control your DV-camera. Press the "Record"  
button to record video.  
D
Wählen Sie Ihren DV-Camcorder und benutzen  
Sie die Tasten, um Ihre DV-Kamera zu steuern. Drücken  
Sie die Taste "Aufnehmen", um Videoinformationen  
aufzunehmen.  
F
Choisissez votre caméscope DV et utilisez les  
boutons de commande. Appuyez sur le bouton  
"Enregistrer" pour enregistrer de la vidéo.  
I
Selezionate il Camcorder DV ed utilizzate i tasti  
per controllare la camera-DV. Premere il tasto "Registra"  
per registrare il video.  
NL  
Selecteer uw DV-Camcorder en gebruik de knoppen om uw DV-camera te bedienen. Druk op de knop  
"Opnemen" om videobeelden op te nemen.  
UK  
During capturing, you will see the progress  
5
6
here.  
D
Während der Aufnahme sehen Sie hier den  
Fortschritt.  
La progression de l’acquisition est affichée ici.  
F
I
Durante la cattura qui viene visualizzata la sua  
progressione.  
NL  
Tijdens het opnemen ziet u hier de voortgang.  
UK  
When all video sequences are captured, click  
"Next".  
D
Wenn alle Videosequenzen aufgenommen  
sind, klicken Sie auf "Weiter".  
F
Une fois l’acquisition de toutes les séquences  
vidéo terminée, cliquez sur "Suivant".  
I
Dopo aver catturato tutte le sequenze video,  
fare clic su "Avanti".  
NL  
Na het opnemen van alle videofragmenten klikt  
u op "Verder".  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Choose "Make DVD with captured video"  
7
and "DVD-Video".  
D
Wählen Sie "DVD mit aufgenommenen  
Videodaten erstellen" und "DVD-Video".  
F
Choisissez "Créer un DVD avec la vidéo  
capturée" et "DVD-Vidéo".  
I
Selezionare "Crea DVD con video acquisito"  
e "DVD-Video".  
NL  
Kies "DVD met vastgelegde video maken" en  
dan "DVD-Video".  
UK  
Now, go to step 5 of the next chapter (How to make a video disc from files…) to continue.  
Fahren Sie jetzt mit Schritt 5 des nächsten Kapitels fort (Herstellen einer Video-Disc aus Dateien …)  
Passez maintenant à l’étape 5 du chapitre suivant (Comment créer un disque vidéo à partir de  
8
D
F
fichiers…) pour continuer.  
I
Ora, procedete al punto 5 del seguente capitolo (Come si crea un video disco con file…)  
Ga nu naar stap 5 van het volgende hoofdstuk (Hoe maak ik een videodisc van bestanden…)  
NL  
om door te gaan.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to make a video disc from video  
files which are on the hard disk or a disc?  
Wie erstellt man eineVideo Disk vonVideo-Dateien,die sich auf der Festplatte  
oder einer Disk befinden?  
Comment créer un disque vidéo à partir de fichiers vidéo enregistrés  
sur le disque dur ou sur un disque ?  
Come si crea un video disc con file video memorizzati sull'hard disk o su un disco?  
Hoe maak ik een videodisc met bestanden die nu op de harde schijf  
of een andere disc staan?  
UK  
D
F
This manual will show you how to make  
a DVD-Video from source files which  
are stored on your hard disc or on one  
or more discs and that can be played in  
most DVD-players.  
A DVD Video is a DVD disc with video  
files in a special format, which you can  
play on a DVD Video Player or on a  
DVD-ROM.  
In dieser Anleitung wird beschrieben,  
wie man eine DVD-Video Disk von  
Quelldateien erstellen kann, die auf der  
Festplatte oder auf einer oder  
mehreren Disks gespeichert sind und  
die mit den meisten DVD-Spielern  
wiedergegeben werden kann. Eine DVD  
Video ist eine DVD Disk mit Video-  
Dateien in einem speziellen Format, die  
mit einem DVD Video Player oder einem  
DVD-ROM Laufwerk wiedergegeben  
werden kann.  
Ce manuel vous enseigne comment  
créer un DVD vidéo lisible sur la plupart  
des lecteurs de DVD à partir de fichiers  
source présents sur votre disque dur ou  
sur un ou plusieurs disques.  
Un DVD vidéo est un DVD contenant  
des fichiers vidéo dans un format  
spécial que vous pouvez lire sur un  
lecteur de DVD vidéo ou de DVD-ROM.  
I
NL  
Questa guida spiega come realizzare  
un DVD-Video contenente file  
memorizzati sul vostro disco rigido o su  
uno o più dischi, riproducibile sulla  
maggioranza dei lettori DVD.  
Un DVD Video è un disco DVD  
contenente file video in un formato  
speciale, riproducibile su un lettore DVD  
Video o su un DVD-ROM.  
Deze handleiding geeft aan hoe  
bestanden die nu op uw harde schijf of  
op een of meer andere discs staan op  
een DVD-Video-disc brandt die u in de  
meeste DVD-spelers kunt afspelen.  
Een DVD-Video is een DVD-disc met  
videobestanden in een format dat u  
kunt afspelen in een DVD-videospeler  
of een DVD-ROM.  
The application software used here is:  
Nero Vision Express from Nero AG  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Start "Nero StartSmart" from the desktop.  
Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer  
1
2
Oberfläche aus.  
F
Lancez "Nero StartSmart" depuis le bureau.  
I
Aprire "Nero StartSmart" dal desktop.  
Start "Nero StartSmart" vanaf het  
NL  
bureaublad.  
UK  
Choose "Photo and video" and  
"Make DVD-Video".  
D
Wählen Sie "Foto und Video" und  
"Eigenes DVD-Video erstellen".  
F
Choisissez "Photo et vidéo" puis cliquez sur  
"Créer votre propre DVD-vidéo".  
I
Selezionare "Foto e video" e  
"Creare il proprio DVD-Video".  
NL  
Kies "Foto en video" en dan  
"Maak uw eigen DVD-Video".  
UK  
Choose "Add Video files".  
3
D
Wählen Sie "Video-Dateien hinzufügen".  
F
Choisissez "Ajouter des fichiers vidéo".  
I
Selezionare "Aggiungi file video"  
NL  
Kies "Videobestanden toevoegen".  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Choose the files you want to add and click  
4
5
"Open".  
D
Wählen Sie die hinzuzufügenden Dateien und  
klicken Sie auf "Öffnen".  
F
Sélectionnez les fichiers à ajouter puis cliquez  
sur "Ouvrir".  
I
Selezionare i file da aggiungere e fare clic su  
"Apri"  
NL  
Kies de bestanden die u wilt toevoegen en klik  
op "Openen".  
UK  
The movies you loaded are shown here.  
You can edit them by choosing "Edit Movie".  
D
Hier werden die geladenen Filme gezeigt.  
Sie können sie editieren, indem Sie "Film bearbeiten"  
wählen.  
F
Les films que vous venez de charger sont  
répertoriés ici. Vous pouvez les monter en  
choisissant "Editer le film".  
I
Qui sono visualizzati i filmati caricati.  
E' possibile modificarli selezionando "Modifica Filmato".  
NL  
Hier ziet u welke bestanden u hebt  
toegevoegd. U kunt die bewerken door "Film bewerken" te kiezen.  
UK  
In the Edit Movie screen, you can add video  
6
effects, text effects and transitions.  
D
Auf der Anzeige Edit Movie können Sie Video-  
effekte, Texteffekte und Übergänge hinzufügen.  
F
L’écran Edit Movie vous permet d’ajouter des  
effets vidéo et textuels, ainsi que des transitions.  
I
Nello schermo Edit Movie, è possibile  
aggiungere effetti video, effetti testo e transizioni.  
NL  
In het scherm "Edit Movie" kunt u video- en  
teksteffecten en overgangen toevoegen.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
You can also trim the recorded video.  
7
8
When done, choose "Next".  
D
Sie können das aufgezeichnete Videomaterial  
auch schneiden.  
Wenn Sie fertig sind, wählen Sie "Weiter".  
F
Vous pouvez également couper la vidéo  
enregistrée.  
Lorsque vous avez terminé, choisissez "Suivant".  
I
E' anche possibile tagliare il video registrato.  
Al termine, fare clic su "Avanti".  
NL  
Ook kunt u de opgenomen video verfraaien.  
Klik op "Volgende" zodra u tevreden bent.  
UK  
After editing all files, choose "Next".  
D
Nach dem Editieren aller Dateien wählen Sie  
"Weiter".  
F
Une fois tous les fichiers modifiés, choisissez  
"Suivant".  
I
Dopo aver modificato tutti i file, fare clic su  
"Avanti".  
NL  
Na het bewerken van alle bestanden klikt u  
op "Volgende".  
UK  
Enter the title in the "Header" field and click  
9
"Edit menu" to change the layout and background of  
the disc menu.  
D
Geben Sie den Titel in das Feld "Kopfzeile" ein  
und klicken Sie auf "Menübearbeiten", um das Layout  
und den Hintergrund des Disc-Menüs zu ändern.  
F
Saisissez le titre dans le champ "En-tête" et  
cliquez sur "Editiz le menu" pour modifier la mise en  
page et l’arrière-plan du menu disque.  
I
Inserite il titolo nel campo "Intestazion" e fate  
clic su "Modif. menu" per cambiare la disposizione e lo  
sfondo del menu del disco.  
NL  
Voer de titel in het veld "Koptekst" in en klik op "Bewerken menu" om de opmaak en achtergrond van  
het disc-menu te wijzigen.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
You can change the layout, the background,  
10  
11  
add titles, … here. When done, choose "Next".  
D
Hier können Sie das Layout und den  
Hintergrund ändern, Titel hinzufügen, usw.  
Wenn Sie fertig sind, wählen Sie "Weiter".  
F
Cet écran vous permet de modifier la  
disposition, l'arrière-plan, d'ajouter des titres, etc.  
Lorsque vous avez terminé, choisissez "Suivant".  
I
Qui è possibile modificare la disposizione, lo  
sfondo, aggiungere titoli.... Al termine, fare clic su  
"Avanti".  
NL  
Hier kunt u de layout en achtergrond aanpassen, titels toevoegen ... enz. Klik op "Volgende" zodra u  
tevreden bent.  
UK  
You can preview the finished movie by  
pressing on the thumbnails. When done, choose  
"Next".  
D
Wenn Sie auf die Thumbnail-Symbole klicken,  
sehen Sie eine Vorschau des fertiggestellten Films.  
Wenn Sie fertig sind, wählen Sie "Weiter".  
F
Vous pouvez afficher un aperçu du film en  
appuyant sur les miniatures. Lorsque vous avez  
terminé, choisissez "Suivant".  
I
Selezionando le miniature è possibile  
visualizzare un'anteprima del filmato realizzato.  
Al termine, fare clic su "Avanti".  
NL  
Klik op een miniatuur als u een afgeronde film wilt beoordelen. Klik op "Volgende" zodra u tevreden bent.  
UK  
Choose "Burn to", choose your recorder and  
12  
choose "Burn".  
D
Wählen Sie "Brennen auf", wählen Sie Ihren  
Recorder und klicken Sie auf "Brennen".  
F
Choisissez "Graver sur" puis le périphérique  
d’enregistrement et choisissez "Graver".  
I
Selezionare "Masterizza Su", specificare il  
recorder e fare clic su "Scrivi".  
NL  
Kies "Branden naar", kies de recorder en klik op  
"Branden".  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
NeroVision Express is transcoding and  
13  
14  
burning your disc.  
D
NeroVision Express transcodiert und  
brennt Ihre Disk.  
F
NeroVision Express procède au  
transcodage et à la gravure de votre disque.  
I
NeroVision Express è in fase di trascodifica  
e scrittura del disco.  
NL  
NeroVision Express zet de informatie om  
en brandt die op de disc.  
UK  
Congratulations, your disc has been written  
successfully. Click "OK". You may exit the  
application now.  
D
Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde  
erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK".  
Sie können jetzt die Anwendung verlassen.  
F
Félicitations, votre disque est prêt.  
Cliquez sur "OK". Vous pouvez maintenant fermer  
l’application.  
I
Congratulazioni, il disco è stato scritto  
correttamente. Fare clic su "OK". Ora è possibile  
chiudere l'applicazione.  
NL  
Gefeliciteerd! Uw disc is met succes gebrand. Klik op "OK". U kunt het programma nu afsluiten.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to copy a disc?  
Eine Disk kopieren  
Comment copier un disque?  
Come copiare un dischi?  
Hoe kopieer ik een disc?  
UK  
D
F
This manual shows an example of how  
to copy a disc.  
In diesem Handbuch wird an einem  
Beispiel gezeigt, wie eine Disk kopiert  
wird.  
Ce manuel illustre la procédure de  
copie d’un disque.  
I
NL  
Questo manuale contiene informazioni  
su come copiare un dischi.  
Deze handleiding beschrijft het  
kopiëren van een disc.  
The application software used here is:  
Nero - Burning Rom from Nero AG  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Start "Nero StartSmart" from the desktop.  
Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer  
1
2
Oberfläche aus.  
F
Lancez "Nero StartSmart" depuis le bureau.  
I
Aprire "Nero StartSmart" dal desktop.  
Start "Nero StartSmart" vanaf het  
NL  
bureaublad.  
UK  
Choose "Copy and Backup" and click "Copy  
CD" or "Copy DVD".  
D
Wählen Sie "Kopieren und Sichern" und  
klicken Sie auf "CD kopieren" oder  
"DVD kopieren".  
F
Choisissez "Copier et sauvegarder" puis  
cliquez sur "Copier CD" ou "Copier DVD".  
I
Selezionare "Copia e Backup" e fare clic su  
"Copia CD" ovvero "Copia DVD".  
NL  
Kies "Kopiëren en backup" en klik op "CD  
kopiëren" of "DVD kopiëren".  
UK  
Choose the source drive and insert the  
3
source disc in this drive.  
D
Wählen Sie das Quelllaufwerk und legen Sie  
die Quell-Disk in dieses Laufwerk ein.  
F
Choisissez le disque source puis insérez-le  
dans le lecteur source.  
I
Selezionare lettore sorgente ed inserire il  
disco di origini in questa unità.  
NL  
Kies het bronstation en leg de bronschijf in  
dat station.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Choose the destination drive.  
Wählen Sie das Ziellaufwerk.  
Choisissez l’unité de destination.  
Selezionare drive di destinazione.  
Kies het doelstation.  
4
5
D
F
I
NL  
UK  
If possible, you may mark the checkbox  
"Quick copy" if your source drive is fast enough.  
Otherwise, unmark the checkbox. Click "Burn".  
D
Wenn Ihr Quelllaufwerk schnell genug ist,  
können Sie bei Bedarf das Kästchen "Direktkopie"  
ankreuzen. Andernfalls löschen Sie das Kreuz oder  
Häkchen in dem Kästchen. Klicken Sie auf "Kopieren".  
F
Si votre lecteur source est suffisamment  
rapide, vous pouvez cocher l’option "Copie rapide".  
Sinon, décochez cette case. Cliquez sur "Copier".  
I
Se possibile, selezionare la casella "Copia  
rapida" se l'unità sorgente è sufficientemente veloce.  
Altrimenti, deselezionare la casella. Fare clic su "Copia".  
NL  
Indien mogelijk kunt u het vakje "Snel kopiëren" aanvinken, maar alleen als uw bronstation snel  
genoeg is. Is dat niet zo, verwijder dan het vinkje. Klik op "Kopiëren".  
UK  
Insert an empty disc in your destination drive.  
6
D
Legen Sie eine leere Disk in Ihr Ziellaufwerk  
ein.  
F
Insérez un disque vierge dans votre lecteur de  
destination.  
I
Inserire un disco vuoto nell'unità di  
destinazione.  
NL  
Leg een lege schijf in het doelstation.  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
"Nero" will now burn your disc.  
"Nero" wird jetzt Ihre Disk brennen.  
"Nero" grave alors votre disque.  
"Nero" inizierà a scrivere sul disco.  
"Nero" zal nu uw CD branden.  
7
8
F
I
NL  
UK  
Congratulations, your disc has been written  
successfully. Click "OK". You may exit the  
application now.  
D
Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde  
erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können  
jetzt die Anwendung verlassen.  
F
Félicitations, votre disque est prêt. Cliquez  
sur "OK". Vous pouvez maintenant fermer  
l’application.  
I
Congratulazioni, il disco è stato scritto  
correttamente. Fare clic su "OK". Ora è possibile  
chiudere l'applicazione.  
NL  
Gefeliciteerd! Uw disc is met succes gebrand. Klik op "OK". U kunt het programma nu afsluiten.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to make a Data disc?  
Eine Daten-Disk erstellen  
Comment créer un disque de données ?  
Come creare un dischi di dati?  
Hoe maak ik zelf een data-disc?  
UK  
D
F
This manual shows you an example of  
how to make a Data disc.  
In diesem Handbuch wird an einem  
Beispiel gezeigt, wie eine Daten-Disk  
erstellt wird.  
Ce manuel illustre la procédure de  
création d’un disque de données.  
I
NL  
Questo manuale contiene informazioni  
su come creare un dischi di dati.  
Deze handleiding beschrijft het maken  
van een data-disc.  
The application software used here is:  
Nero - Burning Rom from Nero AG  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Start "Nero StartSmart" from the desktop.  
Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer  
1
2
Oberfläche aus.  
F
Lancez "Nero StartSmart" depuis le bureau.  
I
Aprire "Nero StartSmart" dal desktop.  
Start "Nero StartSmart" vanaf het  
NL  
bureaublad.  
UK  
Choose "Data" and click "Make a data CD"  
or "Make a data DVD".  
D
Wählen Sie "Daten" und klicken Sie auf  
"Daten CD erstellen" oder "Daten DVD erstellen".  
F
Choisissez "Données" puis cliquez sur "Créer  
un CD de données" ou "Créer un DVD de  
données".  
I
Selezionare "Dati" e fare clic su "Creare CD  
dati" ovvero "Creare DVD dati".  
NL  
Kies "Data" en klik op "Data-cd maken" of  
"Data-dvd maken".  
UK  
Click "Add".  
3
D
Klicken Sie auf "Hinzufügen".  
F
Cliquez sur "Ajouter".  
I
Fare clic su "Aggiungi".  
NL  
Klik op "Toevoegen".  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Choose the files to burn and click "Add".  
Wählen Sie die zu brennenden Dateien und  
4
5
klicken Sie auf "Hinzufügen".  
F
Choisissez les fichiers à graver puis cliquez sur  
"Ajouter".  
I
Selezionare i file da scrivere e fare clic su  
"Aggiungi".  
NL  
Selecteer de bestanden die u op de disc wilt  
branden en klik op "Toevoegen".  
UK  
When all files are added, click "Finished".  
D
Wenn alle Dateien hinzugefügt sind, klicken  
Sie auf "Fertig".  
F
Une fois tous les fichiers ajoutés, cliquez sur  
"Terminé".  
I
Dopo aver aggiunto tutti i file, fare clic su  
"Finito".  
NL  
Klik op "Voltooid" als alle bestanden zijn  
toegevoegd.  
UK  
Click "Next".  
6
D
Klicken Sie auf "Weiter".  
F
Cliquez sur "Suivant".  
I
Fare clic su "Avanti".  
NL  
lik op "Volgende".  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Choose the drive you use for burning and  
7
8
click "Burn".  
D
Wählen Sie das Laufwerk zum Brennen der  
Disk und klicken Sie auf "Brennen".  
F
Choisissez le lecteur à utiliser pour la gravure  
puis cliquez sur "Graver".  
I
Selezionare l'unità da utilizzare per la  
scrittura e fare clic su "Scrivi".  
NL  
Kies de recorder waarmee u de disc wilt  
branden en klik op "Branden".  
UK  
Insert an empty disc.  
D
F
I
Legen Sie eine leere Disk ein.  
Insérez un disque vierge.  
Inserire un disco vuoto.  
NL Plaats een lege disc in uw recorder.  
UK  
"Nero" will now burn your disc.  
9
D
"Nero" wird jetzt Ihre Disk brennen.  
F
"Nero" grave alors votre disque.  
I
"Nero" inizierà a scrivere sul disco.  
NL  
"Nero" zal nu uw disc branden.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Congratulations, your disc has been written  
10  
successfully. Click "OK". You may exit the application  
now.  
D
Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde  
erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können  
jetzt die Anwendung verlassen.  
F
Félicitations, votre disque est prêt. Cliquez sur  
"OK". Vous pouvez maintenant fermer l’application.  
I
Congratulazioni, il disco è stato scritto  
correttamente. Fare clic su "OK". Ora è possibile  
chiudere l'applicazione.  
NL  
Gefeliciteerd! Uw disc is met succes gebrand.  
Klik op "OK".U kunt het programma nu afsluiten.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
How to make an  
Audio disc?  
Erstellen einerAudio-Disk  
Comment créer un disque audio ?  
Come creare un dischiAudio?  
Hoe maak ik zelf een muziek-disc?  
UK  
D
F
This manual shows you an example of  
how to make an Audio disc which can  
be played in any CD-Player  
n diesem Handbuch wird beschrieben,  
wie eine Audio-Disk erstellt wird, die  
von jedem CD-Player abgespielt  
werden kann.  
Ce manuel illustre la procédure de  
création d’un disque audio qui pourra  
être lu sur n’importe lecteur de CD.  
I
NL  
Questo manuale contiene informazioni  
su come creare un dischi Audio  
che potrà essere letto da un CD-Player.  
Deze handleiding beschrijft het maken  
van een muziek-disc om in een normale  
cd-speler af te spelen.  
The application software used here is:  
Nero - Burning Rom from Nero AG  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Start "Nero StartSmart" from the desktop.  
Starten Sie "Nero StartSmart" von Ihrer  
1
2
3
Oberfläche aus.  
F
Lancez "Nero StartSmart" depuis le  
bureau.  
I
Aprire "Nero StartSmart" dal desktop.  
Start "Nero StartSmart" vanaf het  
NL  
bureaublad.  
UK  
Choose "Audio" and "Make Audio CD".  
Wählen Sie "Audio" oder "Audio CD  
D
erstellen".  
F
Choisissez "Audio" puis "Créer un CD  
audio".  
I
Selezionare "Audio" e fare clic su "Crea CD  
audio".  
NL  
Kies "Audio" en dan "Audio-cd maken".  
UK  
Click "Add".  
D
F
I
Klicken Sie auf "Hinzufügen".  
Cliquez sur "Ajouter".  
Fare clic su "Aggiungi".  
Klik op "Toevoegen".  
NL  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Select the audio files (*.wav) you want to have  
4
5
6
on your new audio disc and click "Add".  
D
Wählen Sie die Audio-Dateien (*.wav), die Sie  
auf Ihrer neuen Audio-Disk wünschen, und klicken  
Sie auf "Hinzufügen".  
F
Sélectionnez les fichiers audio (*.wav) que  
vous souhaitez placer sur le nouveau disque puis  
cliquez sur "Ajouter".  
I
Selezionare i file audio (*.wav) da includere  
nel nuovo disco audio e fare clic su "Aggiungi".  
NL  
Selecteer de audiobestanden (*.wav) die u op  
de nieuwe disc wilt branden en klik op "Toevoegen".  
UK  
When all files are added, click "Finished".  
D
Wenn alle Dateien hinzugefügt sind, klicken  
Sie auf "Fertig".  
F
Une fois tous les fichiers ajoutés, cliquez sur  
"Terminé".  
I
Dopo aver aggiunto tutti i file, fare clic su  
"Finito".  
NL  
Klik op "Voltooid" als alle bestanden zijn  
toegevoegd.  
UK  
Click "Next".  
D
Klicken Sie auf "Weiter".  
F
Cliquez sur "Suivant".  
I
Fare clic su "Avanti".  
NL  
Klik op "Volgende".  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
D
Choose your recorder and click "Burn".  
Wählen Sie Ihren Recorder und klicken Sie  
7
8
9
auf "Brennen".  
F
Choisissez le périphérique d'enregistrement  
puis cliquez sur "Graver".  
I
Selezionare il recorder e fare clic su "Scrivi".  
NL  
Kies uw recorder en klik op "Branden".  
UK  
Insert an empty disc.  
D
F
I
Legen Sie eine leere Disk ein.  
Insérez un disque vierge.  
Inserire un disco vuoto.  
NL  
Plaats een lege disc in uw recorder.  
UK  
"Nero" will now burn your disc.  
D
F
I
"Nero" wird jetzt Ihre Disk brennen.  
"Nero" grave alors votre disque.  
"Nero" inizierà a scrivere sul disco.  
"Nero" zal nu uw disc branden.  
NL  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
UK  
Congratulations, your disc has been written  
10  
successfully. Click "OK". You may exit the application  
now.  
D
Herzlichen Glückwunsch – Ihre Disk wurde  
erfolgreich erstellt. Klicken Sie auf "OK". Sie können  
jetzt die Anwendung verlassen.  
F
Félicitations, votre disque est prêt. Cliquez sur  
"OK". Vous pouvez maintenant fermer l’application.  
I
Congratulazioni, il disco è stato scritto  
correttamente. Fare clic su "OK". Ora è possibile  
chiudere l'applicazione.  
NL  
Gefeliciteerd! Uw disc is met succes gebrand.  
Klik op "OK". U kunt het programma nu afsluiten.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warranty,Environment and Safety  
UK  
How to find warranty information?  
Insert the Nero disc again, and click "Exit".  
1
Click on the "My Computer" icon on your  
desktop or click "Start", "My Computer".  
2
3
4
Click with the right mouse button on the  
"Nero" icon and choose "Explore".  
Choose the "Philips Warranty" folder and you  
will find the warranty documents.  
If you do not have Adobe Acrobat Reader, you  
can find it in the folder "Acrobat Reader" on this  
“The making of unauthorised copies of copy-protected material, including computer  
programmes, files, broadcasts and sound recordings, may be an infringement of copyrights and  
constitute a criminal offence.  
This equipment should not be used for such purposes.”  
WEEE mark: “Information to the Consumer”  
Disposal of your old product  
Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which  
can be recycled and reused. Please inform yourself about the local separate collection system for  
electrical and electronic products, including those marked by following symbol.  
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your  
normal household waste.  
WARNING  
Plastic bags can be dangerous.  
To avoid danger of suffocation, keep this bag away from babies and small children.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie,Sicherheit und Umwelt  
D
Wie findet man Garantie-Informationen?  
Legen Sie die Nero Disk wieder ein und klicken Sie  
1
2
auf "Exit".  
Klicken Sie auf das Symbol "My Computer" auf Ihrer  
Oberfläche oder klicken Sie auf "Start",  
"My Computer".  
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das  
Symbol "Nero" und wählen Sie "Explore".  
3
4
Wählen Sie den Ordner "Philips Warranty";  
hier finden Sie die Garantiedokumente.  
Wenn Sie keinen Adobe Acrobat Reader haben,  
können Sie ihn im Ordner "Acrobat Reader" auf  
dieser CD finden bzw. kostenlos von der Website  
“Die unbefugte Vervielfältigung urheberrechtlich geschützter Werke, einschließlich  
Computerprogramme, Dateien, Rundfunksendungen und musikalischer Werke, kann eine  
Verletzung des Urheberrechts darstellen und eine Strafbarkeit begründen.  
Dieses Gerät darf zu den genannten mißbräulichen Zwecken nicht verwendet werden. ”  
WEEE Kennzeichnung: “Kundeninformationen”  
Entsorgung Ihres alten Geräts  
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und  
hergestellt, die recycelt und wieder verwendet werden können.  
Befindet sich dieses Symbol (durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet  
dies, dass für dieses Gerät die Europäischen Richtlinie 2002/96/EG gilt.  
Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen zur getrennten Sammlung von Elektro-  
und Elektronik-Altgeräten in Ihrem Land.  
Richten Sie sich bitte nach den geltenden Bestimmungen in Ihrem Land, und entsorgen Sie  
Altgeräte nicht über Ihren Haushaltsabfall. Durch die korrekte Entsorgung Ihrer Altgeräte  
werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.  
ACHTUNG  
Kunststoffbeutel können gefährlich sein.  
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden bitte diesen Beutel von Kindern fernhalten.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie,Sécurité et Environnement  
F
Comment trouver les informations relatives à la garantie?  
Réinsérez le disque Nero et cliquez sur "Quitter".  
1
Cliquez sur l’icône "Poste de travail" de votre bureau  
ou cliquez sur "Démarrer" puis "Poste de travail".  
2
3
4
Cliquez avec le bouton droit sur l’icône "Nero" et  
choisissez "Explorer".  
Choisissez le dossier "Philips Warranty" :  
vous y trouverez les documents relatifs à la garantie.  
Si vous n'avez pas Adobe Acrobat Reader, vous le  
trouverez dans le dossier Acrobat Reader de ce disque.  
Il est également disponible gratuitement à l'adresse  
« La réalisation de copies non autorisées de tout matériel dont la reproduction est interdite,  
notamment les programmes informatisés, dossiers, émissions ou enregistrements sonores,  
peut représenter une contrefaçon de droits et constituer une infraction.  
Cet équipement ne doit pas servir à de telles utilisations. »  
MarquageWEEE : « Informations pour le consommateur »  
Mise au rebut des produits en fin de vie  
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de haute  
qualité.  
Le symbole d'une poubelle barrée apposé sur un produit signifie que ce dernier répond aux  
exigences de la directive européenne 2002/96/EC.  
Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et  
électroniques en fin de vie.  
Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets  
ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de  
l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.  
AVERTISSEMENT  
Les sacs en plastique peuvent être dangereux.  
Pour eviter danger d’etouffement tenir ce sachet loin de la portee des enfants.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanzia,Sicurezza eAmbiente  
I
Come si accede alle informazioni sulla garanzia  
memorizzate?  
Inserire nuovamente il disco Nero e fare clic su  
1
2
"Esci".  
Fare clic sull'icona "Risorse del computer" nel  
desktop oppure fare clic su "Start", "Risorse  
del computer".  
Fare un clic destro sull'icona "Nero" e selezionare  
"Esplora".  
3
4
Selezionare la cartella "Philips Warranty" che  
contiene i documenti relativi alla garanzia.  
Se non si ha Adobe Acrobat Reader, è possibile  
reperirlo nella cartella "Acrobat Reader" di questo  
disco oppure è possibile scaricarlo dall'indirizzo  
“Copie non autorizzate di materiale protetto da copie, inclusi programmi per computer,  
documenti, registrazioni di radiogrammi e suoni, possono essere una violazione del copyright  
e costituire un illecito penale.  
Questa apparecchiatura non può essere utilizzata a tali scopi.”  
IndicativoWEEE: “Informazioni per il consumatore”  
Smaltimento di vecchi prodotti  
Il prodotto è stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualità che  
possono essere riciclati e riutilizzati.  
Se su un prodotto si trova il simbolo di un bidone con ruote, ricoperto da una X, vuol dire che il  
prodotto soddisfa i requisiti della Direttiva comunitaria 2002/96/CE.  
Informarsi sulle modalità di raccolta, dei prodotti elettrici ed elettronici, in vigore nella zona in cui  
si desidera disfarsi del prodotto.  
Attenersi alle normative locali per lo smaltimento dei rifiuti e non gettare i vecchi prodotti nei  
normali rifiuti domestici. Uno smaltimento adeguato dei prodotti aiuta a prevenire  
l'inquinamento ambientale e possibili danni alla salute.  
ATTENZIONE  
I sacchetti di plastica possono essere pericolosi.  
Per evitare pericoli di soffocamento non lasciare questo saccheto alla portata dei bambini.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantie, Veiligheid en Milieu  
NL  
Waar vind ik informatie over de garantie?  
Leg de Nero-CD weer in de lade en klik op  
1
2
"Sluiten".  
Klik op het bureaublad op het pictogram  
"Deze computer" of klik op "Start" en dan op  
"Deze computer".  
Klik met de rechtermuisknop op het pictogram  
"Nero" en daarna op "Verkennen".  
3
4
Ga naar de map "Philips Warranty". Daar vindt u  
documentatie over de garantie.  
Als u het programma Adobe Acrobat Reader nog  
niet hebt, kunt u het vinden in de map "Acrobat  
Reader" op deze disk of gratis downloaden via  
“Het zonder toestemming vervaardigen van kopieën van auteursrechtelijk beschermde  
werken, inclusief computer programma’s, bestanden, uitzendingen en geluidsopnames, kan  
een inbreuk op auteursrechten en een strafbaar feit zijn.  
De apparatuur dient niet voor dergelijke doeleinden gebruikt te worden.”  
WEEE-markering: “Informatie voor de consument”  
Verwijdering van uw oude product  
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke  
gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden.  
Als u op uw product een doorstreepte afvalcontainer op wieltjes ziet, betekent dit dat het  
product valt onder de EU-richtlijn 2002/96/EC.  
Win inlichtingen in over de manier waarop elektrische en elektronische producten in uw regio  
gescheiden worden ingezameld.  
Neem bij de verwijdering van oude producten de lokale wetgeving in acht en plaats deze  
producten niet bij het gewone huishoudelijke afval. Als u oude producten correct verwijdert  
voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.  
PAS OP  
Plastic zakken kunnen gevaarlijk zijn.  
Om gevaar van verstikking te voorkomen houd de zak buiten bereik van kleine kinderen.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Cómo instalar esta unidad  
en el ordenador?  
Como instalar esta unidade no computador?  
Bilgisayarıma bu sürücü nasıl yüklenir?  
Jak zainstalować ten napęd w komputerze  
Gör så här för att installera enheten i datorn  
E
PT  
TR  
Las páginas siguientes muestran cómo  
instalar su nueva regrabadora en el  
DVD-PC.  
Puesto que hay muchas marcas y tipos  
de ordenadores personales disponibles,  
las fotografías siguientes muestran sólo  
algunos ejemplos de cómo podría  
instalarse la unidad.  
Para obtener información específica  
sobre su ordenador personal, por favor  
consulte el manual de su PC o póngase  
en contacto con su distribuidor local.  
As páginas a seguir mostram como  
instalar o seu novo gravador de DVD no  
seu computador. Por haver muitas  
marcas e tipos de computador  
disponíveis, as fotografias a seguir  
mostrarão apenas exemplos de como  
a sua unidade poderá ser instalada.  
Para obter informações específicas  
sobre o seu computador, consulte o  
respectivo manual ou entre em contato  
com o fornecedor do equipamento.  
İzleyen sayfalar, yeni DVD-  
ReWriter’ınızın (DVD-Yeniden Yazıcı)  
PC üzerine kurulumunu nasıl  
yapacağınızı göstermektedir.  
Piyasada bir çok marka ve tipte PC  
bulunduğundan, izleyen fotoğraflar;  
sadece sürücünüzün nasıl  
kurulabileceğine dair örnekleri  
göstermektedir.  
PL  
SV  
Dalsze strony zawierają opis montażu  
nowej nagrywarki DVD-RW w  
komputerze.  
Ponieważ istnieje bardzo dużo marek i  
typów komputerów osobistych, na  
zdjęciach przedstawiono jedynie  
przykłady montażu napędu.  
Szczegółowe informacje o komputerze  
można znaleźć w jego instrukcji obsługi  
lub otrzymać od lokalnego sprzedawcy.  
På följande sidor visas hur du installerar  
din nya DVD-ReWriter i datorn.  
Eftersom det finns många olika typer  
av datorer, visar bilderna bara exempel  
på hur enheten kan installeras.  
För specifik information om din dator,  
se i manualen som kom med din dator  
eller kontakta din återförsäljare.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Contenido de la caja:  
A: Su nueva unidad  
B: Este manual  
C: Disco con software Nero D: 4 tornillos en una bolsa  
pequeña  
1
PT  
Os seguintes itens estão contidos na caixa:  
A: Sua nova unidade  
C: O disco do software Nero D: 4 parafusos em uma  
pequena embalagem  
B: Este manual  
TR  
Bu, kutu içinde bulunabilir:  
A: Yeni sürücünüz  
C: Nero yazılım diski  
B: Bu kılavuz  
D: Küçük bir torba içinde  
4 vida  
PL  
W opakowaniu znajduje się:  
A: Nowy napęd  
C: Płyta z programem Nero  
B: Niniejsza instrukcja  
D: 4 śrubki w małym woreczku  
SV  
Innehållet i lådan:  
A: Din nya drivenhet  
C: Skivan med Nero-programmet  
B: Den här bruksanvisningen  
D: 4 skruvar i en liten påse  
E
Apague el ordenador.  
2
3
PT  
TR  
PL  
SV  
Desligue o computador.  
Bilgisayarı kapatın.  
Wyłącz komputer.  
Stäng av datorn.  
E
Toque alguna parte metálica sin pintar (por  
ejemplo: su calefacción o alguna parte sin pintar de  
la carcasa del ordenador) para evitar producir  
daños al ordenador por descargas electrostáticas.  
PT  
Para evitar descargas electroestáticas que  
possam danificar o computador, toque numa parte  
metálica sem pintura (por exemplo, no radiador ou  
numa parte da caixa do computador que não  
esteja pintada).  
TR  
Elektrostatik boşalmanın bilgisayarınız zarar  
vermemesi için, boyalı olmayan metal bir bölüme  
dokunun (örneğin ısıtıcınız ya da bilgisayarınızın  
kasasının boyalı olmayan bir parçası).  
PL  
Dotknij niemalowanego, metalowego elementu (np. kaloryfera lub niemalowanej części obudowy  
komputera), aby uniknąć uszkodzenia komputera przez wyładowanie elektrostatyczne.  
SV  
Rör vid en omålad metalldel (t.ex. ett värmeelement eller en omålad del av datorhöljet) för att  
undvika att datorn skadas av statisk elektricitet.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Desconecte el cable de alimentación del PC.  
Desligue o cabo de alimentação do PC.  
Güç kablosunu bilgisayardan çıkarın.  
Odłącz kabel zasilający od komputera.  
Dra ut nätsladden från datorn.  
4
5
PT  
TR  
PL  
SV  
E
Abra el ordenador. Tendrá que quitar los  
tornillos que suelen ir colocados en la parte posterior  
del ordenador. ® Consulte el manual del ordenador  
donde econtrará más detalles.  
PT  
Abra o computador. Pode ter que desapertar  
parafusos que, na sua maioria, se encontram na parte  
de trás do computador. ® Para obter mais  
informações, consulte o manual do computador.  
TR  
Bilgisayarınız açın. Çoğunlukla bilgisayarınızın  
arkasında bulunan vidaları gevşetmeniz gerekebilir.  
® Ayrıntılar için bilgisayarınızın el kitabına bakın.  
PL  
Otwórz komputer. Prawdopodobnie konieczne będzie odkręcenie śrub, które zazwyczaj znajdują  
się z tyłu komputera. ® Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi komputera.  
SV  
Öppna datorn. Du kan behöva lossa skruvar, oftast på datorns baksida. ® Mer information finns i  
datorns handbok.  
E
Quite la carcasa del ordenador.  
6
PT  
Retire a cobertura do computador.  
TR  
Bilgisayarın kapağını çıkarın.  
PL  
Zdejmij obudowę komputera.  
SV  
Avlägsna datorns hölje.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Si está sustituyendo una unidad, extraígala y  
compruebe la configuración que tiene ("Master" o  
"Slave", consulte también el paso 11). Recuerde  
esta configuración y vaya al paso 10.  
7
PT  
Caso substitua uma unidade, retire-a e veja  
qual é a sua definição ("Master" ou "Escravo"  
("Slave"). Consulte também a etapa 11). Memorize  
esta definição e vá para a etapa 10.  
TR  
Eğer bir sürücüyü değiştirirseniz, onu çıkarıp  
hangi ayara sahip olduğuna bakınız ("Ana" ("Master")  
ya da "Bağımlı" ("Slave"), ayrıca 11. adıma bakınız).  
Bu ayarı unutmadan 10. adıma geçiniz.  
PL  
Jeśli wymieniasz napęd, wyjmij go i sprawdź, w jakim trybie pracował ("Master" czy "Slave", patrz  
również punkt 11). Zapamiętaj ustawienie i przejdź do punktu 10.  
SV  
Om du byter ut en enhet, ta ut den och se efter hur den har ställt in ("Master" eller "Slave", se även  
steg 11). Kom ihåg den här inställningen och gå till steg 10.  
E
Si no tiene una unidad instalada, seleccione  
8
9
"Master" y vaya al paso 10.  
PT  
Caso não tenha nenhuma unidade instalada,  
memorize a definição "Master" e vá para a  
etapa 10.  
TR  
Eğer kurulu bir sürücünüz yok ise, "Ana"  
("Master") yı anımsayıp 10. adıma geçiniz.  
PL  
Jeśli nie masz zamontowanego żadnego  
napędu, zapamiętaj ustawienie "Master" i przejdź do  
punktu 10.  
SV  
Om du inte har en drivenhet sen tidigare, kom ihåg "Master" och gå till steg 10.  
E
Si está añadiendo una unidad, compruebe la  
unidad que permanece instalada en el PC ("Master"  
o "Slave", consulte el paso 11), seleccione la  
configuración OTHER.  
PT Se adicionar uma unidade, verifique a que  
permanecer no computador ("Master" ou "Escravo"  
("Slave"), consulte a etapa 11), memorize a  
OUTRA definição.  
TR  
Eğer bir sürücü ekledi iseniz, PC’de kalan  
sürücüyü kontrol ediniz ("Ana" ("Master") ya da  
"Bağımlı" ("Slave"), 11. adıma bakınız), DİĞER ayarı  
anımsayınız.  
PL  
Jeśli dodajesz napęd, sprawdź ustawienie napędu w komputerze ("Master" lub "Slave", patrz  
punkt 11) i zapamiętaj ustawienie OTHER.  
SV  
Om du lägger till en drivenhet, se efter vilken inställning den befintliga enheten har ("Master" eller  
"Slave", se steg 11), och kom ihåg den ANDRA inställningen.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Estas son las conexiones (en la parte posterior  
10  
de la unidad) que tendrá que utilizar para  
desconectar la unidad del ordenador.  
PT  
Estas são as ligações (parte de trás da unidade)  
que é preciso utilizar para ligar a unidade ao  
computador.  
TR  
Bunlar, sürücüyü bilgisayara bağlamak için  
kullanacağınız bağlantılardır (sürücünüzün arkasında).  
PL  
Oto złącza (z tyłu napędu), które należy  
wykorzystać do podłączenia napędu do komputera.  
SV  
Detta är de anslutningar (på enhetens baksida) som används för att ansluta enheten till datorn.  
E
Elija "Master" o "Slave" con el puente, como se  
11  
12  
muestra en los pasos 7, 8 o 9.  
PT  
Escolha "Master" ou "Escravo" ("Slave") para o  
jumper, conforme descrito nas etapas 7, 8 ou 9.  
TR  
7, 8 ya da 9. adımlarda görüldüğü şekilde atlama  
kablosu için "Ana" ("Master") ya da "Bağımlıyı"("Slave")  
seçiniz.  
PL  
Ustaw zworkę w położeniu "Master" lub  
"Slave", jak pokazano w punktach 7, 8 lub 9.  
SV  
Välj "Master" eller "Slave" för bygeln, enligt steg  
7, 8 eller 9.  
E
Ponga la unidad en el ordenador.  
PT  
Coloque a unidade no computador.  
TR  
Sürücüyü bilgisayarınıza yerleştirin.  
PL  
Włóż napęd do komputera.  
SV  
Sätt i enheten i datorn.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Localice el cable IDE, cuya apariencia puede  
13  
ser la siguiente:  
A : Línea de color.  
B : Muesca y orificio cerrado.  
C : Patilla 1.  
PT  
Procure o cabo IDE que se parece com o  
indicado neste exemplo:  
A : Linha colorida.  
B : Ranhura e orifício fechado.  
C : Pino 1.  
TR  
IDE kablosunu bulun (bu örnekteki gibi  
olabilir):  
A : Renkli hat.  
B : Çentik ve kapalı delik.  
C : Pin 1.  
PL  
Znajdź kabel IDE, który może wyglądać na przykład tak:  
A : Kolorowa linia.  
B : Nacięcie i zamknięty otwór.  
C : Wtyk 1.  
SV  
Lokalisera IDE-kabeln. Den kan se ut som i exemplet nedan.  
A : Färgad rand.  
B : Spår och slutet hål.  
C : Stift 1.  
E
Conecte el cable IDE como se indica en A  
(2 dispositivos) o B (sólo 1 dispositivo).  
No elija 2 dispositivos "Master" o 2 dispositivos  
"Slave" en 1 cable.  
14  
PT  
Conecte o cabo IDE como em A  
(2 dispositivos) ou B (somente 1 dispositivo).  
Não escolha 2 dispositivos "Master" ou 2 "Escravo"  
("Slave") em 1 cabo.  
TR  
A (2 aygıt) ya da B’de (sadece 1 aygıt)  
gösterildiği gibi IDE kablosunu takınız. 1 kablo  
üzerinde 2 "Ana" ("Master") ya da 2 "Bağımlı"  
("Slave") aygıt seçmeyiniz.  
PL  
Podłącz kabel IDE, jak w przykładzie A (2 urządzenia) lub B (tylko 1 urządzenie).  
Nie ustawiaj 2 urządzeń jako "Master" lub "Slave" na 1 kablu.  
SV  
Anslut IDE-kabeln enligt A (2 enheter) eller B (endast 1 enhet).  
Välj inte 2 "Master"- eller 2 "Slave"-enheter på 1 kabel.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Conecte el cable IDE:  
15  
A : Línea de color.  
B : Muesca y orificio cerrado.  
C : Patilla 1.  
PT  
Ligue o cabo IDE:  
A : Linha colorida.  
B : Ranhura e orifício fechado.  
C : Pino 1.  
TR  
IDE kablosunu bağlayın:  
A : Renkli hat.  
B : Çentik ve kapalı delik.  
C : Pin 1.  
PL  
Podłącz kabel IDE:  
A : Kolorowa linia.  
B : Nacięcie i zamknięty otwór.  
C : Wtyk 1.  
SV  
Anslut IDE-kabeln.  
A : Färgad rand.  
B : Spår och slutet hål.  
C : Stift 1.  
E
Localice un cable de alimentación libre como  
el del ejemplo. Observe los bordes del conector.  
16  
17  
PT  
Procure um cabo de alimentação livre (como  
se mostra neste exemplo).  
Preste atenção às extremidades do conector.  
TR  
Bu örnekte olduğu gibi boş bir güç kablosu  
bulun. Lütfen konektörün uçlarını not edin.  
PL  
Znajdź wolny kabel zasilania, tak jak w  
przykładzie. Należy zwrócić uwagę na krawędzie  
złącza.  
SV  
Lokalisera en ledig strömkabel enligt exemplet  
nedan. Observera anslutningens kanter.  
E
Conecte el cable de alimentación a la unidad  
(los bordes indicados en el paso 16 quedarán  
indicados en la parte superior).  
PT  
Conecte o cabo de alimentação em sua unidade  
(as extremidades da etapa 16 ficarão na parte superior).  
TR  
Sürücünüze güç kablosunu takınız  
(16. adımdan taraflar; üst kısımda olacaktır).  
PL  
Podłącz kabel zasilania do napędu (krawędzie  
z punktu 16 znajdą się od góry).  
SV  
Anslut strömkontakten till drivenheten  
(kanterna från steg 16 ska vara ovanpå).  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Asegure la unidad con los tornillos (si es  
18  
19  
posible en ambos lados).  
PT  
Utilize os parafusos para fixar a unidade (se  
possível, de ambos os lados).  
TR  
Sürücüyü vidalarla iyice sıkıştırın (mümkünse  
her iki tarafı).  
PL  
Przymocuj napęd śrubami (jeżeli jest to  
możliwe, obustronnie).  
SV  
Säkra enheten med skruvar, om möjligt på  
båda sidorna.  
E
Vuelva a instalar la carcasa que quitó en el  
paso 5.  
PT  
Recoloque a cobertura que tirou no passo 5.  
TR  
5. adımda çıkardığınız kapağı yerine takın.  
PL  
Nałóż z powrotem obudowę, zdjętą w  
punkcie 5.  
SV  
Sätt tillbaka höljet du avlägsnade i steg 5.  
E
Ponga los tornillos (si los tenía puestos)  
20  
nuevamente en su lugar. Vuelva a conectar el cable  
de alimentación. Si ha desconectado otros cables,  
vuélvalos a conectar en su lugar.  
PT  
Reintroduza os parafusos (se colocou  
algum). Volte a ligar o cabo de alimentação.  
Se desligou outros cabos, volte a ligá-los.  
TR  
Vidaları yerine takın (varsa).  
Güç kablosunu yeniden takın. Diğer kabloları  
çıkardıysanız, bunları da yerine takın.  
PL  
Przykręć ponownie śruby (jeżeli jest to  
konieczne). Podłącz ponownie kabel zasilający.  
Jeżeli odłączono również inne kable, należy je podłączyć.  
SV  
Sätt tillbaka eventuella skruvar. Sätt i nätsladden igen.  
Anslut också eventuella andra kablar du dragit ut.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Reinicie el ordenador.  
Reinicie o computador.  
Bilgisayarınız yeniden başlatın.  
Uruchom ponownie komputer.  
Starta datorn.  
21  
22  
PT  
TR  
PL  
SV  
E
Coloque el disco de Nero cuando se inicie  
Windows.  
PT  
Introduza o disco Nero quando o Windows  
estiver carregado.  
TR  
Windows açıldığında Nero diskini takın.  
PL  
Po uruchomieniu systemu Windows, włóż  
płytę z programem Nero.  
SV  
Sätt i Nero-skivan när Windows laddats.  
E
Elija "Install Suite".  
23  
PT  
TR  
PL  
SV  
Seleccione "Install Suite".  
"Paketi Yükle" ("Install Suite")öğesini seçin.  
Wybierz opcję "Install Suite" (Zainstaluj zestaw).  
Välj "Install Suite".  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
En la caja con la que se le envío la unidad  
24  
encontrará el modelo en la pegatina. En este  
ejemplo es "DVDR1640K/00".  
Utilice este modelo para solicitar soporte en la  
PT  
Pegue a caixa em que veio a sua unidade e  
localize o número do modelo na etiqueta. Neste  
exemplo, é "DVDR1640K/00".  
Use esse número de modelo para obter suporte  
TR  
İçinde sürücünüzün geldiği kutuyu alıp  
yapışkanlı etiket üzerindeki model numarasını  
bulunuz Bu örnekte, "DVDR1640K/00" dır.  
için bu model numarasını kullanınız.  
PL  
Odszukaj numer modelu na naklejce na pudełku napędu. W tym przykładzie jes to numer  
SV  
Ta reda på modellnumret, det finns på en etikett på förpackningen. I det här exemplet är  
modellnumret "DVDR1640K/00". Använd det här modellnumret för att få support på  
E
Al finalizar, deberá reiniciar el ordenador.  
Felicitaciones. Su unidad Philips ahora está preparada para ser utilizada. La forma de utilización y las  
aplicaciones de software que necesita para llevar a cabo las distintas operaciones se describen en los  
siguientes capítulos de este Manual de usuario.  
25  
PT  
Quando terminar, reinicie o computador.  
Parabéns! A unidade Philips está pronta a funcionar. Os capítulos seguintes deste manual do utilizador  
explicam como utilizar a unidade e quais as aplicações de software necessárias para executar as tarefas  
pretendidas.  
TR  
Son olarak, bilgisayarınızı yeniden yüklemeniz gerekir.  
Tebrikler, Philips sürücünüz kullanıma hazırdır. Nasıl kullanacağınız ve görevlerinizi gerçekleştirmek için  
gereken yazılım uygulamaları Kullanıcı Kılavuzu’nun sonraki bölümlerinde anlatılmaktadır.  
PL  
Na koniec należy uruchomić ponownie komputer.  
Gratulacje, napęd firmy Philips jest gotowy do użytku. Informacje na temat jego używania oraz programy  
wymagane do wykonywania zadań, opisano w następnych rozdziałach tego Podręcznika użytkownika.  
SV  
Till sist måste du starta om datorn.  
Gratulerar! Din Philips-enhet är nu klar att använda. I de följande kapitlen i den här användarhandboken  
beskrivs hur du använder enheten och vilka program du behöver för att utföra dina uppgifter.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Cómo capturar secuencias de vídeo  
de una videocámara digital DV?  
Como capturar vídeos de um DV camcorder digital?  
Bir dijital/sayısal DV-camcorder’den (DV-kaydedici kamera)  
nasıl görüntü yakalanır?  
Przechwytywanie obrazu wideo z kamery cyfrowej DV  
Hur du fångar video från en digital DV-camcorder  
E
PT  
TR  
Este manual muestra un ejemplo que  
explica cómo capturar una secuencia  
de vídeo de una videocámara digital DV  
conectada al ordenador mediante el  
puerto FireWire (IEEE1394).  
Este manual mostra um exemplo de  
como capturar vídeos de um DV  
camcorder digital conectado por  
FireWire (IEEE1394) ao computador.  
Bu kılavuz; bilgisayara FireWire  
(IEEE1394) ile takılı bir dijital DV-  
camcorder’dan (DV-kaydedici kamera)  
nasıl görüntü yakalanacağı hakkında  
bir örneği göstermektedir.  
PL  
SV  
Ta instrukcja zawiera prezentuje  
przykładowy sposób przechwytywania  
obrazu wideo z kamery cyfrowej DV,  
podłączonej do komputera przez  
złącze FireWire (IEEE1394).  
I den här bruksanvisningen behandlas  
exempel på hur du fångar video från en  
digital DV-camcorder som är ansluten  
till datorn via FireWire (IEEE1394).  
The application software used here is:  
Nero Vision Express from Nero AG  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio.  
Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de  
1
PT  
trabalho.  
TR  
Masaüstünden "Nero StartSmart"ı başlatınız.  
PL  
SV  
Uruchom program "Nero StartSmart" z pulpitu.  
Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet.  
E
Conecte la cámara al ordenador y enciéndala.  
Conecte a sua câmera ao computador e ligue-a.  
Kameranızı bilgisayara takıp çalıştırınız.  
2
3
PT  
TR  
PL  
Podłącz kamerę do komputera i uruchom.  
Anslut din kamera till datorn och slå på den.  
SV  
E
Seleccione "Foto y vídeo" y haga clic en  
"Capturar vídeo".  
PT  
Escolha "Foto e Vídeo" e clique em "Capturar  
vídeo".  
TR  
"Fotoğraf ve video"yu seçip "Video yakala"  
üzerine tıklatınız.  
PL  
Kliknij "Foto i wideo" oraz "Przechwyć  
wideo".  
SV  
Välj "Foto och video" och klicka på "Fånga  
video".  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione su videograbadora digital y utilice los  
4
botones para controlar su cámara digital. Pulse el  
botón "Grabar" para grabar vídeo.  
PT  
Escolha o seu DV Camcorder e use os botões  
para controlar a sua DV câmera. Pressione o botão  
"Gravar" para gravar o vídeo.  
TR  
DV-Camcorder’ınızı (DV-kaydedici kamera) seçip  
DV-kameranıza kumanda etmede düğmeleri kullanız.  
Videoyu kaydetmek için "Kaydet" düğmesine basınız.  
PL  
Wybierz posiadaną kamerę DV i użyj przycisków,  
aby nią sterować. Naciśnij przycisk"Nagraj", aby nagrać  
obraz wideo.  
SV  
Välj din DV-Camcorder och använd kontrollknapparna för din DV-kamera. Tryck på "Bränn"-knappen  
för att spela in video.  
E
Durante la captura, verá el progreso de la  
5
6
misma aquí.  
PT  
Durante a captura, você verá o andamento aqui.  
TR  
Yakalama esnasında, işlemin ilerlemesini burada  
göreceksiniz.  
PL  
W trakcie przechwytywania, tutaj możesz  
obserwować postęp operacji.  
SV  
Inspelningsförloppet ser du här.  
E
Una vez capturadas las secuencias de vídeo,  
haga clic en "Siguiente".  
PT  
Quando todas as seqüências de vídeo  
estiverem capturadas, clique em "Avançar".  
TR  
Tüm video dizisi yakalandığında, "İleri" üzerine  
tıklatınız.  
PL  
Po przechwyceniu wszystkich sekwencji wideo,  
kliknij "Dalej".  
SV  
När alla videosekvenser har fångats klickar du  
på "Nästa".  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione "Crear DVD con vídeo  
7
8
capturado" y "DVD-Vídeo".  
PT  
Escolha "Criar DVD com o vídeo capturado"  
e "DVD-Video".  
TR  
"Yakalanan video ile DVD yap" ve "DVD-  
Video"yu seçiniz.  
PL  
Kliknij "Utwórz DVD z przechwyconych  
wideo" i "DVD-Video".  
SV  
Välj "Skapa DVD med fångad video" och  
"DVD-video".  
E
Ahora pase al paso 5 del siguiente capítulo (Cómo crear vídeo a partir de archivos…) para continuar  
Agora, vá para a etapa 5 do próximo capítulo (Como criar DVDs de arquivos…) para continuar.  
Şimdi, devam etmek için bir sonraki bölümün 5. adımına geçiniz (Dosyalardan bir video diski yapma  
PT  
TR  
yöntemi…).  
PL  
Aby kontynuować, przejdź do punktu 5 kolejnego rozdziału (Tworzenie płyty wideo z plików…).  
SV  
Fortsätt nu med steg 5 i nästa kapitel (Hur du gör en videoskiva från filer…).  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Cómo crear un disco de vídeo a partir de  
archivos de vídeo en el disco duro u otro disco?  
?Como criar DVDs de arquivos de vídeo armazenados no disco rígido ou em um disco?  
Sabit disk ya da bir disk üzerinde bulunan video dosyalarından nasıl bir video diski yapılır?  
Tworzenie płyty wideo z plików wideo zapisanych na dysku twardym lub płycie  
Hur du gör en videoskiva från video-filer som finns på en hårddisk eller en skiva?  
E
PT  
TR  
Este manual le muestra cómo crear un  
DVD-Vídeo a partir de archivos de  
origen almacenados en el disco duro o  
en uno o más discos que pueda ser  
reproducido en la mayoría de los  
lectores de DVD.  
Este manual irá mostrar como criar um  
DVD a partir de arquivos que estejam  
armazenados em seu disco rígido ou  
em um ou mais discos e que podem  
ser reproduzidos na maioria dos DVD  
players.  
Bu kılavuz; sabit diskinizde ya da bir  
yada daha fazla disk üzerinde saklanan  
ve çoğu DVD-çalarlarda  
çalınabilecek/oynatılabilecek kaynak  
dosyalardan bir DVD-Video’yu nasıl  
yapabileceğinizi gösterecektir.  
PL  
SV  
Ta instrukcja prezentuje sposób  
tworzenia płyty DVD-Video z plików  
źródłowych, zapisanych na dysku  
twardym lub na jednej lub kilku płytach,  
którą można będzie odtwarzać w  
większości odtwarzaczy DVD.  
Den här bruksanvisningen visar hur du  
gör en DVD-video från källfiler som har  
lagrats på din hårddisk eller på en eller  
flera skivor och som kan spelas på de  
flesta DVD-spelarna.  
The application software used here is:  
Nero Vision Express from Nero AG  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio.  
Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de  
1
2
PT  
trabalho.  
TR  
Masaüstünden "Nero StartSmart"ı başlatınız.  
Uruchom program "Nero StartSmartv z  
PL  
pulpitu.  
SV  
Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet.  
E
Seleccione "Foto y vídeo" y haga clic en "Crear  
DVD de vídeo proprio".  
PT  
Escolha "Foto e Vídeo" e "Crie seu próprio  
DVD de vídeo".  
TR  
"Fotoğraf ve video" ve "Kendi DVD-Video’nu  
yarat"ı seçiniz.  
PL  
Kliknij "Foto i wideo" oraz "Twórz własne  
DVD-Video".  
SV  
Välj "Foto och video" och "Gör din egen dvd-  
video".  
E
Seleccione "Añadir archivos de vídeo".  
3
PT  
Escolha "Adicionar arquivos de vídeo".  
"Video dosyası ekle"yi seçiniz.  
Kliknij „Dodaj pliki wideo”.  
TR  
PL  
SV  
Välj "Addera videofiler".  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione los archivos que desea añadir y  
4
5
haga clic en "Abrir".  
PT  
Escolha os arquivos que deseja adicionar e  
clique em "Abrir".  
TR  
Eklemek istediğiniz dosyaları seçip "Aç" üzerine  
tıklatınız.  
PL  
Wybierz pliki, które chcesz dodać i kliknij  
"Otwórz".  
SV  
Välj filerna som ska läggas till och klicka på  
"Öppna".  
E
Los vídeos que ha cargado se muestran aquí.  
Puede editarlos seleccionando "Editar película".  
PT  
Os filmes carregados serão exibidos aqui.  
É possível editá-los escolhendo "Editar filme".  
TR  
Yüklediğiniz filmler, burada gösterilir.  
"Filmi Düzenle"yi seçerek onlar üzerinde düzenleme  
yapabilirsiniz.  
PL  
Załadowane filmy są wyświetlane tutaj.  
Możesz je edytować, klikając "Edytuj film".  
SV  
De filmer som du har laddat visas här.  
Du kan redigera dem genom att välja "Redigera film".  
E
En la pantalla Edit Movie puede añadir efectos  
6
de vídeo, de texto y transiciones.  
PT  
Na tela Editar filme, você poderá adicionar  
efeitos de vídeo, efeitos de texto e transições.  
TR  
Filmi Düzenle ekranında, video efektleri, metin  
efektleri ve geçişler ekleyebilirsiniz.  
PL  
W oknie Edytuj film, możesz dodawać efekty  
wideo, efekty tekstowe i przejścia.  
SV  
På skärmen för filmredigering kan du lägga till  
videoeffekter, texteffekter och övergångar.  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
También puede recortar el vídeo grabado.  
7
8
Cuando termine, haga clic en "Siguiente".  
PT  
Também é possível fazer adaptações no  
vídeo gravado. Ao concluir o procedimento,  
escolha "Avançar".  
TR  
Kaydedilen video üzerinde kırpma da  
yapabilirsiniz. Tamamlandığında, "İleri"yi seçiniz.  
PL  
Możesz również przycinać nagrane wideo.  
Po zakończeniu kliknij "Dalej".  
SV  
Du kan också trimma en inspelad video.  
När du är klar, välj "Nästa".  
E
Cuando haya editado todos los archivos,  
haga clic en "Siguiente".  
PT  
Após editar todos os arquivos, escolha  
"Avançar".  
TR  
Tüm dosyalar üzerinde düzenleme yaptıktan  
sonra, "İleri"yi seçiniz.  
PL  
Po zakończeniu edycji wszystkich plików  
kliknij "Dalej".  
SV  
När du har redigerar alla filer, välj "Nästa".  
E
Introduzca el título en el campo "Cabecera" y  
9
haga clic en "Editar menú" para cambiar el diseño y  
el fondo del menú del disco.  
PT  
Digite o título no campo "Cabeçalho" e  
clique em "Editar menu" para alterar o layout e o  
plano de fundo do menu do disco.  
TR  
"Başlık" alanı içindeki başlığı giriniz ve disk  
menüsünün yerleşimini ve arkaplanını değiştirmek  
için "Menü düzenle" üzerine tıklatınız.  
PL  
Wpisz tytuł w polu "Nagłówek" i kliknij  
"Edycja menu", aby zmienić układ i tło menu płyty.  
SV  
För in titlar i fältet "Header" och klicka på "Redigera meny" för att ändra layout och bakgrund för  
diskmenyn.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Aquí puede cambiar la presentación, el fondo,  
10  
11  
añadir títulos, etc. Cuando termine, haga clic en  
"Siguiente".  
PT  
É possível alterar o layout, o plano de fundo,  
adicionar títulos etc. aqui. Ao finalizar o procedimento,  
clique em "Avançar" duas vezes.  
TR  
Burada…, yerleşimi, arkaplanı değiştirebilir,  
başlık ekleyebilirsiniz. Tamamlandığında, "İleri"yi iki  
kez seçiniz.  
PL  
Tutaj możesz zmienić układ, tło oraz dodać  
tytuły. Po zakończeniu kliknij dwukrotnie"Dalej".  
SV  
Du kan ändra layout, bakgrund, göra titlar… här. När du är klar, välj "Nästa" två gånger.  
E
Puede obtener una vista preliminar del vídeo  
pulsando sobre las imágenes en miniatura. Cuando  
termine, haga clic en "Siguiente".  
PT  
É possível visualizar o filme acabado  
pressionando as miniaturas. Ao finalizar o  
procedimento, escolha "Avançar".  
TR  
Simgeleşmiş resimler üzerine basarak  
tamamlanan filmlerin önizlemesini yapabilirsiniz.  
Tamamlandığında, "İleri"yi seçiniz.  
PL  
Możesz obejrzeć gotowy film, klikając  
miniaturki. Po zakończeniu kliknij "Dalej".  
SV  
Du kan förhandsgranska den färdiga filen genom att trycka på miniatyrbilden. När du är klar, välj "Nästa".  
Seleccione "Grabar en", elija su grabadora y  
E
12  
haga clic en "Grabar".  
PT  
Escolha "Gravar em", o seu gravador e  
"Gravar".  
TR  
"Farklı Yazdır"ı seçiniz, kaydedicinizi seçip  
"Yazdır"ı seçiniz.  
PL Kliknij "Zapis na", wybierz nagrywarkę i kliknij  
"Zapis".  
SV  
Välj "Bränn med", välj din spelare och välj  
"Bränn".  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
NeroVision Express está transcodificando  
13  
14  
y grabando el disco.  
PT  
O NeroVision Express irá transcodificar e  
gravar o seu disco.  
TR  
NeroVision Express; kod çevrimi yapıyor  
ve diskiniz yazıyor/kaydediyor.  
PL  
Program NeroVision Express transkoduje i  
nagrywa płytę.  
SV  
NeroVision Express omvandlar kod och  
bränner din skiva.  
E
Enhorabuena, su disco se ha grabado  
correctamente. Haga clic en "Aceptar".  
Ahora puede cerrar la aplicación.  
PT  
Parabéns, o seu disco foi gravado com êxito.  
Clique em "Não". Agora, você poderá fechar o  
aplicativo.  
TR  
Tebrikler, diskinize başarıyla yazdırıldı.  
"Hayır" üzerine tıklatınız. Şimdi uygulamadan  
çıkabilirsiniz.  
PL  
Gratulacje! Zapis płyty zakończył się  
pomyślnie. Kliknij "Nie". Możesz zakończyć pracę  
programu.  
SV  
Grattis! din skiva har bränts utan fel. Klicka på "Nej". Du kan avsluta programmet nu.  
64  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Cómo copiar un disco?  
Como copiar um disco?  
Bir disk nasıl kopyalanır?  
Kopiowanie płyt  
Hur du kopierar en skiva  
E
PT  
TR  
Este manual muestra un ejemplo de  
cómo copiar un disco.  
Este manual mostra um exemplo de  
como copiar um disco.  
Bu kılavuz, bir diski nasıl  
kopyalayacağınız hakkında bir örnek  
göstermektedir.  
PL  
SV  
Ta instrukcja prezentuje przykładowy  
sposób kopiowania płyty.  
Den här bruksanvisningen visar ett  
exempel på hur du kopierar en skiva.  
The application software used here is:  
Nero - Burning Rom from Nero AG  
65  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio.  
Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de  
1
2
PT  
trabalho.  
TR  
Masaüstünden "Nero StartSmart"ı başlatınız.  
Uruchom program "Nero StartSmart" z  
PL  
pulpitu.  
SV  
Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet.  
E
Seleccione "Copiar y copia seg." y haga clic  
en "Copiar CD" o "Copiar DVD".  
PT  
Escolha "Fazer cópia" e clique em "Copiar  
CD" ou "Copiar DVD".  
TR  
"Kopyala ve Yedekle"yi seçiniz ve "CD  
Kopyala" ya da "DVD Kopyala" üzerine tıklatınız.  
PL  
Kliknij "Kopiuj i utwórz kopię", a następnie  
"Kopiuj CD" lub "Kopiuj DVD".  
SV  
Välj "Kopiera och backup" och klicka på  
"Kopiera cd" eller "Kopiera dvd".  
E
Seleccione la unidad origen y coloque el  
3
disco de origen en esta unidad.  
PT  
Escolha a unidade de origem e insira o disco  
de origem nesta unidade.  
TR  
Kaynak sürücüyü seçip kaynak diski bu  
sürücüye yerleştiriniz.  
PL  
Wybierz napęd źródłowy i umieść w nim  
płytę źródłową.  
SV  
Välj källenhet och sätt i källskivan i enheten.  
66  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione la unidad de destino.  
Escolha o drive de destino.  
Hedef sürücüyü seçiniz.  
Wybierz napęd docelowy.  
Välj målenheten.  
4
5
PT  
TR  
PL  
SV  
E
Si la velocidad de la unidad de origen lo permite,  
marque la casilla "Copia rápida". En caso contrario, deje  
la casilla sin marcar. Haga clic en "Copiar".  
PT  
Se possível, você poderá marcar a caixa de  
seleção "Cópia rápida" se a unidade de origem for  
rápida o suficiente. Caso contrário, desmarque-a.  
Clique em "Gravar".  
TR  
Olanaklı olduğu durumlarda, eğer kaynak sürücünüz  
yeterince hızlı ise, "Hızlı kopyala" onay kutusunu  
işaretleyebilirsiniz. Aksi takdirde, onay kutusundaki  
işaretlemeyi kaldırınız. "Yazdır" üzerine tıklatınız.  
PL  
Jeśli to możliwe, zaznacz pole wyboru"Szybka  
kopia", o ile napęd źródłowy jest dostatecznie szybki. W przeciwnym razie wyczyść pole wyboru. Kliknij"Zapis".  
SV  
Markera rutan "Snabbkopia" om din källenhet är tillräckligt snabb. Lämna rutan tom i annat fall. Klicka på  
"Kopiera".  
E
Coloque un disco vacío en la unidad de destino.  
6
PT  
Insira um disco vazio no drive de destino.  
TR  
Hedef sürücünüze boş bir disk yerleştiriniz  
PL  
Włóż czystą płytę do napędu docelowego.  
SV  
Sätt i en tom skiva i målenheten  
67  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
"Nero" grabará ahora el disco.  
7
8
PT  
O "Nero" irá gravar o seu disco.  
TR  
PL  
SV  
"Nero" artık diskinizin üzerine yazacaktır.  
Program "Nero" rozpocznie nagrywanie płyty.  
"Nero" kommer nu att bränna din skiva.  
E
Enhorabuena, su disco se ha grabado  
correctamente. Haga clic en "Aceptar".  
Ahora puede cerrar la aplicación.  
PT  
Parabéns, o seu disco foi gravado com êxito.  
Clique em "OK". Agora, você poderá fechar o  
aplicativo.  
TR  
Tebrikler, diskinize başarıyla yazdırıldı.  
"OK" üzerine tıklatınız. Şimdi uygulamadan  
çıkabilirsiniz.  
PL  
Gratulacje! Zapis płyty zakończył się  
pomyślnie. Kliknij "OK". Możesz zakończyć pracę  
programu.  
SV  
Grattis! din skiva har bränts utan fel. Klicka på "OK". Du kan avsluta programmet nu.  
68  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Cómo crear un disco  
de datos?  
Como criar um disco de dados?  
Bir disk nasıl yaratılır?  
Nagrywanie płyt z danymi  
Hur du gör en dataskiva  
E
PT  
TR  
Este manual muestra un ejemplo de  
cómo crear un disco de datos.  
Este manual mostra um exemplo de  
como criar um disco de dados.  
Bu kılavuz, nasıl bir diski nasıl  
yaratacağınız hakkında bir örnek  
göstermektedir.  
PL  
SV  
Ta instrukcja prezentuje przykładowy  
sposób nagrywania płyty z danymi.  
Den här bruksanvisningen visar ett  
exempel på hur du gör en dataskiva.  
The application software used here is:  
Nero - Burning Rom from Nero AG  
69  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio.  
Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de  
1
2
PT  
trabalho.  
TR  
Masaüstünden "Nero StartSmart"ı başlatınız.  
Uruchom program "Nero StartSmart" z  
PL  
pulpitu.  
SV  
Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet.  
E
Seleccione "Datos" y haga clic en "Crear CD  
de datos" e "Crear DVD de datos".  
PT  
Escolha "Dados" e clique em "Criar CD de  
Dados" ou "Criar DVD de Dados".  
TR  
"Veri"yi seçip "Veri CD’si Yarat" ya da "Veri  
DVD’si Yaratv üzerine tıklatınız.  
PL  
Kliknij "Dane", a następnie "Utwórz dysk CD  
z danymi" lub "Utwórz dysk DVD z danymi".  
SV  
Välj "Data" och klicka på "Skapa data-cd" eller  
"Skapa data-dvd".  
E
Haga clic en "Añadir".  
3
PT  
Clique em "Adicionar".  
TR  
"Ekle" üzerine tıklatınız.  
PL  
Kliknij "Dodaj".  
SV  
Klicka på "Lägg till".  
70  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione los archivos que desee grabar y  
4
5
haga clic en "Añadir".  
PT  
Escolha os arquivos a serem gravados e clique  
em "Adicionar".  
TR  
Kaydedilecek/Yazdırılacak dosyaları seçip  
"Ekle" üzerine tıklatınız.  
PL  
Wybierz pliki do nagrania i kliknij"Dodaj".  
Välj filerna som ska brännas och klicka på  
SV  
"Lägg till".  
E
Una vez añadidos todos los archivos, haga clic  
en "Finalizado".  
PT  
Ao finalizar a inclusão de todos os arquivos,  
clique em "Concluído".  
TR  
Tüm dosyalar eklendiğinde, "Bittiv üzerine  
tıklatınız.  
PL  
Po dodaniu wszystkich plików kliknij  
"Zakończono".  
SV  
När alla filer har lagts till klickar du på "Avslutat".  
E
Haga clic en "Siguiente".  
Clique em "Avançar".  
6
PT  
TR "İleri" üzerine tıklatınız.  
PL  
Kliknij "Dalej".  
SV Klicka på "Nästa".  
71  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione la unidad para la grabación y haga  
7
8
clic en "Grabar".  
PT  
Escolha a unidade utilizada para gravação e  
clique em "Gravar".  
TR  
Yazdırma/kaydetme için kullandığınız  
sürücüyü seçip "Yazdır" üzerine tıklatınız.  
PL  
Wybierz napęd używany do nagrywania i  
kliknij "Zapis".  
SV  
Välj filerna enheten som ska användas för att  
bränna och klicka på "Bränn".  
E
Ponga un disco vacío.  
PT  
Insira um disco vazio.  
TR  
Boş bir disk yerleştiriniz.  
PL  
Włóż czystą płytę.  
SV  
Sätt i en tom skiva.  
E
"Nero" grabará ahora el disco.  
9
PT  
O "Nero" gravará o seu disco.  
TR  
"Nero" artık diskinizin üzerine yazacaktır.  
PL  
Program "Nero" rozpocznie nagrywanie płyty.  
SV  
"Nero" kommer nu att bränna din skiva.  
72  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Enhorabuena, su disco se ha grabado  
10  
correctamente. Haga clic en "Aceptar". Ahora puede  
cerrar la aplicación.  
PT  
Parabéns, o seu disco foi gravado com êxito.  
Clique em "OK". Agora, você poderá fechar o  
aplicativo.  
TR  
Tebrikler, diskinize başarıyla yazdırıldı.  
"OK" üzerine tıklatınız. Şimdi uygulamadan  
çıkabilirsiniz.  
PL  
Gratulacje! Zapis płyty zakończył się pomyślnie.  
Kliknij "OK". Możesz zakończyć pracę programu.  
SV  
Grattis! din skiva har bränts utan fel.  
Klicka på "OK". Du kan avsluta programmet nu.  
73  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
74  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¿Cómo crear un disco  
de audio?  
Como criar um disco de áudio?  
Bir Ses diski nasıl yaratılır?  
Nagrywanie płyt audio  
Hur du gör en audioskiva  
E
PT  
TR  
Este manual muestra un ejemplo de  
cómo crear un disco de audio  
Este manual mostra como criar um CD  
de áudio que poderá ser reproduzido  
em qualquer CD player.  
Bu kılavuz, herhangi bir CD-Çalar  
üzerinde çalınabilecek bir Ses CD’sini  
nasıl yaratacağınız hakkında bir örnek  
göstermektedir.  
PL  
SV  
Ta instrukcja prezentuje przykładowy  
sposób nagrania płyty Audio CD, którą  
można będzie odtwarzać w dowolnym  
odtwarzaczu CD.  
Den här bruksanvisningen visar ett  
exempel på hur du gör en audioskiva  
som kan spelas på en vanlig cd-spelare.  
The application software used here is:  
Nero - Burning Rom from Nero AG  
75  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Inicie "Nero StartSmart" desde el escritorio.  
Inicie o "Nero StartSmart" a partir da área de  
1
2
3
PT  
trabalho.  
TR  
Masaüstünden "Nero StartSmart"ı başlatınız.  
Uruchom program "Nero StartSmart" z  
PL  
pulpitu.  
SV  
Starta "Nero StartSmart" från skrivbordet.  
E
Seleccione "Audio" y "Crear CD de audio".  
Escolha "Áudio" e "Criar CD de Áudio".  
"Ses" ve "Müzik/Ses CD’si Yarat"ı seçiniz.  
Kliknij "Audio" i "Utwórz Audio CD".  
Välj "Audio" och "Skapa Audio-cd".  
PT  
TR  
PL  
SV  
E
Haga clic en "Añadir".  
Clique em "Adicionar".  
"Ekle" üzerine tıklatınız.  
Kliknij "Dodaj".  
PT  
TR  
PL  
SV  
Klicka på "Lägg till".  
76  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione los archivos de audio (*.wav) que  
4
5
6
desea incluir en su nuevo disco de audio y haga clic  
en "Añadir".  
PT  
Selecione os arquivos de áudio (*.wav) que  
deseja gravar em seu novo disco e clique em  
"Adicionar".  
TR  
Yeni ses diskiniz üzerinde olmasını istediğiniz  
ses dosyalarını (*.wav) seçip "Ekle" üzerine tıklatınız.  
PL  
Wybierz pliki audio (*.wav), które chcesz  
umieścić na nowej płycie audio i kliknij"Dodaj".  
SV  
Välj audiofilerna (*.wav) som du vill ha på din  
nya audioskiva och klicka på "Lägg till".  
E
Una vez añadidos todos los archivos, haga clic  
en "Finalizado".  
PT  
Ao finalizar a inclusão dos arquivos, clique em  
"Concluído".  
TR  
Tüm dosyalar eklendiğinde, "Bitti" üzerine  
tıklatınız.  
PL  
Po dodaniu wszystkich plików kliknij  
"Zakończono".  
SV  
När alla filer har lagts till klickar du på "Avslutat".  
E
Haga clic en "Siguiente".  
PT  
Clique em "Avançar".  
TR  
"İleri" üzerine tıklatınız.  
PL  
Kliknij "Dalej".  
SV  
Klicka på "Nästa".  
77  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Seleccione su grabadora y haga clic en "Grabar".  
Escolha o seu gravador e clique em "Gravar".  
Kaydedicinizi seçip "Yazdır" üzerine tıklatınız.  
Wybierz nagrywarkę i kliknij"Zapis".  
7
8
9
PT  
TR  
PL  
SV  
Välj din spelare klicka på "Bränn".  
E
Ponga un disco vacío.  
Insira um disco vazio.  
Boş bir disk yerleştiriniz.  
Włóż czystą płytę.  
PT  
TR  
PL  
SV  
Sätt i en tom skiva.  
E
"Nero" grabará ahora el disco.  
PT  
TR  
PL  
O "Nero" irá gravar o seu disco.  
"Nero" artık diskinizin üzerine yazacaktır.  
Program "Nero" rozpocznie nagrywanie płyty.  
"Nero" kommer nu att bränna din skiva.  
SV  
78  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
Enhorabuena, su disco se ha grabado  
10  
correctamente. Haga clic en "Aceptar". Ahora puede  
cerrar la aplicación.  
PT  
Parabéns, o seu disco foi gravado com êxito.  
Clique em "OK". Agora, você poderá fechar o  
aplicativo.  
TR  
Tebrikler, diskinize başarıyla yazdırıldı.  
"OK" üzerine tıklatınız. Şimdi uygulamadan  
çıkabilirsiniz.  
PL  
Gratulacje! Zapis płyty zakończył się pomyślnie.  
Kliknij "OK". Możesz zakończyć pracę programu.  
SV  
Grattis! din skiva har bränts utan fel.  
Klicka på "OK". Du kan avsluta programmet nu.  
79  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantía,Seguridad y Medioambiente  
E
¿Cómo encontrar información sobre la garantía?  
Vuelva a colocar el disco de Nero y haga clic en  
1
2
3
4
"salir".  
Haga clic en el icono "Mi PC" del escritorio o bien  
haga clic en "Inicio" y "Mi PC".  
Haga clic con el botón derecho del ratón en el  
icono "Nero" y elija "Explorar".  
Seleccione la carpeta "Philips Warranty", en la que  
encontrará los documentos de la garantía.  
Si no dispone de Adobe Acrobat Reader, podrá  
encontrarlo en la carpeta "Acrobat Reader" en este  
disco o descargarlo gratuitamente por Internet  
“La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo  
programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una  
violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito.  
Este equipo no debe ser utilizado para dicho propósito.”  
IndicativoWEEE: “Información al consumidor”  
Desecho del producto antiguo  
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se  
pueden reciclar y volver a utilizar.  
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que  
éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.  
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos.  
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos  
domésticos. El desecho correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas  
para el medioambiente y la salud humana.  
ADVERTENCIA  
Las bolsas de plástico pueden ser peligrosas.  
Para evitar el peligro de asfixia no dejar este saco al alcance de los niños.  
80  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garantia,Segurança eAmbiente  
PT  
Como encontrar informações sobre garantia?  
Insira o disco do Nero novamente e clique em  
1
2
3
4
"Sair".  
Clique no ícone "Meu computador" na área de  
trabalho ou clique em "Iniciar", "Meu computador".  
Clique com o botão direito do mouse no ícone  
"Nero" e escolha "Explorar".  
Escolha a pasta "Phlips Warranty" (Garantia Philips)  
onde você encontrará os documentos de garantia.  
Caso você não tenha o Adobe Acrobat Reader,  
poderá encontrá-lo na pasta "Acrobat Reader" neste  
“A cópia não autorizada de material protegido por direitos autorais, incluindo programas de  
computação, arquivos, transmissões e gravações de áudio poderá infringir direitos autorais e  
constituir crime.  
Este equipamento não deve ser usado para tais propósitos.”  
MarcaWEEE: “Informações ao consumidor”  
Eliminação do seu antigo produto  
O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta  
qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados.  
Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto  
é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC.  
Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos.  
Aja de acordo com os regulamentos locais e não descarte os seus antigos produtos com o lixo  
doméstico comum. A correcta eliminação do seu antigo produto ajuda a evitar potenciais  
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública.  
AVISO  
Embalagens plásticas podem ser perigosas.  
Para evitar o risco de sufocação, mantenha esta embalagem fora do alcance de bebês e  
crianças pequenas.  
81  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanti,Güvenlik,Ortam/Çevre  
TR  
Garanti bilgisi nasıl bulunur?  
Nero diskini yeniden yerleştirip, "çık" üzerine  
1
2
tıklatınız.  
Masaüstünüzde "Bilgisayarım" ikonu/simgesi üzerine  
tıklatınız ya da "Başlat", "Bilgisayarım" üzerine  
tıklatınız.  
"Nero" ikonu/simgesi üzerine sağ fare düğmesi ile  
tıklatıp "Araştır"ıı seçiniz.  
3
4
"Philips Garanti" klasörünü seçtiğinizde garanti  
belgelerini bulacaksınız.  
Adobe Acrobat Reader yazılımınız yok ise, bu disk  
üzerindeki "Acrobat Reader" klasöründe onu  
sitesinden ücretsiz olarak edinebilirsiniz.  
“Bilgisayar programlari, dosyalar, yayimlar ve ses kayitlari dahil kopyalanmasi korunan bilgilerin  
yetkisiz kopyalanmasi, kopya haklarna tecavüz olarak kabul edilebilir ve cezalandirilmasi  
gereken bir suçu olusturabilir.  
Bu cihaz bu gibi amaçlarla kullanilmamalidir.”  
WEEE İşareti: “Tüketicinin Bilgisine”  
Eski ürününüzün atılması  
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve  
parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir.  
Bir ürüne, çarpı işaretli tekerlekli çöp arabası işaretli etiket yapıştırılması, söz konusu ürünün 2002/96/EC  
sayılı Avrupa Yönergesi kapsamına alınması anlamına gelir.  
Lütfen, elektrikli ve elektronik ürünlerin toplanması ile ilgili bulunduğunuz yerdeki sistem hakkında bilgi  
edinin.  
Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.  
Eskiyen ürününüzün atık işlemlerinin doğru biçimde gerçekleştirilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerinde  
olumsuz etkilere yol açılmasını önlemeye yardımcı olacaktır.  
UYARI  
Plastik torbalar, tehlikeli olabilir.  
Boğulma tehlikesini önlemek için, bu torbayı, bebeklerden ve küçük çocuklardan uzakta tutunuz.  
82  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Gwarancja, Bezpieczeństwo, Ochrona środowiska  
PL  
Wyświetlanie informacji o gwarancji  
Ponownie włóż płytę programu Nero i kliknij  
1
2
3
4
„Zakończ”.  
Kliknij ikonę „Mój komputer” na pulpicie lub kliknij  
„Start”, „Mój komputer”.  
Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę „Nero”  
i wybierz „Eksploruj”.  
Otwórz folder „Philips Warranty”, w którym  
znajdziesz dokumentację gwarancyjną.  
Jeśli nie masz programu Adobe Acrobat Reader,  
możesz go znaleźć w folderze "Acrobat Reader"  
na tej płycie lub pobrać bezpłatnie z witryny  
“Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez prawo autorskie, w tym  
programów komputerowych, zbiorów, przekazów radiowych i nagran moze stanowic  
naruszenie praw autorskich i czyn zabroniony prawem karnym.  
Ten sprzet nie moze byc uzywany w takich celach.”  
Oznaczenie WEEE: „Informacje dla użytkownika”  
Usuwanie zużytych produktów  
Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i  
podzespoły, które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte.  
Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach, podlega  
on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.  
Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i  
elektronicznego.  
Należy przestrzegać lokalnych przepisów i nie wyrzucać zużytych produktów elektronicznych  
wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego. Prawidłowe składowanie zużytych  
produktów pomaga ograniczyć ich szkodliwy wpływ na środowisko naturalne i zdrowie ludzi.  
OSTRZEŻENIE  
Torby plastikowe mogą być niebezpieczne.  
Aby uniknąć ryzyka uduszenia, należy przechowywać torby z dala od niemowląt i małych dzieci.  
83  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Garanti,Säkerhet och Miljö  
SV  
Visa garantiinformation  
Sätt i Nero-skivan igen och klicka på "avsluta".  
1
2
Klicka på ikonen "Den här datorn" på skrivbordet  
eller klicka på "Start", "Den här datorn".  
Högerklicka på "Nero"-ikonen och välj "Utforska".  
3
Välj mappen "Phlips Warranty" där du hittar alla  
garantidokument.  
Om du inte har Adobe Acrobat Reader, finns det i  
mappen "Acrobat Reader" på den här skivan eller  
4
”Det kan vara straffbart att kränka andras upphovsrättigheter vid olovlig framställning av  
kopior av kopieringsbeskyddat material, såsom dataprogram, filer, tv utsändningar  
och ljudupptagningar.  
Denna produkt får icke användas till dessa ändamål.”  
WEEE-märkning: ”Information till konsumenten”  
Kassering av din gamla produkt  
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både  
återvinnas och återanvändas.  
När den här symbolen med en överkryssad papperskorg visas på produkten innebär det att  
produkten omfattas av det europeiska direktivet 2002/96/EG.  
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter.  
ölj de lokala reglerna och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet.  
Genom att kassera dina gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att minska eventuella negativa  
effekter på miljö och hälsa.  
VARNING!  
Plastpåsar kan vara livsfarliga.  
Undanhåll den här påsen från små barn för att förebygga kvävningsrisk.  
84  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Safety Precautions  
USA/Canada:This player is for use only with IBM compatible UL listed Personal Computers  
or Macintosh UL listed workstations, weighing less than 18 kg.  
LASER SAFETY  
This unit employs a laser. Do not remove the cover or attempt to service this device when connected  
due to the possibility of eye damage.  
LASER-SICHERHEIT  
In das Gerät ist ein Laser eingebaut. Nehmen Sie die Abdeckung nicht ab und versuchen Sie nicht, das  
Gerät zu reparieren, solange es angeschlossen ist. Es besteht die Gefahr einer Augenverletzung.  
CAUTION  
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHERTHAN  
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER RADIATION EXPOSURE.  
WARNUNG  
DIEVORNAHMEVON REGELUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ODER DIE DURCHFÜHRUNG  
VONVERFAHREN, DIE NICHT IN DIESEM DOKUMENT (DIESER BESCHREIBUNG; IM NACH-  
STEHENDENTEXT) ANGEGEBEN SIND, KANN EINE GEFÄHRLICHE EINWIRKUNGVON  
LASERSTRAHLUNG ZUR FOLGE HABEN.  
KLASS 1  
CLASS 1  
LUOKAN I  
KLASSE 1  
LASERAPPARAT  
LASER PRODUCT  
LASERLAITE  
LASER-PRODUKT  
CAUTION INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN AVOID EXPOSURE TO BEAM  
VARO!  
AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE.  
ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN  
VARNING OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN  
ADVERSEL USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN  
DANGER  
INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM  
VORSICHT UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL  
AUSSETZEN  
LASER  
Type  
Semiconductor laser GaAIAs  
775-795 nm (CD) – 660 nm (DVD)  
(measured above the objective lens)  
Read: 1,4 mW - 2,5 mW  
Wave length  
Output power  
Write: 90 mW (CD) – 27 mW (DVD)  
60 degree  
Beam divergence  
85  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
86  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Notes  
87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Additional information available at our website:  
Specifications subject to change without notice.  
All dimensions shown are approximate.  
© 2005 Koninklijke Philips Electronics N.V.  
All rights reserved.  
Reproduction,copying,usage,modifying,hiring,renting,  
public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part  
is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V.  
9305 125 2473.7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Philips DVR 34DV2 User Manual
Philips Flat Panel Television 15PF9936 37 User Manual
Philips Handheld TV 25TS56C1 User Manual
Philips Universal Remote SRU4006 27 User Manual
Philips Universal Remote TSU9600 00 User Manual
Pioneer Stereo System VSX 1120 K User Manual
Planet Technology Network Card MAP 3100 User Manual
Powermate Portable Generator PM0601101 User Manual
Presto Fryer Digital ProFry User Manual
ProForm Treadmill 831293062 User Manual