LCD TV
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Information for users in the UK
(Not applicable outside the UK)
Positioning theTV
For the best results, choose a position where light does not fall directly on the screen, and at some
distance away from radiators or other sources of heat. Leave a space of at least 5 cm all around theTV
for ventilation, making sure that curtains, cupboards etc. cannot obstruct the air flow through the
ventilation apertures.
TheTV is intended for use in a domestic environment only and should never be operated or stored in
excessively hot or humid atmospheres.
General Points
Please take note of the section 'Tips' at the end of this booklet.
Interference
The Department ofTrade and Industry operates a Radio Interference Investigation Service to helpTV
license holders improve reception of BBC and IBA programmes where they are being spoilt by
interference.
If your dealer cannot help, ask at a main Post Office for the booklet "How to improveTelevision and
Radio Reception".
Mains connection
Before connecting theTV to the mains, check that the mains supply voltage corresponds to the voltage
printed on the type plate on the rear panel of theTV. If the mains voltage is different, consult your dealer.
Important
This apparatus is fitted with an approved moulded 13AMP plug. Should it become necessary to replace
the mains fuse, this must be replaced with a fuse of the same value as indicated on the plug.
1. Remove fuse cover and fuse.
2.The replacement fuse must comply with BS 1362 and have the ASTA approval mark. If the fuse is
lost, make contact with your retailer in order to verify the correct type.
3. Refit the fuse cover.
In order to maintain conformity to the EMC directive, the mains plug on this product must not be
removed.
Connecting the aerial
The aerial should be connected to the socket marked x at the back of the set.An inferior aerial is likely
to result in a poor, perhaps unstable picture with ghost images and lack of contrast. Makeshift or set-top
aerials are unlikely to give adequate results.
Your dealer will know from experience the most suitable type for your locality.
Should you wish to use the set in conjunction with other equipment, which connects to the aerial socket
such asTV games, or a video camera, it is recommended that you consult your dealer on the best
method of connection.
(if provided)
Stand
Use only the stand provided with the set, making sure that the fixings are properly tightened.A diagram
showing how to assemble the stand is packed with the stand. Never use a make-shift stand, or legs fixed
with woodscrews.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
GB
FR
Thank you for purchasing this television set.
This handbook has been designed to help you install and operate yourTV set.
We would strongly recommend that you read it thoroughly.
We hope our technology meets entirely with your satisfaction.
NL
DE
IT
Table of Contents
Installation
Presentation of the LCDTelevision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
The keys on theTV set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Remote control keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Video recorder or DVD keys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installing your television set . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Quick installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Program sort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manual store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Other settings in the Install menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DK
NO
SU
SF
Operation
Picture settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Sound adjustments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Feature settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Screen Formats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Using in PC monitor mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using in HD (High Definition) Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
Peripherals
Video recorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Other equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Side connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD equipment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Practical information
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossary . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CZ
SK
Recycling
The materials used in your set are either reusable or can be recycled.
To minimise environmental waste, specialist companies collect used appliances
and dismantle them after retrieving any materials that can be used again (ask
your dealer for further details).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presentation of the LCDTelevision
&
Television keys:
• POWER: to switch theTV on or off.
• VOLUME -/+: to adjust sound level.
• MENU: to access or close menus.
The PROGRAM -/+ keys can be used to select
an adjustment and theVOLUME -/+ keys to
make that adjustment.
• PROGRAM -/+ (- P +): to select programmes.
Rear of set :
The main connections are made at the bottom
of the television.
For more details on connections see page 12.
é DVI and audio input for connecting a HD
(high definition) equipment or computer with
DVI output.
“ EXT1 and EXT2 sockets
‘ TV aerial socket
( Side connections
Remote control
Pull out the plastic insulation sheet from the
battery, this will activate the remote control.
The battery supplied with the appliance does
not contain mercury or nickel cadmium so as to
protect the environment. Please do not discard
your used batteries, but use the recycling
methods available (consult your distributor).
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control Keys for LCDTV Functions
1) . (STANDBY)
1)
To set theTV to standby mode.To switch theTV set on
again, press P –/+, 0 to 9 or AV keys.
2) x Pixel + (depending on version)
2)
Switches the Pixel + demonstration mode on or off.
3) · ¢ Ê Æ ∫
3)
Video recorder (page 14)
4) Q Surround Sound
4)
To activate / deactivate the surround sound effect. In
stereo, this gives the impression that the speakers are
further apart. For models equipped withVirtual Dolby
Surround*, you can experience Dolby Surround Pro
Logic sound effects.
5)
6)
7)
5) AV
To display Source List to selectTV or peripheral
equipment connected to EXT1, EXT2/S-VHS2,
AV/S-VHS3, PC or HD (p. 12).
8)
6) h Active control
Optimizes the picture quality depending on the quality
of the incoming signal and the ambient light conditions.
9)
7) MENU
10)
To call up or exit theTV menus.
8) Cursor (<>≤≥)
These 4 keys are used to move around the menus.
9) Volume
To adjust the sound level.
11)
10) ª m Smart picture and sound
Used to access a series of predefined picture and sound
settings.
The personal position relates to settings selected from the
menus.
11) Ë Screen information
To display / remove the programme number, the time,
the sound mode and the time remaining on the timer.
Hold down for 5 seconds to permanently display the
programme number on the screen.
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.“Dolby”
and the double-D symbols are trademarks of Dolby
Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Remote Control Keys for LCDTV Functions
12) Mode
Press this key to switch between TV, DVD or AUX.
(12
(13
(14
13) œ PIP on/off (p. 10)
14) ı List of programmes
To display / clear the list of programmes. Use the keys
<> to select a programme and the key ≥ to
display it.
(15
(16
15) ∏ Screen Format (p. 8)
16) ù Sound mode
Used to force programmes in Stereo and Nicam Stereo
to Mono or, for bilingual programmes, to choose
between Dual I or Dual II.
(17
The Mono indication is red when in forced position.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤Teletext (p. 9)
18) Not applicable forTV mode.
19) [ Mute
To mute or restore the sound.
20) P -/+ SelectingTV programmes
To move up or down a programme. The number and the
sound mode are displayed for a few seconds.
For someTV programmes the title of the programme
appears at the bottom of the screen.
(21
(22
21) 0/9 Numerical keys
For direct access to programmes. For a 2 digit
nd
programme number, the 2 digit must be entered
before the dash disappears.
22) Á Previous programme
To access the previously viewed programme.
Video recorder or DVD keys (mode selector)
The remote control lets you control the main functions of theVCR or DVD.
Press the MODE key to select the required mode : DVD or AUX (video recorder).The remote control
indicator lights up to display the selected mode. It switches off automatically after 20 seconds if left idle.
The remote control automatically returns toTV mode.
The following keys are operational, depending on the equipment :
0/9
digit keys,
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
standby,
fast rewind,
fast forward,
recording,
pause,
stop,
play,
menu,
P -/+
ù
Ë
Á
programme selection,
audio selection,
OSD menu,
DVD :T-C function /VCR : index
function.
The remote control is compatible with all video
recorders using the RC5 standard and all DVDs
using the RC6 standard.
Æ
MENU
<>≤≥ navigation and adjustments,
OK validation,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installing your television set
5 cm
& Positioning the television set
Place yourTV on a solid stable surface. To avoid
danger do not expose theTV to water, or a heat
source (e.g. lamp, candle, radiator). Do not
obstruct the ventilation grid at the rear.
5 cm
5 cm
é
“
Connecting the aerials
• Insert the aerial plug into the : socket at the
rear of the set.
• Connect the power lead to the television and the
mains plug into the wall socket (220-240V/50 Hz).
For connecting other appliances see page p.12.
VOLUME
PROGRAM
Switching on
To switch on the set, press the POWER key. A
green indicator comes on and the screen lights
up. Go straight to the Quick Installation chapter.
If theTV remains in standby mode(red indicator),
press the P -/+ key on the remote control.
The indicator will flash when you use the remote control.
:
Quick installation
When you turn on theTV set for the first time,
a menu is displayed on screen.This menu
prompts you to select the country and language
for the menus:
“ The search starts automatically.All the available
TV programmes and radio stations will be
stored. This operation takes a few minutes.The
display shows the progress of the search and
the number of programs found. At the end of
the search, the menu disappears.
Plug’n’Play
To exit or interrupt the search, press MENU. If no
programme is found, consult the possible solutions p. 14.
‘ If the transmitter or cable network sends the
automatic sort signal, the programs will be
numbered correctly. In this case, the installation
is complete.
( If this is not the case, you need to use the Sort
menu to number the programs correctly.
Some transmitters or cable networks broadcast their
own sort parameters (region, language, etc.). In this
case, indicate your choice using the <> keys and
validate with ≥.
Country
GB
Language
English
If the menu is not displayed, press the MENU key
to display the menu.
& Use the <> keys on the remote control to
select your country and validate with ≥.
If your country does not appear in the list, select
choice “. . .”
é Next select your language using the <> keys
and validate with ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Program sort
& Press the MENU key.The TV Menu is
é With the cursor, select the Install menu
followed by the Sort menu.
displayed on the screen.
“ Select the programme you want to move using
the <> keys and press ≥.
‘ Then use the <> keys to select the new
number and validate with ≤.
( Repeat steps “ and ‘ for each program you
wish to renumber.
§ To quit the menus, press Ë.
TV Menu
Install
Picture
Sound
Features
Install
0
1
2
3
4
5
Language Æ
Country Æ
•
•
•
•
•
•
Auto Store Æ
Manual Store Æ
Sort Æ
Name Æ
Manual store
This menu is used to store the programmes
* Except for France (LL’ standard), you must select
choice France.
one at a time.
‘ Search: press ≥.The search starts. Once a
programme is found, the scanning stops and its
name is displayed (when available). Go to the
next step. If you know the frequency of the
required programme, this can be entered
directly using the 0 to 9 keys.
If no picture is found, consult the possible solutions (p. 14).
( Program No.: enter the required number
with the ≤≥ or 0 to 9 keys.
& Press the MENU key.
é With the cursor, select the Install menu then
Manual store:
TV Menu
Manual Store
Picture
Sound
Features
Install
System
Search
Europe
Program No.
Fine Tune
Store
§ FineTune: if the reception is not satisfactory,
adjust using the ≤≥ keys.
è Store: press ≥.The program is stored.
! Repeat steps ‘ to è for each programme to
store.
“ System: select Europe (automatic detection*)
or Western Europe (BG standard), Eastern
Europe (DK standard), United Kingdom
(I standard) or France (LL’ standard).
ç To quit the menus, press Ë.
Other settings in the Install menu
Some transmitters or cable networks broadcast
& Press the MENU key and select the Install
menu:
é Language: to change the display language for
the menus.
“ Country: to select your country (GB for
Great Britain).
their own sort parameters (region, language, etc.). In
this case, indicate your choice using the <> keys
and validate with ≥.To quit or interrupt the search,
press MENU. If no picture is found, consult the
possible solutions (p. 14).
( Name: If required, you can give a name to the
programmes and external connectors. Use the
≤≥ keys to move around the name display area
(5 characters) and the <> keys to select the
characters.When the name has been entered,
This setting is used for the search, automatic
programme sort and teletext display. If your country
does not appear in the list, select “. . .”
‘ Auto Store: to start automatic search for all
programmes available in your region. If the
transmitter or cable network sends the
automatic sort signal, the programmes will be
numbered correctly. If this is not the case, you
need to use the Sort menu to renumber the
programmes.
use the
≤
key to exit.The name is stored.
Note: on installation, the programs are named
automatically when an identification signal is sent.
§ To quit the menus, press Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Picture settings
& Press MENU then ≥.The Picture menu is
Store and press ≥ to store them. Press Ë
to exit.
displayed:
Description of the adjustments:
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Colour: this changes the intensity of the colour.
• Contrast: this changes the difference
between the light and dark tones.
TV Menu
Picture
Picture
Brightness
Colour
Contrast
Sharpness
Colour Temp.
Store
39
Sound
Features
Install
•
Sharpness: this changes the picture definition.
• ColourTemp.: this changes the colour
rendering: Cold (bluer), Normal (balanced)
or Warm (redder).
• Store: to store the picture adjustments and
settings.
é Use the <> keys to select a setting and the
≤≥ keys to adjust.
“ Once the adjustments have been made, select
Sound adjustments
Description of the settings:
& Press MENU, select Sound (>) and press ≥.
• Equalizer: to adjust the sound tone (from
bass: 120 Hz to treble: 10 kHz).
The Sound menu is displayed:
• Balance: this balances the sound on the left
and right speakers.
TV Menu
Sound
Picture
Sound
Features
Install
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Equalizer Æ
Balance Æ
•
•
•
•
•
•
• DeltaVolume: this is used to compensate
any volume discrepancies between the
different programs or EXT sockets.This
setting is available for programs 0 to 40 and
the EXT sockets.
Delta Volume Æ
AVL Æ
10 KHz
Dolby Virtual Æ
Store Æ
• AVL (AutomaticVolume Leveller): this is
used to limit increases in sound, especially on
program change or advertising slots.
• DolbyVirtual:To activate / deactivate the
surround sound effect.You can also access
these settings with key Q.
é Use the <> keys to select a setting and the
≤≥ keys to adjust.
“ Once the adjustments have been made, select
Store and press ≥ to store these changes.
‘ To quit the menus, press Ë.
• Store: this is used to store the sound settings.
Feature settings
‘ Sleep (Only available on certain versions): to
select an automatic standby period.
( PIP: to adjust the size and position of the PIP
screen.
& Press MENU, select Features (>) and
press ≥.You can adjust:
é Contrast +: automatic adjustment of the
picture contrast which permanently sets the
darkest part of the picture to black.
“ NR: attenuates picture noise (snow) in difficult
reception conditions.
§ To quit the menus, press Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Screen Formats
The pictures you receive may be transmitted in 16:9 format (wide screen) or 4:3 format
(conventional screen). 4:3 pictures sometimes have a black band at the top and bottom of the screen
(letterbox format).This function allows you to optimise the picture display on screen.
Press the
∏
key (or ≤≥) to select the different modes:
ThisTV set is also equipped with automatic switching which will select the correct-screen
format, provided the specific signals are transmitted with the programmes.
4:3
The picture is reproduced in 4:3 format and a black band is displayed on either side
of the picture.
Movie Expand 14:9
The picture is enlarged to 14:9 format, a thin black band remains on both sides of
the picture.
Movie Expand 16:9
The picture is enlarged to 16:9 format.This mode is recommended when displaying
pictures which have black bands at the top and bottom (letterbox format).
Subtitle Zoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen leaving
the sub-titles visible.
Superzoom
This mode is used to display 4:3 pictures using the full surface of the screen by
enlarging the sides of the picture.
Widescreen
This mode restores the correct proportions of images transmitted in 16:9.
Note: If you display a 4:3 picture in this mode, it will be enlarged horizontally.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletext
Teletext is an information system broadcast by certain channels which can be consulted like a
newspaper. It also offers access to subtitles for viewers with hearing problems or who are not familiar
with the transmission language (cable networks, satellite channels, etc.).
Press :
You will obtain :
Teletext call This is used to call or exit teletext mode.The summary
appears with a list of items that can be accessed. Each
item has a corresponding
3 digit page number.
If the channel selected does not broadcast teletext, the
indication 100 will be displayed and the screen will remain
blank (in this case, exit teletext and select another channel).
Selecting a
page
Enter the number of the page required using the 0 to 9
or P -/+ keys. Example: page 120, enter 120.
The number is displayed top left, the counter turns and
then the page is displayed. Repeat this operation to view
another page.
If the counter continues to search, this means that the page is
not transmitted. Select another number.
Coloured areas are displayed at the bottom of the screen.
The 4 coloured keys are used to access the items or
corresponding pages.
Direct access
to the items
The coloured areas flash when the item or the page is not yet
available.
Contents This returns you to the contents page (usually page 100).
Certain pages contain sub-pages which are automatically
displayed successively.This key is used to stop or resume
sub-page acquisition.The indication _ appears top left.
Stop
sub-page
acquisition
Double page
teletext
To activate or deactivate the double page teletext display
mode.The active page is displayed on the left and the
following page is displayed on the right. Press
to hold a page (i.e. the contents page).The active page is then
if you want
Ó
displayed on the right.To return to normal mode, press
Å.
Hidden
information
To display or hide the concealed information (games
solutions).
Enlarge a
page
This allows you to display the top or bottom part of the
page and then return to normal size.
Favourite
pages
Instead of the standard coloured areas displayed at the bottom of
the screen, you can store 4 favourite pages on the first
40 channels which can then be accessed using the coloured keys
(red, green, yellow, blue). Once set, these favourite pages will
become the default every time teletext is selected.
& Press the MENU key to change to favourite pages mode.
é Display the teletext page that you want to store.
“ Press the coloured key of your choice for 3 seconds.The
page is now stored.
‘ Repeat the operation with the other coloured keys.
( Now when you consult teletext, your favourite pages will
appear in colour at the bottom of the screen.To
temporarily retrieve the standard items, press MENU.
To clear everything, and return the standard items as the
default, press Ë for 5 seconds.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using in PC monitor mode
NOTE
– When using the LCDTV as a PC monitor, slight diagonal interference lines may be observed when it is
operated under electromagnetic interference environment but will not affect the performance of this product.
– For better performance, good quality VGA cable with good noise isolation filter is recommended.
PC Mode
YourTV can be used as a computer monitor.
Using the PC menus
Press the MENU key to access the specific
settings of the PC monitor mode. Use the
cursor to adjust them (the settings are
automatically saved):
The PIP function lets you display a
superimposed image to watch theTV channels
at the same time.
The PIP function only works if your PC has a digital
output.
You must first of all connect the computer and
adjust the resolution (see p.13).
• Picture:
- Brightness / Contrast : to adjust the
brightness and contrast.
- Horizontal / Vertical*: to adjust the
horizontal and vertical placing of the image.
- Adjust Colour: to adjust the colours (cold,
normal or warm).
Choosing PC mode
& Press the AV key on the remote control to
display the Source List.
• Audio Selection: to choose the sound
reproduced on theTV (PC orTV).
• Features:
é Use the cursor </> key to select PC and
then press the cursor ≥ key to switch theTV
to PC mode (DVI In).
- Phase/Clock*: eliminates the horizontal
(Phase) and vertical (Clock) interfering lines.
- Format : to choose between full screen or
native format of the PC screens.
- PIP: to adjust the size and position of the
PIP screen.
- Auto Adjust*: position is set automatically.
• ResetTo Factory Setting: to return to the
factory settings (default settings).
*These adjustments are not available when a
computer is connected to the DVI In.
To return toTV mode, press the AV key, select
TV and validate with ≥ key.
Using PIP
While in PC mode you can call up a window
forTV channels.
Attention: the PIP feature is only available if a
computer is connected to the DVI In (see p. 13).
& Press the œ key to display the PIP screen.
The television image is reproduced in a small
superimposed window.
é Subsequent presses of the œ key changes
the size of the window, switches to dual
screen and turns PIP off.
“ Use the P –/+ keys to change the programmes
of the PIP screen.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Using in HD (High Definition) Mode
Sound:
HD Mode
The HD (High Definition) mode allows you to
• Equalizer: to adjust the sound tone (from
bass: 120 Hz to treble: 10 kHz).
• Balance: this balances the sound on the left
and right speakers.
• DeltaVolume: this is used to compensate
any volume discrepancies between the
different programs or EXT sockets.This
setting is available for programs 0 to 40 and
the EXT sockets.
enjoy clearer and sharper pictures through the
DVI inputs if you are using a HD
receiver/ equipment that can transmit high
definition programming.
You must first of all connect the HD equipment
(see p.13).
Choosing HD mode
& Press the AV key on the remote control to
• AVL (AutomaticVolume Leveller): this is
used to limit increases in sound, especially on
program change or advertising slots.
• DolbyVirtual:To activate / deactivate the
surround sound effect.You can also access
these settings with key Q.
display the Source List.
é Use the cursor </> key to select HD and
then press the cursor key to switch theTV to
HD mode.
To return toTV mode, press the AV key, select
TV and validate with ≥ key.
• Store: this is used to store the sound
settings.
Using the HD menus
Press the MENU key to access the specific
settings of the HD mode. Use the cursor to
adjust them (the settings are automatically
saved):
Features:
• Sleep (Only available on certain versions): to
select an automatic standby period.
•
PIP: to adjust the size and position of the
PIP screen.
Picture:
• Brightness: this changes picture brilliance.
• Colour: this changes the intensity of the
colour.
• Horizontal Shift: to adjust the horizontal
placing of the image.
• Contrast: this changes the difference
between the light and dark tones.
•
Sharpness: this changes the picture definition.
• ColourTemp.: this changes the colour
rendering: Cold (bluer), Normal (balanced)
or Warm (redder).
• Store: to store the picture adjustments and
settings.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Connecting peripheral equipment
The television has 2 external sockets situated at the back of the set (EXT1 and
Source List
EXT2) and sockets on the side. Press the AV key on the remote control to display
Source List and selectTV or peripheral
equipment connected to EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC or HD.
The EXT1 socket has audio, CVBS/RGB inputs and audio, CVBS outputs.
The EXT2 socket has audio, CVBS/S-VHS inputs and audio, CVBS outputs.
The side connections has audio inputs, CVBS/S-VHS inputs, headphone out.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Video recorder
Carry out the connections shown opposite, using a good quality
euroconnector cable.
If your video recorder does not have a euroconnector socket, the only
connection possible is via the aerial cable.You will therefore need to
tune in your video recorder's test signal and assign it programme
number 0 (refer to manual store, p. 6).
To reproduce the video recorder picture, press 0 key.
Video recorder with decoder
Connect the decoder to the second euroconnector socket of
the video recorder.You will then be able to record scrambled
transmissions.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satellite receiver, decoder, CDV, games, etc.
Carry out the connections shown opposite.
Other equipment
To optimise picture quality, connect the equipment which
produces the RGB signals (digital decoder, games, etc.) to EXT1,
and the equipment which produces the S-VHS signals (S-VHS and
Hi-8 video recorders, certain DVD drives) to EXT2 and all other
equipment to either EXT1 or EXT2.
To select connected equipment
Press the AV key to select EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signals
from the EXT2 socket).
Side connections
Make the connections as shown opposite.
With the AV key, select AV/S-VHS3.
For a mono set, connect the sound signal to the AUDIO L (or AUDIO R)
input.The sound automatically comes out of the left and right speakers
of the set.
Headphones
When headphones are connected, the sound on theTV set will be
cut.The VOLUME -/+ keys are used to adjust the volume level.
The headphone impedance must be between 32 and 600 Ohms.
HD equipment
Make the connections as shown opposite.
With the AV key, select HD.
For more information on using HD mode see page 11.
Computer
PC with DVI
Connect the monitor output (DVI) of your computer to the
DVI-I In of the LCDTV. Connect the sound output Audio out of
the computer to the input DVI Audio in of the LCDTV.
PC withVGA
Connect the monitor output (VGA) of your computer via a
VGA/DVI adaptor to the DVI In of theTV. Connect the sound
output Audio out of the computer to the input DVI Audio in of
the LCDTV.
For more information on using PC mode see page 10.
Configure the computer on 1024 x 768, 60 Hz for
optimum resolution.
Here is the list of the different display resolutions available on
yourTV:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tips
The proximity of mountains or high buildings may be responsible for ghost
pictures, echoing or shadows. In this case, try manually adjusting your picture: see
FineTune (p. 6) or modify the orientation of the outside aerial. If you are using an
indoor aerial, reception may be difficult in certain conditions.You can improve
reception by rotating the aerial. If the reception remains poor, you will need to
use an external aerial
Poor reception
Have you connected the aerial socket properly? Have you chosen the right
system? (p. 6). Poorly connected euroconnector cables or aerial sockets are often
the cause of picture or sound problems (sometimes the connectors can become
half disconnected if theTV set is moved or turned). Check all connections.
No picture
No sound
If on certain channels you receive a picture but no sound,this means that you do not have
the correctTV system.Modify the System setting (p. 6).
The amplifier connected to theTV does not deliver any sound? Check that you
have not confused the audio output with the audio input.
Check that you have configured the computer on a compatible display resolution
(see p. 10).
PC and PIP modes
don’t work ?
TheTV set does not react to the remote control; the indicator on the set no
longer flashes when you use the remote control? Replace the battery.
Remote control
If the set receives no signal for 15 mins, it automatically goes into standby mode.
To save power, your set is fitted with components that give it a very low power
consumption when in standby mode (less than 1W).
Standby
Only use a clean, soft and lint-free cloth to clean the screen and the casing of your
set. Do not use alcohol-based or solvent-based products.
Cleaning the set
Still no results?
Disconnect the mains plug of theTV for 30 seconds then reconnect it.
If yourTV set breaks down, never attempt to repair it yourself: contact your
dealer's after-sales service.
Glossary
DVI (DigitalVisual Interface):A digital interface
standard created by the Digital Display
NICAM sound: Process by which digital sound
can be transmitted.
Working Group (DDWG) to convert analog
signals into digital signals to accommodate
both analog and digital monitors.
System: Television pictures are not broadcast in
the same way in all countries.There are
different standards: BG, DK, I, and L L’.The
System setting (p. 6) is used to select these
different standards.This is not to be confused
with PAL or SECAM colour coding. Pal is used
in most countries in Europe, Secam in France,
Russia and most African countries.The United
States and Japan use a different system called
NTSC.The inputs EXT1 and EXT2 are used to
read NTSC coded recordings.
VGA (Video Graphics Array): a common standard
graphics display system for PCs.
RGB signals :These are the three video signals,
Red Green Blue, which make up the picture.
Using these signals improves picture quality.
S-VHS Signals: These are 2 separateY/C video
signals from the S-VHS and Hi-8 recording
standards.The luminance signalsY (black and
white) and chrominance signals C (colour) are
recorded separately on the tape.This provides
better picture quality than with standard video
(VHS and 8 mm) where theY/C signals are
combined to provide only one video signal.
16:9: Refers to the ration between the length
and height of the screen.Wide screen
televisions have a ration of 16/9, conventional
screenTV sets have a ration of 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
Vous venez d’acquérir ce téléviseur, merci de votre confiance.
Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions qui suivent pour
mieux comprendre les possibilités offertes par votre téléviseur.
Nous espérons que notre technologie vous donnera entière satisfaction.
FR
Sommaire
Installation
Présentation du téléviseur LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Les touches du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les touches de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Touche magnétoscope ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Installation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classement des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Autres réglages du menu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilisation
Réglages de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglages du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Réglage des options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Télétexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation en mode moniteur PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilisation en mode HD (Haute Définition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Raccordements
Magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions latérales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informations pratiques
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directive pour le recyclage
Votre téléviseur utilise des matériaux réutilisables ou qui peuvent être recyclés.
Pour minimiser les déchets dans l'environnement, des entreprises spécialisées
récupèrent les appareils usagés pour les démonter et concentrer les matières
réutilisables (renseignez-vous auprès de votre revendeur).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Présentation du téléviseur LCD
&
Les touches du téléviseur
• POWER : pour allumer ou éteindre le
téléviseur.
• VOLUME -/+ :pour régler le niveau sonore.
• MENU :pour appeler ou quitter les menus.
Les touches PROGRAM -/+ permettent de
sélectionner un réglage et les touches
VOLUME -/+ de régler.
• PROGRAM -/+ : pour sélectionner les
programmes.
Face arrière :
Les raccordements principaux s’effectuent par
le dessous du téléviseur.
Pour plus de détails sur les raccordements, voir
page 12.
é Prise DVI et entrée audio pour le raccordement
d’un appareil HD (Haute Définition) ou d’un
ordinateur avec sortie DVI
“ Prises péritel EXT 1 et EXT 2
‘ Prise d’antenneTV
( Connexions latérales
Télécommande
Retirer le film d’isolation de la pile pour activer
la télécommande.
CR 2025
La pile livrée avec l’appareil ne contient ni mercure ni
cadmium nickel, dans un souci de préserver
l’environnement.Veillez à ne pas jeter vos piles usagées
mais à utiliser les moyens de recyclage mis à votre
disposition (consultez votre revendeur). En cas de
remplacement, utiliser une pile de même type.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les touches de la télécommande
1) .Veille
1)
2)
Permet de mettre en veille le téléviseur. Pour l’allumer,
appuyez sur P –/+, 0 à 9 ou la touche AV.
2) x Pixel + (selon versions)
Pour activer/désactiver le mode démonstration du
traitement d’image Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Magnétoscope (page 14)
4) Q Son Surround
Pour activer/désactiver l’effet d’élargissement du son.
En stéréo, les haut-parleurs paraissent plus espacés.
Pour les versions équipés duVirtual Dolby Surround *,
vous obtenez les effets sonores arrières du Dolby
Surround Pro Logic. En mono, on obtient un effet spatial
pseudo stéréo.
5)
6)
7)
5) AV
Affiche la Source List et permet de sélectionner le
mode TV ou d’autres appareils connectés à EXT1,
EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ou HD (p. 12).
8)
9)
6) h Active control
Optimise la qualité de l’image en fonction du signal reçu
et de la luminosité ambiante.
10)
7) MENU
Pour appeler ou quitter les menus.
8) Curseur (<>≤≥)
Ces 4 touches permettent de naviguer dans les menus.
11)
9) Volume
Pour ajuster le niveau sonore
10) ª m Préréglages image et son
Permet d’accéder à une série de préréglages de l’image
et du son.
La position Personnel correspond aux réglages effectués
dans les menus.
11) Ë Info. d’écran / n° permanent
Pour afficher / effacer le numéro de programme,
l’heure, le mode son, et le temps restant de la
minuterie.Appuyez pendant 5 secondes pour activer
l’affichage permanent du numéro.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole
double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Les touches de la télécommande
12) Mode
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode
désiré : TV, DVD ou AUX.
(12
(13
(14
13) œ Appel du PIP (p. 10)
14) ı Liste des programmes
Pour afficher / effacer la liste des programmes. Utilisez
ensuite les touches <> pour sélectionner un
programme et la touche ≥ pour l’afficher.
(15
(16
15) ∏ Formats 16:9 (p. 8)
16) ù Mode son
(17
Permet de forcer les émissions Stéréo et Nicam Stéréo
en Mono ou pour les émissions bilingues de choisir
entre Dual I ou Dual II.
L’indication Mono est rouge lorsqu’il s’agit d’une position
forcée.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤Appel télétexte (p. 9)
18) Ne s’applique pas au modeTV.
19) [ Coupure son
Pour supprimer ou rétablir le son.
20) P -/+ Sélection des programmes
Pour accéder au programme inférieur ou supérieur. Le
numéro et le mode son s’affichent quelques instants.
Pour certains programmes le titre de l’émission apparaît en
bas de l’écran.
(21
(22
21) 0/9Touches numériques
Accès direct aux programmes. Pour un programme à 2
chiffres, il faut ajouter le 2ème chiffre avant que le trait
ne disparaisse.
22) Á Programme précédent
Pour accéder au programme précédemment visualisé.
Touches magnétoscope ou DVD (sélecteur de mode)
La touche MODE permet de piloter les fonctions principales du magnétoscope ou du DVD de notre
gamme de produit.
Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner le mode désiré : DVD ou AUX (magnétoscope). Le
voyant de la télécommande s’allume pour montrer le mode sélectionné. Il s’éteint automatiquement
après 20 secondes sans action (retour au modeTV). En fonction de l’équipement, les touches suivantes
sont opérationnelles :
0/9
touches numériques,
sélection des programmes,
choix du langage,
menu OSD,
DVD: choixTitres-Chapitres,VCR:
fonction index.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
veille,,
P -/+
ù
Ë
Á
retour rapide,
avance rapide,
enregistrement,
pause,
stop,
lecture,
La télécommande est compatible avec tous les
magnétoscopes utilisant le standard RC5 et tous
les DVD utilisant le standard RC6.
Æ
MENU
appel menu,
<>≤≥ navigation et réglages,
OK validation,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation du téléviseur
& Positionnement du téléviseur
Placez votre téléviseur sur une surface solide et
stable. Pour prévenir toute situation dangereuse,
ne pas exposer le téléviseur à des projections
d’eau, à une source de chaleur (lampe, bougie,
radiateur, ...) et ne pas obstruer les grilles de
ventilation situées à l’arrière.
5 cm
5 cm
5 cm
é Raccordements
• Introduisez la fiche d'antenneTV dans la
prise : située à l’arrière.
• Branchez le cordon d’alimentation sur le
téléviseur et la prise de courant sur le secteur
(220-240V / 50 Hz).
VOLUME
PROGRAM
Pour le raccordement d’autres appareils, voir p.12.
“ Mise en marche
Pour allumer le téléviseur, appuyez sur la touche
POWER. Un voyant s’allume en vert et l’écran
s’illumine.Allez directement au chapitre
installation rapide. Si le téléviseur reste en
veille (voyant rouge), appuyez sur la touche
P -/+ de la télécommande.
Le voyant clignote lorsque vous utilisez la télécommande.
:
Installation rapide
La première fois que vous allumez le
téléviseur, un menu apparaît à l’écran.
“ La recherche démarre automatiquement.
Tous les programmesTV et stations radio
disponibles sont mémorisés. L’opération prend
quelques minutes. L’affichage montre la
Ce menu vous invite à choisir le pays ainsi que
la langue des menus :
progression de la recherche et le nombre de
programmes trouvés. A la fin, le menu disparaît.
Pour sortir ou interrompre la recherche, appuyez
sur MENU. Si aucun programme n’est trouvé,
reportez vous au chapitre conseils p. 14.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
‘ Si l’émetteur ou le réseau câblé transmet le
signal de classement automatique, les
programmes seront correctement numérotés.
L’installation est alors terminée.
Si le menu n’apparaît pas, maintenez appuyées
pendant 5 secondes les touches VOLUME - et
VOLUME + du téléviseur, pour le faire apparaître.
& Utilisez les touches <> de la télécommande
( Si ce n’est pas le cas, vous devez utiliser le
menu Classement pour les renuméroter.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
propres paramètres de classement (région, langage...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec les
touches <> puis valider avec ≥.
pour choisir votre pays, puis validez avec
Si votre pays n’apparaît pas dans la liste,
sélectionnez le choix “. . .”
≥.
é Sélectionnez ensuite votre langue avec les
touches <> puis validez avec ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Classement des programmes
& Appuyez sur la touche MENU. Le Menu TV
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
s’affiche à l’écran.
Installation puis le menu Classement .
“ Sélectionnez le programme que vous
souhaitez déplacer avec les touches <> et
appuyez sur ≥.
‘ Utilisez ensuite les touches <> pour choisir
le nouveau numéro et validez avec ≤.
( Recommencez les étapes “ et ‘ autant de
fois qu’il y a de programmes à renuméroter.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Menu TV
Installation
Image
Son
Options
Installation
•
•
•
•
0
1
2
3
4
5
Langage Æ
Pays Æ
•
•
•
•
•
•
Mémo. Auto. Æ
Mémo Manuel. Æ
Classement Æ
Nom du Prog.
Mémorisation manuelle
Ce menu permet de mémoriser les
programmes un par un.
& Appuyez sur la touche MENU.
é Avec le curseur, sélectionnez le menu
Installation puis Mémo Manuelle :
sélectionner impérativement le choix France.
‘ Recherche : appuyez sur ≥. La recherche
commence. Dès qu’un programme est trouvé,
le défilement s’arrête et le nom du programme
s’affiche (si disponible).Allez à l’étape suivante.
Si vous connaissez la fréquence du programme
désiré, composez directement son numéro
avec les touches 0 à 9.
Menu TV
Mémo. Manuel.
Image
Son
•
•
•
•
Système
Recherche
No. De Prog.
Ajust. Fin
France
Options
Installation
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
( No De Prog. : entrer le numéro souhaité avec
les touches ≤≥ ou 0 à 9.
Mémoriser
§ Ajust. Fin : si la réception n’est pas
satisfaisante, réglez avec les touches ≤≥.
è Mémoriser : appuyez sur ≥. Le programme
est mémorisé.
! Répétez les étapes ‘ à è autant de fois qu’il
y a de programmes à mémoriser.
“ Système : sélectionnez Europe (détection
automatique*) ou Europe Ouest (norme BG),
Europe Est (norme DK), Royaume-Uni
(norme I) ou France (norme LL’).
* Sauf pour la France (norme LL’), il faut
ç Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Autres réglages du menu Installation
propres paramètres de classement (région, langage, ...).
Dans ce cas, vous devez indiquer votre choix avec
les touches <> puis valider avec ≥. Pour sortir ou
& Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez
le menu Installation :
é Langage :pour modifier la langue d’affichage des
menus.
interrompre la recherche, appuyez sur MENU
.
Si aucune image n’est trouvée, voir conseils (p. 14).
“ Pays : pour choisir votre pays (F pour France).
Ce réglage intervient dans la recherche, le
classement automatique des programmes et
l’affichage du télétexte. Si votre pays n’apparaît pas
dans la liste, sélectionnez le choix “. . .”
‘ Mémo. Auto : pour lancer une recherche
automatique de tous les programmes
disponibles dans votre région. Si l’émetteur ou
le réseau câblé transmet le signal de
classement automatique, les programmes
seront correctement numérotés. Si ce n’est pas
le cas, vous devez utiliser le menu Classement
pour les renuméroter.
( Nom du programme vous pouvez, si vous le
:
souhaitez, donner un nom aux programmes,
stations radio et prises extérieures. Utilisez les
touches ≤≥ pour vous déplacer dans la zone
d’affichage du nom (5 caractères) et les touches
<> pour choisir les caractères. Lorsque le nom
est entré, utilisez la touche ≤ pour sortir. Le nom
est mémorisé.
Remarque: lors de l’installation, les programmes
sont nommés automatiquement lorsque le signal
d’identification est transmis.
§ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Certains émetteurs ou réseaux câblés diffusent leurs
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Réglages de l’image
“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour les
enregistrer.Appuyez sur Ë pour quitter.
& Appuyez sur la touche MENU puis sur ≥.
Le menu Image apparaît :
Description des réglages :
Menu TV
Image
Image
Son
Options
Installation
Mode
• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
• Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
• Définition : agit sur la netteté de l’image.
• Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs : Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
Lumière
Couleur
Contraste
39
Définition
Temp. Couleur
Mémoriser
é Utilisez les touches <> pour sélectionner
un réglage et les touches ≤≥ pour régler.
Réglages du son
Description des réglages:
& Appuyez sur MENU, sélectionner Son (>) et
• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz).
appuyez sur ≥. Le menu Son apparaît :
• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
Menu TV
Son
Image
Son
• Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les
différents programmes ou les prises EXT.
Ce réglage est opérationnel pour les
programmes 0 à 40 et les prises EXT.
Options
Installation
Mode
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Egaliseur Æ
BalanceÆ
Delta VolumeÆ
AVLÆ
Dolby VirtualÆ
MémoriserÆ
•
•
•
•
•
•
10 KHz
•
AVL (AutomaticVolume Leveler):contrôle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
é Utilisez les touches <> pour sélectionner un
réglage et les touches ≤≥ pour régler.
“ Une fois les réglages effectués, sélectionnez le
choix Mémoriser et appuyer sur ≥ pour les
enregistrer.
• Dolby Virtual : pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. Vous avez également
accès à ce réglage avec la touche †.
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
‘ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
Réglage des options
neige), en cas de réception difficile.
‘ Minuterie (selon versions): pour sélectionner
une durée de mise en veille automatique.
& Appuyez sur MENU, sélectionner Options
(>) et appuyez sur ≥.Vous pouvez régler :
é Contraste + : réglage automatique du
contraste de l’image qui ramène en
permanence la partie la plus sombre de
l’image au noir.
(
PIP : pour ajuster la taille et la position de
l’écran PIP
§ Pour quitter les menus, appuyez sur Ë.
“ Réduct. Bruit : atténue le bruit de l’image (la
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formats 16:9
Les images que vous recevez peuvent être transmises au format 16:9 (écran large) ou 4:3 (écran
traditionnel). Les images 4:3 ont parfois une bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Cette fonction permet d’éliminer les bandes noires et d’optimiser l’affichage des images sur l’écran.
Appuyez sur la touche ∏ (ou ≤≥) pour sélectionner les différents modes :
Le téléviseur est équipé d’une commutation automatique qui décode le signal spécifique
émis par certains programmes et sélectionne automatiquement le bon format d’écran.
4:3
L’image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de
l’image.
Zoom 14:9
L’image est agrandie au format 14:9, une petite bande noire subsiste de chaque côté
de l’image.
Zoom 16:9
L’image est agrandie au format 16:9. Ce mode est recommandé pour visualiser les
images avec bande noire en haut et en bas (format cinémascope).
Sous-titres
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en
laissant visibles les sous-titres.
Super 4:3
Ce mode permet de visualiser les images 4:3 sur toute la surface de l’écran en
élargissant les côtés de l’image.
16:9
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9.
Si vous visualisez une image 4:3 comme représentée ici, elle sera élargie sur le plan horizontal.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Télétexte
Le télétexte est un système d'informations, diffusé par certaines chaînes, qui se consulte comme un
journal. Il permet aussi d'accéder aux sous-titrages pour les personnes malentendantes ou peu
familiarisées avec la langue de transmission (réseaux câblés, chaînes satellites,...).
Appuyez sur :
Vous obtenez :
Appel Pour appeler ou quitter le télétexte. Le sommaire apparaît
télétexte avec la liste des rubriques auxquelles vous pouvez accéder.
Chaque rubrique est repérée par un numéro de page à 3
chiffres.
Si la chaîne sélectionnée ne diffuse pas le télétexte, l'indication
100 s'affiche et l'écran reste noir (dans ce cas, quittez le
télétexte et choisissez une autre chaîne).
Sélection
d’une page
Composer le numéro de la page désiré avec les touches
0 à 9 ou P -/+. Exemple: page 120, tapez 120. Le numéro
s’affiche en haut à gauche, le compteur tourne, puis la
page est affichée.
Renouvelez l'opération pour consulter une autre page.
Si le compteur continue à chercher, c’est que la page n'est pas
transmise. Choisissez un autre numéro.
Des zones colorées sont affichées en bas de l’écran.
Les 4 touches colorées permettent d’accéder aux
rubriques ou aux pages correspondantes.
Les zones colorées clignotent lorsque la rubrique ou la page
n’est pas encore disponible.
Accès
direct aux rubriques
Sommaire Pour revenir au sommaire (généralement la page 100).
Certaines pages contiennent des sous-pages qui se
succèdent automatiquement. Cette touche permet d’arrêter
ou reprendre l'alternance des sous-pages. L'indication _
apparaît en haut à gauche.
Arrêt de
l'alternance des
sous-pages
Double page
télétexte
Pour activer ou désactiver l’affichage du télétexte en double
page. La page active est affichée à gauche et la page suivante
à droite.Appuyez sur la touche
page (par exemple le sommaire). La page active devient celle de
droite. Pour revenir en mode normal, appuyez sur
si vous voulez figer une
Ó
Å
.
Informations
cachées
Pour faire apparaître ou disparaître les informations
cachées (solutions de jeux).
Agrandissement
d'une page
Pour afficher la partie supérieure, inférieure, puis revenir à
la dimension normale.
Pages
préférées
Pour les programmes télétexte 0 à 40, vous pouvez
mémoriser 4 pages préférées qui seront ensuite directement
accessibles avec les touches colorées (rouge, verte, jaune,
bleue).
& Appuyez sur la touche MENU pour passer en mode pages
préférées.
éAffichez la page télétexte que vous souhaitez mémoriser.
“Appuyez ensuite pendant 3 secondes sur la touche
colorée de votre choix. La page est mémorisée.
‘ Renouvelez l’opération avec les autres touches colorées.
( À présent, dès que vous consultez le télétexte, vos pages
préférées apparaissent en couleur en bas de l’écran. Pour
retrouver les rubriques habituelles, appuyez sur MENU.
Pour tout effacer, appuyez sur Ë pendant 5 secondes.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation en mode moniteur PC
Note:
– Lorsque vous utilisez leTV LCD en moniteur PC dans un environnement d’interférences électromagnétiques,
des petites lignes parasites diagonales peuvent apparaître. Ceci n’affecte en rien les performances du produit.
– Pour des performances optimales, il est conseillé d’utiliser un câble VGA de bonne qualité (avec filtre d’isolation).
Mode PC
Votre téléviseur peut être utilisé comme un
Utilisation des menus PC
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode moniteur
PC. Utilisez le curseur pour régler (les
réglages sont mémorisés automatiquement) :
moniteur d’ordinateur. La fonction PIP vous
permettra d’afficher en même temps un écran
d’incrustation d’image pour regarder les chaînes tv.
Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que si
l’ordinateur dispose d’une sortie digitale.
•
Image
:
-
Lumière
/
Contraste : pour régler la lumière
Vous devez d’abord effectuer les raccordements de
l’ordinateur et ajuster la résolution (voir p.13).
Choix du mode PC
et le contraste.
- Horizontal/Vertical* : pour ajuster le
positionnement horizontal et vertical de l’image.
- Régler la couleur : pour régler la teinte des
couleurs (froide, normale ou chaude).
&
Appuyez sur la touche AV de la télécommande
pour afficher la Source List.
é Utilisez les touches <> pour sélectionner
PC et appuyer sur ≥ pour commuter le
téléviseur en mode PC (DVI In).
• Sélection Audio : pour choisir le son qui est
reproduit sur le téléviseur (PC ouTV).
•
Options
:
Pour revenir au modeTV, appuyer sur la
touche AV , sélectionnerTV et valider avec ≥.
-
Phase/Horloge :permet d’éliminer les lignes
parasites horizontales (Phase) et verticales
Horloge).
(
Utilisation du PIP
-
-
-
Format d’écran : pour choisir entre écran
large ou le format original des écrans PC.
PIP : pour ajuster la taille et la position de
l’écran PIP.
Ajustement Auto* : le positionnement est
réglé automatiquement.
En mode PC, vous pouvez afficher une fenêtre
permettant de visualiser les chaînes tv.
Attention: la fonction PIP n’est opérationnelle que si
l’ordinateur est connecté à l’entrée DVI in (voir p.13)
& Appuyez sur la touche g pour afficher l’écran
PIP. L’image de la télévision est reproduite dans
une petite fenêtre d’incrustation.
é Appuyez de nouveau sur g pour modifier la
taille de la fenêtre, passer en double écran,
puis la faire disparaître.
•
Revenir réglages usine : pour revenir aux
réglages d’usine (réglages par défaut).
* Ces réglages ne sont pas disponibles lorsque
l’ordinateur est connecté à l’entrée DVI in.
“ Utilisez les touches P -/+ pour changer les
programmes de l’écran PIP.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilisation en mode HD (Haute Définition)
•
Son
:
Mode HD
Le mode HD (Haute Définition) vous permet
• Egaliseur : pour régler la tonalité du son (de
grave: 120 Hz à aigus: 10 kHz).
• Balance : pour équilibrer le son sur les haut-
parleurs gauche et droit.
de profiter d’une meilleure qualité d’image
lorsque vous connectez un récepteur HD à la
prise DVI.
Vous devez d’abord effectuer les raccordements du
récepteur HD (voir p.13).
• Delta Volume : permet de compenser les
écarts de volume qui existent entre les
différents programmes ou les prises EXT.
Ce réglage est opérationnel pour les
programmes 0 à 40 et les prises EXT.
Choix du mode HD
&
Appuyez sur la touche AV de la télécommande
pour afficher la Source List.
•
AVL (AutomaticVolume Leveler):contrôle
automatique du volume qui permet de limiter
les augmentations du son, en particulier lors des
changements de programmes ou des publicités.
é Utilisez les touches <> pour sélectionner
HD et appuyer sur ≥ pour commuter le
téléviseur en mode HD.
Pour revenir au modeTV, appuyer sur la
touche AV , sélectionnerTV et valider avec ≥.
Utilisation des menus HD
• Dolby Virtual : pour activer / désactiver l’effet
d’élargissement du son. Vous avez également
accès à ce réglage avec la touche †.
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages du
son.
Appuyez sur la touche MENU pour accéder
aux réglages spécifiques au mode HD. Utilisez
le curseur pour régler (les réglages sont
mémorisés automatiquement) :
•
Options
:
• Minuterie : pour sélectionner une durée de
mise en veille automatique.
•
Image
:
• Lumière : agit sur la luminosité de l’image.
• Couleur : agit sur l’intensité de la couleur.
• Contraste : agit sur la différence entre les
tons clairs et les tons foncés.
• Définition : agit sur la netteté de l’image.
• Temp. Couleur : agit sur le rendu des
couleurs : Froide (plus bleue), Normale
(équilibrée) ou Chaude (plus rouge).
• Mémoriser : pour mémoriser les réglages de
l’image.
•
PIP : pour ajuster la taille et la position de
l’écran PIP
• Horizontal : pour ajuster le positionnement
horizontal de l’image.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Raccordements
Le téléviseur est équipé de 2 prises péritel EXT1 et EXT2 situées à l’arrière et de
Source List
connexions latérales.
TV Æ
Appuyez sur la touche AV de la télécommande pour afficher la Source List et
sélectionnerTV ou d’autres appareils connectés à EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3,
PC ou HD
La prise EXT1 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées RVB.
La prise EXT2 possède les entrées/sorties audio vidéo et les entrées S-VHS.
Les connexions latérales possèdent une entrée audio, les entrées S-VHS et une sortie casque.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Magnétoscope
Effectuez les raccordements ci-contre. Utilisez un cordon de
liaison péritel de bonne qualité.
Si votre magnétoscope ne possède pas de prise péritel, seule la liaison
par le câble antenne est possible.Vous devez accorder le programme
numéro 0 du téléviseur sur le signal de test du magnétoscope (voir
mémo. manuelle p. 6). Ensuite pour reproduire l’image du
magnétoscope, appuyez sur 0.
Magnétoscope avec Décodeur
Connectez le décodeur sur la deuxième prise péritel du
magnétoscope.Vous pourrez ainsi enregistrer les émissions
cryptées.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Récepteur satellite, décodeur, DVD, jeux,...
Effectuez les raccordements ci-contre.
Autres appareils
Pour optimiser la qualité de l’image, connectez à EXT1 les
équipements délivrant les signaux RVB (décodeur numérique,
lecteurs DVD, jeux, ...), à EXT2 les équipements délivrant les
signaux S-VHS (magnétoscopes S-VHS et Hi-8, ...) et
indifféremment à EXT1 ou EXT2 les autres équipements.
Pour sélectionner les appareils connectés
Appuyez sur la touche AV pour sélectionner EXT1,EXT2 /S-VHS2
(signaux S-VHS de la prise EXT2).
Connexions latérales
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner AV / S-VHS3.
Pour un appareil monophonique, connectez le signal vidéo sur l’entrée
VIDEO et le signal son sur l’entrée AUDIO L (ou AUDIO R). Le son est
reproduit automatiquement sur les haut-parleurs gauche et droit du
téléviseur.
Casque
Lorsque le casque est connecté, le son du téléviseur est coupé. Les
touches VOLUME -/+ permettent de régler le volume.
L'impédance du casque doit être comprise entre 32 et 600 ohms.
Récepteur HD
Ordinateur
Effectuez les raccordements ci-contre.
Avec la touche AV, sélectionner HD
.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode HD, voir page 11.
PC avec prise DVI
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (DVI) à
l’entrée DVI in du téléviseur.
Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entrée
DVI Audio in du téléviseur.
PC avec priseVGA
Connectez la sortie moniteur de votre ordinateur (VGA) à
l’entrée DVI in du téléviseur grâce à l’adaptateurVGA/DVI.
Connectez la sortie son Audio out de l’ordinateur à l’entrée
DVI Audio in du téléviseur.
Pour plus d’informations sur l’utilisation en mode PC, voir page 10.
La résolution optimale de l’écran est obtenue en configurant
l’ordinateur sur 1024 x 768, 60 Hz.
Voici la liste des différentes résolutions d’affichage disponibles
sur votre téléviseur :
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conseils
La proximité de montagnes ou de hauts immeubles peut être la cause d'image
dédoublée, d'écho ou d'ombres. Dans ce cas, essayez d’ajuster manuellement l’accord
de l’image:voir Ajust. Fin (p. 6) ou modifiez l'orientation de l'antenne extérieure.
Vérifiez également que votre antenne permet de recevoir les émissions dans
cette bande de fréquences (bande UHF ouVHF) ?
Mauvaise réception
Avez-vous bien branché l'antenne ? Avez-vous choisi le bon système ? (p. 6)
Une prise péritel ou une prise d'antenne mal connectée est souvent la cause de
problèmes d'image ou de son (il arrive que les prises se déconnectent légèrement
lorsque l'on déplace ou que l'on tourne le téléviseur).Vérifiez toutes les connexions.
Si certains programmes sont dépourvus de son, mais pas d’image, c’est que vous
n’avez pas le bon systèmeTV. Modifiez le réglage Système (p. 6).
L’amplificateur connecté au téléviseur ne délivre pas de son ?Vérifiez que vous
n’avez pas confondu la sortie audio avec l’entrée audio.
Absence d'image
Absence de son
Vérifiez que vous avez bien configuré l’ordinateur sur un résolution d’affichage
compatible (voir p. 10).
Le mode PC ou le
PIP ne fonctionne
pas ?
Le voyant du téléviseur ne clignote plus lorsque vous utilisez la télécommande ?
Remplacez la pile.
La télécommande
ne fonctionne plus ?
Si le téléviseur ne reçoit pas de signal pendant 15 mn, il passe automatiquement
en veille.
Veille
Pour faire des économies d’énergie, votre téléviseur est équipé de composants
permettant une très faible consommation en veille (inférieure à 1W).
Le nettoyage de l’écran et du coffret doit être effectué uniquement avec un
chiffon propre, doux et non pelucheux. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
ou de solvant.
Nettoyage du
téléviseur
Débranchez la prise secteur du téléviseur pendant 30 secondes puis rebranchez
la à nouveau.
Toujours pas de
résultats ?
En cas de panne, n’essayez jamais de réparer vous même le téléviseur, mais
consultez le service après vente.
Glossaire
DVI (DigitalVisual Interface): Interface standard
digitale crée par Digital DisplayWorking
Group (DDWG) et qui convertit les signaux
analogiques en signaux numériques afin de
s’adapter aux moniteurs analogiques et
numériques.
VGA (Video Graphics Array): Système d’affichage
graphique commun aux ordinateurs.
Signaux RVB : Il s’agit de 3 signaux vidéo Rouge,
Vert, Bleu qui composent l’image. L’utilisation
de ces signaux permet d’obtenir une meilleure
qualité d’image.
Signaux S-VHS: Il s’agit de 2 signaux vidéo séparés
Y/C issus des standards d’enregistrement S-VHS
et Hi-8. Les signaux de luminanceY (noir et
blanc) et de chrominance C (couleur) sont
enregistrés séparément sur la bande. On obtient
ainsi une meilleur qualité qu’avec la vidéo
standard (VHS et 8 mm) où les signauxY/C sont
mélangés pour ne former qu’un seul signal vidéo.
Son NICAM: Procédé permettant de transmettre
le son en qualité numérique.
Système: La transmission des images n’est pas faite
de la même façon dans tous les pays. Il existe
différentes normes : BG, DK, I, et L L’. Le
réglage Système (p. 6) permet de sélectionner
ces différentes normes. Ne pas confondre avec
le codage couleur PAL ou SECAM. Le Pal est
utilisé dans la plupart des pays d’Europe, le
Secam en France, en Russie et dans la plupart
des pays d’Afrique. Les États Unis et le Japon
utilisent un autre système appelé NTSC. Les
entrées EXT1 et EXT2 permettent de lire les
enregistrements codés en NTSC.
16:9: Désigne les proportions largeur / hauteur
de l’écran. Les téléviseurs à écran large ont
des proportions 16/9 et les écrans
traditionnels: 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inleiding
Hartelijk dank voor de aankoop van dit televisietoestel.
Deze handleiding is bedoeld om u te helpen bij de installatie en bediening van uw
TV toestel.
We raden u ten sterkste aan de handleiding zorgvuldig door te nemen.
We hopen dat onze technologie u alle redenen tot tevredenheid geeft.
NL
Inhoudsopgave
Installatie
Voorstell van de LCD-televisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van hetTV toestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Toetsen van de afstandsbediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Toets videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installeren van het televisietoestel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Snelle installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sorteren van de programma’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Handmatig vastleggen in het geheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Andere instellingen van het menu Installatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Gebruik
Instellen van het beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instellen van de diversen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formaat 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Gebruik van de modus PC-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Extra apparatuur
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Andere apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Aansluitingen aan de zijkant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD ontvanger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische informatie
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Verklaring technische termen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Aanwijzing voor hergebruik
UwTV toestel bevat materialen die opnieuw gebruikt of gerecycleerd kunnen
worden. Om de hoeveelheid afval in het milieu te beperken, halen gespecialiseerde
ondernemingen gebruikte toestellen op om ze uit elkaar te halen en materiaal dat
geschikt is voor hergebruik te verzamelen (neem contact op met uw verkoper).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Voorstell van de LCD-televisie
&
De toesten van de tv :
• POWER : om de tv aan of uit te zetten.
• VOLUME -/+ : voor het regelen van het
geluidsvolume.
• MENU : om een menu op te roepen of te verlaten.
Met de toetsen PROGRAM -/+ een optie
selecteren en met VOLUME -/+ de optie regelen.
• PROGRAM -/+ : voor het selecteren van de
programma’s.
Achterzijde :
De belangrijkste aansluitingen zitten onderaan de
TV.
Zie pagina 12 voor meer details over de aansluitingen.
é DVI en audio uitgang voor het aansluiten van
HD (Hoge Definitie) apparatuur of computer,
met de DVI uitgang.
“ SCART EXT1, EXT2
‘ Stekker voorTV
( Aansluitingen aan de zijkant
Afstandsbediening
Verwijder de beschermfolie van de batterij om
de afstandsbediening te activeren.
Om het milieu te helpen beschermen, bevat de bij
dit televisietoestel geleverde batterij geen kwik of
nikkel cadmium. Gooi gebruikte batterijen niet weg
maar maak gebruik van de recycleermogelijkheden ter
uwer beschikking (raadpleeg uw verkoper).
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Toetsen van de afstandsbediening
1) .Wachtstand (Stand-by)
1)
2)
Om deTV in de wachtstand te zetten. Druk op P –/+,
0/9 of AV om deTV weer aan te zetten.
2) x Pixel + (Niet op alle uitvoeringen aanwezig)
Schakelt de Pixel + demonstratie aan of uit.
3) · ¢ Ê Æ ∫
3)
4)
Videorecorder (p. 14)
4) Q Surround
Om het effect van verruimd geluid te
activeren/desactiveren. Bij stereo geeft dit de indruk dat
de luidsprekers verder uit elkaar staan.Voor versies
uitgerust metVirtual Dolby Surround * krijgt u de
geluidseffecten van Dolby Surround Pro Logic.
5)
6)
7)
8)
9)
5) AV
Om de Bron te tonen, voor het selecteren vanTV of
randapparatuur dat aangesloten is op EXT1,
EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC of HD (p. 12).
6) h Active Control
Verbetert de beeldkwaliteit naargelang ontvangst en
omgevingslicht.
7) Menu
10)
Om de menu’s op te roepen of te verlaten.
8) Cursor (<>≤≥)
Deze 4 toetsen worden gebruikt om te kiezen binnen
de menu’s.
9) Volume
11)
Voor het regelen van het geluidsniveau.
10) ª mVoorinstellingen van beeld en geluid
Geeft toegang tot een aantal instellingen van beeld en
geluid.
De stand Persoonlijk komt overeen met de gekozen
instellingen in de menu’s.
11) Ë Scherm informatie
Om het programmanummer, de tijd, de geluidsmode en
de resterende tijd op de timer in beeld te brengen of te
verwijderen. Door de toets 5 seconden lang ingedrukt
te houden blijft het programmanummer permanent op
het scherm.
* Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.”Dolby” en
het dubbele D-symbool zijn handelsmerken van de Dolby
Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Toetsen van de afstandsbediening
12) Mode
Druk op deze toets voor het schakelen tussen TV,
DVD of AUX.
(12
(13
(14
13) œ Oproepen van PIP (p. 10)
14) ı Programmalijst
Om de programmalijst af te beelden of te wissen. Dan
kunt u met de toetsen <> een programma uitkiezen
en het met behulp van de toets ≥ afbeelden.
(15
(16
15) ∏ Formaat 16:9 (p. 8)
16) ù Geluidsmodus
(17
Om van Stereo en Nicam Stereo naar Mono te
schakelen of te kiezen tussen Dual I of Dual II bij
tweetalige uitzendingen.
De Mono-aanduiding is rood wanneer er geen andere
mogelijkheid is.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ Oproepen van teletekst (p. 9)
18) Niet van toepassing opTV-modus.
19) [Afzetten van het geluid
Om het geluid aan of uit te zetten.
20) P -/+ Kiezen vanTV programma’s
Om een programma lager of hoger te kiezen. Nummer
en geluidsmode verschijnen voor een paar seconden in
beeld.
(21
(22
Voor sommige programma’s voorzien van teletekst, verschijnt
de titel van het programma onderaan het scherm.
21) 0/9 Cijfertoetsen
Om direct een programma te kiezen.Voor een
programmanummer van twee cijfers moet het tweede
cijfer worden ingevoerd voor het streepje verdwijnt.
22) ÁVorig programma
Om terug te schakelen naar het eerder bekeken
programma.
ToetsenVCR of DVD (keuzetoets)
Met de afstandsbediening kunt u de voornaamste functies van de videorecorder en DVD bedienen.
Druk op de toets MODE om de gewenste modus te selecteren: DVD of AUX (videorecorder). Het
controlelampje van de afstandsbediening licht op om aan te tonen welke modus werd geselecteerd. Dit
gebeurt automatisch wanneer er 20 seconden lang niets gebeurt (terug naarTV-modus).
Afhankelijk van de uitrusting kunnen de volgende toetsen worden gebruikt:
0/9
cijfertoetsen,
keuze van de programma’s,
keuze van taal,
OSD- menu,
DVD :T-C funktie
VCR : Index funktie
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
wachtstand,
snel terugspoelen,
snel voortspoelen,
opname,
pauze,
stop,
P -/+
ù
Ë
Á
De afstandsbediening is compatibel met alle
videorecorders en satellietontvangers die gebruik
maken van de RC5-standaard en van alle DVD’s die
de RC6-standaard gebruiken.
Æ
MENU
lezen,
oproepen menu,
<>≤≥ navigatie en instellingen,
OK bevestigen,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installeren van het televisietoestel
5 cm
&
Plaatsen van de tv
Plaats uw toestel op een stevig en stabiel vlak. Stel
het toestel nooit bloot aan waterspatten,
warmtebronnen (lamp, kaars, radiator, ...) en houd
de ventilatieroosters achteraan het toestel vrij.
5 cm
5 cm
é
Aansluiten van de antennes
• Steek de stekker van de antenne in de :
aansluitbus aan de achterkant van het toestel.
• Sluit de stroomkabel aan op het televisietoestel
en stop het netsnoer in de wandcontactdoos
(220-240V / 50 Hz).
VOLUME
PROGRAM
Zie pagina 12 voor het aansluiten van andere
apparaten.
“
Inschakelen
Druk op de POWER toets om de televisie aan te
zetten. Een rood indicatielampje gaat branden en
het scherm licht op. Ga rechtstreeks naar het
hoofdstuk Snelle installatie.Als de televisie in
stand-by blijft (rood lampje) drukt u op de toets
P -/+ van de afstandsbediening.
Het indicatielampje knippert wanneer u de
afstandsbediening gebruikt.
:
Snelle installatie
Wanneer u de televisie voor het eerst aanzet,
verschijnt er een menu op het scherm. In dit menu
kunt u het land en de taal van de menu’s kiezen:
“ Het zoeken start nu automatisch.Alle
beschikbare tv-programma’s en radiostations*
worden in het geheugen opgeslagen. Dit alles
duurt enkele minuten. Op het scherm ziet u
hoe het zoeken vordert en hoeveel
Plug’n’Play
programma’s er gevonden zijn. Na afloop
verdwijnt dit menu.
Country
GB
Language
English
Druk op de toets MENU om het zoeken te
stoppen of te onderbreken. Zie het hoofdstukTips
op p. 14 als er geen programma wordt gevonden.
‘ Als de kabel of het kabelnetwerk het
automatische sorteersignaal uitzendt, dan
worden de programma’s op de juiste manier
genummerd. De installatie wordt dan beëindigd.
( Indien dit niet het geval is, dient u het menu
Sorteren te gebruiken om ze te nummeren.
Sommige zenders of kabelnetwerken zenden hun
eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz...). In
dat geval moet u uw keuze aangeven met de
toetsen <> en bevestigen met ≥.
Indien het menu niet verschijnt, houd de toetsen
VOLUME - en VOLUME + van het
televisietoestel dan 5 seconden ingedrukt om het
te laten verschijnen.
& Gebruik de toetsen <> van de
afstandsbediening om uw land te kiezen en
bevestig met ≥. Indien uw land niet op de lijst
voorkomt, selecteer dan “. . .”
é Selecteer vervolgens uw taal met de toetsen
<> en bevestig met ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sorteren van de programma’s
& Druk op de toets MENU. Het TV menu
é Selecteer het menu Installatie met de cursor
verschijnt op het scherm.
en vervolgens het menu Sorteren.
“ Selecteer het programma dat u wil verplaatsen
met de toets <> en druk op ≥.
TV menu
Installatie
‘ Gebruik vervolgens de toetsen <> om het
nieuwe nummer te kiezen en bevestig
met ≤.
( Herhaal de stappen “ en ‘ zo vaak als er
programma’s hernummerd moeten worden.
§ Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
0
1
2
3
4
5
Taal Æ
Land Æ
Automatisch Æ
Handmatig Æ
Sorteren Æ
Naam Æ
•
•
•
•
•
•
Handmatig vastleggen in het geheugen
Met dit menu kunt u de programma’s één
voor één vastleggen.
& Druk op de toets MENU.
é Met de cursor selecteert u het menu Installatie
en vervolgens Handmatig vastleggen:
‘
Zoeken: druk op ≥.Het zoeken begint. Zodra
een programma is gevonden, stopt het zoeken en
wordt de programmanaam weergegeven (indien
beschikbaar). Ga naar de volgende stap. Indien u
de frequentie van het gewenste programma kent,
dan kunt u het nummer ervan direct invoeren
met behulp van de toetsen 0 tot 9.
TV menu
Handmatig
Beeld
Als geen programma wordt gevonden, zie het
hoofdstukTips (p. 14).
Systeem
Zoeken
Programnr.
Fijnafst.
Europe
Geluid
Diversen
Installatie
( Programnr.: voer het gewenste nummer in
met de toetsen ≤≥ of 0 tot 9
Vasteleggen
.
§ Fijnafst. : als de ontvangst niet bevredigend is,
stel dan af met de toetsen ≤≥.
è Vastleggen: druk op ≥. Het programma is
vastgelegd.
! Herhaal de stappen ‘ tot è voor elk vast te
leggen programma.
Om het menu te verlaten: druk op de toets Ë.
“ Systeem: selecteer Europe (automatisch
zoeken*) of West Eur (BG-norm), East Eur
(DK-nrom), UK (I-norm) of France (LL-norm).
* Behalve voor Frankrijk (LL-norm) moet verplicht
de keuze France worden gemaakt
Andere instellingen van het menu Installatie
hun eigen sorteerparameters uit (regio, taal enz.). In dit
& Druk op de toets MENU en selecteer het
geval moet u uw keuze aanduiden met de toetsen
<> en bevestigen met ≥. Druk op MENU om het
zoeken te stoppen of te onderbreken. Indien geen enkel
programma werd gevonden, zie dan het menuTips (p. 14).
Naam: Indien u dit wenst, kunt u een naam
geven aan de programma’s, radiostations en
externe aansluitingen. Gebruik de toetsen ≤≥
om in het naamveld van de ene naar de andere
letterpositie te gaan (5 tekens) en de toetsen
<> om de tekens te selecteren. Druk op ≤
als u de naam heeft ingevoerd. De naam is nu in
het geheugen vastgelegd.
menu Installatie:
é Taal: om de taal van de weergave van de
menu’s te wijzigen.
“ Land: om uw land te kiezen.
(
Deze instelling wordt gebruikt bij het zoeken, het
automatisch sorteren van de programma’s en de
weergave van teletekst. Indien uw land niet in de
lijst voorkomt, selecteer dan “. . .”
Automatisch vastleggen: met dit menu start u
het automatisch zoeken naar de programma’s die
u in uw regio kunt ontvangen.Als de kabel of het
kabelnetwerk het automatische sorteersignaal
uitzendt, dan worden de programma’s op de
juiste manier genummerd. Indien dit niet het
geval is, dan moet u het menu Sorteren
‘
Opmerking: tijdens de installatie krijgen de
programma’s automatisch een naam wanneer het
identificatiesignaal wordt doorgezonden.
§ Druk op Ë om de menu’s te verlaten.
gebruiken om ze te hernummeren (zie p. 4).
Sommige zenders of sommige kabelnetwerken zenden
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instellen van het beeld
Beschrijving van de instellingen:
• Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
& Druk op de toets MENU en vervolgens op ≥.
Het menu Beeld verschijnt:
• Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
• Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
• Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
• Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
Beeld
TV menu
Beeld
39
Helderheid
Kleur
Contrast
Scherpte
Kleurtemp.
Vastleggen
Geluid
Diversen
Installatie
é Gebruik de toetsen <> om een instelling te
selecteren en de toetsen ≤≥ om de instelling
af te regelen.
• Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
“ Zodra u de instellingen heeft uitgevoerd,
selecteer dan de keuze Vastleggen en druk
op ≥ om de instelling vast te leggen.
Druk op Ë om de menu’s te verlaten.
Instellen van het geluid
& Druk op MENU, selecteer Geluid (>) en druk
Beschrijving van de instellingen:
•
Equalizer: om de frequenties in te stellen (van
op ≥. Het menu Geluid verschijnt:
lage tonen: 120 Hz tot hoge tonen: 10 kHz).
• Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
• Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40 en
de EXT-aansluitingen.
TV menu
Geluid
Beeld
Geluid
Diversen
Installatie
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Equalizer Æ
•
•
•
•
•
•
Balans Æ
Delta Vol
Æ
Max. Volume
Æ
10 KHz
Dolby Virtual Æ
Vastleggen Æ
é Gebruik de toetsen <> om een instelling te
kiezen en de toetsen ≤≥ om in te stellen.
“ Als u het geluid heeft ingesteld, selecteer dan
de optie Vastleggen en druk op ≥ om de
instelling vast te leggen.
•
Max. Volume: controleert automatisch het
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
•
Dolby VIrtual Om het effect van verruimd
:
‘ Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q toets
heeft u eveneens toegang tot al deze instellingen.
• Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
Instellen van de diversen
‘ Timer (niet op alle uitvoeringen aanwezig): voor
het instellen van de tijdsduur waarna
automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
& Druk op MENU, selecteer Diversen (>) en
druk op ≥. U kan het volgende instellen:
é Contrast +: automatische instelling van het
beeldcontrast die het donkerste deel van het
beeld permanent zwart maakt.
(
PIP: voor het instellen van het formaat en de
positie van het PIP-scherm.
“ Ruisonderdrukking: vermindert de beeldruis
(sneeuw) bij een slechte ontvangst.
§
Om de menu’s te verlaten, druk op Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16:9 Formaten
De beelden die u ontvangt kunnen in het 16:9 (breedbeeld) of 4:3 (traditioneel beeld) formaat
worden uitgezonden. Soms hebben 4:3 beelden een zwarte balk boven en onder in het beeld
(letterbox uitzendingen). Met de 16:9 functie kunt u de zwarte balken laten verdwijnen en de
(letterbox) uitzending beeldvullend weergeven.
Druk op de toets
∏
(of ≤≥) om een ander beeldformaat te kiezen :
Het televisietoestel is voorzien van een automatische beeldformaat-selectie. Hierdoor wordt
het door sommige zenders specifiek uitgezonden signaal gedecodeerd en automatisch het
juiste beeldformaat geselecteerd.
4:3
Het beeld wordt in het 4:3 formaat weergegeven, met brede zwarte stroken links en
rechts van het beeld.
Filmformaat 14:9
Het beeld wordt naar het 14:9 formaat vergroot, met dunne zwarte stroken links en
rechts van het beeld.
Filmformaat 16:9
Het beeld wordt naar het 16:9 formaat vergroot. Dit formaat is geschikt voor letterbox-
uitzendingen (met zwarte balken boven en onder in het beeld).
Ondertitel Zoom
In dit formaat worden 4:3 beelden horizontaal en verticaal vergroot zodat het
beeldvullend wordt weergegeven.
Superzoom
Met dit formaat worden 4:3 beelden beeldvullend weergegeven door het 4:3 beeld
horizontaal te vergroten. Eventuele ondertitels blijven zichtbaar.
Breedbeeld
Met deze modus stelt u de goede verhoudingen in van beelden die in 16:9 worden
verzonden.
Pas op: in dit formaat worden 4:3 beelden vervormd weergegeven.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletekst
Teletekst is een informatiesysteem dat door bepaalde tv-kanalen wordt uitgezonden en als een krant kan
worden geraadpleegd. Het voorziet ook in ondertiteling voor slechthorenden of voor mensen die weinig
vertrouwd zijn met de taal waarin een bepaald programma wordt uitgezonden (kabelnetwerken,
satellietkanalen, …).
Druk op:
U krijgt:
Teletekst Oproepen en verlaten van teletekst.
aanzetten De pagina met de hoofdindex geeft een lijst van rubrieken die
kunnen worden geraadpleegd. Iedere rubriek heeft een
paginanummer van drie cijfers. Als het gekozen kanaal geen
teletekst uitzendt, dan verschijnt de aanduiding 100 en het scherm
blijft donker (verlaat in dit geval teletekst en kies een ander
kanaal).
Een pagina
kiezen
Vorm het nummer van de gewenste pagina met de toetsen 0
tot 9 of P -/+. Bijvoorbeeld: voor pagina 120, voer 120 in. Het
nummer verschijnt in de linkerbovenhoek van het scherm, de
paginateller begint te zoeken en vervolgens verschijnt de pagina.
Herhaal de procedure om een andere pagina te raadplegen. Als
de teller blijft zoeken, betekent dit dat de gekozen pagina niet wordt
uitgezonden. Kies in dit geval een ander nummer.
Onderaan de pagina staan gekleurde velden. Met de 4
gekleurde toetsen kunnen de ermee overeenkomende
rubrieken of pagina’s worden opgeroepen.
De gekleurde velden knipperen wanneer de pagina of de rubriek
nog niet beschikbaar is.
Rechtstreekse keuze
van de subpagina’s
Inhoud Om terug te keren naar de inhoud (gewoonlijk pagina 100).
Sommige pagina’s bevatten subpagina’s die elkaar automatisch
opvolgen. Met deze toets kunt u de afwisseling van de
subpagina’s onderbreken of voortzetten. De aanduiding _
verschijnt bovenaan rechts.
Weergave van
subpagina’s
onderbreken
Dubbele pagina
teletekst
Om het afbeelden van twee pagina’s van teletekst tegelijk te
activeren of te desactiveren. De actieve pagina staat links en
de volgende pagina staat rechts. Druk op de toets Ó als u
een pagina wilt bevriezen (bijvoorbeeld de samenvatting). De
actieve pagina wordt de rechterpagina. Om terug te keren
naar normale weergave, druk op Å.
Verborgen
informatie
Om verborgen informatie te doen verschijnen of verdwijnen
(oplossingen van spelletjes).
Een pagina
vergroten
Om het bovenste of het onderste deel van de pagina weer te geven
en vervolgens naar de normale paginagrootte terug te keren.
Favoriete
pagina’s
Voor de teletekstprogramma’s 0 tot 40 kunt u 4 favoriete
pagina’s vastleggen die vervolgens kunnen worden opgeroepen
met de gekleurde toetsen (rood, groen, geel, blauw).
& Druk op de toets MENU om naar de modus favoriete
pagina’s te gaan.
é Geef de teletekstpagina weer die u wilt vastleggen.
“ Houd vervolgens de gekleurde toets van uw keuze
3 seconden ingedrukt. De pagina wordt vastgelegd.
‘ Herhaal deze stappen voor de andere gekleurde toetsen.
(Van nu af aan verschijnen uw favoriete pagina’s onderaan
het scherm zodra u teletekst oproept.
Om de gewone rubrieken terug te vinden, druk
op MENU.
Houd Ë 5 seconden lang ingedrukt om dit ongedaan te maken.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gebruik van de modus PC-scherm
Opmerking:
– Wanneer u de LCD-tv als monitor voor uw computer gebruikt, kunnen er lichte diagonale storingslijnen te zien
zijn wanneer de monitor wordt gebruikt in een omgeving met elektromagnetische interferentie, maar dit heeft
geen invloed op de prestaties van het product.
– Voor betere prestaties wordt een VGA-kabel van goede kwaliteit met een goed ruisfilter aangeraden.
PC-modus
Uw tv kan ook worden gebruikt als
Gebruiken van de PC-menu’s
Druk op de toets MENU om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de PC-
modus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
computerscherm. Met de functie PIP kunt u
tegelijk op een verkleind scherm naarTV kijken.
De PIP functionaliteit, werkt enkel als je PC een
digitale uitgang heeft.
U moet eerst de computer aansluiten en de
resolutie aanpassen (zie pagina 13).
• Beeld:
- Helderheid/Contrast: om de helderheid en
het contrast te regelen.
PC-modus kiezen
- Horizontaal/ Verticaal*: voor het horizontaal
en verticaal instellen van de beeldpositie.
- Kleurtemp.: voor het instellen van de
kleuren (koud, normaal of warm).
• Audio keuze: om te kiezen welk geluid wordt
weergegeven op het toestel (PC ofTV / Radio).
U kunt bijvoorbeeld naar de radio luisteren
terwijl u de computer gebruikt.
& Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
é
Gebruik de cursor <> toetsen voor het
selecteren van PC en druk op de cursor
≥
toets
om deTV in PC mode te schakelen (DVI In).
Om terug te keren naar deTV mode, druk op
de AV toets, selecteerTV en bevestig met
≥.
PIP gebruiken
•
Diversen:
In PC-modus kunt u een venster weergeven
waarin u de tv-zenders kunt bekijken.
Opgelet: de PIP functie is enkel mogelijk als de
computer aangesloten is op de DVI ingang (zie
pag. 13).
- Fase/Clock*: voor het verwijderen van
horizontale (Fase) en verticale (Clock)
stoorlijnen.
- Formaat: om te schakelen tussen vergrote of
standaard weergave van de PC-schermen.
- PIP: voor het instellen van het formaat en de
positie van het PIP-scherm.
- Automatisch* : de positie wordt automatisch
ingesteld.
• Fabr. inst. : om terug te keren naar de
fabrieksinstellingen (standaard instellingen).
* Deze instellingen zijn niet beschikbaar als de
computer aangesloten is op de DVI ingang.
& Druk op de toets
œ
om het PIP-scherm
weer te geven. Het tv-beeld wordt in een klein
venster weergegeven.
é Druk opnieuw op de
œ
toets om de grootte
van het pip venster te wijzigen, naar dual screen
over te schakelen, en het terug te laten
verdwijnen.
“ Gebruik de P -/+ toetsen voor het
omschakelen van de programma’s in het PIP
scherm.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gebruiken in HD (Hoge Definitie) mode
• Geluid:
Equalizer: om de frequenties in te stellen (van
lage tonen: 120 Hz tot hoge tonen: 10 kHz).
HD modus
De HD (Hoge Definitie) mode, laat u genieten
-
van nog scherpere en helderdere beelden via
de DVI ingang, als u gebruik maakt van HD
ontvanger of andere HD-toestelen.
Sluit hiervoor eerst alle HD-toestellen aan (zie p.13)
U moet eerst de computer aansluiten en de
resolutie aanpassen (zie p. 13).
- Balans: om het geluid evenwichtig over de
linker- en rechterluidsprekers te verdelen.
- Delta Volume: stelt u in staat om de
volumeverschillen die tussen de verschillende
programma’s of de EXT-aansluitingen kunnen
bestaan, te compenseren. Deze instelling is
beschikbaar voor de programma’s 0 tot 40
en de EXT-aansluitingen.
HD-modus kiezen
& Druk op de AV toets van de afstandbediening,
om de Bron te tonen.
-
Max. Volume: controleert automatisch het
é
Gebruik de cursor <> toetsen om HD te
volume zodat verhogingen van het geluid kunnen
worden beperkt, met name bij het schakelen
tussen programma’s of reclamespots.
Dolby VIrtual: Om het effect van verruimd
geluid te activeren/desactiveren. Met de Q
toets heeft u eveneens toegang tot al deze
instellingen.
selecteren en druk op de cursor
≥
toets om de
TV in HD mode te schakelen.
Om terug te keren naar deTV mode, druk op
de AV toets, selecteerTV en bevestig met
-
≥.
Gebruiken van het HD-menu
Druk op de MENU toets om toegang te
krijgen tot de specifieke instellingen in de HD-
modus. Gebruik de cursor voor het regelen
van (de instellingen worden automatisch
opgeslagen):
- Vastleggen: om de geluidsinstellingen in het
geheugen vast te leggen.
•
Diversen:
- Timer (niet op alle uitvoeringen aanwezig):
voor het instellen van de tijdsduur waarna
automatisch naar de wachtstand wordt
overgeschakeld.
• Beeld:
- Helderheid: om de helderheid van het beeld
in te stellen.
- Kleur: om de kleurintensiteit in te stellen.
- Contrast: om het verschil tussen de lichte en
de donkere kleuren in te stellen.
- Scherpte: om de scherpte van het beeld in
te stellen.
-
PIP: voor het instellen van het formaat en de
positie van het PIP-scherm.
- Horizontaal: voor het horizontaal instellen
van de beeldpositie.
- Kleurtoon: stelt de kleurweergave in: Koel
(blauwer), Normaal (uitgebalanceerd) of
Warm (roder).
- Vastleggen: om de instellingen van het beeld
in het geheugen vast te leggen.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Aansluiten van extra apparatuur
De televisie heeft 2 externe aansluitingen aan de achterkant van het toestel (EXT1
Bron
en EXT2).
TV Æ
Druk op de AV toets van de afstandbediening, om de Bron te tonen en selecteerTV of
randapparatuur aangesloten op EXT1, EXT2/SVHS2,AV/SVHS3, PC of HD.
De EXT1 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en RGB ingangen.
De EXT2 aansluiting heeft audio en video ingangen/uitgangen en S-VHS ingangen.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videorecorder
Sluit de recorder aan zoals hiernaast is weergegeven. Gebruik
een euroconnector kabel van goede kwaliteit.
Als uw videorecorder geen euroconnector aansluiting heeft, is de
verbinding alleen mogelijk via de antennekabel. U dient dan af te
stemmen op het testsignaal van uw videorecorder en dit
programmanummer 0 toe te kennen (zie handmatig vastleggen, p. 6).
Om het beeld van de videorecorder weer te geven, druk op 0.
Videorecorder met decoder
Sluit de decoder aan op de tweede euroconnector aansluiting
van de videorecorder. U kunt dan ook gecodeerde uitzendingen
opnemen.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satellietontvanger, decoder, CDV, etc.
Andere apparaten
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Sluit voor een optimale beeldkwaliteit apparatuur die RGB
signalen produceert (digitale decoder, DVD, bepaalde CDV drives,
etc.) aan op EXT1, en apparatuur die S-VHS signalen produceert
(S-VHS en Hi-8 videorecorders) op EXT2 en alle andere
apparatuur op EXT1 of EXT2.
Het selecteren van aangesloten apparatuur
Druk op de AV toets om EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signalen van
de EXT2 aansluiting).
Aansluitingen aan de zijkant Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Met de toets AV, kies AV/S-VHS3.
Bij een mono-toestel sluit u het geluidssignaal aan op de ingang AUDIO
L (of AUDIO R). Het geluid komt automatisch uit de linker- en
rechterluidsprekers van het televiesietoestel.
Hoofdtelefoon
Wanneer de hoofdtelefoon aangesloten is, wordt het geluid van
het televisietoestel uitgezet. Met de toetsen VOLUME -/+ kunt u
het volume regelen.
De impedantie van de hoofdtelefoon moet tussen 32 en 600 ohm liggen.
HD ontvanger
Maak de aansluitingen zoals hiernaast is weergegeven.
Met de toets AV, kies HD.
Meer informatie over het gebruik van de HD-modus vindt u op pagina 11.
Computer
PC met DVI
Sluit de monitor uitgang (DVI) van je computer aan de op de
DVI In van deTV.
Sluit de geluidsuitgang van de computer aan op de DVI Audio In-
ingang van jeTV.
PC metVGA
Sluit de monitor uitgang (VGA) van je computer aan op de
VGA/DVI adapter en deze op de DVI In van deTV.
Sluit de geluidsuitgang van de computer aan op de DVI Audio In-
ingang van jeTV.
Meer informatie over het gebruik van de PC-modus vindt u op
pagina 10.
De optimale schermresolutie configureert u op de PC met de
instelling 1024 x 768, 60 Hz.
Hier vindt u een lijst met de verschillende resoluties de
beschikbaar zijn op uw televisie:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tips
Dubbele beelden, echobeelden of schaduwen kunnen het gevolg zijn van de
nabijheid van bergen of hoge gebouwen. Probeer in zo’n geval het beeld
handmatig bij te stellen: zie “fijnafstemming” (p. 6) of verander de oriëntatie van
de buitenantenne. Met de binnenantennes kan ontvangst in bepaalde
omstandigheden moeilijk zijn. U kan dit verbeteren door de antenne te draaien.
Indien de ontvangst middelmatig blijft, dan dient u een buitenantenne te gebruiken.
Is de antenne op de juiste manier aangesloten? Hebt u het juiste systeem
gekozen? (p. 6) Slecht aangesloten euroconnector kabels of antenne aansluitingen
zijn vaak de oorzaak van problemen met beeld of geluid (soms gaan de
aansluitingen gedeeltelijk los als hetTV toestel wordt verplaatst of gedraaid.
Controleer alle aansluitingen.
Slechte ontvangst
Geen beeld
Geen geluid
Als u op bepaalde kanalen wel beeld ontvangt, maar geen geluid, betekent dit dat
u niet het juisteTV systeem hebt.Wijzig de Systeem instelling (p. 6).
De versterker die is aangesloten op de televisie geeft geen geluid. Controleer of
u de audio ingang en uitgang niet hebt verwisseld.
Controleer of uw computer is ingesteld op een compatibele resolutie (zie pagina 10).
U krijgt in PC-modus geen radiogeluid ?
Reageert hetTV toestel niet op de afstandsbediening of knippert het
indicatielampje aan het toestel niet meer wanneer u de afstandsbediening
gebruikt ?Vervang de batterij.
Als het toestel gedurende 15 minuten geen signaal ontvangt, gaat het automatisch
in de wachtstand. Om energie te sparen bestaat uwTV uit onderdelen die in de
wachtstand slechts zeer weinig stroom verbruiken (minder dan 1W).
Het scherm en de kast van uwTV mogen alleen worden schoongemaakt met een
zacht en niet-pluizend doekje. Gebruik nooit een schoonmaakmiddel op basis van
alcohol of oplosmiddel.
De PC-modus of PIP-
functie werkt niet
De
afstandsbediening
werkt niet meer ?
Stand-by
Schoonmaken
Trek de stekker van deTV gedurende minstens 30 seconden uit. Steek nadien de
stekker opnieuw in het stopcontact.
Nog steeds geen
resultaten?
Als uwTV toestel defect is, probeer het dan nooit zelf te repareren: neem
contact op met de serviceafdeling van uw verkoper.
Verklaring technische termen
DVI (DigitalVisual Interface): Een digitale interface
standaard, ontwikkeld door de Digital Display
Working Group (DDWG), om analoge
signalen om te zetten in digitale signalen, om
zo analoge als ook digitale monitoren te
ondersteunen.
NICAM geluid: Proces waarmee digitaal geluid kan
worden uitgezonden.
Systeem:Televisiebeelden worden niet in alle landen
op dezelfde manier uitgezonden. Er zijn
verschillende standaards:BG, DK, I, en LL’. Met de
Systeem instelling (p. 6) kunnen deze
VGA (Video Graphics Array): Een veel gebruikte
standaard voor grafische beeldschermen bij PC’s.
RGB-signalen : dit zijn de 3 videosignalen (rood,
groen, blauw) van het beeldsignaal. Met deze
signalen wordt een betere beeldkwaliteit
verkregen.
verschillende standaards worden gekozen. Dit
moet niet worden verward met PAL of SECAM
kleurcodering. Pal wordt gebruikt in de meeste
landen van Europa, Secam in Frankrijk, Rusland en
de meesteAfrikaanse landen. DeVerenigde Staten
en Japan gebruiken een ander systeem, NTSC
genaamd. De EXT1 en EXT2 ingangen kunnen
opnames met NTSC kleurcodering weergeven.
16:9:Verwijst naar de verhouding tussen de
breedte en hoogte van het scherm.
S-VHS signalen: Dit zijn twee gescheidenY/C
videosignalen van de S-VHS en Hi-8
opnamestandaards. De luminantiesignalenY (zwart
en wit) en chrominantiesignalen C (kleur) worden
apart op de videoband opgenomen. Dit geeft een
betere beeldkwaliteit dan met gewone video (VHS
en 8 mm) waarbij deY/C signalen worden
gecombineerd tot één videosignaal.
Breedbeeldtelevisies hebben een verhouding
van 16:9, de traditionele televisietoestellen
hebben een 4:3 scherm.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung
Wir danken Ihnen für IhrVertrauen, daß Sie uns durch den Kauf dieses
Fernsehgerätes entgegenbringen. Diese Bedienungsanleitung soll Ihnen bei der
Installierung und der Bedienung Ihres Fernsehgerätes behilflich sein.
Wir bitten Sie, diese Anleitung sorgfältig durchzulesen.Wir hoffen, daß unsere
Technologie Ihren Erwartungen gerecht wird.
DE
Inhaltsverzeichnis
Installation
LCD-Fernsehgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
DieTasten des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
DieTasten der Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Tasten fürVCR oder DVD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation des Fernsehgerätes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Schnellinstallation der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortieren der Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuelles Speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Weitere über das Menü “Einstellung” verfügbare Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Bedienung
Bildeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Toneinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Einstellungen von Sonderfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Videotext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Verwendung als PC-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Verwendung im HD (High Definition) Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Peripherie-Geräte
Videorecorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Weitere Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Anschlüsse auf der Geräteseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD-Receiver/Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktische Informationen
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Hinweis für Recycling
Ihr Fernsehgerät besteht aus Materialien, die wiederverwendet oder für
Recycling weiterverarbeitet werden können.Als Beitrag zum Umweltschutz
werden die Geräte von Spezialfirmen entsorgt, die sie dann für das Recycling
weiterverarbeiten (Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LCD-Fernsehgerät
&
DieTasten des Fernsehgeräts
• POWER : Ein-/Ausschalten des Fernsehgeräts.
• VOLUME -/+ : Einstellen der Lautstärke.
• MENU : Um die Menüs aufzurufen oder zu
schließen. DenTasten PROGRAM -/+ können
Sie eine Einstellung auswählen, und mit den
Tasten VOLUME -/+ können Sie Änderungen
an der ausgewählten Einstellung vornehmen.
• PROGRAM -/+ :Auswahl der Programme.
Rückseite:
Die wichtigsten Anschlüsse befinden sich auf der
Unterseite des Geräts.
Genaue Hinweise zu den einzelnen Anschlüssen
finden Sie auf Seite 12.
é DVI und Audio-Eingang zum Anschluss von HD
(High Definition)- Geräten oder Computer mit
DVI-Ausgang.
“ SCART-Buchsen EXT1 und EXT2
‘ Buchse für Fernseh
( Anschlüsse auf der Geräteseite
Fernbedienung
Ziehen Sie die Isolationsfolie von der Batterie
ab, um die Fernbedienung zu aktivieren.
Aus Gründen des Umweltschutzes enthält die
mitgelieferte Batterie kein Quecksilber, Nickel oder
Cadmium.Werfen Sie leere Batterien nicht weg,
sondern entsorgen Sie sie vorschriftsgemäß
(erkundigen Sie sich hierzu bei Ihrem Fachhändler).
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DieTasten der Fernbedienung
1) . Bereitschaftsposition
1)
2)
Zum Umschalten in die Bereitschafts-position. Um das
Fernsehgerät erneut einzuschalten, drücken Sie dieTaste
P –/+, 0/9 oder AV.
2) x Pixel + (je nach Version)
Zum Aktivieren / Deaktivieren des Demo-Modes vom Pixel
Plus Processing.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Videorecorder (S. 14)
4) Q Surround-Ton
5)
6)
Zum Aktivieren/Deaktivieren des Raumklangeffekts. Bei
Stereo-Klang wird der Eindruck vermittelt, die Lautsprecher
stünden weiter auseinander. Bei Modellen mitVirtual Dolby
Surround* werden Dolby Surround Pro Logic-Klangeffekte
erzielt.
7)
5) AV
Zum Anzeigen der Quelle, umTV oder ein extern an
EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC oder HD
angeschlossenes Gerät auszuwählen (Seite 12).
8)
9)
6) h Active control
Optimiert die Bildqualität, angepasst an die Empfangsqualität
und den Ambi Light-Einstellungen.
10)
7) Menü
Zum Aufrufen bzw.Verlassen der Menüs.
8) Richtungstasten
(<>≤≥)
Mit diesen vierTasten können Sie sich innerhalb der
Menüs bewegen.
11)
9) Lautstärke
Zum Einstellen der Lautstärke.
10) ª m Bild- undTon-Voreinstellungen
Bietet Zugriff auf eine Reihe vonVoreinstellungen für
Bild undTon.
Die Position Persönlich entspricht den in den Menüs
vorgenommenen Einstellungen.
11) Ë Bildschirmanzeigen
Zum Anzeigen/Ausblenden der Programmnummer, der
Soundmodi und der noch verbleibenden Einschaltdauer.
Halten Sie dieTaste 5 Sekunden lang gedrückt, um die
Programmnummer permanent anzuzeigen.
* Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.“Dolby” und das
Doppel-D-Symbol sind Marken der Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
DieTasten der Fernbedienung
12) Modus
Drücken Sie dieseTaste, um zwischen TV, DVD oder
AUX umzuschalten.
(12
(13
(14
13) œ PIP aufrufen (S. 10)
14) ı Programmliste
Anzeigen / Löschen der Programmliste. Mit denTasten
< > können Sie ein Programm auswählen, mit der
Taste ≥ können Sie ein Programm anzeigen.
(15
(16
15) ∏ Format 16:9 (S. 8)
16) ùTonmodus
(17
Ermöglicht die Ausgabe von Stereo- bzw. Nicam-Stereo-
Sendungen in Mono bzw. für zweisprachige Sendungen die
Auswahl zwischen Dual I und Dual II.
(18
(19
(20
Beim Umschalten auf Mono erscheint die Angabe Mono in Rot.
17) Ÿ Å Ó ¤AufrufVideotext (S. 9)
18) Gilt nicht für denTV-Modus
19) [ Stummtaste
Zum vorübergehenden Abschalten bzw.
Wiedereinschalten desTons.
20) P -/+ Wahl der Sender
(21
(22
Mit diesenTasten können die Sender ausgewählt
werden. Nach Auswahl des Senders werden für einige
Sekunden die Nummer und der Soundmode angezeigt.
Bei Sendern mit Videotext wird am unteren Bildschirmrand
der Name des Senders angezeigt.
21) 0/9 Zifferntasten
Zur direkten Eingabe einer Programmnummer. Bei
zweistelligen Programmnummern muß die zweite Zahl
eingegeben werden, bevor die Linie erlischt
22) ÁVorhergehendes Programm
Drücken Sie dieseTaste, um zum zuvor angezeigten
Sender zurückzukehren.
Tasten fürVCR oder DVD-Spieler (modus-Wahlschalter)
Mit der Fernbedienung können Sie die Hauptfunktionen desVideorecorders steuern.
Drücken Sie dieTaste MODE, um den gewünschten Modus auszuwählen: DVD oder AUX
(Videorecorder).
Die Kontrolllampe der Fernbedienung zeigt den ausgewählten Modus an. Die Kontrolllampe erlischt
automatisch nach 20 Sekunden ohne Aktion (Rückkehr zumTV-Modus).
0/9
Eingabe einer Nummer,
Programmauswahl,
Wahl der Sprache.
OSD-Menü,
DVD :Tilel - Kapitel Funktion,
VCR : Index Funktion
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
Bereitschaftsmodus,
Schneller Rücklauf,
SchnellerVorlauf,
Aufnahme,
Pause,
Stopp,
P -/+
ù
Ë
Á
Æ
MENU
Wiedergabe,
Aufrufen des Menüs,
Die Fernbedienung ist mit allen Videorecordern
kompatibel, die den Standardcode RC5 verwenden,
und mit allen DVD-Spielern nach dem
Standardcode RC6.
<>≤≥ Navigation und Einstellungen,
OK Bestätigung,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation des Fernsehgerätes
& Aufstellen des Fernsehgeräts
5 cm
Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile Unterlage. Um
Gefahren zu vermeiden, achten Sie darauf, dass das
Fernsehgerät nicht in Kontakt mitWasser kommt.
Außerdem dürfen sich keineWärme abstrahlenden
Gegenstände (z. B. Lampen, Kerzen, Heizkörper) in
unmittelbarer Nähe des Geräts befinden.Achten Sie
darauf, dass die Lüftungsschlitze auf der Rückseite immer
frei bleiben.
5 cm
5 cm
é Antennenanschluss
• Den Stecker des Antennenkabels in die auf der
Rückseite des Fernsehgerätes befindliche
Antennenbuchse : stecken.
VOLUME
PROGRAM
•Verbinden Sie das Netzkabel mit der vorgesehenen
Buchse an der Unterseite des Gerätes und stecken
den Netzstecker in die Steckdose (220-240V/50 Hz).
Hinweise zum Anschluss weiterer Geräte finden Sie auf S. 12.
“ Einschalten
Mit derTaste POWER wird das Fernsehgerät
eingeschaltet. Die grüne Kontrolllampe leuchtet auf, und
der Bildschirm wird hell. Fahren Sie direkt mit der
Schnellinstallation.Sollte das Fernsehgerät im
Bereitschaftsmodus bleiben (rote Kontrollampe),
drücken Sie dieTaste P -/+ auf der Fernbedienung. Wenn
Sie die Fernbedienung verwenden, blinkt die Kontrolllampe.
:
Schnellinstallation der Programme
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal
einschalten, wird ein Menü am Bildschirm
angezeigt. Über dieses Menü können Sie ein
Land sowie die Menüsprache auswählen:
“ Die Suche wird automatisch gestartet.Alle
empfangbaren Fernseh- und Radiosender
werden gespeichert. DieserVorgang dauert
einige Minuten. Der Suchstatus sowie die Anzahl
der gefundenen Programme werden am
Bildschirm angezeigt. Nach Abschluss der Suche
wird das Menü ausgeblendet.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Um die Suche zu verlassen bzw. zu unterbrechen,
drücken Sie dieTaste MENU.Wenn kein Programm
gefunden wird, schlagen Sie im Kapitel mit den
Hinweisen auf Seite 14 nach.
‘
Wenn der Sender oder das Kabelnetz das
automatische Sortiersignal sendet, werden die
Programme in der richtigen Reihenfolge
Wenn das Menü nicht angezeigt wird, halten Sie die
Tasten VOLUME - und VOLUME + des
Fernsehgeräts 5 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin
wird das Menü angezeigt.
durchnummeriert. Die Installation ist damit beendet.
( Anderenfalls müssen Sie die Programme über
das Menü Sortieren neu nummerieren.
& Wählen Sie Ihr Land mit denTasten <> der
Fernbedienung aus, und bestätigen Sie mit ≥.
Wenn Ihr Land in der Liste nicht aufgeführt ist,
wählen Sie “. . .”
é Wählen Sie dann Ihre Sprache mit denTasten
<> aus, und bestätigen Sie mit ≥.
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl dieTasten <>, und
bestätigen Sie mit derTaste ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sortieren der Programme
Einstellung und anschließend das Menü Sortieren.
“ Wählen Sie mit denTasten <> das Programm,
das neu nummeriert werden soll, und drücken
Sie dieTaste ≥.
& Drücken Sie dieTaste MENU. Das TV menü
wird am Bildschirm angezeigt.
TV Menü
Einstellung
Bild
Ton
‘
Wählen Sie anschließend mit denTasten <> die
0
1
2
3
4
5
Sonderfunk.
Einstellung
Sprache Æ
Land Æ
Auto. Prog. Æ
Manuell Prog Æ
Sortieren Æ
Name Æ
neue Nummer, und bestätigen Sie mit ≤.
( Wiederholen Sie die Schritte “ und ‘, bis alle
Programme in der richtigen Reihenfolge
gespeichert sind.
§ Drücken Sie dieTaste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
é
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü
Manuelles Speichern
Mit Hilfe dieses Menüs können die Programme
einzeln gespeichert werden.
beginnt. Sobald ein Programm gefunden wird, wird
der Suchlauf unterbrochen, und der Name des
Programms wird angezeigt (falls vorhanden).
Fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.Wenn
Ihnen die Frequenz des gesuchten Programms
bekannt ist, können Sie die entsprechende Zahl
mit Hilfe derTasten 0 bis 9 direkt eingeben.
Wenn kein Programm gefunden wird, schlagen Sie im
Kapitel mit den Hinweisen auf Seite 14 nach.
( Programmnr: Geben Sie mit Hilfe derTasten
≤≥ bzw. 0 bis 9 die gewünschte
& Drücken Sie dieTaste MENU.
é Wählen Sie mit den Pfeiltasten das Menü
Einstellung und anschließend den Menüpunkt
Manuell Prog:
TV Menü
Manuell Prog
Bild
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
System
Suchen
Europe
Programmnr
Feinabst.
Spaichern
Programmnummer ein.
§ Feinabst.:Wenn die Empfangsqualität nicht
zufriedenstellend ist, korrigieren Sie mit den
Tasten ≤≥.
“ System:Wählen Sie Europe (automatische
Suche*) oder suchen Sie manuell mit folgenden
Empfangsnormen: West Eur (BG), East Eur
(DK), UK (I) oder France (LL’).
è Speichern: Drücken Sie dieTaste ≥. Das
Programm wird gespeichert.
* Ausnahme: Frankreich (Empfangsnorm LL’). Dort
kann nur die Option France gewählt werden.
! Wiederholen Sie die Schritte ‘ bis è, bis alle
Programme gespeichert sind.
‘
Suchen: Drücken Sie dieTaste ≥. Die Suche
Verlassen der Menüs: Drücken Sie dieTaste Ë.
Weitere über das Menü Einstellung verfügbare Optionen
& Drücken Sie dieTaste MENU, und wählen Sie das
Menü Einstellung:
é Sprache: Zum Auswählen der Menüsprache.
“ Land: Zum Auswählen Ihres Landes (D für
Deutschland oder A für Österreich).
Sie in diesem Fall für Ihre Wahl dieTasten <>, und
bestätigen Sie mit derTaste ≥. Um die Suche zu
verlassen bzw. zu unterbrechen, drücken Sie die Taste
MENU.Wenn kein Sender gefunden wird, schlagen Sie
im Kapitel mit den Hinweisen auf Seite 14 nach.
( Name: Sie können den Programmen,
Radiosender und externen Geräten einen
Namen zuordnen.Mit denTasten ≤≥ können
Sie sich im Anzeigebereich des Namens bewegen
(5 Zeichen), mit denTasten <> wählen Sie die
Zeichen aus.Wenn die Namenseingabe beendet
ist, drücken Sie dieTaste ≤, um denVorgang
abzuschließen. Der Name wird gespeichert.
Hinweis: Bei der Installation werden den Programmen
automatisch Namen zugeordnet, wenn das
Erkennungssignal gesendet wird.
Diese Einstellung bestimmt maßgebend die Suche,
die automatische Programmsortierung und die
Anzeige des Videotexts.Wenn Ihr Land in der Liste
nicht aufgeführt ist, wählen Sie “. . .”
‘ Auto. Prog.: Zum Starten der automatischen
Suche nach allen in Ihrer Region empfangbaren
Programmen.Wenn der Sender oder das
Kabelnetz das automatische Sortiersignal sendet,
werden die Programme in der richtigen
Reihenfolge durchnummeriert.Anderenfalls
müssen Sie die Programme über das Menü
Sortieren neu nummerieren.
§ Drücken Sie dieTaste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
Einige Sender bzw. Kabelnetze verwenden eigene
Sortierparameter (Region, Sprache, usw.).Verwenden
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bildeinstellungen
Beschreibung der Einstellungen:
• Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des
Bildes.
& Drücken Sie dieTaste MENU und dann dieTaste
≥. Das Menü Bild wird angezeigt:
• Farbsättigung: Zum Einstellen der
Farbintensität.
TV Menü
Bild
Ton
Sonderfunk.
Helligkeit
Helligkeit
Farbsättigung
Kontrast
39
• Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds
zwischen den hellen und den dunklenTönen.
• Schärfe: Zum Einstellen der Bildschärfe.
• Farbton: Zum Einstellen der Farbwiedergabe
des Bildes: Kalt (bläulicherWeißton), Normal
(ausgewogenerWeißton) oder Warm
(rötlicherWeißton).
Einstellung
Schärfe
Farbton
Speichern
é Mit denTasten <> wählen Sie eine Einstellung
aus, und mit denTasten ≤≥ nehmen Sie die
Einstellung vor.
• Speichern: Zum Speichern der
Bildeinstellungen.
“ Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben,
wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drücken
dieTaste ≥, um die Einstellungen zu speichern.
Drücken Sie
Ë, um die Menüs zu verlassen.
Toneinstellungen
& Drücken Sie dieTaste MENU, wählen Sie Ton
(>) und drücken Sie dann dieTaste ≥.
Das Menü Ton wird angezeigt:
Beschreibung der Einstellungen:
• Equalizer: Zur Einstellung des Klangcharakters
(von denTiefen (120 Hz) bis zu den Höhen (10 kHz).
• Balance: Zum Ausgleichen desTons auf dem
linken und rechten Lautsprecher.
TV Menü
Ton
• Prog. Laut (Lautstärkeanpassung): Zum
Ausgleichen des Lautstärkeunterschieds
zwischen verschiedenen Programmen oder
externen Geräten. Diese Einstellung kann für
die Programme 0 bis 40 und die externen
Geräte verwendet werden.
Bild
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Höhen Æ
Balance Æ
Prog. Laut Æ
Lautst. Bergr Æ
Dolby Virtual Æ
Speichern. Æ
•
•
•
•
•
•
Ton
Sonderfunk.
Einstellung
10 KHz
• Lautst.Begr. : Zur automatischen
Lautstärkeregelung, damit
é Mit denTasten <> wählen Sie eine
Einstellung aus, und mit denTasten ≤≥
nehmen Sie die Einstellung vor.
“ Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben,
wählen Sie den Menüpunkt Speichern und drücken
dieTaste ≥,um die Einstellungen zu speichern.
‘ Drücken Sie dieTaste Ë, um die Menüs zu
verlassen.
Lautstärkeunterschiede bei Programmwechsel
oder beiWerbespots begrenzt werden.
• DolbyVirtual: Zum Aktivieren/Deaktivieren
des Raumklangeffekts. Zu diesen Einstellungen
haben Sie auch mit derTaste Q Zugang.
•
Speichern: Zum Speichern derToneinstellungen.
Einstellungen von Sonderfunktionen
& Drücken Sie dieTaste MENU, wählen Sie das
Menü Sonderfunk (>), und drücken Sie
anschließend dieTaste ≥. Sie können folgende
Einstellungen vornehmen:
é Kontrast +: Automatische Einstellung des
Bildkontrasts, wobei die dunkelstenTeile des
Bildes auf Schwarz festlegt werden.
‘ Autom.Absch. (nur bei einigen Modellen
verfügbar): Zum Festlegen einer Zeitspanne,
nach der automatisch in den
Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
PIP: Einstellung der Größe und Position des Bilds im
Bild (PIP).
(
§ Drücken Sie dieTaste Ë, um die Menüs zu
“ NR : Zum Unterdrücken von Bildrauschen
(Schnee) bei schlechtem Empfang.
verlassen.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bildformate 16:9
Die Bilder, die Sie empfangen, können im Bildformat 16:9 (breiter Bildschirm) oder 4:3
(koventioneller Bildschirm) übertragen werden. Die Bilder 4:3 haben manchmal oben und unten
einen schwarzen Streifen (Letterboxformat). Mit dieser Funktion können die schwarzen Streifen
entfernt und die Darstellung der Bilder auf dem Bildschirm optimiert werden.
DieTaste
∏
(oder ≤≥) drücken, um die verschiedenen Funktionsarten zu wählen:
Der Fernseher ist mit einer automatischen Umschaltung ausgestattet, die das von einigen
Programmen gesendete Kenn- Signal dekodiert und das richtige Bildschirmformat wählt.
4:3
Das Bild wird im Format 4:3 wiedergegeben, ein schwarzer Streifen erscheint an
jeder Seite des Bildes.
Zoom 14:9
Das Bild ist auf das Format 14:9 vergrößert, ein kleiner schwarzer Streifen bleibt an
jeder Seite des Bildes.
Zoom 16:9
Das Bild ist auf das Format 16:9 vergrößert. Diese Funktionsart wird empfohlen, um
ein Letterboxbild mit schwarzen Streifen oben und unten imVollformat zu zeigen.
16:9 Untertitel
Mit dieser Funktionsart können die Bilder 4:3 auf der ganzen Bildschirmfläche
gesehen werden, indem die Untertitel sichtbar bleiben.
Super Zoom
Mit dieser Funktionsart können die Bilder im Format 4:3 auf der ganzen
Bildschirmfläche gesehen werden, indem beide Seiten des Bildes verbreitert werden.
Breitbild
In diesem Modus bleibt das Seitenverhältnis von Bildern im 16:9-Format erhalten.
Achtung: Wenn Sie ein Bild 4:3 ansehen, wird es horizontal verbreitert.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Videotext
Videotext ist ein Informationssystem, das von einigen Sendern ausgestrahlt wird und wie eine Zeitung gelesen
werden kann. Dieses System ermöglicht auch den Zugang zu Untertiteln für Schwerhörige oder Personen, die
mit der Sprache des übertragenen Programms (über Kabel, Satellit usw.) nur wenig vertraut sind.
Taste:
Funktion:
Aufruf Zum Aufrufen bzw.Verlassen desVideotextes.
Videotext Das Inhaltsverzeichnis mit der Liste derThemen, auf die Sie
zugreifen können, wird angezeigt. JedesThema weist eine
dreistellige Seitenzahl auf.
Wenn ein Sender keinen Videotext ausstrahlt, erscheint unter der
Anzeige 100 ein schwarzer Bildschirm (verlassen Sie in diesem Fall
den Videotext und wählen Sie einen anderen Sender).
Wahl einer
Seite
Geben Sie die gewünschte Seitenzahl mit denTasten 0 bis 9
bzw. P -/+ ein.
Geben Sie z. B. für Seite 120 Folgendes ein: 120.
Die Nummer erscheint oben links, und die Seite wird
angezeigt, sobald sie gefunden wurde.Wiederholen Sie diese
Schritte, um eine andere Seite aufzurufen.
Wenn der Seitenzähler weitersucht, wird die Seite nicht übertragen.
Geben Sie eine andere Seitennummer ein.
Am unteren Bildschirmrand werden farbige Bereiche
angezeigt. Mit den 4 farbigenTasten können Sie die
entsprechenden Seiten bzw.Themen aufrufen. Die farbigen
Bereiche blinken, wenn einThema bzw. eine Seite nicht verfügbar ist.
Direkter Zugang
zu denThemen
Zur Rückkehr zum Inhaltsverzeichnis (in der Regel Seite 100).
Bei Sendern mitTOP-Videotext (Table of Pages) wird eine Übersicht
der verfügbaren Rubriken und Seiten angezeigt.
Inhaltsverzeichnis
Einige Seiten enthalten Unterseiten, die automatisch
aufeinanderfolgen. Mit dieserTaste kann die wechselnde
Anzeige von Unterseiten gestoppt oder wiederaufgenommen
werden. Die Angabe _ wird oben links angezeigt.
Abschalten der
abwechselnden
Anzeige von
Unterseiten
Doppelseitiger
Videotext
Aktivieren oder Aufheben der doppelseitigenVideotextanzeige.
Die aktivierte Seite wird links angezeigt, die Folgeseite rechts.
Mit derTaste Ó können Sie eine Seite anhalten (zum Beispiel
das Inhaltsverzeichnis). Nun ist die rechte Seite aktiviert. Um
zum normalen Betrieb zurückzukehren, drücken Sie auf Å.
Versteckte
Informationen
Zum Anzeigen oder Ausblenden von versteckten
Informationen (Lösungen von Spielen).
Vergrößern
einer Seite
Zum Anzeigen des oberen bzw. unterenTeils einer Seite, bei
anschließender Rückkehr zur normalen Größe.
Vorzugsseiten
Für dieVideotextprogramme 0 bis 40 können Sie
4Vorzugsseiten speichern und diese direkt über die farbigen
Tasten (rot, grün, gelb, blau) aufrufen.
& Drücken Sie dieTaste MENU, um in denVorzugsseitenmodus
zu wechseln.
é Rufen Sie dieVideotextseite auf, die Sie speichern möchten.
“ Drücken Sie anschließend 3 Sekunden lang eine farbigeTaste
IhrerWahl. Die Seite wird gespeichert.
‘Wiederholen Sie diese Schritte mit den anderen farbigen
Tasten.
( Sobald Sie nun denVideotext aufrufen, werden Ihre
Vorzugsseiten am unteren Bildschirmrand farbig angezeigt. Um
wieder die üblichen Rubriken anzuzeigen, drücken Sie dieTaste
MENU.
Um diese Einstellungen zu löschen, drücken Sie 5 Sekunden lang
dieTaste Ë.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verwendung als PC-Monitor
Hinweis:
– Wenn Sie den LCD-Fernseher als PC-Monitor verwenden, sind unter Umständen dünne diagonale Linien auf
dem Bildschirm zu sehen, wenn in der Umgebung elektromagnetische Interferenzen vorhanden sind.
– Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Leistung dieses Produkts. Um eine bessere Leistung zu erzielen, wird die
Verwendung eines hochwertigen VGA-Kabels mit einem leistungsfähigen Rauschfilter empfohlen.
PC-Modus
Das Fernsehgerät kann als Computermonitor
Verwenden des PC-Menüs
Drücken Sie dieTaste MENU, um die
Steuerungselemente für den PC-Monitor
aufzurufen. Nehmen Sie mit den Pfeiltasten
Einstellungen vor (die Einstellungen werden
automatisch gespeichert):
verwendet werden. Mit der PIP-Funktion
können Sie gleichzeitig einenTeil des
Bildschirms zum Einblenden des
Fernsehprogramms nutzen.
Die PIP-Funktion funktioniert nur, wenn Ihr PC über
einen Digital-Ausgang verfügt.
Vorher müssen Sie den Computer an den Monitor
anschließen und die richtige Auflösung einstellen
(S. 13).
• Bild:
- Helligkeit/Kontrast: Einstellung der
Helligkeit und des Kontrasts.
- Horizontal/Vertikal*: Einstellung der
horizontalen und vertikalen Position des
Bilds.
- Farbton: Einstellung der Farbtemperatur
(kalt /bläulicherWeißton, normal oder
warm/rötlicherWeißton).
• Audio: Auswahl desTonsignals für den
Fernseher (PC oderTV).
• Sonderfunk.:
- Phase/Clock*: Zur Entfernung störender
horizontaler (Phasenlage) und vertikaler (Takt)
Linien.
- Format: Auswahl zwischen Großbildschirm
und dem ursprünglichen PC-Bildschirm-
Format.
Auswählen des PC-Modus
& Drücken Sie dieTaste AV auf der
Fernbedienung, um die Quelle anzuzeigen.
é Benutzen Sie die Cursortaste </>, um PC
auszuwählen und drüken dann die Cursortaste
≥, um das Fernsehgerät in den PC-Mode
umzuschalten (DVI-in).
Um in denTV-Mode zurückzukehren, drüken
Sie dieTaste AV, wählen TV und bestätigen
mit ≥.
Verwendung der PIP-Funktion
Im PC-Modus können Sie in einem separaten
Fenster auf dem Bildschirm das
- PIP: Einstellung der Größe und Position des
Bilds im Bild (PIP).
Fernsehprogramm einblenden.
Achtung: Die PIP-Funktion ist nur verfügbar, wenn
ein Computer an die DVI-Buchse angeschlossen
wurde (S. 13).
- Auto Adjust*: Die Position des Bilds wird
automatisch eingestellt.
• Reset: Zurücksetzen auf die werkseitigen
Standardeinstellungen.
* Diese Einstellungen sind nicht anwählbar, wenn
ein Computer an die DVI-Buchse angeschlossen
wurde.
& Drücken Sie dieTaste œ, um das Bild im Bild
(PIP) aufzurufen. Das Fernsehbild wird in
einem kleinen Fenster auf dem Bildschirm
angezeigt.
é Drücken Sie die œTaste wiederholt um die
Grösse den PIP-Bildes zu verändern, um auf
Dual Screen zu schalten oder die PIP-
Einblendung verschwinden zu lassen.
“ Benutzen Sie dieTasten P -/+, um die
Programme de PIP-Bildschirms umzuschalten.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Verwendung im HD (High Definition) Modus
• Ton:
- Equalizer: Zur Einstellung des
HD-Mode
Der HD (High Definition)-Mode ermöglicht
Klangcharakters (von denTiefen (120 Hz) bis
zu den Höhen (10 kHz).
die Sarstellung von klareren und schärferen
Bildern über den DVI-Eingang, wenn Sie einen
HD-Receiver/Gerät benutzen, das High
Definition-Programme ausgibt.
Zuerst müssen die HD-Geräte angeschlossen
werden (Beachten Sie Seite 13).
- Balance: Zum Ausgleichen desTons auf dem
linken und rechten Lautsprecher.
- Prog. Laut (Lautstärkeanpassung): Zum
Ausgleichen des Lautstärkeunterschieds
zwischen verschiedenen Programmen oder
externen Geräten. Diese Einstellung kann für
die Programme 0 bis 40 und die externen
Geräte verwendet werden.
- Lautst.Begr. : Zur automatischen
Lautstärkeregelung, damit
Lautstärkeunterschiede bei
Programmwechsel oder beiWerbespots
begrenzt werden.
HD-Mode wählen
& Drücken Sie dieTaste AV auf der
Fernbedienung, um die Quelle anzuzeigen.
é Benutzen Sie die Cursortaste </>, um HD
auszuwählen und drüken dann die Cursortaste
≥, um das Fernsehgerät in den HD-Modus zu
schalten (DVI-in).
Um in denTV-Mode zurückzukehren, drüken
Sie dieTaste AV, wählen TV und bestätigen
mit ≥.
- Dolby Virtual: Zum Aktivieren/Deaktivieren
des Raumklangeffekts. Zu diesen Einstellungen
haben Sie auch mit derTaste Q Zugang.
- Speichern: Zum Speichern der
Toneinstellungen.
Verwendung der HD-Menüs
Drücken Sie die MENU-Taste um zu den
Einstellungen vom HD-Modus zu gelangen.
Benutzen sie den Cursor für die Einstellungen
(DieWerte werden automatisch
abgespeichert) :
• Sonderfunk.:
- Autom. Absch.: Zum Festlegen einer
Zeitspanne, nach der automatisch in den
Bereitschaftsmodus geschaltet wird.
- PIP: Einstellung der Größe und Position des
Bilds im Bild (PIP).
• Bild:
- Helligkeit: Zum Einstellen der Helligkeit des
Bildes.
- Farbsättigung: Zum Einstellen der
Farbintensität.
- Kontrast: Zum Einstellen des Unterschieds
zwischen den hellen und den dunklenTönen.
- Schärfe: Zum Einstellen der Bildschärfe.
- Farbton: Zum Einstellen der Farbwiedergabe
des Bildes: Kalt (bläulicherWeißton), Normal
(ausgewogenerWeißton) oder Warm
(rötlicherWeißton).
- Horizontal: Einstellung der horizontalen
Position des Bilds.
- Speichern: Zum Speichern der
Bildeinstellungen.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anschluß von anderen Geräten
Das Fernsehgerät besitzt 2 externe (EXT1 und EXT2) Buchsen, die sich hinten am
Quelle
Gerät befinden.
TV Æ
Um die Quelle anzuzeigen, drücken Sie dieTaste AV auf der Fernbedienung und
wählenTV oder ein an EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC oder HD
angeschlossenes Gerät.
Die EXT1-Buchse besitzt die Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie die RGB-Eingänge.
Die EXT2-Buchse besitzt Ein-/Ausgänge für Audio und Video sowie Eingänge für S-VHS.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videorecorder
Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Benutzen Sie
ein hochwertiges Euro-AV-Kabel.
Wenn Ihr Videorecorder keine Euro-AV-Buchse besitzt, ist nur die
Verbindung über ein Antennenkabel möglich. In diesem Fall müssen Sie
dasTestsignal Ihres Videorecorders suchen und diesem die
Programmnummer 0 zuordnen (siehe Manuelle Programmierung, S. 6).
Zur Wiedergabe des Videorecorderbildes dieTaste 0 drücken.
Videorecorder mit Decoder
Schließen Sie den Decoder an die zweite Euro-AV-Buchse des
Videorecorders an. Jetzt können Sie auch verschlüsselte
Übertragungen aufnehmen.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satelliten-Receiver, Decoder, DVD, Spielkonsolen, usw.
Nehmen Sie die Anschlüsse vor (siehe Abbildung). Um eine optimale
Bildqualität zu erhalten, schließen Sie das Gerät, das RGB-Signale
liefert (digitaler Decoder, Spielkonsolen, gewisse DVD-Laufwerke,
usw.) an die EXT1-Buchse, und das Gerät, das S-VHS-Signale liefert
(S-VHS und Hi-8Videorecorder, DVD mit S-VHS-Ausgang) an die
EXT2-Buchse an.Alle anderen Geräte können beliebig an die EXT1-
bzw. EXT2-Buchse angeschlossen werden.
Weitere Geräte
Wahl der angeschlossenen Geräte
Drücken Sie die AV Taste, um EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS Signale
der EXT2-Buchse).
Anschlüsse auf der Geräteseite
Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung):
Drücken Sie dieTaste AV, und wählen Sie AV/S-VHS3.
Bei einem Mono-Gerät wird dasTonsignal am AUDIO L-Eingang (oder
AUDIO R-Eingang) angeschlossen. DerTon wird automatisch von den
rechten und linken Lautsprechern des Fernsehgerätes wiedergegeben.
Kopfhörer
Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, schaltet derTon des
Fernsehgeräts automatisch ab. Mit denTasten VOLUME -/+ kann
die Lautstärke eingestellt werden.
Die Impedanz des Kopfhörers muss zwischen 32 und 600 Ohm liegen.
HD-Receiver/Gerät
Nehmen Sie folgende Anschlüsse vor (siehe Abbildung):
Drücken Sie dieTaste AV, und wählen Sie HD.
HD-Modus finden Sie auf Seite 11.
Computer
PC mit DVI
Verbinden sie den Monito-Ausgang (DVI) mit DVI In Ihres
Fernsehgerätes.Verbinden sie den Audio-Ausgang vom PC mit
dem DVI In Audio-Eingang des Fernsehgerätes.
PC mit VGA
Verbinden sie den Monito-Ausgang (VGA) vom Computer mit
einemVGA/DVI-Adapter (gehört nicht zum Lieferumfang) mit
dem DVI-Eingang Fernsehgerätes.Verbinden sie den Audio-
Ausgang vom PC mit dem DVI In Audio-Eingang des
Fernsehgerätes.
PC-Modus finden Sie auf Seite 10.
Die optimale Auflösung erreichen Sie bei der folgender
Einstellung: 1024 x 768 Pixel, 60 Hz.
Folgende Auflösungen werden vom Fernsehgerät unterstützt:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tips
Die Nähe von Bergen oder hohen Gebäuden kann die Ursache von
Schlechter
Empfang
Schattenbildern, Echo oder Doppelbildern sein. In diesem Fall ist die Ausrichtung
der Außenantenne zu ändern oder nehmen Sie eine manuelle Einstellung der
Sender vor (siehe Feinabst. S.6). Bei Zimmerantennen ist der Empfang unter
bestimmten Bedingungen möglicherweise nicht zufriedenstellend. Sie können den
Empfang verbessern, indem Sie die Ausrichtung der Antenne verändern.Wenn der
Empfang weiterhin schlecht ist, muss eine Außenantenne verwendet werden.
Vergewissern Sie sich, daß das Antennenkabel richtig angeschlossen ist und daß
Sie das richtige System gewählt haben (S. 6).
Kein Bild
KeinTon
Ein nicht richtig eingesteckter SCART- oder Antennenstecker ist oft die Ursache von
Bild- oderTonstörungen (es kommt vor, daß die Stecker etwas herausrutschen, wenn
das Fernsehgerät versetzt oder verdreht wird). Überprüfen Sie alleVerbindungen.
Falls einige Sender zwar ein Bild zeigen, aber keinenTon senden, verfügen Sie nicht
über das richtige Fernsehsystem. Ändern Sie es in der Einstellung System (S. 6).
Wenn das Fernsehgerät an einenVerstärker angeschlossen ist,während das Problem auftritt,
so überprüfen Sie, ob Sie bei denAudiobuchsenAus- und Eingang verwechselt haben.
Überprüfen Sie, ob Sie auf dem Computer eine kompatible Auflösung eingestellt
haben (siehe S. 10).
Der PC-Modus und die
PIP-Funktion stehen
nicht zurVerfügung
Ihre Fernbedienung
funktioniert nicht mehr
Bereitschaftsposition
Die Kontrollampe am Fernseher blinkt nicht mehr, wenn Sie die Fernbedienung
benutzen.Wechseln Sie die Batterie aus.
Wenn das Fernsehgerät innerhalb von 15 Minuten kein Antennensignal empfängt,
schaltet es automatisch auf Bereitschaft. Um Energie zu sparen ist Ihr
Fernsehgerät mit Bauteilen ausgerüstet, die im Bereitschaftsmodus einen geringen
Energieverbrauch haben (unter 1W).
Bildschirm und Gehäuse dürfen nur mit einem sauberen, weichen und fusselfreienTuch
gereinigt werden. Kein Produkt auf Alkohol- oder Lösungsmittelbasis verwenden.
Reinigung des
Fernsehgerätes
Ziehen Sie den Netzstecker des Fernsehgeräts, warten Sie 30 Sekunden, und
stecken Sie ihn wieder ein.Versuchen Sie nie bei einem Defekt den Schaden selbst
zu beheben, sondern setzen Sie sich mit Ihrem Kundendienst inVerbindung.
Immer noch kein
Erfolg ?
Glossar
DVI (DigitalVisual Interface): Dieser von der Digital
DisplayWorking Group (DDWG) entworfene
Standard für einen Geräteanschluss ermöglicht
bei DVD-I digitale Monitore oder bei DVI-I
digitale oder analoge Monitore anzuschliessen.
RGB-Signale : Das Bild setzt sich aus den drei
Bildsignalen Rot, Grün und Blau zusammen. Die
Nutzung dieser Signale gewährleistet eine
bessere Bildqualität.
Signale für S-VHS: Es handelt sich um 2 separate
VideosignaleY/C derAufzeichnungsnormen S-VHS
und Hi-8.Die Signale für HelligkeitY (schwarz und
weiß) und Chrominanz C (Farbe) werden separat auf
dem Band aufgezeichnet.Auf dieseWeise wird eine
bessere Bildqualität erzielt als mit dem
ermöglicht.
Fernsehsystem: Fernsehbilder werden nicht in allen
Ländern gleichartig übertragen.Es gibt
unterschiedliche Übertragungsnormen:B, G, D, K, I
und L, L’. Mit der Einstellung System (S.6) werden die
verschiedenen Normen gewählt. Diese Einstellung ist
nicht mit der PAL- bzw. SECAM - Farbcode-Wahl zu
verwechseln. Das PAL-System wird in den meisten
europäischen Ländern verwendet, das SECAM-System
in Frankreich, Russland und den meisten afrikanischen
Ländern. In den USA und Japan wird das NTSC-
System benutzt. Die Eingänge der EXT1- und
EXT2-Buchsen könnenAufzeichnungen mit NTSC-
Farbcodes wiedergeben.
16:9 Format, bezeichnet dasVerhältnis zwischen der
Breite (B) und der Höhe (H) des Bildschirms.
Breitbild-Fernsehgeräte haben einVerhältnis von
16/9, konventionellen Bildschirme 4/3.
herkömmlichenVideosignal (VHS und 8 mm),bei dem
nur ein einzigesVideosignal ausY/C gebildet wird.
NICAM:Verfahren, das eine digitaleTonübertragung
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduzione
La ringraziamo per aver acquistato questo televisore. Il presente manualetto è
stato concepito per aiutarla ad installare e utilizzare il suo televisore. Le
consigliamo vivamente di leggerlo fino in fondo. Ci auguriamo che la nostra
tecnologia la soddisfi pienamente.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle
prescrizioni dell’art. 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori (vedere indicazioni sull’etichetta
nel retro della televisione) risponde alle prescrizioni dell’art.2 comma 1 del D.M.
28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Dreux, il Gennaio 2005
P. E.G.P. 1, rue de Réveillon
28104 Dreux France
IT
Sommario
Predisposizione
Presentazione del televisore LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
I tasti del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TastoVCR or DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installazione del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Installazione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Riordino dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Memorizzazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Altre regolazioni del menù Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Funzionamento
Regolazioni dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regolazioni dell’audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Regolazione delle speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Televideo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilizzo in modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilizzo in HD (Alta definizione) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Periferiche
Videoregistratore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Altri apparecchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamenti laterali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dispositivo HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informazioni pratiche
Consigli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Direttive per il riciclaggio
Il vostro televisore si compone di materiali riutilizzabili o riciclabili. Per ridurre
al minimo la dispersione di rifiuti nell’ambiente, alcune imprese specializzate
ritirano gli apparecchi usati per smontarli e recuperare i pezzi riutilizzabili
(informarsi presso il rivenditore).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presentazione del televisore LCD
&
I tasti del televisore:
• POWER: per accendere o spegnere il
televisore.
• VOLUME -/+:per regolare il livello del volume.
• MENU: per visualizzare o uscire dai menu.
I tasti PROGRAM -/+ permettono di selezionare
una regolazione ed i tasti VOLUME -/+ di
regolare.
• PROGRAM -/+: per selezionare i programmi.
Lato posteriore:
I collegamenti principali si eseguono dalla parte
inferiore del televisore.
Per maggiori dettagli sui collegamenti, vedi
pagina 12.
é DVI e ingresso audio per collagare un
dispositivo HD (alta definizione) o computer
con uscita DVI.
“ Prese scart EXT1, EXT2
‘ Presa d’antenna perTV
( Connessioni laterali.
Telecomando
Estrarre il foglio isolante dalla batteria per
attivare il telecomando.
CR 2025
Per la protezione dell’ambiente, la pila fornita
con l’apparecchio non contiene nè mercurio nè
nichel-cadmio. Si prega di non gettare le pile
usate ma di utilizzare i mezzi di riciclaggio messi
a vostra disposizione (consultate il vostro
rivenditore).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I tasti del telecomando
1) . Stato di attesa
1)
2)
Per selezionare il modo Stato di attesa. Per riaccendere
il televisore, premere P –/+, 0/9 o il tasto AV.
2) x Pixel + (secondo la versione)
Per attivare / disattivare la modalità Pixel + demo.
3) · ¢ Ê Æ ∫
3)
4)
Videoregistratore (p. 14)
4) Q Suono surround
Per attivare / disattivare l’effetto espansione dell’audio.
In stereo, gli altoparlanti sembrano avere uno spazialità
maggiore. Per le versioni dotate del Virtual Dolby
Surround *, otterrete gli effetti sonori speciali dalle
casse posteriori del Dolby Surround Pro Logic.
5)
6)
7)
5) AV
Per visualizzare la Fonte (lista delle sorgenti) per
selezionareTV disposotivi collegati a EXT1, EXT2/S-
VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD (p. 12).
8)
6) h Active control
Ottimizza la qualità dell’immagine in funzione del
segnale e della luce ambiente.
9)
7) Menu
10)
Per richiamare i menu o uscire dagli stessi.
8) Cursore
(<>≤≥)
Questi 4 tasti permettono di navigare nei menu
9) Volume
11)
Per regolare il livello audio.
10) ª m Preregolazioni immagine e suono
Permette di accedere ad una serie di preregolazioni per
immagine e suono.
La posizione Personale corrisponde alle regolazioni
effettuate nei menu.
11) Ë Inform. schermo
Per visualizzare / rimuovere il numero di programma,
l’ora, il tipo di audio, il tempo rimasto del timer. Per la
visualizzazione continua del numero di programma allo
schermo, premere questo tasto per 5 secondi.
* ”Dolby” e il simbolo doppia-D sono dei marchi di Dolby
Laboratories. Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
I tasti del telecomando
12) Modo
Premendo questo tasto per commutare da TV, DVD o
AUX.
(12
(13
(14
13) œ Attivazione del PIP (p. 10)
14) ı Lista dei programmi
Per visualizzare / cancellare la lista dei programmi.
Servirsi dei tasti <> per selezionare un programma e
del tasto ≥ per visualizzarlo.
(15
(16
15) ∏ Formato 16:9 (p. 8)
16) ù Modo suono
(17
Permette di forzare le trasmissioni Stereo e Nicam
Stereo in Mono o, per le trasmissioni bilingua, di
scegliere tra Dual I o Dual II.
(18
(19
(20
La spia Mono è rossa quando c’è una posizione forzata.
17) Ÿ Å Ó ¤ Richiamo televideo (p. 9)
18) Non applicabile in modalitàTV
19) [ Interruzione audio
Per eliminare o ripristinare l’audio.
20) P -/+ Selezione dei programmiTV
Per selezionare il programma precedente o il
programma seguente. Il numero, e il suono vengono
visualizzati iper pochi secondi.
(21
(22
In alcuni programmi con televideo, il titolo del programma
appare sullo schermo in basso.
21) 0/9Tasti numerici
Per accedere direttamente ai programmi. Per un
numero di programma a 2 cifre, aggiungere la seconda
cifra prima che il trattino scompaia.
22) Á Programma precedente
Per accedere al programma selezionato
precedentemente.
TastiVCR o DVD (selettore di modo)
Il telecomando vi permette di comandare le funzioni principali del videoregistratore e DVD.
Premere sul tasto MODE per selezionare il modo desiderato: VCR (videoregistratore) o AUX (DVD). La
spia del telecomando si accende per indicare il modo selezionato. Si spegne automaticamente dopo
20 secondi di inattività (ritorno al modoTV).
In funzione dell’apparecchio, sono operativi i tasti seguenti:
0/9
tasti numerici,
selezione dei programmmi,
scelta della lingua.
menu OSD,
DVD : FunzioneT-C, VCR : indice
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
stato di attesa,
riavvolgimento rapido,
avanzamento rapido,
registrazione,
pause,
stop,
lettura,
richiamo menu,
P -/+
ù
Ë
Á
Il telecomando è compatibile con tutti i
videoregistratori che utilizzano lo standard RC5 e
tutti i DVD che utilizzano lo standard RC6.
Æ
MENU
<>≤≥ navigazione e regolazioni,
OK conferma,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installazione del televisore
&
é
“
Posizionamento del televisore
Mettere il televisore su una superficie solida e
stabile. Per evitare situazioni pericolose, non
esporre il televisore a schizzi d’acqua, a fonti di
calore (lampade, candele, radiatori, ecc.) e non
ostruire le griglie di ventilazione situate sul retro.
5 cm
5 cm
5 cm
Collegamenti delle antenne
• Introdurre il connettore dell’antenna nella
presa : situata dietro al televisore.
• Collegare il cavo di rete tra il televisore e la
presa di corrente (220-240V / 50 Hz).
Per il collegamento di altri apparecchi, vedi p. 12.
VOLUME
PROGRAM
Accensione
Per accendere il televisore, premere l’interruttore
POWER. Una spia verde si accende e lo schermo
si illumina.Vedere direttamente il capitolo
Installazione rapida. Se il televisore rimane in
stato di attesa (spia rossa), premere il tasto P -/+
del telecomando.
Quando usate il telecomando, la spia lampeggia.
:
Installazione rapida
Quando accendete il televisore per la prima volta,
sullo schermo appare un menu.Tale menu vi invita
a scegliere la nazione e la lingua dei menu:
“ La ricerca inizia automaticamente.Tutti i
programmiTV e le stazioni radio disponibili sono
memorizzati. Per l’operazione sono necessari
alcuni minuti. La visualizzazione mostra la
progressione della ricerca e il numero di
programmi trovati. Alla fine, il menù scompare.
Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
MENU. Se non viene trovato alcun programma, fare
riferimento al menù Consigli, p. 14.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
‘ Se il centro di telediffusione o la rete via cavo
trasmette il segnale di riordino automatico, i
programmi saranno numerati nell’ordine.
L’installazione sarà quindi terminata.
( In caso contrario, utilizzare il menù Riordinare
per rinumerarli.
Se il menu non appare, per farlo apparire
mantenete premuti per 5 secondi i tasti VOLUME-
e
VOLUME+ del televisore.
& Utilizzate i tasti <> del telecomando per
scegliere la vostra Nazione, quindi confermare
con ≥.
Se il vostro Paese non appare nella lista, selezionare
la scelta “. . .”
é Selezionate quindi la vostra lingua con i tasti
<> e quindi confermate con ≥.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra scelta
con i tasti <> e quindi confermare con ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Riordino dei programmi
& Premere il tasto MENU. Il TV Menu sarà
é Con il cursore, selezionare il menù
Installazione e quindi il menù Riordino .
“ Selezionate il programma che intendete
spostare con i tasti <> e premete su ≥.
‘ Utilizzate successivamente i tasti <> per
scegliere il nuovo numero e confermate
con ≤.
( Ricominciate le tappe “ e ‘ tante volte
quanti sono i programmi da rinumerare.
§ Per uscire dai menù, premere su Ë.
visualizzato sullo schermo.
TV Menu
Predispo.
Immagine
Suono
Speciali
Predispos.
0
Lingua Æ
NazioneÆ
Mem. Auto.Æ
Mem. ManualeÆ
Riordinare Æ
Nome Æ
•
•
•
•
•
•
1
2
3
4
5
Memorizzazione manuale
Questo menù permette di memorizzare i
programmi uno per uno.
& Premere sul tasto MENU.
é Con il cursore, selezionate il menù
Installazione e quindi Mem. manuale :
assolutamente selezionare la scelta Francia.
‘ Ricerca: premere su ≥. La ricerca comincia.
Una volta trovato un programma, si ferma la
progressione e viene visualizzato il nome del
programma (se disponibile). Passate alla tappa
successiva. Se conoscete la frequenza del
programma desiderato, digitatela direttamente
con i tasti da 0 a 9.
TV Menu
Predispo.
Immagine
Suono
Speciali
Sistema
Ricerca
Europe
Se non si trova alcuna immagine, vedere i consigli (p. 14).
( N° di Prog.: inserite il numero desiderato con
i tasti ≤≥ o da 0 a 9.
Predispos.
Nr.Programma
Sintonia Fine
Memorizzare
§ Sintonia fine: se la ricezione non è
soddisfacente, regolate con i tasti ≤≥.
è Memorizzare : premere su ≥.
Il programma è memorizzato.
! Ripetete le tappe ‘ a è tante volte quanti
sono i programmi da memorizzare.
“ Sistema: selezionate Europa (rilevazione
automatica *) o Europa Occidentale (norma
BG), Europa Orientale (norma DK), Regno
Unito (norma I) o Francia (norma LL’).
* Salvo che per la Francia (norma LL’), occorre
ç Per uscire: premere sul tasto Ë.
Altre regolazioni del menù Installazione
trasmettono i propri parametri di riordino (regione,
& Premere sul tasto MENU e selezionare il menù
lingua, ...). In questo caso dovete indicare la vostra
scelta con i tasti <> e quindi confermare con
≥. Per uscire o interrompere la ricerca, premere su
MENU. Se non si trova alcuna immagine, vedere i
consigli (p. 14).
Nome:Se volete, potete dare un nome ai
programmi, stazioni radio e alle prese
esterne.Utilizzate i tasti ≤≥ per spostarvi
nella zona di visualizzazione del nome (5
caratteri) e i tasti <> per scegliere i
caratteri. Una volta inserito il nome, utilizzate il
tasto ≤ per uscire. Il nome è memorizzato.
Osservazione: durante l’installazione, se è
trasmesso il segnale di identificazione, viene
attribuito un nome ai programmi in modo
automatico.
Installazione :
é Lingua : per modificare la lingua di
visualizzazione dei menù .
“ Nazione : per scegliere il vostro Paese.
Questa regolazione interviene nella ricerca, nel
riordino automatico dei programmi e nella
visualizzazione del televideo. Se il vostro Paese non
appare nella lista, selezionate la scelta “. . .”
(
‘
Mem.Auto : per lanciare una ricerca
automatica di tutti i programmi disponibili nella
vostra regione. Se il centro di telediffusione o la
rete via cavo trasmette il segnale di riordino
automatico, i programmi saranno numerati
nell’ordine. L’installazione sarà quindi terminata.
In caso contrario, utilizzare il menù Riordino per
rinumerarli.
§ Per uscire dai menù, premere su Ë.
Determinati centri di telediffusione o reti via cavo
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Regolazioni dell’immagine
Descrizione delle regolazioni:
• Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine.
• Colore : per agire sull’intensità del colore.
• Contrasto : per agire sulla differenza tra
toni chiari e toni scuri.
& Premere sul tasto MENU e quindi su ≥. Il
menù Immagine appare:
é
TV Menu
Immagine
Immagine
Suono
Speciali
Luminosita
Colore
Contrasto
Nitidezza
39
• Nitidezza : per agire sulla qualità
dell’immagine.
• Temp. Col. : per agire sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o
Calda (più rossi).
Predispos.
Temp. Colore
Memorizzare
• Memorizzare : per memorizzare le
regolazioni dell’immagine.
Utilizzate i tasti <> per selezionare una
regolazione e i tasti ≤≥ per effettuare la
regolazione.
“ Una volta effettuate le regolazioni, selezionate
la scelta Memorizzare e premere su ≥ per
registrarle. Premere su Ë per uscire.
Regolazioni dell’audio
Descrizione delle regolazioni:
& Premere su MENU, selezionare Suono (>) e
• Equalizzatore per impostare la tonalità del
suono (da grave: 120 Hz ad acuto: 10 kHz).
• Bilanciamento : per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
• Reg.Volume : permette di compensare gli
scarti di volume esistenti tra i diversi
programmi o le prese EXT. Questa
premere su ≥. Il menù Suono appare:
TV Menu
Suono
Immagine
Suono
Speciali
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Equalizzatore Æ
Balanciamento Æ
Reg. Volume Æ
Limit. Volume Æ
Dolby Virtual Æ
Memorizzare Æ
•
•
•
•
•
•
Predispos.
10 KHz
regolazione è operativa per i programmi da 0
a 40 e per le prese EXT.
• AVL (AutomaticVolume Leveler): limitazione
automatica del volume, per limitare
l’improvviso aumento di livello sonoro,
soprattutto al momento di cambiare canale o
durante gli spot pubblicitari.
é Utilizzate i tasti <> per selezionare una
regolazione e i tasti ≤≥ per regolare.
“ Una volta effettuate le regolazioni, selezionate
la scelta Memorizzare e premere su ≥ per
registrarle.
• DolbyVirtual : per attivare / disattivare
l’effetto espansione dell’audio. Potete accedere
a queste regolazioni anche con il tasto Q.
• Memorizzare : per memorizzare la
regolazione del suono.
‘ Per uscire dai menù, premere su Ë.
Regolazione delle speciali
‘ Spegnimento (disponibile solo su alcune
& Premere su MENU, selezionate Speciali (>)
e premere su ≥. Si può regolare:
é Contrasto + : regolazione automatica del
contrasto dell’immagine, che riporta
continuamente la parte più scura
versioni): per selezionare il tempo dopo il quale
il televisore si metterà automaticamente in
stato di attesa.
( PIP: per regolare la dimensione e la posizione
dello schermo PIP.
§ Per uscire dai menù, premere su Ë.
dell’immagine sul livello del nero.
“ NR : consente di attenuare il rumore
dell’immagine (effetto neve), in caso di
ricezione difficile.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formato immagine
Le immagini che ricevete possono essere trasmesse in formato 16:9 (schermo largo) oppure 4:3
(schermo tradizionale). Le immagini 4:3 hanno talvolta una banda nera in alto e in basso (formato
cinemascope). Questa funzione consente di eliminare le bande nere e di ottimizzare la visualizzazione
delle immagini sullo schermo.
Premere i tasto
∏
(o ≤≥) per selezionare i diversi modi:
Il televisore è dotato di una commutazione automatica che decodifica il segnale specifico
emesso da alcuni canali e seleziona il formato giusto per lo schermo.
4:3
L’immagine è riprodotta in formato 4:3, una banda nera appare da ogni lato
dell’immagine.
Formato 14:9
L’immagine è ingrandita con il formato 14:9, una piccola banda nera rimane in
entrambi i lati dell’immagine.
Formato 16:9
L’immagine è ingrandita con il formato 16:9. Questo modo è raccomandato per
visualizzare le immagini con una banda nera in alto e in basso (formato cinemascope).
Titoli Zoom
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo lasciando visibili i sottotitoli.
SuperImmagine
Questo modo consente di visualizzare le immagini in formato 4:3 su tutta la
superficie dello schermo allargando l’immagine ai lati.
Schermo Largo
Questo modo permette di ripristinare le proporzioni corrette delle immagini
trasmesse in 16:9.
Attenzione : se visualizzate un’immagine 4:3, sarà allargata sul piano orizzontale.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televideo
Il televideo è un sistema d’informazioni, trasmesso da alcune emittenti, che si consulta come un
giornale. Consente inoltre di accedere ai sottotitoli per non udenti o per le persone che non
conoscono bene la lingua della trasmissione (reti via cavo, canali via satellite,...).
Premere su :
Avrete :
Attivazione Per richiamare o uscire dal televideo.
televideo Il sommario appare con la lista delle rubriche alle quali potete
accedere. Per ogni rubrica viene indicato un numero di pagina
a 3 cifre.
Se il canale selezionato non trasmette il televideo, apparirà
l’indicazione 100 e lo schermo rimarrà nero (in questo caso,
uscire dal televideo e scegliere un altro canale).
Selezione di
una pagina
Comporre il numero della pagina desiderata con i tasti da
0 a 9 o P -/+. Esempio: pagina 120, digitare 120.
Il numero viene visualizzato in alto a sinistra, il
contapagine inizia la ricerca, la pagina viene visualizzata.
Per consultare un’altra pagina, ripetere l’operazione.
Se il contapagine continua la ricerca, la pagina richiesta non è
trasmessa. Scegliete un altro numero.
In fondo allo schermo vengono visualizzate delle zone
colorate. I 4 tasti colorati servono ad accedere alle
rubriche o alle pagine corrispondenti.
Accesso diretto
alle rubriche
Le zone colorate lampeggiano quando la rubrica o la pagina
non è disponibile.
Sommario Per tornare al sommario (generalmente a pagina 100).
Alcune pagine contengono delle sotto-pagine che si
succedono automaticamente. Questo tasto permette di
arrestare o riprendere l’alternanza delle sotto-pagine. In alto
a sinistra appare l’indicazione _.
Arresto
dell’alternanza
delle sotto-pagine
Doppia pagina
televideo
Per attivare o disattivare la visualizzazione del televideo in doppia
pagina. La pagina attiva viene visualizzata a sinistra e la pagina
seguente a destra. Per fissare una pagina (per esempio il
sommario), premere il tasto
sarà quella di destra. Per ritornare in modo normale, premere
.In questo caso la pagina attiva
Ó
Å.
Informazioni
nascoste
Per fare apparire o scomparire le informazioni nascoste
(soluzioni di giochi).
Ingrandimento
di una pagina
Per visualizzare la parte superiore, la parte inferiore, e
ritornare alle dimensioni normali.
Pagine
favorite
Per i programmi televideo da 1 a 40, si possono memorizzare
4 pagine favorite, le quali saranno poi direttamente accessibili
per mezzo dei tasti colorati (rosso, verde, giallo, blu).
& Premere sul tasto MENU per passare in modo pagine
favorite.
éVisualizzare la pagina di televideo che si intende
memorizzare.
“ Successivamente, premere per 3 secondi sul tasto colorato
di vostra scelta. La pagina viene memorizzata.
‘ Ripetere l’operazione con gli altri tasti colorati.
( Ora, non appena consulterete il televideo, le vostre pagine
preferite appariranno a colori in fondo allo schermo. Per
consultare le rubriche abituali, premere MENU
.
Per cancellare tutto, premere su Ë per 5 secondi.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizzo in modo monitor PC
Nota:
– Quando si usa ilTV LCD come monitor per PC è possibile osservare delle piccole righe diagonali in presenza di
interferenze elettromagnetiche, le quali tuttavia non pregiudicano le prestazioni del prodotto.
– Per ottenere prestazioni migliori si consiglia di utilizzare un cavo VGA di qualità con un buon filtro antirumore.
Modalita' PC
Il televisore può essere utilizzato come un
Utilizzo dei menu PC
Premere il tasto MENU per accedere alle
regolazioni specifiche del modo monitor PC.
Utilizzare il cursore per regolare (le
regolazioni vengono memorizzate
automaticamente):
monitor di computer. La funzione PIP
permetterà di visualizzare
contemporaneamente uno schermo di
inserimento di immagine per guardare i canali
televisivi.
• Immagine :
La funzione dei PIP disponibile solo il PC ha
un’uscita digitale.
- Luminosita’/Contrasto: per regolare la
luminosità ed il contrasto.
E’ necessario prima effettuare i collegamenti e
regolare la risoluzione (vedi p. 13).
- Orizzontale/Verticale*: per regolare il
posizionamento orizzontale e verticale
dell’immagine.
- Temp. Colore: per regolare la tonalità dei
colori (fredda, normale o calda).
• Audio: per scegliere l’audio riprodotto sul
televisore (PC oTV).
Scelta della modalità PC
& Premere il tasto AV sul telecomando per
visualizzare la Fonte.
é Utilizzare i tasti custori </> per selezionare
la modalità PC e premere il tasto custore ≥
per commutare daTV a modalità PC (DVI In).
Per ritornare in modalitàTV, premere il tasto
AV adattano, selezionareTV e confermare
con ≥.
• Speciali:
- Fase/Orologio*: permette di eliminare le linee
parassite orizzontali (Fase) e verticali
(Orologio).
- Formato: per scegliere tra schermo largo o il
formato originale degli schermi PC.
- PIP: per regolare la dimensione e la posizione
dello schermo PIP.
- Autoregolazione*: il posizionamento è
regolato automaticamente.
• Preimpostazioni: per tornare alle regolazioni di
fabbrica (regolazioni di default).
*Queste regolazioni non sono disponibili quando un
computer è collegato sull’ingresso DVI In.
Utilizzo del PIP
In modo PC, è possibile visualizzare una
finestra che permette di visualizzare i canali
televisivi.
Attenzione:La funzione PIP è disponibile solo se un
computer è collegato sull’ingresso DVI In (vedere
pag.13).
& Premere il tasto œ per visualizzare lo
schermo PIP. L’immagine della televisione è
riprodotta in una piccola finestra di
inserimento.
é Premere ancora il tasto œ per cambiare il
formato della finestra, commutare in dual
screen,per farlo scomparire.
“ I tasti P -/+ per cambiare i programmi dello
schermo del PIP.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilizzo in HD (Alta definizione)
• Suono:
- Equalizzatore per impostare la tonalità del
Modalità HD
La modalità HD (alta definizione) permette di
suono (da grave: 120 Hz ad acuto: 10 kHz).
- Bilanciamento : per equilibrare il suono
sull’altoparlante sinistro e quello destro.
- Reg. Volume : permette di compensare gli
scarti di volume esistenti tra i diversi
programmi o le prese EXT. Questa
avere un immagine più chiara e definita da
ongresso DVI. Se si sta utilizzando un
dispositivo HD con programmi ad alta
definizione.
Prima du tutto si deve collegare un dispositivo HD
(vedi p.13).
regolazione è operativa per i programmi da 0
a 40 e per le prese EXT.
Selezionare modalità HD
& Premere il tasto AV sul telecomando per
visualizzare la Fonte.
é Utilizzare i tasti custori </> per selezionare
la modalità HD e premere il tasto custore ≥
per commutare daTV a modalità HD.
Per ritornare in modalitàTV, premere il tasto
AV adattano, selezionareTV e confermare
con ≥.
- AVL (AutomaticVolume Leveler): limitazione
automatica del volume, per limitare
l’improvviso aumento di livello sonoro,
soprattutto al momento di cambiare canale
o durante gli spot pubblicitari.
- Dolby Virtual : per attivare / disattivare
l’effetto espansione dell’audio. Potete accedere
a queste regolazioni anche con il tasto Q.
- Memorizzare : per memorizzare la
regolazione del suono.
Utilizzare il menu HD
Premere il tasto di MENU per accedere ai
settaggi della modalità HD. Utilizzare i cursori
per regolarli (i settaggi vengono salvati
automaticamente).
• Speciali:
- Spegnimento: per selezionare il tempo
dopo il quale il televisore si metterà
automaticamente in stato di attesa.
- PIP: per regolare la dimensione e la
posizione dello schermo PIP.
• Immagine :
- Luce : agisce sulla luminosità dell’immagine.
- Colore : per agire sull’intensità del colore.
- Contrasto : per agire sulla differenza tra toni
chiari e toni scuri.
- Fase: permette di eliminare le linee parassite
orizzontali (Fase).
- Nitidezza : per agire sulla qualità
dell’immagine.
- Temp. Col. : per agire sulla resa dei colori.
Fredda (più blu), Normale (equilibrata) o
Calda (più rossi).
- Memorizzare : per memorizzare le
regolazioni dell’immagine.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Collegamento ad apparecchi periferici
Il televisore dispone di 2 prese scart, EXT1 e EXT2, situate sul retro del televisore
Fonte
stesso.
TV Æ
I primero tasto AV del telecomando per visualizzare la Fonte e selezionareTV o
EXT 1 Æ
dispositivi esterni collegati a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD.
La presa EXT1 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso RGB.
La presa EXT2 ha l’ingresso / uscita audio e video e l’ingresso S-VHS.
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videoregistratore
Eseguire i collegamenti necessari. Utilizzare un cordone di
collegamento (presa scart) di tipo europeo di buona qualità.
Se il vostro videoregistratore non ha una presa scart, l’unico
collegamento possibile rimane quello per mezzo dell’antenna.
Bisognerà quindi cercare il segnale di prova del vostro videoregistratore
e attribuirgli il numero di programma 0 (vedi capitolo
“memorizzazione manuale” a pag. 6).
Per far apparire l’immagine del videoregistratore, premere 0.
Videoregistratore con decodificatore
Collegare il decodificatore alla seconda presa scart del
videoregistratore. Potrete così registrare le trasmissioni
criptate.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ricevitore via satellite, decodificatore, CDV, giochi, ecc.
Eseguire i collegamenti necessari. Per una qualità d’immagine
ottimale, collegare gli apparecchi che funzionano con i segnali
RGB (decodificatore digitale, giochi, alcuni lettori CDV, ecc.) alla
presa EXT1, e gli apparecchi che funzionano con i segnali S-VHS
(videoregistratori S-VHS e Hi-8) alla presa EXT2 e tutti gli altri
apparecchi ad una o all’altra delle prese EXT1 e EXT2.
Selezione degli apparecchi collegati
Altri apparecchi
Premere il tasto AV per selezionare EXT1, EXT2/S-VHS2 (segnali
S-VHS dalla presa EXT2).
Collegamenti laterali
Eseguire i collegamenti di cui a lato.
Con il tasto AV, selezionare AV/S-VHS3.
Con un apparecchio monofonico, collegare il segnale suono sull’ingresso
AUDIO L (o AUDIO R). Il suono viene automaticamente riprodotto
sull’altoparlante sinistro e su quello destro del televisore.
Cuffie
A cuffie collegate, viene eliminato l’audio del televisore. I tasti
VOLUME-/+ permettono di regolare il volume.
L’impedenza delle cuffie deve essere compresa tra 32 e 600 ohm.
Dispositivo HD
Eseguire i collegamenti di cui a lato.
Con il tasto AV, selezionare HD.
Per maggiori informazioni sull’utilizzo in modo HD, vedi pagina 11.
Computer
PC con DVI
Collegare l’uscita de un monitor (DVI) da computer all’ingresso
DVI In, dellaTV. Collegare l’uscita Audio da computer
all’ingresso audio DVI- delTV.
PC con VGA
Collegare l’uscita de un monitor (VGA) da computer un
adattatoreVGA/DVI al DVI In delTV. Collegare l’uscita Audio da
computer all’ingresso audio DVI- delTV.
Per maggiori informazioni sull’utilizzo in modo PC, vedi pagina 10.
La risoluzione ottimale dello schermo si ottiene configurando il
computer su 1024 x 768, 60 Hz.
Ecco l’elenco delle varie risoluzioni di visualizzazione disponibili
sul televisore:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consigli
La vicinanza di montagne o di edifici molto alti può essere all’origine di immagini
sdoppiate, di presenza di eco o di ombre. In questo caso, cercare di regolare
manualmente l’immagine: vedi "sintonia fine" (pag. 6) oppure modificare
l’orientamento dell’antenna esterna. Con le antenne interne, la ricezione in alcune
condizioni può essere difficile. Si può migliorarla facendo girare l’antenna. Se la
ricezione rimane mediocre, occorre utilizzare un’antenna esterna.
Immagine
scadente
La presa dell’antenna è collegata correttamente ? Avete selezionato il sistema giusto?
(pag. 6). Se mal inserite, la presa scart e la presa dell’antenna sono spesso all’origine di
problemi legati all’immagine e al suono (a volte, se il televisore viene rimosso o
girato, le prese possono fuoriuscire dalla presa murale).Verificare le altre connessioni.
Assenza di
immagine
Se un canaleTV ha l’immagine ma non l’audio, significa che non avete selezionato
il sistemaTV adeguato. Modificare la regolazione del Sistema (pag. 6).
L’amplificatore collegato al televisore non emette suono?Verificare di non aver
confuso l’uscita audio con l’ingresso audio.
Assenza di suono
Verificare di aver configurato correttamente il computer su una risoluzione di
visualizzazione compatibile (vedi p. 10).
Il modo PC o il PIP
non funzionano ?
La spia luminosa del televisore non lampeggia quando utilizzate il telecomando,
provate a cambiare la pila.
Il telecomando non
funziona
Se il televisore non riceve alcun segnale per 15 minuti, esso passa
automaticamente in stato di attesa.
Stato di attesa
Per economizzare energia, il vostro televisore è dotato di componenti che
consentono un basso consumo in stato di attesa (inferiore a 1W).
Per pulire lo schermo e la cassa del televisore utilizzare esclusivamente un panno
pulito, morbido e che non faccia peli. Non utilizzare prodotti a base di alcool o di
solventi.
Pulizia del
televisore
Scollegare la presa murale del televisore per 30 secondi, quindi ricollegarla
Non si ottiene
nuovamente.
nessun risultato ?
Se il vostro televisore è guasto, non cercate di ripararlo da soli: rivolgetevi al
servizio assistenza.
Glossario
DVI (DigitalVisual Interface): E’ uno standard di
interfacciamento digitale creato dalle Digital
DisplayWorking Group (DDWG) per
convertire segnali analogici in digitale da
adattare a monitor analogici e digitali.
VGA (Video Graphics Array): uno standard grafico
comune utilizzato per PC.
Segnali RVB : Sono 3 segnali video Rosso,Verde,
Blu che compongono l’immagine. L’utilizzo di
questi segnali permette di ottenere una
migliore qualità dell’immagine.
Segnali S-VHS: Sono 2 segnali video separatiY/C
risultanti dagli standard di registrazione S-VHS e Hi-
8. I segnali di luminanzaY (bianco e nero) e i segnali
di crominanza C (colori) sono registrati
Suono NICAM: Procedimento che consente di
trasmettere il suono mediante sistema digitale.
Sistema: L’immagine televisiva non è trasmessa allo
stesso modo da tutti i paesi.Esistono vari standard:
BG, DK, I, e L L’. La regolazione Sistema (pag. 6)
serve a selezionare questi standard. Da non
confondere con i sistemi di codificazione dei colori
PAL o SECAM:Il Pal è utilizzato nella maggior parte
dei Paesi Europei, il Secam in Francia,in Russia e
nella gran parte dei paesi d’Africa.Gli Stati Uniti e il
Giappone utilizzano un sistema diverso, chiamato
NTSC. Gli ingressi EXT1 e EXT2 possono
riprodurre delle registrazioni effettuate con il
sistema di codificazione colori NTSC.
Formato 16/9: Indica il rapporto tra la larghezza
e l’altezza dello schermo. Gli schermi
separatamente sulla banda.Ciò consente di
migliorare la qualità dell’immagine rispetto ai sistemi
video standard (VHS e 8 mm) nei quali i segnaliY/C
sono combinati per ottenere solo un segnale video.
panoramici hanno una proporzione 16/9, gli
schermi tradizionali: 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indledning
Tillykke med dit nye fjernsyn og tak fordi du valgte netop dette.
Denne brugervejledning er lavet for at hjælpe dig med at installere og anvende dit
fjernsyn.
Vi opfordrer dig til at læse den igennem.
Vi håber, du vil blive fuldt ud tilfreds med vores teknologi.
Oversigt
Indstilling
Præsentation af LCD-fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Knapperne på fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Fjernbetjeningens taster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Taster tilVCR og DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installering af fjernsynet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Hurtig installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortering af programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuel indlæsning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Andre valgmuligheder i menuen Indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
DK
Anvendelse
Indstilling af billedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Indstilling af lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Valg af indstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tekst-tv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Anvendelse som computerskærm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Til brug i HD (High Definition – højopløsning) funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Tilslutningsmuligheder
Videooptager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Andet udstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tilslutninger på sidepanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD-modtager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktiske oplysninger
Gode Råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ordforklaring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Regler for genbrug
Dit fjernsyn er fremstillet af materialer, som kan genbruges.
For at reducere miljøforureningen, findes der specialiserede firmaer, som
indsamler brugte apparater for at afmontere de dele, der kan genbruges
(for yderligere oplysninger kan du henvende dig til din forhandler).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Præsentation af LCD-fjernsynet
&
Knapperne ovenpå fjernsynet:
• POWER: Bruges til at tænde og slukke
fjernsynet.
• VOLUME -/+:Bruges til at indstille lydstyrken.
• MENU: Bruges til at åbne og lukke menuerne.
Knapperne PROGRAM -/+ bruges til at vælge
en indstilling, og knapperne VOLUME -/+
bruges til at lagre den aktuelle indstilling.
• PROGRAM -/+: Bruges til at vælge
programmer.
Bag på fjernsynet:
De vigtigste tilslutningsstik er placeret under
fjernsynet.
Yderligere oplysninger om tilslutninger finder du på
side 12.
é DVI- og lydindgang for tilslutning af HD (high
definition) udstyr eller computer med DVI-
udgang.
“ EXT1/EXT2/SCART-stik
‘ Stik til fjernsyns
( Side connections
Fjernbetjening
Fjern isoleringsstrimlen fra batteriet for at
aktivere fjernbetjeningen.
Batteriet, som leveres sammen med apparatet,
indeholder hverken kviksølv eller
nikkel/cadmium, da vi ikke ønsker at forurene
miljøet.
CR 2025
Smid ikke de brugte batterier ud med
husholdningsaffaldet men benyt de tilgængelige
indsamlingsmetoder.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fjernbetjeningens taster
1) . Standby
1)
2)
For at sætte fjernsynet i standby-stilling. For at tænde
for fjernsynet igen trykkes på P –/+, 0/9 eller AV.
2) x Pixel + (afhængig af type)
For at aktivere / deaktivere demonstrationen af Pixel
Plus-funktionen.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Videooptager (side 14)
4) Q Surround sound
Aktivering/deaktivering af surroundlyd. I stereo får man
indtryk af en større afstand mellem højttalerne. På de
modeller, der er udstyret medVirtual Dolby Surround*
får man glæde af Dolby Surround Pro Logic-systemets
gode lyd.
5)
6)
7)
5) AV
Til visning af Kilde for at vælge tv eller andet udstyr
tilsluttet til EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC
eller HD (se side 12).
8)
6) h Aktiv kontrol
9)
Optimér billedkvaliteten under hensyn til
modtagelseskvaliteten og omgivelsernes lysforhold.
10)
7) Menu
Anvendes til at åbne eller lukke menuerne.
8) Markør
(<>≤≥)
Disse fire knapper bruges til at bevæge sig rundt i
menuerne.
11)
9) Lydstyrke
Til at slukke eller tænde for lyden.
10) ª m Billed- og lydindstillinger
Til at få adgang til en række forud-indstallerede billed-
og lydindstillinger:
Indstillingen personal modsvarer de indstillinger, der er
foretaget i menuerne.
11) Ë Information på skærm
For at vise / fjerne programmets nummer, klokkeslæt,
lydgengivelse og den tid, der er tilbage, indtil apparatet
slukker.Tryk i 5 sekunder for at vise programnummeret
permanent på skærmen.
* Udviklet med bistand fra Dolby Laboratories.”Dolby” og det
dobbelte D-symbol er indregistrerede varemærker, der tilhører
Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Fjernbetjeningens taster
12) Vælgerknap
Tryk på denne tast for at skifte mellem TV, DVD eller
AUX.
(12
(13
(14
13) œ PIP til/fra (side 10)
14) ı Programliste
Til at vise status på programlisten.
Brug derefter knapperne < > for at vælge et program.
Tryk på knappen ≥ for at vise programmet.
(15
(16
15) ∏ 16:9-format (side 8)
16) ù Lydindstilling
(17
Giver mulighed for at skifte programmer i Stereo og
Nicam Stereo til Mono eller, ved tosprogede
udsendelser, at vælge mellem Dual I og Dual II.
Mono står med rødt, når lydindstillingen er brugervalgt.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤Visning af tekst-tv (side 9)
18) Gælder ikke tv-funktionen
19) [ Mute
Afbrydelse eller aktivering af lyden.
20) P -/+ Valg af fjernsynsprogrammer
For at bevæge sig op eller ned mellem programmerne.
Nummeret og lydgengivelsen vises i få sekunder.
For visse programmer udstyret med tekst-tv vises
programmets titel nederst på skærmen.
(21
(22
21) 0/9Taltaster
Giver direkte adgang til programmerne. Hvis
programnummeret er tocifret, skal du indtaste det
andet ciffer, inden stregen forsvinder.
22) Á Foregående program
For at komme tilbage til det sidst sete program.
Taster tilVCR og DVD (vælgerknap)
Fjernbetjeningen bruges til at styre båndoptagerens vigtigste funktioner og DVD.
Tryk på MODE -knappen for at vælge den ønskede funktion: DVD eller AUX (video) Kontrollyset på
fjernkontrollen tændes og viser den valgte funktion. Efter 20 sekunder uden nogen handling slukkes lyset
(der vendes tilbage tilTV-funktionen).
Hvis udstyret i øvrigt giver mulighed for det, kan følgende taster anvendes:
0/9
nummertaster,
programvalg,
sprogvalg,
OSD-menu,
DVD:T-C-funktion,
VCR: Indeksfunktion.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
standby,
spol tilbage,
spol fremad,
optag,
pause,
stop,
P -/+
ù
Ë
Á
Fjernbetjeningen er kompatibel med alle
videomaskiner der anvender RC5-standarden, samt
alle DVD-afspillere, der anvender RC6-standarden.
Æ
MENU
afspilning,
menu,
<>≤≥ navigering og indstillinger,
OK for at godkende,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Placering og tilslutninger
& Placering af fjernsynet
Stil fjernsynet på et solidt og stabilt underlag.
Anvend ikke vand og varme genstande (lampe,
stearinlys, varmeovn osv.) i nærheden af
fjernsynet.Ventilationsrillerne bag på fjernsynet
må ikke tildækkes.
5 cm
5 cm
5 cm
é Tilslutning af antenner
• Sæt antennestikket i kontakten : bag på
apparatet.
• Forbind netledningen til fjernsynet og netstikket
til en 220-240 volt stikkontakt.
Se side 12 med hensyn til tilslutning af andre
apparater.
VOLUME
PROGRAM
“ Tænde fjernsynet
Tryk på POWER for at tænde fjernsynet.
En grøn kontrollampe tændes, og skærmen
tænder. Hvis fjernsynet er i standby (rød
kontrollampe), skal du trykke på tasten P -/+ på
fjernbetjeningen.
Gå derefter til afsnittet om hurtig installering.
Kontrollampen blinker, når du bruger fjernbetjeningen.
:
Hurtig installation
Første gang fjernsynet tændes, vises en menu
på skærmen. I denne menu skal du vælge land
og sprog til menuerne:
“ Søgningen starter automatisk.Alle tilgængelige
tv-programmer og radiostationer* gemmes.
Det tager et par minutter. På skærmen vises
status for søgningen og antallet af fundne
programmer. Når søgningen er afsluttet, lukker
menuen automatisk.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Tryk på MENU for at afslutte eller afbryde
søgningen. Se afsnittet Gode råd på side 14, hvis
ingen programmer bliver fundet.
‘ Hvis senderen eller kabelnetværket overfører
signalet til automatisk sortering, får
Hvis menuen ikke vises, skal du holde tasterne
VOLUME - og VOLUME + på fjernsynet trykket
ind i 5 sekunder for at få vist menuen.
& Brug tasterne <> på fjernbetjeningen til at
vælge det ønskede land, og godkend med ≥.
Hvis landet ikke vises på listen, skal du vælge
indstillingen . . .
programmerne tildelt korrekte
programnumre. Installationen er nu afsluttet.
( Hvis programmerne ikke sorteres automatisk,
kan du bruge menupunktet Sortere til at ændre
programnumrene.
Visse sendere og kabelnetværk udsender deres
egne sorteringsparametre afhængigt af region,
sprog mv.Vælg i så fald med tasterne <>, og
godkend med ≥.
é Vælg derefter sprog med tasterne <>, og
godkend med ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sortering af programmer
& Tryk på tasten MENU. TV-menu vises på
é Flyt med markøren, og vælg menuen
Indstillinger og derefter menupunktet Sortere.
“ Vælg det program, der skal flyttes, med
tasterne <>, og tryk på ≥.
‘ Brug derefter tasterne <> til at vælge det
nye nummer, og godkend med ≤.
( Udfør trin “ og ‘, indtil alle programmer har
fået det ønskede nummer.
§ Tryk på Ë for at afslutte menuen.
skærmen.
TV-Menu
Indstill.
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
0
1
2
3
4
5
Sprog Æ
Land Æ
•
•
•
•
•
•
Autom. Indl.Æ
Manuel Indl.Æ
SortereÆ
NavnÆ
Manuel indlæsning
Denne menu bruges til at lagre programmerne
et efter et.
& Tryk på tasten MENU.
é Flyt med markøren, og vælg menuen Indstillinger
og derefter menupunktet Manuel indlæsning.
‘ Søgning: Tryk på ≥. Søgningen begynder. Så
snart et program er fundet, standser visningen,
og programnavnet vises, hvis det er
tilgængeligt. Gå videre til næste trin. Hvis du
kender frekvensen for det ønskede program,
kan du indtaste nummeret direkte med
tasterne 0 til 9.
Se afsnittet Gode råd (side 14), hvis ingen billeder
bliver fundet.
( Programnr. : Indtast det ønskede nummer med
tasterne ≤≥ eller 0 til 9.
TV-menu
Manuel Indl.
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
System
Søgning
Europa
Program Nr.
Finjuster.
Indlæs
§ Finjuster: Indstil med tasterne ≤≥, hvis
modtagelsen ikke er tilstrækkelig god.
è Indlæs: Tryk på ≥. Programmet er nu gemt.
! Gentag trin ‘ til è for hvert program, der
skal gemmes.
“ System:Vælg Europa (automatisk søgning*)
eller Vesteuropa (standarden BG), Østeuropa
(standarden DK), England (standarden I) eller
Frankrig (standarden LL’).
Afslutning af menuen: Tryk på tasten Ë.
* Undtagen for Frankrig (standarden LL’), hvor du
skal vælge Frankrig.
Andre valgmuligheder i menuen Indstillinger
egne sorteringsparametre afhængigt af region, sprog
& Tryk på tasten MENU, og vælg menuen
Indstillinger:
è Sprog: for at vælge et andet sprog til menuerne.
“ Land: for at vælge land.
mv.Vælg i så fald med tasterne <>, og godkend
med ≥.Tryk på MENU for at afslutte eller afbryde
søgningen. Se afsnittet Gode råd (side 14), hvis
ingen billeder bliver fundet.
Denne indstilling gælder for søgning, automatisk
sortering af programmer og visning afTekst-tv. Hvis
landet ikke vises på listen, skal du vælge indstillingen . . .
‘ Automatisk indlæsning: For at starte en
automatisk søgning efter alle de programmer,
der er tilgængelige i området. Hvis senderen
eller kabelnetværket overfører signalet til
automatisk sortering, får programmerne tildelt
korrekte numre. Hvis programmerne ikke
sorteres automatisk, kan du bruge menupunktet
Sortere til at ændre numrene.
( Navn: Det er muligt at give programmerne,
radiostationer og de eksterne stik et navn. Brug
tasterne ≤≥ til at flytte i navnets
visningsområde (5 tegn), og brug tasterne <>
til at vælge et tegn.Tryk på tasten ≤ for at
afslutte, når navnet er indtastet. Navnet er nu
gemt.
Bemærk: Under installationen navngives
programmerne automatisk, hvis
identifikationssignalet overføres.
§ Tryk på Ë for at afslutte menuen.
Visse sendere og kabelnetværk udsender deres
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Indstilling af billedet
Beskrivelse af indstillingerne:
• Lys: Ændrer billedets lysstyrke.
• Farve: Ændrer billedets farvestyrke.
• Kontrast: Ændrer forskellen mellem lyse og
mørke farvetoner.
& Tryk på tasten MENU og derefter på ≥.
Menuen Billede vises:
TV-menu
Billede
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
Lys
Farve
39
• Skarphed: Ændrer billedets skarphed.
• Farve : Indvirker på farvernes gengivelse:
Koldt (mere blåt), Normalt (afbalanceret) eller
Varmt (mere rødt).
Kontrast
Skarphed
Farvetemp.
Indlæs
• Indlæs: Gemmer indstillingerne for billedet.
é Brug tasterne <> til at vælge en indstilling,
og brug tasterne ≤≥ til at indstille.
“ Vælg indstillingen Indlæs, når indstillingerne er
valgt, og tryk på ≥ for at gemme dem.Tryk på
Ë for at afslutte.
Indstilling af lyden
Beskrivelse af indstillingerne:
• Equalizer::For at justere lydens tone
(fra bas: 120 Hz til diskant: 10 kHz).
• Balance: Afbalancerer lyden i venstre og
højre højttaler.
& Tryk på MENU, vælg Lyd (>), og tryk på ≥.
Menuen Lyd vises:
TV-menu
Lyd
Billede
Lyd
Finesser
Indstill.
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Equalizer Æ
Balance Æ
DeltaVol Æ
•
•
•
•
•
•
• DeltaVol: Bruges til at kompensere for
udsving i lydstyrken mellem de forskellige
programmer eller EXT-stik. Denne indstilling
virker for programnumrene 0 til 40 og EXT-
stikkene.
Begrænset Lyd Æ
Dolby VIrtual Æ
Indlæs Æ
10 KHz
• Begrænset lyd: Automatisk styring af
lydstyrken, så ændringer i lydstyrken
begrænses, specielt ved skift af program eller
visning af reklamer.
• Dolby Virtual: Aktivering/deaktivering af
surroundlyd.
é Brug tasterne <> til at vælge en indstilling,
og brug tasterne ≤≥ til at indstille.
“ Vælg menupunktet Indlæs, når indstillingerne
er valgt, og tryk på ≥ for at gemme dem.
‘ Tryk på Ë for at afslutte menuen.
Du kan også få adgang til disse indstillinger ved
hjælp af tasten Q.
• Indlæs: Gemmer lydindstillingerne.
Valg af indstillinger
‘ Slumre-Timer (kun på bestemte modeller): for at
vælge tidspunktet for automatisk skift til
standby.
& Tryk på MENU, vælg Finesser (>), og tryk
på ≥.Vælg blandt følgende indstillinger:
é Kontrast+: Automatisk indstilling af billedets
kontrast, så den mørke del af billedet hele
tiden er sort.
(
PIP: Bruges til at indstille størrelsen på og
placeringen af PIP-skærmen.
§ Tryk på Ë for at afslutte menuen.
“
NR : Formindskelse af billedets støjniveau (sne) i
tilfælde af dårlige modtagerforhold.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16:9-format
De billeder, du modtager, udsendes enten i 16:9-format (bredt billede) eller i 4:3-format (traditionel
billedstørrelse). 4:3-billeder kan have et sort bånd foroven og forneden (letterbox format). Denne
funktion giver dig mulighed for at fjerne de sorte bånd og få den bedst mulige gengivelse af billedet på
skærmen.
Tryk på knappen
∏
eller ≤≥ for at vælge de forskellige formater:
Fjernsynet er udstyret med en automatisk omskiftning, der reagerer på et særligt signal, som
visse programmer udsender, så apparatet selv vælger det rigtige billedformat.
4:3
Billedet gengives i 4:3-format. Der er et sort felt i hver side af billedet.
Format 14:9
Billedet er forstørret til 14:9-format. Der er stadig et sort felt i hver side af billedet.
Format 16:9
Billedet er forstørret til 16:9-format. Den stilling anbefales, hvis billedet har sorte bånd
foroven og forneden på skærmen (letterbox format).
Tekst Zoom
Denne indstilling bruges for at få vist et 4:3-billede i fuld skærmstørrelse
og samtidig se underteksterne.
Super Bredde
Denne indstilling giver milighed for at se 4:3-billeder i fuld skærmstørrelse
ved at gøre billedets sider bredere.
Wide-Screen
Med denne funktion kan du genskabe de rigtige proportioner, når der sendes i 16:9-
format. Et 4:3-billede vil udfylde skærmen som vist til venstre. Men i tilfælde af en
udsendelse i 16:9-formatet, vil denne indstilling gengive de rigtige proportioner uden
forvrængning.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekst-tv
Tekst-tv er et informationssystem, der udsendes på visse kanaler og læses som en avis.Via funktionen
Tekst-tv kan man få adgang til undertekster for hørehæmmede eller personer, som ikke forstår sproget
i det viste program, f.eks. ved kabel-tv, satellitprogrammer mv.
Tryk på:
For at:
Aktivere For at kalde eller forlade tekst-TV.
Tekst-tv Indholdsfortegnelsen vises med listen over de afsnit, du
har adgang til. Hvert afsnit er mærket med et 3-cifret
sidetal.
Hvis den valgte kanal ikke udsenderTekst-tv, vises meddelelsen
100, og skærmen forbliver sort.AfslutTekst-tv, og vælg en anden
kanal.
Valg af en
side
Indtast det ønskede sidetal med tasterne 0 til 9 eller
P -/+. Eksempel: Indtast 120 for at gå til side 120.
Nummeret vises øverst til venstre på skærmen,
sidetælleren aktiveres, og derefter vises siden.
Gentag fremgangsmåden for at se en anden side.
Hvis sidetælleren bliver ved med at søge, betyder det, at siden
ikke bliver sendt.Vælg i så fald et andet sidetal.
Der vises farvede områder nederst på skærmen.
De 4 farvede taster giver adgang til de tilsvarende afsnit
eller sider.
Direkte adgang
til et afsnit
De farvede områder blinker, hvis afsnittet eller siden ikke er
tilgængelig.
Indholdsfortegnelse
For at vende tilbage til indholdsfortegnelsen (normalt på side 100).
Visse sider indeholder undersider, der vises automatisk.
Denne tast bruges til at standse eller genoptage
automatisk visning af undersider.Tegnet _ vises øverst
til venstre på skærmen.
Stop bladring
i undersider
Dobbeltsider
i tekst-tv
Sådan aktiveres eller annulleres visning af en dobbeltside i tekst-tv.
Den aktive side vises i venstre side af skærmen, og den efterfølgende
side vises i højre side.Tryk på knappen
for at fryse en side, f.eks.
Ó
indholdsfortegnelsen. Den aktive side bliver nu siden til højre.Tryk
på knappen for at vende tilbage til normal visning.
Å
Skjulte
oplysninger
For at vise eller fjerne de skjulte oplysninger, f.eks.
løsninger til spil.
Forstørrelse
af en side
For at se først den øverste halvdel og så den nederste
halvdel og derefter vende tilbage til normal størrelse.
Foretrukne
sider
ITekst-tv programmerne 0 til 40 kan man gemme de
4 foretrukne sider, der derefter bliver direkte tilgængelige med
de farvede taster, dvs. den røde, grønne, gule og blå tast.
&Tryk på tasten MENU for at skifte til funktionen med de
foretrukne sider.
éVis den side iTekst-tv, som skal gemmes.
“Tryk derefter i 3 sekunder på tasten med den ønskede
farve. Siden er nu gemt.
‘ Gentag denne fremgangsmåde med de andre farvede
taster.
( Når du herefter serTekst-tv, vises de foretrukne sider i
farver nederst på skærmen.Tryk på MENU for at vælge de
sædvanlige afsnit igen.
Tryk på
i 5 sekunder for at slette alt.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anvendelse som computerskærm
Bemærk:
– Når du bruger LCD-tv’et som pc-skærm, kan der opstå små diagonale interferenslinjer, når det er opstillet i et
miljø med elektromagnetisk interferens, men dette har ingen indflydelse på produktets ydeevne.
– Det anbefales at bruge en VGA-skærm af god kvalitet med et godt støjisoleringsfilter for at opnå et bedre
resultat.
Computerskærm
Brug af computermenuerne
Tryk på knappen MENU for at få adgang til de
specielle indstillinger for computerskærmen.
Brug markøren til at indstille (indstillingerne
gemmes automatisk):
Fjernsynet kan anvendes som
computerskærm. Med PIP-funktionen kan du
indsætte et ekstra billedfelt i skærmen, så du
samtidig kan se et fjernsynsprogram.
PIP-funktionen (Picture InPicture) fungere kun, hvis
din pc har en digital udgang.
• Billede:
- Lys/Kontrast: Bruges til at indstille lysstyrke
og kontrast.
Du skal dog først tilslutte computeren og indstille
opløsningen (se side 13).
- Vandret/Lodret*: Bruges til at indstille
billedets vandrette og lodrette placering.
- Farvetemp.: Bruges til at indstille
farvetonerne (kold, normal eller varm).
• Auto-valg: Bruges til at vælge den lyd,
der gengives på fjernsynet (pc, tv eller radio).
Du kan f.eks. høre radio, mens du arbejder på
computeren.
Valg af computerskærm
& Tryk på AV-tasten på fjernbetjeningen for at vis
Kilde.
é Brug markortasten </> for at vælge PC og
tryk derefter på markørtasten ≥ for at skifte
fra tv-til pc-funktion (DVI In).
For at komme tilbage til tv-funktion trikkes på
AV-tasten, vælge TV og bekræft med ≥.
Hvis der ikke er noget PC-signal i mere end 5
sekunder, skifter fjernsynet automatisk til standby.
• Finesser:
- Fase/Ur: Bruges til at fjerne de vandrette
(Fase) og de lodrette (Ur) forstyrrende linjer.
- Format: Bruges til at vælge mellem bred
skærm eller det oprindelige format for
computer-skærme.
- PIP: Bruges til at indstille størrelsen på og
placeringen af PIP-skærmen.
- Auto-justering*: Placeringen indstilles
automatisk.
• Fabriksindstilling: Bruges til at vælge fabriks-
/standardindstillingerne.
Disse justeringer er ikke mulige, hvis computeren
er forbundet til DVI-bøsningen.
Brug af PIP
Når fjernsynet er indstillet til PC, kan du
indsætte et ekstra billedfelt i skærmen,
så du samtidig kan se fjernsyn.
Bemærk: PIP-funktionen er kun mulig, hvis
computeren er forbundet til DVI-bøsningen
(se side 13).
&Tryk på knappen œ for at få vist PIP-vinduet.
Fjernsynets billede gengives i det lille indsatte
vindue.
éTryk på œ-tasten igen for at ændre
skærmstørrelsen. Skift til dobbeltskærm
hvorefter den slukker.
“Brug P -/+ tastener for at ændre
programmerne på PIP-skærmen.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Til brug i HD (højopløsning) funktion
• Lyd:
- Equalizer: For at justere lydens tone
HD Funktion
HD (High Definition) funktion giver dig
(fra bas: 120 Hz til diskant: 10 kHz).
- Balance: Afbalancerer lyden i venstre og
højre højttaler.
tydeligere og skarpere billeder gennem DVI-
indgangen, hvis du bruger en HD-modtager
eller -udstyr, som kan transmittere
- DeltaVol: Bruges til at kompensere for
udsving i lydstyrken mellem de forskellige
programmer eller EXT-stik. Denne indstilling
virker for programnumrene 0 til 40 og EXT-
stikkene.
- Begrænset lyd: Automatisk styring af
lydstyrken, så ændringer i lydstyrken
begrænses, specielt ved skift af program eller
visning af reklamer.
højopløsningsprogrammering.
Du skal fog først tilslutte HD-udstyret (se side 13).
Valg af HD funktion
& Tryk på AV-tasten på fjernbetjeningen for at vis
Kilde.
é Brug markortasten </> for at vælge HD og
tryk derefter på markørtasten ≥ for at koble
tv’et til HD funktion.
For at komme tilbage til tv-funktion trikkes på
AV-tasten, vælge TV og bekræft med ≥.
- Dolby Virtual: Aktivering/deaktivering af
surroundlyd.
Brug af HD menuerne
Du kan også få adgang til disse indstillinger ved
hjælp af tasten Q.
Tryk på MENU-tasten for at komme til de
specifikke indstillinger i HD-funktion. Brug
markørtasten for at indstille dem
(indstillingerne gemmes automatisk):
• Billede:
- Lys: Ændrer billedets lysstyrke.
- Farve: Ændrer billedets farvestyrke.
- Kontrast: Ændrer forskellen mellem lyse og
mørke farvetoner.
- Skarphed: Ændrer billedets skarphed.
- Farve : Indvirker på farvernes gengivelse:
Koldt (mere blåt), Normalt (afbalanceret)
eller Varmt (mere rødt).
- Indlæs: Gemmer lydindstillingerne.
• Finesser:
- Slumre-Timer (kun på bestemte modeller): for
at vælge tidspunktet for automatisk skift til
standby.
- PIP: Bruges til at indstille størrelsen på og
placeringen af PIP-skærmen.
- Vandret: Bruges til at indstille billedets
vandrette.
- Indlæs: Gemmer indstillingerne for billedet.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilslutning af eksternt udstyr
Fjernsynet er udstyret med 2 stik, EXT1 og EXT2, som sidder bag på apparatet.
Kilde
Tryk på AV-Tasten på fjernbetjeningen for at vise Kilde og vælg det tv eller andet
udstyr, der er tilsluttet til EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC eller HD
Stikket EXT1 rummer indgange/ udgange til audio og video og RGB signaler.
Stikket EXT2 rummer indgange/ udgange til audio og video og S-VHS signaler.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videooptager
Udfør tilslutningerne som vist på tegningen.
Brug et Eurokabel af god kvalitet.
Hvis din videooptager ikke er udstyret med stik til eksternt udstyr, kan
du kun udnytte antenneforbindelsen. Derfor skalTest-signalet i videoen
opsøges og tildeles programnummeret 0
(se manuel indlæsning, s. 6).
For at se videobilledet, tryk på 0.
Videooptager med dekoder
Tilslut dekoderen til videooptagerens andet Euro-stik. du kan så
optage kodede udsendelser.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satellit modtager, dekoder, DVD, spilcomputer, osv.
Udfør tilslutningerne som vist på tegningen. For at opnå en bedre
billedkvalitet, bør du slutte det udstyr til EXT1, som udsender
RGB signaler (digital dekoder, spilcomputer, DVD, osv.), og det
udstyr til EXT2, som udsender S-VHS signaler (S-VHS og Hi-8
videooptagere) og alt andet udstyr enten til EXT1 eller EXT2.
For at vælge det tilsluttede udstyr
Andet udstyr
Tryk på knappen AV for at vælge EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS
signaler fra stikket EXT2).
Tilslutninger på sidepanelet
Udfør tilslutningerne som vist på tegningen.
Vælg AV/S-VHS3 med tasten AV.
Hvis apparatet er i mono, skal lydsignalet sluttes til indgangen AUDIO L
(eller AUDIO R). Lyden gengives automatisk i fjernsynets højre og
venstre højttaler.
Hovedtelefoner
Når hovedtelefonerne er tilsluttet, er fjernsynets lyd afbrudt. Brug
tasterne VOLUME -/+ til at indstille lydstyrken.
Hovedtelefonernes impedans skal ligge mellem 32 og 600 ohm.
HD-modtager
Computer
Udfør tilslutningerne som vist på tegningen.
Vælg HD med tasten AV.
Yderligere oplysninger om brug af fjernsynet som HD funktion finder du
på side 11.
PC med DVI
Tilslut monitorudgangen (DVI) på din computer til DVI-In på
tv’et.Tilslut lydudgangen Audio ud på computeren til indgangen
DVI In Audio ind på tv’et.
PC med VGA
Tilslut monitorudgangen (VGA) på din computer via en
VGA/DVI-adaptor (følger ikke med apparatet) til DVI In på tv’et.
Tilslut lydudgangen Audio ud på computeren til indgangen DVI In
Audio ind på tv’et.
Yderligere oplysninger om brug af fjernsynet som computerskærm
finder du på side 10.
Skærmens optimale opløsning opnås ved at konfigurere
computeren til 1024 x 768, 60 Hz.
Herunder vises en liste med de forskellige tilgængelige
skærmopløsninger for fjernsynet:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gode råd
Nærliggende bakker eller høje bygninger kan forårsage dobbelte billeder, ekko
eller skygger. I så tilfælde prøv at indstille billedet manuelt (se pkt. 6 i afsnittet
"Manuel indlæsning" på side 6) eller ændre den udvendige antennes retning.
Stueantenner giver ikke altid optimale modtagerforhold. Drej antennen for at forbedre
modtagerforholdene. Hvis det ikke hjælper, skal der bruges en udendørs antenne.
Dårligt billede
Har du sat antennestikket rigtigt i? Har du valgt det rigtige system? (side 6).
Et dårligt forbundet antennestik eller en dårlig forbindelse til eksternt udstyr
er ofte årsag til problemer med billede eller lyd (det sker, at stikkene går fra
hinanden, når man flytter eller drejer fjernsynet). Kontrollér alle tilslutningerne.
Billedet mangler
helt
Hvis visse programmer er helt uden lyd, men billedet vises, er det fordi,
du ikke har valgt det rigtige tv-system. Gentag indstillingen System (side 6).
Virker den forstærker, der er tilsluttet fjernsynet, ikke?
Lyden mangler
helt
Kontroller, at du ikke har byttet om på lydudgang og lydindgang.
Kontroller, at computeren er indstillet til en kompatibel skærmopløsning (se side 10).
Funktionen PC
eller PIP virker
ikke?
Fjernsynet reagerer ikke på fjernbetjeningen.
Kontrollampen blinker ikke, når du bruger fjernbetjeningen?
Udskift batteriet.
Hvis fjernsynet ikke modtager noget signal i 15 minutter,
slår det automatisk over på standby.
Hvis
fjernbetjeningen
ikke virker
Standby
Fjernsynet er udstyret med en energisparefunktion,
så strømforbruget i standby-funktionen er meget lavt (mindre end 1W).
Tør skærmen og kassen af med en ren, blød og fnugfri klud.
Brug ikke spritholdige rengøringsmidler eller opløsningsmidler.
Rengøring
af fjernsynet
Tag netstikket ud af fjernsynet i 30 sekunder, og tilslut det derefter igen.
Hvis dit fjernsyn er i uorden, forsøg aldrig at reparere det selv:
Kontakt din forhandlers serviceafdeling.
Stadig intet
resultat?
Ordforklaring
DVI (DigitalVisual Interface): En digital interface-
standard, der er skabt af Digital Display
Working Group (DDWG) for at konvertere
analoge signaler til digitale signaler, så de
passer til både analoge og digitale skærme.
VGA (Video Graphics Array): Et almindeligt
standard-grafikvisningssystem til pc’ere.
RGB-signaler: Det er de tre videosignaler i rød,
grøn og blå, der danner billedet.
videosignal.
NICAM lyd: Det er et system, der giver mulighed
for at transmittere lyden med digital kvalitet.
System: Fjernsynsbilleder udsendes ikke på samme
måde i alle lande. Der findes forskellige
standarder: BG,DK,I,og L L’.System indstilling
(s. 6) bruges til at vælge mellem disse forskellige
standarder. Dette er ikke at forveksle med PAL
eller SECAM farvekodning. Standarden Pal
bruges i de fleste europæiske lande, og Secam
bruges i Frankrig, Rusland og i de fleste
afrikanske lande. USA og Japan anvender et
andet system, kaldet NTSC. Indgangene EXT1
og EXT2 kan gengive indspilninger med NTSC
farvekodning.
Brugen af disse signaler forbedrer
billedkvaliteten.
S-VHS signaler: Det drejer sig om 2 separateY/C
videosignaler fra indspilningsstandarderne S-
VHS og Hi-8. Luminans-signalerneY (sort og
hvid) og krominans-signalerne C (farve)
registreres separat på båndet. Man opnår
derved en bedre billedkvalitet end med
sædvanlig video (VHS og 8 mm) hvorY/C
signalerne er blandet og kun danner et samlet
16/9: Betegner forholdet mellem skærmens længde
og højde. Fjernsyn med bred skærm har
forholdet 16/9, de traditionelle skærme har et
forhold på 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Innledning
Takk for at du kjøpte detteTV-apparatet.
Denne bruksanvisningen er blitt skrevet for å hjelpe deg med installasjon og bruk
av TV-apparatet.
Det anbefales å lese den grundig.
Vi håper at vår teknologi oppfyller dine forventninger fullt ut.
Innholdsfortegnelse
Installasjon
Presentasjon av LCD-TV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tastene påTV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tastene på fjernkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Videospiller eller DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installasjon avTV-apparatet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rask installering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kanalsortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuell lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Andre innstillinger under menyen Installere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
NO
Bruk
Justering av bildet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Justering av lyden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Justering av opsjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tekst-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bruk som PC-skjerm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Brukes i HD (High Definition) stilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Andre apparater
Videospiller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Andre apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Sidetilkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD receiver/utstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktiske opplysninger
Gode råd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ordliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Noen ord om resirkulering
Materialene i dittTV-apparat kan enten gjennbrukes eller gjennvinnes.
Det finnes spesialfirmaer som samler opp brukte apparater, demonterer dem
og sorterer de ulike delene som kan resirkuleres. Forhør deg hos din
forhandler.
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presentasjon av LCD-TV-apparatet
&
Tastene påTV-apparatet:
• POWER: for å slåTV-apparatet på eller av.
• VOLUME -/+: for å stille inn lyden.
• MENU: for å aktivere eller avslutte menyene.
Bruke tastene PROGRAM -/+ til å velge en
justering, og tastene VOLUME -/+ til å foreta
denne justeringen.
• PROGRAM -/+: for å velge programmene.
Baksiden:
Hovedkoblingene foretas på undersiden avTV-
apparatet.
Du finner flere opplysninger om koblingene på
side 12.
é DVI og audio inngang for tilkopling av HD (high
definition) utstyr eller PC med DVI-utgang.
“ SCART-kontakt EXT1/EXT2
‘ Inntak forTV
( Sidetilkobling.
Fjernkontroll
Trekk ut isolasjonsarket fra batteriet for å
aktivere fjernkontrollen.
Av miljøvernhensyn inneholder batteriet hverken
kvikksølv eller nikkelkadium. Ikke kast brukte
batterier i vanlig husholdningsavfall. Bruk det lokale
resirkuleringssystemet (spør din forhandler om dette).
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tastene på fjernkontrollen
1) . Standby
1)
2)
SetterTV-apparatet i pausestilling. For å slåTV-apparatet
på igjen trykker du på P –/+, 0/9 eller AV.
2) x Pixel + (avhengig av versjon)
For aktivering / deaktivering av
demonstrasjonsfunksjonen til Pixel + virkningen.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Videospiller (side 14)
4) Q Surround-lyd
For å aktivere/deaktivere lydeffekten. I stereomodus gir
dette inntrykk av at høyttalerne står lengre fra
hverandre. For modeller som er utstyrt medVirtual
Dolby Surround*, oppnår du bakre Dolby Surround Pro
Logic-lydeffekter.
5)
6)
7)
5) AV
For å vise Kilde fro å velgeTV eller eksternt utstyr
tilkoplet EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller
HD (s. 12).
8)
6) h Active Control
9)
Optimaliserer bildegjengivelsen i forhold til
mottakskvaliteten og lysforholdene i rommet.
10)
7) Meny
For å vise eller avslutte menyer.
8) Markør
(<>≤≥)
Med disse fire tastene kan du bla gjennom menyene.
11)
9) Volum
For å justere lyden.
10) ª m Forhåndsinnstilling av bilde og lyd
Gir tilgang til ulike forhåndsinnstillinger for bilde og lyd.
Posisjonen Manuell tilsvarer innstillingene som er foretatt i
menyene.
11) Ë Informasjonsvisning
Viser eller tar bort kanal-nummeret, klokkeslettet,
lydmodusen og tiden som er igjen på timeren. Hold
nede i 5 sekunder dersom du vil at kanalnummeret
alltid skal vises på skjermen.
* Produsert på lisens fra Dolby Laboratories.
”Dolby” og symbolet med to Der er varemerker for Dolby
Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tastene på fjernkontrollen
12) Modus
Trykk denne knappen for å velge mellom TV, DVD
eller AUX.
(12
(13
(14
13) œ Aktivering av PIP-bildet (side 10)
14) ı Kanalliste
Lar deg vise / slette listen med kanalene. Bruk deretter
tastene <> for å velge en kanal, og tasten ≥ for å vise
den.
(15
(16
15) ∏ 16:9-format (side 8)
16) ù Lydmodus
(17
Gjør det mulig å veksle fra Stereo og Nicam Stereo til
Mono eller, for tospråklige programmer, velge mellom
Dual I og Dual II.
(18
(19
(20
Mono-indikatoren lyser rødt når Mono er valgt manuelt.
17) Ÿ Å Ó ¤ Hente frem tekst-TV (side 9)
18) Gjelder ikke iTV-modus
19) [ Lydutkobling
For å slå lyden av eller på.
20) P -/+ Kanalvalg
Flytter opp og ned en kanal. Nummeret og lydmodusen
vises i noen sekunder.
For enkelte kanaler som har tekst-TV, vises tittelen nederst
på skjermen.
(21
(22
21) 0/9Talltaster
Gir direkte tilgang til kanaler. For 2-sifrede kanalnumre
må det andre sifret angis før streken vises.
22) Á Forrige kanal
Gir tilgang til den forrige kanalen du så.
Videospiller eller DVD (modusvelger)
Med fjernkontrollen kan du også styre de viktigste funksjonene på videospilleren eller DVD.
Trykk på MODE for å velge ønsket modus: DVD eller AUX (videospiller). Lampen for fjernkontrollen
begynner å lyse for å vise valgt modus.
Den slutter å lyse automatisk etter 20 sekunder uten handling (tilbake tilTV-modus).
Avhengig av apparatene, kan følgende taster brukes:
0/9
digitale taster,
valg av programmer,
valg av språk,
OSD-meny,
DVD :T-C funksjonen,
VCR : indeks-funksjon.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
standby,
P -/+
ù
Ë
Á
rask tilbakespoling,
rask fremspoling,
innspilling,
pause,
stopp,
Fjernkontrollen er kompatibel med videospillere
som bruker standarden RC5, og alle DVD-spillere
som bruker standarden RC6.
Æ
MENU
avspilling,
hente frem meny,
<>≤≥ navigering og innstilling,
OK bekrefte,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installasjon avTV-apparatet
&
Plassering avTV-apparatet
PlasserTV-apparatet på en solid, stabil flate. For å
forebygge farer må du unngå å utsetteTV-
apparatet for vannsprut eller varmekilder (lampe,
stearinlys, radiator osv.) og ikke tette til
ventilasjonsristene bak på apparatet.
5 cm
5 cm
5 cm
é
“
Tilkobling av antenner
• Sett antennepluggen inn i : på apparatets
bakside.
• Koble nettledningen tilTV-apparatet og
nettstøpselet inn i veggkontakten (220-240V / 50 Hz).
Tilkobling av andre apparater er forklart på s. 12.
VOLUME
PROGRAM
Igangsetting
For å slå påTV-apparatet trykker du på POWER-
tasten. En lampe lyser grønt, og skjermen lyser. Gå
direkte til kapittelet om rask installasjon. HvisTV-
apparatet er i pausestilling, trykker du på tasten
P -/+ på fjernkontrollen.
Lampen blinker når du bruker fjernkontrollen.
:
Rask installering
Når du slår påTV-apparatet for første gang,
vises en meny på skjermen. Her blir du bedt
om å velge land og menyspråk:
“ Søket starter automatisk.Alle tilgjengeligeTV-
kanaler og radiostasjoner lagres. Det hele tar
noen minutter. Søkeforløpet og antall kanaler
som ble funnet, vises. Til slutt forsvinner
menyen fra skjermen.
Plug’n’Play
For å avslutte eller avbryte søket trykker du på
MENU. Hvis ingen kanaler blir funnet, går du til
kapittelet med gode råd på side 14.
Country
GB
Language
English
‘ Hvis senderen eller kabelnettet overfører det
automatiske sorteringssignalet, blir kanalene
riktig nummerert. Dette avslutter
Hvis menyen ikke vises, holder du nede tastene
VOLUME - og VOLUME + påTVen i fem
sekunder for å få den frem.
installasjonen.
( Hvis dette ikke er tilfellet, bruker du menyen
Sortere for å nummerere kanalene på nytt.
Enkelte sendere eller kabelnett sender ut egne
sorteringsparametere (avhengig av språk, region og
så videre). I dette tilfellet må du angi ditt valg med
tastene <> og bekrefte med ≥.
& Bruk tastene <> på fjernkontrollen for å
velge land og bekreft med ≥.
Hvis ditt land ikke vises på listen, velger du
alternativet “. . .”
é Deretter velger du språk med tastene <>
og bekrefter med ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kanalsortering
& Trykk på tasten MENU. TV-meny vises på
é Med markøren velger du menyen Installere og
deretter menyen Sortere.
skjermen.
“ Velg kanalen du vil flytte, med tastene <> og
trykk på ≥.
‘ Deretter bruker du tastene <> for å velge
det nye nummeret og bekrefter med ≤.
( Gjenta trinn “ og ‘ for hver kanal som skal
få nytt nummer.
TV-meny
Installere
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
0
1
2
3
4
5
Språk Æ
Land Æ
•
•
•
•
•
•
Autolagring Æ
Man. Lagring Æ
Sortere Æ
Navn Æ
§ For å gå ut av menyene trykker du på Ë.
Manuell lagring
Denne menyen lar deg lagre kanalene én etter én.
& Trykk på tasten MENU.
é Med markøren velger du menyen Installere og
deretter Man. lagring:
‘ Søking: Trykk på ≥. Søket starter. Søket
stopper når en kanal er funnet, og navnet på
kanalen vises (hvis tilgjengelig). Gå til neste
trinn. Hvis du kjenner frekvensen til ønsket
kanal, angir du nummeret direkte med tastene
0 til 9.
Hvis ingen kanal blir funnet, kan du se rådene på
side 14).
( Pr.nummer. : angi ønsket nummer med tastene
≤≥ eller 0 til 9.
TV-meny
Man. Lagring
Bilde
Lyd
Opsjoner
Installere
System
Søking
Europe
Program
Nummer
Fininnstill
Lagre
§ Fininnstill : Hvis mottaket er dårlig, justerer du
dette med tastene ≤≥.
“ System:Velg Europe (automatisk innstilling*)
eller West Eur (BG-standard), East Eur (DK-
standard), UK (I-standard) eller France
(LL’-standard).
è Lagre: Trykk på ≥. Kanalen lagres.
! Gjenta trinn ‘ til è for hver kanal som skal
lagres.
ç Avslutte: Trykk på tasten Ë.
* Unntatt for Frankrike (LL’-standard) må du velge
alternativet France.
Andre innstillinger under menyen Installere
sorteringsparametere (avhengig av språk, region og
& Trykk på tasten MENU og velg menyen
Installere:
é Språk: For å endre menyspråkene.
“ Land: For å velge land.
så videre). I dette tilfellet må du angi ditt valg med
tastene <> og bekrefte med ≥. For å avslutte
eller avbryte søket trykker du på MENU. Hvis ingen
kanal blir funnet, kan du se rådene på side 14).
( Navn: Hvis du ønsker det, kan du gi
programmene, radiostasjoner og de eksterne
kontaktene et navn. Bruk tastene ≤≥ for å
flytte i navnvisningsfeltet (5 tegn) og tastene
<> for å velge tegn. Når navnet er tastet
inn, bruker du tasten ≤ for å avslutte. Navnet
lagres.
Denne innstillingen gjelder for søking, automatisk
sortering av kanaler og tekst-TV. Hvis ditt land ikke
vises på listen, velger du alternativet “. . .”
‘ Autolagring : For å starte automatisk søking
etter alle programmene som er tilgjengelig i
din region. Hvis senderen eller kabelnettet
overfører det automatiske sorteringssignalet,
blir kanalene riktig nummerert. Hvis ikke
bruker du menyen Sortere for å gi kanalene
nye numre.
Merk: Ved installeringen navngis kanalene
automatisk når identifikasjonssignalet overføres.
§ For å gå ut av menyene trykker du på Ë.
Enkelte sendere eller kabelnett sender ut egne
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Justering av bildet
Beskrivelse av innstillingene:
& Trykk på tasten MENU og deretter på ≥.
• Lysstyrke: Regulerer bildets lysstyrke.
• Farge: Regulerer fargestyrken.
Menyen Bilde vises:
• Kontrast: Regulerer forskjellen mellom lyse
og mørke fargetoner.
• Skarphet: Regulerer bildets skarphet.
• Fargetemp : Regulerer fargegjengivelsen: Kjølig
(blåere), Normal (balansert) eller Varm (rødere).
• Lagre: For å lagre bildeinnstillingene.
TV-meny
Bilde
Bilde
Lysstyrke
Farge
Kontrast
Skarphet
Fargetemp
Lagre
39
Lyd
Opsjoner
Installere
é Bruk tastene <> for å velge innstilling og
tastene ≤≥ for å justere.
“ Når du har valgt innstilling, velger du
alternativet Lagre og trykker på ≥ for å lagre
innstillingene.Trykk på Ë for å avslutte.
Justering av lyden
Beskrivelse av innstillingene:
& Trykk på MENU, velg Lyd (>) og trykk på ≥.
• Equalizer: For å justere lyden (fra bass: 120
Hz til diskant: 10 kHz).
Menyen Lyd vises:
• Balanse: Regulerer fordelingen av lyden
mellom venstre og høyre høyttaler.
• Del Volum: Her kan du justere volumforskjellen
mellom de forskjellige kanalene og de
eksterne kildene (EXT-kontaktene). Denne
innstillingen gjelder for kanal 0 til 40 og de
eksterne kildene (EXT-kontaktene).
• AVL (automatisk lydbegrenser): Brukes til å
unngå plutselige volumøkninger, spesielt når
du skifter kanal eller under reklameinnslag.
• Dolby Virtual: For å aktivere/deaktivere
lydeffekten.
TV-meny
Lyd
Bilde
Diskant Æ
Balanse Æ
•
•
•
•
•
•
Lyd
Opsjoner
Installere
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Del Volum Æ
Auto Lydbegr. Æ
Dolby Virtual Æ
Lagre Æ
10 KHz
é Bruk tastene <> for å velge innstilling og
tastene ≤≥ for å justere.
“ Når du har valgt innstilling, velger du
alternativet Lagre og trykker på ≥ for å lagre
innstillingene.
Tasten Q gir også tilgang til disse innstillingene.
• Lagre: Lar deg lagre lydinnstillingene.
‘ For å gå ut av menyene trykker du på Ë.
Justering av opsjoner
‘ Timer (kun tilgjengelig på enkelte modeller): For å
velge hvor lang tid det skal gå før apparatet
går over i standby-modus.
( PIP: for å justere PIP-bildets størrelse og
plassering.
& Trykk på MENU, velg Opsjoner (>) og trykk
på ≥. Du kan innstille:
é Kontrast +:Automatisk innstilling av
bildekontrasten som kontinuerlig fører den
mørkeste delen tilbake til svart.
§ For å gå ut av menyene trykker du på Ë.
“ Støyreduksjon : Reduserer bildestøyen (snø på
bildet) ved vanskelige mottaksforhold.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16:9-formater
De bildene som du mottar kan bli overført i 16:9-format (stor skjerm) eller i 4:3-format (vanlig
skjerm). 4:3-bildene kan noen ganger ha et sort bånd øverst og nederst på skjermen (kinoformat).
Denne funksjonen gjør det mulig å fjerne de sorte båndene og optimere bildegjengivelsen på skjermen.
Trykk på tasten
∏
(eller ≤≥) for å velge de ulike funksjonsinnstillingene:
TV-apparatet er utstyrt med automatisk omskiftning som tyder det spesielle signalet som
enkelte programmer sender ut, og velger dermed det riktige skjermformatet.
4:3
Bildet gjengis i 4:3-format, et sort bånd kommer frem på hver side av bildet.
Movie expand 14:9
Bildet blir forstørret i 14:9-format, et lite, sort bånd blir værende på hver side side
av bildet.
Movie expand 16:9
Bildet blir forstørret i 16:9-format. Denne funksjonsinnstillingen anbefales for å se
bilder med sorte bånd øverst og nederst på bildet.
Zoom Undertekst
Denne funksjonsinnstillingen gjør det mulig å se 4:3-bilder over hele
skjermoverflaten samtidig som tekstingen blir synlig.
Superbred
Denne funksjonsinnstillingen gjør det mulig å se 4:3-bilder på hele skjermoverflaten
ved å forstørre billedsidene.
Widescreen
Denne modusen gjør det mulig å gjenopprette de riktige proporsjonene på bilder
overført i 16:9-format.
NB! dersom du ser på et 4:3-bilde vil det bli forstørret på det horisontale planet.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tekst-TV
Tekst-TV er et informasjonssystem som sendes av enkelte kanaler. Du kan slå opp på tekst-TV på samme
måte som i en avis.Tekst-TV gjør det også mulig å få tilgang til teksting for hørselshemmede eller for
personer som er lite kjent med språket programmet sendes på (kabelnett, satellittkanaler og så videre).
Trykk på:
Du får tilgang til:
Tekst-TV Aktiverer eller avslutter tekst-TV.
Innholdsfortegnelsen viser en liste over tilgjengelige
undersider med emner. Hver underside har et 3-sifret
sidenummer.
Hvis den valgte kanalen ikke har tekst-TV, vises meldingen 100
og skjermen forblir svart.Avslutt tekst-TV og velg en annen
kanal.
Valg av side
Tast nummeret for ønsket side med tastene 0 til 9 eller
P -/+. Eksempel: For side 120 taster du 120. Nummeret
vises øverst til venstre på skjermen, sidetelleren starter
søket og siden vises. Gjenta samme fremgangsmåte for å
vise en annen side.
Hvis sidetelleren fortsetter å søke, betyr det at siden ikke
finnes.Velg et annet nummer.
Nederst på skjermen vises det fargede felt. Med de fire
fargede tastene får du tilgang til rubrikkene og de
tilhørende sidene.
Direkte tilgang
til rubrikker
De fargede feltene blinker når rubrikken eller siden ikke er
tilgjengelig.
Innholdsfortegnelse For å gå tilbake til innholdsfortegnelsen (vanligvis side 100).
Noen sider inneholder undersider som automatisk vises etter
hverandre. Denne tasten gjør det mulig å stoppe eller gjenoppta
visning av undersidene. Indikasjonen _ vises øverst til venstre.
Stoppe
visning av
undersider
Tekst-TV-
Aktiverer eller deaktiverer visning av tekst-TV i
dobbeltside
dobbeltsideformat. Den aktive siden vises til venstre, og den
neste siden til høyre.Trykk på tasten
en side (f.eks. innholdsfortegnelsen). Siden til høyre blir aktiv
hvis du vil stanse ved
Ó
side. For å vende tilbake til normal modus trykker du på
Ë.
Skjult
informasjon
For å vise eller skjule skjult informasjon (for eksempel
løsninger på spill).
Forstørre
en side
For å vise øvre eller nedre del og gå tilbake til normal
størrelse.
Favorittsider
For tekst-TV-kanalene 0 til 40 kan du lagre 4 favorittsider som
du senere enkelt kan hente frem med de fargede tastene
(rød, grønn, gul, blå).
&Trykk på tasten MENU for å gå over i favorittsidemodus.
é Hent frem tekst-TV-siden du vil lagre.
“ Deretter trykker du i 3 sekunder på en av de fargede
tastene. Siden er lagret.
‘ Gjenta dette med de andre fargede tastene.
( Hver gang du slår på tekst-TV, vises dine favorittsider i
farger nederst på skjermen. For å finne de vanlige
rubrikkene trykker du på MENU.
Hvis du vil slette alt, trykker du på Ë i 5 sekunder.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bruk som PC-skjerm
Merk:
– Når du bruker LCD-TVen som en PC-skjerm, kan det forekomme svake diagonale interferenslinjer når det
foreligger elektromagnetisk interferens på stedet, men dette vil ellers ikke påvirke produktets ytelse.
– Bruk av høykvalitets VGA-kabel med god støyisolasjon anbefales for optimal ytelse.
PC-modus
TV-apparatet kan brukes som dataskjerm. Med
Bruk av PC-menyene
Trykk på tasten h for å få tilgang til
innstillingene som er spesifikke for
PC-skjermmodusen. Bruk markøren for å stille
inn (innstillingene lagres automatisk):
• Bilde:
PIP-funksjonen kan du samtidig ha et innfelt
bilde for å seTV-kanalene.
PIP funksjonen virker bare hvis PCen din har en
digital utgang.
Du må først utføre koblingene på datamaskinen
og justere oppløsningen (se s. 13).
- Lysstyrke/Kontrast: for å justere lysstyrken
og kontrasten.
- Horisontal/Vertikal*: for å justere bildets
horisontale og vertikale plassering.
- Fargetemp: for å justere fargetonen (kald,
normal eller varm).
• Audiovalg: for å velge lyden som skal gjengis
påTV-apparatet (PC ellerTV/radio). Du kan
f.eks. lytte til musikk mens du bruker
datamaskinen.
Valg av PC-modus
& Trykk inn AV knappen på fjernkontrollen for å
vise Kilde.
é Bruk markør </> knappen for å velge PC og
trykk markør ≥ knappen for å velge mellom
TV og PC stilling (DVI In).
For å gå tilbake tilTV stilling, trykk AV
knappen, velgTV og bekreft med ≥.
• Opsjoner:
Bruk av PIP-funksjonen
- Fase/Klokke*: gjør det mulig å eliminere de
horisontale (Fase) og vertikale (Klokke)
forstyrrende linjene.
I PC-modus kan du vise et innfelt vindu for å
seTV-kanalene.
Merknad: PIP funksjonen er bare tilgjengelig hvis
computeren er tilkoplet DVI inngangen
(se side 13).
- Format: for å velge mellom bred skjerm og
PC-skjermenes originalformat.
- PIP: for å justere PIP-bildets størrelse og
plassering.
- Autojuster*: plasseringen stilles inn
automatisk.
• Reset to Factory: for å gå tilbake til
fabrikkinnstillingene (standardinnstillinger).
• Stilling: for å vende tilbake tilTV- eller
radiomodus.
* Disse justeringene er ikke tilgjengelige når
computeren er tilkoplet DVI inngangen.
& Trykk på tasten œ for å vise PIP-skjermen.
TV-apparatets bilde er gjengitt i et lite, innfelt
vindu.
é Trykk œ -knappen for å endre størrelsen på
innfelt bilde, trykk til dual screen, la det
forsvinne.
“ Bruk P -/+ knappene for å endre
programmene til PIP vinduet.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Brukes i HD (High Definition) stilling
• Lyd:
- Equalizer: For å justere lyden (fra bass: 120
HD stilling
HD (High definition) stilling gir deg et klarere
Hz til diskant: 10 kHz).
og skarpere bild via DVI inngangen hvis du
bruker HD receiver/utstyr som kan overføre
high definition programmer.
- Balanse: Regulerer fordelingen av lyden
mellom venstre og høyre høyttaler.
- Del Volum: Her kan du justere
volumforskjellen mellom de forskjellige
kanalene og de eksterne kildene (EXT-
kontaktene). Denne innstillingen gjelder for
kanal 0 til 40 og de eksterne kildene (EXT-
kontaktene).
- AVL (automatisk lydbegrenser): Brukes til å
unngå plutselige volumøkninger, spesielt når
du skifter kanal eller under reklameinnslag.
- Dolby Virtual: For å aktivere/deaktivere
lydeffekten.
Du må aller først tilkople HD utstyret (se side 13).
Valg av HD stilling
& Trykk inn AV knappen på fjernkontrollen for å
vise Kilde.
é Bruk markør </> knappen for å velge HD,
trykk så markør ≥ knappen for å setteTVen
over i HD stilling.
For å gå tilbake tilTV stilling, trykk AV
knappen, velgTV og bekreft med ≥.
Bruk av HD menyer
Trykk MENU for å få tilgang til de enkelte
innstillingene for HD stilling. Bruk markøren til
å justere dem (innstillingene lagres
automatisk):
Tasten Q gir også tilgang til disse innstillingene.
- Lagre: Lar deg lagre lydinnstillingene.
• Opsjoner:
- Timer (kun tilgjengelig på enkelte modeller): For
å velge hvor lang tid det skal gå før apparatet
går over i standby-modus.
- PIP: for å justere PIP-bildets størrelse og
plassering.
- Horisontal: for å justere bildets horisontale
plassering.
• Bilde:
- Lysstyrke: Regulerer bildets lysstyrke.
- Farge: Regulerer fargestyrken.
- Kontrast: Regulerer forskjellen mellom lyse
og mørke fargetoner.
- Skarphet: Regulerer bildets skarphet.
- Fargetemp : Regulerer fargegjengivelsen:
Kjølig (blåere), Normal (balansert) eller
Varm (rødere).
- Lagre: For å lagre bildeinnstillingene.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tilkobling av andre apparater
Bak påTV-apparatet finnes to kontakter, EXT1 og EXT2.
Trykk AV knappen på fjernkontrollen for å vise Kilde og valgtTV eller eksternt utstyr
tilkoplet EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD
Kontakten EXT1 har audio/video inngang/utgang og RGB-inngang.
Kontakten EXT2 har audio/video inngang/utgang og S-VHS-inngang.
Kilde
TV Æ
.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videospiller
Utfør koblingene som vist på tegningen.
Bruk en scartledning av god kvalitet.
Dersom din videospiller ikke har noen scartkontakt, må du bruke
antennekabelen. Du må da finne ut hvilket testsignal videospilleren
har og gi den et kanalnummer, f.eks. 0
(se Manuell lagring, s. 6).
For å gjengi videospillerbildet trykker du på 0.
Videospiller med dekoder
Koble dekoderen til den andre scartkontakten på videospilleren.
Da kan du spille inn kodede programmer.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satellittmottaker, dekoder, CDV, spill osv.
Utfør koblingene som vist på tegningen.
Andre apparater
For å optimere bildekvaliteten kobler du apparater som avgir
RGB-signaler (digital dekoder, visse CDV-stasjoner, spill osv.) til
EXT1, og apparater som avgir S-VHS-signaler (videospillere av
typen S-VHS og Hi-8) til EXT2.Alt annet utstyr kan kobles til
EXT1 eller EXT2.
For å velge tilkoblet utstyr
Trykk på tasten AV for å velge EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS-signaler
fra EXT2-kontakten).
Sidetilkobling
Utfør disse koblingene.
Med tasten AV velger du AV/S-VHS3.
For mono-apparater kobler du lydsignalet til inntaket AUDIO L (eller
AUDIO R). Lyden gjengis automatisk påTV-apparatets venstre og høyre
høyttaler.
Hodetelefon
Når hodetelefonen er tilkoblet, koblesTV-lyden ut. Med tastene
VOLUME -/+ kan du justere lydstyrken.
Motstanden (impedansen) i hodetelefonen må være på mellom 32 og
600 ohm.
HD receiver/utstyr
Utfør disse koblingene.
Med tasten AV velger du HD.
Du kan lese mer om bruk avTV-apparatet i HD-modus på side 11.
Datamaskin
PC med DVI
Koble monitor-utgangen (DVI) på din PC til DVI In påTVen.
Koble lydutgangen “Audio out” på PCen til DVI In “Audio in” på
TVen.
PC med VGA
Koble monitor-utgangen (VGA) på PCen din via etVGA/DVI
adapter til DVI In påTVen. Koble lydutgangen “Audio out” på
PCen til DVI In “Audio in” påTVen.
Du kan lese mer om bruk avTV-apparatet i PC-modus på side 10.
Du oppnår optimal skjermoppløsning ved å konfigurere
datamaskinen på 1024 x 768, 60 Hz.
Dette er de forskjellige oppløsningene som er tilgjengelige på
TV-apparatet:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Gode råd
Dette kan komme at av du bor i nærheten av fjell eller høye boligblokker. Dette
kan forårsake uskarpe bilder, doble bilder eller skygger. Da bør du prøve å justere
bildet manuelt (se s.6) eller orientere den utvendige antennen annerledes. Med
innendørsantenner kan mottaket i noen tilfeller være vanskelig. For å bedre på
dette kan du prøve å orientere antennen i en annen retning. Hvis mottaket
fremdeles er dårlig, bør du bruke en utendørsantenne.
Dårlig bilde
Har du tilkoblet antennepluggen riktig?
Ikke noe bilde på
skjermen
Har du valgt riktigTV-standard? (s. 6) Problemer med bilde eller lyd skyldes ofte
dårlig tilkobling av en antennekontakt eller en scartkontakt (det hender at
kontaktene løsner når man flytter eller snur påTV-apparatet). Sjekk alle koblinger.
Hvis noen programmer har bilde, men ikke lyd, kommer det av at du ikke har
valgt den retteTV-standarden. Endre innstillingen i System (s. 6).
Kommer det ingen lyd fra forsterkeren som er koblet tilTV-apparatet? Sjekk at
du ikke har forvekslet lyduttaket med lydinntaket.
Ingen lyd
Sjekk at du har konfigurert datamaskinen riktig med en kompatibel oppløsning
(se s. 10).
Fungerer ikke PC-
modus eller
PIP-skjerm?
Virker ikke
fjernkontrollen
lenger?
Blinker ikke lenger lampen påTV-apparatet når du bruker fjernkontrollen?
Skift batteriet.
DersomTV-apparatet ikke mottar noe signal i 15 minutter, går det automatisk inn
i standby.
Pausestilling
Med tanke på strømsparing erTVen utstyrt med komponenter som bruker svært
lite strøm i ventemodus (under 1W).
Skjermen og kabinettet må bare rengjøres med en ren og myk klut som ikke loer.
Ikke bruk produkter med alkohol eller oppløsningsmidler.
Koble strømkontakten fraTV-apparatet i 30 sekunder og koble den til igjen.
Du må ikke under noen omstendigheter prøve å reparereTV-apparatet ditt selv.
Ta kontakt med forhandlerens serviceavdeling.
Rengjøring avTVen
Fremdeles ingen
resultater?
Ordliste
DVI (DigitalVisual Interface): En digital interface
standard utviklet av Digital DisplayWorking
Group (DDWG) for å konvertere analoge
signaler til digitale signaler for å gi tilpasning
for både analoge og digital monitorer.
VGA (Video Graphics Array): et felles standard
grafisk display system for PCer.
RGB-signaler: TV-bildet har 3 videosignaler: rødt,
grønt og blått (RGB). Bruken av disse
signalene gir bedre bildekvalitet.
NICAM-lyd: Prosess som gjør det mulig å
overføre lyd digitalt.
TV-standard:TV-bildene blir ikke overført på samme
måte i alle land. Det finnes ulike standarder: BG,
DK, I og L L’. Innstillingen System (s. 6) gjør det
mulig å velge disse forskjellige standardene.
Dette må ikke forveksles med PAL- eller
SECAM-fargekoding. Pal-systemet brukes i de
fleste land i Europa, Secam brukes i Frankrike,
Russland og i de fleste landene i Afrika. USA og
Japan har et annet system, NTSC. Brukes
inngangene EXT1 og EXT2, er det mulig å gjengi
innspillinger med NTSC-fargekoding.
16/9: Dimensjonene 16/9 og 4/3 angir forholdet
mellom bredden (b) og høyden (h) på
skjermen.TV-apparater med ekstra bred
skjerm har forholdet 16/9, mens de vanlige
skjermene har dimensjonene 4/3.
S-VHS-signaler: To separateY/C-videosignaler
(lysstyrke/fargestyrke) med utgangspunkt i
innspillingsstandardene S-VHS og Hi-8.
LysstyrkesignaleneY (svart/hvitt) og
fargestyrkesignalene C (farge) blir registrert
separat på båndet. På denne måten oppnår man
en bedre kvalitet enn med videostandarden
(VHS og 8 mm) hvor signaleneY/C er blandet
og utgjør kun ett videosignal.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inledning
Tack för att du köpt dinTV-apparat just hos oss.
Handboken har tagits fram för att hjälpa dig att installera och använda dinTV-
apparat på bästa sätt.
Vi råder dig att läsa igenom den noggrant.
Vi hoppas att vår teknologi kommer att passa dig.
Innehållsförteckning
Installation
Presentation avTV-apparaten LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
TV-apparatens knappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Knappar på fjärrkontrollen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VCR- och DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Installation avTV-apparaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Snabbinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programsortering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuell lagring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Andra inställningar på menyn Installera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
SU
Användning
Bildinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ljudinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Lagring av alternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9-format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Text-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Användning som datorbildskärm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Användning i HD (högupplöst) läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Andra apparater
Videobandspelare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ytterligare apparater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Dubbel text-TV-sida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD-mottagaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktiska informationer
Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ordlista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Direktiv om återanvändning
DinTV-apparat är tillverkad av material som kan återanvändas.
Var rädd om miljön ! Det finns speciella företag som tar hand om utslitna
apparater, monterar ned dem och tar vara på det material som kan återvinnas
(kontakta din återförsäljare).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presentation av din nya LCD
&
TV-apparatens knappar:
• POWER: för att koppla på eller stänga avTV:n.
• VOLUME –/+: för att reglera ljudnivån.
• MENU: tryck samtidigt.
Kan du välja en inställning med hjälp av
knapparna PROGRAM –/+. Knapparna
VOLUME –/+ används för att utföra
inställningarna.
• PROGRAM –/+: för att välja program.
Baksidan:
Uttagen för de vanligaste anslutningarna finns på
TV:ns undersida.
Se s. 12 för ytterligare information om anslutningar.
é DVI och audio ingång för anslutning av HD
(högupplöst) utrustning eller dator med DVI-
utgång.
é Uttag för Scart-kabel EXT1/EXT2
“ Uttag förTV
‘ Sido kontakter
Fjärrkontrollen
Dra bort den isolerande lappen från
fjärrkontrollens batterilucka för att aktivera
fjärrkontrollen.
CR 2025
Det batteri som levereras med apparaten är
miljövänligt och innehåller varken kvicksilver eller
kadmium/nickel. Släng inte bort batterierna med
hushållsavfallet, utan utnyttja de möjligheter som
finns till återvinning (fråga din återförsäljare).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Knappar på fjärrkontrollen
1) Beredskapsläge
För att gå till beredskapsläge. Koppla påTV-apparaten
igen genom att trycka på P –/+, 0/9 eller AV.
1)
2)
2) x Pixel + (beroende på version)
För att starta / stoppa Pixel + demonstrationsläge.
3) · ¢ Ê Æ ∫
3)
4)
Videobandspelare (sid. 14)
4) Q Surroundljud
För att aktivera / stänga av ljudbreddningseffekten. I
stereoläge får man intryck av att avståndet mellan
högtalarna är större. Med de modeller som är utrustade
medVirtual Dolby Surround*, får man Dolby Surround
Pro Logic —systemets bakre ljudeffekter.
5)
6)
7)
5) AV
För visning av Källa för att väljaTV eller extern
utrustning ansluten till ingängarna EXT1,
EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD (sid. 12).
8)
6) h Active Control
Optimerar automatiskt apparatens inställningar för att
passa den mottagna signalen och det omgivande
ljusförhållandena.
9)
10)
7) Meny
För att visa eller lämna menyerna.
8) Markör
(<>≤≥)
Med hjälp av de här 4 knapparna kan du flytta i
menyerna.
11)
9) Volym
För att justera ljudnivån.
10) ª m Bild- och ljudinställningar
För en serie bild- och ljudinställningar:
Läget Personlig motsvaras av de inställningar man gjort i
menyerna.
11) Ë Skärminformation
För att visa/ta bort programmets nummer, klockslag,
ljudläge och timerns återstående tid. Håll knappen
nedtryckt i 5 sekunder för att programnummer ska
visas permanent på skärmen.
*Tillverkad med tillstånd av Dolby Laboratories.”Dolby” och
dubbel-D-symbolen är varumärken tillhörande Dolby
Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Knappar på fjärrkontrollen
12) Läge
Använd denna knapp för att välja mellan TV, DVD eller
AUX.
(12
(13
(14
13) œ Aktivera PIP-funktionen (sid. 10)
14) ı Förteckning över kanalerna
Visa / dölja förteckningen över kanalerna.Använd sedan
knapparna <> för att välja en kanal och knappen ≥
för att visa den.
(15
(16
15) ∏ 16:9-format (sid. 8)
16) ù Ljudlägen
(17
Gör det möjligt att koppla om sändningar i Stereo och
Nicam Stereo till Mono eller, vid tvåspråkiga sändningar,
att välja mellan Dual I och Dual II.
(18
(19
(20
Mono-läge visas indikeringen i rött.
17) Ÿ Å Ó ¤Visning av text-TV (sid. 9)
18) Gäller ej förTV-läge
19) [Tyst
För att koppla bort eller koppla tillbaka ljudet.
20) P -/+ Val avTV-program
För att flytta upp eller ned bland programmen. Nummer
och ljudläge visas några sekunder.
För vissa text-TV program visas programtitel längst ned på
skärmen.
(21
(22
21) 0/9 Sifferknappar
För direkt programåtkomst. Om programmet har 2
siffror måste den andra siffran knappas in innan strecket
försvinner.
22) Á Föregående program
För att ta in det program du tittade på förut.
VCR- och DVD (val av läge)
Med hjälp av fjärrkontrollen kan du styra huvudfunktionerna i videobandspelaren eller DVD.
Tryck på MODE -knappen för att välja önskat läge: DVD eller AUX (videobandspelare).
Kontrollampan på fjärrkontrollen tänds och visar valt läge. Efter 20 sekunder utan åtgärd släcks lampan
(återgång tillTV-läge).
Förutsatt att utrustningen medger det, kan följande knappar användas:
0/9
sifferknappar,
programval,
språkval,
OSD-meny,
DVD :T-C funktion (Spår-Titel)
VCR : index funktion.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
beredskapsläge,
snabbspolning bakåt,
snabbspolning framåt,
inspelning,
pause,
stopp,
P -/+
ù
Ë
Á
Fjärrkontrollen är kompatibel med alla
videobandspelare som använder RC5-standarden
och alla DVD-spelare som använder RC6-
standarden.
Æ
MENU
avspelning,
meny,
<>≤≥ navigering och inställningar,
OK för att bekräfta,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Installation avTV-apparaten
&
TV:ns placering
5 cm
PlaceraTV:n på en stadig yta. För att förhindra att
skada uppstår bör du inte utsättaTV:n för
vattenstänk, värmekällor (lampa, ljus,
värmeelement osv.) eller blockera
5 cm
5 cm
ventilationsöppningarna påTV:ns baksida.
é
“
Antennanslutningar
•Anslut antennkontakten i uttaget : som finns
på baksidan.
•Anslut nätsladden tillTV apparaten och
stickkontakten till ett vägguttag
(220-240V / 50 Hz).
VOLUME
PROGRAM
Se s. 12 för anslutning av andra apparater.
Koppla påTV:n
Tryck på strömbrytaren för att koppla påTV:n
(
POWER). En grön kontrollampa tänds och
skärmen lyses upp. Gå direkt till kapitlet för
snabbinstallation. OmTV:n stannar kvar i
beredskapsläge (röd kontrollampa), trycker du på
knappen P -/+ på fjärrkontrollen.
Då du använder fjärrkontrollen blinkar kontrollampan.
:
Snabbinstallation
NärTV-apparaten slås på för första gången,
visas en meny på bildskärmen. Denna meny
ber dig välja språk för menyerna:
“ Sökningen börjar automatiskt.Alla tillgängliga
TV- och radiokanaler lagras. Åtgärden tar
några minuter. Dess förlopp och antalet
hittade kanaler visas. När sökningen är klar
försvinner menyn.
Plug’n’Play
Lämna eller avbryt sökningen genom att trycka på
knappen MENU. Om inget program hittas kan du
slå upp kapitletTips på s. 14.
Country
GB
Language
English
‘ Om sändaren eller kabelnätet överför signalen
för automatisk sortering numreras
programmen korrekt. Installationen är
avslutad.
( Om så inte är fallet använder du menyn
Sortera för att numrera dem.
Om menyn inte visas, hållTV-apparatens knappar
VOLUME – och VOLUME + intryckta i 5
sekunder för att ta fram menyn.
& Använd fjärrkontrollens knappar <> för att
välja språk och bekräfta sedan med ≥.
Om ditt land inte finns med på listan, välj
alternativet “. . .”
é Välj sedan land med knapparna <> och
bekräfta därefter med ≥.
Vissa sändare eller kabelnät överför sina egna
sorteringsparametrar (region, språk). I så fall skall
du ange ditt val via knapparna <> och bekräfta
valet med ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programsortering
& Tryck på knappen MENU. TV Meny visas på
é Välj menyn Installera och sedan menyn Sortera.
“ Välj det program du önskar numrera om med
hjälp av knapparna <> och tryck på ≥.
‘ Använd knapparna <> för att välja ett nytt
önskat nummer och bekräfta med ≤.
( Upprepa punkt “ och ‘ för varje program
som skall lagras.
skärmen.
TV Meny
Installera
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
0
1
2
3
4
5
Språk Æ
Land Æ
Auto. Lagring Æ
Man. Lagring Æ
Sortera Æ
•
•
•
•
•
•
§ Lämna menyerna genom att trycka på knappen
Ë.
Namn Æ
Manuell lagring
Denna meny används för att manuellt lagra
varje kanal.
& Tryck på knappen MENU.
é Välj menyn Installera och sedan Manuell lagring.
‘ Sökning: tryck på ≥. Sökningen börjar. Så
snart ett program hittas avbryts sökningen
och programnamnet visas (om sådant finns).
Gå vidare till efterföljande punkt. Om du
känner till det önskade programmets frekvens
kan du skriva in dess frekvensnummer direkt
med knapparna 0 till 9.
Se kapitletTips (s. 14) om inget program hittas.
( Programnummer : använd knapparna ≤≥ eller
0 till 9 för att skriva in önskat nummer.
§ Fininställning. : om mottagningen är
otillfredsställande kan du justera bilden med
hjälp av knapparna ≤≥.
TV Meny
Man. Lagring
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
System
Sökning
Europe
Pr. Nummer
Fininställ.
Lagring
“ System:Välj mellan Europe (automatisk
sökning) West Eur (norm BG= Sverige), East
Eur (norm DK) Storbritannien (norm I) eller
Frankrike (norm LL’).
è Lagring: tryck på ≥. Programmet har lagrats.
! Upprepa punkt ‘ till è för varje program
som skall lagras.
* För Frankrike (norm LL’): välj alternativet France.
ç
Lämna menyn: genom att trycka på knappen
Ë
Andra inställningar på menyn Installera
& Tryck på knappen MENU och välj menyn
Installera:
é Språk: för att välja språk för menyerna.
“ Land: för att välja land.
du ange ditt val via knapparna <> och bekräfta
valet med ≥. Lämna eller avbryt sökningen
genom att trycka på knappen MENU. Se kapitlet
Tips (s. 14) om inget program hittas.
Den här inställningen inverkar på sökningen, den
automatiska sorteringen av program och visningen
av text-TV. Om ditt land inte finns med på listan,
välj alternativet “. . .”
( Namn: Om du vill kan du namnge de olika
kanalerna, radiostationer och EXT-uttagen.
Använd knapparna ≤≥ för att förflytta dig i
fältet där namnet visas (5 bokstäver), och
knapparna <> för att välja bokstäver.Tryck
på knappen ≤ för att lämna menyn när
namnet är inskrivet. Kanalens namn har
lagrats.
Anm.: Vid installationen namnges kanalerna
automatiskt när identifieringssignalen överförs.
§ Lämna menyerna genom att trycka på
knappen Ë.
‘ Automatisk lagring: Med hjälp av denna meny
kan du utföra en automatisk sökning av alla de
program som finns tillgängliga i din region. Om
sändaren eller kabelnätet överför signalen för
automatisk sortering numreras programmen
korrekt. Om så inte är fallet använder du
menyn Sortering för att numrera dem .
Vissa sändare eller kabelnät överför sina egna
sorteringsparametrar (region, språk). I så fall skall
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bildinställningar
Beskrivning av inställningarna:
• Ljus: Inverkar på hur ljus bilden är.
• Färg: inverkar på färgens intensitet.
• Kontrast: inverkar på skillnaden mellan ljusa
och mörka toner.
& Tryck på knappen MENU och sedan på ≥.
Menyn Bild visas:
TV Meny
Bild
Bild
Ljus
Färg
Kontrast
Skärpa
39
Ljud
Egenskaper
Installera
• Skärpa: inverkar på bildens tydlighet.
• Färg ton (färgtemperatur) : ställer in bildens
färgton : Kall (blåare) Normal (balanserad)
eller Varm (rödare).
Färgtemp.
Lagring
• Lagring: för lagring av bildinställningarna.
é Använd knapparna <> för att välja en
inställning och knapparna ≤≥ för att utföra
inställningen.
“ När inställningarna är gjorda, välj alternativet
Lagring och tryck på ≥ för att lagra dem.
Tryck på Ë för att lämna menyn.
Ljudinställningar
Beskrivning av inställningarna:
• Equalizer: för att ställa in ton (från bas: 120
Hz till diskant: 10 kHz).
& Tryck på MENU och välj Ljud (>)och tryck
sedan på ≥. Menyn Ljud visas:
• Balans: ger jämvikt i ljudet mellan vänster och
höger högtalare.
TV Meny
Ljud
Bild
Ljud
Egenskaper
Installera
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Equalizer Æ
Balans Æ
•
•
•
•
•
•
• Delta V (volymskillnad)*: används för att jämna
ut volymskillnaderna som kan existera mellan
de olika kanalerna eller EXT-uttagen. Denna
inställning kan användas för programmen 1 till
40 och EXT-uttagen.
Delta V. Æ
Volymbegräns. Æ
Dolby Virtual Æ
Lagring Æ
10 KHz
• AVL (Automatisk ljudbegränsning): används för
automatisk kontroll av ljudstyrkan för att
undvika plötsliga ljudhöjningar, exempelvis vid
kanalbyte eller reklam.
• Dolby Virtual: För att aktivera / stänga av
ljudbreddningseffekten.
é Använd knapparna <> för att välja en
inställning och knapparna ≤≥ för att utföra
inställningen.
“ Då inställningarna är gjorda väljer du
alternativet Lagring och trycker på ≥ för att
lagra dem.
Dessa inställningar nås även med knappen Q.
• Lagring: för att lagra ljudinställningarna.
‘
Lämna menyerna genom att trycka på knappen
Ë.
Lagring av alternativ
‘
(
§
Timer (finns endast på vissa modeller): för att välja
en tid för automatisk väckning.
PIP:används för att justera PIP-fönstrets storlek
och position.
& Tryck på MENU och välj Egenskaper (>) och
tryck på ≥. Du kan ställa in:
é Kontrast +: relaterar oavbrutet den mörkaste
delen av bilden till svart.
Lämna menyerna genom att trycka på
“ Volym begränsning: används för att minska brus
(snö). Denna inställning är värdefull vid dålig
mottagning.
knappen
Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Format 16/9
De bilder du tar emot kan överföras till format 16:9 (bred skärm) eller 4:3 (traditionell skärm). Bilder
i 4:3 har ibland svarta band längst ned och längst upp (brevlådeformat).
Denna funktion gör det möjligt att ta bort de svarta banden och optimera bildvisningen på skärmen.
Tryck på tangenten
∏
(eller ≤≥) för att välja olika lägen:
TV-apparaten är utrustad med automatisk omkoppling som styrs av den kod som skickas ut
med vissa program och som ger rätt skärmformat.
4:3
Bilden visas i format 4:3 och ett svart band syns på båda sidor om bilden.
Movie expand 14:9
Bilden förstoras till format 14:9. Ett smalt svart band blir kvar på sidorna.
Movie expand16:9
Bilden förstoras upp till format 16:9. Detta läge rekommenderas för bilder med
svarta band upptill och nedtill (brevlådeformat).
Text Zoom
Läge som gör det möjligt att visa bilder i 4:3 över skärmens hela yta med synlig text.
Superbred
Läge som gör det möjligt att visa bilder i 4:3 över skärmens hela yta genom att
bredda bildens sidor.
Wide Screen
Med denna funktion kan du ställa in det rätta bildförhållandet för bilder i 16:9-format.
Observera: Om du använder detta formatläge för en 4:3-bild kommer bildinnehållet att bli
onaturligt brett.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Text-TV
Text-TV är ett informationssystem som sänds av vissa kanaler och som läses som en tidning.
Systemet ger också hörselskadade eller den som inte är välbekant med sändningens språk tillgång till
textning (t.ex. kabel-TV och satellitsändningar…).
Tryck på:
Du får fram:
Inkoppling av För att ta in eller lämna text-TV. En innehållsförteckning
text-TV med lista över tillgängliga rubriker visas.
Varje rubrik betecknas med ett sidnummer
(alltid 3-siffrigt).
Om den valda kanalen inte sänder text-TV visas texten P100
och skärmen förblir svart (lämna i så fall text-TV och välj en
annan kanal).
Val av en sida
Skriv in önskat sidnummer med knapparna 0 till 9 eller
P -/+. Exempel: för sidan 120 knappar du in 120.
Numret visas högst upp till vänster på skärmen,
sidräknaren letar och sidan visas. Upprepa momentet när
du vill se en annan sida.
Om räknaren fortsätter att söka är sidan inte tillgänglig eller
sänds inte.Välj ett annat nummer.
Färgade zoner visas i skärmens nederkant.
De 4 färgade knapparna gör det möjligt att ta fram
rubriker eller motsvarande sidor.
Direktval av
rubrik
Färgzonerna blinkar om ett fält eller en sida inte är tillgänglig.
Innehållsförteckning För att gå tillbaka till innehållsförteckningen (i allmänhet sidan 100).
Vissa sidor består av delsidor som automatiskt rullas upp.
I så fall kan du stoppa eller starta växlingen med denna
knapp.Texten _ visas högst upp till vänster.
Stopp för
delsideväxling
Dubbel text-
TV-sida
För att aktivera eller koppla bort den dubbelsidiga visningen av
text-TV. Den aktiva sidan visas till vänster och följande sida till
höger.Tryck på knappen
om du vill hålla kvar en sida (t.ex.
Ó
innehållsförteckningen). Den aktiva sidan blir då den högra.
Tryck på for att återgå till normalläge.
Å
Dold
information
Tar fram/tar bort dold information (lösningar på spel eller
frågor/svar).
Förstoring av
en sida
Visar först den övre, sedan den undre delen av sidan och
går till sist tillbaka till normalläge.
Favoritsida
För varje text-TV-program mellan 1 och 40 kan du lagra
4 favoritsidor som du kan nå med de färgade knapparna (röd,
grön, gul och blå).
&Tryck på knappen MENU för att ställa in favoritsidor.
éVisa först den favoritsida som du vill lagra.
“ Håll sedan ned valfri färgad knapp under 3 sekunder. Sidan
lagras.
‘ Upprepa dessa steg för de andra färgknapparna.
( Sidan kommer nu att automatiskt visas längst ned på
skärmen var gång text-TV kopplas in. För att gå tillbaka till
de vanliga rubrikerna trycker du på MENU.
Om du vill radera allting trycker du på
i 5 sekunder.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Användning som datorbildskärm
OBS!
– När LCD-TV:n används som PC-skärm, kan smärre diagonala störningslinjer observeras närTV:n används i en miljö
med elektromagnetiska störningar. Detta påverkar dock inte den här produktens prestanda.
– För att erhålla bättre prestanda rekommenderas att en VGA-kabel av god kvalitet används, som har ett bra
isoleringsfilter mot brus.
PC-läge
Du kan användaTV:n som en datorbildskärm.
Använding av menyer i PC-läge
Tryck på knappen MENU för att komma åt
specialinställningar i PC-läget.Använd kursorn
för att ställa in (inställningarna lagras
automatiskt i minnet):
Med funktionen PIP kan du samtidigt titta på
olikaTV-kanaler som visas i ett litet fönster på
bildskärmen.
PIP funktionen (bild-i-bild) fungerar bara ifall den
anslutna PC’n har digital utgång.
Anslut datorn och ställ därefter in upplösningen
(se s. 13).
• Bild:
- Ljus/Kontrast: används för att ställa in
bildskärmens ljusstyrka och kontrast.
- Horisontal/Vertikal*: används för att justera
bildens horisontala och vertikala position.
- Färgtemp.: för att välja bildens färgton.(kall,
normal eller varm).
• Ljudval: för att välja det ljud som överförs via
TV:n (PC ellerTV/Radio). Du kan t.ex. lyssna på
radion medan du använder datorn.
• Egenskaper:
- Fas/Klocka *: används för att eliminera
horisontala (Fas) och vertikala (Klocka)
störningar på skärmen.
- Format: används för att välja mellan
bredbilds- eller vanligt PC-bildformat.
- PIP: används för att justera PIP-fönstrets
storlek och position.
Val av PC-läge
& Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att
visa Källa.
é Använd piltangenterna </> för att välja PC
och tryck sedan piltangenten ≥ för att ställa
TV’n i PC-läge (DVI In).
För att återgå tillTV, tryck på AV-knappen, välj
TV och bekräfta med ≥.
Användning av PIP-funktionen
NärTV:n är i PC-läge, kan du se påTV-
kanalerna via ett litet fönster som visas på
bildskärmen.
Observera: Bild-I-Bild funktionen är endast
tillgänglig när en dator är ansluten via DVI
ingången (se s. 13).
- Autojust.*: positionen justeras automatiskt.
• Fabriksinst. : för att återgå till
fabriksinställningarna (standardinställning).
Dessa justeringsmöjligheter är endast tillgängliga
när en dator är ansluten via DVI ingången.
& Tryck på knappen
œ
för att få fram PIP-
fönstret. Nu synsTV-bilden i ett litet fönster på
bildskärmen.
é
Tryck
œ
fknappen igen för att ändra PIP
fönstrets storlek, växla till dubbel-bild eller
stänga av funktionen.
“ Använd P -/+ knapparna för att åndra
programi i PIP-fönstret.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Användning i HD (högupplöst) läge
• Ljudval:
HD-läge
HD (högupplöst) läget ger en klarare ock
- Equalizer: för att ställa in ton (från bas:
120 Hz till diskant: 10 kHz).
- Balans: ger jämvikt i ljudet mellan vänster
och höger högtalare.
skarpare bild frän DVI ingängen om den
anslutna HD-mottagaren/utrustningen kan
lämma högupplöst videosignal (HD)
Börja med att ansluta HD-utrustningen (sid 13).
- Delta V (volymskillnad): används för att
jämna ut volymskillnaderna som kan existera
mellan de olika kanalerna eller EXT-uttagen.
Denna inställning kan användas för
programmen 1 till 40 och EXT-uttagen.
- AVL (Automatisk ljudbegränsning): används
för automatisk kontroll av ljudstyrkan för att
undvika plötsliga ljudhöjningar, exempelvis vid
kanalbyte eller reklam.
- Dolby Virtual: För att aktivera / stänga av
ljudbreddningseffekten.
Dessa inställningar nås även med knappen Q.
- Lagring: för att lagra ljudinställningarna.
• Egenskaper:
- Timer (finns endast på vissa modeller): för att
välja en tid för automatisk väckning.
- PIP: används för att justera PIP-fönstrets
storlek och position.
- Horisontal: används för att justera bildens
horisontala position.
Välja HD-läge
& Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att
visa Källa.
é Använd piltangenterna </> för att välja HD
och tryck sedan piltangenten ≥ för att ställa
TV’n i HD-läge.
För att återgå tillTV, tryck på AV-knappen, välj
TV och bekräfta med ≥.
Använding av menyer i HD-läge
Tryck MENU-tangenten för att nå flera
inställningsmöjligheter för HD-läget.Använd
piltangenterna för att justera dam (alla
ändringar sparas automatiskt):
• Bild:
- Ljus: Inverkar på hur ljus bilden är.
- Färg: inverkar på färgens intensitet.
- Kontrast: inverkar på skillnaden mellan ljusa
och mörka toner.
- Skärpa: inverkar på bildens tydlighet.
- Färg ton (färgtemperatur) : ställer in bildens
färgton : Kall (blåare) Normal (balanserad)
eller Varm (rödare).
- Lagring: för lagring av bildinställningarna.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Anslutning av andra apparater
TV-apparten är utrustad med 2 uttag, EXT1 och EXT2, vilka placerats på apparatens
Källa
baksida.
TV Æ
Tryck AV knappen på fjärrkontrollen för att visa Källa, och väljTV eller extern
utrustning ansluten till ingängarna EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC eller HD
Uttag EXT1 har in- och utgångar för audio och video samt RGB-ingångar.
Uttag EXT2 har in- och utgångar för audio och video samt S-VHS-ingångar.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videobandspelare
Gör anslutningarna som på bilden.Använd en eurokabel av god
kvalitet.
Om din videobandspelare inte utrustats med ett uttag för eurokabel
kan videon endast anslutas via antennuttaget.
I så fall måste du ställa in videobandspelarens testsignal och ge den
ett programnummer (se manuell lagring, s. 6).
För att visa videobandspelarens bild, tryck på knappen 0.
Videobandspelare med dekoder
Anslut dekodern till videobandspelarens andra uttag för
eurokabel. På så sätt kan du ta in kodade sändningar.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satellitmottagare, dekoder, CDV, spel, o.s.v.
Gör anslutningarna som på bilden.
Ytterligare apparater
För bästa bildkvalitet skall de apparater som avger RGB-signaler
(digital dekoder, spel, vissa CDV, o.s.v.) anslutas till EXT1 och de
apparater som avger S-VHS-signaler
(S-VHS och Hi-8 videobandspelare) skall anslutas till EXT2.
Öch övriga apparater ansluts antingen till EXT1 eller EXT2.
Hur man kopplar in de anslutna apparaterna
Tryck på knappen AV för att välja EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-Video-
signaler från uttag EXT2)
Dubbel text-TV-sida
Anslut enligt figuren.
Välj AV/S-VHS3 med knappen AV.
Då det gäller en monoapparat, skall ljudsignalen kopplas till ingången
AUDIO L (eller AUDIO R). Ljudet återges automatiskt via bådeTV-
apparatens vänstra och högra högtalare.
Hörlurar
När du kopplar in hörlurarna bryts ljudet iTV-apparaten. Justera
hörlurarnas ljudstyrka med hjälp av knapparna - ” +.
Hörlurarnas impedans ska vara mellan 32 och 600 ohms.
HD-mottagaren
Anslut enligt figuren.
Välj HD med knappen AV.
För mer information om användning i HD-läget, se s. 11.
Computer
PC med DVI
Anslut monitorutgången (DVI) från din dator till DVI-In påTV’n.
Anslut ljudutgången från datorn till ingången DVI-In Audio påTV’n.
PC medVGA
Anslut monitorutgången (VGA) från din dator viaVGA/DVI
adapter till DVI-In påTV’n.
Anslut ljudutgången från datorn till ingången DVI-In Audio påTV’n.
För mer information om användning i PC-läget, se s. 10.
Den optimala bildupplösningen får du genom att konfigurera
datorn till 1024 x 768, 60 Hz.
Här följer en förteckning över de olika bildupplösningar som är
tillgängliga på dinTV:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tips
Närhet till berg eller höghus kan ge upphov till dubbla bilder, eko eller skuggor.
Försök i så fall att ställa in bilden manuellt: se « fininställning » (s. 6) eller ändra
utomhusantennens riktning. Om du använder en inomhusantenn kan
mottagningen i vissa fall vara dålig. Du kan förbättra bilden genom att vrida på
antennen. Om mottagningen förblir dålig måste du använda en utomhusantenn.
Du har väl inte glömt att ansluta antennen? Har du valt rätt system (s. 6)? Dåligt
anslutna eurokablar eller antennuttag är ofta orsaken till bild- och ljudproblem
(det händer att anslutningssladdarna dras ut till hälften när du flyttar eller vänder
TV-apparaten). Granska samtliga anslutningar.
Dålig bild
Ingen bild
Inget ljud
Om du på vissa kanaler får in bild men inget ljud innebär det att du inte har rätt
TV-system. Förändra inställningen SYSTEM (s. 6).
Förstärkaren, som är ansluten tillTV:n, fungerar inte? Kontrollera, att du inte har
förväxlat ljudutgången med ljudingången.
Kontrollera, att datorn har lämplig skärmupplösning (se s. 10).
Radion fungerar inte i PC-läget?
PC-läget eller PIP-
funktionen
fungerar inte?
Om fjärrkontrollen
inte längre
TV-apparaten reagerar inte på fjärrkontrollen och kontrollampan blinkar inte när
du använder fjärrkontrollen? Dags att byta batteri.
fungerar:
OmTV-apparaten inte får någon signal efter 15 minuter går den automatiskt över
till beredskapsläge.
Beredskapsläge
För att spara el ärTV-apparaten försedd med delar som möjliggör en mycket låg
förbrukning i beredskapsläge (mindre än 1 W).
Skärmen ochTV-lådan bör endast rengöras med en ren och mjuk duk som inte
luddar.Använd inte produkter baserade på alkohol eller lösningsmedel.
Dra utTV:ns kontakt ur vägguttaget.Vänta i 30 sekunder och sätt därefter i
kontakten i uttaget igen..
Försök aldrig repareraTV-apparaten själv när något är fel.Ta alltid kontakt med
din återförsäljare.
Rengöring avTV-
apparaten
Händer det
fortfarande
ingenting?
Ordlista
DVI (DigitalVisual Interface): En digital
anslutningstandard skapad av Digital Display
Working Group (DDWG) för att gå från
analoga signaler till digitala signaler och
möjliggöra anslutning av såvål analoga som
digitala monitorer.
NICAM-ljud: Förfarande med vilket digitalt ljud
kan sändas.System:TV-bilderna sänd inte på
samma sätt i alla länder. Det finns flera olika
normer förTV-sändning: BG, DK, I och LL’.
Inställningen System (s. 6) används för att välja
en av dessa normer. Förväxla inte med PAL
eller SECAM färgkodning. PAL används i de
flesta europeiska länder, Secam i Frankrike,
Ryssland och i de flesta afrikanska länder.
Förenta Staterna och Japan använder ett annat
system som heter NTSC. Ingångar EXT1 och
EXT2 kan återge inspelningar med NTSC
färgkodning.
VGA (Video Graphics Array): En vanlig analog
standard för PC monitorer.
RGB-signaler: 3 videosignaler (röd, grön, blå)
som utgör bilden.Användning av dessa signaler
ger bättre bildkvalitet.
S-VHS-signaler: Två separataY/C videosignaler
från S-VHS och Hi-8 inspelningsnormer.Y-
signalerna för ljusstyrka (svart/vitt) och
C-signalerna för färg spelas in separat på bandet.
Kvaliteten blir bättre än med standardvideo
(VHS och 8 mm) därY- och C-signalerna blandas
för att ge en enda videosignal.
16/9: Betecknar förhållandet mellan skärmens
bredd och höjd.TV-apparater med bred skärm
har proportionerna 16:9, andraTV-mottagare
har traditionellt 4:3-format.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Johdanto
Tämä ohjekirja neuvoo television asennuksessa ja käytössä ja se kannattaa lukea
läpi huolellisesti.
Uskomme, että tuote vastaa täysin laatuvaatimuksianne.
Sisällys
Asennus
LCD-television esittely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Television näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Kaukosäätimen näppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Kuvanauhurinäppäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Kanavien pikaviritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Television asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kanavien lajittelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuaaliviritys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Asennus-valikon muut asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Käyttö
SF
Kuva-asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ääniasetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Toiminnot-valikon käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Kuvakoko 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teksti-TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Käyttö monitoritoiminnolla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Käyttö HD- (High Definition) tilassa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Oheislaitteet
Kuvanauhuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Muut laitteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oheislaitteiden liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD-vastaanotin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Tietokone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Muuta
Vihjeitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sanasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Kierrätysohjeet
Tässä televisiovastaanottimessa on käytetty raaka-aineita, joita voidaan käyttää
uudelleen tai kierrättää.Ympäristöhaittojen ehkäisemiseksi erikoisliikkeet
huolehtivat käytettyjen laitteiden purkamisesta ja niiden sisältämien
kierrätyskelpoisten materiaalien talteenotosta (tiedustele jälleenmyyjältä).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LCD-television esittely
&
Television näppäimet:
• POWER : virtakytkin.
• VOLUME -/+ : äänenvoimakkuuden säätö.
• MENU : valikkojen valinta ja poisto.
Tämän jälkeen voit valita säätökohteen
näppäimillä PROGRAM -/+ ja tehdä säätöjä
näppäimillä VOLUME -/+.
• PROGRAM -/+ : ohjelmavalinta.
Takaseinä:
Pääliitännät laitteen alaosassa.
Lisätietoa liitännöistä sivulla 12.
é DVI- ja audiotuloliitäntä HD-(high definition)
laitteen tai DVI-lähtöliitännällä varustetun
tietokoneen liittämiseksi.
“ EXT1/EXT2 -liitäntä
‘ TV:n antenniliitännät
( Oheislaitteiden liittäminen.
Kaukosäädin
Vedä pariston eristysliuska pois, jotta kauko-
ohjain aktivoituu.
Mukana tuleva paristo ei sisällä elohopeaa, nikkeliä
eikä kadmiumia. Älä hävitä paristoja talousjätteen
mukana vaan vie ne kierrätyspisteeseen.
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kaukosäätimen näppäimet
1) . Odotustila
1)
2)
KytkeeTV:n odotustilaan. Paina näppäimiä P –/+, 0/9
tai AV, jaTV menee uudestaan päälle.
2) x Pixel + (riippuvainen mallista)
Pixel + toiminnon esittelyn kytkentä / katkaisu.
3) · ¢ Ê Æ ∫
3)
4)
Kuvanauhuri (sivu 14)
4) Q Surround-ääni
Kytkee surround-äänitehosteen päälle tai pois päältä.
Stereoäänen yhteydessä tämä toiminto antaa
vaikutelman, että kaiuttimet ovat todellista kauempana
toisistaan. Jos televisiossasi onVirtual Dolby Surround*
toiminto, saat ohjelmiin Dolby Surround Pro Logic
äänentoiston.
5)
6)
7)
5) AV
Näyttää Lähde –ohjelmalähteiden luettelon, josta
valitaan liitäntöihin EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-
VHS3, PC tai HD (s. 12) kytketty tv tai ohjelmalähde.
8)
6) h Active Control
9)
Optimoi kuvanlaadun vastaanoton laadun ja ympäristön
valaistusolojen mukaan.
10)
7) Valikko
Tällä näppäimellä voit avata tai sulkea valikon.
8) Kohdistin
(<>≤≥)
Näiden neljän näppäimen avulla voit siirtyä valikoissa.
11)
9) Äänenvoimakkuus
Näillä näppäimillä voit säätää äänenvoimakkuutta.
10) ª m Kuvan ja äänen esisäädöt
Tällä näppäimellä saat näkyviin kuvan ja äänen esisäädöt.
Oma Säätö -asetus vastaa valikoissa tekemiäsi valintoja
11) Ë Kuvaruutunäyttö
Näyttää ruudulla/poistaa ruudulta ohjelmanumero,
kellonajan, äänitilan ja ajastimessa jäljellä olevan ajan.
Pidä painettuna viisi sekuntia niin ohjelmanumero jää
pysyvästi ruudulle.
*Valmistettu Dolby Laboratories luvalla.
”Dolby” ja kaksois-D-symboli ovat Dolby Laboratories
tavaramerkkejä.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kaukosäätimen näppäimet
12) Tilanvalitsin
Paina tätä näppäintä vaihtaaksesi toimintojen TV, DVD
tai AUX välillä.
(12
(13
(14
13) œ PIP-kuvan aktivointi (sivu 10)
14) ı Ohjemaluettelo
Voit tuoda näyttöön / poistaa näytöstä kanavaluettelon.
Valitse kanava näppäimillä <>.Tuo luettelo näyttöön
näppäimellä ≥.
(15
(16
15) ∏ Kuvakoko 16:9 (sivu 8)
16) ù Äänitoiminto
(17
Tällä näppäimellä voit asettaa stereo- ja Nicam-
stereolähetykset kuulumaan monofonisina (Mono).
Kaksikielisiä ohjelmia varten voit valita Dual I tai Dual II.
Mono-merkkivalo on punainen, kun ääni kuuluu monona.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤Teksti-tv:n valinta (sivu 9)
18) Ei käytettävissäTV-toiminnossa
19) [ Äänen mykistys
Tällä näppäimellä voit mykistää tai palauttaa äänen.
20) P -/+ Ohjelman vaihto
Vaihtaa seuraavan tai edellisen ohjelmanumeron.
Numero, ja äänitila näkyvät ruudulla muutaman
sekunnin.
Joillakin teksti-tv: tä lähettävillä ohjelmakanavilla voi ohjelman
nimi näkyä ruudun alareunassa.
(21
(22
21) 0/9 Numeronäppäimet
Ohjelmanumeroiden suora valinta. Jos ohjelmanumero
on kaksinumeroinen, toinen numero pitää syöttää ennen
kuin katkoviiva häviää.
22) Á Edellinen ohjelmanumero
Vaihtaa edelliselle katsotulle ohjelmanumerolle.
VCR- ja DVD (tilanvalitsin)
Voit käyttää kaukosäätimellä kuvanauhurin päätoimintoja ja DVD.
Paina MODE-näppäintä, jotta voit valita haluamasi tilan: DVD tai AUX (videonauhuri). Kaukosäätimen
merkkivalo ilmaisee valitsemasi tilan. Jos et valitse tilaa, merkkivalo sammuu automaattisesti 20 sekunnin
kuluttua ja järjestelmä palaaTV-tilaan.
Näppäimet ovat seuraavat käytettävästä laitteesta riippuen:
OK
0/9
vahvistus,
numeronäppäimet,
kanavien valinta,
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
valmiustila,
kelaus/haku taaksepäin,
kelaus/haku eteenpäin,
tallennus,
tauko,
pysäytys,
P -/+
ù
Ë
Á
kielen valinta,
OSD-valikko (kuvaruutunäyttö),
DVD :T-C-toiminto
VCR : indeksitoiminto.
Æ
MENU
toisto,
valikon avaaminen,
Videonauhuri on yhteensopiva kaikkien RC5-
standardin mukaisten videonauhureiden kanssa ja
RC6-standardin mukaisten DVD-soitinten kanssa.
<>≤≥ valikossa siirtyminen ja asetusten
muuttaminen,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Television asennus
& Television sijoittaminen
Sijoita televisio tukevalle alustalle. Älä altista
televisiota vesiroiskeille, älä sijoita sitä
lämmönlähteiden (lamppu, kynttilä, lämpöpatteri
jne.)läheisyyteen, älä peitä takaseinän
ilmanvaihtoaukkoja.
5 cm
5 cm
5 cm
é Antenniliitännät
•Työnnä antennijohto television takana olevaan
liitäntään :.
VOLUME
PROGRAM
• Liitä verkkojohto televisioon ja verkkopistoke
pistorasiaan (220-240V / 50 Hz).
Muiden laitteiden liitännät, katso s. 12.
“ Käynnistys
Paina virtakytkintä (POWER).Virheä merkkivalo
syttyy ja kuvaruutuun tulee kuva. Siirry suoraan
sivulle 5 kohtaan pikaviritys. Jos televisio jää
valmiustilaan (punainen merkkivalo), paina
kaukosäätimen näppäintä P -/+.
Merkkivalo vilkkuu, kun käytät kaukosäädintä.
:
Kanavien pikaviritys
Kun käynnistät television ensimmäisen kerran,
kuvaruutuun ilmestyy valikko.Tässä valikossa
voit valita maan, jossa televisiota käytetään, ja
valikkojen kielen:
“ Haku käynnistyy. Kaikki käytettävissä olevat
TV-kanavat ja radioasemat tallennetaan
muistiin. Haku kestää pari minuuttia.
Kuvaruudussa näkyy haun eteneminen ja
löydettyjen kanavien määrä. Kun haku on
valmis, valikko katoaa kuvaruudusta.
Plug’n’Play
Voit lopettaa tai keskeyttää haun painamalla
näppäintä MENU. Jos yhtään kanavaa ei löydy,
katso luku ”Vihjeitä” sivulla 14.
Country
GB
Language
English
‘ JosTV- tai kaapeliyhtiö lähettää automaattisen
lajittelusignaalin, televisio numeroi kanavat
oikein. Kanavat on viritetty.
( Jos näin ei tapahdu, aseta kanavat haluamaasi
järjestykseen valikossa Lajittelu.
Jos valikkoa ei ilmesty, pidä alhaalla viisi sekuntia
television näppäimiä VOLUME - ja VOLUME +.
& Valitse haluamasi maa kaukosäätimen
näppäimillä <> ja vahvista näppäimellä ≥.
Jos haluamaasi maata ei ole luettelossa, valitse “. . .”
é Valitse haluamasi kieli näppäimillä <> ja
vahvista näppäimellä ≥.
JotkinTV- ja kaapeliyhtiöt lähettävät omat
lajitteluparametrinsä (esim. alue ja kieli).Tällöin voit
valita haluamasi asetuksen näppäimillä <> ja
vahvistaa valinnan näppäimellä ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kanavien lajittelu
& Paina näppäintä MENU. TV-valikko ilmestyy
é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten Lajittelu.
“ Valitse näppäimillä <> kanava, jonka
numeron haluat vaihtaa, ja paina näppäintä ≥.
‘ Valitse haluamasi numero näppäimillä <> ja
vahvista näppäimellä ≤.
( Toista vaiheet “ ja ‘, jos haluat vaihtaa
muiden kanavien numeron.
§ Poistu valikoista painamalla näppäintä Ë.
kuvaruutuun.
TV-valikko
Asennus
Kuva
Ääni
0
1
2
3
4
5
Keili Æ
Maa Æ
Auto. Viritys Æ
Man. Viritys Æ
Lajittelu Æ
Nimi Æ
•
•
•
•
•
•
Toiminnot
Asennus
Manuaaliviritys
Tässä valikossa voit virittää kanavat yksitellen käsin.
& Paina näppäintä MENU.
é Valitse ensin valikko Asennus ja sitten
Man.viritys.
‘ Haku: paina näppäintä ≥. Haku käynnistyy. Kun
kanava löytyy, haku pysähtyy ja kanavan nimi
ilmestyy kuvaruutuun (jos nimi on saatavana).
Siirry seuraavaan kohtaan. Jos tiedät halutun
kanavan taajuuden, voit näppäillä sen suoraan
näppäimillä 0 - 9.
Jos yhtään kanavaa ei löydy, katso luku ”Vihjeitä”
sivulla 14.
( Ohjelmanro: näppäile haluamasi numero
näppäimillä ≤≥ tai 0 - 9.
TV-valikko
Man. Viritys
Kuva
Ääni
Toiminnot
Asennus
Järjestelmå
Haku
Euroopa
Ohjelmanro
Hienosäätö
Muistiin
§ Hienosäätö: jos kuva on huono, säädä sitä
näppäimillä ≤≥.
è Tallenna: paina näppäintä ≥. Kanavan tiedot on
tallennettu.
! Toista vaiheet ‘ - è, jos haluat tallentaa
muiden kanavien tiedot.
“ Järjestelmä: valitse Eurooppa (automaattinen
etsintä*) tai Länsi-Eur. (BG), Itä-Eur. (DK), UK
(I) tai Ranska (LL’).
* Valitse Suomessa Länsi-Eur. (BG).
ç Valikosta poistuminen: paina näppäintä Ë.
Asennus-valikon muut asetukset
& Paina näppäintä MENU ja valitse valikko
Asennus:
valita haluamasi vaihtoehdon näppäimillä <> ja
vahvistaa valinnan näppäimellä ≥.Voit lopettaa
tai keskeyttää haun painamalla näppäintä MENU.
Jos yhtään kanavaa ei löydy, katso luku ”Vihjeitä”
sivulla 14.
é Kieli: voit vaihtaa valikoissa käytettävän kielen.
“ Maa: voit valita maan, jos televisiota käytetään.
Tätä asetusta käytetään kanavien haussa,
kanavien automaattisessa lajittelussa ja teksti-TV:n
kanssa. Jos haluamaasi maata ei ole luettelossa,
valitse ”. . .”
( Nimi: Voit nimetä haluamasi kanavat,
radioasemien ja oheislaitteiden liitännät.
Näppäimillä ≤≥ voit siirtyä nimen
‘ Autom. viritys: hakee kaikki alueella saatavilla
olevat kanavat. JosTV- tai kaapeliyhtiö lähettää
automaattisen lajittelusignaalin, televisio
numeroi kanavat oikein. Jos näin ei tapahdu,
aseta kanavat haluamaasi järjestykseen
valikossa Lajittelu.
näyttöalueella (nimi voi sisältää viisi merkkiä) ja
näppäimillä <> voit valita haluamasi merkit.
Kun nimi on valmis, poistu valikosta
näppäimellä ≤. Kanavan nimi on tallennettu.
Huom!: Asennuksen aikana kanavat nimetään
automaattisesti, jos televisio vastaanottaa verkosta
tunnistussignaalin.
JotkinTV- ja kaapeliyhtiöt lähettävät omat
lajitteluparametrinsä (esim. alue ja kieli).Tällöin voit
§ Poistu valikoista painamalla näppäintä Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kuva-asetukset
Asetusten kuvaus:
&
Paina ensin näppäintä MENU ja sitten näppäintä
• Valoisuus: muuttaa kuvan kirkkautta.
• Väri: muuttaa värin voimakkuutta.
• Kontrasti: säätää vaaleiden ja tummien värien
kontrastia.
• Terävyys: muuttaa kuvan terävyyttä.
• Värilämpö: säätää kuvan värilämpöä: Kylmä
(siniseen vivahtava), Normaali (tasapainotettu)
tai Lämmin (punaiseen vivahtava).
• Muistiin: tallentaa kuvan asetukset Contrast+ ja
NR, jotka ovat valikossa Toiminnot).
≥
. Kuvaruutuun ilmestyy valikko Kuva:
TV-valikko
Kuva
Kuva
Valoisuus
Väri
39
Ääni
Toiminnot
Asennus
Kontrasti
Terävyys
Värilämpö
Muistiin
é Valitse haluamasi asetus näppäimillä <> ja
muuta sitä näppäimillä ≤≥.
“ Kun olet määrittänyt tarvittavat asetukset,
tallenna ne valitsemalla vaihtoehto Tallenna ja
painamalla näppäintä ≥. Poistu toiminnosta
painamalla näppäintä Ë.
Ääniasetukset
Asetusten kuvaus:
&
Paina näppäintä MENU,valitse Ääni (>) ja paina
näppäintä ≥.Kuvaruutuun ilmestyy valikko Ääni:
•
Taajuuskorjain:tällä toiminnolla voit säätää
äänenkorkeutta (alueella 120 Hz - 10 kHz).
• Tasapaino: tasapainottaa oikean- ja
vasemmanpuoleisen kaiuttimen äänen.
• Deltaääni: tasoittaa eri kanavien ja EXT-
liitäntöjen väliset äänenvoimakkuuserot.Tätä
asetusta voi käyttää kanavien 1 - 40 ja EXT-
liitäntöjen kanssa.
TV-valikko
Ääni
Kuva
Ääni
Toiminnot
Asennus
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Taajuuskorjain Æ
Tasapaino Æ
DeltaÄäni Æ
Äänen Raj. Æ
Dolby Virtual Æ
Muistiin Æ
•
•
•
•
•
•
10 KHz
• Äänen raj. (automaattinen
äänenvoimakkuuden rajoitin): säätää
automaattisesti äänenvoimakkuutta, etenkin
kanavia vaihdettaessa ja mainosten aikana.
• Dolby Virtual: Kytkee surround-äänitehosteen
päälle tai pois päältä. Pääset muuttamaan
säätöjä myös näppäimellä Q.
é Valitse haluamasi asetus näppäimillä <> ja
muuta sitä näppäimillä ≤≥.
“ Kun olet määrittänyt tarvittavat asetukset,
tallenna ne valitsemalla vaihtoehto Tallenna ja
painamalla näppäintä ≥.
‘ Poistu valikoista painamalla näppäintä Ë.
• Muistiin: tallentaa ääniasetukset.
Toiminnot-valikon käyttö
“ NR: vähentää kuvassa olevia häiriöitä
(lumisadetta), jos kuva on huono.
‘ Uniajastin (vain joissakin malleissa): voit valita
valmiustilan alkamisajan.
& Paina näppäintä MENU, valitse Toiminnot (>) ja
paina näppäintä ≥.Voit säätää seuraavia
asetuksia:
é Contrast+: säätää kuvan kontrastia
automaattisesti. Kuvan tummat alueet näkyvät
mustina.
(
PIP: PIP-kuvan koon ja sijainnin asetus.
§ Poistu valikoista painamalla näppäintä Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16:9-toiminto
Vastaanotetut ohjelmat voidaan lähettää joko kuvakoossa 16:9 (laajakuva) tai 4:3 (perinteinen kuva).
4:3-kuvissa on joskus musta raita ylhäällä ja alhaalla (elokuvakoko).
Tämän toiminnon avulla voit poistaa mustat raidat ja saat kuvan näkymään ruudussa optimaalisesti.
Painamalla näppäintä
ë
(tai ≤≥) voit valita eri toiminnot :
Televisiovastaanotin on varustettu automaattisella vaihdolla, joka tunnistaa tiettyjen
ohjelmien mukana lähetetyn ohjaussignaalin ja valitsee, vastaavan kuvakoon.
4:3
Kuva näkyy 4:3-koossa, sen molemmin puolin näkyy musta raita.
Elok.laaj.14:9
Kuva suurenee 14:9-kokoon, kapea, musta raita näkyy yhä kuvan molemmin puolin.
Elok.laaj.16:9
Kuva suurenee kokoon 16:9.Tätä toimintoa suositellaan ohjelmille, joiden ylä- ja
alalaidassa näkyy musta raita (elokuvakoko).
Tekstizoomaus
Tämän toiminnon avulla saadaan 4:3-kokoiset kuvat näkymään kuvaruudun koko
pinta-alalla ja myös tekstitykset jäävät näkyviin.
SuperWide
Tämän toiminnon avulla saadaan 4:3-kokoiset kuvat näkymään kuvaruudun koko
alalla suurentamalla kuvan laitoja.
Laajakuva
16:9-kuvan mittasuhteiden optimointi.
Huom.: Jos katsot 4:3-kokoista kuvaa, laajenee se leveyssuunnassa.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teksti-TV
Teksti-TV on joidenkinTV-yhtiöiden tarjoama tietojärjestelmä, jonka sisältämää tekstiä voidaan lukea
kuin sanomalehteä. Sen avulla kuvaruutuun saadaan myös tekstitys huonokuuloisia katsojia ja
vieraskielisiä ohjelmia varten (esimerkiksi kaapeli- ja satelliittikanavat).
Paina näppäintä
Kuvaruutuun ilmestyy:
Teksti-TV käyttöön Teksti-TV:n kutsuminen tai siitä poistuminen.
tai pois käytöstä Teksti-TV:n etusivulla näkyvät valittavissa olevat otsikot.
Jokaisella otsikolla on kolminumeroinen sivunumero.
Jos valitulla kanavalla ei ole teksti-TV:tä, kuvaruudussa näkyy
sivunumero 100 ja kuvaruutu on pimeä (poistu teksti-TV:stä ja
valitse toinen kanava).
Teksti-TV:n sivun
valitseminen
Valitse haluamasi sivunumero näppäimillä 0 - 9 tai P -/+.
Jos haluat esimerkiksi sivun 120, näppäile 120. Numero
ilmestyy kuvaruudun vasempaan yläreunaan, sivulaskuri
alkaa etsiä sivua ja sivu tulee näkyviin.Toista nämä vaiheet,
jos haluat nähdä jonkin toisen sivun.
Jos sivulaskuri jatkaa sivun etsimistä, sivua ei ole saatavana.
Valitse jokin toinen sivunumero.
Kuvaruudun alareunassa näkyy värillisiä alueita. Neljän
värillisen näppäimen avulla saat näkyviin otsikot tai niitä
vastaavat sivut.
Suora valinta
aiheen mukaan
Värilliset alueet vilkkuvat, jos otsikkoa tai sivua ei ole vielä
saatavana.
Etusivu Tällä näppäimellä pääset takaisin etusivulle (yleensä sivu 100).
Joillakin sivuilla on alasivuja, joita selataan automaattisesti.
Tällä näppäimellä voit pysäyttää alasivujen selauksen tai
jatkaa sitä. Symboli _ näkyy vasemmassa yläreunassa.
Alasivujen
selauksen
pysäyttäminen
Teksti-tv:n
kahden
Voit näyttää kuvaruudulla kaksi teksti-tv:n sivua.Aktiivinen sivu
näkyy näytön vasemmassa reunassa ja seuraava sivu oikeassa
sivun näyttö
reunassa. Paina näppäintä
, jos haluat katsoa vain yhtä sivua,
Ó
esim. sivuluetteloa.Aktiivinen sivu muuttuu oikeassa reunassa
näytettäväksi sivuksi.Voit palata normaalitilaan painamalla
näppäintä
Å.
Piilotiedot
Tällä näppäimellä voit asettaa näkyviin tai pois näkyvistä
piilotetut tiedot (esim. pelien ratkaisut).
Sivun
suurentaminen
Tällä näppäimellä voit asettaa näkymään vain sivun ylä- tai
alaosan tai palauttaa sivun normaalikokoon.
Suosikkisivut
Teksti-TV:n kanavilla 1 - 40 voit tallentaa muistiin neljä
suosikkisivua, jotka voit valita tallennuksen jälkeen värillisillä
näppäimillä (punainen, vihreä, keltainen ja sininen näppäin).
& Paina näppäintä MENU, jotta pääset suosikkisivuille.
é Hae teksti-TV:n sivu, jonka haluat tallentaa.
“ Pidä alhaalla kolme sekuntia haluamaasi värillistä näppäintä.
Sivu tallennetaan muistiin.
‘Toista nämä vaiheet muiden värillisten näppäinten kanssa.
( Kun käytät seuraavan kerran teksti-TV:tä, suosikkisivut
näkyvät eri värisinä kuvaruudun alareunassa. Jos haluat
nähdä otsikot tavalliseen tapaan, paina näppäintä MENU.
Jos haluat poistaa suosikkisivujen määritykset, pidä alhaalla
näppäintä
viisi sekuntia.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Käyttö monitorina
Huomautus:
– Kun LCD-näyttöä käytetään PC-näyttönä, kuvaruutuun voi tulla lieviä häiriöitä sähkömagneettisesti
häiritsevässä ympäristössä.Tämä ei kuitenkaan vaikuta tuotteen suorituskykyyn.
– Suorituskyvyn parantamiseksi suositellaan käyttämään hyvälaatuisia VGA-kaapeleita, joissa on hyvä kohinan
suodatus.
PC-toiminto
Televisiota voi käyttää tietokonemonitorina.
PC-valikko
Saat PC-toiminnon viritysasetukset näkyviin
PIP-toiminnolla voi samanaikaisesti seurata tv-
kuvaa, joka näkyy ruudulla pienennetyssä
ikkunassa.
painamalla MENU.Tee viritykset kohdistimella
(viritykset tallentuvat muistiin automaattisesti):
• Kuva:
PIP-toiminto on käytössä vain mikäli
tietokoneessasi on digitaalinen lähtöliitäntä.
Yhdistä tietokone televisioon ja säädä resoluutio
(ks. s. 13).
- Valoisuus/Kontrasti: kirkkauden ja
kontrastin säätö.
- Vaaka/Pysty*: kuvan vaaka- ja pystyasetus.
- Värilämpö: värisävyjen säätö (kylmä,
normaali tai lämmin).
• Audiovalinta: äänivalinnat (PC taiTV).
• Toiminnot:
- Vaihe/Kello*: vaaka- (Vaihe) ja pystysuorien
(Kello) häiriöviivojen poistaminen.
- Kuvakoko: PC-toiminnon kuvaruutukoon
valinta (suuri - alkuperinen).
PC-toiminnon valinta
&
Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon
Lähde,paina kaukosäätimen AV-näppäintä.
Käytä kohdistinnäppäintä <> valitaksesi PC:n
é
ja paina sitten kohdistinnäppäintä
≥
vaihtaaksesi
TV-toiminnosta PC-toimintoon (DVI In).
PalaaTV-tilaan painamalla AV-näppäintä, valitse
TV ja vahvista painamalla
≥.
- PIP: PIP-kuvan koon ja sijainnin asetus.
- Autom. säätö*: automaattiasetus.
• Palauta tehd.as.: valmistajan asetusten
palautus (oletusasetukset).
PIP-toiminnon käyttö
PC-toiminnolla ruutuun on mahdollista saada
ikkuna, jossa näkyy tv-kuva.
Huomaa: PIP-toiminto on käytettävissä vain, jos
tietokone on yhdistetty liitäntään DVI In
& Paina näppäintä g. Ruutuun ilmestyy PIP-
ikkuna, jossa tv-kuva näkyy pienennettynä.
é Painamalla uudelleen painiketta g voit
muuttaa ikkunan kokoa, vaihtaa dual screen -
toiminnolle ja saada ikkunan pois näkyvistä.
“ Jos haluat vaihtaa PIP-ikkunassa näkyvää
kanavaa , paina P-/+.
• Toiminto:TV- tai radiotoiminnon valinta.
* Näitä säätöjä ei voi käyttää silloin, kun tietokone
on yhdistetty liitäntään DVI In.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Käyttö HD- (High Definition) tilassa
• Aäni:
Taajuuskorjain:tällä toiminnolla voit säätää
äänenkorkeutta (alueella 120 Hz - 10 kHz).
• Tasapaino: tasapainottaa oikean- ja
vasemmanpuoleisen kaiuttimen äänen.
• Deltaääni: tasoittaa eri kanavien ja EXT-
liitäntöjen väliset äänenvoimakkuuserot.Tätä
asetusta voi käyttää kanavien 1 - 40 ja EXT-
liitäntöjen kanssa.
HD-toiminto
HD-toiminto mahdollistaa DVI-tuloliitännän
•
kautta kirkkaamman ja terävämmän kuvan
mikäli käytössäsi on HD-vastaanotin tai
ohjelmalähde, joka lähettää HD-formaatin
mukaista ohjelmaa.
HD-laitteen liitäminen on kerrottu sivulla 13.
HD-toiminnon valinta
&
Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon
Lähde,paina kaukosäätimen AV-näppäintä.
Valitse HD-toiminto painamalla kohdistinnäppäintä
• Äänen raj. (automaattinen
äänenvoimakkuuden rajoitin): säätää
automaattisesti äänenvoimakkuutta, etenkin
kanavia vaihdettaessa ja mainosten aikana.
• Dolby Virtual: Kytkee surround-äänitehosteen
päälle tai pois päältä. Pääset muuttamaan
säätöjä myös näppäimellä Q.
é
<> ja paina sitten kohdistinnäppäintä
≥
muuttaaksesi television HD-toimintoon.
HD-valikon käyttö
Saat HD-toiminnon viritysasetukset näkyviin
painamalla MENU.Tee viritykset kohdistimella
(viritykset tallentuvat muistiin automaattisesti):
• Kuva:
• Muistiin: tallentaa ääniasetukset.
• Toiminnot:
• Valoisuus: muuttaa kuvan kirkkautta.
• Väri: muuttaa värin voimakkuutta.
• Kontrasti: säätää vaaleiden ja tummien värien
kontrastia.
• Uniajastin: voit valita valmiustilan
alkamisajan.
•
PIP: PIP-kuvan koon ja sijainnin asetus.
• Vaaka: kuvan vaakasetus.
• Terävyys: muuttaa kuvan terävyyttä.
• Värilämpö: säätää kuvan värilämpöä: Kylmä
(siniseen vivahtava), Normaali (tasapainotettu)
tai Lämmin (punaiseen vivahtava).
• Muistiin: tallentaa kuvan asetukset Contrast+
ja NR, jotka ovat valikossa Toiminnot).
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Oheislaitteiden liittäminen
Television takana on EXT1- ja EXT2-liitännät.
Lähde
Saadaksesi näkyviin ohjelmalähteiden luettelon Lähde,paina kaukosäätimen AV-näppäintä
ja valitse liitäntään EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC tai HD-kytketty tv tai
ohjelmalähde.
EXT1-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä RGB-tulosignaalit.
EXT2-liitännässä on audio- ja videotulot ja -lähdöt sekä S-VHS tuloliitännät.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Kuvanauhuri
Käytä hyvälaatuista eurojohtoa.
Jos kuvanauhurissasi ei ole euroliitäntää, ainoa mahdollinen liitäntä on
antennijohdon kautta. Sinun täytyy virittää kuvanauhurisi testisignaali
ohjelmanumerolle 0 (katso manuaaliviritys, s. 6).Valitse
ohjelmanumero
0
toistaaksesi kuvanauhurista tulevan kuvan.
Liitä dekooderi kuvanauhuriin
Kytke dekooderi kuvanauhurin toiseen euroliitäntään.
Voit nauhoittaa salattuja lähetyksiä.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satelliittivastaanotin, dekooderi, CDV, pelit jne.
Tee ohessa kuvatut liitännät. Kytke RGB-signaaleja tuottava laite
(digitaalinen dekooderi, pelit jne.) liitäntään EXT1, ja S-VHS-
signaaleja tuottava laite (S-VHS-kuvanauhurit, jotkin CDV-asemat)
liitäntään EXT2 ja kaikki muut laitteet joko liitäntään EXT1 tai
EXT2.
Muut laitteet
Liitettyjen laitteiden valitseminen
Paina näppäintä AV valitaksesi liitännät EXT1, EXT2/S-VHS2
(EXT2-liitännän S-VHS-tulo).
Oheislaitteiden liittäminen Tee ohessa kuvatut liitännät.
Valitse näppäimellä AV vaihtoehto AV/S-VHS3.
Jos käytössäsi on monoääninen kamera, liitä sen äänisignaali AUDIO L-
tai AUDIO R -tuloliitäntään. Ääni kuuluu automaattisesti television
oikeasta ja vasemmasta kaiuttimesta.
Kuulokkeet
Kun televisioon on kytketty kuulokkeet, televisiosta ei kuulu
ääntä.Voit säätää äänenvoimakkuutta näppäimillä VOLUME -/+
.
Kuulokkeen impedanssin pitää olla 32 - 600 ohmia.
HD-vastaanotin
Tee ohessa kuvatut liitännät.
Valitse näppäimellä AV vaihtoehto HD.
Lisätietoja HD-toiminnosta sivulla 11.
Tietokone
PC jossa DVI
Yhdistä PC:n monitor output DVI-liitäntä television liitäntään DVI In.
Yhdistä PC:n audiolähtöliitäntä television DVI-I-liitäntään
audioliittimeen.
PC jossaVGA
Yhdistä PC:n monitor outputVGA-liitäntä television liitäntään DVI In
käyttämälläVGA/DVI-sovitinta.
Yhdistä PC:n audiolähtöliitäntä television DVI-I-liitäntään
audioliittimeen.
Lisätietoja PC-toiminnosta sivulla 10.
Kuvaruudun optimiresoluutio saadaan tietokoneen
konfiguraatiolla 1024 x 768, 60 Hz.
Luettelo televisiokuvan resoluutioarvoista:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Vihjeitä
Lähellä olevat korkeat mäet tai rakennukset voivat aiheuttaa kaksoiskuvia, kaikuja
tai varjoja.Yritä säätää kuvaa manuaalisesti, ks. ”Hienosäätö” (s. 6) tai suuntaa
ulkoantenni uudelleen. Radion äänenlaatu voi olla heikko sisäantennia
käytettäessä.Voit parantaa äänenlaatua kääntämällä antennia. Jos äänenlaatu ei
parane, käytä ulkoantennia.
Huono kuva
Oletko liittänyt antennijohdon oikein? Oletko valinnut oikean järjestelmän (s. 6)?
Usein huono kuvan tai äänen laatu johtuu eurojohdon tai antenniliittimen
huonosta kytkennästä (liitin saattaa osittain irrota, kun televisiota siirrellään tai
käännellään).Tarkista kaikki liitännät.
Ei kuvaa
Ei ääntä
Jos joiltakin kanavilta puuttuu ääni, mutta ei kuva, syy on väärässäTV-
järjestelmässä. Muuta järjestelmä- asetusta (s. 6).
Vahvistin on yhdistetty televisioon, mutta ääntä ei kuulu.Tarkista, että audio out-
ja audio in -liitännät eivät ole menneet sekaisin.
Varmista, että tietokoneen näytön resoluutio on konfuguroitu sopivaksi (ks. s. 10).
PC- tai PIP-toiminto
ei mene päälle.
Kaukosäädin ei
toimi
Televisio ei tottele kaukosäädintä, television merkkivalo ei vilku kaukosäädintä
käytettäessä.Vaihda paristot.
Jos televisio ei vastaanota signaaleja viiteentoista minuuttiin, valmiustila käynnistyy
automaattisesti.
Odotustila
Energian säästämiseksi televisio on rakennettu osista, jotka kuluttavat vain vähän
energiaa (alle 1W), kun televisio on valmiustilassa.
Puhdista television kuvaruutu ja kotelo puhtaalla, pehmeällä ja nukkaamattomalla
kankaalla. Älä käytä puhdistukseen alkoholia tai liuottimia.
Television
puhdistus
Irrota television virtajohto 30 sekunniksi. Kytke se sitten uudelleen
Jos televisio vioittuu, älä koskaan yritä korjata sitä itse, vaan ota yhteys
jälleenmyyjään.
Edelleen ongelmia?
Sanasto
DVI (DigitalVisual Interface): Digitaalinen
käyttöliittymästandardi, jonka on kehittänyt
Digital DisplayWorking Group (DDWG),
muuntaa analogisen signaalin digitaaliseksi
signaalit sekoitetaan yhdeksi ainoaksi
videosignaaliksi.
NICAM-ääni: Menetelmä, joka mahdollistaa äänen
lähettämisen digitaalisena.
mahdollistaen sekä analogisten että digitaalisten Järjestelmä:Televisio-ohjelmia ei lähetetä kaikissa
monitorien yhteensopivuuden.
maissa samalla tavalla. On olemassa erilaisia
normeja: BG, DK, I tai LL’. Järjestelmä-asetusta
(s. 6) käytetään eri normien valitsemiseen.Tätä
ei pidä sekoittaa PAL-tai SECAM-
värikoodaukseen. PAL-järjestelmää käytetään
useimmissa Euroopan maissa. SECAM-
järjestelmää käytetään Ranskassa,Venäjällä ja
useimmissa Afrikan maissa.Yhdysvalloissa ja
Japanissa käytetään NTSC-järjestelmää.
Tuloliitännät EXT1 ja EXT2 voivat toistaa
NTSC-värikoodauksella tehtyjä nauhoituksia.
VGA (Video Graphics Array):Yleinen
näyttögrafiikan standardi tietokoneissa.
RGB-signaalit: Kolme videosignaalia (punainen,
vihreä, sininen), jotka muodostavat kuvan.
Näiden signaalien avulla on mahdollista parantaa
kuvan laatua.
S-VHS-signaalit: Kaksi eroteltua videosignaalia
Y/C, joita käytetään S-VHS- ja Hi-8-
tallennusstandardeissa. LuminanssisignaaliY
(mustavalkoinen) ja krominanssisignaali C (väri)
tallennetaan nauhalle erikseen. Näin saavutetaan 16:9:Tarkoittaa ruudun leveyden ja korkeuden
parempi kuvan laatu kuin tavanomaisella
videotallennuksella (VHS ja 8 mm), joissaY/C-
välistä suhdetta. Laajakuvatelevision suhde on
16/9, perinteisen vastaanottimen 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
чÌÌ˚Â Ó ÔÓËÁ‚‰ÂÌÌÓÏ ÂÏÓÌÚÂ:
‹ Ú‡ÎÓ̇ (Card #)
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________
__________________________________________________
êéëëàü
ÅõíéÇÄü ùãÖäíêéçàäÄ
ÉÄêÄçíàâçõâ íÄãéç (warranty card)
àáÑÖãàÖ (item)
èÓ‰ÔËÒ¸
åéÑÖãú (type/version) ___________/ ________________
ëÖêàâçõâ ‹ (serial #) _____________________________
ÑÄíÄ èêéÑÄÜà (date of purchase) ___________________
îàêåÄ-èêéÑÄÇÖñ (seller) __________________________
èéÑèàëú èêéÑÄÇñÄ (seller’s signature)_______________
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
чڇ ÔÓÒÚÛÔÎÂÌËfl ‚ ÂÏÓÌÚ: _________________________
чڇ ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÂÏÓÌÚ‡: ____________________________
‹ Í‚Ëڇ̈ËË:______________________________________
Çˉ ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË:_________________________________
__________________________________________________
èÖóÄíú èêéÑÄÇñÄ (seller’s stamp) ___________________
ç‡ÒÚÓfl˘ËÈ Ú‡ÎÓÌ ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂÎÂÌ ÚÓθÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË
Ô˜‡ÚË Ë Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ‚ÒÂı Ô˂‰ÂÌÌ˚ı ‚˚¯Â „‡Ù.
(This card is only valid when all information is filled in
and the stamp is present.)
èéäìèÄíÖãú (buyer) _______________________________
ÄÑêÖë (address) ___________________________________
íÖãÖîéç (telephone) _______________________________
èÓ‰ÔËÒ¸
òÚ‡ÏÔ Ò‚ËÒ-ˆÂÌÚ‡
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂÏ ‚
‰ÓÔÓÎÌÂÌËÂ Í Ô‡‚‡Ï ÔÓÚ·ËÚÂÎfl, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚Ï
‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ êÓÒÒËÈÒÍÓÈ î‰‡ˆËË, Ë ÌË
‚ ÍÓÂÈ Ï ̠ӄ‡Ì˘˂‡ÂÚ Ëı.
4. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔÓ Ô‰˙fl‚ÎÂÌËË
‚ÏÂÒÚÂ Ò ÓË„Ë̇ÎÓÏ Ì‡ÒÚÓfl˘Â„Ó Ú‡ÎÓ̇ ÓË„Ë̇· ÚÓ‚‡ÌÓ„Ó
˜Â͇, ‚˚‰‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ, Ë ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ ÍÓÚÓÓÏ
ӷ̇ÛÊÂÌ˚ ‰ÂÙÂÍÚ˚.
5. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
ËÁ‰ÂÎËÈ, ËÒÔÓθÁÛÂÏ˚ı ‰Îfl ΢Ì˚ı ·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ, Ë ÌÂ
‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ËÁ‰ÂÎËfl, ÍÓÚÓ˚ ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ‰Îfl
ÍÓÏϘÂÒÍËı, ÔÓÏ˚¯ÎÂÌÌ˚ı ËÎË ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ˆÂÎÂÈ.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ú˜ÂÌË ӉÌÓ„Ó „Ó‰‡ Ò
‰‡Ú˚ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl Ë ÔÓ‰‡ÁÛÏ‚‡ÂÚ „‡‡ÌÚËÈÌÓÂ
Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌË ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ÒÎÛ˜‡Â ӷ̇ÛÊÂÌËfl ‰ÂÙÂÍÚÓ‚,
Ò‚flÁ‡ÌÌ˚ı Ò Ï‡Ú¡·ÏË Ë ‡·ÓÚÓÈ. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
ÔÓÚ·ËÚÂθ ËÏÂÂÚ Ô‡‚Ó, ÒÂ‰Ë ÔӘ„Ó, ̇ ·ÂÒÔ·ÚÌ˚È
ÂÏÓÌÚ ËÁ‰ÂÎËfl. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl ‰ÂÈÒÚ‚ËÚÂθ̇ ÔË
Òӷβ‰ÂÌËË ÒÎÂ‰Û˛˘Ëı ÛÒÎÓ‚ËÈ:
èÓ ‚ÒÂÏ ‚ÓÔÓÒ‡Ï „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl ËÁ‰ÂÎËÈ
îËÎËÔÒ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ Í Ç‡¯ÂÏÛ ÏÂÒÚÌÓÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
îËχ îËÎËÔÒ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÒÓÍË ÒÎÛÊ·˚
ËÁ‰ÂÎËfl:
1. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ ÔËÓ·ÂÚÂÌÓ ÚÓθÍÓ Ì‡
ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË, Ô˘ÂÏ ËÒÍβ˜ËÚÂθÌÓ ‰Îfl ΢Ì˚ı
·˚ÚÓ‚˚ı ÌÛʉ. àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚ ÒÚÓ„ÓÏ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ
Ô‡‚ËÎ Ë Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË.
ÉÛÔÔ‡ 1–5 ÎÂÚ
ꇉËÓ, ‡‰ËÓ·Û‰ËθÌËÍË, χ„ÌËÚÓÎ˚, ÔÂÂÌÓÒÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚,
ÚÂÎÂÙÓÌÌ˚ ‡ÔÔ‡‡Ú˚ (ÔÓ‚Ó‰Ì˚Â) Ë ‰Û„‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl,
Ëϲ˘‡fl Ì·Óθ¯Û˛ ÒÚÓËÏÓÒÚ¸.
ÉÛÔÔ‡ 2–7 ÎÂÚ
2. é·flÁ‡ÌÌÓÒÚË ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl ÔÓ Ì‡ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËË
ËÒÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇ ÚÂËÚÓËË êÓÒÒËË ÔÓ‰‡‚ˆ‡ÏË Ë
ÓÙˈˇθÌ˚ÏË Ó·ÒÎÛÊË‚‡˛˘ËÏË (Ò‚ËÒ) ˆÂÌÚ‡ÏË.
èÂÒÓ̇θÌ˚ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂ˚ Ë ÔÂÂÙÂËÈÌ˚ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡,
ˆ‚ÂÚÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ˚ (‚Íβ˜‡fl ÔÓÂ͈ËÓÌÌ˚Â),
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ˚, ‡‚ÚÓÏÓ·ËθÌ˚ χ„ÌËÚÓÎ˚, Hi-Fi
Á‚ÛÍÓ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰fl˘‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ (‚Íβ˜‡fl ÍÓÏÔÓÌÂÌÚ˚),
‚ˉÂÓ͇ÏÂ˚ Ë ÔÂÂÌÓÒÌ˚ ‚ˉÂÓÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ‡‰ËÓÚÂÎÂÙÓÌ˚
(·ÂÒÔÓ‚Ó‰Ì˚Â), ˆËÙÓ‚˚ ÒÓÚÓ‚˚ ÚÂÎÂÙÓÌ˚ Ë ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
Ë„Ó‚Ó„Ó Ì‡Á̇˜ÂÌËfl.
3. ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl ̇ ‰ÂÙÂÍÚ˚
ËÁ‰ÂÎËfl, ‚ÓÁÌËͯË ‚ ÂÁÛθڇÚÂ:
‡) ıËÏ˘ÂÒÍÓ„Ó, ÏÂı‡Ì˘ÂÒÍÓ„Ó ËÎË ËÌÓ„Ó ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl,
ÔÓÔ‡‚¯Ëı ÔÓÒÚÓÓÌÌËı Ô‰ÏÂÚÓ‚, ̇ÒÂÍÓÏ˚ı ‚Ó ‚ÌÛÚ¸
ËÁ‰ÂÎËfl;
·) ÌÂÔ‡‚ËθÌÓÈ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ‚Íβ˜‡fl, ÌÓ Ì ӄ‡Ì˘˂‡flÒ¸,
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËÂÏ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ÔÓ Â„Ó ÔflÏÓÏÛ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲ Ë
ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍÛ ‚ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆË˛ ËÁ‰ÂÎËfl ‚ ̇ۯÂÌË ԇ‚ËÎ Ë
Ú·ӂ‡ÌËÈ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË;
‚) ËÁÌÓÒ‡ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ÓÚ‰ÂÎÍË, ·ÏÔ, ·‡Ú‡ÂÈ, Á‡˘ËÚÌ˚ı ˝Í‡ÌÓ‚,
̇ÍÓÔËÚÂÎÂÈ ÏÛÒÓ‡, ÂÏÌÂÈ, ˘ÂÚÓÍ Ë ËÌ˚ı ‰ÂÚ‡ÎÂÈ Ò
Ó„‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï ÒÓÍÓÏ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl;
„) ÂÏÓÌÚ‡ Ë/ËÎË Ì‡Î‡‰ÍË ËÁ‰ÂÎËfl, ÂÒÎË ÓÌË ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˚
β·˚ÏË ËÌ˚ÏË Îˈ‡ÏË ÍÓÏ ӷÒÎÛÊË‚‡˛˘Ëı ˆÂÌÚÓ‚;
‰) ‡‰‡ÔÚ‡ˆËË Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl Ò Ó·˚˜ÌÓÈ ÒÙÂ˚ ÔËÏÂÌÂÌËfl
ËÁ‰ÂÎËfl, Û͇Á‡ÌÌÓÈ ‚ ËÌÒÚÛ͈ËË ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË.
îËχ îËÎËÔÒ Û‰ÂÎflÂÚ ·Óθ¯Ó ‚ÌËχÌË ͇˜ÂÒÚ‚Û
‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË. èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Â ‰Îfl ΢Ì˚ı
(·˚ÚÓ‚˚ı) ÌÛʉ Ò Òӷβ‰ÂÌËÂÏ Ô‡‚ËÎ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ÒÓÍ Ëı
ÒÎÛÊ·˚ ÏÓÊÂÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ Ô‚˚ÒËÚ¸ ÓÙˈˇθÌ˚È ÒÓÍ
ÒÎÛÊ·˚, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏ
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ Ó Ô‡‚‡ı ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÈ.
îËχ îËÎËÔÒ
î‡ÍÒ: (095)755-69-23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ǂ‰ÂÌËÂ
Ç˚ ÔËÓ·ÂÎË ˝ÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ, ÒÔ‡ÒË·Ó Á‡ ‚‡¯Â ‰Ó‚ÂËÂ.
ùÚÓ ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÏÓ˜¸ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
Ë ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl ‚‡¯ËÏ ÚÂ΂ËÁÓÓÏ.
å˚ ÒÓ‚ÂÚÛÂÏ ‚‡Ï ‚ÌËχÚÂθÌÓ ÔÓ˜ËÚ‡Ú¸ Ëı.
å˚ ̇‰ÂÂÏÒfl, ˜ÚÓ Ì‡¯‡ ÚÂıÌÓÎÓ„Ëfl ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Û‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚ ‚‡Ò.
é„·‚ÎÂÌËÂ
ìÒÚ‡Ìӂ͇
á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ä·‚Ë¯Ë ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
äÌÓÔÍË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
äÌÓÔÍË VCR ËÎË DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
èÓθÁÓ‚‡ÌËÂ
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
îÓÏ‡Ú 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
íÂÎÂÚÂÍÒÚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÂÊËχ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÂÊËÏ HD (Ç˚ÒÓ͇fl ófiÚÍÓÒÚ˙) . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
RU
èÂËÙÂËÈ̇fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
çD-ÂÒ˂‡ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
äÓÏÔ¸˛Ú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
è‡ÍÚ˘ÂÒ͇fl ËÌÙÓχˆËfl
ëÓ‚ÂÚ˚ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ëÎÓ‚‡¸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
ì͇Á‡ÌËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË
LJ¯ ÚÂ΂ËÁÓ ÒÓ‰ÂÊËÚ Ï‡Ú¡Î˚, ÔÓ‰ÎÂʇ˘Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓÏÛ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲ ËÎË ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ÑÎfl ÏËÌËÏËÁ‡ˆËË ‚˚·ÓÒÓ‚ ‚
ÓÍÛʇ˛˘Û˛ ÒÂ‰Û ÒÔˆˇÎËÁËÓ‚‡ÌÌ˚ Ô‰ÔËflÚËfl Òӷˇ˛Ú
‚˚¯Â‰¯Ë ËÁ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ˚, ˜ÚÓ·˚ ‰ÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸ Ëı Ë
ÒÓı‡ÌËÚ¸ χÚ¡Î˚, Ô˄ӉÌ˚ ‰Îfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl
(Ó҂‰ÓÏËÚ¸Òfl Û ‚‡¯Â„Ó ÔÓ‰‡‚ˆ‡).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
á̇ÍÓÏÒÚ‚Ó Ò Üä ÚÂ΂ËÁÓÓÏ
&
äÌÓÔÍË ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ̇ ÚÂ΂ËÁÓÂ
• POWER: ‚Íβ˜ÂÌË ËÎË ‚˚Íβ˜ÂÌËÂ
ÚÂ΂ËÁÓ‡.
• VOLUME -/+: „ÛÎËӂ͇ ÛÓ‚Ìfl
„ÓÏÍÓÒÚË.
• MENU: ‚˚ÁÓ‚ ÏÂÌ˛ Ë ‚˚ıÓ‰ ËÁ ÏÂÌ˛. ë
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ PROGRAM -/+ ÏÓÊÌÓ
‚˚·‡Ú¸ ̇Òڇ˂‡ÂÏ˚È ˝ÎÂÏÂÌÚ, ‡ Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ VOLUME -/+ ÏÓÊÌÓ
‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ.
• PROGRAM -/+: ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ.
Çˉ ÒÁ‡‰Ë
éÒÌÓ‚Ì˚ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ‚˚ÔÓÎÌfl˛ÚÒfl ̇
ÌËÊÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË ÚÂ΂ËÁÓ‡.
ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó ‚˚ÔÓÎÌÂÌËË
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÈ ÒÏ. ̇ ÒÚ. 12.
é DVI Ë ‡Û‰ËÓ ‚ıÓ‰ ‰Îfl ÔÓ‰ÍβÛÂÌflË
Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl HD ËÎË ÍÓÏÔ˙˛Ú‡ Ò DVI
‚˚ıÓ‰ÓÏ.
“ Ö‚ÓÍÓÌÌÂÍÚÓ EXT1/EXT2
‘ ÉÌÂÁ‰‡ ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÓÈ
( èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
à˝‚ÎÂÍËÚ Ôp‰oxpaÌËÚÂθÌ˚È ÎËcÚ Ë˝ Ôo‰
·aÚapÂÈÍË ‰Îfl aÍÚË‚Ëpo‚aÌËÔfl ÔyθÚa Ñy.
ÅaÚapÂÈÍa, ÔpËÎa„aÂÏafl c ycÚpoÈcÚ‚oÏ, ÌÂ
co‰ÂpÊËÚ ÌË pÚyÚË, ÌË Ía‰ÏËfl. ç ‚˚·‡Ò˚‚‡ÈÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚ ·‡Ú‡ÂÈÍË, ‡ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ‰Îfl Ëı
ÛÚËÎËÁ‡ˆËË Ëϲ˘ËÂÒfl ‚ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË Ò‰ÒÚ‚‡
(Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ÔÓÒÚ‡‚˘ËÍÛ).
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
1) . ÑÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ
1)
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ Ô‚ÂÒÚË ÚÂ΂ËÁÓ ‚ ‰ÂÊÛÌÓÂ
ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ʇڸ ̇
Í·‚Ë¯Û P –/+, 0/9 ËÎË AV.
2)
2) x îÛÌ͈Ëfl Pixel + (‚ Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË oÚ ‚ÂÒËË)
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ‚˚Íβ˜ÂÌËfl ‰ÂÏÓÌÒÚ‡ˆËÓÌÌÓ„Ó
ÂÊËχ Ó·‡·ÓÚÍË Pixel +.
3)
3) · ¢ Ê Æ ∫
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ (ÒÚ.14)
4)
4) Q éÍÛʇ˛˘ËÈ Ó·˙ÂÏÌ˚È Á‚ÛÍ
5)
ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl ˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó
Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl. Ç ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ÂÊËÏÂ
ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ‚Ô˜‡ÚÎÂÌËÂ, ˜ÚÓ „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎË
6)
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌ˚ ‰Û„ ÓÚ ‰Û„‡ ̇ ·Óθ¯Ëı ‡ÒÒÚÓflÌËflı
˜ÂÏ Ì‡ Ò‡ÏÓÏ ‰ÂÎÂ. Ç ÏÓ‰ÂÎflı, Ëϲ˘Ëı ÙÛÌÍˆË˛
7)
Virtual Dolby Surround *, ÒÓÁ‰‡ÂÚÒfl ˝ÙÙÂÍÚ Ú˚ÎÓ‚˚ı
„ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Dolby Surround Pro Logic.
8)
5) AV
ÑÎfl ‚˚‚Ó‰‡ ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ ‰Îfl ‚˚·Ó‡
TB ËÎË ÔÂËÙÂËÈÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó
Í ‚ıÓ‰‡Ï EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ËÎË HD
(ÒÏ. ÒÚ. 12).
9)
6) h AÍÚË‚Ìo yÔpa‚ÎÂÌËÂ
10)
11)
OÔÚËÏË˝ËpyÂÚ Ía˜ÂcÚ‚o Ë˝o·paÊÂÌËfl ‚
˝a‚ËcËÏocÚË oÚ Ía˜ÂcÚ‚a ÔpËfiÏa Ë cocÚoflÌËfl
oÍpyÊa˛˘Â„o oc‚¢ÂÌËfl.
7) åÂÌ˛
ÑÎfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.
8) äÛÒÓ
(<>≤≥)
ùÚË 4 ÍÌÓÔÍË Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛Ú ÔÂÂÏ¢ÂÌË ‚ ÏÂÌ˛.
9) ÉÓÏÍÓÒÚ¸
àÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl „ÛÎËÓ‚ÍË ÛÓ‚Ìfl „ÓÏÍÓÒÚË
Á‚Û͇
10) ª m è‰ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë Á‚Û͇
é·ÂÒÔ˜˂‡ÂÚ ‰ÓÒÚÛÔ Í ÌÂÒÍÓθÍËÏ Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚Ï
̇ÒÚÓÈÍ‡Ï ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ë Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl.
èÛÌÍÚ ÏÂÌ˛ èÂÒÓ̇Î. ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ Ì‡ÒÚÓÈ͇Ï,
ÍÓÚÓ˚ ‚˚ÔÓÎÌÂÌ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÏÂÌ˛.
11) Ë àÌÙÓχˆËfl ̇ ˝Í‡ÌÂ
ÑÎfl ͇ÚÍÓ‚ÂÏÂÌÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì/Ò ˝Í‡Ì‡
ÌÓχ ËÎË ‚ÂÏÂÌË, Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÂÊËχ Ë
ÓÚÒÚ‡˛˘Â„ÓÒfl ‚ÂÏÂÌË Ú‡Èχ. ç‡ÊËχڸ ‚ Ú˜ÂÌËÂ
5 ÒÂÍ. ‰Îfl ÔÓÒÚÓflÌÌÓ„Ó ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ÌÓχ
ÔÓ„‡ÏÏ˚.
* àÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÓ ÔÓ ÎˈÂÌÁËË ÍÓÏÔ‡ÌËË Dolby Laboratories.
“Dolby” Ë ÒËÏ‚ÓÎ ‰‚ÓÈÌÓ„Ó -D - ˝ÚÓ ÚÓ‚‡Ì˚ Á̇ÍË
ÍÓÏÔ‡ÌËË Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ä·‚Ë¯Ë ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
12) PÂÊËχ
ç‡ÊËχÈÚ ÁÚÛ ÍÌÓÔÍÛ ‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂÊ‰Û TV,
DVD ËÎË AUX.
(12
(13
(14
13) œ Ç˚ÁÓ‚ ÂÊËχ PIP (ÒÚ. 10)
14) ı ëÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ‚˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì / Û·‡Ú¸ Ò ˝Í‡Ì‡
ÒÔËÒÓÍ ÔÓ„‡ÏÏ. àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ Í·‚Ë¯Ë <> ‰Îfl
‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë Í·‚Ë¯Û ≥ ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡  ̇
˝Í‡Ì.
(15
(16
15) ∏ îÓÏ‡Ú 16:9 (ÒÚ. 8)
(17
16) ù êÂÊËÏ Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÒËÎËÚ¸ Á‚ÛÍ ÒÚÂÂÓÙÓÌ˘ÂÒÍËı Ô‰‡˜
STEREO Ë NICAM MONO ‚ ÂÊËÏ Mono, ËÎË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ
‚˚·‡Ú¸ ÂÊËÏ DUAL I ËÎË DUAL II.èË ‚˚·Ó MONO ‚
ÂÊËÏ STERÖO Ë̉Ë͇ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÒËÌËÏ.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ Ç˚‚Ó‰ ̇ ˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ (ÒÚ. 9)
18) ç ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ íÇ
19) [ éÚÍβ˜ÂÌË Á‚Û͇
ÑÎfl ÓÚÍβ˜ÂÌËfl Ë ‚Íβ˜ÂÌËfl Á‚ÛÍÓ‚Ó„Ó
ÒÓÔÓ‚ÓʉÂÌËfl.
20) P -/+ Ç˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ
(21
(22
ÑÎfl ÔÂÂıÓ‰‡ Í Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ËÎË ÔÓÒÎÂ‰Û˛˘ÂÈ
ÔÓ„‡ÏÏÂ. çÓÏ (̇Á‚‡ÌËÂ) ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ë Á‚ÛÍÓ‚‡fl
̇ÒÚÓÈ͇ ‚˚‚Ó‰flÚÒfl ̇ ˝Í‡Ì ̇ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÍÛ̉. èË
ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÔÓ„‡Ïχı Ò ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÓÏ Ì‡Á‚‡ÌËÂ
ÔÓ„‡ÏÏ˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡.
21) 0/9 ñËÙÓ‚˚ Í·‚˯Ë
ÑÎfl ÔflÏÓ„Ó ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÔÓ„‡ÏχÏ. ÑÎfl ‰‚ÛÁ̇˜Ì˚ı
ÌÓÏÂÓ‚ ÔÓ„‡ÏÏ, ‚‚ÂÒÚË ‚ÚÓÛ˛ ˆËÙÛ ‰Ó
ËÒ˜ÂÁÌÓ‚ÂÌËfl ˜ÂÚÓ˜ÍË.
22) Á è‰˚‰Û˘‡fl ÔÓ„‡Ïχ
ÑÎfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í Ô‰˚‰Û˘ÂÈ ÔÓ„‡ÏÏÂ.
äÌÓÔÍË VCR ËÎË DVD (ëÂÎÂÍÚÓ ÂÊËχ)
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÛÔ‡‚ÎflÚ¸ ÓÒÌÓ‚Ì˚ÏË ÙÛÌ͈ËflÏË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MODE ‰Îfl ÚÓ„Ó ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ÌÛÊÌ˚È ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚:
DVD ËÎË AUX (‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ). ç‡ ÔÛθÚ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ,
ÍÓÚÓ˚È ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚ ‚˚·‡ÌÌ˚È ÂÊËÏ ‡·ÓÚ˚. ÖÒÎË ‚ Ú˜ÂÌË 20 Ò Ì ̇ÊËχÂÚÒfl ÌË Ó‰Ì‡ ËÁ ÍÌÓÔÓÍ, ˝ÚÓÚ
Ò‚ÂÚÓ‚ÓÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË „‡ÒÌÂÚ (ÔÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‚ÓÁ‚‡˘‡ÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ TV).
Ç Á‡‚ËÒËÏÓÒÚË ÓÚ ÚËÔ‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó ‡ÔÔ‡‡Ú‡ ‰ÂÈÒÚ‚Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÍÌÓÔÍË:
0/9
ˆËÙÓ‚˚ ÍÓÔÍË,
‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚,
‚˚·Ó flÁ˚͇,
˝Í‡ÌÌÓ ÏÂÌ˛,
DVD : Ç˚·Ó ‰ÓÓÊÍË- „·‚˚/
ÙÛÌ͈Ëfl Ë̉ÂÍÒ
.
l¢
∫l
·
ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl,
·˚ÒÚ‡fl ÔÂÂÏÓÚ͇ ̇Á‡‰,
·˚ÒÚ‡fl ÔÂÂÏÓÚ͇ ‚Ô‰,
Á‡ÔËÒ¸,
Ô‡ÛÁ‡,
ÒÚÓÔ,
P -/+
ù
Ë
Á
∆
Ê
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇.
Æ
‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ,
‚˚ÁÓ‚ ÏÂÌ˛,
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏ
ÒÓ ‚ÒÂÏË ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ÏË Ë ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚ÏË
ÂÒ˂‡ÏË, ‚ ÍÓÚÓ˚ı ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Òڇ̉‡Ú
RC5, Ë ÒÓ ‚ÒÂÏË DVD-ÔÎÂȇÏË, ‚ ÍÓÚÓ˚ı
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl Òڇ̉‡Ú RC6.
MENU
<>≤≥ ËÒÔÓθÁÛÈÚ ˝ÚË Í·‚Ë¯Ë ‰Îfl
ÔÂÂıÓ‰‡ ÓÚ Ó‰ÌÓ„Ó ÔÛÌÍÚ‡ ÏÂÌ˛
Í ‰Û„ÓÏÛ
OK
ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌË ‚˚·Ó‡,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÚÂ΂ËÁÓ‡
&
é
5 cm
ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÚÂ΂ËÁÓ‡
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÚÂ΂ËÁÓ Ì‡ ڂ‰ÓÈ ÛÒÚÓȘ˂ÓÈ
ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËfl
ÓÔ‡ÒÌ˚ı ÒËÚÛ‡ˆËÈ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÓÔ‡‰‡ÌËfl ̇
ÚÂ΂ËÁÓ ‚Ó‰˚, ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ̇ Ì„Ó
ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ ÚÂÔ· (·ÏÔ, ҂˜ÂÈ,
̇„‚‡ÚÂθÌ˚ı ÔË·ÓÓ‚ Ë Ú.‰.) Ë ÌÂ
Á‡Í˚‚‡ÈÚ ‚ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ˚ ¯ÂÚÍË,
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚ ̇ Á‡‰ÌÂÈ Ô‡ÌÂÎË.
5 cm
5 cm
èÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌË ‡ÌÚÂÌÌ
• ÇÒÚ‡‚ËÚ¸ Ù˯ÍÛ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ‚ ‡Á˙ÂÏ :,
‡ÒÔÓÎÓÊÂÌÌ˚È Ò Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÚÂ΂ËÁÓ‡.
• èo‰Íβ˜ËÚ cÂÚ‚oÈ Ôpo‚o‰ Í ÚÂ΂˽opy Ë
‚ËÎÍy Í po˝ÂÚÍ ÔËÚaÌËfl (220-240 BoÎ¸Ú /
50 ÉÂpˆ).
VOLUME
PROGRAM
낉ÂÌËfl ÔÓ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ˲ ‰Û„Ëı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ ÒÏ.
̇ ÒÚ. 12.
“
ÇÍβ˜ÂÌËÂ
óÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÚ¸ ÚÂ΂ËÁÓ, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
(POWER) ÔËÚ‡ÌËfl. à̉Ë͇ÚÓ Á‡„ÓËÚÒfl
ÁÂÎÂÌ˚Ï, Ë ‚Íβ˜ËÚÒfl ˝Í‡Ì. èÂÂȉËÚ Í
„·‚ Å˚ÒÚ‡fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇. ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ
̇ıÓ‰ËÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl (͇ÒÌ˚È
Ë̉Ë͇ÚÓ), ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ P-/+ ̇ ÔÛθÚÂ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë̉Ë͇ÚÓ ·Û‰ÂÚ ÏË„‡Ú¸.
:
Å˚ÒÚ‡fl ̇ÒÚÓÈ͇
èË Ô‚ÓÏ ‚Íβ˜ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ̇ ˝Í‡ÌÂ
ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl ÏÂÌ˛. Ç‡Ï ·Û‰ÂÚ Ô‰ÎÓÊÂÌÓ
‚˚·‡Ú¸ ÒÚ‡ÌÛ, ‡ Ú‡ÍÊ flÁ˚Í ÏÂÌ˛.
“ èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó Ì‡˜ÌÂÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ
ÔÓËÒÍ Í‡Ì‡ÎÓ‚. ÇÒ ‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ÚÂÎÂ͇̇Î˚
Ë ‡‰ËÓÒڇ̈ËË Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
ÇÒfl ÓÔ‡ˆËfl Á‡ÌËχÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÏËÌÛÚ.
ç‡ ˝Í‡Ì ·Û‰ÂÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ıÓ‰ ÔÓËÒ͇
Ë ÍÓ΢ÂÒÚ‚Ó Ì‡È‰ÂÌÌ˚ı ͇̇ÎÓ‚. èÓ
Á‡‚¯ÂÌËË Ì‡ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ËÒ˜ÂÁÌÂÚ.
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó
ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU. ÖÒÎË ÌË
Ó‰ËÌ Í‡Ì‡Î Ì ·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸
Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚» ̇ ÒÚ. 14.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
‘
ÖÒÎË Ô‰‡˛˘‡fl Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl
ÒÂÚ¸ Ô‰‡˛Ú Ò˄̇Π‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ
ÒÓÚËÓ‚ÍË, ͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚
Ô‡‚ËθÌÓ. ç‡ ˝ÚÓÏ Ì‡ÒÚÓÈ͇ Á‡‚¯‡ÂÚÒfl.
ÖÒÎË ÏÂÌ˛ Ì ÔÓfl‚ËÎÓÒ¸, ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍË
VOLUME - Ë VOLUME + ̇ ÚÂ΂ËÁÓ Ë
Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ Ëı ‚ ̇ʇÚÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ‚
Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ÏÂÌ˛.
( Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇ ‰Îfl
ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛχˆËË Í‡Ì‡ÎÓ‚.
& àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡
‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔӉڂ‰ËÚÂ
҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË ≥.
ÖÒÎË Ì‡Á‚‡ÌË ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚ ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚
Ô‰·„‡ÂÏÓÏ Ô˜ÌÂ, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ “. . .”
é á‡ÚÂÏ ‚˚·ÂËÚ flÁ˚Í ÏÂÌ˛ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÌÓÔÓÍ <> Ë ÔӉڂ‰ËÚ ҉·ÌÌ˚È
‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ≥.
çÂÍÓÚÓ˚ ‚¢‡ÚÂθÌ˚ Òڇ̈ËË ËÎË
͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË Ô‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚Â
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ Â„ËÓÌÛ, flÁ˚ÍÛ
Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚‰ÂÎËÚ¸
‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ <>, ‡
Á‡ÚÂÏ ÔӉڂ‰ËÚ¸ ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ëÓÚËӂ͇ ͇̇ÎÓ‚
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU. ç‡ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛
Ë̉Ë͇ˆËfl MÂÌ˛ TB.
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇.
“ Ç˚·ÂËÚ ͇̇Î, ÌÓÏ ÍÓÚÓÓ„Ó ‚˚
Ê·ÂÚ ËÁÏÂÌËÚ¸, ÍÌÓÔ͇ÏË <> Ë
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥.
ꢀꢁꢂꢃ ꢄꢅ
ꢕꢔꢓꢋꢂꢈꢏꢍꢓꢖ
ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢁꢂꢍꢁ
ꢎꢏꢐꢑ
ꢒꢋꢊꢋꢑꢓꢁꢊꢍꢔꢓ.
ꢕꢔꢓꢋꢂꢈꢏꢍꢓꢖ
‘ àÒÔÓθÁÛÈÚ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl
ÔËÒ‚ÓÂÌËfl ͇̇ÎÛ ÌÓ‚Ó„Ó ÌÓχ Ë
ÔӉڂ‰ËÚ ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ≤.
#ꢇ$ꢑ Æ
ꢚꢓꢊꢋꢂꢋ Æ
•
•
•
•
•
0
1
2
3
4
5
%ꢏꢓꢈꢂꢋꢔꢓꢊꢈ&ꢑꢋ Æ
ꢗꢐꢘ. ꢙꢋꢔꢓꢊ Æ
ꢚꢈꢊꢓꢍꢊꢈꢏꢑꢋ Æ
( èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ “ Ë ‘ ÒÚÓθÍÓ ‡Á,
ÒÍÓθÍÓ ËÏÂÂÚÒfl ͇̇ÎÓ‚, ÌÓχ ÍÓÚÓ˚ı
‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ËÁÏÂÌËÚ¸.
§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
Ë.
á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.
ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‚Ó‰ËÚ¸ ‚ Ô‡ÏflÚ¸
͇ʉ˚È Í‡Ì‡Î ÓÚ‰ÂθÌÓ.
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU.
é Ç˚‰ÂÎËÚÂ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÛÒÓ‡ ÏÂÌ˛
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸, ‡ Á‡ÚÂÏ ÏÂÌ˛ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ êÛ˜Ì.:
ÔÓËÒ͇. èÓÒΠӷ̇ÛÊÂÌËfl ͇ÍÓ„Ó-ÎË·Ó
͇̇· ÔÓËÒÍ ÔÂ͇˘‡ÂÚÒfl Ë ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
Ë̉Ë͇ˆËfl ËÏÂÌË (ÂÒÎË Ú‡ÍÓ‚Ó ËÏÂÂÚÒfl)
͇̇·. èÂÂıÓ‰ËÚÂ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ˝Ú‡ÔÛ.
ÖÒÎË ‚˚ Á̇ÂÚ ˜‡ÒÚÓÚÛ Ê·ÂÏÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡,
̇·ÂËڠ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ÍÌÓÔÓÍ 0 - 9. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÌÂ
·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚Â
«ëÓ‚ÂÚ˚» (ÒÚ. 14).
ꢀꢁꢂꢃ ꢄꢅ
ꢗꢐꢘ. ꢙꢋꢔꢓꢊ
ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢁꢂꢍꢁ
ꢚꢍꢔꢓꢁꢛꢋ
ꢜꢈꢍꢔꢑ
ꢙꢈꢛꢁꢊ
"ꢏꢊꢈ!ꢋ
ꢎꢏꢐꢑ
ꢒꢋꢊꢋꢑꢓꢁꢊꢍꢔꢓ.
ꢕꢔꢓꢋꢂꢈꢏꢍꢓꢖ
( çÓÏ ͇̇·: ‚‚‰ËÚ ÌÓÏÂ, ÍÓÚÓ˚È ‚˚
Ê·ÂÚ ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ͇̇ÎÛ, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛
ꢝꢋꢂꢋꢞꢋ
ꢄꢈꢘꢂ. ꢙꢋꢔꢓꢊ
ꢎꢋ!ꢈꢛꢂꢍꢓꢖ
ÍÌÓÔÓÍ ≤≥ ËÎË 0 - 9
.
§ íÓ˜Ì. ̇ÒÚ.: ÂÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ
ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓ, ̇ÒÚÓÈÚÂ Â„Ó Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ ≤≥.
“ ëËÒÚÂχ: ‚˚·ÂËÚ ւÓÔ‡ (‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÂ
ӷ̇ÛÊÂÌËÂ*) ËÎË á‡Ô‡‰Ì‡fl Ö‚ÓÔ‡
(Òڇ̉‡Ú BG), ÇÓÒÚӘ̇fl Ö‚ÓÔ‡ (Òڇ̉‡Ú
DK), ëÓ‰ËÌÂÌÌÓ äÓÓ΂ÒÚ‚Ó (Òڇ̉‡Ú I)
ËÎË î‡ÌˆËfl (Òڇ̉‡Ú LL’).
è á‡ÔÓÏÌËÚ¸: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥: ͇̇Î
‚‚‰ÂÌ ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
!
ç
èÓ‚ÚÓËÚ ˝Ú‡Ô˚ ‘ – è ÒÚÓθÍÓ ‡Á, ÒÍÓθÍÓ
͇̇ÎÓ‚ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÂÊËχ ̇ÒÚÓÈÍË: ̇ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ Ë.
* äÓÏ î‡ÌˆËË (Òڇ̉‡Ú LL’), „‰Â
ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚·‡Ú¸ ÓÔˆË˛ î‡ÌˆËfl.
èÓËÒÍ: ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥: ‚Íβ˜ËÚÒfl ÂÊËÏ
‘
èӘˠÔÛÌÍÚ˚ ̇ÒÚÓÈÍË ÏÂÌ˛ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸
ÒÓÚËÓ‚ÍË (ÔÓ Â„ËÓÌÛ, flÁ˚ÍÛ Ë Ô.). Ç ˝ÚÓÏ
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU Ë ‚˚·ÂËÚ ÏÂÌ˛
ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸:
é üÁ˚Í: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ËÁÏÂÌÂÌËfl flÁ˚͇
Ë̉Ë͇ˆËË ÏÂÌ˛.
ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚‰ÂÎËÚ¸ ‚˚·‡ÌÌ˚ ÓÔˆËË Ò
ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ <>, ‡ Á‡ÚÂÏ ÔӉڂ‰ËÚ¸
҉·ÌÌ˚È ‚˚·Ó ÍÌÓÔÍÓÈ ≥. ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ
ÂÊËχ ÔÓËÒ͇ ËÎË Â„Ó ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ MENU. ÖÒÎË ÌË͇ÍÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÌÂ
·Û‰ÂÚ Ó·Ì‡ÛÊÂÌÓ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í „·‚ «ëÓ‚ÂÚ˚»
(ÒÚ. 14).
ëÓÚËӂ͇: Ç˚ ÏÓÊÂÚÂ, ÂÒÎË ÔÓÊ·ÂÚÂ,
ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ËÏfl ͇ʉÓÏÛ Í‡Ì‡ÎÛ Ë ‚̯ÌÂÏÛ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚Û. àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl
ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ‚ÌÛÚË Ó·Î‡ÒÚË Ë̉Ë͇ˆËË
ËÏÂÌË (5 ÒËÏ‚ÓÎÓ‚) Ë ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl
‚˚·Ó‡ ÒËÏ‚ÓÎÓ‚.èÓÒΠ‚‚Ó‰‡ ̇Á‚‡ÌËfl
ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ≤ ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.
àÏfl ͇̇· ÒÓı‡ÌflÂÚÒfl ‚ Ô‡ÏflÚË.
“
ëڇ̇: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ̇Á‚‡ÌËfl ÒÚ‡Ì˚.
ùÚ‡ ̇ÒÚÓÈ͇ ÔËÏÂÌflÂÚÒfl ‚ ÂÊËÏ ÔÓËÒ͇,
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË Ë ‚˚‚Ó‰‡ ̇
˝Í‡Ì ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡. ÖÒÎË ËÏfl ‚‡¯ÂÈ ÒÚ‡Ì˚
ÓÚÒÛÚÒÚ‚ÛÂÚ ‚ Ô‰·„‡ÂÏÓÏ Ô˜ÌÂ,
‚˚·ÂËÚÂ ÔÛÌÍÚ “. . .”
(
‘
á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ä‚ÚÓ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÂÊËχ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÔÓËÒ͇ ‚ÒÂı ͇̇ÎÓ‚,
Ëϲ˘ËıÒfl ‚ ‚‡¯ÂÏ Â„ËÓÌÂ. ÖÒÎË Ô‰‡˛˘‡fl
Òڇ̈Ëfl ËÎË Í‡·Âθ̇fl ÒÂÚ¸ Ô‰‡˛Ú Ò˄̇Î
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÒÓÚËÓ‚ÍË, ͇̇Î˚ ·Û‰ÛÚ
ÔÓÌÛÏÂÓ‚‡Ì˚ Ô‡‚ËθÌÓ. Ç ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÏÂÌ˛ ëÓÚËӂ͇ ‰Îfl
ËÒÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÛχˆËË Í‡Ì‡ÎÓ‚ .
èËϘ‡ÌËÂ: ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ͇̇ÎÓ‚ ËÏ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔËÒ‚‡Ë‚‡˛ÚÒfl ËÏÂ̇, ÂÒÎË
Òڇ̈Ëfl Ô‰‡ÂÚ Ë‰ÂÌÚËÙË͇ˆËÓÌÌ˚È Ò˄̇Î.
çÂÍÓÚÓ˚ Ô‰‡˛˘Ë Òڇ̈ËË ËÎË Í‡·ÂθÌ˚Â
ÒÂÚË Ô‰‡˛Ú Ò‚ÓË ÒÓ·ÒÚ‚ÂÌÌ˚ ԇ‡ÏÂÚ˚ ‰Îfl
§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ç‡ÒÚÓÈ͇ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‡ Á‡ÚÂÏ ÍÌÓÔÍÛ ≥:
Ë
‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.
̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ:
éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ :
•
üÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢁꢂꢍꢁ
ꢀꢁꢂꢃ ꢄꢅ
• ñ‚ÂÚ: „ÛÎËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚ‡.
• äÓÌÚ‡ÒÚ: „ÛÎËÛÂÚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ
ÏÂÊ‰Û Ò‚ÂÚÎ˚ÏË Ë ÚÂÏÌ˚ÏË ÚÓ̇ÏË.
ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢁꢂꢍꢁ
#ꢊꢑꢈꢔꢓꢖ
'ꢏꢁꢓ
ꢝꢈꢂꢓꢊꢋꢔꢓ
(ꢁꢓꢑꢈꢔꢓꢖ
'ꢏꢁꢓꢈꢓꢁ!ꢞ.
ꢎꢋ!ꢈꢛꢂꢍꢓꢖ
39
ꢎꢏꢐꢑ
ꢒꢋꢊꢋꢑꢓꢁꢊꢍꢔꢓ.
ꢕꢔꢓꢋꢂꢈꢏꢍꢓꢖ
•
óÂÚÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ ˜ÂÚÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
• ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ.: „ÛÎËÛÂÚ ˆ‚ÂÚÓ‚Û˛
Ô‰‡˜Û : ïÓÎÓ‰Ì˚È (ÔÂӷ·‰‡ÂÚ
„ÓÎÛ·ÓÈ ÚÓÌ), çÓχθÌ˚È
(Ò·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌÌ˚È) ËÎË ÉÓfl˜ËÈ
(ÔÂӷ·‰‡ÂÚ Í‡ÒÌ˚È ÚÓÌ).
• á‡ÔÓÏÌËÚ¸: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚
Ô‡ÏflÚË Ì‡ÒÚÓÂÍ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡
̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
̇ÒÚÓÈÍË.
“ èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚÂ
ÔÛÌÍÚ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥ ‰Îfl
ç‡ÒÚÓÈ͇ Á‚Û͇
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ
á‚ÛÍ (>) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥: ̇ ˝Í‡ÌÂ
ÔÓfl‚ËÚÒfl ÏÂÌ˛ á‚ÛÍ :
ÌËÁÍËı: 120 Ɉ ‰Ó ‚˚ÒÓÍËı: 10 ÍɈ).
•
Ň·ÌÒ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË ·‡Î‡ÌÒ‡
Á‚Û͇ ÏÂÊ‰Û Î‚˚Ï Ë Ô‡‚˚Ï ‰Ë̇ÏË͇ÏË.
ê‡ÁÌ. ÉÓÏ.: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÍÓÏÔÂÌÒËÓ‚‡Ú¸
‡Á΢Ëfl ‚ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÂÊ‰Û ‡ÁÌ˚ÏË
͇̇·ÏË ËÎË Á‚ÛÍÓ‚˚ÏË Ò˄̇·ÏË,
•
ꢎꢏꢐꢑ
ꢀꢁꢂꢃ ꢄꢅ
ꢆꢇꢈꢉꢊꢋꢌꢁꢂꢍꢁ
ùäÇÄãÄâáÖê Æ •
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘ËÏË Ò ‡ÁÌ˚ı ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚
EXT. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ̇ÒÚÓÈÍË ‰ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îfl
͇̇ÎÓ‚ 0-40 Ë ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT.
• AVL (Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Â„ÛÎflÚÓ
„ÓÏÍÓÒÚË): ÙÛÌ͈Ëfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ
„ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl
ÔÓ‰‡‚ÎflÚ¸ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ۂÂ΢ÂÌËÂ
„ÓÏÍÓÒÚË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÒÏÂÌ ͇̇ÎÓ‚
ËÎË Ú‡ÌÒÎflˆËË ÂÍ·Ï˚.
ꢎꢏꢐꢑ
ꢒꢋꢊꢋꢑꢓꢁꢊꢍꢔꢓ.
ꢕꢔꢓꢋꢂꢈꢏꢍꢓꢖ
)ꢋꢞꢋꢂꢔ Æ •
ꢗꢋꢇꢂ. *ꢊꢈꢛ Æ
+,ꢊꢋꢂ. ꢎꢏꢐꢑꢋ Æ
Dolby Virtual Æ
ꢎꢋ!ꢈꢛꢂꢍꢓꢖ Æ
•
•
•
•
10 KHz
é àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ‰Îfl ‚˚·Ó‡
̇ÒÚÓÈÍË Ë ÍÌÓÔÍË ≤≥ ‰Îfl ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl
̇ÒÚÓÈÍË.
• Dolby Virtual: ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó Á‚Û˜‡ÌËfl.
Ç˚ Ú‡ÍÊ ËÏÂÂÚ ‰ÓÒÚÛÔ Í ˝ÚËÏ Ì‡ÒÚÓÈ͇Ï
Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·‚Ë¯Ë Q
• á‡ÔÓÏÌËÚ¸: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚
Ô‡ÏflÚË Ì‡ÒÚÓÈÍË Á‚Û͇.
“ èÓÒΠ‚˚ÔÓÎÌÂÌËfl ̇ÒÚÓÂÍ ‚˚‰ÂÎËÚÂ
ÔÛÌÍÚ á‡ÔÓÏÌËÚ¸ Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ ≥ ‰Îfl
ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËfl.
‘ ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
éÔËÒ‡ÌË ̇ÒÚÓÂÍ :
ùäÇÄãÄâáÖê: ̇ÒÚÓÈ͇ ÚÂÏ·‡ Á‚Û͇ (ÓÚ
Ë
‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛.
•
ç‡ÒÚÓÈ͇ ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÔË ÌÂÛ‰Ó‚ÎÂÚ‚ÓËÚÂθÌÓÏ
ÔËÂÏ Ò˄̇·.
ëÔ‡Ú¸ (ËÏÂÂÚÒfl ÚÓθÍÓ Ì‡ ÌÂÍÓÚÓ˚ı
ÏÓ‰ÂÎflı): ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡
‚ÂÏÂÌË, ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ
ÓÊˉ‡ÌËfl.
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ‚˚·ÂËÚ ÔÛÌÍÚ
ÏÂÌ˛ ÍÚÂËÒÚ. (>) Ë Ì‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
≥. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÔÓËÁ‚ÂÒÚË Ì‡ÒÚÓÈÍÛ :
é äÓÌÚ‡ÒÚ +: ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl „ÛÎËӂ͇
ÍÓÌÚ‡ÒÚ‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ·Î‡„Ó‰‡fl
ÍÓÚÓÓÈ Ò‡Ï‡fl ÚÂÏ̇fl ӷ·ÒÚ¸
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‚Ò„‰‡ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÚÒfl
˜ÂÌ˚Ï ˆ‚ÂÚÓÏ.
“ èÓÏÂıÓÔÓ‰‡‚ÎÂÌËÂ: ÔÓ‰‡‚ÎflÂÚ ÔÓÏÂıË (‚
‚ˉ «ÒÌ„‡»), ÒÌËʇ˛˘Ë ͇˜ÂÒÚ‚Ó
‘
(
PIP: „ÛÎËӂ͇ ‡Áχ Ë ÔÓÎÓÊÂÌËfl ˝Í‡Ì‡
PIP
§ ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
îÛÌ͈Ëfl 16/9
àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ÍÓÚÓÓ ‚˚ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÂ, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô‰‡ÌÓ ‚ ÙÓχÚ 16:9 (¯ËÓÍËÈ
˝Í‡Ì) ËÎË 4:3 (Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚È ˝Í‡Ì). èË ËÁÓ·‡ÊÂÌËË 4:3 ̇ ˝Í‡Ì ËÌÓ„‰‡ ·˚‚‡˛Ú
˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ). ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚‡Ï ÛÒÚ‡ÌËÚ¸
˜ÂÌ˚ ÔÓÎÓÒ˚ Ë ÓÔÚËÏËÁËÓ‚‡Ú¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ ˝Í‡ÌÂ.
ç‡Ê‡Ú¸ ̇ Í·‚˯Ë
∏
(ËÎË ≤≥) ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı ÂÊËÏÓ‚ :
íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ÒËÒÚÂÏÓÈ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ ÍÓÏÏÛÚ‡ˆËË, ‡Ò¯ËÙÓ‚˚‚‡˛˘ÂÈ
ÒÔˆËÙ˘ÂÒÍËÈ Ò˄̇Î, Ô‰‡‚‡ÂÏ˚È ÌÂÍÓÚÓ˚ÏË ÔÓ„‡ÏχÏË Ë ‚˚·Ë‡˛˘ÂÈ ÌÛÊÌ˚È
ÙÓÏ‡Ú ˝Í‡Ì‡.
4:3
àÁÓ·‡ÊÂÌË ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ‚ ÙÓχÚ 4:3, Ò Í‡Ê‰ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ÔÓfl‚ÎflÂÚÒfl
˜Â̇fl ÔÓÎÓÒ‡.
òËÓÍÓÁ͇Ì. 14:9
àÁÓ·‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ ‰Ó ÙÓχڇ 14:9, Ì·Óθ¯‡fl ˜Â̇fl ÔÓÎÓÒ‡
ÓÒÚ‡ÂÚÒfl Ò Í‡Ê‰ÓÈ ÒÚÓÓÌ˚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
òËÓÍÓÁ͇Ì.16:9
àÁÓ·‡ÊÂÌË ۂÂ΢ÂÌÓ ‰Ó ÙÓχڇ 16:9. ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‰Îfl
ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl Ò ˜ÂÌ˚ÏË ÔÓÎÓÒ‡ÏË ÒÌËÁÛ Ë Ò‚ÂıÛ (ÙÓÏ‡Ú ÍËÌÓ).
ì‚ÂÎ. ëÛ·ÚËÚ
ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË ËÁÓ·‡ÊÂÌË 4:3 ̇ ‚ÂÒ¸ ˝Í‡Ì, ‚ÏÂÒÚ Ò
ÒÛ·ÚËÚ‡ÏË.
ëÛÔÂ.òËÓÍËÈ
ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚˚‚ÂÒÚË ËÁÓ·‡ÊÂÌË 4:3 ̇ ‚ÂÒ¸ ˝Í‡Ì, ‡Ò¯Ëflfl
Â„Ó Ò Ó·ÂËı ÒÚÓÓÌ.
òËÓÍÓÙÓχÚÌ˚È
ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ÌÓχθÌ˚ ÔÓÔÓˆËË ËÁÓ·‡ÊÂÌËÈ,
Ú‡ÌÒÎËÛÂÏ˚ı ‚ ÙÓχÚ 16:9. ÇÌËχÌËÂ: ÂÒÎË ‚‡¯Â ËÁÓ·‡ÊÂÌË ̇ıÓ‰ËÚÒfl
‚ ÙÓχÚ 4:3, ÓÌÓ ·Û‰ÂÚ ‡Ò¯ËÂÌÓ ‚ „ÓËÁÓÌڇθÌÓÈ ÔÎÓÒÍÓÒÚË.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
íÂÎÂÚÂÍÒÚ
íÂÎÂÚÂÍÒÚ Ô‰ÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÒÓ·ÓÈ ÒËÒÚÂÏÛ ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË, Ô‰‡‚‡ÂÏÓÈ ÔÓ
ÌÂÍÓÚÓ˚Ï Í‡Ì‡Î‡Ï, ÍÓÚÓÛ˛ ÏÓÊÌÓ ˜ËÚ‡Ú¸ Í‡Í „‡ÁÂÚÛ. Ç ˝ÚÓÈ ÒËÒÚÂÏ Ô‰ÛÒÏÓÚÂ̇ Ú‡ÍÊÂ
ÙÛÌ͈Ëfl ÒÛ·ÚËÚÓ‚ ‰Îfl β‰ÂÈ, Ëϲ˘Ëı ‰ÂÙÂÍÚ˚ ÒÎÛı‡ ËÎË Ì Á̇˛˘Ëı flÁ˚͇, ̇ ÍÓÚÓÓÏ
‚‰ÂÚÒfl Ô‰‡˜‡ (͇·ÂθÌ˚ ÒÂÚË, ͇̇Î˚ ÒËÒÚÂÏ˚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂¢‡ÌËfl Ë Ú.‰.).
ç‡ÊÏËÚÂ:
ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl:
ÇÍβ˜ÂÌËÂ
ÑÎfl ‚˚ÁÓ‚‡ ËÎË ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡.
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡
Ç Ó„Î‡‚ÎÂÌËË, ÍÓÚÓÓ ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl ̇ ˝Í‡Ì, Ô˜ËÒÎÂÌ˚ ‚ÒÂ
‰ÓÒÚÛÔÌ˚ ‰Îfl ÁËÚÂÎfl Û·ËÍË. ä‡Ê‰‡fl Û·Ë͇ Ó·ÓÁ̇˜Â̇ 3-
Á̇˜Ì˚Ï ÌÓÏÂÓÏ ÒÚ‡Ìˈ˚.
ÖÒÎË ‚˚·‡ÌÌ˚È Í‡Ì‡Î Ì Ô‰‡ÂÚ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ, ̇ ˝Í‡Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl
˜ËÒÎÓ 100 Ë Í‡Ì‡Î ÓÒÚ‡ÌÂÚÒfl ÔÛÒÚ˚Ï (‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ‚˚ȉËÚ ËÁ
ÂÊËχ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ Ë ‚˚·ÂËÚ ‰Û„ÓÈ Í‡Ì‡Î).
Ç˚·Ó ÒÚ‡Ìˈ˚
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡
ǂ‰ËÚ Ú·ÛÂÏ˚È ÌÓÏ ÒÚ‡Ìˈ˚ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÓÍ
0-9 ËÎË P -/+. ç‡ÔËÏÂ: ‰Îfl ÒÚ‡Ìˈ˚ 120 ̇·ÂËÚÂ
120. ÌÓÏ ÔÓfl‚ËÚÒfl ‚ ΂ÓÏ ‚ÂıÌÂÏ Û„ÎÛ ˝Í‡Ì‡,
Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÒÚ‡Ìˈ ̇˜ÌÂÚ ÔÓËÒÍ, Ë ÒÚ‡Ìˈ‡ ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl
̇ ˝Í‡ÌÂ. èÓ‚ÚÓËÚ ÓÔ‡ˆË˛ ‰Îfl ‚˚ÁÓ‚‡ ‰Û„ÓÈ
ÒÚ‡Ìˈ˚. ÖÒÎË Ò˜ÂÚ˜ËÍ ÒÚ‡Ìˈ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸
ÔÓËÒÍ, ˝ÚÓ ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ ‚˚·‡Ì̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ Ì Ô‰‡ÂÚÒfl.
Ç˚·ÂËÚ ‰Û„ÓÈ ÌÓÏ ÒÚ‡Ìˈ˚.
èflÏÓÈ ‰ÓÒÚÛÔ Í
Û·Ë͇Ï
Ç ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË ˝Í‡Ì‡ ÓÚÓ·‡Ê‡˛ÚÒfl Ó͇¯ÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚.
ÑÓÒÚÛÔ Í ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÏ Û·ËÍ‡Ï ËÎË ÒÚ‡Ìˈ‡Ï
ÓÒÛ˘ÂÒÚ‚ÎflÂÚÒfl ÔË ÔÓÏÓ˘Ë 4 ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ.
é͇¯ÂÌÌ˚ ÁÓÌ˚ ÏË„‡˛Ú, ÔÓ͇ Û·Ë͇ ËÎË ÒÚ‡Ìˈ‡ ÌÂ
·Û‰ÛÚ ‚˚‚‰ÂÌ˚ ̇ ˝Í‡Ì.
é„·‚ÎÂÌËÂ
èÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‚ÂÌÛÚ¸Òfl ‚ ӄ·‚ÎÂÌË (Ó·˚˜ÌÓ, ˝ÚÓ ÒÚ‡Ìˈ‡ 100).
éÒÚ‡Ìӂ͇ çÂÍÓÚÓ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ ËÏÂ˛Ú Ò‚ÓË ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ˚, ÍÓÚÓ˚ ̇˜Ë̇˛Ú
ÔÓÍۘ˂‡ÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÒÏÂÌflÚ¸ ‰Û„ ‰Û„‡. ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ
fl ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ ËÎË ‚ÓÁÓ·ÌÓ‚ËÚ¸ ÔÓÍۘ˂‡ÌË ÔÓ‰ÒÚ‡Ìˈ. èË
˝ÚÓÏ ‚ ‚ÂıÌÂÈ Î‚ÓÈ ˜‡ÒÚË ÔÓfl‚ËÚÒfl Ë̉Ë͇ˆËfl _.
Ñ‚ÓÈ̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡
ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡
ÑÎfl ‡ÍÚË‚‡ˆËË/‰ÂÁ‡ÍÚË‚‡ˆËË Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡ ̇
‰‚ÓÈÌÓÈ ÒÚ‡ÌˈÂ. ÄÍÚ˂̇fl ÒÚ‡Ìˈ‡ Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂ̇ Ò΂‡, ‡
ÒÎÂ‰Û˛˘‡fl - ÒÔ‡‚‡. ç‡ÊÏËÚ ̇ Í·‚˯Û
, ÂÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚÂ
Ó
Á‡ÙËÍÒËÓ‚‡Ú¸ ͇ÍÛ˛-ÎË·Ó ÒÚ‡ÌËˆÛ (̇ÔËÏÂ, ӄ·‚ÎÂÌËÂ).
臂‡fl ÒÚ‡Ìˈ‡ ÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÒfl ‡ÍÚË‚ÌÓÈ. ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚
ÌÓχθÌ˚È ÂÊËÏ Ì‡ÊÏËÚ ̇ Å.
ëÍ˚Ú‡fl
ËÌÙÓχˆËfl
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÍ˚Ú‡fl ËÌÙÓχˆËfl ÔÓfl‚Ë·Ҹ ËÎË
ËÒ˜ÂÁ· Ò ˝Í‡Ì‡ (¯ÂÌËfl ‰Îfl Ë„).
ì‚Â΢ÂÌËÂ
ÒÚ‡Ìˈ˚
ëÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ̇ ˝Í‡Ì ‚ÂıÌÂÈ ËÎË ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ‡ Á‡ÚÂÏ ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í ÌÓχθÌÓÏÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌ˲.
è‰ÔÓ˜ËÚ‡Â
Ï˚ ÒÚ‡Ìˈ˚
ÑÎfl ͇̇ÎÓ‚, Ô‰‡˛˘Ëı ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ (0 – 40), ËÏÂÂÚÒfl ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸
‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸ 4 Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚ı ‚‡ÏË ÒÚ‡Ìˈ˚, Í ÍÓÚÓ˚Ï
ÏÓÊÌÓ ·Û‰ÂÚ Ó·‡˘‡Ú¸Òfl ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ˆ‚ÂÚÌ˚ı
Í·‚˯ (͇ÒÌÓÈ, ÁÂÎÂÌÓÈ, ÊÂÎÚÓÈ, ÒËÌÂÈ).
&
é
“
ç‡Ê‡Ú¸ ̇ ÍÌÓÔÍÛ MENU ‰Îfl ÔÂÂıÓ‰‡ ‚ ÂÊËÏ
Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚ı ÒÚ‡Ìˈ.
Ç˚‚ÂÒÚË Ì‡ ˝Í‡Ì ÒÚ‡ÌËˆÛ ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ÍÓÚÓÛ˛ ‚˚ Ê·ÂÚÂ
‚‚ÂÒÚË ‚ Ô‡ÏflÚ¸.
á‡ÚÂÏ, ̇ÊÏËÚÂ Ë Û‰ÂÊË‚‡ÈÚ ‚ Ú˜ÂÌË 3 ÒÂÍÛ̉ ˆ‚ÂÚÌÛ˛
Í·‚˯Û, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Û˛ ‚‡¯ÂÏÛ ‚˚·ÓÛ. ëÚ‡Ìˈ‡ ‚‚‰Â̇
‚ Ô‡ÏflÚ¸.
‘
(
èÓ‚ÚÓËÚ ÓÔ‡ˆË˛ ‰Îfl ÓÒڇθÌ˚ı ˆ‚ÂÚÌ˚ı ÍÌÓÔÓÍ.
ë ˝ÚÓ„Ó ÏÓÏÂÌÚ‡, Í‡Í ÚÓθÍÓ ‚˚ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ÚÂÎÂÚÂÍÒÚÛ, ‚‡¯Ë
Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÂÏ˚ ÒÚ‡Ìˈ˚ ÔÓfl‚flÚÒfl ‚ ˆ‚ÂÚ ‚ ÌËÊÌÂÈ ˜‡ÒÚË
˝Í‡Ì‡. ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ̇ÈÚË Ó·˚˜Ì˚ ۷ËÍË, ̇ÊÏËÚ ̇
MENU.
ÑÎfl ÚÓ„Ó, ˜ÚÓ·˚ ÒÚÂÂÚ¸ ‚Ò˛ ‚‚‰ÂÌÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛, ̇ÊÏËÚ ̇
ÍÌÓÔÍÛ Ë Û‰ÂÊË‚‡Èڠ ‚ Ú˜ÂÌË 5 ÒÂÍÛ̉.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÂÊËχ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡
èêàåÖóÄçàÖ:
– èË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÏÓÌËÚÓ‡ ‰Îfl èä ÏÓÊÂÚ Ì‡·Î˛‰‡Ú¸Òfl Îfi„͇fl
‰Ë‡„Ó̇θ̇fl ËÌÚÂÙÂÂ̈Ëfl ÒÚÓÍ ÔË ‡·ÓÚ ‚ ÛÒÎÓ‚Ëflı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı ÔÓÎÂÈ, ˜ÚÓ
Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ Ó·˘Û˛ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ¸ ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡.
– ÑÎfl ÎÛ˜¯ÂÈ ‡·ÓÚÓÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚË ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ıÓÓ¯ËÈ VGA ͇·Âθ Ò
͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌ˚Ï ÙËθÚÓÏ ÓÚ ‚ˉÂÓÔÓÏÂı.
êÂÊËÏ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÏÂÌ˛ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU, ˜ÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸
‰ÓÒÚÛÔ Í Ì‡ÒÚÓÈ͇Ï, ÓÚÌÓÒfl˘ËÏÒfl Í
ÂÊËÏÛ ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌÓ„Ó ÏÓÌËÚÓ‡. ÑÎfl
„ÛÎËÓ‚ÍË ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÛÒÓ
(̇ÒÚÓÈÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Á‡ÌÓÒflÚÒfl ‚
Ô‡ÏflÚ¸) :
• àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ:
- üÍÓÒÚ¸/äÓÌÚacÚ: „ÛÎËӂ͇ flÍÓÒÚË Ë
ÍÓÌÚ‡ÒÚÌÓÒÚË.
ùÚÓÚ ÚÂ΂ËÁÓ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ͇Í
ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÌ˚È ÏÓÌËÚÓ. îÛÌ͈Ëfl PIP
ÔÓÁ‚ÓÎËÚ Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸ ˝Í‡Ì
‚ÒÚÓÂÌÌÓ„Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ‰Îfl ÔÓÒÏÓÚ‡
ÚÂÎÂ͇̇ÎÓ‚.
îÛÌ͈Ëfl ͇ÚËÌ͇-‚ ͇ÚËÌÍ (êIP) ‡·ÓÚ‡ÂÚ
ÚÓÎ˙ÍÓ ÔË Ì‡Î˘ËË ˆËÙÓ‚Ó„Ó ‚˚ıÓ‰‡ ̇
ÍÓÏÔ˙˛ÚÂÂ.
Ċ˜‡Î‡ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸
ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËÂ Í ÍÓÏÔ¸˛ÚÂÛ Ë
ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ ‡Á¯ÂÌË (ÒÏ. ÒÚ. 13).
- ÉÓËÁÓÌÚ./ÇÂÚË͇θÌ.*: „ÛÎËӂ͇
ÔÓÎÓÊÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË
Ë ‚ÂÚË͇ÎË.
- ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ: „ÛÎËӂ͇ ÓÚÚÂÌÍÓ‚ ˆ‚ÂÚ‡
(ıÓÎÓ‰Ì˚È, ÌÓχθÌ˚È ËÎË ÚÂÔÎ˚È).
Ç˚·Ó ÂÊËχ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AV ̇ ÔÛÎ˙Ú ‰Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡
ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ
.
• ÄÛ‰ËÓ: ‚˚·Ó Á‚Û͇, ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏÓ„Ó
ÚÂ΂ËÁÓÓÏ (‚ ÂÊËÏ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ËÎË
ÚÂ΂ËÁÓ‡).
é àÒÔÓÎ˙ÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË <> ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl
ÍÛÒÓÓÏ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ ÔÍ (PC), Ë Á‡ÚÂÏ
̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
ÂÊËχ TB ‚ ÂÊËÏ ÔÍ (‚ıÓ‡ DVI In).
≥
‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ËÁ
• ÍÚÂËÒÚ.:
- î‡Á‡/ó‡Ò˚*: ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÛÒÚ‡ÌÂÌËfl ÔÓÏÂı ‚
‚ˉ „ÓËÁÓÌڇθÌ˚ı (PHASE) Ë
‚ÂÚË͇θÌ˚ı (CLOCK) ÎËÌËÈ.
- îÓÏÂÚ: ‚˚·Ó ·Óθ¯Ó„Ó ˝Í‡Ì‡ ËÎË
ËÒıÓ‰ÌÓ„Ó ÙÓχڇ ˝Í‡Ì‡ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡.
- PIP: „ÛÎËӂ͇ ‡Áχ Ë ÔÓÎÓÊÂÌËfl
˝Í‡Ì‡ PIP.
ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ TB ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
AV, ‚˚·ÂËÚ TV Ë ÔӉڂ‰ËÚ ̇ʇÚËÂÏ ≥.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÙÛÌ͈ËË PIP
Ç ÂÊËÏ ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ÏÓÊÌÓ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸ ÓÍÌÓ,
‚ ÍÓÚÓÓÏ ·Û‰ÂÚ ‰ÂÏÓÌÒÚËÓ‚‡Ú¸Òfl
ËÁÓ·‡ÊÂÌË ÚÂÎÂ͇̇·.
BÌËÏaÌËÂ: ÙyÌ͈Ëfl äapÚËÌÍa-‚-äapÚËÌÍÂ
‰ocÚyÔÌa, ÂcÎË ÍoÏÔ¸˛ÚÂp Ôo‰Íβ˜ÂÌ Ío ‚xo‰y
DVI.
- Ä‚ÚÓ„ÛÎËÓ‚*: ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒ͇fl
„ÛÎËӂ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl Ë Ì‡ÒÚÓÂÍ.
•
Reset to Factory
:
‚ÓÁ‚‡Ú Í Á‡‚Ó‰ÒÍËÏ
̇ÒÚÓÈÍ‡Ï (̇ÒÚÓÈÍË ÔÓ ÛÏÓΘ‡Ì˲).
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
g, ˜ÚÓ·˚ ÓÚÓ·‡ÁËÚ¸ ˝Í‡Ì
• êÂÊËÏ: ‚ÓÁ‚‡Ú ‚ ÂÊËÏ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÎË ‡‰ËÓ.
* áÚË p„yÎËpo‚ÍË Ì ‰ocÚyÔÌ˚, Ío„‰a
ÍoÏÔ¸˛ÚÂp Ôo‰Íβ˜ÂÌ Ío ‚xo‰y DVI.
ÙÛÌ͈ËË PIP. àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ Ò ÚÂ΂ËÁÓ‡
·Û‰ÂÚ ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌÓ ‚ Ì·Óθ¯ÓÏ
‚ÒÚÓÂÌÌÓÏ ÓÍÌÂ.
é
HaÊÏËÚ cÌo‚a ÍÌoÔÍy g ‰Îfl Ë˝ÏÂÌÂÌËfl
pa˝ÏÂpa oÍÌa, ÔÂpÂÍβ˜ÂÌËfl ÏÂʉy
oÍÌaÏË Ë ‚˚xo‰a Ë˝ pÂÊËÏa.
“ àÒÔÓθÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍË P -/+ ‰Îfl
ÔÂpÂÍβ˜ÂÌËfl ÔÓ„‡ÏÏ ‚ ÓÍӯ͠PIP.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
àÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ ÂÊËÏ HD (Ç˚ÒÓ͇fl ófiÚÍÓÒÚ˙)
• á‚Û͇:
PÂÊËÏÂ HD
ùÚÓÚ ÂÊËÏ ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÔÓÎÛ˜ËÚ‚
•
•
•
áÍ‚‡Î‡ÈÁÂ: ̇ÒÚÓÈ͇ ÚÂÏ·‡ Á‚Û͇ (ÓÚ
̇˷ÓΠ͇˜ÂÒÚ‚ÂÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
˜ÂÂÁ DVI ‚ıÓa ÔË ËÒÔÓÎ˙ÁÓ‚‡ÌËË çD-
ÂÒ˂‡ ËÎË ‰Û„Ó„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl,
ÍÓÚÓÓ ÏÓÊÂÚ Ô‰‡‚‡Ú˙ Ò˄̇Î
‚˚ÒÓÍÓÈ ˜ÂÚÍÓ (HD).
ÌËÁÍËı: 120 Ɉ ‰Ó ‚˚ÒÓÍËı: 10 ÍɈ).
Ň·ÌÒ: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ̇ÒÚÓÈÍË ·‡Î‡ÌÒ‡
Á‚Û͇ ÏÂÊ‰Û Î‚˚Ï Ë Ô‡‚˚Ï ‰Ë̇ÏË͇ÏË.
ê‡ÁÌ. ÉÓÏ.: ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÒÍÓÏÔÂÌÒËÓ‚‡Ú¸
‡Á΢Ëfl ‚ „ÓÏÍÓÒÚË ÏÂÊ‰Û ‡ÁÌ˚ÏË
͇̇·ÏË ËÎË Á‚ÛÍÓ‚˚ÏË Ò˄̇·ÏË,
èÂʉ ‚Ò„Ó, ‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ‚
HD-Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌË (ctp.13)
ÔÓÒÚÛÔ‡˛˘ËÏË Ò ‡ÁÌ˚ı ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚
EXT. ùÚ‡ ÙÛÌ͈Ëfl ̇ÒÚÓÈÍË ‰ÓÒÚÛÔ̇ ‰Îfl
͇̇ÎÓ‚ 0-40 Ë ‚̯ÌËı ÛÒÚÓÈÒÚ‚ EXT.
• AVL (Ä‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍËÈ Â„ÛÎflÚÓ
„ÓÏÍÓÒÚË): ÙÛÌ͈Ëfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍÓÈ
„ÛÎËÓ‚ÍË „ÓÏÍÓÒÚË, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl
ÔÓ‰‡‚ÎflÚ¸ ‚ÌÂÁ‡ÔÌÓ ۂÂ΢ÂÌËÂ
„ÓÏÍÓÒÚË, ÓÒÓ·ÂÌÌÓ ÔË ÒÏÂÌ ͇̇ÎÓ‚
ËÎË Ú‡ÌÒÎflˆËË ÂÍ·Ï˚.
èË ‚˚·Ó ÂÊËχ HD
& ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AV ̇ ÔÛÎ˙Ú ‰Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡
ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ
.
é àÒÔÓÎ˙ÁÛÈÚ ÍÌÓÔÍÛ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÍÛÒÓÓÏ
<> ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÂÊËχ HD Ë Á‡ÚÂÏ Ì‡ÊÏËÚÂ
ÍÌÓÔÍÛ
ÂÊËÏ HD.
≥
‰Îfl ÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÚÂ΂ËÁÓ‡ ‚
• Dolby Virtual: ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl / ÓÚÍβ˜ÂÌËfl
˝ÙÙÂÍÚ‡ ÓÍÛʇ˛˘Â„Ó Ó·˙ÂÏÌÓ„Ó
Á‚Û˜‡ÌËfl.
Ç˚ Ú‡ÍÊ ËÏÂÂÚ ‰ÓÒÚÛÔ Í ˝ÚËÏ
̇ÒÚÓÈÍ‡Ï Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ Í·‚Ë¯Ë Q
• á‡ÔÓÏÌËÚ¸: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚
Ô‡ÏflÚË Ì‡ÒÚÓÈÍË Á‚Û͇.
ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡˘ÂÌËfl ‚ ÂÊËÏ TB ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ
AV, ‚˚·ÂËÚ TV Ë ÔӉڂ‰ËÚ ̇ʇÚËÂÏ ≥.
ÂÊËχ HD
àÒÔÓθÁÛfl ÏÂÌ˛
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ MENU ‰Îfl ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í
ÒÔˆˇÎ˙Ì˚Ï ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í‡Ï ÂÊËχ HD.
àÒÔÓÎ˙ÁÛÈÚ ÍÛÒÓ ‰Îfl Ëı ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
(̇ÒÚÓÈÍË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË Á‡ÌÓÒflÚÒfl ‚
Ô‡ÏflÚ¸):
• ÍÚÂËÒÚ.:
•
ëÔ‡Ú¸: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÔÂËÓ‰‡
‚ÂÏÂÌË, ÔÓ ËÒÚ˜ÂÌËË ÍÓÚÓÓ„Ó ÚÂ΂ËÁÓ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ÂÊËÏ
ÓÊˉ‡ÌËfl.
PIP: „ÛÎËӂ͇ ‡Áχ Ë ÔÓÎÓÊÂÌËfl
˝Í‡Ì‡ PIP
• àÁÓ·‡ÊÂÌËÂ:
•
üÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ flÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
• ñ‚ÂÚ: „ÛÎËÛÂÚ Ì‡Ò˚˘ÂÌÌÓÒÚ¸ ˆ‚ÂÚ‡.
• äÓÌÚ‡ÒÚ: „ÛÎËÛÂÚ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌËÂ
ÏÂÊ‰Û Ò‚ÂÚÎ˚ÏË Ë ÚÂÏÌ˚ÏË ÚÓ̇ÏË.
•
•
óÂÚÍÓÒÚ¸: „ÛÎËÛÂÚ ˜ÂÚÍÓÒÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
• ÉÓËÁÓÌÚ.: „ÛÎËӂ͇ ÔÓÎÓÊÂÌËfl
• ñ‚ÂÚÓÚÂÔÎ.: „ÛÎËÛÂÚ ˆ‚ÂÚÓ‚Û˛
Ô‰‡˜Û : ïÓÎÓ‰Ì˚È (ÔÂӷ·‰‡ÂÚ
„ÓÎÛ·ÓÈ ÚÓÌ), çÓχθÌ˚È
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl ÔÓ „ÓËÁÓÌÚ‡ÎË.
(Ò·‡Î‡ÌÒËÓ‚‡ÌÌ˚È) ËÎË ÉÓfl˜ËÈ
(ÔÂӷ·‰‡ÂÚ Í‡ÒÌ˚È ÚÓÌ).
• á‡ÔÓÏÌËÚ¸: ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl ÒÓı‡ÌÂÌËfl ‚
Ô‡ÏflÚË Ì‡ÒÚÓÂÍ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
èÓ‰Íβ˜ÂÌË ÔÂËÙÂËÈÌÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚
íÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰‚ÛÏfl ‡Á˙ÂχÏË Öïí1 Ë Öïí2 ̇ Á‡‰ÌÂÈ ÒÚÂÌÍÂ.
àÒÚÓ˜ÌËÍ
ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ AV ̇ ÔÛÎ˙Ú ‰Û ‰Îfl ‚˚‚Ó‰‡ ÒÔËÒ͇ ËÒÚÓ˜ÌËÍÓ‚ àÒÚÓ˜ÌËÍ Ë
‚˚·Ó‡ TB ËÎË ÔÂËÙÂËÈÌÓ„Ó Ó·ÓÛ‰Ó‚‡ÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌÓ„Ó Í EXT1,
EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ËÎË HD
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
ê‡Á˙ÂÏ Öïí1 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ RGB.
ê‡Á˙ÂÏ Öïí2 ËÏÂÂÚ ‚ıÓ‰˚-‚˚ıÓ‰˚ ‰Îfl ‡Û‰ËÓ- Ë ‚ˉÂÓ‡ÔÔ‡‡ÚÛ˚ Ë ‚ıÓ‰˚ S-VHS.
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.
àÒÔÓθÁÛÈÚ ¯ÌÛ “ÔÂËÚÂθ” ıÓÓ¯Â„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ÖÒÎË Û ‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ÌÂÚ ‡Á˙Âχ ÔÂËÚÂθ
(ËÎË ÂÒÎË ˝ÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÛÊ Á‡ÌflÚ ‰Û„ÓÈ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÓÈ), ÚÓ
‚ÓÁÏÓÊ̇ Î˯¸ Ò‚flÁ¸ ˜ÂÂÁ ͇·Âθ ‡ÌÚÂÌÌ˚. Ç ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â
‚˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ̇ÈÚË ÚÂÒÚ-Ò˄̇Π‚‡¯Â„Ó ‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ Ë
ÔËÒ‚ÓËÚ¸ ÂÏÛ ÌÓÏ ÔÓ„‡ÏÏ˚ 0 (ÒÏ. Û˜ÌÓ Á‡ÔÓÏË̇ÌËÂ,
ÒÚ. 6). ÑÎfl ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËfl ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇ ̇ʇڸ ̇ Í·‚Ë¯Û 0.
ÇˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ Ë ‰ÂÍÓ‰ËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
èÓ‰Íβ˜ËÚ ‰ÂÍÓ‰Â Í ‚ÚÓÓÏÛ ‡Á˙ÂÏÛ “ÔÂËÚÂθ”
‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓ̇. Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ Á‡ÔËÒ˚‚‡Ú¸
ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌÌ˚ Ô‰‡˜Ë.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
(ÒÔÛÚÌËÍÓ‚˚È ÔËÂÏÌËÍ, ‰ÂÍÓ‰Â, ‚ˉÂÓ‰ËÒÍ,
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ˄˚...)
ÑÛ„‡fl ‡ÔÔ‡‡ÚÛ‡
éÒÛ˘ÂÒÚ‚ËÚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ̇ ËÒÛÌÍ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl.ÑÎfl
ÓÔÚËÏËÁ‡ˆËË Í‡˜ÂÒÚ‚‡ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÔÓ‰Íβ˜ËÚÂ
‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ RGB, (ˆËÙÓ‚ÓÈ ‰ÂÍÓ‰Â,
ÌÂÍÓÚÓ˚ ‰‡È‚Â˚ ‚ˉÂÓ‰ËÒÍÓ‚, Ë„˚ Ë Ú. ‰.) Í ‡Á˙ÂÏÛ
Öïí1, ‡ ‡ÔÔ‡‡ÚÛÛ, ‰‡˛˘Û˛ Ò˄̇Î˚ S-VHS
(‚ˉÂÓχ„ÌËÚÓÙÓÌ S-VHS Ë Hi-8)- Í ‡Á˙ÂÏÛ Öïí1 ËÎË Öïí2.
ÑÎfl ‚˚·Ó‡ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ‡ÔÔ‡‡ÚÓ‚
àÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Í·‚Ë¯Û AV ‰Îfl ‚˚·Ó‡ Öïí1, Öïí2/S-VHS2
(Ò˄̇Î˚ S-VHS ÓÚ ‡Á˙ÂÏÓ‚ Öïí2).
èÓ‰Íβ˜ÂÌËfl Ò·ÓÍÛ
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË AV/S-VHS3 Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË AV.
ç‡ ÏÓÌÓÙÓÌ˘ÂÒÍÓÏ ‡ÔÔ‡‡Ú ÔÓ‰Íβ˜ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ Ò˄̇Î
Í ‚ıÓ‰Û AUDIO L (ËÎË AUDIO R). á‚ÛÍ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ΂˚Ï Ë Ô‡‚˚Ï „ÓÏÍÓ„Ó‚ÓËÚÂÎflÏË
ÚÂ΂ËÁÓ‡.
ç‡Û¯ÌËÍË
èË ÔÓ‰Íβ˜ÂÌÌ˚ı ̇ۯÌË͇ı Á‚ÛÍ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÓÚÍβ˜‡ÂÚÒfl.
äÌÓÔÍË VOLUME -/+ ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ÓÚ„ÛÎËÓ‚‡Ú¸ „ÓÏÍÓÒÚ¸
Á‚Û͇ ‚ ̇ۯÌË͇ı. èÓÎÌÓ ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌË ̇ۯÌËÍÓ‚ ‰ÓÎÊÌÓ
ÒÓÒÚ‡‚ÎflÚ¸ ÓÚ 32 ‰Ó 600 ÓÏ.
çD-ÂÒ˂‡
äÓÏÔ¸˛ÚÂ
Ç˚ÔÓÎÌËÚ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËfl, Í‡Í ÔÓ͇Á‡ÌÓ Ì‡ ËÒÛÌÍÂ.
Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎÓÊÂÌË HD Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË AV.
ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÂÊËχ HD ÒÏ.
̇ ÒÚ. 11.
äÓÏÔ¸˛Ú (PC) ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚È DVI
èÓ‰Íβ˜ËÚ ‚˚ıÓ‰ ÏÓÌËÚÓ‡ (DVI) ‚‡¯Â„Ó ÍÓÏÔ˙˛Ú‡ ÍÓ
‚ıÓ‰Û DVI-In ‚‡¯Â„Ó TB.
èÓ‰Íβ˜ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‚˚ıÓ‰ ÍÓÏÔ˙˛Ú‡ Í ‡Û‰ËÓ ‚ıÓ‰Û
DVI-In ‚‡¯Â„Ó TB.
äÓÏÔ¸˛Ú (PC) ÓÒ̇˘ÂÌÌ˚È VGA
èÓ‰Íβ˜ËÚ ‚˚ıÓ‰ ÏÓÌËÚÓ‡ (VGA) ‚‡¯Â„Ó PC ˜ÂÂÁ
VGA/DVI ‡‰‡ÔÚÓ Í DVI-‚ıÓ‰Û Ì‡ TB.
èÓ‰Íβ˜ËÚ Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‚˚ıÓ‰ ÍÓÏÔ˙˛Ú‡ Í ‡Û‰ËÓ ‚ıÓ‰Û
DVI-In ‚‡¯Â„Ó TB.
ÅÓΠÔÓ‰Ó·ÌÛ˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÂÊËχ
ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ÒÏ. ̇ ÒÚ. 10.
éÔÚËχθÌÓ ‡Á¯ÂÌË ˝Í‡Ì‡ ÔÓÎÛ˜‡ÂÚÒfl, ÍÓ„‰‡ ‰Îfl
ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ‚˚·‡Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË 1024 x 768, 60 Hz.
çËÊ Ô˂‰ÂÌ ÒÔËÒÓÍ ‡Á΢Ì˚ı ̇ÒÚÓÂÍ ‡Á¯ÂÌËfl,
ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‰Îfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ̇ ˝ÚÓÏ
ÚÂ΂ËÁÓÂ:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ëÓ‚ÂÚ˚
ÅÎËÁÓÒÚ¸ „Ó ËÎË ‚˚ÒÓÍËı Á‰‡ÌËÈ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ Ô˘ËÌÓÈ ‡Á‰‚‡Ë‚‡ÌËfl
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ÓÚ‡ÊÂÌÌ˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ËÎË ÚÂÏÌ˚ı Û˜‡ÒÚÍÓ‚ ‚ ËÁÓ·‡ÊÂÌËË. Ç
˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÍÓÂÍÚËÓ‚‡Ú¸ ̇ÒÚÓÈÍÛ ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl: ÒÏ. "íÓÌ͇fl
̇ÒÚÓÈ͇" (ÒÚ. 6) ËÎË ËÁÏÂÌËÚ¸ ÓËÂÌÚ‡ˆË˛ ̇ÛÊÌÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. èË
ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ‚ÌÛÚÂÌÌÂÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ÔËÂÏ, ‚ ÌÂÍÓÚÓ˚ı ÒÎÛ˜‡flı, ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸
Á‡ÚÛ‰ÌÂÌ. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ „Ó, ‚‡˘‡fl ‡ÌÚÂÌÌÛ. ÖÒÎË Í‡˜ÂÒÚ‚Ó ÔËÂχ
Ì ÛÎÛ˜¯ËÚÒfl, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÔÂÂÈÚË Ì‡ ̇ÛÊÌÛ˛ ‡ÌÚÂÌÌÛ.
èÎÓıÓ ͇˜ÂÒÚ‚Ó
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
ç Á‡·˚ÎË ÎË ‚˚ ÔÓ‰Íβ˜ËÚ¸ ‡ÌÚÂÌÌÛ? 臂ËθÌÓ ÎË ‚˚ ‚˚·‡ÎË ÒËÒÚÂÏÛ?
(ÒÚ. 6). èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ ‚ ‡Á˙ÂÏ ÔÂËÚÂθ ËÎË ‚ ‡Á˙ÂÏ ‡ÌÚÂÌÌ˚ ˜‡ÒÚÓ
fl‚ÎflÂÚÒfl Ô˘ËÌÓÈ ÔÓ·ÎÂÏ Ò ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂÏ Ë Á‚ÛÍÓÏ (˜‡ÒÚÓ ‡Á˙ÂÏ˚ Ò΄͇
‡Á˙‰ËÌfl˛ÚÒfl ÔË ÔÂÂÏ¢ÂÌËË ÚÂ΂ËÁÓ‡). èӂ¸Ú ‚Ò ˝ÚË ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.
éÚÒÛÚÒÚ‚ËÂ
ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl
ÖÒÎË ÌÂÍÓÚÓ˚ ÔÓ„‡ÏÏ˚ Ìe ËÏÂ˛Ú Á‚Û͇, ÌÓ ËÏÂ˛Ú ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ, ˝ÚÓ
Á̇˜ËÚ, ˜ÚÓ ‚˚ Ì‚ÂÌÓ ‚˚·‡ÎË ÚÂ΂ËÁËÓÌÌÛ˛ ÒËÒÚÂÏÛ. àÁÏÂÌËÚÂ
̇ÒÚÓÈÍÛ ëàëíÖåÄ (ÒÚ. 6).
éÚÒÛÚÒÚ‚Ë Á‚Û͇
óÂÂÁ ÛÒËÎËÚÂθ, ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌÌ˚È Í ÚÂ΂ËÁÓÛ, Ì ‚˚‚Ó‰ËÚÒfl Á‚ÛÍ?
èӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ ‚˚ıÓ‰ÌÓÈ ‡Û‰ËÓ‡Á˙ÂÏ Ì ÔÂÂÔÛÚ‡Ì Ò ‚ıÓ‰Ì˚Ï.
èӂ¸ÚÂ, ˜ÚÓ ÍÓÌÙ˄ۇˆËfl ÍÓÏÔ¸˛Ú‡ ‚˚ÔÓÎÌÂ̇ Ô‡‚ËθÌÓ Ë ‰Îfl
ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl ‚˚·‡ÌÓ ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓ ‡Á¯ÂÌË (ÒÏ. ÒÚ. 10).
Ë̉Ë͇ÚÓ ÚÂ΂ËÁÓ‡ Ì ÏË„‡ÂÚ ÔË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË ÔÛθڇ
‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl? 3aÏÂÌËÚ ·aÚapÂÈÍy.
ç ‡·ÓÚ‡ÂÚ ÂÊËÏ
PC ËÎË ÙÛÌ͈Ëfl PIP?
èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó
ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl ÌÂ
‡·ÓÚ‡ÂÚ?
ÖÒÎË ÚÂ΂ËÁÓ Ì ÔÓÎÛ˜‡ÂÚ Ò˄̇· ‚ Ú˜ÂÌË 15 ÏËÌÛÚ, ÓÌ
ÑÂÊÛÌÓÂ
ÒÓÒÚÓflÌËÂ
‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÂÂıÓ‰ËÚ ‚ ‰ÂÊÛÌÓ ÒÓÒÚÓflÌËÂ. ë ˆÂθ˛ ˝ÍÓÌÓÏËË
˝ÎÂÍÚÓ˝Ì„ËË Ç‡¯ ÚÂ΂ËÁÓ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì ‰ÂÚ‡ÎflÏË, Ó·ÂÒÔ˜˂‡˛˘ËÏË
͇ÈÌ ÌËÁÍÓ ÔÓÚ·ÎÂÌË ˝Ì„ËË ‚ ‰ÂÊÛÌÓÏ ÒÓÒÚÓflÌËË (ÏÂÌ 1 LJÚÚ)
ÑÎfl ÛıÓ‰‡ Á‡ ˝Í‡ÌÓÏ Ë ÍÓÔÛÒÓÏ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ˜ËÒÚÛ˛, Ïfl„ÍÛ˛ Ë Ì‚ÓÒËÒÚÛ˛ ÚflÔÓ˜ÍÛ. ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
˜ËÒÚfl˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡, ÒÓ‰Âʇ˘Ë ÒÔËÚ ËÎË ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË.
ìıÓ‰ Á‡
ÚÂ΂ËÁÓÓÏ
Ç˚Íβ˜ËÚ ¯ÚÂÔÒÂθÌÛ˛ ‚ËÎÍÛ ÚÂ΂ËÁÓ‡ ËÁ ÓÁÂÚÍË Ì‡ 30 ÒÂÍÛ̉, ‡ Á‡ÚÂÏ ÒÌÓ‚‡
‚Íβ˜ËÚ ÂÂ. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË, ÌËÍÓ„‰‡ Ì Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ ÓÚÂÏÓÌÚËÓ‚‡Ú¸
‚‡¯ ÚÂ΂ËÁÓ Ò‡ÏË: Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÒÎÛÊ·Û ÔÓÒÎÂÔÓ‰‡ÊÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl.
èÓ-ÔÂÊÌÂÏÛ ÌÂÚ
ÂÁÛθڇÚÓ‚?
ëÎÓ‚‡¸
DVI (Digital Visual Interface): ëڇ̉‡Ú
ˆËÙÓ‚ÓÈ ËÌÚÂÙÂÈÒ‡, ÒÓÁ‰‡ÌÌ˚È Digital
Display Working Group (DDWG) ‰Îfl
ÔÂÓ·‡ÁÓ‚‡ÌËfl ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚ı Ò˄̇ÎÓ‚ ‚
ˆËÙÓ‚˚ ‰Îfl ËÒÔÓÎ˙ÁÓ‚‡ÌËfl Ë ˆËÙÓ‚˚ı
Ë ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚ı ÙÓÏ ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl Ò˄̇·.
VGA (Video Graphics Array): Ó·˘ËÈ
„‡Ù˘ÂÒÍËÈ Òڇ̉‡Ú ‰ËÒÔÎÂfl ‰Îfl èä..
ë˄̇Î˚ RGB : Ó·‡ÁÛ˛ÚÒfl ‚ ÂÁÛθڇÚÂ
ÒϯÂÌËfl ÚÂı ‚ˉÂÓÒ˄̇ÎÓ‚ - ͇ÒÌÓ„Ó,
ÁÂÎÂÌÓ„Ó Ë ÒËÌÂ„Ó - Ë ÙÓÏËÛ˛Ú
Ë Ó·‡ÁÛ˛Ú Ó‰ËÌ ‚ˉÂÓÒ˄̇Î.
á‚ÛÍ NICAM : íÂıÌË͇, ÔÓÁ‚ÓÎfl˛˘‡fl
Ô‰‡˜Û Á‚Û͇ ˆËÙÓ‚Ó„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ëËÒÚÂχ : íÂ΂ËÁËÓÌÌÓ ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ
Ô‰‡ÂÚÒfl ÔÓ-‡ÁÌÓÏÛ ‚ ‡ÁÌ˚ı Òڇ̇ı.
ëÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ Òڇ̉‡ÚÓ‚ : BG,
DK, I Ë L, L' ê„ÛÎËӂ͇ ëËÒÚÂχ (ÒÚ. 6)
ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ‡Á΢Ì˚ı
Òڇ̉‡ÚÓ‚. çÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÓÚ΢‡Ú¸  ÓÚ
ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËfl ˆ‚ÂÚÓ‚ PAL ËÎË SECAM.
îÓÏ‡Ú PAL ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â
ÒÚ‡Ì Ö‚ÓÔ˚, SECAM ‚Ó î‡ÌˆËË, ‚
êÓÒÒËË Ë ‚ ·Óθ¯ËÌÒÚ‚Â ÒÚ‡Ì ÄÙËÍË.
ëòÄ Ë üÔÓÌËfl ËÒÔÓθÁÛ˛Ú ‰Û„Û˛
ËÁÓ·‡ÊÂÌËÂ. ë ÔÓÏÓ˘¸˛ ˝ÚËı Ò˄̇ÎÓ‚
ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÁÓ·‡ÊÂÌË ӘÂ̸
‚˚ÒÓÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡.
ë˄̇Î˚ S-VHS : ùÚÓ 2 ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ‚ˉÂÓÒ˄̇·
Y/ë, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘Ëı Òڇ̉‡Ú‡Ï Á‡ÔËÒË S-
VHS Ë Hi-8. ë˄̇Î˚ flÍÓÒÚË Y (˜ÂÌ˚È Ë
·ÂÎ˚È) Ë ˆ‚ÂÚ‡ C (ˆ‚ÂÚÌ˚Â) Á‡ÔËÒ˚‚‡˛ÚÒfl ̇
ÔÎÂÌÍ ÓÚ‰ÂθÌÓ. ùÚÓ ‰‡ÂÚ ·ÓΠ‚˚ÒÓÍÓÂ
͇˜ÂÒÚ‚Ó ËÁÓ·‡ÊÂÌËfl, ˜ÂÏ ‚ˉÂÓÒڇ̉‡Ú
(VHS Ë 8 ÏÏ), „‰Â Ò˄̇Î˚ Y/ë Òϯ˂‡˛ÚÒfl
ÒËÒÚÂÏÛ ÔÓ‰ ̇Á‚‡ÌËÂÏ NTSC. Ç˚ıÓ‰˚
Öïí1 Ë Öïí2 ÔÓÁ‚ÓÎfl˛Ú ‚ÓÒÔÓËÁ‚‰ÂÌËÂ
Á‡ÔËÒÂÈ Ò ÍÓ‰ËÓ‚‡ÌËÂÏ ˆ‚ÂÚÓ‚ NTSC.
16:9 : ùÚÓ ÒÓÓÚÌÓ¯ÂÌË ÏÂÊ‰Û ¯ËËÌÓÈ Ë
‚˚ÒÓÚÓÈ ˝Í‡Ì‡. íÂ΂ËÁÓ˚ Ò ¯ËÓÍËÏ
˝Í‡ÌÓÏ ËÏÂ˛Ú ÔÓÔÓˆË˛ 16/9, ‡ Ò
Ú‡‰ËˆËÓÌÌ˚Ï ˝Í‡ÌÓÏ - 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introducción
Le agradecemos la adquisición de este televisor. Este manual ha sido preparado
para ayudarle a instalar y a hacer funcionar su televisor. Le aconsejamos que lo lea
atentamente. Esperamos que nuestra tecnología le satisfaga plenamente.
Objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente :
• ReglamentoTécnico del Servicio de Difusión deTelevisión y del Servicio Portador
soporte del mismo (Real Decreto 1160/1989) Articulo 9.2
•
Reglamento sobre Perturbaciones Radioeléctricas (Real Decreto 138/1989) AnexoV.
Indice
Instalación
Presentación del televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Los botones del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Las teclas del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TeclaVCR o DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalación del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Clasificación de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Memorización manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Otros ajustes del menú Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilización
Ajustes de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajustes del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste de varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilización en modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilización en modo HD (High Definition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
ES
Periféricos
Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Otros aparatos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Conexiones laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Receptor/equipo de HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Información práctica
Consejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directiva para el reciclado
Su televisor está fabricado con materiales reutilizables o que pueden ser reciclados.
Para reducir al mínimo el vertido de residuos que pueden afectar al medio
ambiente, hay empresas especializadas que recuperan los aparatos usados para
desmontarlos y recolectar los materiales reutilizables (consulte a su proveedor).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Presentación del televisor LCD
&
Los botones del televisor:
• POWER : para encender o apagar el televisor.
• VOLUME -/+ :para ajustar el nivel del sonido.
• MENU : para abrir o cerrar los menús.
Los botones PROGRAM -/+ permiten
seleccionar una opción y los botones
VOLUME -/+ ajustarla.
• PROGRAM -/+ : para seleccionar los
programas.
Parte posterior:
Las conexiones principales se efectúan por la parte
inferior del televisor.
Para obtener más detalles sobre las conexiones, consulte
la página 12.
é DVI y entrada de Audio para conectar un
equipo de HD (high definition) o un ordenador
con salida DVI
“ Tomas euroconector EXT1/EXT2
‘ Toma de la antena deTV
( Conexiones laterales
Mando a distancia
Quite el papel de aislamiento de la pila para
activar el mando a distancia
CR 2025
La pila que se entregan con el aparato no contiene
ni mercurio ni níquel cadmio para colaborar en la
conservación del medio ambiente.Téngalo en cuenta
al eliminar la pila usada y utilice los medios de
reciclaje que tiene a su disposición (consulte a su
distribuidor).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Las teclas del mando a distancia
1) . Standby
1)
2)
Para poner el televisor en modo standby. Para
encenderlo de nuevo, pulse P –/+, 0/9 o la tecla AV.
2) x Pixel + (según versión)
Para activar/desactivar el modo demostración del
procesamiento Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Vídeo (p. 14)
4) Q Sonido Surround
Para activar / desactivar el efecto de ampliación del
sonido. En estéreo, los altavoces parecen más distantes.
Para las versiones equipadas conVirtual Dolby
Surround*, se obtienen los efectos sonoros traseros del
Dolby Surround Pro Logic.
5)
6)
7)
5) AV
Ver Fuente para elegirTV o equipos periféricos
conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3,
PC o HD (p. 12).
8)
6) h Active control
9)
Mejora la calidad de imagen en función de la calidad de
la señal recibida y las condiciones de iluminación
ambiental
10)
7) Menú
Para acceder o salir de los menús
8) Cursor
(<>≤≥)
Estas 4 teclas permiten desplazarse en los menús.
11)
9) Volumen
Para ajustar el nivel sonoro.
10) ª m Preajustes de imagen y sonido
Permite acceder a una serie de preajustes de la imagen
y del sonido.
La posición Personal corresponde a los ajustes efectuados
en los menús.
11) Ë Información en pantalla
Para hacer aparecer o desaparecer el número de
programa, la hora, el modo de sonido y el tiempo
restante en el programador. Manténgalo pulsado
durante 5 segundos para visualizar permanentemente el
número de programa en la pantalla.
* Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. ”Dolby” y el
símbolo doble-D son marcas de Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Las teclas del mando a distancia
12) Modo
Pulse esta tecla para cambiar entre TV, DVD o AUX.
(12
(13
(14
13) œ Apertura de PIP (p. 10)
14) ı Lista de programas
Para visualizar / borrar la lista de programas. Utilice los
botones <> para seleccionar un programa y el botón
≥ para visualizarlo.
(15
(16
15) ∏ Formato 16:9 (p. 8)
16) ù Modo de sonido
Permite forzar las emisiones Estéreo y Nicam Estéreo
en Mono o, para las emisiones bilingües, elegir entre
Dual I o Dual II.
(17
La indicación Mono aparece en rojo cuando se trata de una
posición forzada.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤Teletext (p. 9)
18) No aplicable en el modoTV
19) [ Corte del sonido
Para suprimir o restablecer el sonido.
20) P -/+ Selección de programas
Para acceder al programa inferior o superior. El número
y el modo de sonido aparecen durante algunos
segundos.
(21
(22
Para algunos programas equipados con teletexto, el título del
programa aparece en la parte inferior de la pantalla.
21) 0/9 Botones numéricos
Para acceder directamente a los programas. Para un
programa de 2 cifras, es preciso añadir la segunda cifra
antes de que desaparezca el guión.
22) Á Programa precedente
Para acceder al programa visualizado inmediatamente
antes.
TeclasVCR o DVD (selector de modo)
El telemando le permite pilotar las funciones principales de la vídeograbadora o DVD.
Pulse la tecla MODE para seleccionar el modo que desee : DVD o AUX (vídeograbadora). El piloto del
mando a distancia se enciende para mostrar el modo seleccionado. Se apaga automáticamente al cabo de
20 segundos sin acción (retorno al modoTV).
En función del equipo, las siguientes teclas están operacionales :
0/9
teclas numéricas,
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
standby,
P -/+
ù
Ë
Á
selección de programas,
selección del idioma,
menú OSD,
DVD : FunciónT-C /Vídeo Función
índice
retorno rápido,
avance rápido,
grabación,
pausa,
parada,
lectura,
El mando a distancia es compatible con todos los
vídeos que utilicen la norma RC5 y todos los
lectores de DVD que utilicen la norma RC6.
Æ
MENU
acceso al menú,
<>≤≥ navegación y ajustes,
OK validación,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalación
& Instalación del televisor
Coloque el televisor sobre una superficie sólida y
estable. Para prevenir las situaciones peligrosas, no
exponga el televisor a salpicaduras de agua ni a una
fuente de calor (lámpara, vela, radiador, ...) y no
obstruya las ranuras de ventilación situadas en la parte
posterior.
5 cm
5 cm
5 cm
é Conexiones de las antenas
• Introduzca la clavija de antena en la toma :
situada en la parte de atrás.
• Conecte el borde del cable al televisor y el
conector en la toma de red de la pared
(220-240V / 50 Hz).
VOLUME
PROGRAM
Para la conexión de otros aparatos, consulte la p. 12.
“ Puesta en marcha
Para encender el televisor, pulse sobre el botón
POWER. Un indicador se iluminará en color verde
y la pantalla se encenderá.Vaya directamente al
capítulo instalación rápida. Si el televisor está en
espera (indicador rojo), pulse el botón P -/+ del
mando a distancia.
El indicador parpadea cuando se utiliza el mando a
distancia.
:
Instalación rápida
La primera vez que enciende el televisor, aparece
un menú en la pantalla. Este menú le invita a
elegir el país así como el idioma de los menús:
“ La búsqueda se inicia automáticamente.Todos los
programas deTV y emisoras de radio disponibles
se memorizan. La operación toma algunos
minutos. La visualización muestra la progresión
de la búsqueda y la cantidad de programas
encontrados. Al final desaparece el menú.
Para salir o interrumpir la búsqueda, pulse en
MENU. Si no se encuentra ningún programa,
remítase al capítulo de consejos p. 14.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
‘ Si la emisora o la red cableada transmite la
señal de clasificación automática, los programas
se numerarán correctamente. La instalación se
ha terminado.
( Si no es el caso, debe utilizar el menú
Clasificación para renumerarlos.
Si no aparece el menú, mantenga pulsadas por 5
segundos las teclas VOLUME - y VOLUME + del
televisor, para hacerlo aparecer.
& Utilice las teclas <> del telemando para
elegir su país, y luego valide con ≥.
Si su país no aparece en la lista, seleccione la
opción “. . .”
é Luego seleccione su idioma con las teclas <> y
luego valide con ≥.
Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus
propios parámetros de clasificación (región, idioma,
etc.). En este caso, debe indicar su elección con las
teclas <> y luego validar con ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Clasificación de los programas
& Pulse la tecla MENU. El Menú de TV aparece en
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y
la pantalla.
luego el menú Clasificación.
“ Seleccione el programa que desee desplazar
con las teclas <> y pulse en ≥.
‘ Utilice luego las teclas <> para elegir el
nuevo número y valide con ≤.
( Vuelva a iniciar las etapas “ y ‘ tantas veces
como haya programas por renumerar .
§ Para salir de los menús, pulse en Ë.
Menú de TV
Instalacion
Imagen
Sonido
Varios
0
1
2
3
4
5
Idioma Æ
Pais Æ
•
•
•
•
•
•
Instalacion
Autostore Æ
Sinto. Manual Æ
Ordenar Æ
Nombre Æ
Memorización manual
Este menú permite memorizar los programas
uno por uno.
& Pulse la tecla MENU.
é Con el cursor, seleccione el menú Instalación y
luego Memo Manual:
‘ Búsqueda: pulse en ≥. La búsqueda comienza.
En cuanto se encuentra un programa, se
detiene el desplazamiento y aparece el nombre
del programa (si está disponible).Vaya a la
siguiente etapa. Si conoce la frecuencia del
programa deseado, escriba directamente su
número con las teclas 0 a 9.
Si no se encuentra ninguna imagen, ver los
consejos (p. 14).
( No De Prog. : introducir el número deseado
con las teclas ≤≥ o 0 a 9.
Menú de TV
Sinto. Manual
Imagen
Sonido
Varios
Sistema
Busqueda
Num.
Europe
Instalacion
Programa
Sint. Fina
Memorizar
§ Ajuste Fino: si la recepción no es satisfactoria,
ajuste con las teclas ≤≥.
è Memorizar: pulse en ≥. El programa se
memoriza.
! Repita las etapas ‘ a è tantas veces como
haya programas por memorizar.
ç Para salir: pulse la tecla Ë.
“ Sistema: seleccione Europa (detección
automática*) o Europa Oeste (norma BG),
Europa Este (norma DK), Reino Unido (norma I)
o Francia (norma LL’ ).
* Salvo para Francia (norma LL’ ), se debe
seleccionar obligatoriamente la opción Francia.
Otros ajustes del menú Instalación
propios parámetros de clasificación (región, idioma,
& Pulse la tecla MENU y seleccione el menú
Instalación:
é Idioma: para modificar el idioma de
visualización de los menús.
etc.). En este caso, debe indicar su elección con las
teclas <> y luego validar con ≥. Para salir o
interrumpir la búsqueda, pulse en MENU. Si no se
encuentra ninguna imagen, ver los consejos (p. 14).
( Nombre: Si lo desea, puede dar un nombre a los
“ País: para elegir su país.
Este ajuste interviene en la búsqueda, la
clasificación automática de los programas y la
visualización del teletexto. Si su país no aparece en
la lista, seleccione la opción “. . .”
programas,
y tomas
emisoras de radio
exteriores.Utilice las teclas ≤≥ para
desplazarse en la zona de visualización del
nombre (5 caracteres) y las teclas <> para
elegir los caracteres. Una vez introducido el
‘ Memo. Auto: para ejecutar una búsqueda
automática de todos los programas disponibles
en su región. Si la emisora o la red cableada
transmite la señal de clasificación automática,
los programas se numerarán correctamente.
Si no es el caso, debe utilizar el menú
Clasificación para renumerarlos.
nombre, utilice la tecla
ha memorizado.
≤
para salir. El nombre se
Observación: durante la instalación, los programas
se nombran automáticamente cuando se transmite
la señal de identificación.
§ Para salir de los menús, pulse en Ë.
Algunas emisoras o redes cableadas difunden sus
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ajustes de la imagen
Descripción de los ajustes:
& Pulse la tecla MENU y luego en ≥. El menú
• Brillo: actúa sobre la luminosidad de la imagen.
• Color: actúa sobre la intensidad del color.
• Contraste: actúa sobre la diferencia entre los
tonos claros y los tonos oscuros.
• Definición: actúa sobre la nitidez de la imagen.
• Temp. Color: actúa sobre la calidad de los
colores: Frío (más azul), Normal (equilibrado)
o Caliente (más rojo).
Imagen aparece:
Menú de TV
Imagen
Imagen
Sonido
Varios
Brillo
Color
Contraste
Realce
Matiz
Memorizar
39
Instalacion
• Memorizar: para memorizar los ajustes de la
imagen.
é Utilice las teclas <> para seleccionar un
ajuste y las teclas ≤≥ para ajustar.
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la
opción Memorizar y pulse en ≥ para
grabarlos. Pulse en Ë para salir.
Ajustes del sonido
Descripción de los ajustes:
& Pulse en MENU, seleccionar Sonido (>) y
• Ecualizador: para ajustar la tonalidad del
sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
• Balance: para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho.
• Delta Volumen: permite compensar las
diferencias de volumen que existen entre los
diferentes programas o las tomas EXT. Este
ajuste sólo funciona para los programas 0 a
40 y las tomas EXT.
pulse en ≥.Aparece el menú Sonido:
Menú de TV
Sonido
Imagen
Sonido
Varios
Instalacion
Ecualizador Æ
Balance Æ
Delta Volumen Æ
AVL Æ
Dolby Virtual Æ
Memorizar Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
• AVL (AutomaticVolume Leveler): control
automático del volumen que permite limitar
los aumentos de sonido, en particular durante
los cambios de programas o publicidades.
• Dolby Virtual: Para activar / desactivar el efecto
de ampliación del sonido.También tiene acceso a
estos ajustes con el botón Q.
é Utilice las teclas <> para seleccionar un
ajuste y las teclas ≤≥ para ajustar.
“ Una vez efectuados los ajustes, seleccione la
opción Memorizar y pulse en ≥ para grabarlos.
‘ Para salir de los menús, pulse en Ë.
• Memorizar: para memorizar los ajustes de sonido.
Ajuste de varios
‘ Temporizador (disponible únicamente en algunas
versiones): para seleccionar una duración de
puesta en modo de espera automática.
& Pulse en MENU, seleccionar Varios (>) y pulse
en ≥. Puede ajustar:
é Contraste +: ajuste automático del contraste de
la imagen que lleva en permanencia la parte
más oscura de la imagen al negro.
(
PIP: para ajustar el tamaño y la posición de la
pantalla PIP.
§ Para salir de los menús, pulse en Ë.
“ Reduc. Ruido: atenúa el ruido de la imagen (la
nieve), en caso de recepción difícil.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Función 16:9
Las imágenes que usted recibe pueden transmitirse en el formato 16:9 (pantalla panorámica) o 4:3
(pantalla tradicional). Las imágenes 4:3 tienen a veces una banda negra en la parte superior e inferior
(formato cinemascope). Esta función le permite eliminar las bandas negras y optimizar la visualización
de las imágenes en la pantalla.
Pulse el botón
∏
(o ≤≥) para seleccionar los siguientes modos:
El televisor está equipado con una conmutación automática que descodifica la señal
específica emitida por ciertos programas y selecciona el correcto formato de pantalla.
4:3
La imagen se reproduce en formato 4:3; aparece una banda negra a cada lado de la
imagen.
Imag. expand 14:9
La imagen se amplía al formato 14:9; sigue habiendo una pequeña banda negra a cada
lado de la imagen.
Imag. expand 16:9
La imagen se amplía al formato 16:9. Se recomienda este modo para visualizar las
imágenes con banda negra en la parte superior e inferior (formato cinemascope).
Zoom Con Subtitulos
Este modo se utiliza para visualizar una imagen en 4:3 a toda pantalla, realizando una
ampliación progresiva , pero permitiendo la visualización de los subtítulos.
Super Ancha
Este modo permite visualizar las imágenes 4:3 en toda la superficie de la pantalla
ampliando los extremos de la imagen.
Señal 16:9
Este modo permite restaurar las proporciones de las imágenes que se transmiten en formato
16:9. Nota: Si se desea visualizar con una imagen 4:3, se estira horizontalmente.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletexto
El teletexto es un sistema de informaciones, difundido por algunos canales, que se consulta como un
diario.También permite acceder a los subtítulos para las personas sordas o poco familiarizadas con el
idioma de transmisión (redes cableadas, canales de satélite, etc.).
Pulse en :
Obtendrá :
Llamada de Para llamar o salir del teletexto.
teletexto Aparece el índice con la lista de las secciones a las que
puede acceder. Cada sección está identificada por un
número de página de 3 cifras.
Si el canal seleccionado no difunde teletexto, aparece la
indicación 100 y la pantalla permanece negra (en este caso,
salga del teletexto y elija otro canal).
Selección de
una página
Escriba el número de la página deseada con las teclas 0 a
9 o P -/+. Ejemplo: página 120, escriba 120. El número
aparece en la parte superior izquierda, el contador se
mueve, y luego aparece la página.Vuelva a efectuar la
operación para consultar otra página.
Si el contador continúa buscando, quiere decir que no se ha
transmitido la página. Elija otro número.
Aparecen zonas coloreadas en la parte inferior de la
pantalla. Las 4 teclas coloreadas permiten acceder a las
secciones o a las páginas correspondientes.
Las zonas coloreadas parpadean cuando la sección o la página
aún no está disponible.
Acceso directo a
las secciones
Índice Para regresar al índice (generalmente la página 100).
Algunas páginas contienen sub-páginas que se suceden
automáticamente. Esta tecla permite parar o reanudar la
alternancia de las sub-páginas. La indicación _ aparece
en la parte superior izquierda.
Parada
de la alternancia
de las sub-páginas
Doble página
de teletexto
Para activar o desactivar la visualización del teletexto en
doble página. La página activa aparece a la izquierda y la
página siguiente a la derecha. Pulse el botón
una página (por ejemplo el índice). La página activa pasa a ser
si desea fijar
Ó
la de la derecha. Para volver al modo normal, pulse Å.
Informaciones
ocultas
Para hacer aparecer o desaparecer las informaciones
ocultas (soluciones de juegos).
Ampliación de
una página
Para visualizar la parte superior, inferior, y luego regresar a
la dimensión normal.
Páginas
preferidas
Para los programas de teletexto 0 a 40, puede memorizar
4 páginas preferidas que luego serán directamente accesibles
con las teclas de color (roja, verde, amarilla, azul).
& Pulse la tecla MENU para pasar a modo páginas
preferidas.
é Haga aparecer la página de teletexto que desee
memorizar.
“ Luego pulse durante 3 segundos la tecla de color de su
elección. Se memoriza la página.
‘Vuelva a efectuar la operación con las otros teclas de color.
(A partir de ahora, en cuanto consulte el teletexto, sus
páginas preferidas aparecerán en color en la parte inferior
de la pantalla. Para encontrar las secciones habituales,
pulse en MENU.
Para borrar todo, pulse en Ë durante 5 segundos.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilización en modo monitor PC
Nota:
Cuando utilice elTV LCD como monitor de PC, puede que se observen pequeñas líneas diagonales si hay
interferencias electromagnéticas en el entorno en el que se usa, aunque no afectará al rendimiento de este
producto. Para conseguir el mejor rendimiento, se recomienda un cable VGA de buena calidad con un buen filtro
de aislamiento para el ruido.
Modo PC
Este televisor se puede utilizar como un
Utilización de los menús de PC
Pulse el botón MENU para acceder a la
configuración específica del modo monitor de
PC. Utilice el cursor para ajustar (los ajustes
se memorizan automáticamente) :
• Imagen:
monitor de ordenador. La función PIP le
permitirá ver también la señal de las cadenas
de televisión en una pantalla superpuesta.
La función solo fonciona si su PC tiene salida
digital.
Primero tendrá que efectuar las conexiones del
ordenador y ajustar la resolución (consulte la
p.13).
- Brillo/Contraste: para ajustar la iluminación
y el contraste.
- Horizontal/Vertical *: para ajustar el
posicionamiento horizontal y vertical de la
imagen.
Selección del modo PC
& Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
ver la Fuente.
- Matiz: para ajustar el tono de los colores
(frío, normal o caliente).
• Selec. Audio: para seleccionar el sonido que
se reproduce en el televisor (PC oTV/Radio).
Por ejemplo, se puede escuchar la radio
mientras se utiliza el ordenador.
• Varios:
- Fase/Reloj*: permite eliminar las líneas
parásitas horizontales (Fase) y verticales
(Reloj).
- Formato: para seleccionar entre pantalla
grande o el formato original de las pantallas
de PC.
- PIP: para ajustar el tamaño y la posición de
la pantalla PIP.
- Autoajuste*: el posicionamiento se ajusta
automáticamente.
• Reset to Factory: para volver a los ajustes de
fábrica (ajustes predeterminados).
*Los ajustes no están disponible si el ordenador
está conectado por la entrada DVI
é Use las teclas de cursor </> para elegir PC
y luego pulse la tecla ≥ para conmutar entre
modoTV y modo PC (DVI In).
Para volver al modoTV, pulse la tacla AV, elija
TV valide con ≥.
Utilización de PIP
En modo PC, podrá visualizar una ventana que
permite ver las cadenas de televisión.
Atención: la característica PIP sólo está disponible
si el ordenador está conectado por la entrada DVI
& Pulse el botón œ para visualizar la pantalla
PIP. La imagen de la televisión se reproduce en
una pequeña ventana4.
é Pulse la tecla œ otra vez para cambiar el
tamaño de la pantalla, conmute a pantalla dual
y entonces desaparecerá
“ Use las taclas P -/+ para cambiar de programa
de la pantalla PIP.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilización en modo HD (High Definition)
Modo HD
El modo HD (high definition) permite disfrutar
• Sonido:
-
-
-
Ecualizador: para ajustar la tonalidad del
de imágenes limpias y perfiladas desde entrada
DVI si está usando un receptor/equipo de HD
que pueda transmitir programas de alta
definición.
Primero debería conectar el equipo HD (consulte
la p.13).
sonido (de graves: 120 Hz a agudos: 10 kHz).
Balance: para equilibrar el sonido en los
altavoces izquierdo y derecho.
Delta Volumen: permite compensar las
diferencias de volumen que existen entre los
diferentes programas o las tomas EXT. Este
ajuste sólo funciona para los programas 0 a
40 y las tomas EXT.
Eligiendo modo HD
& Pulse la tecla AV en el mando a distancia para
ver la Fuente.
é Use las teclas de cursor </> para elegir HD
y luego pulse la tecla de cursor ≥ para
conmutar entre modoTV y HD.
Para volver al modoTV, pulse la tacla AV, elija
TV valide con ≥.
-
AVL (AutomaticVolume Leveler): control
automático del volumen que permite limitar
los aumentos de sonido, en particular
durante los cambios de programas o
publicidades.
-
-
Dolby Virtual: Para activar / desactivar el
efecto de ampliación del sonido.También tiene
acceso a estos ajustes con el botón Q.
Memorizar: para memorizar los ajustes de
sonido.
Usando los menus HD
Pulse el botón MENU para acceder a ajustes
específicos del modo HD. Use el cursor para
ajustarlos (los ajustes se memorizan
automáticamente) :
• Imagen:
- Brillo: actúa sobre la luminosidad de la
imagen.
- Color: actúa sobre la intensidad del color.
- Contraste: actúa sobre la diferencia entre
los tonos claros y los tonos oscuros.
- Definición: actúa sobre la nitidez de la
imagen.
• Varios:
-
Temporizador (disponible únicamente en
algunas versiones): para seleccionar una
duración de puesta en modo de espera
automática.
-
PIP: para ajustar el tamaño y la posición de
la pantalla PIP.
- Horizontal: para ajustar el posicionamiento
horizontal de la imagen.
- Temp. Color: actúa sobre la calidad de los
colores: Frío (más azul), Normal (equilibrado)
o Caliente (más rojo).
- Memorizar: para memorizar los ajustes de la
imagen.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Conexión de otros aparatos
El televisor posee dos tomas (EXT1 y EXT2) situadas en la parte trasera.
Fuente
Pulse la tecla AV en el mando a distancia para ver la Fuente y elegir entreTV o
equipos periféricos conectados a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC o HD.
La toma EXT1 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas RGB.
La toma EXT2 posee las entradas/salidas de audio y vídeo, y las entradas S-VHS.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Vídeo
Realice las conexiones indicadas enfrente. Utilice un cable
Euroconector de buena calidad.
Si su vídeo no posee toma de Euroconector, sólo es posible la
conexión por medio del cable de antena. En tal caso debe buscar la
señal de prueba de su vídeo y asignarle el número de programa 0
(vea Sintonia Manual, pág. 6). Para reproducir la imagen del vídeo,
pulse 0.
Vídeo con decodificador
Conecte el decodificador a la segunda toma de Euroconector
del vídeo.Así podrá grabar transmisiones codificadas.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receptor de satélite, decodificador, CDV, juegos, etc.
Realice las conexiones indicadas enfrente.
Otros aparatos
Para optimizar la calidad de la imagen, conecte el aparato que
produce señales RGB (decodificador digital, juegos, ciertas
unidades de CDV, etc.) a EXT1, y el aparato que produce señales
S-VHS (vídeos S-VHS y Hi-8) a EXT2 y cualquier otro aparato o
bien a EXT1 o a EXT2.
Para seleccionar los aparatos conectados
Pulse el botón AV para seleccionar EXT1, EXT2/S-VHS2 (señales
S-VHS de la toma EXT2).
Conexiones laterales
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla AV, seleccionar AV/S-VHS3.
Para un aparato monofónico, conecte la señal de sonido en la entrada
AUDIO L (o AUDIO R). El sonido es reproducido automáticamente en
los altavoces izquierdo y derecho del televisor.
Auricular
Cuando el auricular está conectado, el sonido del televisor se
corta. Las teclas VOLUME -/+ permiten ajustar el volumen.
La impedancia del auricular debe estar comprendida entre 32 y 600
ohmios.
Receptor/equipo de HD
Efectúe las conexiones que figuran al lado.
Con la tecla AV, seleccionar HD.
Para obtener más información sobre la utilización en modo HD,
consulte la página 11.
Ordenador
PC con DVI
Conecte la salida de monitor (DVI) de su ordenador a DVI In
delTV. Conecte la salida de sonido del ordenador a la entrada
DVI-In Audio delTV.
PC con VGA
Conecte la salida (VGA) de monitor de su ordenador a través
del adaptadorVGA/DVI a la entrada DVI de suTV. Conecte la
salida de sonido del ordenador a la entrada DVI-In Audio delTV.
Para obtener más información sobre la utilización en modo PC,
consulte la página 10.
La resolución óptima de la pantalla se obtiene configurando el
ordenador en 1024 x 768, 60 Hz.
A continuación encontrará la lista de las diferentes resoluciones
de visualización disponibles en el televisor:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Consejos
La proximidad de montañas o de edificios altos puede ser la causa de doble
imagen, eco o sombras. En este caso, trate de ajustar manualmente la imagen :
consulte “Sintonía fina” (pág. 6) o modifique la orientación de la antena exterior.
Con las antenas de interior, la recepción puede ser difícil en algunas condiciones. Puede
mejorarla girando la antena. Si la recepción sigue siendo mediocre, se debe utilizar una
antena exterior.
Mala recepción
¿ Ha enchufado la antena correctamente ?
Ausencia de
imagen
¿ Ha elegido el sistema adecuado ? (pág. 6) ¿ Una toma de Euroconector o de
antena mal conectada es a menudo la causa de problemas de imagen o sonido (a
veces las tomas se desconectan a medias si el televisor ha sido movido o
girado) ? Compruebe todas las conexiones.
Si en ciertos canales recibe la imagen pero no el sonido, significa que no tiene el
correcto sistema de televisión. Modifique el ajuste SISTEMA (pág. 6).
Ausencia de sonido
Verifique que ha configurado el ordenador con una resolución de visualización
compatible (consulte la p. 10).
¿No funcionan el
modo PC o el PIP?
En modo PC, ¿no consigue oír el sonido de la radio? Si PIP está en
funcionamiento, el sonido se emite por el televisor.
¿ El televisor no reacciona al mando a distancia y el indicador del aparato ya no
parpadea cuando lo utiliza ? Cambie la pila.
¿ El mando a distancia
ya no funciona ?
Si el televisor no recibe ninguna señal durante 15 minutos pasa automáticamente
a standby.
Standby
Para economizar energía, su televisor está equipado de componentes que
permiten un consumo muy bajo en standby (inferior a 1 W).
La limpieza de la pantalla y de la caja debe efectuarse únicamente con un trapo
limpio, suave y que no se deshilache. No utilizar productos a base de alcohol o de
disolvente.
Limpieza
del televisor
Desconecte la toma de red del televisor durante 30 segundos y después vuelva a
conectarla. En caso de avería del televisor nunca intente repararlo usted mismo :
consulte el servicio posventa.
¿ No se soluciona el
problema ?
Glosario
DVI (DigitalVisual Interface): Interface Digital
creado por el Digital DisplayWorking Group
(DDWG) para convertir señales analógicas en
señales digitales y adaptar ambos tipos de
monitore digital y analógico.
VGA (Video Graphics Array): es un estandard
común que se utiliza para visualizar gráficos en
monitores de PC.
Señales RGB : Se trata de las 3 señales de vídeo,
Rojo,Verde,Azul, que componen la imagen. El
uso de estas señales permite obtener una
mejor calidad de imagen.
Señales S-VHS: son dos señales de vídeo
separadas,Y/C, provenientes de las normas de
grabación S-VHS y Hi-8. Las señales de
combinan para formar una sola señal de vídeo.
Sonido NICAM: Procedimiento que permite
transmitir el sonido digitalizado.
Sistema: la transmisión de imágenes no se hace del
mismo modo en todos los países.Existen diferentes
normas :BG, DK, I, y L L’. El ajuste Sistema (pág. 6)
se utiliza para seleccionar estas diferentes normas.
estas son las diferentes versiones la codificación de
colores PAL o SECAM. El Pal se utiliza en la
mayoría de los países de Europa, el Secam en
Francia,en Rusia y en la mayoría de los países de
África. Japón y Estados Unidos utilizan un sistema
diferente llamado NTSC. Las entradas EXT1 y
EXT2 permiten reproducir grabaciones con
codificación de colores NTSC.
luminanciaY (blanco y negro) y de cromancia C
(color) se graban separadamente en la cinta. Se
obtiene así una mejor calidad que con el vídeo
estándar (VHS y 8 mm) donde las señalesY/C se
16:9: se refiere a la relación de anchura y altura
de la pantalla. Los televisores de pantalla
panorámica tienen una relación de 16:9, las
pantallas tradicionales: 4:3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introdução
Obrigado por ter adquirido este aparelho de televisão.
Este manual foi concebido para o ajudar ao longo da sua instalação e
funcionamento. Leia atentamente as instruções que seguem, para compreender
melhor as possibilidades oferecidas pelo seu televisor.
Esperamos que a nossa tecnologia lhe dê inteira satisfação.
Índice
Instalação
Apresentação do televisor LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
As teclas do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
As teclas do telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TeclasVCR ou DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalação do televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Classificação dos canais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Memorização manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Outras regulações do menu Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Utilização
Regulação da imagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regulação do som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Regulação das opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Formato 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletexto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilização em modo monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Utilização em Modo HD (High Definition – Alta Definição) . . . . . . . . . . . . . . . .11
PT
Periféricos
Gravador de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Outros aparelhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ligações laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Receptor HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informação prática
Sugestões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Directiva relativa à reciclagem
O seu aparelho de televisão utiliza materiais que podem ser reutilizados ou
reciclados. Para minimizar os desperdícios no meio ambiente, existem companhias
especializadas na recuperação dos aparelhos usados, que os desmontam e reciclam
o material que pode ser reutilizado (informe-se junto do seu revendedor).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Apresentação do televisor LCD
&
As teclas do televisor:
• POWER : para ligar ou apagar o televisor.
• VOLUME -/+ : para regular o nível do som.
• MENU : para chamar ou sair dos menus.
As teclas PROGRAM -/+ permitem
seleccionar uma afinação e as teclas
VOLUME -/+ permitem afinar.
•
PROGRAM -/+ :para seleccionar os programas.
Retaguarda:
As principais ligações efectuam-se na parte inferior
do televisor
Para mais pormenores sobre as ligações, veja página 12.
é DVI e entrada áudio para ligar um equipamento
HD (high definition) ou computador com saìda
DVI.
“ Tomadas SCART EXT1/EXT2
‘ Tomada de antenaTV
( Ligações laterais.
Telecomando
Retirar a película isolante da bateria para activar
o telecomando.
A pilha fornecida junto com o aparelho não contêm
nem mercúrio nem cádmio níquel, isto para
preservar o ambiente. Por favor, não deite fora as
pilhas usadas, mas recicle-as utilizando os meios
disponíveis (consulte o seu revendedor)
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
As teclas do telecomando
1) . Espera (standby)
1)
2)
Para passar o televisor para o modo de espera. Para
tornar a ligar o televisor, prima P –/+, 0 a 9 ou la
tecla AV.
2) x Pixel + (em certas versões)
Para activar/desactivar o modo demonstração do
tratamento da imagem Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Gravador de vídeo (p. 14)
4) Q Som Surround
5)
6)
Para activar / desactivar o efeito de som ambiente. No
modo estéreo os altifalantes parecem mais afastados.
Nas versões equipadas comVirtual Dolby Surround*,
obtém os efeitos de som posterior do Dolby Surround
Pro Logic.
7)
5) AV
Para visualizar a Fonte, seleccionar TV ou equipamento
periférico ligado a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-
VHS3, PC ou HD (p. 12).
8)
9)
6) h Active Control
Optimiza a qualidade da imagem de acordo com a
qualidade da recepção e as condições de luz do
ambiente.
10)
7) Menu
Para chamar ou sair dos menus.
8) Cursor
(<>≤≥)
Estas 4 teclas permitem navegar nos menus.
11)
9) Volume
Para regular o nível do som.
10) ª m Pré-regulações de imagem e som
Permite aceder a uma série de pré-regulações da
imagem e do som.
A posição Pessoal corresponde às regulações efectuadas nos
menus.
11) Ë Informação no ecrã
Para fazer aparecer/desaparecer, no ecrã, o número do
programa, as horas, o modo som, e o tempo restante no
temporizador. Prima durante 5 segundos para visualizar
permanentemente o número do programa no ecrã.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.”Dolby” e o símbolo
de duplo-D são marcas da Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
As teclas do telecomando
12) Modo
Premir sta tecla para altenar entre TV, DVD ou AUX.
(12
(13
(14
13) œ Chamada do PIP (p. 10)
14) ı Lista dos programas.
Para chamar / limpar a lista dos programas. Sirva-se das
teclas <> para seleccionar um canal, e da tecla ≥
para ver esse canal.
(15
(16
15) ∏ Formato 16:9 (p. 8)
16) ù Modo som
Permite passar as emissões Estéreo e Nicam Estéreo
para Mono ou, nas emissões bilingues, escolher entre
Dual I ou Dual II.
(17
A indicação Mono aparece em vermelho se esta posição for
forçada.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ Chamar o teletexto (p. 9)
18) Não aplicável para modo deTV
19) [ Corte do som
Para activar ou desactivar o som.
20) P -/+ Selecção dos programas
Acesso ao programa inferior ou superior.Visualiza-se,
durante alguns segundos, o número e o modo de som.
No caso de certos programas, equipados com teletexto, o
título do programa aparece no fundo do ecrã.
(21
(22
21) 0/9Teclas numéricas
Para o acesso directo aos programas. Para os números
decimais, o segundo número deve ser introduzido antes
do traço desaparecer.
22) Á Programa anterior
Para voltar ao programa visualizado anteriormente.
TeclasVCR ou DVD (selector de modo)
O telecomando permite controlar as funções principais do selector deTV/VCR or DVD.
Prima a tecla MODE para seleccionar o modo desejado : DVD ou AUX (gravador de vídeo). O
indicador do telecomando acende-se para mostrar o modo seleccionado. Se não executar nenhuma
operação, o indicador apaga-se automaticamente passados 20 segundos (volta ao modoTV).
Em função do equipamento, as teclas seguintes estão operacionais :
0/9
teclas numéricas,
selecção de programas,
escolha da língua.
menu no ecrã,
DVD : funçãoT-C,VCR : índice.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
espera,
P -/+
ù
Ë
Á
recuo rápido,
avanço rápido,
gravação,
pausa,
paragem,
O telecomando é compatível com todos os
gravadores de vídeo que utilizem a norma RC5 e
todos os DVD que utilizem a norma RC6.
Æ
MENU
leitura,
chamada do menu,
<>≤≥ selecção e regulação,
OK validação,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalação do televisor
&
Instalação do televisor
5 cm
Coloque o seu televisor numa superfície sólida e
estável. Para evitar qualquer situação perigosa, não
exponha o televisor a projecções de água, a uma
fonte de calor (candeeiro, vela, radiador, ...) e não
tape as grelhas de ventilação que se situam na
retaguarda.
5 cm
5 cm
é
“
Ligações das antenas
• Ligue a ficha da antena à tomada : situada na
retaguarda do aparelho.
• Ligue o cabo de alimentação ao televisor e a
ficha à tomada eléctrica (220-240V / 50 Hz).
Para a ligação de outros aparelhos, veja p. 12.
VOLUME
PROGRAM
Arranque
Para ligar o televisor, carregue na tecla POWER.
Acende-se um indicador verde e o ecrã ilumina-
se. Passe directamente ao capítulo instalação
rápida. Se o televisor se mantiver em modo de
espera (indicador vermelho), carregue na tecla
P -/+ do telecomando.
Quando utiliza o telecomando o indicador começa a
piscar.
:
Instalação rápida
Quando ligar o televisor pela primeira vez,
aparece um menu no ecrã. Esse menu
permite-lhe escolher o país e a língua dos
menus :
“ A busca inicia-se automaticamente.Todos os
canais deTV e estações de rádio disponíveis
são memorizados. A operação demora alguns
minutos. O visor mostra a evolução da busca e
o número de canais encontrados. No fim, o
menu desaparece.
Plug’n’Play
Para sair ou interromper a busca, prima a tecla
MENU. Se não encontrar nenhum canal, consulte
o capítulo Conselhos p. 14.
Country
GB
Language
English
‘ Se a emissora ou a rede por cabo
transmitirem um sinal de classificação
automática, os canais são correctamente
numerados.A instalação fica pronta.
( Caso contrário, tem de utilizar o menu
Ordenar para os renumerar.
Se o menu não aparecer, prima sem soltar,
durante 5 segundos, as teclas VOLUME - e
VOLUME + do televisor, para o visualizar.
& Utilize as teclas <> do telecomando para
escolher o seu país e depois valide com ≥.
Se o seu país não aparecer na lista, seleccione a
opção “. . .”
Algumas emissoras ou redes por cabo difundem os
seus próprios parâmetros de classificação (região,
língua...). Nesse caso, tem de indicar a sua escolha
com as teclas <> e depois validar com ≥.
é Seleccione depois a sua língua com as teclas
<> e valide com ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Classificação dos canais
& Prima a tecla MENU. O Menu TV aparece
é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e
depois o menu Ordenar.
no ecrã.
“ Seleccione o canal que quer renumerar com
as teclas <> e prima ≥.
‘ Utilize depois as teclas <> para escolher o
novo número e valide com ≤.
( Repita os passos “ e ‘ tantas vezes quantos
os canais a renumerar.
§ Para sair dos menus, prima Ë.
Menu TV
Instalação
Imagem
Som
Vários
0
1
2
3
4
5
Lingua Æ
País Æ
•
•
•
•
•
•
Instalação
Procura Auto Æ
Busca Manual Æ
ReordenarÆ
Nome Æ
Memorização manual
Este menu permite memorizar os canais um a um.
& Prima a tecla MENU.
é Com o cursor, seleccione o menu Instalação e
depois o menu Memo. manual .
‘ Busca : prima ≥.A busca é iniciada.A busca é
interrompida logo que se encontra um canal e
o nome desse canal aparece no visor (se
estiver disponível).Avance para o passo
seguinte. Se souber a frequência do canal
desejado, escreva directamente o número com
as teclas 0 a 9.
Se não for encontrada nenhuma imagem, consulte
os conselhos (p. 14).
( No. Prog. : introduza o número desejado com
as teclas ≤≥ ou 0 a 9.
Menu TV
Busca Manual
Imagem
Som
Vários
Instalação
Sistema
Procura
Europa
No. Prog.
Ajust. Fino
Memorizar
§ Ajust. Fino : se a recepção não for satisfatória,
“ Sistema : seleccione Europa (detecção
automática*) ou Europa Ocidental (norma BG),
Europa de Leste (norma DK), Reino Unido
(norma I) ou França (norma LL’).
regule com as teclas ≤≥.
è Memorizar : prima ≥. O programa é
memorizado.
! Repita os passos ‘ a è tantas vezes quantos
os programas a memorizar.
ç Para sair: prima a tecla Ë.
* Excepto em França (norma LL’), é obrigatório
seleccionar a opção França.
Outras regulações do menu Instalação
língua, ...). Nesse caso, tem de indicar a sua
& Prima a tecla MENU e seleccione o menu
Instalação :
è Língua : para modificar a língua de visualização
dos menus.
escolha com as teclas <> e depois validar
com ≥. Para sair ou interromper a busca, prima a
tecla MENU. Se não for encontrada nenhuma
imagem, consulte os conselhos (p. 14).
“ País : para escolher o país.
( Nome: Se quiser, pode atribuir nomes aos
canais, as estações rádio e ligações
Esta regulação intervém na busca, na classificação
automática dos canais e na visualização do
teletexto. Se o seu país não constar da lista,
seleccione a opção “. . .”
exteriores.Utilize as teclas ≤≥ para se
mover na zona de visualização do nome (5
caracteres) e as teclas <> para escolher os
caracteres. Depois de introduzir o nome, utilize
a tecla ≤ para sair. O nome é memorizado.
Nota: durante a instalação, os canais são
automaticamente identificados logo que é
transmitido o sinal de identificação.
‘ Procura Auto : para iniciar uma busca
automática de todos os canais disponíveis na
sua região. Se a emissora ou a rede por cabo
transmitirem um sinal de classificação
automática, os canais são correctamente
numerados. Caso contrário, tem de utilizar o
menu Ordenar para os renumerar .
Algumas emissoras ou redes por cabo difundem os
seus próprios parâmetros de classificação (região,
§ Para sair dos menus, prima Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Regulação da imagem
Descrição das regulações :
& Prima a tecla MENU e depois ≥.Aparece o
• Brilho : regula o brilho da imagem.
• Cor : regula a intensidade da cor.
• Contraste : regula a diferença entre os tons
claros e os tons escuros.
• Recorte : regula a nitidez da imagem.
• Intens. Cor : regula a temperatura das cores :
Fria (mais azul), Normal (equilibrada) ou
Quente (mais vermelho).
menu Imagem :
Menu TV
Imagen
Imagem
Som
Vários
Brilho
Cor
Contraste
Recorte
Intens. Cor
Memorizar
39
Instalação
• Memorizar : para memorizar as regulações da
imagem.
é Utilize as teclas <> para seleccionar uma
regulação e as teclas ≤≥ para regular.
“ Depois de efectuar as regulações, seleccione a
opção Memorizar e prima ≥ para as guardar.
Prima Ë para sair.
Regulação do som
Descrição das regulações :
& Prima MENU, seleccione Som (>) e prima ≥.
• Equalizador: para regular a tonalidade do som
(dos graves: 120 Hz aos agudos: 10 kHz).
• Equilíbrio : para equilibrar o som nos
altifalantes esquerdo e direito.
• Delta Vo : permite compensar as diferenças
de volume existentes entre os vários canais
ou ligações EXT. Esta regulação funciona para
os canais 0 a 40 e para as ligações EXT.
• AVL (AutomaticVolume Leveler): contrala
automaticamente o volume de forma a evitar
que o som aumente subitamente, sobretudo
ao mudar de canais ou durante a publicidade.
Aparece o menu Som :
Menu TV
Som
Imagem
Som
Vários
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Equalizador Æ
Equilibrio Æ
Delta Vol Æ
•
•
•
Instalação
Lim. Volume Æ •
Dolby Virtual Æ
Memorizar Æ
10 KHz
•
•
é Utilize as teclas <> para seleccionar uma
regulação e as teclas ≤≥ para regular.
“ Depois de efectuar as regulações, seleccione a
opção Memorizar e prima ≥ para as guardar.
‘ Para sair dos menus, prima Ë.
•
Dolby Virtual : para activar / desactivar o efeito
de som ambiente.Também pode aceder a
essas regulações com a tecla Q.
Memorizar : para memorizar as regulações do
som.
•
Regulação das opções
‘ Temporizador (disponível apenas em certas
versões): para seleccionar uma duração de
colocação em espera automática.
( PIP: para ajustar o tamanho e a posição do
ecrã PIP.
&
Prima MENU, seleccione Opções (
>) e
prima . Pode regular :
≥
é Contraste + : regulação automática do
contraste da imagem que repõe sempre em
preto a parte mais escura da imagem.
“ Red. Ruído : diminui o ruído da imagem (a
chuva), em caso de recepção difícil.
§ Para sair dos menus, prima Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formatos 16:9
As imagens que recebe podem ser transmitidas na resolução 16/9 (ecrã panorâmico) ou 4/3 (ecrã
clássico). Por vezes, as imagens 4/3 apresentam uma banda negra na parte inferior e superior do ecrã
(trata-se da resolução em cinemascópio). Esta função permite a eliminação das bandas negras e a
optimização da visualização das imagens no ecrã.
Pressione do botão
∏
(ou ≤≥) para seleccionar as várias funções :
O televisor vem equipado com um comutador automático que descodifica o sinal específico
emitido por certos programas e selecciona a boa resolução do ecrã.
4:3
A imagem é reproduzida em resolução 4:3, e aparece uma banda negra em cada lado da
imagem.
Exp. imagem 14:9
A imagem e amplificada até à resolução 14/9, e subsiste então uma pequena banda
negra nos lados da imagem.
Exp. imagem 16/9
A imagem e amplificada até à resolução 16/19. Recomenda-se este modo para visualizar
as imagens com uma banda negra nas partes superior e inferior do ecrã (resolução em
cinemascópio).
Zoom Legenda
Permite a visualização das imagens 4/3 inteiramente dentro do ecrã, com as legendas
visíveis.
Super Panor.
Permite visualizar as imagens 4:3 inteiramente dentro do ecrã, alargando os lados da
imagem.
Panoramico
Este modo permite restituir as proporções correctas das imagens transmitidas em 16:9.
Atenção: se estiver a visualizar uma imagem em 4:3, esta será alargada horizontalmente.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletexto
O teletexto é um sistema de informações, difundidas por determinados canais, que pode ser
consultado como um jornal.Também permite que as pessoas com problemas auditivos ou que não
dominem a língua de um canal específico (televisão por cabo, satélite, etc...) tenham acesso a legendas.
Prima :
Obtém :
Chamada do Para chamar ou sair do teletexto.
teletexto O sumário aparece com a lista das rubricas disponíveis.
Cada rubrica é referenciada por um número de página de
3 algarismos.
Se o canal seleccionado não difundir teletexto, aparece a
indicação 100 e o ecrã permanece escuro (nesse caso, saia do
teletexto e escolha outro canal).
Selecção de
uma página
Marcar o número da página desejada com as teclas 0 à 9
ou P -/+. Exemplo: página 120, carregue em 120.
O número aparece em cima à esquerda, o contador roda
e a página é visualizada. Repita a operação para consultar
outra página.
Se o contador continuar à procura, é porque a página não foi
transmitida. Escolha outro número.
Aparecem zonas coloridas na parte inferior do ecrã.
As 4 teclas coloridas permitem aceder às rubricas ou às
páginas correspondentes.
Acesso directo
às rubricas
As zonas coloridas piscam se a rubrica ou a página ainda não
estiverem disponíveis.
Sumário Para voltar ao sumário (geralmente, a página 100).
Algumas páginas contêm subpáginas que se sucedem
automaticamente. Esta tecla permite interromper ou
retomar a alternância das subpáginas.A indicação _
aparece em cima à esquerda.
Interrupção da
alternância das
subpáginas
Dupla página
de teletexto
Para activar ou desactivar a visualização do teletexto em dupla
página. À esquerda, aparece a página activa e, à direita, a página
seguinte. Carregue em
se desejar «gelar» uma página (por
Ó
exemplo o sumário).A página activa passa a ser a da direita.
Para voltar ao modo normal, carregue em
.
Å
Informações
escondidas
Para mostrar ou ocultar informações secretas (soluções
de jogos).
Ampliação de
uma página
Para visualizar a parte superior, inferior, e depois voltar à
dimensão normal.
Páginas
preferidas
Nos canais de teletexto 0 a 40, pode memorizar 4 páginas
preferidas, às quais pode depois aceder directamente com as
teclas coloridas (vermelho, verde, amarelo, azul).
& Prima a tecla MENU para passar ao modo de páginas
preferidas.
éVisualize a página de teletexto que quer memorizar.
“ Prima depois, durante 3 segundos, a tecla colorida que
pretende.A página é memorizada.
‘ Repita a operação com as outras teclas coloridas.
( Neste ponto, logo que consultar o teletexto, as suas
páginas preferidas aparecem a cores na base do ecrã. Para
voltar às rubricas habituais, prima MENU.
Para apagar tudo, prima
durante 5 segundos.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilização em modo monitor PC
Nota:
Quando utilizar aTV LCD como um monitor de PC, podem ser observadas algumas linhas de interferência
diagonais quando estiver a funcionar num ambiente com interferências electromagnéticas. No entanto, esta
situação não afectará o desempenho deste produto. Para um melhor desempenho, recomendamos a utilização
de um cabo VGA de alta qualidade com um bom filtro de isolamento de ruído.
Utilização dos menus PC
Modo PC
O seu televisor pode ser utilizado como
Carregue na tecla MENU para aceder às
regulações específicas no modo monitor PC.
Utilize o cursor para regular (as regulações são
memorizadas automaticamente) :
• Imagem :
- Brilho/Contraste: para regular a luz e o
contraste.
- Horizontal/Vertical *: para ajustar a posição
horizontal e vertical da imagem
- Intens. Cor: para regular o matiz das cores
(frio, normal ou quente).
monitor de computador.A função PIP permitir-
lhe-á visualizar ao mesmo tempo um ecrã de
inserção de imagem para ver as emissorasTV.
A função PIP só funciona se o seu PC tiver uma
saída digital.
Primeiro deve efectuar as ligações do computador
e ajusta a resolução (veja p.13).
Escolha do modo PC
&
Prima a tecla AV no telecomando para
visualizar a Fonte.
é
Use a tecla <> do cursor para seleccionnar
PC e, em seguida, prima a tecla ≥ do cursor
para passar do modoTV ao modo PC (DVI In).
• Audio: para escolher o som reproduzido no
televisor (PC ouTV).
• Vários :
Para voltar ao modoTV, prima a tecla AV
seleccioneTV e valide com
Utilização do PIP
,
- Fase/Relógio*: permite eliminar as linhas
parasitas horizontais (Fase) e verticais
(Relógio).
≥.
Em modo PC, pode chamar uma janela que
permite visualizar as emissorasTV
- Formato: para escolher entre o ecrã largo
ou o formato original dos ecrãs PC.
- PIP: para ajustar o tamanho e a posição do
ecrã PIP.
- Ajuste aut. *: a posição é regulada
automaticamente
• Repor fábrica: para voltar às regulações de
origem (regulações por defeito).
• Modo: para voltar ao modoTV ou rádio.
* Estes ajustes não estão disponíveis se o
computador estiver ligado a uma entrada DVI.
Atenção: a função PIP só está disponível se o
computador estiver ligado a uma entrada DVI.
& Carregue na tecla œ para visualizar o ecrã
PIP.A imagem da televisão está reproduzida
numa pequena janela de inserção.
é Premir novamente a tecla œ para mudar o
tamanho da janela, passar para ecrã duplo e,
depois, fazê-lo desaparecer.
“ Utilize as teclas P-/+ para saltar de um
programa para outro no ecrã PIP
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Utilização em Modo HD ( Alta Definição)
• Som :
Modo HD
O modo HD (Alta Definição) permite
• Equalizador: para regular a tonalidade do som
(dos graves: 120 Hz aos agudos: 10 kHz).
• Equilíbrio : para equilibrar o som nos
altifalantes esquerdo e direito.
desfrutar de imagens mais nítidas e precisas
através da entrada DVI se estiver a usar um
receptor/equipamento HD que possa
transmitir programação em alta definição.
Primeiro terá que ligar o equipamento HD (p.13).
• Delta Vo : permite compensar as diferenças
de volume existentes entre os vários canais
ou ligações EXT. Esta regulação funciona para
os canais 0 a 40 e para as ligações EXT.
• AVL (AutomaticVolume Leveler): contrala
automaticamente o volume de forma a evitar
que o som aumente subitamente, sobretudo
ao mudar de canais ou durante a publicidade.
Selecção do modo HD
&
Prima a tecla AV no telecomando para
visualizar a Fonte.
Use a tecla <> do cursor para seleccionnar
HD e, em seguida, prima a tecla ≥ do cursor
para comutar oTV para o modo HD.
é
•
Dolby Virtual : para activar / desactivar o efeito
de som ambiente.Também pode aceder a
essas regulações com a tecla Q.
Memorizar : para memorizar as regulações do
som.
Para voltar ao modoTV, prima a tecla AV
seleccioneTV e valide com
Utilização dos menus HD
,
≥.
•
Carregue na tecla MENU para aceder às
regulações específicas do modo HD.
• Vários :
Utilize o cursor para regular (as regulações são
memorizadas automaticamente) :
• Imagem :
• Brilho : regula o brilho da imagem.
• Cor : regula a intensidade da cor.
• Contraste : regula a diferença entre os tons
claros e os tons escuros.
• Recorte : regula a nitidez da imagem.
• Intens. Cor : regula a temperatura das cores :
Fria (mais azul), Normal (equilibrada) ou
Quente (mais vermelho).
• Temporizador (disponível apenas em certas
versões): para seleccionar uma duração de
colocação em espera automática.
• PIP: para ajustar o tamanho e a posição do
ecrã PIP.
• Horizontal: para ajustar a posição horizontal
da imagem
• Memorizar : para memorizar as regulações da
imagem.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ligações a outros aparelhos
O televisor possui 2 tomadas situadas na retaguarda do aparelho (EXT1 e EXT2) e
Fonte
ligações laterais .
TV Æ
Prima a tecla AV no telecomando para visualizar a Fonte e seleccioneTV ou
equipamento periférico ligado a EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ou HD.
A tomada EXT1 possui entradas/saídas áudio e vídeo, e entradas RGB.
A tomada EXT2 possui entradas/saídas áudio e vídeo, e entradas S-VHS.
As ligações laterais possui entrada áudio, entrada S-VHS, saída para auscultadores.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Gravador de vídeo
Efectuar as ligações como descrito a seguir.
Utilizar um cabo com euroconector de boa qualidade.
Se o seu gravador de vídeo não possui uma tomada para
euroconector, a ligação só é possível através do cabo da antena.
Portanto, você deverá procurar o sinal de teste do gravador de vídeo e
atribuir-lhe um número, o programa 0 (cf. busca manual, p. 6).
Para reproduzir a imagem do gravador de vídeo, prima 0
Gravador de vídeo com descodificador
Ligue o descodificador à segunda tomada para euroconector do
gravador de vídeo. Então, você deverá poder gravar
transmissões codificadas.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Receptor de satélite, descodificador, CDV, jogos, etc.
Efectue as ligações como descrito a seguir. Para optimizar a
qualidade da imagem, ligue os aparelhos que produzem sinais RGB
(descodificador digital, jogos, algumas unidades CDV, etc.) à EXT1,
e os aparelhos que produzem sinais S-VHS (S-VHS e gravadores
de vídeo Hi-8) à EXT2, e todos os aparelhos restantes a ambas,
EXT1 ou EXT2.
Outros aparelhos
Selecção dos aparelhos ligados
Prima a tecla AV para seleccionar EXT1, EXT2/S-VHS2 (sinais S-
VHS da tomada EXT2).
Ligações laterais
Efectue as ligações como se descreve a seguir.
Com a tecla AV, seleccione AV/S-VHS3.
Para um aparelho monofónico, ligue o sinal de som na entrada ÁUDIO L
(ou ÁUDIO R). O som é automaticamente reproduzido nos altifalantes
esquerdo e direito do televisor.
Auscultadores
Assim que ligar os auscultadores, corta o som do televisor.As
teclas VOLUME -/+ permitem regular o volume.
A impedância dos auscultadores deve situar-se entre 32 e 600 ohms.
Receptor HD
Computador
Efectue as ligações como se descreve a seguir.
Com a tecla AV, seleccione HD.
Para mais informações sobre a utilização em modo HD, veja página 11.
PC com DVI
Ligue a saída DVI monitor do seu computador à entrada DVI In doTV.
Ligue a saída som audio do computador à entrada DVI-I Audio do
televisor.
PC comVGA
Ligue a saídaVGA monitor do seu computador através de um
adaptadorVGA/DVI à entrada DVI In doTV.
Ligue a saída som audio do computador à entrada DVI-I Audio do
televisor.
Para mais informações sobre a utilização em modo PC, veja página 10.
A melhor resolução do ecrã obtém-se configurando o computador
em 1024 x 768, 60 Hz.
Segue aqui a lista das diferentes resoluções de visualização
disponíveis no seu televisor:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sugestões
A proximidade das montanhas, ou prédios altos, pode ser a causa da imagem
sobreposta. Neste caso, modifique a orientação da antena exterior.Verifique se o
seu programa está bem regulado ou então ajuste a regulação (cf.AJUSTE FINO,
pág. 6). Com as antenas interiores, a recepção pode ser difícil em certas
condições. Reoriente a antena para melhorar a recepção. Se a recepção continuar
má, tem de utilizar uma antena exterior.
Má recepção
Ligou a antena como deve ser? Escolheu o sistema adequado? (p. 6).As antenas
ou euroconectores mal conectados estão, muitas vezes, na origem de problemas
de imagem ou de som. (acontece que, por vezes, as tomadas podem desligar-se
quando deslocamos ou viramos o televisor).Verifique todas as ligações.
Ausência da
imagem
Se determinados programas não possuírem som e somente a imagem, é porque
você não possui o sistema de televisão correcto.Altere o parâmetro SISTEMA (p. 6).
O amplificador ligado ao televisor não dá som nenhum?Verifique se não
confundiu a saída áudio com a entrada áudio.
Ausência de som
Verifique se configurou correctamente o computador numa resolução de
visualização compatível (veja p. 10).
O modo PC ou o
PIP não funciona?
O telecomando
não funciona?
O sinal não pisca quando utiliza o telecomando? Substitua a pilha.
Se o aparelho não recebe nenhum sinal durante 15 minutos, ele passa
automaticamente para o modo de espera.
Espera
Para poupar energia, o seu televisor está equipado com componentes que
permitem um consumo muito baixo no modo em espera (inferior a 1W).
Para se limpar o ecrã e televisor, deve-se utilizar unicamente um pano limpo,
macio e que não larga pêlos. Nunca utilizar quaisquer produtos à base de álcool
ou de solventes.
Limpeza do
televisor
Em caso de avaria, não tente reparar o televisor. Prefira contactar o serviço após venda.
Desligue a tomada da rede do televisor durante 30 segundos, a seguir, ligue de novo.
Não obtém
resultados?
Glossário
DVI (DigitalVisual Interface): Uma interface digital
standard criada pelo Digital DisplayWorking
Group (DDWG) para converter sinais
Som NICAM: Processo de transmissão do som
digital.
Sistema: a transmissão das imagens não é feita da
mesma forma em todos os países. Existem
diferentes normas: BG, DK, I, e L L’. O parâmetro
Sistema (p. 6) é utilizado para seleccionar estas
diferentes normas. Não se deve confundir estas
últimas com a codificação das cores, PAL ou
SECAM. O sistema Pal é utilizado na maioria dos
países da Europa, o Secam em França, na Rússia
e na maior parte dos países africanos. Os
Estados Unidos e o Japão utilizam um sistema
diferente, chamado NTSC.As entradas EXT1 e
EXT2 podem reproduzir gravações com a
codificação das cores NTSC.
anal
tanto monitores anal
VGA (Video Graphics Array): um sistema
standard de visualizaç o gráfica para PCs.
ógicos em sinais digitais e, assim, aceitar
ógicos como digitais.
ã
Sinais RGB: Trata-se de 3 sinais vídeoVermelho,
Verde,Azul que compõem a imagem.A
utilização destes sinais permite obter uma
melhor qualidade da imagem.
Sinais S-VHS:Tratam-se de 2 sinais vídeoY/C
separados das normas de gravação S-VHS e Hi-8.
Os sinais de luminânciaY (preto e branco) e
crominância C (cor) são gravados separadamente
na banda. Isto permite uma melhor qualidade da
imagem em relação ao vídeo standard (VHS e 8
mm), em que os sinaisY/C são combinados para
fornecerem um único sinal de vídeo.
16:9: Designa as proporções largura/comprimento
do ecrã. Os televisores com o ecrã largo
(panorâmico) possuem as proporções de 16/9,
os ecrãs clássicos de 4/3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EÈÛ·ÁˆÁ‹
™·˜ ¢¯·ÚÈÛÙԇ̠ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ·˘Ù‹˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
™·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó ÁÈ· Ó·
ηٷϿ‚ÂÙ ηχÙÂÚ· ÙȘ ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ˜ Ô˘ Û·˜ ÚÔÛʤÚÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
EÏ›˙Ô˘Ì fiÙÈ Ë Ù¯ÓÔÏÔÁ›· Ì·˜ ı· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Ï‹Úˆ˜.
¶ÂÚȯfiÌÂÓ·
EÁηٿÛÙ·ÛË
¶·ÚÔ˘Û›·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
¶Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
¶Ï‹ÎÙÚÔ Ì·ÁÓËÙÔÛÎfiËÛ˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
EÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
°Ú‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
∆·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
∞ÏϘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
∞Ó·ÏÔÁ›· 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
ÃÚ‹ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÔıfiÓ˘ PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ÃÚËÛÈÌÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· HD (À„ËÏ‹ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
™‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ
™˘Û΢‹ B›ÓÙÂÔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ÕÏϘ Û˘Û΢¤˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
¶Ï¢ÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD Û˘Û΢¤˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
GR
¶Ú·ÎÙÈΤ˜ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
KÂÍÈÏfiÁÈÔ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
O‰ËÁ›· ÁÈ· ÙËÓ ·Ó·Î‡ÎψÛË
°È· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ıËÎ·Ó ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ‹ Ó· ·Ó·Î˘ÎψıÔ‡Ó. °È· Ó· ÂÏ·¯ÈÛÙÔÔÈËı› Ë ·fiÚÚÈ„Ë
·fi‚ÏËÙˆÓ ÛÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ, ÂȉÈÎÂ˘Ì¤Ó˜ ÂÙ·Èڛ˜ Û˘ÏϤÁÔ˘Ó ÙȘ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ Û˘Û΢¤˜, ÁÈ· Ó· ÙȘ ·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÔ˘Ó Î·È Ó·
Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÛÔ˘Ó Ù· ˘ÏÈο Ô˘ ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Í·Ó·¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó (ÂÓËÌÂÚˆı›ÙÂ
ÛÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ·fi ÙÔ ÔÔ›Ô ·ÁÔÚ¿Û·Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¶·ÚÔ˘Û›·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ LCD
&
∆· Ï‹ÎÙÚ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ :
ñ POWER: ÁÈ· Ó· ·Ó¿„ÂÙÂ ‹ Ó· Û‚‹ÛÂÙÂ ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
ñ VOLUME (∂¡∆∞™∏) -/+ : ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ
¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
ñ MENU (ª∂¡√À): ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ‹ Ó·
ÂͤÏıÂÙ ·fi Ù· ÌÂÓÔ‡.
∆· Ï‹ÎÙÚ· PROGRAM -/+ Û·˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÌÈ· Ú‡ıÌÈÛË Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ·
VOLUME -/+ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ù‹ ÙË
Ú‡ıÌÈÛË.
ñ PROGRAM (¶ƒ√°ƒ∞ªª∞) -/+ : ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ٷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·.
¶›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿ :
√È ‚·ÛÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·fi
οو ·fi ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏÂÙÔ̤ÚÂȘ Û¯ÂÙÈο Ì ÙȘ
Û˘Ó‰¤ÛÂȘ, ‰Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 12.
é ∂›ÛÔ‰Ô˜ DVI Î·È ‹¯Ô˘ ÁÈ· ÛúÓ‰ÂÛË Ì›·˜
Û˘Û΢‹˜ HD (˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·˜) ‹ ˘ÔÏÔÁÈÔÙ‹
Ì ¤ÍÔ‰Ô DVI.
“ ÀÔ‰Ô¯‹ SCART EXT1/EXT2
‘ ÀÔ‰Ô¯¤˜ ÁÈ· ÙËÏÂÔÙÈΤ˜
( ¶Ï¢ÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
TÚ·‚‹ÍÙ ÙËv ÌÔvˆÙÈ΋ Ù·ÈÓ›· ·fi ÙËv
Ì·Ù·Ú›· ÁÈ· v· ÂvÂÚÁÔÔÈËı› ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
CR 2025
H Ì·Ù·Ú›· Ô˘ Ôu u¿Ú¯ÂÈ ÛÙËÓ Û˘Û΢·Û›·
‰ÂÓ ÂÚȤ¯ÂÈ ˘‰Ú¿ÚÁ˘ÚÔ Ô‡Ù ÓÈΤÏÈÔ-ο‰ÌÈÔ,
ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.
¶ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌËÓ ÂÙ¿ÍÂÙ ÙȘ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤Ó˜ ̷ٷڛ˜ Û·˜ ·ÏÏ¿ Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ٷ ̤۷ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘ Ô˘
˘¿Ú¯Ô˘Ó ÛÙË ‰È¿ıÂÛ‹ Û·˜ (Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔÓ
ˆÏËÙ‹ Û·˜).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
1) . AÓ·ÌÔÓ‹
1)
2)
EÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ı¤ÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Û ı¤ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜.
°È· Ó· ·ÓÔ›ÍÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· P
–/+,0/9 ‹ AV
2) x Pixel + (·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ Ù‡Ô)
°È· Ó· ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛÂÙ / ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛÂÙ ÙËÓ
‰È·‰Èηۛ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ›‰ÂÈ͢ Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
™˘Û΢‹ B›ÓÙÂÔ (ÛÂÏ. 14)
4) Q H¯Ô˜ surround
5)
6)
°È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘
·ÔÙÂϤÛÌ·ÙÔ˜ ·‡ÍËÛ˘ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ™Â
stereo, Ù· ˯›· ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ÙÔ ¤Ó· ·fi ÙÔ
¿ÏÏÔ. ™ÙȘ ÂΉfiÛÂȘ Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Virtual Dolby
Surround *, ¤¯ÂÙ ٷ ·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Dolby
Surround Pro Logic.
7)
5) AV
8)
°È· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÔÙ› Ë ¶ËÁ‹ Î·È Ó· ÂÈϤÍÂÙ TV ‹ fiÔÈ·
ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÛÙ· EXT1,
EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC ‹ HD (ÛÂÏ. 12).
9)
6) h Active Control
BÂÏÙÈÒÓ› ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙËÓ
ÔÈfiÙËÙ· Ï‹„˘ Î·È ÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË ÙÔu ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ʈÙÈÛÌÔ‡.
10)
7) ªÂÓÔ‡
°È· ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ ‹ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ·fi ·˘Ù¿.
8) ∫¤ÚÛÔÚ·˜
11)
(<>≤≥)
∞˘Ù¿ Ù· 4 Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÏÔ‹ÁËÛË ÛÙ·
ÌÂÓÔ‡.
9) ŒÓÙ·ÛË ‹¯Ô˘
°È· ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ÂȤ‰Ô˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
10) ª m ¶ÚÔ-Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘
∂ÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ̛· ÛÂÈÚ¿ ÚÔ-Ú˘ı̛ۈÓ
ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘.
∏ ı¤ÛË ¶ÚoÛˆÈÎ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› ÛÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘
Á›ÓÔÓÙ·È Ì¤Û· ÛÙ· ÌÂÓÔ‡.
11) Ë ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÔıfiÓ˘/ ÛÙ·ıÂÚfi˜ ·ÚÈıÌfi˜
°È· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ›/Û‚‹ÛÂÈ Ô ·ÚÈıÌfi˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜,
Ë ÒÚ·, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘ Î·È Ô ¯ÚfiÓÔ˜ Ô˘ ·Ô̤ÓÂÈ
ÛÙÔ ¯ÚÔÓԉȷÎfiÙË. ¶È¤ÛÙ ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÒÛÙÂ
Ó· ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ‰È·Ú΋ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙÔ˘ ·ÚÈıÌÔ‡
ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
* ∫·Ù·Û΢¿˙ÂÙ·È Ì ÙËÓ ¿‰ÂÈ· Ù˘ Dolby
Laboratories.“Dolby” Î·È ÙÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ ‰ÈÏfi-D ›ӷÈ
Û‹Ì·Ù· Ù˘ Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
∆· Ï‹ÎÙÚ· ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘
12) ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
¶È¤ÛÙ ·˘ÙÛ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÌÂٷ͇ TV, DVD ‹
AUX.
(12
(13
(14
13) œ ∂ÌÊ¿ÓÈÛË PIP (ÛÂÏ. 10)
14) ı ∫·Ù¿ÏÔÁÔ˜ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ
∂ÌÊ¿ÓÈÛË/·fiÎÚ˘„Ë ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË ÙÔ˘ ηٷÏfiÁÔ˘ ÙˆÓ
ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ηÙfiÈÓ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
<> ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·, Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ≥
ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ÛÙËÓ ÔıfiÓË.
(15
(16
15) ∏ ∞Ó·ÏÔÁ›· 16:9 (ÛÂÏ. 8)
(17
16) ù H¯Ô˜ surround
°È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË/·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ·ÔÙÂϤÛÌ·ÙÔ˜
·‡ÍËÛ˘ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘. ™Â stereo, Ù· ˯›·
ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÈÔ Ì·ÎÚÈ¿ ÙÔ ¤Ó· ·fi ÙÔ ¿ÏÏÔ. ™ÙȘ ÂΉfiÛÂȘ
Ô˘ ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Virtual Dolby Surround *, ¤¯ÂÙ ٷ
·ÔÙÂϤÛÌ·Ù· ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Dolby Surround Pro Logic.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ ∫Ï‹ÛË teletext (ÛÂÏ. 9)
18) ¢ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÏÂfiÚ·Û˘
19) [ ¶ÚÔÙÈÌ‹ÛÂȘ ‹¯Ô˘
°È· ÙËÓ Î·Ù¿ÚÁËÛË ‹ ÙËÓ Â·Ó·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
(21
(22
20) P -/+ EÈÏÔÁ‹ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ
¶ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ‹ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·. O
·ÚÈıÌfi˜ Î·È Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ‹¯Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÁÈ·
ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. °È· ÔÚÈṲ̂ӷ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘
‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Teletext, ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
Ô Ù›ÙÏÔ˜ ÙÔ˘ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜.
21) 0/9 ¶Ï‹ÎÙÚ· ·ÚÈıÌÒÓ
ÕÌÂÛË ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·. °È· ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ÌÂ
‰È„‹ÊÈÔ ·ÚÈıÌfi, Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛı¤ÛÂÙ ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ „ËÊ›Ô
ÚÈÓ Û‚‹ÛÂÈ Ë ·‡Ï·.
22) Á ¶ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ·
¶ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· Ô˘ ‚Ϥ·ÙÂ.
¶Ï‹ÎÙÚ· VCR ‹ DVD (ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜)
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙȘ ·ÚȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì·ÁÓËÙÔÛÎfiËÛ˘ ‹ DVD.
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MODE ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·: DVD ‹ AUX (Ì·ÁÓËÙÔÛÎfiËÛË). ∆Ô
Ï·Ì¿ÎÈ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ·Ó¿‚ÂÈ ÁÈ· Ó· ‰Â›ÍÂÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÂÈϤͷÙÂ.
™‚‹ÓÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi 20 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ¯ˆÚ›˜ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÂÈ (ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV).
√ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÛÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi, Ù· ·ÎfiÏÔ˘ı· Ï‹ÎÙÚ· Â›Ó·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈο:
0/9
·ÚÈıÌËÙÈο Ï‹ÎÙÚ·,
ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ,
ÂÈÏÔÁ‹ Ù˘ ÁÏÒÛÛ·˜,
ÌÂÓÔ‡ OSD,
DVD: ÏÂÈÙouÚÁ›· T-C
‚›vÙÂo: ÏÂÈÙouÚÁ›· ‰ÂÈÎÙÒv.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
·Ó·ÌÔÓ‹,
P -/+
ù
Ë
Á
ÁÚ‹ÁÔÚË ÂÈÛÙÚÔÊ‹,
ÁÚ‹ÁÔÚË ÚÔÒıËÛË,
ÂÁÁÚ·Ê‹,
·‡ÛË,
‰È·ÎÔ‹ (stop),
·Ó··Ú·ÁˆÁ‹,
ÎÏ‹ÛË ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡,
Æ
MENU
∆Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È Û˘Ì‚·Ùfi Ì fiÏ· Ù·
‚›ÓÙÂÔ Î·È ÙÔ˘˜ ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈÎÔ‡˜ ‰¤ÎÙ˜ Ô˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÚfiÙ˘Ô RC5 Î·È Ì fiÏ· Ù·
DVD Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÙÔ ÚfiÙ˘Ô RC6.
<>≤≥ ÏÔ‹ÁËÛË Î·È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ,
OK ÂÈ·ڈÛË,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
EÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
&
∆ÔÔı¤ÙËÛË Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Û ̛· ™Ù¤ÚÂË Î·È
ÛÙ·ıÂÚ‹ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. °È· Ó· ÚÔÏ¿‚ÂÙÂ Ù˘¯fiÓ
ÂÈΛӉ˘Ó˜ ηٷÛÙ¿ÛÂȘ, ÌËÓ ÂÎı¤ÙÂÙ ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÂ ÓÂÚfi, ÛÂ Ì›· ËÁ‹ ıÂÚÌfiÙËÙ·˜
(Ͽ̷, ÎÂÚ›, ηÏÔÚÈʤÚ, ...) Î·È ÌËÓ ÂÌÔ‰›˙ÂÙ ٷ
·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ı˘Ú›‰Â˜ ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È
ÛÙËÓ ›Ûˆ fi„Ë.
5 cm
5 cm
5 cm
é
“
™˘Ó‰¤ÛÂȘ ÙˆÓ ÎÂÚ·ÈÒÓ
ñ
SÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‚‡ÛÌ· Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹
: Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ pÂúÌ·ÙÔ˜ ÛÙËv ÙËÏÂfiÚ·ÛË
Î·È ÛÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘ (220-240 V / 50 Hz).
°È· ÙË Û‡Ó‰ÂÛË ¿ÏÏˆÓ Û˘Û΢ÒÓ, ‰Â›Ù ÙË Û. 12.
VOLUME
PROGRAM
∂Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
°È· Ó· ·Ó¿„ÂÙÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ POWER. ª›· Ï˘¯Ó›· ·Ó¿‚ÂÈ Ú¿ÛÈÓË Î·È
Ë ÔıfiÓË ÊˆÙ›˙ÂÙ·È. ¶ËÁ·›ÓÂÙ ·Â˘ı›·˜ ÛÙÔ
ÎÂʿϷÈÔ ÁÚ‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË. ∂¿Ó Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË
Â›Ó·È Û ·Ó·ÌÔÓ‹ (ÎfiÎÎÈÓË Ï˘¯Ó›·), ȤÛÙ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ P -/+ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘.
∏ Ï˘¯Ó›· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
:
°Ú‹ÁÔÚË ÂÁηٿÛÙ·ÛË
∆ËÓ ÚÒÙË ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÓÔ›ÁÂÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË,
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË ¤Ó· ÌÂÓÔ‡. ∞˘Ùfi ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ Û·˜ ηÏ› Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ¯ÒÚ· ηıÒ˜
Î·È ÙË ÁÏÒÛÛ· ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡:
é
∂ÈϤÍÙ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙË ÁÏÒÛÛ· Û·˜ Ì ٷ
Ï‹ÎÙÚ· <> Î·È ÌÂÙ¿ ÂÈ΢ÚÒÛÙ Ì ÙÔ ≥.
∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË ÍÂÎÈÓ¿ ·˘ÙfiÌ·Ù·. √Ï· Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Î·È ÔÈ Ú·‰ÈÔʈÓÈÎÔ› ÛÙ·ıÌÔ› Ô˘
Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔÈ ¤¯Ô˘Ó ·ÔÌÓËÌÔÓ¢Ù›. ∏ ‰È·‰Èηۛ·
·›ÚÓÂÈ ÌÂÚÈο ÏÂÙ¿. ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË ‰Â›¯ÓÂÈ ÙËÓ ÚfiÔ‰Ô
Ù˘ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ Î·È ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÙˆÓ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ
Ô˘ ¤¯Ô˘Ó ‚ÚÂı›. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜, ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÍ·Ê·Ó›˙ÂÙ·È.
°È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ‹ Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË,
ȤÛÙ ÙÔ MENU. ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‚ÚÂı› ηӤӷ
“
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
ÚfiÁÚ·ÌÌ·, ·Ó·ÙÚ¤ÍÙ ÛÙÔ ÎÂʿϷÈÔ Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÛÂÏ. 14
‘ ∞Ó Ô ÔÌfi˜ ‹ ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi ‰›ÎÙ˘Ô ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ
ÙÔ Û‹Ì· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘, Ù·
∞Ó ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È, ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ӷ
ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· Ù· Ï‹ÎÙÚ· VOLUME - ηÈ
VOLUME + Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘, ÁÈ· Ó· ÙÔ Î¿ÓÂÙ ӷ
ÂÌÊ·ÓÈÛÙ›.
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ı· ·ÚÈıÌËıÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿. ∏
ÂÁηٿÛÙ·ÛË ¤¯ÂÈ ÙÒÚ· ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ.
( ∞Ó ·˘Ùfi ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ, Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ
ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∆·ÍÈÓfiÌËÛË ÁÈ· Ó· Ù· ·ÚÈıÌ‹ÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘.
√ÚÈṲ̂ÓÔÈ ÔÌÔ› ‹ ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘· ‰È·‰›‰Ô˘Ó ÙȘ
‰ÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘ (ÂÚÈʤÚÂÈ·,
ÁÏÒÛÛ·...). ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Ú¤ÂÈ Ó·
‰ËÏÒÛÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· <> ηÈ
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ÂÈ΢ÚÒÛÂÙ Ì ÙÔ ≥.
& ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· <> ÙÔ˘
ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ¯ÒÚ· Û·˜
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÈ΢ÚÒÛÙ Ì ÙÔ ≥.
∞Ó Ë ¯ÒÚ· Û·˜ ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ,
ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ “...”.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
∆·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ
é
ªÂ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∆·ÍÈÓfiÌËÛË.
ÔıfiÓË ÙÔ TV ÌÂvo‡.
“ ∂ÈϤÍÙ ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ
ÌÂÙ·ÎÈÓ‹ÛÂÙ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· <> Î·È È¤ÛÙÂ
ÙÔ ≥.
‘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ù· Ï‹ÎÙÚ·
<> ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Ó¤Ô ·ÚÈıÌfi ηÈ
ÂÈ΢ÚÒÛÙ Ì ÙÔ ≤.
( ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ÛÙ¿‰È· “ Î·È ‘ fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜
˘¿Ú¯Ô˘Ó ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó·
·ÚÈıÌ‹ÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘.
TV ÌÂvo‡
PÓıÌÈÛË.
EÈÎoÓ·
H¯oÛ
XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
PÓıÌÈÛË.
0
1
2
3
4
5
°ÏˆÛÛ· Æ
XˆÚ· Æ
•
•
•
•
•
•
AÓÙÔÌ. MÓËÌË Æ
XÂÈÚ. MÓËÌË Æ
T·ÍÈÓÔÌËÛË Æ
OÓÔÌ· Æ
§ °È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ÙÔ Ë.
ÃÂÈÚÔΛÓËÙÔ˜ Û˘ÓÙÔÓÈÛÌfi˜
∞˘Ùfi ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË
ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ¤Ó· – ¤Ó·.
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU.
‘ ∞Ó·˙‹ÙËÛË: ¶È¤ÛÙ ÙÔ ≥. ∏ ·Ó·˙‹ÙËÛË ·Ú¯›˙ÂÈ.
∂ÊfiÛÔÓ ¤Ó· ÚfiÁÚ·ÌÌ· ¤¯ÂÈ ‚ÚÂı›, ÛÙ·Ì·Ù¿ Ë
·Ó·˙‹ÙËÛË Î·È ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ fiÓÔÌ· ÙÔ˘
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜ (·Ó Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌÔ).
¶ÚÔ¯ˆÚ‹ÛÙ ÛÙÔ ÂfiÌÂÓÔ ÛÙ¿‰ÈÔ.
é
ªÂ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ·, ÂÈϤÍÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË Ì ÙÔ Ã¤ÚÈ:
∞Ó ÁÓˆÚ›˙ÂÙ ÙË Û˘¯ÓfiÙËÙ· ÙÔ˘ ÂÈı˘ÌËÙÔ‡
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜, Û˘Óı¤ÛÙ ·Â˘ı›·˜ ÙÔÓ
·ÚÈıÌfi Ù˘ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· 0 ¤ˆ˜ 9.
∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‚ÚÂı› η̛· ÂÈÎfiÓ·, ‚Ï¤Â Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
(ÛÂÏ. 14).
TV ÌÂvo‡
XÂÈÚ. MÓËÌË
EÈÎoÓ·
H¯oÛ
XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
PÓıÌÈÛË.
∏ÓÛÙËÌ·
AÓ·˙ËÙËÛË
AÚÈıÌ. ¶ÚÔÁÚ.
MÈÎÚÔÛ˘ÓÙÔÓ.
AÔıË΢Û
E˘ÚˆËÛ
( ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜: ÂÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ÂÈı˘ÌËÙfi
·ÚÈıÌfi Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ≤≥ ‹ 0 ¤ˆ˜ 9.
§
∆¤ÏÔ˜ ƒ‡ıÌÈÛ˘: ·Ó Ë Ï‹„Ë ‰ÂÓ Â›Ó·È ÈηÓÔÔÈËÙÈ΋,
“ ™‡ÛÙËÌ·: ÂÈϤÍÙ ∂˘ÚÒË (·˘ÙfiÌ·ÙË
·Ó›¯Ó¢ÛË*) ‹ ¢˘ÙÈ΋ ∂˘ÚÒË (ÚfiÙ˘Ô BG),
∞Ó·ÙÔÏÈ΋ ∂˘ÚÒË (ÚfiÙ˘Ô DK), ∏ӈ̤ÓÔ µ·Û›ÏÂÈÔ
(ÚfiÙ˘Ô I) ‹ °·ÏÏ›· (ÚfiÙ˘Ô LL’).
οÓÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· ≤≥
.
è ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË: ¶È¤ÛÙ ÙÔ ≥. ∆Ô ÚfiÁÚ·ÌÌ·
¤¯ÂÈ ·ÔÌÓËÌÔÓ¢Ù›.
! ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ÛÙ¿‰È· ‘ ¤ˆ˜ è fiÛ˜ ÊÔÚ¤˜
˘¿Ú¯Ô˘Ó ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÚÔ˜ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË.
°È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙÂ: ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ë.
* ∂ÎÙfi˜ ·fi ÙË °·ÏÏ›· (ÚfiÙ˘Ô LL’), Ú¤ÂÈ Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ˘Ô¯ÚˆÙÈο ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ °·ÏÏ›·.
∞ÏϘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË
ÁÏÒÛÛ·, ..). ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË, Ú¤ÂÈ Ó·
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È ÂÈϤÍÙ ÙÔ
ÌÂÓÔ‡ ∂ÁηٿÛÙ·ÛË:
é °ÏÒÛÛ·: ÁÈ· Ó· ÙÚÔÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙË ÁÏÒÛÛ·
¤Ó‰ÂÈ͢ ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡.
ÂÈÛËÌ¿ÓÂÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ Û·˜ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ· <>
Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ÂÈ΢ÚÒÛÂÙ Ì ÙÔ ≥. °È· Ó·
ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ‹ ÁÈ· Ó· ‰È·Îfi„ÂÙ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË,
ȤÛÙ ÙÔ MENU. ∞Ó ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ‚ÚÂı› η̛· ÂÈÎfiÓ·,
‚Ï¤Â Û˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ (ÛÂÏ. 14).
“
ÃÒÚ·: ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ¯ÒÚ· Û·˜.
∞˘Ù‹ Ë Ú‡ıÌÈÛË ·ÚÂÌ‚·›ÓÂÈ ÛÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË, ÛÙËÓ
·˘ÙfiÌ·ÙË Ù·ÍÈÓfiÌËÛË ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Î·È ÛÙËÓ
¤Ó‰ÂÈÍË ÙÔ˘ teletext. ∞Ó Ë ¯ÒÚ· Û·˜ ‰ÂÓ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È
ÛÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ, ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ “...”.
( OÓÔÌ· ªÔÚ›ÙÂ, ·Ó ı¤ÏÂÙÂ, Ó· ‰ÒÛÂÙ ¤Ó·
:
fiÓÔÌ· ÛÙ· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÛÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜
Û˘Ó‰¤ÛÂȘ. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· ≤≥
ÁÈ· Ó· ÌÂÙ·ÎÈÓËı›Ù ÛÙË ˙ÒÓË ¤Ó‰ÂÈ͢ ÙÔ˘
ÔÓfiÌ·ÙÔ˜ (5 ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜) Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· <>
ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ˘˜ ¯·Ú·ÎÙ‹Ú˜. √Ù·Ó ¤¯ÂÈ
ÂÈÛ·¯ı› ÙÔ fiÓÔÌ·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
≤ ÁÈ· Ó· ‚Á›ÙÂ. ∆Ô fiÓÔÌ· ¤¯ÂÈ ·ÔÌÓËÌÔÓ¢Ù›.
™ËÌ›ˆÛË: ∫·Ù¿ ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, Ù·
‘
∞˘ÙfiÌ·ÙË ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË: ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ̛·
·˘ÙfiÌ·ÙË ·Ó·˙‹ÙËÛË fiÏˆÓ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·Ì̿وÓ
Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙËÓ ÂÚÈʤÚÂÈ¿ Û·˜. ∞Ó
Ô ÔÌfi˜ ‹ ÙÔ Î·Ïˆ‰È·Îfi ‰›ÎÙ˘Ô ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ ÙÔ
Û‹Ì· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘, Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù·
ı· ·ÚÈıÌËıÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿. ∞Ó ·˘Ùfi ‰ÂÓ ÈÛ¯‡ÂÈ, Ú¤ÂÈ
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∆·ÍÈÓfiÌËÛË ÁÈ· Ó·
Ù· ·ÚÈıÌ‹ÛÂÙ ÂÎ Ó¤Ô˘ .
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ÔÓÔÌ¿˙ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·, fiÙ·Ó
ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ÙÔ Û‹Ì· ·Ó·ÁÓÒÚÈÛ˘.
§ °È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ÙÔ Ë.
√ÚÈṲ̂ÓÔÈ ÔÌÔ› ‹ ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘· ‰È·‰›‰Ô˘Ó ÙȘ
‰ÈΤ˜ ÙÔ˘˜ ·Ú·Ì¤ÙÚÔ˘˜ Ù·ÍÈÓfiÌËÛ˘ (ÂÚÈʤÚÂÈ·,
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ·
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ:
ñ ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ·: Âȉڿ ÛÙË ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ· Ù˘
ÂÈÎfiÓ·˜.
ÙÔ ≥. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∂ÈÎfiÓ·:
ñ ÃÚÒÌ·: Âȉڿ ÛÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
TV ÌÂvo‡
EÈÎoÓ·
ñ
∫ÔÓÙÚ¿ÛÙ (∞ÓÙ›ıÂÛË): Âȉڿ ÛÙË ‰È·ÊÔÚ¿ ÌÂٷ͇
ÙˆÓ ÊˆÙÂÈÓÒÓ ÙfiÓˆÓ Î·È ÙˆÓ ÛÎÔÙÂÈÓÒÓ ÙfiÓˆÓ.
√͇ÙËÙ·: Âȉڿ ÛÙËÓ Î·ı·ÚfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
£ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜: Âȉڿ ÛÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙˆÓ
¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ: æ˘¯Ú‹ (ÈÔ ÌÏÂ), ∫·ÓÔÓÈ΋
EÈÎoÓ·
H¯oÛ
ºˆÙÂÈÓÔÙËÛ
39
XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
Xڈ̷
AÓÙÈıÂÛË
EÓÎÚÈÓÂÈ·
PÓıÌÈÛË.
ñ
ñ
ıÂÚÌ/™È· XÚˆÌ
AÔıËÎÂÓÛË
(ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË) ‹ £ÂÚÌ‹ (ÈÔ ÎfiÎÎÈÓË).
ñ ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË: ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ÙˆÓ
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· <> ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ̛· Ú‡ıÌÈÛË Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ≤≥ ÁÈ·
Ó· οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË.
“ √Ù·Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ, ÂÈϤÍÙÂ
ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË Î·È È¤ÛÙ ÙÔ ≥ ÁÈ·
Ó· ÙȘ ηٷÁÚ¿„ÂÙÂ. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ë ÁÈ· Ó·
ÂÁηٷÏ›„ÂÙÂ.
ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘
¶ÂÚÈÁÚ·Ê‹ ÙˆÓ Ú˘ı̛ۈÓ:
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ, ÂÈϤÍÙ ∏¯Ô˜ (>) Î·È È¤ÛÙ ÙÔ ≥.
ñ
π™√™∆∞£ªπ™∆∏™: ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ÙÔÓÈÎfiÙËÙ·˜
ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ (·fi ¯·ÌËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜: 120 Hz ¤ˆ˜
˘„ËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜: 10 kHz).
∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ÙÔ ÌÂÓÔ‡ ∏¯Ô˜:
TV ÌÂvo‡
H¯ÔÛ
ñ πÛÔÚÚÔ›·: ÁÈ· ÂÍÈÛÔÚÚÔ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ÛÙ·
˯›· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ‰ÂÍÈ¿.
EÈÎoÓ·
H¯oÛ
XÛÚ·Î/PÈÛÙÈη
PÓıÌÈÛË.
π
ÛÔÛÙ·ıÌÈÛÙ‹˜ Æ •
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
IÛÔÚÚÔÈ· Æ
•
•
•
•
•
ñ
D¤ÏÙ· ¤ÓÙ·ÛË: ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛË ÙˆÓ
·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙ·
‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‹ ÛÙȘ Ú›˙˜ EXT.
∞˘Ù‹ Ë Ú‡ıÌÈÛË Â›Ó·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋ ÁÈ· Ù·
EÓÙ·ÛË ¢ÂÏÙ·
Æ
OÚÈÔ EÓÙ·ÛËÛ Æ
Dolby Virtual Æ
AÔıËÎÂÓÛË Æ
10 KHz
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· 0 ¤ˆ˜ 40 Î·È ÁÈ· ÙȘ ÀÔ‰Ô¯¤˜ EXT.
ñ AVL (AutomaticVolume Leveler): ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔÓ
ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙˆÓ ·˘Í‹ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘,
ȉȷ›ÙÂÚ· ηٿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ
é ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ· <> ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ̛· Ú‡ıÌÈÛË Î·È Ù· Ï‹ÎÙÚ· ≤≥
ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË.
“ √Ù·Ó Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈËıÔ‡Ó ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ,
ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË Î·È È¤ÛÙÂ
ÙÔ ≥ ÁÈ· Ó· ÙȘ ηٷÁÚ¿„ÂÙÂ.
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÙˆÓ ‰È·ÊË̛ۈÓ.
ñ
DolbyVirtual: °È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË /
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ·ÔÙÂϤÛÌ·ÙÔ˜ ·‡ÍËÛ˘ Ù˘
¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.Œ¯ÂÙ ›Û˘ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ Î·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Q .
‘ °È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ÙÔ Ë.
ñ ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË: ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ÙˆÓ
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
ƒ‡ıÌÈÛË ÙˆÓ ÂÈÏÔÁÒÓ
‘
(
ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ (‰È·ı¤ÛÈÌÔ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÂ
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ MENU, ÂÈϤÍÙ ∂ÈÏÔÁ¤˜ (>) ηÈ
ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂΉfiÛÂȘ) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó· ¯ÚÔÓÈÎfi
:
ȤÛÙ ÙÔ ≥. ªÔÚ›Ù ӷ οÓÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË:
‰È¿ÛÙËÌ· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ù˘
·Ê‡ÓÈÛ˘.
PIP: ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Î·È ÙË ı¤ÛË Ù˘
ÔıfiÓ˘ PIP.
é
∞ÓÙ›ıÂÛË +: ∞˘ÙfiÌ·ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘ ·ÓÙ›ıÂÛ˘
ÛÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Ë ÔÔ›· Ú˘ıÌ›˙ÂÈ ÌfiÓÈÌ· Ù·
ÛÎÔÙÂÈÓ¿ ̤ÚË Û ̷‡ÚÔ.
“
ªÂ›ˆÛË £ÔÚ‡‚Ô˘: ··Ï‡ÓÂÈ ÙÔ ıfiÚ˘‚Ô Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜
(ÙÔ ¯ÈfiÓÈ), Û ÂÚ›ÙˆÛË ‰‡ÛÎÔÏ˘ Ï‹„˘.
§ °È· Ó· ÂÁηٷÏ›„ÂÙ ٷ ÌÂÓÔ‡, ȤÛÙ ÙÔ Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¢È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÂÈÎfiÓ·˜ 16:9
OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ô˘ Ï·Ì‚¿ÓÂÙ ÌÔÚ› Ó· ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9 (Ï·ÙÈ¿ ÔıfiÓË) ‹ 4:3
(ÎÏ·ÛÛÈ΋ ÔıfiÓË). OÈ ÂÈÎfiÓ˜ Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 4:3 ¤¯Ô˘Ó ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ì›· Ì·‡ÚË ÏˆÚ›‰· ÛÙÔ ¿Óˆ
Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘˜ (‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÛÈÓÂÌ·ÛÎfi). ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÍ¿ÏÂÈ„Ë ÙˆÓ
Ì·‡ÚˆÓ ψڛ‰ˆÓ Î·È ÙË ‚ÂÏÙ›ˆÛË ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
¶È¤ÛÙ ٷ Ï‹ÎÙÚ·
∏
(¤ˆ˜ ≤≥) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙȘ ‰È¿ÊÔÚ˜ ƒ˘ıÌ›ÛÂȘ:
∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÂÓ·ÏÏ·Á‹˜ ÙˆÓ ‰È·ÛÙ¿ÛÂˆÓ Ù˘
ÔıfiÓ˘ Ô˘ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈ› ÙÔ ÂȉÈÎfi Û‹Ì· Ô˘ ÂΤÌÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· Î·È ÂÈϤÁÂÈ ÙȘ ÛˆÛÙ¤˜ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
4:3
∏ ÂÈÎfiÓ· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ÛÙȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 4:3, Î·È Ì›· Ì·‡ÚË ÏˆÚ›‰· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Î·È
·fi ÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
¢È‡ڢÓÔË 14:9
∏ ÂÈÎfiÓ· ÌÂÁÂı‡ÓÂÙ·È ÛÙȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 14:9, Î·È Ì›· ÌÈÎÚ‹ Ì·‡ÚË ÏˆÚ›‰· ·Ú·Ì¤ÓÂÈ ÛÂ
οı ÏÂ˘Ú¿ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
¢È‡ڢÓÔË 16:9
∏ ÂÈÎfiÓ· ÌÂÁÂı‡ÓÂÙ·È ÛÙȘ ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9. ∏ Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÁÈ· Ó·
ÂÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó ÔÈ ÂÈÎfiÓ˜ Ì ̷‡ÚË ÏˆÚ›‰· ÛÙÔ ¿Óˆ Î·È Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ (‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ
ÛÈÓÂÌ·ÛÎfi).
∑ÔÔm ÀÔ/∆ψ˘
∏ Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ 4:3 Û fiÏË ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘
ÔıfiÓ˘ ÂÓÒ ·Ú·Ì¤ÓÔ˘Ó ÔÚ·ÙÔ› ÔÈ ˘fiÙÈÙÏÔÈ.
ÀÂÚ¢ÚÂÈ·
∏ Ú‡ıÌÈÛË ·˘Ù‹ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ 4:3 Û fiÏË ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ù˘
ÔıfiÓ˘ ‰È¢ڇÓÔÓÙ·˜ ÙȘ Ï¢ڤ˜ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
∂˘ÚÂÈ· √ıÛÓË
∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ Â·Ó·ÊÔÚ¿ ÙˆÓ ÛˆÛÙÒÓ ·Ó·ÏÔÁÈÒÓ ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ Ô˘
ÌÂÙ·‰›‰ÔÓÙ·È Û ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ 16:9. ¶ÚÔÛÔ¯‹: ·Ó ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ̛· ÂÈÎfiÓ· 4:3, ı· ‰È¢ڢÓı›
ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletext
∆Ô teletext Â›Ó·È ¤Ó· Û‡ÛÙËÌ· ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ Ô˘ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ηӿÏÈ·, ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙÂ
Û·Ó Ì›· ÂÊËÌÂÚ›‰·. ∂ÈÙÚ¤ÂÈ Â›Û˘ ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË Û ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜ ÁÈ· ¿ÙÔÌ· Ì ÚԂϋ̷ٷ ·ÎÔ‹˜ ‹ ÌÂ
ÌÈÎÚ‹ ÂÍÔÈΛˆÛË ÛÙË ÁÏÒÛÛ· ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ (ηψ‰È·Î¿ ‰›ÎÙ˘·, ‰ÔÚ˘ÊÔÚÈο ηӿÏÈ·,...).
¶È¤ÛÙ ÙÔ:
∂ÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙÂ:
ÀËÚÂÛ›· ∂ÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ˘ËÚÂÛ›·˜ ÙÔ˘ teletext, ÙÔ ¤Ú·ÛÌ· ÛÂ
teletext ‰È¿Ê·ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô. ∂ÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÂÚ›ÏË„Ë
Ì ÙÔÓ Î·Ù¿ÏÔÁÔ ÙˆÓ ÛÙËÏÒÓ ÛÙȘ Ôԛ˜ ÌÔÚ›Ù ӷ ¤¯ÂÙÂ
ÚfiÛ‚·ÛË. ∫¿ı ÛÙ‹ÏË ÂÈÛËÌ·›ÓÂÙ·È Ì ¤Ó·Ó ·ÚÈıÌfi ÛÂÏ›‰·˜ Ì 3
„ËÊ›·. ∞Ó ÙÔ ÂÈÏÂÁ̤ÓÔ Î·Ó¿ÏÈ ‰ÂÓ ÌÂÙ·‰›‰ÂÈ ÙËÓ ˘ËÚÂÛ›· teletext,
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ¤Ó‰ÂÈÍË 100 Î·È Ë ÔıfiÓË ·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ì·‡ÚË (Û ·˘Ù‹ ÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË, ÂÁηٷÏ›„Ù ÙÔ teletext Î·È ÂÈϤÍÙ ¤Ó· ¿ÏÏÔ Î·Ó¿ÏÈ).
∂ÈÏÔÁ‹ Ì›·˜
ÛÂÏ›‰·˜
™˘Óı¤ÛÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi Ù˘ ÂÈı˘ÌËÙ‹˜ ÛÂÏ›‰·˜ Ì ٷ Ï‹ÎÙÚ·
0 ¤ˆ˜ 9 ‹ P -/+. ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: ÛÂÏ›‰· 120, ·Ù‹ÛÙ 120. √
·ÚÈıÌfi˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È „ËÏ¿ ·ÚÈÛÙÂÚ¿, Ô ÌÂÙÚËÙ‹˜ Á˘Ú›˙ÂÈ, ηÈ
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÛÂÏ›‰·. ∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÁÈ· Ó· Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ̛· ¿ÏÏË ÛÂÏ›‰·. ∞Ó Ô
ÌÂÙÚËÙ‹˜ Û˘Ó¯›ÛÂÈ ÙËÓ ·Ó·˙‹ÙËÛË, ·˘Ùfi ÔÊ›ÏÂÙ·È ÛÙÔ fiÙÈ Ë
ÛÂÏ›‰· ‰ÂÓ ÌÂÙ·‰›‰ÂÙ·È. ∂ÈϤÍÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ·ÚÈıÌfi.
∞ÌÂÛË ÚfiÛ‚·ÛË ™ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¤˜
ÛÙȘ ÛًϘ ˙ÒÓ˜. ∆· 4 ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¿ Ï‹ÎÙÚ· ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ ÚfiÛ‚·ÛË
ÛÙȘ ÛًϘ ‹ ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÛÂÏ›‰Â˜. √È ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¤˜
˙ÒÓ˜ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÔ˘Ó fiÙ·Ó Ë ÛÙ‹ÏË ‹ Ë ÛÂÏ›‰· ‰ÂÓ Â›Ó·È
·ÎfiÌ· ‰È·ı¤ÛÈÌË.
¶ÂÚ›ÏË„Ë °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ÂÚ›ÏË„Ë (ÁÂÓÈο Ë ÛÂÏ›‰· 100).
√ÚÈṲ̂Ó˜ ÛÂÏ›‰Â˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ˘Ô-ÛÂÏ›‰Â˜ Ô˘ ‰È·‰¤¯ÔÓÙ·È
Ë Ì›· ÙËÓ ¿ÏÏË ·˘ÙfiÌ·Ù·. ∞˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙË
‰È·ÎÔ‹ ‹ ÙËÓ Â·ÓÂÎΛÓËÛË Ù˘ ÂÓ·ÏÏ·Á‹˜ ÙˆÓ ˘Ô-
ÛÂÏ›‰ˆÓ. ∏ ¤Ó‰ÂÈÍË _ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È „ËÏ¿ ·ÚÈÛÙÂÚ¿.
¢È·ÎÔ‹ Ù˘
ÂÓ·ÏÏ·Á‹˜ ÙˆÓ
˘Ô-ÛÂÏ›‰ˆÓ
∂ÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ‹ ·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ÂÌÊ¿ÓÈÛ˘ Teletext ÛÂ
‰ÈÏ‹ ÛÂÏ›‰·. ∏ ÂÓÂÚÁfi˜ ÛÂÏ›‰· ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È Ë
¢ÈÏ‹ ÛÂÏ›‰·
ÂfiÌÂÓË ÛÂÏ›‰· ‰ÂÍÈ¿. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
Ó
·Ó ı¤ÏÂÙ ӷ
ÛÙ·ıÂÚÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌÈ· ÛÂÏ›‰· (fiˆ˜ Ù· ÂÚȯfiÌÂÓ·). ∆fiÙ Ë
ÂÓÂÚÁfi˜ ÛÂÏ›‰· ı· Â›Ó·È Ë ‰ÂÍÈ¿. °È· Ó· ·ӤÏıÂÙ ÛÙËÓ
ηÓÔÓÈ΋ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
Å.
∫Ú˘Ì̤Ó˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜
°È· ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ‹ ÙËÓ ·fiÎÚ˘„Ë ÙˆÓ ÎÚ˘Ì̤ӈÓ
ÏËÚÔÊÔÚÈÒÓ (··ÓÙ‹ÛÂȘ Û ÎÔ˘›˙).
ªÂÁ¤ı˘ÓÛË
Ì›·˜ ÛÂÏ›‰·˜
°È· ÙËÓ ÂÌÊ¿ÓÈÛË ÙÔ˘ ·ÓÒÙÂÚÔ˘, ηÙÒÙÂÚÔ˘ ̤ÚÔ˘˜, ηÈ
ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ‰È¿ÛÙ·ÛË.
¶ÚÔÙÈÌÔ‡ÌÂÓ˜
ÛÂÏ›‰Â˜
°È· Ù· ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· teletext ·fi 0 ¤ˆ˜ 40, ÌÔÚ›Ù ӷ ·ÔÌÓËÌÔÓ‡ÛÂÙÂ
4 ÚÔÙÈÌÔ‡ÌÂÓ˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Ô˘ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ı· Â›Ó·È ¿ÌÂÛ· ÚÔÛ‚¿ÛÈ̘ Ì ٷ
¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¿ Ï‹ÎÙÚ· (ÎfiÎÎÈÓÔ, Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ, ÌÏÂ).
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU ÁÈ· Ó· ÂÚ¿ÛÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
ÚÔÙÈÌÔ‡ÌÂÓ˜ ÛÂÏ›‰Â˜.
é ∂ÌÊ·Ó›ÛÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ÙÔ˘ teletext Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ
·ÔÌÓËÌÔÓ‡ÛÂÙÂ.
“ ¶È¤ÛÙ ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÁÈ· 3 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ÙÔ ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙfi
Ï‹ÎÙÚÔ Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜. ∏ ÛÂÏ›‰· ·ÔÌÓËÌÔÓ‡ÂÙ·È.
‘
∂·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì ٷ ¿ÏÏ· ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¿ Ï‹ÎÙÚ·.
( ∆ÒÚ·, ·fi ÙË ÛÙÈÁÌ‹ Ô˘ ı· Û˘Ì‚Ô˘Ï¢Ù›Ù ÙÔ teletext, ÔÈ
ÚÔÙÈÌÔ‡ÌÂÓ˜ ÛÂÏ›‰Â˜ Û·˜ ÂÌÊ·Ó›˙ÔÓÙ·È ¯ÚˆÌ·ÙÈÛÙ¤˜ ÛÙÔ
οو ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘. °È· Ó· Í·Ó·‚Ú›Ù ÙȘ Û˘ÓËıÈṲ̂Ó˜
ÛًϘ, ȤÛÙ ÙÔ MENU.
°È· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ٷ ¿ÓÙ·, ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ë ÁÈ· 5 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÃÚ‹ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÔıfiÓ˘ PC
™∏ª∂πø™∏:
ŸÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË Û·˜ Û·Ó ÌfiÓÈÙÔÚ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹, ÏÂÙ¤˜ ‰È·ÁÒÓȘ ÁÚ·Ì̤˜ ·ÚÂÌ‚ÔÏ‹˜,
·Ú·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È fiÙ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÎÔÓÙ¿ Û ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈο ‰›· ·ÏÏ¿ ‰ÂÓ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÂ›Ù·È Úfi‚ÏËÌ· ÛÙËÓ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ÉÈ· ηχÙÂÚÔ ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ù˘ ÛÓÛ΢‹˜ ÚÔÙ›ÓÂÙ·È ¤Ó· ηÏfi ηÏÒ‰ÈÔ VGA Ì ηÏfi
·ÓÙÈ·Ú·ÛÈÙÈÎfi Ê›ÏÙÚÔ.
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC
ÃÚ‹ÛË ÙˆÓ ÌÂÓÔ‡ PC
∏ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û·Ó
ÔıfiÓË ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹. ∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
PIP Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· ÌÈ·
¤ÓıÂÙË ÔıfiÓË ÁÈ· Ó· ‚ϤÂÙ ٷ ÙËÏÂÔÙÈο
ηӿÏÈ·.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU ÁÈ· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙÂ
ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ÂȉÈΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ηٿ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÔıfiÓ˘ PC. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ
ΤÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
(ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ·ÔıË·ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙË
ÌÓ‹ÌË)
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PIP Â›Ó·È ‰È·ı¤ÔÈÌË ÌfiÓÔ ·Ó ÙÔ PC Û·˜
‰È·ı¤ÙÂÈ „ËÊȷ΋ ¤ÍÔ‰Ô.
ñ EπÎov·:
¶ÚÒÙ· Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Î·È Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ó¿Ï˘ÛË
(‰Â›Ù ÙË Û.13).
- ºˆÙÂÈvfiÙËÔ/∞ÓÙ›ıÂÛË: ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙË
ʈÙÂÈÓfiÙËÙ· Î·È ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÛË.
- OÚÈ˙fiÓÙÈ·/οıÂÙ·* : ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ
ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Î¿ıÂÙË ı¤ÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
- £ÂÚÌ/™È· ÃÚˆÌ : ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ·fi¯ÚˆÛË
ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ („˘¯Úfi, ηÓÔÓÈÎfi ‹ ıÂÚÌfi).
ñ EÈÏÔÁ‹ ‹¯Ô˘: ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô Ô˘
·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË (PC ‹ TV /
Radio). ªÔÚ›ÙÂ, ÁÈ· ·Ú¿‰ÂÈÁÌ·, Ó· ·ÎÔ‡ÙÂ
Ú·‰ÈfiʈÓÔ ÂÓÒ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹.
¶·Ú·Ù‹ÚËÛË : Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·
TV ‹ Ú¿‰ÈÔ ÚÔÙÔ‡ ÂÚ¿ÛÂÙ ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC.
√Ù·Ó ÂÌÊ·Ó›˙ÂÙ·È Ë ÔıfiÓË PIP, ‰ÂÓ ÌÔÚ›Ù ӷ
·ÎÔ‡Ù ڷ‰ÈfiʈÓÔ.
∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PC
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÔÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹Ú›Ô
Û·˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊÓ·ÓÈÔÙ› Ë ¶ËÁ‹.
é ÃÚËÔÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· </> ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ PC Î·È ÌÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ·
ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ·fi TV ÛÂ PC (∂›ÛÔÍÔ˜ DVI).
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV ȤÛÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÂÈϤÍÂÙ TV Î·È ÂȂ‚·ÈÒÛÙÂ
Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ≥.
ÃÚ‹ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ PIP
ñ ÷ڷÎ/ƒÈÔÙÈη:
™ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC, ÌÔÚ›Ù ӷ ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ¤Ó·
·Ú¿ı˘ÚÔ ÁÈ· Ó· ‚ϤÂÙ ٷ ÙËÏÂÔÙÈο
ηӿÏÈ·. ¶ÚÔÛÔ¯‹: Ë ÏÂÈÙÔuÚÁ›· PIP Â›Ó·È ‰È·ı¤ÛÈÌË
ÌfiÓÔ ·Ó o uÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ
˘o‰o¯‹ DVI In .
- £Ê¿ÛË/PÔÏfi˚* : ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ÂÍ¿ÏÂÈ„Ë ÙˆÓ
ÔÚÈ˙fiÓÙÈˆÓ (£Ê¿ÛË) Î·È Î¿ıÂÙˆÓ (PÔÏfi˚)
·Ú·ÛÈÙÈÎÒÓ ÁÚ·ÌÌÒÓ.
- ™¯ËÌ· : ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ·Ó¿ÌÂÛ· ÛÙË ÌÂÁ¿ÏË
ÔıfiÓË ‹ ÛÙËÓ ·˘ıÂÓÙÈ΋ ÌÔÚÊ‹ ÙˆÓ ÔıÔÓÒÓ PC.
- PIP: ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Î·È ÙË ı¤ÛË Ù˘
ÔıfiÓ˘ PIP.
- ∞˘ÙÔÚ‡ıÌÈÛË* : Ë ı¤ÛË Ú˘ıÌ›˙ÂÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·.
ñ Reset to Factory : ÁÈ· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙȘ
ÂÚÁÔÛÙ·ÛȷΤ˜ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ (ÚÔÂÈÏÂÁ̤Ó˜
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ).
* √È Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ Â›Ó·È ‰È·ı¤È̘ fiÙ·Ó o uÔÏÔÁÈÛÙ‹˜
Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛÙËÓ ˘o‰o¯‹ DVI In.
&¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ œ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·Ó›ÛÂÙ ÙËÓ
ÔıfiÓË PIP. ∏ ÂÈÎfiÓ· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
·Ó··Ú¿ÁÂÙ·È Ì¤Û· Û ¤Ó· ÌÈÎÚfi ¤ÓıÂÙÔ
·Ú¿ı˘ÚÔ.
é¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ œ ¿ÏÈ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙÂ
ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ ÙÔ˘ ·Ú·ı‡ÚÔ˘, Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÛÂ
‰ÈÏ‹ ÔıfiÓË Î·È Ù¤ÏÔ˜ Ó· ʇÁÂÈ ·fi ÙËÓ ÔıfiÓË.
“¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚ· P -/+ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙÂ
ηӿÏÈ· ÔÙËÓ ‰Â‡ÙÂÚË ÂÈÎfiÓ· PIP).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
ÃÚËÛÈÌÔÈÒÓÙ·˜ ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· HD (À„ËÏ‹ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·)
ñ ∏¯ÔÛ:
π™√™∆∞£ªπ™∆∏™: ÁÈ· ÙË Ú‡ıÌÈÛË Ù˘
§ÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·˜
-
∞˘Ù‹ Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Û·˜ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ
Ó· ·ÔÏ·‡ÛÂÙ ηı·ÚfiÙÂÚ˜ Î·È Â˘ÎÚÈÓ¤ÛÙÂÚ˜
ÂÈÎfiÓ˜ ̤ۈ Ù˘ ÂÈÛfi‰Ô˘ DVI ·Ó
¯ÚËÔÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ‰¤ÎÙ˘ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜ Ô‡
ÌÔÚ› Ó· ÌÂٷʤÚÂÈ ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ˘„ËÏ‹˜
¢ÎÚÈӤȷ˜. ¶ÚÒÙ· ·fi fiÏ· Ú¤ÂÈ Ó·
Û˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜
(ÛÂÏ. 13).
ÙÔÓÈÎfiÙËÙ·˜ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ (·fi ¯·ÌËϤ˜
Û˘¯ÓfiÙËÙ˜: 120 Hz ¤ˆ˜ ˘„ËϤ˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ˜:
10 kHz).
- πÛÔÚÚÔ›·: ÁÈ· ÂÍÈÛÔÚÚÔ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ‹¯Ô ÛÙ·
˯›· ·ÚÈÛÙÂÚ¿ Î·È ‰ÂÍÈ¿.
- D¤ÏÙ· ¤ÓÙ·ÛË: ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ·ÓÙÈÛÙ¿ıÌÈÛË ÙˆÓ
·ÔÎÏ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘ Ô˘ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ·Ó¿ÌÂÛ·
ÛÙ· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‹ ÛÙȘ Ú›˙˜
EXT. ∞˘Ù‹ Ë Ú‡ıÌÈÛË Â›Ó·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋ ÁÈ· Ù·
ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· 0 ¤ˆ˜ 40 Î·È ÁÈ· ÙȘ ÀÔ‰Ô¯¤˜ EXT.
- AVL (AutomaticVolume Leveler): ·˘ÙfiÌ·ÙÔ˜
¤ÏÂÁ¯Ô˜ Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘ Ô˘ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙÔÓ
ÂÚÈÔÚÈÛÌfi ÙˆÓ ·˘Í‹ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘,
ȉȷ›ÙÂÚ· ηٿ ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ
∂ÈÏÔÁ‹ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚÈӤȷ˜
& ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÔÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹Ú›Ô
Û·˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊÓ·ÓÈÔÙ› Ë ¶ËÁ‹.
é ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ· </> ÂÈϤÍÂÙÂ
HD Î·È ÌÂÙ¿ ȤÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ΤÚÛÔÚ·
≥ ÁÈ· ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ·fi ηÓÔÓÈ΋ Û ˘„ËÏ‹
¢ÎÚ›ÓÂÈ·.
ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ ‹ ÙˆÓ ‰È·ÊË̛ۈÓ.
- Dolby Virtual: °È· ÙËÓ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË /
°È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· TV ȤÛÙÂ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÂÈϤÍÂÙ TV Î·È ÂȂ‚·ÈÒÛÙÂ
Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ≥.
·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ·ÔÙÂϤÛÌ·ÙÔ˜ ·‡ÍËÛ˘ Ù˘
¤ÓÙ·Û˘ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.Œ¯ÂÙ ›Û˘ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ·˘Ù¤˜ Î·È Ì ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Q .
- ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË: ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ÙˆÓ
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ ÙÔ˘ ‹¯Ô˘.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· ÌÂÓÔ‡ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·˜
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ MENU ÔÙÔ ÁÈ· Ó· ̛٠ÔÙÔ
ÌÂÓÔ‡ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ˘„ËÏ‹˜ ¢ÎÚ›ÓÂÈ·˜.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔÓ Î¤ÚÛÔÚ· ÁÈ· Ó· οÓÂÙ ÙȘ
Ú˘ıÌ›ÛÂȘ Ô˘ ı¤ÏÂÙ (ÔÈ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ
·ÔıË·ÔÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù·).
ñ ÷ڷÎ/ƒÈÔÙÈη:
- ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ (‰È·ı¤ÛÈÌÔ ·ÔÎÏÂÈÛÙÈο ÛÂ
ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂΉfiÛÂȘ) ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó·
:
¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ù˘
·Ê‡ÓÈÛ˘.
- PIP: ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ Î·È ÙË ı¤ÛË Ù˘
ÔıfiÓ˘ PIP.
- OÚÈ˙fiÓÙÈ·: ÁÈ· Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ·
ı¤ÛË Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
ñ EπÎov·:
- ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ·: Âȉڿ ÛÙË ÊˆÙÂÈÓfiÙËÙ· Ù˘
ÂÈÎfiÓ·˜.
- ÃÚÒÌ·: Âȉڿ ÛÙËÓ ¤ÓÙ·ÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
- ∫ÔÓÙÚ¿ÛÙ (∞ÓÙ›ıÂÛË): Âȉڿ ÛÙË ‰È·ÊÔÚ¿
ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÊˆÙÂÈÓÒÓ ÙfiÓˆÓ Î·È ÙˆÓ ÛÎÔÙÂÈÓÒÓ
ÙfiÓˆÓ.
- √͇ÙËÙ·: Âȉڿ ÛÙËÓ Î·ı·ÚfiÙËÙ· Ù˘
ÂÈÎfiÓ·˜.
- £ÂÚÌÔÎÚ·Û›· ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜: Âȉڿ ÛÙËÓ
·fi‰ÔÛË ÙˆÓ ¯ÚˆÌ¿ÙˆÓ: æ˘¯Ú‹ (ÈÔ ÌÏÂ),
∫·ÓÔÓÈ΋ (ÈÛÔÚÚÔË̤ÓË) ‹ £ÂÚÌ‹ (ÈÔ
ÎfiÎÎÈÓË).
- ∞ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË: ÁÈ· ÙËÓ ·ÔÌÓËÌfiÓ¢ÛË ÙˆÓ
Ú˘ıÌ›ÛÂˆÓ Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
™‡Ó‰ÂÛË ÂÚÈÊÂÚÂÈ·ÎÒÓ Û˘Û΢ÒÓ
∏ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰È·ı¤ÙÂÈ 2 ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT1 Î·È EXT2 Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
¶ËÁ‹
Ù˘.
TV Æ
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÛÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Û·˜ ÁÈ· Ó· ÂÌÊ·ÓÈÛÙ› ¶ËÁ‹ ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙÂ
TV ‹ ÙËÓ ÂÚÈÊÂÚÂȷ΋ Û˘Û΢‹ Ô˘ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË ÛÙÔ EXT1, EXT2/S-VHS2,
AV/S-VHS3, PC ‹ HD.
∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT1 ¤¯ÂÈ Â›ÛÔ‰Ô/¤ÍÔ‰Ô ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘, ηıÒ˜ Î·È ÂÈÛfi‰Ô˘˜ RGB.
∏ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT2 ¤¯ÂÈ Â›ÛÔ‰Ô/¤ÍÔ‰Ô ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ‹¯Ô˘ ηıÒ˜ Î·È ÂÈÛfi‰Ô˘˜ S-VHS.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
™˘Û΢‹ B›ÓÙÂÔ
∫¿ÓÂÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯¤‰ÈÔ.
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ¤Ó· ηÏÒ‰ÈÔ Û‡Ó‰ÂÛ˘ eÓˆ‚‡‚Ì· ηϋ˜
ÔÈfiÙËÙ·˜.
AÓ ÙÔ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ‰ÂÓ ‰È·ı¤ÙÂÈ ˘Ô‰Ô¯‹ eÓˆ‚‡˘Ì·, ÙfiÙÂ Ë ÌfiÓË ‰˘Ó·Ù‹
Û‡Ó‰ÂÛË Â›Ó·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ô‰ÒÛÂÙÂ
ÙÔ ÚfiÁÚ·ÌÌ· 0 Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙÔ ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈÎfi Û‹Ì· ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ
(‚Ϥ ÃÂÈÚ. MÓ‹ÌË, ÛÂÏ. 6). ∫·ÙfiÈÓ, ÁÈ· Ó· ·Ó··Ú¿ÁÂÙ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·
ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂÔ, ȤÛÙ ÙÔ 0.
B›ÓÙÂÔ Ì AÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔÓ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹ ÛÙË ‰Â‡ÙÂÚË ∂˘ÚÔ ˘Ô‰Ô¯‹ ÙÔ˘
‚›ÓÙÂÔ. ŒÙÛÈ, ÌÔÚ›Ù ӷ Ì·ÁÓËÙÔÛÎÔ›Ù ÙȘ Έ‰ÈÎÔÔÈË̤Ó˜
ÂÎÔ̤˜.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ‰¤ÎÙ˘, ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, CDV, ·ÈÁÓ›‰È· ÎÏ.
∫¿ÓÙ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ Ô˘ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi Û¯¤‰ÈÔ. °È· Ó·
‚ÂÏÙÈÛÙÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÛÙËÓ
˘Ô‰Ô¯‹ EXT1 ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘ ÂΤÌÔ˘Ó Û‹Ì·Ù· RGB
(„ËÊÈ·Îfi˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜, Î·È ÌÂÚÈÎÔ‡˜ Ô‰ËÁÔ‡˜ CDV,
·ÈÁÓ›‰È· ÎÏ.) Î·È ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT2 ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Ô˘
ÂΤÌÔ˘Ó Û‹Ì·Ù· S-VHS (Û˘Û΢¤˜ ‚›ÓÙÂÔ S-VHS Î·È Hi-8), ÂÓÒ
fiϘ ÙȘ ¿ÏϘ Û˘Û΢¤˜ ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ EXT1 ‹ EXT2.
EÈÏÔÁ‹ Û˘Ó‰Â‰ÂÌ¤ÓˆÓ Û˘Û΢ÒÓ
ÕÏϘ Û˘Û΢¤˜
¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÂÙ ÙȘ EXT1, EXT2/S-VHS2
(Û‹Ì·Ù· S-VHS ·fi ÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ EXT2).
¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓÒÛÂȘ.
ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV, ÂÈϤÍÙ AV/S-VHS3.
°È· ÌÔÓÔʈÓÈ΋ Û˘Û΢‹, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Û‹Ì· ‹¯Ô˘ ÛÙËÓ ˘Ô‰Ô¯‹ AUDIO L
(‹ AUDIO R).
¶Ï¢ÚÈΤ˜ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ
∞ÎÔ˘ÛÙÈο
√Ù·Ó Û˘Ó‰ÂıÔ‡Ó Ù· ·ÎÔ˘ÛÙÈο, Ô ‹¯Ô˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
‰È·ÎfiÙÂÙ·È. ∆· Ï‹ÎÙÚ· VOLUME -/+ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙË Ú‡ıÌÈÛË
Ù˘ ¤ÓÙ·Û˘.
∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ÙˆÓ ·ÎÔ˘ÛÙÈÎÒÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÙ·È ÌÂٷ͇ 32 Î·È 600 ohms.
HD Û˘Û΢¤˜
¶Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈ‹ÛÙ ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓÒÛÂȘ.
ªÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV, ÂÈϤÍÙ HD.
°È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ HD, ‰Â›Ù ÙË ÛÂÏ›‰· 11.
∏ÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜
ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ Ì DVI
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ÔıfiÓ˘ (DVI) ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ ÛÙËÓ
›ÛÔ‰Ô DVI In Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û·˜. ™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ‹¯Ô˘
ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Ì ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ‹¯Ô˘ Ù˘ ›ÛÔ‰Ô˘ DVI Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û·˜.
ÀÔÏÔÁÈÛÙ‹˜ Ì VGA
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô VGA ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û·˜ Ì ¤Ó·Ó
ÌÂÙ·ÙÚÔ¤· VGA/DVI ÛÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô DVI Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û·˜.
™˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ‹¯Ô˘ ÙÔ˘ ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Ì ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ‹¯Ô˘
Ù˘ ›ÛÔ‰Ô˘ DVI Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ Û·˜.
∏ ‚¤ÏÙÈÛÙË ·Ó¿Ï˘ÛË ÔıfiÓ˘ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È ‰È·ÌÔÚÊÒÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ
˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ Û ·Ó¿Ï˘ÛË 1024 x 768, 60 Hz.
∞ÎÔÏÔ˘ı› ¤Ó·˜ ηٿÏÔÁÔ˜ ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ·Ó·Ï‡ÛÂˆÓ ÂÈÎfiÓ·˜
Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜
K·Î‹ Ï‹„Ë
AÓ ÎÔÓÙ¿ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ fiÔ˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‚Ô˘Ó¿ ‹ „ËÏ¿
ÎÙ‹ÚÈ·, ÌÔÚ› Ó· ·Ú·ÙËÚËı› ‰ÈÏ‹ ÂÈÎfiÓ·, Ë¯Ò ‹ ÛÎȤ˜. ™Â ·˘Ù‹ ÙËÓ
ÂÚ›ÙˆÛË, ÚÔÛ·ı‹ÛÙ ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· Û·˜: ‚ϤÂ
“MÈÎÚÔ-Ú‡ıÌÈÛË” (ÛÂÏ. 6) ‹ ·ÏÏ¿ÍÙ ÙÔÓ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi Ù˘ Â͈ÙÂÚÈ΋˜
ÎÂÚ·›·˜. ªÂ ÙȘ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ ÎÂÚ·›Â˜, Ë Ï‹„Ë ÌÔÚ› Û ÔÚÈṲ̂Ó˜ ÂÚÈÙÒÛÂȘ Ó·
Â›Ó·È ‰‡ÛÎÔÏË. ªÔÚ›Ù ӷ ÙË ‚ÂÏÙÈÒÛÂÙ Á˘Ú›˙ÔÓÙ·˜ ÙËÓ ÎÂÚ·›·. ∞Ó Ë Ï‹„Ë
·Ú·Ì¤ÓÂÈ Ì¤ÙÚÈ·, Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ̛· Â͈ÙÂÚÈ΋ ÎÂÚ·›·.
Œ¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ Î·Ï¿ ÙËÓ ÎÂÚ·›·; Œ¯ÂÙ ÂÈϤÍÂÈ ÙÔ ÛˆÛÙfi Û‡ÛÙËÌ·; (ÛÂÏ. 6) AÓ Ë
AÔ˘Û›· ÂÈÎfiÓ·˜
AÔ˘Û›· ‹¯Ô˘
˘Ô‰Ô¯‹ ™Î·ÚÙ ‹ Ë ˘Ô‰Ô¯‹ Ù˘ ÎÂÚ·›·˜ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó Û˘Ó‰Âı› ηϿ, ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙÂ
ÚԂϋ̷ٷ Ì ÙËÓ ÂÈÎfiÓ· ‹ ÙÔÓ ‹¯Ô (ÌÂÚÈΤ˜ ÊÔÚ¤˜ Ù· ‚ ÛÌ·Ù· ÔÛ˘Ó‰¤ÔÓÙ·È ÂÏ·ÊÚ¿
‡
fiÙ·Ó ÌÂٷʤÚÔ˘Ì ‹ ÛÙÚ¤ÊÔ˘Ì ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË). EϤÁÍÙ fiϘ ÙȘ Û˘Ó‰¤ÛÂȘ.
AÓ ÌÂÚÈο ÚÔÁÚ¿ÌÌ·Ù· ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ‹¯Ô, ·ÏÏ¿ ¤¯Ô˘Ó ÂÈÎfiÓ·, ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ ‰ÂÓ
¤¯ÂÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi Û‡ÛÙËÌ· ÙËÏÂfiÚ·Û˘. AÏÏ¿ÍÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ™T™THMA (ÛÂÏ. 6).
√ ÂÓÈÛ¯˘Ù‹˜ Ô˘ ¤¯ÂÙÂ Û˘Ó‰¤ÛÂÈ ÛÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ·Ô‰›‰ÂÈ ‹¯Ô; µÂ‚·Èˆı›ÙÂ
fiÙÈ ‰ÂÓ ¤¯ÂÙ ÌÂÚ‰¤„ÂÈ ÙËÓ ¤ÍÔ‰Ô ‹¯Ô˘ Ì ÙËÓ Â›ÛÔ‰Ô ‹¯Ô˘.
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¤¯ÂÙ ‰È·ÌÔÚÊÒÛÂÈ ÙÔÓ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi ˘ÔÏÔÁÈÛÙ‹ ÛÂ Û˘Ì‚·Ù‹
·Ó¿Ï˘ÛË ÂÈÎfiÓ·˜ (‰Â›Ù ÙË Û. 10).
∏ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PC ‹ Ë
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· PIP ‰ÂÓ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó;
H ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ: Ë ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘
‰ÂÓ ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ; AÏÏ¿ÍÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›·.
¢ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› È·
ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ;
AÓ Ë ÙËÏÂfiÚ·ÛË ‰ÂÓ Ï·Ì‚¿ÓÂÈ Û‹Ì· ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿, ÂÚÓ¿ ·˘ÙfiÌ·Ù· ÛÙËÓ Î·Ù¿ÛÙ·ÛË
·Ó·ÌÔÓ‹˜. °È· ÂÍÔÈÎÔÓfiÌËÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜, Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ ¤¯ÂÈ ÂÍÔÏÈÛÙ› Ì ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘
ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ôχ ¯·ÌËÏ‹ ηٷӿψÛË ÂÓ¤ÚÁÂÈ·˜ ÛÙË ı¤ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜ (ÌÈÎÚfiÙÂÚË ·fi 1W).
AÓ·ÌÔÓ‹
√ ηı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘ Î·È ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ Ì ¤Ó·
ηı·Úfi ·Ó›, ··Ïfi Î·È ¯ˆÚ›˜ ¯ÓÔ‡‰È. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔ˚fiÓÙ· Ì ‚¿ÛË ÙÔ
ÔÈÓfiÓÂ˘Ì· ‹ ‰È·Ï˘ÙÈο.
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘
°È· ÙËÓ ÂÈÏÔÁ‹ ÙˆÓ ÚÔÁÚ·ÌÌ¿ÙˆÓ Ú¤ÂÈ ÚÒÙ· Ó· ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ > ÁÈ·
Ó· ̛٠ÛÙÔ ˘ÔÌÂÓÔ‡.
∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÙÔ˘ ÙÔ›¯Ô˘ ÁÈ· 30 ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ· ηÈ
¤ÂÈÙ· Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙË Í·Ó¿.
K·Ó¤Ó· ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ·;
™Â ÂÚ›ÙˆÛË ‚Ï¿‚˘, ÔÙ¤ ÌËÓ ÚÔÛ·ı‹ÛÂÙ ӷ ÂȉÈÔÚıÒÛÂÙ ÌfiÓÔÈ Û·˜ ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË, ·ÏÏ¿ Û˘Ì‚Ô˘Ï¢ı›Ù ÙÔ Û¤Ú‚È˜ ÙÔ˘ ·ÓÙÈÚÔÛÒÔ˘ Ù˘ ÂÙ·ÈÚ›·˜.
KÂÍÈÏfiÁÈÔ
DVI (Digital Visual Interface): ªÈ· „ËÊȷ΋
Û‡Ó‰ÂÛË, ηٷÛ΢·Ṳ̂ÓË ·fi ÙËÓ Digital
Display Working Group (DDWG), ÁÈ· Ó·
ÌÂÙ·ÙÚ¤ÂÈ ·Ó·ÏÔÁÈο Û‹Ì·Ù· Û „ËÊȷο,
ÒÛÙ ӷ Â͢ËÚÂÙ› ÔıfiÓ˜ Ì ·Ó·ÏÔÁÈΤ˜ ηÈ
„ËÊȷΤ˜ ÂÈÛfi‰Ô˘˜.
VGA (Video Graphics Array): ªÈ· ·Ï‹ ·Ó·ÏÔÁÈ΋
¤ÍÔ‰Ô˜ ÂÈÎfiÓ·˜ ·fi ˘ÔÏÔÁÈÛÙ¤˜.
™‹Ì·Ù· RGB: ¶ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· 3 Û‹Ì·Ù· ÂÈÎfiÓ·˜ ÁÈ·
Ù· ¯ÚÒÌ·Ù· ∫fiÎÎÈÓÔ, ¶Ú¿ÛÈÓÔ ªÏ Ԣ
Û˘Óı¤ÙÔ˘Ó ÙËÓ ÂÈÎfiÓ·. ∏ ¯Ú‹ÛË ·˘ÙÒÓ ÙˆÓ
ÛËÌ¿ÙˆÓ ÂÈÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ Â›Ù¢ÍË ÌÈ·˜
·Ó·ÌÂÈÁÓ‡ÔÓÙ·È ÒÛÙ ӷ Û¯ËÌ·Ù›ÛÔ˘Ó ¤Ó· ηÈ
ÌÔÓ·‰ÈÎfi Û‹Ì· ‚›ÓÙÂÔ.
◊¯Ô˜ NICAM: ̤ıÔ‰Ô˜ ÌÂÙ¿‰ÔÛ˘ „ËÊÈ·ÎÔ‡ ‹¯Ô˘.
™‡ÛÙËÌ·: G ÌÂÙ¿‰ÔÛË ÙˆÓ ÂÈÎfiÓˆÓ ‰ÂÓ Á›ÓÂÙ·È Î·Ù¿ ÙÔÓ
›‰ÈÔ ÙÚfiÔ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜. T¿Ú¯Ô˘Ó ‰È¿ÊÔÚ·
ÚfiÙ˘·, fiˆ˜ Ù· BG, DK, I, Î·È LL'. G Ú‡ıÌÈÛË
™T™SGLA (ÛÂÏ. 6) Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó· ÂÈϤÍÂÙ ¤Ó·
·fi ·˘Ù¿ Ù· ÚfiÙ˘·. LËÓ ÙË Û˘Á¯¤ÂÙ Ì ÙËÓ
Έ‰ÈÎÔÔ›ËÛË ÙÔ˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ PAL ‹ SECAM. ∆Ô
Û‡ÛÙËÌ· Pal ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜
¯ÒÚ˜ Ù˘ ∂˘ÚÒ˘, ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· Secam ÛÙË °·ÏÏ›·,
ÛÙË ƒˆÛ›· Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ¯ÒÚ˜ Ù˘
∞ÊÚÈ΋˜. OÈ Gӈ̤Ó˜ ¶ÔÏÈÙ›˜ Î·È Ë I·ˆÓ›·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ¤Ó· ¿ÏÏÔ Û‡ÛÙËÌ· Ô˘ ÔÓÔÌ¿˙ÂÙ·È
NTSC. OÈ Â›ÛÔ‰ÔÈ EXT1 Î·È EXT2 ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ
·Ó¿ÁÓˆÛË ÙˆÓ Ì·ÁÓËÙÔÛÎÔ‹ÛÂˆÓ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó
Έ‰ÈÎÔÔÈËı› Û NTSC.
ηχÙÂÚ˘ ÔÈfiÙËÙ·˜ ÂÈÎfiÓ·˜.
™‹Ì·Ù· S-VHS: ÚfiÎÂÈÙ·È ÁÈ· ‰‡Ô ͯˆÚÈÛÙ¿ Û‹Ì·Ù·
‚›ÓÙÂÔ Y/C Ô˘ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi Ù· ÚfiÙ˘·
Ì·ÁÓËÙÔÛÎfiËÛ˘ S-VHS Î·È Hi-8. S· Û‹Ì·Ù·
ʈÙÂÈÓfiÙËÙ·˜ Y (Ì·‡ÚÔ Î·È ¿ÛÚÔ) Î·È ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
C ηٷÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ¯ˆÚÈÛÙ¿ ÛÙËÓ Ù·ÈÓ›·. A˘Ùfi
ÚÔÛʤÚÂÈ Î·Ï‡ÙÂÚË ÔÈfiÙËÙ· ·' fiÙÈ ÙÔ Û‡ÓËı˜
‚›ÓÙÂÔ (VHS Î·È 8 mm) fiÔ˘ Ù· Û‹Ì·Ù·Y/C
16/9: ¢ËÏÒÓÂÈ ÙȘ ·Ó·ÏÔÁ›Â˜ Ï¿ÙÔ˘˜/‡„Ô˘˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
OÈ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Ì ϷÙÈ¿ ÔıfiÓË ¤¯Ô˘Ó ·Ó·ÏÔÁ›·
ÔıfiÓ˘ 16/9.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Girifl
Bu televizyon cihaz›n› seçti¤iniz için teflekkür ederiz. Bu elkitab› televizyon
cihaz›n›z› kurarken ve çal›flt›r›rken size yard›mc› olmak üzere düzenlenmifltir.
Bafl›ndan sonuna kadar okuman›z› önemle tavsiye ederiz.
Teknolojik seviyemizden memnun kalaca¤›n›z› ummaktay›z.
‹çindekiler
Kurulum
LCD televizyonun tan›t›m› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
TV cihaz› üzerindeki tufllar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Uzaktan kumanda tufllar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VCR ya da DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Televizyonun kurulumu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
H›zl› kurulum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Kanallar›n programlanmas› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuel haf›zaya alma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Çal›flt›rma
Görüntünün ayarlanmas› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ses ayar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Opsiyonlar›n ayar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9 Format› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletexte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Bilgisayar ekran› modunda kullan›m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›
Video Kay›t Cihaz› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Di¤er cihazlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Yan ba¤lant›lar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD al›c›/cihaz› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bilgisayar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
TR
Pratik Bilgiler
Ipuçlar› . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sözlük . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dönüfltürülebilir malzemelerle ilgili talimat
Televizyonunuzda yeniden kullan›labilir veya dönüfltürülebilir malzemeler vard›r.
Çevredeki at›klar› en aza indirmek için, konusunda uzmanlaflm›fl flirketler,
sökmek ve yeniden kullan›labilir malzemeleri ay›rmak amac›yla kullan›lm›fl
cihazlar› toplarlar (sat›c›n›zdan bilgi al›n›z).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
LCD televizyonun tan›t›m›
&
Televizyonun tufllar› :
• POWER : televizyonu açma kapama dü¤mesi.
• VOLUME -/+ : ses seviyesini ayarlamak için.
• MENU : menülere girmek ve ç›kmak için.
Sonra da ayarlamay› seçmek için
PROGRAM -/+ tufllar›na bas›n ve son olarak
ayar yapmak için VOLUME -/+ tufllar›na bas›n.
• PROGRAM -/+ : programlar› seçmek için.
Arka yüz :
Ana ba¤lant› yerleri televizyonun alt›nda
bulunmaktad›r.
Daha fazla bilgi için ba¤lant›lar bölümü, sayfa 12’e
bak›n›z.
é
Bir HD (çözünürlü¤ü yüksek) cihazının veya DVI
fll bir bilgisayar n ba¤lanmas için DVI ve ses çıkıflı
çıkı
ı
ı
ı
“ EXT1/EXT2 peritel prizi
‘ TV anten prizi
( Yan ba¤lant›lar
Uzaktan Kumanda
Kumandayı aktif hale getirmek için pil üzerindeki
izolasyon bandını dıfları çekin.
CR 2025
Çevreyi korumak amacıyla, cihazla birlikte verilmifl
olan pil civa ve nikel kadmiyum içermemektedir.
Lütfen kullan›lm›fl pillerinizi atmay›n›z, size sunulmufl
olan dönüfltürme olanaklar›ndan yararlan›n›z
(sat›c›n›za dan›fl›n›z). De¤ifltirmeniz gerekti¤inde ayn›
tip pil kullan›n›z.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uzaktan Kumanda Tufllar›
1) . Standby (Bekleme)
1)
2)
TV cihaz›n› bekleme durumuna almak için kullan›l›r. TV
cihaz›n› tekrar açmak için P –/+, 0/9 veya AV tufllar›na
bas›n›z.
2) x Pixel + (Versiyona göre)
Pixel + demo modunu Aç›k / kapal› duruma getirmek
için.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Video Kay›t Cihaz› (s. 14)
4) Q Surround ses
5)
6)
Sesi genifl alana yaymaya/daralaltmaya yarar. Stereo
durumunda, hoparlörler mekan›n her yerinde gibidirler.
Virtual Dolby Surround* donan›ml› modeller için, Dolby
Surround Por Logic olarak geriden gelen ses etkisi elde
edersiniz.
7)
5) AV
EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC veya HD
ç›k›fl›na ba¤l› TV’yi veya harici cihaz› seçmek üzere
Kaynak görüntüleme (s. 12).
8)
9)
6) h Aktif Kontrol
Dıfl ortam ıflık koflullarına ve gelen sinyalin kalitesine
göre görüntü kalitesini optimize eder.
10)
7) Menu
Menüyü açma ya da terketme tuflu.
8) Kürsör (<>≤≥)
Bu 4 tufl menüde gezinmeye yard›mc› olur .
11)
9) Ses
Ses düzeyini ayarlar.
10) ª m Resim ve sesin ön ayar›
Ses ve resim için bir seri ön ayar yapmaya izin verir.
Tercihli pozisyon menülerde belirlenen ayarlar ile sa¤lan›r.
11) Ë Ekran Bilgileri
Program numaras›n›, saati ve zamanlay›c› üzerinde kalan
süreyi göstermek/kald›rmak için kullan›l›r. Program
numaras›n›n ekranda devaml› kalmas› için 5 saniye
süreyle bas›n›z.
* Dolby Laboratories lisans› ile üretilmifltir. “Dolby” ve double-D
sembolleri Dolby Laboratories’›n markalar›d›r.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uzaktan Kumanda Tufllar›
12) Mode
TV, DVD veya AUX aras›nda geçifl yapmak için bu
tufla bas›n.
(12
(13
(14
13) œ PIP ça¤r›s› (s. 10)
14) ı Programlar›n listesi
Programlar›n listesini göstermek / silmek için. Bir
program› seçmek için daha <> tufllar›n› ve onu
göstermek için de ≥ tuflunu kullan›n›z.
(15
(16
15) ∏ 16:9 Format› (s. 8)
16) ù Ses konumu
(17
Yay›nlar› STEREO ve NICAM STEREO ya da Mono
flekline sokar veya iki dilden yay›nlanan programlarda
ÇIFT I ya da ÇIFT II.
(18
(19
(20
MONO modu seçildi¤inde gösterge k›rm›z› renktir.
17) Ÿ Å Ó ¤ Teletext’i açma (s. 9)
18) TV modunda kullan›lamaz
19) [ Ses kesme
Sesi tamamen keser ya da tekrar eski düzeyine getirir.
20) P -/+ TV Programlar›n›n Seçilmesi
Program dizisi içinde afla¤› veya yukar› hareket etmek
için kullan›l›r. Program›n numaras›, varsa ad› ve ses
modu birkaç saniye süreyle ekranda gösterilir.
Teletekstli baz› programlarda program›n bafll›¤› ekran›n alt
taraf›nda görüntülenir.
(21
(22
21) 0/9 Say›sal Tufllar
Rakam tufllar› programlara do¤rudan girmek için
kullan›l›r. ‹ki rakaml› bir program numaras› için 2. Rakam
çizgi ortadan kalkmadan girilmelidir.
22) Á Bir önceki program
Daha önce izlenen programa dönmek için kullan›l›r.
VCR ya da DVD (mod seçicisi)
Uzaktan kumanda videoyu da çal›flt›rman›za yard›mc› olur.
‹stenen aleti seçmek için MODE tufluna bas›n: DVD ya da AUX (video).
Telekumandan›n ›fl›kl› göstergesi seçinlen aleti göstermek için yanacakt›r. Birfley yap›lmamas› durumunda
20 saniye sonra otomatik olarak söner (TV konumuna geçer).
Aletlere göre, tufllar›n fonksiyonlar› flunlard›r:
0/9
nümerik (numaral›) tufllar,
program seçimi,
dil seçimi,
OSD menüsü,
DVD : T-C fonksiyonu,
VCR : indeks fonksiyonu.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
uyku haline alma,
h›zl› geri alma,
h›zl› ileri sarma,
kay›t,
durdurma,
stop,
P -/+
ù
Ë
Á
Telekumanda, her RC5 standard›nda olan video ve
uydu yay›nlar› al›c›s› ile RC6 standard›ndaki
DVD’lerde kullan›labilir.
Æ
MENU
okuma (play),
menüyü ça¤›rma,
<>≤≥ gezinme ve ayar kürsörü,
OK sabitleme,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Televizyonun kurulumu
& Televizyonun pozisyonu
5 cm
Televizyonunuzu sa¤lam ve oynamayan bir yere
koyun. Tehlikeli durumlar› önlemek aç›s›ndan,
televizyonunuzu herhangi bir suyun s›çramayaca¤›,
afl›r› bir s›cakl›¤›n (lamba, mum, kalorifer, ...)
bulunmayaca¤› ve arkas›nda vantilatör gibi
havaland›rma ›zgaralar›n›n olmayaca¤› bir yere
yerlefltirin.
5 cm
5 cm
é Antenlerin ba¤lant›s›
• Arkada bulunan : prizine anten fiflini sokunuz.
• Güç kablosunu televizyona ve fifli prize
(-220-240V / 50Hz) takın.
VOLUME
PROGRAM
Di¤er aletleri ba¤lamak için, s. 12’e bak›n.
“ Çal›flt›rma
Televizyonunuzu açmak için açma kapama tufluna
bas›n (POWER). Açt›¤›n›zda yeflil ›fl›k yanacak ve
ekran ayd›nlanacakt›r. Direkt olarak sayfa 5’deki h›zl›
ayarlama bölümüne bak›n. E¤er televizyonunuz uyku
halinde duruyorsa (k›rm›z› ›fl›k), uzaktan kumandan›n
P -/+ tufluna bas›n.
Uzaktan kumanday› kulland›¤›n›z s›rada ›fl›kl› gösterge
düzenli olarak yan›p sönecektir.
:
H›zl› kurulum
Televizyonu ilk açt›¤›n›zda, ekranda bir menü
belirecektir. Bu menü ile ülkeyi belirleyece¤iniz
gibi dili de belirleyeceksiniz:
“ Otomatik arama derhal bafllayacakt›r. Mevcut
olan bütün tv ve radyo programlar› otomatik
olarak haf›zaya al›nacakt›r. ‹fllem birkaç dakika
sürecektir. Ekran göstergesi geliflmeleri ve
haf›zaya al›nan kanal say›s›n› gösterecektir.
‹fllem sonuçland›¤›nda menü silinir.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Aramay› kesmek ya da ç›kmak için MENU ’ya
bas›n. E¤er, hiçbir kanal bulunamam›flsa s.14’deki
tavsiyeler bölümünü okuyun.
‘ E¤er verici ya da tv kablo sistemi otomatik ayar
sinyali da¤›t›yorsa kanallar s›ra ile haf›zaya
al›nacakt›r. Böylece kurulufl sonçlanm›fl olur.
( Aksi durumda, kanallar› numaraland›rmak için
S›raland›rma sistemini kullanmak zorundas›n›z.
Baz› vericiler ya da kablo da¤›t›c›lar› kendis›ralama
parametrelerini kullanmaktad›rlar (bölge, dil …).
Bu durumda, <> tuflu ile seçiminizi belirtip ≥
tuflu ile de konfirme etmelisiniz.
E¤er, ekranda menü belirmezse, menüyü
görüntüye alabilmek için televizyonun VOLUME -
ve VOLUME + tufllar›na 5 saniye bas›l› bekleyin.
& Uzaktan kumandan›n <> tufluna basarak
ülkeyi belirleyin, sonra ≥ tuflu ile konfirme
edin.
E¤er sizin ülkeniz belirmezse “. . .” yi seçin.
é <> tuflu ile dili seçin, sonra ≥ ile konfirme
edin.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Kanallar›n programlanmas›
& MENU tufluna bas›n. Ekranda TV Menü
é Oklar yard›m› ile, önce kurulufl sonra
Programlama menüsüne bas›n.
belirecektir.
“ <> tuflu ile istedi¤iniz kanal› seçin ve ≥’ya
bas›n.
TV Menü
Kurulufl
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
‘ <> tuflunu kullanarak yeni numaray›
belirleyin ve ≤ ile konfirme edin.
( Belirlenecek numara say›s› kadar “ ve ‘.
etab› tatbik edin.
0
1
2
3
4
5
Lisan Seçimi Æ
Ülke Æ
Oto. Hafiza Æ
Elle Hafiza Æ
S›rala Æ
•
•
•
•
•
•
‹sim Æ
§ Menüden ç›kmak için Ë tufluna bas›n.
Manuel haf›zaya alma
Bu menü kanallar› tek tek haf›zaya almaya
yard›m eder.
& MENU tufluna bas›n.
é Oklar yard›m› ile, önce Yerlefltirme sonra
Memo Manuel tufluna bas›n.
seçmek durumundas›n›z.
‘ Arama : ≥ tufluna bas›n. Arama bafllayacakt›r.
Kanal bulundu¤unda arama duracak ve kanal›n
ad› belirecektir (e¤er sistem müsade ediyorsa).
Di¤er etaba geçin. ‹stedi¤iniz kanal›n frekans›n›
biliyorsan›z 0’den 9’ye kadar direkt olarak
numaray› tufllay›n.
TV Menü
Elle Hafiza
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
E¤er hiç görüntü elde edememiflseniz tavsiyeler
S›stem
Ara
Europe
bölümü okuyun (s.14)
.
Prog. No.
‹nce Ayar
Hafizaya Al
( Program numaras› : ≤≥ ya da 0’den 9’ya
kadar olan tufllar ile istenen numaray› girin.
§ ‹nce ayar : E¤er görüntü net de¤ilse ≤≥ tuflu
ile netlefltirin.
è Haf›zaya alma : ≥ tufluna bas›n. Kanal haf›zaya
al›nm›flt›r.
! Haf›zaya al›nacak kanal say›s› kadar ‘’ten è’e
kadar olan etaplar› tekrarlay›n.
“ Sistem: Avrupa’y› seçin (otomatik seçim*) ya da
Bat› Avrupa’y› (BG normu), Do¤u Avrupa’y› (DK
normu), ‹ngiltere’y› (I normu) ya da Fransa’y›
(LL’ normu) seçin.
ç Terketmek için : Ë tufluna bas›n.
* Sadece Fransa (LL’ normu) için, kesinlikle Fransa’y›
Kurulum menüsündeki di¤er ayarlar
programlama düzenli olarak gerçekleflir (bölge, dil …).
& MENU tuflu ile Yerlefltirme menüsünü seçin.
é Dil : menüdeki dili de¤ifltirmek için.
“ Ülke : Ülkeyi seçmek için.
Bu durumda, <> tuflu ile seçiminizi belirlemeniz ve
≥ ile konfirme etmeniz gerekir. Aramadan ç›kmak ya
da durdurmak için MENU’ya bas›n. E¤er hiç görüntü
alam›yorsan›z tavsiyeler bölümünü okuyun (s.14).
( ‹sim: E¤er isterseniz bir kanal› d›fl prize alabilir
ve bir isim verebilirsiniz.≤≥ tuflunu
Bu ayar, arama, otomatik kanal yerlefltirmesi ve
teletext’in belirmesinde etkilidir. E¤er ülkeniz
belirmiyorsa “. . .” seçin.
‘ Oto haf›za : Bölgenizdeki bütün kanallar›n
otomatik olarak ayarkanmas› içindir. E¤er,
verici sinyali ya da kablo otomatik kanal
ayarlamas›na müsaitse kanallar düzgün olarak
s›ralan›r. Aksi durumda, numaralnd›rmak için
Programlama tufluna bas›n (s.4’e bak›n).
Baz› vericiler ya da kablo flebekeleri kendi
kullanarak, yeni numaray› seçin ve <> ile
konfirme edin. Isim girilince, ≤'ye bas›n›z.
Program ad› haf›zaya al›nm›flt›r.
Not: Yerlefltirme an›nda, kanal isimleri otomatik
olarak, verici sinyalini al›nca belirlenir.
§ Terketmek için Ë’ya bas›n.
programlama parametrelerini yay›nlarlar, böylece
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Görüntünün ayarlanmas›
Ayar tan›mlar›
& Önce MENU tufluna sonra ≥ tufluna bas›n.
• Ifl›k: Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar.
• Renk: Renkleri ayarlar.
Görüntü menüsü belirecektir:
• Kontast: Tonlamay› sa¤lar.
TV Menü
Görüntü
• Tan›mlama: Netlik kazand›r›r.
• Renk Is›s›: Renkleri belirler: So¤uk (mavi),
Normal (dengeli) ya da S›cak (k›rm›z›).
• Haf›zaya alma: Görüntü ayar›n› haf›zaya al›r.
Görüntü
Ses
Özellikler
Kurulufl
Parlaklik
Renk
Kontrast
Keskinlik
Renk Is›s›
Hafizaya Al
39
é <> tuflu ile bir ayar seçin ve ≤≥ tuflu ile
ayar› gerçeklefltirin.
“ Ayar tamamland›¤›nda Haf›zaya alma’y› seçin ve
≥ tuflu ile kaydedin. Ë’ya basarak
ç›kabilirsiniz.
Ses ayar›
Ayar tan›mlar›:
& MENU ’ya basarak Ses’i (>) seçin ve sonra
• Ekolayzir: Sesin tonalitesini ayarlar (bas : 120
Hz den tiz : 10 kHz’ye kadar).
≥’ya bas›n. Ses menüsü belirecektir:
• Balans: Sol ve s¤ hoparlörlere sesi dengeli
da¤›t›r.
TV Menü
Ses
Görüntü
Ekolaysir Æ
Balans Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Ses
Özellikler
Kurulufl
• Delta volüm: EXT ç›k›fl›nda ya da mevcut
çeflitli programlar aras›nda ses ayar›n›
dengeler. Bu ayar, 0 ile 40 numaral›
programlar ile EXT ç›k›fl› için fonksiyoneldir.
• AVL (Otomatik ses ayarlay›c›): Sesin
yükselmesi durumunda otomatik olarak
devreye girerek ayar› dengede tutar, özellikle
kanal de¤iflikliklerinde ve reklamlarda etkilidir.
• Dolby Virtual:Sesi genifl alana yaymaya /
daralaltmaya yarar.Bu ayarlara Q tuflu ile de
eriflirsiniz.
Ses Farki Æ
Ses S›n›r› Æ
Dolby VirtualÆ
Hafizaya Al Æ
10 KHz
é <> tuflu ile ayar› seçip ≤≥ tuflu ile ayar›
gerçeklefltirin.
“ Ayar tamamland›¤›nda Haf›zaya alma’y›seçip ≥
ile kaydedin.
‘ Menüden Ë tuflu ile ç›k›n.
•
Haf›zaya alma: Ayarlanm›fl ses ç›k›fl›n› haf›zaya al›r.
Opsiyonlar›n ayar›
‘ Dakikalama (baz› modellerde vard›r):
kendili¤inden kapanacak zaman› belirler.
( PIP: PIP ekran›n›n pozisyonunu ve ebad›n›
ayarlaman›za olanak verir.
& MENU tufluna basarak Opsiyon’u (>) seçin ve
≥ üzerine bas›n. Ayar› flöyle
gerçeklefltirebilirsiniz:
é Kontarst+: Görüntüdeki koyu ve siyaha kaçan
yerleri açarak otomatik olarak ayarlar.
“ Parazitlerin giderilmesi: Zor al›nabilen bir
yay›nda oluflabilecek parazitleri (karlanma),
c›z›rt›lar› giderir.
§ Menüden Ë ile ç›kabilirsiniz.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16:9 Formatlar›
Ekranda izleyece¤iniz görüntüler 16:9 format›nda (Genifl Ekran) veya 4:3 (Normal Ekran) format›ndad›r.
4:3 format›ndaki görüntüde bazen ekran›n alt ve üst taraflar›nda siyah boflluklar olabilir (mektup kutusu
format›). Bu fonksiyon ile ekran›n tamam›nda boflluk kalmadan en iyi görüntüyü alabilirsiniz.
Baflka bir görüntü format› seçmek için
∏
(ya da ≤≥) tufluna bas›n›z.
Bu televizyon seti otomatik olarak do¤ru resim format›n›n seçilmesine yönelik özel sinyaller
tafl›yan ekipmanlarla donat›lm›flt›r.
4:3
4:3 format›nda ekrana gelen görüntünün yan taraflar›ndaki siyah boflluklar›.
Sinema açilimi 14:9
14:9 format›ndaki görüntüde ekran›n her iki taraf›ndaki ince siyah boflluklar vard›r.
Sinema açilimi 16:9
Görüntü 16:9 format›na büyütülmüfltür. Bu format ekran›n alt ve üst taraflar›nda
meydana gelen siyah boflluklar oldu¤unda kullan›l›r (mektup kutusu format›).
Alt Yas› Zum
4:3 format›nda ekrana gelen görüntüde altyaz›lar b›rak›larak görüntü tüm ekrana
yay›lm›flt›r.
Süper Genifl
4:3 format›ndaki görüntülerde görüntünün yan taraflar› geniflletilerek ekrana tam
olarak yay›labilmesi sa¤lan›r.
Genifl Ekran
Bu mod 16:9 format›ndaki yay›nlarda resmin orant›l› olarak ekrana yans›mas›na yard›mc›
olur.
Not: Genifl Ekran format›nda iken 4:3 format› uygularsan›z.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletexte
Teletexte baz› kanallar taraf›ndan yay›nlanan, gazete gibi izlenebilen haber ulaflt›rma sistemidir.
Sa¤›r ve duyma özürlü kifliler için alt yaz› sistemi oldu¤u gibi, yay›n dilini de iyi anlayabilmek için alt yaz›
uygulamalar› vard›r (kablo flebekelerinde ve uydu yay›nlarda vs… geçerlidir).
Üzerine bas›n:
Elde edeceksiniz:
Teletexte Teleteksti açmak veya kapatmak için.
ça¤›rma Teletexte içinde gitmek istedi¤iniz konular›n listesini verir.
Her konu bafll›¤› (sayfa) 3 rakam ile kodlanm›flt›r.
E¤er seçilen kanal teletexte yay›n› yapm›yorsa, sadece 100
rakam› belirecek ve ekran siyahlaflacakt›r (bu durumda
teletexte’ten ç›karak baflka bir kanala gidin).
Bir sayfan›n
seçilmesi
‹stenen sayfan›n numaras›n› 0-9’dan P -/+’ tufllar› ile girin.
Örnek : sayfa 120 için, 120 tufllay›n. Numara sol üst
tarafta belirecektir, kontör dönecek sonra sayfa
belirecektir. Bir baflka sayfaya girmek için bu ifllemi
tekrarlay›n.
E¤er kontör sürekli dönerek ar›yorsa, sayfa yay›nda de¤il
demektir. Baflka bir numara seçin.
Renkli bölgeler ekran›n alt taraf›nda belirecektir.
4 renkli tufl konulara ya da sayfalara direkt girifle imkan
tan›r.
Konulara
direkt girifl
E¤er konu ya da sayfa henüz yay›na haz›r de¤ilse renkli tufl
yan›p sönecektir.
Genel tablo Genel tabloya geri gelmek içindir (bu genelde sayfa 100’dür).
Baz› sayfalar kendili¤inden di¤er sayfalara geçerek haberi
devam ettirir. Bu tufl sayfay› sabitlemeye ya da di¤er sayfaya
manuel geçmeye olanak verir. _ iflareti sol üstte
belirecektir.
Sayfalar›n
kendili¤inden
de¤iflmesini önleme
Çift teletekst
sayfas›
Teletekstin çift sayfa halinde gösterilmesini harekete geçirmek ya
da durdurmak için. Harekete geçirilmifl olan sayfa solda, müteakip
sayfa ise sa¤da gösterilir. E¤er bir sayfay› dondurmak isterseniz
(örne¤in, özet’i),
sa¤daki sayfa olur. Normal moda geri dönmek için,
tufluna bas›n›z. Harekete geçen sayfa,
Ó
Å’ye bas›n›z.
Gizlenmifl
haberler
Gizlenmifl haberleri göstermeye ya da saklamaya yarar
(özellikle oyunlarda).
Bir sayfay›
büyütme
Sayfan›n üst ya da alt taraflar›n› geniflletmeye, sonra
normal boyuta almaya imkan verir.
Tercihli sayfa
0’dan 40’a kadar olan teletexte programlar› için renkli tufllar
(k›rm›z›, yeflil, sar›, mavi) ile direkt olarak ulaflabilece¤iniz
tercih etti¤iniz 4 sayfay› haf›zaya alabilirsiniz.
&
é
“
Tercihli sayfa ayar›na MENU tufluna basarak geçin.
Haf›zaya almak istedi¤iniz teletexte sayfas›n› aç›n.
‹stedi¤iniz renkli tuflun üzerine 3 saniye süre ile bas›n.
Sayfa kaydedilmifltir.
‘
(
Di¤er renkli tufllar için ayn› ifllemi tekrarlay›n.
Bundan itibaren, teletexte’inizi kullan›rken ekran›n alt›nda
tercihli sayfalar›n›z›n renkleri belirecetir.
Al›flt›g›n›z konuyu bulmak için MENU tufluna bas›n.
Tamamen iptal etmek için 5 saniye süre ile Ë tufluna bas›n.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bilgisayar ekran› modunda kullan›m
Not:
– Televizyonunuzu PC monitörü olarak kullan›rtken, elektromanyetik parazitli bir ortamda çal›flt›r›lmas›ndan
dolay› ince diyagonal parazit çizgileri gözlemlenebilir fakat bu durum ürünün performans›n› etkilemez.
– Daha iyi bir performans için, iyi parazit yal›t›m filtreli iyi kalitede VGA kablosu tavsiye edilir.
Bilgisayar modu
Bilgisayar menülerinin kullan›m›
Bilgisayar monitörü modunun özel ayarlar›na
girmek için MENU tufluna bas›n. Ayar yapmak
için oklar› kullan›n (ayarlar otomatik olarak
haf›zaya kaydedilir) :
Televizyonunuzu bilgisayar ekran› gibi de
kullanabilirsiniz. PIP fonksiyonu ayn› zamanda
ekranda ayr› bir yer açarak tv kanallar›n›
izlemenize de olanak sa¤lar.
PIP fonksiyonu, sadece bilgisayar›n›z›n bir dijital ç›k›fl›
varsa çal›fl›r.
Öncelikle bilgisayar ba¤lant›s›n› ve sonra geçifli
gerçeklefltirmeniz gerekmektedir (s. 13’e bak›n).
• Görüntü :
- Parlaklik/Kontrast: Kontrast ve ›fl›k ayarlar›
içindir.
- Yatay/Dikey* : ekrandaki resmin yatay ve
dikey olarak pozisyonunu ayarlamaya olanak
verir.
- Renk Isisi : renklerin tonunu
ayarlayabilirsiniz (soluk, normal, koyu).
• Ses : Televizyondan ç›kan sesi (PC ya da TV /
Radyo modlar›nda) seçmek içindir. Örne¤in,
bilgisayar kullan›rken radyo dinleyebilirsiniz.
• Özllikler :
- Safha/Saat*: dikey (Safha) ve yatay (Saat)
parazitleri yok etmeye olanak verir.
- Format : Bilgisayar ekran› ebad› için genifl
ekran ile orijinal formattaki ekran aras›nda
seçim yapman›z› sa¤lar.
Bilgisayar modunun seçilmesi
& Kaynak görüntülemek için uzaktan kumanda
üzerindeki AV tufluna bas›n.
é PC’yi seçmek için </> imleç tuflunu kullan›n,
≥
ard›ndan TV’yi PC moduna almak için imleç
tufluna bas›n (DVI girisi).
TV moduna dönmek için AV tufluna bas›n,
≥
TV’yi seçin ve tufluyla onaylay›n
PIP kullan›m›
Bilgisayar modundayken tv kanallar›n› görmek
için ekranda bir pencere açabilirsiniz.
Dikkat : PIP özelli¤i yalnızca bilgisayarınız DVI
girifline ba¤lıysa mevcuttur (s. 13’e bak›n).
& PIP ekran›na ulaflmak için œ tufluna bas›n›z.
Televizyon görüntüsü küçük bir pencere içinde
belirecektir.
- PIP: PIP ekran›n›n pozisyonunu ve ebad›n›
ayarlaman›za olanak verir.
- Oto Ayar*: Pozisyonu otomatik olarak
ayarlar.
é Pencerenin boyutunu de¤ifltirmek için
tekrar œ tufluna basın, çift ekrana
dönüfltürün, sonra kaybolacaktır.
• Reset To Factory Setting : Fabrikada yap›lm›fl
olan ayarlara (sabit ayarlar) dönülmesine
olanak verir.
“ PIP ekran›n›n programlar›n› de¤ifltirmek için
P-/+ tufllar›na kullan›n.
• Mode Select : TV ya da radyo moduna
dönmenize olanak verir.
* Bilgisayarınız DVI girifline ba¤lıysa bu ayarlar
mümkün de¤ildir.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
HD (Yüksek Çözünürlük) Modunda Kullan›m
• Ses :
HD modu
Çözünürlügu yüksek programlar› yay›nlayabilen
- Ekolayzir: Sesin tonalitesini ayarlar (bas : 120
Hz den tiz : 10 kHz’ye kadar).
- Balans: Sol ve s¤ hoparlörlere sesi dengeli
da¤›t›r.
bir HD al›c›/cihaz› kulland›¤›n›zda, HD (Yüksek
Çözünürlük) modu, DVI girifli arac›l›¤›yla net ve
keskin görüntü alman›z› sa¤lar.
- Delta volüm: EXT ç›k›fl›nda ya da mevcut
çeflitli programlar aras›nda ses ayar›n›
dengeler. Bu ayar, 0 ile 40 numaral›
programlar ile EXT ç›k›fl› için fonksiyoneldir.
- AVL (Otomatik ses ayarlay›c›): Sesin
yükselmesi durumunda otomatik olarak
devreye girerek ayar› dengede tutar, özellikle
kanal de¤iflikliklerinde ve reklamlarda etkilidir.
- Dolby Virtual: Sesi genifl alana yaymaya /
daralaltmaya yarar.Bu ayarlara Q tuflu ile de
eriflirsiniz.
‹lk önce bir HD cihaz› ba¤lamal›s›n›z
(bkz. sayfa 13).
HD modunun seçilmesi
& Kaynak görüntülemek için uzaktan kumanda
üzerindeki AV tufluna bas›n.
é HD’yi seçmek için </> imleç tuflunu kullan›n,
≥
ard›ndan TV’yi HD moduna almak için imleç
tufluna bas›n.
HD menülerinin kullan›lmas›
HD modunun belli ayarlar›na ulaflmak için
MENU tufluna bas›n. Bunlar› ayarlamak için
imleç tufllar›n› kullan›n (ayarlamalar otomatik
olarak haf›zaya al›n›r) :
-
Haf›zaya alma: Ayarlanm›fl ses ç›k›fl›n› haf›zaya
al›r.
• Özllikler :
• Görüntü :
- Ifl›k: Görüntünün ›fl›¤›n› ayarlar.
- Renk: Renkleri ayarlar.
- Dakikalama : kendili¤inden kapanacak zaman›
belirler.
- PIP: PIP ekran›n›n pozisyonunu ve ebad›n›
ayarlaman›za olanak verir.
- Kontast: Tonlamay› sa¤lar.
- Tan›mlama: Netlik kazand›r›r.
- Renk Is›s›: Renkleri belirler: So¤uk (mavi),
Normal (dengeli) ya da S›cak (k›rm›z›).
- Haf›zaya alma: Görüntü ayar›n› haf›zaya al›r.
- Yatay: ekrandaki resmin yatay olarak
pozisyonunu ayarlamaya olanak verir.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Harici Cihazlar›n ba¤lanmas›
Televizyonda cihaz›n arkas›nda yeralan EXT1 ve EXT 2 soketleri bulunur.
Kaynak
Kaynak görüntülemek ve EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC veya HD
girifline ba¤l› TV’yi veya harici cihaz› seçmek için uzaktan kumanda üzerindeki AV
tufluna bas›n.
EXT1 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve RGB girifllerine sahiptir.
EXT2 soketi ses ve video girifl/ç›k›fllar› ve S-VHS girifllerine sahiptir.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Video Kay›t Cihaz›
Karfl›s›nda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z. ‹yi kaliteli bir scart (euro
konnektör) kablo kullan›n›z.
E¤er video kay›t cihaz›n›zda bir euro konnektör (scart) soketi mevcut
de¤ilse mümkün olan tek ba¤lant› anten kablosu üzerinden olacakt›r.
Bu nedenle, video kay›t cihaz›n›z›n test sinyaline ayar yapman›z ve buna
program numaras› 0’› teyit etmeniz gerekecektir. (Elle haf›zaya alma,
Sayfa 6’ya bak›n›z). Video kay›t cihaz›n›zdan görüntü almak için 0 a
bas›n›z.
Dekoderli kay›t cihaz›:
Dekoderi, video kay›t cihaz›n›n ikinci euro konnektör (scart›na)
ba¤lay›n›z. Böylece flifreli yay›nlar› kay›t edebilirsiniz.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Uydu al›c›s›, dekoder (flifre çözücü), CDV, oyunlar v.s.
Yanda gösterilen ba¤lant›lar› yap›n›z.
Di¤er cihazlar
Resim kalitesini, en iyi duruma getirmek için RGB sinyali üreten
cihazlar› (dijital dekoder, oyunlar, üreten cihazlar›, v.s.) EXT 1’e ve
S-VHS sinyallerini (S-VHS ve Hi-8 video kay›t cihazlar›, VS.) EXT
2’ye ve di¤er tüm cihazlar› ya EXT 1 ya da EXT 2’ye ba¤lay›n›z.
Ba¤lanan cihazlar›n seçilmesi
EXT 1, EXT 2/S-VHS 2 (EXT 2 soketinden S-VHS sinyalleri)
seçmek için AV tufluna bas›n›z.
Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n.
AV tuflu iel AV/S-VHS3 seçin.
Yan ba¤lant›lar
Mono bir cihaz için, ses sinyalini AUDIO L (veya AUDIO R) girifline
ba¤lay›n›z. Ses, otomatik bir biçimde televizyonun sol ve sa¤
hoparlörlerinden gelmeye bafllar.
Kulakl›k
Kulakl›k ba¤land›¤›nda televizyonun sesi kaybolur. VOLUME -/+
tufllar› ses ayar›n› sa¤lar.
Kulakl›k 32 ile 600 ohm aras›nda bir güçte olmal›d›r.
HD al›c›/cihaz›
Ba¤lant›lar› yandaki flekilde gösterildi¤i gibi yap›n.
AV tuflu iel HD seçin.
HD modunun kullan›m› için daha detayl› bilgiyi s.11’de bulabilirsiniz.
Bilgisayar
DVI giriflli bilgisayar
Bilgisayar›n›z›n monitör ç›k›fl›n› (DVI) TV’nin DVI-In girifline
ba¤lay›n.
Bilgisayar›n Audio out ses ç›k›fl›n› TV’nin DVI Audio In girifline
ba¤lay›n.
VGA giriflli bilgisayar
VGA/DVI adaptörü arac›l›¤›yla, bilgisayar›n›z›n monitör ç›k›fl›n›
(VGA) TV’nin DVI-In girifline ba¤lay›n.
Bilgisayar›n Audio out ses ç›k›fl›n› TV’nin DVI Audio In girifline
ba¤lay›n.
PC modunun kullan›m› için daha detayl› bilgiyi s.10’de bulabilirsiniz
Ekrandan görüntü için en iyi sonucu alabilmek için bilgisayar›n
konfigürasyonunun 1024 x 768, 60 Hz olmas›nda fayda vard›r.
Televizyonunuzda mevcut olan konfigürasyon listesi flöyledir :
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ipuçlar›
Hayalet resimlere, karl› görüntülere veya gölgelenmeye da¤lar›n veya yüksek
binalar›n yak›nl›¤› neden olabilir. Bu durumda resmi elle ayarlamay› deneyiniz:
(“ince ayar”, sayfa 6’ya bak›n›z) veya harici antenin yönünü de¤ifltiriniz. Dahili
antenler ile, baz› koflullarda yay›nlar zorlukla al›nabilir. Antenidöndürerek ideal
yönü bulabilirsiniz. Yay›n hala kötü geliyorsa d›fl anten kullanmal›s›n›z.
Zay›f Al›fl
Anten soketini do¤ru takt›n›z m›? Do¤ru sistemi seçtiniz mi? (Sayfa 6). Kötü
ba¤lanm›fl euro konnektör kablolar› veya anten soketleri genellikle GÖRÜNTÜ
veya ses sorunlar› yarat›rlar. (Bazen TV cihaz› hareket ettirildi¤inde veya
döndürüldü¤ünde ba¤lant›lar gevflemektedir.)
Görüntü Yoksa
Ses Yoksa
E¤er baz› kanallarda GÖRÜNTÜ al›yor fakat ses alm›yorsan›z bunun anlam› do¤ru
TV sistemini seçmemifl olman›zd›r: SISTEM ayar›n› de¤ifltiriniz (sayfa 6).
Televizyona ba¤lanm›fl olan anfiden ses ç›km›yor mu ? Audio ç›k›fl› ile giriflini
kar›flt›rmad›¤›n›zdan emin olmak için kontrol edin.
Bilgisayar›n konfigürasyonunun ekran ile uyumlu olup olmad›¤›n› kontrol edin
(sayfa 10).
PC modu ya da PIP
çal›flm›yor mu ?
TV cihazı uzaktan kumandanın komutlarına yanıt vermiyor ve cihaz üzerindeki
gösterge uzaktan kumanda kullanıldı¤ında artık yanıp sönmüyorsa; uzaktan
Kumandanın pilini de¤ifltiriniz.
Uzaktan kumanda
aleti art›k
çal›flm›yor
E¤er cihaz 15 dakika süreyle sinyal almazsa otomatik olarak bekleme moduna geçer.
Enerji tasarrufu yapmak için, televizyonunuz beklemede iken çok düflük bir tüketim
sa¤layan elemanlarla donat›lm›flt›r (1 W'tan daha az).
Bekleme (standby)
Ekran›n ve kasan›n temizlenmesi, sadece temiz, yumuflak ve tüylü olmayan bir
bezle gerçeklefltirilmelidir. Alkol ya da solvent kökenli bir ürün kullanmay›n›z.
Televizyonun
temizlenmesi
Televizyonun fiflini 30 saniye kadar prizden çekin ve sonra tekrar prize tak›n.
E¤er televizyonunuz ar›zalan›rsa asla kendiniz tamir etmeyi denemeyiniz. Yetkili
servisinize baflvurunuz.
Hala sonuç
alamad›n›z m›?
Sözlük
DVI (Digital Visual Interface): Digital Display
Working Group (DDWG) taraf›ndan, hem
analog hem de dijital monitörlerde görünmesi
için, analog sinyalleri dijital sinyallere
NICAM sesi: Dijital sesin gönderilebildi¤i bir
prosestir.
System: Televizyon resimleri ülkelerin tümünde
ayn› flekilde yay›nlanmaz. Farkl› sistemler
mevcuttur. BG, DK, I, ve LL. Sistem ayar›
(Sayfa 6) bu farkl› standartlar› seçmek için
kullan›l›r. Bu standartlar PAL veya SECAM renk
kodlamas› ile kar›flt›r›lmamal›d›r. Pal sistemi
Avrupa’n›n birçok ülkesinde geçerlidir, Secam
Fransa’da, Rusya’da ve birçok Afrika ülkesinde
geçerlidir. Amerika Birleflik Devletleri ve
Japonya’da NTSC denen farkl› bir sistem
kullan›lmaktad›r. EXT 1 ve EXT 2 giriflleri
NTSC renk kodlu kay›tlar›n oynat›lmas›nda
kullan›labilir.
dönüfltürmek üzere gelifltirilen bir dijital
arayüz standard›.
VGA (Video Graphics Array): Bilgisayarlar için
genel bir standart grafik gösterge sistemi.
RGB sinyalleri: Resmi belirleyen K›rm›z›, Yeflil
ve Mavi renkteki 3 video sinyalidir. Bu sinyaller
sayesinde resim kalitesi daha da artar.
S-VHS Sinyalleri: Bunlar, S-VHS ve Hi-8 kay›t
standartlar›ndan al›nan 2 adet ayr› Y/C video
sinyalidir. Parlakl›k sinyalleri Y (siyah ve beyaz)
ve renklilik sinyalleri C (renk) banda ayr› ayr›
kaydedilir. Bu, sadece tek bir video sinyali
sa¤lanacak flekilde Y/C sinyallerinin
16:9 : Ekran›n uzunluk ve yüksekli¤i aras›ndaki
orant›yla ilgilidir. Genifl ekranli televizyon
16/9’luk bir orant›ya sahiptir, geleneksel
televizyonlar›n oran› ise 4/3 dür.
birlefltirildi¤i standard video (VHS ve8
mm)’den daha iyi resim kalitesi verir.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bevezetés
Új televíziót vásárolt. Köszönjük a márkánk iránti bizalmát.
Kérjük, a készülék által nyújtott szolgáltatások megismerése érdekében
figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Reméljük, hogy technológiánkat teljes megelégedéssel fogja használni.
Tartalomjegyzék
Üzembehelyezés
Az LCD televízió ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A televízió nyomógombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
A távirányító gombjai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Videomagnó vagy DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
A televízió üzembe helyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Gyors indítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Programok osztályozása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Kézi tárolás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Használat
Képbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Hangbeállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Az funkciók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
16:9 formátum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
PC képernyő üzemmód használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Használat HD (nagyfelbontású) módban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Egyéb készülékek csatlakoztatása
Képmagnó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Más készülékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Csatlakozások az oldallapon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD vevőt/berendezést . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Hasznos tudnivalók
Tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
HU
Szószedet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Újrafelhasználási irányelv
A televízió újrafelhasználható anyagokat tartalmaz, melyek újra feldolgozhatók.
A környezeti ártalmak minimumra csökkentése érdekében erre szakosodott
vállalatok összegyűjtik a használt készülékeket, szétszerelik őket és összegyűjtik
belőlük az újra felhasználható anyagokat (kérjen információt a kereskedőtől).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Az LCD televízió ismertetése
&
A készülék kezelőgombjai :
• POWER : a készülék be- vagy kikapcsolása.
• VOLUME -/+ : a készülék hangerejének
szabályozása.
• MENU :a különböző menüpontok ki.
A beállítást a PROGRAM -/+ gombok segítségével
kiválaszthatja, a VOLUME -/+ gombbal pedig
elvégezheti.
• PROGRAM -/+ : a programhelyek kiválasztása.
Hátsó oldal :
A fő csatlakoztatásokat a televíziókészülék alsó
részén kell elvégezni.
A csatlakozókról részletesebben lásd a 12. oldalt.
é DVI és audio bamenet DVI kimenettel
rendelkező HD (nagyfelbontású) berendezés
vagy számítógép csatlakoztatásához
“ SCART EXT1/EXT2 csatlakozó
‘ TV és csatlakozók
( Csatlakozások az oldallapon
Távkapcsoló
Távolítsa el az elemről a fóliát a távirányító
üzembehelyezéséhez.
CR 2025
A készülékkel szállított elem nem tartalmaz sem
higanyt, sem nikkel-kadmiumot a környezet védelme
érdekében. Ha a távirányító használata közben a
televizíó fényjelz?je nem villog, cserélje ki az elemet.
Ügyeljen arra, hogy az elhasznált elemeket ne dobja
ki, hanem vegye igénybe a rendelkezésére álló
újrafelhasználási lehetőségeket (érdeklődjön
kereskedőjénél).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A távirányító nyomógombjai
1) . Készenléti helyzet
1)
2)
A televízió készenléti helyzetbe történő kapcsolása.Az
újra bekapcsoláshoz nyomja meg a P –/+, 0/9 vagy
AV gombot.
2) x Pixel + (a verziónak megfelel en)
A Pixel + jelfeldolgozás bemutató üzemmód be- illetve
kikapcsolása.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Képmagnó (14. o)
4) Q Surround háttérhanghatás
Háttérhanghatás aktiválásához és kikapcsolásához.
Sztereó lejátszásnál a hangfalak távolsága nagyobbnak
tűnik.AVirtual Dolby Surround *-dal felszerelt
változatoknál a Dolby Surround Pro Logic
háttérhanghatást eredményez.
5)
6)
7)
5) AV
A Forrás megjelenítése aTV vagy más periféria
kiválasztásához, ha az a következőhöz csatlakozik:
EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC vagy HD
(12. oldal).
8)
9)
6) h Aktive Kontrol
Optimális képbeállítás az adás minőségének és a
környezet fényviszonyainak megfelelően.
10)
7) Menü
A menü lehívásához vagy a menüből történő kilépéshez.
8) Kurzor
(<>≤≥)
11)
Ez a 4 gomb lehetővé teszi a menüpontok közötti
keresést.
9) Hangerő
A hangerőszint beállításához.
10) ª m Hang és kép alapbeállítások
Lehetővé tesz egy sor kép és hang alapbeállítást.
A természetes beállítás helyzet megfelel a menükben
elvégzett beállításoknak
11) Ë Képernyő információk / állandó számok
A programnév és szám, az idő, a hangmód, az
automatikus kikapcsolásig hátramaradt idő kijelzése
vagy takarása.A szám állandó kijelzéséhez 5
másodpercig tartsa nyomva.
* A Dolby Laboratories engedélyével gyártva.A “Dolby” és a dupla
D szimbólum a Dolby Laboratories márkanevei.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A távirányító nyomógombjai
12) Az üzemmód kiválasztása
Est a gombot nyomja meg a TV, DVD vagy AUX közötti
átkapcsoláshoz!
(12
(13
(14
13) œ PIP lehívása (10. o)
14) ı A programok listája
A programok listájának megjelenítésére / törlésére.
Utána a <> gombokkal válasszunk ki egy programot,
majd a ≥ gombbal jelenítsük meg.
(15
(16
15) ∏ 16:9 formátum (8. o)
16) ù Hangmód
(17
Lehetővé teszi a STEREO (vagy NICAM STEREO) adások
MONO-ba történő átalakítását, vagy, a kétnyelvű adások
esetén a DUAL I vagy DUAL II
A kék színű MONO jelzés azt jelenti hogy az adás más
hangszínben is fogható.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ Teletext megjelenítése (9. o)
18) ATV üzemmódra nem vonatkozik
19) [ Némító
A hang ki- és visszakapcsolásához.
20) P -/+ Programkiválasztás
(21
(22
Az alsó vagy a felső program lehívása. Néhány
másodpercre mejelenik a program száma és módja.
Egyes teletextet sugárzó csatornán, a képernyő alsó részén
megjelenik a műsor címe.
21) 0/9 Számgombok
A csatornák azonnali kiválasztása.
A két számjegyű programoknál a második számjegyet a
vonal eltűnése elött kell hozzáadni.
22) Á Előző program
Az utoljára megjelenített program visszahívása.
Videomagnó vagy DVD (az üzemmód kiválasztása)
ATV távvezérlõjével müködtethetö a termékskálánk legtöbb audio- és videokészüléke:
Nyomja meg a MODE gombot a kívánt üzemmód kiválasztásához: DVD vagy AUX (videomagnetofon).
A távirányító fényjelzőjének a világítása jelzi a választott üzemmódot. Ha a választott üzemmód aktiválása
elmarad, akkor a fényjelző 20 másodperc múlva automatikusan kikapcsol (visszakapcsolTV üzemmódba).
Berendezéstől függően a következő gombokkal rendelkezik:
0/9
digitális gombok,
műsorválasztás,
nyelvválasztás,
OSD menü,
DVD:T-C funkció
VCR: index funkció.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
készenléti üzemmód,
gyors visszacsévélés,
gyors előrecsévélés,
felvétel,
szünet,
leállítás,
P -/+
ù
Ë
Á
A távirányító minden olyan videomagnóval és
műholdvevővel kompatíbilis, amely az RC5
szabvány szerint készült és minden olyan DVD-vel,
amely az RC6 szabvány szerint működik.
Æ
MENU
lejátszás,
menü megjelenítés,
<>≤≥ és beállító kurzor,
OK választás,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
A televízió üzembe helyezése
&
A készülék elhelyezése
5 cm
A készüléket stabil, szilárd felületre helyezze.A
biztonsági szempontokat figyelembe véve, a
készüléket ne tegye vízsugár, hőforrás (lámpa,
gyertya, radiátor stb.) közelébe és ne tömítse el a
készülék hátoldalán található szellőzőrácsokat.
5 cm
5 cm
é
“
Az antennák csatlakoztatása
• Illesszük be az antennadugót a készülék
hátoldalán található : csatlakozóba.
• Csatlakoztassa a hálózati kábelt a televízióhoz és
a fali csatlakozóhoz. (220-240V/50 Hz).
VOLUME
PROGRAM
Egyéb készülékek csatlakoztatásához lásd a 12. oldalt.
Üzembehelyezés
A televíziókészülék üzembe helyezéséhez nyomja meg
az áramellátás gombot (POWER). Egy zöld jelzőfény
kezd világítani, majd a képernyő bekapcsol. Ekkor
keresse meg a gyors telepítéssel foglalkozó fejezetet
oldalon. Ha a televíziókészülék készenléti állapotban
van (piros jelzőfény), nyomja meg a távirányító P -/+
gombját.
A távirányító használata közben a jelzőfény villog.
:
Gyors indítás
A tévékészülék első bekapcsolásakor egy menü
jelenik meg a képernyőn. Ez a menü arra
szólítja Önt fel, hogy válassza ki a megfelelő
országot és nyelvet :
segítségével, majd nyomja meg az ≥ gombot.
“ A keresés automatikusan elindul. Minden
hozzáférhető tévé- és rádióállomás a memóriában
van.A művelet néhány percig tart.A kijelzés mutatja
a keresés folyamatát és a megtalált programok
számát.A keresés befejezésekor a kijelzés eltűnik.
Ha ki akar lépni vagy meg akarja szakítani a
keresést, nyomja meg a MENU gombot. Ha egy
programot sem talált, olvassa el a 14. oldalon
található tanácsokat.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
‘ Ha a tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja
az automatikus besorolást, akkor a programok
számozása helyes lesz. Ekkor befejeződik a beállítás.
( Ellenkező esetben, a Fajta menüpont
segítségével újra kell a programokat számozni.
Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját
osztályozási paramétereiket használják (régió,
nyelv...). Ebben az esetben a <> gombok
segítségével választhatja ki a programokat, majd a
≥ gomb segítségével tárolhatja választását.
Ha a menü nem jelenik meg, tartsa benyomva 5
másodpercig a tévékészülék VOLUME - és
VOLUME + gombjait a megjelenítéséhez.
& A távirányító <> gombjai segítségével válassza ki
az ön országát, majd nyomja meg az ≥ gombot.
Ha az Ön országa nem szerepel a listán, akkor
jelölje ki a “. . .” választást.
é
Ezután válassza ki az Ön nyelvét a <> gombok
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Programok osztályozása
& Nyomja meg a MENU gombot. Ekkor a TV
“ Válassza ki az átvinni kívánt programot a <>
gombok segítségével, majd tárolja a ≥ gomb
megnyomásával.
Menü megjelenik a képernyőn.
TV Menü
Indítás
‘ Ezután a <> gombok segítségével válassza ki
az új programszámot, majd tárolja a ≤
megnyomásával.
( A “ és ‘ műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot újra akar számozni.
§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a Ë
gombot.
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Nyelv Æ
Ország Æ
Aut.Tárol. Æ
KéziTárol. Æ
Fajta Æ
•
•
•
•
•
•
0
1
2
3
4
5
Névadás Æ
é A kurzor segítségével válassza ki a Indítás majd
a Fajta menüpontot.
Kézi tárolás
Ez a menüpont lehetővé teszi a programhelyek
egyenként történő bevitelét a memóriába.
& Nyomja meg a MENU gombot.
é A kurzor segítségével jelölje ki az Indítás majd a
KéziTárol. menüpontokat:
‘ Keresés: Nyomja meg a ≥ gombot.A keresés
elkezdődik. Minden egyes program megtalálásakor
a keresés leáll és megjelenik a program neve (ha
van ilyen). Folytassa a keresést. Ha ismeri a kívánt
műsor frekvenciáját, akkor üsse be közvetlenül a
számát a 0 és 9 gombok segítségével.
TV Menü
Ha egyetlen programot sem talál, akkor olvassa el
a14. oldalon található tanácsokat.
( Prog.Szám: üsse be a kívánt számot a ≤≥
vagy 0 és 9 gombok segítségével .
§ Finomállítás: ha a vétel nem megfelelő,
szabályozza be a ≤≥ gombok segítségével.
è Tárolás: nyomja be a ≥ gombot.A program
tárolása megtörtént.
! A ‘ és è műveletet annyiszor ismételje meg,
ahány programot be akar vinni a memóriába.
ç Kilépéshez: nyomja meg a Ë gombot.
KéziTárol.
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Rendszer
Keresés
Prog. Szám
Finomállítás
Tárolás
Europe
“
Rendszer: jelölje ki (automata kereséssel*) Európát
vagy Nyugat-Európát (BG szabvány), Kelet-Európát
(DK szabvány), az Egyesült Királyságot (I szabvány)
vagy Franciaországot (LL’ szabvány).
* Franciaországot kivéve (LL’ szabvány), ahol a keresés
kizárólag Franciaország kiválasztásával történik.
Egyéb szabályozások az Indítás menüpontban
osztályozási paramétereiket használják (régió,
& Nyomja meg a MENU gombot és jelölje ki az
Indítás menüpontot:
é Nyelv: ha meg akarja változtatni a menükijelzés
nyelvét.
nyelv...). Ebben az esetben a <> gombok
segítségével választhatja ki a programokat, majd a
≥ gomb segítségével tárolhatja választását. Ha ki
akar lépni vagy meg akarja szakítani a keresést,
nyomja meg a MENU gombot. Ha egy programot
sem talált, olvassa el a 14. oldalon található
tanácsokat.
“ Ország: ha ki akarja választani az Ön országát.
Ennek a szabályozásnak a keresésben, a programok
automatikus osztályozásában és a teletext
kijelzésében van szerepe. Ha az Ön országa nem
szerepel a listán, akkor jelölje ki a “. . .” választást.
‘ Aut.Tárol.: az Ön körzetében fogható
programhelyek automatikus keresése. Ha a
tévéállomás vagy a kábelhálózat továbbítja az
automatikus besorolást, akkor a programok
számozása helyes lesz. Ellenkező esetben, a
Fajta menüpont segítségével újra kell a
programokat számozni
( Névadás: A programoknak és külső
csatlakozásoknak nevet is adhat.A kijelzett név
mezejébe (5 leütés) való belépéshez használja a
≤≥, a karakterek kiválasztásához pedig a
<> gombokat.A név beírása után a ≤ gomb
megnyomásával léphet ki.A név tárolva van.
Megjegyzés: beállításkor, az azonosítójel vételekor, a
programok automatikusan nevet kapnak.
§ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a Ë
gombot.
Egyes tévéállomások vagy kábelhálózatok a saját
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Képbeállítás
& Nyomja meg előbb a MENU, majd a ≥
menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a
≥ gombot. Ha ki akar lépni, nyomja meg a
Ë gombot.
gombot.Az Kép menüpont megjelenik:
A beállítások leírása:
TV Menü
Kép
• Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
• Szín: a szín telítettségét szabályozza.
• Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
• Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza.
• Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza :
Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy Meleg (pirosabb).
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Fényerõ
Szín
Kontraszt
Képélesség
Telíttség
Tárolás
39
é A <> gombok megnyomásával válasszon ki
egy szabályozást, és a ≤≥ gombok
• Tárolás: a képbeállítás memorizálása.
megnyomásával végezze el a szabályozást.
“ A beállítás elvégzése után, válassza a Tárolás
Hangbeállítás
& Nyomja meg a MENU gombot, jelölje ki a
Hang-ot (>) és nyomja meg a ≥ gombot.A
Son Hang menüpont megjelenik:
A beállítások leírása:
•
Equalizer: a hangtónus beállítására (mélyhangok:
120 Hz-től magashangok:10 kHz-ig).
• Balansz: a bal és jobb oldali hangszórókból
jövő hang kiegyensúlyozása.
TV Menü
Hang
• Deltahang: a különböző programok és EXT
csatlakozások közötti hangerő eltérések
kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a 0-
40 közötti programokra és az EXT
Kép
Hang
Funkciók
Indítás
Equalizer Æ
Balansz Æ
Daltahang Æ
Hanghatároló Æ
DolbyVirtual Æ
Tárolás Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
10 KHz
csatlakoztatásokra vonatkozik.
• AVL (Hanghatároló): automatikus hangerő
szabályozás, amely csökkenti a hangerő
növekedést, különösen egy másik programra
történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.
• DolbyVirtual: Háttérhanghatás aktiválásához
és kikapcsolásához. Ezeket a beállításokat
a Q nyomógombbal is elérhetjük.
é A <> gombok megnyomásával válasszon ki
egy szabályozást, és a ≤≥ gombok
megnyomásával végezze el a szabályozást.
“ A beállítás elvégzése után, válassza a Tárolás
menüpontot, majd a tároláshoz nyomja meg a
≥ gombot.
• Memorizálás: a hangbeállítások memorizálása.
‘ Ha ki akar lépni a menüből, nyomja meg a Ë
gombot.
Az funkciók beállítása
& Nyomja meg a MENU gombot, jelölje ki a
Funkciók-at (>) és nyomja meg a ≥ gombot.
Így a következőket állíthatja be:
é Kontraszt +: a képkontraszt automatikus
beállítása, amely a kép sötét részét a még
sötétebbé teszi.
‘
Elalváskapcs (csak bizonyos típusoknál): Lehetővé
teszi annak az időtartamnak a beállítását, amelynek
elteltével a tévékészülék automatikusan
készenléti üzemmódba kapcsol át.
( PIP: a PIP képernyő méretének és
elhelyezkedésének beállítása.
“ NR (Zajcsökkentés): rossz vétel esetén
csökkenti a kép zajszintjét (hangyás kép).
§ Ha ki akar lépni, nyomja meg a Ë gombot.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16/9-es formátum
A kép sugárzása 16:9 formátumban (széles képernyő) vagy 4:3 (hagyományos képernyő) történhet.A
4:3-as kép alsó és felső részén néha fekete csík látható (széles formátum).
Ez a fukció eltünteti a fekete csíkokat és lehetővé teszi a legmegfelelőbb kép ábrázolását.
A
∏
(vagy ≤≥) gombot lenyomásával a következő formátumot választhatja ki:
A televízió automatikus átkapcsolóval van felszerelve. Ez dekódolja egyes programok
különleges szignálját és kiválasztja a képernyő helyes formátumát.
4:3
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik, a képernyő két oldalán fekete csík látható.
14:9 képformátum
A kép 14:9 formátumban reprodukálódik, a két oldalon nem túl széles fekete csík
marad.
16:9 képformátum
A kép 16:9 formátumban reprodukálódik. Ez a beállítás akkor használandó, ha a
széles formátumban sugárzott képet akarunk nézni.
Nagy FelÍrat
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén és a felíratok
láthatóak maradnak;
Szuperszéles
A kép 4:3 formátumban reprodukálódik a képernyő egész felületén.
Szélesvásznú
Ez a beállítás a 16:9 arányban sugárzott képek megfelelő arányainak visszaállítását
teszi lehetővé.
Vigyázat: A 4:3 formátumban reprodukált kép horizontálisan szélesedik ki.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletext
A teletext egy újsághoz hasonlatos információs rendszer, amelyet egyes csatornák sugároznak.
Segítségével a nagyothallók vagy az adás nyelvét nem ismerők feliratozva nézhetik a műsorokat
(a kábeltévé műsorát és a műholdas adásokat...).
Nyomógomb:
Eredmény:
A teletext A teletext elérése vagy az abból való kilépés.
megjelenítése A tartalomjegyzék az elérhető rovatoknak a listájával együtt
jelenik meg. Minden egyes rovatot egy 3 jegyű oldalszám jelöl.
Ha a választott csatorna nem rendelkezik teletext szolgáltatással,
a 100. szám jelenik meg, a képernyő pedig sötét marad (ebben az
esetben lépjen ki a teletextből és válasszon egy másik csatornát).
Egy oldal
Írja be a választott oldal számát a
0
-
9
vagy P -/+ gombok
kiválasztása
segítségével. Például: a 120. oldalhoz üsse be a 120 számokat.
A szám megjelenik a bal felső sarokban, a számláló lapoz,
majd megjelenik a választott oldal. Ha egy másik oldalt akar
megjeleníteni, ismételje meg a műveletet.
Ha a számláló tovább folytatja a keresést, az azt jelenti, hogy
az adott oldal hiányzik.Válasszon egy másik oldalt.
A képernyő alján színes sávok láthatók.A 4 színes gomb
segítségével hozzáférhetők a rovatok és a hozzájuk
tartozó oldalak.
Közvetlen hozzáférés
a rovatokhoz
Ha a rovat vagy az adott oldal még nem hozzáférhető, a
színes sávok villognak.
Tartalomjegyzék Ha vissza akar térni a tartalomjegyzékhez (általában a100. oldal).
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek
Az aloldalak
lapozásának
leállítása
automatikusan követik egymást. Ennek a gombnak a
segítségével az aloldalak lapozását meg lehet állítani vagy újra
lehet indítani.A _ jel megjelenik a bal felső sarokban.
Dupla
A teletext kétoldalas megjelenítésének be- vagy kikapcsolására.Az
teletext oldal
aktív oldal bal oldalon jelenik meg, a következő pedig jobb oldalon.
Nyomjuk le a
gombot, ha rögzíteni kívánunk egy oldalt (például
Ó
a tartalomjegyzéket).Az aktív oldalnak jobb oldalon kell lennie.A
normál módba való visszatéréshez nyomjuk le a gombot.
Å
Rejtett
információk
Ha meg akarja jeleníteni vagy el akarja tüntetni a rejtett
információkat (pl. megfejtéseket).
Az oldal
felnagyítása
Ha meg akarja jeleníteni az oldal felső vagy alsó részét,
majd vissza akar térni a normális mérethez.
Kedvenc
oldalak
A 0 – 40 teletext program közül Ön kiválaszthat 4 kedvenc
oldalt, amelyek ezután közvetlenül hozzáférhetők lesznek a
színes gombok segítségével (piros, zöld, sárga, kék).
&
é
“
Ha meg akarja tekinteni kedvenc oldalait, nyomja meg a
MENU gombot.
Jelenítse meg azt a teletext oldalt, amelyet memorizálni
akar.
Ezután 3 másodpercig tartsa benyomva a választott
színes gombot. Ezzel az oldal memorizálva van.
Ismételje meg ezt a műveletet a többi színes gombbal is.
Ettől kezdve amikor a teletextet megtekinti, kedvenc
oldalai színesben megjelennek a képernyő alján.A többi
rovat megtekintéséhez nyomja meg a MENU gombot.
‘
(
Ha mindent törölni akar, tartsa benyomva a ∂ gombot
5 másodpercig.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PC képernyő üzemmód használata
Figyelem:
– Amennyiben PC monitorként használja televízióját, átlós irányban megjelenthetnek gyenge interferencia vonalak
ha elektromágneses interferencia környezetben működik, de ez nem befolyásolja a termék teljesítményét.
– A jobb teljesítmény eléréséhez jó minőségű, árnyékoltVGA kábel használata javasolt.
PC üzemmód
A PC menük használata
A televíziókészülék számítógép monitorként is
használható.A PIP funkció lehetővé teszi, hogy
egy kisebb méretű képernyőt illesszen be,
amelyen a televízió csatornáit kísérheti
figyelemmel.
A PIP funkció csak akkor működik, ha a PC jének
van digitális kimenete.
Ehhez előbb el kell végeznie a csatlakoztatást a
számítógéppel, valamint be kell állítania a képernyő
felbontását (lásd a 13. oldalt).
A képernyő PC üzemmódban használható,
specifikus beállításainak eléréséhez nyomja
meg a MENU gombot.A beállításokhoz
használja a kurzort (a beállításokat
automatikusan tárolja a készülék):
• Kép :
- Fényerõ/Kontraszt: a fényerő és a képélesség
beállításához.
-Vízszintes/Függőleges*: a kép vízszintes és
függőleges elhelyezkedésének beállításához.
-Telítettség: a színek beállításához (matt,
normál vagy élénk).
PC üzemmód kiválasztása
& Nyomja meg a távvezérló AV gombját a Forrás
megjelenítéséhez.
•Auidó kivál. : a televízió hangforrásának
kiválasztására szolgál (PC vagyTV / Rádió).
Például hallgathatja a rádiót, miközben
használja a számítógépet.
é A </> kurzorgombbal válassza ki a PC-t,
majd a ≥ kurzorgombbal kapcsolja aTV-t PC
módba (DVI In)!
ATV módba való visszatéréshez nyomja meg
az AV gombot, válassza ki a TV-t, és ezt hagyja
jóvá a ≥ gombbal!
• Funkciók:
- Szakasz/Óra*: kiiktatja a vízszintes (Szakasz)
és függőleges (Óra) csíkokat a képből.
- Formátum : széles képernyő és a PC eredeti
formátuma közötti választás.
- Program. Info: a PIP képernyő méretének és
elhelyezkedésének beállítása.
- Autom. beáll* : a kép elhelyezkedésének
automatikus beállítása.
• Gyári beállítás : visszaállítja a gyári
alapbeállításokat (default beállítások).
*Ez a beállítás nem érhető el amikor a
számítógép a DVI bemenetre van csatlakoztatva.
A PIP használata
PC üzemmódban lehetősége nyílik a képernyő
külön ablakot nyitni, amelynek segítségével
megnézheti a tévécsatornákat.
Figyelem: a PIP funkció csak akkor érhető el ha a
számítógép a DVI bemenetre van csatlakoztatva
(lásd a 13. oldalt).
& Nyomja meg a œ gombot, hogy megjelenjen
a PIP képernyő.A televízió képernyője egy
beillesztett, kisméretű ablakban lesz látható.
é Nyomja meg ismételten a œ gombot az ablak
méretének megváltoztatásához, kapcsoljon
kettős képernyőre, ill vissza.
‘ A P -/+ gombokkal váltsa a programokat a PIP
képernyőn.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Használat HD (nagyfelbontású) módban
HD mód
A HD (nagyfelbontású) mód lehetővé teszi
• Hang :
- Equalizer: a hangtónus beállítására
(mélyhangok: 120 Hz-től magashangok: 10
kHz-ig).
- Balansz: a bal és jobb oldali hangszórókból
jövő hang kiegyensúlyozása.
- Deltahang: a különböző programok és EXT
csatlakozások közötti hangerő eltérések
kiegyenlítését teszi lehetővé. Ez a beállítás a
0-40 közötti programokra és az EXT
csatlakoztatásokra vonatkozik.
tisztább és élesebb kép élvezetét a DVI
bemenetről, ha HD vevőt/berendezést használ,
amely alkamas a nagyfelbontású programok
ávitelére.
Mindenekelőtt a HD berendezést kell
csatlakoztatnia (lásd a 13. oldalt)!
A HD mód választása
& Nyomja meg a távvezérló AV gombját a Forrás
megjelenítéséhez.
- AVL (Hanghatároló): automatikus hangerő
szabályozás, amely csökkenti a hangerő
növekedést, különösen egy másik programra
történő átkapcsoláskor vagy hirdetéseknél.
- DolbyVirtual: Háttérhanghatás aktiválásához
és kikapcsolásához. Ezeket a beállításokat
a Q nyomógombbal is elérhetjük.
- Memorizálás: a hangbeállítások memorizálása.
• Funkciók:
- Elalváskapcs (csak bizonyos típusoknál):
Lehetővé teszi annak az időtartamnak a
beállítását, amelynek elteltével a tévékészülék
automatikusan készenléti üzemmódba
kapcsol át.
é A </> kurzorgombbal válassza a HD-t, majd
a ≥ kurzorgombbal kapcsolja átTV-t HD
módba.
ATV módba való visszatéréshez nyomja meg
az AV gombot, válassza ki a TV-t, és ezt hagyja
jóvá a ≥ gombbal!
A HD menük használata
Nyomja meg a MENU gombot a HD mód
különleges beállításainak eléréséhez! A kurzort
segítségével állítsa be ezeket (a beállítások
automatikusan eltárolódnak)!:
• Kép :
- Fényerő: a kép fényerejét szabályozza.
- Szín: a szín telítettségét szabályozza.
- Kontraszt: a világos és sötét tónusok közötti
különbséget szabályozza.
- Képélesség: a kép tisztaságát szabályozza.
- Telítettség: a színek árnyalatát szabályozza :
Hideg (kékebb), Normális (kiegyensúlyozott)
vagy Meleg (pirosabb).
- PIP: a PIP képernyő méretének és
elhelyezkedésének beállítása.
- Vízszintes: a kép vízszintes
elhelyezkedésének beállításához.
- Tárolás: a képbeállítás memorizálása.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Egyéb készülékek csatlakoztatása
A televízió hátulsó részén 2 EURO-csatlakozó található.
Forrás
Nyomja meg a távvezérlő AV gombját a Forrás megjelenítéséhez, majd válassza ki a
TV-t, vagy az EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC vagy HD -hez csatlakoztatott
TV Æ
EXT 1 Æ
egyéb perifériát!
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
Az EXT1 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és RGB -bemenete.
Az EXT2 csatlakozónak van audio és video kimenete / bemenete és S-VHS -bemenete.
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Képmagnó
A mellékelt ábra szerint kösse össze a képmagnót a televízióval.
Használjon jó minőségű EURO-csatlakozózsinórt.
Ha a képmagnón nincs EURO-csatlakozó, a televízióval való
összeköttetés csak az antennazsinóron keresztül valósítható meg.
A televízió 0-ás programját a képmagnó tesztjelére kell hangolni (lásd
aTÁROLÁS fejezetet, 6. old.).A képmagnó képének megjelenítéséhez
nyomja meg a 0 gombot.
Képmagnó és Dekóder
A képmagnó második EURO-csatlakozójára kösse a dekódert.
Ezáltal a kódolt adásokat is felveheti.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Műhold antenna, dekóder, DVD, játékok...
Más készülékek
A csatlakoztatást a mellékelt ábra szerint végezze el.
A legjobb minőség elérése érdekében az RVB jelekkel dolgozó
készülékeket ( digitális dekóder, játékok, egyes DVD lejátszók, ...)
kapcsolja az EXT1 csatlakozóba, azokat, amelyek S-VHS jeleket
adnak le (Hi-8 és S-VHS képmagnók, ...) kapcsolja a EXT2
csatlakozóba.A többi készüléket egyaránt kapcsolhatja az EXT1 és
EXT2 csatlakozóba.
A csatlakoztatott készülékek kiválasztása
Az EXT1, EXT2/S-VHS2 (az EXT2 csatlakozó S-VHS jele)
csatlakozó kiválasztásához nyomja meg a AV gombot.
Csatlakozások az oldallapon
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.
A AV gomb segítségével válassza az AV/S-VHS3.
Monó készülék esetében a hang jelent az AUDIO L (vagy AUDIO R)
bemenetre kössük.A hang automatikusan a televízió jobb és bal
hangszórójából jön.
Fejhallgató
Fejhallgató csatlakoztatása esetén a tévékészülék hangja ki van
kapcsolva.A hangerősséget a VOLUME -/+ gombok segítségével
lehet szabályozni.
A fejhallgató ellenállásának 32 és 600 ohm között kell lenni.
HD vevőt/berendezést
Végezze el az itt látható csatlakoztatásokat.
A AV gomb segítségével válassza az HD.
A készülék HD üzemmódban történő használatáról bővebb
tájékoztatást a 11. oldalon talál.
Számítógép
DVI kimenetű PC
Számítógépe monitorkimenetét (DVI) csatlakoztassa aTV DVI-In
bemenetéhez.A számítógépe hangkimenetét (Audio out)
csatlakoztassa aTV DVI-In hangbemenetéhez (Audio in)!
VGA kimenetű PC
Számítógépe monitorkimenetét (VGA) egyVGA/DVI adapteren
keresztül csatlakoztassa aTV DVI-In bemenetéhez.A
számítógépe hangkimenetét (Audio out) csatlakoztassa aTV
DVI-In hangbemenetéhez (Audio in)!
A készülék PC üzemmódban történő használatáról bővebb
tájékoztatást a 10. oldalon talál.
A képernyő optimális képfelbontásához a számítógép
képfelbontását 1024 x 768-es felbontásúra és 60 Hz-esre állítsa
be.
A készüléken alkalmazható, különböző képfelbontások listája:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tanácsok
Közeli hegyek vagy magas épületek kettős képet, árnyékot vagy visszhangot okozhatnak.
Ebben az esetben próbálja manuálisan beállítani a képet :"finom beállítások" (6. old.) vagy
módosítsa a külső antenna iránybeállítását. Belső antennával a vétel bizonyos
körülmények között nehéz lehet. Ezen a problémán az antenna elforgatásával
segíthet. Ha a vétel továbbra is rossz marad, akkor külső antennát kell használni.
Kellőképpen csatlakoztatta-e az antennát?
Rossz az adás
vétele
Nincs kép
A megfelelő rendszert vállasztotta-e ki? (6. old.).A rosszul csatlakoztatott zsinórok
(pl. antennacsatlakozó) gyakran okoznak kép- vagy hangproblémát (amikor a
készüléket elmozdítják, előfordulhat, hogy bizonyos csatlakozódugók elmozdulnak
a helyükről). Ellenőrizze az összes csatlakozást.
Ha bizonyos programokat a készülék hang nélkül sugároz, akkor nem a megfelelő
TV-rendszert vállasztotta ki. Módosítsa a RENDSZER beállítását (6. old.).
A televíziókészülékhez csatlakoztatott hangerősítő nem ad ki hangot. Ellenőrizze,
hogy véletlenül nem cserélte-e fel az audio kimenetet a bemenettel.
Ellenőrizze, hogy jól konfigurálta-e a számítógépet a megfelelő megjelenítési
képfelbontáshoz (lásd 10. old.).
Nincs hang
Nem működik a
PC vagy a PIP
üzemmód ?
A készülékkel szállított elem nem tartalmaz sem higanyt, sem nikkel-kadmiumot a
környezet védelme érdekében. Ha a távirányító használata közben a televizíó
fényjelzője nem villog, cserélje ki az elemet.
Nem működik a
távirányító?
Ha a televízió nem kap új jelzést 15 percig ? keresztül, akkor automatikusan
készenléti helyzetre kapcsol át.
Készenléti helyzet
Az energiatakarékosság érdekében a televízió olyan alkotórészeket tartalmaz,
amelyek készenléti állapotban nagyon kevés energiát fogyasztanak (1W alatt).
A képernyőt és a burkolatot kizárólag tiszta, puha és nem bolyhosodó ruhával lehet
tisztítani. Ne használjunk olyan termékeket, amelyekben alkohol vagy oldószer van.
Húzza ki a televíziókészülék hálózati kábelét a hálózati aljzatból 30 másodpercre,
majd ismét csatlakoztassa azt.
A televízió
tisztítása
Még mindig nem
jól működik a
készülék?
Meghibásodás esetén ne próblja sajátkezűleg megjavítani a készüléket, hanem
forduljon a szervizhez.
Szószedet
DVI (DigitalVisual Interface):A Digital DisplayWorking
Group (DDWG) által megalkotott digitális
interfészszabvány.Az analóg jeleket digitális jelekké
alakítja azért, hogy mind az analóg, mind a digitális
monitorok megfelelő bemeneti jelet kapjanak.
VGA (Video Graphics Array): grafikus
kijelzőrendszerek általános szabványa PC-k
számára.
RGB jelek : Három videojelet, a pirosat (Red), a
zöldet (Green) és a kéket (Blue) jelöl, amelyek
együttesen alkotják a képet.A jelek használata
jobb képminőség elérését teszi lehetővé.
S-VHS jelek: Két különálló videojelről van szó
(Y/C), melyek az S-VHS és a Hi-8-as felvételi
szabványból erednek A fényerő (fekete/fehér)
és a színjelek külön-külön vannak felvéve a
szalagra. Ezen eljárással jobb minőségű képet
nyerünk, mint a hagyományos video
összekevertY/C jelek csak egy jelzést alkotnak.
NICAM hang: Olyan eljárás, amely a hang
digitális minőségben való átvitelét biztosítja.
Rendszer:A televíziós műsorok sugárzása nem
minden országban történik ugyanolyan módon.
Különböző szabványok léteznek :BG, DK, I és LL'.
A
Rendszer beállítás lehetővé teszi ezeknek a
szabványoknak a kiválasztását. Ne keverje össze az
utóbbi szabványokat a színszabvánnyal, mely PAL
vagy SECAM lehet. Európa legtöbb országában a
Pal rendszert használják, míg Franciaországban,
Oroszországban és a legtöbb afrikai országban a
Secam rendszert.Az EgyesültÁllamokban és
Japánban az NTSC nevű rendszert használják.Az
EXT1 és EXT2 bemenet lehetővé teszi az NTSC
rendszerben felvett kazetták lejátszását.
16/9: A képernyő szélesség / magasság arányára
vonatkozik.A széles képernyőjü televíziók
aránya 16/9, a hagyományos képernyőnél 4:3.
rendszerrel (VHS és 8 mm), ahol az
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Wstęp
Dziękujemy za zakup naszego odbiornika telewizyjnego.
Niniejsza instrukcja została opracowana aby ułatwić instalację i użytkowanie
Twojego odbiornika.
Prosimy o szczegółowe zapoznanie się z instrukcją.
Mamy nadzieję, że nasza technologia spełniaTwoje oczekiwania.
Spis treści
Instalacja
Opis telewizora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski na odbiorniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Przyciski pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Przyciski magnetowid lub DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instalacja odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Szybkie instalowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Sortowanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Strojenie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Inne ustawienia w menu Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Użytkowanie
Ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ustawienia poszczególnych opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Format 16:9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletekst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Tryb monitora komputerowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Urządzenia peryferyjne
Magnetowid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Inny osprzęt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Podłączania urządzeń peryferyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Amplitunera/innych HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Komputer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Informacje praktyczne
Porady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Słowniczek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
PL
Wskazówki dotyczące utylizacji
Twój odbiornik wykonany jest z materiałów, które mogą być ponownie
wykorzystane lub poddane recyklingowi.W celu ograniczenia ilości odpadów w
środowisku naturalnym specjalne zakłady odbierają zużyte odbiorniki,
rozmontowują je na części i gromadzą materiały do ponownego wykorzystania
(informacji udzieli sprzedawca).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Opis telewizora LCD
&
Przyciski telewizora:
• POWER: służy do włączania i wyłączenia
telewizora.
• VOLUME -/+: służy do regulacji poziomu
głośności.
• MENU: aby wywołać lub opuścić menu.
Przyciski PROGRAM -/+ umożliwiają wybór
pożądanego ustawienia, a przyciski
VOLUME -/+ dokonanie regulacji.
• PROGRAM -/+: służy do wyboru programów.
Ścianka tylna:
Podstawowe podłączenia wykonywane są od spodu
telewizora.
Więcej informacji na temat podłączeń - patrz strona 12.
é Wejście DVI oraz audio do podłączenia
urządzeń HD (wysokiej rozdzielczości) lub
komputera z wyjściem DVI.
“ Gniazda SCART EXT1/EXT2
‘ Gniazdo anten telewizyjnej
( Podłączania urządzeń peryferyjnych
Pilot
Zdejmij material izolacyjny z baterii pilota
zdalnego streowania.
CR 2025
Z myślą o ochronie środowiska naturalnego, baterie
dostarczane z urządzeniem nie zawierają rtęci,
kadmu ani niklu. Zużytych baterii nie należy
wyrzucać, lecz przeznaczyć do ponownego
wykorzystania (recyklingu) zgodnie z obowiązującymi
przepisami.
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przyciski pilota
1) .Tryb czuwania
1)
2)
Przełączanie odbiornika w tryb czuwania.Aby ponownie
włączyć odbiornik, należy nacisnąć przycisk, P –/+, 0/9
lub AV albo przycisk klawiatury numerycznej.
2) x Pixel + (zgodnie z wersją)
Do uruchomienia / wyłączenia trybu demonstracyjnego
technologii Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Magnetowid (str. 14)
4) Q Dźwięk Surround
5)
6)
Służy do uruchamiania lub wyłączania efektu dźwięku
otaczającego.W wersji stereo pozwala to uzyskać
wrażenie, że głośniki są bardziej od siebie oddalone.W
wersjach wyposażonych wVirtual Dolby Surround *,
umożliwia uzyskanie tylnych efektów dźwiękowych
Dolby Surround Pro Logic.
7)
5) AV
8)
Aby wyświetlić Źródło (Dostępne źrodła) by wybrać
TV lub urzadzenie peryferyjne podłácz do EXT1,
EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC lub HD (str. 12).
9)
6) h Active Control
Optymalizuje jakość obrazu w stosunku do jakości
sygnału i oświetlenia otoczenia.
10)
7) Menu
Wyświetlanie lub wyłączanie menu.
8) Kursor
(<>≤≥)
11)
Te 4 przyciski umożliwiają poruszanie się w menu.
9) Siła głosu
Ustawianie natężenia dźwięku.
10) ª mWstępna regulacja obrazu i dźwięku
Służy do wybrania jednego z ustawionych wstępnie
trybów odtwarzania dźwięku lub wyświetlania obrazu.
Pozycja Osobiste odpowiada ustawieniom wybranym w
menu.
11) Ë Informacja na ekranie
Stosowany do wyświetlania/usuwania numeru i czasu,
trybu dźwięku i ustawień wyłącznika czasowego.
Przytrzymać przez 5 sekund dla stałego wyświetlania
numeru programu na ekranie.
*Wyprodukowano na licencji Dolby Laboratories.“Dolby” i symbol
podwójnego D są znakami Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Przyciski pilota
12) Přepínač režimů
Nacisnij przycisk by zmieniać pomiędz TV, DVD lub
AUX.
(12
(13
(14
13) œ Wywołanie PIP (str. 10)
14) ı Lista programów
Wyświetlanie / usuwanie listy programów. Naciśnij
przyciski <>, aby wybrać program i naciśnij przycisk
≥, aby go wyświetlić.
(15
(16
15) ∏ Format 16:9 (str. 8)
16) ùTryb odtwarzania dźwięku
Służy do przełączania programów z Stereo (lub Nicam
Stereo) na Mono lub w przypadku programów
nadawanych w dwóch wersjach językowych, do
wybrania pomiędzy trybem Dual I lub Dual II.
Wskaźnik Mono świeci się na czerwono gdy ten tryb jest
wybrany.
(17
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤Włączanie teletekstu (str. 9)
18) Nie mają zastosowania w trybieTV
19) [Wyłączenie dźwięku
Wyłączanie lub włączanie dźwięku.
(21
(22
20) P -/+ Wybór programówTV
Przemieszczanie się pomiędzy programami. Przez kilka
sekund wyświetlane są: numer programu, nazwa i tryb
dźwięku.
Dla programów wyposażonych w telegazetę, tytuł; programu
pojawia się w dolnej części ekranu.
21) 0/9 Klawiatura numeryczna
Do bezpośredniego wyboru programów. Dla
dwucyfrowych numerów programów, drugi przycisk
musi być naciśnięty przed zniknięciem kreski na ekranie.
22) Á Poprzedni program
Dostęp do poprzednio oglądanego programu.
Przyciski magnetowid lub DVD (przelacznik trybu)
Za pomocą pilota możesz regulować główne funkcje odtwarzacza wideo lub DVD.
Nacisnąć przycisk MODE w celu wybrania pożądanego trybu:
DVD lub AUX (magnetowid). Kontrolka na pilocie zapala się wskazując wybrany tryb. Gaśnie
automatycznie po 20 sekundach bezczynności (powrót do trybuTV).
W zależności od wyposażenia, działają następujące przyciski:
0/9
wprowadź numer,
wybór programów,
wybór języka,
menu OSD,
DVD: funkcjaT-C,
VCR: funkcja Indeks.
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
tryb czuwania,
szybkie cofanie,
szybkie odtwarzanie,
nagrywanie,
pauza,
zatrzymanie,
P -/+
ù
Ë
Á
Pilot współpracuje z wszystkimi magnetowidami
wykorzystującymi standard RC5 i odtwarzaczami
DVD wykorzystującymi standard RC6.
Æ
MENU
odtwarzanie,
wywołanie menu,
<>≤≥ nawigacja i ustawienia,
OK zatwierdzenie,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Instalacja odbiornika
&
Ustawienie telewizora
5 cm
Telewizor powinien zostać ustawiony na równej,
stabilnej powierzchni.Aby uniknąć jakiegokolwiek
niebezpieczeństwa, należy chronić telewizor przed
działaniem wody, źródeł ciepła (lampa, świeca,
kaloryfer, ...) i nie zasłaniać kratek wentylacyjnych
znajdujących się z tyłu telewizora.
5 cm
5 cm
é
“
Podłączenie anten
• Podłącz wtyczkę antenową do gniazda : z
tyłu odbiornika.
• Podłącz przewód zasilajacy do telewizora oraz
wtyczke do gniazda sieciowego (220-240V/50Hz).
Podłączenie innych urządzeń - patrz str. 12.
VOLUME
PROGRAM
Włączanie
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk
POWER. Zapala się zielona lampka oraz ekran.
Instrukcje dotyczące szybkiej instalacji.
Jeżeli telewizor pozostaje w stanie czuwania (pali
się czerwona lampka), wystarczy nacisnąć przycisk
P -/+ pilota.
Przy każdym użyciu pilota lampka migoce.
:
Szybkie instalowanie
Podczas pierwszego uruchamiania odbiornika, na
ekranie pojawi się menu główne. Należy wybrać
w nim kraj oraz język wszystkich menu:
“ Automatycznie rozpocznie się dostrajanie kanałów.
Wszystkie dostępne programy telewizyjne oraz
stacje radiowe zostaną zapamiętane. Operacja trwa
kilka minut.Wyświetlany jest stan wyszukiwania i
ilość znalezionych programów. Po zakończeniu
dostrajania menu zniknie.
Aby opuścić menu lub przerwać dostrajanie, naciśnij
MENU. Jeżeli żaden program nie został znaleziony,
przejdź do rozdziału “Dobre Rady” na stronie 14.
‘ Jeżeli nadajnik lub sieć kablowa nadaje sygnał
automatycznego sortowania, programy zostaną
ponumerowane w ustalonej kolejności.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Gdy po włączeniu odbiornika nie wyświetli się
menu, naciśnij przyciski VOLUME - i VOLUME +
odbiornika i przytrzymaj je wciśnięte przez 5
sekund.
Instalowanie jest zakończone.
( Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, musisz użyć
menu Sortowanie aby ponumerować programy.
Niektóre nadajniki lub sieci kablowe wysyłają swoje
własne parametry sortowania (według regionu,
języka...).W takim wypadku możesz dokonać
wyboru kryterium sortowania za pomocą przycisku
<> i potwierdzić wybór przyciskiem ≥.
& Wybierz kraj za pomocą przycisku <> a
następnie potwierdź wybór przyciskiem ≥.
Jeżeli wybrany przez Ciebie kraj nie jest wymieniony
na liście, wybierz “...”
é Wybierz żądany język za pomocą przycisku
<> i potwierdź wybór przyciskiem ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Sortowanie programów
& Naciśnij przycisk MENU. Na ekranie wyświetli
następnie menu Sortowanie.
“ Za pomocą przycisków <> wybierz program,
którego numer chcesz zmienić i potwierdź
wybór przyciskiem ≥.
się MenuTV.
Menu TV
Instalacja
Obraz
‘ Za pomocą przycisków <> wybierz nowy
numer i potwierdź wybór przyciskiem ≥.
( Powtarzaj czynności “ i ‘ odpowiednią ilość
razy, aby dokonać zmiany numeracji wszystkich
programów.
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
0
1
2
3
4
5
Język Æ
Kraj Æ
Stroj.Automat Æ
Stroj.Ręczne Æ
Sortowanie Æ
•
•
•
•
•
Nazwa Æ •
§ Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
Strojenie ręczne
To menu umożliwia zapisywanie w pamięci
poszczególnych programów pojedynczo, po kolei.
& Naciśnij przycisk MENU.
przeszukiwanie zostaje zatrzymane.Wyświetlona
zostanie nazwa programu (jeśli została nadana).
Przejdź do następnego etapu. Jeżeli znasz
częstotliwość, na której nadawany jest szukany
program, po prostu wprowadź tę liczbę przy
pomocy przycisków 0 do 9.
é Za pomocą kursora wybierz menu Instalacja a
następnie Stroj. ręczne:
Menu TV
Jeżeli nie został znaleziony żaden program, przejdź
do rozdziału “Dobre Rady” (strona 14).
( Opcja Nr programu: wprowadź pożądany
numer programu za pomocą przycisków ≤≥
lub od 0 do 9.
Stroj.Ręczne
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
System
Szukanie
Europa
Nr Programu
Dostrojenie
Pamięć
§ Opcja Dostrojenie :jeżeli jakość odbioru nie
jest zadowalająca, wyreguluj za pomocą
przycisków ≤≥.
“ Opcja System: wybierz Europa (wykrywanie
automatyczne*) lub Europa Zach. (standard
BG), EuropaWsch. (standard DK), Wlk. Bryt.
(standard I) lub Francja (standard LL’).
è Opcja Zapisz : naciśnij ≥. Program został
zapisany w pamięci.
! Powtórz czynności od ‘ do è odpowiednią
ilość razy, aby zapisać w pamięci ustawienia
wszystkich programów.
*Za wyjątkiem Francji (standard LL’), gdzie trzeba
bezwzględnie wybrać opcję France (Francja).
‘ Opcja Szukanie: naciśnij ≥. Rozpocznie się
ç Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
przeszukiwanie. Z chwilą odnalezienia programu,
Inne ustawienia w menu Instalacja
parametry sortowania (według regionów, języka,...).W
takim przypadku możesz dokonać wyboru kryterium
&
Naciśnij przycisk MENU i wybierz menu
Instalacja :
sortowania za pomocą przycisku <> i potwierdzić
é Wybierz Język aby zmienić język wyświetlanych
wybór przyciskiem
≥.Aby wyjść lub przerwać
menu.
przeszukiwanie, naciśnij MENU. Jeżeli nie ukaże się
żaden obraz, przejdź do rozdziału “Dobre Rady”
(strona 14).
Nazwa:Jeżeli chcesz, możesz nadać nazwy
programom i gniazdom zewnętrznym.W polu, w
którym wyświetlona jest nazwa (5 pozycji),
poruszaj się za pomocą przycisków ≤≥.
Wybieraj znaki naciskając <>. Nazwa została
wprowadzona.Wyjdź za pomocą przycisku ≤.
Nazwa zostanie zapisana w pamięci.
“
‘
Wybierz Kraj aby wybraćTwój kraj (PL dla Polski).
To ustawienie odgrywa rolę w przeszukiwaniu,
automatycznym sortowaniu programów oraz
wyświetlaczu teletekstu. JeżeliTwój kraj nie jest
wymieniony na liście, wybierz “...”
(
Wybierz Stroj. automat. aby rozpocząć
automatyczne poszukiwanie wszystkich programów
dostępnych w twoim regionie. Jeżeli nadajnik lub sieć
kablowa nadaje sygnał automatycznego sortowania,
programy zostaną odpowiednio uszeregowane w
kolejności. Jeżeli taki sygnał nie jest nadawany, w
celu uszeregowania programów w wybranej
kolejności skorzystaj z menu Sortowanie .
Niektóre nadajniki oraz sieci kablowe nadają własne
Uwaga: Podczas instalowania odbiornika, nazwy
programów nadawane są automatycznie, jeśli stacja
wysyła sygnał identyfikacyjny.
§ Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Ustawienia obrazu
Opis poszczególnych ustawień:
• Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
• Kolor: zmienia intensywność barwy.
• Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy
barwami jasnymi i ciemnymi.
& Naciśnij przycisk MENU a następnie ≥.
Wyświetli się menu Obraz:
Menu TV
Obraz
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Instalacja
Jasność
Kolor
39
• Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
• Temp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje Zimna – barwy
niebieskawe), Normalna – barwy
zrównoważone) lub Ciepła – barwy
czerwonawe.
Kontrast
Ostrość
Temp. Barw
Pamięć
é Za pomocą przycisków <> wybierz
dowolne ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami ≤≥.
• Zapisz: umożliwia zachowanie ustawień.
“
Po wykonaniu ustawień wybierz Pamięć i naciśnij
≥, aby zachować ustawienia.
Naciśnij Ë aby opuścić menu.
Ustawienia dźwięku
& Naciśnij MENU, wybierz Dźwięk (>) a
następnie naciśnij ≥.Wyświetli się menu
Dźwięk:
Opis poszczególnych ustawień
• Korektor:do regulacji tonu (od niskiego: 120
Hz do wysokiego: 10 kHz)
•
Balans: umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
Menu TV
Dźwięk
• Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi EXT.
Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
Obraz
Dźwięk
Funkcje
Korektor Æ
Balans Æ
Delta Głosu Æ
Ogr. Głośn. Æ
DolbyVirtual Æ
Pamięć Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Instalacja
10 KHz
• Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w celu
wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
• DolbyVirtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego. Dostep
do tych ustawien mozna uzyskac równiez przy
pomocy przycisku Q.
é Za pomocą przycisków <> wybierz dowolne
ustawienie, następnie wyreguluj
przyciskami ≤≥.
“
Po wyregulowaniu wybierz Zapisz i naciśnij ≥
aby zapisać ustawienia (ustawienia OSOBISTE).
‘ Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
• Zapisz: aby zapisać ustawienia dźwięku.
Ustawienia poszczególnych opcji
(śnieżenie obrazu).To ustawienie jest przydatne
& Naciśnij MENU, wybierz Opcje (>) a
następnie naciśnij ≥.Teraz możesz ustawić:
é Kontrast+: automatyczne ustawienie kontrastu
obrazu tak, że najciemniejsza część obrazu
pozostaje zawsze czarna.
w warunkach utrudnionego odbioru.
‘ Minutnik (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników): pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
( PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka PIP.
§ Aby opuścić menu, naciśnij Ë.
“ Red. szumów: łagodzi zakłócenia obrazu
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formaty 16:9
Obraz może być odbierany w formacie 16:9 (szeroki ekran) lub 4:3 (ekran tradycyjny).
Obraz w formacie 4:3 ma czasami czarny pas na górze i na dole ekranu (format letterbox).
Funkcja 16:9 pozwala wyeliminować czarne pasy poprawiając wykorzystanie ekranu.
Nacisnąć przycisku
∏
(lub ≤≥) aby wybrać odpowiednią opcję:
Telewizor został wyposażony w funkcję automatycznego przełączanie formatu, która odkodowuje
specjalny sygnał emitowany przez niektóre stacje i dobiera odpowiedni format pracy odbiornika.
4:3
Obraz jest wyświctany w formacie 4:3 z czarnymi pasami po obu stronach.
Format 14:9
Obraz jest powiększony do formatu 14:9, do obu stronach pozostają wąskię czarne
pasy.
Format 16:9
Obraz jest powiększony do formatu 16:9.Ta opcja jest zalecana przy obrazach z
czarnym pasem u góry i dołu ekranu (tzw. format panoramiczny).
Zoom Napisy
Opcja ta umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu i
przy widocznych napisach do filmów.
Superszeroki
Umożliwia oglądanie filmów o formacie 4:3 na całej powierzchni ekranu rozszerzając
boki obrazu.
Szeroki Ekran
Tryb ten umożliwia wyświetlanie w odpowiednich proporcjach obrazów nadawanych w
formacie 16:9.
Uwaga: jeśli obraz jest nadawany w formacie 4:3 będzie on rozciągnięty w poziomie.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletekst
Teletekst jest systemem informacyjnym nadawanym przez niektóre kanały telewizyjne.Wiadomości podawane w
teletekście odczytuje się podobnie jak gazetę. System ten umożliwia również odbieranie napisów dialogowych u
dołu ekranu, co jest pomocne dla osób z upośledzeniem słuchu lub osób nie znających języka, w którym
nadawany jest program (nadawanie w sieciach kablowych, w kanałach satelitarnych,...).
Naciśnij przycisk:
Aby uzyskać:
Wywołanie Wywołanie lub wyłączenie telegazety.
teletekstu
:
Najpierw pojawia się strona główna, zawierająca wykaz dostępnych
nagłówków tematycznych. Każda rubryka ma przypisany trzycyfrowy
numer strony, na której się znajduje.
Jeżeli na wybranym kanale nie jest nadawany sygnał teletekstu, to wyświetla
się numer 100 i ekran pozostaje czarny (w takiej sytuacji należy opuścić tryb
teletekstowy i wybrać inny kanał).
Wybór strony
teletekstu
Za pomocą przycisków od 0 do 9 lub P -/+ wprowadź numer żądanej
strony. Na przykład aby przywołać stronę 120, naciśnij kolejno 120.
Numer strony wyświetla się w lewym górnym rogu ekranu, licznik
stron przeszukuje strony, następnie żądana strona jest wyświetlana na
ekranie.Aby obejrzeć inną stronę, powtórz powyższe czynności.Jeżeli
licznik wielokrotnie przeszukuje strony w sposób ciągły, oznacza to, że strona o
wybranym numerze nie jest nadawana.Wybierz inny numer.
Bezpośredni dostęp
do nagłówków
U dołu ekranu wyświetlane są barwne paski. Cztery
kolorowe przyciski umożliwiają dostęp do
odpowiadających im tematów lub stron. Jeżeli temat lub
strona nie są jeszcze dostępne, barwne paski u dołu ekranu
pulsują.
tematycznych
Strona główna Służy do powrotu na stronę główną (zazwyczaj strona nr 100).
Niektóre strony teletekstowe zawierają tzw. pod-strony, które
są automatycznie przełączane jedna po drugiej. Przy pomocy
tego klawisza można zatrzymać przełączanie kolejnych pod-
stron.W lewym górnym rogu ekranu pojawia się _.
Zatrzymywanie
przełączania się
pod-stron
Podwójna strona
telegazety
Włączanie lub wyłączanie dwustronnicowego wyświetlania
telegazety. Strona aktywna jest wyświetlana po lewej stronie, a strona
następna po prawej. Naciśnij przycisk
jeżeli chcesz «zamrozić»
Ó
jedną stronę (np.:spis treści).Aktywną stroną będzie strona prawa.
Aby powrócić do normalnego trybu wyświetlania naciśnij
Å
.
Informacje
ukryte
Służy do odsłonięcia lub schowania informacji ukrytych
(np. rozwiązania zagadek).
Powiększenie
strony
Służy do wyświetlenia kolejno najpierw górnej, potem dolnej połowy
strony, a następnie do powrotu do normalnej wielkości strony.
Ulubione
strony
W ramach programów od 0 do 40, zawierających teletekst,
możesz zapisać 4 ulubione strony, do których będziesz mieć
bezpośredni dostęp za pomocą kolorowych przycisków
(czerwony, zielony, żółty, niebieski).
&
é
“
Naciśnij przycisk MENU aby przejść na tryb ulubionych stron.
Wyświetl stronę teletekstu, którą chcesz zapisać w pamięci.
Naciśnij wybrany przez siebie kolorowy przycisk i przytrzymaj
wciśnięty przez 3 sekundy. Strona została zapisana.
‘ Powtórz powyższe czynności dla pozostałych kolorowych
przycisków.
( Od tej chwili, gdy będziesz korzystać z teletekstu,Twoje
ulubione strony będą pojawiać się w kolorowych paskach u
dołu ekranu.Aby powrócić do zwykłych nagłówków
tematycznych, naciśnij MENU.
Aby usunąć te ustawienia, przytrzymaj przycisk Ë wciśnięty
przez 5 sekund.
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tryb monitora komputerowego
Uwaga:
– Używając telewizora jako monitor PC, możliwe jest pojawianie sie delikatnych linii przekątnych
spowodowanych intereferencją, mogącą wystąpić jesli urządzenie znajduje się w środowisku
elektromagnetycznym. Zjawisko nie ma wpływu na parametry produktu.
– Aby zminimalizowac efekty interferencji zaleca się stosowanie wysokiej jakości przewoduVGA
zabezpieczonego przed wpływem zakłoceń.
Tryb PC
Telewizor może być wykorzystywany jako
monitor komputerowy. Funkcja PIP umożliwia
równoczesne wyświetlenie w tle programu
telewizyjnego.
Menu trybu PC
Przycisk MENU umożliwia przejście do regulacji
trybu monitora komputerowego. Regulacji
można dokonać posługując się kursorem
(ustawienia zostaną zapamiętane
automatycznie):
Funkcja PIP działa tylko jeśliTwój komputer ma
wyjscie cyfrowe.
• Obraz:
Należy podłączyć komputer i wyregulować
rozdzielczość (patrz str. 13).
- Jasność/Kontrast: regulacja jasności i
kontrastu.
- Poziomo/Pionowo*: regulacja poziomego i
pionowego położenia obrazu.
-Temp. Barw: regulacja barwy koloru (zimna,
normalna lub ciepła).
•Tryb audio: wybór źródła dźwięku
odtwarzanego przez telewizor(komputer lub
TV / Radio). Można na przykład słuchać radia
podczas pracy z komputerem.
• Funkcje:
Wybór trybu PC
&Nacisnąć przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora </> aby wybrać PC
i później naciśnij kursor ≥ aby przełączyćTV w
tryb PC (DVI In).
By powrócic do trybuTV, naciśnij przycisk AV,
wybierzTV í zatwierdź przez ≥.
Funkcja PIP
- Faza/Zegar*: umożliwia usunięcie zakłóceń
poziomych (PHASE) i pionowych (CLOCK).
- Format: wybór ekranu szerokiego lub
klasycznego formatu monitorów
komputerowych.
W trybie PC możliwe jest wyświetlenie okienka
pozwalającego na oglądanie programu
telewizyjnego.
Uwaga: funkcja PIP jest dostepna tylko gdy
komputer jest podłaczony do gniazda DVI
(patrz str. 13).
- PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka
PIP.
&Nacisnąć przycisk œ aby uruchomić funkcję
PIP.W niewielkim okienku pojawia się program
telewizyjny.
éNaciśnij przycisk œ ponownie by zmienić
rozmiar okna, przełącz na tryb dual screen,
następnie wyjdź z tego trybu.
- Strojenie auto*: położenie ustawiane jest
automatycznie.
• Ustaw. Fabryczne: powrót do ustawień
fabrycznych (domyślnych).
*Te ustawienia nie są dostępne gdy komputer jest
podłaczony do gniazda DVI.
“Użyj przycisków P -/+ aby zmienic program w
oknie PIP.
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Używając tyrybu HD (wysokiej rozdzielczości)
Tryb HD
Tryb HD (wysokiej rozdzielczości) pozwala
- Zapisz: umożliwia zachowanie ustawień.
• Dźwięk:
cieszyć się czystszym i bardziej wyraźnym
obrazem przy użyciu wejścia DVI jeśli użiważ
amplitunera/innych urządzzeń HD, które mogą
transmitować sygnał wysokiej rozdzielczości.
Misisz przede wszystkim podłączyć urządzenia HD
(patrz str. 13).
- Korektor: do regulacji tonu (od niskiego:
120 Hz do wysokiego: 10 kHz)
- Balans: umożliwia wyrównanie dźwięku z
głośników z lewej i prawej strony
- Delta głosu: umożliwia kompensowanie
różnic głośności pomiędzy poszczególnymi
programami lub gniazdami zewnętrznymi
EXT.Ta możliwość regulacji jest dostępna dla
programów od 0 do 40 oraz dla gniazd
zewnętrznych EXT.
- Ogr. głośn. (AVL – Automatyczne
Wyrównywanie Dźwięku): automatyczna
kontrola poziomu głośności stosowana w
celu wyeliminowania nagłych zmian natężenia
dźwięku, szczególnie podczas przełączania
programów lub przy włączaniu się reklam.
- DolbyVirtual: Służy do uruchamiania lub
wyłączania efektu dźwięku otaczającego.
Dostep do tych ustawien mozna uzyskac równiez
przy pomocy przycisku Q.
Wybierając tryb HD
&Nacisnąć przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc
Źródło (Dostępne źrodła).
éUżyj przycisków kursora </> aby wybrać HD
następnie naciśnij przycisk kursor ≥ aby
przełączyćTV w tryb HD.
By powrócic do trybuTV, naciśnij przycisk AV,
wybierzTV í zatwierdź przez ≥.
Używając menu trybu HD
Naciśnij przycisk MENU aby uzyskác dsotęp do
ustawień trybu HD. Użyj przycisków kursora
aby je dostosować (ustawienia sa zapisywane
automatycznie):
• Obraz:
- Zapisz: aby zapisać ustawienia dźwięku.
• Funkcje:
- Minutnik (dostępne wyłącznie w niektórych
wersjach odbiorników): pozwala ustawić czas
automatycznego czuwania.
- Jasność: zmienia stopień jasności obrazu.
- Kolor: zmienia intensywność barwy.
- Kontrast: zmienia różnicę pomiędzy barwami
jasnymi i ciemnymi.
- Ostrość: zmienia ostrość obrazu.
- Temp. barw: zmienia równowagę barw:
dostępne są opcje Zimna – barwy
niebieskawe), Normalna – barwy
zrównoważone) lub Ciepła – barwy
czerwonawe.
- PIP: regulacja rozmiaru i położenia okienka
PIP.
- Poziomo: regulacja poziomego położenia
obrazu.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Podłączanie urządzeń peryferyjnych
Odbiornik wyposażony jest w dwa gniazda EXT1 i EXT2 umieszczone w tylnej
Źródło
części.
TV Æ
Nacisnij przycisk AV na pilocie aby wyświetlíc Źródło (Dostępne źrodła) i wybierzTV
lub urzadzenie peryferyjne podłácz do EXT1, EXT2/SVHS2, AV/SVHS3, PC lub HD.
Gniazdo EXT1 ma wejście i wyjście audio, wejście i wyjście video oraz wejście RGB.
Gniazdo EXT2 ma wejście i wyjście audio i video oraz wejście S-VHS.
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Magnetowid
Podłączyć magnetowid wg schematu. Stosować kabel typu Euro
o dobrej jakości.
JeśliTwój magnetowid nie posiada złącza Euro, jedynym sposobem
jego podłączenia jest gniazdo antenowe.
Należy wtedy dostroić odbiornik do sygnału kontrolnego magnetowidu
i przypisać mu program nr 0 (zob. ręczne ustawianie programów na
str. 6).Aby wyświetlić obraz pochodzący z magnetowidu, należy
nacisnąć przycisk 0.
Magnetowid z dekoderem
Aby nagrywać transmisje kodowane, należy podłączyć dekoder
do drugiego złącza Euro w magnetowidzie.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Odbiornik satelitarny, dekoder,VideoCD, gry, itp.
Podłączenia należy dokonać zgodnie ze schematem.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, sprzęt generujący sygnał
RGB (dekoder cyfrowy, gry, niektóre napędyVideoCD, itp.) do
gniazda EXT1, zaś osprzęt generujący sygnał S-VHS (magnetowidy
S-VHS i Hi-8) do gniazda EXT2.
Inny osprzęt
Wybór podłączonego osprzętu
Przyciskiem AV dokonaj wyboru źródła sygnału: EXT1, EXT2/S-VHS2
(sygnał S-VHS z gniazda EXT2)
Podłączania urządzeń
peryferyjnych
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.
Za pomocą przycisku AV, wybierz AV/S-VHS3.
W odbiornikach monofonicznych dźwięk należy podłączyć do wejścia
AUDIO L (lub AUDIO R). Dźwięk jest automatycznie rozdzielany do
lewego i prawego głośnika telewizora.
Słuchawki
Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
dźwięku w głośnikach odbiornika telewizyjnego.Wyreguluj
głośność za pomocą przycisków VOLUME -/+.
Impedancja słuchawek musi mieścić się w zakresie od 32 do 600 ohm.
Amplitunera/innych HD
Podłącz urządzenia w sposób pokazany na schemacie.
Za pomocą przycisku AV, wybierz HD.
Więcej informacji na temat pracy w trybie HD - patrz str. 11.
Komputer
PC z DVI
Podłącz wyjście (DVI) monitoraTwojego komputera do DVI In
telewizora.
Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do DVI In Audio
w telewizorze.
PC zVGA
Podłącz wyjście (VGA) monitoraTwojego komputera poprzez
adapterVGA/DVI do wejścia DVI In w telewizorze.
Podłącz wyjście Audio komputera z do wejścia do DVI In Audio
w telewizorze.
Więcej informacji na temat pracy w trybie monitora komputerowego -
patrz str. 10.
Należy skonfigurować komputer na optymalną rozdzielczość
ekranu: 1280 x 1024, 60 Hz.
Oto lista rozdzielczości ekranu dostępnych w telewizorze:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Porady
Zły odbiór
Bliskie sąsiedztwo gór lub wysokich budynków może być przyczyną przebić obrazu,
echa i odbić.W takim przypadku spróbuj ręczenie dostroić obraz za pomocą opcji
DOSTROJENIE (str. 6) lub zmienić ustawienie anteny zewnętrznej.W przypadku
korzystania z anten wewnętrznych (przenośnych) odbiór w pewnych warunkach może
być utrudniony. Możesz poprawić jakość odbioru zmieniając położenie anteny. Jeżeli
odbiór jest nadal niezadowalający, należy zastosować antenę zewnętrzną.
Sprawdź, czy:
Brak obrazu
• antena jest prawidłowo podłączona
• czy wybrałeś prawidłowy system nadawania sygnału (str. 6)
• często przyczyną problemów z obrazem lub dźwiękiem są źle podłączone
przewody anteny lub złącza Euro. Czasem wtyczki częściowo wysuwają się z
gniazda przy przesuwaniu lub obracaniu odbiornika.
Jeśli na niektórych kanałach odbierasz dobry obraz, ale brak jest dźwięku, oznacza
to nieprawidłowe dobranie systemuTV. Zmień ustawienia w menu SYSTEM (str. 6).
Nie ma dźwięku z podłączonego wzmacniacza? Należy sprawdzić, czy nie zostały
pomylone wyjścia i wejścia audio.
Brak dźwięku
Należy sprawdzić, czy w komputerze została ustawiona odpowiednia rozdzielczość
(patrz str. 10).
Nie działa tryb
monitora
komputerowego
lub funkcja PIP?
Jeśli odbiornik nie reaguje na pilota lub czerwona dioda nie miga prze użyciu
pilota, należy w nim wymienić baterie.
Pilot nie dziala?
Jeśli odbiornik nie odbiera sygnału przez 15 minut, automatycznie przechodzi do
stanu czuwania.Aby zaoszczędzić energię elektryczną, odbiornik telewizyjny został
wyposażony w układy o niskim zużyciu energii w czasie czuwania (poniżej 1W)
Czyszczenie ekranu i obudowy należy wyłącznie wykonywać przy pomocy
czystej, miękkiej ścierki, nie pozostawiającej włókien. Nie stosować produktów na
bazie alkoholu i rozpuszczalników.
Stan czuwania
Czyszczenie
telewizora
Wyłączyć telewizor z sieci na 30 sekund, po czym uruchom go ponownie.
JeśliTwój odbiornik zepsuje się, nie próbuj naprawiać go samodzielnie, lecz
skontaktuj się z serwisem swojego sprzedawcy.
Brak rezultatów
UWAGA !
W odbiorniku wysokie napięcie !
Przed zdjęciem obudowy wyjqć wtyczkę z gniazda sieciowego !
Słowniczek
DVI (DigitalVisual Interface): Cyfrowy interfejs
opracowany przez Digital DisplayWorking Group
(DDWG) w celu konwersji sygnałow analogowych
w do postaci cyfrowej obsługujacej zarówno
monitory cyfrowe i analogowe.
Dźwięk NICAM: Proces, za pomocą którego
przesyłany jest dźwięk w postaci cyfrowej.
System: Obraz telewizyjny nie jest przesyłany w ten
sam sposób we wszystkich krajach. Istnieją różne
standardy: BG, DK, I oraz L L'. Ustawienie
System (str. 5) stosowane jest do wyboru tych
standardów. Nie należy tego pojęcia mylić z
systemem kodowania barw PAL lub SECAM.
System PAL jest używany w większości krajów
Europy, a system Secam jest używany we Francji,
w Rosji i w większości krajów Afryki. Stany
Zjednoczone i Japonia używają innego standardu,
zwanego NTSC.Wejścia EXT1 i EXT2 mogą
odbierać sygnał w standardzie NTSC.
VGA (Video Graphics Array): Standard
wyświetlania grafiki dla komputerów klasy PC.
Sygnały RGB : 3 sygnały wideo - czerwony, zielony i
niebieski, które składają się na kolorowy obraz
telewizyjny.Wykorzystanie tych sygnałów
umożliwia uzyskanie lepszej jakości ob`razu.
Sygnały S-VHS:W standardzie S-VHS i Hi-8
przesyłane są dwa sygnały wideoY/C. Sygnał
luminancjiY (czarno-biały) i sygnał chrominancji C
(kolor) nagrywane są na taśmie niezależnie.
Zapewnia to lepszą jakość obrazu niż w
16:9: Odnosi się do stosunku pomiędzy długością i
wysokości ekranu. Odbiorniki
standardowym sygnale wideo (VHS i 8 mm), gdzie
sygnałyY/C są połączone w taki sposób, aby
przesyłany był tylko jeden sygnał wideo.
szerokoekranowe mają stosunek 16:9, a ekrany
tradycyjne: 4:3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Úvodem
Děkujeme vám, že jste si koupili náš televizor.
Tento návod k použití vám má pomoci televizní přijímač nainstalovat a ovládat.
Doporučujeme vám, abyste si jej nejprve důkladně pročetli.
Věříme, že s naším výrobkem budete bezvýhradně spokojeni.
Obsah
Nastavení
Seznámení s televizorem LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka na televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačítka dálkového ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Using in HD (High Definition) Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Zapojení televizoru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rychlé nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Třídění programů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ruční ladění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Další nastavení menu Nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ovládání
Nastavení obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavení zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavení zvláštních funkcí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Použití v režimu monitor PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Použití režimu HD (High Definition –Vysoké rozlišení) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Připojení jiných přístrojů
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Další přístroje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Pobočná připojení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD příjímač/zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informace
Než zavoláte technika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Slovníček termínů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
CZ
Pokyny k recyklaci
Ve Vašem televizoru je použito materiálů, které mohou být znovu využity nebo
recyklovány. Specializované podniky sbírají staré televizní přijímače a soustřeďují
z nich znovu použitelný materiál s cílem omezit množství odpadu (informujte se
u prodejce).
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Seznámení s televizorem LCD
&
Ovládací prvky televizoru :
• POWER: pro zapínání a vypínání televizoru.
• VOLUME -/+:pro regulaci úrovně hlasitosti.
• MENU : chcete-li vyvolat nebo opustit nabídky.
Tlačítka PROGRAM -/+ umožňující zvolit
nastavení a tlačítka VOLUME -/+ nastavit.
• PROGRAM -/+ : pro volbu programů.
Zadní strana :
Základní připojení se provádějí ze spodní strany
televizoru.
Bližší podrobnosti o zapojení viz na straně 12.
é DVI a audio vstup pro připojení HD (High
Definition) zařízení nebo počítače s DVI
výstupem.
“ Eurokonektor EXT1/EXT2
‘ Zásuvky pro antényTV
( Pobočná připojení
Dálkové ovládání
Odstraňte obal z baterie a aktivujte dálkové
ovládání vložením baterie.
Baterie dodané s přístrojem neobsahují ani rtuť ani
kadmium, neboť dbáme na ochranu životního
prostředí. Vybité baterie neodhazujte do odpadu, ale
využijte dostupné prostředky recyklace (poraďte se
se svým prodejcem).
CR 2025
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tlačítka dálkového ovládání
1) . Pohotovostní reÏim
1)
2)
Přepnutí televizoru do pohotovostní ho režimu.
Televizor pak opět zapnete stisknutím P –/+, 0/9 nebo
tlačítko AV.
2) x Pixel + (podl’a typu výrobku)
Pro aktivaci / deaktivaci režimu předvádění technologie
Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Videorekordér (str. 14)
4) Q Zvuk Surround
5)
6)
Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při
stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze. U verzí
vybavenýchVirtual Dolby Surround * vzikne dojem
prostorového zvuku Dolby Surround Pro Logic.
7)
5) AV
Pro zobrazení Zdroj pro volbuTV nebo externí
zařízení připojení na EXT1, EXT2/S-VHS2,
AV/S-VHS3, PC nebo HD (str. 12).
8)
6) h Active control
9)
Optimalizuje kvalitu obrazu podle kvality přijímaného
signálu a podle okolního osvětlení. Optimalizuje kvalitu
obrazu v závislosti na kvalitě příjmu.
10)
7) Menu
Pro vyvolání nebo opuštění menu.
8) Kursor
(<>≤≥)
Tato 4 tlačítka umožňují pohyb v menu.
11)
9) Hlasitost
Pro nastavení hladiny zvuku.
10) ª m Pfiednastavení obrazu a zvuku
UmoÏÀuje pfiístup ke skupinû pfiednastavení obrazu a
zvuku.
MoÏnost Osobní odpovídá nastavením uskuteãnûn˘m v
menu.
11) Ë Informace na obrazovce
Zobrazení/odvolání čísla programu,, hodin, zvukového
režimu a zbývajícího času u časovače. Číslo programu na
obrazovce nastálo zobrazíte, podržíte-li tlačítko
stisknuté 5 sekund.
*Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
”Dolby” a symbol dvojitého D-D jsou značkami Dolby
Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tlačítka dálkového ovládání
12) Přepínač režimů
Stiskněte toto tlačítko pro přepnutí mezi TV, DVD
nebo AUX.
(12
(13
(14
13) œ Aktivace PIP (str. 10)
14) ı Seznam programů
Umožňuje zapnout/zrušit zobrazení seznamu programů.
Pomocí tlačítek <> zvolíte program a tlačítkem ≥
jej zobrazíte.
(15
(16
15) ∏ Formát 16:9 (str. 8)
16) ù Zvuk Surround
(17
Pro aktivování / zrušení efektu rozšíření zvuku. Při
stereo zvuku dojde k rozšíření stereo báze. U verzí
vybavenýchVirtual Dolby Surround * vzikne dojem
prostorového zvuku Dolby Surround Pro Logic.
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ Vyvolání teletextu (str. 9)
18) Není použitelné v režimu televizoru.
19) [ Vypnutí zvuku
Pro vypnutí nebo obnovení zvuku.
20) P -/+ Volba televizních programů
Listování programovou nabídkou. Na několik sekund se
vždy zobrazí číslo programu a zvukový režim.
U některých programů s teletextem se název programu
zobrazí v dolní části obrazovky.
(21
(22
21) 0/9 Číselná tlačítka
Přímý přístup k programům. U programu s dvojmístným
číslem musíte druhou číslici stisknout dříve, než čárka
zmizí.
22) Á Předchozí program
Přístup k předchozímu sledovanému programu.
TlačítkaVCR nebo DVD (přepínač režimů)
Dálkové ovládání vám umožňuje používání hlavních funkcí videa až DVD.
Stisknutím tlačítka MODE zvolíte požadovaný režim: DMR nebo AUX (videorekordér). Rozsvítí se
kontrolka dálkového ovládání a označí zvolený režim. Po 20 sekundách nečinnosti se kontrolka
automaticky zhasne (TV režim).
V závislosti na vybavení jsou funkční následující tlačítka:
0/9
číselná tlačítka,
volba programů,
volba jazyka.
menu OSD,
DVD : funkceT-C (titul - kapitola)
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
pohotovostní stav,
rychlé přetáčení vzad,
rychlé přetáčení vpřed,
nahrávání,
pauza,
stop,
P -/+
ù
Ë
Á
VCR : funkce indexu.
Dálkový ovladač je kompatibilní se všemi
videorekordéry přijímači používajícími standard
RC5 a veškerými přehrávači DVD, které používají
standard RC6.
Æ
MENU
přehrávání,
vyvolání menu,
<>≤≥ posun a nastavování,
OK potvrzení,
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Zapojení televizoru
&
Umístění televizoru
5 cm
Umístěte televizor na pevnou a stabilní plochu.
Abyste předešli všem nebezpečným situacím,
nevystavujte televizor proudu vody, zdroji tepla
(lampa, svíčka, radiátor, ...) a nezakrývejte
ventilační mřížky umístěné vzadu.
5 cm
5 cm
é
“
Připojení antén
• Zástrčku antény zasuňte do zdířky : umístěné
na zadní straně televizoru.
• Zapojte zástrčku elektrického přívodu do
zásuvky (220-240V/50Hz).
Připojení dalších přístrojů viz s. 12.
VOLUME
PROGRAM
Uvedení do provozu
Televizi zapnete stisknutím tlačítka (POWER) pro
zapnutí a vypnutí. Rozsvítí se zelená kontrolka a
rozjasní se obrazovka. Přejděte nyní ke kapitole
popisující rychlou instalaci. Zůstane-li televizor v
pohotovosti (červená kontrolka), stiskněte tlačítko
P -/+ dálkového ovládače.
Při použití dálkového ovládače kontrolka bliká a tím
indikuje příjem.
:
Rychlé nastavení
Když poprvé zapnete televizor, objeví se na
obrazovce menu pro výběr země a jazyka
všech menu.
“ Automaticky se zahájí ladění.Všechny
dostupné televizní a rozhlasové kanály jsou
ukládány do paměti.Tato operace trvá několik
minut. Na obrazovce je zobrazen postup
ladění a počet nalezených programů. Nakonec
menu zmizí.
Plug’n’Play
Country
GB
Language
English
Pro ukončení nebo přerušení ladění stiskněte
MENU. Není-li nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady na straně 14.
‘ Pokud vysílač nebo kabelová síť přenáší signál
automatického třídění, budou programy
správně očíslovány. Nastavení je v takovém
případě ukončeno.
( Není-li tomu tak, musíte pro přečíslování
programů použít menu Třídění.
Pokud se menu neobjeví, držte pro jeho vyvolání po
dobu 5 sekund stisknutá tlačítka VOLUME -
a
VOLUME + na televizoru.
&
Použijte tlačítka <
volbu vaší země, poté potvrďte tlačítkem ≥.
Pokud se vaše země neobjeví v nabídce, zvolte “...”
>
na dálkovém ovládání pro
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí
vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
případě musíte provést volbu tlačítky <> a
potvrdit ji tlačítkem ≥.
é Pomocí tlačítek <> dále zvolte svůj jazyk;
výběr potvrďte tlačítkem ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Třídění programů
& Stiskněte tlačítko MENU. Na obrazovce se
é Kurzorem vyberte menu Nastavení, poté menu
Třídění.
objeví Hlavní menu.
“ Pomocí tlačítek <> zvolte program, který
chcete přesunout, a stiskněte ≥.
‘ Tlačítky <> poté zvolte nové číslo; volbu
potvrďte stisknutím ≤.
( Opakováním kroků “ a ‘ přečíslujete příslušné
programy.
§ Menu opustíte stisknutím Ë.
TV Menu
Nastavení
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
0
1
2
3
4
5
Jazyk Æ •
Země Æ •
Aut. Ladění Æ •
Ruční Ladění Æ •
Třídění Æ •
Název Æ •
Ruční ladění
Toto menu umožňuje ukládat programy po
jednom do paměti.
& Stiskněte tlačítko MENU.
é Kurzorem vyberte menu Nastavení, poté Ruční
ladění:
* Kromě Francie, kde je nezbytně nutné zvolit France.
‘ Hledání: stiskněte ≥. Začne vyhledávání.
Jakmile je nalezen program, vyhledávání se
zastaví a zobrazí se název programu (je-li
dostupný). Přejděte k následujícímu kroku.
Pokud znáte frekvenci žádaného programu,
zadejte ji přímo pomocí tlačítek 0 až 9.
Pokud není nalezen žádný program, prostudujte
kapitolu Rady (str. 14).
TV Menu
Ruční Ladění
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
TV Systém
Hledání
Europe
Č. Předvolby
Doladění
( Č. předvolby: zadat číslo tlačítky ≤≥ nebo 0
až 9.
Uložění
§ Doladění: není-li příjem uspokojivý, vylaďte ho
tlačítky ≤≥.
è Uložení: stiskněte ≥. Program je uložen.
! Opakujte kroky ‘ až è, dokud neuložíte
všechny programy.
“ TV Systém: zvolte Evropa (automatické
určení*) nebo Evropa -Západ (norma BG),
Evropa -Východ (norma DK),Velká Británie
(norma I) či Francie (norma LL’).
Pro opuštění: stiskněte tlačítko Ë.
Další nastavení menu Nastavení
&
Stiskněte tlačítko MENU a zvolte menu Nastavení:
případě musíte provést volbu tlačítky <> a
potvrdit ji tlačítkem ≥. Pro ukončení nebo
přerušení vyhledávání stiskněte MENU. Není-li
nalezen žádný program, prostudujte kapitolu Rady
(str. 14).
é Jazyk: Pro změnu jazyka, ve kterém jsou
zobrazována menu.
“ Země: pro volbu vaší země.
Toto nastavení ovlivňuje vyhledávání, automatické
třídění programů a zobrazování teletextu. Pokud
Vaše země není na seznamu, zvolte “...”
( Název: Chcete-li, můžete pojmenovat jednotlivé
programy a externí konektory.Tlačítky ≤≥ se
můžete přesunovat v oblasti zobrazení jména
(5 znaků), tlačítky <> volíte jednotlivé znaky.
Když je název zadán, stisknutím tlačítka ≤ se
vraťte. Název je uložen do paměti.
‘ Aut. ladění: pro zahájení automatického
vyladění všech programů dostupných v místě,
kde se nacházíte. Pokud vysílač nebo kabelová
síť přenáší signál automatického třídění, budou
programy správně očíslovány. Není-li tomu tak,
musíte pro přečíslování použít menu Třídění .
Některé vysílače nebo kabelové sítě přenášejí
vlastní třídící parametry (oblast, jazyk...).V takovém
Poznámka: pokud je přenášen identifikační signál,
jsou při instalaci programy pojmenovány
automaticky.
§ Pro opuštění menu stiskněte Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavení obrazu
Popis nastavení:
& Stiskněte tlačítko MENU a potom ≥. Objeví
• Jas: ovlivňuje jas obrazu.
se menu Obraz:
• Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
• Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a
tmavými odstíny.
• Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.
• Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené
(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé
(červenější).
TV Menu
Obraz
Obraz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
Jas
Barva
Kontrast
39
Ostrost
Teplota Barev
Uložení
• Uložení: pro uložení nastavení obrazu
(a nastavení Kontrast Plus a NR z menu Zvl.
Funkce) do paměti.
é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení.
“ Po dokončení nastavení zvolte Uložení a
potvrďte volbu stisknutím ≥.
Tlačítkem Ë opustíte menu.
Nastavení zvuku
& Stiskněte tlačítko MENU, zvolte Zvuk (>) a
Popis nastavení:
•
Ekvalizer:seřízení barvy zvuku (od hloubek:
stiskněte ≥. Objeví se menu Zvuk:
120 Hz po výsky:10 kHz).
• Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a
pravý reproduktor.
TV Menu
Zvuk
Obraz
Ekvalizer Æ
Vyvážení Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Zvuk
Zvl. Funkce
Nastavení
• Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo
konektory EXT.Toto nastavení funguje pro
programy 0 až 40 a konektory EXT.
• AVL (Omez. Hlas.): automatická kontrola
hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování
hlasitosti zejména při změně programů nebo
při reklamách.
• DolbyVirtual: Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku. K těmto nastavením máte
přístup i pomocí tlačítka Q.
• Uložení: pro uložení nastavení zvuku do
paměti.
Delta Hlas. Æ
Omez. Hlas. Æ
DolbyVIrtual Æ
Uložení Æ
10 KHz
é Použijte tlačítka <> pro výběr příslušného
nastavení a tlačítka ≤≥ pro nastavení.
“ Po dokončení nastavení zvolte Uložení a
potvrďte volbu stisknutím ≥.
‘ Tlačítkem Ë opustíte menu.
Nastavení zvláštních funkcí
‘ Aut. vyp. (pouze u některých modelů): pro volbu
doby, po níž se televizor automaticky přepne
do pohotovostního režimu.
( PIP: pro nastavení rozměrů a polohy
obrazovky PIP.
& Stiskněte MENU, zvolte Zvl. Funkce (>) a
stiskněte ≥. Můžete nastavit:
é Kontrast Plus: automatické nastavení kontrastu
obrazu, která nejtemnější místo obrazu trvale
převádí do černé barvy.
§ Stisknutím tlačítka Ë opustíte menu.
“ NR: omezuje poruchy signálu (zrnění) v
případě slabého příjmu.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formát 16:9
Váš obraz může být vysílán ve formátu 16:9 (široká obrazovka) nebo 4:3 (tradiční obrazovka).
Obraz v 4:3 může mít občas nahoře a dole černý pruh (širokoúhlý formát).
Tato funkce vám umožní zbavit se černých pruhů a vybrat optimální zobrazení obrazu.
Stisknutím tlačítka
∏
(nebo ≤≥) volíte následující typy formátů:
Televizor je vybaven automatickým přepínačem, který zajišt’uje optimální zobrazení obrazu.
4:3
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3, po stranách obrazu se objeví černý pruh.
Film - 14:9
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po stranách obrazu zůstane nevelký černý pruh.
Film - 16:9
Obraz je zvětšen na formát 16:9.Tento formát je vhodný ke sledování obrazu s
černým pruhem nahoře a dole (širokoúhlý formát).
Obraz STitulky
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky a
zároveň nechat titulky viditelné.
Super Široký
Toto nastavení vám umožní sledovat obraz formátu 4:3 na celé ploše obrazovky,
protože obraz rozšíří do stran.
Široký Obraz
Režim umožňuje vrátit správné rozměry obrazů převedených na 16:9.
Pozor: pokud takto sledujete obraz 4:3, bude horizontálně rozšířen.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletext
Teletext je informační systém přenášený některými kanály, do něhož se nahlíží jako do novin.
Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro sluchově postižené nebo osoby, které nerozumí jazyku
vysílání (kabelové sítě, satelitní programy…).
Stiskněte:
Výsledek:
Vyvolání Tímto tlačítkem vyvoláte nebo opustíte teletext. Zobrazí
teletextu se seznam dostupných rubrik.
Každá rubrika je označena třímístným číslem stránky.
Pokud zvolený program nevysílá teletext, zobrazí se číslo 100 a
obrazovka zůstane černá (v tomto případě opusťte teletext a
zvolte jiný kanál).
Volba stránky
Sestavte požadované číslo stránky pomocí tlačítek 0 až 9
nebo P -/+.
Příklad: strana 120, zadejte 120.
Číslo se zobrazí nahoře vlevo, počítadlo běží a zobrazí se
stránka. Opakováním postupu vyberete jinou stránku.
Pokud počítadlo stále hledá, není stránka přenášena.
Zvolte jiné číslo.
Ve spodní části obrazovky jsou zobrazena barevná pole.
4 barevná tlačítka umožňují přímý přístup k příslušným
rubrikám nebo stránkám.
Přímý přístup
k rubrikám
Pokud stránka nebo rubrika není ještě dostupná, příslušné
barevné pole bliká.
Seznam Pro návrat k seznamu (obvykle číslo 100).
Některé stránky obsahují podstránky, které se automaticky
střídají.Toto tlačítko umožňuje zastavit nebo obnovit střídání
podstránek. Nahoře vlevo se objeví znak _.
Střídání
podstránek
Teletextová
dvojstránka
Umožňuje zapnout / zrušit zobrazení teletextu v podobě
dvojstránky.Aktivní stránka se zobrazí vlevo a následující
stránka vpravo. Pokud chcete nějakou stránku (například
obsah) nechat zobrazenou, stiskněte
pravá stránka. Do běžného režimu se navrátíte stisknutím Å.
.Tím se zaktivuje
Ó
Skryté
Pro zobrazení/odstranění skrytých informací (řešení her).
informace
Zvětšení
stránky
Pro zobrazení horní části, dolní části a návrat k normální
velikosti.
Oblíbené
stránky
Pro teletextové programy 0 až 40 můžete uložit do paměti 4
oblíbené stránky, které budou následně přímo dostupné
prostřednictvím barevných tlačítek (červené, zelené, žluté
a modré).
&
é
“
Stiskněte MENU pro přechod do režimu oblíbených
stránek.
Přejděte na teletextovou stránku, kterou chcete uložit
do paměti.
Poté držte po dobu 3 sekund některé z barevných
tlačítek. Stránka je uložena do paměti.
Opakujte postup s ostatními barevnými tlačítky.
Když nyní přepnete na teletext, vaše oblíbené stránky jsou
zobrazeny v barevných polích ve spodní části obrazovky. Pro
‘
(
návrat k obvyklým rubrikám stiskněte MENU
.
Pro smazání všech uložení držte po dobu 5 sekund.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Použití v režimu monitor PC
POZNÁMKA
– Pokud používáte televizor jako PC monitor v prostředí s elektromagnetickými interferencemi, molou se na
obrazovce objecvit tenké diagonální interferenční linky tento jev nemá vliv na funkčnost výrobku.
– Pro lepši obraz doporučujeme použit kvalitni VGA kabel s dobrým filtrem šumu.
Režim PC
Televizi můžete použít jako monitor počítače.
Použití nabídek PC
Stiskněte tlačítko MENU, pro dosažení
specifických nastavení v režimu monitor PC.
Pro nastavení použijte kurzor (nastavení se
automaticky ukládají v paměti) :
• Obraz:
Funkce PIP vám umožňuje současně zobrazit
vložený obraz s televizním pořadem.
Funkce PIP pracuje pouze když vaše PC má
digitální výstup.
Nejprve proveďte připojení počítače a nastavte
rozlišení (viz str. 13).
- Jas/Kontrast: k nastavení jasu a kontrastu.
-Vodorovně/Svisle * : pro nastavení
horizontální a vertikální polohy obrazu.
-Teplota Barev: pro nastavení odstínu barev
(chladný, normální nebo teplý).
• Volba zvuku: pro volbu zvuku
reprodukovaného v televizoru (PC neboTV /
Rádio). Například můžete poslouchat rádio,
zatímco používáte počítač.
Volba režimu PC
& Stiskněte tlačítko AV na dálkovém ovladací
pro, zobrazení Zdroj.
é Použíjte kurzorová tlačítka </> pro volbu
PC a stiskněte kurzor ≥ pro přepnutíTV do
režimu PC (DVI In).
Pro návrat do režimuTV stiskněte tlačítko AV,
zvolte TV a potvrd’te ≥.
• Zvl. Funkce:
- Fáze/Hodiny *: umožňuje potlačit parazitní
horizontální (FÁZE) a vertikální linky
(CLOCK).
Použití PIP
V režimu PC můžete zobrazit okno umožňující
zobrazit televizní kanály.
- Formát: pro volbu mezi velkým zobrazenim
nebo původním formátem obrazu PC.
- PIP: : pro nastavení rozměrů a polohy
obrazovky PIP.
- Aut. nastavit*: umístění se nastavuje
automaticky.
• Tov. nastavení: pro návrat k hodnotám
nastaveným výrobcem (standardní nastavení).
*Tyto nastavení nejsou k dispozici pokud je
počítač připojen ke vstupu DVI.
Upozornění: Funkce obraz v obraze je dostupná
pouze pokud je počítač připojen na vstup DVI
(viz str. 13)
& Stiskněte tlačítko œ, chcete-li zobrazit
obrazovku PIP. Obraz televize se reprodukuje
v malém vloženém okénku.
é Stiskněte opakovaně tlačítko œ pro změnu
velikosti okna, přepnutí do režimu dva obrazy
vedle sebe anebo režim s jedním obrazem
“ Použijte tlačítka P -/+, pro změnu programu
pro obraz v obraze (PIP).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Použití režimu HD (High Definition)
• Zvuku:
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje
- Ekvalizer: seřízení barvy zvuku (od hloubek:
120 Hz po výsky: 10 kHz).
- Vyvážení: pro rozdělení zvuku mezi levý a
pravý reproduktor.
- Delta Hlas.: umožňuje kompenzovat rozdíly
hlasitosti mezi jednotlivými programy nebo
konektory EXT.Toto nastavení funguje pro
programy 0 až 40 a konektory EXT.
- AVL (Omez. Hlas.): automatická kontrola
hlasitosti, která umožňuje omezení zvyšování
hlasitosti zejména při změně programů nebo
při reklamách.
- DolbyVirtual: Pro aktivování / zrušení efektu
rozšíření zvuku. K těmto nastavením máte
přístup i pomocí tlačítka Q.
- Uložení: pro uložení nastavení zvuku do
paměti.
sledovat čistý a ostrý obraz prostřednictvím
DVI vstupu pokud používáte HD
příjímač/zařízení, které umí poskytovat obraz s
vysokým rozlišením.
Nejprve však takový přistroj musíte připojit
(viz str. 13).
Volba režimu HD
& Stiskněte tlačítko AV na dálkovém ovladací
pro, zobrazení Zdroj.
é Použíjte kurzorová tlačítka </> pro volbu
HD a pak stiskněte kurzor ≥ pro přepnutíTV
do režimu HD.
Pro návrat do režimuTV stiskněte tlačítko AV,
zvolte TV a potvrd’te ≥.
Použití HD menu
Stiskněte tlačítko MENU pro přístup k
detailnímu nastavení režimu HD. Použíjte
kurzor pro nastavení (nastavení se uloží
automaticky) :
• Obraz:
- Jas: ovlivňuje jas obrazu.
• Zvl. Funkce:
- Aut. vyp. (pouze u některých modelů): pro
volbu doby, po níž se televizor automaticky
přepne do pohotovostního režimu.
- PIP: pro nastavení rozměrů a polohy
obrazovky PIP.
- Barva: ovlivňuje intenzitu barev.
- Kontrast: ovlivňuje rozdíl mezi světlými a
tmavými odstíny.
-Vodorovně: pro nastavení horizontální
polohy obrazu.
- Ostrost: ovlivňuje ostrost obrazu.
- Teplota barev: ovlivňuje vzhled barev: Studené
(modřejší), Normální (vyvážené) nebo Teplé
(červenější).
- Uložení: pro uložení nastavení obrazu
(a nastavení Kontrast Plus a NR z menu Zvl.
Funkce) do paměti.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Připojení jiných přístrojů
Na zadní straně televizoru se nacházejí dva konektory EXT1 a EXT2.
Zdroj
Pro usnadnění propojení odstraňte kryt stolku a zadní část televizoru.
Stiskněte tlačítko AV na dálkovém ovladači pro zobrazení Zdroj a zvolteTV nebo
externí zaŕizení pŕipojené k EXT1, EXT2/S-VHS2, AV/S-VHS3, PC nebo HD.
Konektor EXT1 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy RGB.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
Konektor EXT2 má vstupy/výstupy audio a video a vstupy S- VHS.
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videorekordér
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Použijte kvalitní kabel
SCART.
Pokud na videorekordéru nemáte eurokonektor je jediné možné
spojení možné pouze pomocí kabelu antény.
V tom případě musíte na televizoru naladit testovací signál
videorekordéru a přiřadit mu programové číslo 0 (viz ruční ladění
str. 6). Chcete-li sledovat videorekordér, stiskněte 0.
Videorekordér s dekodérem
Dekodér připojte na druhý eurokonektor videorekordéru.
Nyní můžete nahrávat kódované přenosy.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satelitní přijímač, dekodér, CDV, hry atd.
Další přístroje
Proveďte zapojení znázorněné na obrázku. Chcete-li získat lepší
kvalitu obrazu, připojte přístroje se signály RGB (DVD, digitální
dekodéry, hry atd.) na konektor EXT1 a přístroje se signály S-VHS
(videorekordéry S-VHS a Hi-8, některé přehrávačeVideo CD) na
EXT2 a veškeré ostatní zařízení buď na EXT1 nebo EXT2.
Volba připojeného přístroje
Pomocí tlačítka AV volíte EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signály z
konektoru EXT2).
Pobočná připojení
Proveďte připojení zobrazená na protější stránce.
Tlačítkem AV zvolte AV/S-VHS3.
U monofonních přístrojů napojte zvukový signál na vstup AUDIO L
(nebo AUDIO R). Zvuk bude automaticky reprodukován na pravém i
levém reproduktoru televizoru.
Sluchátka
Pokud jsou sluchátka zapojena, je zvuk televizoru vypnut.Tlačítka
VOLUME -/+ umožňují nastavení hlasitosti.
Impedance sluchátek musí být mezi 32 a 600 ohmy.
HD příjímač/zařízení
Proveďte připojení zobrazená na protější stránce.
Tlačítkem AV zvolte HD.
Podrobnější informace o použití v režimu HD viz strana 11.
Počítač
PC s DVI
Připojte výstup pro monitor (DVI) vašeho počítače k DVI-In na
TV. Propojte zvukový výstup Audio vašeho počítače ke vstupu
DVI Audio In naTV.
PC sVGA
Připojte výstup pro monitor (VGA) vašeho počítače pomoci
adaptéruVGA/DVI k DVI-In naTV. Propojte zvukový výstup
Audio vašeho počítače ke vstupu DVI Audio In naTV.
Podrobnější informace o použití v režimu PC viz strana 10.
Optimální rozlišení obrazovky získáte nastavení počítače na
hodnoty 1024 x 768, 60 Hz.
Zde je seznam různých rozlišení zobrazení, která váš televizor
umožňuje
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Než zavoláte technika
Zdvojený nebo vícenásobný obraz či stíny mohou být zapříčiněny blízkostí hor
Špatný příjem
nebo vysokých budov.V tom případě se nejedná o závadu můžete se pokusit
doladit obraz ručně viz “doladění” (str.6) nebo změňte nastavení venkovní antény.
Příjem pomocí vnitřní antény může být v některých případech neuspokojivý. Můžete
jej zlepšit otáčením antény. Pokud se kvalita nezlepší, je třeba použít vnitřní anténu.
Zapojili jste správně anténu? Zvolili jste správný systém?(str.6). Špatně připojené
eurokonektory či kabel antény jsou častou příčinou problémů s obrazem a zvukem
(může se stát, že se konektory částečně odpojí, když televizor přemisťujeme či
otáčíme). Zkontrolujte všechna připojení.
Chybí obraz
Chybí zvuk
Pokud u některých programů chybí zvuk, ale ne obraz, tak to znamená, že
televizor je přepnut na špatný systém. Upravte nastaveníTV SYSTÉM (str.6).
Zesilovač připojený k televizoru nevydává zvuk ? Zkontrolujte, že jste nezaměnili
výstup pro audio se vstupem pro audio.
Zkontrolujte, že jste správně nastavili počítač na odpovídající rozlišení (viz str 10).
V režimu PC se vám nedaří získat zvuk z rádia ?
Nefunguje režim
PC nebo PIP ?
Kontrolka na televizoru nebliká, když používáte dálkového ovládání?
Vyměňte baterie. Zkontrolujte, že na dálkovém ovladači je navolen režimTV.
Dálkové ovládání
nefunguje?
Pokud televizor během 15 min nepřijímá žádný signál, přepne se automaticky do
pohotovostního režimu. Z důvodů úspory elektrické energie je televizor navržen tak,
aby měl jen velmi nízkou spotřebu energie v pohotovostním režimu (méně než 1W).
Pohotovostní režim
Obrazovku a stěny televizoru můžete čistit pouze čistým, jemný a neplstnatým
hadříkem. Nepoužívejte čistící prostředky obsahující alkohol či ředidla.
Čistění televizoru
Stále bez výsledků?
Odpojte síťový přivod televizoru na 30 vteřin a pak ji znovu zapněte.
V případě poruchy se nikdy nesnažte opravit televizor sami, obraťte se na servis.
Slovníček termínů
DVI (DigitalVisual Interface): Digitální rozhraní
vytvořené skupinou Digital DisplayWorking
Groupe (DDWG) pro převod analogových
signálů do digitální podoby vhodné pro
digitální i analogové monitory.
VGA (Video Graphics Array): Běžný standard
zobrazovacího zařízení pro PC.
Signály RGB : Jedná se o 3 videosignály Červený,
Zelený, Modrý, které vytváří obraz. Použití
těchto signálů umožňuje docílit lepší kvality
obrazu.
Signály S-VHS: Jedná se o 2 oddělené
videosignályY/C používané při záznamu S-VHS
a Hi-8. Signály jasuY a barvy C jsou na pásku
zaznamenány odděleně. Získá se tak lepší
kvalita obrazu ež s obvyklým video
Zvuk NICAM: Postup umožňující přenos zvuku
v digitální podobě.
Systém:Televizní signál není vysílán ve všech
zemích stejně. Existují různé normy: BG, DK, I
a LL‘.Volit mezi těmito různými normami
umožňuje nastaveníTV Systém (str.6). Což je
něco jiného než systém kódování barev PAL,
SECAM a NTSC. Pal je používán ve většině
zemí Evropy, Secam ve Francii, v Rusku a ve
většině zemí Afriky. Pouze ze vstupů EXT1 a
EXT2 lze reprodukovat nahrávky se systémem
kódování barev NTSC.
16:9: Označuje poměr mezi šířkou a výškou
obrazovky.Televizory se širokou obrazovkou
mají poměr 16:9, tradiční obrazovky 4:3.
standardem (VHS a 8 mm), kde jsou signály
Y/C smíchány a tvoří pouze jeden videosignál.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Úvod
ĎakujemeVám, že ste si kúpili tento televízny prijímač.
Táto príručka bola zostavená s cieľom pomôcť Vám pri zapojení a ovládaníVášho
televízneho prijímača.
OdporúčameVám, aby ste si príručku dôkladne prečítali.
Dúfame, že naša technológia do dôsledkov zabezpečíVašu spokojnosť.
Obsah
Inštalácia
Popis televízora LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na prijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tlačidlá na diaľkovom ovládači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TlačidláVCR alebo DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inštalácia televízneho prijímača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Rýchla inštalácia kanálov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Triedenie programov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Manuálne uloženie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Ovládanie
Nastavenie obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nastavenie volieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Formát 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Teletext . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Používanie režimu monitora počítača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Používanie režimu HD (High Definition –Vysoké rozlíšenie) . . . . . . . . . . . . . . .11
Periférne zariadenia
Videorekordér . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ostatné zariadenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Bočné pripojenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
HD prijímač/zariadenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Počítač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Praktické informácie
Rady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Zhrnutie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Smernica pre recykláciu
Váš televízny prijímač využíva znovu využiteľné alebo recyklovateľné materiály.
Aby sa minimalizovalo množstvo odpadu do prostredia, špecializované firmy sa
zaoberajú zberom opotrebovaných prijímačov, rozoberajú ich a zhromažďujú
použiteľné materiály (informujte sa u predajcu).
SK
°
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Popis televízora LCD
&
Tlačidlá televízora:
• POWER: zapnutie a vypnutie televízora.
• VOLUME -/+: regulácia hladiny zvuku.
•
MENU: na aktiváciu alebo deaktiváciu ponuky.
Následne môžete tlačidlami PROGRAM -/+
vybrať príslušné nastavenie a tlačidlami
VOLUME -/+ vykonať nastavenie.
• PROGRAM -/+: výber programov.
Zadný panel:
Hlavné pripojenia sa vykonávajú zospodu televízora.
Podrobnejší popis pripojení je na strane 12.
é DVI a audio vstup pre pripojenie HD (High
Definition) zariadena alebo počítača s DVI
výstupom.
“ Eurokonektor EXT1/EXT2
‘ Anténové vývody pre televízor
( Bočné pripojenia
Diaľkové ovládanie
Odstráňte izolačný pásik z batérie, čím
aktivujete diaľkové ovládanie.
V snahe napomôcť ochrane životného prostredia,
dodávaná batéria neobsahuje ortuť, nikel ani
kadmium.
CR 2025
Vymeňte batériu. Vybité batérie nezahadzujte, ale
využite dostupné možnosti recyklácie (informujte sa
u vášho predajcu).
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
1) . Pohotovostný režim
1)
2)
Ak chcete nastaviťTV prijímač do režimu standby.Ak
chcete znovu zapnúťTV prijímač stlačte P –/+, 0/9
alebo AV.
2) x Pixel + (podle typu výrobku)
Pre aktiváciu / deaktiváciu režimu predvádzania
technológie Pixel +.
3)
4)
3) · ¢ Ê Æ ∫
Videorekordér (strana 14)
4) Q Zvuk Surround
5)
6)
Na aktivovanie / zrušenie efektu roztiahnutia zvuku.V
režime stereo sa reproduktory zdajú byť postavené
d’alej od seba. Pri verziách vybavenýchVirtual Dolby
Surround * získate zadné zvukové efekty Dolby
Surround Pro Logic.
7)
5) AV
Pre zobrazenie Izvor pre vol’buTV alebo externého
zariadenia propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2,
AV/S-VHS3, PC alebo HD (str. 12).
8)
9)
6) h Active Control
Funkcia, ktorá optimalizuje kvalitu obrazu v závislosti na
kvalite prijímaného signálu a okolitom osvetlení.
10)
7) Menu
Pre vyvolanie alebo opustenie menu.
8) Kurzor
(<>≤≥)
Tieto 4 tlačidlá umožňujú pohyb v menu.
11)
9) Hlasitosť
Na nastavenie úrovne zvuku.
10) ª m Predbežné nastavenie obrazu a zvuku
Umožňuje prístup ku skupine predbežného nastavenia
obrazu a zvuku. Poloha Osobné nastavenie zodpovedá
nastaveniam uskutočneným v menu.
11) Ë Informácie na obrazovke
Zobrazenie/zrušenie zobrazenia čísla programu, času,
zvukového režimu a času zostávajúceho na časovači.Ak
tlačidlo podržíte po dobu 5 sekúnd na obrazovke sa
bude permanentne zobrazovať číslo programu.
*Vyrobené v licencii Dolby Laboratories.”Dolby” a symbol
dvojitého D-D sú značkami Dolby Laboratories.
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Tlačidlá na diaľkovom ovládači
12) Volič režimu
Stlačte toto tlačidlo pre prepnutie medzi TV, DVD
alebo AUX.
(12
(13
(14
13) œ Aktivácia režimu PIP (strana 10)
14) ı Zoznam programov
Zobraziť / vymazať zoznam programov. Použite tlačidlá
<> pre voľbu programu a tlačidlo ≥ pre zobrazenie.
(15
(16
15) ∏ Formát 16:9 (strana 8)
16) ù Režim zvuku
Umožňuje prepnúť programy vysielané v Stereo a
Nicam Stereo na Mono alebo, pri dvojjazyčných
programoch, voliť medzi Dual I alebo Dual II.
Symbol Mono je v prípade núteného prepnutia zobrazený
červeno.
(17
(18
(19
(20
17) Ÿ Å Ó ¤ Privolanie teletextu (strana 9)
18) Neplatí pre režimTV
19) [ Vypnutie zvuku
Na vypnutie alebo obnovenie zvuku.
20) P -/+ VoľbaTV programov
Presun na ďalší alebo predchádzajúci program. Číslo a
zvukový režim sa zobrazia na niekoľko sekúnd.
U niektorých programov vybavených teletextov sa názov
programu objaví na spodnej časti obrazovky.
(21
(22
21) 0/9 Číselné klávesy
Pre priamy prístup k programom.V prípade programov
s dvojciferným označením musíte druhú číslicu vložiť
kým nezmizne pomlčka.
22) Á Predošlý program
Návrat na predtým sledovaný program
TlačidláVCR alebo DVD (volič režimu)
Diaľkové ovládanieVám umožní riadiť hlavné funkcie videorekordéra.
Stlačením tlačidla MODE si zvolíte požadovaný režim: DVD alebo AUX (videorekordér).
Rozsvieti sa kontrolka dial’kového ovládania a označí zvolený režim.
Po 20 sekundách nečinnosti kontrolka automaticky zhasne (TV režim).
V závislosti od vybavenia sú funkčné nasledujúce tlačidlá:
0/9
číselné tlačidlá,
vol’ba programov,
vol’ba jazyka,
menu OSD,
DVD:T-C funkcia
VCR: Funkcia "Index".
.
l¢
∫l
·
∆
Ê
pohotovostný režim,
rýchle pretáčanie vzad,
rýchle pretáčanie vpred,
nahrávanie,
pause,
stop,
P -/+
ù
Ë
Á
Dial’kový ovládač je kompatibilný so všetkými
videorekordérmi a satelitnými prijímačmi
používajúcimi štandard RC5 a všetkými
Æ
MENU
prehrávanie,
privolanie menu,
<>≤≥ posunu a nastavovania,
OK potvrdenie,
prehrávačmi DVD, ktoré používajú štandard RC6.
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inštalácia televízneho prijímača
&
Umiestnenie televízora
5 cm
Televízor umiestnite na pevnú a stabilnú plochu.
Aby sa zabránilo možným nebezpečným
situáciám, televízor neumiestňujte do blízkosti
striekajúcej vody, k zdroju tepla (lampa, sviečka,
radiátor atď.) a nezakrývajte vetracie mriežky
umiestnené vzadu.
5 cm
5 cm
é
“
Pripojenie antén
• Konektor antény zasuňte do zdierky : na
zadnej strane prijímača.
• Pripojte napájací kábel k televízoru a zasuňte
do elektrickej siete (220-240V/50Hz).
Ak chcete pripojiť ďalšie prístroje, pozrite si stranu 12.
VOLUME
PROGRAM
Uvedenie do prevádzky
Televízor zapnite stlačením vypínača (POWER).
Kontrolný indikátor zapnutia sa rozsvieti na zeleno a
zapne sa obrazovka. Prejdite priamo ku kapitole s
informáciami o rýchlej inštalácii.Ak televízor zostane
v úspornom režime (červený kontrolný indikátor),
stlačte tlačidlo P -/+ na diaľkovom ovládači.
Kontrolný indikátor pri používaní diaľkového ovládania
bliká.
:
Rýchla inštalácia kanálov
Keď prvýkrát zapnete televízor, objaví sa na
obrazovke ponuka.Táto ponukaVás vyzýva k
voľbe krajiny a jazyka z ponuky:
“ Vyhľadávanie sa spustí automaticky. VšetkyTV
programy a rozhlasové stanice, ktoré sú k
dispozícii, sú uložené v pamäti. Úkon potrvá
niekoľko minút. Na obrazovke vidíme postup
vyhľadávania a počet nájdených programov.
Nakoniec sa ponuka stratí.
Ak sa ponuka neobjavuje, podržte tlačidlá
Plug’n’Play
Ak chcete ukončiť, v alebo prerušiť vyhľadávanie,
stlačte tlačidlo MENU. Ak ste nenašli žiaden
program, pozrite sa do kapitoly rád str. 14.
‘ Ak vysielač alebo káblová sieť prenáša signál
automatického triedenia, programy budú
správne očíslované. Inštalácia je vtedy
skončená.
( Ak to tak nie je, musíte použiť ponuku
Triedenie, aby ste ich znova očíslovali.
Niektoré vysielače alebo káblové televízie vysielajú
vlastné parametre triedenia (región, jazyk…).
V tomto prípade musíte označiť svoju voľbu
tlačidlami <> a potom potvrdiť ≥.
Country
GB
Language
English
televízora VOLUME - a VOLUME + stlačené 5
sekúnd, aby sa objavila.
& Pre voľbu vašej krajiny použite tlačidlá <>
diaľkového ovládania, potom potvrďte
tlačidlom ≥.
Ak sa vaša krajina v zozname neobjaví, vyberte
voľbu “…”
é Potom si tlačidlami < a > zvoľte jazyk a
potvrďte tlačidlom ≥.
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Triedenie programov
& Stlačte tlačidlo MENU. TV menu sa zobrazí na
é Pomocou kurzorového tlačidla zvoľte ponuku
Inštalácia a potom ponuku Triedenie.
“ Zvoľte si program, ktorý chcete prečíslovať
použitím tlačidiel <>, a stlačte ≥.
‘ Potom použite tlačidlá <> a zadajte nové
želané číslo a potvrďte ≤.
( Zopakujte kroky é a è toľkokrát, koľko
programov treba prečíslovať.
§ Ponuku opustíte stlačením Ë.
obrazovke.
TV menu
Inštalácia
Obraz
Zvuk
0
1
2
3
4
5
Charakt.
Inštalácia
Jazyk Æ
Krajina Æ
Aut. Uloženie Æ
Man. Uloženie Æ
Triedenie Æ
•
•
•
•
•
Názov Æ •
Manuálne uloženie
Táto ponuka umožňuje ukladať programy po
voľbu France.
jednom.
& Stlačte MENU.
é Vyberte ponuku Inštalácia a potom Manuálne
‘ Vyhľadávanie: stlačte ≥. Začne sa
vyhľadávanie. Ak sa nájde nejaký program,
vyhľadávanie sa zastaví a zobrazí sa číslo
programu (ak je k dispozícii). Pokračujte ďalej.
Ak poznáte frekvenciu požadovaného
programu, môžete jeho číslo vložiť priamo
pomocou tlačidiel 0 až 9.
Ak nenájdete žiaden program, obráťte sa na
kapitolu Rád (str. 14).
( Číslo progr.: pomocou tlačidiel ≤≥ alebo 0
až 9. vložte príslušné číslo.
uloženie.
TV menu
Man. Uloženie
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
TV Systém
Ladenie
Číslo Prog.
Jemné Dolaď.
Uloženie
Europe
§ Jemné doladenie: ak je príjem nedostatočný,
nastavte pomocou tlačidiel ≤≥.
è Uloženie: stlačte ≥. Program je uložený.
! Opakujte kroky ‘ až è.
“ Systém: zvoľte Európa (automatická detekcia*)
alebo Západná Európa (norma BG), Východná
Európa (norma DK), Spojené kráľovstvo
ç Ponuku opustíte stlačením Ë.
(norma I) alebo Francúzsko (norma LĽ).
* Mimo Francúzska (norma LĽ) musíte vždy zvoliť
Iné nastavenia z ponuky Inštalácia
Niektoré vysielače alebo káblové siete vysielajú vlastné
& Stlačte tlačidlo MENU a zvoľte ponuku
parametre triedenia (región jazyk…). V tomto
prípade musíte označiť svoju voľbu tlačidlami <> a
potom potvrdiť ≥. Ak chcete ukončiť alebo prerušiť
vyhľadávanie, stlačte tlačidlo MENU. Ak ste nenašli
žiaden program, obráťte sa na kapitolu Rady (str.14).
( Názov: Ak si želále, môžete programy a
vonkajšie vstupy pomenovať. Pomocou tlačidiel
≤≥ sa premiestnite do pásma zobrazenia
názvu (5 znakov) a pomocou tlačidiel <>
zvoľte znaky. Keď je názov zadaný, stlačte
tlačidlo ≤. Názov programu je uložený.
Poznámka: V priebehu inštalácie sú programy
pomenované automaticky, keď sa vysiela
identifikačný signál.
Inštalácia:
é Jazyk: zmena jazyka zo zobrazenej ponuky
“ Krajina: voľbaVašej krajiny.
Toto nastavenie zasiahne vyhľadávanie,
automatické triedenie programov a zobrazenie
teletextu. Ak sa Vaša krajina v zozname neobjaví,
vyberte voľbu “…”
‘ Automatické uloženie: na automatické
spustenie vyhľadávania všetkých programov, ktoré
sú vo vašom regióne k dispozícii. Ak vysielač
alebo káblová sieť prenáša signál automatického
triedenia,programy budú správne očíslované. Ak to
tak nie je, na prečíslovanie musíte použiť ponuku
Triedenie.
§ Ponuku opustíte stlačením Ë.
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Nastavenie obrazu
& Stlačte tlačidlo MENU, potom tlačidlo ≥.
Popis nastavení:
• Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
• Farba: pôsobí na intenzitu farby.
• Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
• Kvalita obrazu: pôsobí na čistotu obrazu.
• Tepl. farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu. K
dispozícii sú tri nastavenia farieb: Chladná
(modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá
(červenšia).
Objaví sa ponuka Obraz:
TV menu
Obraz
Obraz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
Jas
Farba
Kontrast
Ostrosť
39
Povaha Far.
Uloženie
• Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
é Použite tlačidlá <> na voľbu nastavenia a
nastavte je tlačidlami ≤≥.
“ Akonáhle sú nastavenia vykonané, vyberte
voľbu Uložiť a stlačte ≥, aby ste ich uložili.
Ponuku opustite stlačením Ë.
Nastavenie zvuku
& Stlačte MENU, vyberte Zvuk (>)a stlačte ≥.
Popis nastavení :
•
Ekvalizer: na úpravu farby zvuku (od
Objaví sa ponuka Zvuk.
hlbokého: 120 Hz k prenikavému: 10 kHz).
• Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a
ľavého reproduktora.
TV menu
Zvuk
Obraz
Ekvalizer Æ
Vyváženie Æ
Delta Hlas. Æ
Limit Hlasit Æ
DolbyVirtual Æ
Uloženie Æ
•
•
•
•
•
•
120 Hz
500 Hz
1500 Hz
5 KHz
Zvuk
Charakt.
Inštalácia
Mód
• Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo
vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je aktívne
pre programy 0 až 40 a vonkajšie vstupy.
• AVL (automaticVolume Leveler): automatické
kontrola hlasitosti umožňujúca obmedziť
zvýšenie zvuku najmä pri zmenách
programov a reklame.
10 KHz
é Použite tlačidlá <> na vybratie nastavenia a
tlačidlá ≤≥ na nastavenie.
“ Akonáhle budú nastavenia vykonané, vyberte
voľbu Uložiť a stlačením ≥ ich uložte.
‘ Ponuku opustíte stlačením Ë.
• DolbyVirtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú
prístupné rovnako tlačidlom Q.
• Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
Nastavenie volieb
‘ Časovač automatického vypnutia (k dispozícii len
pri niektorých verziách): zvolíme určitý čas
automatického pohotovostného stavu.
( PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP
& Stlačte MENU, vyberte OptionsVoľby (>) a
stlačte ≥. Môžete nastavovať.
é Kontrast+: automatické nastavenie kontrastu
obrazu, ktoré nepretržite obnovuje najtmavšiu
časť obrazu na čiernu.
“ Zníženie šumu zmierňuje šum obrazu
(sneženie).Toto nastavenie je vhodné pri
slabšom príjme.
§ Ponuku opustíte stlačením Ë.
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Formát 16:9
Obrazy, ktoré prijímate môžu byť prenášané vo formáte 16:9 (široká obrazovka), alebo 4:3 (tradičná
obrazovka). Obrazy 4:3 majú niekedy čierny pruh hore i dolu (širokouhlý formát).Táto funkcia vám
umožní odstrániť čierne pruhy a optimalizovať zobrazenie na obrazovke.
Stlačte tlačidlom
∏
(lebo ≤≥) pre voľbu rôznych režimov:
Televízor je vybavený automatickým prepínaním a dešifruje špecifický signál vysielaný
určitými programami a zvolí správny formát obrazovky.
4:3
Obraz je reprodukovaný vo formáte 4:3, čierny pruh sa objavuje na každej strane
obrazu.
Film - 14:9
Obraz je zväčšený na formát 14:9, malý čierny pruh pretrváva na každej strane
obrazu.
Film - 16:9
Obraz je zväčšený na formát 16:9.Tento režim sa doporučuje pre zviditeľnenie
obrazov s čiernym pruhom hore a dolu (širokouhlý formát).
Titulk. Zoom
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky s ponechaním
viditeľných titulkov.
SuperWide
Tento režim dovoľuje zviditeľniť obrazy 4:3 na celej ploche obrazovky rozšírením
bočných častí obrazu.
Widescreen
Tento režim umožňuje obnoviť správne proporcie obrazu vysielaného s pomerom
strán 16:9.
Pozor: ak zviditeľňujete obraz 4:3, bude rozšírený v horizontálnej rovine.
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Teletext
Teletext je informačný systém vysielaný určitýmiTV stanicami, ktorý môžete prezerať podobne ako
noviny.Taktiež poskytuje titulky pre sluchovo postihnutých ľudí, alebo tých, ktorí neovládajú jazyk, v
ktorom je príslušný program vysielaný (káblové vysielanie, satelitné kanály…).
Stlačte :
Dostanete :
Privolanie Privolanie lebo opustenie teletextu.
teletextu Objaví sa obsah so zoznamom rubrík, ku ktorým máte
prístup. Každá rubrika je označená trojmiestnym číslom
stránky.
Ak vybraná stanica teletext nevysiela, zobrazí sa označenie
100 a obrazovka zostane tmavá (v tom prípade vypnite
teletext a zvoľte iný kanál).
Výber
stránky
Vytvorte číslo želanej stránky tlačidlami 0 až 9 alebo
P -/+. Príklad: strana 120, vyťukajte 120.
Číslo sa zobrazí vľavo hore, počítadlo sa točí, potom sa
zobrazí stránka.Ak chcete prezerať inú stránku, opakujte
tento postup.
Ak počítadlo pokračuje vo vyhľadávaní, táto stránka sa
nevysiela. Zvoľte iné číslo.
V dolnej časti obrazovky sú zobrazené farebné
pruhy.Pomocou štyroch farebných tlačidiel môžete
pristupovať do príslušných rubrík či stránok.
Farebné pruhy blikajú, ak príslušná rubrika či stránka nie sú k
dispozícii.
Priamy prístup
k rubrikám
Obsah Návrat k obsahu (obyčajne str.100).
Niektoré stránky obsahujú podstránky, ktoré sa automaticky
striedajú. Toto tlačidlo umožňuje zastaviť alebo striedať
podstránky. Označenie _ sa objaví vľavo hore.
Zastavenie
striedania
podstránok
Dvojstrana
teletextu
Na aktivovanie / deaktivovanie teletextu na dvojstrane.
Aktívna stránka je zobrazená vľavo, nasledujúca vpravo.
Stlačte tlačidlo Ó, ak chcete zmraziť niektorú stránku
(napríklad obsah).Aktívna stránka bude vpravo.Ak sa
chcete vrátiť k normálnemu spôsobu, stlačte Å.
Skryté
Pre odhalenie či skrytie skrytých informácií (riešenie hier)
informácie
Zväčšenie
stránky
Na zobrazenie hornej a dolnej časti, potom návrat do
normálneho režimu.
Obľúbené
stránky
Z programov teletextu 0 až 40 môžete uložiť 4 obľúbené
stránky, ktoré budú potom priamo prístupné pomocou
farebných tlačidiel (červené, zelené, žlté, modré).
&
Stlačením tlačidla MENU prejdete do režimu obľúbených
stránok
é
“
Zadajte stránku teletextu, ktorú chcete uložiť.
Stlačte na 3 sekundyVami vybraté farebné tlačidlo.
Stránka je uložená.
‘
(
Opakujte úkon s ďalšími farebnými tlačidlami.
Teraz, akonáhle zapnete teletext saVaše obľúbené
stránky objavia vo farbe na spodnej časti obrazovky. Pre
znovunájdenie zvyčajných rubrík stlačte MENU.
Ak chcete všetko zrušiť stlačte na 5 sekúnd
.
Ë
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Používanie režimu monitora počítača
Poznámka:
– Pokiaľ použivate televízor ako PC monitor v prostredí s elektromagnetickými interferenciami môzū sa na
obrazovke objaviť tenké diagonálne interferenčné linky.Tento jav nemá vplyv na funkčnosť výrobku.
– Pre lepší obraz doporučujeme použiť kvalitnýVGA kábel s dobrým filtrom šumu.
Režim PC
Váš televízor sa dá používať ako monitor
Používanie ponuky PC
Stlačením tlačidla MENU získate prístup k
špecifickým nastaveniam režimu monitora
počítača. Použitím kurzora môžete upravovať
nasledujúce nastavenia (nastavenia sa ukladajú
automaticky):
počítača. Funkcia PIP umožňuje zároveň
zobraziť na obrazovke televízne stanice.
Funkcia PIP pracuje len ok má vaše PC digitálny
výstup.
Najprv musíte vykonať pripojenia k počítaču a
upraviť nastavenia (pozrite si stranu 13).
• Obraz:
- Jas/Kontrast: nastavenie jasu a kontrastu.
- Horizontálne/Vertikálne*: nastavenie
horizontálneho a vertikálneho umiestnenia
obrazu.
Výber režimu PC
& Stlačte tlačidlo AV na diaľkovom ovládaní pre
zobrazenie Izvor.
- Povaha Far.: nastavenie odtieňa farieb
(studený, normálny alebo teplý).
• Audio: výber zvuku reprodukovaného na
televízore (PC aleboTV a rádio). Môžete
napríklad počúvať rádio počas používania
počítača.
é Použite kurzorové tlačidlá </> pre voľbu PC
a stlačte kurzor ≥ pre prepnutie do režimu
PC (DVI In).
Pre navrát do režimuTV stlačte tlačidlo AV,
zvol’te TV a potvrďte ≥.
Použitie funkcie PIP
• Charakt.:
V režime PC môžete aktivovať okno na
sledovanie televíznych staníc.
Upozornenie: funkcia PIP je dostupná len ak je
počítač pripojený cez DVI vstup (pozrite si
stranu 13)
- Fáza/Hodiny *: umožňuje odstrániť
horizontálne (Fáza) alebo vertikálne (Hodiny)
rušivé čiary.
- Format: výber medzi širokouhlou
obrazovkou a originálnym formátom
obrazovky počítača.
- PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP.
- Autom. nast. *: automatické nastavenie
umiestnenia obrazu.
& Stlačením tlačidla œ zapnite obrazovku
funkcie PIP.Televízny obraz je reprodukovaný v
malom okienku.
é Opakovaným tlačením tlačítka œ zmeníte
veľkosť okna, prepnete do dvojitého zobazenia
a zrušíte.
• Obnovit’ pôvod.: obnovenie nastavení od
výrobcu (predvolené nastavenia).
Tieto nastavenia nie sú dostupné ak je počítač
propojený cez DVI vstup.
“ Používajte tlačidlá P -/+ pre zmenu programu
pre obraz v obraze (PIP).
10
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Používanie režimu HD (High Definition)
• Audio:
Režim HD
Režim HD (High Definition) vám umožňuje
- Ekvalizer: na úpravu farby zvuku (od
hlbokého: 120 Hz k prenikavému: 10 kHz).
-Vyváženie: na vyváženie zvuku pravého a
ľavého reproduktora.
- Rozdiel hlasitosti: umožňuje vyrovnávať
odchýlky medzi rôznymi programami alebo
vonkajšími vstupmi. Toto nastavenie je
aktívne pre programy 0 až 40 a vonkajšie
vstupy.
- AVL (automaticVolume Leveler):
automatické kontrola hlasitosti umožňujúca
obmedziť zvýšenie zvuku najmä pri zmenách
programov a reklame.
- DolbyVirtual: Na aktivovanie / zrušenie
efektu roztiahnutia zvuku.Tieto nastavenia sú
prístupné rovnako tlačidlom Q.
- Uložiť : uložiť nastavenie zvuku.
• Charakt.:
- Časovač automatického vypnutia (k dispozícii
len pri niektorých verziách): zvolíme určitý čas
automatického pohotovostného stavu.
- PIP: nastavenie veľkosti a umiestnenia
obrazovky PIP
sledovať čistý a ostrý obraz prostredníctvom
DVI vstupu pokiaľ použivate HD
prijímač/zariadenie, ktoré dokáže poskytovať
obraz s vysokým rozlíšením.
Najskôr však taký prístroj musíte pripojiť
(viď str. 13).
Voľba režimu HD
& Stlačte tlačidlá AV na diaľkovom ovládaní pre
zobrazenie Izvor.
é Použite kurzorové tlačidlá </> pre voľbu
HD a potom stlačte kurzor ≥ pre prepnutie
TV do režimu HD.
Pre navrát do režimuTV stlačte tlačidlo AV,
zvol’te TV a potvrďte ≥.
Použítie HD menu
Stlačte tlačidlo MENU pre prístup k
detailnému nastaveniu režimu HD. Použite
kurzor pre nastavenie (nastavenie sa iloží
automaticky):
• Obraz:
- Jas: pôsobí na svetelnosť obrazu.
- Farba: pôsobí na intenzitu farby.
- Kontrast: pôsobí na rozdiel medzi svetlými a
tmavými tónmi.
- Horizontálne: nastavenie horizontálneho
umiestnenia obrazu.
- Kvalita obrazu: pôsobí na čistotu obrazu.
- Tepl. farieb: nastavuje teplotu farieb obrazu. K
dispozícii sú tri nastavenia farieb: Chladná
(modrejšia), Bežná (vyvážená) alebo Teplá
(červenšia).
- Uložiť: uloží nastavenie obrazu.
11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Pripojenie periférnych zariadení
Prijímač má 2 konektory EXT1 a EXT2 na zadnej strane.
Izvor
Stlačte tlačidlo AV na diaľkovom ovládaní pre zobrazenie Izvor a zvoľteTV alebo
externého zariadenia propojeného na EXT1, EXT2/S-VHS2,AV/S-VHS3, PC alebo HD.
EXT1 konektor má audio a video vstupy/výstupy a RGB vstupy.
EXT2 konektor má audio a video vstupy/výstupy a S-VHS vstupy.
TV Æ
EXT 1 Æ
EXT2 / SVHS2 Æ
AV / SVHS3 Æ
PC Æ
HD Æ
*
Headphone
DVI In
DVI
Audio In
EXT 2 / SVHS2
EXT 1
75 Ω
:
Videorekordér
Vykonajte zapojenia uvedené oproti. Používajte kvalitný
eurokonektorový kábel.
Ak váš videorekordér nie je vybavený eurokonektorom, jediný možný
spôsob pripojenia je pomocou anténneho kábla.
Preto budete musieť naladiť prijímač na signál videorekordéra a priradiť
mu programové číslo 0 (pozri ručné ukladanie, str. 6).
Ak chcete prehrávať obraz z videorekordéra, stlačte 0.
Videorekordér s dekóderom
Pripojte dekóder k druhej eurokonektorovej zástrčke
videorekordéra.Takto budete môcť nahrávať kódované vysielanie.
12
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Satelitný prijímač, dekóder, CDV, hry, atď.
Vykonajte zapojenia uvedené oproti.
Ostatné zariadenia
Pre optimalizáciu kvality obrazu, pripojte zariadenia vytvárajúce
RGB signál (digitálny dekóder, hry, určité CDV prehrávače, atď.) na
EXT1, zariadenia, ktoré tvoria S-VHS signál (S-VHS a Hi-8
videorekordéry) na EXT2 a všetky ostatné zariadenia buď k EXT1
alebo EXT2.
Navolenie pripojeného zariadenia
Stlačte tlačidlo AV, čím zvolíte EXT1, EXT2/S-VHS2 (S-VHS signály
zo zásuvky EXT2)
Bočné pripojenia
Vykonajte zapojenia uvedené oproti.
Pomocou tlačidla AV, zvoľte AV/S-VHS3.
Pri monofónnom prístroji zapojte signál na vstup AUDIO L
(lebo AUDIO R). Zvuk bude automaticky reprodukovaný ľavým i
pravým reproduktorom televízora.
Slúchadlá
Akonáhle sú slúchadlá pripojené, preruší sa zvuk televízora.
Tlačidlá VOLUME -/+ umožnia nastaviť hlasitosť zvuku.
Impedancia slúchadiel sa musí pohybovať od 32 do 600 ohmov.
HD prijímač/zariadenie
Vykonajte zapojenia uvedené oproti.
Pomocou tlačidla AV, zvoľte HD.
Ďalšie informácie o použití režimu HD nájdete na strane 11.
Počítač
PC s DVI
Pripojte výstup pre monitor (DVI) vašeho počítača k DVI In naTV.
Pripojte zvukový výstup Audio vašeho počítače k vstupu DVI
Audio in naTV.
PC sVGA
Pripojte výstup pre monitor (VGA) vašeho počítača pomocou
adaptéraVGA/DVI k DVI In naTV.
Pripojte zvukový výstup Audio vašeho počítače k vstupu DVI
Audio in naTV.
Ďalšie informácie o použití režimu PC nájdete na strane 10.
Optimálne rozlíšenie obrazovky získate nastavením počítača do
režimu 1024 x 768, 60 Hz.
Nasleduje zoznam dostupných rozlíšení zobrazenia na vašom
televízore:
640 x 480, 60 Hz
640 x 480, 67 Hz
640 x 480, 72 Hz
640 x 480, 75 Hz
720 x 400, 70 Hz
800 x 600, 56 Hz
800 x 600, 60 Hz
800 x 600, 72 Hz
800 x 600, 75 Hz
832 x 624, 75 Hz
1024 x 768, 60 Hz
1024 x 768, 70 Hz
1024 x 768, 75 Hz
13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Rady
Blízkosť vrchov alebo vyšších budov môže spôsobovať, echá alebo tiene.V takom
prípade sa pokúste o manuálne doladenie obrazu: pozri «jemné doladenie»
(str. 6), prípadne skúste upraviť vonkajšiu anténu. Pri vnútorných anténach môže
byť príjem v určitých podmienkach zložitý. Môžete ho skvalitniť pootočením
antény. Ak príjem ostane priemerný, použite vonkajšiu anténu.
Pripojili ste anténu správne? Zvolili ste správny system ? (str. 6). Nedokonale
zapojený eurokonektor alebo anténa sú často príčinou problémov s obrazom
alebo zvukom (niekedy sa môžu konektory uvoľniť pri hýbaní sTV príjímačom).
Skontrolujte všetky spoje.
Ak na niektorých kanáloch vidíte obraz avšak bez zvuku, znamená to, že nemáte
nastavený správnyTV systém. Upravte parameterTV.SYSTÉM (str. 6).
Zosilňovač pripojený k televízoru nevydáva žiadne zvuky? Skontrolujte, či ste si
nepomýlili výstup audio so vstupom audio.
Slabý príjem
GB
FR
Ak nemáte žiadny
obraz
NL
DE
IT
Žiadny zvuk
Skontrolujte, či ste nakonfigurovali kompatibilné rozlíšenie zobrazenia počítača
(pozrite si stranu 10).
TV prijímač nereaguje na diaľkový ovládač. Kontrolka na prijímači pri použití d.o.
nebliká?Vymeňte batériu.
Ak prijímač nepríjme počas 15 minút žiadny signál, automaticky sa prepne do
pohotovostného režimu.
Kvôli úsporám energie jeVáš televízor vybavený komponentmi, umožňujúcimi
veľmi nízku spotrebu v pohotovostnom režime (nižšia než 1W)
Režim PC alebo
PIP nefunguje?
Nefunguje diaľkový
ovládač?
Pohotovostný
režim
DK
NO
SU
SF
Obrazovka i skrinka televízora sa má čistiť jedine čistou mäkkou a nechlpatejúcou
handričkou.
Čistenie televízora
Nepoužívať prípravky obsahujúce lieh či rozpúšťadlo.
Odpojte sieťový kábel od televízora na 30 sekúnd, a potom ho znovu zapojte.
Ak saVášTV prijímač pokazí, nikdy sa nepokúšajte ho opraviť sami, kontaktujte
autorizované servisné strediskoVášho predajcu.
Stále žiadny
výsledok?
RU
ES
PT
GR
TR
HU
PL
Zhrnutie
DVI (DigitalVisual Interface): Digitálne rozhranie
vytvorené skupinou Digital DisplayWorking
Group (DDWG) pre prevod analógových
signálov do digitálnej podoby vhodnej pre
digitálne i analógové monitory.
VGA (Video Graphics Array): Běžný štandard
zobrazovacieho zariadenia pre PC.
Signály RGB : Sú to signály troch farieb videa
(červená, zelená a modrá), z ktorých sa skladá
obraz. Použitie týchto signálov umožňuje získať
lepšiu kvalitu obrazu.
Signál S-VHS: Ide o dva osobitnéY/C videosignály
odvodené od záznamových noriem S-VHS a Hi-
8. Jasový signálY (čierna a biela) a farebný signál
C sa zaznamenávajú na pásku osobitne.Takto sa
zabezpečuje lepšia kvalita obrazu v porovnaní s
štandardným videosignálom (VHS a 8 mm) kde
súY/C signály zmiešané a zaznamenáva sa iba
jeden videosignál.
Zvuk NICAM: Proces prenosu zvuku v
digitálnom formáte.
Systém:Televízny obraz nie je vysielaný v
rovnakej forme vo všetkých krajinách. Existujú
rozličné normy: BG, DK, I, a L L'. Parameter
TV.Systém (str. 6) sa používa na nastavenie
týchto odlišných noriem. Je potrebné, aby
nedošlo k zámene so systémom farebného
kódovania PAL alebo SECAM. Systém PAL sa
používa vo väčšine európskych krajín, systém
SECAM vo Francúzsku, v Rusku a vo väčšine
afrických krajín. USA a Japonsko používajú
odlišný systém - NTSC. Vstupy EXT1 a EXT2
umožňujú pripojenie zdrojov s farebným
kódovaním NTSC.
CZ
SK
16:9:Tento pomer sa týka pomeru šírky a výšky
obrazovky. ŠirokouhléTV prijímače majú
pomer 16:9, tradičné obrazovky 4:3.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table ofTV frequencies.
Frequenztabelle der Fernsehsender.
Liste des fréquencesTV.
FrequentietabelTV-Zenders.
Tabella delle frequenzeTV.
Lista de frecuenciasTV.
Lista das frequênciasTV
Liste overTV senderne.
Tabell overTV-frekvenser.
Tabell överTV-frekvenser.
TV-taajuustaulukko.
CÔËÒÓÍ ˜‡ÒÚÓÚ Ô‰‡Ú˜ËÍÓ‚.
A televizió-adóállomások
frekvenciáinak a listája.
Lista częstotliwości stacji nadawczych.
Seznam frekvenčních pásem vysílačů.
Zoznam frekvenčných pásiem vysielačov.
K·Ù¿ÏÔÁÔ˜ Û˘¯ÓÔÙ‹ÙˆÓ ÔÌÒÓ.
FRANCE
EUROPE
CANAL ................FREQ (MHz)
2...........................55.75
CANAL ................FREQ (MHz)
E2 ........................48.25
E3 ........................55.25
E4 ........................62.25
E5 ......................175.25
E6 ......................182.25
E7 ......................189.25
E8 ......................196.25
E9 ......................203.25
E10 ....................210.25
E11 ....................217.25
E12 ....................224.25
R1 ........................49.75
R2 ........................59.25
R3 ........................77.25
R4 ........................85.25
R5 ........................93.25
R6 ......................175.25
R7 ......................183.25
R8 ......................191.25
R9 ......................199.25
R10 ....................207.25
R11 ....................215.25
R12 ....................223.25
S1 ......................105.25
S2 ......................112.25
S3 ......................119.25
S4 ......................126.25
S5 ......................133.25
S6 ......................140.25
S7 ......................147.25
S8 ......................154.25
S9 ......................161.25
S10 ....................168.25
S11 ....................231.25
S12 ....................238.25
S13 ....................245.25
S14 ....................252.25
CANAL ................FREQ (MHz)
S15 ....................259.25
CANAL ................FREQ (MHz)
3...........................60.50
4...........................63.75
5...........................176.0
6...........................184.0
7...........................192.0
8...........................200.0
9...........................208.0
10.........................216.0
B ........................116.75
C ........................128.75
D ........................140.75
E ........................159.75
F.........................164.75
G........................176.75
H ........................188.75
I..........................200.75
J.........................212.75
K ........................224.75
L.........................236.75
M........................248.75
N ........................260.75
O........................272.75
P ........................284.75
Q........................296.75
33.......................567.25
34.......................575.25
35.......................583.25
36.......................591.25
37.......................599.25
38.......................607.25
39.......................615.25
40.......................623.25
41.......................631.25
42.......................639.25
43.......................647.25
44.......................655.25
45.......................663.25
46.......................671.25
47.......................679.25
48.......................687.25
49.......................695.25
50.......................703.25
51.......................711.25
52.......................719.25
53.......................727.25
54.......................735.25
55.......................743.25
56.......................751.25
57.......................759.25
58.......................767.25
59.......................775.25
60.......................783.25
61.......................791.25
62.......................799.25
63.......................807.25
64.......................815.25
65.......................823.25
66.......................831.25
67.......................839.25
68.......................839.25
69.......................855.25
S16 ....................266.25
S17 ....................273.25
S18 ....................280.25
S19 ....................287.25
S20 ....................294.25
H1 ......................303.25
H2 ......................311.25
H3 ......................319.25
H4 ......................327.25
H5 ......................335.25
H6 ......................343.25
H7 ......................351.25
H8 ......................359.25
H9 ......................367.25
H10 ....................375.25
H11 ....................383.25
H12 ....................391.25
H13 ....................399.25
H14 ....................407.25
H15 ....................415.25
H16 ....................423.25
H17 ....................431.25
H18 ....................439.25
H19 ....................447.25
21.......................471.25
22.......................479.25
23.......................487.25
24.......................495.25
25.......................503.25
26.......................511.25
27.......................519.25
28.......................527.25
29.......................535.25
30.......................543.25
31.......................551.25
32.......................559.25
ITALY
CANALE..............FREQ (MHz)
A ..........................53.75
B ..........................62.25
C ..........................82.25
D ........................175.25
E ........................183.75
F.........................192.25
G........................201.25
H ........................210.25
H1 ......................217.25
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
MODEL :
PROD. NO :
ß
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|