| SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina1   baby monitor   SBC SC486 DECT   Instructions for use   English 4   Instructions pour l’utilisation   Français 18   Modo de empleo   Español 32   Bedienungsanleitung   Deutsch 46   Gebruiksaanwijzing   Nederlands 60   Istruzioni per l’uso   Italiano 74   Instruções de uso   Português 88   ꢀꢁꢂꢃꢄꢅꢆ ꢇꢈꢉꢊꢂꢆ   ꢀꢁꢁꢂꢃꢄꢅꢆ 102   Bruksanvisning   Svenska 116   Vejledning   Dansk 130   Bruksanvisning   Norsk 144   Käyttöohje   Suomi 158   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina3   3 1 2 3 # @ 4 5 ^ % ! 0 6 7 8 9 $ A) Baby Unit   ≥ § & * ( º ª ) ¡ ∞ ≤ ™ £ • B) Parent Unit   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina74   74 ITALIANO   Vostro baby monitor   SBC SC486   Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri,   pensati per la tranquillità delle nuove mamme e dei nuovi papà. Prodotti che   proprio grazie alla loro affidabilità e qualità garantiscono massima sicurezza.   Potete fidarvi di questo baby monitor di Philips, che vi permetterà di   controllare 24 ore su 24 il vostro bimbo, da qualsiasi stanza di casa vostra.   La ‘tecnologia della telefonia senza fili’ 100% DECT Digital garantisce che   sentite soltanto il vostro baby senza rumori distrattivi.   Philips Baby Care,Taking care together   Importanti informazioni   Vi preghiamo di leggere con attenzione questa guida prima di utilizzare il   baby monitor, e di tenerla sempre a portata di mano. Baby monitor va   considerato come un ausilio. Non è adatto a sostituire la supervisione degli   adulti e non va utilizzato per tali scopi.   • Assicuratevi che l'unità Baby ed il cavo dell'adattatore siano sempre fuori   della portata del bambino, almeno ad un metro di distanza.   • Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel box del bambino!   • Non coprite il baby monitor (con asciugamani, coperte, ecc.).   • Pulite il baby monitor con un panno umido.   • Non utilizzate il baby monitor in prossimità di acqua.   • Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali.   Precauzioni per la sicurezza   • Prima di collegare gli apparecchi alla presa elettrica, verificate che la   tensione indicata sulla targhetta identificativa degli adattatori corrisponda   alla tensione di rete locale.   • Non utilizzate questo prodotto in luoghi umidi o in prossimità di acqua.   • Non esponete il dispositivo ad temperature estreme o luce diretta (es.   nel sole).   • Per impedire scosse elettriche, non aprite gli armadietti dell’unità baby,   unità genitore e carica batteria.   • Evitate il contatto metallico (es. clip metallici, chiavi) con i contatti della   batteria ed i contatti nella base del carica batteria.   • C’è rischio d’esplosione se la batteria viene sostituita con una di un tipo   non corretto. Per l’unità genitore, usate soltanto batterie ricaricabili!   • Le batterie NiMH devono essere smaltite secondo i regolamenti sullo   smaltimento di rifiuti.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina75   ITALIANO 75   Informazione ecologica   Tutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso. Abbiamo   provato a mantenere l’imballaggio facile da separare in due tipi di materiali:   cartone (scatola) e polietilene.   Vi preghiamo di osservare i regolamenti locali riguardanti lo   smaltimento di materiale da imballaggio, batterie scariche e   vecchi apparecchi.   Sommario   Help line   2 Generale 74   Importanti informazioni 74-75   Panoramica funzionale 75-76   Preparare all'uso il baby monitor 77-79   Tenere il vostro bimbo sotto controllo 79-80   Spiegazione delle funzioni 80-84   Risoluzione di problemi 85   Specifiche tecniche 86   Ripristinare le impostazioni predefinite 86-87   Panoramica funzionale   A)Unità Baby   Descrizione   dell’illustrazione del   1 Pulsante di chiamata   chiama l’unità genitore in caso avete bisogno di cercarlo.   2 3 Pulsante luce notturna (ɨ) accende la luce notturna.   prodotto all’interno della   pagina ripiegata.   Luce DECT SYSTEM LINK   si illumina in arancione:   lampeggia in rosso:   l’unità si accende   assenza di collegamento per oltre 30 secondi,   l'allarme di verifica del sistema sull'unità   Genitore emette un avviso acustico in   assenza di collegamento tra le unità.   lampeggia lentamente   in verde:   tentativo di connessione in corso   lampeggia rapidamente   in verde:   trasmissione di sonoro quando si preme il   tastoTALK   si illumina in verde:   Display vi informa del presente stato dell’unità baby.   connessione OK   4 Vedi anche ‘C) Display’   Luci notturne   5 6 7 8 9 Pulsante seleziona una ninnananna   l Pulsante ON/OFF (A) accende e spegne l’unità baby.   Microfono (MIC)   Adattatore CA   10 Pulsante 9 / 2 avvia/arresta la riproduzione di una ninnananna.   11 Pulsante ; interrompe la riproduzione della ninnananna.   12 Altoparlante   – 13 PulsantiVOLUME su/giù (   14 Presa alimentazione CC   15 Coperchio vano batteria   ) regola il volume dell’unità baby.   + 16 Sensore di temperatura ambiente   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina76   76 ITALIANO   B)Unità Genitore   17 PulsanteTALK per parlare al baby attraverso la sua unità.   18 PulsantiVolume su/giù (   ) regola il volume dell’unità genitore.   + 19 Display vi informa del presente stato dell’unità genitore.   Vedi anche ‘C) Display’   20 Pulsante MENU Apre e chiude il menu dell’unità genitore.   21 Luce DECT SYSTEM LINK   si illumina in arancione:   lampeggia in rosso:   l’unità si accende   assenza di collegamento per oltre 30 secondi,   l'allarme di verifica del sistema sull'unità   Genitore emette un avviso acustico in   assenza di collegamento tra le unità.   lampeggia lentamente   in verde:   tentativo di connessione in corso   lampeggia rapidamente   in verde:   trasmissione di sonoro quando si preme il   tastoTALK   si illumina in verde:   22 Base caricabatteria   23 Spia di ricarica   24 Altoparlante   connessione OK   25 Pulsante OK   – conferma un‘opzione nel menu.   – interrompe/arresta la riproduzione di una ninnananna.   26 Pulsante ON/OFF (A) accende e spegne l’unità genitore.   27 Indicatori livello audio   – indica che il suono è stato rilevato dall’unità baby.   – indica il livello della sensitività del microfono dell’unità baby.   – indica il livello del volume dell’altoparlante di entrambe le unità baby e   genitore.   28 Adattatore CA   29 Coperchio vano batteria   30 Clip da cintura   C) Display   Stato delle batterie   Luci notturne accese   Riproduzione ninnananna   26°   Temperatura ambiente corrente   Ninnananna correntemente selezionata   Lullaby 5   Not linked   Assenza di collegamento per oltre 30 secondi   La sensibilità del microfono dell’unità baby si sta regolando   Impostazione della temperatura ambiente minima e massima   La temperatura ambiente supera il massimo   La temperatura ambiente supera il minimo   Temperatura ambiente < 7°C/ >33°C.   Range   High   Low   (lampeggiante)   Solamente in modalità del menu dell‘unità genitore   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina77   ITALIANO 77   Preparare all'uso il baby monitor   Unità Baby   Per maggiore flessibilità, l'unità Baby può essere alimentata a batterie o   collegata ad una presa di corrente.   Alimentazione di rete   • Collegate l'adattatore CA (14) ad una presa di corrente ed il relativo cavo   alla presa di alimentazione CC (9) dell'unità Baby.   > L'unità Baby è ora pronta per l'uso.   Alimentazione a batterie   1 Rimuovete il coperchio del vano batterie (15).   Girate il pomolo di bloccaggio della batteria verso sinistra (per questa   operazione utilizzate una moneta) e fate scorrere il coperchio verso il basso.   2 Inserite quattro batterie AA da 1,5V facendo attenzione a rispettare la   configurazione + e - all’interno del comparto batterie.   + + + + + + + (Le batterie non sono fornite; raccomandiamo l'utilizzo di batterie alcaline   Philips monouso - non ricaricabili).   + + + + > Quando usate batterie ricaricabili nell’unità baby, non vengono ricaricate.   3 Richiudete il vano batterie.   + + • Fate scorrere il coperchio fino a quando scatta in posizione.   • Girate il pomolo di bloccaggio della batteria verso destra (per questa   operazione utilizzate una moneta).   > L'unità Baby è ora pronta per l'uso L'unità Baby può funzionare per   circa 25 ore installando delle batterie nuove.   > Quando l’indicatore della batteria sul display (4) è vuoto (nessun   blocco) e sul display si visualizza ‘Low Battery’, l’energia delle batterie è   bassa. A questo punto l’unità baby dovrebbe funzionare per 15 minuti.   Dopo di che dovete installare nuove batterie.   Suggerimenti:   – Per economizzare la durata delle batterie, spegnete la luce notturna quando   alimentate l'unità Baby tramite batterie.   – Non lasciate mai delle batterie scariche nell'unità Baby.   Alimentazione a batterie di emergenza   Non appena inserite le batterie, si attiva la funzione di alimentazione a   batterie di emergenza. In caso di interruzione nell'alimentazione elettrica,   l'unità utilizza automaticamente le batterie. Quando l'alimentazione   elettrica è nuovamente disponibile, l'unità verrà nuovamente alimentata   tramite l'adattatore CA.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina78   78 ITALIANO   Unità Genitore   1 Remuovere il coperchio (29) del comparto batterie sollevandolo verso   l'esterno dal fondo.   2 Inserire le quattro batterie AA fornite, facendo attenzione a rispettare la   configurazione + e - all’interno del comparto batterie.   + + + + + + 3 Richiudete il vano batterie.   Per prima cosa fate scorrere la parte superiore del coperchio nel recesso   del comparto batterie. Quindi premete la parte sottostante verso il basso   fino a quando scatta in posizione.   4 Collegate l'adattatore CA (28) ad una presa di corrente.   5 Inserite l'unità Genitore nella base(22).   > La spia di ricarica si accende in colore rosso (23).   > A questo punto l’unità genitore può essere azionata, ma dovete lasciarla   nella base di caricamento fino a quando il gruppo batterie sia caricato   completamente (almeno 16 ore).   Una volta che le batterie sono completamente cariche, l’unità genitore   può essere estratta dalla base di caricamento ed utilizzata senza fili fino a   16 ore.   > Quando l’indicatore della batteria sul display (19) è vuoto (nessun blocco),   ‘Low battery’ si visualizza sul display e ‘l’allerta batteria bassa’ suona ogni   60 secondi per indicare che l’energia delle batterie è bassa.   Mettete l’unità genitore nella base di caricamento per ricaricare le batterie.   > Se il le batterie ricaricabili iniziano a perdere la loro efficacia, sostituitele   con due nuove batterie ricaricabili.   Nota:   – – – Per l’unità genitore, usate soltanto batterie ricaricabili!   Non usare mai l’unità genitore con altri tipi di batterie!   La ‘allerta batteria bassa’ può essere disattivata premendo qualsiasi pulsante   dell’unità genitore.   Non utilizzare mai l‘unità genitore nel carica batteria senza le batterie   corrette!   Smaltire le batterie   • • Smaltite le batterie esauste rispettando le norme ambientali.   Non utilizzate batterie vecchie e nuove contemporaneamente, o di tipo   differente.   • Estraete le batterie dall'unità Baby se pianificate di non utilizzare il baby   monitor per un prolungato periodo di tempo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina79   ITALIANO 79   Clip da cintura   Collegamento all’unità genitore   1 Fate scorrere il lato più largo del clip nel piccolo recesso rettangolare sul   retro dell’unità genitore.   Assicuratevi che i pin sottostanti siano al di sopra del recesso circolare.   2 Premete il clip verso il basso fino a quando scatta in posizione.   Scollegamento dall’unità genitore   1 Inserite la punta di un cacciavite a lama piatta sotto alla clip.   2 Spingete delicatamente il pernetto (1) nel recesso circolare finché la clip   non fuoriesce.   (1)   Nota: Non applicate una forza eccessiva sul pernetto per evitare di danneggiare   la clip o di ferirvi con il cacciavite!   Tenere il vostro bimbo sotto controllo   Accendere le unità   1 Collocate l'unità Baby ad almeno un metro di distanza dal vostro bambino.   Non collocate mai l'unità Baby nel letto o nel box del bambino.   2 Premete e tenete premuto il pulsante A (7) dell’unità baby per   accenderla.   3 Premete e tenete premuto il pulsante A (26) dell’unità genitore per   accenderla.   > Entrambi i display si illuminano ed indicano l’attuale temperatura   ambiente.   > Tutte le spie si illuminano per 2 secondi e poi si spengono.   > Le spie DECT SYSTEM LINK (3 e 21) di entrambe le unità si illuminano   in arancione poi iniziano a lampeggiare (verde).   A questo punto le unità ricercano il collegamento.   > Le spie DECT SYSTEM LINK (3 e 21) di entrambe le unità si illuminano   in continuazione (verde) quando le unità hanno stabilito il collegamento.   A questo punto potete monitorare il baby.   • Per spegnere nuovamente le unità premete e tenete premuto i pulsanti A   (7 e 26).   > Le unità emetteranno un “beep” (cicalino) quando vengono spente.   Nota: L’unità genitore emette un cicalino quando si spegne (accidentalmente)   durante il monitoraggio.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina80   80 ITALIANO   Accensione e spegnimento delle luci notturne   • • Utilizzate i pulsanti   (18) dell’unità Genitore per aumentarne/   + diminuirne il volume dell’altoparlante.   – + Utilizzate i pulsanti   (13) dell’unità Baby per aumentarne/diminuirne   il volume dell’altoparlante.   > I display riportano le impostazioni visuali del volume delle unità:   Volume off = il volume dell’unità genitore è spenta/monitorando il baby   silenziosamente;   Volume 9= minimo;   Volume 99999= massimo.   Note:   – Il volume dell’unità Genitore può essere spenta (Volume Off).   Il volume dell’unità Baby non può essere spento.   – Se le unità sono troppo vicine una l’altra si potrebbe sentire un suono acuto.   Per evitare ciò dovete spegnere il volume dell’unità genitore prima di mettere   le unità una vicina all’altra.   – – Il volume dell'unità Baby può essere regolato solo se le due unità (Baby e   Genitore) hanno stabilito una connessione.   La sensibilità del microfono dell’unità baby può essere regolata nel menu   dell’unità genitore.Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni   del menu’   Parlare al bimbo per confortarlo   1 Dall’unità genitore, premete e tenete premuto il pulsante TALK (17) fino   a quando le spie DECT system LINK (3 e 21) di entrambe le unità   lampeggiano (verde). Quindi parlate chiaramente nella griglia   dell’altoparlante.   > Quando il pulsanteTALK dell'unità Genitore è premuto, non potrete   sentire alcun suono proveniente dall'unità Baby.   2 Rilasciare il pulsante TALK quando avete finito oppure quando volete   ascoltare di nuovo il baby.   Spiegazione delle funzioni   Controllare il bimbo in sordina   • Usare i pulsanti   (18) per spegnere il volume dell’unità genitore   + (‘Volume off’).   > Gli indicatori del livello audio (27) avvertono visivamente la presenza di   suoni nella stanza del bimbo. Più rumore si sente nella stanza del vostro   bambino, più indicatori si accendono.   > Quando non si rileva nessun suono, tutte le spie saranno spente.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina81   ITALIANO 81   > Se il volume dell‘unità genitore è spento, l‘unità genitore emetterà un   ‘beep’ (cicalino) appena si illumina in rosso la seconda spia del livello   sonoro (27). Per questo bisogna attivare la funzione ‘Sound Alert’ (allerta   suono) nel menu dell’unità genitore.   Vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e ‘Opzioni del menu’.   Verificare la corretta connessione tra le unità   • Controllare che la spia DECT SYSTEM LINK (21) sull’unità genitore sia   accesa in continuazione (verde) per confermare che il collegamento tra   entrambe le unità sia affidabile.   > Quando si perde il collegamento ci vogliono circa 8 minuti prima che il   LED del collegamento del sistema inizia a lampeggiare.   Dopo altri 30 secondi, il LED inizia a lampeggiare in rosso e si sente il   suono dell’allarme sull’unità genitore. Quando il collegamento viene   ripristinato ci vogliono 30 secondi al massimo per riconfermare il   collegamento.   Accensione e spegnimento delle luci notturne   • Premete il pulsante ɨ (2) dell’unità baby per accendere le luci notturne.   • Premete di nuovo il pulsante ɨ dell’unità baby per spegnere le luci   notturne.   > Le luci notturne si attenuano e si spengono gradualmente.   Note:   – Spegnete le luci notturne quando si adopera l’unità baby con batterie per   conservare energia.   – Anche le luci notturne possono essere accese e spente mediante il menu   dell’unità genitore. Per questo vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’   e ‘Opzioni del menu’.   Chiamata per l’unità genitore   Se l’unità genitore è fuori posto ed il volume è spento, potete utilizzare il   pulsante "page" (chiamata) dell’unità baby per trovare l’unità genitore.   • • Premete il pulsante chiamata (1) dell’unità baby.   > L’unità genitore si ripristina automaticamente a livello di volume medio e   l’allerta di richiamo suonerà.   Per arrestare l’allerta di richiamo, premete il pulsante chiamata   nuovamente o qualsiasi altro pulsante dell’unità genitore.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina82   82 ITALIANO   Riproduzione ninnananna   1 Premete ripetutamente il pulsante l (6) dell’unità baby per selezionare   uno delle cinque ninnananne disponibili.   2 Premete il pulsante 9 / 2 (10) per riprodurre la ninnananna selezionata.   > l ed il nome della ninnananna si visualizzano su entrambi i display   dell’unità baby e di quella genitore. La ninnananna si riproduce   ripetutamente per 5 minuti   > Se selezionate ‘Play all’ (riproduci tutte) tutte le ninnananne verranno   riprodotte una dopo l’altra ripetutamente per 5 minuti. Ogni ninnananna   dura circa 30 secondi.   3 Premete di nuovo il pulsante 9 / 2 (10) per arrestare la riproduzione.   Note:   – Le ninnananne possono anche essere selezionate e riprodotte tramite il menu   dell’unità genitore. Per questo vedi ‘Operazione del menu dell‘unità genitore’ e   ‘Opzioni del menu’   – Potete anche arrestare la riproduzione premendo il pulsante OK (25)   dell’unità genitore   Interruzione della riproduzione   1 Premete il pulsante ; (11) dell’unità baby per interrompere la riproduzione.   > ‘Paused’ (sospeso) si illumina su entrambi i display e l inizia a   lampeggiare.   2 Premete il pulsante ;(11) di nuovo per riprendere la riproduzione.   Note:   – Potete anche interrompere e ricominciare la riproduzione premendo il   pulsante OK (25) dell’unità genitore.   – Se la riproduzione non viene ricominciata entro 60 secondi, la funzione   ‘Ninnananna’ si spegne automaticamente   Operazione del menu dell’unità genitore   La maggior parte delle funzioni dell’SC486 possono essere azionate sia   utilizzando i tasti delle unità che tramite il menu dell’unità genitore. Alcune   funzioni, comunque, possono essere azionate soltanto tramite il menu   dell’unità genitore. Nel presente capitolo descriveremo come adoperare   l’SC486 tramite il menu. Nel successivo capitolo verranno descritto una   panoramica e la spiegazione delle opzioni del menu.   1 Premete il pulsante MENU (20) dell’unità genitore per accedere al menu.   > La prima opzione del menu appare sul display.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina83   ITALIANO 83   + 2 Usate i pulsanti   (18) per selezionare l’opzione desiderata del menu.   3 Premete il pulsante OK (25) per confermare la vostra selezione.   + 4 Usate i pulsanti   (18) per apportare delle regolazioni ed effettuare   delle selezioni e premete il pulsante OK (25) per confermare.   > In alcuni casi ‘Saved’ (salvato) appare sul display per confermare che la   regolazione è stata memorizzata.   5 Premete il pulsante MENU (20) di nuovo per uscire dal menu.   Opzioni del menu   Le opzioni ‘Luci notturne’ e ‘Ninnananna’ possono essere azionate con i tasti   degli apparecchi nonché mediante il menu. Le altre opzioni possono essere   azionate solamente tramite il menu. Premete il pulsante OK per   confermare la vostra selezione.   Luci notturne   Conferma ‘Light On?’ (luci accese?) o ‘Light off’? (luci spente?) per accendere   o spegnere le luci notturne.   Ninnananna   Conferma ‘Play?’ (riproduci?) per riprodurre nuovamente l’ultima ninnananna   riprodotta o ‘Stop Lullaby?’ (arresta ninnananna?) per arrestare la   riproduzione. Potete anche selezionare una ninnananna sull’unità genitore.   + Dopo di PLAY, premete i pulsanti   ; il display LCD visualizza ‘Select new’   (seleziona nuova); premete OK per selezionare l’opzione.   Sensibilità   Seleziona il desiderato livello per la sensibilità del microfono dell’unità baby:   ‘Sensitivity 9‘ = livello minimo/bassa sensibilità;   ‘Sensitivity 9 9 9 9 9‘ = massimo livello (trasmissione continua) /   alta sensibilità.   Quando impostato al massimo livello (trasmissione continua), l’unità baby   sorveglia in continuazione e tutti i suoni, senza tener conto del livello,   possono essere uditi sull’unità genitore. Il tempo di funzionamento della   batteria potrebbe diminuire a circa 12 ore durante la trasmissione continua.   Potete soltanto modificare la sensibilità del microfono dell’unità baby se il   collegamento tra l’unità baby e quella genitore è stata stabilita.   Allerta suono   Conferma ‘Alert On?’ (allerta accesa?) o ‘Alert Off’ (allerta spenta).   Se la funzione ‘Sound Alert’ (allerta suono) è attivata, l‘unità genitore   emetterà dei ‘beep’ (cicalini) appena si illumina in rosso la seconda spia del   livello sonoro (25) e il volume dell‘unità genitore è spento.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina84   84 ITALIANO   Temperatura   Impostate una gamma di temperatura ambiente minima e massima (‘Range’)   che considerate adatta per il vostro bambino. La minima temperatura può   essere impostata tra 10°C e 19°C; la massima temperatura può essere   impostata tra 22°C e 30°C. Se la temperatura ambiente attuale supera la   minima o la massima impostata, l’indicazione ‘Low’ (bassa) o ‘High’ (alta) si   visualizza sul display e la temperatura attuale inizia a lampeggiare. Se la   temperatura ambiente cade al di sotto di 7°C o si alza al di sopra di   33°C,‘- -‘ inizia a lampeggiare sul display.   Allerta temperatura   L’allerta della temperatura suonerà dall’unità genitore se l’attuale   temperatura ambiente supera la temperatura minima o massima impostata   o se la temperatura ambiente cade al di sotto di 7°C o si alza oltre 33°C.   Per impostare l’allerta:   Selezionate ‘Temperature’ (temperatura) dal menu. Quando ‘Range’ (gamma)   + appare sul display, premete il pulsante   (18), selezionate ‘Alert on’ (allerta   acceso) o ‘Off’ (spento) e confermate premendo il pulsante OK (25).   Raggio d’azione   • Il Baby Monitor SBC SC486 ha un raggio d’azione all’aperto di 300 metri.   I muri, i soffitti e gli ostacoli possono diminuire la portata del raggio   d’azione.Il raggio d’azione può diminuire fino approssimativamente a   50 metri (massimo), a seconda delle caratteristiche del luogo dove viene   utilizzato il prodotto. Quando si avvicina il limite della portata esterna,   l’unità genitore potrebbe produrre dei suoni di graffi o potrebbe   interrompere il suono. La funzionalità del sistema di controllo (luce 3, 21   e avviso sonoro dell’unità genitore) indica l’affidabilità della connessione   tra l’unità genitore e l’unità bambino e segnala quando ci si trova fuori   campo.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina85   ITALIANO 85   Risoluzione di problemi   In caso di problemi, controllate prima i seguenti punti. Se non riuscite a   risolvere il problema seguendo queste indicazioni, contattate la helpline o   contattate il vostro rivenditore. In nessun caso procedete personalmente   alla riparazione del prodotto, in quanto invalidereste la garanzia.   Problema   Possibile causa   Soluzione   La spia DECT   SYSTEM LINK   non si accende   Unità Genitore: l'unità è spenta.   Baby Unit: unit is not turned on.   Le batterie sono scariche.   Premete il pulsante A (26).   Premete il pulsante A (7)   Sostituite/ricaricate le batterie.   L'adattatore CA non è collegato ad una Collegate correttamente l'adattatore o   presa elettrica o le batterie sono scariche. sostituite le batterie.   Le batterie ricaricabili non sono state   inserite nell’unità genitore.   Inserite le batterie ricaricabili.   Le unità emettono   un fischio   Le unità sono troppo vicine una all'altra. Allontanate l'unità Genitore da quella Baby.   Il volume è troppo elevato.   Abbassate il volume dell'unità Genitore.   Le batterie   dell'unità Genitore   non si ricaricano   Il pacco batterie è esausto.   Sostituite il pacco batterie ricaricabile,   solo con un modello NiMH.   Inserite le batterie rispettando la polarità.   Pulite il contatto del carica   La polarità delle batterie è sbagliata.   Cattivo contatto fra l‘unità e   il carica batteria.   batteria con un panno secco.   Suono assente/   Il pianto del   bambino non si   sente   Il volume dell'unità Genitore è   troppo basso.   Il livello di sensibilità dell'unità Genitore   è troppo basso.   Alzate il volume dell'unità Genitore.   Regolate il livello di sensibilità   dell'unità Genitore.   Le unità si trovano fuori campo.   Avvicinate l'unità Genitore a quella Baby.   L’unità genitore   reagisce ad altri   suoni dell’ambiente   I suoni dell’ambiente, diversi da quelli   del bambino, fanno scattare la   trasmissione.   Muovere l’unità bambino più vicino al   bebè e provare ad abbassare la sensibilità   sull’unità genitore.   La spia di controllo   batterie si illumina   (unità baby) o   Le batterie sono scariche.   Unità Genitore:   Unità Baby:   Ricaricate o sostituite le batterie.   Sostituite od estraete le batterie.   lampeggia   (unità genitore)   La spia DECT   Le unità sono troppo lontane una   dall'altra.   Le batterie sono scariche.   Le unità non riescono a stabilire una   connessione anche quando sono vicine.   Riducete la distanza tra le unità.   SYSTEM LINK in   (lampeggiante in   rosso)/l'allarme di   verifica del sistema   sull'unità Genitore   emette dei beep   Sostituite/ricaricate le batterie.   Provate a risolvere il problema ripristinando   le impostazioni predefinite.   Vedi ‘Factory Initialisation mode’.   Controllate il pulsante A (26)   dell’unità Genitore ed il pulsante A (7)   dell’unità Baby.   Una delle due unità non è alimentata.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina86   86 ITALIANO   Specifiche tecniche   Alimentatore:   – 2 batterie ricaricabili AA (1,5V, NiMH) per   unità baby (fornite)   – 4 batterie da 1.5V;AA per unità Baby   (non fornite)   – Adattatore 230V CA, 50 Hz.   Usate soltanto l‘adattatore di alimentazione   di 9Volt CC/ 300mA CA incluso.   Temp. operativa:   Standard:   da 0°C a 40°C   Digital Enhanced CordlessTelecommunications   -Telecomunicazioni cordless avanzate digitali -   (DECT)   Ripristinare le impostazioni predefinite   Factory Initialisation mode   Questa procedura consente di riportare le due unità alle impostazioni   predefinite. Può risultare utile in caso di problemi non risolvibili attraverso le   indicazioni del capitolo ‘Risoluzione di problemi’. Il ripristino deve essere   effettuato separatamente per ogni unità.   1 Premete e tenete premuto il pulsante A (7 e 26) per accendere l’unità.   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:23 Pagina87   ITALIANO 87   2 Quando le spie sull'unità si illuminanano, premete immediatamente e   tenete premuto il pulsante del volume ( - 13 e -18).   – > A questo punto l’unità è stata ripristinata secondo l’impostazione di   default in fabbrica.   Nota: Il ripristino riporta il volume dell'unità Genitore, del volume e della   sensibilità dell'unità Baby alle impostazioni predefinite.   Sarà quindi necessario reimpostare le preferenze personali.   Le impostazioni predefinite sono:   – Volume unità genitore: livello 1 (Volume 9)   – Volume unità baby: livello 3 (Volume 999)   – Sensitività unità baby: livello 5 (Sensitivity 99999)   Problemi?   Per eventuali domande su SBC SC486, contattate la nostra helpline per   richiedere assistenza! I numeri sono riportati a pagina 2.   Prima di richiedere assistenza, leggete attentamente questo manuale.   Ciò vi consentirà di risolvere la maggioranza dei problemi.   Il numero di modello del baby monitor è SBC SC486.   Data di acquisto:   _____   giorno /mese   /_____ /______   /anno   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   SC486_book.qxd 23-09-2004 18:25 Pagina174   Guarantuee certificate   Garantiebewijs   Certificado de garantia   Garantibevis   Certificat de garantie   Certificado de garantia   ꢀꢊꢊ(ꢂꢋꢂ   Garantieschein   Certificato di garanzia   Garanticertifikat   Takuutodistus   Garantibevis   year warranty   année garantie   Jahr Garantie   jaar garantie   año garantia   anno garanzia   ꢇꢈꢋꢌꢊꢆ ꢅꢃꢃ%ꢂꢊꢂ   år garanti   år garanti   år garanti   vuosi takuu   año garantia   1 Type:   SBC SC486   Serial nr:_____________________________________________________________   Date of purchase - Date de la vente -Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito -   Data da adquirição - G#ꢅꢈꢍ#ꢂꢌꢄꢎ ꢎꢃꢍꢈꢖꢆ - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä -   Dealer’s name, address and signature   ꢀꢌꢍ#ꢎꢏꢅꢐꢑꢌ#ꢍ, ꢁꢒꢅ%$ꢓꢌꢊꢂ ꢔꢎꢒ ꢓꢐꢍꢃꢈꢎꢕꢉ ꢏꢍꢓ ꢅ#ꢐ. ꢐꢈꢍ#ꢂ$ꢅꢓꢏꢂ   Återförsäljarens namn, adress och signatur   Forhandlerens navn, adresse og unterskrift   Forhandlerens navn, adresse og unterskrift   Jälleenmyyjän nimi, osoite ja allekirjoitus   Nom, adresse et signature du revendeur   Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers   Naam, adres en handtekening v.d. handelaar   Nombre, direccion y firma del distribudor   Nome, indirizzo e firma del fornitore   Nome, morada e assinature da loja   6 month guarantee on rechargeable batteries   6 mois de garantie sur les piles rechargeables   6 meses de garantía para las pilas recargables   6 Monate Garantie auf wiederaufladbare Batterien   6 maanden garantie op oplaadbare batterijen   Garanzia di 6 mesi sulle batterie ricaricabili   Pilhas recarregáveis com 6 meses de garantia   Eꢃꢃ%ꢂꢊꢂ 6 #ꢂꢌꢑꢌ ꢊꢅ ꢅꢐꢎꢌꢎꢕꢍꢈꢏꢒꢗꢋ#ꢅꢌꢅꢆ #ꢐꢎꢏꢎꢈꢄꢅꢆ   6 månaders garanti på laddningsbara batterier   6 måneders garanti på genopladelige batterier   6 måneders garanti på de oppladbare batteriene   Ladattavilla akuilla on 6 kuukauden takuu   This document is printed on chlorine free produced paper   Data subject to change without notice   Printed in China   0682   Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   |