JIGSAW PSTK 730 A1
JIGSAW
PENDELHUBSTICHSÄGE
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
17
16
1
2
3
13
15
4
18
17
16
15
19
7
6
5
20
14 13 12
11
10
9
8
A
B
C
F
21
8
19
D
E
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
70mm
65mm
30mm
110mm
150mm
10 mm
ø30mm
260mm
205mm
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PSTK 730 A1
ꢀ
ꢁ
You need · Sie benötigen:
PSTK 730 A1
0
ꢀ
ꢁ
3
1
2
1x 395mm x 185mm x 10mm
2x 395mm x 120mm x 10mm
2
3
4
2x 260mm x 205mm x 10mm
1x ø 30mm x 400mm
10 mm
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Table of contents
Introduction
Proper use......................................................................................................................Page
Features and equipment...............................................................................................Page
Included items ...............................................................................................................Page
Technical information....................................................................................................Page
6
6
7
7
General safety advice for electrical power tools
1. Workplace safety .....................................................................................................Page
2. Electrical safety.........................................................................................................Page
3. Personal safety..........................................................................................................Page
4. Careful handling and use of electrical power tools ...............................................Page
Safety advice relating specifically to this device.........................................................Page
7
8
8
8
9
Original accessories/attachments..............................................................................Page 10
Preparing for use
Information about saw blades .....................................................................................Page 10
Mounting/replacing saw blades................................................................................Page 10
Attaching the chip guard..............................................................................................Page 10
Attaching the guide fence.............................................................................................Page 11
Connecting the vacuum sawdust extraction device....................................................Page 11
Operation
Setting the cutting angle...............................................................................................Page 11
Setting the speed...........................................................................................................Page 11
Setting the pendulum action.........................................................................................Page 11
Switching On/Off........................................................................................................Page 11
Maintenance and cleaning
Maintenance.................................................................................................................Page 12
Cleaning........................................................................................................................Page 12
Service centre .......................................................................................................Page 12
Warranty...................................................................................................................Page 12
Disposal......................................................................................................................Page 12
Declaration of Conformity/Manufacturer..................................Page 13
GB/IE
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction
The following pictograms are used in these operating instructions/on the device:
Read instruction manual!
Safety class II
Wear hearing protection, dust
protection mask, protective glasses
and protective gloves.
Observe caution and safety notes!
Caution–electric shock!
Danger to life!
Keep children away from electrical
power tools!
Risk of loss of life by electric shock from
damaged mains lead or mains plug!
Explosive material!
Dispose packaging and appliance in
an environmentally-friendly way!
Volt (AC)
V
~
Watts (Effective power)
W
©
Jigsaw PSTK 730 A1
Features and equipment
1
2
3
Pommel grip
ON/OFF switch (with stop)
Housing
©
Introduction
Please make sure you familiarise your-
self fully with the way the device works
before you use it for the first time and
4
5
6
Oscillation speed setting wheel
Mains connection lead
Ventilation grill
that you understand how to handle electrical pow-
er tools correctly. To help you do this please read
the accompanying operating instructions. Keep
these instructions in a safe place. If you pass the
device on to anyone else, please ensure that you
also pass on all the documentation.
7
8
9
Dust extraction spout
Vacuum extraction duct (see Fig. B)
Base plate, light metal
Runner (removable)
Clamp screw
Pendulum action switch
Guide roller
Saw blade
Guide fence openings (with locking screws)
Chip guard
Contact guard
Quick-release chuck
Guide fence
Allen key
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
©
Proper use
The device is suitable for making straight, curved
and bevel cuts in blocks or sheets of plastic, wood
and metal. The device is designed to be used in dry
rooms and for domestic purposes only. Observe the
advice about saw blade types. Any other use or
modification to the device shall be considered as
improper use and could give rise to considerable
dangers. The manufacturer will not accept liability
for loss or damage arising from improper use.
Stop pin (see Fig. B)
6
GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Introduction/General safety advice for electrical power tools
©
Included items
Different uses of the device give rise to different vibra-
tion levels and in many cases they may exceed the
values given in these instructions. It is easy to underes-
timate the vibration load if the electrical power tool is
used regularly in particular circumstances.
1 Jigsaw including
- Dust extraction spout
- Allen key
- Chip guard
1 Guide fence
1 Operating instructions
Note: If you wish to make an accurate assessment
of the vibration loads experienced during a particu-
lar period of working, you should also take into
account the intervening periods of time when the
device is switched off or is running but is not actual-
ly in use. This can result in a much lower vibration
load over the whole of the period of working.
2 Saw blades for wood
1 Saw blade for metal
General safety advice for
electrical power tools
©
Technical information
Jigsaw:
Rated voltage:
Power consumption: 730W
No-load speed:
Cutting depth:
Parkside PSTK 730 A1
230V 50Hz
Read all the safety advice
WARNING!
and instructions! Failure to observe the safety
advice and instructions may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
~
max.n0 600-2900min-1
max.110mm
3 speeds and a fine
cutting setting
0-45° left/right
II/
Pendulum action:
Keep all the safety advice and instructions
in a safe place for future reference!
Inclined cut:
Protection class:
The term “electrical tool” used in the safety advice
refers to electrical tools powered by mains electrici-
ty (by means of a mains lead) and electrical tools pow-
ered by rechargeable batteries (without a mains lead).
Noise and vibration data:
Measured values for noise are determined in accor-
dance with EN 60745. The A-weighted noise level
of the electrical power tool are typically:
Sound pressure level:
Sound power level:
Uncertainty K:
90dB(A)
101dB(A)
3dB
1. Workplace safety
a) Keep your working area clean and
well lit. Untidy or poorly lit working areas
can lead to accidents.
Wear ear protection!
b)
Do not work with the device
in potentially explosive envi-
ronments in which there are
inflammable liquids, gases or dusts.
Electrical power tools create sparks, which can
ignite dusts or fumes.
Evaluated acceleration, typical:
Hand/arm vibration ah = 6,268m/s2
Uncertainty K = 1,5m/s2
c)
Keep children and other
WARNING!
The vibration level given in these
people away while you are
operating the electrical tool.
Distractions can cause you to lose control of
the device.
instructions has been measured in accordance with
a standardised measurement procedure specified
in EN 60745 and can be used to compare devices.
GB/IE
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
2. Electrical safety
b)
Wear personal protective
equipment and always wear
a) The mains plug on the device must match
the mains socket. The plug must not
be modified in any way. Do not use
an adapter plug with devices fitted
with a protective earth. Unmodified
plugs and matching sockets reduce the risk of
electric shock.
b) Avoid touching earthed surfaces such
as pipes, radiators, ovens and refrig-
erators with any part of your body.
There is an increased risk of electric shock if
safety glasses. The wearing of
personal protective equipment such as dust
masks, non-slip safety shoes, safety helmets or
ear protectors, appropriate to the type of elec-
trical power tool used and work undertaken,
reduces the risk of injury.
c) Avoid unintentional operation of the
device. Check that the electrical power
tool is switched off before you connect
it to the mains, pick it up or carry it.
Accidents can happen if you carry the device
with your finger on the ON/OFF switch or with
the device switched on.
your body is earthed
.
c) Keep the device away from rain or
moisture. Water entering an electrical device d) Remove any setting tools or spanners
increases the risk of electric shock.
before you switch the device on. A tool
or spanner left attached to a rotating part of a
device can lead to injury.
d)
Do not use the mains lead for
any purpose for which it was
not intended, e.g. to carry the
e) Avoid placing your body in an unnat-
ural position. Keep proper footing
and balance at all times. By doing this
you will be in a better position to control the
device in unforeseen circumstances.
f) Wear suitable clothing. Do not wear
loose clothing or jewellery. Keep your
hair, clothing and gloves clear of mov-
ing parts. Loose clothing, jewellery or long
hair can become trapped in moving parts.
g) If vacuum dust extraction and collection
devices are fitted do not forget to check
that they are properly connected and
correctly used. The use of these devices
reduces the hazard presented by dust.
device, to hang up the device or to pull
the mains plug out of the mains socket.
Keep the mains lead away from heat,
oil, sharp edges or moving parts of the
device. Damaged or tangled mains leads
increase the risk of electric shock.
e) When working outdoors with an
electrical power tool always use ex-
tension cables that are also approved
for use outdoors. The use of an extension
cable suitable for outdoor use reduces the risk
of electric shock.
f) Use a residual current device (RCD)
for protection if operating the electri-
cal power tool in a moist environment
is unavoidable. The use of an RCD reduces
the risk of electric shock.
4. Careful handling and use
of electrical power tools
3. Personal safety
a) Do not overload the device. Always
use an electrical power tool that is
intended for the task you are under-
taking. By using the right electrical power
tool for the job you will work more safely and
achieve a better result.
a) Remain alert at all times, watch what
you are doing and always proceed
with caution. Do not use the device if
you are tired or under the influence of
drugs, alcohol or medication. One moment b) Do not use an electrical power tool if
of carelessness when using the device can lead
its switch is defective. An electrical power
to serious injury.
8
GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools
tool that can no longer be switched on and off
is dangerous and must be repaired.
c) Pull the mains plug from the socket
before you make any adjustments to
Safety advice relating
specifically to this device
Avoiding the danger of injury, fire and
the device, change accessories or when damage to your health:
the device is put away. This precaution is
intended to prevent you from unintentionally
starting the device.
½
Hold the electrical power tool by the
insulated handle surfaces when you
are undertaking work where there is
the danger of the attachment striking
hidden electricity cables or the device’s
mains lead. Contact with a live wire could
cause metal parts of the device to become live
and lead to electric shock.
Securely support the workpiece. Use clamps or
a vice to grip the workpiece firmly. This is much
safer than holding it in your hand.
Always switch on the electrical power tool be-
fore placing it against the workpiece. There is
also the risk of kickback.
d) When not in use always ensure that
electrical power tools are kept out of
reach of children. Do not let anyone use
the device if he or she is not familiar
with it or has not read the instructions
and advice. Electrical power tools are dan-
gerous when they are used by inexperienced
people.
e) Look after the device carefully. Check
that moving parts are working prop-
erly and move freely. Check for any
parts that are broken or damaged
enough to detrimentally affect the
functioning of the device. Have dam-
aged parts repaired before you use
the device. Many accidents have their origins
in poorly maintained electrical power tools.
f) Keep cutting tools clean and sharp.
Carefully maintained cutting tools with sharp
cutting edges are less likely to jam and are
easier to control.
½
½
½
Keep you hands away from the area of the
saw blade. Do not grip the underside of the
14
workpiece. Contact with the saw blade
may result in the risk of injury.
9
lies on the
½
½
½
Make sure that the base plate
workpiece when sawing.
If a dangerous situation arises, pull the mains
plug immediately out of the mains socket.
Always work with the mains lead leading
away from the rear of the device.
WARNING!
g) Use the electrical power tool, accesso-
ries, inserted tools etc. in accordance
with these instructions and advice, and
the stipulations drawn up for this par-
ticular type of device. In doing this, take
into account the working conditions
and the task in hand. The use of electrical
power tools for purposes other than those in-
tended can lead to dangerous situations.
NOXIOUS FUMES! Working
with harmful/noxious dusts represents a risk to
the health of the person operating the device
and to anyone near the work area.
Wear protective glasses and a dust
mask!
Do not saw materials containing substances
harmful to health.
Do not saw materials containing asbestos.
Asbestos is a known carcinogen.
When sawing wood and in particular when
working on materials that give rise to dusts that
are hazardous to health, the device must be
connected to a suitable dust extraction device.
Make sure you have adequate ventilation.
Do not work on moistened materials or damp
surfaces.
½
½
½
½
½
½
Switch off the electrical power tool after com-
pleting each stage of work but do not with-
GB/IE
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
General safety advice for electrical power tools/Preparing for use
14
draw the saw blade
from the cut until after
Note: Use a suitable coolant, e.g. cutting oil. This
improves the endurance and increases the service
life of the metal saw blade.
it has come to a standstill.
After switching off do not brake the saw blade
½
14
by pressing it sideways against an object.
14
It could cause the saw blade
to be dam-
Saw blades are available which have been opti-
mally designed for particular tasks. You can use
any of these saw blades provided they have the
correct shank fitting (single lug shank).
aged, break or initiate a kickback.
Use only undamaged, defect-free saw blades.
Distorted or blunt saw blades can break or
cause a kickback.
½
½
Always keep the device clean, dry and free of
oil or grease.
©
Mounting/replacing
saw blades
©
Original accessories/
attachments
Saw blade type
Suitable for
PSTK 730 A1
Unsuitable
½
Use only the accessories and attach-
ments detailed in the operating instruc-
tions. The use of inserted tools or accessories
other than those recommended in the operating
instructions could lead to you suffering an injury.
©
©
Preparing for use
WARNING!
socket before you carry out any task on the
Information about saw blades
Pull the mains plug out of the
The Parkside equipment supplied as standard with
your tool includes saw blades intended mainly for
sawing wood and metal.
device, otherwise there may be risk of injury.
18
˽
˽
Turn the quick-release chuck
the turned position.
and hold it in
up to the stop
14
Press the selected saw blade
18
in the quick-release chuck
.
14
14
The saw blade
The saw blade
should then engage.
must lie in the guide roller
18
13
˽
˽
.
1 blade (wood) for quick cutting
in softwood (green arrow marking)
Release the quick-release chuck . The chuck
must then return to its original position.
14
The saw blade
is then locked in place.
©
Attaching the chip guard
1 blade (wood) for clean
10
9
cutting in softwood (orange arrow marking)
˽
˽
Pull the runner
off the base plate
16
.
Insert the chip guard
from below into the
9
base plate
and slide it into the slots provid-
ed. The chip guard can help prevent breaking
out of the surface.
1 blade (special) for metal up to 3 mm thick
(black arrow marking)
10 GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Preparing for use/Operation
©
Setting the speed
ꢀ
˽
˽
Set the desired speed using the oscillation
4
speed setting wheel
.
If possible always determine the optimum
setting beforehand by carrying out a
practical test.
©
Attaching the guide fence
19
The guide fence
can be attached on the left or
right side of the device (see Fig. A).
©
Setting the pendulum action
˽
˽
˽
Release the two locking screws of the fence
15
guide openings
Slide the guide fence
.
19
into the fence guide
15
openings
.
Retighten the two locking screws.
You can set the pendulum movement of the saw
©
14 12
using the pendulum action switch . By
Connecting the vacuum
blade
sawdust extraction device
having no pendulum action (setting “0”) you can
produce fine, clean cut edges. Turn off the
pendulum action for thin workpieces.
With the pendulum action activated (settings 1–3)
you can cut through the workpiece at increasingly
quicker rates.
7
˽
˽
Insert the dust extraction spout
into the
8
vacuum extraction duct
until it engages.
Connect a vacuum device approved for the
extraction of sawdust and splinters to the dust
7
extraction spout
(see Fig. C).
˽
If possible always determine the optimum set-
ting beforehand using a practical test.
©
©
Operation
©
Setting the cutting angle
Switching On/Off
11
˽
˽
Release the clamp screw
using the Allen
DANGER! Before connecting to the mains
plug check that the mains circuit supplies
20
key
.
Set the cutting angle 0°/15°/30°/45°
(left/right) on the base plate . The embossed cut-out in accordance with the regulations!
marking for each recessed line indicates the
230V 50Hz and is fitted with a 16 A fuse or
~
9
cutting angle setting. The housing has a stop
21
appropriate recessed line.
Switching on:
2
pin
(see Fig. B) which must engage in the
˽
Push the ON/OFF switch
and ensure it engages.
into position “I”
11
using the Allen
˽
Tighten the clamp screw
20
key
.
Switching off:
Press the rear part of the ON/OFF switch
2
˽
.
GB/IE 11
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Maintenance and cleaning/Service centre/Warranty/Disposal
©
Maintenance and cleaning
The warranty covers only claims for material and
maufacturing defects, but not for transport damage,
for wearing parts or for damage to fragile compo-
nents, e.g. buttons or batteries. This product is for
private use only and is not intended for commercial
©
Maintenance
14
˽
Replace the saw blade
as soon as its teeth
become blunt and it starts to produce defective use.
saw cuts.
The warranty is void in the case of abusive and im-
proper handling, use of force and internal tamper-
ing not carried out by our authorized service branch.
Your statutory rights are not restricted in any way
©
˽
˽
Cleaning
Carry out that cleaning of the device when you by this warranty.
have finished sawing.
Remove dirt (e.g. caused by sawdust or splinters). The warranty period will not be extended by repairs
Use a dry cloth.
made unter warranty. This applies also to replaced
and repaired parts. Any damage and defects extant
on purchase must be reported immediately after
unpacking the appliance, at the latest, two days after
the purchase date. Repairs made after the expiration
of the warranty period are subject to payment.
©
Service centre
WARNING!
½
Have your device
repaired only by qualified specialist
personnel using original manufacturer
parts only. This will ensure that your device
remains safe to use.
GB
DES UK LTD
Tel.:
0871 5000 700 (£ 0.10 / minute)
WARNING!
½
If the plug or mains
e-mail: [email protected]
lead needs to be replaced, always
have the replacement carried out by
the manufacturer or its service centre.
This will ensure that your device remains safe
to use.
IE
Kompernass Service Ireland
Tel:
1850 930 412 (0,082 EUR/Min.)
Standard call rates apply.
Mobile operators may vary.
e-mail: [email protected]
©
Warranty
©
The warranty for this appliance is for 3
years from the date of purchase. The ap-
pliance has been manufactured with care
and meticulously examined before deliv-
ery. Please retain your receipt as proof
of purchase. In the event of a warranty
claim, please make contact by telephone
with our Service Department. Only in this
way can a post-free despatch for your
goods be assured.
Disposal
The packaging is wholly composed of
environmentally-friendly materials that can
be disposed of at a local recycling centre.
Do not dispose of electric tools
in the household waste!
In accordance with European Directive 2002/96/EC
(covering waste electrical and electronic equipment)
and its transposition into national legislation, worn out
electrical power tools must be collected separately
and taken for environmentally compatible recycling.
12 GB/IE
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Disposal/Declaration of Conformity/Manufacturer
©
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn out electrical
devices.
Declaration of Conformity/
Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for
documents: Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867
Bochum, Germany, hereby declare that this product
complies with the following standards, normative
documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006/42/EC)
EU Low Voltage Directive
(2006/95/EC)
Electromagnetic Compatibility
(2004/108/EC)
Applicable harmonized standards
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Type/Device description:
Jigsaw PSTK 730 A1
Date of manufacture (DOM): 08-2010
Serial number: IAN 56597
Bochum, 31.08.2010
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifica-
tions in the course of further development.
GB/IE 13
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch.................................................................................Seite 16
Ausstattung....................................................................................................................Seite 16
Lieferumfang..................................................................................................................Seite 17
Technische Daten..........................................................................................................Seite 17
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
1. Arbeitsplatz-Sicherheit..............................................................................................Seite 17
2. Elektrische Sicherheit................................................................................................Seite 18
3. Sicherheit von Personen...........................................................................................Seite 18
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs............................................Seite 19
Gerätespezifische Sicherheitshinweise für Pendelhubstichsägen ..............................Seite 19
Originalzubehör/-zusatzgeräte..................................................................................Seite 20
Inbetriebnahme
Informationen zu Sägeblättern.....................................................................................Seite 20
Sägeblatt montieren/wechseln...................................................................................Seite 20
Spanreißschutz montieren............................................................................................Seite 21
Parallelanschlag montieren ..........................................................................................Seite 21
Spanabsaugung anschließen.......................................................................................Seite 21
Bedienung
Schnittwinkel einstellen .................................................................................................Seite 21
Hubzahl einstellen.........................................................................................................Seite 21
Pendelhub einstellen .....................................................................................................Seite 21
Einschalten/Ausschalten..............................................................................................Seite 22
Wartung und Reinigung
Wartung ........................................................................................................................Seite 22
Reinigung.......................................................................................................................Seite 22
Service.........................................................................................................................Seite 22
Garantie.....................................................................................................................Seite 22
Entsorgung...............................................................................................................Seite 23
Konformitätserklärung/Hersteller ....................................................Seite 23
DE/AT/CH 15
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung
In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet:
Bedienungsanleitung lesen!
Schutzklasse II
Tragen Sie einen Gehörschutz, eine
Atem-/Staubschutzmaske, eine Schutz-
brille und Schutzhandschuhe.
Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
Vorsicht vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Kinder vom Elektrowerkzeug
fernhalten!
Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag bei beschädigtem Netzkabel
oder -stecker
Explosionsgefahr!
Entsorgen Sie Verpackung und Gerät
umweltgerecht!
Volt (Wechselspannung)
Watt (Wirkleistung)
V
W
~
©
Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1
Ausstattung
1
2
3
Knaufgriff
EIN-/AUS-Schalter (arretierbar)
Gehäuse
©
Einleitung
4
5
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
Stellrad Drehzahlvorwahl
Netzkabel
6
vertraut und informieren Sie sich über
Belüftungsgitter
7
8
9
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen
Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen
Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes
an Dritte ebenfalls aus.
Absaugstutzen
Absaugkanal (siehe Abb. B)
Bodenplatte aus Leichtmetall
Gleitschuh (abnehmbar)
Klemmschraube
Pendelhubschalter
Führungsrolle
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
©
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Sägeblatt
Einschuböffnungen (inklusive Feststellschraube)
Spanreißschutz
Berührschutz
Schnellspannfutter
Parallelanschlag
Innensechskantschlüssel
Arretierstift (siehe Abb. B)
Das Gerät ist für gerade und kurvige Schnitte sowie
Gehrungsschnitte an kantigen Werkstücken aus
Kunststoff, Holz und Metall geeignet. Das Gerät ist
ausschließlich für den privaten Gebrauch in trockenen
Räumen zugelassen. Beachten Sie die Hinweise zu
Sägeblatttypen. Jede andere Verwendung oder
Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungs-
gemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für
aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
16 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Einleitung/Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
©
Lieferumfang
gemessen worden und kann für den Gerätever-
gleich verwendet werden.
1 Pendelhubstichsäge inkl.
- Absaugstutzen
- Innensechskantschlüssel
- Spanreißschutz
1 Parallelanschlag
1 Bedienungsanleitung
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend dem
Einsatz des Elektrowerkzeugs verändern und kann in
manchen Fällen über dem in diesen Anweisungen an-
gegebenen Wert liegen. Die Schwingungsbelastung
könnte unterschätzt werden, wenn das Elektrowerk-
zeug regelmäßig in solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimmten
Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück-
sichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz
ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
2 Sägeblätter zur Holzbearbeitung
1 Sägeblatt zur Metallbearbeitung
©
Technische Daten
Stichsäge:
Nennspannung:
Aufnahmeleistung: 730W
Leerlauf-Hubzahl:
Schnitttiefe:
Parkside PSTK 730 A1
230V 50Hz
Allgemeine
Sicherheitshinweise
für Elektrowerkzeuge
~
max. n0 600-2900min-1
max.110mm
3 Stufen und
Feinschnitt-Einstellung
0-45° links/rechts
II/
WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisungen. Versäumnisse
bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand
und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Pendelhub:
Schrägschnitte:
Schutzklasse:
Geräusch und Vibrationsinformationen:
Messwert für Geräusch ermittelt entsprechend
EN 60745. Der A-bewertete Geräuschpegel des
Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise:
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff
„Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene
Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube-
triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
Schalldruckpegel:
Schallleistungspegel: 101dB(A)
Unsicherheit K: 3dB
90dB(A)
Gehörschutz tragen!
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber
und gut beleuchtet. Unordnung und unbeleuch-
tete Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen.
Bewertete Beschleunigung, typischerweise:
Hand-/Armvibration ah = 6,268m/s2
Unsicherheit K = 1,5m/s2
b)
Arbeiten Sie mit dem Elektro-
werkzeug nicht in explosions-
WARNUNG! Der in diesen Anweisungen
angegebene Schwingungspegel ist entsprechend
einem in EN 60745 genormten Messverfahren
gefährdeter Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase
oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge
DE/AT/CH 17
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
erzeugen Funken, die den Staub oder die
Dämpfe entzünden können.
eines Fehlerstromschutzschalters vermindert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
c)
Halten Sie Kinder und andere
Personen während der Benut-
zung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle
über das Gerät verlieren.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie
darauf, was Sie tun und gehen Sie mit
Vernunft an die Arbeit mit einem Elek-
trowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektro-
werkzeug, wenn Sie müde sind oder
unter dem Einfluss von Drogen, Alko-
hol oder Medikamenten stehen. Ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch
des Elektrowerkzeuges kann zu ernsthaften
Verletzungen führen.
2. Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerk-
zeuges muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf in keiner Weise verän-
dert werden. Verwenden Sie keine
Adapterstecker gemeinsam mit
schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen.
Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge-
erdeten Oberflächen, wie von Rohren,
Heizungen, Herden und Kühlschränken.
Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen
Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
b)
Tragen Sie persönliche Schutz-
ausrüstung und immer eine
Schutzbrille. Das Tragen persön-
licher Schutzausrüstung wie Staubmaske,
rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder
Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von
Verletzungen.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Re-
gen oder Nässe fern. Das Eindringen von
Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte
Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich,
dass das Elektrowerkzeug ausgeschal-
tet ist, bevor Sie es an die Stromver-
sorgung anschließen, es aufnehmen
oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des
Elektrowerkzeuges den Finger am Schalter haben
oder das Gerät bereits eingeschaltet an die
Stromversorgung anschließen, kann dies zu
Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder
Schraubenschlüssel, bevor Sie das
Elektrowerkzeug einschalten. Ein Werk-
zeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
d)
Zweckentfremden Sie das
Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzu-
hängen oder um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten Sie das
Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Gerä-
teteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel
erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug
im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den e) Vermeiden Sie eine abnormale Körper-
Außenbereich zugelassen sind. Die
Anwendung eines für den Außenbereich
geeigneten Verlängerungskabels verringert
das Risiko eines elektrischen Schlages.
haltung. Sorgen Sie für einen sicheren
Stand und halten Sie jederzeit das
Gleichgewicht. Dadurch können Sie das
Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen
besser kontrollieren.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk-
zeuges in feuchter Umgebung nicht
vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen
Sie keine weite Kleidung oder Schmuck.
Halten Sie Haare, Kleidung und Hand-
18 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
schuhe fern von sich bewegenden
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht
gewarteten Elektrowerkzeugen.
Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange
Haare können von sich bewegenden Teilen
erfasst werden.
f) Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf
und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneid-
werkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-
men sich weniger und sind leichter zu führen.
g) Verwenden Sie Elektrowerkzeug,
Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw.
entsprechend diesen Anweisungen.
Berücksichtigen Sie dabei die Arbeits-
bedingungen und die auszuführende
Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerk-
zeugen für andere als die vorgesehenen An-
wendungen kann zu gefährlichen Situationen
führen.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangein-
richtungen montiert werden können,
vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig ver-
wendet werden. Die Verwendung einer
Staubabsaugung kann Gefährdungen durch
Staub verringern.
4. Verwendung und Behandlung
des Elektrowerkzeugs
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Ver-
wenden Sie für Ihre Arbeit das dafür
bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser
und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise für
Pendelhubstichsägen
Um Verletzungs- und Brandgefahr sowie
dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- Gesundheitsgefährdungen zu vermeiden:
zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln
oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichts-
maßnahme verhindert den unbeabsichtigten
Start des Elektrowerkzeuges.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerk-
zeuge außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem
nicht vertraut sind oder diese Anwei-
sungen nicht gelesen haben. Elektrowerk-
zeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen
Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit
Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob beweg-
liche Teile einwandfrei funktionieren
und nicht klemmen, ob Teile gebrochen
oder so beschädigt sind, dass die Funk-
tion des Elektrowerkzeuges beeinträch-
tigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor
dem Einsatz des Gerätes reparieren.
½
Halten Sie das Elektrowerkzeug an
den isolierten Griffflächen, wenn Sie
Arbeiten ausführen, bei denen das
Einsatzwerkzeug verborgene Strom-
leitungen oder das eigene Netzkabel
treffen kann. Der Kontakt mit einer span-
nungsführenden Leitung kann auch metallene
Geräteteile unter Spannung setzen und zu
einem elektrischen Schlag führen.
Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie
Spannvorrichtungen/Schraubstock, um das
Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer
gehalten, als mit Ihrer Hand.
½
½
½
Führen Sie das Elektrowerkzeug nur einge-
schaltet gegen das Werkstück. Es besteht sonst
die Gefahr eines Rückschlages.
Halten Sie die Hände vom Sägebereich fern.
Greifen Sie nicht unter das Werkstück. Bei Kontakt
14
mit dem Sägeblatt
besteht Verletzungsgefahr.
9
½
½
½
Achten Sie darauf, dass die Bodenplatte
beim Sägen aufliegt.
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker
aus der Steckdose.
Führen Sie das Netzkabel immer nach hinten
vom Gerät weg.
DE/AT/CH 19
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge/Inbetriebnahme
©
WARNUNG! GIFTIGE DÄMPFE!
Die durch die Bearbeitung entstehenden
schädlichen/giftigen Stäube stellen eine
Gesundheitsgefährdung für die Bedienperson
oder in der Nähe befindliche Personen dar.
Tragen Sie Schutzbrille und
Inbetriebnahme
©
Informationen zu Sägeblättern
Die Parkside-Grundausstattung beinhaltet bereits Sä-
geblätter für Hauptanwendungen in Holz und Metall.
Staubschutzmaske!
½
½
½
Vermeiden Sie das Sägen von gesundheits-
schädlichen Materialien.
Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet
werden. Asbest gilt als krebserregend.
Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von
Holz und insbesondere wenn Materialien
bearbeitet werden, bei denen gesundheitsge-
fährdende Stäube entstehen, das Gerät an
eine geeignete Staubabsaugvorrichtung an.
Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien
oder feuchte Flächen.
1 Holzsägeblatt für schnelle
Schnitte in Weichholz (grüne Pfeilmarkierung)
½
½
1 Holzsägeblatt für saubere
Schnitte in Weichholz (orangene Pfeilmarkierung)
½
½
½
½
Schalten Sie nach Beendigung des Arbeitsvor-
gangs das Elektrowerkzeug aus und ziehen Sie
14
das Sägeblatt
wenn dieses zum Stillstand gekommen ist.
erst dann aus dem Schnitt,
1 Spezialsägeblatt für Metalle bis 3 mm
(schwarze Pfeilmarkierung)
Hinweis: Verwenden Sie ein geeignetes Kühlmittel,
z.B. Schneidöl. Dies erhöht die Lebensdauer und
Standzeit des Metallsägeblattes.
14
Bremsen Sie das Sägeblatt
nach dem Aus-
schalten nicht durch seitliches Gegendrücken
14
ab. Das Sägeblatt
kann beschädigt werden,
brechen oder einen Rückschlag verursachen.
Verwenden Sie nur unbeschädigte und einwand-
freie Sägeblätter. Verbogene und stumpfe Sä-
geblätter können brechen oder einen Rück-
schlag verursachen.
Es sind für jeden Einsatzzweck optimierte Sägeblät-
ter im Handel erhältlich. Sie können jedes Sägeblatt
verwenden, vorausgesetzt, es ist mit der passenden
Aufnahme (Einnockenschaft) versehen.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
©
Sägeblatt montieren/wechseln
©
Originalzubehör/-zusatzgeräte
Sägeblattyp
½
Benutzen Sie nur Zubehör und Zusatz-
geräte, die in der Bedienungsanleitung
angegeben sind. Der Gebrauch anderer
als in der Bedienungsanleitung empfohlener
Einsatzwerkzeuge oder anderen Zubehörs
kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.
für PSTK 730
A1 geeignet
ungeeignet
20 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Inbetriebnahme/Bedienung
WARNUNG! Ziehen Sie vor allen Arbeiten
am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose.
Andernfalls droht Verletzungsgefahr.
18
˽
Schließen Sie eine zugelassene Staub- und
7
Spanabsaugung an den Absaugstutzen
(siehe Abb. C).
an
˽
˽
Drehen Sie das Schnellspannfutter
halten Sie es gedreht.
und
©
©
14
Drücken Sie das benötigte Sägeblatt
bis
Bedienung
18
zum Anschlag in das Schnellspannfutter
14
.
Das Sägeblatt
Das Sägeblatt
13
rastet ein.
Schnittwinkel einstellen
14
˽
˽
muss sich in der Führungs-
11
rolle
befinden.
˽
˽
Lösen Sie die Klemmschraube
20
mit dem
18
Lassen Sie das Schnellspannfutter
los, es
Innensechskantschlüssel
.
muss in seine Ausgangsposition zurückkehren.
Stellen Sie den Schnittwinkel 0°/15°/30°/45°
14
9
Das Sägeblatt
ist verriegelt.
(links/rechts) an der Bodenplatte
ein.
Die eingeprägten Markierungen entsprechen
den Vertiefungen zur Schnittwinkeleinstellung.
©
21
Spanreißschutz montieren
Das Gehäuse besitzt einen Arretierstift
(siehe Abb. B), der in die jeweiligen Vertie-
10
˽
˽
Ziehen Sie den Gleitschuh
9
von der
16
fungen einrasten muss.
11
mit dem
Innensechskantschlüssel
Bodenplatte
ab.
˽
Drehen Sie die Klemmschraube
20
fest.
Stecken Sie den Spanreißschutz
von unten
9
in die Bodenplatte
und schieben ihn in die
vorgesehenen Nuten. Der Spanreißschutz kann
ein Ausreißen der Oberfläche verhindern.
©
Hubzahl einstellen
ꢀ
˽
˽
Stellen Sie mit dem Stellrad Drehzahlvorwahl
4
die gewünschte Hubzahl ein.
Ermitteln Sie die optimale Einstellung möglichst
immer vorher durch einen praktischen Versuch.
©
Parallelanschlag montieren
©
19
Der Parallelanschlag
kann links oder rechts am
Pendelhub einstellen
Gerät befestigt werden (siehe Abb. A).
˽
˽
˽
Lösen Sie die beiden Schrauben der Einschub-
15
öffnungen
.
19
Schieben Sie den Parallelanschlag
in die
15
Einschuböffnungen
.
12
Schrauben Sie die beiden Feststellschrauben
wieder fest.
Sie können mit dem Pendelhubschalter
die
14
Pendelbewegung des Sägeblattes
einstellen.
Ohne Pendelbewegung (Stellung „0“) erzielen Sie
feine und saubere Schnittkanten. Stellen Sie bei
dünnen Werkstücken den Pendelhub ab.
Mit aktiviertem Pendelhub (Stellung 1–3) erzielen
Sie einen zunehmend schnelleren Arbeitsfortschritt.
©
Spanabsaugung anschließen
7
˽
Stecken Sie den Absaugstutzen
in den
8
Absaugkanal
bis dieser einrastet.
DE/AT/CH 21
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Bedienung/Wartung und Reinigung/Service/Garantie
˽
Ermitteln Sie die optimale Einstellung möglichst
immer vorher durch einen praktischen Versuch.
Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit
des Gerätes erhalten bleibt.
©
©
Einschalten/Ausschalten
Garantie
GEFAHR! Vergewissern Sie sich vor dem
Anschluss an den Netzstrom, dass dieser vor-
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde
sorgfältig produziert und vor Anlieferung
gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf
auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit
Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung
Ihrer Ware gewährleistet werden.
schriftsmäßig mit 230V 50Hz und mit einer
~
16A-Sicherung ausgestattet ist!
Einschalten:
2
˽
Schieben Sie den EIN-/AUS-Schalter
auf
die Position „I“, bis dieser einrastet.
Ausschalten:
˽
Drücken Sie den hinteren Teil des EIN-/AUS-
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fa-
brikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,
Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
2
Schalters
.
©
©
Wartung und Reinigung
Wartung
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht
von unserer autorisierten Service-Niederlassung
14
Wechseln Sie das Sägeblatt aus, sobald
dessen Zahnung stumpf ist und damit keine
˽
einwandfreie Sägearbeit mehr durchführbar ist. vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre
gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie
nicht eingeschränkt.
©
Reinigung
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht
˽
˽
Führen Sie die Reinigung des Gerätes im
Anschluss an Ihre Sägearbeit durch.
Entfernen Sie Verschmutzungen (z.B. durch
Sägespäne). Verwenden Sie ein trockenes Tuch.
verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken
gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach
Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
©
Service
DE
½
WARNUNG! Lassen Sie Ihre Geräte Schraven
nur von qualifiziertem Fachpersonal
und nur mit Original-Ersatzteilen repa- Tel.:
rieren. Damit wird sichergestellt, dass die
Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Service- und Dienstleistungs GmbH
+ 49 (0) 180 5 008107
(0,14 €/Min. aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
+49 (0) 2832 3532
½
WARNUNG! Lassen Sie den Aus-
Fax:
immer vom Hersteller des Gerätes
oder seinem Kundendienst ausführen.
22 DE/AT/CH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Entsorgung/Konformitätserklärung/Hersteller
©
AT
Konformitätserklärung/
Hersteller
Kompernaß Service Österreich
Tel.:
0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: [email protected]
Wir, Kompernaß GmbH, Dokumentenverantwortlicher:
Herr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklären hiermit dass dieses Produkt
mit den folgenden Normen, normativen Dokumenten
und EG-Richtlinien übereinstimmt:
CH
Kompernaß Service Switzerland
Tel.:
0848 000 525
(max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: [email protected]
Maschinenrichtlinie
(2006/42/EC)
©
Entsorgung
EG-Niederspannungsrichtlinie
(2006/95/EC)
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die ört-
lichen Recyclingstellen entsorgen können.
Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EC)
Werfen Sie Elektrowerkzeuge
nicht in den Hausmüll!
angewandte harmonisierte Normen
EN 55014-1:2006
EN 55014-2:1997+A1
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Geben Sie das Gerät über die angebotenen
Sammeleinrichtungen zurück.
EN 60745-1:2009
EN 60745-2-11:2003+A11+A1+A12
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3:1995+A1+A2
Typ/Gerätebezeichnung:
Pendelhubstichsäge PSTK 730 A1
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Herstellungsjahr: 08-2010
Seriennummer: IAN 56597
Bochum, 31.08.2010
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterent-
wicklung sind vorbehalten.
DE/AT/CH 23
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
IAN 56597
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
© by ORFGEN Marketing
Last Information Update · Stand der Informationen:
08/2010 · Ident.-No.: PSTK 730 A1082010-6
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|